68
UK MP Daniel Kawzynski discusses his work with the All Party Parliamentary Group for Libya له مع يتحدث عن عمفتشنسكي دانييل كطانين البريلبرلما عضو اليبياية المعنية بلبرلمان المجموعة اInterview with the Libyan Cultural Attache, Dr Abdelbasiet Gadour . عبد بي، د ليفي اللثقا ملحق اء مع ال لقالباسط قدور اIssue د العد4 A NEW LIBYA جديدة ليبياAbdul Basit Igtet talks to Education Gateway about his vision for Libya and his ambition to stand as President ليبياجل م ع ن رؤيت ه تعلي ث ب واب ة الّ ط ي ح د اقطيلباسط عبد اشيح نفسه رئيساطموحه لتر و} Guide to Studying in Australia } UK Visa Update } e Road to Distance Learning } Financing your Studies | ليا أسترا في لدراسة ل يلك دل| التأشيرةجدات مستطانية البري| بعد عن تعلم ال درب على| في لدراسة للمالي الجانب ا لخارج ا ليبيين م وال ت دري ب ل تعلي | بوابة الGateway to Education & Training for Libyans ليا دعلى:أسترا يركزالعدCOUNTRY FOCUS: AUSTRALIA 5 LYD وأيضا| Plus Jul/Aug طسوليو/أغس ي2014 AUS Issue 4 د العدJul/Aug 2014 طسوليو/أغس يCover photo: © Megan Mumford OFFICIALLY ENDORSED BY THE MINISTRY OF HIGHER EDUCATION & SCIENTIFIC RESEARCH عملي ليوالبحثال لعاتعليمامنوزارةالعتمدةرسميا م

Education Gateway Issue 4

Embed Size (px)

DESCRIPTION

A magazine reaching Libya's Education & Training sector.

Citation preview

Page 1: Education Gateway Issue 4

UK MP Daniel Kawzynski discusses his work with the All PartyParliamentary Group for Libya

عضو البرلمان البريطاني دانييل كفتشنسكي يتحدث عن عمله مع المجموعة البرلمانية المعنية بليبيا

Interview with the Libyan CulturalAttache, Dr Abdelbasiet Gadour

لقاء مع الملحق الثقافي الليبي، د. عبد الباسط قدور

Issueالعدد 4

A NEW LIBYAليبيا جديدةAbdul Basit Igtet talks to Education Gateway about his vision for Libya and his ambition to stand as President عبد الباسط اقطيط يحدث بوابة التعليم عن رؤيته ألجل ليبياوطموحه لترشيح نفسه رئيسا

} Guide to Studying in Australia

} UK Visa Update } The Road to Distance Learning

} Financing your Studies

دليلك للدراسة في أستراليا |مستجدات التأشيرة |

البريطانيةعلى درب التعلم عن بعد |الجانب المالي للدراسة في |

الخارج

Gateway to Education & Training for Libyans | بوابة التعليم والتدريب لليبيين

يركز العدد على: أستراليا COUNTRY FOCUS: AUSTRALIA

5 LY

D

Plus | وأيضا

Jul/Augيوليو/أغسطس 2014

AUSIssue 4 العدد Jul/Aug 20

س 14ط

سيوليو/أغ

Cover photo: © Megan Mumford

OFFICIALLY ENDORSED BY THE MINISTRY OF HIGHER EDUCATION & SCIENTIFIC RESEARCHمعتمدة رسميا من وزارة التعليم العالي والبحث العملي

Page 2: Education Gateway Issue 4
Page 3: Education Gateway Issue 4

Financing Your Studies 8الجانب المالي للدراسة في الخارج 9Money Sense 10سن التصرف بالمال ح 11Unsuccessful Uk University Application? 12قبل طلب التحاقك بإحدى جامعات المملكة المتحدة؟ لم ي 13Hi-Tech English 14تعلم اإلنجليزية عبر التقنية العالية 15Hi-Tech Learning 16التعلم بالتكنولوجيا الحديثة 17Enhancing Learning And Language Usage Through The BYOD Approach 18“تقوية التعلم واستعمال اللغة من خالل نهج “إجلب معك جهازك 19UK Visa Update 21مستجدات التأشيرة البريطانية 21Inaugural Higher Education Forum 22المنتدى الليبي األول للتعليم العالي 23Best Cities In The World For Study 24أفضل مدن العالم للدراسة 24Italy Offers 100 Libyan Scholarships 26م 100 بعثة دراسية لليبيين إيطاليا تقد 26York Comes Top 27يورك في القمة 27New Zealand Postgraduate Numbers Increase By 11% 2829 أعداد طلبة الدراسات العليا في نيوزيلندا ترتفع بنسبة 11%3Rd New Libya Oil & Gas Forum Update 3031 المستجدات بشأن الدورة الثالثة لمنتدى ليبيا الجديدة للنفط والغازStudy Brisbane Makes International Students Feel At Home 32شعر الطلبة الدوليين بأنهم بين أهلهم مهرجان الدراسة في بريزبن الترحيبي ي 33A New Libya 3737 ليبيا جديدةLibya: On The Road To Distance Learning 44ليبيا: على درب التعلم عن بعد 45The Cornerstone To A New Libya 46ماد ليبيا الجديدة ع 47Sunshine, Sea, And Study 52شمس وبحر ودراسة 53Studying In Australia 56الدراسة في أستراليا 57Studying in New Zealand 62الدراسة في نيوزيلندا 63A Partner In Parliament 64شريك في البرلمان 65Study English And Earn A Graduate Degree In The US 67تعلم اإلنجليزية واحصل على شهادة جامعية في الواليات المتحدة 67

3

Daniel Kawczynski (64)

Basit Igtet (37)

Emad Elbaba (52)

Dr. Abdelbasiet Awad Gadour (46)

Contents | المحتويات

Page 4: Education Gateway Issue 4

The Team / فريق العمل

Editor Production Director Editorial Director Translation

Kristin [email protected]

Sera [email protected]

Emma [email protected]

Ebla Translations

Visual Editor Executive Director Online Coordinator PhotographyHenry [email protected]

Tevfik [email protected]

Amin [email protected]

Megan Mumford, MSM

At time of writing, again Libya is going through difficult times. The airports are closed, as are government organisations, banks and schools. Everyone in Libya is suffering due to current events.

It is challenging for us to run a magazine against this backdrop, but we believe it is the right time for Education Gateway. Libya is hungry for education and training opportunities to help the country move forward.

The Libyan people made the revolution possible. They fought against a corrupt regime to move towards a democratic society and a bright future. The current

situation in Libya is not what thousands of people died for, and I hope those who are fighting each other realise this.

I also want to extend my sympathies to Afriqiyah Airlines, one of our commercial partners. Some of their planes have been burnt during clashes at the airports, and I hope they can get back to business soon.

Libya’s future indeed looked hopeful at June’s Libya Higher Education Forum (www.libyaed.com) in London, which gave political leaders and academics an open and encouraging platform to connect and exchange ideas about Libya’s educational future. The event was organised by Dr Abdelbasiet Gadour, Libyan Cultural Attaché, who attended both Libyan and UK universities. Dr Gadour offers further insights inside.

We also met with UK Member of Parliament Daniel Kawczynski, who discussed his work with the All Party Parliamentary Group for Libya and his book Seeking Gaddafi.

Australia is growing in popularity for Libyan students, and this month’s issue highlights the opportunities that Australia offers for students. We spoke with 2013 International Student Ambassador Emad Elbabaa about why he chose to study in Brisbane.

Also in this issue is a guide to financing your studies, including information about the cost of studying in particular countries. We also give you tips on managing your money whilst studying abroad.

Finally, we’re pleased that one of Libya’s most fascinating personalities found the time to speak with us. Abdul Basit Igtet shares his vision for Libya, including how education plays a role.

As always, we welcome your comments and ideas. Feel free to connect with us on Facebook or email [email protected].

We remain hopeful for Libya and will do our best to continue bringing you a magazine that celebrates Libya’s potential through educating and training its people. Thank you for reading.

4

Tevfik SekerciExecutive DirectorEducation Gatewayتوفيق شكرجيالمدير التنفيذيبوابة التعليم

Message from the Executive Director

Education Gateway is published by Prime Education Consultancy Ltd, York Science Park, Heslington, York, YO10 5NP, UK

Advertise / لإلعالن معنا

[email protected] +44 1904 567716

Page 5: Education Gateway Issue 4

Contributors / المساهمون

EduGatewayMag

تمر ليبيا مجددا وقت كتابة هذه السطور بأوقات صعبة. فالمطارات مغلقة وكذا مؤسسات حكومية وبنوك ومدارس. والجميع في ليبيا يعاني جراء األحداث الراهنة.

وليس سهال علينا إطالقا إعداد مجلة في ظروف كهذه، ولكننا نؤمن بأن هذا هو الوقت المناسب إلصدار مجلة بوابة التعليم. فليبيا متعطشة لفرص التعليم والتدريب لمساعدة

البالد على التقدم.

لقد تمكن الشعب الليبي من صنع الثورة. وقاتل ضد نظام فاسد كي يشرع في بناء مجتمع ديموقراطي ومستقبل زاهر. والوضع الراهن في ليبيا ليس هو الوضع الذي ضحى من أجله آالف

الناس بأرواحهم، وآمل أن يدرك من يقاتلون بعضهم البعض اآلن هذه الحقيقة.

وأود كذلك أن أواسي الخطوط الجوية األفريقية، أحد شركائنا التجاريين. فلقد احترقت بعض طائراتها أثناء االشتباكات في المطارات، وأرجو أن تتمكن من العودة إلى ممارسة نشاطها

قريبا.

قد في لندن المنتدى والواقع أن مستقبل ليبيا بدا واعدا في شهر يونيو الماضي حين عر للقادة السياسيين واألكاديميين الليبي األول للتعليم العالي (www.libyaed.com) الذي وف

عة للتواصل وتبادل اآلراء حول مستقبل ليبيا التعليمي. وتكفل ة مفتوحة ومشج منصبتنظيم ذلك المنتدى د. عبد الباسط قدور، الملحق الثقافي الليبي لدى المملكة المتحدة، الذي تلقى تعليمه الجامعي بجامعات في كل من ليبيا والمملكة المتحدة. ويعرض د. قدور

المزيد من األفكار في لقاء معه بهذا العدد.

والتقينا أيضا النائب البريطاني دانيال كفتشنسكي الذي تحدث عن نشاطه مع المجموعة البرلمانية لجميع األحزاب المعنية بليبيا، وعن كتابه "البحث عن القذافي".

ونتحدث في عدد هذا الشهر عن ازدياد شعبية استراليا بين الطالب الليبيين، ونلقي الضوء على ما تقدمه لهم من فرص. وتحدثنا مع عماد البعباع، سفير الطالب الدولي لعام 2013،

وسألناه عن سبب اختياره للدراسة في بريزبن.

وفي هذا العدد أيضا إرشادات حول تمويل الدراسة، وتتضمن معلومات حول تكاليف الدراسة في دول بعينها. ونقدم أيضا نصائح حول إدارة الشؤون المالية أثناء الدراسة في الخارج.

وأخيرا، فقد سرنا أن وجد واحد من أروع الشخصيات في ليبيا الوقت للتحدث إلينا. حيث يطلعنا عبد الباسط اقطيط على رؤيته لليبيا المستقبل، بما في ذلك الدور الذي يلعبه

التعليم.

وكما هو الحال دائما، فإننا نرحب بتعليقاتكم وأفكاركم. ونرجو أال تترددوا في االتصال بنا عن [email protected] طريق فيسبوك أو البريد اإللكتروني

ونبقى على تفاؤلنا تجاه ليبيا، وسنبذل قصارى جهودنا لنواصل إصدار هذه المجلة التي تعتز بتحقيق ليبيا لقدراتها الكامنة من خالل تعليم أبنائها وتدريبهم. شكرا لكم على القراءة.

educationgateway.org

EduGateway

Articles published do not necessarily reflect the opinion of Prime Education Consultancy Ltd (PEC Ltd) or its employees. While every effort is made to ensure that the content is accurate, no responsibility can be accepted by PEC Ltd for errors, misrepresentation or any resulting effects. All articles and features including illustrations and photos may not be reproduced, reprinted or used in any way in print or online, in part or whole without acknowledging the source and without prior permission from PEC Ltd. The legal responsibility for all content supplied to Education Gateway Magazine by third parties remains that of the third party supplier. The magazine cannot be held responsible for copyright infringements that may arise as a result of images or copy sent in by contributors outside of PEC Ltd. The obligation to check for such infringements is the duty of the party who supplied the image or copy. Content may be used by PEC Ltd for print and/or online, unless otherwise requested.

5

إفتتاحيةالمدير المؤسس

Read online طالع المجلة

[email protected] +44 1904 567716

Page 6: Education Gateway Issue 4

تعد English UK من اجلمعيات الرائدة في تعليم اللغة في العالم مدعومة مبا يزيد عن 460 مركزا معتمدا للغة اإلجنليزية.

قم بزيارة www.englishuk.com/course-finder واختر دورتك التعليمية بكل ثقة.

تعتبر اململكة املتحدة موطن اللغة اإلجنليزية – وال تزال املكان األفضل لتعلمها.

www.englishuk.com

دراسة اللغة اإلجنليزية باململكة املتحدة: مهارات وذكريات رائعة للحياة

Page 7: Education Gateway Issue 4

NEW YORK LANGUAGE CENTERNEW YORK LANGUAGE CENTER STUDY ENGLISH IN THE CAPITAL OF THE WORLDSTUDY ENGLISH IN THE CAPITAL OF THE WORLD

Academic ENGLISH ProgramsAcademic ENGLISH Programs

BUSINESS ENGLISH ProgramsBUSINESS ENGLISH Programs

TOEFL IBT TEST PREPARATIONTOEFL IBT TEST PREPARATION

University placementsUniversity placements

HOUSING ASSISTANCEHOUSING ASSISTANCE

STEPS FROM TIMES SQUARESTEPS FROM TIMES SQUARE

نتكلم العربية

TEL: ���.���.���.����TEL: ���.���.���.����

WWW.NYLANGUAGECENTER.COMWWW.NYLANGUAGECENTER.COM EMAIL: [email protected]: [email protected]

7

We offer Foundation Year, UndergraduateDegree and Postgraduate Degree CoursesOur students benefit from our academic but vocational courses, facilities andsupport. Popular subject areas include:• Business • Engineering • Law • Accounting • Finance • Computing • Built Environment • Psychology • Nursing • Sport • Geography • Education • Media • Animation • Fashion • Music

“I have been studying at the University of South Wales since 2010. I completed a Pre-sessional Course and Pre-Master Programme and I am now studying MSc Mechanical Engineering. The University offers a high quality curriculumwhich is tailored to students’ needs and the staff are really friendly andsupportive. I really enjoy life at the University of South Wales. There is a Masjidand Halal food is also available. There are excellent sports facilities and you canenjoy many other social activities too.”Ramzi Eltumi, Libyan Student

For more information and to make an application:Email: [email protected] orVisit: www.southwales.ac.uk/international

Study in the UKFebruary 2015/ September 2015

ED Gateway half page ad_Layout 1 11/07/2014 15:02 Page 1

Upcoming Training Highlights for E&P Professionals

Visit www.hoteng.com for further information and registration.

Register online

now at

www.hoteng.com

Jul 30-Aug 1, 2014 – Vienna, Austria Basic Petroleum Economics (PBM14)

Aug 4-8, 2014 – Istanbul, Turkey Petroleum Geostatistics – Integrating Data for Reservoir Modelling and Simulation (GG07)

Aug 4-8, 2014 – Vienna, Austria Modern Project Management (SSM33)

Aug 11-15, 2014 – Vienna, Austria Introduction to Reservoir Characterisation and Modelling (GG26)

Aug 11-15, 2014 – Istanbul, Turkey Enhanced Oil Recovery: Fundamentals and Applications (RE31)

Aug 11-13, 2014 – Vienna, Austria Geothermal Drilling Technology (DR13)

Aug 11-14, 2014 – Vienna, Austria Digital Core Analysis (RE40)

Aug 18-22, 2014 – Vienna, Austria Wellsite and Operations Geology (GG13)

Aug 18-22, 2014 – Vienna, Austria Introduction to the Oil & Gas Industry (IC04)

Aug 18-22, 2014 – Vienna, Austria Production Engineering (PR12)

Aug 25-27, 2014 – Vienna, Austria Introduction to Petroleum Engineering (IC01)

Aug 25-29, 2014 – Vienna, Austria Production Assurance – Troubleshooting and Guidelines in Oil & Gas Production Operations (PR04)

Aug 26-29, 2014 – Vienna, Austria Streamline Simulation in Reservoir Engineering and Management (RE10)

Aug 26-28, 2014 – Istanbul, Turkey Professional Development for the PA and Secretary (SSM42)

Sep 1-4, 2014 – Istanbul, Turkey Essential Leadership Skills and Effective Team Building (SSM45)

Page 8: Education Gateway Issue 4

FINANCING YOUR STUDIESEnrolling on a university course in a foreign country can be a daunting task, and it is always best to be as informed as possible, not least when it comes to financing your studies.

Tuition and maintenance costs can vary considerably from country to country, and regional, urban, and rural settings can also affect the overall cost.

Tuition fees are perhaps the most significant financial consideration. The least expensive tend to be in continental Europe and Asia. The US, UK, Australia and Canada, all popular destinations for international students, take advantage of their higher rankings and earned reputations and charge relatively higher fees. The best value courses are likely to be found, perhaps surprisingly, in central and northern Europe, with many undergraduate programmes offered free to international students. The public Freie Universität in Berlin is considered to be one of Germany’s premier institutions, and yet almost all of its undergraduate courses are offered at no cost to students outside the EU.

Universities in the US, whilst consistently ranking as the academic powerhouse of the world with seven institutions in the Times Higher Education World Rankings Top 10 (2014), tend to charge considerably more (up to $50,000 per year for undergraduate tuition). The cost of living must also be considered, particularly on the East and West Coasts.

Kuala Lumpur, named the most affordable major student city in the world by the QS Top Universities index, has an average tuition fee rate of $3,000 annually. It is an emerging destination for international students, and a popular one for Libyans as the official religion is Islam and the country enjoys an equatorial climate.

The prospect of choosing an institution can be overwhelming, and it is important to consider the financial implications of studying abroad while also taking into account institutional rankings, cost of living, and personal goals.

For ease of comparison, all figures are provided in British Pounds. Please note that conversion rates fluctuate daily. This represents the average costs in relevant categories.

ESL Tuition

(24 weeks)

(24 )

Undergraduate Tuition

Postgraduate tuition

Cost of living

Rent

£1,000 £2,000 £3,000 £4,000 £5,000 £6,000 £7,000 £8,000 £9,000 £10,000 £11,000 £12,000 £13,000 £14,000 £15,000

Average Annual Cost of Study

8

Page 9: Education Gateway Issue 4

لتسهيل المقارنة، أشرنا لكافة المبالغ بالجنيه االسترليني. يرجى مراعاة أن أسعار صرف العمالت تتذبذب يوميا.تشير هذه المبالغ لمتوسط التكاليف في المجاالت ذات الصلة

الجانب المالي للدراسة في الخارجااللتحاق بالجامعة في بلد أجنبي قد يكون مثيرا للرهبة بالنفس، وبالتالي

من األفضل دائما أن يكون المرء محيطا بجوانب األمور قدر اإلمكان، وبخاصة فيما يتعلق بالجانب المالي من الدراسة.

ويمكن لتكاليف الدراسة والمعيشة أن تختلف اختالفا كبيرا من بلد إلى آخر، كما أن اختالف المنطقة، إن كانت في الريف أو المدينة، يؤثر أيضا على إجمالي التكاليف.

ولربما كانت رسوم الدراسة هي االعتبار المالي األهم. فجامعات القارة األوروبية وآسيا هي األقل غالء بوجه

عام. أما الواليات المتحدة والمملكة المتحدة وأستراليا وكندا، وكلها أماكن مفضلة لدى الطالب الدوليين،

فتستفيد من المراكز الرفيعة لجامعاتها وشهرتها التي اكتسبتها عالميا لتفرض رسوما أعلى نسبيا. وقد

يكون من المستغرب أن تكون أفضل دراسة من حيث التكاليف والجودة في وسط وشمال أوروبا، حيث الكثير من برامج الدراسة الجامعية مجانية للطلبة الدوليين.

فهناك مثال جامعة فريي Freie Universität الحكومية في برلين، والتي تعتبر من بين أفضل الجامعات في

ألمانيا، تقدم تقريبا جميع البرامج الجامعية دون مقابل مالي للطالب القادمين من خارج االتحاد األوروبي.

والجامعات في الواليات المتحدة - التي توصف باستمرار بأنها النبع األكاديمي في العالم، وحيث تعتبر سبع من جامعاتها من بين أفضل عشر جامعات في قائمة تايمز

العالمية للتعليم العالي (2014) - تفرض في الغالب

رسوما جامعية أعلى بكثير (تصل إلى 50,000 دوالر سنويا للتعليم الجامعي). كما يتعين أخذ تكاليف

المعيشة بعين االعتبار، وخصوصا في المدن الواقعة على الساحلين الشرقي والغربي.

