378

El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

  • Upload
    others

  • View
    25

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas
Page 2: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

ELSECRETODELASHADAS

ELCANTODELASBRUJASIII

MIREILLECALMEN

Page 3: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

MaquetaciónePub:Elratónlibrero(tereftalico)

Escaneoycorreccióndeldocoriginal:

EsteficheroePubcumpleysuperalaspruebasepubcheck3.0b4yFlightCrewv0.7.2.

SideseasvalidarunePubOnLineantesdecargarloentulectorpuedeshacerloen

http://threepress.org/document/epub-validate

Page 4: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

AcercadelaAutora

Mireille Calmel (1964) empezó a escribir con tansolo ocho años. Como muchos autores, comienzadiscretamentesucarreraconcanciones,poemas,piezasdeteatro,juegos…Enelaño2002aparecesuprimeranovela,LabodadeLeonor,delaquehavendidomásdeunmillónde ejemplares en Europa y que la consagróinmediatamentecomounadelasnovelistasmásadmiradasy leídas del panorama literario actual.Con sus siguientesnovelas,ElbailedelaslobasyLahijadelmar,consiguió

superar elmillón ymedio de ventas y la crítica francesa la calificó como «lanuevareinadelanovelahistórica».

Susnovelashansidotraducidasaquinceidiomas.Enlaactualidad,MireilleviveenAquitaniaconsumaridoysusdoshijos.

http://mireillecalmel.com/(enfrancés)

https://fr.wikipedia.org/wiki/Mireille_Calmel(enfrancés)

Page 5: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

EnmemoriadeAnneDenis,pintoraexcepcional.

NellyCaiazzo,lamadredemivaliente...

Page 6: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

Resumen

1484.LaprofecíaquesehabíaanunciadoenlalegendariaisladeÁvalonseacerca a su término, y las criaturas maléficas que acechan a Algonde y a lapequeñaredoblansusesfuerzosparaganarlapartida.Elpeligroesmuygrande,perolaesperanzanohamuertotodavía,porqueharevividoenElora,lahijadeMathieuydeAlgonde,elfrutodelamorverdadero.

Page 7: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas
Page 8: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

A

Capítulo1

quellamañanadel3dejuniode1484,ytrasel tiempodesapacibledelosúltimosdías,laprimaveradiopasoalverano.APhilippinedeSassenagela

sorprendióladeslumbranteclaridaddeunsolespléndidoquelemolestóenlosojosbajolospárpadoscerrados.

—Vamos,enpie,señoritaHélène.Yahananunciadoelcortejo—lahiriólavoznasaldelacriadaqueacababadedescorrerlascortinassincontemplaciones—.Eldesayunoestáservido.Siremoloneanoverápasaralpríncipe—insistiólajovenzuela.

Presa de juvenil excitación, su timbre ascendía en los agudos, cosa quehacía aúnmásdetestable su falta de gracia y su torpeza.Aquella a la que suspadres tuvieron la ocurrencia de llamar Bonnemine [1] catorce años antes, alentrarenlahabitaciónhabíatropezadoconlaalfombraycasihabíavolcadolabandejadeplatacargadadevajilla,conuncaldo,unhuevopasadoporaguayunascerezas.Philippinehabríatenidoquesersordaparaqueaquelestruendonoladespertaradeldulcesueñodelquelecostabasalir.

Sin embargo, sedespertó.La realidadaún seríamás luminosaunashorasmás tarde, justo allí, bajo aquel balcón sobre la plazamayor de Romans-sur-Isère.

Philippine se recostó contra su almohada, con los ojos entrecerradosparaevitar el rayo ambarino en el que bailaban diminutas partículas de polvo.Bonnemine acababa de disponer la mesa para el desayuno frente al amplioventanal.

—¡Menudamentecata!—selamentóensilencioPhilippinealverlaaplastarelhuevoconunacucharillaconlaesperanzadedescascarillado.

La yema reventada ymezclada con trocitos de cáscara se derramó en la

Page 9: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

huevera de porcelana y se escurrió, espesa, por las paredes de lamisma y lamitadseechóaperder.Lajovenzuelaniseinmutó.Orgullosadesuhazaña,sevolvió, inconsciente de su incompetencia y, peor aún, de la necedad que laacompañaba desde su nacimiento. No, decididamente Philippine no lograbaacostumbrarseaellayechabaenfaltaaAlgonde.

—Por doquier se escucha el clamor. Dicen que el príncipe Cem esexcepcionalmente bello y refinado. ¿Iréis a visitarlo? Se alojará en casa deBertondeBocsozel,nuestrogobernadorque,parasudesgracia,sehallaenParísduranteestasfiestasdePentecostésy...

—Todoesoyalosé—lainterrumpióPhilippine,acompañandolasequedaddesutonoconungestodelamuñeca.

Lasirvientahizounmohíndeenfadoperoservil.—Mimanto—exigiólaseñoritadeSassenagesininquietarse.LasirvientaselotendióvolviendolavistamientrasPhilippineapartabalas

sábanasparalevantarsedelacama.—Déjameahora.Yatellamarécuandodecidavestirme.—Notardéis...—¡Bastaya!—exclamóPhilippineenuntonoquenoadmitíaréplica.Agachando la cabeza, Bonnemine se esfumó al trote y cerró la pesada

puertaclaveteada.Por fin sola,Philippine sedesperezógraciosamenteantesde sentarsea la

mesa.Conungestodeascoanteelhuevomasacrado,loapartóymojóelpanenel caldo de gallina. Mientras lo masticaba sin placer, su mirada se dirigió alventanal. La ventana frente a la suya al otro lado de la plaza mayor estabacerradaconpostigos.ComoleinformaralavísperaBonneminealponerseasuservicio,pertenecíaalacasadePierreCoste,eloficialdelTesorodelaciudad.Unhombrelibidinosoqueocultabatrassuspersianascerradasunavidadisoluta.Curiosa por naturaleza, Philippine se preguntó qué aspecto tendría y si podríaverla.

Actoseguido,contagiadaporlaactividadquereinabaabajo,sedejóllevarpor los últimos preparativos de las festividades. En todas partes había ajetreosobreelsueloalisado.Unosarrastrabanbalasdepajaparasepararelespaciodelas justasdel de losvallados, otros clavabanbarrerasypicaso,más lejos, los

Page 10: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

estandartes con los colores de la ciudad. Contra la abadía, a la derecha, yaprovechandoelfrescordelosmuros,acababandeadosarunasgradascubiertascontelasdecolores,comoerahabitualcuandoRomans,porsucéntricasituaciónen el Delfinado, organizaba un festejo. Varias veces al año, en aquel terrenocerrado en el centro de la ciudad se representaban dramas religiosos o secelebrabantorneos.

Philippine recordaba haber asistido a algunos, de niña, en tiempos de sudifuntamadre, Jeanne deCommiers. El lugar al que había regresado tras unalarga ausencia no había cambiado. Tampoco aquella casa que les prestaba unamigodesupadre.Y,sinembargo,laviviendaleparecióvacíaytristecuandolanocheanteriorseinstalóenaquellahabitaciónquesumadrehabíaocupado.

Suatenciónsedirigiósúbitamentealasescalerasdeaccesoalacolegiata.Con el sayo atado por una cuerda anudada a su tripa prominente, un clérigogesticulaba,visiblementefuriosoporquehubierancerradoelpasoalpórticocontablas y herramientas a la espera de subirlas a los andamios. Tras una de lasbarandillas de seguridad, furibundo y con el rostro enrojecido, el maestro deobraslerespondióconunafrasequeaPhilippinelehubieragustadooír,puestoquelasgentesquepasabanporallíylosobrerosreaccionaronconunasonrisa.Si no hubiera tenido que apartar la mesa para abrir el ventanal y acceder albalcón,lohabríahechosintitubear.Lástima.

Apartó la mirada y observó el imponente espacio que se extendía sobretrescientospiesdelargoyciendeancho,flanqueadoenlosotrosdosextremospor palacetes y casas. Pronto, al dirigirse con su escolta a la vivienda que lehabía sidoatribuida,Cemcruzaría laplazadepuntaapuntayalzaría losojoshacia cada fachada para saludar a las buenas gentes de Romans que loaclamarían.PeroPhilippinesabíaqueseríaaellaysóloaellaaquienbuscaríaentre lamasa.Cerró un instante los ojos, presa del vértigo que su ausencia leprovocaba.Hacíacincodías,sólocincodías,quelohabíadejadoyyasemoríapor ello.Lo amaba.Con locura. Irreflexivamente.Tanto, sin duda, como él laamabaaella.

Llamaronalapuerta.Apartólaimagendesuúltimobesoenelbosque,cuandoellafueadecirle

que en Sassenage, adonde iba a dirigirse, Algonde pediría ayuda a la bruja.PrivadodelelixirqueconteníaladamajuanapiramidaldecristalazulquelerobóMunia,Cemsesentíavulnerable.AsíqueAlgondesehabíamarchado,apenas

Page 11: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

unashorasdespuésdesudiscretabodaconMathieu,paraasistiroficialmentealosesponsalesdesumadreydemaeseJanisse.

Para no seguir pensando en el ausente, Philippine se ocupó de suguardarropía para el torneo, sumándose así a la excitación de sus hermanaspequeñasydeSidonie,quetraselregresodelbarónJacqueshabíarecuperadolasonrisa.Aqueltorbellinodealegríalaarrastróyaúnerapresadelmismo.

Volvieronallamaralapuerta.—Entrad —se resignó Philippine, segura de ver aparecer de nuevo a

Bonnemine.Enlugardeésta,avanzóunlacayosecocomounpalo,portandounanota

selladaenunapequeñabandejadeplata.Sorprendida, la abrió sin mayor dilación. La escritura era fina, airosa.

Elegante.Femenina,juzgóPhilippineantesdecomenzaraleerla.

Soydesdeayervuestravecina,yaguardoenlaantecámarafrenteavuestrapuertadesdeestamañana.Debohablaros

urgentemente.

Lafirma,«MariedeDreux»,noleevocónada.Ellacayo,vestidoconlibrea,permanecíainmóvil.—¿Dóndeestáladamaqueoshaentregadolanota?—Alpiedelaescalera,dondedoñaSidonie lahaautorizadoaesperar—

respondióelhombre,entonoamanerado.Philippinesemordióellabio.¿Disponíadetiempopararecibirla?¿Vestida

de aquella manera? Hurgó de nuevo en sus recuerdos. No, decididamente, elnombredeMariedeDreuxnoledespertabarecuerdoalguno.«Urgentemente»,releyó. ¿Antes de la llegada de Cem? Se echó a temblar. ¿Sabía alguna cosaaquella mujer? ¿Acerca de ellos? ¿Acerca de un eventual complot contra él?Teníaqueaveriguarlo.Sindemora,enefecto.

—Hacedquesuba—decidióapartandolamesa.

Page 12: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

Rubia,conojosdeunazultranslúcidoytezdeimpolutoalabastro,Mariede

Dreux poseía esa gracia angelical de las estatuas de iglesia que evocó aPhilippineuna imagenfamiliar, sinquealcanzaraa recordarel lugarenelqueevidentementesehabíanconocido.

—Disculpadme por molestaros a esta hora de la mañana, señoritaPhilippine, pero al saber que erais mi vecina no podía dejar de hablaros enprivado.

—Sentaos —la invitó cortésmente Philippine, ofreciéndose así unossegundossuplementariosdereflexiónparanoherirla.

Marieeligióeltaburetecubiertodedriladamascadoyledejóaellalasilladetijeratapizadadeterciopeloazulmarino.

—No voy vestida adecuadamente y os pido que me disculpéis. Vuestraimpaciencia...

LapalmadelamanodeMariesealzóenungestoaéreo.—Nadadecumplidosentrenosotras.TodasesasmañanasenSaint-Justen

lapenumbradeldormitoriodelasmonjasvistiéndonosunasdelantedelasotrasmeenseñaronanopreocuparmeporesasfutilidades.

Saint-Just-de-Claix.SorMarie.EranoviciacuandoPhilippineabandonólaabadía.UnasonrisafrancailuminólasrasgoshastaaquelmomentoinquietosdelaseñoritadeSassenage.

—Oscreíadestinadaaingresarenlaordenyaquíestáis,tancambiadaque,lamentoconfesarlo,mehacostadoreconoceros.

UnarisaclarafranqueólabarreradeloslabiosfinamentecontorneadosdeMarie.

—Parasersincera,melotemía.Ahoraaflorabandenuevolosrecuerdos.Unpocomásjovenqueella.Marie

entró en Saint-Just seismeses antes de lamarcha de Philippine. Si por aquelentonces parecíamustia entre losmuros del convento que recorría arrastrandolospies,ahoraestabaresplandeciente.Philippineseagachóparatomarladelasmanos,presadeunimpulsodesimpatía.

Page 13: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

—Vamos,explicadmeesoqueexigetantaceleridad.—¿RecordáisaLaurentdeBeaumont,señordeSaint-Quentin,quesebatió

porvosfrentealosmurosdelaabadía?—Perfectamente.Aúnme escribe de vez en cuando con un ardor que no

comparto.Lamirada deMarie se enturbió dolorosamente. Visiblemente Laurent de

Beaumontnoleeraindiferente.Philippinesearrepintiódehaberhablado.—Osheherido,osruegoquemedisculpéis.Irguiendo el busto, que se había encogido el instante precedente, Marie

suspiró.—Nosoisresponsabledeello.Vosmismalohabéisdicho.Élosamayvos

no lo amáis. Tras vuestra precipitada marcha de Saint-Just fui yo quien, alreemplazaros para ayudar a sor Albrante, me ocupé de él y del señor deMontoisonenelhospicio.

—Loentiendo—afirmóPhilippine,soltándolelosdedosqueeducadamentesellevóalaalturadelasrodillas,sobreeltafetánsedosodeunatelaperladadefloresmulticolores.

—LeamédesdeelprimerdíaquecruzólapuertadeSaint-Just.Perofueavos aquienvio laprimera.Fueavos aquienacompañóbajo lashojasde losárbolesdelhuerto,persuadidodequecorrespondíaisasupasión.

—Fuicastigadapormiperdición,y aún lo soy,Marie,peroentiendoqueestéisenojadaconmigo.

—¡Oh,perosinoestoyenfadadaconvos!—exclamó la joven, sonrojadadevergüenzaporhaberdadoesaimpresión.

Philippine no dudó de su sinceridad. Ahora lo recordaba todo acerca deaquella damisela discreta y prudente, caritativa y empática, que le dirigía unamiradadecontrición.

—Necesitovuestraayuda,Philippine—suspiró,sonrojándoseaúnmás.Philippineasintió,conunasonrisa.—Osescucho.—¿Puedohablarosconabsolutafranquezaysintemoraquemejuzguéis?

—seinquietóMarie.

Page 14: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

—No temáis. Pero os pido queme llaméisHélène, comohacen ya todosmisallegados.

—Seréfelizdecomplaceros—afirmóMarieruborizándosedeplacerantesdeproseguir—.Comooshedicho,hastaquesemarchócuidédeél,esperandoque se fijara en mí y se consolara de vuestro rechazo. Lo hizo, pero pordesgracianocomoyoesperaba.Me...

Tragósalivay,temiendolopeorcomoellamismahabíatenidoquesufrir,Philippinelamiróconsimpatía.

—Proseguid,Marie...Estabapálida.—SielseñordeMontoisonnosehubieradespertadoenaquelmomento...

mivirtud...Seechóatemblarperoalzóelmentóncomoesdebidocuandounoexpíaa

diariocondignidadelpesodesuspecados.—Sor Albrante comprendió el tormento de la carne al que me había

aproximado y el fuego que aún me consumía. La verdad es que no era enabsolutosagrado.Sólomispadresdeseabanquefueramonja.Comovos,queridaHélène,soñabaconelamor,ycomovosardíenél.SorAlbrantesecomportódemaravilla. Me bastó repetir los argumentos que me dio para convencer a lamadre superiorayamispadresdemi faltadevocaciónpara lavida religiosa.Asíqueregreséacasa,aquí,enRomans.Mipadreespañero.

—¿YLaurentdeBeaumont?—Éseesmicastigo.Nohepodidoolvidarlo.Hubieradebido,puestoqueen

cuantoledijequesorAlbranteexigíaquesemarchara,nomeocultóelamorqueporvossentía,supronunciadarivalidadconelseñordeMontoisonnielhechodequenuncarenunciaríaavos.

—¿Trashaberosforzado?—seatragantóPhilippine.Marieagachólacabeza,avergonzada.—¿Sefuerzannuestras inclinacionescuandoseestá tan turbada?Alverle

tanpresuroso,locreícuradoydispuestoacasarseconmigo.—¡Menudo sinvergüenza! ¡No puedo creer que fuera capaz de tamaña

crueldad!—espetóPhilippinealzándosedesuasiento.

Page 15: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

Caminódeun ladoaotrode lahabitacióndeseosadeestrangularaaquelcanalla.¡YpensarquehabíacreídoqueeramejorqueMontoison!

—¡Podéis contar conmigo para darle una buena lección! —afirmóplantándosefrentealadesventurada,lívida.

Marieseestrujabalasmanos,conlosojosentelados.—Paraserossincera,Hélène,noesesoexactamenteloquedesearía.Philippinesequedóestupefactaantesuaspectodenodado.—¿No?—No.—Nomedigáisqueaúnloamáis...—Contratodarazón.Philippinesedejócaerensusilla,espeluznadaporaquellaconfesión.—¡Sinoosmerece!Marieseencogiódehombros.Unasonrisa triste lehizoaparecerunbello

hoyueloenlamejilladerecha.—Eso ya lo sé. Pero no puedo evitarlo. Me hizo una promesa en el

momentodepartir.Medijoquevolveríaconmigosipudieradeshacersedevos.—Pero sería una locura entregaros a ese hombre como el premio de

consolaciónqueespera—protestóPhilippine.Los ojos deMarie centellearon. Philippine la había herido de nuevo. Se

serenó.—Nocreáisquemeregodeoenello,Marie,alcontrario,quisierasalvaros.

Yomismasoyvíctimadesucontrincante,quemefuerzaacasarmeconélconunodiosochantaje.

—¿PhilibertdeMontoison?—Elmismo.Mariesepusoenpie,súbitamentetanatormentadaquesehiriólapalmade

lasmanosconlasuñas.—Laurentsólosehainscritoenlasjustasparahacerlemorderelpolvoy,lo

he adivinado, matarlo so pretexto de un accidente. Desde hace un año sólopiensaensurevancha,melohaconfesadoenlascartasquelehearrancadoen

Page 16: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

respuestaalasmías.Trastornada,Mariesollozó.—Metemolopeor,Hélène.Quemueraporvosydelantedemí.Esaidea

me tortura tanto que ya ni siquiera duermo. Por eso he venido a veros.Os loruego,ayudadmeaevitarlo.

Conunimpulsoespontáneo,Philippinelaabrazóparatranquilizarla.—Notembléismás,amigamía.LaurentdeBeaumontserávuestroesposo,

osloaseguro—afirmó,apesardequeparasusadentrossedijoquelaempresanoseríafácil.

_______________________________

1. Literalmente,«buenacara»o«buenaspecto».(N.delT.)↑

Page 17: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

C

Capítulo2

emhervíadeimpacienciabajounsoldejusticia.TrasdejarPizançonasusespaldas,acababande llegaralpuentedepiedraqueunía laaldeacon la

ciudad de Romans. Se alzó sobre los estribos para otear el panorama. Unamuchedumbrecompactaseapretujabajuntoalpeaje,frentealatorrefortificada,pegándose contra los muros húmedos de la casa del pontonero para no serempujadospor aquellos, en sumayoríamercaderesopañeros, quepasaban ensentidocontrarioapie,enliteraoencarretadebueyes.EnelIsère,alfondodeltalud, unos chiquillos desnudos se salpicaban unos a otros entre risas,indiferentesa lasamenazasde lospescadoresqueaguardaban impacientesquejaputas,alburesobrecaspicaransuanzuelo.

—No temáis, también esta vez los villanos nos cederán el paso —letranquilizóelgranpriordeAuvernia,GuydeBlanchefort,quecabalgabajuntoaél.

Cem inclinó la cabeza.Desdeque tomaronel caminodelDelfinado, a supasolasgentesseapartabanparacontemplaraquellaabigarradaprocesiónquealamagnificenciadelosturcosoponíaelrigordeloshábitosdeloshospitalariosdelaOrdendeSanJuandeJerusalén.

Golpeada por el martillo del autómata de hierro, y apenas cubriendo laalgarabía, la campanade la torre Jacquemartdio las campanadasdemediodía.Ya hacía casi una hora que habían franqueado la puerta abierta de la segundamuralla.A pesar de lo que dijeraBlanchefort, avanzaban a duras penas. Cemtuvoquereprimirseparanoespolearsucaballoyabrirsepaso.

—RomansesunadelasciudadesmásbonitasdelDelfinado,talvezinclusosu propio corazón. Os gustará, Cem. Desde hace quince años, sus paños hanganado en notoriedad. No me sorprendería que pronto se exporten incluso

Page 18: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

allende nuestras fronteras —añadió Blanchefort mientras delante de ellos,asustadaya lavez intrigadapor lascimitarrasquecolgabande lascinturasdelos acanguis y por su tez morena bajo los turbantes, la multitud se apartabaprudentemente.

Cemnorespondió.Sumentecaracoleabamásalládeaquelvado,haciaella,laseñoritadeSassenagealaquecadadíaamabamás.

—¿Ossentísmal,amigomío?OsencuentrosorprendentementesilenciosodesdequeabandonamosRochechinard.

Enesaocasión,Cemsevolvióhaciaelrostro—preocupadobajosubarbanegra discretamente veteada de blanco— del gran prior de Auvernia. No legustabatenerquementirle,pero¿acasoteníaotraalternativa?

—Nadaquedebainquietaros,Guy.Mirad...—dijoabriendosumanohaciaelfrente—.Laideadeestetorneoalegraatodos,desdeelmásallegadodemiscompañeroshastaelmásservildemisesclavos.Atodos.Peroaquélaquienmáslehubieraexcitadoyanosehallaamilado.

—Yaveo.Perdonadquenopensaraenello—seexcusó,contrito,elgranprior.

UnasonrisagallardailuminóelrostrodeCem.—El corazón de los turcos es así, amigo mío, no lo olvidéis nunca.

ConcededmelanostalgiadeHuchangcomounaodaensumemoria.Dentrodeunas horas, cautivado por el entusiasmo de esta ciudad y de sus notables queacudiránasaludarme,podéisestarsegurodeello,mesentirémásaliviado.

—Entalcaso,serámejorquenosapresuremos...Alejandosucaballodeldesuprisionero,GuydeBlanchefortadelantóalos

acanguisyfueadecirleunaspalabrasaPhilibertdeMontoisonque,juntoasushombres,ibaalacabezadelcortejo.

Hirviendoconparejaimpacienciaaladelpríncipeotomano,elcaballerode

Montoisonobedeciódeinmediatolosdeseosdelgranprior.Abandonandoalossuyos,espoleósucaballoparaponerloaltroteyprovocóunsobresaltodeterrorentre la muchedumbre. Se oyeron imprecaciones y también algunos insultosaislados.Ensumayoría, impresionadospor laordenmonástica, losviajerosse

Page 19: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

contentaron apartándose raudamente para no obstruir el paso de uno de susrepresentantes.Forzandoelcamino,PhilibertdeMontoisonllegóalpeaje.

Adosadoalatorredeaccesobajolaproteccióndeunpuñadodesoldadosconloscoloresdelaciudad,conlapicaenlasmanos,elrecaudadordeltributoestaba ocupado contando la calderilla de un hombrecillo mofletudo y tripón,cuyoshábitosdenotabanmáslaburguesíaquesusmodaleslanobleza.

