12
S Thies GmbH & Co KG

dimatex.com.ardimatex.com.ar/productos/descargar.php?file=MPS-L.pdf · Ein durchgängiges Steuerungs-system von der Maschinensteuerung bis hin zum übergeordneten System (OrgaTEX)

  • Upload
    leminh

  • View
    218

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: dimatex.com.ardimatex.com.ar/productos/descargar.php?file=MPS-L.pdf · Ein durchgängiges Steuerungs-system von der Maschinensteuerung bis hin zum übergeordneten System (OrgaTEX)

���������

STh

ies G

mbH

& C

o KG

Page 2: dimatex.com.ardimatex.com.ar/productos/descargar.php?file=MPS-L.pdf · Ein durchgängiges Steuerungs-system von der Maschinensteuerung bis hin zum übergeordneten System (OrgaTEX)

Wirtschaftlichkeit und Qualität sind die Faktoren, die stetig optimiert wer-den müssen, um in dem schwie-rigen Sektor der Textilindustrie auch in Zukunft Marktanteile behaupten zu können. Ein Ansatzpunkt hierfür ist die Automatisierung der Chemikalien- und Hilfsmittelversorgung.

Fehlerhafte Mengen oder Produkt-verwechslung sind häufig die Ursache für Fehler bei der Färbung von Textilien. Verzögerungen bei der Bereitstellung verlängern die Prozesszeiten in unnö-tiger Weise.

Das Thies MPS-System (Multi Product Supply) bedient die Teilbereiche

Flüssigchemikalienversorgung

Versorgung mit Feststoffen

automatisches Lösen und Zuführen von Farbstoffen

und nutzt dabei eine gemein-same Steuerungsplattform und Datenstruktur.

Economic efficiency and quality are those factors that must be continu-ously optimised to maintain in future the chances in the difficult market section of the textile industry. One fac-tor is the automation of the chemical and auxiliaries supply.

Incorrect quantities or product selec-tion errors are common causes for failures in textile dyeing. Delayed preparation of dyes and chemicals unnecessarily extend process times.

The Thies MPS system (Multi Product Supply) serves the areas of

supply of liquid chemicals

supply of solids

automatic dissolving and transfer of dyes

using a joint control management and data structure.

���

Rentabilidad y calidad son dos fac-tores esenciales en el entorno textil cada vez más difícil. Sólo su optimi-zación continua permitirá mantener en el futuro una buena posición en el mercado. Un punto de partida es la automatización del abastecimiento con productos químicos y auxiliares.

Errores de cantidad o equivocación en los productos son la causa frecuente de tinturas defectuosas. Demoras en la preparación de los productos alargan inútilmente los tiempos de proceso.

El sistema MPS (Multi Product Supply) de Thies abarca los sectores

alimentación de productos líquidos

alimentación de productos sólidos

disolución y alimentación automá-tica de colorantes

basándose en una plataforma de control y una estructura de datos comunes.

Thies

Gm

bH &

Co

KG

Page 3: dimatex.com.ardimatex.com.ar/productos/descargar.php?file=MPS-L.pdf · Ein durchgängiges Steuerungs-system von der Maschinensteuerung bis hin zum übergeordneten System (OrgaTEX)

Ein durchgängiges Steuerungs-system von der Maschinensteuerung bis hin zum übergeordneten System (OrgaTEX) übernimmt die Organisation des gesamten Ablaufs in der Färberei.

Mit der MPS-Produktfamilie steht eine Komplettlösung zur automa-tischen Versorgung der Färberei mit Chemikalien und Hilfsmitteln zur Verfügung.

A general control system ranging from the machine control to the over-head system (OrgaTEX) serves for the co-ordination of all processes in the dye house.

The MPS product family offers an all-round solution for the automatic service with chemicals and auxiliaries in a dye house.

���

Vorteile des MPS-Systems:

Zeiteinsparung:

keine Wartezeiten durch Vermeidung von Verzögerungen bei der Bereitstellung

weniger Nachsätze durch bessere Genauigkeit und Reproduzierbarkeit

Kosteneinsparung:

Einkauf großer Produktmengen (big-bag, Silo-LKW)

Personalbedarf für Abfüllen und Transport entfällt

Qualitätssteigerung:

keine Produktverwechslung

keine Fehl- oder Mehrmengen

Genauigkeit und Reproduzier-barkeit

Umweltschutz und Arbeitssicherheit:

kein Verschütten

kein Hantieren durch Bedienungs-personal

kein Körperkontakt mit den Produkten

Mit dieser Konstellation stellt das MPS-System einen wertvollen Baustein im Konzept einer zukunftsorientierten Färberei dar und steigert in hohem Maße die Produktivität und Qualität.