وأما كوااللمبور، التي يعتبرها مؤشر كواكواريلي سيموندز (QS) لتصنيف الجامعات بأنها أرخص المدن

الكبيرة في العالم بالنسبة للطالب، فيبلغ معدل الرسوم الجامعية فيها 3,000 دوالر أمريكي سنويا. إنها من الوجهات الناشئة التي تستقطب الطالب الدوليين،

وهي مفضلة عند الليبيين كون الديانة فيها هي اإلسالم ومناخها استوائي.

وقد تكون مهمة اختيار الجامعة مهمة مجهدة، ومن المهم أن تؤخذ االعتبارات المالية للدراسة في الخارج بالحسبان، وفي الوقت ذاته عدم إغفال مكانة وسمعة

الجامعة وتكاليف المعيشة واألهداف الشخصية.

ESL Tuition

(24 weeks)

(24 )

Undergraduate Tuition

Postgraduate tuition

Cost of living

Rent

£1,000 £2,000 £3,000 £4,000 £5,000 £6,000 £7,000 £8,000 £9,000 £10,000 £11,000 £12,000 £13,000 £14,000 £15,000

New York, USA Sydney, Australia Manchester, UK London, UK

Kuala Lumpur, Malaysia Valetta, Malta Berlin, Germany

نيويورك، الواليات المتحدة سيدني، أستراليا مانشستر، المملكة المتحدة لندن، المملكة المتحدة

كوااللمبور، ماليزيا فاليتا، مالطا برلين، ألمانيا

متوسط التكاليف السنوية للدراسة

Sources مواقع إلكترونية londonmet.ac.ukkcl.ac.ukregents.ac.ukucl.ac.ukmanchestercse.co.ukmanchester.ac.uknylanguagecenter.comcollege.columbia.edunyu.eduerican.edu.mynottingham.edu.mymonash.edu.myecenglish.comum.edu.mtdas-akademie.comfu-berlin.denus.edu.sgberlitz.deuni-hamburg.destudy-in-hamburg.desydneytafe.edu.au sydney.edu.au

9

Page 10: Education Gateway Issue 4

MONEY SENSE Accessing money when abroad can lead to a web of expensive fees and charges that quickly add up. Thorough research and planning will save you money and time.

} ATMs are the best way to access cash. However, all ATM cards are not the same. Before you commit to a particular card, make sure the fees are clear; most charge a flat international ATM fee and many also charge a foreign transaction fee, a percentage of the total, which can be taken both from the country of origin and the country of withdrawal. Some cards waive these fees. Ask your bank for details.

} Be aware of constantly fluctuating exchange rates. Put a currency app on your smartphone or laptop and check the rates before every major purchase.

} Set up a local bank account. Ask your international student services office where most students do their banking. Look up the bank’s fees for ATMs and international deposits and withdrawals. Also be aware of what accounts you will be eligible for as a student. Ensure online banking is available. And don’t be afraid to ask questions.

} Consider using a pre-paid travel card. These are especially good for people on a strict budget, as you only have access to a particular amount each month. Some of these waive international transaction fees.

} Credit cards are incredibly useful. Visa and MasterCard are the most widely-accepted. Be aware of annual percentage rates and monthly fees, along with any fees for paying online. Using credit cards at ATMs can be very costly.

} Transferring a large sum between countries? Try an online money-transfer website, such as Ozforex or WorldRemit. International tuition payments can be made to many institutions using PeerTransfer. Often these kinds of sites have far better rates than bank-to-bank transfers.

ozforex.com.au worldremit.com

10

Page 11: Education Gateway Issue 4

حسن التصرف بالمالسحب نقود أثناء وجودك خارج البالد يمكن أن ينطوي على سلسلة من

الرسوم والتكاليف التي سريعا ما تتراكم لتصبح باهظة. ومن شأن التخطيط المسبق وإجراء بحث شامل أن يوفر عليك المال والوقت.

أجهزة السحب اآللي هي أفضل طريقة لسحب |النقود. ولكن ليست كل بطاقات السحب مثل

بعضها البعض. وقبل أن تقرر الحصول على بطاقة محددة تأكد من وضوح الرسوم المصاحبة لها.

فمعظمها يفرض رسوم سحب نقدي دولية ثابتة، والكثير منها أيضا يستوفي نسبة مئوية من إجمالي

المبلغ المسحوب في الخارج يخصم من الدولة الموجود بها الحساب والدولة التي سحب المبلغ فيها. وهناك بطاقات ال تفرض هذه الرسوم. إسأل

البنك الذي فيه حسابك عن التفاصيل.

تنبه للتذبذب الدائم في أسعار تبادل العمالت. |استخدم تطبيق أسعار العمالت على هاتفك الذكي أو

على الكمبيوتر المحمول وتفحص أسعار تبادل العمالت قبل صرف أي مبلغ كبير.

افتح حسابا في بنك محلي. استفسر من مكتب |خدمات الطلبة الدوليين عن البنك الذي يتعامل معه

معظم الطلبة. إطلع على الرسوم التي يتقاضاها البنك على عملية السحب اآللي وعلى الودائع

والسحوبات الدولية. وكن على دراية بنوع الحسابات المسموح لك فتحها كطالب. وتأكد من توفر التعامل

المصرفي عبر اإلنترنت. وال تتردد بطرح األسئلة.

ر باستعمال بطاقة سفر مدفوعة مسبقا. هذا | فكالنوع من البطاقات مناسب بشكل خاص لألشخاص

ذوي الميزانيات المحدودة، إذ ال يمكن لحاملها أن ن كل شهر. وبعض هذه يسحب سوى مبلغ معي

البطاقات ال يتقاضى رسوما على المعامالت الدولية.

ة. بطاقتا فيزا وماستركارد | لبطاقات االئتمان فوائد جمهما األكثر قبوال من بين البطاقات. انتبه للنسبة المئوية السنوية والرسوم الشهرية، إضافة إلى أي

رسوم لقاء الدفع عبر اإلنترنت. إن استعمال بطاقات االئتمان لسحب مبالغ مالية من أجهزة السحب اآللي

قد تكون باهظة التكاليف.

ن؟ جرب استعمال مواقع | تحويل مبلغ كبير بين بلديإلكترونية لتحويل األموال مثل موقع Ozforexأو

WorldRemit. ويمكن دفع أقساط التعليم الدولية إلى الكثير من المعاهد عن طريق Peer Transfer. وفي

الغالب تكون األسعار التي تتقاضاها هذه األنواع من المواقع اإللكترونية أقل بكثير من أسعار التحويل بين

البنوك.

peertransfer.com

11

Page 12: Education Gateway Issue 4

UNSUCCESSFUL UK UNIVERSITY APPLICATION? The Clearing process could be an answer

It’s often thought that Clearing is only for those who haven’t got the grades needed for their original choice. Clearing is actually for anyone that hasn’t secured a place after receiving their exam results. Over 57,000 people found a place at a UK university or college through Clearing last year.

To take advantage of the Clearing process, be prepared to call universities and colleges when you have your results to discuss the courses that interest you. Course vacancies in Clearing are a moving target as people turn down offers and universities fill places, so keep checking the list of vacancies on the UCAS website. Each course will have requirements, it’s important to check these to make sure you can meet them.

Another key point is that it should be you, not your parents or teacher, who makes that phone call. After all, it is you that will hopefully be studying on the course in a few months time. Staff at the university will also probably ask you a

few questions about why you’re interested in that particular course.

Prepare for the call as seriously as you would for a job interview. If the admissions tutor offers you a provisional place, you need to think carefully about accepting it.

You can only make one choice at a time, and remember that if you haven’t discussed your application with the university first, it’s very likely to delay the process.

Clearing is available from early July until September each year.

ucas_online UCAS

12

Page 13: Education Gateway Issue 4

لم يقبل طلب التحاقك بإحدى جامعات المملكة المتحدة؟عملية التصفية قد تكون الحل

عتقد بأن عملية التصفية مخصصة لمن لم يحصل على غالبا ما يد أن هذه العملية العالمات الالزمة للتخصص الذي اختاره أوال. بي

في واقع األمر مفيدة لكل من لم يحالفه الحظ في تأمين مكان له بالجامعة في أعقاب تسلمه نتائج االمتحانات. وهناك أكثر من 57,000

شخص وجدوا أماكن لهم في الجامعات والكليات البريطانية العام الماضي من خالل عملية التصفية هذه.

ولالستفادة من هذه العملية، كن مستعدا لالتصال بالجامعات والكليات عندما تستلم نتائجك حتى

تناقش معها الدورات التي تهمك وترغب في االلتحاق بها. وتظل األماكن الشاغرة خالل عملية التصفية

عرض عليهم متغيرة، إذ إن بعض الطالب يرفضون ما يمن دورات بينما تستمر الجامعات في ملء ما لديها من

مقاعد شاغرة، وعليه ننصحك بمتابعة االطالع على قائمة الشواغر باستمرار على موقع يوكاس اإللكتروني.

وسيكون لكل دورة متطلباتها، وبالتالي من المهم االنتباه لها والتأكد من أنك تستطيع الوفاء بها.

والنقطة المهمة األخرى هي ضرورة أن تكون أنت من يجري ذلك االتصال الهاتفي، وليس والداك أو أستاذك.

ففي نهاية المطاف أنت هو المأمول أن تلتحق بالدورة في غضون أشهر قليلة. كما أن موظفي القبول

بالجامعة سيوجهون لك بعض األسئلة حول أسباب اهتمامك بتلك الدورة بالذات.

وننصحك باإلعداد لالتصال جديا بقدر جدية إعدادك لمقابلة وظيفية. وإذا عرض عليك مسؤول القبول

في الجامعة مقعدا مبدئيا فإن عليك أن تفكر مليا بمسألة قبوله.

بإمكانك أن تختار مادة واحدة فقط في كل مرة، وتذكر أنك إذا لم تناقش طلبك مع الجامعة أوال، فمن

المحتمل جدا أن يتسبب ذلك بتأخير في العملية.

عملية التصفية تستمر من أوائل يوليو وحتى سبتمبر من كل عام.

ucas.com

13

Page 14: Education Gateway Issue 4

HI-TECH ENGLISH Education is embracing high-tech, and many UK language schools and institutions use state-of-the-art gadgets to help enhance learning for students.

The English UK centre English in Chester is currently working with Manchester University on a project using iPads, AppleTV and projectors in the classroom. Principal Nigel Paramor said the centre wanted to find a way to improve its use of classroom technology and spoke with teachers and students about this idea.

“One of the things we discovered from students was their limited appetite for further technology,” he said. “The reason they come to the UK is to improve their speaking and listening skills, to be in an English language environment and get

a chance to use language as much as possible. They are a bit resistant to technological changes that make them look at screens more and not connect to others.” Teachers, meanwhile, are keen to not dramatically change how they work, but want to find ways to bring real world content and interaction in to the classroom.

As a result, the school is using iPads and other technology creatively. Students share iPads and focus on collaborative tasks which are then shared with the class via AppleTV. Mr Paramor explains: “We want to get students interacting and sharing and talking to each other, in the same way as they might with any other resource.”

Teachers can also use an iPad for sharing content from the internet or from the school server via the Apple TV and projector connection. The idea is that the technology is primarily bringing in new sorts of real language and new possibilities to simulate real-life activities, says Mr Paramor, and the team are experimenting with ways to expand opportunities for creating real life language practice.

One popular teaching method involves students using apps to create comic strips. “It’s quite creative: they’ve got to write a storyline, go and take photographs to illustrate the strip, and write the captions. It’s very collaborative,” says Mr Paramor.

The iPad experience is going well. “Students are very positive so far. They like the way we’re using technology. iPads are great, very portable and do what we ask which is allowing people to look at things, research things, share content with the rest of the class. Our teachers have taken it up enthusiastically as well.

“We can focus on the language and methodology rather than the technology, and extend what we do in the classroom rather than replace it for no apparent reason. It can bring a lot of the outside world into the classroom, and unlike some earlier forms of technology, we’re not just replacing what a book could do. We’re only beginning to scratch the surface of what’s possible.”

“We can focus on the language

and methodology rather than the

technology”

Susan Young is a Communications

Consultant at English UK.

سوزان يونغ، مستشارة

اتصاالت في مؤسسة إنغليش

- يو كيه

englishuk.com

14

Page 15: Education Gateway Issue 4

Nigel Paramor, Principal at English in Chester.

نايجل بارامور، مدير مركز تعليم اإلنجليزية في تشيستر.

“يمكننا أن نركز على اللغة والنهج بدال من التكنولوجيا”

تعلم اإلنجليزية عبر التقنية العاليةيعتنق التعليم التقنية العالية، وقد بات كثير من معاهد ومدارس

اللغة اإلنجليزية بالمملكة المتحدة يستعمل أحدث األدوات والوسائل اإللكترونية لتعزيز قدرة الطالب على التعلم.

ومركز تعليم اإلنجليزية في تشيستر التابع لمؤسسة إنغليش يو كيه يعكف حاليا على العمل مع جامعة

مانشستر في مشروع يستعمالن فيه اآليباد وتلفزيون ) في قاعة الدراسة. ويقول أبل وجهاز العرض (البروجكتورالمدير نايجل بارامور إن المركز يسعى إلى إيجاد طريقة

لتحسين استعماله لتكنولوجيا قاعة الدراسة، وقد تحدث إلى المعلمين والطالب حول هذه الفكرة.

قال نايجل: “أحد األشياء التي اكتشفناها عند الطالب شهيتهم المحدودة في اإلقبال على المزيد من

التكنولوجيا. وسبب حضورهم إلى المملكة المتحدة هو لتحسين مهارات التحدث واالستماع والعيش في

محيط تواصل باللغة اإلنجليزية، واغتنام الفرصة الستعمال اللغة إلى اقصى حد ممكن. ونراهم يرفضون

بعض الشيء التغيرات التكنولوجية التي تستدعي منهم الحملقة في الشاشات وقتا طويال بدال من

التواصل مع اآلخرين.” ومن جهتهم، يحرص المعلمون على عدم إحداث تغيير مفاجئ

كبير في أسلوب عملهم، غير أنهم يسعون إلى إيجاد طرق إلدخال

مضمون العالم الواقعي وعملية التفاعل إلى قاعة الدراسة.

وهكذا فإن المدرسة تستعمل اآليباد وغيره من أشكال التكنولوجيا

األخرى بشكل مبتكر. ويتشارك الطالب في استعمال أجهزة اآليباد ويركزون على المهام التي تتطلب تعاونا بينهم، والتي يشاركونها مع زمالئهم في الصف بعد

ذلك عن طريق تلفزيون آبل. ويشرح السيد بارامور ذلك فيقول: “نريد من الطالب أن يتفاعلوا ويتشاركوا ويتحدثوا مع بعضهم البعض بالطريقة ذاتها التي

يمكن أن يتبعوها باالستعانة بأي موارد تعليمية أخرى.”

ويمكن للمعلمين أيضا أن يستعملوا اآليباد ليشاركوا مع الطالب مواد تعليمية أخرى مأخوذة من اإلنترنت

أو الحاسوب المدرسي عبر تلفزيون آبل وربطه بجهاز ). والمقصود هنا هو أن التكنولوجيا العرض (بروجكتورتساعد أساسا في إدخال أشكال جديدة من لغة الواقع العملي وإمكانات جديدة تحاكي الحياة الواقعية، كما يقول السيد بارامور، والفريق يجرب طرق توسيع نطاق

فرص إعداد تمارين لغوية تحاكي الحياة الواقعية.

وهناك وسيلة تعليم شائعة اآلن تنطوي على استعانة الطالب بتطبيقات إلكترونية النتاج شريط فكاهي.

ويقول السيد بارامور عن ذلك: “إنها طريقة مبتكرة جدا: إذ يكتب الطالب رؤوس أقالم قصة ما، ثم يلتقطون صورا

لشرح الشريط، ويكتبون عناوين الصور. إنها طريقة تنطوي على تعاون الطالب بكل معنى الكلمة.”

رام. ويقول السيد بارامور إن تجربة اآليباد تسير على ما ي“رد فعل الطالب إيجابي تماما حتى اآلن. إنهم يحبون

طريقة استعانتنا بالتكنولوجيا. اآليباد جهاز رائع وسهل الحمل ويفعل كل ما نطلبه منه، ما يتيح للطالب النظر إلى األشياء والبحث في المواضيع ومشاركة المحتوى مع سائر الطالب في قاعة الدراسة. كما

أن المعلمين عندنا اعتمدوه وأقبلوا على استعماله بحماس.

“يمكننا أن نركز على اللغة والنهج بدال من التكنولوجيا، وتوسيع نطاق ما نفعله داخل الصف الدراسي بدال من

ر. فتلك الطريقة يمكن أن تدخل استبداله بال أي مبرالكثير من العالم الخارجي إلى قاعة الدراسة. وخالفا

لبعض األشكال السابقة من التكنولوجيا، فإننا ال مه. بل نتوقف عند استبدال ما يمكن للكتاب أن يقدتلك هي مجرد البداية على طريق الوصول إلى ما هو

ممكن.”

english-in-chester.co.uk

15

Page 16: Education Gateway Issue 4

HI-TECH LEARNING While nothing beats the traditional classroom, technology is quickly becoming integral to modern teaching. Technology skills are crucial for today’s student no matter what their focus, and using tech in a classroom can help students learn, innovate, and create while encouraging their knowledge of a subject.

} iPads are commonly found in today’s classroom. Apps are available for every subject around, and many are excellent resources for practice, research, presentations, or drills.

} Blogs are an excellent way for students to practice their writing skills and share their opinions about topics discussed in the classroom and in the wider world.

} Webquests send students on missions to find particular information, enhancing their research skills.

} Class websites are becoming more common; assignments, overall grade trends, and helpful hints are just some of the things that teachers add to their class sites. For younger children, this gives parents insight into what their children are studying. Adult learners can catch up on missed lessons, check their progress, or connect with others in their class.

} Podcasts are excellent resources and can reinforce topics learned inside the classroom. They’re also easy to create; all you need is a laptop or tablet!

} Social Media can also be used in creative ways. Students around the world can reach out and connect with one another to share ideas. Indeed many online connections soon become valuable contacts as students venture further onto their career paths. Social media can also provide real-time commentary and discussions on issues or challenges particular students are facing.

} Massive Open Online Courses (MOOCs) are being embraced by top-tier universities around the world, who offer both credited and non-credited courses equivalent to those at their highly selective universities. Keep an eye out as MOOCs become even more common.

} “Flipping the Classroom” is a relatively new term that refers to a shift in how larger courses are run. Lectures can be pre-recorded and content accessed by students online, meaning that classroom time can be used to augment content through discussion, group work, and analysis.

} Hybrid Programmes are the new buzzword of the higher education world. Combining online and in person course work, these programmes allow faculty to interact and assess their students directly while utilising the internet as a learning tool.

These are just some of the ways that technology is transforming learning around the world. Competence with technology is a given in today’s global workplace, and utilising these and other resources helps students develop their tech skills while learning. Exciting times are here for learners around the world!See page 44 for more on MOOCS.

16

Page 17: Education Gateway Issue 4

التعلم بالتكنولوجيا الحديثةرغم أنه ما من شيء يعلو على قاعة الدراسة التقليدية، إال أن التكنولوجيا

أصبحت سريعا جزءا ال يتجزأ من التعليم الحديث. وأضحت المهارات التكنولوجية ضرورية جدا لطالب اليوم بغض النظر عن تخصصاتهم، واالستعانة

بها في قاعات الدراسة يمكن أن تساعدهم على التعلم واالبتكار واإلبداع، وتشجعهم في الوقت ذاته على التبحر والتوسع في االطالع على أي موضوع.

اآليباد أصبح وجوده مع الطالب في قاعة الدراسة أمرا |عاديا هذه األيام. وتتوفر فيه تطبيقات لكل ما يخطر

على البال من مواضيع، ويعتبر الكثير منها مصادر روض الشرح أو التمارين. ممتازة للتمرن أو البحث أو ع

نات وسيلة ممتازة يشحذ بها الطالب مهاراتهم | المدوبالكتابة ويتبادلون من خاللها اآلراء حول قضايا تناقش

داخل الصف الدراسي وفي منتديات أخرى خارجه.

السعي للمعرفة عبر اإلنترنت (ويبكويست) هي |أنشطة مدرسية تأخذ الطالب برحلة عبر اإلنترنت عزز للعثور على معلومات حول موضوع معين، ما ي

مهارات البحث عندهم.

المواقع اإللكترونية للصفوف المدرسية أصبحت اآلن |نشر على صفحاتها الواجبات أكثر انتشارا؛ وي

المدرسية واالتجاهات العامة لعالمات الطالب وتلميحات مفيدة وغير ذلك مما ينشره المعلمون

على المواقع اإللكترونية لصفوفهم. وبالنسبة للتالميذ صغار السن، تعطي هذه المواقع أولياء

أمورهم فكرة حول ما يتعلمه أبناؤهم في المدرسة. ويمكن للطالب البالغين أن يطلعوا من خالل هذه

المواقع على ما فاتهم من دروس، كما يمكنهم االطالع على سير تقدمهم، أو التواصل مع زمالئهم

في قاعة الدراسة.