—¡Esta vez está justo! —concedió este último, provocando suspiros dealivioasuespalda.

Visiblemente, había retrasado el acceso de los demás. Mientras otroocupaba su lugar para pagar el tributo, se dio la vuelta para llamar a susporteadores y, al noverlos, los buscó con lamiradahasta que, al descubrirlosjuntoalmurete,conriesgodecaeralIsère,losabroncóconaltivez.

—¡Vamos,haraganes!¿Nooshedichoqueospongáisenmarcha?—Yyoqueosapartéis—ledijoPhilibertdeMontoison,conambasmanos

apoyadasenelpomodesusilla.Elhombresacópecho,pusolosbrazosenjarrasysellevólosdedosaunoy

otroladodelacadera,paraasícompensarenvolumensuinferioridadenaltura,yalzóelmentónconairedesafiante.

—¿Yconquéderecho,señor?Enelpuenteseescucharoncarcajadas.Philibert,sinembargo,noestabade

humor.Yaseacercabanlosguardiasparaponerorden.Sinoloresolvíaélmismo,

el incidente podía degenerar y comportar una pérdida de tiempo en lugar deganarlo,comodeseaba.

—¿Esossonlosmodalesdeunclérigo?—exclamóelhombre,ultrajado.—Un caballero —rectificó Philibert—, que te ordena que dejes paso,

deprisa,antesdequemicorceltepateeloscalzones.El hombre se puso colorado. Haciendo aspavientos con los brazos cual

molinodevientoenundíadetormenta,ysinmoversedellugar,dijo:—¿Acasonosabéisquiénsoy?Aquelindividuonecesitabaunalección.PhilibertdeMontoisonsealzóen

susillaysedirigióalgentíoquesehabíareunidoensemicírculoasualrededor

Page 20: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

paranoperderseelespectáculo.—¿Sabéisquiénes?Seoyóunamayoríade«noes»,hechoquedesesperóalquese lamentaba,

antes de que se alzara una voz.La de unamujer que a codazos se abría pasohasta llegar a primera fila. Cargada con una cesta vacía colgada del cododoblado, con los ojos casi en blanco, tenía una edad incalculable, vestía unosharaposremendadosyseguiabaconlaayudadeunbastónlargo.

—Yoteconozco,ConandeDreux.—¡Ah!¡Ah!—seenorgullecióélymiródenuevoaPhilibertdeMontoison,

retándole.—Eres uno de esos pañeros que se enriquecen a costa del trabajo de las

pobres trabajadoras como yo y las deja en la miseria cuando su vista estácansada—exclamólavozresentidadelavieja.

Montoisonsoltóunacarcajada.—Yaves,ConandeDreux,¡yaséquiéneres!Unabuenaalhaja,afemía.

Apártatedemicamino,yvosotrostambién.Unpríncipeestáalaspuertasdelaciudadyloesperanparalasfiestas.

Enelcorrilloseoyóunmurmulloy,abandonadoelinterésporelaltercado,lasmiradassevolvieronhaciaatrás.Sinocuparseyadelmercadercuyorencorestallaba en su rostrode cuervo,Philibert deMontoison avanzóhasta lamesatraslacualelrecaudadordeltributohabíaseguidolaescenaconindiferencia.Sesacódelcintounabolsarepletaylalanzósobrelamesa.

—Aquí tienes tu tributo. Cuéntalo, si lo deseas, pero puedes creer enmipalabra,esmásgenerosodeloquepedirías.

—Podéispasar—aseguró el hombre calvoydesdentado, conuna sonrisaquedenotabasurespeto.

Montoisonsevolvióendirecciónalaentradadelpuente.Laordencirculódebocaaorejayseabriópasoalcortejomientraslagenteseapretujabacontralosparapetosdepiedra.Conelpulgaryeldedocorazónsilbódosveceslaseñalconvenidaparaemprenderlamarcha.

—¿Aún está ahí?—vociferó al señor deDreux que, presa del rencor, sehabía quedado petrificadomientras los demás, una vez satisfecho el peaje, seapresurabanacruzarlapuertaantesdeversebloqueados.

Page 21: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

—¡Nopiensoentrarapie!—exclamó.Montoisonhizounaseñalalosporteadoresparaqueseacercaran.—Evitavolveracruzarteenmicaminoo,portodoslossantosdelparaíso,

juroqueteatarécontuspropiassábanasytepatearéelculo,porpudientequeseas—prometióMontoisonmientraselhombresemetíaenlalitera.

Nooyó loque le respondieron.Yahabíadadomediavueltapara reunirseconsushombres.

Tomando carrerilla, y tanto como el peso del coche les permitía, los doscriadosseapresuraronallevarseaConandeDreux.

Irritado por el incidente del que se sentía la víctima ultrajada, el pañero

ConandeDreuxnodejódereprendera losporteadoresdesde laventanade lalitera hasta que ésta se detuvo en el patio interior de su residencia. Aqueledificio, uno de los más bellos de la ciudad después de la residencia delgobernador,eraelorgullodelcomercianteydemostrabasuricacondicióndesdeque exportaba sus mercancías a Oriente. Incluso había logrado la proeza devenderles a los turcos a través de un emporio genovés en la isla deLesbos, acostadeunviajequeexplicabacomosihubiera sidohoméricoyque lehabíagranjeado el respeto de sus pares y en su propia casa. Por supuesto, habíaaderezado el relato con no pocas fantasías, consciente del prestigio que recaíasobreunaventurero.Unabordajedeunospiratasalosquemandaronapique,elataque de unmonstruomarino que había tratado de desviarlos de su ruta, sincontar las tormentasquealparecersesucedieronparaamenazarelcargamentodepaños,perotambiéndeespeciasalregreso.

Laverdaderaotra.ConandeDreuxhabía tenidosuerte.Unaoportunidadinsolentequelellevóabuenpuertoconlasbodegasdelbarcotancargadascomoa la ida,yconsiguióasí aumentar susbeneficiosypermitirseaquellaviviendatanlujosacomounpalacio.

Ademásdelampliopatiointerior,lacasaestabaconstruidaenvoladizoendosplantasycontabaconcatorcehabitaciones.Lasmásbonitasdisponíandeunbalcón labradoquedaba al patio o a la plazamayor hacia la que se dirigía elcortejoprincipesco.

Encuanto lodepositaronante lapuerta,ConandeDreuxseprecipitóa la

Page 22: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

casa, con la garganta seca, con la tez colorada por el calor y la cólera. Teníabuenas razonesparaestarenfurecido.Nosólohabíasido ridiculizadosinoquehabíatenidoelpeorencontronazoposibleconunodeaquelloshospitalariosalosquedeberíaseducirsiqueríaacercarsealpríncipeCem.

—Estáissinaliento,padre—dijolavozcristalinadesuhija.Conlofelizqueeraensusnegocios,ConandeDreuxteníamalasuerteen

su linaje. Envió a Marie al convento de Saint-Just-de-Claix por deseo de sumadremientraselprimogénito,Baptiste,partíaaNizaparanegociarlaventadepaños.Alllegarallí,contrajolapestenegraysólotuvotiempodeescribirlesunanotaparaanunciárseloantesdefallecerconsólodiecisieteaños.Desdeentonces,elpañerosehabíaencerradoenunaaltivezyunacodiciasinparparacrecerenpoder y riqueza, como si únicamente su desmesurada ambición pudieracompensarsudesgracia.CuandoMarieregresódeSaint-Just,sudolorsehabíaserenado.Sonrienteysiemprecanturreando,suhijaeraunrayodesolenlacasa.Incluso sumadre, tan desconsolada como él por lamuerte de Baptiste, habíarecuperadociertaalegría.

Asiéndoladelbrazo,Conancruzóelvestíbulodeentradaquedabaaunadobleescalinatademármolysedirigióhaciaelsalónderecepcionesenelqueseenorgullecíadeacogeralanoblezadelacomarca.

—¿Nohayunsolocriadoentodalacasa?Memuerodesed—gruñó.—Sentaos padre, voy a llamar a un lacayo. Esta mañana han cogido las

primerashojasdeverbenaylatisanasehadejadoeninfusiónenelsótanoparaconservarlafresca.¿Deseáisqueossirvanunvasoparaaliviarvuestrased?

Tantasolicitudemocionóalpañero,queseabandonóenelsillónalquesuhijalohabíaacompañado.Quiensecasaraconellaseríarealmenteafortunado,pensómientraslamirabadereojo.

—Ve,hija,ve...—aceptócongratitud.Marie sentía verdadero afecto por su padre, y más aún puesto que al

contrarioquesumadre,nohabíapuestoobjeciónalgunaenqueregresaraacasacuandolaabadesadeSaint-Justleshizosaberque,alnotenersuhijavocaciónmonacal,senegabaaobligarlaaquedarseallí.

AMarieleparecióquesucaráctersehabíaagriadocontodosexceptoconella. Y así, liberándose de su propia tristeza por lamuerte de su hermano, lajoventratabaadiariodedespertarensupadrelacordialidadquehabíaperdido.

Page 23: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

Deseosa de contentarlo, con el alma más liviana tras su complicidad conPhilippine de Sassenage, se apresuró a dirigirse a la cocina donde sabía quehallaríaalaintendentadelacasa.

Soloenlaampliaestanciacontresventanales,ConandeDreuxsellevólamano al cinto, cogió la bolsa y la sopesó al igual que hizo cuando se laentregaron,unashorasantes.Losescudossonaronalentrechocarsobresupalmaabierta.

¡Al diablo los remordimientos! Con toda seguridad, ahí tenía una buenarenta. Le bastaba con olvidar sus principios caducos. Ni uno solo de suscompetidoressehubiesepreocupadoporello.Sinosehubieraproducidoaquelincidenteenelpuente,inclusohabríasidofácil.Muyfácil.

Suspiró y apoyó la nuca contra la acolchada tapicería del respaldo.Teníaquepensarunaestratagemayevitarhallarsedenuevo frenteaaquelcaballeroparaquenosospecharandeél,puestoquesifracasaba...

Un escalofrío le recorrió el espinazo al recordar el rostro tallado con unpodóndelgenovésconelquesehabíareunidoalalbaenunasolitariacapilladelacomarca,unindividuoderasgospálidosydescarnados,cuyosojossaltonesdepestañaslargasyespesasleparecieronaConanlosdeunamoscagigantesca.Ytandispuestosagirardeizquierdaaderechaqueelpañerosesintióindispuesto.

—No estoy acostumbrado a hablar de negocios más que en mi casa—balbucióanteaquelinquietantepersonaje.

—Enesecaso,¿porquéhabéisvenidohastaaquí,señorConan?—leespetóeldesconocidoaislándoseambosenladesiertasacristía.

Conannorespondió.Visiblemente,suinterlocutorconocíasusdebilidades.La nota que le hizo llegar la víspera había despertado su codicia.Elmensaje,delicadamente escrito, le prometía una cifra astronómica si aceptaba, con lamayordiscreción,eltratodelquesuremitentehabíarecibidoencargo.Conannodurmióentodalanoche.Labolsaquelefueentregadanolodecepcionó.Volvióaserpresadelosescrúpuloscuandoenlaotramanoledepositaronunpequeñofrascoambarino,coneltapónselladoconcera.

—¿Quées?—Venenodeescorpión.ConandeDreuxapuntoestuvodesoltarlo.Con losojosdesorbitados, se

serenóynodevolviólasarcásticasonrisadesuvisitante.

Page 24: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

—¿Quéqueréisquehagaconél?—Aquelloporloquehabéissidopagado.—Pero,bueno,setratadevenenoyyo...Sepuso lívido,alcomprendersúbitamente loquedeélseesperabayque

tan alejado estaba de su profesión. Negándose a oír el nombre de la víctima,sacudiólacabeza.

—Nosoyunasesino.—Pero sois comerciante, ¿noes así?—sedivirtióelgenovésapoyándose

contralapuertacerrada,comosiquisieraimpedirleelpaso.Conan sintió que el corazón le latía conmás fuerza en el pecho.No era

cobarde por naturaleza, pero contra aquel hombre tan aterrador a pesar de sucortesía,todosucorajelehabíaabandonado.Tragósaliva.

—¿Quéqueréisdecirconeso?—QueelsultánBeyazidcompraabuenpreciolospañosquelevendéisa

través de nuestro intermediario. Pero cualquier comercio tiene sus riesgos. Siabriéramosesecomercioalacompetencia,tanimportanteenestaciudad...

—¡Esoeschantaje!—sepusoenpieConan,sobresaltado.—Llamadlo como gustéis, señor Conan. Pero pensad en las ventajas que

obtendréis de nuestro acuerdo.Además de la fortuna que os he entregado, oshabréis ganado el reconocimiento del sultán y no dudo ni por un instante queantesdefindeañodoblarávuestrospedidos.

LosojosdeConancentellearonantesdebajarlamirada,avergonzadoporsupropiadebilidad.

—¿YporquéelsultánBeyazidestaríataninteresadoenesteasunto?—Porqueesasuhermano,elpríncipeCem,aquiendebéisasesinar.ConandeDreuxseestremeció.—¿Suhermano?Pero¿dóndevoyaencontrarlo?—Nomuylejos.IráaRomansparaeltorneo,¿Veis,señorConan?Sólovos

podéishacerleese favoralsultángraciasavuestraposiciónentre losnotables.¿Quédecidís?—lepreguntóunavezmáselgenovésllevándoseostensiblementelapalmadelamanoalaempuñaduradelpuñalquellevabaalcinto.

Page 25: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

Conannodudóniuninstantequesinoaceptabarecibiríaunapuñaladaenelcorazón.Aquelgénerodetransacciónnoadmitíatestigos.

Asintióconlacabeza.Suvidadependíadeello.Aliviadadenuevosuconciencia tras tamañaconstatación,seabandonóal

sueñoqueseapoderabadeél.CuandoMarie regresó de la cocina, con un vaso de verbena, halló a su

padreadormilado,conlabolsadeescudosdeoroentresusbrazoscruzados.

Page 26: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

U

Capítulo3

navezcruzadoelpuenteytrasdejaratráslaiglesiadeSaint-Barnard,suentrada en la ciudad fue triunfal; él, el desterrado, el desposeído, el

prisionerode loshospitalarios.Pareció la liberacióndeuna ciudad cuando, enplenaguerra, losaliados lleganparaacabarconun largoasedio.Cemsesintióaureolado por un nuevo vigor al oír aquellos hurras vociferados desde losbalcones,alveraaquellasdamasqueagitabansuspañuelosconundestellodedeseo en su mirada. Se sabía apuesto. A sus veinticinco años aún lo eraprobablemente,apesardelafaltadeejercicioquelehabíahechoechartripa,apesardesuexcesivavellosidadqueconteníaabotonándoseelcuellomásaltoy,más abajo, las mangas. Sus hombros, bien formados bajo el largo chaquetónbordado con hilo de oro y decorado con pedrería, se alzaron con el orgullolargamente reprimido de un conquistador. En la cintura, enroscado sobre elpantalón bombacho, un ancho cinturón de tela rojo sostenía su cimitarra. Laempuñaduradeéstaestabaincrustadaderubíesydediamantesquerecordabanlas otras joyas que lucía al cuello, en las orejas, las ropas y el sombrero conplumas.Llevabasubarbacortadaenformadepuntade lanza,ocultandoasí laarista sobresaliente de su mentón. Pero más que todo lo demás, lo queimpresionabadesuaspectoeraelcolorpocousualdesusojos,deunazul tanprofundoyluminosoqueelpropioazurparecíapálidoalreflejarseenellos.

Si a lo largo de las callejuelas estrechas fue aclamado, lomismo sucediócon su séquito. Sus compañeros avanzaban tras él: Nasuh el chelebi junto aAnuar, suhermanode leche,y luego,enordendeaparición, sucadilecher, losacanguis y los jenízaros, en un número escaso tras lamemorable batalla que,debidoalatraicióndeMunia,diezmósuguardia.Seguíandoceesclavosyporfin sus esposas en una litera decorada con velos, ocultas tras los postigoscuidadosamentecerrados.Elpasodeéstasprovocóciertomisterio.

Page 27: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

Sí,fueunhermosodesfile.Cemmanteníalavistaalzadahacialasfachadasy su corazón se sobresaltaba cada vez que creía reconocer la silueta dePhilippine.

—AhíavuestraderechaestánnuestrosamigosdeSassenage—dijoporfinGuydeBlanchefort,quecabalgabajuntoaélyfueelprimeroenverlos.

SindudaporquePhilibertdeMontoisonhabíaalzadounamanoenguantadaen cuero para responder al saludo que le había dirigido Louis, en pie en elbalcón.

Cemsiguiólalíneadelabalaustrada.HizounsaludoconunmovimientodelacabezaalbarónJacquesyasuesposaSidonie,otroaLouisyaFrançois,antesdecasideshacerseantelabellezadePhilippine,quehabíadepositadosusfinasmanossobrelamaderaparamejoracercarsealbordeyverlomejor.Elnodebíaentretenerse contemplándola ni ella contemplándole a él. Así se lo habíanprometidoparanodesvelarsumutuoafecto,peronoconseguíaapartarlamiradadeaquellosojosenlosqueseleíalaausenciaqueesospocosdíasdeseparaciónhabíacausadoenellos.

—Philibert de Montoison ha hecho una buena elección. ¿No esmaravillosa? —exclamó Guy de Blanchefort, tan embelesado que ni habíaobservadoelhechizodesuvecino.

—Porsupuesto,amigomío.Porsupuesto.—Aunqueavos,queosgustanmorenasdepielyde cabello,osdebede

parecerpueril,tendréisqueadmitirquesugracianotieneparangón.—Osloconfieso.—Miradasushermanas,asulado.Todasseleparecenperolabellezaseha

concentradoenella.—Lasveo.YalashabíandejadoatrásyCemsesintiómáshuérfanoqueenlosmeses

precedentes.Luchandoparanovolversehaciaatrás, siguiódesfilandoconunasonrisaenloslabiosperoconelcorazóndesgarrado.

Philippine permaneció aún un buen rato en el balcón,mientras alcanzó a

distinguir lasplumasdesusombrero. Juntoaella, reunidasenelbalcóndesu

Page 28: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

habitaciónpuestoquelasuyanotenía,sushermanasnodejabandecomentarlaescenaqueacababandepresenciar.

—Meloimaginabamásalto—sesorprendióIsabelle,quefuelaprimeraenagitarsupañuelo.

—SabíaqueeraaltocomoLouis,melodijoFrançois,peronoesperabaquefueratanguapo.¿Aqueesguapo,Hélène?

—Loes,porsupuesto.—Enesecochequepasaahora,¿vansusesposas?—Sí,sí...No tenía lamente para chismes. Las abandonó y entró en su habitación.

Cem estaba allí, muy cerca. ¿Por qué entonces sentía aquella opresión en elcorazón?¿Eratalvezelpesodeloprohibidoloqueteñíadeduelosuamor?¿Osólolaausencia?Esaausenciaqueleatenazabalasentrañasdenocheydedíayquecrecíatrascadaencuentro.Yanoleapetecíanada.Nicomer,nilasfiestas.Sólo vivía para aquellos minutos en su compañía, sólo respiraba su alientoperfumado.Jamáshubierapodidoimaginaramarcontantafuerza.

Pretextandounamigraña,hizosalirasushermanasdelahabitaciónnosinantespedirquenolamolestaran.Echóellamismalascortinasdesucamayseacostó en la semipenumbra mientras un viento cálido seguía invadiendo lahabitaciónporelventanalabierto.AlolejosseoíaelclamoravivadoalpasodeCem.

Como no quería que se le hincharan los ojos, Philippine aprisionó laslágrimas que llegaban hasta sus párpados cerrados. «Idiota —se fustigó—.Duranteochodíasestarásasulado,sentadaenlatribuna,conlamiradavueltahacia las justas. El viento te traerá su perfume de almizcle y sufrirás másvértigos por su presencia que por las justas. No deberás por ello contener laemoción, a todos les parecerá legítima, puesto que también tus compañerasestaránemocionadas.Yluegoestaránlasnoches.Ofreceráunarecepciónenesacasaqueelgobernadorhapuestoasudisposición.Túaparecerásytalvezelazaroslleveaestarsoloslosdos,¿tresminutosparaintercambiarunbeso?»Sellevólas manos a la boca. Le habían gustado los de Algonde. Los de Cem latransportaban.Suspies levitabandel suelo. ¡Quédulce locuraseapoderabadeella!Sisólotuvieraaalguienallíenquienconfiara...

Enaquelinstante,lavozdeSidonieseoyótraslacortina.

Page 29: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

—Dicenqueteencuentrasmal,¿esesocierto?Philippineabriólosojos.Lacortinasedescorrióysuprimasesentósobre

elcubrecama,conlainquietudreflejadaensurostro.AntesdequePhilippinelahubierapodidotranquilizar,Sidonielepalpólafrente.

—Estásardiendodefiebre.Sindudaesunainsolación.Apesardelacofia,¡quécurioso!

Labaronesasuspiróyañadió:—Metemoquenopodrásacompañarnosluegoarendirnuestrohomenaje

alpríncipeCem.Philippineseincorporócomosilahubieranazotado.—Yameencuentromejor,prima,osloaseguro.Sidonie conocía demasiado bien los tormentos del corazón comopara no

saberreconocerunapenadeamor.Preocupadaporlossuyos,sehabíaolvidadodelajovendama.AhoraqueJacqueslahabíaperdonadoyqueinclusolehabíaaseguradoquelasalvaríadelasgarrasdeMarthe,ahoraqueambosengañabanaéstaconsureconciliación,debíadesempeñardenuevosupapeldemadrastra.

—Deacuerdo—concedióa la joven,cuyamiradaparecíasuplicarle—,túmisma decidirás. Bonnemine te servirá algo de comer en tu habitación. Asítendrásunratoparadescansar.SeríaunalástimaquenopudierasvolveraveralpríncipeCem.

Consóloevocarsunombre,Philippinebajólamirada.Asíquenosehabíaequivocado, pensó Sidonie. ¿Cómo había podido olvidar la confidencia de ladamisela cuando le explicó la violencia que el señor deMontoison le infligióbajoelhaya?

Comprensiva,lealzóelmentónconundedo.—Misconsejosnohanservidodenada.Nohaspodidocurartedelamorpor

él,¿verdad?Las lágrimas contenidas de Philippine cruzaron el borde de sus largas

pestañas.SelanzóenbrazosdeSidonieycomenzóasollozar.—Vamos, vamos, no es grave, querida. Lo sería si ese amor no fuera

correspondido,peroadecirporsurostrofebrilcuandohaalzadolamiradahacianuestrasventanas,ahoraveoquetebuscabaatiynoelcalordenuestraamistad.

Page 30: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

Philippinesesorbiólosmocos.—Peroesmusulmánydijisteis...—... que es de una raza con la que una cristiana no puede casarse. Lo

recuerdo.Leacaricióloshombrosconternura.—Sitequiere,seconvertirá.Tranquilizada por la voz serena de Sidonie, Philippine se deshizo de su

abrazoyunapálidasonrisasedibujódenuevoensurostro.—Olvidáisqueestáprisionero—objetóaún.Sidoniesearreglóunmechónquesehabíasoltadodesucofiatrasellóbulo

delaoreja.—Noolvidonada,Hélène.YsobretodolosardidesdelseñordeMontoison

ydetuhermano.Tupadretambiénestáalcorrienteyvelaparaevitarlos.Philippinebajódenuevolamirada,conundejedeculpabilidadporhaber

calladolaverdadaquienespodíanayudarla.—Ospidoperdón.Esacargaeramuypesada,peroteníatantomiedodeque

Louisloadivinara...—Nadieteloreprocha.—¿Nisiquieramipadre?Sidonielabesóenlafrente.—Sólodeseatufelicidad,Hélène.YtienealpríncipeCemengranestima.

