12
Vol. 5 No. 34 24 DE AGOSTO DE 2012 Aurora Metal Recycling MAS DINERO AL INSTANTE POR SU CHATARRA Y HIERRO Tenemos las básculas más precisas de la ciudad ¡Le pagamos por cada libra! Acero inoxidable, aluminio, baterías, cobre, bronce, hierro, carros chatarra con o sin título 619 Spruce Street, Aurora 630.262.3888 Sujeto a búsqueda de título INFORMACION DE INMIGRACION ABOGADOS EXPERTOS Y EFICACES EN AURORA TRÁMITES DE RESIDENCIA PERMANENTE TODO TIPO DE TRÁMITES DE MIGRACIÓN RESIDENCIAS PERMANENTES TODO TIPO DE VISAS PARA ENTRAR A E.U. PERMISOS DE TRABAJO CIUDADANÍA PETICIÓN DE FAMILIARES DEPORTACIONES CITAS (630) 897-1925 ‘MUÉSTRAME LOS PAPELES’ PG. 2 ALABAMA GEORGIA ‘SHOW ME THE PAPERS’

Edición del 24 al 30 de agosto de 2012

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Publicación semanal bilingüe para la ciudad de Aurora y comunidades del norte de Illinois. Spanish/English weekly publication for the city of Aurora and northern Illinois communities.

Citation preview

Page 1: Edición del 24 al 30 de agosto de 2012

Vol. 5 No. 3424 DE AGOSTO DE 2012

AuroraMetal Recycling

MAS DINERO AL INSTANTE POR SU

CHATARRA Y HIERROTenemos las básculas más

precisas de la ciudad ¡Le pagamos por cada libra!

Acero inoxidable, aluminio, baterías, cobre, bronce, hierro, carros chatarra con o sin título

619 Spruce Street, Aurora630.262.3888

Sujeto a búsqueda de título

INFORMACION DE INMIGRACIONABOGADOS EXPERTOS Y EFICACES EN AURORA

TRáMITEs DE REsIDENCIA pERMANENTE•TODO TIpO DE TRáMITEs DE MIGRACIÓN•REsIDENCIAs pERMANENTEs•TODO TIpO DE VIsAs pARA ENTRAR A E.U.•

pERMIsOs DE TRAbAjO•CIUDADANíA•pETICIÓN DE FAMIlIAREs•DEpORTACIONEs•

C I TA s( 6 3 0 ) 8 9 7 - 1 9 2 5

‘MUÉSTRAME LOS PAPELES’

PG. 2

ALABAMA GEORGIA

‘shOw ME thE pApERs’

Page 2: Edición del 24 al 30 de agosto de 2012

PORTADA / COVER2 •

www.unavoznews.com ACTUALIDAD / CURRENT EVENTS

ANÚNCIESE EN UNA VOZ (630) 801-0043

24 DE AGOSTO DE 2012

Balaceras en Tamaulipas dejan 13 muertos en dos días

shootings in tamaulipas leave 13 people dead in two days

GEORGiA y ALABAMA PEdiRán A LOS inMiGRAnTES qUE LES ‘MUESTREn LOS PAPELES’

Georgia, Alabama will ask immigrants 'show me your papers’

REDACCIÓN UNA VOZ

ATLANTA, GEORGIA – La provisión que permite a agentes de la ley decirle a personas sospechosas de ser inmigrantes indocumentadas que les “muestren los papeles” ha sido confirmada por un grupo de tres jueces de la Corte de Circuito 11 de Apelaciones esta semana. Esta determinación es válida para los estados de Alabama y Georgia.

Los jueces estuvieron considerando al mismo tiempo objeciones presentadas por el gobierno a las leyes anti-inmigrantes de ambos estados, bajo la premisa de que es la responsabilidad del gobierno federal y no de los estados el hacer cumplir las leyes de inmigración.

En el caso del estado de Georgia, la corte

de apelaciones consideró dos provisiones de la legislación conocida como la HB 87. En el caso de la provisión 7, que instituía tres crímenes por ‘interacciones con un extranjero ilegal’, esta provisión fue rechazada por la corte.

Al decir interacciones con un extranjero ilegal, la ley se refiere a transportar a sabiendas a un extranjero indocumentado mientras se comete otra ofensa criminal, esconder o dar albergue a una persona indocumentada e inducir a una persona indocumentada a que vaya al estado de Georgia.

“Estamos… convencidos que la Sección 7 presenta un obstáculo para la ejecución del esquema estatutario federal y reta la supremacía federal en el campo de la inmigración”, dicen los documentos de la corte sobre esta decisión.

Mientras tanto, los jueces bloquearon cuatro provisiones de la ley de Alabama conocida como la HB 56, y permitieron que tres más fueran puestas en vigor.

Los jueces determinaron que las autoridades pueden revisar la ciudadanía de una persona si esa persona muestra su licencia de manejo. También el estado tiene la autoridades para evitar que los inmigrantes ilegales entren en una transacción den negocios con el estado o una agencia municipal de gobierno. Esto no cubre el obtener una licencia de matrimonio.

Sin embargo, los jueces bloquearon otras provisiones, incluyendo una que convertiría en un crimen el esconder a un extranjero indocumentado, el animar a un extranjero indocumentado a vivir en el estado, el transportar a un extranjero indocumentado o el entrar en un acuerdo de renta con un

extranjero ilegal.Los jueces también bloquearon una

provisión que caracterizaba como una “práctica discriminatoria” la contratación de trabajadores indocumentados sobre ciudadanos estadounidenses o personas autorizadas para trabajar.

Por su parte el gobernador de Alabama Robert Bentley pareció complacido con estas determinaciones.

“La esencia de la ley de inmigración de Alabama ha sido confirmada por la decisión de hoy. El corazón de la ley continúa, si usted vive o trabaja en el estado, debe hacerlo legalmente”.

Mientras que la corte de apelaciones permitió que entraran en vigor algunas provisiones de ambas leyes, deja abierta la posibilidad de demandas en el futuro.

UNA VOZ STAFF

ATLANTA, GEORGIA – The provision that allows law enforcement agents to say ‘show me your papers’ to suspected undocumented immigrants in Alabama and Georgia was upheld by a group of three judges from the 11th U.S. Circuit Court of Appeals this week.

The judges were considering at the same time the challenges by the government to the anti-immigration laws both states had passed, on grounds that it is the federal governments’ responsibility, not the states, to enact and enforce immigration laws.

In the case of Georgia, the appeals court considered two provisions from the legislation known as HB 87. In the case of the provision known as Section 7, which instituted three crimes for “interactions with an ‘illegal alien’,” it was struck down.

By interactions with an illegal alien, the law means knowingly transporting such a person while committing another criminal offense, concealing or harboring an undocumented person and inducing an illegal alien to go to Georgia.

“We are … convinced that Section 7 presents an obstacle to the execution of the federal statutory scheme and challenges federal

supremacy in the realm of immigration,” court documents state.

Meanwhile, the judges blocked four Alabama provisions and three were allowed to be enacted. This legislation is known as HB 56.

The judges determined that authorities can check someone’s citizenship status if that person shows his or her drivers’ license. Also, Alabama can prevent illegal immigrants from entering into a business transaction with a state or municipal government agency. This does not include obtaining a marriage license.

But the judges also struck down other provisions, including one that would have made it a crime to hide an alien, to encourage

one to live in the state, to transport an alien or to agree to a rental agreement with an alien.

The judges also blocked a provision that characterized the hiring of undocumented immigrants over U.S. citizens or legal residents as “discriminatory practice”.