بودكاست، أو البرامج الرقمية الصوتية والمصورة، |تعتبر مصادر ممتازة ويمكنها ترسيخ الموضوعات

التي تم تعلمها داخل قاعة الدراسة. وهي برامج إعدادها سهل حيث ال تحتاج إلى أكثر من البتوب أو

حاسب لوحي!

وسائل التواصل االجتماعي يمكن استعمالها أيضا |بطرق مبتكرة. حيث يستطيع الطالب حول العالم

االتصال والتواصل مع بعضهم البعض لتبادل األفكار. وسرعان ما يصبح الكثير ممن يتم التواصل معهم

عبر اإلنترنت معارف وعالقات عمل حين ينتقل الطالب

إلى دروب أوسع نطاقا في حياتهم العملية الوظيفية. ويمكن لمنتديات التواصل االجتماعي أن تهيئ

المجال لتعليقات ومناقشات فورية حول مسائل أو تحديات تواجه بعض الطالب.

برامج دراسية مفتوحة ألعداد كبيرة من الطالب |(MOOCs) تتبناها كبرى الجامعات وأفضلها في

العالم حيث أنها تقدم دورات دراسية معتمدة وغير معتمدة أكاديميا تعادل تلك التي تقدمها هذه

الجامعات الممتازة. ندعوكم لمتابعة التطورات ألن هذه الدورات سوف تصبح أكثر انتشارا.

“الصف الدراسي المعكوس” هو مصطلح جديد نسبيا |ويشير إلى تحول في طريقة إدارة وتدريس الدورات

الدراسية الكبيرة. فهنا يمكن تسجيل المحاضرات مسبقا وبعد ذلك يستطيع الطالب االطالع على س الوقت داخل كر مضمونها عبر اإلنترنت، وبهذا ي

الصف الدراسي لتنمية المحتوى عبر النقاش والعمل الجماعي والتحليل.

برامج هجينة، وهذا مصطلح جديد رائج في عالم |التعليم العالي. تجمع هذه البرامج الدراسية ما بين

التعلم عبر اإلنترنت والتدريس وجها لوجه، ما يتيح للجامعة تقييم طالبها مباشرة بينما تستغل

االنترنت كأداة تعلم.

هذه ما هي إال بعض الوسائل التي تعمل فيها التكنولوجيا على تغيير أنماط وطرق التعلم في العالم.

وقد أضحت الكفاءة في استخدام التكنولوجيا اليوم شيئا مفروغا منه في مكان العمل المعولم، واستغالل هذه الموارد وغيرها يساعد الطالب في تنمية مهاراتهم

التقنية أثناء التعلم. وهكذا يمكن القول إن طالب العلم في أنحاء المعمورة يعيشون في زمن مثير بحق!

.MOOCS اطلع على الصفحة 44 للمزيد حول

17

Page 18: Education Gateway Issue 4

ENHANCING LEARNING AND LANGUAGE USAGE THROUGH THE BYOD APPROACH As technology continues to advance, how society accesses and processes information has also advanced. Information is easily available and accessible online and rather than trainers imparting just knowledge, we should also be enabling trainees to learn about how to best find and access resources for themselves. This development has had great impact on education and is crucial to bear in mind when designing learning programmes.

BYOD

Bring-Your-Own-Device (BYOD) training methodologies take advantage of the fact that many trainees have smartphones which can be used to enhance language learning and practice for little or no extra cost.

MALL vs MALU

In terms of language learning methodology, there is a distinction between Mobile Applications for Language Learning (MALL) and Mobile Applications for Language Usage (MALU). Resources under the MALL distinction have been created with the purpose of language learning in mind. There are thousands available, with new ones appearing all the time. In contrast, MALU applications are the more generic smartphone features and apps which can be used to enhance learning through active communication with peers and other trainees.

Device Benefits

The camera

Trainees use cameras to take photos of things relevant to their communication needs; for example, an oil drill if they work in the oil industry. Typical questions could be: What is this? How does it work? What are the names of the parts? Etc.

The video camera

Trainees use video cameras to create and narrate their own videos relevant to their work. Typical videos are be ‘how to’ videos where a process is explained or instructions are given on how to do something. Reviews, previews, and interviews are also common.

The audio (voice) recorder

Trainees record simulated or real meetings and phone calls, which are later analysed for language usage and to identify areas for improvement.

Practise reading and writing

Message services such as Whatsapp and iMessage can be used to practice reading and writing as well as authentic communication.

Apps

Three apps that can help with language-learning:

TED.com – lecture videos on a variety of topics

Howcast.com - ‘How to’ videos

Sounds (by Macmillan) - to help with pronunciation

As technology advances and the way society communication changes, learning needs to also be both social and mobile. Remember, if we’re training tomorrow’s leaders today, we can’t be using yesterday’s methods!

18

Page 19: Education Gateway Issue 4

Mike Hogan is a director of York Associates. He specialises in giving international team seminars and is interested in the use of technology in learning

مايك هوغان مدير بمؤسسة يورك أسوسييتس. وهو مختص بإدارة حلقات بحث لفرق عمل من أنحاء العالم، ومهتم باالستعانة بالتكنولوجيا ألغراض التعليم.

تقوية التعلم واستعمال اللغة من خالل نهج “إجلب معك جهازك”

مع استمرار تقدم التكنولوجيا، استمر أيضا التقدم في طريقة حصول وتعامل المجتمع على المعلومات. وبات من السهل الوصول بين بنقل إلى المعلومات المتوفرة عبر اإلنترنت، وبدال من قيام المدرن المتدربين أيضا من اكتشاف وتحويل المعرفة فقط، علينا أن نمكأفضل السبل للعثور على المصادر والحصول عليها بأنفسهم. وقد كان لهذا التطور تأثير كبير على التعليم، ومن الضروري جدا أن نضع

ذلك في اعتباراتنا عندما نصمم برامج التعلم.

)BYOD( إجلب معك جهازكتستفيد أساليب التدريب القائمة على نهج “اجلب

معك جهازك” من حيازة العديد من المتدربين للهواتف الذكية التي يمكن استعمالها لتقوية تعلم وممارسة

اللغة مقابل كلفة بسيطة أو دون أي كلفة إضافية.

MALU مقابل MALL

بالنسبة لطريقة تعلم اللغة، ال بد من التمييز بين (MALL) تطبيقات الهاتف المحمول لتعلم اللغة

وتطبيقات الهاتف المحمول الستعمال اللغة (MALU). حيث تم تصميم تطبيقات MALL مع أخذ

تعلم اللغة بعين االعتبار. وتتوفر اآلالف منها حاليا، إلى جانب ظهور أخرى جديدة باستمرار. وبالمقابل

فإن تطبيقات MALU هي التطبيقات والمواصفات ستعمل العامة األخرى للهاتف الذكي التي يمكن أن ت

لتقوية التعلم عبر تواصل نشط مع الزمالء والمتدربين اآلخرين.

منافع األجهزة

الكاميرايستعمل المتدربون الكاميرات اللتقاط صور أشياء لها

عالقة بما يحتاجونه للتواصل مع بعضهم البعض، كتصوير حفارة الستخراج النفط، على سبيل المثال،

إذا كانوا من العاملين في قطاع النفط. وقد يكون من األسئلة التقليدية: ما هذا؟ كيف يعمل؟ ما هي أسماء

أجزائه التي يتكون منها؟ إلخ.

كاميرا الفيديويستعمل المتدربون كاميرات الفيديو لتصوير شريط

والحديث من خالله حول ما له عالقة بطبيعة عملهم. وتكون تسجيالت الفيديو على الغالب من نوع “كيف”

ال لعملية ما أو تعليمات حول حيث تشمل شرحا مفصستعان بتصوير الفيديو طريقة عمل شيء ما. كما ي

أيضا لغرض االستعراض وإعطاء فكرة تمهيدية وإجراء مقابالت.

ل الصوتي المسجيسجل المتدربون اجتماعات صورية أو حقيقية

ومكالمات هاتفية يجري تحليلها الحقا لمعرفة كيفية استعمال اللغة وتحديد مجاالت معينة بهدف

تحسينها.

ممارسة القراءة والكتابةة مثل ي يمكن استعمال خدمات الرسائل النص

Whatsapp أو iMessage لممارسة القراءة والكتابة إضافة إلى التواصل الحقيقي.

التطبيقاتهناك ثالثة تطبيقات يمكن أن تساعد في تعلم اللغة:

TED.com - أشرطة فيديو لمحاضرات حول مواضيع مختلفة

Howcast.com - تسجيالت فيديو “كيف” لشرح األشياء

Sounds (من ماكميالن) - للمساعدة في النطق

وبما أن التكنولوجيا تتقدم وطريقة تواصل المجتمع تتغير، فال بد لطرق التعلم أيضا أن تكون اجتماعية

ومتحركة. وليكن باعتبارك أننا إذا كنا اليوم ندرب قادة الغد، فال يمكن لنا استعمال أساليب األمس!

19

Page 20: Education Gateway Issue 4
Page 21: Education Gateway Issue 4

مستجدات التأشيرة البريطانيةإن الحصول على تأشيرة للمملكة المتحدة ليس

بالصعوبة التي قد يبدو عليها. وفي كل يوم يحصل أكثر من 150 شخصا على التأشيرة البريطانية. الكثير

منهم يحصلون على تأشيرة طالب، بينما آخرون يحصلون على تأشيرات لزيارات تجارية أو للسياحة.

ويتم قبول غالبية طلبات التأشيرة، رغم أن الطلبات المرفوضة تكون عادة طلبات تأشيرة طالب.

يمكن تجنب رفض طلبات تأشيرة طالب باالهتمام بالتفاصيل اهتماما جيدا. فعادة ما تكون األخطاء أو

معلومات ناقصة بالطلب هي المشكلة. كما أن تقديم مستندات غير صحيحة يمثل سببا أساسيا لرفض

الطلب.

وقد يكون سوء التنسيق بين الجهات الكبرى المانحة للبعثات والسفارة البريطانية سببا آخر لرفض الطلب،

بينما الجهات التي تكون مراسالتها وتنسيقها بوضوح مع الحكومة البريطانية عادة ما تحقق نتائج ناجحة.

على سبيل المثال، مولت وزارة النقل تكاليف دراسة 620 طالبا للدراسة في المملكة المتحدة. فاتصل هؤالء الطالب بالسفارة البريطانية التي نصحتهم

باالستعانة بشركة معامالت إدارية لمساعدتهم بطلبات التأشيرة. وقد أدارت مؤسسة برايم إديوكيشن

عملية التنسيق بين المؤسسات التعليمية في المملكة المتحدة ووزارة النقل وهيئة الحدود

البريطانية. ومن بين الطلبات ثالثة فقط لم تكن مقبولة بسبب عدم توفر مستندات كافية. إن تكليف

شركة محترفة على دراية بعملية تقديم الطلبات بكل األمور المتعلقة بالتأشيرة يمكن أن يحقق نسبة نجاح

كبيرة بطلبات التأشيرة في مشاريع البعثات الكبيرة.

UK VISA UPDATE Obtaining a UK visa is not as difficult as it may seem. Every day, more than 150 people successfully apply for UK visas. Many of these are students, though others apply for business-related or tourist visas. Most visas are approved, though rejections are often for student visas.

These rejections can be avoided with meticulous attention to detail. Often mistakes or missing information in the application form are the problem. Supplying incorrect documentation is also a major reason for visa refusal.

Another reason could be a miscommunication between large scholarship providers and the UK Embassy, and providers who communicate clearly and coordinate with the UK government usually

have successful results. For example, the Ministry of Transport funded 620 students to study in the UK. They contacted the UK embassy, which advised them to use a management company to help with the related visa applications. Prime Education managed the coordination between schools in the UK, the Ministry of Transport, and the UK Border Agency (UKBA). Only three applications were unsuccessful, and these were due to insufficient documentation. For large scholarship projects, outsourcing visa needs to a professional company which is familiar with the process can result in a very high success rate.

primeeducation.org.uk +44 1904 567673 [email protected] 21

Page 22: Education Gateway Issue 4

INAUGURAL HIGHER

EDUCATION FORUM

June 5-6 marked the first Libya Higher Education Forum in London, a sold-out event where elite academics from Libya and the UK

gathered with senior figures in the Libyan government to discuss opportunities for Libyans.

The event was organised both by and on behalf of the Libyan Cultural Attaché to UK, Dr

Abdelbasit Gadour, and the university liaison team at the Libyan embassy. A variety of keynote

speeches, workshops, panel discussions, and one-to-one sessions focused on topics from

higher education policies to quality assurance to medical training challenges. Speakers ranged from Ministers and Heads of Higher Education

within the transitional Libyan government to representatives of UK universities that have formed successful partnerships with Libya.

Education Gateway’s own Tevfik Sekerci was impressed with the event. “There were a

number of UK attendees, which proves that UK education providers are very interested in doing

business with Libya,” he said. “The event also brought many people together for the first time,

which is always useful.”

Training Gateway’s Amanda Selvaratnam also attended the event. “The focus was clear: there

is a need for educational system reform,” she said. “All speakers, especially those from Libya, concurred that they wanted and needed a high

quality, effective education sector for young people in Libya, and that the challenge was

around finding the best approach to take.” She took away that there was a clear understanding

that whatever is implemented has to meet the needs of the future direction of the country, so

integration with the Ministry of Labour and the country’s industrial needs is critical.

Peter Hayes, Director of International House Manchester, found the event insightful. “I came away with a deeper and clearer understanding of the situation in Libya, the background of our Libyan students and their hopes and motivations,” he said. “One thing is clear now: I must work with the UKTI to visit Libya on a trade mission. Then I can deepen my understanding of Libya, its unique culture and people as well as consolidating a lot of the commercial relationships that I already enjoy with Study Travel Agents based there.”

Forum organisers Gulf Conferences Ltd were thrilled with the support the event received from the Libyan government, UK and Irish higher education institutions, the UKTI and the British Council, among other partners. They felt it succeeded in its ambitions to facilitate higher education relationships between two nations that will strengthen through time.

Credit: Gulf Conferences Ltd.

22

World News

Page 23: Education Gateway Issue 4

المنتدى الليبي األول للتعليمالعاليقد في لندن يومي 5-6 يونيو المنتدى الليبي األول عللتعليم العالي، وكان اإلقبال على حضوره مشهودا حيث التقت نخبة أكاديميي ليبيا والمملكة المتحدة مع شخصيات كبيرة من الحكومة الليبية لمناقشة الفرص المتاحة لليبيين. جرى تنظيم هذا اللقاء بمشاركة ونيابة عن الملحق الثقافي الليبي لدى المملكة المتحدة، د. عبد الباسط قدور، وفريق االرتباط زت سلسلة من الكلمات الجامعي بالسفارة الليبية. وركالمهمة وورش العمل ومناقشات لجان المنتدى واللقاءات الثنائية على موضوعات تراوحت بين سياسات التعليم العالي وضمان النوعية وحتى تحديات التدريب الطبي. أما المتحدثون فكانوا وزراء أو مسؤولي تعليم عالي من الحكومة الليبية االنتقالية، وممثلين عن جامعات بريطانية سبق لها أن دخلت باتفاقيات شراكة ناجحة مع ليبيا.

عجب المدير التنفيذي لبوابة التعليم توفيق وقد أشكرجي بتنظيم المنتدى، حيث قال “كان هناك عدد من الحضور من المملكة المتحدة، ما يشير إلى أن مؤسسات التعليم البريطانية مهتمة جدا بالتعامل مع ليبيا. كما أن اللقاء جمع وللمرة األولى حشدا كبيرا من الناس، وهي ال شك ظاهرة صحية.”

وحضرت المنتدى أيضا مسؤولة بوابة التدريب، أماندا سلفارانتام، التي قالت “كان محور اللقاء واضحا: ال بد من إصالح النظام التعليمي. واتفق جميع المتحدثين، وخاصة الذين جاءوا من ليبيا، على أنهم يريدون ويحتاجون إلى قطاع تعليم فعال وذي جودة فائقة للشباب في ليبيا، وأن التحدي يتمثل في إيجاد أفضل نهج لتحقيق ذلك.” وقد حملت معها من المنتدى رؤية ذ، فال نف أن هناك فهما واضحا بأنه بغض النظر عما سيبد أن ينسجم مع الوجهة التي تسير البالد نحوها مستقبال، أي أن التكامل مع وزارة العمل واحتياجات ليبيا الصناعية مسألة غاية في األهمية.

أما بيتر هايز، مدير المدرسة الدولية لتعليم اإلنجليزية وتدريب المعلمين، إنترناشونال هاوس مانشستر، فقد اعتبر المنتدى بمثابة منارة ثقافية، وقال “خرجت منه

بفهم أعمق وأكثر وضوحا للوضع في ليبيا، وثقافة ن اآلن بأن علي الطالب الليبيين وآمالهم وحوافزهم. وتبي

ق مع الهيئة البريطانية للتجارة واالستثمار أن أنسلتنظيم بعثة تجارية لزيارة ليبيا. وعندئذ يمكن لي أن

ق فهمي لليبيا وثقافتها المميزة وشعبها، وأن أعمأرسخ الكثير من العالقات التجارية القائمة فعال من

خالل مكاتب وكالء السفريات الدراسية هناك.”

كما شعر منظمو المنتدى، مؤسسة مؤتمرات الخليج (Gulf Conferences Ltd)، بسعادة غامرة

للدعم الذي حظي به المنتدى من الحكومة الليبية ومؤسسات التعليم العالي البريطانية واإليرلندية والهيئة البريطانية للتجارة واالستثمار والمجلس

الثقافي البريطاني وغيرهم من الشركاء. وقد نجح المنتدى في تحقيق طموحاته من حيث تأسيس

عالقات التعليم العالي بين بلدين، وهي عالقات سوف تزداد قوة مع مرور األيام.

23

اخبار العالم

Page 24: Education Gateway Issue 4

BEST CITIES IN THE WORLD FOR STUDYFor the second year in a row, QS has ranked Paris as the top city in the world for students to study. Rounding out the top five are London, Singapore, Sydney and Zurich and Melbourne tied for fifth. QS feels that an individual's university experience can be hugely influenced by location, and these rankings give students a way to look at more than a university's academic ranking. These rankings are based on university rankings, student mix, quality of life, affordability, and future employment opportunities.Source: QS Best Student Cities Rankings

أفضل مدن العالم للدراسةللسنة الثانية على التوالي صنف مؤشر كواكواريلي سيموندز (QS) باريس كأفضل مدينة في العالم

للدراسة. وضمن أفضل خمس مدن جاءت لندن وسنغافورة وسيدني بينما حلت كل من زيورخ وملبورن في المرتبة الخامسة. يرى مؤشر كواكواريلي سيموندز أن تجربة الطالب الجامعية يمكن أن تتأثر بشكل كبير بالمكان الذي يدرس فيه، علما بأن هذه التصنيفات توفر للطلبة طريقة للنظر بما هو أبعد من

مجرد التصنيف األكاديمي للجامعة. حيث ترتكز هذه التصنيفات إلى مرتبة الجامعة والتشكيلة الطالبية فيها ونوعية الحياة والقدرة على تحمل التكاليف وفرص الحصول على وظائف مستقبال.

24

World News

Page 25: Education Gateway Issue 4

Australian Student Visa Rise

Recent data from the Australian Department of Immigration and

Statistics shows a 7.1% rise in student visa applications from

March to September 2013, the highest September quarterly

figures in the past four years. Australia' s new streamlined visa

processing service has helped contribute to this growth.

Nearly 44% of student visas were for higher education, with

vocational education accounting for 25%.

Source: The PIE News

ارتفاع عدد التأشيرات األسترالية

الممنوحة للطالبظهر المعلومات األخيرة الواردة تمن وزارة الهجرة واإلحصاءات في

أستراليا ارتفاعا بنسبة %7.1 في عدد طلبات التأشيرة الطالبية بين مارس وسبتمبر 2013، وهي أعلى أرقام للربع المنتهي في

سبتمبر بالسنوات األربع األخيرة. وقد ساهمت في هذا االرتفاع

الخدمة العصرية السلسة الجديدة المتبعة في أستراليا

للنظر في طلبات التأشيرة. وكانت نسبة %44 تقريبا من

التأشيرات الطالبية لطلبة التعليم العالي، بينما شكلت

تأشيرات طالب التعليم المهني نسبة 25%.