Advantages of the MPS System:

Time saving:

no waiting times by avoiding delays for preparation

less correction shading required due to accuracy and reproducibility

Cost saving:

purchase of bulk production quanti-ties (Jumbo bag, silo truck)

no personnel required for filling and transport

Quality improvement:

no product handling errors

no false or surplus quantities

precision and reproducibility

Environmental protection and work safety:

no mispouring

no handling by operators required

no physical contact with the products

With this constellation the MPS system is an important constituent in the concept of a future-oriented dye house and significantly increases pro-ductivity and quality.

Un sistema de mando homogéneo desde los mandos del aparato hasta el sistema superior (OrgaTEX) facilita la organización y la gestión de todos los procesos en la tintorería.

Los productos de la familia MPS ofrecen una solución completa para la alimentación automática de la tin-torería con productos químicos y auxiliares.

Ventajas del sistema MPS:

Ahorro de tiempo:

Se evitan tiempos de espera causa-dos por demoras en la preparación de los productos.

Reducción de correcciones gracias a una mejor precisión y reproduci-bilidad

Ahorro de gastos:

Compra en grandes cantidades (bolsas Jumbo, camión-silo)

Transvase y transporte de los productos sin necesidad de per-sonal

Aumento de calidad:

Ninguna equivocación en los productos

No hay cantidades insuficientes o excesivas

Mayor precisión y reproducibilidad

Protección medioambiental y Seguridad de trabajo:

Ningún derrame de productos

Ningún manejo de los productos por parte del personal de servicio

Ningún contacto físico con los pro-ductos

Esta constelación hace del sistema MPS un elemento valioso en el con-cepto de una tintorería moderna aumentando considerablemente la productividad y la calidad.

Thies

Gm

bH &

Co

KG

Page 4: dimatex.com.ardimatex.com.ar/productos/descargar.php?file=MPS-L.pdf · Ein durchgängiges Steuerungs-system von der Maschinensteuerung bis hin zum übergeordneten System (OrgaTEX)

�����

With the MPS-L system (liquids) all liquid chemicals that are commonly used in a dye house can automatically be transferred in controlled quantities to a defined destination.

Due to its modular structure, the MPS-L system can be extended in steps of ten as required.Circumstances on site can be taken into considera-tion when installing the modules.

A useful option of the MPS-L system is the manual operation, which can be integrated. Filling of the storage tanks via the MPS-L and its pipe system is also possible, at request.

The chemical quantities are volumet-ric measured, using a magnetic-induc-tive measuring system. A positive dis-placement pump is installed to trans-fer chemicals with higher viscosity. The delivered products are pumped through a separate distribution pipe to their final destination.

Mit dem MPS-L System (liquids) wer-den alle in der Färberei üblichen Flüssigchemikalien automatisch in definierter Menge zu definierten Zielen befördert.

Durch den modularen Aufbau des MPS-L Systems kann die Anzahl der Chemikalien in 10er Schritten an die jeweiligen Bedürfnisse ange-passt werden. Bei der Aufstellung der Module lassen sich die örtlichen Gegebenheiten leicht berücksichti-gen.

Eine sinnvolle Option des MPS-L Systems stellt die integrierte Handentnahme dar. Auch die Befüllung der Lagertanks über die MPS-L und deren Leitungssystem ist auf Wunsch möglich.

Die Chemikalienmengen wer-den volumetrisch gemessen. Die Volumenmessung erfolgt mit Hilfe eines magnetisch-induktiven Mess-Systems. Damit auch Chemikalien mit höherer Viskosität einwandfrei gefördert werden können, kommt eine hochwertige Drehkolbenpumpe zum Einsatz. Die geförderten Produkte werden durch eine eigene Verteilerrohrleitung zu ihrem jewei-ligen Ziel gepumpt.