Déjamequehableconél.Siloshospitalariosseopusieranaesehimeneo,talvezpodría intervenir ante nuestro rey. Carlos no ha olvidado a quien fuerachambelándesupadre.Estoyseguradequefavoreceríaeseproyecto.

Radiante,Philippineselanzódenuevoensusbrazos.—Noquierootroesposo,Sidonie.Decídseloamipadre.Sólolequieroaél.—Selodiré,perohastaqueesosepuedacontemplar,mantenedambos la

mayordiscreción.Ytú,hermosamía,conservalavirtud—subrayóSidonie.

Page 31: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

Al llegar la tarde, con los ojos humedecidos con melisa, divina con suvestidoverdepálidobordadocon floresdeoro,Philippine searrodillócon lossuyosanteelpríncipecuyacortesereuníaenlasuntuosasaladerecepcionesdela residencia del gobernador. Cuantas gentes de calidad había en la ciudad, ytoda la nobleza del Delfinado, insistieron en asistir. Louise de Clermont yAntoinedeMontchenu,conmotivodelabodadeloscualessehabíaorganizadoeltorneo,ocupabanunlugardehonor.

Lafiesta,alegre,sealargóhastaelalba,animadaconlascancionesdelostrovadores, las acrobacias de los saltimbanquis y lamúsica que las violas, losoboes y los laúdes hacían sonar en el aire tibio. La última vez que Cem fueobjetodeunabienvenidasemejantefueenRodas,cuandoacudióapedirayudaalos hospitalarios. Suorgullo se glorificó, y su felicidad se colmó al sentir quePhilippine, sentada a la mesa no lejos de él, la compartía. La señorita deSassenagesólopudoacercarseaélenunaparteduranteunossegundos,tiemposuficienteparaturbarseporlacariciadesuperfumealmizclado.

Philippine se durmió en sus efluvios soñando en el día aquel en el que,trotando uno junto al otro, libres y sonrientes, gozarían por fin de aquel amorinmensoquecompartíanensecreto.

Sihubierasabidoqueelpadredesunuevaamiga,MariedeDreux,sehabíavistoobligadoaaplazarsussiniestrosplanespuestoquealpríncipelehabíasidoasignadouncatador,sindudasufelicidadhubierasidomenor.

Page 32: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

M

Capítulo4

athieu se sobresaltó al oír cerca de ellos un crujir de hojas. El albadespuntaba tras la sierra de las montañas del Vercors. Empuñando el

braquemarte,atentoacualquiereventualidad,recorrióconunmovimientodelacabeza la loma ligeramente apartada del camino en la que se habían instaladoparapasarlanoche.Estabadesierta.Seríaunroedor,sinduda.Y,sinembargo,estaba en alerta. Los bandidos que le acogieron unos meses antes tenían sucuartelgeneralporaquellosparajes.Noteníaningunasganasdeverseobligadoaenfrentarseconellos.

Alcaerlatarde,cuandoelejedesucarretaserompióenunsurcoprofundo,estabanyasóloaunaveintenadeleguasdeSassenage.Algondepropusoseguirapie, pero aquello hubiera sido una locura. Sobre todo con Elora. Así que,acompañadodeJanisse,queestabadeacuerdoconél,Mathieubuscóunrefugioen las inmediaciones. No tardaron mucho en poder acomodar a Algonde, aGersende y a la chiquilla al abrigo de unas grandes rocas que formaban unabóveda y dominaban el camino y el bosque.Al buey, una vez desatado de lacarreta,loinstalaronjuntoaellos.

Encender el fuego habría permitido ahuyentar a los lobos, pero por elcontrario habría atraído a los malandrines. Así pues, acordaron no hacerlo.Janissehizoelprimerturnodeguardia.Mathieuacababaelsegundo.Sehabíanemboscado de tal manera que nadie podía sospechar de su presencia, peroduranteeltiempoquepertenecióalabandahabíatendidoalgunastrampasalosviajerosyaqueldesafortunadosurconoerafrutodelacasualidad.Enlosúltimostiemposnohabíallovidotantocomoparaquesecrearaynorecordabahaberlovistoalaida.

Otro crujido. Más cerca, le pareció. Su corazón latió más deprisa. Unvistazohaciaatrás.Janisse,conlabocaabierta,roncabaruidosamentecercadel

Page 33: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

buey que mascaba una hierba corta y seca. Dormidas, Algonde y su madre,frenteafrente,ofrecíanrefugioaElora,quebalbucía.

Sefrotólasmanoshúmedasantesdeempuñardenuevolaespadacorta.Sunerviosismonosehabíacalmado.Enmenosdeunahora,encuantoamaneciera,podrían reemprender la marcha seguros. Claro está que seguiría existiendo elriesgo de ser atacados, pero por el aspecto humilde de la expedición lo másprobableeraquelespermitieranseguirsucamino.

Mathieuaguzóeloído.¿Erasupropioalientoounmurmulloenemigo loqueelvientollevabahastaél?Esavezsepusoenpie,armadoconsucorajemásque con el filo de aquella espada que sabía que poco podría hacer contra unabanda armada. Abandonando a los suyos al abrigo de las rocas, avanzó unospasos, en línea recta hacia el lugar de donde procedía el ruido. Queríaasegurarse.Recordólaseñalquesehacíanlosmalandrinesquefrecuentóysilbó.Dossilbidosestridentes.Luegootro,queimitabaelgritodelpardillo,seguidodeotros tres, entrecortados. Si se trataba de ellos, estaba salvado. En casocontrario... Esperó, atento almenor ruido.Dos trinos le respondieron.Bajó laguardiayactoseguido,conunmazoalhombro,suantiguocompañerodejuegosen Sassenage, el bandido Villon, surgió de la sombra de unas rocas, a pocadistancia de él. Para no exponer a los suyos, Mathieu avanzó hacia las seissiluetasqueserecortabancontraelmantodeestrellas.Estabasegurodequelohabíanreconocido.

—Unos minutos más y nos habríamos lanzado sobre ti —le dijo unapelirrojadesvergonzadadeaspectovaronilabriéndolelosbrazos.

Sedejóabrazarcalurosamente.—Estoy contento de volver a verte Celma... Tudama... Cascarrabias...

Quebrantahuesos...Marrullero...—lossaludóunoaunoconunabrazo.LediounfuerteabrazoaVillon,debrazosmacizosynudosos.—Estoycontentodevolveraverte,hermano—ledijoelbandido.Mathieuseapartóydiounpasoatrásparareviviratravésdeellosaquella

vida que lo había obsesionado los últimosmeses.La de los caminos fríos, lasemboscadasapenashabíacaídoelrocío, lashuidasy lasangrederramada.Lassonrisas desportilladas eran las mismas que en su recuerdo. Los motes deaquellos hombres y mujeres en medio de la vida salvaje en las montañasevocaban en su corazón el lamento solitario de su alma herida. Junto a ellos

Page 34: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

recuperó el aliento cuando estaba herido por el dolor de haber perdido aAlgonde.Al calor de la hoguera de su campamento, se dejó acariciar por lasmanosexpertasdeCelmaysehartódecarneycrímenesparacatarlaebriedadde losmismosy curarse del deseode venganza.Hubiera podido abandonarse.Convertirse en uno de ellos. Fueron las risas de los huérfanos persiguiéndosecomo su padre antes que ellos, con un armademadera en lamano, lo que lerecordólahorca.Yelsaborenharinadodelbuenpanqueyanohorneaba.

—¿Esadeahíestucarreta?—preguntóQuebrantahuesos.Era un colosoque se había ganado esemote partiéndoles el cráneo a sus

víctimasdeunsolomazazo.Mathieuasintióconlacabeza.—Seharotoeleje.Acausadeunodetussurcos,¿verdad?Marrullero,haciaquiensehabíavuelto,seechóareír.—¿Buentrabajo,nocrees?—¿Solooconsoldados?Conlamiradagraveantetaleventualidad,Villonaguardabaunarespuesta.—Bajalaguardia.Tengopalabrayteladi.Serelajaron.Enérgica,vestidadehombre,Celmalerodeóelcuelloconsus

brazos.—¿Asíquemeechabasenfalta?—Asífuedurantemuchotiempo.Ella hurgó en sumiradagracias a la luzde la luna, antes dedar unpaso

haciaatrás,conunasonrisadedespecho.—Novuelvesconnosotros,¿verdad?Todos le miraron, con el convencimiento de que ya no cumpliría su

promesadeunirsea labanda.Mathieuplantósumiradaesmeraldaen losojosdecepcionadosdeVillon.

—RegresodeLaBâtiecondoñaGersendeymaeseJanisse.Laevocacióndeaquellugar,asociadoalcadalso,loshizoestremecer.—¿El barón Jacques?—preguntó Cascarrabias, que tenía fama de ser el

másrencorosodelabanda.

Page 35: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

Elpaneteromeneólacabeza.¿Cómoexplicárseloaél,aquientantasveceslehabíaaseguradoquesevengaría,conuna jarradevinoen lamano,durantetantasnoches?

—Algondemehadadounachavalilla.Duermenlasdosalasombradeunasrocas.

Celma acusó el golpe. Cascarrabias meneó la cabeza. Villon sacudió lasuya.Paraellos,estabaperdido.

—¿Tehascasadoconella?—preguntóMarrullero,máspragmático.—Noseastonto.¡Puesclaroquesehacasadoconella!¡Ysecagademiedo

enloscalzonesantelaideadequelospodamosensartar!Aquesí,Mathieu,¿aquetecagasenloscalzones?—seburlóagriamenteTudama,quehastaentonceshabíaguardadosilencio.

Tambiénconésteseconocíandesdequenacieron.Susmadreseranprimas.Ambos las perdieron a la vez, a los cinco años de edad. Tudama tuvomenossuerte que él. Su padre carretero cayó en una emboscada. A Tudama se lollevarony locriaronenel campamento.Lohabíaolvidado todoacercade susorígenes,incluidosunombredepila,ynoconservabamásqueelrecuerdodelasfaldas de sumadre adoptiva, una puta a la que todos llamaban laDama paraburlarsedeella.

Haciendocasoomisodeladecepciónqueocultabaaquellapulla,MathieupusounamanosobreelhombrodeVillon.

—Algonde no sabe nada. ¿Dejarás que sigamos nuestro camino?Si debopagarteuntributo,quédateconelbueyylacarreta.Quierorecobrarlapaz.

—Necesitohombres,nocarretas...—Yyolanecesitoaella.Losabesmejorquenadie.—Tubraquemarte—decidióVillon.Mathieudiounpasoatrás.—Notendrénadaconquedefendernossiotrosnosatacan.Laexpresióndelcabecillaseendureció.—Eseestuproblema.Elnuestroesmatarporloscaminosylahojadetu

espadanos irábien.Siundía laquieres recuperar, teaguardarácolgadademicinto.Dámela.

Page 36: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

Mathieutragósaliva.Frenteaél,elgruposeapiñabaalrededordesujefe.Niamenazantesnicómplices, simplemente solidariosdeunamismaopcióndevida.

Obedeció. Un haz de luna dio en la hoja de la espada y espejeó unosinstantes. Los dedos deVillon se unieron a los deMathieu en la empuñaduraparatomarelrelevo.Casilahabíaasidocuandolaluzsehizomásintensaenlahoja,sorprendiéndolosaambos.

—¿Quéeseso...?Villonnoacabólafrase.AligualqueMathieu,conlamanorepentinamente

quemada por aquel resplandor azul que desprendía la espada entera, la soltó.Antesusmiradasasombradas,elbraquemarteaureoladodeluz,enlugardecaeralsuelo,quedósuspendidoenelairealaalturadesucintura.Villondiounsaltohacia un lado, supersticioso. Mathieu, petrificado, miraba el arma que, ahoraanimada,sealzóhastasufrente,conlapuntahaciaelsuelo.

Detrás de Villon, los demás habían retrocedió prudentemente. Mathieureconocióaquellaluz,peronocreíaqueElorapudieragenerarladesdetanlejos.Era demasiado chiquitina para poseer tal poder. ¿Presina? Fuera lo que fuese,trasperderbruscamenteelcontrol,lahojaseclavóenlaanfractuosidaddeunarocaquesobresalíadelsuelo.Villontragósaliva.

—¿Quiénteprotege,MathieudeSassenage?¿Diosoeldiablo?MathieunosupoquéresponderyVilloncedió.—Recogetuespada.Enesascondiciones,teladejo.Inclinado sobre la roca, Mathieu trató de arrancarla pero no lo logró.

Tironeóconmásfuerza,peronosemovió.Eracomosielconjuntoyaformaraunúnicobloque.Seapartóasuvez,conunasonrisadedespecho.

—Parecequenoquierenquenospeleemosporella.—Llegaráundía,Mathieu,enelquetúyVillonjuntoslaarrancaréisdela

piedra. Ese día lloverá sangre a tu alrededor —predijo Celma con vozmonocorde.

Losdemássesantiguaronde inmediato.Aunqueestabanacostumbradosalasvisionesdesucompañera,herederadelossecretosdelabrujeríadesumadre,siempresentíanelmismotemoralverlaposeída.Mathieuhabíaasistidomásdeunavezasustrances.Eranéstoslosquedecidíansidebíaasaltarseonoungran

Page 37: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

convoy. Si Celma los declaraba victoriosos tras tirar las runas, se lanzaban alataque convalor. Si se echaba a llorar, abandonaban, pues estaban seguros deque perderían a uno de ellos. Villon asintió con la cabeza, respetuoso ante elpoderdeCelma.

—Loquedebaser,será.Vuelveatucasa,Mathieu.—Pasarédenuevoporaquíensentidoinversodentrodeunosdías.—Enesecaso,quetevayabien—ledijoaguisadedespedidaaldarsela

vuelta.Losotrossiguieronsuspasos,silenciososygraves.SóloCelma,quehabía

vuelto a la realidad, se volvió una última vez de camino hacia el bosque. Susonrisaparecíatristey,sinembargo,losaludóconlamano.

Mathieu los contempló adentrarse en el bosque, trató una vez más derecuperarsuespada,renuncióaello,yregresóasupuestodeguardia.

Ya en la frondosidad del bosque, Villon se detuvo. Su amistad haciaMathieu era sincera. Comprendía su elección, y la respetaba, pero habíaapreciado su presencia.Mientras permaneció en el campamento, la carga quesuponíaaquellacomunidaddecienhombres,mujeresyniñoslepareciómenospesada.Elbandidonosabíaporquérazón.Celma lepusoafectuosamenteunamanosobreelhombro.

—Tenpaciencia,Villon.Loquehoylehacefelizserásudesgraciamañana.Nosnecesitará.Desesperadamente.

El bandido cubrió aquellos dedos de uñas sucias con los suyos, medioroídos,ylosapretó.

—Ahíestaremos—afirmó—.Sí.Túyyoestaremosahí.«Osdeclarounidosporlossagradoslazosdelmatrimonio...»Esa frase llenaba los sueños deAlgonde con un eco aúnmayor pues era

amplificadapor lasbóvedasde lapequeñacapilla.ElpadreMancieraceptódebuen grado la discreción del himeneo y la intempestiva hora de la ceremonia.Aún dormían en el castillo cuando Algonde abandonó sigilosamente suhabitación,consumadreyPhilippinetrasella.MathieuyelbarónJacquesyasehallabanallí,atareadosjuntoalcura,cuandoellacruzólapuerta.Escogiódesu

Page 38: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

guardarropía un vestido tornasolado bordado de rojo, y lo utilizó sin reparoalgunoparalaceremonia.Noeramomentoparaflorituras.EngañaraMarthelebastaba. Lo decidieron todos juntos.No decir nada a nadie.No hacer gala denada para evitar que pudieran recaer represalias sobreMathieu. Era la mejorsolución.Y además, así no había que darles explicaciones a los cortesanos dePhilippine, a los cuales les bastaba la viudedad oficial de Algonde. Todo elmundoquedabacontento.

Gersende no pudo reprimir unas lágrimas de emoción y Janisse, menosdiscreto, enjugó las suyasal sonarse sonoramente.Philippine se sintióazoradadurante el intercambio de votos, al imaginar los suyos con Cem. El barón,satisfechoalpoder repararaquelloquehabía separado, seapresuróa firmarelregistroensucalidaddetestigo.Fueunactobreve,sobriamenteiluminadoporunoscandelabrosyunramodezarzarrosas,perosuficienteparaloscorazonesdelosreciéncasadosqueesperabandesdesiemprequesuamorfueraconsagrado.

Cuandosalierondelacapilla, todosvolvieronasushabitaciones.MathieunopodíadormirconAlgondesiqueríanmantenerelsecreto.

Aldía siguiente, alvisitar aClaude, suhermanopequeño, alqueSidoniemimaba,PhilippinesesintiódesoladaalverqueAlgonderechazabaaMathieu.HabíaanunciadoquecontabaenviarlaaSassenageparalabodadesumadre,conlaesperanzadequeasíledespertaríaeldeseo.Marthe,allípresente,nisiquierapestañeó. ¿Imaginaba que aquellos humanos eran demasiado estúpidos paraengañarla?

Algondenoacababadecreérselo,perohastaquesedemostraralocontrario,dabaporbuenaaquellaposibilidad.

MásaúnpuestoquemantuvounalargaconversaciónconelbarónJacques,una vez todos se dispersaron y la capilla quedó desierta. Para garantizar laconfidencialidaddesuspalabras,elpadreMandercerrólaspesadaspuertasdelaestancia.

—Necesitosaber loquesabes,Algonde—ledijoserenamenteJacquesdeSassenagetomándoladelasmanos.

Ellasedecidióahacerlotrasoírdesuslabioslosucedido.Laresurrecciónde Jeanne, el altercadoconMartheen sudespachoy la alianzaconAymardeGrolée.JacquesdeSassenagehabíadecididoconfiarenellaynopodíanegarseaofrecerlesuconfianza,asíqueselocontótodo.ComoaMathieu.Amedidaquehablaba,sobreloshombrosdelbarónrecayóelpesodeaquellasrevelacionesde

Page 39: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

lasque,sinembargo,eraincapazdemedirelalcancereal.Cuando hubo terminado, él permaneció varios minutos pensando en

silencio, envuelto en el olor a incienso, antes de volverse hacia ella conexpresióndedeterminación.

—Magia o no, venceremos juntos. Puesto que tal debe ser su destino,favoreceré losencuentrosdemihijaconesepríncipe.Ydesapareceréanteesabruja hasta que llegue elmomento.Mayores serán entoncesmi venganza y latuya,Algonde.

Conunamanoenelcorazón,searrodillóanteella.—Estoyavuestrasórdenes,doncella.—¿Amisórdenes?—seatragantóAlgondeantetamañaincongruencia.—Nohayreyenelmundoquenohicieralomismoanteunhada.—Unhada...—repitióAlgonde,antesdeadmitirquesehabíaconvertidoen

unhadaporcompletograciasalelixirdelosAntiguos.Letendiólamanoparaquesepusieraenpie.Dos días después, ante la mirada indiferente de Marthe, Algonde se

acomodabaen lacarreta juntoa los suyosy,mientrasPhilippine sedisponíaaabandonarLaBâtieparaviajaraRomans,ellatomóelcaminodeSassenageconlamisióndetraeraquelfiltroparaCem.Noseríaposible,Algondelosabía,perohabíallegadoparaellalahoradeveraPresinayhablarconella.

Aquellamañanadel5dejuniodespertóconunsentimientodelibertadenel

corazón.MartheestabalejosyMathieusehallabajuntoaella.—Nome atrevía amoverme—le dijo sumadre, con la cabeza apoyada

sobresucododoblado,apocosdedosdeella.Algonde le sonrió con ternura. Janisse aún roncaba con un desesperante

ruidodelaglotis.Eloraagitólosbrazosentreellas,conlosojosbienabiertosyunasonrisadeorejaaoreja.

—Estachiquitinaesdebuenaconstitución.Nopuedodecirlomismodeti,quebramabasencuantoseacercabalahoradetomarelpecho.

Algondesonrióaloíraquellaevocaciónantesdeincorporarseparaponerse

Page 40: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

a la criatura sobre las rodillas. En cuanto retiró la tela de su corsé, Elora seabalanzósobresuseno.Gersendesesentóasuvezyapoyólaespaldacontralaroca,cercadesuhija.Anteellasamanecíayelcieloseincendiabaconvaporessangrientos. Algonde buscó a Mathieu con la mirada y vio que estabaadormilado, acurrucado sobre sí mismo. Visiblemente, la noche habíatranscurridoapaciblemente.

Aún amodorradas, ambas se abandonaron ante el espectáculo del sol queascendíaenelhorizonteyGersendesuspiró.

Algondevolviólacabezahaciaella.—PiensoenesapobreFanette—leconfesósumadre.UnvelodetristezacubrióelcorazóndeAlgonde.Alatardecerllegaríanal

castillo. Entonces habría que decirle la verdad. Algonde sabía que no losperdonaría.FanetteamabaaMathieualmenostantocomoella.Leromperíanelcorazón.

Gersendenoqueríaperdermástiempoyseapoyóenlarocaparaponerseenpie.

—Vamos—dijo—,nohayqueapenarseantesdetiempo.Yotambiéntengohambre.

ConpasodecididofuehastaJanisseylesacudióelhombro.—Enpie,prometidomío.Eshoradedesayunar.Mientras Janisse se levantaba, chascando la lengua con su legendaria

glotonería,ellarebuscóenlabolsadelaquenoseseparabaunahogazadepanyelpedazodetocinoahumadoqueconstituíansurefrigerio.

Page 41: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

L

Capítulo5

aurent de Beaumont, señor de Saint-Quentin, llegó a la plaza mayor deRomansorgullosodesutítulodepajedeljovenreyCarlosdeFrancia,enel

momentoenquePhilippinepaseabaporallíacompañandoalcortejodelpríncipeCem. Como todos, lo vio avanzar por la explanada reservada, ignorando lasbarreras.Él ibaacaballoyellosapie.MariedeDreux,a laquegustosamentehabíaaceptadoasulado,apuntoestuvodedesvanecersealverledesmontardesucorcel.PhilibertdeMontoison,porsuparte,arrugólanarizysedejóarrastrarporlosnotableshastapegarseaPhilippine.

Porunavez,pensóésta,eraunabuenaidea.MientrasCemllegabaalatribuna,acompañadoporelbaróndeClermont,

Jacques de Sassenage y los señores de Chaste y de Uriage, todos jueces enaquellaslides,Philippine,apremiadaporMarie,sequedóatrásparaqueLaurentdeBeaumontpudieraverlas.

Unavezhuboentregadosumonturaaunguardia,contemplóelespaciodelasjustasconunamiradadeconquistador.TrasuninstantedefelicidadalveraPhilippine,quemirabaensudirección,surostrosevolvióadustoaldescubrirasuescolta.MariedeDreux.PhilibertdeMontoison.Nodudóniporunmomentoqueunahabíaconfesadosucorrespondenciayquelaotraestabaalcorriente.Sinembargo,avanzóhaciaellas.Antetodohombredehonor,seconsagraríaaaqueltorneo para ganarse el corazón de Philippine.De no ser así, se casaría con labellaMarietrasabatirasurival.

—Qué alegría volver a veros por fin, gentiles damiselas—exclamó condeferencia.

Seinclinóysaludóconsusombrerotocadoconunaplumablanca.—Nopuedodecir lomismo, señor. ¿Qué osadía os lleva a entrar en este

Page 42: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

campoqueaúnestáprohibidoaloscaballeros?Laurent deBeaumontmiró de arriba abajo aPhilibert deMontoison, que

acababadefustigarlo,congrandesprecio.—Elamorseríedelasbarreras.Yloscentinelasseinclinananteelsellodel

rey.—¡Menudocaradura!¡Osaureoláisdeunresplandorusurpado,señor!—se

burlóPhilibertquien,sihubiesepodido,enaquelmismoinstantese lehubieralanzadoalcuello.

