20
Visita El Portal Hispano De Nueva Inglaterra www.TUBOSTON.com | 16 al 22 de marzo 2012 - Año 8 - Nº 399 GRATIS-FREE AHORA TODOS LOS VIERNES FOTO: “Casa de Mi Padre” , John Estes; Latinas en Casa del Estado, Cortesía de Luzportfolio Boston; Lawrence y Adamari López, Elias Polcheira | El Planeta. Lawrence se une para defenderse de prensa negativa | P6 Latinas festejaron su día en la Casa del Estado en Massachusetts | P3-P4 Adamari López participó en Boston en conferencia latina sobre cáncer de seno | P14 CASA DE MI PADRE Puro español en la nueva “casa” de Will Ferrell P8 & P11

El Planeta 031612

Embed Size (px)

DESCRIPTION

El Planeta newspaper

Citation preview

Page 1: El Planeta 031612

Visita

El Portal HispanoDe Nueva Inglaterra

www.TUBOSTON.com | 16 al 22 de marzo 2012 - Año 8 - Nº 399GRATIS-FREE AHORA TODOS LOS VIERNES

FOTO: “Casa de Mi Padre”, John Estes; Latinas en Casa del Estado, Cortesía de Luzportfolio Boston; Lawrence y Adamari López, Elias Polcheira | El Planeta.

Lawrence se une para defenderse de prensa negativa | P6

Latinas festejaron su día en la Casa del Estado en Massachusetts | P3-P4

Adamari López participó en Boston en conferencia latina sobre cáncer de seno | P14

‘CASA

DE MI PADRE ’

Puro español en la nueva “casa” de Will Ferrell P8 & P11

Page 2: El Planeta 031612

NO TE PIERDAS NUESTRAS COMPRAS ESPECIALES...¡LA MODA MÁS ACTUAL A PRECIOS TAN ESTUPENDOS QUE NO VAN A DURAR! EL DESCUENTO DEL PASE/TARJETA MACY’S NO APLICA A COMPRAS ESPECIALES.

AHORRA 25%-5O% POR TODA LA TIENDA, MÁS

AHORRA† 2O% EXTRA CUANDO USAS TU TARJETA* MACY’S. †APLICAN EXCLUSIONES; VEA ABAJO.

ENVÍO GRATIS EN LÍNEA TODOS LOS DÍAS + ¡AHORRA 1O%-2O% EXTRA! Envío gratis cuando compras $99. Usa el código promocional: HOT para recibir los ahorros extra; oferta válida del 14 al 18 de marzo de 2012. Aplican exclusiones; vea más información en macys.com.

AHORRA 15% EXTRAEN SELECCIONES EN VENTA Y LIQUIDACIÓN DE ROPA PARA ÉL Y ELLA, MÁS JOYERÍA FINA Y FANTASÍA Y SELECCIONES PARA EL HOGAR

PASE ¡WOW!

AHORRA 10% EXTRA EN TODA LA VENTA Y LIQUIDACIÓN DE RELOJES, CALZADO, ABRIGOS, TRAJES SASTRE, VESTIDOS, ROPA INTERIOR; PIEZAS DE TRAJE Y CHAQUETAS DEPORTIVAS PARA ÉL; Y ARTÍCULOS ELÉCTRICOS/ELECTRÓNICOS

¡AHORROS EXTRA EN TODA LA ROPA EN VENTA Y LIQUIDACIÓN! (EXCEPTO COMPRAS ESPECIALES, ESPECIALES Y SÚPER COMPRAS)

Excluye: especiales de todos los días (EDV), compras especiales, especiales, súper compras, ropa para niños y bebés, cosméticos/fragancias, artículos eléctricos para él, tarjetas de regalo, exhibiciones de joyería, compras previas, pedidos especiales, ciertos departamentos arrendados, macys.com, servicios. No puede combinarse con ninguna otra oferta de pase o cupón, descuento adicional u oferta crediticia, excepto al abrir una nueva cuenta Macy’s. LOS % DE AHORRO EXTRA APLICAN A PRECIOS REBAJADOS.Válido del 14 al 18 de marzo de 2012

ARTÍCULOS ELÉCTRICOS, ELECTRÓNICOS Y RELOJES

ARTÍCULOS POR TODA LA TIENDA

O ENVÍA UN MENSAJE “CPN” A MACYS (62297)

LOS PRECIOS DE LA LISTA CLAVE ESTARÁN VIGENTES DEL 14 AL 25 DE MARZO 2012, EXCEPTO SEGÚN INDICADO. ➤*La compra debe pagarse con la tarjeta Macy’s o por un titular de la tarjeta Macy’s que use una tarjeta de regalo Macy’s, certifi cado de premio, tarjeta EZ Exchange o certifi cado de mercancía. El titular deberá presentar su tarjeta de crédito Macy’s al momento de la compra. ➤†Usa tu tarjeta Macy’s y ahorra un 20% extra en la venta y liquidación de ropa para él y ella; o, ahorra un 15% extra en toda la venta y liquidación de joyería fi na y fantasía, calzado, abrigos, trajes sastre, vestidos, ropa interior; piezas de traje y chaquetas casuales para él y en selecciones de artículos del hogar; o,

ahorra un 10% extra en toda la venta y liquidación de relojes y artículos eléctricos. EXCLUYE: especiales de todos los días (EDV), compras especiales, especiales, súper compras, ropa para niños y bebés, cosméticos y fragancias, artículos eléctricos para él, tarjetas de regalo, exhibiciones de joyería, compras previas, pedidos especiales, ciertos departamentos arrendados, macys.com, servicios. No puede combinarse con ninguna otra oferta de pase o cupón, descuento adicional u oferta crediticia, excepto al abrir una nueva cuenta Macy’s. Los empleados de Macy’s no pueden participar. LOS % de AHORRO EXTRA APLICAN A PRECIOS REBAJADOS. LOS AHORROS EXTRA SON VÁLIDOS HASTA EL 18 DE MARZO DE 2012.

CLAVEAVEA¡LA LISTA!VENTA

N2020137K.indd 1 3/8/12 10:57 AM

Page 3: El Planeta 031612

3EL PLANETA | TUBOSTON.COM | 16 al 22 de marzo de 2012

REGIÓN

Cerca de 300 latinas se reunieron el 9 de mar-zo en la Casa del Estado de Massachusetts para la quinta Conferencia Anual de la Mujer Latina, a propósito del Día Inter-nacional de la Mujer.

Este año la conferen-cia estuvo dedicada a las “mujeres extraordinarias que luchan por la justicia migratoria”, y contó con un panel de especialistas en temas como derechos de los trabajadores, violencia doméstica, salud, activismo comunitario y oportuni-dades de empleo para

inmigrantes. Por primera vez participaron invitadas internacionales, prove-nientes de México, Haití y República Dominicana.

Este evento, que es auspiciado por la Red de Mujeres en Solidaridad y el Centro Dominicano de Desarrollo, tiene como pro-pósito crear un espacio para que las mujeres latinas pue-dan hablar abiertamente de los temas que les preocu-pan. Magalis Troncoso, fun-dadora de la conferencia, se complace en afirmar que por primera vez, realizaron

LUZ

PO

RT

FOLI

O B

OS

TO

N

DESDE LYNN ASISTIÓ ESTE GRUPO DE MUJERES LATINAS A LA CONFERENCIA

CONTINÚA EN LA PÁGINA 4

Las mujeres latinas festejaron su día en BostonDestacando a hispanas que luchan por la justicia migratoria

EL PLANETA PUBLISHING A Phoenix Media/Communications Group Company 126 Brookline Avenue Boston, MA 02215

EDITORAMarcela García • [email protected]

REDACCIÓN• [email protected]: 617-937-5900fax: 617-859-8201

ARTE & ENTRETENIMIENTO / TUBOSTON.COMRafael Ulloa • [email protected]

EDICIÓN GRÁFICAJhosmer García

TRÁFICOJonathan Caruso

MERCADEO Y VENTAS• [email protected]: 617-937-5900 fax: 857-241-3047

VICEPRESIDENTE DE VENTAS / MEDIOS IMPRESOSMarc Shepard

GERENTE DE VENTAS Raúl Medina

EJECUTIVOS DE VENTASJohn MiróDaisy NovoaCesar Atocha

DIRECTOR DE DISTRIBUCIÓNJames Dorgan

MÁNAGER DE DISTRIBUCIÓNMichael Johnson

“El gran reto es que la migración sea una opción y no una obligación”. Hipólita Acuña Valenzuela, oradora en la conferencia de latinas

TIBISAY ZEA

Page 4: El Planeta 031612

4 EL PLANETA | TUBOSTON.COM | 16 al 22 de marzo de 2012

visitas con legisladores en la Casa del Estado posterior a la conferencia.

“No solo queremos reu-nirnos, sino hacer presión a los legisladores para lograr objetivos”, asegura.

El evento también está diseñado como una oportuni-dad para hacer contactos con otras mujeres latinas y orga-nizaciones sin fines de lucro interesadas en los mismos temas. Asistieron represen-tantes de la Coalición para la Defensa de Inmigrantes y Refugiados de Massachu-setts (MIRA, por sus siglas en inglés), Latino Health Insurance Program (LHIP), la Oficina para los Inmigrantes y Refugiados de Massa-chusetts, League of United Latin American Citizens (LULAC), Hogar de Esperanza y Paz (HEPAC), Federación Sindicalista Fedotrazonas de República Dominicana, entre otras asociaciones.