El sistema MPS-L (liquids) sirve para el transporte automático de todos los productos químicos líquidos de empleo usual en la tintorería, en la cantidad deseada y al destino defi-nido.

Por su estructura modular, el sistema MPS-L puede conformarse en pasos de 10 productos a las necesidades individuales. La implementación de los módulos se adaptará fácilmente a las circunstancias locales.

La opción de toma manual de produc-tos puede integrarse como comple-mento práctico al sistema MPS-L. Sobre demanda, los recipientes de reserva pueden llenarse también a través del MPS-L y su sistema de tuberías.

Las cantidades de productos se determinan volumétricamente por un sistema de medición magnético-inductivo. Una bomba de émbolo giratorio de alta calidad permite manejar también productos químicos con una viscosidad más alta. Los pro-ductos se transportan por una propia línea de distribución hacia el destino deseado.

Thies

Gm

bH &

Co

KG

Page 5: dimatex.com.ardimatex.com.ar/productos/descargar.php?file=MPS-L.pdf · Ein durchgängiges Steuerungs-system von der Maschinensteuerung bis hin zum übergeordneten System (OrgaTEX)

Die hohe Genauigkeit und Reproduzierbarkeit wirkt sich posi-tiv auf die färberischen Ergebnisse aus. Durch eine produktspezifische Anpassungsmöglichkeit können auch schwierig zu handhabende Chemikalien einwandfrei gefördert werden.

High precision and reproducibility have a positive effect on the dyeing results. The product-specific adjust-ment allows the correct delivery even of chemicals that are difficult to handle.

MPS-L mit ZusatzausstattungMPS-L with optional equipment

1 MPS-L MPS-L

Zusatzausstattung: Optional Equipment:

2 Verteilerleitung Distribution line

3 Chemikalienlagerung Chemicals store

4 Chemikalienlagerung Großmengen Chemicals bulk store

5 Hochregallager für 1000 l Liefergebinde High rack store for 1000 l packages

6 Befüllung Chemikalienlager Filling chemicals store

7 Befüllung Großmengen Filling bulk quantities

�����

1

2

3

4

5

6

7

La muy alta precisión y la reprodu-cibilidad repercuten positivamente en los resultados de tintura. Gracias a una adaptación flexible a las caracte-rísticas específicas de los productos, se transportarán sin problemas hasta los productos de manejo difícil.

MPS-L con equipo opcional

MPS-L

Equipo opcional:

Tubo de distribución

Almacén de productos químicos

Reserva de gran volumen

Estantería elevada para envases 1000 litros

Llenado de productos químicos

Llenado de gran volumen

Thies

Gm

bH &

Co

KG

Page 6: dimatex.com.ardimatex.com.ar/productos/descargar.php?file=MPS-L.pdf · Ein durchgängiges Steuerungs-system von der Maschinensteuerung bis hin zum übergeordneten System (OrgaTEX)

�����

Das MPS-D System (dissolving) wird hauptsächlich für das Lösen von Farbstoffen eingesetzt.

Der in einen Wiegebehälter einge-brachte Farbstoff wird programmge-steuert vollautomatisch gelöst und zur Färbeanlage transportiert. Dies geschieht absolut staubfrei inner-halb eines geschlossenen Systems. Hierbei sind Lösetemperatur, Lösezeit und Wassermenge vom Farbstoff und der Farbstoffmenge abhängig.

Das MPS-D System steht in Baureihen mit Behältergrößen von 100 bis �00 Litern zur Verfügung. Die mögliche Kleinstmenge für eine Baugröße liegt bei ca. 1/10 des Behältervolumens. Dies erleichtert eine optimale Anpassung an unterschiedliche Färbeanlagengrößen.

The MPS-D system (dissolving) is mainly used for the dissolving of dye-stuff.

The dyestuff, which has been poured into a weighing pan, will be auto-matically dissolved (program control-led), and transferred to the dyeing machine. The process is absolutely dust-free within a sealed system. Dissolving temperature, time and the water quantity are dependent on the type and quantity of dyestuff.

The MPS-D system is available in a range of tank sizes from 100 to �00 litres. The minimum quantity possible for a system is approx. 1/10 of the tank volume. Enabling an optimum adjustment to various dyeing machine sizes.