No,decididamentenohabíaechadoenfaltasucaritadeniñoysusínfulasdegallito.

Philippineserió.—¡Vamos, veo que sigue habiendo un buen entendimiento entre vosotros

dos!Bastaya,queridoPhilibert.Ellarespondióalsaludodelpaje.—Vuestras cartas afirmaban que gozabais de buena salud y constato con

placerqueademáshabéisrecobradotambiénvuestraimpertinencia.—Indomableantetantabelleza.MariedeDreuxbajólavista,herida.Hartaya,Philippinedecidiódarleuna

lección.Cuantoantessedijeranlascosas,antesaquelloslobosdejaríandetratardedegollarse.

—NoospresentoaMarie,séhastaquéextremolaqueréis...ElseñordeMontoison,queloignoraba,sedivirtió.—¿Así,pues,luciréissupañueloenelbrazo?Laurent deBeaumont no respondió. Sólo quería combatir por Philippine,

peroconfesarlohubierasidounazafiedad.Lesofrecióunareverencia.—Permitid que me retire, señoritas. Es hora de dirigirse a los establos.

¿Permitísqueosinviteaseguirme,señor?Anoserquehayáisdecididorendirosporrazonesdevuestraavanzadaedad.

Dehecho,sellevabanveinteaños.—Id delante, ya sabré dónde encontraros —refunfuñó Philibert de

Page 43: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

Montoisonapretandolospuños.Conunasonrisaenloslabios,LaurentdeBeaumontsediolavuelta.Marie

estabalívida.Uniólasmanosenseñaldeoraciónanteelhospitalario.—Nome lo hiráis, caballero.Veo en vuestros ojos que os hace hervir la

sangre,pero...—Serenaos,Marie—leordenósecamentePhilippine—.Sientreelloshay

algunadiferencia, cosade laquedudo, se resolveráenestecampoante todos,¿noesasí,Philibert?

ElseñordeMontoisonseinclinóanteMarie.—Notemáis.Nodesearíaprivarosdeunhombrecomoél.Secuidómuchodeañadirqueelpadredeladamisela,quehabíatenidola

desagradable sorpresa de identificar como al pañero del peaje, tendría así elyernoquesemerecía,altivoycondescendiente.

Ytrasdejarquesereunieranconlos jueces,queyasehabíanacomodadocongranrevuelodetrompetas,sedirigiórápidamentehaciaelvallado.

Un redoble de tambor que respondía a las notas alegres les dio tiempo a

instalarse.PhilippineentresupadreySidonie,MariedeDreuxentresuspadres,alosquehabíainvitadoelbaróndeClermont.Elpañero,ataviadoridículamenteconsusropajessobrecargadosdebordados,parecíaquehubieracaídoenunbotede pintura dorada. De verbo poderoso, molestó al oído de Philippine alreprocharleasuhijaquehubierapreferidoaquelvestidosobrioalmásvistosoquelehabíadestinado.Felizmente,CemestabaahíparadistraeralaseñoritadeSassenage de tan grosero personaje, delante de ella, un escalón más abajo,ocupadoenunaconversaciónconelseñordeClermont.Sucorazóndejódelatirun instante, un largo escalofrío le recorrió la columna vertebral y tuvo queapartarlamiradaparanoponersecoloradadelacabezaalospies.

Precedidopornuevostoquesdetrompeta,unheraldodearmasproclamabasumensajeyotros,aciertadistancia,lorepetíanparaquetodoelmundopudieraoírlo.

—¡Gentilesdamasybelloscaballeros!Sehacesaberaloscaballerosqueeneste día de junio, tercero antes de Pentecostés, el príncipe Cem ofrecerá un

Page 44: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

presentedevalorincalculablealvencedordeestetorneo.ElvencedorrecibiráelobsequiodemanosdelaamableHélènedeSassenage.

Philippine soltó un gritito de sorpresa. Cem se había vuelto al oírse elanuncioyledirigióunelegantesaludoconlacabezaalqueellarespondióporreflejo.Un acangui subió las escalerashasta llegar frente a ella, la saludó conunainclinaciónyantelasmiradasdelosSassenageabrióuncofrelabrado.Denuevo, se quedó sin aliento. Al lado de pequeños diamantes de inigualablepureza, había otros dos de un azul translúcido y admirablemente tallados queapenaslecabríanenlapalmadelamano.

—Reconozcolagenerosidaddelpríncipe.Esunregaloreal—dijoJacquesdeSassenage,turbado.

De aquí y de allá las gentes se inclinaban para tratar de verlo, peroPhilippinecerrólacaja.

—Dile a tu señor que seré garante de la belleza de estas piedras, tanresplandecientecomolademihijaaquienselashaconfiado—declaróJacquesdeSassenagealturcoquelashabíallevadohastaallí.

Encuantoéstesehubomarchado,Jacquesseinclinóhaciaella.—Nohaydudadeque te tieneengranestima,hijamía...Ysoyfelizpor

ello—ledijoenunaparte.Philippine no lo dejó traslucir, pero su corazón latió aceleradamente. A

todasluces,Sidonieselohabíaexplicadotodo.Unnuevoredobledetambor.Lascabezassevolvieronhaciaelvallado.Los

caballerosaparecieronunotrasotro,vestidosconarmaduraypenacho,llamadospor orden alfabético. Ochenta y cuatro en total, entre los cuales, además dePhilibertdeMontoisonydeLaurentdeBeaumont,figurabanAymardeGrolée,unodelosdemayoredad,peroimbatidoenlaúltimajusta;Louis,elhermanodePhilippine; Philippe de La Tour-Sassenage, padre de Sidonie; Guillaume deViennois, señordeAmbeloPierreCoste, oficial delTesorodeRomans cuyasventanassehallabanfrentealadePhilippine.CuriosaalpensarenelretratoquedeéllehabíahechoBonnemine,locontemplómientrasdeteníasucaballofrentea la tribuna, con el yelmo alzado. A pesar de algunas patas de gallo quetraicionabansutreintena,teníaunrostroagradableyunamiradavivayglotona.La miró con deseo. En lugar de responderle, ella apartó la mirada al juzgar,finalmente,quenoeratanapuesto.Todosdesfilaronsinqueellavieraaalguno

Page 45: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

cuyoportepudieracompetirconeldeCem.NisiquieraJacquesdeMontbel,elcual quedó tan impresionado por su belleza que los ojos se le salían de susórbitasyquehizodeciraSidonie:

—Te apuesto a que éste se sumará esta noche a nuestra fiesta y no seapartarádetulado...

JacquesdeSassenageañadió,divertido:—ElcondedeEntremontesunbuenpartido,deunafidelidadyunarectitud

sintachay,¡pardiez!,ademásahoraestáperdidamenteenamoradodeti.Lástimaqueestésprometida,hijamía...

Dehecho,tansubyugadoestabaquenosemovíadellugar,hastaelpuntode que tuvieron que intervenir los heraldos para indicarle que prosiguiera sucamino.

Al lado de Sidonie, las hermanas Sassenage trataban de permanecererguidasyserenastalcomoéstaleshabíaaconsejadoysiguiendoelejemplodelamayor,peroavecesselesescapabaunaexclamación,moduladadeinmediatoconsusdedoscubiertosporlosguantesquesellevabanasusbocassonrosadas.

Una vez todos los caballeros estuvieron alineados frente a los jueces, uncaballeroconloscoloresdelbaróndeClermontlespresentóunsombrerobocaarribaparaqueelazardesignaraquiénesseríanatacantesyquiénesdefensores.LesllegóelturnoaPhilibertdeMontoisonyLaurentdeBeaumont.Cuandoelheraldoanuncióqueseenfrentaríanunoalotro,MariedeDreuxresbalóensusilla,exangüe.

Agotados, rendidos. Janisseyano tenía salivaymenosaúnpalabraspara

lamentarsecuandofranquearonelcuerpodeguardiadelcastillodeSassenageyaentradalanoche.Nolesesperabanpero,enunosminutosymuchoantesdequellegaran al patio interior, circuló el anuncio de su retorno y sobre todo de lapresenciadeAlgonde.Todossalierondesuscasas,Jeanelpaneteroelprimerode todos ellos, inquieto por el rumor según el cual habían llegado a pie. Encuanto vio a su buey y oyó que su carreta estaba en el camino y que sólonecesitabaserreparada,seabandonóalaalegríadelreencuentro.Algondefuedeabrazo en abrazo. Janisse sacó fuerzas de flaqueza y pudo pedir a susmarmitones,alosqueabrazócomosifuerasupadre,quelesdierandebebery

Page 46: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

decomer.Lasrisasresonabancomountorrentedeaguasvivasy,apesardelahora tardía, alguien propuso que se organizara una velada para festejar elacontecimiento.

Mathieu,porsuparte,nosesumómuchoratoaaquellaefusividad.Aligualquesuspadres,Fanettesehallabafrentealapuerta.Lohabíavisto,elprimerosin duda. Sus miradas se cruzaron. La presencia de Elora no necesitabacomentarios, pero no quiso esconderse. Con pasos pesados pero decididos,renunciando a los honores, se abrió camino entre las gentes del castillo parallegaralacasadelherrero.

Fanettehabíaentrado.—Buenasnoches,muchacho—ledijoJeannotsinrencor.A pesar de la pena de su hija, había frecuentado tanto a Algonde y a

Mathieuquenopodíadejardealegrarseporsureencuentro.—Yanotengoelbraquemarte,melorobaronenLaBâtie—leanuncióel

joven.Jeannotseencogiódehombros.—¿Tehascasado?Mathieuasintióconlacabeza.—Enesecasonohasperdidonadaquemeperteneciera.—¿PuedoveraFanette?—Siellaloconsiente...El jovenzuelo cruzó el umbral. Allí estaba la madre, que le dirigió una

miradasombría,sincomentarios,ylegritó:—Muéstrate,hijamía,quevealadesdichaqueteprovoca.Mathieusequedóenpieenlaestanciademueblesperfumadosporlacera

conlaqueacababandelustrarlos.Aúnquedabaunpocoeneltrapotrashaberloutilizadoparaelespléndidomobiliariode los señores.Sidonienunca leshabíareprochadoqueacabarandeaprovecharlo.Esperóunos largosminutos.Conelfin de que advirtiera su desprecio, Cunégonde se había puesto de nuevo atrabajar.Mathieuyasedisponíaamarcharsecuandoseabriólacortina.Fanettehabía aprovechado para enjugarse los ojos. Con ojeras y aún enrojecidos,brillabanperohallaronlafuerzaparamirarlesinpestañear.

Page 47: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

—Estoycontentadequehayasregresadosanoysalvo,Mathieu.—Quierohablarcontigo.¿Meconcederásunmomento?—¿Puedosalir,madre?—Decídelotú—respondióéstasinalzarlavista.Fanettefuehacialapuertaylaabrió.Elpatioestabadesierto,perodelotro

lado del torreón, junto a la panetería, llegaban risas.Un caramillo desgranabaunas notas en el aire fresco de la noche.Condecisión se dirigió hacia el otrolado, hacia la halconería, como aquella noche en la queMathieu la persiguió,cuandodiscutieron.Ellasiguióadistancia.Frentealafragua,niJeannotnisushijosleimpidieronquesemarchara.

Fanette se apoyó contra el muro y aguardó a que llegara. Su dolor erainnombrable pero, valiente, no era de las que ceden ante la adversidad. El seplantófrenteaella,incapazdehablar.

—Eleperdonado...Porlachiquilla—alcanzóadecir,olvidandoeldiscursoquehabíapreparado.

—¿Losabías?¿Sabíasqueestabaembarazadadetuhija?—Meenteréallí.Tepidoperdón,Fanette.Ellaseencogiódehombros.—¿Porqué?Nomehasmentido.Enelmomentoenquetemarchaste,supe

queteperdía.¿Recuerdasloquetedijelaotranoche?Quepreferíavertecolgardelahorcaquejuntoaella...

Elnosupoquéresponder.—Era verdad. Y lo es aún. Te deseo que seas feliz, Mathieu, mientras

puedas.Porque teconozco,quizámejorque túmismo,yhaceunratohevistoahí a tu ruiseñor...EnLaBâtie se lehanpegadoairesdegran señora.Túaúntieneslasmanosembarradas.Llegaráeldíaenquetendrémirevancha...

Élretrocedió,asustadoantelahielqueellaescupía.Antesulucidez.—Cállate.Conlosojosachicadosporeldolor,ellasecarcajeó.—Yesperaré,Mathieu,créeme.Enelúnicolugaralqueséqueregresarás.Sesobresaltó.¿Osaríaabandonarellaaquellavida?¿Unirsealosbandidos?

Page 48: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

PuestoquesabíaqueeradesurefugiodeloquehablabaFanette.Muchasveceslehabíapedidoqueleexplicarasuestanciaallí.SearrepentíadehaberevocadoaVillon,suantiguocamarada.

—Nocometas esa locura, Fanette, o te perderás.Yonomerezco la pena,créeme.

—Tecreo—lerespondióellafríamente—.Peroparamidesgraciateamo.Yalrevésquetú,noteperdono.Correareunirteconella,mibelloMathieu.Yaprovéchala.Lapróximavezquemeveastalveztendréunpuñalenlamanoyestaréencimadeti.Oencimadeella,sitúnoestásallí.

Entre los suyos, rodeada de los perfumes recobrados del castillo de su

infancia,Algondealzósucopaantelamesaquesehabíaimprovisadobajolasestrellasfrentealapanetería.LosdependientescorrieronalacocinayllenaroncestasdeembutidosyJeansacósuúltimahornada.

—QueDiososguardetalcomooshehallado—brindóAlgonde.¿Porquélosdíashabíanperdidoaquelsabor?¿Aquelcolor?¿Porquéhabía

crecido? ¿Por qué cayó en el Furon? ¿Por qué había seguido su destino?Québiensesentíasúbitamenteensucasa,lejosdeMarthe.¿Recobraríaalgúndíaladespreocupación de los banquetes, la ligereza de los caramillos? Mathieuapareció,conaspectotriste.TodoslohabíanvistodirigirseacasadeFanetteytodossabíanloquesehabíandicho.Algondeseprometióiraveralajovenzuelaal día siguiente, no porque tuviera el poder de aliviar su pena sino porquedeseabaquesupierahastaquépuntolacomprendía.

Aquellanocheestabasedientadevida.Teníaganasdesaborearlafelicidadabocados.Mathieusesentóenelbancoentresupadreysuhermanoybrindóasu vez por la pequeña Elora, que dormía en casa del panetero, justo al lado.EsperabaquealamañanasiguienteFanettehubieracambiadodeidea.

La fiesta se prolongó hasta el alba en Sassenage y también en Romans.Cuando todos se hubieron dormido, una joven abandonó a su familia con unpequeñohatilloalhombro,agotadaslaslágrimas,yunhombrevertióvenenoenunajarradehidromiel.

Ambos habían nacido bajo el signo del escorpión. Tenían en común elmismo destino, pero en el momento en que los gallos cantaron saludando su

Page 49: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

huida,loignoraban.

Page 50: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

S

Capítulo6

i a algo se había aficionado Cem era a ese vaso de hidromielmaravillosamenteespeciadoqueelgranpriorteníalagentilezadeenviarle

y que bebía antes de caer en brazos de Morfeo. Protegido por la lengua delcatador,acualquierhoraenqueseacostaraenaquellaciudaddeRomansdondesefestejabasupresencia,Cemhabíaperdidoelmiedoalpeligro.NosoñabamásqueconregalarselavistaconlosojosdePhilippine,conlasactuacionesdelosacróbatas,bailarinesolosmalabaristasdemazas;yelpaladarconlosmanjaresmásrefinadosservidoshastalasaciedad.

En aquella suntuosa residencia, situada a la salida de la ciudad, donderecibíaasusinvitadoscomosifueraeldueñodelacasa,Cemhabíarecobradoelgustoporlavida,conlosfielesNasuhyAnuarjuntoaél.

Esteúltimoprecisamenteacababadeacompañarlealacama.UnamanecerpúrpurabailabaenlacelosíadelventanalyCem,encantadoconaquellasfiestasquedabanbrillodenuevoasutristeexistencia,habíaabusadounpocodelvinodeespecias.Noestababorracho,perolacabezaledabavueltas.

—Menudamigraña tendré mañana, hermano—se rió mientras se dejabacaerpesadamenteenelbordedelacama.

—¡Bah!LacompañíadeHélènete lacurará—profetizóAnuaraquien,asuvez,labellezadeIsabelle,lahermanapequeñadeésta,lehabíaconquistadoelcorazón.

Cem se abandonó con los brazos en cruz sobre el edredón bordado concuadrosyflores.

—Quisieraqueestosdíasnoacabarannunca.VolveraRochechinardseráuncalvario.

Page 51: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

Anuar se instaló a su lado, con la espalda apoyada en los voluminososalmohadonesyunasonrisaenloslabios.

—¡Vamos, no digas eso! Jacques de Sassenage te lo ha dado a entender.Ahoraestualiado.EstoysegurodequeabogaráportianteelreydeFrancia.Sielmonarca arrastra aOccidente tras él en una nueva cruzada, en ese caso laspuertasdeEstambultemblarán,comoantañoConstantinopla.

Cemsuspiró.NasuhyAnuaraúnsentíannostalgia.Niunoniotrohabíanrenunciadoaverloreinar.

—¿Quéseríaparamíunreinosinella,hermano?—¿Quiénhabladedejarla?Tumadreescristiana.Convenceatuamadade

que te acompañe. Quien ve arder el azur sobre el macizo de los Dardanelosqueda prendado para siempre de ese país, Zizim. Los ropajes orientales leparecerán suntuosos y los perfumes almizclados. Se quedará pasmada ante elCuernodeOroyfrenteaTopkapiaúnmás.Hazlatuya,hermano,peronoaquí.Aquí,apartedeella,nohaynadadignodeloqueeres.

Cemcerróuninstantelosojos.—Diceslaverdad,losé,pero¿consentirásupadrequemelalleve?—Seinclinaanteelpríncipequeaúneres,¿porquéibaarechazaralsultán

queserás?—Nolosé,Anuar,nolosé.Sedesperezó,conunbostezo.—Mástardepensaremosenello.Demomento,nohaynadadecidido.Los

hospitalariosnorenunciaránsinpeleaalrescatequelespagaBeyazid.AntesdereconquistarEstambul,miguerracomenzaráaquí,contraelgranprior.

—Y se ha convertido en tu amigo, es cierto —dijo Anuar—. ¿SeguiríasiéndolosisupieraquequieresarrebatarleaHélèneasuprotegido?

—Noquieronadaqueellanoconsienta.Elamorno tienedueño.GuydeBlanchefortesunhombrejustoybueno.Nodudodeque,llegadoelmomento,estarádeacuerdoconmisproyectos.

Anuarmeneólacabeza,escéptico.—Noquieroamargarte laesperanza,Zizim,nimenoscabarlealgranprior

lascualidadesqueleatribuyes,peroyoentulugardesconfiaría...

Page 52: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

Cemvolvióhaciaélsurostroalteradoporlafatiga.—Asíhasidosiempre.Yasíserásiempre,hermano.Susantebrazosseentrelazaron,comoenlostiemposenque,dejóvenes,se

quedaban hasta tarde por la noche juntos, cómplices,mientras sus respectivasmadreslosbuscaban.Amamantadosporelmismopecho,nosehabíanseparadonunca.Aquelgestoteníaalgodesuinfanciaydelossecretoscompartidos.

—¿Quieres tu hidromiel? —preguntó Anuar antes de abandonar lahabitación,vencidoéltambiénporelsueño.

Cemdudóuninstanteyluegosacudiólacabeza.—Sientonáuseas.Seríamalgastarlo.Anuarsepusoenpieydiounospasoshacialapuerta,antesderetroceder

hastalamesitadenocheenlaquehabíandepositadolajarra.Lagarganta,queunacorrientedeairelehabíairritadodesdeeliniciodelasfestividades,leardía.MientrasunligeroronquidosellevabaaCemhacialosdulceslimbos,sesirvióun vaso y se lo llevó a los labios, feliz al contemplar al príncipe en aquelabandono como si aún se hallaran allí, enBrousse, tras una bacanal de lobosjóvenes.

Alsentirunaopresiónenelcorazón,tuvotiempodesorprenderseperonoalcanzóacomprender.DespertósobresaltadoaCemyseabalanzósobreél,conlosojosdesorbitados.Fulminado.

—Fanettehadesaparecido.Algonde saltó de la cama de inmediato. Mathieu aún dormía, con una

respiración regular. Se frotó los ojos con los puños y miró a su madre, quehabiéndole dado las llaves de la habitación maldita para que pudiera por findisfrutardesunochedebodas,acababadeaparecerenelumbralde lapuerta,asustada.

—¿Cómoquehadesaparecido?—Pueseso,quehadesaparecido.Sehamarchadodelcastillo.Sumadreha

venidoadecírmelo.LehiervelasangreyestáconvencidadequeMathieueselresponsable.

Page 53: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

—¿QuédiceJeannot?—Hapartidoensubusca,ayudadoporsushijosyalgunosvoluntarios.—Ahorabajo—decidióAlgonde.Antes incluso de que sumadre hubiera salido para dejar que se vistiera,

sacudióa suesposocon fuerzapor loshombros.Mathieusepusobocaarriba,consuvergaenerecciónylaagarródelacintura.

—Miruiseñor—canturreó,conlosojosyloslabiosaúnpresadelsueño.Algondeseirguió.—Fanettesehamarchado.—¡Ah!—exclamó,torciendolaboca.Dejócaerlosbrazos.Algondeteníaelcorazónenunpuño.—¿Sabesdóndeestá,verdad?Él se rascó la barba, que había descuidado desde su partida deLaBâtie.

ConfesarlosupondríaexplicarleaAlgondesupactoconlosbandidos.Nohabíapodidohacerloapesardeloqueellamismalehabíaconfesado.Habíacrímenescuyasangrenopodíalavarse,ydadoquenadiesehabíapercatadodequeporlamañana él se había puesto de nuevo en camino sin el braquemarte, no se vioobligadoamentir.

—Contéstame,Mathieu—insistióAlgonde.Lafrialdadconminatoriadesumiradalohirió.—Aunque te lo dijera, nada podrías hacer, Algonde. Está perdida para

todos,yyotambiénsisuspadresdieranconella.UnadudaenlamentedeAlgonde.Unescalofríoalolargodesuespalda.

Seconcentróen la jovenzuela.El rostroennegrecidoporelpolvopegadoa supielporlaslágrimas,despeinada.Fanettesehabíaatadoelhatilloalacinturaytrepabaporunrepechorocosoagarrándosealasraíces.

—Los bosques altos de Sassenage. Se dirige a los bosques altos deSassenage—murmuróAlgonde.

Mathieupalideció.—Co...co...cómo...—tartamudeó.

Page 54: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

Clavándolesusojosdesolados,ellanolodejóacabar.—SedirigealcampamentodeVillon,¿verdad?De la impresión,Mathieu se quedó con la boca abierta. Aquello bastó a

Algonde.Saltódelacama.—Sí,vaaunirseaellos.Conlaideadequeundíatúharáslomismo.No

puedodejarquecreaeso,Mathieu.Nopuedoconsentirqueseconviertaensuputa.

Mientrasellasevestíaapresuradamente,élresopló.—Losabías.Siemprelohassabido...Yapesardeello...Ella seplantó frente a él, enternecidapor suvergüenzay a la vezpor su

impotencia.—Mispoderes sonmayoresde loque imaginas,perono tengo tiempode

explicártelocondetalle.Vístete.Tenemosquealcanzarla.—Nosllevamuchaventaja—objetóél.Antelaevidencia,Algondedejócaer losbrazos.Sequedópensativaunos

segundosyluegosecalzó.—PorelFuron.Melusinameayudará.—¡No!—gritóél—.¡No!Conunospasos, seplantó frenteaellay laasióde losbrazos.La sangre

había desaparecido de su cara debido al miedo que le inspiraba aquellaperspectiva.

