18
El lenguaje de los nuevos medios de comunicación Lev Manovich Victor Camps

El lenguaje de los nuevos medios2

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: El lenguaje de los nuevos medios2

El lenguaje de los nuevos medios de comunicaciónLev Manovich

Vic

tor

Cam

ps

Page 2: El lenguaje de los nuevos medios2

Què són els nous mitjans? La societat té el concepte de que un nou mitjà només

és aquell que podem veure a traves d’un ordinador o medi digital com un àlbum de fotografies digital, un videojoc, un llibre electrònic.

Manovich exposa que un nou mitjà també és aquell que s’ha creat a partir d’un ordinador com per exemple una pel·lícula editada digitalment.

Així crea una redefinició del mitjans que ja fa temps que hi són com la fotografia o el cinema.

Page 3: El lenguaje de los nuevos medios2

Revolució informàtica El descobriment de l’ impremta només va afectar a la

distribució mediàtica i la fotografia va afectar a imatges fixes.

La revolució dels mitjans informàtics afecta a totes les formes de comunicació (captació, manipulació,emmagatzematge i distribució)

Aquesta revolució també afecta a tot tipus de mitjans (text, sons, imatges en moviment)

Page 4: El lenguaje de los nuevos medios2

Terminología

Lev Manovich utilitza paraules les quals dona diferents connotacions i conceptes als habituals:

Representació

Objecte

Objecte cultural

Page 5: El lenguaje de los nuevos medios2

ObjecteManovich utilitza la paraula objecte per referir-se a diferents conceptes:

-Un objecte dels nous medis pot ser una fotografia digital,una pel·lícula produïda digitalment,un videojoc. Amb aquest terme té l'objectiu de descriure els principis generals dels nous medis, vàlids per a tot tipus de suports, formes organitzatives i escales-Utilitza objecte per mostrar el seu interès per la cultura en general-Objecte es un terme habitual de l'industria i ciència informàtica per exemple:Object Linking and Embedding OLE, utilitzat en l'Office-Manovich vol al·ludir els artistes d’ avantguarda russos dels anys 20 que feien servir objecte per referir-se a les seves creacions.

Page 6: El lenguaje de los nuevos medios2

Representació i objecte cultural Utilitza el terme representació per considerar la

comprensió complexa del funcionament dels objectes culturals.

Un objecte dels nous mitjans pot considerar-se un objecte cultural, però, no qualsevol objecte cultural es un objecte dels nous mitjans.

Entenem objecte cultural per: una obra d’art, una escultura.

Page 7: El lenguaje de los nuevos medios2

Per resumir que són els nous mitjans Manovich descriu cinc principis:dels dos primers en deriven els altres tres:

RepresentacióNumerica

Modularitat

Automatització TranscodificacióVariabilitat

Page 8: El lenguaje de los nuevos medios2

Representació numèrica Tots els objectes dels nous mitjans es composen de

codi digital .

Són representacions numèriques per tant tenen dues conseqüències:

-Poden ser representats per una funció matemàtica.

-Estan sotmesos a una manipulació algorítmica ,per tant,són programables.

Page 9: El lenguaje de los nuevos medios2

Exemple de representació numèrica: Els colors, als nous medis estan representats amb un codi hexadecimal.

Page 10: El lenguaje de los nuevos medios2

Modularitat Els elements mediàtics (imatges, sons, formes o

comportaments) són representats com a col·leccions de mostres discretes (píxels, caràcters, scripts…), que s'agrupen en objectes a major escala tot mantenint les seves identitats per separat, per tan sense perdre la seva independència.

Per tant si eliminem una part de l’objecte no perd el seu significat.

Page 11: El lenguaje de los nuevos medios2

Al programa Photoshop utilitzem diferents capes que formen la fotografia , en aquesta podem eliminar la capa Sang i nomes es veuria afectada aquesta part de l' imatge.

Page 12: El lenguaje de los nuevos medios2

L'automatització Es dona gràcies als principis de representació numèrica i

l'estructura modular dels seus objectes.

Permet facilitar operacions produint-les de mode automàtic implicades en la creació, manipulació i accés a mitjans.

Té dos nivells diferenciats:

Baix nivell: Mitjançant plantilles o algoritmes simples (correccions automàtiques de Photoshop, Correctors ortogràfics a Word)

Alt nivell: Requereix un ordinador que entengui el significat dels objectes , mitjançant motors d'intel·ligència artificial (videojocs)

Page 13: El lenguaje de los nuevos medios2

El mateix corrector ortogràfic que té el programa PowerPoint és un exemple d’automatització

Page 14: El lenguaje de los nuevos medios2

Variabilitat: Existeixen diferents versions d’un mateix objecte, Els

objectes mediàtics independents poden agrupar-se en diferents seqüències sota el control del programa, donant la possibilitat d’adaptació a l’usuari.

Si ens connectem a Internet desde diferents tipus de medis a part de l’ordinador(Mobils, Consoles, Tablets) veurem que la mateixa pagina web, per exemple la de la UOC s’adaptarà al medi, sent mostrat en diferents interfícies

Page 15: El lenguaje de los nuevos medios2

Vista de Facebook desde el meu pcVista de Facebook desde un móvil

Page 16: El lenguaje de los nuevos medios2

- Bases de dades mediàtiques: Els elements mediàtics es poden guardar en bases de dades a partir de la qual poden generar-se una varietat d’objectes d’usuari final, que varien en resolució, forma i contingut.- Es torna possible separar el nivell del contingut (les dades) del de la interfície.- La informació de l’usuari pot utilitzar-se per un programa informàtic per adaptar-li automàticament la composició del mitjà i els seus elements- Interactivitat de tipus arbori (basada en un menú): quan arribem a un objecte en particular, el programa ens dóna unes opcions per escollir.- Hipermèdia: elements multimèdia que composen un document connectats mitjançant hipervincles.- Actualitzacions periòdiques- Escalabilitat: es poden generar diferents versions del mateix objecte mediàtic a diverses mides o nivells de detall.

Tipus de Variabilitat:

Page 17: El lenguaje de los nuevos medios2

Transcodificació Els nous mitjans tenen dues capes diferenciades: Capa

cultural i capa Informàtica, la segona afecta a la primera. Aquesta capa informàtica no modifica la nostra capa cultural sinó que ambdues interactuen per donar pas a una informatització de la cultura.

Transcodificar alguna cosa és traduir-lo a un altre format.

Page 18: El lenguaje de los nuevos medios2

Exemples :

Els diaris digitals que ens ofereixen la possibilitat de llegir el diari sense sortir de casa.

Els correus electrònics que substitueixen al correu ordinari.