El sistema MPS-D (dissolving) encuentra aplicación sobre todo en la disolución de colorantes.

El colorante llenado en un vaso de balanza se disuelve automáticamente según un programa establecido y se envía hacia el aparato de tintura. Este proceso se efectúa sin ningún desprendimiento de polvos dentro de un sistema cerrado. La temperatura y el tiempo de disolución así como la cantidad de agua dependen del tipo y de la cantidad del colorante.

La serie del MPS-D comprende reci-pientes con un volumen entre 100 y �00 litros. La cantidad mínima de llenado equivale a aprox. 1/10 del volumen del recipiente, lo que permite un acondicionamiento óptimo a capa-cidades variadas de maquinaria.Th

ies G

mbH

& C

o KG

Page 7: dimatex.com.ardimatex.com.ar/productos/descargar.php?file=MPS-L.pdf · Ein durchgängiges Steuerungs-system von der Maschinensteuerung bis hin zum übergeordneten System (OrgaTEX)

Die Ergänzung des MPS-D Systems durch eine Warmwasservorbereitung erspart Prozesszeit für das Aufheizen und liefert mit der eigenen Druckpumpe den für das Reinigen notwendigen Wasserdruck.

The MPS-D system can be completed with a warm water preparation, saving process times for heating and, as it incorporates its own pressure pump, providing the water pressure required for cleaning.

MPS-D mit ZusatzausstattungMPS-D with optional equipment

1 MPS-D MPS-D

Zusatzausstattung: Optional Equipment:

2 Verteilerleitung Distribution line

3 Warmwasserspeicher Warm water tank

4 Paternoster mit Verwiegesystem Paternoster with weighing system

�����

1

2

3

4

El sistema MPS-D puede completar-se por una unidad de preparación de agua caliente que reducirá los tiem-pos de proceso para el calentamiento y, por medio de su propia bomba de presión, generará la presión de agua necesaria para la limpieza.

MPS-D con equipo opcional

MPS-D

Equipo opcional:

Tubo de distribución

Reserva de agua caliente

Paternoster con unidad de pesado

Thies

Gm

bH &

Co

KG

Page 8: dimatex.com.ardimatex.com.ar/productos/descargar.php?file=MPS-L.pdf · Ein durchgängiges Steuerungs-system von der Maschinensteuerung bis hin zum übergeordneten System (OrgaTEX)

��������������

Die MPS Colourmatic automatisiert und steuert das Lösen und Zuführen von Pulverfarbstoffen.

Die Farbstoffe werden partieweise manuell verwogen und in das System eingeschleust. Alle weiteren Schritte übernimmt die Robotik. Auf Anforderung der Anlagensteuerung wandert der passende Wiegebehälter automatisch in die integrierte MPS-D, wo der Farbstoff programmgesteuert gelöst und dann der entsprechenden Färbeanlage zugeführt wird. Der gerei-nigte Wiege-/Lösebehälter durchläuft eine integrierte Trockeneinrichtung und steht anschließend für eine neue Beschickung zur Verfügung.

MPS Colourmatic automated system for the dissolving and dispensing of powder dyes.

The dyes are weighed manually for each batch and placed in a bin loca-tion from where a robot automati-cally selects the correct pre weighed pans, transporting them to an inte-grated MPS-D station for dissolving and delivery to the targeted dyeing machine. The cleaned weighing/dis-solving pans pass an integrated dry-ing facility and are then available again for a new dyestuff transfer.

La disolución y alimentación de los colorantes en polvo se automatizará con el sistema MPS Colourmatic.

Los colorantes se pesan manual-mente, según el lote por teñir, y se llevan al sistema con sus recipientes de pesado. Las demás maniobras se efectúan automáticamente mediante el robot. A petición del controlador el recipiente solicitado se coloca en el MPS-D integrado donde se disuel-ven los colorantes. El recipiente de pesado limpio pasa por una cámara de secado, quedando disponible para iniciar un nuevo ciclo.

Thies

Gm

bH &

Co

KG

Page 9: dimatex.com.ardimatex.com.ar/productos/descargar.php?file=MPS-L.pdf · Ein durchgängiges Steuerungs-system von der Maschinensteuerung bis hin zum übergeordneten System (OrgaTEX)

In der vollautomatischen Ausbaustufe steuert die MPS Colourmatic das gesamte Handling der Farbstoffe auf dem Weg vom Lager bis zur Färbeanlage. Lagerhaltung, Verwiegen, Lösen und Bereitstellen der Farbstoffe sind in den automa-tischen Zyklus integriert.