DE CARA A LA REALIDADAdemás de las ponencias de académicas y expertas, varias inmigrantes que han sido víc-timas de injusticias sociales compartieron su testimonio con la audiencia. Una de ellas fue Crusita Martínez, una dominicana que sufrió el maltrato físico y psicológico por parte de su novio, quien finalmente quemó su cara y brazos con ácido, dejándola desfigurada.

“Ahora soy más fuerte y he sido capaz de ayudar a otras mujeres que han pade-cido lo mismo que yo”, afir-mó la activista. Al terminar su participación fue despe-dida con una ovación de pie. Crusita será protagonista de un documental llamado “La

Cara de una Mujer”, dirigido por la colombiana-americana Mónica Gutiérrez.

La hondureña Ada Fuentes comentó su experiencia al haber sido discriminada en la escuela por su estatus migra-torio. “Me siento orgullosa de ser indocumentada”, repli-có en el podio, al tiempo que recibía un cálido aplauso. Fuentes es ahora presidenta del Movimiento de Estudian-tes Inmigrantes (SIM, por sus siglas en inglés).

Hipólita Acuña Valenzuela, una invitada proveniente de

México, destacó las condi-ciones laborales terribles que tuvo que enfrentar mientras trabajaba la zona fronteriza de Nogales. “Las mujeres son humilladas y ganan menos de $7 dólares por día. Por eso quieren migrar”. Des-tacó que “el gran reto es que la migración sea una opción y no una obligación”.

SALUD ASEGURADAA pesar de que en el Estado de Massachusetts es obli-gatorio poseer un seguro médico, cerca del 13% de

la población latina no lo tiene, la tasa más alta para un grupo racial. Son cifras de estudios realizados en 2009 por la epidemióloga Milagros Abreu en Boston University. Actualmente, Abreu dirige el programa Latino Health Insurance Program (LHIP) dedicado a educar a los hispanos acerca del sistema de sa-lud y aumentar su acceso a los servicios.

Durante su ponencia en la conferencia, destacó que “la angustia y el estrés

que muchas veces padecen los inmigrantes les hace ser más proclives a contraer enfermedades”. El LHIP ofrece soporte para aplicar a servicios de seguro gratuito para consultas, emergencias y tratamientos médicos.

Al final de la reunión se otorgaron cuatro reconoci-mientos a “mujeres extraor-dinarias de la comunidad”. Las premiadas fueron Janet Collazo (directora ejecutiva de La Alianza Hispana, con más de 25 años al servicio

REGIÓN

de la comunidad latina de Boston), Verónica Robles (conductora del programa Órale con Verónica, dedica-do a conectar comunidades latinas con servicios en sus comunidades y promover el talento latinoamericano), Minerva Marrero (ayudante legislativa de la repre-sentante estatal Cheryl Coakley Rivero) y Oneida Aquino (líder de la “Sema-na Hispana en Lawrence”, uno de los festivales Cul-turales más destacados de Massachusetts).

Gobernador nombra a Juan Vega a entidad encargada de vivienda en ChelseaREDACCIÓN

La Administración Patrick-Murray y El De-partamento de Vivienda y Desarrollo Comunitario anunciaron recientemen-te el nombramiento de Juan Vega a la Junta de Comisionados de la Au-toridad de Vivienda del Chelsea (CHA, por sus siglas en inglés). Vega servirá como uno de los cinco miembros que supervisará la agencia de ahora en adelante, después de darse por terminado el proceso de 90 días en que la agencia estuvo bajo la dirección interina del estado.

“El compromiso de Juan con la participación cívica

es de valiosa importancia para su comunidad y para el estado y los retos que enfrentamos”, comentó el Gobernador Patrick. “Agrade-cemos su voluntad de servir en esta junta”.

Juan Vega se desempeña actualmente como Director Ejecutivo del Centro Latino de Chelsea, una de las organizaciones comunitarias más importantes en el área prominentemente hispana. Centro Latino ofrece servi-cios de salud y educación a las familias latinas e inmi-grantes del área metropolita-na de Boston.

En Chelsea actualmen-te hay 1,415 unidades de vivienda pública que la CHA

controla.“Nos sentimos contentos

por el comienzo de un nuevo capítulo en la Autoridad de Vivienda de Chelsea y por el nombramiento de Juan. La nueva junta directiva, junto con las reformas del gober-nador Patrick para aumentar supervisión, traerán un nuevo sentido de respon-sabilidad e integridad a la vivienda pública del Chel-sea”, indicó el subsecretario estatal de vivienda, Aaron Gornstein.

El nombramiento de Vega llega después de que el Go-bernador pidió la renuncia a los cinco miembros de la junta y al director ejecutivo de la agencia, Michael E.

McLaughlin, después de que se descubrió que éste falsi-ficó documentos financieros para tergiversar su salario. El Gobernador también ha implementado una serie de amplias reformas para me-jorar la rendición de cuentas y la transparencia en el sistema de vivienda pública del estado.

Las autoridades locales de vivienda son entidades independientes y cada co-misión de cinco personas es responsable de la supervi-sión de las autoridades de vivienda. Cuatro de los cinco miembros son designa-dos a nivel local y uno es designado por la oficina del Gobernador.

EL

PLA

NE

TA

LUZ

PO

RT

FOLI

O B

OS

TO

N

MAGALIS TRONCOSO (CENTRO) JUNTO A OTRAS LATINAS DEL COMITÉ QUE ORGANIZÓ LA CONFERENCIA

Page 5: El Planeta 031612
Page 6: El Planeta 031612

Agente autorizado por el IRS

Lopesa Services

DECLARE SUS IMPUESTOS CON LOPESA Y OBTENGA LO MÁXIMO

Lopesa Services cuenta con expertos que están actualizados con todos los cambios hechos por el IRS y que desde 1991 han ayudado a los latinos con el objetivo de obtener el máximo reembolso para sus clientes en el menor tiempo posible.

Con oficinas en Somerville, Chelsea y Lynn, Lopesa Services está cerca de usted. Llámenos o visítenos:

IMPUESTOS INDIVIDUALES • CORPORACIONES • SOCIEDADES

Ofrecemos también otros servicios: Notaría Pública • Traducciones • Contabilidad • Immigración

Llámenos gratis al 1-866-7LOPESA (567372)

Miry López617-889-3335274 Broadway, Chelsea, MA [email protected]

Amilcar López617-623-736894 Broadway, Somerville, MA [email protected]

Jonathan López781-581-3198501A Washington St., Lynn, MA [email protected]

Obtenga

$10de descuento presentando

este aviso en nuestras oficinas.

6 EL PLANETA | TUBOSTON.COM | 16 al 22 de marzo de 2012

We Are Lawrence: Comunidad se une para defender la ciudadREDACCIÓN

En respuesta a la reciente publicación de un reportaje alta-mente negativo sobre Lawrence en la revista mensual de circulación estatal, Boston Maga-zine, líderes comuni-tarios y residentes de la ciudad formaron el grupo We Are Lawren-ce con el objeto de mejorar la imagen que tiene esa ciudad en el resto del estado.

“Hace un siglo, un grupo de trabajadores de Lawrence origina-ron la histórica huelga conocida como ‘Bread & Roses’ para protestar condiciones laborales opresivas. Hoy, cien-tos de residentes de Lawrence protestamos en contra de una forma moderna de opresión: malentendidos injustos, estereotipos y prejuicios en contra de nuestra ciu-dad”, dijo Eddie Crespo,

uno de los participantes en la organización de una marcha el martes que partió desde Pem-berton Park en el centro de Lawrence. Cerca de 350 personas se unieron a la protesta del artícu-

REGIÓN

lo titulado “City of the Damned”, o Ciudad de los Condenados”, que describe a Lawrence como un lugar en donde abundan los crímenes, la droga y el desempleo. FOTOS: Elias Polcheira

Page 7: El Planeta 031612

1290 Tremont Street, Roxbury MA 02120 (617) 427-1000 www.wshc.org

Whittier Street Health Center abrió las puertas de su nueva ubicación en 1290 Tremont Street.

Llámenos hoy al (617) 427-1000 para hacer una cita!Por favor llámenos para cualquier pregunta. Esperamos verlo pronto en nuestra nueva ubicación!

Tenga en cuenta que nuestros servicios en 1125 Tremont Street no estarán abiertos ahora que estamos en nuestro nuevo edificio.Todas las citas de ahora en adelante serán en el nuevo edificio.

El Horario es: Lunes- Viernes 8:30 AM- 8:00 PMSábados 8:30 AM – 5:00 PM

NUEVO HORARIO: SABADOS 5PM

No se pierda esta semana en...

www.encuentrolatinotv.com | 781.562.1461

Diana Ubiñas Alex Bueno

NOTA IMPORTANTE: DEBIDO AL CAMBIO DE HORA… AHORAEL SHOW SALE A LAS 5PM… No se pierda esta semana en Encuentro Latino, una entrevista con Diana Ubiñas de la compañía de cable Comcast, quien nos habla sobre el programa Internet Essentials, y como este ha ayudado a mas de 41,000 familias, incluyendo a muchas familias Latinas. Como cada semana, les tenemos nuestro segmento “Yo Opino” con temas de mucho interés para todos ustedes. Y hoy en nuestro segmento de entretenimiento, estaremos compartiendo en nuestros estudios con uno de los mejores exponentes de la música en la Republica Dominicana, Alex Bueno. Conversaremos con el acerca de su vida, su carrera artística y su más reciente producción musical. Y en la parte final, Alex Bueno nos interpreta 2 de sus canciones que fueron hits tituladas “Amor Divino” y “Gotas de Pena”.