Meanwhile, Alabama Gov. Robert Bentley seemed pleased with the court’s ruling. “The essence of Alabama’s immigration law has been upheld by today’s ruling. The core of (the) law remains if you live or work in the state, you should do so legally.”

While the appeals court allowed some provisions of both laws to go into effect, it leaves open the possibility of future challenges.

REDACCIÓN UNA VOZ

MATAMOROS, TAMAULIPAS – Cuando menos 13 personas murieron en un periodo de dos días en este estado, 12 de ellas en un solo día.

La Secretaría de la Defensa Nacional (SEDENA) informó que la mañana del 20 de agosto se registró una balacera en el ejido Cruz y Carmen, en la zona centro del estado.

Las autoridades informaron que los militares se encontraban realizando un recorrido de inspección cuando fueron agredidos con armas

de grueso calibre por un grupo de personas. Los militares respondieron el ataque y se dio una persecución.

“… seis civiles armados perdieron la vida, de los cuales cinco son del sexo masculino y uno del sexo femenino. Todos viajaban en una camioneta marca Ford Lobo, modelo 2009, en cuyo interior se encontraron cinco armas largas”, dice un comunicado de la SEDENA.

En la misma zona centro del estado, pero en el ejido Francisco I. Madero, los militares fueron atacados por otro grupo de personas que portaban armamento d uso exclusivo del

Ejército y la Marina. En este enfrentamiento murieron seis delincuentes, de entre 20 y 25 años de edad.

En este enfrentamiento dos de los delincuentes murieron en el interior de una Jeep Patriot 2008, tres en una vivienda particular a aproximadamente cien metros del vehículo y el sexto cuerpo fue localizado a 350 metros de distancia de la camioneta.

Un día más tarde, el 21 de agosto, se registró otro enfrentamiento entre autoridades y sicarios, esta vez en el municipio de Matamoros.

El sitio de Twitter del Consulado General de Estados Unidos en Matamoros informó de la balacera que se registró alrededor de las 9 a.m. Aunque en un principio se reportó que no había habido muertos, posteriormente se informó que una persona había perdido la vida.

La Procuraduría General de Justicia del Estado informó que en las calles Santa Rosa y santa Elena, del fraccionamiento Santa Anita, se encontró un cadáver de un hombre de aproximadamente 25 años de edad. El hombre portaba chaleco antibalas, un arma larga y cartuchos hábiles.

UNA VOZ STAFF

MATAMOROS, TAMAULIPAS – At least 13 people died in a two-day period in Tamaulipas, 12 of them in one day.

The Secretariat of National Defense (SEDENA) said in a statement that the morning of Aug. 20 there was a shootout between authorities and criminals in the Cruz y Carmen area in central Tamaulipas.

Authorities said Army elements who were conducting inspection patrols in the area were attacked with heavy gunfire by a group of people. The troops responded the attack and a chase ensued.

“…six armed civilians lost their lives; five of them are male and one female. All were traveling in a 2009 Ford Lobo truck, where they found long weapons,” a SEDENA statement reads.

Also in the central part of the state, but in the Francisco I. Madero area, army elements

were attacked by another group of people who were using weapons designated for exclusive use of the armed forces and the Marines. In this shootout six people between 20 and 25 years old were killed.

Two of the men killed were found inside a 2008 Jeep Patriot, three more in a private residence about 100 meters from the vehicle and a sixth man was found on the street about 350 meters from the truck.

The following day, Aug. 21, another shooting took place between authorities and gunmen, this time in the municipality of Matamoros.

The U.S. Consulate General in Matamoros posted a message on Twitter informing of the shooting, which took place about 9 a.m.

While in the beginning authorities said no deaths had been reported, later on it was confirmed one person had been killed.

The State’s Attorney General said that a man was found at the corner of Santa Rosa

and Santa Elena Streets in the Santa Anita neighborhood. He was about 25 years old,

was wearing a bullet-proof vest, and carried a long weapon and ammunition.

Encuentran narcofosas en MichoacánREDACCIÓN UNA VOZ

MORELIA – Autoridades informaron que cuando menos seis cuerpos fueron encontrados en varias narcofosas clandestinas en este estado.

Elementos del ejército realizaron el hallazgo el 20 de agosto, cuando patrullaban un camino rural. En su patrullaje encontraron un campamento abandonado, en donde se especula los criminales torturaban a sus rivales, los mataban e incineraban.

Se informó que había cuando menos tres fogatas, en las que fueron quemados e inhumados clandestinamente los restos de cuando menos seis personas, quienes fueron descuartizadas, sin que se conozca el sexo ni la filiación de las víctimas.

Esta fosa está ubicada en el municipio de Tuxpan.Una fuente del ejército que se negó a ser identificada dijo que las primeras investigaciones

indican que las víctimas podrían ser comerciantes que habían sido extorsionados y finalmente fueron asesinados.

Este caso aparentemente está ligado a dos personas detenidas por el Ejército Mexicano el 16 de agosto, quienes se dedicaban a la extorsión y el plagio. Al ser arrestados se les encontraron teléfonos celulares en los que había fotografías donde aparecían torturando a un hombre y quemándolo.

Page 3: Edición del 24 al 30 de agosto de 2012

INMIGRACIÓN / IMMIGRATION • 3

www.unavoznews.com

ADVERTISE IN UNA VOZ (630) 801-0043

AUGUST 24, 2012

INFORMACION DE INMIGRACION POR EL ABOGADO DAVID RICHMOND

LLAMA AL

(630) 897-5992

E N AU R O R A

abogado de inmigracion

david richmond

¿PROBLEMAS •CON INMIGRACIÓN?¿NO TIENES •PAPELES?¿QUIERES •SABER SI PUEDES OBTENER TU RESIDENCIA LEGAL?

INFÓRMATE PARA QUE

PUEDAS TOMAR LA DECISIÓN CORRECTA.

CONOCE TUS DERECHOS.

LLEVAMOS TODO TIPO DE TRÁMITES DE INMIGRACIÓN.

PRECIOS ACCESIBLES Y FACILIDADES

DE PAGO

Por DAVID RICHMOND

El Departamento de Seguridad Nacional (DHS, por sus siglas en inglés) y el Servicio de Inmigración y Ciudadanía de los Estados Unidos (USCIS) comenzaron a aceptar solicitudes el 15 de agosto para el nuevo programa ‘Consideración de Acción Diferida para los Llegados en la Infancia’.

Para participar en el programa usted: 1) debe haber llegado a los Estados Unidos antes de los 16 años de edad; 2) debe haber tenido menos de 31 años de edad el 15 de junio de 2012; 3) debe haber vivido de forma continua en los Estados Unidos por los últimos cinco años; 4) debe estar actualmente inscrito en la escuela o debe haberse graduado de una escuela preparatoria o haber obtenido el GED (certificado de Educación General); 5) no haber sido encontrado culpable de una felonía o delito grave, un delito menor significante o varios delitos menores.

También el 15 de agosto USCIS aclaró puntos adicionales de interés.

¿Quién está considerado como “actualmente en la escuela” bajo estas reglas? Para ser considerado como actualmente en la escuela bajo estas reglas usted debe estar inscrito en: 1) una escuela pública o privada a nivel primaria, secundaria o educación media, preparatoria o educación media superior; 2) un programa de educación, alfabetización o de entrenamiento para carreras (incluyendo entrenamiento vocacional) que está diseñado para llevar a su colocación en clases de educación superior (más allá de la preparatoria), entrenamiento para el trabajo, o en un trabajo en el área en la que usted está recibiendo entrenamiento; o 3) un programa educativo que ayuda a los estudiantes a obtener ya sea su certificado regular de preparatoria o educación media superior o su equivalente reconocido bajo las leyes estatales o para pasar el GED.

