Upload
others
View
5
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
悦周刊B09~B10 2014年6月24日星期二责编:雷思琦美编:颜鹏
《国家》《甲午殇思》争议中热销
在 《陆犯焉识》《百年孤独》《纸牌屋》等多部超级畅销书的强势压迫之下,易中天的《易中天中华史:国家》、刘声东、张铁柱主编的《甲午殇思》能热销实为不易。
平心而论,易中天的 《中华史》立意颇高,眼界之宽,覆盖世界史。但以严格的学术标准衡量,它可能还不够好,存在这样那样的缺点,比如有些对历史细节的考证,涉及技术层面的问题就显得力不能逮,争议声频起。但易氏史书的好处却一望可见,它摆脱了教科书式的学术语言系统,让语言在接近地气的环境下野蛮生长,通俗、生动、鲜活,甚至有些俏皮的语言,将一个个历史事件和故事讲得千转百回、恣肆汪洋。回望易中天前几部历史作品,不难发现易氏史书仍旧没跳出 《百家讲坛》 的窠臼。天空飘过五个字“这也不是错”。事实证明,易中天自成一格的写作风格已经被大众接受,即便存有争议也一样能畅销。
世界杯如火如荼,我们却只有熬夜看别人的份儿。国外球星和教练赛前的言论令我感触颇深。由此想到,不单是中国足球出了问题,而是整个民族长期浸淫在温文尔雅的儒家礼仪中,反倒缺乏那种必胜的自信、唯我独尊的霸气。刘心武续写红楼怎么了?易中天重写中国通史怎么了?你也可以写,写全球通史都没关系,只要你敢写,写得出来。
今年正值纪念甲午战争120周年之际,涉及甲午战争的著作扎堆上市,比如历史学家戚其章的《甲午战争史》,马幼垣的《甲午一百二十年祭》等。在这些作品中,由刘声东、张铁柱主编的《甲午殇思》从书市上脱颖而出。据称,该书邀请了 28 位将校级军事名家分别从学术、制度建设、战略战术、文化等多种角度反思甲午战争的教训与启示。隔了120年的时光,时间说长不长,说短不短,创伤却如影随行。追忆历史、不忘前辱应该是这本书带给读者的要义。 (据京华时报)
温斯顿塑造的是喜剧的悲伤
“喜剧人物层出不穷,阿甘永远是个中经典。”在《阿甘后传》中文版封面上,写着这样一句话。阿甘的确是一个“经典”,但却不是一个简单的喜剧人物。
“说阿甘是一个喜剧人物,是受了上世纪九十年代风靡全球的电影《阿甘正传》的影响。”赵元解释道,“然而作者温斯顿·葛鲁姆在文学上更多是塑造了一个典型的‘粗汉’形象,以反映当代社会的人性问题,因此小说本身也可理解为‘含泪微笑式’的社会悲剧。”
同样,小说《阿甘后传》中依然延续着阿甘身上那种来自命运和精神逻辑的沉甸甸的分量。
“如果我们只看了电影而没有读小说,就很容易忽略掉这一点。电影要博观众的眼球,追求视听的震撼效果,而小说文本更注重人物成长史的细节和内在心理线索和精神逻辑。”赵元说,多数读者是在《阿甘正传》电影上映而大获成功后,才回过头来读原著小说。
对于大多数人担心的“续集无法超越原作”的通病,赵元认为,《阿甘后传》的故事背景是在上世纪八九十年代,而大多数人读者对这一时期的美国是最熟悉的,这使得小说的代入感很强。
电影版的《阿甘后传》早就拍摄完毕,谈到中文版何时上映,赵元笑道,“我不知道电影什么时候会上映,但我期待很快就会有电影《阿甘后传》的消息,希望它保持着原著的温柔、真切与感人。” (王湛、于淼)
再读阿甘让小说提醒现实
《阿甘正传》续集《阿甘后传》中文版面世,译者赵元带你读懂后来的阿甘
“人生就像一盒夹心巧克力,你永远不知道下一块是 什 么 味的。” 20 年前,电影《阿甘正传》,让奔跑的阿甘,给很多人带来信心与支持。20 年间,网络信息时代使得 我 们 的 生活 , 天 翻 地覆。而曾经那个打不倒的阿甘——他身上的精神,是否依旧值得人们认同?阿甘这个符号所承载的意义是否有所改变?