Comcast Boston - Canal 757 | Direct TV - Canal 434 | Dish Network - Canal 844 | COX - Canal 332 | RCN - Canal 597 | Time Warner - Canal 808 | Encuentro Latino sigue expandiendo su programación hacia los mas altos niveles de audiencia! Ahora la gente podrá ver a Encuentro Latino a través de la cadena televisiva Television Dominicana, Con el nuevo cambio de hora, tambien cambian los horarios de Encuentro Latino. Tenemos mejores horarios! Sábados 5:00PM-6:00PM Repetición: Lunes 10AM-11AM.

ENCUENTRO LATINO SABADOS5PM. En Comcast OnDemand (Get Local/Latino) y en el Internet las 24 horas al día www.encuentrolatinotv.com. (Debido a que Television Dominicana transmitirá la Liga Invernal de Beisbol Dominicano. Encuentro Latino será transmitido todos los sábados a las 11pm y la repetición de los lunes a las 10am se mantendrá igual. Nuevamente sábados a las 11pm y lunes a las 10am.

En Comcast OnDemand (Get Local/Latino) y en el Internet las 24 horas al día www.encuentrolatinotv.com

7EL PLANETA | TUBOSTON.COM | 16 al 22 de marzo de 2012

Por segunda ocasión jóvenes latinos dan malas notas a policía del MBTANATALIA APONTE

Con malas notas fueron calificadas las auto-ridades de tránsito del MBTA por jóvenes estudiantes quienes esperaban una mejoría respecto al trato por parte de la policía.

Después de año y medio del primer sondeo real-izado durante 2010, los estudiantes volvieron a encuestar a 700 jóvenes para averiguar qué cam-bios se veían por parte de la policía del MBTA (Massachusetts Bay Transit Authority, por sus siglas en Ingles) ante ciertos inci-dentes de maltrato verbal y algunas veces físico que muchos aseguraron recibir.

Estos jóvenes, una vez más bajo la ayuda de la asociación de Jamaica Plain, Hyde Square Task Force (HSTF, por sus siglas en ingles), a pesar de ver un poco de mejoría durante los últimos 18 meses aseguran que aún existen fallas en cuanto a la interacción por parte de las autoridades frente a los

estudiantes. “Mejoraron un poco

pero no era lo que nosotros esperábamos. Hubo un 50% de mejoría en el compor-tamiento con la juventud, más amabilidad de parte de ellos con los jóvenes”, explicó Sheila Reyes, quien tomó parte de los jóvenes organizadores de la en-cuesta.

Según el reporte, un 50% de la juventud está de acuerdo con que los agen-tes del MBTA tienen buen trato con los adolescentes comparado con un 25% du-rante la encuesta de 2010. Respecto a los insultos con connotaciones raciales, un 76% de los encuestados dice no haber escuchado ningún maltrato verbal por

parte de las autoridades en referencia con un 65% obtenido durante el pasado sondeo.

Y es que las quejas por parte de los jóvenes no paran. De acuerdo con Carla Poulos, coordinadora de organizadores e inicia-tivas en HSTF, se ha tenido conocimiento de com-portamiento inapropiado

por parte del MBTA desde aquella encuesta realizada en 2010.

“He visto que lo más frecuente han sido casos de jóvenes forzados a dejar la estación mientras están a la espera de primos o amigos. Si ellos no toman el primer tren o bus se ven obligados a dejar la estación”, dijo Poulos a El Planeta.

Sin embargo, es cono-cido que algunos usu-arios del transporte público también se han quejado del mal comportamiento que presentan los jóvenes estudiantes en las insta-laciones del tren o el bus. Respecto a estas denuncias, Poulos agregó que hay una estrecha minoría de jóvenes que se comporta de manera indebida pues la mayoría de los adolescentes son muy respetuosos a la hora de usar el MBTA para ir a la escuela o trabajar.

Según la coordinadora del HSTF, la policía de trán-sito es quien debe tratar con respeto a los jóvenes pues ellos son los adultos en posición de autoridad que

debe dar ejemplo.“Nosotros no le esta-

mos echando la culpa a la policía; es un problema de dos y ambas partes tienen que ayudar”, afirmó la joven estudiante Sheila Reyes.

El reporte de notas califica con C- (C minus) a la policía del MBTA debido a que a pesar de que se vio un notorio cambio, aún se presentan casos de empu-jones, detenciones, gritos y la confiscación de pases del tren a los estudiantes.

Entre las demás evalu-aciones, los encuestados calificaron con D+ la seguri-dad en el tren.

De acuerdo con la coordinadora del HSTF, la policía del MBTA recibirá mejores calificaciones hasta que sea una prioridad el entrenar apropiadamente a los oficiales respecto a la comprensión y respeto hacia la juventud.

A pesar de que estuvier-on invitados, no estuvieron presentes representantes del MBTA para responder al reporte de los jóvenes de HSTF.

REGIÓN

MA

RK

SA

PE

RS

TE

IN

ASTRID PEÑA, DE HSTF, DURANTE LA CONFERENCIA DE PRENSA OFRECIDA PARA PRESENTAR LOS RESULTADOS DEL SONDEO

Page 8: El Planeta 031612

8 EL PLANETA | TUBOSTON.COM | 16 al 22 de marzo de 2012

OPINIÓN

Cuando una película puede ser puente

Esther J. Cepeda • Columnista nacional sindicada, reside en Chicago. Su e-mail es [email protected]. (c) 2011, The Washington Post Writers Group.

Todos tenemos nuestros placeres culpables y el mío es Will Ferrell.

Tengo un profundo cariño por el cómico de “Saturday Night Live”, que nos trajo las inolvidables imitaciones de Janet Reno, Harry Caray, Saddam Hussein, Alex Trebek y, mi favorita, Robert Goulet cantando hip-hop a capella.

Ferrell ha hecho decenas de películas y las he vis-to todas. ¿Qué puedo decir? Las tontas e infantiles payasadas de este hombre me llenan de alegría. Y ahora, aún más.

Ferrell es la estrella de una comedia estadouni-dense en español, llamada “Casa de Mi Padre”, que se estrena esta semana en toda la nación. Como Armando Álvarez, Ferrell habla en español toda la película, interpretando a un simple peón que se enamora de la chica de su hermano y termina luchando contra un malvado jefe narco.

Se convierta este espectáculo con subtítulos en sensación o no, tiene el potencial de tener una gran repercusión en esa porción de la comunidad hispa-na que se toma a sí misma demasiado en serio.

Según mi conteo, los críticos latinos han hecho jirones casi todos los films o programas no-docu-mentales hispanos, que se han dado a conocer el año pasado dirigidos al público general latino. Los han calificado de insultantes, estereotípicos o no suficientemente auténticos.

Pero dejemos todo eso de lado. Incluso si “Casa de Mi Padre” no se convierte, como dice cómica-mente el tráiler, en “la mayor película internacional de todos los tiempos”, lo más inspirador en el hecho de que este film salga al mercado es la misión de la

compañía productora, Nala Films, con sede en Santa Mónica, California.

Darlene Caamano Loquet, presidenta de la empresa y jefa ejecutiva, expresó a The New York Times, que aunque ella y el co-fundador, Emilio Diez Barroso, tienen raíces hispanas, su empresa no busca films dirigidos a un estrecho público hispano-hablante. De hecho, la misión declarada de Nala es simplemente centrarse en crear y producir historias comerciales que “potencien y eleven al público”.

“Para nosotros”, dijo Caamano Loquet, “la defi-nición de temas hispanos o latinos no es la misma que usa la mentalidad general del mundo del espec-táculo”. Agregó, “nuestro objetivo es hacer películas para todo público, donde haya gente que tenga nuestro aspecto y suene como nosotros, porque nosotros somos ese público general.”

Cuando leí eso, literalmente besé el periódico donde estaban impresas esas palabras. Muy pocos latinos de alto perfil hablan de esa manera en la actualidad. En reuniones, hace una década, los hispanos hablábamos felizmente sobre demostrar que podíamos introducir partes de nuestra cultura e historia en la “cultura popular”, aún cuando recla-mábamos orgullosamente nuestro lugar en el gran proceso de asimilación de Estados Unidos.

Hoy en día, y desde que el acalorado debate sobre la inmigración ilegal borró la distinción entre hispanos nacidos en Estados Unidos y los inmi-grantes que se han establecido aquí ilegalmente, parece que se hubiera trazado una línea divisoria. Para algunos en los rincones más radicales de la comunidad latina, o prometes lealtad a la dignidad de la historia geográfica de tu familia, o te etiquetan como defensor de una visión de pesadilla de un Es-tados Unidos “colonialista/imperialista”, que fundirá tu individualidad en el crisol.

Siempre he considerado a los inmigrantes irlandeses y sus descendientes como el perfecto ejemplo de la manera en que los hispanos podrían convertirse en una parte orgullosa e interesante de la población general estadounidense. Pero siento decir que una porción de latinos muy ruidosa —y esperemos, diminuta— promueve la idea de no re-nunciar nunca a las etiquetas de hispanos o latinos en lugar de ser simplemente, “estadounidenses”. Este tipo de “orgullo” coloca una barrera entre el día de hoy y los tiempos en que todos se identifican con las raíces hispanas de la nación solo en deter-minados días, de la misma manera en que todo el mundo es irlandés el Día de San Patricio.