Bajo las reglas usted debe estar asistiendo a la escuela cuando haga su solicitud para el programa, no el 15 de junio de 12012. Por lo tanto, si usted dejó la preparatoria y cubre los requisitos para este programa, usted debe inscribirse en un programa de GED antes de que sea elegible y pueda solicitar este beneficio.

En dos años, cuando usted tenga que renovar su participación en el programa, usted debe haber obtenido su certificado de GED, o no le renovarán su participación en el programa.

Junto con la nueva forma para Consideración de Acción Diferida para los Llegados en la Infancia, si usted desea obtener un documento de permiso de trabajo, usted debe llenar una forma adicional, Solicitud para Autorización de Empleo, y también enviar una hoja

de datos adicionales para establecer su necesidad económica para tener un trabajo.

Muchas personas ya me han contratado para ayudarles a navegar este complejo laberinto de leyes y beneficios de inmigración. He podido revisar expedientes criminales y ayudar a clientes a documentar los aspectos requeridos del programa.

La próxima semana, el 22 de agosto, tendré otro seminario gratuito explicando los requisitos y beneficios de este nuevo programa y estaré contestando muchas preguntas de la gente.

La columna del abogado David Richmond no constituye un consejo legal. Es un escrito de carácter informativo.

Estos son solo algunos de los servicios que el Centro Latino Legal y de Inmigración provee. Usted puede enviar sus preguntas y el abogado David Richmond puede contestarlas en este espacio. Envíe sus preguntas por correo electrónico a [email protected]

El abogado de inmigración David Richmond representa a clientes no solo en la corte de inmigración pero en todos los asuntos relacionados con inmigración. Él realiza entrevistas introductorias de bajo costo por $75 y le contestará todas sus preguntas y le dará asesoría sobre su situación migratoria.Para una cita llame al (630) 897-5992.

Abogado de inmigración David Richmond.

By DAVID RICHMOND

The Department of Homeland Security (DHS) and the U.S. Citizenship and Immigration Services (USCIS) began accepting applications on Aug. 15 for the new program ‘Consideration of Deferred Action for Childhood Arrivals.’

To qualify for the program you: 1) must have come to the U.S. before the age of 16; 2) be under the age of 31 on June 15, 2012; 3) have continuously resided in the U.S. for the past 5 years; 4) to be currently enrolled in school or graduated from a high school or obtained a GED (General Education Development); 5) not have been convicted of a felony, significant misdemeanor or multiple misdemeanors.

Also on Aug. 15, USCIS clarified additional points of interest.

Who is considered to be “currently in school” under the guidelines? To be considered currently in school under the guidelines you must be enrolled in: 1) a public or private elementary school, junior high or middle school, high school or secondary school; 2) an education, literacy, or career training program (including vocational training) that is designed to lead

to placement in post-secondary education, job training, or employment at where you are working towards such placement; or 3) an education program assisting students either in obtaining a regular high school program or its recognized equivalent under state law or in passing a GED.

Under the guidelines you must be currently in school when you apply for the program, not on June 15, 2012. Therefore, if you had dropped out of high school and meet the qualifications of this program, you must enroll in a GED program before you become eligible and apply for this benefit.

In two years, when you need to reapply for the program, you must have obtained your GED by that time, or they will not renew you in the program.

Along with the new form for Consideration of Deferred Action for Childhood Arrivals, if you wish to obtain an employment authorization document you must file an additional form, Application for Employment Authorization, and also file an additional worksheet to establish your economic need for employment.

Many people have already hired me to help them navigate this complex maze of

immigration laws and benefits. I have been able to review criminal records and help clients document the required aspects of the program.

Next week, on Aug. 22, I will be having another free seminar explaining the requirements and benefits of this new program and answering many people’s questions.

This column is written to keep readers informed about immigration topics but does not represent legal advice. These are just some of the services that the Latino Immigration and Legal Center provides. You can submit your questions and attorney David Richmond may answer them in this space. Send your questions to: [email protected]

Attorney David Richmond represents clients not only in immigration court but with all immigration-related matters. He conducts low-cost introductory interviews for $75 and will answer all your questions and advice you on your immigration situation. For an appointment, call (630) 897-5992.

Consideración de Acción diferida para los Llegados en la infancia

Consideration of Deferred Action for Childhood Arrivals

Page 4: Edición del 24 al 30 de agosto de 2012

LOCALES / LOCAL NEWS4 •

www.unavoznews.com

ANÚNCIESE EN UNA VOZ (630) 801-0043

24 DE AGOSTO DE 2012

OFICINA22 E. Downer Place

Aurora, IL 60505Tel. (630) 801-0043Fax (630) 897-2518

[email protected]

Publisher/Editor GeneralMF y Amador

EditorBeatriz Mendoza Jacobo

Publicidad/Advertisement

En Winnebago CountyPolo Berumen

En Kane CountyJosé GonzálezLuis Salcedo

[email protected] /Distribución

Luis SalcedoFotografía/Photography

M.F.Diseño/Design

B.M.Computers /Computación

B.M.Contributing writers/

Colaboradores:Miguel Castro

Elizabeth Tellez CPA.Corresponsal en Toluca

G.F.Corresponsal en Monterrey

L.M.Corresponsal en Guadalajara

F.G.Corresponsal en Puebla

M.R.

Despacho JurídicoFigueroa Vilchis

y AssociadosLegal Department

D.R.Imprenta/Press

U.V. E.E.U.U.

Este periódico es un medio de expresión pública. Esta publicación no es responsable de la opinión de corresponsales, reporteros y colaboradores.Nos reservamos el derecho de publicación de artículos y colaboraciones que consideremos inconvenientes.This publication reflects the voice of the people. The articles published not necessarily represent the views of the newspaper. Una Voz reserves the right to withhold publications of any material it considers unsuitable.

Las traducciones proporcionadas por Una Voz son propiedad de este periódico y no pueden ser reproducidas para ganancia monetaria sin previa autorización del traductor y/o el periódico Una Voz.The translations provided by Una Voz are property of the newspaper and cannot be reproduced for monetary profit without written permission from the translator and/or Una Voz Newspaper.

Toman precauciones en biblioteca de Aurora para evitar contagio de tuberculosis

Aurora public Library takes precautions in wake of tuberculosis scare

Aurora man accused of money laundering

UNA VOZ STAFF

AURORA – An Aurora resident has been charged with laundering over $140,000.

A state grand jury authorized 26 counts of unlawful structuring of a financial transaction to void Currency Reporting Act requirements, and also 18 counts of money laundering.

The man was identified as Mario Alvarez Vargas, 26, of the 900 block of Sard Street.

Alvarez was indicted Aug. 9 and originally had a bond of $500,000 but a Kane County Judge lowered the bond to $100,000. Prosecutors then asked that the money for bail to be documented. A hearing on this has been set for Aug. 29.

Court documents indicate Alvarez went to several branches of Bank of America in Aurora, Batavia, Naperville and Plainfield to deposit money under his name and in accounts belonging to Oro Globe Inc and Precious Gold Filled Inc.

Under state law, financial institutions must report to state police any transactions over $10,000.

Documents introduced in court indicated that Alvarez made three deposits for a total of $14,400 the afternoon of Aug. 16; four transactions for $29,600 between 10 a.m. and 12:30 p.m. Oct. 5, 2011; two transactions totaling $14,500 the afternoon of Jan. 17, 2012; two transactions for a total of $12,475 Feb. 16, 2012 and five deposits to Oro Glove Inc March 15 for a total of $27,290.