المصدر: أخبار”محترفون في التعليم الدولي” The PIE News

Australia Accepts More Exams for Work VisasAustralia's Department of Immigration and Border Protection has announced that TOEFL iBT and Pearson Test of English Academic (PTE Academic) scores will now be accepted for more work visas. Foreign nationals applying for Temporary Graduate, Skilled, Work and Holiday, and Former Resident visas will have a wider range of tests to take to prove their English language proficiency. Only Temporary Work (Skilled) visas are not part of the expanded recognition of test providers.The changes will come into effect from November 2014. Cambridge English: Advanced (CAE) tests are also expected to be included in the widening visa remit by early 2015. Previously, only IELTS or Occupational English Test were accepted. Widening the acceptable exams is good news for applicants as it gives them more choice when selecting English language proficiency tests.Source: The PIE News

استراليا تقبل نتائج المزيد من االمتحانات لمنح تأشيرات العمل

أعلنت وزارة الهجرة وحماية الحدود في أستراليا أن نتائج اختبار التوفل اإللكتروني TOEFL iBT المرتكز إلى اإلنترنت واختبار

قبل بيرسون للغة اإلنجليزية األكاديمية (PTE Academic) سوف تاآلن إلصدار مزيد من تأشيرات العمل. والمواطنون األجانب الذين

يطلبون التأشيرات المؤقتة بصفتهم خريجين أو أصحاب مهارات أو راغبين في العمل والسياحة أو مقيمين سابقين سيكون أمامهم خيار التقدم لمجموعة اوسع من االختبارات إلثبات اتقانهم للغة

ستثنى التأشيرات المؤقتة للعمالة (الماهرة) من هذا اإلنجليزية. وتاالعتراف الموسع باالختبارات.

يسري مفعول هذه التغيرات اعتبارا من شهر نوفمبر 2014. ويتوقع (CAE) أيضا شمل اختبارات كيمبريدج المتقدمة للغة اإلنجليزية

في المجموعة الموسعة لمنح التأشيرة األسترالية اعتبارا من قبل في السابق سوى اختبار ذكر أنه لم يكن ي مطلع عام 2015. يالنظام الدولي للغة اإلنجليزية (IELTS) واختبار اللغة المهنية

للعاملين في مجال الرعاية الصحية (OET). ويعتبر توسيع تشكيلة االختبارات المقبولة بمثابة بشرى سارة لطالبي التأشيرات إذ توفر

لهم عددا اكبر من خيارات التقدم المتحانات اتقان اللغة اإلنجليزية. The PIE News “المصدر: أخبار“محترفون في التعليم الدولي

25

اخبار العالم

Page 26: Education Gateway Issue 4

Italy Offers 100 Libyan Scholarships

The Italian Government is calling for Libyan students to apply for scholarships for study at public

universities in the country. The scholarships are available for students looking to study

Undergraduate and Postgraduate degree courses, advanced vocational training, Masters degree courses, PhD courses, specialist school courses of at least six months, research, courses on Italian language, and courses for teachers of Italian as a second language.Applicants will need a certificate of intermediate level knowledge of Italian language and be aged between 18 and 35.Source: Italian Cultural Institute, Tripoli

م إيطاليا تقدبعثة دراسية لليبيين

دعت الحكومة اإليطالية الطالب الليبيين إلى تقديم طلباتهم للحصول على بعثات للدراسة في جامعات البالد الحكومية.منح البعثات للطالب الراغبين في الدراسة للحصول على تشهادات البكالوريوس والدراسات العليا، والتدريب المهني

المتقدم، وتخصصات درجة الماجستير والدكتوراه، والدورات المدرسية المتخصصة لمدة ستة أشهر على األقل، واألبحاث،

ودورات دراسة اللغة اإليطالية، ودورات لمعلمي اإليطالية كلغة ثانية.

ويشترط في المتقدمين أن يكونوا حاصلين على شهادة المستوى المتوسط باللغة اإليطالية وأن تتراوح أعمارهم بين 18 و35 عاما.

للمزيد من المعلومات والتفاصيل حول كيفية تقديم الطلب عبر المصدر: المعهد الثقافي اإليطالي، طرابلس

borseonline.esteri.it

26

World News

Page 27: Education Gateway Issue 4

اخبار العالم

YORK COMES TOPThe University of York has been named the top international university in the UK by thousands of international students and graduates using HotcoursesAbroad.com and its local language sites.Source: The PIE News

يورك في القمةتبوأت جامعة يورك مركز الجامعة الدولية األولى في المملكة

المتحدة بشهادة اآلالف من الطالب والخريجين الدوليين الذين صوتوا لها عبر الموقع اإللكتروني HotcoursesAbroad.com ومواقعها اللغوية

المحلية. The PIE News “المصدر: أخبار“محترفون في التعليم الدولي

27

اخبار العالم

Page 28: Education Gateway Issue 4

NEW ZEALAND POSTGRADUATE NUMBERS INCREASE BY 11%

In 2013, compared to 2012, New Zealand has reported an 11% increase in the number of

international postgraduate students. Figures from 2014 are also looking promising, with

year-on-year visa approval ratings up 22%, the highest since 2010.

Over the last 4 years, New Zealand has seen a noticeable drop in the number of overseas

students studying there. Enrolment has dropped from 104,460 students in 2010 to 97,283 in

2013 – a decrease of 6.9%, with a drop of 1.8% between 2012 and 2013 alone.

New Zealand is looking to increase its international students numbers and double the

value of the economic education sector by 2025. To this end, the government is running a pilot

scheme to streamline visa processing for ”quality providers“ to make application easier for first-

time international students.Source: The PIE News

28

World News

Page 29: Education Gateway Issue 4

أعداد طلبة الدراسات العليا في نيوزيلندا ترتفع بنسبة 11%أعلنت نيوزيلندا ارتفاع عدد طالب الدراسات العليا الدوليين لديها في عام 2013 بنسبة %11 مقارنة ر أرقام 2014 بسنة جيدة أخرى إذ بعام 2012. وتبشبلغت زيادة التأشيرات الممنوحة نسبة %22، وهي األعلى منذ عام 2010. وكانت نيوزيلندا قد شهدت على مدى السنوات األربع األخيرة انخفاضا ملحوظا في عدد الطالب القادمين من الخارج للدراسة فيها. فقد انخفض عدد المسجلين من 104,460 طالبا في عام 2010 إلى 97,283 في عام 2013 - وهو انخفاض نسبته 6.9 %، وما بين عامي 2012 و2013 فقط بلغت نسبة االنخفاض 1.8 %.وتتطلع نيوزيلندا إلى زيادة عدد طلبتها الدوليين ومضاعفة القيمة االقتصادية لقطاع التعليم بحلول عام 2025. وللوصول إلى هذا الهدف، تعكف الحكومة على تطبيق خطة تجريبية لجعل عملية منح التأشيرات للدراسة بالجامعات التي تقدم “خدمات نوعية” أكثر كفاءة وسرعة، وذلك لتسهيل عملية التقدم بطلب التأشيرة بالنسبة للطالب د. د الدوليين الجالمصدر: أخبار”محترفون في التعليم The PIE News ”الدولي

29

اخبار العالم

Page 30: Education Gateway Issue 4

3RD NEW LIBYA OIL &

GAS FORUM UPDATE

At the end of May, the NOC’s new Chairman, Eng. Mustafa Sanallah, welcomed an

international delegation of the 3rd New Libya Oil & Gas Forum. This event included

over 270 senior-level delegates from some of the most globally influential oil and

gas firms. Highlights from the weekend included Sanallah’s keynote speech, which

highlighted the upcoming priorities for the NOC, including the security challenges

and enhanced exploration. The NOC is also working with the Libyan government to

establish new petroleum laws.

Another highlight was from Dr. Mohamed Ellob, Head of the NOC’s Downstream

Development Committee, which is working on the Master Plan for the country’s entire refining

capacity. He discussed the Committee’s work and stressed that “If by 2035, the global energy demand will be doubled, the refining capacity

should also be doubled”.

Communication was also reviewed. Dr. Najme Karim, Head of the Delegation, and

Head of the Studies and Developing Oil Laws Committee at the Ministry of Oil

& Gas, concluded in his speech that open communication is key in this transitional

period for the country.

“In this forum you can see the NOC’s commitment to keep in touch with the industry and give updates,” he said. “We promise to have

better conditions.”

Presentations are available for purchase.Credit: Gulf Conferences Ltd.

30

World News

Page 31: Education Gateway Issue 4

المستجدات بشأن الدورة الثالثة لمنتدى ليبيا الجديدة للنفط والغازفي نهاية شهر مايو، رحب رئيس مجلس اإلدارة المهندس للنفط، الوطنية للمؤسسة الجديد مصطفى صنع اهللا، بوفد دولي لحضور الدورة الثالثة هذا حضر والغاز. للنفط الجديدة ليبيا لمنتدى الملتقى ما يفوق 270 من الوفود رفيعي المستوى من بعض من أكثر الشركات الرائدة عالميا في قطاع ز فعاليات الدورة الكلمة النفط والغاز. ومن بين أبرالتي ألقاها المهندس صنع اهللا التي سلطت الضوء للنفط، الوطنية للمؤسسة القادمة األولويات على بعمليات والتوسع األمنية التحديات فيها بما الحكومة مع المؤسسة تعمل كما التنقيب. للنفط. جديدة قوانين لوضع الليبية

زة األخرى ما طرحه د. محمد ومن الفعاليات البارالوطنية بالمؤسسة التكرير تنمية لجنة رئيس الوب للنفط التي تعمل على وضع خطة عامة إلجمالي عمل بحث أنه حيث ليبيا. في التكرير إمكانيات اللجنة وشدد على أن “في حال تضاعف الطلب العالمي على الطاقة بحلول عام 2035، فال بد من أيضا”. التكرير إمكانيات مضاعفة

المنتدى. خالل التواصل مجال استعراض تم كما لجنة ورئيس الوفد رئيس كريم، نجم د. أن حيث النفط بوزارة النفط قوانين وتطوير الدراسات التواصل بأن قائال كلمته اختتم الليبية، ليبيا. في االنتقالية المرحلة هذه في أساسي التزام نشهد أن المنتدى هذا في “يمكننا وقال: مع تواصلها باستمرار للنفط الوطنية المؤسسة المستجدات. على الجميع وإطالع القطاع هذا أفضل.” وف ظر بتوفير ونعد

للشراء. متوفرة الكلمات أن كما

libyaoilgas.com

31

اخبار العالم

Page 32: Education Gateway Issue 4

STUDY BRISBANE MAKES INTERNATIONAL STUDENTS FEEL AT HOME

The Lord Mayor of Brisbane, Graham Quirk, has extended the hand of friendship to around 400 international students studying in Brisbane by giving them Certificates of Friendship. The scheme, developed by Councillor Quirk in 2012, are designed to encourage students to consider staying and working in Brisbane following graduation.

Since the International Student Friendship Ceremonies began, more than 3500 students from across the globe have received certificates. Brisbane is currently promoting its reputation as Australia’s New World City and is very involved in international education. It is the city’s

biggest export industry, generating $3.77 billion (over £2 billion) in course fees and associated spending every year.

“My hope for these students is that their decision to study in Brisbane will lead to a lifelong relationship with the city as they make friends and business connections that will continue beyond their graduation,” Councillor Quirk said.

Brisbane has an excellent reputation as an international city to study in, and the city is eager to make new arrivals feel at home, as evidenced by the annual City Welcome Festival. Held in March every year, the festival is an introduction to life in the city, and over 5000 new overseas students attended in 2014.

“Each year Brisbane has over 75,000 international student enrolments that add to the vibrant cosmopolitan feel of Brisbane. We want our international students to feel welcome here, which is what the City Welcome Festival is all about,” Quirk said.

Brisbane welcomes students “from all corners of the globe including China, South Korea, India, Italy, Brazil, the US, Saudi Arabia, Indonesia and Japan.”Source: Study Brisbane

32

World News

The FREE service for businesses and organisations seeking corporate, professional and specialist training & educational partnerships from UK universities, colleges & private training providers.

WHY USE THE TRAINING GATEWAY?

• Easy and free to use• • One point of contact for all your training

requirements• Training tailored to your needs• Supports accreditation of in-house training

programmes• Facilitates educational partnerships between

your organisation and UK universities and colleges

Log on to www.thetraininggateway.comto see how we can help

Page 33: Education Gateway Issue 4

مهرجان الدراسة في بريزبن الترحيبي يشعرالطلبة الدوليين بأنهم بين أهلهم

مد عمدة مدينة بريزبن، غراهام كويرك، يد الصداقة إلى الطالب الدوليين الذين

شخصيا بتسليمهم المدينة في يدرسون بريزبن عمدة فبرنامج صداقة. شهادات

الذي الدوليين، للطالب الصداقة لمراسم وضعه عضو البلدية كويرك في عام 2012،

يهدف بشكل خاص إلى توجيه الشكر في الدراسة الختيارهم وعائالتهم للطالب بالبقاء التفكير على وتشجيعهم بريزبن،

تخرجهم. بعد المدينة في والعمل

م أكثر منذ بدأت مراسم الصداقة، تسلمن 3500 طالب من أنحاء العالم هذه

لسمعتها بريزبن وتروج الشهادات. أستراليا، في الجديد العالم كمدينة

الدولي. بالتعليم الشديد والهتمامها التصدير قطاعات أكبر التعليم ويعتبر فيها، إذ يدر عليها مبلغ 2.8 مليار دوالر

سنويا في شكل رسوم جامعية وما مصروفات. من يصاحبها

يقول عمدة بريزبن: “أملي هو أن يؤدي قرار الطالب بالدراسة في بريزبن إلى صداقة ر مع المدينة من خالل إقامة عالقات عم

تخرجهم.” بعد لما تستمر وعمل صداقة

كمدينة ممتازة بسمعة بريزبن وتتمتع تحرص وهي فيها، للدراسة عالمية

على أن تجعل الطالب القادمين الجدد يشعرون بأنهم في وطنهم، وهو ما

بريزبن مدينة مهرجان في يتجلى المهرجان هذا عقد ي الترحيبي. الدراسي

في شهر مارس من كل عام، ويعتبر بمثابة في الحياة على الطالب لتعريف مقدمة

المدينة، وقد حضره أكثر من 5000 طالب دولي جديد عام 2014.

“في كل عام هناك ما يفوق 75,000 من في المسجلين الجدد الدوليين الطالب ز اإلحساس بأجواء معاهد بريزبن، ما يعز

في بالحياة ة الزاخر الثقافي التنوع الدوليين للطالب نريد إننا بريزبن. مدينة

لدينا أن يشعروا بالترحاب هنا، وهذا هو الترحيبي،” المدينة مهرجان من الهدف

بريزبن. عمدة يقول كما

جهات كل “من طالبا بريزبن تستقبل الجنوبية وكوريا الصين مثل المعمورة

والمملكة والبرازيل وإيطاليا والهند المتحدة والواليات السعودية العربية

واليابان.” وإندونيسيا

Study Brisbane المصدر: الدراسة في بريزبن

33

اخبار العالم

ADVERTISE لإلعالن معنا

[email protected]

+44 1904 567716

Page 34: Education Gateway Issue 4
Page 35: Education Gateway Issue 4

Prepare for IELTS exams at Eurocentres

We offer part-time and full-time IELTS exam preparation courses in our schools in London Central, London Eltham, Cambridge, Brighton, Bournemouth, Cairns, Toronto, Vancouver, San Diego and Cape Town.

For further information: Contact your local Eurocentres representative or: eurocentres.com [email protected] +44 (0)207 963 84 50

Page 36: Education Gateway Issue 4

Credit: Megan Mumford

Page 37: Education Gateway Issue 4

A NEW LIBYA ليبيا جديدة

37

Page 38: Education Gateway Issue 4

Born in Bhengazi in 1970, Abdul Basit Igtet is an entrepreneur and businessman who has instigated successful projects spanning real estate, finance, infrastructure, healthcare, and oil and gas exploration. He spent many years in exile in Switzerland and living in New York. Since 2011, Mr Igtet has focused his energy and resources solely on Libya, and was appointed as Special Envoy to the Libyan National Transitional Council in February 2011. He announced his candidacy for President of Libya in April. Education Gateway speaks with Abdul Basit Igtet about his vision for Libya.

Education Gateway: Since the Libyan revolution, you have focussed much of your time and resources on Libya’s transition stage. What motivates this commitment to your country?

Mr Igtet: I believe in Libya. I believe in our people. I believe in our ability to keep true to our culture and create a new nation built on democracy and justice. Every single one of us has a strong opinion on what needs to happen to enable Libya to develop into the strong and independent nation that the people of Libya deserve. But nothing will progress unless someone is prepared to risk everything to ensure that the people of Libya are free to live in a democratic country where each individual is respected and valued.

Education Gateway: You’ve recently inserted yourself into national conversations that challenge the political elite. What do you bring to this discussion?

Mr Igtet: I bring a passion for my homeland, coupled with experience in the international arena. I want to show the world that Libya will soon be open again for business thanks to better governance, better financial management and a realistic approach to partnerships with the international business community.

Education Gateway: You have voiced your ambition to stand as President, and have pledged to include local, regional, and national concerns. How will you attempt to balance the challenges and needs of Libya’s diverse population?

Mr Igtet: After the fall of Gaddafi, the government machine was basically broken. In too many ways it still is. There is lack of clarity in the responsibilities, and not enough accountability. My team will develop a new blueprint for the way our central government ministries work and the way that central government links up with local and regional authorities.

All our targets and all our objectives will be set after consultation with those local and regional authorities. The government ministry buildings

will still be in Tripoli but the policies they are implementing will have been decided all across the country, not just in the

capital. We must also be transparent about where the oil revenues are going. An active system of local government and a transparent system of bookkeeping will give everyone the chance to track where the money has been spent in every location.

Education Gateway: A recent article in Foreign Policy stated, “For many Libyans, [Igtet’s] grand theories on how to mend their country seem

“I want to work with all the people to ensure that vision

becomes a reality”

38

Page 39: Education Gateway Issue 4

عبد الباسط اقطيط، المولود في بنغازي عام 1970، رائد أعمال ورجل أعمال بدأ مشاريع ناجحة في مجاالت عدة تتراوح من

وحتى الصحية والرعاية التحتية والبنية والتمويل العقارات في بالمنفى عديدة سنوات قضى والغاز. النفط استكشاف سويسرا وعاش في نيويورك. ويركز السيد اقطيط كل جهده

ين في فبراير 2011 وموارده منذ عام 2011 على ليبيا فقط، وقد عترشيح أعلن ثم الليبي. االنتقالي الوطني للمجلس خاصا مبعوثا نفسه لرئاسة ليبيا في شهر إبريل. وقد كان لبوابة التعليم الحوار

لليبيا رؤيته حول اقطيط الباسط عبد مع التالي ل ج تركز وأنت الليبية الثورة منذ التعليم: بوابة

ليبيا. في االنتقالية المرحلة على ومواردك وقتك فما هي حوافز هذا االلتزام تجاه بلدك؟

السيد اقطيط: أنا أؤمن بليبيا. أؤمن بأهل بلدي. دولة وبناء بثقافتنا التمسك على بقدرتنا أؤمن

جديدة ترتكز إلى أسس الديموقراطية والعدالة. إن لدى كل واحد منا رأيا راسخا فيما يجب أن يحصل

يليق وقويا مستقال بلدا لتصبح تتطور ليبيا لجعل بشعبها. غير أنه لن يحدث تقدم في أي مجال حتى

يكون هناك من هو مستعد للمجازفة بكل شيء بلد في العيش حرية ليبيا لشعب يضمن حتى

وقيمته. احترامه فيه فرد لكل يكون ديموقراطي

مناقشات في مؤخرا نفسك اقحمت التعليم: بوابة تضيفه الذي ما السياسية. النخبة تتحدى عامة

إلى هذا النقاش؟

اقطيط: السيد حبا معي أحمل

مصحوبا لوطني، الساحة في بخبرة

الدولية. أريد أن أن للعالم أظهر

ستفتح ليبيا مجددا أبوابها

مالية وإدارة أفضل لحوكمة تبنيها بفضل لألعمال أفضل ونهج واقعي حيال الشراكة مع مجتمع

الدولي. األعمال

للترشح طموحك عن أعربت التعليم: بوابة المحلية الهموم بمعالجة وتعهدت ليبيا، لرئاسة

ستحاول كيف العامة. والوطنية واإلقليمية مختلف احتياجات وبين التحديات بين الموازنة

ليبيا؟ شعب طوائف

آلية انهارت القذافي سقوط بعد اقطيط: السيد الدولة أساسا. وهي ما زالت منهارة في العديد

من الجوانب. هناك عدم وضوح في المسؤوليات، يبلور ولسوف والمساءلة. المحاسبة في وضعف

عمل لطريقة جديدة صيغة معي العمل طاقم سترتبط التي وللطريقة المركزية حكومتنا راء وز

المحلية السلطات مع المركزية الحكومة بها واإلقليمية.

د جميع أهدافنا وغاياتنا بعد مشاورات مع وسوف تحدمباني ستبقى واإلقليمية. المحلية السلطات تلك

الوزارات الحكومية في طرابلس، غير أن القرارات كل في ستتخذ ستطبقها التي السياسات بشأن

أنحاء البالد وليس في العاصمة فقط.

إليه تؤول ما إزاء بالشفافية التحلي أيضا وعلينا عوائد النفط. ومن شأن وضع نظام فعال للحكم

لمحلي اشفاف ونظام أن للمحاسبة للجميع يوفر لتتبع فرصة

إنفاق مجاالت األموال في كل

مكان.

التعليم: جاء مؤخرا في مقال نشرته مجلة بوابة ن بأن فورين بوليسي أن “كثيرا من الليبيين يرو

ق طر حول الواقعية غير الطموحة نظريات [اقطيط] إصالح بلدهم تبدو ساذجة لدرجة بائسة”. كيف ترد تملك ال ربما بأنك يشعرون الذين المشككين على

ليبيا؟ لقيادة المناسبة الخبرة أو الرؤية

“أريد العمل مع كل الناس حتى نضمن أن تصبح هذه الرؤية

حقيقة واقعة”

39

Page 40: Education Gateway Issue 4

hopelessly naïve.” How do you respond to skeptics who feel you may not have the proper perspective or experience to lead Libya?