—Cojamos los caballos—suplicó—.No quiero que regreses allí.Nunca.Prométemelo,Algonde.¡Prométemelo!

Sus miradas se enfrentaron un instante, azorados ambos ante la idea deverseseparadosdenuevo.Algondecedió.

—Te lo prometo. Vístete. Yo partiré antes. Únete al grupo que comandaJeannot.Esotedisculpará.Notepreocupes.Latraerédevuelta.

Éllaabrazóconfuerza.—Ensucorazónsólohaydeseodevenganza.Notefíesdeella.

Page 55: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

Bonnemine sollozaba al entrar en la habitación de Philippine, que estabaagotadatrasunanochedemasiadocortayenextremofestiva.

—¡Levantaos, señorita, ha ocurrido una gran desgracia, sí, una grandesgracia!

—¡A ti sí que te va a suceder una gran desgracia como no dejes deinmediatodegraznar!

La camarera se apartó de inmediato,más por la necesidad de sonarse sunarizmoradaqueporverdaderotemor.Undetestablesonidodetrompetaresonóenlapenumbra,seguidodeuntroteendirecciónalventanal.Philippinesuspiróalrecibirlosrayosdelsolenplenacara.No,decididamente,nopodríavolveradormirse.

—Unagrandesgracia.¡Oh,sí!Eratanguapo,tanagradable...Philippine se apoyó en los almohadones.Teníamigraña a causa de haber

dormidopocoy la letaníadeaquellaboba la incitabaalasesinato.Refrenandoesedeseoantetamañodesconsuelo,Philippinelamirócondurezaylogróhallarenellaunposodecompasión.

—¿Quésucede?—Amí,nada,señorita.¡Oh,no!Esaesepobrepríncipe.APhilippinese leheló lasangre.Súbitamentepreocupada,aguardóaque

Bonnemineacabaradesonarsedenuevo.—¿Cem?¿TerefieresalpríncipeCem?—¿Yacuálotro?—Lodejéalalbayreíacomoyo—aseguróladamisela.—Al alba, tal vez —dijo Bonnemine sorbiéndose los mocos y

santiguándose—,peroestamañana...Lacerada por la inquietud, Philippine se levantó de la cama y la agarró

desconsideradamenteporloscodos.—¿Qué ha pasado esta mañana? ¿Me vas a decir lo que ha sucedido o

tendréquepegarte?Sorprendida por la súbita vehemencia, el llanto de Bonnemine devino

incontenible.—Lo han envenenado, eso es. Envenenado, os digo, ¡a un príncipe tan

Page 56: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

noblecomoél!Noesdejusti...Su frase se perdió entre los cabellos de Philippine que, vencida por su

desesperación,sehabíadesmayado.Cem también estaba desesperado junto al lecho de su hermano de leche.

Nasuh, a su lado, llevaba con discreción su dolor. Sólo un temblor en el ojoizquierdotraicionabalaviolenciainteriordesudesgarro.

Anunciado por un lacayo en la estancia de Cem, convertida en cámaramortuoria,GuydeBlanchefortseaproximóalacamaenlaquehabíaquedadotendidoAnuar.La jarraenvenenadahabíadesaparecidode lamesitadenoche.Se la había llevadounode los boticarios de la ciudad al quehabíanmandadollamardeinmediato,yquesólopudoconfirmarlamuerteporenvenenamiento.El catador, obligado a explicarse, confesó que se había ausentado para ir adefecar.Elpríncipeaúnestabadisfrutandode la fiestacon suscompañeros, elseñor de Montoison y Louis de Sassenage. No cabía duda de que habíanaprovechadoaquellaausenciaparaactuar.Pero¿quién?Aquéllaeralacuestión.El preboste, al que también habían despertado, acababa de abrir unainvestigación, pero nadie había visto nada.Cuando vio subir al príncipe a susaposentos,suesclavosedirigióalacocina.Lajarrapreparadaporelescanciadorsehallaba sobreunabandeja.Estabacerradaconun tapón.Alnoencontrar alcatador,elhombreseapresuróa subir lasescalerasparanohaceresperara suamo.BlanchefortobtuvodeCem,cuyaprimerareacciónhabíasidodegollarlo,queaguardara,dadoquenecesitaríansutestimonioyeldetalledesusrecuerdospara atrapar al asesino.Cem se tragó sus ansias de venganza.No quiso ver anadie,yseenclaustróentrelasparedesdesuhabitacióndondesehallabaAnuar.Con la puerta cerrada y debido a la ausencia del príncipe en el desayuno, sepropagóelrumordandoecoaunainformaciónerróneaqueelprebostesecuidódenorectificar,ofreciendoasíalculpablelasatisfacciónporsuéxito.Asíseríamásfácilatraparlo,leafirmóaGuydeBlanchefort.

Enaquelmomento,elgranpriorseacercóalpríncipe,sentadoalasombradelascortinasquehabíanechadofrentealaventana.Conlosojoscerradosporlapenaquesentía,orabaamediavozensulengua.

—Disculpadmesiosmolesto,Zizim...Cemalzólacabeza.Latezgris,losojosveteadosderojo,losrasgostensos:

eralasombradesímismo.Abatidoporlafatigayladesolación.—No me molestáis, gran prior. Ningún amigo enturbia el reposo de las

Page 57: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

almaspuras.Hablad.—Elrumorsehaextendidopor laciudad.JacquesdeSassenageestáante

vuestrapuerta,deshecho.Aúnno lohevistoperonocreoque secuenteentrevuestrosenemigos.¿Debodecirlelaverdadacercadevos?

Cem frunció el ceño. Ignorante de las intenciones del preboste, nocomprendióladeferenciadeGuydeBlanchefort.

—¿Dequémeestáishablando?ElgranpriorseloexplicóenpocaspalabrasyCempalidecióaúnmás.Siel

barónlecreíamuerto,Philippinetambiéndebíadecreerlo.Nopodíadejarlapormástiempoenelerroryladesesperación.Apoyándoseenlosreposabrazosdelsillón,sepusoenpiecontodalaenergíaquelequedaba.

—Quiero verlo a solas —exigió con tal autoridad desesperada queBlanchefort,aunquesesorprendiera,nopudoobjetarlenada.

Algonde avanzaba tan deprisa como la vegetación le permitía, con los

muslos apretados contra su yegua, como un hombre, paramejor acompasarsecon los desniveles del terreno y la estrechez de los pasos que le ofrecía elbosque. Mathieu le había indicado someramente el camino para llegar alcampamentodelosbandidos.SabíaqueFanetteavanzaríaaciegas,dandovocescuandoseaproximaraalascañadasenlasquesuvozresonaría.Algondequeríadarlealcanceantesdeeseextremosinretorno.

Sentía que se acercaba a ella. Un trozo de cinta enganchado a una ramabaja,otrodetelaenunaszarzas.Necesitóaúnunahoraparaverlaenelclarodeungrupoderoblespeleándoseconloshelechosparaabrirsepasoyavanzar.

—¡Fanette!Lajovenzuelasevolvió,sorprendida.Trasunosinstantesdeazoramientoal

verapareceraAlgonde,seserenódeinmediato.¿Comprendióquequeríanllevarladevuelta?¿Otemióalgunamaldad?Dio

unbrincoporencimadelashierbasyseechóacorrer.Algondedesmontóysinhacersepreguntaalgunaselanzóenposdeella.

Con el rostro azotado por las hojas de las ramas bajas y las pantorrillasarañadas,laseguíadecerca,cadavezconelalientomásentrecortado.Algonde

Page 58: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

notardóenreducirladistanciaquelasseparabay,cuandounárbolmuertocortóelpasoaFanette,obligándolaadetenerseparasaltarporencimadelobstáculo,Algondeseabalanzósobrelajovencomounabestiasobresupresa.Rodaronporlossuelos,conlacofiarozandoeltronco.

—¿Novasadejarmenuncaenpaz?—balbucióFanette,conelculoenelsuelo,antesdeenjugarsefuriosamenteconelpuñoellabioheridoaldarcontraunarama.

—Noseabandonaaunaamiga—respondióAlgondesentándoseasuvez.Hirsutas y afeadas por la sangre que perlaba sus arañazos, una y otra

ofrecíanunlamentableaspecto.LamiradadeFanettelafulminaba.—Hablaporti.Yoteodio.LoslatidosdelcorazóndeAlgondesecalmaban.—Nosconocemosdesde la infancia.Nadapuedohacer siMathieumeha

amadoamí.—¡Notendríaquehabervuelto!¡Nometendríaquehaberdadoesperanzas!Algondeseencogiódehombros.—Loscelosteocultanlaverdad,Fanette.Túvistequesussentimientosno

habíancambiado.Anteslosrespetabas.—Entonceserainocente.Nohabíaprobadosusbesos.Algondesepusoenpieyletendiólamano.—Volvamos. El pueblo entero te está buscando, y tus padres están

desconsolados.No puedes desaparecer de esamanera y acabar en la cama deesosbandidos,pasandodemanosdeunoalotrocomounaramera.Noespropiodeti.

Fanetteseechóareír.—Creesquemeconocesperonosabesnadademí,ruiseñor.No,nadade

nada.Confundida por el recuerdo de la jovenzuela reservada que había sido,

Algondeno laviovenir.Nivioelpuñalquehabíacaídoensumano.CuandoFanettesaltósobreella,Algondeapenastuvotiempodereaccionar.Cayóhaciaatrás, con la pelirroja sobre ella. Cuando logró apartarla, la hoja se hundió

Page 59: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

profundamenteentresuscostillas.Algondelanzóungritodesorpresaydedolor.—Muérete,muérete,ruiseñor,muereymehabrévengado—seechóareír

Fanette,retirandoladagaparaapuñalarladenuevo,enplenocorazón.Elsegundosiguiente,sinembargo,suhilaridaddementecallóenseco.De

laherida surgióun torbellinode luz azuladaque la empujó conviolenciay lahizodescabalgardeencimadesupresa.EnlugardequelaParcaselallevara,Algondesesentósobreelsueloencharcadodesangre,presadeunatosviolenta.Con los ojos desorbitados. Expectoró el coágulo de sangre que le impedíarespirar,conscientedequeelpoderdelosAntiguosquemorabaenellalahabíasalvado.

Fanettesesantiguóanteaquelmilagro.¿Eraunespíritudivinoodiabólico?Nolosabía,peroestabaseguradequeAlgondenoleperdonaríahabertratadodematarla. Aterrorizada ante la idea de las posibles represalias, retrocedió hastafundirse entre los helechos más altos. A algunos pasos de allí, el caballo deAlgonderelinchó.Fanettecorrióhaciaél.Aunquenuncahubieramontado,tuvofuerzasparasubirseaélytumbarsesobreellomoantesdeespolearlo.

Alllegaralacañada,sedejócaeralsuelo,molidayaterrorizadaaúnporlosucedido.Susmanos,surostroysucuerpoenteroapestabanasangrecoagulada.Seechóatemblardelospiesalacabeza.

Fue así como la halló Villon, al regresar de cazar, sentada junto alprecipicio con las piernas colgando al vacío, dispuesta a arrojarse si Algondereaparecíadenuevo.

Page 60: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

-¡A

Capítulo7

hí,mirad!—seoyóalaizquierdadelasgradas.

De inmediato y todos a la vez, los rostros se volvieron hacia aqueldedo de niño que señalaba.Los cuarenta caballeros entraban en la plaza

mayordeRomansporlascallesquedabanalamismayformandounhermosoconjunto: los defensores, guiados por el hijo del barón de Clermont, con elyelmorematadoporplumasblancas,ybandayescudoazulescontresfloresdeororepresentandoalreydeFrancia,ylosatacantes,conAntoinedeMontchenualacabeza,conloscoloresdeCem,plumasyescudoabigarrados.

Aquel homenaje decidido antes de que se iniciaran las justas estabadedicadoalamemoriadeAnuar,enterradolavíspera.Alcallarlostambores,unlargosilencioacompañóelmartilleodeloscascosdeloscaballosalpasosobrela explanada.Los estandartes restallaban con el aire cálidode aquellamañanadel 6 de junio de 1484. En pie, frente a aquellos simulados combatientes quebajabansu lanzafrenteaél,Cemsintióunaopresiónenelcorazón.Talerasurabia, tan inconsolable su pena, que los hubiera podido vencer a todos. Sí, atodos.Aquelsimulacrodecombateque lehabíaagradadopresidir le imprimíaenel corazóneldeseodeunabatalladeverdad, sangrientayencarnizada.Sinembargo, alzó el brazo para dar la señal de inicio de las justas. Sonaron lastrompetas y a la vez alzaron el vuelo cien palomas que, soltadas de una vez,surcaronelazurconsusblancasalas.Cemsintió juntoaéleldolordeNasuh.Ahorayasóloerandosparapreservarlamemoriadesutristeepopeya.Dejócaerel brazo. Los caballeros se retiraron. La vida volvió a las tribunas. Cem seacomodóensuasiento.Estabaenunespectáculo.Éleraelespectáculo.Conunasonrisagallardapegadaasusmandíbulastanparalizadasporelesfuerzoqueledolían, miró frente a él cómo se abrían las barreras y dos grupos de seishombres,frenteafrente,seenfrentaronconsuslanzas.

Page 61: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

SihubierapodidohacerlosinconellodarleeseplaceralasesinodeAnuar,ocultoentrelamultitud,Cemhabríagritado.

APhilippineleeradifícilconcentrarseenaquelloshombresque,algalope,

tratabandederribardelcaballoalcontrincante.Asulado,Isabellehacíagaladeuna mórbida apatía. Había bastado una velada para que su hermana pequeñaquedara prendada deAnuar como ella deCem.Desaparecida su alegría, nadaparecía poder distraerla. A Philippine tampoco le apetecía. Además de ladesesperaciónenlaqueveíasumidoaCem,temíalaamenaza,conmayorrazónaúnpuestoqueelasesinohabíafalladoconsuvíctima.Elmenorruidoinhabitualoelmenorpersonajedemiradaesquivaleparecíanpeligrosos.

HubierapreferidoqueCemseencerraraensuhabitación,abuenrecaudo.Peroéstenohabíaqueridocambiarnadadecuantoestaba instauradodesde sullegada. En su residencia se seguían dando fiestas. Su mesa mantenía elrenombre. Si ella no hubiera sabido la importancia que para él había tenidoAnuar,habríapodidocreersequelamuertedesucompañerolohabíadejadofríocomo elmármol, puesto que desde lamisma tarde anterior se habíamostradograciosoyligero.

—Meniegoadarlealculpablelaalegríademidesazón—explicóalgranprioralhacerquevolvieranaabrirlaspuertas.

Nasuhloaprobó.Plantaríancara.Dehecho,eradiestroenello.Pero Philippine, dominándolo desde un peldaño por encima de él, sentía

que se le clavaba una espina en el corazón cada vez que, a pesar de él, loshombrosdeCemsehundíanligeramente.

Las mangas se sucedieron, y unas veces eran los defensores quienes

mordíanelpolvoyotras losatacantes.AloírelgritodeMariedeDreuxenlatribuna vecina, Philippine comprendió que entre los nuevos adversarios queentrabanenlizasehallabanPhilibertdeMontoisonyLaurentdeBeaumont.

Cuandoesteúltimo,lanochedesullegadaaRomans,fueapedirleunbaile

Page 62: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

enelcursodelarecepciónofrecidaporCem,ellalerespondióquedebíaobtenerel permiso de su prometido, el señor de Montoison. Laurent de Beaumont apuntoestuvodecaersedeespaldas.

—¿Cómohabéisdicho?Perosivosmehabíaisasegurado...—Asíes,amigomío.Tendréisquehacerosalaidea.Philibert de Montoison, que con su autoridad se había apropiado de la

compañíadeladoncella,estuvocomplacidodeverqueellasemanteníafielasupromesa.Sacandopecho,miró torvamenteydearribaabajoal señordeSaint-Quentin.

—Lehe jurado a la señoritaHélènequeno tocaría ni unpelodevuestrapersonilla. No me deis argumentos para que deba romper mi juramento.Desapareced.

Furiosoperovencido,Laurentseeclipsó.LarisadeMarieiluminóelrestode la velada, pues el joven paje se mostró muy atento hacia ella. ¿Lo habíaentendido?Philippine lo puso en duda en cuanto lo vio bajarse el yelmo paralanzarsealgalope,conlalanzaplacadabajolaaxilaysosteniéndolafirmementeconlamano,másbajadeloqueindicabanlasreglas.Teníaintencióndeperforarlaarmaduradesuadversario.Porsuparte,sindudaprevenidoporsuaspecto,elseñor de Montoison hizo lo mismo. Con el aliento entrecortado, aguardó elchoque.Loshizotambalearse.Ambaslanzasserompieronconlaviolenciadelimpactoperoniunoniotrocayerondesusrespectivasmonturas.Regresaronalas barreras rodeados por una nube de polvo, y cogieron dosmás del armero.Indiferentesalosdemásque,bienayudadosporsusescuderosaponerseenpieoaúnensussillas,abandonabanellugar,losdoscontrincantesseadentraronenelterrenode las justasa laparparaenfrentarsedenuevo.Derepentesehallaronsolosenmitaddelaexplanada,galopandoconlasbridassueltasenunsilencioroto únicamente por los cascos de susmonturas.De nuevo se golpearon, conmayorviolenciaaún.Enlasgradastodoelpúblicosepusoenpie,súbitamenteconscientesdequeallíseajustabancuentasdeunadiferenciahartoalejadadelasreglasdeljuego.Unmurmullodeinquietudrecorriólasfilas.

Alcanzados esta vez por igual por el impacto, los caballeros salieronpropulsados por los aires y, empujados por el peso de sus armaduras, sehundieronentreunestruendodechatarra.Loscaballosprosiguieronsucarrera.Los hombres permanecieron en el suelo. Un estremecimiento recorrió a losasistentes.Algunas doncellas se desmayaron, víctimas de un soponcio.Marie,

Page 63: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

esta vez, permaneció de pie, con las puntas de sus dedos sobre sus labiosdemudados.

Con el ceño fruncido,Cemobservaba los dos cuerpos inmóviles. Si sóloPhilibertdeMontoisonnopudieraponerseenpie,pensóalvercorrerhaciaellosa los escuderos. Junto a las barreras, sosteniendo las bridas, los otrosparticipantesseimpacientaban.

Con la visera del yelmo alzada,Laurent deBeaumont logró levantarse elprimero, con ayuda. Alzó un brazo para tranquilizar al gentío. Hubo queaguardar a que el señor deMontoison hiciera lomismo para que se oyera unaplausoentusiasmadoysefelicitaralatemeridaddeloscaballeroscongritosde«¡Viva!».Suhipotéticadisputahabíaquedadoolvidadatraselestremecimientoprovocado.

Sinembargo,noestaban indemnes.MariedeDreux loadivinóalverqueLaurent de Beaumont se llevaba una mano a las costillas y que Philibert deMontoisoncojeaba.

Sintitubear,quisomarcharsedeallí,perosupadreseinterpuso.—¿Adóndevas con esas prisas? ¿No te basta el espectáculoquehadado

esejovenzuelo?Teprohíboquehagaslomismo.Marie asintió. Nada más conocerse la noticia de la muerte del turco, su

padrehabía empezado a comportarsedeunamanera curiosa.Miraba sin cesarpor encima del hombro en cuanto salían de casa, y la víspera le anunció que,contrariamenteasusaspiraciones,habíadecididocasarlaconelhijodeunodesuscompetidores.

—Noesporqueseaamigomío,puestoqueenlosnegociosnadieesamigode otro, pero su moralidad no tiene tacha y sólo un pañero podrá sucedermellegadoelmomento.

Marie se indignó. Se negaba a casarse con aquel soso granujiento ypretencioso. Deseaba a Laurent de Beaumont quien, en cuanto acabara, eltorneo, iría a pedir sumano. Conan deDreux no quiso escucharla. Entonces,paraasustarlo,suhijaleafirmóquesilacasabanalafuerzasearrojaríaalIsère,aunqueporelloardieraenelinfiernoparatodalaeternidad.Impresionadoporsudeterminación, Conan de Dreux pareció vencido antes de desmoronarse ymirarlacontristeza.

—Unpañero.Hará falta un pañero.Y además, pronto.Noquiero quemi

Page 64: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

negociomueraconmigo.Desdeentonces,apesardeloquedijera,hicieraoselamentara,nodabasu

brazoatorcer.—¡Siéntate!—leordenóentrelaalgarabíadelamasaque,excitadaporel

combateprecedente,aclamabaahoraaloscaballerosconrenovadoardor.Ardiente de inquietud y rebosante de audacia, Marie lo miró de arriba

abajo.—¡Puesimpídemeelpaso!Renegando internamentedel respetoyelamorquesentíaporsupadre, le

pisóconfuerzaconeltalónelcalloqueteníaeneldedogordodelpieizquierdo.Sorprendidoporeldolor,ConandeDreuxhinchósusmejillas,ahorarojascomounpimiento,alzóinstintivamentelarodillaentresusmanosentrelazadasycayósobresusillajuntoasuesposa,quenosehabíainmutado.

Mientras Marie se abría paso entre los espectadores, sin volver la vistaatrás, sumadre se acercó al oídodel pañero, a quien los lancesno lodejabanreaccionar.

—Déjalaquesecaseconquienquiera,ConandeDreux,o teentregaréalpreboste.

El miedo le subió hasta aquel lóbulo que su esposa le acababa deestremecerconvozacusadora,yelpañerodeshinchólasmejillasysequedóconelalientoentrecortado.Bruscamentesevolvióhaciaellaylamiródespavorido.

—¿Qué?¿Cómo?—balbucióalverlasatisfechadesugolpedeteatro.Con lasmanos entrelazadas sobre su sobrio vestido, en contraste con los

ropajesdesuesposocubiertodebordadosyjoyas,ellalesonrió.—Hablasensueños,ConandeDreux,yesonoesbuenoparatusnegocios.Sonrojándosedenuevo,estavezdevergüenza,elpañerosehundióensu

asientoe,indiferenteyaalespectáculoyalcallodesudedogordo,tratódepasarinadvertido.

Verter el veneno fue más fácil de lo que había creído. Aprovechar laausencia del catador al que había visto abandonar la habitación, deslizarsediscretamente en la cocina, desierta a aquella hora, alzar el tapón de vidrioverdoso y verter la ponzoña. Un juego de niños. Bastaba con no pensar en aquién estaba destinado el brebaje sinomás bien en el genovés y susmodales.

Page 65: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

Porque la verdad era que Conan de Dreux se había dejado seducir por lagenerosidaddelhombrealquedebíaabatir.Cemlecautivóporsuporteyporlagentilezapara con él.Cuando le hablóde sus paños, el príncipe se ofreciódeinmediatoacomprarlealgunos.

—Estoy seguro,maese pañero, que la finura de sus puntadas sólo tendráparangónconlasuavidaddelapieldemismujeres.

—Esunexcelsohonor,príncipeCem—lerespondióruborizado.—No,enabsoluto.ElbaróndeClermontmelohaaseguradoyséquetiene

ungustoexquisito.¿Nosoisvosquienhatejidoelajuardelosfuturosesposos?—Sí,asíes,supropiahijaLouisemelohaagradecido.—En ese caso no pequéis de modesto, amigo mío, eso es impropio de

alguien como vos, y dado que vuestros colores combinan bien con los míos,venidasentarosamilado—loinvitóCemriendo.

Desdeaquelmomentonosehabíaseparadodeél,atizandoloscelosdesusparesylafrialdaddelseñordeMontoison,quelehabíahumilladoenelpuente.