Afortunadamente, Nala Films se esfuerza en unir al público en lugar de segmentarlo en diversas categorías —como si el contar historias fascinantes o chistes divertidísimos no pudiera ser el perfecto vehículo para trascender las diferencias de identidad.

Diez Barroso, biznieto del magnate mexicano de medios que fundó la cadena Televisa, expresó a The Wall Street Journal que Ferrell sería un gran actor para ganarse tanto al público hispanohablante como al angloparlante.

Explicó que el tráiler es exactamente el mismo para ambos públicos porque él cree que “a los hispanos no les gusta que se dirijan a ellos como a un mercado muy diferente que el de sus vecinos angloparlantes”.

Yo también lo creo.

Elogio de la censura (II)Ilan Stavans • Autor y profesor mexicano. Titular de la cátedra Lewis-Sebring en Am-herst College. Su e-mail es: [email protected]

Habiendo dicho que la libertad nunca es com-pleta, quiero explicar ahora por qué pienso que la censura es no solamente necesaria sino juiciosa. Se dice que la democracia es el sistema político en el cual la libertad tiene su mejor hábitat. La democracia depende de un intercambio abierto de ideas. Esas ideas compiten unas con otras y, al hacerlo, destilan su significado. Coartar la manifes-tación de estas ideas, pues, es un atentado en contra de la democracia. Pero democracia es también una cacofonía en la cual una idea de primera comparte el mismo espacio con una idea de segunda o de tercera o de cuarta calidad. En otras palabras (la expresión es eficaz), no todas las ideas enunciadas son dignas de la misma atención. La sobreabundancia de expre-sión lleva al agotamiento, la frustración, el desgaste.

Propongo contrastar este exceso con su reverso: la censura bajo una dictadura. El régimen de Stalin prohibió la distribución de libros que juzgaba subver-sivos ligados al capitalismo. De vuelta, la lista de ti-ranos en la historia es enorme. Sus diferencias, para

objeto de estas reflexiones, son mínimas. Esa cesura termina por tener un curioso efecto purificador. Bor-ges decía que la censura es la madre de la metáfora, es decir, que allí donde hay que escribir en contra de algo, la articulación literaria opta por estrategias como la alegoría, la metonimia y la sinécdoque. Ser incapaz de decir lo que uno quiere no resulta—no tiene por qué resultar—en el silencio. Al contrario, en esa circunstancia la imaginación se torna atlética, abre sus alas, hace factible lo posible.

Las lecciones que nos ofrece la historia son inquietantes. Bajo la tiranía en América Latina (di-gamos el Chile de Pinochet, la Argentina de la junta militar, el Paraguay de Stroessner), la literatura afiló sus dientes. A mi gusto, las novelas escritas durante esa época son conjuntamente superiores a las re-dactadas en el período democrático que siguió. Esas narraciones—muchas de ellas descritas como “no-velas del dictador”—tienen un aire desafiante. Pero no llaman las cosas por su nombre. Al contrario, las deforman, las reconfiguran, las reinventan.

Sería ridículo proponer que todo individuo debería sujetarse a una dosis de represión para enriquecer su lenguaje y pulir su criterio. Aún así, la libertad no puede (no debe) ser asumida como inevitable. Tal opinión termina por hacer que la gente sea compla-ciente, incapaz de distinguir. Piénsese en el acto de recordar. No todo lo que nos ocurre es digno de ser recordado. Si fuera así, viviríamos sobresaturados de memorias y seriamos incapaces de pensar. Porque pensar es ignorar detalles. Nuestro intelecto usa un sutil mecanismo que no es ajeno a la censura: selec-ciona lo que vale la pena e ignora lo demás. Otra vez, se trata de un acto de sobrevivencia.

Para concluir, diré que la censura se asemeja a la teoría de la selección natural propuesta por Darwin: en la medida en que prohíbe, la especie se perfecciona.

Discurso magistral pronunciado en la 47avaConferencia de Literatura Comparada, CSU-Long Beach, el 2 de marzo de 2012.

Borges decía que la censura es la madre de la metáfora.

Le invitamos a compartir su punto de vista. Envíe su opinión sobre temas de actualidad a: [email protected]

Page 9: El Planeta 031612

Andrés López

DEMARZO24 8 PM

Los maestros trabajan muchas más horas que las que pasan con nuestros hijos. Pasan por lo menos dos a tres horas cada día en la casa y en la

escuela corrigiendo los trabajos, planeando las lecciones y haciendo todas las otras cosas que contribuyen a la educación. ¡Ahora, las escuelas

públicas de Boston y la administración quieren que los maestros trabajen una media hora adicional cada día…sin pago adicional!

Paid for and Authorized by the Boston Teachers Union. *2010 Bureau of Labor Statistics.

Ayudante administrativo $9.81 $49.05 $2,452.50 Conductor de autobús $8.40 $42.00 $2,100.00

Carpintero $13.42 $67.10 $3,355.00 Electricista $14.71 $73.55 $3,677.50 Ingeniero $24.98 $124.90 $6,245.00 Bombero $12.56 $62.80 $3,140.00

Peluquero $6.27 $31.35 $1,567.50 Jardinero $7.64 $38.20 $1,910.00 Abogado $27.50 $137.50 $6,875.00 Mecánico $8.93 $44.65 $2,232.50

Enfermero $21.44 $107.20 $5,360.00 Farmacéutico $25.23 $126.15 $6,307.50

Fontanero $14.35 $71.75 $3,587.50 Policía $13.78 $68.90 $3,445.00

Psicólogo $21.50 $107.50 $5,375.00 Vendedor $5.31 $26.55 $1,327.50

Asistente social $13.88 $69.40 $3,470.00 Camarero $6.55 $32.75 $1,637.50

Maestro para las escuelas públicas de Boston $0.00 $0.00 $0.00

Page 10: El Planeta 031612

Are you cAring for someone in your home who cAnnot live sAfely Alone?

Are they over 16 years old and do they have mass health?

Advocates supported home care can help!

supported home care provides you with:• A Tax-Free Monthly Payment

• Social Worker and Registered Nursing Supports

for more information call us!

888-628-6885

¿cuidA usted de Alguien en su hogAr que no tiene lA cApAcidAd de vivir independientemente y sin peligro Alguno?

¿esa persona es mayor de 16 años y tiene seguro mass health?

¡“Advocates supported home care” puede ayudarle!

“supported home care” le provee lo siguiente• Un pago mensual libre de impuestos

• Apoyo de trabajadores sociales y enfermeros registrados

para mayor información comuníquese con nostros

888-628-6885

10 EL PLANETA | TUBOSTON.COM | 16 al 22 de marzo de 2012

Lo que habría sido una ceremonia rutinaria para el otorgamiento de la ciudadanía estadouniden-se tuvo un toque especial el miércoles: una repre-sentante de la oficina de inmigración presentó su certificado a un médico peruano que le salvó la vida con una neurociru-gía de emergencia.

Frente a 450 personas de 75 países que aplaudían y vitoreaban en un centro de convenciones en Florida, Melissa Wingerd presentó al doctor Gabriel Gonzáles Portillo su certificado de naturalización.

El año pasado, Wingerd sufrió una hemorragia cerebral que casi le causa la muerte, un día después de haber celebrado la fiesta de los cinco años de su hija. Fue llevada al hospital donde Gonzáles Portillo era el neurocirujano en turno.

El médico le dijo a Win-

gerd que se le había reventa-do una vena del cerebro por una malformación congénita y que necesitaba operarse de inmediato o moriría. El peruano la operó y en dos semanas la vida de Wingerd regresó a la normalidad.

El miércoles, Wingerd relató su historia ante cientos

de nuevos ciudadanos.“Quería que estas perso-

nas vieran un lado diferente de los oficiales de inmigra-ción. Quería que supieran que diario nos damos cuenta del valor que tienen [los nue-vos ciudadanos], lo vemos todos los días”, dijo después de la ceremonia. “Los inmi-

grantes traen mucho a este país en muchos aspectos. Traen muchas cosas valiosas. Ellos son este país”.

Wingerd, de 32 años, ha trabajado para el Servicio de Inmigración y Ciudadanía de Estados Unidos desde 2008 procesando solicitudes de naturalización y residencia

permanente. Ella no fue la encargada de atender la solicitud de ciudadanía del médico peruano.

Gonzáles Portillo, de 48 años, llegó a EE.UU. desde hace 20 años. Vive en Tampa con su esposa y tres hijos, quienes nacieron en este país. “Estoy muy feliz, muy emocionado. Fue un

largo camino para volverse ciudadano”, dijo el médico. “Estoy feliz de saber que voy a poder ejercer mi derecho de votar”. Después de entonar el himno nacional, decir el juramento de ciudadanía y darle un abrazo a Wingerd, Gonzáles Portillo tuvo que irse: tenía varias neurociru-gías que realizar.