Mr Igtet: These are not just grand theories. As well as publishing my 10-point action plan, I have provided full details of my strategy for the key areas for our country: security, defence, the energy sector, the banking system and healthcare. I also propose a National Unity Fund to ensure that all our people share in our nation’s wealth. I have set out a clear vision for the direction I think Libya should take. I want to work with all the people to ensure that vision becomes a reality.

Throughout my time as a Special Envoy to the National Transitional Council, I was deeply committed to bringing change and positive progress to Libya. That experience taught me that the keys to rebuilding our country are collaboration and communication. Through my experience abroad, I learned the importance of good business, compromise, integrity and humility. I’ve managed diverse teams, created opportunities for others to succeed and honored the values of fairness and loyalty. I know how to be accountable and responsible, how to constructively consider options and how to find solutions which suit the greater good.

Education Gateway: You have forged relationships with many in the global political elite, including Americans, Europeans, North Africans, and even those branded as ‘terrorists’. How are you able to find common ground with such a variety of individuals?

Mr Igtet: I do not believe in judging people before I speak with them. I don’t think of them as “holding this belief” or “holding that belief”. I want to hear for myself what they think - and, more importantly, why they think it. A good doctor doesn’t just want to know where your pain is, he wants to know what is causing it. That’s how he will be able to find the cure. I think that is why people respond to my approach and why they are perhaps more prepared to talk to me than to some others.

“A good doctor doesn’t just want to know where your pain is, he wants to

know what is causing it.”

Credit: Megan Mumford

40

Page 41: Education Gateway Issue 4

غير طموحة نظريات ليست هذه اقطيط: السيد واقعية. فباإلضافة إلى نشر خطة عملي المؤلفة من

استراتيجيتي حول وافية تفاصيل قدمت نقاط، 10والدفاع األمن قطاعات لبلدي: الرئيسة للمجاالت

كما الصحية. والرعاية المصرفي والنظام والطاقة، أنني أقترح تأسيس صندوق وحدة وطنية لضمان

مشاركة كل أبناء شعبنا في ثروة دولتنا. لقد حددت جهة التي أعتقد أن على ليبيا أن رؤية واضحة للو

تقتديها. أريد العمل مع كل الناس حتى نضمن أن واقعة. حقيقة الرؤية هذه تصبح

خاصا مبعوثا عملي فترة طيلة التزمت لقد بإحداث عميقا التزاما االنتقالي الوطني للمجلس

هذه علمتني وقد ليبيا. في وتقدم إيجابي تغيير التجربة أن مفاتيح إعادة بناء بلدنا تكمن في التعاون

والتواصل. ومن خالل تجربتي في الخارج، أدركت والتواضع. والنزاهة والتراضي الجيد العمل أهمية

وقد أدرت طواقم عمل منوعة وهيأت الفرص لنجاح اآلخرين واحترمت قيم النزاهة واإلخالص. وأعرف كيف

أكون ملتزما ومسؤوال، وكيف أدرس الخيارات بشكل بناء، وكيف أجد حلوال تحقق الصالح العام.

النخبة من كثيرين مع عالقات أقمت التعليم: بوابة ومن وبيون وأور أميركيون ومنهم العالمية، السياسية

شمال أفريقيا، بل أنك أقمت عالقات أيضا مع من أرضية إيجاد تستطيع فكيف “باإلرهابيين”. يوصفون

مشتركة مع هذا التنوع من األشخاص؟

السيد اقطيط: أنا ال أومن بنظرية الحكم على الناس قبل أن أتكلم معهم. فأنا ال أنظر إليهم

على أنهم “يحملون هذا المعتقد” أو “يحملون ذاك المعتقد”. بل أحب أن أسمع بنفسي بماذا يفكرون - واألهم من ذلك، لماذا يفكرون بهذه الطريقة أو تلك.

الطبيب الجيد ال يسعى فقط إلى معرفة مكان األلم الذي تشعر به، بل إنه يريد أيضا معرفة سبب

هذا األلم. فبهذا سيكون قادرا على إيجاد العالج. وأعتقد أن هذا هو السبب في طريقة استجابة

مستعدين كونهم في السبب وربما لنهجي، الناس مع للتحدث استعدادهم من أكثر معي للتحدث

اآلخرين. بعض

المجتمع إشراك إلى الحاجة ذكرت التعليم: بوابة الدولي في “ليبيا الجديدة”. كيف ترد على أولئك الدول وثقافات نفوذ من يخشون الذين الليبيين

الخارجية؟

السيد اقطيط: أنا أتفهم هذه الهواجس وأود أن أشدد هنا على أنني ال أريد استنزاف أو إضعاف قوة

بلدنا أو قوة ثقافتنا. ولكن إن أرادت ليبيا تحقيق

“الطبيب الجيد ال يسعى فقط إلى معرفة مكان األلم الذي تشعر به، بل إنه يريد أيضا معرفة سبب هذا األلم. فبهذا سيكون قادرا على إيجاد العالج”

41

Page 42: Education Gateway Issue 4

Education Gateway: You have mentioned the need to involve the international community in the “new Libya”. How do you respond to those Libyans who fear the influence of outside nations and cultures?

Mr Igtet: I do understand those concerns and I would emphasise that I do not want to dilute the strength of our nation or the strength of our culture. But if Libya is to fulfill its true potential we cannot do that isolated from the rest of the world. We are a country with great resources, and however we choose to look at it, we need good relations with the international community. We need to rebuild trust, and this can only be achieved with greater transparency. We need a clear system for our central bank. We need to prove to the world that we understand how a government makes decisions, how investments are carefully considered and how local and international contracts are properly distributed.

Education Gateway: You rely heavily on social media, and have a communications team in place to ensure your message is heard through various mediums. What part do you feel technology will play in the new Libya?

Mr Igtet: A big part. There is a clear a need to diversify into a modern high-tech economy. An interesting model of a country that is making this change is the United Arab Emirates. Using our oil revenues, Libya has the potential to replicate the UAE industrial diversification and training programme. With tax concessions to companies planning to set up new production lines and factories – staffed by Libya’s young and well-educated population – our country would become a powerhouse for the development of the high-tech, high-value products of the future.

Education Gateway: Number 8 in your “10 Point Action Plan” is to overhaul the education system. Can you elaborate?

Mr Igtet: Let’s not forget that Libyans have already achieved great success around the world at the highest levels, as doctors, lawyers, engineers, pilots and scientists. Our duty now is to transform the temporary gifts stored under the ground into helping nourish our permanent gifts above the ground – the children of Libya.

I see educational reform operating in two stages: one short term and one long term. In the short term, we should send graduates from our colleges and secondary schools to attend the best technical courses aboard – short courses which do not exceed one or one and a half years. Then they can return to their own country and start operating.

In the longer term, we need to focus on our young children. They are the university students of the next decade. We will look again at the curriculum with their teachers and their parents, because this has to be a partnership. After several years of good training these youths will reach maturity and will contribute towards building the new Libya.

As far as foreign experience is concerned, we should use it only as an additional element to our own systems. We should not just hand over any of our industry or our society to foreign interests. The future of Libya must stay in the hands of the people of Libya, with assistance from foreigners only when and where it is really needed.

Education Gateway: What about Libya makes you proud? The spirit of the people, the history, the traditions?

Mr Igtet: All of those things and more. We Libyans are a proud people. We are proud of our past traditions and for the future we are hungry to learn from the best the world has to offer. I am sure there is no telling what we can achieve if we really can work together. If we focus our efforts on doing what is best for all of Libya, our potential is truly limitless.

“Our duty now is to transform the temporary gifts stored under the ground into helping nourish our

permanent gifts above the ground –the children of Libya.”

42

Page 43: Education Gateway Issue 4

أن نستطيع ال فإننا الحقيقية الكامنة قدراتها ل عن بقية العالم. نحن أمة لديها نفعل ذلك بمعزموارد هائلة، وكيفما كانت نظرتنا إليها ال غنى لنا عن عالقات طيبة مع المجتمع الدولي. ال بد لنا من

بناء الثقة من جديد، وال يمكن تحقيق ذلك إال من خالل قدر أكبر من الشفافية. ونحن بحاجة إلى نظام

واضح لمصرفنا المركزي. ال بد أن نبرهن للعالم أننا درس نعرف كيف تتخذ الحكومة القرارات وكيف ت

العقود ع وز ت وكيف وعناية، بحرص االستثمارات مناسب. بشكل والدولية المحلية

وسائل على كبيرا اعتمادا تعتمد إنك التعليم: بوابة

لضمان اتصاالت فريق وعندك االجتماعي، التواصل أن تكون رسالتك مسموعة من خالل كل المنتديات

التقنية المختلفة. ما هو الدور الذي تشعر بأن الجديدة؟ ليبيا في ستلعبه

السيد اقطيط: دور كبير. هناك حاجة واضحة التقنية على مبنى حديث اقتصاد في للتنويع

تحدث لدولة رائع نموذج هنا ويحضرني المتطورة. هذا التغيير أال وهي اإلمارات العربية المتحدة. ومن خالل استعمال عوائدنا النفطية، فإن لدى

الصناعي التنويع حذو تحذو ألن اإلمكانات ليبيا وبرامج التدريب في دولة اإلمارات. وعن طريق تقديم

تأسيس تعتزم التي للشركات ضريبية تسهيالت مصانع وخطوط إنتاج جديدة - يعمل فيها شباب بلدنا يصبح سوف جيدا - المتعلمين من ليبيون التقنية ذات المستقبل منتجات لتطوير محطة

القيمة. وعالية المتقدمة

بوابة التعليم: البند 8 من “خطة العمل من 10 شامل جذري بإصالح يتعلق طرحتها التي نقاط”

ذلك؟ لنا شرحت هال التعليم. لنظام

حققوا الليبيين أن ننسى أال علينا اقطيط: السيد فعال نجاحا كبيرا في أنحاء العالم وعلى أعلى

وطيارين ومهندسين ومحامين كأطباء المستويات، ل هذه وعلماء. وبالتالي من واجبنا اآلن أن نحو

في لتساعد األرض تحت الدفينة المؤقتة المواهب انتعاش وازدهار مواهبنا الدائمة فوق األرض - أطفال

. ليبيا

ن: وفي رأيي أن يتم اإلصالح التعليمي على مرحلتيأجل قصير وأجل طويل. على األجل القصير علينا

الثانوية ومدارسنا كلياتنا من خريجين إرسال لحضور أفضل الدورات الفنية في الخارج - بحيث تكون دورات قصيرة ال تزيد الواحدة منها عن سنة

أو سنة ونصف السنة. وعندئذ يمكن أن يعودوا إلى العمل. ويباشروا بلدهم

وعلى األجل األطول ال بد لنا من التركيز على القادم. العقد في الجامعات طالب فهم أطفالنا. بمشاركة المنهج على أخرى نظرة نلقي أن علينا الشراكة عن الغنى ألنه أمورهم وأولياء معلميهم

في هذا الموضوع. وبعد عدة سنوات من التدريب البلوغ لمرحلة الصغار هؤالء يصل سوف الجيد

الجديدة. ليبيا بناء في ويساهمون وينضجون

اللجوء علينا فإن األجنبية، بالخبرات يتعلق وفيما أال يجب ألنظمتنا. إضافي كعنصر فقط إليها للمصالح مجتمعنا أو قطاعاتنا من أيا م نسل

بأيدي ليبيا مستقبل يبقى أن يجب بل األجنبية. قبل المساعدة من األجانب عندما شعب ليبيا، وأن ت

فقط. حقيقية حاجة لها كانت وحيثما

أهي بليبيا؟ فخورا يجعلك الذي ما التعليم: بوابة روح الشعب أم التاريخ أم التقاليد؟

السيد اقطيط: كل هذه األشياء وأكثر. نحن القديمة، بتقاليدنا نفخر ونحن أبي. شعب الليبيون

من للتعلم بتعطش نشعر للمستقبل وبالنسبة أفضل ما يمكن للعالم أن يقدمه. وإني على يقين من أنه ال حدود لما يمكن لنا إنجازه إذا تمكنا من العمل مع بعضنا البعض. وإذا ركزنا جهودنا على

إمكاناتنا فإن قاطبة، لليبيا أفضل هو ما عمل ستكون بال حدود حقا.

ل هذه المواهب “امن واجبنا اآلن أن نحوالمؤقتة الدفينة تحت األرض لتساعد في انتعاش وازدهار مواهبنا الدائمة فوق األرض - أطفال ليبيا”

43

Page 44: Education Gateway Issue 4

LIBYA: ON THE ROAD TO DISTANCE LEARNING

With over 1.7 million students and an estimated 270,000 of those studying at the tertiary level, it’s clear that Libya has a hunger for education. For many years a barrier to meeting that hunger had been the lack of qualified teachers. This was further exacerbated by the deterioration of security conditions during and after the revolution. Recent developments in distance learning, e-learning and the availability of Massive Open Online Courses (MOOC) however may offer some hope in bridging that gap.

On March the 10th 2014 the Libyan Open University signed a memorandum of strategic intent to widen access and opportunities for university-level education with its UK counterpart the Open University.

Dr Jamal Elfurdag, Director General for Libyan Universities said that “opening up access to education to the people of Libya has never been more important. Distance and online learning has a key role to play in this, which is why we are drawing on the vast depth of knowledge that the Open University has built up in this area over the last 45 years”. This new collaboration will initially focus on developing a supported open access route to university level education for students in Libya.

Undoubtedly, the signing of this memorandum of intent is important news, but its implementation faces many challenges. Whilst Libya has a long tradition of utilising distance learning provision,

the majority of distance learning opportunities have relied on paper based educational materials. To truly enjoy the benefits that distance learning has offered developed countries around the world, a new approach is needed; that of e-learning.

E-learning can help to address the wide spread need for access to experts, curricula and learning resources. Moreover, MOOC’s often offered by

leading universities such as Harvard and MIT, give students a chance to access high quality learning materials that previously would have only been available to fee paying students of the highest calibre.

If Libya can adopt online learning into its pedagogical approach, it will not only help to address issues of social exclusion from education, but can also help in fostering a fair and open democracy by offering all members of society the education it needs to make informed choices about Libya’s future.

The major challenge now is to build the ICT infrastructure that is desperately needed to make e-learning a possibility. The revolution crippled the country’s economy and destroyed much of the telecommunications sector. It’s estimated that more than US$1 billion’s worth of telecom infrastructure was destroyed and whilst reconstruction efforts are underway, there is still a long way to go. Both the government and administration of higher education institutions need to continue their support for the integration of ICT to meet the needs of a society hungry for education and digitisation. Social media and the internet were at the forefront of the social revolution, now the internet and online learning can help to foster a new revolution, one of education with access for all!

“E-learning can help to address the wide spread need

for access to experts, curricula and learning resources”

Leo Woodhead is an experienced careers guidance

practitioner, social media

consultant and writer.

ليو وودهيد، س أخصائي متمرفي توجيه الحياة

المهنية، ومستشار وسائل

التواصل االجتماعي

وكاتب.

44

Page 45: Education Gateway Issue 4

“بإمكان التعلم عبر اإلنترنت المساعدة في تلبية الحاجة الواسعة جدا للتواصل مع الخبراء وتوفر المناهج التعليمية وموارد التعلم.”

ليبيا: على دربالتعلم عن بعد

في ليبيا ما يفوق 1.7 مليون طالب من بينهم 270,000 في مرحلة التعليم العالي، ما يعكس بوضوح تعطش ليبيا للتعليم. وكان

النقص في عدد المعلمين المؤهلين هو العائق لسنوات عديدة أمام إشباع احتياجات التعليم. وتدهور األوضاع األمنية إبان وبعد الثورة قد

ساهم في تفاقم األمور. إال أن التطورات األخيرة بمجال التعلم عن بعد والتعلم عبر اإلنترنت، وتوفر ما يصطلح على تسميته الدورات الدراسية

المفتوحة ألعداد كبيرة من الطالب عبر اإلنترنت (MOOC)، يمكن أن سر تلك الفجوة. تبشر بإمكانية ج

وفي 10 مارس 2014 وقعت الجامعة المفتوحة في ليبيا مذكرة نوايا استراتيجية مع نظيرتها الجامعة

المفتوحة في بريطانيا لتوفير مزيد من الفرص وفتح مجال أوسع أمام التعليم الجامعي.

قال د. جمال الفردغ، مدير إدارة شؤون الجامعات الليبية، أن “إتاحة فرص التعليم للشعب الليبي

باتت اليوم أهم من أي وقت مضى. وللتعلم عن بعد والتعلم عبر اإلنترنت دور أساسي في ذلك، ما دعانا لالستفادة من المعرفة الواسعة والمتعمقة التي

اكتسبتها وطورتها الجامعة المفتوحة البريطانية في هذا المجال على مدى 45 عاما األخيرة”. وسوف يركز

هذا التعاون الجديد بداية على تطوير سبيل لتعليم جامعي مدعوم مفتوح أمام الطلبة في ليبيا.

ومما ال شك فيه أن توقيع مذكرة النوايا االستراتيجية يعتبر خطوة

مهمة، إال أن تطبيقها محفوف بالكثير من التحديات. فرغم أن لدى ليبيا باعا طويال بمجال التعلم عن بعد، فإن غالبية فرص هذا النوع من التعلم استندت إلى مواد تعليمية

مطبوعة. وللتمتع حقا بالمزايا التي وفرها التعلم عن بعد للدول

المتطورة في أنحاء العالم، هنالك حاجة لنهج جديد: ذلك هو التعلم عبر اإلنترنت.

إن بإمكان التعلم عبر اإلنترنت المساعدة في تلبية الحاجة الواسعة جدا للتواصل مع الخبراء وتوفر

المناهج التعليمية ومواد التعلم. وعالوة على ذلك، فإن الدورات الدراسية الهائلة المفتوحة ألعداد كبيرة

من الطالب عبر اإلنترنت (MOOC) التي تقدمها

عادة جامعات رائدة مثل جامعة هارفارد ومعهد ماستشوستس للتكنولوجيا تتيح للطالب فرصة

االستفادة من مواد دراسية عالية الجودة لم تكن متوفرة من قبل سوى لنخبة من الطالب الذين يدفعون

الرسوم للدراسة بها.

فإن كان باستطاعة ليبيا تبني التعليم عبر اإلنترنت ضمن نهجها التعليمي، فإن الفائدة لن تقتصر

على معالجة مسائل حرمان قطاعات من المجتمع من التعليم، بل يمكن أن تساهم كذلك في ترسيخ

ديموقراطية نزيهة ومنفتحة عن طريق توفير التعليم الذي يحتاجه كافة أفراد المجتمع كي تكون خياراتهم

بشأن مستقبل ليبيا تستند إلى المعرفة.

ويتمثل التحدي األساسي اآلن في تطوير البنية التحتية لتكنولوجيا االتصاالت والمعلومات، والتي

تحتاج إليها البالد حاجة ماسة كي يصبح التعلم عبر اإلنترنت ممكنا. فقد شلت الثورة اقتصاد البالد ودمرت

ر تكاليف قد جزءا كبيرا من قطاع االتصاالت، حيث تالبنية التحتية لالتصاالت التي تعرضت للدمار بأكثر من مليار دوالر أمريكي. وبينما أن جهود إعادة اإلعمار

مستمرة، مازال أمام ليبيا شوط كبير لتقطعه. وال بد لكل من الحكومة وإدارة مؤسسات التعليم

العالي من مواصلة دعم تكامل تكنولوجيا االتصاالت والمعلوماتية لتلبية احتياجات مجتمع متعطش

للتعليم ووسائل االتصاالت الرقمية. لقد كانت وسائل التواصل االجتماعي واإلنترنت في طليعة الثورة

االجتماعية، ويمكن اآلن لإلنترنت والتعلم اإللكتروني المساعدة في تطوير ثورة جديدة، تلك هي ثورة تعليم

متاح للجميع!

45

Page 46: Education Gateway Issue 4

THE CORNERSTONE TO A NEW LIBYA The recent Libya Higher Education Forum in London aimed to strengthen relationships between Libyan political and academic leaders and their United Kingdom counterparts. The Forum was the brainchild of Dr. Abdelbasiet Awad Gadour, the product of both the Libyan and UK systems.

He graduated from the University of Tripoli in 1990 with a first class honours BA in Education, then moved to the UK where he studied at Newcastle University. After receiving his MA in Educational Psychology in 1995 he went on to receive his PhD in Education and Psychology from Sheffield University in 2003.

He has since worked as a lecturer in Educational Psychology at the University of Tripoli and Omar Al-Mukhtar University. His current role as Cultural Attaché for Libya seems fitting with his background and experience. He is passionate about education and the issues and challenges Libya faces in this field. As the first post-revolution diplomat for Libya, he is in the unique position to build connections between educational institutions in both Libya and the UK, which was what inspired the Forum.

We met with Dr Gadour to discuss his role as Cultural Attaché and the future of education in his native country.