ConandeDreuxsabíaquehabíasentidoremordimientosdurantesusueño.Perobastóqueelgenovésaparecieraunosinstantesenlafiestaaquellanochey,mirándolo torvamentedesde lejos, sepasara, comoquiennoquiere la cosa, eldedoíndiceporelcuello,paraquecobraraelvalorparaolvidarsedeellos.

Cuandoelrumordelamuertedelpríncipellegóalapuertadesucasanosintió alivio alguno, sólo una profunda tristeza. El desmentido lo dejó sinpalabras. No sólo había fracasado, sino que además había muerto Anuar. Enaquel momento estaba triplemente perseguido, por el genovés que querríacobrarse sudeuda,por elprebostequequeríacolgarloyporCemque, enunaconfidencia,lehabíaconfesadoqueencuantodetuvieranalasesinolosustraeríaalajusticiafranca.

—¿Yparaqué?¿Noconfiáiseneljuicio?—tuvoelcorajedepreguntar.—Quieroquesufracomoyomismosufro.Quieroarrancarlelosmiembros

unoaunopuestoquemesientoamputado.Sufrirámilmuertesporuna.Unasolaperoquevalíamásqueunejército.

Apesardesudeterminacióndecomportarsecomosinadasucediera,ConandeDreuxtragósaliva,lívido.

Tratandodeolvidarsupena,Cemseechóareírasiéndolodeloshombros.

Page 66: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

—Los turcos tenemos venganzas sutiles, amigomío. Alcanzo a concebirqueossorprenda.Vamos, recuperadvuestrocolory festejemosenmemoriademihermano.

ConandeDreuxalzósuvaso,procurandonobebermuchoparanohablarmásdelacuenta.Perodesdeaquelmomentosabíaqueteníalosdíascontados.

—Unpañero, sí, unpañero sería lomejor para enriquecermi negocio—repitióentreeltumulto.

Loscaballeroshabíanabandonado laplazay elheraldoanuncióqueparadesempatar a quienes no habían caído, el día siguiente se enfrentarían encombatessingularesconespadasembotadas.

Seencogiódehombrosalponerseenpie,puestoquehabíallegadolahoradeirse.Detodasmaneras,sisellegaraasaberlaverdadperderíaasuclientela.Enesecaso,afindecuentas,parasalvarsunombredeldeshonor,elpajedeunrey...

Sumiradasecruzóconladelpríncipeque,asuvez,sehabíapuestoenpie.Elturcolosaludóconunainclinacióndelacabeza.Élledevolvióelsaludo,conun gélido escalofrío recorriéndole la espalda, preguntándose cuánto tiempo lequedabaantesdemorirtorturado.

Page 67: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

A

Capítulo8

bandonaron la búsqueda tras hallar la bolsa de Fanette en la orilla delpequeñoestanquequeformabalasCubasdelFuron.Paradesesperaciónde

suspadres,lasbuenasgentesdeSassenageconcluyeronqueselahabíallevadoel torrente. ¿Suicidio? ¿Accidente? El cura del pueblo optó por la segundahipótesisparaquepudieradecirseunamisaensurecuerdo.

Aquellamañanadel7dejunio,AlgondeyMathieuasistieronalamisma,cabizbajosyconelcorazónenunpuño.

Elherrerofueaverlosaldíasiguientedeltristedescubrimiento.—Huyócomohicistetú,Mathieu,apenadaydesolada.Sindudanecesitaba

reflexionar para poder perdonaros y, al querer lavarse los párpados, habráresbaladoenlaorilla.Lariberaesmuytraidoraenestaestación.

Meneósucabezamaciza,mientrasconlasmanosestrujabasusombrerodefieltroquesehabíaquitadoparahablar.SoltóunadelasmanosylaposósobreelhombrodeMathieu,deshechoysilencioso.AligualqueAlgonde,enaquellacocinavacíaa laqueamboshabíanbajadoparadesayunar,nosabíaquédecir,puestoquelaverdadleestabavedada.

—Tequiero,pequeñajo.Túyelruiseñorestáishechoselunoparaelotro,eso son cosas que se sienten.No tengonada contra vosotros.Mimujer ymishijos,sinembargo...

—Esnormal,Jeannot.Esnormal.El herrero ascendió la mano para palmearle la mejilla. Pestañeando para

retenerlabrumadesusojos,losmiróaambosconunamiradaafectuosa.—Siqueréisunconsejo,notardéisenmarcharos.Vuestrolugaryanoestá

aquí.

Page 68: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

—EncuantomimadreyJanissesehayancasado.Labodaserádiscretaenrazóndeestadesgracia—aseguróAlgonde,conunsollozoatragantado.

Jeannotsemarchóarrastrandolospies,yeldesayunodelosreciéncasadossequedóenlasescudillas.Algondesereprochabahabersedejadosorprenderporla violencia de Fanette y a la vez por no haber podido retenerla. Su únicoconsuelo era haber descubierto la fuerza de vida del elixir de losAntiguos enella.¿Sehabíavueltoinmortal?Alavistadelasangreperdidaantesdequesuherida se cerrara espontáneamente, podía creerlo. No le había dicho nada aMathieu.Nomuylejosdeallíhabíaunpequeñomanantialdondelavósusropas.Había quedado algún rastro que justificó conuna caída del caballo.El animalhabíahuido.Regresóapie,conlasmanosvacías.Esoeracuantodebíasaberse.Incluido Mathieu. ¿De qué serviría culpabilizarlo aún más? El mismo ya seocupabadehacerlodemasiado.

AlnohallarseelcuerpodeFanette, lamisaensumemoriafuesobria.Laoración fue repetida más allá de las puertas de la iglesia. Al salir todos sedispersaronpararegresarasus tareas.AlgondeyMathieusealejabanasuvezcuando,alverlos,elprimogénitodelherreroperdióporcompletoelcontroldesímismo.Antesdequesupadrepudierahaceralgoparaimpedirlo,selanzósobreelpaneteroy loasaltópor laespalda. Juntos, llevadosporel impulso, rodaronporlossuelos.Elherrero,conlosbrazoscolgando,noosabaintervenir.Teníanqueresolversusdiferenciasentreambos.Entrehombres.Secontentóconreteneralpequeñoquequeríasumarsealapelea.

—Tevoyadejarsinsangre—balbucióBertrand,quelesacabaunacabezaaMathieu.

Eljovenzuelonoteníamásremedioquedefenderse.Al haber aprendido entre los bandidos cómo compensar su brazo tullido,

Mathieu agarró a su agresor por el cuello, alzó una rodilla y, utilizándola depalanca,sedioimpulsoparaempujarlohaciaatrás.Actoseguidosepusoenpierápidamente, con el rostro tumefacto. Con los puños delante, aguardó a queBertrandvolvieraalacarga.

—Nosoyelresponsable.Mehubieracasadocontuhermanadenoserporlaniña,¡losabes!—dijo.

Verdadomentira,aAlgondeaquelargumentoseleclavóenelcorazón.—No me vengas con cuentos. Lo vas a pagar —gruñó Bertrand

Page 69: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

abalanzándoseconlacabezagachaylospuñoscerrados.Reprimiendosudeseodeimpedirlapelea,Algonderetrocedióparadejarles

espacio para que la emprendieran de nuevo a golpes y rodar por el polvo.Laagilidad de Mathieu compensaba la fuerza brutal de Bertrand, y siguieronzurrándose durante un buen rato hasta que este último, poniéndose sobre él,comenzaraaestrangularalpanetero.

Aplastadoporsuadversario,Mathieuhipó,ahogándose.EsavezAlgondeno podía permanecer estoica. Iba a lanzarse entre ellos cuando la madre deFanetteseinterpuso.Alzandosubastón,Cunégondeledioconélenelculoasuhijo.

—¡Bastaya,granuja!¡Conunmuertoenlacasaessuficiente!Comonoobedecía,learreóenloshombros.—¡Suéltalo,tehedicho!Aregañadientes,Bertrandobedeció.—Lárgate de Sassenage lo antes posible y no vuelvas nunca más —

amenazóaMathieu,querecuperabaelaliento.De nuevo en pie, despeinado, arañado, hinchado y amoratado por los

golpes,BertrandsevolvióluegohaciaAlgondeexhibiendounamiradamaligna.—Encuantoati,putitadelbarón,noteacerquesamicasao...Algonde palideció ante aquel insulto más que por la amenaza que los

mirones,atraídospor lapelea,nopodíanhaberdejadodeoír.Mathieutratódeponerseenpiepero,alhabertenidolaglotisaplastadatantotiempo,lecostabarespirarycayópesadamentedeculo.FueCunégonde,coloradaderepenteporelsofoco, quien intervino de nuevo. Su bastón fue a dar con fuerza contra losriñonesdesuhijo.

—¿...o qué? No hay venganza que valga ese precio. ¡Ándate con ojo deforzarlaotecortarélapollaylacolgarédelapuerta!

Bertrandsellevóunamanoconlasfalangesensangrentadasalascostillas.Sumiradadurasedoblegóantelamiradasinconcesionesdesumadre.

—Bastaya,chicos.ElhonordeFanetteyaestálavado.Noquierovolveraoír hablar de ello —decretó Cunégonde mientras saludaba a Mathieu y aAlgondeconungestodelacabeza.

Page 70: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

Denuevoencorvadaporlapena,Cunégondesediolavueltay,atravesandoelgrupodemironesqueseapartóasupaso,regresóasucasaseguidaalcabodepocoporlossuyos.

—Voyapreguntarle al cura—declaróGersendeal reunirseconAlgonde,

quesehabíaadelantadoparajuzgarelestadodeMathieu.Laverdaderaquedabagrimaveraljovenzuelo.—¿Tanmalestoy?—tuvoaúnfuerzasparabromear.Gersendeleofrecióunamanocaritativaparaayudarloaponerseenpie.—¡PorDios,quéocurrencias!Noesmásqueunrevolcón,ybienmerecido,

además. Pero no tendría que haber ninguno más. Cuanto antes nos casemosJanisseyyo,antesospodréismarchar.Encuantoati,Algonde,veteaveralabrujaparapedirleunungüento.A tuesposo le sangra lacejayestanochememancharálassábanas.

MariedeDreuxsebalanceabasobreunoyotropieantelatiendacuadrada

atribuida a Laurent de Beaumont, guiada hasta allí por sus colores querestallabanalviento.Frotándoselasmanos,titubeaba.Sucorazónlegritabaquecruzara la puerta y el decoro que se marchara de allí lo antes posible. A sualrededor, indiferentes a su tormento pero no a su belleza, los caballeros queregresaban al campo para desvestirse de su armadura se detenían más de lonecesarioacontemplarsugrácilsilueta.Conlamiradaclavadaenlapuertadetelabajadaycoronadaconladivisaimpavidumferientruinae,nosediocuentadeello.Tampocosepercatódeliryvenirdelosescuderoscargadoscontrozosdecoraza,cubosdeaguayjabóndeceniza,dispuestosaasearasusseñores.Nolejosdeallí,losmozosdeestablocepillabanaloscaballosenelalegrejolgoriotraslostorneos.Supadrellevabarazón.Noeralugarparaunadamisela,pensóMarie, presa súbitamente de una carcajada. Su mirada, brevemente desviada,descubrió el rostro lunar de un joven escudero que la devoraba con los ojos.Cuando iba a darse la vuelta, dio un paso adelante sobre la tierra húmedaescarbadaporloszuecosy,sinanunciarse,alzólacortina.

Page 71: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

Sentadosobreuntaburete,LaurentdeBeaumont leofreciósusomoplatosheridosporlasabolladurasdelaarmadura.Suescuderoleestabauntandoárnicasobrelascostillas.

—Estabapreocupada...—creyónecesario justificarseellaantes inclusodequeelseñordeSaint-Quentinhubieraadvertidosupresencia.

Alreconocersuvoz,sevolvióhaciaella.Ellugarapestabaaseboysudor,ademásdelagrioolormedicinal.EllanosedejóincomodarporelloyrespondiócalurosamentealasonrisadeLaurentdeBeaumont.

—Esta atenciónme llega a lomás hondo, señoritaMarie.Me encuentrobien... Dejadnos —dijo dirigiéndose a su criado. El jovenzuelo de narizpuntiaguda como una lanza se eclipsó sin más. Laurent se puso en pie, concalzonesyeltorsodesnudo.

«Apartalamirada»,martilleóensuinteriorlavozdelaconcienciamientrassucorazónseaceleraba.Enelpechodelhombrealqueamaba,MariereconociólacicatrizinfligidaunosmesesantesporPhilibertdeMontoison.Selehizounnudoenlagarganta.

—Lina vez más, habéis querido matar por ella —murmuró a modo dereproche para contener la emoción que sintió en el bajo vientre a la vista delsuyoquesehinchababajolatela.

Presa de un deseo salvaje e irreprimible exacerbado por la violencia delcombate,Laurentnorespondió,franqueóladistanciaquelosseparabaylabesóardientemente.

Ellechoeraestrechoyaustero,unsimplejergónocultotrasunacortina.Esa vez no había ninguna monja que pudiera refrenar el ardor de sus

sentidos,pensóMarieentreelremordimientoyelalivio,ysedejótumbarsobreel colchón, con el aliento entrecortado, los dedos entremezclados con aquellacabelleracortadarectasobreloshombrosenrojecidosporelrocedelmetal.

—Seacabó,Marie,yanolaquiero—leasegurólevantándolelasfaldas.Ella se estremeció al sentir los dedos de él ascender por susmuslos con

impaciencia.—Noes...—quisodefendersepresadeunsobresaltodelaconcienciaantes

dearquearsecuandollegaronalafuente.Semordió el labio inferior para ahogar ungemido.Laurent intensificó la

Page 72: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

caricia y se incorporó ligeramente para deleitarse en el abandono de ella. Erabella, pensó.No tanto comoPhilippine, pero aquella franjadepestañas caídasporpudorsobresuslágrimasdeplacervalíanmásquelaaltivasuficienciadesudamadelcorazón.Laolvidaría.Unsobresaltosacudióa ladoncella,queabriólosojosconplacentera sorpresa.Elnoesperómás.Dejándolaa suvezquesedesnudara,lecolocólaotramanosobrelabocaylapenetródeunaembestida.LosojosdeMarieseinundarondedoloryplacerentremezclados.ConelvientrepegadoaldeLaurentdeBeaumont,acompasósucuerpoaliryvenirdeélensuinterior,excitadaporaquellapalmamacizaque le impedíagritarysinverqueunamanoapartabalacortina.

Llevadohastaallíporladecisióndehacerentrardefinitivamenteenrazónasu rival, Philibert de Montoison se complació ante aquella comprometedorasituación. Una sonrisa perversa estiró sus labios finos. Se vengaría de aquelpresuntuoso.Claroquesí.Poniéndoleloscuernosaldíasiguientemismodesuboda,decidióenelmomentoenquelosamantesgozabanconparejoardor.Conesa convicción, se marchó discretamente tras colocarse en el pantalón sumiembroencabritadoanteaquelespectáculo.

Encuantolapuertasehubocerradotrasella,Algondeselanzóalosbrazos

abiertosdelapretendidabruja.—Abuela—murmuró,conelrostroiluminadoporlaternura,yabrazando

alhadacontrasucorazón.Más emocionada de lo que ella misma esperaba por aquel acto de pura

espontaneidad, Presina la abrazó y a continuación le pellizcó las mejillasafectuosamente.

—¿Asíhayqueincordiaralosnietosparaganarseeseapelativo?Algondearrugólanariz.—Laverdadesquepuedesprescindirdeello.Tuluzmebasta.—Abuenahora.Nuncamehesentidocómodaconesascuriosasprácticas.Serieronjuntas,unidasporsucomplicidadqueelalejamientoylosúltimos

acontecimientoshabíanreforzado.Desdequelajovencayeraporprimeraveza

Page 73: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

las aguas del Furon, Presina estaba a su lado en pensamiento. Nada se leescapabayAlgondelosabía.

—Además de la alegría de verte y todo lo que te tengo que contar,necesitaréunungüentoparaMathieu.SehazurradoconelhermanodeFanette,queseniegaaaceptarladesaparicióndesuhermana.

Elrostrodelhadasevolviógrave.—Esunatristehistoria,peronosaclaralaincidenciaentidelpoderdelos

Antiguos.Algondesemordióelinteriordelamejilla.—LamentonohabercomprendidohastaquépuntosufríaFanette.Metemo

queaúnlahumillémásalplantarmeanteella.Presina la asió de los hombros para llevarla a un banco cubierto de dril

adamascado,aunospasosdesucama.—Noeresresponsabledelaviolenciaquehabitaenella,Algonde.Nadala

justifica.Piensaqueotraentulugarhubieramuertoenesebosque.Algondesesentóasulado.—Deniña,siempreestabaalegreyeramuybromista.Mathieu,Enguerrand,

ellayyoéramosinseparables.¿Cómosepuedecambiartanto,Presina?¿Cómosepuedellegaramentirtanto?Siemprehabíacreídoqueeramiamigacuandoenverdadmeodiaba.

Elhadaseencogiódehombros.—Cadaunodenosotrostenemosnuestroladooscuro.Losabesmejorque

nadie.Fanettehaelegidosudestinoytardeotempranovolveráacruzarseconeltuyo.Esedía,prevenida,estarásenmejordisposiciónparaactuary,quiénsabe,tal vez de devolverle su propia luz.Demomento, debes olvidar. Tu boda conMathieutambiéntendráconsecuenciasenLaBâtie,puedesestarseguradeello.IgnorocómoreaccionaráPiantinacuandolelleguelanoticia.

—Cree que Elora y yo estamos bajo su autoridad, y no haré nada paradesmentirlohastaquehayanacidoelniñodelaprofecía.

—Bien. Eso debería bastar para proteger a Mathieu, pero no bajes laguardia. No retrocederá ante nada si, gracias a su poder de introspección,descubre que le mientes. Te enseñaré algunos trucos para evitarlo. ¿Me hastraídoladamajuanapiramidal?

Page 74: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

Algondelasacódelabolsaquellevabacolgadaalacintura.—¿LeconfiasteunadelastresalpríncipeCem?Presinafruncióelceño.—¿Cómolosabes?Mientras se alzaba para guardar la damajuana y preparar lo que la

jovenzuelalehabíapedido,AlgondelerelatóelrobodelquehabíasidovíctimaCem.

El rostro de Presina se tornó circunspecto y Algonde comprendió deinmediatolagravedaddelacto.

—¿CreesqueesaMuniasabelaverdad?—Unas joyas hubieran servido mejor a sus intereses. Si Huchang, que

partióensubusca,nodaconella,yomismairétrasella.—Tambiénsédóndeestálaterceradamajuana—confesóAlgonde.Presinameneólacabeza,visiblementeinquieta.—Sidemíhubieradependido,noselahabríaconfiadoasorAlbrante,pero

no tuveelección.No te lohecontado todo,Algonde.Martheposeeotropodermuypeligroso,eldedesposeeralaspersonasdesumemoria.

Algondeseestremeció.—¿Cómo?—Deunamaneramuy simple.Le basta clavar una de sus uñas entre los

ojos de la víctima para dejarla vacía de su sustancia, de sus recuerdos y amenudoinclusodesuvida.JeannedeCommierslosufrióensuspropiascarnes.

—Melohaexplicadoelbarón.—Pordesgracia,notodo.Jeannesiempretuvovisiones.Comprendícuando

yaerademasiadotardequehabíatenidounaacercadelniñodelaprofecía.NopudeevitarqueMarthelaatacara.LedielelixirasorAlbranteconlaesperanzade que Jeanne sobreviviera, pero no recuperó la memoria. Así que decidíemplearotrosmedios,unmedioterrible.JeanneledioelnombredePhilippineaHélène para protegerla. Convencí a Albrante de devolverle ese nombre a lajoven en cuanto tuviera edad de procrear, asegurándole que tal era el mayordeseodeJeanne.

—¿Porqué?—dijoAlgonde,conunnudoenlagarganta.

Page 75: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

—ParaponeraJeanneanteelpeligro,despertarsuinstintomaternal.Creoqueellasabecómodesbaratarlosplanesdemishijas.Sinofueraasí,¿porquéMarthesehabríaencarnizadoconella?

—Esomismocreetambiénelbarón.ElrostrodePresinaseserenó.—Vamos, aún tenemos tiempo y la curación de Jeanne está en marcha.

Contentémonosconelladobuenodelascosas.—¿Cuál?—sesorprendióAlgonde.—Temíaqueelmapadecristalsehubieraperdidoparasiemprey,atodas

luces,estáocultoenEgipto.AllíadondesindudaharegresadoesaMunia.Tras manifestar esa certeza, le tendió el ungüento destinado a curar a

Mathieu.—Ahoravete.Voyaprepararalgoparaelpríncipe.Notendrálasvirtudes

del elixir de los Antiguos, pero si se trata de un veneno común, tendráposibilidadesdesalvarse.

CuandoAlgondeladejóunosminutosdespuésconlapromesaderegresarmuypronto,estavezconElora,susremordimientosacercadeFanettesehabíancalmado.Ensucorazónyasóloteníaeltenazsentimientodequeundíafuturodeberíapagarporeldañoquelehabíacausado.

Page 76: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

-S

Capítulo9

iempreoshetenidoengranestimayosherespetado,avosyaJanisse.Lamuerteesunacosaylavidaotra,ymidesconsuelonodebeevitarqueéstacontinúe.Celebradlo,Gersende,oslopidoymealegrarédeello.AntelasmanosdeCunégondequehabíanapretadoconfuerzalassuyasal

día siguientede lamisa, la intendentadel castillodeSassenage aceptóque suboda con el cocinero tuviera la alegría que habían deseado.Claro está que yateníanciertaedadparadargranpompaalaceremonia,peroapesardeellonopodíaevitarseeltradicionalbanquete.

Ocupadoscon renovadaalegríaen lacocina,ymientras lapequeñaElorabalbucía enbrazosdeunade las sirvientas,AlgondeyMathieuobedecían losconsejos de los marmitones. Como Sidonie, además de la bendición de suesposo, había obsequiado a Gersende un retal de seda, las costureras cosíanapresuradamente su vestido de novia y retenían a la intendenta junto a ellas.Maese Janisse sacó el traje de su padre. Gordo como estaba, sin embargo, nisiquierasepudoabotonarloscalzonesytuvoquereunirsusahorrosparahacersecortarybordarunanuevatúnicalarga.ConlaexcepcióndeCunégondeydesushijos, todo elmundo en el castillo participaba en los preparativos, y reían engrupillosaunquerecobrabanlagravedaddellutoalaproximarsealaherrería.

Lavísperade la ceremonia, Jeannot sepresentó anteGersendey lepidióautorizaciónparaausentarseconlossuyosduranteunosdías.TeníaunhermanoenGrenoblealquenohabíavistodesdehacíamuchotiempoyestimabaqueeramuyapropiado ir avisitarlo.MathieuyAlgonde losvieronhuirdel lugar conidénticosentimientodeculpabilidad.Sinembargo,encuantohubieroncruzadoelcuerpodeguardiayenfilaronelcamino,elambientesetornómásligero.Elsondeuncaramillodeelevóenelairehúmedodeaquelndejunio,yllegóalasalturas como si fuera una invitación a la fiesta, y la alegría de aquellos

Page 77: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

esponsalessecontagióatodosloscorazonesdelacomarca.—¿Qué aspecto tengo? —preguntó Gersende a su hija con una mueca

escéptica ante su reflejo en el espejo de pie que habían trasladado desde losapartamentosdesusseñoríasaltorreón.

Algondeinclinólacabezaaunladoyluegoalotroparaexaminarladesdetodoslosángulosyatizarasílainquietuddesumadreenlaespera.