TAMARA LUSH | AP

Médico peruano obtiene ciudadanía, de manos de paciente

NACIÓNEl “perro más feo del mundo” muere en California La perrita Yoda, de 15 años y ganadora del título al “Perro Más Feo del Mundo” en 2011, murió mientras dormía la semana pasada. Era de raza mixta, chihuahueño y chino con cresta. La mascota de 0.8 kilogramos (1.8 libras) había tenido una vida terrible hasta que Terry Schumacher la encontró abandonada y la confundió con una rata. Con el premio, ella y la perrita ganaron $1,000 el año pasado. (AP)

“Quería que [estos nuevos ciudadanos] vieran un lado diferente de los oficiales de inmigración. Quería que supieran que a diario nos damos cuenta del valor que tienen, lo vemos todos los días”.Melissa Wingerd, oficial de inmigración

AP

MELISSA WINGERD (IZQ.), OFICIAL DE INMIGRACIÓN, Y EL DR. GABRIEL GONZÁLES PORTILLO, DESPUÉS DE LA CEREMONIA DE NATURALIZACIÓN

Page 11: El Planeta 031612

11EL PLANETA | TUBOSTON.COM | 16 al 22 de marzo de 2012

CINE

No hay un montón de películas en estos días en Hollywood que se filman en nuestro idioma. Y pocas de esas películas son comedias. Así que cuando el gringo Will Ferrell y sus amigos de el sitio de Internet Funny or Die decidieron hacer un telenovela / película estilo “mexploitation” (cine que “explota” de modo exagera-do elementos temáticos del cine mexicano) en español, no sólo marcaron un logro, sino que también nos dieron un soplo de aire fresco que esperábamos con ansias.

Will Ferrell interpreta al humilde ranchero Armando Álvarez en la película “Casa de Mi Padre” del director Matt Piedmont. A pesar de ser el hijo mayor de la familia, su hermano menor, Raúl, más rico y “cool”, parece ser el obvio sucesor designado de su padre para controlar los negocios de la familia Álvarez. Pero el dinero que el menor de los Álvarez trae proviene de las drogas, lo que ocasiona una batalla entre Raúl y un capo de la droga local. Para multiplicar los problemas de Armando está la nueva novia de su hermano. Armando se enamora de ella tan pronto la ve, lo que enfrenta a los herma-nos. Pero hay más problemas: La DEA (Drug Enforcement Administration, por sus siglas en

inglés) aparece para investigar los negocios de Raúl, porque sospechan que está traficando drogas. Ante todo esto, ¿Qué pu-ede hacer un ranchero ingenuo como Armando Álvarez?

El elenco es increíble y Ferrell aprendió sus líneas en español fonéticamente; solamente se notaba un acento marcado en algunas líneas del diálogo. Para “Casa”, regresa el talentoso equipo de Diego Luna y Gael García Bernal, de “Y Tu Mamá También” y “Rudo y Cursi”. Una actriz veterana de las telenove-las, Génesis Rodríguez, es la encargada de convertir en un hombre “hecho y derecho” al adulto con corazón infantil que interpreta Will Ferrell. Rodrí-guez realmente parece haber

despegado recientemente con su participación en el filme “Man on a Ledge”, y espero que podamos llegar a ver más de ella. Casi todo el diálogo de la película se hace en el estilo melodramático de una telenovela, lo que no sucede a menudo en la pantalla grande. Los cineastas buscaban incorporar varias referencias del mundo del cine, inspirándose en películas de James Bond, cine de explotación, y utilizando secuencias que emulan sueños extraños como las del director Alejandro Jodorowsky, haciendo de “Casa” un juego de “I Spy” para los cinéfilos.

Sé lo que estás pensando: “¿Otra representación de los latinos conectados a la prob-lemática del narcotráfico?” Eso

no tiene gracia. Sin embargo, en una demostración de sensibili-dad, la película se cuida de no decir que todos los latinos son narcotraficantes o usuarios de drogas. Juega en contra de los estereotipos y las expectativas, y elimina los prejuicios con iconos culturales y la mitología para un efecto mucho más profundo de comedia. Por llevar a nuestros actores a un público más amplio, “Casa” puede considerarse un logro. Realmente es algo que no hemos visto en mucho tiempo en las grandes salas de cine. Espero que para aquellos que vayan al cine a ver “Casa de Mi Padre”, la recompensa sea un momento de diversión que sea tan bueno como el que yo tuve al ver la película.

“Casa de Mi Padre”: Refrescando con nuevos aires el cine en español

El filme es presentado por Pan-telion Films, una asociación entre Lionsgate Entertainment y Grupo Televisa. Pantelion Films, el primer estudio latino de Hollywood a gran escala, adquirió los derechos en EE.UU. de “Casa de Mi Padre” de Nala Films, que financió y produjo la película.

• El tema musical de la película titulado también “Casa de Mi Pa-dre” es interpretado por Christina Aguilera.

• Con experiencia en el mundo de las telenovelas gracias a su par-ticipación en títulos como “Doña Bárbara” y “Prisionera”, la actriz Génesis Rodríguez no es nueva en Hollywood. Rodríguez reciente-mente tuvo un papel en la película “Man on a Ledge” y ha aparecido en la serie “Entourage” de la ca-dena HBO.

• El padre de Génesis Rodríguez, el cantante venezolano José Luis Rodríguez “El Puma” hace una aparición en “Casa de Mi Padre”. En una breve escena del filme, El Puma es un cantante en una boda.

• El diálogo acompañado de música de fondo, en especial en las esce-nas románticas, imita los recursos melodramáticos utilizados con frecuencia en las telenovelas.

• Hay otros elementos que evocan el mundo de las telenovelas, por ejemplo las bellísimas empleadas domésticas del rancho que de forma gratuita visten un atuendo sensual para realizar sus labores diarias en la casa de los Álvarez.

• El director del filme trató de imi-tar y exagerar elementos presentes en filmes mexicanos de acción de bajo presupuesto de la década de los 70 y 80. En “Casa de Mi Padre” se pueden observar fondos pinta-dos a mano, plantas artificiales, y artículos que podrían ser sacados del set en donde se filmaba “El Chapulín Colorado”. Siguiendo el modelo de los filmes de bajo presupuesto, los efectos especia-les para las escenas de acción son también de mala calidad.

• Will Ferrell confesó que trató de aprender español con el popular sistema Rosetta Stone, pero le pareció complicado usarlo y se dio por vencido.

Curiosidades sobre la “Casa de Mi Padre”

Estreno de “The Hunger Games” despierta apetito a cinéfilos La fiebre en torno a la adaptación a la gran pantalla del primer libro de la serie sobre adultos jóvenes “The Hunger Games” llegó a la plaza frente al Teatro Nokia, donde admiradores se aglomeraron. Según expertos, la ansiedad por ver el filme iguala y quizá incluso supere a la de las películas “Twilight”. En la película, Jennifer Lawrence, Josh Hutcherson y Liam Hemsworth interpretan a adolescentes que luchan por sobrevivir en un mundo controlado por un gobierno que efectúa cada año juegos televisados. (AP)

MONICA CASTILLO

RAFAEL ULLOA

Luna y García Bernal acompañan a Will Ferrell en sátira en español IVÁN CRUZ | AP

Diego Luna y Gael García Bernal vuelven a compartir créditos en la gran panta-lla, esta vez como un par de narcotraficantes rivales en “Casa de Mi Padre”, una comedia protagonizada por el astro de Hollywood Will Ferrell, hablada completa-mente en español y que se estrena hoy viernes.

En esta sátira de western dirigida por Matt Piedmont, a proyectarse con subtítulos en inglés, Ferrell da vida a Armando, un vaquero que ha trabajado y vivido toda su vida en México en el rancho de su padre (encarnado por el falleci-do Pedro Armendáriz Jr.).

“Fue fantástica la ayuda que me brindaron para poder hablar español”, dijo Ferrell

recientemente, en inglés, durante un partido amistoso de fútbol entre las selecciones de Colombia y México en el Sun Life Stadium de Miami, donde también estuvieron los prota-gonistas haciendo promoción.

El comediante, quien no ha-bla español, tuvo que practicar arduamente para poder sacar este proyecto adelante.

Para Luna, uno de los as-pectos más interesantes es ver quién está detrás del proyecto.

“No es algo que se nos ocurrió a nosotros en Méxi-co y que vinimos a buscar a Will para hacerlo. Es al revés. Este es un proyecto que se le ocurrió a él y juntó a su equipo, escribieron esta película donde hacen esta serie de comen-tarios y nos invitaron a hacer

parte de ella”, resaltó.También elogió el uso de la

sátira para hacer comentarios políticos, sociales y sobre la estigmatización y percepción que se tiene en Estados Unidos sobre México y viceversa.

“La posibilidad de hacer una película tan irreverente en tantos sentidos me gustó. Ade-más, no se parece a nada que se haga en este o en otro país. Como reto, me atrajo muchísi-mo”, dijo Luna.

Indicó que está consciente de que “Casa de Mi Padre” podría generar polémica por su concepto, contenido y temática, pero aseguró que no hay mejor manera de criti-car temas delicados como el narcotráfico o la violencia que mediante la comedia.

El director del filme alabó el trabajo de Luna y García Bernal.

“Yo no los veo como grandes ‘actores latinos’’’, dijo Piedmont. “Los veo como dos de los mejores actores del mundo, sin dudas… Siempre fueron nuestra primera opción”.

La cinta fue deliberadamente escrita en un inglés imperfecto y traducida libremente al espa-ñol por Patrick Pérez, un mexi-cano radicado en Los Ángeles que ayudó con la dicción de Ferrell, quien requirió no más de tres tomas por escena.