Education Gateway: What do you enjoy most about your work?

Dr Gadour: I was a student when it was a tough time to come here. This chair used to be the Ambassador’s chair; this was the Embassy, and it was intimidating. Now, students can come by anytime and voice their opinions. We couldn’t imagine that before. This is one of the blessings of the revolution, to see students arguing and discussing their points freely. It is the best part of my job. I don’t necessarily agree with everything they want, but making students’ lives in the UK as enjoyable as possible gives me pleasure.

Education Gateway: What do you see as the top priorities for the Libyan Government to address regarding education?

Dr Gadour: I think education is the most important sector for Libya at the moment. Some might say security, but combating ignorance is more important. Education changes the way people live and think about life.

We must think about the current needs of the population and how we can ensure the curriculum fulfills these needs – in medicine, engineering, in all sectors. Sure, now we have oil and gas, but one day we’ll find that this runs out.

Dr. Abdelbasiet Awad Gadour,

Libyan Cultural Attache - London.

د. عبد الباسط عوض

قدورالملحق الثقافي الليبي

- لندن

“I think education is the most important sector for Libya at the moment.”

46

Page 47: Education Gateway Issue 4

عماد ليبيا الجديدةقد مؤخرا كان هدف المنتدى الليبي األول للتعليم العالي الذي ع

في لندن تعزيز أواصر العالقات بين المسؤولين السياسيين واألكاديميين الليبيين ونظرائهم في المملكة المتحدة. وكان

المنتدى من بنات أفكار د. عبد الباسط عوض قدور، الذي درس وفق والبريطاني. الليبي ن النظامي

ج د. قدور من جامعة طرابلس عام 1990 حائزا تخرالتربية، في األولى الشرف بمرتبة بكالوريوس على

ثم جاء إلى المملكة المتحدة ودرس في جامعة الماجستير شهادة على حصوله وبعد نيوكاسل.

في علم النفس التربوي عام 1995، درس في جامعة وعلم التربية في الدكتوراه على وحصل شيفيلد

النفس في عام 2003.

وقد عمل بعد ذلك محاضرا في علم النفس التربوي هذه ضوء وعلى المختار. وعمر طرابلس بجامعتي ثقافي كملحق الراهن دوره يبدو والخبرة، الخلفية

للتعليم متحمس إنه المناسب. الدور هو لليبيا ليبيا تواجه التي والتحديات القضايا ولمعالجة

في هذا المجال. وحيث أنه أول دبلوماسي ليبي بعد الثورة، فإنه يتبوأ مركزا فريدا لبناء روابط وعالقات

والمملكة ليبيا من كل في التعليم مؤسسات بين بتنظيم له أوحت التي الفكرة وهي المتحدة،

المنتدى.

التقينا د. قدور لنبحث معه دوره كملحق ثقافي، بلده. في التعليم مستقبل وحول

بوابة التعليم: ما هو أكثر ما تستمتع به في عملك؟

د. قدور: كنت طالبا عندما كان من الصعب جدا المجيء إلى هنا. وهذا الكرسي كان كرسي السفير؛ وكانت هذه السفارة، وكانت مكانا مرعبا. بينما اآلن يمكن للطالب أن يأتوا ويدخلوا في أي وقت يشاءون

ويعبروا عن آرائهم. ولم نكن نحلم بهذا من قبل. م الثورة، إذ نرى الطالب يتجادلون ع وهذه واحدة من نويناقشون وجهات نظرهم بحرية. وهذا هو أكثر ما أحبه في عملي. ال يعني ذلك أنني أوافق بالضرورة

على كل ما يريدونه، ولكن تهيئة األجواء للطالب كي أمكن ما المتحدة المملكة في بحياتهم يستمتعوا

السعادة. يمنحني

بوابة التعليم: ما هي في نظرك أهم األولويات مجال في تعالجها أن الليبية الحكومة على التي

التعليم؟

د. قدور: أعتقد أن التعليم هو أهم قطاع بالنسبة لليبيا حاليا. قد يقول البعض بل إنه األمن، غير أن

التي الطريقة ر يغي فالتعليم أهم. الجهل مكافحة حياتهم. ويعيشون الناس بها يفكر

للسكان الراهنة باالحتياجات التفكير من لنا بد ال الدراسي المنهج يلبي أن ضمان نستطيع وكيف

هذه االحتياجات - في الطب والهندسة وكل القطاعات. صحيح أن عندنا اآلن النفط والغاز،

ولكننا سنجد يوما أن هذه الثروة قد نفذت. علينا أن نستثمر في تعليم النشء كي يحقق االكتفاء

الذاتي واالستدامة. علينا أن نفكر بمصادر ثروة أخرى.

نفكر أن وعلينا االستثمار، من ضرب التعليم بمهارات ومواهب هذا االستثمار. وهذا أمر ال يحدث

حاليا. إننا نعمل على تخريج الكثيرين من ذوي

“ أعتقد أن التعليم هو أهم قطاع بالنسبة لليبيا حاليا.”

47

Page 48: Education Gateway Issue 4

We need to invest in educating people to be self-sufficient and sustainable. We need to think about other sources of wealth.

Education is an investment, and we need to think about the skills and talents of this investment. At the moment this isn’t happening. We produce plenty of people with qualifications,

but I’m not sure we’re producing graduates with qualities that enhance our society. I hope that the decision-makers in the educational sector and other sectors can come together to figure out what we need. We need to think of people as a resource.

Education Gateway: How do you feel about the current scholarship programmes in Libya?

Dr Gadour: I think the scholarships could be run more effectively. You can’t just issue 15,000 scholarships and say, ‘just go.’ For example, four or five people will go to a university abroad compared to one going to a technical institution. This needs to be the other way around. We need people with hands-on skills. Even within the oil industry, we rely heavily on foreign labour. Of course we need help from the outside, but we also need to think from within.

People in high positions might say that sending people abroad is a good investment; that they go abroad for three years and learn something. This is wrong. Recipients should view these scholarships as an honour. We need to give these scholarships to strong people with a vision.

This is why I created the Forum, to reshape and rethink how Libya thinks about education. I think the Forum covered this very well, and it was very successful, especially from the Libyan side. It’s a pity we didn’t have great participation from the ministry and deputies and top managers – a few turned up, but I think if others would have come they wouldn’t have regretted it at all.

Education Gateway: What is your advice to young Libyans who are trying to decide what career path they should take, and how they can go about achieving their goals?

Dr Gadour: Education needs to be learner-focused, where the learner takes responsibility. Study the culture and country. Know where to go and choose the right university for the right subject. You should enjoy your education. It’s important to carry on studying and researching something you like. You must love what you want to do, believe in it. This is the best thing.

Also, study the Libyan markets. What are the needs of Libyans? How can you contribute to your country? Again, look for something you enjoy, where you can make a difference. Don’t be hesitant; have a clear vision. Study the future; what’s needed today might not be needed in five years. Learn from others. Most of our young men and women are shaped by our parents, who may not be the best people to guide you – they may push you into something you don’t want.

Be loyal to Libya. Love your country. Do it for yourself and for your country. It’s time to think about giving back.

Education Gateway: Overall, how do you feel about what’s happening in Libya?

AG: I’m optimistic. In time, we will see a different Libya. We fought against a powerful dictator for nine months. It wasn’t easy, but we did it. We have a long way to go, but I believe that education is the key to a better Libya.

“You must love what you want to do, believe in it.”

“Education is an investment”

48

Page 49: Education Gateway Issue 4

المؤهالت، ولكنني غير متأكد من أن خريجينا يتمتعون بالمزايا ز وتقوي مجتمعنا. وآمل التي تعز

في أن يجتمع صناع القرار في قطاع التعليم والقطاعات األخرى

لتحديد المجاالت التي نحتاجها. إن علينا أن ننظر إلى األفراد باعتبارهم مصدر ثروة.

بوابة التعليم: كيف تشعر إزاء برامج البعثات الراهنة في ليبيا؟

د. قدور: أعتقد أن باإلمكان إدارة شؤون البعثات بصورة أجدى. فليس باإلمكان تقرير منح 15,000 بعثة ثم

االكتفاء بالقول للمبتعثين: "هيا اذهبوا". على سبيل المثال، قد يذهب أربعة أو خمسة إلى جامعة في

الخارج ويذهب واحد فقط إلى معهد تقني. بينما األفضل هنا أن يحدث العكس، ذلك أننا بحاجة إلى

األيدي الماهرة. فنحن، حتى في نطاق قطاع النفط، نعتمد اعتمادا كبيرا على العمالة األجنبية. بالطبع نحن بحاجة إلى مساعدة من الخارج ولكن علينا أن

نفكر أيضا بتدبير أمورنا بأنفسنا.

قد يقول كبار المسؤولين إن إرسال األفراد إلى الخارج استثمار جيد؛ فهم يسافرون لفترة ثالث سنوات

ويتعلمون شيئا ما. وهذا خطأ. إذ إن على المبتعثين أن ينظروا إلى هذه البعثات على أنها تكريم ومكافأة

لهم. وعلينا أن نمنح هذه البعثات إلى أشخاص أقوياء ويتمتعون برؤية ثاقبة.

من هنا فكرت بتنظيم المنتدى، وذلك كي يعيد الهيكلة والتفكير بالطريقة التي تنظر بها ليبيا

إلى التعليم. وأعتقد أن المنتدى تناول هذا الموضوع بشكل جيد جدا، وكان ناجحا للغاية، ال سيما من المنظور الليبي. ومن المؤسف أنه لم يكن هناك حضور كبير من الوزارة والنواب وكبار المدراء - فقد

حضر عدد صغير منهم، لكني أعتقد أنه لو أن آخرين قد حضروا لما ندموا على ذلك أبدا.

بوابة التعليم: بماذا تنصح الشباب الليبي الذي يحاول تقرير المجال الذي يسعى إلى التخصص فيه،

والطرق التي يمكنه بها تحقيق أهدافه؟

د. قدور: ال بد أن يكون التركيز في التعليم منصبا على المتعلم، حيث يتحمل المتعلم المسؤولية.

أنصحك بدراسة الثقافة والبلد الذي تدرس به، ومعرفة إلى أين تتوجه واختيار الجامعة المناسبة

للموضوع المناسب. ال بد لك من االستمتاع بما تتعلمه. ومن المهم أن تقوم بدراسة وبحث موضوع تحبه. عليك أن تحب ما تريد فعله واالقتناع به. هذه

هي أفضل نصيحة.

ثم عليك أيضا دراسة األسواق الليبية. ما هي احتياجات الليبيين؟ وكيف يمكنك المساهمة

في خدمة بلدك؟ ومرة أخرى أقول: ابحث عن شيء تستمتع به وتحبه، بحيث يمكن لك أن تساعد

في التغيير نحو األفضل. وال تتردد؛ بل تحلى ببعد النظر والرؤية الواضحة. ادرس ألجل المستقبل؛ فما

هو مطلوب اليوم قد ال تكون له حاجة بعد خمس م من اآلخرين. فمعظم شبابنا وشاباتنا سنوات. وتعل

يتصرفون وفقا لما يريده آباؤنا الذين قد ال يكونون األفضل لتوجيهنا - وقد يدفعك أهلك إلى التخصص

في شيء ال تحبه.

وكن وفيا لليبيا. أحب بلدك. وفكر بخدمة نفسك وبلدك. لقد آن األوان لرد الجميل.

بوابة التعليم: بشكل عام، ما هو شعورك تجاه ما يجري في ليبيا؟

د. قدور: أنا شخص متفائل. وسيأتي الوقت الذي نرى ر فيه ليبيا مختلفة. لقد ناضلنا ضد دكتاتور متجب

تسعة أشهر. لم يكن األمر سهال، ولكننا فعلناه. وما زال المشوار أمامنا طويال، لكنني أؤمن بأن التعليم

مفتاح لليبيا أفضل.

“عليك أن تحب ما تريد فعله واالقتناع به.”

“التعليم ضرب من االستثمار”

49

Page 50: Education Gateway Issue 4

خــــدمــــة تصـويـــــرالمنتجاتأحصل على عرض خاص حين طلبك تصوير أكثر من 3 منتجات في مرة

واحدة وتخفيض يصل إلى %20

- من ميديا الميدان -

خدمات أخرى نقدمها:

تصوير ثابت ومتحرك

خدمات الطباعة

إنتاج فيديو وبرامج تلفزيونية

تغطية أحداث ومؤتمرات

خدمات www.msm.ly [email protected]التصميم

h t tp : / / 4 sq . com/178zqb i

Page 51: Education Gateway Issue 4

The Economics to Come “The economics to come - industries and corporate enterprises, should teach the Art of Dreaming - the principles of self-improvement and inner integrity to enable their people, managers and employees, to become advanced beings. The world of business has to realize that real, financial expansion arises from quality, and declines rapidly when quality is missing.”

Elio D’Anna, Founder and President.

The European School of Economics is a private College of Higher Education conferring recognised degrees through its validation agreement with the University of Buckingham at both the undergraduate and graduate levels in London, New York, Madrid, Florence, Milan and Rome.

The excellence of the faculty, the innovative teaching methods, the international environment, and the unique placement programme carried out in collaboration with over 1500 leading corporations work together to create one of the highest graduate employment rates in Europe.

The European School of Economics is a registered charity in the UK and in the United States.

اقتصادات المستقبل"اقتصادات المستقبل - البد للصناعات والشركات لم، ومبادئ صقل النفس الكبيرة أن تتعلم فن الح

ن كوادرها من مدراء وموظفين والنزاهة الذاتية حتى تمكمن أن يصبحوا متقدمين. ومن واجب عالم األعمال أن

يدرك بأن التوسع المالي الحقيقي ينبع من الجودة، وينكمش سريعا عند غياب الجودة."

س ورئيس ا، مؤس إليو دي آن

الكلية األوروبية للعلوم االقتصادية هي كلية خاصة للتعليم العالي وتمنح درجات جامعية معترفا بها

عبر اتفاقية توثيق مع جامعة بكنغهام، على مستوى التعليم الجامعي والدراسات العليا، في كل من لندن

ونيويورك ومدريد وفلورنسا وميالنو وروما.

وتضافر العوامل المتمثلة بتميز الكلية وأساليب التعليم المبتكرة واألجواء الدولية، إلى جانب البرنامج

ق بالتعاون مع أكثر طب الفريد للتدريب الوظيفي الذي يمن 1500 شركة كبيرة، هو في الواقع ما يؤدي إلى واحدة

من أعلى نسب توظيف الخريجين في أوروبا.

الكلية األوروبية للعلوم االقتصادية هي جمعية خيرية لة في المملكة المتحدة والواليات المتحدة. مسج

Mr. Elio D’Anna, Founder & President of the European School of Economics.

إليو دي آنا، س ورئيس مؤسالكلية األوربية للعلوم االقتصادية

51

Page 52: Education Gateway Issue 4

SUNSHINE, SEA, AND STUDY

Emad Elbabaa was one of 33 students chosen to be a 2013 International Student Ambassador in Brisbane, Australia. Emad joined students from 28 other nations in this role which gives open, honest accounts of living

and studying in Brisbane as an international student, connecting with students around the world via social

media and speaking at seminars and events. Lord Mayor Graham Quick formally appointed Emad to his role after a

lengthy application process. We spoke with Emad Elbabaa about what it’s like to study in Australia.

Education Gateway: What made you choose Griffith University in Brisbane?

Emad: I chose Griffith University because it offered a variety of academic and English pathways programmes that allowed me to easily enrol in my master’s programme in environmental engineering.

Education Gateway: What were the main reasons you chose to study in Australia?

Emad: I chose Australia because it is a multicultural country blessed with a wonderful climate and beautiful nature. Also, Australia is famous for its stable economy, and for excellent job opportunities for engineers.

Education Gateway: Tell us about your accommodation.

Emad: I chose to live in shared housing close to the university. This type of accommodation gives me a chance to meet students from different cultural backgrounds, which has enriched my cultural experience and improved my English skills. Also, it is so close to the university so I save money on transportation.

Education Gateway: How does studying in Libya compare with studying in Australia?

Emad: In the beginning, I found the Australian learning approach difficult to absorb and understand. Additionally, the Australian education system’s methods, such as research, presentations, writing essays, and completing specific assignments, were unfamiliar to me because I come from a country where students are required to study and prepare only for exams. However, over time, I began to adapt to the Australian education system.

Lake McKenzie, Fraser Island, Australia.

52

Country Focus: Australia

Page 53: Education Gateway Issue 4

شمس وبحرودراسة

كان عماد البعباع واحدا من بين 33 طالبا اختيروا ليكونوا طلبة دوليين سفراء لعام 2013 بمدينة بريزبن في أستراليا. وبهذا انضم عماد إلى

طالب من 28 دولة أخرى في هذا الدور الذي يعكس تقييما صادقا وصريحا للحياة والدراسة في بريزبن بالنسبة لطالب دولي يتواصل عبر

مواقع التواصل االجتماعي مع طالب من أنحاء العالم، ويتحدث في ن عماد ندوات وفعاليات عامة. وكان العمدة غراهام كويرك هو الذي عي

لة لتقديم الطلب. تحدثنا رسميا في هذا الدور، وذلك بعد عملية مطومع عماد البعباع حول رأيه في الدراسة في أستراليا.

بوابة التعليم: ما الذي جعلك تختار جامعة غريفيث في بريزبن؟

عماد: اخترت جامعة غريفيث ألن لديها مجموعة واسعة من البرامج األكاديمية وللغة اإلنجليزية،

ما أتاح لي تسجيل نفسي بسهولة لدراسة الماجستير بمجال الهندسة البيئية.

بوابة التعليم: ما هي األسباب الرئيسة التي دعتك الختيار الدراسة في أستراليا؟

عماد: اخترت أستراليا ألنها بلد متعدد الثقافات ويتمتع بمناخ رائع وطبيعة جميلة. كما تشتهر

أستراليا باقتصادها المستقر وبفرص العمل الممتازة المتوفرة للمهندسين.

بوابة التعليم: أخبرنا عن سكنك.

عماد: اخترت العيش في سكن مشترك قريب من الجامعة. فهذا النوع من السكن يتيح لي فرصة ثرى لقاء طالب من خلفيات ثقافية مختلفة، ما ي

تجربتي الثقافية ويساهم في تحسين لغتي اإلنجليزية . كما أن قرب السكن من الجامعة يوفر

علي تكاليف المواصالت.

بوابة التعليم: كيف تقارن الدراسة في ليبيا بالدراسة في أستراليا؟

عماد: في البداية وجدت صعوبة في فهم واستيعاب نهج التعلم األسترالي. إضافة إلى

ذلك، فإن أساليب نظام التعليم األسترالي، كإعداد ض وكتابة األطروحة وإكمال وظائف البحوث والعر

دة، لم تكن مألوفة لدي كوني جئت من بلد محدطلب فيه من الطالب الدراسة والتحضير كل ما ي

لالمتحانات. ولكنني بدأت مع مرور األيام أتأقلم مع نظام التعليم األسترالي.

بوابة التعليم: كيف وجدت االختالفات الثقافية بين أستراليا وليبيا؟

عماد: أنا ابن عائلة كثيرة األسفار أصلها من عاصمة ليبيا، طرابلس، وهي مدينة مفتوحة على الثقافات المختلفة. ومن هنا فقد كان

من السهل جدا علي أن أتأقلم مع الثقافة األسترالية. لكن من الصعب على بعض الطلبة

الليبيين وغيرهم ممن جاءوا من ثقافات محافظة بدرجة أكبر أن يتكيفوا مع الحرية المطلقة في

المجتمع األسترالي.

بحيرة ماكنزي، جزيرة فريزر، أستراليا

53

يركز العدد على: أستراليا

Page 54: Education Gateway Issue 4

Education Gateway: How have you found the cultural differences between Australia and Libya?

Emad: I came from family that travels a lot, and I’m from the capital of Libya, Tripoli, which is a city that is open to different cultures. Thus, I found it very easy to cope with Australian culture. However, some Libyan students and other students who came from more conservative cultures have found it difficult to adjust to the ultimate freedom in Australian society.

Education Gateway: How easy was the application process, including organising your visa?

Emad: It took me a short time to finalise my application for university. However, the application for the first visa took two months because I had to apply from outside Libya, but now it seems that applying for visas can be done online.

Education Gateway: Name the things you enjoy most about studying and living in Australia.

Emad: Brisbane is very multicultural, and I enjoy the variety of cuisines on offer. I like meeting new people from around the world and developing a global network of friends and colleagues. I also like doing outdoor activities such as camping, fishing, and hiking. Australia is the ideal place for this sort of thing.

Education Gateway: What things do you wish you’d have known prior to arriving in Australia?

Emad: I wish I’d known more about the different learning styles, especially research-based learning, yet I’m happy about what I’ve accomplished at my university.

Education Gateway: What would your advice be to any Libyans thinking of studying in Australia?

Emad: Before arriving, browse websites such as Gumtree and Flatmates, which offer information about the different accommodation on offer with prices and locations.

IAE EduNet is a free service that helps students choose a suitable major.

The Study Brisbane website gives valuable information to new students who aim to study and work in Brisbane. Every major city with a university has a similar website.