The documents introduced in court don’t indicate the unlawful source of those funds.

Alvarez is also charged with sending an air compressor filled with $50,000 using the U.S. Postal Service in March of 2012, but there was no indication as to where the compressor was mailed.

Hombre de Aurora acusado de lavado de dinero

REDACCIÓN UNA VOZ

AURORA – Un residente de Aurora está acusado de lavar más de 140 mil dólares.

Un gran jurado estatal autorizó 26 cargos de estructuración ilegal de una transacción financiera para evitar los requisitos del Acta de Reporte de Moneda, además de 18 cargos de lavado de dinero.

El acusado fue identificado como Mario Álvarez Vargas, de 26 años y residente de la cuadra 900 de Sard Street.

Álvarez fue acusado formalmente el 9 de agosto y originalmente se le había fijado una fianza de 500 mil dólares, pero un juez del Condado de Kane redujo la fianza a 100 mil dólares. En este caso, los fiscales han solicitado que la fuente del dinero de la fianza sea debidamente documentada. Una audiencia ha sido fijada para el 29 de agosto sobre este asunto.

Los documentos de la corte indican que Álvarez acudió a distintas sucursales bancarias de Bank of América en Aurora, Batavia, Naperville y Plainfield, donde depositó dinero a cuentas a nombre propio así como de Oro Globe Inc y Precious Gold Filled Inc.

Bajo las leyes estatales, las instituciones financieras deben reportar transacciones de 10 mil dólares o más a la policía estatal.

Documentos presentados indican que Álvarez realizó tres transacciones por un total de 14 mil 400 dólares la tarde del 16 de agosto; cuatro transacciones por un total de 29 mil 600 dólares entre las 10 a.m. y las 12:30 p.m. el 5 de octubre de 2011; dos transacciones por un total de 14 mil 500 dólares la tarde del 17 de enero de 2012; dos transacciones por un total de 12 mil 475 dólares el 16 de febrero de 2012 y cinco depósitos a la compañía Oro Globe el 15 de marzo de 2012 por un total de 27 mil 290 dólares.

La documentación presentada en corte no indica la posible fuente ilícita de estos fondos.

Álvarez también está acusado de enviar un compresor de aire lleno con 50 mil dólares usando el servicio postal estadounidense en marzo de este año, pero no se indica a dónde fue enviado ese compresor.

Hombre de Aurora acusado de robo en hogares, comercios

REDACCIÓN UNA VOZ

AURORA – Después de que dos clientes de la Biblioteca Pública de Aurora fueran detectados con tuberculosis, el personal ha tomado medidas preventivas para evitar que esta enfermedad se propague.

Mientras que la tuberculosis es una enfermedad contagiosa, representantes del Departamento de Salud del Condado de Kane indicaron que la posibilidad de transmisión es muy baja y que realmente no existe un riesgo de contagio para otros clientes.

“Dos casos han sido identificados”, dijo Claire Dobbins, directora de prevención de

enfermedades del departamento de Salud del Condado de Kane. “Uno ya había estado enfermo por mucho tiempo y tuvo una exposición prolongada en la biblioteca durante el verano tan caliente”.

En cuanto al personal, el Departamento de Salud de Illinois y el Centro para el Control de Enfermedades están ofreciendo pruebas gratuitas de tuberculosis para los empleados, así como tratamiento para cualquier empleado que resulte positivo con esta enfermedad.

Representantes de la biblioteca informaron que los clientes infectados habían visitado la biblioteca del centro, ubicada en el 1 E. Benton Street.

Sin embargo, Dobbins recalcó que el riesgo de contagio para otros usuarios es mínimo. “Es importante recordar que la tuberculosis no se contagia mediante libros contaminados, fuentes de agua o electrónicos. Es una enfermedad que es difícil de contraer. Usted tiene que estar expuesto por un largo periodo de tiempo a una persona con la enfermedad”.

La tuberculosis es una enfermedad bacterial de los pulmones, que se propaga por el aire cuando una persona con tuberculosis tose o estornuda.

En los últimos tres años se han confirmado 42 casos de tuberculosis en el área de Aurora, la mayoría de ellos en Hesed House, un refugio para personas sin hogar.

UNA VOZ STAFF

AURORA – After two Aurora Library patrons were diagnosed with Tuberculosis, library personnel took preventive measures to prevent this disease from spreading.

While TB is a contagious disease, representatives from the Kane County Health Department said that the odds of becoming infected with this disease are very low and that really there is no risk for other patrons.

“Two cases have been identified,” Claire Dobbins, director of disease prevention at the

Kane County Health Department said. “One was found to have been ill a very long time, and he had prolonged exposure at the library during the hot summer.”

Regarding the employees, the Illinois Department of Health and the Center for Disease Control are offering free TB testing and treatment for employees who are positive.

Library representative said that both patrons who were infected had been at the downtown library, 1 E. Benton St. Dobbins, however, stressed that the risk for other patrons to become infected is minimum.

“It’s important to remember that tuberculosis is not spread through contaminated books, drinking fountains, or electronics,” Dobbs said. “It’s an airborne disease that is difficult to contract. You have to have relatively prolonged exposure to someone with the illness.”

Tuberculosis is a bacterial infection of the lungs that is spread through the air when someone with the disease sneezes or coughs.

In the last three years there have been 42 confirmed cases of Tuberculosis in the Aurora area, most of them have been residents of Hesed House, a homeless shelter.

REDACCIÓN UNA VOZ

AURORA – Un hombre de Aurora enfrenta cargos múltiples de felonía por haber entrado a robar a varios negocios y hogares en el último mes.

Joseph McWilliams, de 27 años y residente de la cuadra 1400 de Heather Drive en Aurora, enfrenta dos cargos de robo agravado, tres cargos de robo residencial y tres cargos de robo por varios incidentes cometidos entre el 31 de mayo y el

17 de agosto.La policía informó que

McWilliams robó equipo computacional con valor de mil 800 dólares de un edificio de oficinas en la cuadra 200 de East Downer Place el 31 de julio o el 1

de agosto. Además, robó joyería con valor

de 2 mil 376 dólares de un hogar en la cuadra 400 de East Benton Street y una computadora con valor de 350 dólares de la cuadra 500 de Hoyles Avenue entre otros cargos.

Page 5: Edición del 24 al 30 de agosto de 2012

LOCALES / LOCAL NEWS • 5

www.unavoznews.com

ADVERTISE IN UNA VOZ (630) 801-0043

AUGUST 24, 2012

pLAtILLO DE tACOs, ARROZ Y FRIJOLEs $4.99ENChILADAs CON ARROZ Y FRIJOLEs $6.99

3 S. LINCOLN ST., ESQUINA CON GALENA, AURORA

Tony Auto Repair Reparaciones a domicilio

Mecánica en generalCambio de aceiteSe abren carrosSuspensionesTransmisiónAfinacionesDetallesFrenosMotor

We open locked carsGeneral Mechanic

TransmissionSuspensions

Oil ChangeTune-ups

DetailsBrakes

Motor907 Bangs St., Aurora, IL 60505 (previously car wash)

630-995-0253

North Aurora man charged with stabbing his father to death

Hombre de north Aurora acusado de matar a su padre a puñaladas

REDACCIÓN UNA VOZ

NORTH AURORA – Un hombre de 23 años de edad está acusado de apuñalar y matar a su padre.

El hombre, identificado como Martell Harris, enfrenta dos cargos de asesinato en primer grado por la muerte a puñaladas de Michael Harris Sr., de 41 años en North aurora.