Eine individuelle Anpassung an die Erfordernisse vor Ort sorgt für einen reibungslosen Prozessablauf.

In the fully automatic stage the MPS Colourmatic controls the com-plete dyestuff handling from the stock to the dyeing machine. Stockkeeping, weighing, dissolving and dispensing of dyes is integrated in the automatic cycle.

Individual adaption to the circum-stances on site ensuring smooth operation.

MPS Colourmatic mit ZusatzausstattungMPS Colourmatic with optional equipment

1 MPS Colourmatic MPS Colourmatic

Zusatzausstattung: Optional Equipment:

2 Verteilerleitung Distribution line

3 Automatisches Farbstoffverwiegesystem Automatic dyes weighing system

4 Paternoster mit Verwiegesystem Paternoster with weighing system

��������������

1

2

3

4

En su versión completamente auto-mática, el MPS Colourmatic se encargará del manejo completo de los colorantes desde el almacén hacia el aparato de tintura. Todas las funciones como la toma de colorante, el pesado, la disolución o el trasla-do quedan integradas en el proceso automático.

Un diseño individual, adaptado a las exigencias y condiciones específicas favorecerá el desarrollo perfecto en el proceso de producción.

MPS Colourmatic con equipo opcional

MPS Colourmatic

Equipo opcional:

Tubo de distribución

Pesado automático de colorantes

Paternoster con unidad de pesado

Thies

Gm

bH &

Co

KG

Page 10: dimatex.com.ardimatex.com.ar/productos/descargar.php?file=MPS-L.pdf · Ein durchgängiges Steuerungs-system von der Maschinensteuerung bis hin zum übergeordneten System (OrgaTEX)

10

Mit dem MPS-S System (solids) kön-nen die in der Färberei gebräuch-lichen Feststoffe wie Salz oder Hydrosulfit automatisch zur jeweiligen Färbeanlage transportiert werden. In der Grundausführung besteht das System aus Feststoffvorratsbehältern, Austragsvorrichtung, Verwiege-/Mischgefäß und Druckpumpe.

Die Auslegung des MPS-S Systems erfolgt kundenspezifisch und ist vom Verbrauch und der Größe der Liefergebinde (Sack, big-bag oder Silo-LKW) abhängig. Besondere Maßnahmen wurden getroffen, damit der Feststoff innerhalb des Vorratsbehälters trocken und somit rieselfähig bleibt.

Using the MPS-S system (solids), common powder granulates like salt or hydro usually used in a dye house, can automatically be transported to each dyeing machine. The basic exe-cution includes product storage tank, discharger, weighing and mixing tank, and pressure pump.

The design of the MPS-S system is customer-specific and dependent on the consumption and the size of packing unit (sack, Jumbo bag or silo truck). Enclosed protection is pro-vided keeping the products dry and free running.

�����

El sistema MPS-S (solids) transpor-ta de manera automática todos los productos sólidos de uso habitual en la tintorería como por ejemplo sal o hidrosulfito hacia el aparato de tintura de destino. La versión básica comprende los tanques de productos sólidos, un mecanismo de descarga, un recipiente de pesado y de mez-cla como también una bomba de presión.

El diseño del sistema MPS-S se ajustará a las necesidades específi-cas de cada usuario y se rige por los consumos y la presentación de los productos a manejar (sacos, bolsas Jumbo o camión-silo). Se adoptaron medidas especiales asegurando que el producto sólido en el tanque de reserva se mantenga seco y granu-loso.

Thies

Gm

bH &

Co

KG

Page 11: dimatex.com.ardimatex.com.ar/productos/descargar.php?file=MPS-L.pdf · Ein durchgängiges Steuerungs-system von der Maschinensteuerung bis hin zum übergeordneten System (OrgaTEX)

11

Die Erfassung der Feststoffmenge erfolgt über eine Waage im Verwiege-/Mischgefäß. Der Feststoff wird mit einer minimalen Wassermenge vermischt und zur Färbeanlage gepumpt.