—EstoyseguradequeJanissediráqueestásparacomerte.Gersendefrunciólanariz.—Deesonotengolamenorduda.¡Laverdadesqueparezcounamanzana

decaramelo!Dehecho, las formasunpocogenerosasde sumadrequedaban realzadas

porlatelaescarlata.Algondeseechóareír.—Nohabíacaídoenello...Gersendelamiróconunosojoscomoplatos.—¿Quierescallarte,hijamala?—¿Noqueríasmiopinión?—¡Paradesmentirlamía,pardiez!AlgonderióconmásfuerzayGersendesedejócontagiar.Conunalágrima

enlosojos,soltóunprofundosuspiro.Sutensiónsehabíaaliviadodegolpe.—Venga,hazmeunatrenzabonita,ruiseñormío,ydémonosprisa,queya

oigolascampanasquedoblanennuestrohonor.—¿Cuánto?—preguntó Cem al hombre que, frente a él, con las manos

atadasa laespalda,estabavigiladopordosguardias—.¿Cuántotehaofrecidomihermanoportusuciotrabajo?

Elgenovés,detenidoaquellamismamañanaalaspuertasdelaciudad,norespondió.Secontentóconunaaltivasonrisa.LarabiaseapoderódeCem.Supuñosaliódisparadoylepartióelpómulo.Sinolohubieransostenidoporloscodos, el hombre habría caído de espaldas. Sin embargo, moviendo lasmandíbulasconunrechinardelosdientes,nobajólamirada.

Page 78: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

—Encarceladlo, mañana será más locuaz —ordenó el preboste a sussoldados antes de volverse hacia el príncipe—. La pregunta lo sacará de sumutismo,podéisestarsegurodeello.

—¿Estáis seguro de que es el culpable? —aventuró Cem al volver asentarse en una de las sillas que decoraban con elegancia la pequeña estanciadonde,unosminutosantes,jugabaalajedrezconGuydeBlanchefort.

Elgrantorneohabíaacabadotresdíasantessinmásincidentesysinqueseproclamaravencedor,puessedecidióque todoshabíancombatidoenhonordelosesponsalesdeAntoinedeMontchenuydeLouisedeClermont.Trashacerentregadelcofredepiedraspreciosascomoregalodebodasennombrede losparticipantes,PhilippineylossuyosregresaronaLaBâtie.Cemobtuvodelgranprior el permiso de quedarse aún unos días enRomans.El preboste tenía unapista y quería ver cómo concluía la investigación. Este último asintió con ungestodesumentón.

—Como os he dicho, el criado que nos dio su descripción lo haidentificado.Dehecho,vosmismo lohabéispodido juzgar, un rostro comoelsuyonopasainadvertido.Seintrodujoenellugaraquellanoche,noeraunodevuestrosinvitadosynosesumóaningunaconversación.Encuantoasusilencio,yaunqueensímismonoconstituyeunaconfesión,tampocoledisculpa.

Cemseacaricióelpuñodolorido.—Puesquesehagajusticia.Elprebostelehizounareverencia.—Seharájusticia,príncipe.Enlostérminosqueacordamos.SemarchóyCemsequedósolouninstanteantesdequelapuertaquehabía

cerradoseabrierayentraraPhilibertdeMontoison.Cemdetestabaverlo.VeraPhilippinemostrarseasuladohastaelpuntoquedabaaentenderqueenbreveseprometeríanleminabaeltemperamento,yainconsolableporlapérdidadesuhermanodeleche.

—El genovés no es culpable —le anunció fríamente Philibert deMontoison,quetampocoloteníaengranaprecio.

Aunque el caballero, engañado por la aparente docilidad de Philippine,estuviera a cien leguas de imaginar su mutua complicidad, sentía suficienterencorhaciaCemparanoconcederlenada.

Page 79: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

Aquellaafirmacióntuvoelefectodeunjarrodeaguafríasobreelpríncipe.Separalizóensuasientoymirótorvamenteasurival.

—¿Acaso,miqueridoamigo,soismejorsabuesoqueelpreboste?PhilibertdeMontoisonlomiródearribaabajoconunaexpresiónirónica.—Tal vez... Si hubiera llevado su investigación hasta la cocina, habría

descubierto que el genovés hacía ya tiempo que había abandonado el lugarcuandoprepararonvuestrohidromiel.

Cemfruncióelceño.—Vosyyonosentimosamistadalgunaelunohaciaelotro.¿Qué interés

tenéisenresolverestecrimen?—Lahostilidadquesientohaciaunodevuestrosprotegidos.Cemsepusoenpie.AunqueelseñordeMontoisonfueraalto,lesacabauna

cabeza.—Nomehagáislaafrentadeacusaraunodemisallegadossinpruebas.—Lejosdemíesa idea,príncipe—leconcedióPhilibertdeMontoison—.

Para deciros la verdad, pensaba en ese pañero con el que entablasteis amistaddemasiadorápidamenteparamigusto.

LasorpresasereflejóenlaexpresióndeCem.—¿MaeseConan?—Elmismo.Aúltimahoradelanochemepareciónervioso.Cemseechóareír.—Yesojustificavuestraclarividencia...LosojosdePhilibertdeMontoisonseachicarondeira.Enaquelinstantele

hubiera gustado haber sido él mismo quien vertió el veneno. Se dominó, sinembargo.

—¿Sabéis que ese señor comercia con vuestro hermano a través deemporiosgenoveses?

LarisadeCemseahogóensugarganta.Alverquehabíaconseguidocaptarsuatención,PhilibertdeMontoisonsedioimportancia.

—Osaseguroqueobtendrésuconfesiónmientraselprebosteseencarnizaconsuprisionero.Envano,además.Conozcoaesetipodeindividuo.Acusara

Page 80: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

otroserviráparaestablecersucomplicidadycondenarlo.Nohablará.Dejandodeladosurencor,Cemlediolarazón.—¿Quépensáishacer?—MaeseConanamaasuhijasobre todas lascosas.Estamismanochela

haréraptarylaconduciréfueradelaciudad.Bastaráconquesupadrerecibaunmensajealalbaparaquecreaqueestáenmanosdelgenovés.

—¿Quétipodemensaje?—Dreuxfracasóensumisiónalequivocarsedevíctima.Eldineroacambio

deMariemepareceunargumentoplausible.—Yaveo.—El gran prior, a quien he confiado mis conclusiones, me otorga su

confianzayplenosderechos.Sólofaltavuestroacuerdoparaactuar.—¿Ysiosequivocáis?—MaeseConanvendráapedirvuestraayudaantesqueacudirsoloallugar

queseleindique.Cem se volvió y se dirigió a la ventana. Con las manos cruzadas a la

espalda,dejóquesumiradaseperdieraen lacalle.Aaquellahoradeldía, lasgenteslarecorríanconversandoparadirigirseamisaysaludandoalostenderosquecerrabansuscomercios.

Contra su voluntad, y en demérito del pañero, tuvo que reconocer que eldiscursodePhilibertdeMontoisoneracabal.Teníaelcorazónenunpuño.Lehabía tomado afecto a la exuberancia del hombrecillo. Palabrería. Apretó lasmandíbulasconrabia.

—Deacuerdo,peroconunacondición.—¿Cuál?—Meuniréavosparaconfundirlo.—Sea —le concedió Philibert de Montoison con delectación antes de

retirarse,doblementesatisfecho.Ademásdelplacerqueobtendríaalecharporlossueloselorgullodemaese

Conan,esperabaotrodesuhija.Alnopoderpermanecerpormástiempolejosdel servicio del rey, Laurent deBeaumont se habíamarchado la víspera justodespués de que se anunciara su pedida de la mano de Marie. No, pensó, no

Page 81: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

esperaríaaquesehubierancasadoparavengarse.En la pequeña capilla del castillo de Sassenage, doñaGersende ymaese

Janisse, de pie frente al cura, emocionado, se dieron un «Sí» unánime a susmandamientos.Lanaveestaballenayun«¡Hurra!»sealzócuandosedieronunbeso, más tímido de lo que su temperamento deseaba. Ya estaba, a partir deentoncesyaeranmaridoymujer,para lobuenoypara lomaloquesuvidayaavanzada les reservara. Mathieu y Algonde, con un nudo en la garganta,aguardaban a que el cura les llamara a su vez. El hombre que los había vistonacer insistióenbendecir tambiénél susanillos,yafirmóquenoseríapecadoconsagrardenuevoallíaquelmatrimoniodelquetodossealegraban.

MientrasGersendeyJanisseseapartaban,avanzaronpues,consusropasdedomingo,más azorados de lo que estuvieron enLaBâtie.Con idéntico gesto,tendieronsusdedosentrelazadosantelamiradabenevolentedelpadreVincent.

—LoqueDioshaunido, hijosmíos, nada en elmundo lopuede separar.Sedparasiempreelunoparalaotraylaotraparaeluno,talcomolohabéissidohasta este día y desde vuestra infancia. Tal como el Señor al daros la fe y lafuerzaparavencerlaspruebasoshaacompañadoyaenlaadversidad.

—Soy tuya para siempre —repitió Algonde mirando emocionada a suesposo.

—Hastaquelamuertenossepare—leprometióMathieu.ElpadreVincentlosbendijoconelsignodelacruzsobresusanillosycon

unasonrisafrancaenloslabiosantesdeextenderlosbrazosycomenzaracantar.Una noche sin luna aprisionaba la noble villa de Romans y animaba las

peregrinacionesde los ladronespor sus callejuelas estrechasy, en las sórdidastabernas,laslascivasdanzasdelasprostitutas.

Ensucama,conlafrentesudorosadebidoalafiebre,maeseConansufríaunanuevapesadilla.Sumujerhabíaabandonadolacama.Negándoseadormirconunasesino,sehabíainstaladoenlahabitacióndesuhijodifuntoydisfrutabadeunsueñoprofundo,comonodormíadesdelamuertedeéste.

Unalechuzaquesehabíainstaladoenlabuhardillabatiólasalasantesdedetenerse,inmóvilyalerta,sobreunaviga.Marienooyóquealguientrepabaa

Page 82: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

su balcón y empujaba la ventana que había dejado entreabierta. Su habitacióndabaalpatio interior, cerradoporunapesadapuertacochera,yno tenía razónparainquietarse.SoñabaconLaurent.

Cuandosintiólamanosobresuboca,imaginóqueeralasuyaqueahogabalos gemidos de placer y no tuvo conciencia de la realidad. Aunque hubieraabiertolosojosdenadahabríaservido.Unolorfuerteleinvadiólanariz.Cayóenunsueñomásprofundoenelquesedesvanecierontodaslascosas,buenasymalas.

En Sassenage, bajo el viejo roble, la mesa dispuesta hizo honor a la

glotonería de los recién casados. Chupándose los dedos del jugo de carne,Janisse y Gersende rieron a mandíbula batiente, aturdidos por el amor y laebriedad. Con la autorización del barón, se abrieron dos toneles de vinoespeciadoysematóunlechón.Sóloquedabanloshuesosqueserviríanparalasopadeldíasiguiente.Lasaltasllamasdeunfuegorodeadodepiedrasdanzabanbajoelmantodelasestrellasalritmodelosinstrumentosydelospasosdelosinvitadosquebailabanlafarándula.

Elcastilloestabadefiesta.Cogidos de la mano, Mathieu y Algonde, agotados por el baile y la

emoción,seperdieronentrelassombrascomoantañocuando,aburridosporlosjuegosdelosmayores,ibanenbuscadeunrincóntranquiloparaobservarlosdelejos y reírse de sus excesos. Aquel día, se habían sumado a su mundo. Ladespreocupaciónhabíadesaparecido,peronosucomplicidad.Seapoyaronunocontraelotroalamuralla,conelreflejodelasllamasenlosojos,mecidosporlamúsicayconlamenteenblancoporelhidromiel.

Conlamiradafijaenelfuegorodeadoporlosdanzantes,Mathieulaabrazóyapoyósumentónenelcuellodeella.

—Teamo—murmuróasuoído.Enaquelinstante,unafelicidadsinmáculainvadióaAlgonde,yleprodujo

elilusoriosentimientodequenuncaacabaría.

Page 83: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

Unrayode luz interrumpiósusueñoyMariesedio lavueltaensu lechoantesdedarsecuentadelaincongruentesituación.Elsoltardabaenfranquearelmuro de la residencia familiar, y a su habitación no llegaba su luz hasta bienavanzada lamañana.Ante el temordehaber dormidomásde lo razonable, seincorporódeunsalto,conlosojosdesorbitados,ylanzóungritodeterroralversentado enun taburete, en elmarcodesconocidodeunahabitación austera, alseñordeMontoison,quelaobservaba.

—Tranquilizaos,dulceMarie.Noseosharádañoalguno.Ellanoseconvencióysecubriómásaúnconlasábana.—¿Dónde estoy? ¿Qué ha sucedido? ¿Qué hacéis aquí? —farfulló ella

recorriendoconunamiradaasustadalasaltasparedesdelaestanciaabovedada.Norecordabanada.PhilibertdeMontoisonsepusoenpieyseestiró.—Lanochehasidolargavelandovuestrosueño,amigamía.Sinembargo,

no podía correr el riesgo de que me dejarais plantado al despertaros. Haydemasiadosinteresesenjuego.

—¿Dequéestáishablando?Seacercóalacama.Ellasedesplazóalotroextremo.—¿CreéisqueLaurentdeBeaumontaúnosquerrácuandosepaquevuestro

padreesunasesino?Marielofulminóconunamiradadeespanto.—¿Mipadre?¿Unasesino?¿Oshabéisvueltoloco,caballero?—¡Por desgracia, no, querida! En este mismo instante cabalga hacia la

trampa que vuestro rapto le ha tendido. Cabalga para entregarse él mismo alpríncipe Cem, quien no le perdonará que envenenara a su hermano de leche.Dentrodeunashoras,lohabráncondenado.

Asustada, Marie dejó que se sentara junto a ella y le tomara la mano.PhilibertdeMontoisonselallevóaloslabiosalverquedesuspestañascaíanunaslágrimas.

—Pronto seréis libre. El príncipe Cem me ha asegurado que apoyaríavuestromatrimonio,dadoqueelcrimendevuestropadrenodebemancillarosavosoavuestramadre.Ysifueranecesario,osdefenderéanteelseñordeSaint-

Page 84: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

Quentin.—Perofuevuestrorival—sollozóMarie,sumidapocoapocoenelhorror

deaquellasacusacionesqueaúnsenegabaaadmitir.—Ycomotalsecasaráconvos,querida,oslogarantizo.Yacambiodeseo

vuestroagradecimientoaquíyahora.Ellalomirósincomprenderlo.Sumundosederruíaasualrededor.Philibert

deMontoisonsaboreósuvulnerabilidad.—¿Creesquesoyunhombrequesecontentacontanpoco?Al comprender súbitamenteque también ella iba a ser víctimade aquella

trampa,tratódedefenderse.—Marchaos,dejadme—suplicó.Laatenazóconfuerza.—Vamos,nomevengasconremilgos,vasagozarmásqueconBeaumont,

créeme.Enunmovimientoreflejo,ellabalanceósumanolibreparaabofetearlo.Él

ladetuvoyseabalanzósobreella.

Page 85: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

E

Capítulo10

nlugardeguiarla,lasrisitasahogadasdesusdamasdecompañíairritabanaPhilippine.Detestabatenerlosojosvendadoscuandojugabaalagallinita

ciega.Depequeña,sediodebrucescontraeltroncodeunfresnoaltropezarconunadesusprotuberantes raícesy tuvo lacaramagulladadurantedossemanas.Avanzaba paso a paso, con las manos extendidas, entre las burlas maldisimuladasdeaquellasocasquenodejabandegraznarychismorrear.Sevolviósobre sí misma. El jardín adyacente al pabellón de verano donde serepresentabancomediasteníaunosbosquecillosenlosquepodíanesconderseyengañarla con el ruidode lashojas.Por aquí, por allá, susurrabanparaque seperdiera.Unosminutosmásyseleagotaríalapaciencia.Searrancaríalavendadelosojosymaldeciríalapajitacortaquehabíadesignadoqueletocabaparar.Sequitaría lamáscaraparacastigaraaquellas idiotas,mostraríael rostro tristequeocultaba trasaquellos juegosydiversionesdesenfrenadas.Acudirían todasapresuradamente a preguntarle y confesaría lo mucho que echaba en falta aAlgondeyalpríncipeCem.Lovacíosqueestabansusdíasmientraslosesperabaa una y a otro. Eso era lo que se decía, aunque sabía pertinentemente que nopodíaliberarsucorazónyqueloscuchicheoslaguiabaninvariablementehaciael parterre de rosas. El suave perfume de éstas se amplificaba y en breve susespinasledesgarraríansubonitovestidoescarlata.

Qué se le iba a hacer.Aquel día sufriría de nuevo la victoria de aquellasimpertinentes.Derepentesequedóinmóvil.Llevadoporunairetibio,llegóasunarizelolordelmusgodelbosque.Deslizóelpieenaquelladirección,conelcorazón palpitante, rebuscando en sus recuerdos del jardín si alguna de lascomposicionesfloralespodíahallarseenelorigendelmismo.Algomáslejos,ala izquierda, se hallaba aquel banco de piedra con palomas esculpidas. Eljardinero rascaba a menudo su contorno húmedo. ¿Acaso había olvidado

Page 86: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

limpiarlo?Amenosquesetrataradelaavenidademalvarrosasquebordeabalosmatorralesdeboj.Dudó,husmeóelaireasualrededorysesobresaltóalsentiruna respiración próxima. Avanzó un zapato, luego el otro, y sus dedosextendidosrozaronunapielsuave.Sucorazónseaceleró.Conocíalatexturaylafirmeza.Setomóeltiempo,sinembargo,dereseguirelóvalodelrostro,elperfildelanariz,lalíneadelaspestañascaídas,yluego,comounagolosina,segurayadehaberlareconocido,laformacarnosadeloslabios.

—Mealegraenormementeverosdenuevoentrenosotras,señoritaAlgonde—exclamó.

Losaplausosdesusdamasdecompañíaacompañaronlarisacristalinadelajovenzuela.LadespojarondelavendayAlgonde,resplandecienteporsupropiafelicidadalvolveraverla,seinclinógraciosamenteanteella.

Unos minutos más tarde, tras dejar a aquellas damas que iniciaban una

nueva partida, ambas amigas pasaron bajo una glorieta de parras rojas hastallegaraunroquedalenelquehabíamatasdevalerianasyvioletas.Unestanquedeaguaclaraalimentadoporunafuentevestíadegranitoel lugar.Sesentaronsobre el poyete a la altura de sus rodillas, aisladas de las miradas por lavegetación y de los oídos indiscretos por el gorgoteo del agua. Ante lainsistenciadePhilippine,Algondetuvoqueexplicarlesuviaje.

Trasapartarlarocaensilenciograciasaunmecanismosecreto,Marthese

detuvoensecoalaspuertasdelpasadizoqueacababadeutilizarpararegresaralcastillodeLaBâtiesinquesushabitantesseapercibierandeello.Adospasosdeella tras la cortina de vegetación, el timbre apenas ensordecido deAlgonde leimpidióavanzar.Porlogeneral,aquellugarestabadesierto,unpocoapartadodelosjardinesydelhuertocultivadocelosamenteporelpadreMancier.

Olvidadoporlasgentesdelacasa,aquelsubterráneocontabacondiversasgaleríasquedesdehacíasigloshabíanpermitidoaMartheiryveniryvigilarasuspresas.Inclusoatalefectosehabíaacondicionadounaverdaderaguaridaenunadelascavidadesdelaroca.Lasmazmorrasdelaantiguafortaleza,ocultadasdurante la transformación del edificio, habían servido más de una vez para

Page 87: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

satisfacer sus deseos o sus experiencias, encerrando entre sus paredes a aquelcriadooaaquelniñode losquesecreyóquesehabíanperdidoyhabíansidodevorados por los lobos. En la oscuridad de aquellos pozos era imposibledeterminar cuántos de los esqueletos que en ellos había eran resultado de suempecinamiento en vencer la maldición que sobre ella pesaba. Conindependenciadelaprofecíaqueconstituíasuúltimorecurso,sucrueldadteníaun nombre: el espanto. Su enemigo tenía rostro: el tiempo que la consumía yacentuaba su fealdad. Hasta el punto de queMarthe olvidaba que había sidoPiantina, pervertida incluso en sus uñas curvadas y negras por los poderesrobados a la harpía enclaustrada en su lugar en tierras deAragón. Cuando elhadadeantañoresurgíaensualmacorrompida,comounachispasinfuego,elascoseapoderabadeellaantelamagnituddesusvicios,elhorrordesusactosyla monstruosidad de sus rasgos. Cornamentas, polvos, hojas, licores,maceraciones y excrementos llenaban sus calderos, y hervían y destilaban enchimeneascerradasqueensombrecíanlasgaleríasconunhumoespeso.Mientrassobre ella y más lejos en los alrededores, las gentes de toda condición sevolcabanensusexistenciasdemasiadobreves,Marthegritabahastaquedarsesinaliento, escupía, silbaba, jadeabay lloraba enmediode aquella pantalla opacaque empañaba todos los espejos. Éstos sólo reflejaban su determinación paraexpulsardeellalanegruraylaabominación.Sinembargo,defracasoenfracaso,dejóderebelarse,yaceptósutransmutacióncomounmalnecesario.Unmalquellegado el momento le proporcionaría el ascendente necesario para matar aMelusina. Marthe lo sabía. Su hermana había sufrido idéntico tormento.Hubieran podido aliarse para acabar con la maldición que sumadre, Presina,había lanzado sobre ellas, peroMelusina siempre la había considerado a ella,Piantina,responsabledeloqueleshabíasucedido.Dehecho,fueellalaprimeraquienaldescubrirlaverdadacercadesunacimiento,elrechazodelpadre,ElinasdeEscocia,que lashabíaprivadoa las tresdelpoderyde las riquezas,sí, fueella quien alzó el estandarte de la injusticia y las convenció para vengar suorgullo ultrajado.Si entonces hubiera alcanzado a imaginar las consecuencias,no habría actuado así. No, jamás. Desde entonces había sido inútil argüir elarrepentimiento.Melusina había sido incapaz de perdonárselo. El trono de lasTierrasAltasno sepodría compartir.YMarthe lodeseaba.Másque cualquierotra cosa en elmundo. Igual que su hermana.El combate sería sin cuartel encuantoAlgondellevaraa términoaquellopara loqueestabadestinada.Martheno tenía otra elección. Era una cuestión de supervivencia. En verdad, sóloesperaba que en cuanto recuperara sus rasgos originales no perdiera aquella

Page 88: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

frialdadcrueldemodoqueningúnremordimientomancillaraelreinadosobreelreinodelashadasquelecorrespondería.

Deslizándose sobre el musgo húmedo que tapizaba el suelo regado porfinosriachuelosdeaguaquefluíandelafuente,Martheavanzósilenciosamentehasta descubrir el tenor de la conversación entre las dos jovenzuelas que ledabanlaespalda.AhoraqueAlgondehabíaregresado,tendríaqueocuparsedeinmediatodelapequeñaElorasiqueríainclinarladesuladoparasiempre.

Invisibletraslacortinadehiedra,ensurostroodiososedibujóunasonrisacínica.PhilippinehablabadelpríncipeCem.Laprofecíaparecía irporelbuencamino.

—¿Cuándoregresa?—preguntóAlgonde,preocupadatrashaberescuchado

asuvezelrelatodelgrantorneoylascircunstanciasdelamuertedeAnuar.—Lo ignoro —suspiró Philippine agitando la mano ante su nariz, pues

algunos insectos la molestaban al respirar—. Louis se ha quedado con él yPhilibertenRomans.Esmiúnicoconsuelo.Pero temolopeor,Algonde.Cadajinete que llega al castillo me hace estremecer. Si baja la mirada al cruzarseconmigo, me siento desfallecer, segura de que me anunciará la muerte delhombrealqueamo.