“En un momento, Armen-dáriz Jr. se quejó de que el español no era correcto, pero entre Luna y Gael le hicieron entender lo que tratábamos de hacer, y accedió gustoso”, dijo Piedmont.

JOH

N E

ST

ES

JOH

N E

ST

ES

Page 12: El Planeta 031612

✟ Planificamos arreglos funerarios con anticipación y atendemos funerales de emergencia

✟ Le ayudamos a procesar las ayudas financieras del gobierno para servicios funerarios

A 1 cuadra del metro de Maverick Sq.9 Chelsea St, East Boston, MA 02128 Tel: 617-567-1380

A Service Family Affiliate of AFFS & Service Corp. Int’l, 206 Winter St, Fall River, MA 02720 508-676-2454

FUNERARIA

DignityMEMORIAL

Rapino Memorial HomeSERVICIOS FUNERARIOS A PRECIOS RAZONABLES

¡Somos una familia ayudando a su familia!

Grupo Isaac e Indios CurayaCentro Espiritual de Curanderos y Guías Espirituales 35 años de experiencia

Trabajos Especializados, Ritualizados y Magnetizados por el Centro

Superior del Espiritismo

Trabajos a larga distancia. ¡Garantizados!

• Expertos en amarres y unión de pareja• Regresamos al ser amado en 24 horas• Apresuramos Matrimonio• Trabajos Garantizados

• Arrancamos de raíz toda clase de brujería y maleficio• Curamos todo mal por difícil que sea• Leemos el Tarot• Le damos el nombre del enemigo

Triunfamos donde otros han fracasado

Llame sin costo.

678-845-9090 213-784-5755

12 EL PLANETA | TUBOSTON.COM | 16 al 22 de marzo de 2012

“Los Chidos”, una “fábula” para estómagos fuertes, sacude SXSW ENRIQUE LOPETEGUI | AP

Un padre abusando sexualmente de su hija, una madre haciendo lo propio con su hijo; una bebé degollado con una sierra de carnicería y un bisexual comiendo excremento humano son algunas de las escenas de “Los Chidos”, pelí-cula que llevó a más puñado de espectadores en el festival South by Southwest (SXSW) a salirse de la sala.

Publicitado como una comedia, el largometraje escrito y dirigido por el guitarrista de The Mars Vol-ta, Omar Rodríguez López, es una crítica al machismo y la homofobia de los latinos. Se centra en una familia de Guadalajara que tiene un puesto de llantas llamado “Los Chidos”, pero que ocupa la mayor parte de su tiempo comiendo y viendo televisión.

Cuando un cliente estadounidense llega al lugar para contratar sus

servicios, la vida de todos toma un giro inesperado y la cinta se convierte en una comedia absurda, surrea-lista, sangrienta, erótica y por momentos lo suficiente-mente repulsiva como para que al menos ocho personas hayan abandonado la sala en el SXSW.

“Qué bueno que se hayan quedado”, dijo un aliviado Rodríguez López a la mayo-ría de público que perma-neció en la sala luego de la película para una sesión de preguntas y respuestas.

Al término, el realizador puertorriqueño defendió en una conversación con la AP su decisión de explorar temas tan controversiales mediante personajes cari-caturescos para denunciar a través de lo que él llama una “fábula” algunos de los peores problemas sociales y culturales de la cultura latina.

“Escogí hacer una fábula en lugar de un drama por algo que dijo Einstein: ‘Si quieres que tus hijos sean

inteligentes, léeles cuentos de hadas. Si quieres que sean más inteligentes, léeles más cuentos de hadas’’’, dijo el músico y cineasta.

“Eso se me quedó gra-bado en la cabeza y yo crecí leyendo muchos cuentos de hadas y fábulas donde el pollo no es un pollo, el oso no es un oso, y todo tiene un significado”, añadió. “Escogí hacer una comedia porque, para explorar estos temas tan fuertes, se necesita senti-do del humor”.

Acompañado por sus pa-dres y Teri Gender Bender (cantante mexicana de Le Butcherettes), Rodríguez López se emocionó al hablar de su madre, una mujer espiritual a quien le gustó la obra de su hijo pese a la crítica religiosa que contiene.

“Mi madre es una mujer muy especial con un increíble sentido de Dios”, expresó Ro-dríguez López. “Es la cosa más importante que tengo en la vida y ahora se está poniendo

viejita y algún día no la voy a tener para darme consejos”.

El artista no se sorprendió ni se molestó que algunos hayan abandonado la sala.

“Algo muy común en los festivales es escuchar a los directores decir, ‘Vamos a dominar este festival’. Yo no vengo a dominar nada. Yo vengo a involucrarme en un diálogo. Y yo tengo una forma particular de hablar”, explicó.

Aunque la película toca también el racismo entre los propios latinos contra la gente de piel más oscura, el tema principal que aborda es el abuso de la mujer.

“Había muchos temas que quería explorar, pero tuve que decidirme por algunos para no tener una película de cuatro horas”, dijo Rodrí-guez López. “Por eso escogí el abuso contra la mujer. ¿Cómo puede ser que en nuestra cultura se adore a la Virgen María, a la Virgen de Guadalupe, pero todas las demás mujeres son ciudada-nas de segunda clase?”.

CINE

OM

AR

RO

DR

IGU

EZ

LOP

EZ

.CO

M

Page 13: El Planeta 031612

BUSCA... Empleo... Trabajo... Chamba... Más Dinero?

BUSQUE que publicará la nueva sección

EMPLEOS Y DIVERSIDAD el día23 de Marzo PRÓXIMAMENTE

13EL PLANETA | TUBOSTON.COM | 16 al 22 de marzo de 2012

TIEMPOLIBRE

Detienen a Omega por agredir a camarógrafo de Univision El cantante dominicano de merengue urbano Omega fue detenido por supuestamente agredir a un camarógrafo de Univision, a una menor de edad y a la madre de ésta cuando trataban de grabarlo a su salida de una premiación. Pieter de la Rosa, también conocido como Omega y El Fuerte, se entregó a la policía y negó las denuncias presentadas por el camarógrafo de Univision César Serra y por la familia de la adolescente. (AP)

El laureado musical “Evi-ta”, basado en la vida del personaje histórico ar-gentino Eva Perón, volvió a las tablas de Broadway después de 30 años con la actriz argentina Elena Roger como protagonista y el superastro puertorri-queño Ricky Martin en el papel de Che.

“Ha sido un viaje mara-villoso”, dijo Martin en una rueda de prensa el lunes pasado por la noche, tras la primera función de preestre-no de la reposición, agre-gando que se siente en un momento “fascinante” de su vida tanto “física, mental como espiritualmente”.

La obra debutó a casa lle-na en el Marquis Theater de Broadway, donde ofrecerá funciones de preestreno —considerados como ensayos generales con público—

hasta el 5 de abril, cuando suba el telón oficialmente.

Tras la presentación, los protagonistas —que también incluyen al actor estadouni-dense Michael Cerveris en el papel del presidente argentino Juan Perón— y su director, el británico Michael Grandage, conversaron con la prensa para mostrar sus impresiones de lo que vivie-ron apenas minutos antes.

“La verdad es que fue espectacular... Me sentí muy bien”, dijo Elena Roger, quien debuta en Broadway en el mismo papel que le mereció una nominación al premio Olivier como mejor actriz en Londres.

“Hubo mucha emoción y momentos en que era muy fácil ponerse a llorar”, añadió hablando en una mezcla de inglés y español. “Al princi-pio de la obra el ambiente

estuvo un poco tenso pero el público estaba tan cálido, fue tan agradecido, que fue muy fácil seguir adelante”.

Para Martin, cuyo persona-je sirve como el narrador de la vida de Eva Perón, “Evita” representa su regreso a la Meca del teatro, donde en 1996 dio vida a Marius en el musical “Les Misérables”.

Ambos personajes “tie-nen similitud porque hablan en nombre de la gente”, expresó el astro boricua.

“Yo creo que en este viaje que estoy haciendo, en el que estoy rodeado de grandes actores y directores, me siento protegido y lo único que puedo sentir es un crecimiento profesional”, agregó.

“Evita” fue creado por los legendarios Tim Rice (letras y libreto) y Andrew Lloyd Webber (música), autores

de conocidos musicales, juntos y por separado, que han compartido créditos en grandes producciones como “Jesucristo Superestrella”.

Rice y Lloyd Webber, atraí-dos por la vida de la otrora primera dama argentina Eva Perón, pasaron años estu-diando el personaje y en 1976 grabaron un exitoso álbum del que se desprende el clásico “Don’t Cry for Me Argentina”, “No llores por mí Argentina”.

La primera producción teatral se montó en Londres en 1978 y un año después llegó a Broadway con Patti LuPone en el papel de Eva y Mandy Patinkin como Che. El show obtuvo siete premios Tony en 1980.

En 1996, Alan Parker rea-lizó la adaptación cinemato-gráfica con Madonna como protagonista y Antonio Banderas como Che.