Contact other Libyans who either live in Australia now or who have lived there in the past for general information.

If you want to stay in Australia after graduation, choose your major carefully and look for fields that are listed in the ‘skilled migration’ list. This will help you find work once your education is complete.

Education Gateway: What are your plans once you’ve completed your studies?

Emad: Finding a job in my field of study, environmental engineering, and gain sufficient experience in this technical field so I can contribute positively in Australian society and eventually in the development of my country, Libya.

To see Emad in action, check out Study Brisbane’s YouTube channel (StudyinBrisbane) and search for “Emad from Libya”. Videos are available in Arabic and English.

“I like meeting

new people from

around the world and

developing a global

network of friends and colleagues.”

2013 International Student Ambassadors, BrisbaneCredit: Study Brisbane

gumtree.com.au flatmates.com.au

54

Country Focus: Australia

Page 55: Education Gateway Issue 4

بوابة التعليم: ما مدى سهولة إجراءات تقديم الحصول ذلك في بما بالجامعة، االلتحاق طلب

التأشيرة؟ على

ق استغر الجامعة إلى طلبي تقديم عماد: مني وقتا قصيرا. ولكن طلب التأشيرة األولى

مت الطلب من خارج ق شهرين ألنني قد استغرليبيا، أما اآلن فيبدو أن طلب التأشيرة يمكن أن

اإلنترنت. عبر م قد ي

ممتعا تجده ما أكثر عن حدثنا التعليم: بوابة أستراليا في والحياة بالدراسة

وأحب الثقافات، دة متعد مدينة بريزبن عماد: التعرف أحب كما فيها. المأكوالت تشكيلة على أشخاص جدد من أنحاء العالم وتكوين شبكة عالمية من األصدقاء والزمالء. وأحب

وصيد التخييم مثل نشاطات ممارسة ايضا وأستراليا طويلة. مسافات والمشي السمك

األشياء. هذه لمثل المناسب المكان هي

بوابة التعليم: ما األمور التي كنت تود لو أنك أستراليا؟ إلى وصولك قبيل عرفتها

عماد: أتمنى لو أني كنت قد عرفت المزيد عن تعلق ما وخاصة المختلفة، التعلم أساليب أني غير البحوث، على القائم بالتعلم منها

راض عما أنجزته في جامعتي.

بوابة التعليم: ما هي النصائح التي تود بالدراسة يفكرون الذين الليبيين إلى تقديمها

أستراليا؟ في

عماد: قبل الوصول إلى أستراليا، أنصح Gumtree بالدخول إلى مواقع إلكترونية مثل

وموقع Flatmates، إذ إنها تقدم معلومات حول وتكاليف المتوفرة المختلفة السكن أماكن

وعناوينها. استئجارها

وموقع IAE EduNet يقدم خدمة مجانية دراسة موضوع اختيار على الطلبة تساعد

مناسب.

Study وموقع Brisbane

يعطي معلومات

مة قيللطلبة

دد الجالراغبين

الدراسة في والعمل

بريزبن. في مواقع وهناك

ونية إلكترلكل مماثلة كبيرة مدينة

فيها توجد جامعة.

أنصح كما باالتصال بليبيين

ممن آخرين ن يعيشو

أستراليا في حاليا أو عاشوا فيها في الماضي للحصول على

عامة. معلومات

وإذا أردت البقاء في أستراليا بعد التخرج، بعناية، الرئيسي موضوعك اختيار من بد فال

قائمة في المدرجة المجاالت واستعراض “هجرة ذوي المهارات” (.skilled migration) فهذا

يساعدك في العثور على عمل بعد إكمال . تعليمك

بوابة التعليم: ما هي خططك لما بعد إكمال دراستك؟

عماد: العثور على وظيفة في مجال دراستي، في كافية خبرة واكتساب البيئية، الهندسة

اساهم أن أستطيع حتى التقني التخصص هذا ثم ومن األسترالي المجتمع في إيجابي بشكل

ليبيا. بلدي وتنمية تطوير في

لالطالع على نشاطات عماد، يمكن الدخول إلى موقع (StudyinBrisbane) على قناة يوتيوب Study Brisbane

والبحث عن “عماد من ليبيا” (Emad from Libya). تتوفر تسجيالت فيديو بالعربية واإلنجليزية.

“أحب التعرف على أشخاص جدد من أنحاء العالم وتكوين شبكة عالمية من األصدقاء والزمالء.”

طلبة دوليون سفراء لعام 2013، بريزبن

helpmyedu.com studybrisbane.com.au

55

يركز العدد على: أستراليا

Page 56: Education Gateway Issue 4

STUDYING IN AUSTRALIA Why Australia?

} Australia is a true multicultural society. Of the 23 million people, 47% were born outside Australia or have one parent who was born outside Australia.

} Over 260 languages are spoken, and two of the most common are English and Arabic

} Australia boasts over 20 years of continued economic growth despite the global financial crisis

} Nature is important to the country, which has over 500 national parks and 2,700 conservation areas

} The country has 17 UNESCO World Heritage Sites

} Australia is the fourth happiest country in the world!

An Australian Education } Australia is the third most popular country in the

world for international students despite having a population of only 23 million

} The country has over a thousand institutions which offer 22,000 courses

} Australia is ranked 8th in the world for higher education, ahead of the UK, Germany, Japan, and the Netherlands

} 7 of the top 100 universities in the world are Australian

} Australia has 5 of the 30 best student cities in the world

} Over 2.5 million international alumni of Australian institutions are making a difference around the world

} 15 of these are Nobel Prize laureates

} Over a billion people around the world rely on Australian discoveries and innovations every day

} Australian universities feature in the top 50 ranked universities in the world in Natural Sciences & Mathematics, Life & Agricultural Sciences, Clinical Medicine & Pharmacy and Physics.

How To Apply1. Choose to study in Australia. This part is easy.

2. Decide on a course or institution. The Study in Australia website’s Explore Australia gives you a rundown of each Australian state so you can decide where is best for your specific ambitions and needs.

3. Check entry requirements for the course and visa (see below for more about this).

4. Apply for the course. Nearly all institutions deal with online applications, but each course will have different requirements.

5. Receive your offer letter. Congratulations!

6. Receive confirmation of enrolment. This is needed to prove your status for your visa.

7. Apply for your visa. This can be done by post or in person, or with the help of an education agent.

8. Plan your arrival!

56

Country Focus: Australia

Page 57: Education Gateway Issue 4

الدراسة في أستراليالماذا أستراليا؟

أستراليا مجتمع متعدد الثقافات حقا. فمن بين سكانها البالغ تعدادهم 23 مليونا، 47% |دوا خارج أستراليا أو أن أحد أبويهم مولود خارج أستراليا. ول

يتحدث سكان أستراليا ما يفوق 260 لغة، وأكثر لغتين منتشرتين فيها هما اإلنجليزية |والعربية

تفتخر أستراليا بمرور 20 عاما من النمو االقتصادي المستمر رغم األزمة المالية العالمية |

الطبيعة مهمة في أستراليا، وفيها ما يفوق 500 منتزه عام و2,700 محمية طبيعية |

يوجد في أستراليا 17 موقع تراث محمي من اليونسكو |

أستراليا هي رابع أسعد بلد في العالم! |

تعليم استرالي أستراليا هي ثالث أكثر بلد مفضل في العالم |

بالنسبة للطلبة الدوليين، رغم أن تعداد سكانها ال يتجاوز 23 مليون نسمة

يوجد في أستراليا ما يفوق ألف مؤسسة تعليمية |تقدم 22,000 دورة دراسية

تحتل أستراليا المرتبة الثامنة في العالم بمجال |التعليم العالي، وهي بذلك تتفوق على المملكة

المتحدة وألمانيا واليابان وهولندا

7 من بين أفضل 100 جامعة بالعالم هي جامعات |أسترالية

أستراليا لديها 5 من بين أفضل 30 مدينة جامعية |في العالم

أكثر من 2.5 مليون من خريجي الجامعات |األسترالية الدوليين يساهمون بعلمهم في بلدان

بأنحاء العالم

من بينهم 15 مرشحا لجوائز نوبل |

أكثر من مليار شخص في أنحاء العالم يعتمدون |كل يوم على االكتشافات واالبتكارات االسترالية

الجامعات األسترالية من بين أفضل 50 جامعة في |العالم بمجال دراسة العلوم الطبيعية

والرياضيات، وعلوم الحياة والزراعة، والطب والفيزياء. والصيدلة اإلكلينيكي

كيفية تقديم الطلبعليك اختيار الدراسة في أستراليا. هذا الجزء سهل.. 1حدد مجال الدراسة أو الجامعة. صفحة استكشف . 2

أستراليا Explore Australia على الموقع اإللكتروني الدراسة في أستراليا Study in Australia يعطيك فكرة عن كل من الواليات األسترالية لمساعدتك

باتخاذ قرار بشأن أفضل مكان فيها يحقق طموحاتك واحتياجاتك.

تأكد من متطلبات القبول بالبرنامج الجامعي . 3والتأشيرة (أنظر أدناه لمزيد من التفاصيل).

قدم طلب االلتحاق بالبرنامج الجامعي. يمكن . 4تقديم طلب االلتحاق عبر اإلنترنت لكافة الجامعات تقريبا، لكن المتطلبات تختلف من برنامج جامعي

آلخر.سوف تستلم كتاب القبول. مبروك!. 5استلم تأكيد تسجيلك بالجامعة. هذا مطلوب . 6

لتأكيد وضع قبولك عندما تقدم طلب التأشيرة. قدم طلب التأشيرة. يمكن إرساله بالبريد أو تقديمه . 7

شخصيا، أو بمساعدة وكيل للتعليم. خطط لوصولك إلى أستراليا! . 8

57

يركز العدد على: أستراليا

Page 58: Education Gateway Issue 4

Entry & Visa RequirementsEntry and visa requirements for Australian courses will usually include:

} Academic requirements. The academic requirements (including evidence of English language skills) you need to study in Australia will vary depending on the level of education you want to study. Institutions can have different entry requirements, so read the course information on their website carefully and contact them to ask for advice.

} English language requirements. In some cases, you may need to provide results of an English language test. Be aware that the English language skill level required by an institution can be different from the level of skill required for your student visa application. You should carefully check student visa information on both the Department of Immigration and Border Protection (DIBP) website and the institution website for any English language requirements.

} Evidence of funds to support your study. The Department of Immigration and Border Protection has financial requirements you must meet in order to receive a student visa.

} Overseas student health cover (OSHC). Specifically for international students, this healthcare coverage will help you pay for medical or hospital care you may need while you’re studying in Australia; it will also contribute towards the cost of most prescription medicines and an ambulance in an emergency. When studying in Australia, you will need OSHC for yourself, and any family travelling with you, before you arrive. It is a requirement of your student visa that you maintain OSHC for the duration of your time on a student visa in Australia.

} Confirmation of Enrolment certificate, issued by your institution

58

Country Focus: Australia

Page 59: Education Gateway Issue 4

متطلبات القبول والتأشيرة متطلبات القبول والتأشيرة للدراسة في أستراليا تشمل عادة ما يلي:

متطلبات أكاديمية. المتطلبات األكاديمية (بما فيها ما يثبت إتقانك للغة اإلنجليزية) التي تحتاجها للدراسة في |أستراليا تختلف باختالف مستوى التعليم الذي ستلتحق به. وقد تختلف متطلبات القبول باختالف المؤسسات

التعليمية، وبالتالي ننصحك أن تقرأ بعناية المعلومات المتعلقة بالدورة التعليمية التي تعتزم االلتحاق بها على الموقع اإللكتروني للمؤسسة المعنية، واالتصال بها لطلب المشورة.

متطلبات اللغة اإلنجليزية. في بعض الحاالت تحتاج لتقديم نتائج اختبار اللغة اإلنجليزية. يرجى مراعاة أن مستوى |مهارات اللغة اإلنجليزية المطلوب لاللتحاق بمؤسسة تعليمية قد يختلف عن مستوى اللغة المطلوب للحصول

على تأشيرة طالب. عليك أن تقرأ بعناية المعلومات المتعلقة بتأشيرة الطالب على كل من الموقع اإللكتروني إلدارة الهجرة وحماية الحدود والموقع اإللكتروني للمؤسسة التعليمية المعنية لمعرفة متطلبات اللغة

اإلنجليزية.

إثبات توفر األموال لتمويل دراستك. هناك متطلبات مالية تطلبها إدارة الهجرة وحماية الحدود عليك اإليفاء بها كي |تحصل على تأشيرة طالب.

التأمين الصحي للطالب القادمين من الخارج (OSHC). هذا التأمين الصحي المخصص للطالب الدوليين يساعدك |في تسديد تكاليف ما قد يلزمك من رعاية صحية أو عالج بالمستشفى أثناء دراستك في أستراليا. كما أنه يساهم

في أغلب وصفات األدوية وتكاليف سيارة اإلسعاف في حاالت الطوارئ. عند دراستك في أستراليا تحتاج لهذا التأمين الصحي لنفسك ولعائلتك المرافقة لك قبل وصولك إلى أستراليا. كما أن تأشيرة الطالب التي لديك تتطلب أن

يكون لديك هذا التأمين الصحي طوال فترة دراستك في أستراليا.

شهادة تأكيد التسجيل، وهذه تصدر عن المؤسسة التعليمية التي ستدرس بها. |

studyinaustralia.gov.au

59

يركز العدد على: أستراليا

Page 60: Education Gateway Issue 4

Life In Australia

O Week

Most institutions have an Orientation Week (O Week) for new students at the start of the year. You’ll learn about your institution, take tours of facilities, and meet others who are also in your field of study. Take advantage of this time to get comfortable with your new surroundings.

Support Services

All institutions offer specialist services to help international students adjust to life and study in Australia and achieve their goals. These usually include:

} Language and academic support.

} Designated international student advisers.

} Childcare, health and counseling.

} Prayer and worship rooms.

} Banking, shopping and food outlets.

} Clubs, societies, sport and fitness facilities.

Many Australian education institutions are like mini communities, so not only will you be able to undertake your studies amid world-class learning facilities, you will also be able to enjoy the social side of studying as well. You can join a club or society, improve your health and fitness in the gym, join a sports team, attend a social event, or volunteer for community service. To find out full details of what your institution provides please check their website directly.

Student Associations

Australia has a number of student associations representing and assisting students from Australian institutions. National associations include:

} Council of International Students Australia (CISA) - national peak student representative body for international students studying at the postgraduate, undergraduate, private college, TAFE, ELICOS and foundation level.

} Australian Federation of International Students (AFIS) - assisting international students in maximizing the scope and potential of their experience living and studying in Australia.

Accommodation

Many hostels and hotels discount their rates for students, which are great options for the short-term (A$80 to A$135 per week). Longer-term accommodation options include:

} Rentals. These can be done through a real estate agent or privately, and alone or with others. Most rental properties require a security deposit or ‘bond’ (usually four weeks’ rent) as well as rent in advance (usually four weeks). The bond may be returned at the end of the lease. Note that most rentals charge weekly rather than monthly. (Shared rental: A$70 to A$250 per week; individual A$100 to A$400 per week)

} Campus Housing. This can include comfortable and furnished apartment-style living, sometimes with cleaning and meals included. Contact your institution for details about campus accommodation options. (A$80 to A$250 per week)

} Homestays. Some families open their homes to students each year, which is a great option for younger students who would prefer to live in an established home, often with meals and cleaning included. Families offering homestay accommodation to international students are thoroughly screened to ensure they can provide a suitable living environment for students. (A$110 to A$270 per week)

Other living expenses

} Groceries and eating out - A$80 to A$200 per week

} Gas, electricity - A$60 to A$100 per week

} Phone and Internet - A$20 to A$50 per week

} Public transport - A$10 to A$50 per week

} Car (after purchase) - A$150 to A$250 per week

} Entertainment - A$50 to A$100 per week

This article was written in collaboration with the Australian Trade Commission (Austrade).

60

Country Focus: Australia

Page 61: Education Gateway Issue 4

الحياة في أستراليا )O Week( أسبوع التوجيه

تنظم أغلب المؤسسات التعليمية أسبوعا للتوجيه للطلبة المستجدين في بداية العام األكاديمي. خالل هذا األسبوع تتعرف على المؤسسة التي ستدرس بها، وتأخذ جولة في مرافقها، وتلتقي طالب آخرين يدرسون نفس تخصصك. ننصحك باالستفادة من هذا األسبوع

كي تشعر باالطمئنان في محيطك الجديد.

خدمات مساندةتقدم كافة الجامعات خدمات تخصصية لمساعدة

الطالب الدوليين في التكيف مع الحياة والدراسة في أستراليا وتحقيق أهدافهم. من بين هذه الخدمات عادة

ما يلي:

الدعم اللغوي واألكاديمي |

مستشارون مخصصون للطالب الدوليين |

رعاية األطفال والرعاية الصحية والنفسية |

قاعات للصالة والعبادة |

مصارف ومراكز للتسوق ولشراء المواد الغذائية |

نوادي وجمعيات ومرافق للرياضة وتمارين اللياقة |

والكثير من الجامعات األسترالية هي بمثابة مجتمعات صغيرة. وبالتالي ال يقتصر األمر على دراستك في

مرافق تعليمية عالمية المستوى وحسب، بل إنك أيضا ستستمتع بالجانب االجتماعي للدراسة. حيث يمكنك االنضمام إلى ناد أو جمعية، أو تحسين لياقتك الصحية في النادي الرياضي، أو االنضمام لفريق رياضي، أو حضور

فعاليات اجتماعية، أو التطوع في خدمة مجتمعك. يرجى االطالع على الموقع اإللكتروني للجامعة التي

ستدرس بها لمعرفة تفاصيل ما يتوفر بها.

الجمعيات الطالبيةيوجد في أستراليا عدد من الجمعيات الطالبية تمثل |

وتساعد الطالب الدارسين بالجامعات األسترالية. من بين الجمعيات الطالبية الوطنية:

مجلس الطالب الدوليين في أستراليا (CISA) - أكبر |جهة ممثلة للطالب الدوليين الدارسين بمرحلة

الماجستير والطالب الجامعيين والكليات الخاصة ومعهد التعليم الفني والعالي (TAFE) ودورات اللغة

اإلنجليزية المكثفة للطالب القادمين من الخارج (ELICOS) والمستوى التأسيسي.

االتحاد األسترالي للطالب الدوليين (AFIS) - يساعد |الطالب الدوليين في توسيع نطاق وإمكانات خبرتهم

بالعيش والدراسة في أستراليا.

السكنهناك الكثير من النزل والفنادق التي تخفض أجور

المبيت للطالب، وهي تعتبر خيارا كبيرا للسكن لفترة قصيرة (80-135 دوالر استرالي باألسبوع). ومن بين

خيارات السكن لفترات أطول:

استئجار السكن. يمكن استئجار السكن من خالل |المكاتب العقارية أو مباشرة كإيجار خاص للسكن

وحدك أو مشاركة السكن مع آخرين. وأغلب المساكن المتوفرة لإليجار تتطلب دفع تأمين (عادة يعادل إيجار أربعة أسابيع) إلى جانب دفع اإليجار مقدما (عادة قبل

أربع أسابيع). ويمكن استرداد التأمين في نهاية مدة دفع اإليجار. يرجى مراعاة أن إيجار أغلب المساكن ي

أسبوعيا وليس شهريا. (السكن المشترك: 250-70 دوالر استرالي باألسبوع؛ اإليجار الفردي: 100-400 دوالر

استرالي باألسبوع).

السكن في الحرم الجامعي. يمكن أن يكون هذا |السكن على هيئة شقة مريحة ومفروشة، وأحيانا

تشمل التنظيف والوجبات. يمكنك االتصال بالجامعة التي ستدرس بها لالستفسار عن خيارات

السكن في الجامعة. (80-250 دوالر استرالي باألسبوع)

السكن مع العائالت. بعض العائالت تفتح بيوتها كل |عام الستقبال الطالب، وهذا خيار هائل للطالب األصغر

سنا الذين يفضلون العيش في البيوت، وذلك يشمل عادة الوجبات الغذائية والتنظيف. والعائالت التي

تفتح بيوتها إلسكان الطالب الدوليين تخضع للتدقيق لضمان أن تقدم بيئة معيشة مناسبة

للطالب. (110-270 دوالر استرالي باألسبوع)

نفقات معيشية أخرى مواد غذائية وحوائج أخرى واألكل بالمطاعم - 200-80 |

دوالر باألسبوع

غاز وكهرباء - 60-100 دوالر باألسبوع |

هاتف وإنترنت - 20-50 دوالر باألسبوع |

النقل العام - 10-50 دوالر باألسبوع |

سيارة (بعد شرائها) - 150-250 دوالر باألسبوع |

الترفيه - 50-100 دوالر باألسبوع |

كتب هذا المقال بالتعاون مع هيئة التجارة االسترالية.

61

يركز العدد على: أستراليا

Page 62: Education Gateway Issue 4

STUDYING IN NEW ZEALAND

About the size of the UK but with seven times as many sheep as people, New Zealand is Australia’s often over-looked next-

door neighbour.