De acuerdo a las autoridades, Harris Sr. fue encontrado en el portal de una casa en la cuadra 700 de Jorstad Drive en la subdivisión Tanner Trails alrededor de las 10:15 a.m. del 20 de agosto. Él fue declarado muerto poco después en un hospital local.

La policía dijo que algunos testigos habían visto a un sospechoso salir corriendo de la parte trasera de la casa.

Autoridades iniciaron una búsqueda por el área y contaron con la ayuda de perros policía del Condado de Cook, un helicóptero del Departamento de Seguridad Nacional y un avión de la Policía del Estado de Illinois, así como de oficiales del alguacil del Condado de Kane y de la policía de Aurora.

Alrededor de la 1:30 p.m. las autoridades encontraron al sospechoso en el garaje de la casa, escondido debajo de unos escombros. El sospechoso se entregó a las autoridades sin ningún forcejeo.

Vecinos dijeron que no era raro que hubiera problemas en esa casa.Uno de los vecinos indicó que entre las 5:30 y 6 a.m. una mujer había

estado gritando en la casa y luego se había alejado furiosa de ahí. También mencionó que alrededor de las 10 a.m. se escuchó una gran conmoción en la casa y luego vio al hombre recostado en su lado derecho en el piso del portal y dos jóvenes diciéndole que iba a salir de esta situación.

Martell Harris enfrenta entre 20 y 60 años en prisión.

Aurora officer receives Illinois Medal of honor

Oficial de Aurora recibe medalla de honor del estado

REDACCIÓN UNA VOZ

AURORA – El oficial Pedro “¨Pete” Rodríguez ha sido seleccionado para recibir la prestigiosa Medalla de Honor del Cumplimiento de la Ley en Illinois este año.

Él es uno de 69 oficiales a nivel estatal elegidos para este honor, que es entregado a “oficiales de la ley que han sido heridos de gravedad o han perdido la vida en el trabajo o que han mostrado un valor o heroísmo excepcional al desempeñar sus labores como agente de la ley”.

Este reconocimiento se le entregará a Rodríguez, quien ya lleva 13 años en la policía, por su desempeño el 7 de enero de 2011. Ese día Rodríguez acababa de terminar su turno de trabajo y había recogido a su hija de 13 años de la escuela.

Al manejar su vehículo particular en dirección norte por

Fifth Street y South Avenue, vio a un sujeto disparando un revólver contra un grupo de adolescentes.

El oficial, quien todavía vestía su uniforme, se detuvo, salió del vehículo y le dijo a su hija que se agachara. Luego enfrentó al pistolero mientras perseguía a uno de los adolescentes por Fifth Avenue con la pistola en la mano.

Rodríguez le dijo al pistolero que se detuviera y arrojara el arma. El atacante se negó y continuó corriendo hacia el adolescente, dio la vuelta hacia Rodríguez y le apuntó con la pistola.

Atemorizado por su vida y la de su hija, Rodríguez disparó, hiriendo de muerte al sospechoso. Rodríguez de inmediato pidió auxilio médico para el agresor, quien era un joven de 15 años. El joven falleció poco después en un hospital local.

La medalla de honor será entregada el 27 de agosto en una ceremonia en Springfield.

UNA VOZ STAFF

AURORA – Aurora Police officer Pedro “Pete” Rodriguez has been selected to receive the prestigious Law Enforcement Medal of Honor this year.

He is one of 69 officers chosen statewide for this honor, which is presented to “law enforcement officers who have been killed or seriously injured in the line of duty or who have displayed exceptional bravery or heroism while performing their duties a law

enforcement officer.”This recognition will be given

to Rodriguez, who has been with the Aurora Police Department for 13 years, for his actions on Jan. 7, 2011. That day Rodriguez had just finished his shift and had picked up his daughter from school.

When driving his personal vehicle northbound on Fifth Street and South Avenue, he saw a suspect shooting a revolver at a group of teenagers.

The officer, who was still wearing his uniform, parked the car and told his daughter to seek cover while he exited the vehicle. Then he faced the suspect, who was chasing one of the teenagers with the gun still

on his hand.Rodriguez ordered the suspect

to stop and drop the weapon. The assailant refused and continued chasing the teenager, then turned towards Rodriguez and pointed his gun at him.

Fearing for his life and the life of his daughter, Officer Rodriguez shot his weapon, fatally wounding the assailant. Rodriguez then asked for medical help for the shooter, who died a short time later at a local hospital. The suspect was 15 years old.

The Medal of Honor will be awarded at a ceremony Aug. 27 in Springfield.

UNA VOZ STAFF

NORTH AURORA – A 23 year-old man has been charged with stabbing his father to death.

The man, identified as Martell Harris, faces two counts of first degree murder in the stabbing death of Michael Harris Sr., 41, in North Aurora.

According to authorities, Harris Sr. was found on the front porch of a home in the 700 block of Jorstad Drive in the Tanner Trails subdivision at about 10:15 a.m. Aug. 20. He was declared dead a short time later at a local hospital.

Police said some witnesses had seen a suspect leaving the home through the back door.

Authorities then started a search effort in the area and received help from Cook County police dogs, a Homeland Security helicopter, a plane from the Illinois State Police and Aurora Police and Kane County Sheriff’s officers.

At about 1:30 p.m. the suspect was located in the garage of the home under some debris. He surrendered without a struggle.

Neighbors said there were always problems at that house.

One of the neighbors said that between 5:30 and 6 a.m. a woman had been yelling and was upset when she left the home. This same neighbor said that about 10 a.m. there was a big commotion in the home and then the man was on his

side on the porch. There were two young people with him telling him he would pull through.

Harris faces between 20 and 60 years in prison, if convicted.

Aurora man charged with home, business thefts

AURORA – An Aurora man faces multiple felony charges after stealing items from homes and businesses in the last month.

Joseph McWilliams, 27, of the 1400 block of Heather Drive in Aurora, faces two felony charges of burglary, three charges of residential burglary and three charges of theft in several incidents between May 31 and Aug. 17. In one of those incidents, police said McWilliams took computer equipment worth $1,800 from an office building in the 200 block of East Downer Place July 31 or Aug. 1.

Page 6: Edición del 24 al 30 de agosto de 2012

6 •

www.unavoznews.com

ANÚNCIESE EN UNA VOZ (630) 801-0043

24 DE AGOSTO DE 2012

CARRERA dE BARCOS dE CARTÓn 2012La carrera de barcos de cartón de United Way se realizó el 18 de agosto en el Phillips Park de Aurora bajo un sol esplendoroso. El alcalde Tom Weisner dio el silbatazo para dar inicio a la carrera.The United Way cardboard boat race took place Aug. 18 at Phillips Park in Aurora on a beautiful day. Aurora Mayor Tom Weisner signaled the start of the race.

TARdEAdA dE niEVE y COnViVEnCiALa concejal del distrito 2 Juany Garza realizó su tradicional tardeada de nieve y convivencia en el Parque McCarty de Aurora el 19 de agosto. Como ya es costumbre, la concejal y el comité

del Distrito 2 proporcionaron comida y nieve gratis a los asistentes, así como entretenimiento familiar.

Personas de todas las edades disfrutaron este evento y saludaron al candidato.

Jóvenes leen con interés los detalles de un programa que beneficiará a estudiantes.

Un grupo de alumnos de artes marciales realizaron una muestra de lo que han aprendido durante el evento de la concejal Juany Garza.

La Payasita Bomboncita entretiene a los niños.

El candidato a representante estatal Peter Hurtado platicando con los votantes del Dist. 2.