EVA FONT | AP

“Evita” regresa a Broadway con un sabor más latino

AP

Page 14: El Planeta 031612

14 EL PLANETA | TUBOSTON.COM | 16 al 22 de marzo de 2012

CARAS

Visite para ver más fotos de estos eventos

Latinas celebran la vida después del cáncer del senoCientos de mujeres hispanas provenientes de todos los rincones de Massachusetts se reunieron el sábado pasado en Boston para participar en la primera conferencia de latinas sobrevivientes del cáncer de seno, titulada “Camino Hacia la Salud: La Vida Después del Cáncer de Seno”. Organizado por el Afiliado en Massachusetts de la asociación Susan G. Komen for the Cure, el encuentro, que duró toda la mañana, incluyó un panel de expertas médicas quienes tocaron temas de interés para latinas que vencen el cáncer de seno. Como Maestra de Ceremonias fungió Sara Suárez, presentadora de noticias de Univisión Nueva Inglaterra, y la reconocida actriz boricua Adamari López fue la oradora principal. FOTOS: Elias Polcheira

Page 15: El Planeta 031612

ANDOVER 10 Main Street, Andover, MA 01810

Phone: (978) 289-4165

BILLERICA99 Chelmsford Rd, North Billerica, MA 01862

Phone: (978) 262-9030

NORTH ANDOVER1070 Osgood Street, North Andover, MA 01845

Phone: (978) 683-1177

HORAS: DOMINGO – JUEVES: 11am – 10pm VIERNES – SABADO: 11am – 11pm

www.casablancamexican.com

Visítenos en Nuestra 3 Localidades

Arroz con Pollo

Carne Asada

Tacos al Pastor

Burritos

Quesadillas

Fajitas

Enchiladas

ynuestrasdeliciosas

Mar

gari

tas

BUSCA... Empleo... Trabajo... Chamba...

Más Dinero?

BUSQUE

que publicará la nueva sección

EMPLEOS Y DIVERSIDAD

el día23

de Marzo PRÓXIMAMENTE

Page 16: El Planeta 031612

16 EL PLANETA | TUBOSTON.COM | 16 al 22 de marzo de 2012

AGENDAEncuentre aquí actividades recreativas, conciertos, fiestas, exposiciones, etc. ¿Está organizando un evento o conoce de alguna actividad que nadie debe perderse? ¡Compártalo con nosotros! Escriba un e-mail a [email protected] con al menos una semana de anticipación y cuéntenos el qué, cómo, cuándo y dónde de los mejores eventos. Have an event? Contact [email protected].

¡A MOVERSE CON EL BAILATÓN!La red coordinadora de vecindarios NOAH te invita a participar de su Bailatón 2012. Se trata de una fiesta para recaudar fondos por medio de una maratón de baile en la que participarán líderes comunitarios y en la que podrás disfrutar de una presentación del grupo Samba Viva. Esta es una manera alternativa de celebrar St. Patrick’s Day mientras ayudas a tu comunidad bailando salsa, cumbia, merengue y bachata.

i  Existe una donación mínima para participar del evento | SALESIAN BOYS AND GIRLS CLUB (Savio Hall), 150 Byron St., East Boston | De 6:00pm a 11:00pm | Para más información sobre como participar llama al (617) 418-8241 | [email protected] | noahbailaton.org

YOSKAR EN CONCIERTOEl popular bachatero dominicano Yoskar Sarante llega a Lawrence para interpretar sus éxitos en vivo. Sarante es uno de los exponentes más populares de la nueva bachata. La presentación de este romántico de la canción promete ser una noche inolvidable.

i Boletos desde $25 llamando al (917) 725-1519 | Evento 21+ | FUEGO LATINO, 465 Broadway, Lawrence | 8:00pm | hotlawrence.com

Viernes 16 de marzo Sábado 17 de marzo

PELÍCULAS GRATIS EN EL MUSEO DE CIENCIAS Este y todos los viernes de marzo disfruta gratis de filmes impresionantes en el Mugar Omni Theater del Museo de Ciencias. Se trata de un teatro IMAX equipado con una pantalla especial y sistema de sonido envolvente en el que se pro-yectan filmes que llevan al espectador al centro de la acción.

i ¡GRATIS! | THE MUSEUM OF SCIENCE,1 Science Park, Boston | Las películas se presentan en diferentes horarios | mos.org/exhibits_shows/imax | (617) 723-2500

Viernes 16 de marzo

OBRA TEATRAL DE COMEDIANTE COLOMBIANOReconocido tanto en Colombia como a nivel internacional, el personaje Suso el Paspi llega a nuestra ciudad con su obra “Tirando Caja”. Este personaje paisa que se ha ganado el afecto del público,

refleja con humor el comportamiento típico de diferentes tipos de personas y se dedica a invadir los escenarios del mundo con la alegría de los colombianos.

i Boletos: $45 en la puerta | Evento 21+ | 8:00pm | WONDERLAND BALLROOM, 1290 N. Shore Rd., Revere | (857) 272-0077

Sábado 17 de marzo

EXHIBICIÓN SOBRE MUJERES LATINASDurante el mes de marzo disfruta de la exhibición Women of Hope: Latinas Abriendo Camino. Se trata de una muestra de posters a todo color que contienen imágenes representativas de las historias de doce destacadas mujeres latinas.

i ¡GRATIS! | CONNOLLY BRANCH, BOSTON PUBLIC LIBRARY, 433 Centre St., Jamaica Plain | (617) 522-1960 | bpl.org

Lunes 19 de marzo

SÁBADOS LATINOSEl popular programa de radio El Kan Show presenta los Sábados del Kan. Una fiesta sin costo de admisión en la que podrás disfrutar de lo mejor de la música latina.

i Admisión sin costo | Evento 21+ | RINCÓN CARIBEÑO RESTAURANT, 18 Fairmont Ave., Hyde Park | De 9:00pm a 1:30am | (617) 599-8931 | (617) 276-7610

Sábado 17 de marzo

MUSICAL CLÁSICO REGRESA A BOSTONEl famoso musical Les Miserables se presenta hasta finales de este mes en Boston. Se trata de la producción de Broadway que celebra 25 años de vida con cambios en la escenografía y la incorporación de avances tecnológicos que brindan una experiencia más realista al público. Este musical basado en la novela de Victor Hugo, contiene canciones que se han convertido en éxitos mundiales.

i Boletos desde $33 en ticketmaster.com y en lataquilla del teatro | OPERA HOUSE, 539 Washington St., Boston | 7:00pm | boston.broadway.com

Miércoles 21 de marzo

NUEVA NOCHE DE SALSAEl reconocido DJ Hernán presenta una nueva noche de salsa llamada Tambó Salsa Social. Este evento que se llevará a cabo cada sábado, se realiza en un complejo de baile equipado con pisos de madera ideales para aprender y practicar salsa. La noche incluye clases con el grupo Niche y presentaciones de Salsa Storm y Matei Dance Co.

i Admisión: $13 | THE CROSBY WHISTLE STOP, 24 Roland St. (Estación de T de Sullivan Sq.), Charlestown | Las clases comienzan a las 6:00pm, presentación a las 8:30pm | (781) 771-8914 | [email protected]

Sábado 17 de marzo

“EL DUEÑO DEL SISTEMA” EN LAWRENCEEl artista de reggaetón y música urbana puertorrique-ño J Álvarez ofrecerá un concierto en Lawrence. El cantante conocido como “El Dueño del Sistema” gracias al título de su primer álbum, se mantiene en ascenso en el competitivo mundo de la música urbana. Disfruta en vivo de los temas de su más reciente disco titulado “El Movimiento”.

i Boletos desde $25 en MyTicketPremium.com | Evento 21+ | CENTRO NIGHT CLUB, 60 Common St., Lawrence | 9:00pm | (978) 569-4113

Viernes 23 de marzo

Page 17: El Planeta 031612
Page 18: El Planeta 031612

HERMANO SANTA CRUZ E INDIO CURARE

EXPERTO EN UNION DE PAREJAS

Regreso, dominio y amarre del ser amado o deseado, en tres días garantizados, y usted paga mi trabajo cuando vea los resultados.

Sin engaños, sin falsas promesas

Domino todas las magias; e incluso la magia roja suprema, la mas fuerte, poderosa, rapida y efectiva para regresar, unir, amarrar, o alejar, a persona que quieras, no importa la distancia o lo difícil que sea. También funciona en parejas del mismo sexo………………………………

PAWTUCKET, RI (401) 419-1989 ** EAST BOSTON , MA (617) 970-5702

Destruyo de raíz toda clase de brujerías, mal de ojo, enfermedades e x t r a ñ a s que nadie ha podido curar. Le muestro la cara de la persona que le hizo el mal.

Su pareja ha cambiado? todo le

molesta y evita sus caricias o

relaciones? Ve que su hogar se

está destruyendo y no puede

hacer nada para evitarlo te

desprecia, te rechaza, te humilla,

te es infiel o se ha alejado sin

saber porque? Venga y Con mis

secretos, hare que regrese en

pocas horas rendido a tus pies,

con el orgullo por el suelo y

lagrimas en los ojos pidiendo

perdón para siempre.Visíteme

con fe y confianza que nunca te

defraudare.

Para consultas, llamadas previas.

Cuidado, no se deje

engañar!!!.

No envié dinero para ninguna clase de trabajo e s p i r i t u a l . Los trabajos e s p i r i t u a l e s no funcionan a distancia. Es necesario que el interesado a s i s t a personalmente o por medio de un familiar o un allegado.

¡SI USTED NO CREE EN DIOS, POR FAVOR NO ME VISITE!