Though there are only 4 million people living there, the island nation is anything but quiet! The biggest city, Auckland, is home to a third of the country’s population, as well as their best university, the University of Auckland (94th in the world). New Zealand is a thriving and exciting country with a multicultural atmosphere, as over a third of Kiwis were born abroad – but it also has incredibly beautiful countryside. Over 20% of the country’s land is designated as national parks or reserves, and it’s the 3rd most peaceful country in the world.

There are 8 universities throughout New Zealand, which are all in the QS Top 500 university rankings, with the University of Auckland in the top 100 and three more in the top 250. There are also 18 Institutes of Technology and Polytechnics which focus more on practical training programmes, and around 600 Private Training Establishments.

QS World University Rankings rated Auckland as the 18th best student city in the world, coming in ahead of New York, Chicago and Brisbane, and the prestigious Legatum Institute in London rates New Zealand’s education system as the best in the world. Universities in New Zealand have 18 departments ranking in the top 50 for their subjects.

There are a range of different accommodation options available to international students, with many universities offering their own accommodation in the form of halls of

residents, institution-owned hostels or flats. While New Zealand may seem like an expensive country, it is still considerably cheaper than the UK, USA and Australia.

University terms generally run in two semesters, from March to November, and students need to apply individually to each university they’re interested in. Applicants need at least 6.0 in the IELTS (79-80 in the TOEFL) for undergraduate courses, and a minimum of 6.5 IELTS or 90-100 TOEFL for graduate study. The Study In New Zealand website has a great search section, allowing you to look for institutions, courses, specialist agents and scholarships.

Student visas are necessary for anyone staying in the country for over three months. New Zealand student visa requirements are:

} Proof of an offer from a higher education institution

} Proof of sufficient funds to cover living expenses

} Health insurance

} A police certificate of good character

} Medical certificates (for courses over 12 months)

Visas applications are made via the nearest branch of the New Zealand Immigration organisation, which is in Dubai.

62

Page 63: Education Gateway Issue 4

الدراسة في نيوزيلندارغم أنها بحجم المملكة المتحدة تقريبا وعدد رؤوس األغنام فيها

يبلغ سبعة أضعاف ما فيها من البشر، إال أن نيوزيلندا تعتبر عادة الجارة غفلة ألستراليا. القريبة والم

ومع أن من يعيشون فيها ال يتجاوزون األربعة ماليين، إال أن هذه الجزيرة مفعمة بالنشاط! وفي أوكالند،

أكبر المدن فيها، يسكن ثلث شعب نيوزيلندا وفيها أفضل جامعاتها، جامعة أوكالند (وترتيبها 94 عالميا).

نيوزيلندا مزدهرة وتثير حماس المرء لما تزخر به من أجواء التعدد الثقافي - إذ أن ثلث سكانها مولودون

خارجها - ولما تنعم به من ريف غاية في الروعة والجمال. وما يزيد عن 20% من أراضي الجزيرة مخصص

للمتنزهات والحدائق العامة أو المحميات الطبيعية، وهي ثالث أكثر دول العالم سالما.

درجة على مؤشر يوجد في نيوزيلندا 8 جامعات وكلها مكواكواريلي سيموندز (QS) ألفضل 500 جامعة في

درجة مع أفضل 100 العالم، علما بأن جامعة أوكالند مجامعة، إضافة إلى ثالث أخرى في قائمة أفضل 250

جامعة عالمية. وفيها أيضا 18 من معاهد التكنولوجيا والبوليتكنك التي ينصب تركيزها على برامج التدريب العملي، وحوالي 600 من مؤسسات التدريب الخاصة.

وقد وضع مؤشر كواكواريلي سيموندز (QS) الجامعي العالمي مدينة أوكالند في المرتبة 18 بين أفضل مدن الطالب في العالم، أي قبل نيويورك وشيكاغو وبريزبن. كما أن معهد ليغاتوم ذي السمعة المرموقة في لندن

ف نظام التعليم في نيوزيلندا باألفضل في العالم. صنوفي جامعات نيوزيلندا 18 كلية مصنفة بين أفضل 50

كلية عالميا في مواضيع تخصصاتها.

وتتوفر خيارات منوعة لسكن الطالب الدوليين، والكثير من الجامعات توفر السكن الخاص بها بشكل قاعات

للسكن أو فنادق أو شقق تابعة لها. ومع أن نيوزيلندا قد تبدو بلدا غاليا، إال أنها تظل أرخص بكثير من المملكة

المتحدة والواليات المتحدة وأستراليا.

دراسيين ن فصلي من عادة الدراسية السنة وتتألف أن الطالب وعلى نوفمبر، إلى مارس من يمتدان

الجامعات من جامعة كل إلى بطلباتهم يتقدموا ويشترط ة. د ح على بها االلتحاق في يرغبون التي

6.0 مستوى عن يقل ال ما على الطالب حصول IELTS اإلنجليزية باللغة الدولي االختبار في (80-79 في اختبار التوفل TOEFL) للدراسة الجامعية،

وما ال يقل عن 6.5 في اختبار IELTS أو 90-100 في اختبار التوفل للدراسات العليا. ويحتوى الموقع اإللكتروني

للدراسة في نيوزيلندا قسم بحث مفيد جدا، ويتيح لك التفتيش عن المؤسسات الجامعية والدورات ووكالء

أخصائيين وبعثات دراسية.

وال بد من الحصول على تأشيرة طالب لكل من يريد |البقاء في نيوزيلندا لفترة تزيد عن ثالثة أشهر. أما

متطلبات تأشيرة الطالب فهي:

إثبات قبول من معهد تعليم عالي |

إثبات توفر المبلغ المالي الكافي لتغطية تكاليف |المعيشة

تأمين صحي |

شهادة حسن سير وسلوك من الشرطة |

شهادات طبية (للدورات التي تستغرق أكثر من 12 |شهرا)

قدم طلبات الحصول على تأشيرة إلى أقرب فرع لهيئة تالهجرة النيوزيلندية وهو موجود في دبي.

studyinnewzealand.com

63

Page 64: Education Gateway Issue 4

A PARTNER IN PARLIAMENT

Daniel Kawczynski has served as a UK Member of Parliament since 2005, serving the

constituencies of Shrewsbury and Atcham. Born in Poland and brought up in Surrey,

he attended Stirling University in Scotland, then embarked on a twelve-year career in

telecommunications as an international accounts manager, traveling extensively in

Europe, the Middle East, and Africa.

In Parliament, Daniel is considered an expert on the Middle East and is Chairman of the All Party Parliamentary Groups for Saudi Arabia and Libya. Much of his parliamentary work has focussed on building stronger ties between the UK and the Middle East, and he has also founded the British Middle East North Africa Council to help foster greater understanding of the region.

Daniel started the All Party Parliamentary Group for Libya a number of years ago. “I am passionate about the country,” he said, adding that education is a cornerstone for Libya’s new democracy. “I urge UK institutions to seek out potential Libyan partners to engage with – this is a fundamental step. We need cooperation between British and Libyan counterparts.”

He is also the author of Seeking Gaddafi (Dialogue, 2010), which highlights a variety of controversial decisions and issues from the Gaddafi regime. “This was a man you simply could not trust,” he said. Daniel

was a key player in the UK’s response to Gaddafi’s threats in February 2011. “We watched Gaddafi promise he would lay waste the whole of Benghazi and pursue not just the rebels but liquidate their families and communities in trying to keep a grip on Libya. That was when I realized that this country had to intervene militarily.” He convinced a group of Conservative MPs to see Prime Minister David Cameron, which led to talks with the United Nations Security Council and eventually to Britain leading the international community in confronting Gaddafi. “It’s important for your readers to remember that the UK, despite our lack of resources and appetite from our constituents in pursuing overseas military ventures, nevertheless decided to interject in this repression and to eliminate Gaddafi’s ability to wage war against his own people. I’m very proud of that.”

He also feels that it is Britain’s responsibility to continue supporting Libya as it transitions to democracy. “The All Parliamentary Group wants to act as a conduit for exchange

between Britain and Libya,” he says, “and that includes letting entities know that in the medium to long term, Libya is an attractive prospect for investment.”

He also hopes to encourage a partnership with the Westminster Foundation for Democracy, which helps fledgling democracies to establish the mechanics of a parliamentary democracy. The group encourages transparency to give constituents confidence in the system. “Looking at examples of other young democracies is important,” Daniel says. “Many countries have utilized and harnessed the experience of European countries to understand how to create the building blocks of a democratic political process. Everything else stems from that. Security, the army, education – you can’t get any of those correct unless you have the roots of a society established through a democratic process.”

Daniel speaking at a Libya conference

64

Page 65: Education Gateway Issue 4

دانييل يتحدث أمام مؤتمر ليبي

شريك فيالبرلمانأصبح دانيال كفتشنسكي عضوا في البرلمان بعد انتخابه في عام 2005 نائبا عن لد دانيال في بولندا ي شروزبري وآتشام. و دائرتري، جنوب غرب ولكنه نشأ وترعرع في سلندن، ودرس بجامعة ستيرلنغ في اسكتلندا وعمل بعدها لمدة اثنى عشر عاما في قطاع االتصاالت مديرا للحسابات الدولية، حيث سافر كثيرا في أنحاء أوروبا والشرق األوسط وأفريقيا.

عتبر ي البرلمانية، الساحة وعلى ق الشر بمنطقة خبيرا دانيال

ن المجموعتي يرأس وهو األوسط، األحزاب لجميع ن البرلمانيتي

العربية بالمملكة المعنيتين انصب وقد وليبيا. السعودية

نشاطه من الكثير تركيز أقوى عالقات بناء على البرلماني ق والشر المتحدة المملكة بين

األوسط، إضافة إلى أنه أسس ق األوسط وشمال مجلس الشر

ر قد تعزيز في للمساعدة أفريقيا المنطقة. فهم من أكبر

البرلمانية المجموعة دانيال بدأ بليبيا المعنية األحزاب لجميع

قبل عدة سنوات. ويقول في بحماسة الصدد "أشعر هذا

ويضيف البلد" تجاه هذا غامرة أن التعليم هو حجر األساس

الجديدة. ليبيا لديموقراطية التعليمية المؤسسات "أحث

للعثور السعي على البريطانية محتملين ليبيين شركاء على

خطوة فتلك - معهم للتعامل جوهرية. حيث هناك حاجة إلى

ونظرائهم البريطانيين بين تعاون الليبيين."

ودانيال أيضا مؤلف كتاب البحث عن القذافي (حوار، 2010) الذي مجموعة على األضواء يسلط المثيرة والقرارات المسائل من

للجدل إبان حكم القذافي. وقد قال في الكتاب "هذا رجل بكل بساطة ال يمكنك أن تثق به".

الشخصيات من دانيال وكان في ساهمت التي الرئيسة

المتحدة المملكة رد صياغة فبراير في القذافي تهديدات على

2011. "لقد شاهدنا القذافي وعدم بنغازي، بتدمير د يتوع وهو

بل الثوار بمالحقة االكتفاء ومجتمعاتهم عائالتهم بتصفية

قبضته إحكام سبيل في كذلك وعندئذ ليبيا. في الحكم على

المتحدة المملكة على أن أدركت التدخل عسكريا." وكان أن

مجموعة من النواب أقنع دانيا راء الوز رئيس بمقابلة المحافظين

ديفيد كاميرون، وما تال ذلك من محادثات مع مجلس األمن الدولي

أسفرت في نهاية المطاف عن الدولي للمجتمع بريطانيا ترؤس

المهم القذافي. "من لمواجهة المملكة بأن يتذكروا أن لقادتكم

المتحدة، على الرغم من عدم ناخبينا وتردد الكافية الموارد توفر

عسكرية بمغامرات الدخول في خارجية، قد قررت التدخل

والقضاء القمع هذا لمواجهة على قدرة القذافي على شن حرب

ضد شعبه. وإني فخور بذلك."

وهو يشعر أيضا بأن تقع على في االستمرار مسؤولية بريطانيا انتقالها عمليات أثناء ليبيا دعم

ويقول "تود الديموقراطية، إلى تكون أن البرلمانية المجموعة

بريطانيا بين للتبادل آلية بمثابة جعل على ذلك وينطوي وليبيا،

على ليبيا، بأن تدرك المؤسسات فرصة والبعيد، المتوسط المدى

لالستثمار." جذابة

ويأمل النائب دانيال كذلك في مؤسسة مع شراكة تشجيع

التي للديموقراطية وستمنستر الوليدة الديموقراطيات تساعد

الديموقراطية آليات ترسيخ على المجموعة وتشجع البرلمانية.

ثقة لتعزيز الشفافية التزام يقول النظام. في الناخبين عن ذلك "التمعن في أمثلة

أمر أخرى فتية لديموقراطيات مهم، ذلك أن دوال كثيرة استعانت واستفادت وبية األور الدول بتجربة

البناء لبنات وضع ألجل منها السياسية للعملية الالزمة

ينبع آخر شيء وكل الديموقراطية. من هذا األساس - إذ ال يمكن صالح

والتعليم ما لم األمن والجيش انبثق لمجتمع جذور هناك تكن

ديموقراطية." عملية عن

65

Page 66: Education Gateway Issue 4

www.ihworld.com

International House High quality language training

IH London16 Stukeley StreetLondonWC2B 5LQUnited Kingdom

T: (+44) 20 7611 2400E: [email protected]: www.ihlondon.comf/internationalhouselondon

● General English and modern languages ● IELTS and Cambridge English preparation ● Teacher training courses

IH ManchesterBrook House64 –72 Spring GardensManchester M2 2BQUnited KingdomT: +44 (0)1452 619021W: www.ihmanchester.comE: [email protected]/IHManchester

● General and English courses ● IELTS and Cambridge exam preparation ● GCSE or BTEC courses for juniors (aged 14+) ● International Football Academy ● International Foundation Year (University Access)

IH Bristol27 Oakfield Road Clifton Bristol BS8 2ATUnited Kingdom

T: +44 (0)117 909 0911E: [email protected]: ihbristol.comf/IHBRS

● General and intensive English courses ● IELTS and Cambridge exam preparation ● Private tuition ● Trinity TESOL teacher training

IH HeidelbergBergstrasse 10669121 HeidelbergGermany

T: +49 6221 91 40 77E: [email protected]: german-courses-heidelberg.comf/ihHeidelbergCollegiumPalatinum

● German language courses ● Business German ● Exam preparation courses ● Private tuition

IH Nice4 Boulevard Carabacel06000 NiceFrance

T: +33 493 62 60 62F: +33 493 80 53 09E: [email protected]: www.ihnice.com

● Intensive and general French courses ● Private tuition ● Homestay

IH Newcastle7–15 GallowgateNewcastle upon-TyneNE1 4SG

T: (+44) 191 232 9551E: [email protected]: www.ihnewcastle.comf/International-House-Newcastle/111269662246547?ref=hl

● General, executive, academic and business English

● Cambridge, IELTS and TOIEC preparation classes

● CELTA and DELTA teacher training courses

IH Cape Town1st Floor, 5 Regent RoadSea Point, 8050Cape Town, South Africa

T: (+27) 21 433 0546E: [email protected]: www.ihcapetown.comf/IHCapeTown

● General English courses ● Business English ● Exam preparation ● Young Learner programmes ● CELTA (teacher training courses)

IH Belfast109-111 University StreetBelfastBT7 1HPNorthern Ireland

T: +44 (0)28 9033 0700E:[email protected]:www.ihbelfast.comf/inth.belfastf/ihbelfast.official

● General English courses ● Young Learners courses ● TEFL courses

IH MadridCalle Zurbano, 8 28010 MadridSpain

T: +34 91 319 72 24E: [email protected]: www.ihmadrid.comf/ihmadrid

● General Spanish courses ● Spanish executive courses ● Spanish intensive courses ● Spanish teacher training courses ● Spanish junior courses ● Spanish work placement

IH Malta128 Sirk StreetSwieqi, St. Julian’sSWQ3211Malta

T: +356 2137 0597E: [email protected]: www.ihmalta.comf/IHMaltaGozo

● General English courses ● Young Learners courses ● Teacher homestay

IH Aberdeen 130 Union StreetAberdeen AB10 1JJUnited Kingdom

T: +44 (0)1224 634006E: [email protected]: www.ihaberdeen.comf/IHAberdeen

● General and intensive English courses ● University preparation ● IELTS and Cambridge exam preparation

IH MontevideoAv. Brasil 2831 CP 11.300 Montevideo Uruguay

T: +598 2709 6774E: [email protected]: www.studyabroadcourses.comf/ihmontevideo

● General Spanish courses ● Business Spanish ● One-to-one tailor-made courses

20140724 IH Educaton Gateway FPA v2.indd 1 24/07/2014 15:55

Page 67: Education Gateway Issue 4

تعلم اإلنجليزية واحصل على شهادةجامعية في الواليات المتحدة

يحتاج كثير من الطالب الدوليين لدراسة اللغة اإلنجليزية قبل بدء دراساتهم الجامعية. ولهذا

السبب البد لك من االستفسار من ممثل قبول الطالب الدوليين بالجامعة عما إذا كانت الجامعة تعطي قبوال “مشروطا” أو “مؤقتا” للطالب الذين ال يستطيعون بعد

إثبات كفاءتهم باللغة اإلنجليزية.

إذا كان المتوفر هو قبول مشروط، يمكنك تقديم طلب لالنخراط في أحد برامج دراسة اللغة اإلنجليزية كالتي تنظمها مراكز ELS لتعليم اللغة. لدى مراكز

ELS اتفاقيات قبول مشروط مع ما يزيد عن 600 كلية وجامعة في الواليات المتحدة األمريكية. ويمكنك في الوقت ذاته أن تتقدم بطلب لاللتحاق ببرنامج جامعي

د تطلب فيه الموافقة لك على القبول المشروط. محد

وفي حال وافق البرنامج الجامعي على القبول المشروط، فسوف ترسل لك الجامعة رسالة القبول

المشروط. وستحدد الرسالة بشكل دقيق الوثائق التي ما زالت مطلوبة والموعد النهائي الستالمها منك. ومن

المهم للغاية أن تعرف ما هو مطلوب منك في هذه الرسالة وأن تنتبه جيدا إلى التواريخ المحددة.

ورغم عدم توفر ضمانة لحصولك على تأشيرة طالب لمواصلة تحقيق أهدافك الدراسية في الواليات

المتحدة، إال أن استالمك رسالة قبول مشروط يعزز االعتقاد بأنك جاد فعال في خططك الدراسية.

STUDY ENGLISH AND EARN A GRADUATE DEGREE IN THE US

Many international students need to study English before starting their Graduate studies. For this reason, you should ask the university international admissions representative if the school offers “conditional” or “provisional” admission for students who cannot yet show verification of English proficiency.

If conditional admission is available, you will apply for admission to an English Language Programme such as ELS Language Centers. ELS has conditional admission agreements with over 600 colleges and universities in the US. At the same time, you will also apply to the specific graduate programme, requesting conditional admission consideration.

If conditional admission is offered by the Graduate Programme, the university will send a Conditional Letter of Admission. This letter will be very specific about what documents are still needed, and by what deadline you will need to submit them. It is very important to understand the requirements in this letter and pay careful attention to the deadlines.

Although there is no guarantee of receiving a student visa to pursue your educational goals in the US, having a conditional letter of admission helps demonstrate that you are serious about your educational plans.

UniversityGuideOnline.org/USAConditionalAdmission

Jim Crawley is a Director of University Enrollment and Advising Services for ELS Educational Services.

جيم كرولي هو مدير التسجيل الجامعي والخدمات االستشارية للشؤون التعليمية في إي .(ELS) إل إس

67

Page 68: Education Gateway Issue 4

حقق النجاح.حقق طموحك.

توفر ELS مسارات مختلفة لتعلم مهارات اللغة االنجليزية التي تعتبر أساس النجاح الدراسي والمهني في عصرنا الحالي –

وتحفل هذه المسارات بروح االستكشاف والمغامرة والتعرف على أصدقاء جدد وثقافات جديدة باإلضافة إلى التعلم واإلنجاز.باختيارك ELS، فأنت بذلك تستثمر في المستقبل. نحن نوفر أكثر من 80 مركزا حول العالم،

يوجد الكثير منها داخل أحرام الجامعات. مراكزنا مجهزة بالكامل بأحدث تقنيات اللغة وأمهر وأكفأ المعلمين. نوفر كذلك خدمات متكاملة لاللتحاق بالجامعة، واإلعداد لالختبارات، وبرامج

رفيعة المستوى لتعلم اللغة االنجليزية. مهما كانت أهدافك في اللغة االنجليزية، يمكنك أن تثق في ELS لمساعدتك على تحقيقها بفضل شبكة الجامعات التي تضم أكثر من 650 جامعة

شريكة.

ELS.edu UniversityGuideOnline.org

استعد للنجاح.ابدأ رحلتك من هنا.

ELS INTERNATIONAL PATHWAYS®

الواليات المتحدة | كندا | أوروبا | أستراليا | الصين | ماليزيا | الهند

الدليل الجامعي للواليات المتحدة متوفر على www.ELS.edu/USAUniversityGuideLibya

.Ber

litz

تركا

شدى

إح ،E

LS E

duca

tiona

l Ser

vice

s, In

c.كة

شرة ل

وظحف

2 م01

4 بع

لطق ا

قو ح

©