Upload
gina-garcia
View
212
Download
0
Embed Size (px)
DESCRIPTION
El català balear
Citation preview
El tercer dels grans grups de dialectes del català oriental, és el balear.
Aquest dialecte es parla a les Illes Balears. Els subdialectes que la formen són el mallorquí, el menorquí i l’eivissenc.
Vocalisme tònic
Pronunciació de la vocal neutra, tònica, en “e” oberta.
Taulata (tauleta)
En els grups de verb+pronom feble, l’accent recau generalment sobre el pronom
Kompran’na (comprar‐ne)
Vocalisme àton
Eliminació de la “a” en les paraules esdrúixoles acabades en “ia”
Glori (glòria)
Reducció dels grups “gua” i “qua” a “go” i “o”, en qualsevol posició
Consonantisme
S’hi esdevé la iodització tradicional
No hi ha ieisme (excepte en habitants de la Palma de Mallorca)
Es distingeix la “b” de la “v”
La consonant vibrant simple només es pronuncia en pocs mots
En el mallorquí i menorquí es donen molts casos d’assimilació consonàntica
Cam moix (cap moix)
En el català balear hi podem distingir:
El mallorquí, que és la varietat que es parla a Mallorca.
Gran obertura de “e” i “o” obertes.
la reintroducció en certes condicions, de [e] tancada en lloc de [e]
penar (pená)
distinció fonemàtica b/v Ball, vall
desaparició de ‐s‐ [z] Camia (camisa), guiar (guisar)
El menorquí, modalitat del català parlat a Menorca.
pas sistemàtic de “o” àtona a “u” Trunà (tronar)
Estabilitat de la “‐a” dels esdrúixols en “‐ia”
Epèntesi de la “d” en els grups “n’r” Genre (gendre)
Articulació de la “r” final molt reforçada Corr (cor)
grau zero de iodització Paa (paella), cea (cella)
Com a últim subgrup del català balear trobem el Eivissenc, parlat a les illes d’Eivissa i Formentera.
Tancament de la “o” àtona en “u”
Reducció de la “a” i la “e” àtones al so “e”
Per últim, ens trobem amb l’Alguerès. És una varietat del català, parlada a l'Alguer, ciutat de Sardenya.
Neutralitza les "o" i "u" àtones en “u” Portal (pultal), Los (lus) La “r” final emmudeix Anà (anar) fugí (fugir) Rotacisme (influència sarda). Mutació de “d” i “l” intervocàliques a “r” Ascòra (escola) El∙lisió de “e” i “a” àtones inicials després de la preposició “de”
De ná (d’anar), de scòra (d’escola)