18 EL PLANETA | TUBOSTON.COM | 16 al 22 de marzo de 2012

HORÓSCOPOSTauro Abr 20 – May 20 Semana de encuentros inesperados en el amor. Fíjate bien cuando

camines por la calle porque es posible que te encuentres con alguien de tu pasado al que echabas de menos. La sorpresa del reencuentro va a ser mutua así que no cierres ninguna puerta al amor porque nunca se sabe. Tu salud está pasable. No estás tan bien como te crees pero, tu buen ánimo hará que te levantes cada día con ganas de seguir luchando.

CáncerJun 22 – Jul 22 Esta semana deberás ser todo comprensión si no quieres tener

problemas con tu pareja. Ella está pasando una mala racha y tú te convertirás en su paño de lágrimas así que deberás escucharle, sólo faltaría que no tuviera tu apoyo. Semana un poco floja para la salud. Evita andar con cuchillos y cosas cortantes porque esta semana eres propenso a los cortes. No estarás anímicamente muy contento.

LeoJul 23 – Ago 22 Deja de escapar de tu relación y plántale cara a esta situación. No

inventes excusas, si necesitas un cambio dilo sin rodeos. Estás en una semana propicia para los cambios y las decisiones importantes. Habla con tu pareja antes de que las cosas empeoren, no tiene que ser un desastre la decisión que tomes. Baja el ritmo durante unos días y todo volverá a ser normal. Semana tranquila para tu economía.

VirgoAgo 23 – Sept 22 En la salud procura gastar energía en cosas realmente importantes,

sino te encontrarás demasiado cansado. Esta semana no habrá grandes cambios en el terreno económico y laboral, pero ten cuidado con lo que eres capaz de soltar por esa boca si el jefe te reprocha algo. En el terreno sentimental ojo porque hay una persona que querrá meterte en algún problema, mira bien quien está de tu lado y quién no.

EscorpiónOct 23 – Nov 21 En lo que a la salud se refiere tendrás una buena semana, pero

no te excedas con las actividades físicas, te agotarán demasiado. No confíes demasiado en tu suerte esta semana, porque no estás en racha para los juegos de azar. Tú de momento sigue trabajando que en eso si que tienes suerte, y ya es bastante. Si tienes pareja, es mejor que empieces ya a resolver esas diferencias que tienen antes de que sea demasiado tarde.

SagitarioNov 22 – Dic 21 Nadie dijo que lo de llevar una relación fuera fácil pero, si

de verdad te gusta esa persona no pienses en los inconvenientes de empezar una historia juntos. A lo mejor si te lanzas a la aventura descubres que esa relación tiene más ventajas de las que esperabas. No dejes que tus dudas te impidan disfrutar de algo que puede ser muy bonito. En el trabajo tendrás que esforzarte mucho más de lo habitual.

AcuarioEne 20 – Feb 18 Esta semana te sentirás un poco solo en el amor pero, aunque

tardarás en darte cuenta de ello, no estás solo en el universo. Seguramente que hay alguien que está dispuesto a darte unos pocos mimos, sólo tienes que estar alerta para encontrar a esa persona. Si normalmente eres una persona activa a la que le gusta hacer deporte, no lo dejes esta semana pero baja un poco el ritmo.

PiscisFeb 19 – Mar 20 Esta semana tu pareja, si la tienes, va a estar un poco depre y va a necesitar que le prestes un poco

más de atención. Deja lo que no es estrictamente necesario o importante un poco de lado y vuélcate en ella. Aunque esta semana te van bien con los temas relacionados con tu salud, debes evitar comidas demasiado copiosas. Simplifica al máximo tu trabajo, a veces das demasiados rodeos para hacer una cosa.

Libra

Sept 23 – Oct 22 Este fin de semana vas a contarle a tu pareja los planes que tienes pensados para los próximos meses.

Deseas enormemente cambiar ya de manera de vivir. Ese cambio también va a influir en tu trabajo; piensa si merece la pena. Con tu salud tendrás algún problemilla en el aparato digestivo pero nada de importancia, intenta cuidarte un poco. Durante esta semana no permitas que el buen humor te abandone.

GéminisMay 21 – Jun 21 Esta semana será inolvidable por lo que tendrá de positivo en el amor.

Las cosas te irán bien con tu pareja, no necesitarán más que el uno al otro para ser felices. Si es posible escápense el fin de semana, será romántico. Tu salud estará bastante bien durante los próximos días. No tendrás ningún motivo para quejarte esta semana y aunque acabes el día cansado, es lo normal. No busques dolores donde no los tienes.

CapricornioDic. 22 – Ene 19 Ten cuidado con lo que comes, tu boca y estómago se están resintiendo. Si no te revisas esos dientes lo pasarás muy

mal. Durante unos días mejor come cosas blandas. No tomes decisiones precipitadas respecto al trabajo y al dinero, estudia todas tus opciones y no olvides que tus compañeros no son necesariamente amigos, desconfía. En el amor tendrás altibajos, aunque siempre eres una persona decidida con tus sentimientos.

AriesMar 21 – Abr 19 Esta semana no vas a ser un signo afortunado en el amor. Por mucho

que te arregles tu sex-appeal está en negativos así que no te esfuerces demasiado porque no vas a conseguir que nadie se gire para mirarte. Esa falta de atractivo para el resto del mundo va a hacer que te sientas un poco deprimido, no te agobies demasiado y deja que pasen los días sin más, ya vendrán otra semana en la que seas el dueño del mundo.

Page 19: El Planeta 031612

Mary CarmenConsejera – Vidente – Clarividente Espiritual

Leo las cartas y el Tabaco

No me confundas con otras

Yo si soy PODEROSA

Soy Dotada por DIOS

Consultas Espirituales

RESULTADOS GARANTIZADOS INMEDIATOSLLAMA HOY PARA RESULTADOS INMEDIATOS

(617) 436 8238

857.233.0100

Encuentramujeres reales

esta nochePRUÉBALO GRATIS

Para otras ciudades llama al:1.800.831.1111

18+ www.fonochatlatino.com

SALUD DINER AMOR SALUD DINERO AMOR SALUD DINERO AMOR

SALUD DINER AMOR SALUD DINERO AMOR SALUD DINERO AMOR

SALU

D DI

NER

AM

OR

SAL

UD D

INER

O AM

OR

SAL

UD D

INER

O AM

OR

SALUD DINER AM

OR SALUD DINERO AM

OR SALUD DINERO AM

OR

Maestro AndrésLlame, yo hago su cita.

Experto en problemas del amor, salud y dinero

Atraigo a tu pareja en una noche.Maestro Andrés

168 Cottage St. • Apt 401 East Boston, MA

Tel. 617.252.8875

¿SE HA LESIONADO?CONSULTA GRATIS

Los Accidentes de Coches • Lesiones en El TrabajoResbalones y Caídas • Todos los Casos de Accidentes de Otros

NOSOTROS NO RECIBIMOS PAGOHASTA QUE USTED SEA REMUNERADO

617.338.7400

Christopher Earley

44-46 Temple Place, 4° Piso

Boston, MA 02111

La vida es corta.Protégete.

Clínica de Salud PúblicaPruebas y Tratamiento de ETSSin seguro médico Sin problemaPor cita o en orden de llegada

Shapiro Center725 Albany St. Suite 9C617-414-4081

Hermana Sofía Curandera y consejera espiritual

Con 20 años de experiencia Yo te soluciono cualquier tipo de problemas por muy difíciles que sean.No importa la distancia, no dejes que la depresión, la angustia, la mala suerte, hechizos y mala influencia te detengan.

Se leen las cartas del Tarot, Mano, Bola de CristalSe hacen consultas por teléfono, no importa la distancia ni la horaNo Me CoMpareS CoN Nadie

Procedente de Venezuela

arreglo problemas de justicia

Trabajo para el amor y en

negocios

impotencia, alcoholismo, Nervios o mal desconocido

problemas de dinero

1 857-212-2027

CLASIFICADOS EMPLEOS DRIVERS: Getting Home is Easier. Chromed out trucks w/APU’s.

Chromed out pay package!

90% Drop & Hook CDL-A, 6mos Exp. (888) 247-4037

VIVA BURRITO at 66 Staniford St. in Boston

SEEKS Line Cook for Burritos Experienced with Mexican food

Experienced Manager Needed too

Apply After 3PM

Breakfast and Weekends

VIVA BURRITO en 66 Staniford St in Boston

BUSCA Line Cook para Burritos Experiencia con comida Mexicana

!También se BUSCA Gerente con experiencia¡

Postule después de las 3PM

Desayuno y fines de semana

SE NECESITA CHOFER DE CAMIÓN / TRUCK DRIVER NEEDED Necesitamos conductores que puedan trabajar de lunes a sábado. $12.00 + más tiempo extra. Se incluye seguro medico. Licencia requerida. Excelente historial de manejo y autorizados para laborar. Licencia Class-D OK. Wilmington, MA/ Miguel 978-677-0998

VARIOS CHICOS BI EN TU AREA Llama al 857-362-7217 Or 800-777-8000 www.InteractiveMale.com

Premios

Eventos

Estrenos

Conciertos

Fotos

Noticias

Blogs

W W W.

ESTE ESPACIO HA SIDO CLASIFICADO P PERFECTO PARA

PROMOVER SU PRODUCTO O

SERVICIO.

ANUNCIE AQUÍ: 617-937-5900

Page 20: El Planeta 031612