La Chicanita, como siempre, regaló 2 mil bocadillos a los asistentes.

Voluntarios del comité del Dist. 2 ayudaron a servir la comida durante el evento.

Estudiantes de artes marciales demuestran sus aptitudes durante el evento.

Entrando triunfador el barco tripulado por el alguacil del Condado de Kane.

Gandi Falcón muestra orgulloso su barco antes de la carrera.

Un gran grupo de espectadores se dio cita en Phillips Park para disfrutar de la competencia.

Las niñas del barco de la familia Falcón llegando a la orilla después de que su barco se hundió.

El alcalde Tom Weisner, centro, deseándole éxito en la competencia a la familia Falcón.Aurora Mayor Tom Weisner, center, wishes the Falcon Family success in this race.

Page 7: Edición del 24 al 30 de agosto de 2012

• 7

www.unavoznews.com

ADVERTISE IN UNA VOZ (630) 801-0043

AUGUST 24, 2012

Torresmania Restaurant #1: 10 N. Center St., Plano, IL 60545 (630) 552-1625

3 S . L inco ln Ave . Auror a , IL 60505 (630) 301 -6266

Visit us online: www.torresmania.com

AUTHENTIC MEXICAN RESTAURANT

MOLE ENCHILADASChicken, beef, cheese, etc $6.99

3 tacos with rice and beans $4.99 Enchilada, burrito, tostada, rice and beans combo $6.99

CoLdEST bEERS IN TowN!

taquiza a domicilio

fiestas, banquetes,primeras comuniones

nosotros vamos a cualquier evento que tenga.

los mejores tacos estilo méxico.

precios muy económicos

LLÁMENOSJavier (630) 823-1599 marisol (630) 823-1600

Rosalinda (630) 538-9889

Lunes a viernes 9 a.m. a 6 p.m.Sábado 9 a.m. a 5 p.m.Domingo CERRADO

(630) 544-0539

www.healthypeoplerosario.webs.com

100% Natural ProductsProductos 100% naturales

REPRESENTANTE AVONCOMPRA O VENDE

Buy us on ebay

Page 8: Edición del 24 al 30 de agosto de 2012

LOCALES / LOCAL NEWS8 •

www.unavoznews.com

ANÚNCIESE EN UNA VOZ (630) 801-0043

24 DE AGOSTO DE 2012

Reparación y venta de lavadoras, secadoras, refrigeradores.( 6 3 0 ) 7 8 8 - 1 8 7 9

AHORA EN NUESTRA NUEVA DIRECCIÓN:

175 N. STATE ST., AURORAEn el Flea Market, frente a Casa Blanca

ESPECIALIDAD BIRRIA Y BARBACOA

Menudo, pozole, tortas ahogadas y demás antojitos estilo Jalisco.

Viernes/Fridays 12 p.m. - 8 p.m.Sábados/Saturdays 9 a.m. - 8 p.m.Domingos/Sundays 9 a.m. - 6 p.m.

Servicio para banquetes y recepcionesCatering Available

Sra. Martha (630) 308-6941

woman kills boyfriend with frying pan

Elgin man faces drug charges

UNA VOZ STAFF

ELGIN – Juan M. Alonso, 36, of the 400 block of Jefferson Avenue in Elgin, has been charged with one count of manufacture or delivery of a controlled substance, and one count of cocaine possession, both felonies, after he was arrested by Carpentersville police.

According to authorities, Alonso was arrested when he was carrying between 15 and 100 grams of cocaine. Bail was set at $300,000.

Hombre de Elgin enfrenta cargos por drogas

REDACCIÓN UNA VOZ

ELGIN – Juan M. Alonso, de 36 años y residente de la cuadra 400 de Jefferson Avenue en Elgin fue acusado de un cargo de manufactura o entrega de una sustancia controlada, una felonía, y de un cargo de posesión de cocaína, también una felonía, después de ser arrestado en Carpentersville.

De acuerdo a la policía, Alonso fue arrestado cuando portaba entre 15 y 100 gramos de cocaína.

Las autoridades les pusieron una fianza de 300 mil dólares.

police dismantle meth lab in Rockford

UNA VOZ STAFF

ROCKFORD – Detectives from the narcotics unit of the Winnebago County Sheriff’s Office dismantled an improvised meth lab in Rockford, arresting one man.

The arrest and dismantling took place the afternoon of Aug. 20, when authorities executed a search warrant at a home in the 2000 block of Lapey Street.

At the home detectives found items and chemicals used in the manufacture of methamphetamine, as well as a small amount of the drug. At the time of the search warrant a 14 year-old child was at the home.

The man taken into custody was identified as Thomas Joseph Hill, 40. He was taken to the Winnebago County Judicial Center. There, the deputy chief said the man appeared to be under the influence of narcotics, as he was seen hitting his head against the wall of a holding cell. The man was taken to a local hospital for treatment, then transferred to the Winnebago County jail.

Hill was charged with possession of metamphetamine with intent to deliver less than five grams, unlawful possession of methamphetamine manufacturing materials, participation in methamphetamine manufacturing, possession of marijuana and endangerment of a child because of methamphetamine production.

POlICíA DESmANTElA lAbORATORIO DE mETANfETAmINAS EN ROCkfORD

REDACCIÓN UNA VOZ

ROCKFORD – Detectives de la unidad de narcóticos de la Oficina del Alguacil del Condado de Winnebago desmantelar un laboratorio improvisado para la fabricación de metanfetaminas en el área de Rockford, logrando el

arresto de una persona.El desmantelamiento y arresto se

produjo el 20 de agosto por la tarde, cuando las autoridades ejecutaron una orden de cateo en una residencia de la cuadra 2000 de Lapey Street.

En esta residencia los detectives encontraron artículos y químicos utilizados en la fabricación de

metanfetaminas, así como una pequeña cantidad de la droga. Al momento del cateo había un niño de 14 años en la casa.

El hombre arrestado es Thomas Joseph Hill, de 40 años de edad. Hill fue llevado al Centro de Justicia del Condado de Winnebago. Ahí el subjefe indicó que el hombre pudiera estar bajo los efectos de narcóticos, ya que lo habían visto golpear su cabeza contra una pared de la celda de arresto, por lo que fue llevado a un hospital local para recibir atención médica.

Posteriormente fue llevado a la cárcel del Condado de Winnebago.

Hill fue acusado de posesión de metanfetaminas con intención de entregar menos de cinco gramos, posesión ilegal de materiales para fabricar metanfetaminas, participación en la fabricación de metanfetaminas, posesión de marihuana y de poner en peligro la vida de un menor por la producción de metanfetaminas.

Mujer mata a novio con sartén de freír

REDACCIÓN UNA VOZ

ELGIN – Una mujer de 34 años ha sido acusada de asesinato, después de que golpeara a su novio con una sartén para freír en la cabeza, causando que se callera. El hombre falleció poco después.

La policía informó que Nora P. Peterson, de la cuadra 100 al sur de State Street, había llamado a la policía después de que Michael N. Mielczarek se hubiera golpeado la cabeza contra el piso y hubiera dejado de respirar.

La policía acudió al departamento a las 3:47 p.m. del 18 de agosto y encontró a Mielczarek sin responder y sin respirar. Los paramédicos transportaron al hombre de 55 años de edad a un hospital local, donde fue pronunciado muerto.

Los resultados de la autopsia indicaron que el hombre tenía tres heridas en la cabeza, y cuando menos una de ellas había sido causada por la sartén, mientras que otra fue causada cuando cayó al suelo.

Durante su investigación las autoridades indagaron que Peterson había golpeado a Mielczarek en la cabeza con varios objetos, incluyendo una sartén para freír, lo que hizo que se cayera al piso y se golpeara la cabeza.