A scale in the weighing and mixing tank records the product quantity. The powder granulates are mixed with a minimum amount of water and pumped to the dyeing machine.

MPS-S mit ZusatzausstattungMPS-S with optional equipment

1 MPS-S MPS-S

Zusatzausstattung: Optional Equipment:

2 Verteilerleitung Distribution line

3 Warmwasserspeicher Warm water tank

4 Silos Silos

5 Jumbo Bag - Aufgabestation Jumbo bag - infeed station

6 Sack-Aufgabestation Sack - infeed station

�����

1

2

3

4

5

6

La cantidad del producto se regis-tra por medio de una balanza en el recipiente de pesado y de mezcla. El producto sólido se mezcla con un mínimo de agua para su transporte hacia el aparato de tintura.

MPS-S con equipo opcional

MPS-S

Equipo opcional:

Tubo de distribución

Reserva de agua caliente

Tanques de reserva

Estación de carga para bolsas Jumbo

Estación de carga para sacos

Thies

Gm

bH &

Co

KG

Page 12: dimatex.com.ardimatex.com.ar/productos/descargar.php?file=MPS-L.pdf · Ein durchgängiges Steuerungs-system von der Maschinensteuerung bis hin zum übergeordneten System (OrgaTEX)

THIES GmbH & Co. KGThies GmbH & Co. KGBorkener Str. 1��Am Weißen Kreuz����� CoesfeldGermanyTelefon +�� ���1 ��� 0Telefax +�� ���1 ��� ��� (���)E-Mail [email protected]

THIES AGThies AGIndustriestraße 1���0� MaienfeldSchweizTelefon +�1 �1 �00 �1�1Telefax +�1 �1 �00 �1��E-Mail [email protected]

THIES Corp.Thies Corp.��� Bryant BoulevardRock HillSC �����-0�00USATelefon +1 �0� ��� �1��Telefax +1 �0� ��� �10�E-Mail [email protected]

THIES (UK) LTD.Thies [UK] Ltd.1�� Rochdale RoadGreetlandHALIFAXWest YorkshireHX� �JEEnglandTelefon +�� 1��� �10 �0� Telefax +�� 1��� ��0 �1�E-Mail [email protected]

THIES S.A.R.L.Thies S.A.R.L.1, rue des Prés de Lyon10�00 La Chapelle Saint LucFrankreichTelefon +�� � �� �� �� �� Telefax +�� � �� �� �� ��E-Mail [email protected]

THIES Italia S.R.L.Thies SRLVia Lenticchia, ����100 ComoItalienTelefon +�� 0 �1 ��� ���Telefax +�� 0 �1 �0� 1��E-Mail [email protected]

THIES SEAThies SEA�� Tower#1�0��� Sukhumvit ��10110 BangkokThailandTelefon +�� � �1� ���� (�)Telefax +�� � �1� ����E-Mail [email protected]

THIES Trading (Shanghai) Co. Ltd.Thies Trading (Shanghai) Co. Ltd. Room 1�0�, Shanghai Huasheng Business MansionNo. �00 Hankou RoadShanghai �00 001P.R. ChinaTelefon +�� �1 ���� 0�0� +�� �1 ���1 ����Telefax +�� �1 ���1 ����E-Mail shgThies@public�.sta.net.cn

THIES MéxicoThies México, S. de R.L. de C.V. Super Avenida Lomas Verdes ��0-10�Lomas Verdes 1a sección��1�0 Naucalpan, Estado de MéxicoMéxicoTelefon +�� �� ���� �� 1� +�� �� ���� �� 1� Telefax +�� �� ���� ����E-Mail [email protected]

THIES Tekstil MakinalariSanayi ve Ticaret Limited SirketiBüyükdere Cad. Dergiler Sok. No. ��0�00 Esentepe - IstanbulTürkeiTelefon +�0 �1� ��� �� �� / 11 Lines Telefax +�0 �1� ��� �� �� - ��E-Mail: [email protected]

THIES DofamaDofama SA ul. Okrzei 1���-�00 Kamienna GóraPolenTelefon +�� �� ��� �0 �0 Telefax +�� �� ��� �� ��E-Mail [email protected]

DIN EN ISO9001

http://www.ThiesTextilmaschinen.deThies

Gm

bH &

Co

KG