如 今 ,《阿甘正传》的作者,美国作家温斯顿·葛鲁姆写的续集 《阿 甘 后传》 中文版,与读者见面。这,不禁让人发 问 :“ 阿甘 , 后 来呢?”在赵元翻译的《阿甘后传》中,我们可以看到:后来的阿甘,不自觉地奔跑进了二十世纪八九十年代美国的政治经济风云中,而最重要的是,他赢得了新的爱情,也赢得儿子小福里斯特的承认。
“跑”进上世纪的美国风云
在《阿甘后传》故事一开始,阿甘经营的捕虾公司便倒闭了。
破产的阿甘继续以大智若愚的经历,串联起上世纪八九十年代的历史大事件。他到脱衣舞夜店当保洁员,又大闹了可口可乐总公司;他卖过盗版书,还与美国总统里根谈笑风生;他在华尔街当过金融大鳄,却因为商业阴谋坐了牢;他再次被征兵,参加了海湾战争,连柏林墙的倒塌竟也是他“一脚造成”的……
华尔街风暴、伊朗门事件、海湾战争、两德统一……在一场场冒险中,阿甘始终表里如一地履行一个“呆子”的准则,延续着粗线条的正义精神,成为一个打不倒的巨人。
当然,在后传中,阿甘老了不少,多了些许白发。珍妮离世,阿甘承担起独自照顾儿子的责任。亲情与爱情,或许这才是在“荒诞不经”的世界里对于阿甘最艰难最重要的事,最后,阿甘得到了儿子的认可,也有了新的爱情,同时,他的牡蛎生意也做得蒸蒸日上。
有意思的是,在小说中,因为电影《阿甘正传》,阿甘还参加了奥斯卡颁奖礼,获颁最后一个奖项,因为他是“美国最可爱的可确认白痴”。只是,准备好致辞的阿甘先生看到台下的美女俊男时,只冒出来一句——我要尿尿。
虽然搞砸了颁奖礼,但是阿甘认为已经足够了。他说:我们其实都上过台,然后大幕终会落下。这是《阿甘正传》留给读者别有意味的结尾。
阿甘的傻是难得的真诚
《阿甘后传》中的阿甘,凭一己之力决定了历史的走向,这显然是夸张的。而引人入胜的故事情节的背后,恰恰是作者的反讽。
“如果说阿甘这样直率真诚的人被称作低能儿,那么谁又是真正的精英中坚呢?那些自诩为精英的人到底给人类社会和历史带来了什么正面价值呢?把阿甘写成一个低能儿,又让他决定历史的走向,恰恰是对虚伪的社会以最犀利的讽刺和揭露。”《阿甘后传》中文译者赵元如是说。
“阿甘最主要的品质,对于美国社会是不可缺少的,对我们中国人也是至为可贵的,那就是真诚。”赵元说,
“一个天生不具备竞争优势的弱势者,克服了社会的歧视、自我的不足和命运的束缚,他的真诚与执着使他走上了正直的人生道路,克服人生的艰难,顽强地生存下来,最终完成了社会的历练,找到了自己的社会定位和人生幸福。”
这种诚挚,可以被称为“傻”。“我们如果自以为比阿甘高明,可能恰恰是因为我们没有他真诚。”赵元说,理解阿甘的真诚,是当代社会中自我延伸的一个途径。
赵元在初读《阿甘后传》之时,并未觉得这种真心实意、一股脑儿向前冲的阿甘精神会随着时代变迁而被遗弃,反而比以往任何一个时代都迫切呼唤这种精神——
“越是快步伐的社会,越是需要相互的信任与恒久的坚持。而阿甘精神,一如既往地给予人们精神的鼓舞与感召,教会我们最基本的、却常常被我们忽略的道理。人生价值的实现往往要伴随着困苦的承担,这种亦喜亦悲的美,在阿甘身上有很好的体现。”