Peterson se encuentra en la cárcel del Condado de Kane y se le ha fijado una fianza de 750 mil dólares.

UNA VOZ STAFF

ELGIN – A 34-year-old woman has been charged with murder, after she hit her boyfriend on the head with a frying pan, causing him to fall to the floor.

The man died a short time later.

Police said Nora P. Peterson, of the 100 block of South State Street, had called police after her boyfriend, Michael N. Mielczarek had hit his head on the floor and had stopped breathing.

Police went to the apartment at 3:47 p.m. Aug. 18 and found Mielczarek unresponsive and not

breathing. Paramedics took the 55-year-old man to the hospital, where he was pronounced dead.

Autopsy results indicated the man had three head injuries, at least one of them caused by the frying pan and another by hitting the ground.

During the investigation authorities found out that Peterson had hit Mielczarek in the head with several items, including the frying pan, which caused him to fall to the ground and hit the head on the floor.

Peterson is being held on $750,000 bond at the Kane County jail.

Page 9: Edición del 24 al 30 de agosto de 2012

LOCALES / LOCAL NEWS • 9

www.unavoznews.com

ADVERTISE IN UNA VOZ (630) 801-0043

AUGUST 24, 2012

EL BUCKY SEALCOATING & STRIPING

Ofrecemos servicios de Parchado• Marcación de líneas de • estacionamientoSellado de grietas•

(815) 621-2303Patching / Striping / Crack Filling

ATENCIÓN ÁREA DE ROCKFORD

3 pounds of heroin and meth seized in Belvidere

decomisan 3 libras de heroína y metanfetaminas en Belvidere

REDACCIÓN UNA VOZ

BELVIDERE – Elementos de la Agencia Antidrogas de los Estados Unidos (DEA, por sus siglas en inglés) lograron el decomiso de tres libras de heroína, una libra de metanfetaminas y una cantidad no determinada de dinero en efectivo durante dos arrestos realizados como parte del operativo “revisión carretera de intercepción” (roadside interdiction check point).

El operativo se realizó el 20 de agosto y contó con la participación de detectives del Departamento de Policía de Belvidere, agentes de la oficina de Rockford de la DEA, de Equipo de Narcóticos de la Línea Estatal, la Policía del Estado de Illinois y del Departamento del Alguacil del Condado de Boone.

Los hombres arrestados fueron identificados como Carlos Ponce Pérez, de 30 años de edad, residente de Arizona; y Pedro Amaya Ibarra, de 41 años y

residente de Denver, Colorado. Ambos fueron acusados de dos felonías por posesión de heroína y metanfetaminas con intención de distribuirlas. Los dos hombres están bajo arresto en la cárcel del Condado de Boone con una fianza de 1.25 millones de dólares cada uno.

Los hombres fueron arrestados después de que el tráiler en el que viajaban fuera detenido en el oasis de la Interestatal 90 en Belvidere. Ahí un grupo de perros entrenados revisó la unidad.

Las autoridades informaron que la investigación continua y puede haber más cargos.

Pedro Amaya Ibarra

UNA VOZ STAFF

BELVIDERE – Officers with the Drug Enforcement Administration (DEA) seized three pounds of heroin, a pound of methamphetamines and an undetermined amount of cash during operation “roadside interdiction check point” that also netted two arrests.

The operation took place Aug. 20 and was conducted by agents from the DEA Rockford office, the Belvidere Police Department, State Line Area Narcotics Team, Illinois State Police and Boone County Sheriff’s office.

The men who were arrested have been identified as Carlos Ponce Perez, 30, of Arizona, and Pedro Amaya

Ibarra, 41, of Denver, Colorado. Both have been charged with two felonies for possession of heroin and methamphetamine with intent to deliver. Both men are currently being held at the Boone County Jail with a bond of $1.25 million each.

The men were arrested after the semi trailer they were riding on was stopped at the I-90 Oasis in Belvidere. There, a team of K-9 dogs searched the unit.

Authorities said the investigation is ongoing and more charges could be filed.

Carlos Ponce Perez

Elgin arresta a cuatro en operativo anti prostitución

Four men arrested in Elgin in prostitution sting

UNA VOZ STAFF

ELGIN – Four men were arrested by police during a reverse prostitution sting conducted near the Pace bus station and the Metra train lot in downtown Elgin. The sting operation was conducted Aug. 16 and included undercover officers posing as prostitutes.

The men arrested are: Roberto Gasca-Perez, 50, of the 300 block of Standish Street in Elgin; Gustavo Granados-Castillo, 39, of the 500 block of Thorndale Avenue in Elgin; Terry Nolan, 30, of the 100 block of Meadowdale Road in Carpentersville; and Harry Villegas, 45, of the 800 block of Bode Road in Elgin.

According to city ordinances, each one of the men was fined with $1,000. Also, three vehicles were towed.

This sting operation was conducted after police received complaints about this situation earlier this month.

REDACCIÓN UNA VOZ

ELGIN – Cuatro hombres fueron arrestados por la policía durante un operativo anti prostitución cerca de la terminal de autobuses Pace y de la estación Metra en esta ciudad.

El operativo se realizó el 16 de agosto y en el participaron policías que se hicieron pasar por prostitutas.

Los hombres arrestados son: Roberto Gasca Pérez, de 50 años de la cuadra 300 de Standish Street en Elgin; Gustavo Granados-Castillo de 39 años y residente de la cuadra 500 de Thorndale Avenue en Elgin; Terry Nolan, de 30 años, de la cuadra 100 de Meadowdale Road en Carpentersville; y Harry Villegas, de 45 años, residente de la cuadra 800 de Bode Road en Elgin.

De acuerdo a las ordenanzas de la ciudad, cada uno de ellos fue multado con mil dólares por solicitar los servicios de una prostituta. Además, tres vehículos fueron remolcados.

Este operativo se realizó en base a quejas que se recibieron a principios de este mes.

Page 10: Edición del 24 al 30 de agosto de 2012

PORTADA / COVER10 •

www.unavoznews.com ACTUALIDAD / CURRENT EVENTS

ANÚNCIESE EN UNA VOZ (630) 801-0043

24 DE AGOSTO DE 2012

¿Tienes problemas de inmigración? ¿Te encuentras sin documentos

en el país? Conoce tus derechos. Todo tipo de trámites relacionados

con inmigración. Los mejores y más bajos precios.

LLAMA AL (630) 897-5992

El abogado David Richmond ha real izado estudios intensivos y ha recibido capacitación para poder

representar a sus c l ientes. Por más de s iete años el abogado trabajó para el Gobierno Federal para ayudar a las personas con

problemas de inmigración.

aboGaDo DE inmiGRacion DaviD RichmonD

E N AU R O R A

Page 11: Edición del 24 al 30 de agosto de 2012

ENTRETENImIENTO /ENTERTAINmENT • 11

www.unavoznews.com

ADVERTISE IN UNA VOZ (630) 801-0043

ALGONQUIN MEXICAN RESTAURANT

648 S. Main Street, Algonquin, IL 60102

847-458-139010 a.m. a 8 p.m. todos los días

Disfrute de los tradicionales y auténticos tacos huaraches, quesadillas, gorditas y sopes.

AUGUST 24, 2012

ESPIRITUALIDAD-HOROSCOPES August 24 – August 30, 2012 Horoscopes by:Astrology-online.com

Cancer

Cáncer

Aries

Aries

Taurus

Tauro

Gemini

Géminis

Leo

Leo

Virgo

Virgo

Libra

Libra

Scorpio

Escorpión

Saggitarius

Sagitario

Capricorn

Capricornio

Acuarius

Acuario

Pisces

Piscis

Su naturaleza voluble puede causar celos. Busque asistir a seminarios que pueden mejorar su percepción.

Trate de lidiar con los problemas de los menos afortunados, pero no permita que exijan demasiado. Renovaciones o compras para su hogar serán beneficiosos.

Haga que trabajen si necesita ayuda. Sus compañeros de trabajo pueden no estar de su parte. Piense antes de actuar.

Sea justo, no extravagante. Entretenga a quienes pueden darle información y conocimiento. Viajes de negocio o placer serán de ayuda.

No dude en buscar alternativas que le permitirán obtener los donativos que necesita para hacer bien el trabajo. Sueñe un poco.

Puede que tenga que confrontar una situación que está fuera de control. Tendrá dificultades con familiares si se involucra en argumentos sin importancia.

Your fickle nature may cause jealousy. Look into attending seminars that can expand your perception.

Try to deal with the problems of those less fortunate; however, don’t allow them to make unreasonable demands. Renovations or purchases made for your home will payoff Get them to pitch in, if you need help. Coworkers may not be on your side. Think before you act.

Be fair, not colorful. Entertain those who can provide you with valuable information and knowledge. Travel for business or pleasure will be enlightening.

Don’t hesitate to look for alternatives that will enable you to raise the kind of donations you need to do the job right. Dream a little.

You may find it necessary to confront a situation that has gotten out of hand. You may have difficulties with family members if you get involved in petty arguments.

Do not overspend on entertainment. Try not to lose your cool, and make your point known. Work quietly on your own.

The distance may make you both appreciate each other more. Your ability to put things together will be appreciated by your comrades.

Make sure that all your legal papers are in proper order. You might have a problem juggling your time. Stress coupled with diet will add to stomach problems.

Try to stay calm, and don’t nag. Take care of any medical problems if they’ve been troubling you.

Be careful when dealing with superiors. Romance will be on your mind, and chances for ideal connections are in the works.

Problems with ear, nose, or the throat are likely. You can make new friends who could turn into intimate connections if you join clubs or take creative courses.

No gaste demasiado en entretenimiento. Trate de no perder el control y haga saber su punto de vista. Trabaje sigilosamente por sí solo.

La distancia puede hacer que ambos se aprecien más el uno al otro. Su capacidad para organizar cosas será apreciada por sus camaradas.

Asegúrese que sus documentos legales están en orden. Puede tener problemas organizando su tiempo. El estrés y la dieta causarán problemas estomacales.

Trate de permanecer calmado y no regañe. Hágase cargo de cualquier problema médico que le haya estado molestando.

Tenga cuidado cuando hable con sus superiores. Romance estará en su mente y hay posibilidades de conexiones ideales.

Puede tener problemas con sus oídos, nariz o garganta. Usted puede hacer nuevos amigos que pueden transformarse en algo más si se une a clubes o toma cursos creativos.

TA L L E R D E H O J A L AT E R Í A Y P I N T U R A

6 3 0 - 3 4 0 - 9 7 7 2Pregunte por José

$100DESCUENTO

En reparaciones de $900 o más

$50DESCUENTO

En reparaciones de $450 o más

LA SEÑORA ADELACONSEJERA Y CURANDERA

Adela garantiza ayudarte en cualquier tipo de problema. No hay ninguna problema

que ella no pueda resolver. Todos trabajos son garantizados y gratis. Se hacen

limpias espirituales. Se leen las barajas por donación y se retiran brujerías. Abierto los 7 días de 8 a.m. a 8 p.m.

732 North Lincoln, 3 cuadras de la calle Lake St. en el suburbio de Addison.

pRODUCtOs DE

IMpRENtA

Llame al (630)

897-1925

LiBRE AL Fin LA MAdRE dE GLORiA TREVi

Gloria trevi’s mother free at lastUNA VOZ STAFF

MONTERREY – Gloria Ruiz, mother of singer Gloria Trevi, was finally set free after two years in jail.

According to sources close to the singer, her mother was finally set free last week because of lack of proof of her alleged crime.

Gloria Ruiz was arrested in Panama after an international arrest warrant was issued against her for allegedly not paying taxes on a property she sold in Monterrey in 1996. Apparently she didn’t declare the income on the sale in her tax returns.

After her arrest in 2010 in Panama, she was extradited to Mexico City and then held for several months at the Topo Chico Maximum Security Prison in the state of Nuevo Leon.

Since the problem started Gloria Trevi said her mother was not guilty of the charges and helped her fight the case. Gloria Ruiz was exonerated of all charges.

It is rumored that Gloria Trevi is organizing a huge party to celebrate her mother’s freedom. The party is apparently set to take place in early September, but the place has not been confirmed.

REDACCIÓN UNA VOZ

MONTERREY – Gloria Ruiz, madre de la controversial cantante Gloria Trevi, fue finalmente puesta en libertad después de permanecer dos años en la cárcel.

De acuerdo a fuentes cercanas a la cantante, su madre fue liberada la semana pasada debido a falta de pruebas del delito que estaba acusada.

Gloria Ruiz fue arrestada en

Panamá en base a una orden internacional de arresto girada en su contra por supuestamente no pagar impuestos sobre la venta de una propiedad en Monterrey en 1996. Aparentemente ella no declaró sus ganancias de la venta en su declaración de impuestos.

Después de ser arrestada en Panamá en 2010, fue extraditada a la Ciudad de México y de ahí fue llevada a la cárcel de máxima seguridad de Topo Chico en el

estado de Nuevo León, donde estuvo recluida varios meses.

Desde que el problema comenzó, Gloria Trevi dijo que su madre no era culpable de los cargos que le imputaban y le ayudó a pelear el caso. Gloria Ruiz fue exonerada de todos los cargos.

Se dice ahora que Gloria Trevi está planeando una gran fiesta para celebrar la libertad de su madre. La fiesta aparentemente se realizará a principios de septiembre, pero no se ha confirmado el lugar.

Elenco de ‘Perfume de Gardenia’ sufre amenaza de secuestro

MEXICO – Los miembros del elenco de la obra “Perfume de Gardenia”, incluyendo sus protagonistas Aracely Arámbula y Sebastián Rully, pasaron un gran susto al sufrir una amenaza de secuestro durante su gira por México.

El director de la obra, Omar Suárez, confirmó que durante una presentación que hicieron en la ciudad de Zacatecas a principios de este mes, el empresario que llevó la obra recibió una amenaza del Cártel de los Zetas, que amenazo con secuestrar a todo el elenco.

Ante esto se redoblaron las medidas de seguridad y la función se realizó sin ningún problema.

Por su parte, las autoridades del estado desmintieron la versión del secuestro e intento de extorsión.

- Una Voz

Page 12: Edición del 24 al 30 de agosto de 2012

12 •

www.unavoznews.com

ANÚNCIESE EN UNA VOZ (630) 801-0043

24 DE AGOSTO DE 2012

8 DE JUNIO DE 2012

SEMINARIO GRATIS PARA JÓVENES SOBRE CAMBIOS A LA LEY DE

INMIGRACIÓN QUE LES PERMITIRÁN QUEDARSE EN EL PAÍS, OBTENER UN NÚMERO DE SEGURO SOCIAL, UNA LICENCIA DE MANEJO Y UN

PERMISO DE TRABAJO.

LLAME PARA MÁS DETALLES Y PARA RESERVAR SU LUGAR.

(630) 897-1925EN AURORA

Centro Latino Legal y de Inmigración