Algonderebuscóenlabolsaquellevabaalacintura.—Todoesoesinquietante,estoydeacuerdo.Asíqueesurgenteentregarle

elelixirquemepediste.ElrostrodePhilippineseiluminóyvolvióaensombrecerseanteelfrasco

anodinoqueellalepresentó.—¿Eselmismo?¿Dóndeestáladamajuanapiramidalqueloconteníaantes

dequetúloabsorbierasparacurarte?—Labrujalaconsideródemasiadollamativayreconocible.Quienlarobó

unavezpodríavolverahacerlo.Enesterecipiente,lapociónpasaráinadvertida.ExplícaseloalpríncipeCem.

Philippinequedósatisfechaconesaexplicaciónyseguardóelfrascoantesdeadoptarunaactitudapurada.

—¿Tehadichoalgomás?

Page 89: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

—¿Algocomoqué?—Respectoamiboda,porejemplo...Algonde no tuvo tiempo de responderle. Un ruido de hojas atrajo su

atenciónhaciaeljardínquehabíanabandonadohacíaunrato.Entrecerrólosojosyviomoverseunmechóncobrizo.AbandonandoaPhilippine,sepusoenpiedeunsalto,seguradequeunadesuscompañeraslashabíaestadoespiando.

Aquella persecución encantó a Marthe. Alertada por la evocación de la

damajuanapiramidalcapazdesanaraAlgonde,abandonócualquierreserva.Lebastaronunospasosparasurgir tras ladamisela,conuncantoentresus labios.Inmovilizadaporelhechizo,PhilippinenomostrómásreacciónquesumiradaasustadacuandoMartheseagachófrenteaella.

—¿Ysimecontarasmásacercadeesadamajuanapiramidal,guapa?—oyóPhilippinealolejostrassustímpanos.

Incapazdesustraerseasudominio,contóenunmurmullocuantosabía.CatherinedeValmont.Encuantolareconocióporsuvestimenta,Algonde

aceleró el paso, con los pensamientos entrechocando entre ellos bajo su cofiasacudida por la carrera. ¿Una simple indiscreción por parte de la damisela?Algondelosupusoantesdeverladirigirsehaciaelgrupodedamasdecompañíaalasqueeljuegohabíaalejadohaciaotroextremodelparque.Visiblemente,nose había dado cuenta de que Algonde la perseguía. Aprovechando aquellaventaja,lajovendecidióatraparladesdedelante.Envalentonadaporelpoderdelos Antiguos que corría por sus venas, no tardó en cortarle el paso. Apenasfatigada,tuvoaúntiempodearreglarselacofiaantesdeverlaaparecerentredosmatorrales. Apoyada contra el tronco sinuoso de un membrillo, Algonde ledirigióunasonrisaamable.

—Estáismuylejosdevuestrasamigas,miqueridaCatherine.Esta se sobresaltó, dudando por un instante de ellamisma y de quien la

habíasorprendido.Dehecho,eraimposiblequeAlgondeestuvieraallí.—Unanecesidad.Urgente—sejustificósindetenerse,conlasmejillasaún

Page 90: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

sonrojadasporelsofocodesuhuida.Adospasosdeallí,anteellas,unaglorietadeochopiesdeanchocubierta

de parras rojas y de rosas entremezcladas conducía hacia la explanada delcastillo.Eracostumbrequelosenamoradosfueranallíabesarsediscretamente,protegidos por la sombra y el frescor reinantes. En aquel momento estabadesiertay,amenosquequisieraestropear suvestidoen losmacizosespinososquelarodeaban,Catherinenoteníamásremedioquecruzarla.

Algondepercibiósutemor.Teníalosdedoscrispadosagarrandola teladesufaldaylaalzabaparanoarrastrarlaporelsuelo.Teníalafrenteligeramentefruncida,lasmandíbulascontraídas.Noeraelcomportamientodeunainocente.Algonde estuvo segura de ello en aquel instante. Catherine deValmont habíadisimuladohábilmentesunaturaleza intrigante.Quedabaporaveriguaraquiénservía.

Impulsándose con las palmas de lasmanos apoyadas contra el troncodelárbol,Algondesepropulsóhaciadelanteyleatajóelpaso.

Llevándoselamanoalcorazón,Catherinesoltóungritodesorpresa.—¡PorDios,señoritaAlgonde!¿Queréisquememueraconesosmodales?Algonde no se dejó engañar por su expresión de espanto, y se mostró

adusta.—No diré que no —le respondió a la par que la asía del brazo y la

arrastrabahacialaglorieta.—¿Tenéislabondaddesoltarme?Mehacéisdaño—sedefendióCatherine

forcejeandoparaliberarse.Algonde la agarró conmás fuerza.Vencidapor su sorprendente ímpetuy

porsusordadeterminación,CatherinedeValmontsehallóalcabodeunospasosaisladadelasmiradasbajoelmantopúrpuradelashojasdeparra.

—Pero,vamos...¿quéossucede?Algondeseplantófrenteaella,conunamiradamaligna.—¡Basta, Catherine! Esta vez no me haréis doblegar ni conseguiréis

engañarme.¿Aquiénibaisacontarlenuestraspalabras?—Nosédequé...Supobredefensaacabóconungritodedolor.Retorciéndoleelantebrazo,

Page 91: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

Algondelaobligóaarrodillarsesobrelaslosasdelsuelo.—¿Aquién?—insistiósinlamenorpiedad.Unaslágrimasrecorrieronlasmejillasmaquilladasdelajovenzuela.—Mevaisaromperelhueso...—¡Habla!Catherinesollozó.Aquellatenazalahizotambalearseyconlaotramanose

agarróalafaldadesuverdugo.—ALouisdeSassenage...—confesósinaliento.Algondelaempujósincontemplaciones.Catherinecayóalsuelo.Sentaday

abatida, se miró el brazo amoratado antes de alzar una mirada torva haciaAlgonde. Alterada por el rencor y su verdadera naturaleza, su rostro habíaperdidotodaexpresiónangelical.Lamiródearribaabajo.

—¡Entulugar,yomeapresuraríaaabandonarelcastillo!ElfastidiofruncióelceñodeAlgonde.Súbitamentecomprendíahastaqué

punto ella y Philippine se habían dejado ofuscar por la belleza y la simuladadelicadezadeCatherine,hastaelextremodehaberlecedidoelmejorlugarensuentornoparaespiarlas.Ladamiselateníaqueprocederconsumahabilidadparaque en ningún momento ellas hubieran descubierto su doble juego. ¡Menudovicio le había cogido Louis a espiar! Serenada con su silencio que debió deinterpretarcomotemor,Catherinesepusoenpie,reprimiósudolorapretandolasmandíbulas y se enfrentó a ella, segura de haber recuperado el control de lasituación.

—Una no le levanta impunemente la mano a la nobleza y menos aúncuando es hija del arroyo. Ahora mismo iré a quejarme a Louis y mañanasoltaránlosperrostrasturastroymoriráscomonaciste.

—Nolocreo—dijoAlgondealzandolapalmadesumanohacialafrentedeCatherine.

Instintivamente,éstaretrocedió.—Apártatedemicamino.Sehaacabado,Algonde.Yavienenhaciaaquí.Seaproximabanvocesyrisas,repercutidasporelecodelaglorietaque,en

elotroextremo,formabaunrecodo.Algondeteníaeltiempojusto.Enlugardeinquietarse,movidaporaquelinstintodesupervivenciaqueahoraformabaparte

Page 92: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

de ella y la controlaba,miró fijamente aCatherine a los ojos. Louis no debíasaber nada acerca de la relación entrePhilippine yCem.El futuro delmundodependíadeello.Elsuyotambién.

—Adiós señorita de Valmont—dijo ella en el momento en que un rayoresplandecientede luzatravesaba labarrerade lapalmade sumanoy ledabaentrelascejas.

Catherineabriólabocacomounpezfueradelaguaycayórecogidasobresímisma.

Sin el menor remordimiento, Algonde pasó por encima de ella ydesapareciósilenciosamenteantesdequeelgrupovolvieralaesquina.

Page 93: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

A

Capítulo11

horaonunca.Sentadaalbordedelacama,JeannedeCommiersaguzóeloído.ElantiguotorreónqueenlaactualidadalbergabalaabadíadeNuestra

SeñoradelosÁngelesenSaint-Just-de-Claixsóloseestremecíaconloscrujidosprovocados por las variaciones de temperatura entre el día y la noche. Todosdormíanenelcastillosecular.Seincorporó,hollóconlaplantadelpieelsuelodemaderaconsumodestopeso,setranquilizópensandoqueseconfundiríaconlasdemásysequitóelcamisónparavestirseconsusropasdediario.Esperandoprotegersedelfríointenso,secubrióconunapellizaporencimadelvestido.Notendría frío, se convenció para engañar aquel detestable escalofrío que, aintervalos regulares, le recorríaelespinazo.La ideadehuirasídeaquel lugar,que, durante tanto tiempo, había sido para ella una tierra de asilo, le tenía elcorazón en un puño. Y, sin embargo, no tenía otra elección. A pesar de lasnumerosas cartas dirigidas a Jacques para mantenerlo informado de lasorprendente recuperacióndesumemoriaydesus facultades, suesposonosehabía dignado a responder ni a visitarla. Sor Albrante creyó convenienterevelarle a Jeanne que, confortado en su viudedad por su mentira, se habíacasado con Sidonie y ésta acababa de darle un hijo. ¿Era ésa la razón de susilencio? ¿El olvido? ¿La culpabilidad? Jeanne se negaba a creer que Jacqueshubieradejadodeamarla.E igualmente,queSidonie,a laque leprofesabaunamorsincero,fueraresponsabledeello.Laverdaderaotra,estabaconvencidadeelloaunqueaúnnolahubieraaveriguado.

Lavíspera,pocoantesdequeseacostara,mientrastratabadeconciliarunhipotético sueño, la sorprendió una visión, como antaño. Se despertó con elaliento entrecortado, helada hasta lamédula, aterrorizada. En aquelmomento,losrecuerdosquelefaltabanlacubrieroncomounaolagigantescaquehubierahechonaufragar a toda la tripulación.Suprimera reacción fueaovillarse en la

Page 94: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

cama,aprisionandosualmohadaentre loscodosparaocultarsurostro.Novermáselrostroinmundodeldiabloinclinadosobreella,novolverarespirarelolordelasangreydelacarroña.Trasencendersuvela,secalentólasmanosalcalortrémulo de la llama, tranquilizada por la luz que desprendía. Sanarcompletamentesignificabarevivirloquehabíaprecedidoasuagonía.Apoyadacontra el cabezal de la camabajo el crucifijo que la protegía desde hacía seisaños,conlasrodillasaprisionadasentresusmanosylamantacubriéndolehastaelmentón,sedispusoaponerordenensucabeza.

Mil cuatrocientos setenta y ocho. Noche del solsticio de primavera.Acababa de besar a sus hijos, las niñas por un lado y los niños por otro. Unfuegovivodabacalorasusrespectivashabitaciones.Vencidosyaporelsueño,apenas respondieron a su beso. Cerró la puerta y se dirigió hacia losapartamentosdondelapequeñaClaudine,nacidacuatromesesantes,dormíaenla cuna al pie de su cama. Jacques no tardaría en reunirse con ellas. Plantadafrente a la celosía de la ventana iluminada por el claro de luna, se entretuvocontemplandouna lechuza a contraluz.Antes de que sumirada se fijara en elparque,unasiluetaacababadematerializarseallí.Conelrostroinundadoporlapálida claridad, alzó la mirada hacia la ventana de sus hijas. Marthe. La fielcompañeradeSidonie.AJeanneselehelólasangre.Hastaaquellanoche,habíacreído que su instinto la engañaba, que aquella mujer cuya presencia lainquietaba no tenía en común con la partera que la ayudara a dar a luz aPhilippinemásquesufealdad.Aunqueelparecidofueranítido,nadapermitíaaJeanne relacionarlas a una y a otra. Además, reservada y discreta,Marthe seapartaba para dejarlas a ella y a Sidonie a solas, y hacía gala de una loableafabilidad.Hastaelpuntodeque,comobuenacristiana,enmásdeunaocasiónJeannesehabía reprochadosentir tantaantipatíahaciaella.Sinembargo,nadahabía cambiado. En presencia de aquella mujer se sentía en peligro. Aquellanoche en La Bâtie, ignorando que la observaban, Marthe se dirigió hacia lamurallaydesaparecióalpiedelamisma.Jeannenoesperómás.Deinmediatocogió el puñal de Jacques de un cajón y atravesó corriendo el pasillo hasta lahabitaciónde sushijas.Noquisodespertarlasparanoasustarlasenvano,y seocultótrasunacortinajuntoalacamadePhilippine,empuñandoelarma.Bajosucofia,suspensamientoshervían.Alolargodelembarazodesuprimogénitalahabíanasaltadohorriblesvisiones.Sehabíavistoasímismadandoaluzuncríomonstruoso,vellosode lospies a la cabeza,queunadesconocida le arrancabaparaponerloasalvo.Unosinstantesdespués,mientrasaúnjadeabatraselparto,aparecíalahorribleparteraylaforzabaviolentamenteadecirledóndesehallaba

Page 95: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

elreciénnacido,amenazándolaconelinfiernoylacondenaeternaparasulinajesinorespondía.FuecuandolallamóHélènecuandocomprendióqueenelsueñono era ella sino otra que se le parecía como una gemela. Las imágenes sesucedieronsindarleunrespiro.Lamuertedesuesposo,edificiosenllamas,sutierradevastada.Eltriunfodelmal.

Unos díasmás tarde, Jeanne dio a luz a una niña a la que Jacques quisollamarHélène.Gritó porque no quería que se cumpliera aquel funesto destinocomotantasotrasvisionesquehabíatenido.HélèneseconvirtióenPhilippine,ylaparterafueexpulsada.Jeannesecalmó.Elpoderdelmalpodíaserdoblegadogracias a la fe, ¡y Jeanne rezó tanto!Durante diez años estuvo convencida dehaberganado,hastalanochedel21demarzode1478.

CuandolachimeneapivotósobresímismayMarthesurgiódeaquelhuecoabierto de par en par y que olía a humedad, Jeanne se quedó sin aliento.Chorreandosudoranimal,conlosdedoscrispadosenlaempuñaduradelpuñal,esperóaqueMartheseacercaraalacunayenaquelmomentoseinterpusoconenormecoraje.

—¡Nodeisniunpasomás,Marthe!Sorprendidaporsuaudacia,Marthesequedóinmóvil.—Soismásfieradeloqueimaginaba,Jeanne,peroes inútil.Nadapodéis

contramí.—Osequivocáis,séquiénsois.Llevandosuotramanoa laalturadelcuello,asió lacadenitaymostró la

cruzquellevabacolgandodeella.—¡Vaderetro,Satanás!—clamóenvozaltayfuerte.Martheseechóareír.—¡Pobre idiota! Hasta tu diablo huiría de mí. Vamos, apártate. Sólo he

venidoaasegurarmedequetuhijaesaquellaalaqueespero.Noleharédañoyatitampoco.

—Mentís.Queréiselniño.Elniñovelloso.Perosécómoimpedíroslo.Marthesesobresaltó.—Cómo...SepellizcólanarizyderepenteJeanneperdióelcontrol.Sumanosoltóel

Page 96: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

arma.ElruidohizoquePhilippineabrieralosojos.—¿Mamá?—seasustóalversusiluetaacontraluz.Jeanne quiso responder pero sus labios no pudieron articular palabra.

Philippinegritó.Marthe retrocedióhacia el pasadizoy lapuertadelmismo secerróasupasocuandoelresplandordeunavelaperforabalaoscuridad.Jeanneserecuperóantelasirvientaqueacababadeentrar.SenegóamolestaraJacques.No teníapruebas:apesardesusesfuerzos, lachimeneanodesvelósusecreto.LoúnicoquetratófuedeaislaraPhilippineenelúltimopisodeunatorrecillanosinantesasegurarsedequelasparedesnoestuvieranhuecas.Philippinenotuvonadaqueobjetar, al contrario.Tenía yadiez añosy aspiraba a disponer deunapartamento para ella y su camarera. Tranquilizada por la presencia de estaúltima, que cadanoche cerraba la puerta a cal y canto, Jeannehubierapodidovolver a dormir, pero no fue así. Seguían asaltándola aterradoras visiones depesadilla,hastaquetuvounadiferentedelasdemás.Unsueñoenelqueenesaocasión,ella,JeannedeCommiers,podíadesempeñarunpapelparasalvaralossuyos.Fueporesa razónpor loquealdíasiguientesedirigiósindemoraa laabadíadeSaint-Just, apesarde sucertezadequeMartheacechaba laprimeraocasiónqueselepresentara.Confiabaenelaguabenditaquesehabíacolgadodelcuelloyensuescoltaparaprotegerla.Niunaniotrapudieronimpedirloe,inesperadamente, sor Albrante le había devuelto el nombre de Hélène aPhilippine.Jeannenotenía,pues,otraelección.

Aqueldía,16dejuniode1484,debíareaparecerparasalvaralossuyos.«Vamos—sedijoasiendoconfirmezaelasadelapalmatoria—.Segúnlas

confidenciasdesorAlbrante respectoaPhilippine,aúnnoesdemasiado tarde.HallegadolahoradeinformaraJacquesyaSidoniedeloquesabes.Hallegadoelmomentodeverificarsilavisióndeantañoeracierta.»

Sinmás dilación, tiró hacia ella la pesada puerta claveteada que la habíaaislado delmundo exterior durante todos aquellos años y se deslizó al oscurorellano.Determinada,secubrióelrostroconelcapuchóndelmantoydescendiósilenciosamentelaescalera.

Marthe estaba febril. Las revelaciones de Philippine acerca de los

sorprendentespoderesdelasdamajuanaspiramidaleslehabíanllevadoapensar

Page 97: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

deinmediatoenlahistoriadelasTierraAltas.AligualqueMelusina,sabíaquelasdamajuanasylamesadecristalhabíansidorobadasyquesólolapuertadeÁvalon permitía aún llegar a la ciudad blanca. Le fastidiaba que su madre,Presina, hubiera hallado las primeras y las hubiese utilizado para salvar aAlgonde. Por un lado dado que el elixir de vida a buen seguro habíacontrarrestado los efectos maléficos de la poción que la había obligado aingurgitar, y como consecuencia Algonde resistiría a su influencia; por otro,porque conocía lo suficiente a sumadre como para comprender que para ellaaquellas reliquias revestían una importancia capital. Quedaba por averiguar elporqué.Marthenodudabadequelodescubriría.Elhechodesaberquesumadrese ocultaba bajo la apariencia de la bruja de Sassenage era también unainformaciónmuy valiosa.Amenudo, aquello que tenemos ante los ojos es loúltimoqueacabamosporver.Eneso teníaque reconocerleunagranhabilidadpuesto que la verdad era que Marthe se había dejado engañar. En ningunaocasión percibió su aura de hada, prueba evidente de que también su madrehabíamejoradosuspoderesmágicos.Era,pues,máspeligrosay taimadade loque había pensado. ¡Qué más daba! Marthe contaba ahora con una ventaja:estabaprevenidadelaresistenciaquehallaría.Philippinelehabíaaseguradoqueuna de las damajuanas piramidales se hallaba en Saint-Just-de-Claix, en laestancia de sorAlbrante. AhoraMarthe comprendíamejor por qué Jeanne deCommiers había sobrevivido, y a tenor de lo que contaba el correo queinterceptaba, desdehacíapocohabía recuperado lamemoria.A todas luces, lamonjalehabíaadministradoelelixirdelosAntiguos.

—Pobresmortales—suspirómientras accionaba elmecanismo que hacíapivotarel fondode lachimeneadesuhabitación, laqueantañofuera lade lashijasdeJeanne.

¿Nosepodíanquedarensulugar?¿Engreídoseinsignificantes?Seadentróenlaescaleraqueapestabaaputrefacción.No.Alfinycaboasíestababien.Queserebelaran,seencolerizaran,sealzaranyladesafiaran.Eralaúnicadistracciónqueaquelmundodetestableleofrecía.

Bañada por la sombra del imponente torreón cuadrado, Jeanne pasó

arrimándosecontralaparedjuntoalafachadadeledificiorectangularparallegarhasta la capilla. Durante mucho tiempo, en 1478, la noche precedente a su

Page 98: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

agresión,trasverensueñoscómoseabríalaimagenyacientedeunadamaconlafrenteceñidaporunacoronayconlasmanosdepiedraentrelazadassobreelpecho,sepreguntódóndelahabíavisto.PorlamañanalarespuestalellegóenlaabadíadeNuestraSeñoradelosÁngelesenSaint-Just-de-Claix.LareinaBeatrizde Hungría. Según rezaba una leyenda, numerosos subterráneos partían de laantigua fortaleza realypermitían llegara loscastillosdeRochechinard,deLaBâtieydeSaint-Laurent-en-Royans.Muchosloshabíanbuscadoperonadieloshabía encontrado. Dado que la región ya no temía las invasiones, aquellospasajes subterráneos habían caído en el olvido hasta desaparecer. Cuando serenovó La Bâtie, Jacques dio con algunos de ellos, pero no se aventuró poraquellasgaleríasquejuzgabapocoestablesoinclusoenruinas.Sinnecesidad,elhombrepierdelatemeridad,concluyóencogiéndosedehombros.Antelapuertadescubierta, hizo colgar un tapiz de Aubusson. Una dama con unicornio.Suntuosadecoracióndeunasalademúsica.

Jeannenodudóniuninstantequesabríaorientarse.Susueñopremonitoriobailabaantesusojoscomolaestrellapolar.Sesentíacapazdevencercualquierpeligro.Pasaríabajolamontañayregresaríaasustierras.AhíseencontraríaconJacques.SindudaacostadojuntoaSidonie,pensómientrasrodeabaelcoro.Unapunzada en el pecho. Lo olvidó al iluminar con el candelabro la tumbadisimuladabajounadelaslosasdelsuelo.Buscóeltizónquepermitíadesplazarlatrampilla.Lohundiópensandoenquehabíacosasmásimportantesquetenercelos de su prima, y descendió el tramo de peldaños que, en lugar del ataúd,aparecióenelnicho.

Marthe no necesitaba antorcha para guiarse. Su visión nocturna era

perfecta. En cuanto a las diversas galerías que surcaban el subsuelo, habíadispuesto de más tiempo del necesario para visitarlas todas, descubrir lastrampasylassalidas.Ningunodeloscastillosdelosalrededoresteníasecretospara ella. Avanzó con paso seguro. En la primera intersección, bajo aquellabóvedadegranitoquerezumabafinasgotasalolargodelasfranjasesculpidasporel tiempo,giróaladerechaendirecciónaSaint-Just-de-Claixylediounapatadaaunaratagordamuertaenmediodelestrechoeirregularpasadizo.

Page 99: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

Amedidaqueavanzaba,concentradaensuspasos,Jeanneacabóporperderlanocióndelpasodeltiempo.UnaleguaymediaseparabalaabadíadelcastillodeLaBâtie.UnavezabandonólapequeñacriptadondereposabalareinaBeatrizen su ataúd de piedra, el subterráneo se volvió estrecho, apenasmás alto queella,avecessinuoso,pútridohastaelpuntoquetuvoquecubrirselanarizconunpañueloparafiltrarelaireviciado,perosinningunaintersección.Paradistraersede la angustiaque, apesarde su resolución, leprovocabael aislamientoenelquesehallaba,tarareabacánticosaltiempoquevigilabaalavezquelamechade su candela no se le ahogara en la cera fundida. Puntuando a veces laregularidadde lasparedes, la llama iluminabaunnicho llenodehuesosounaexcrecenciadepiedracubiertaporlassombrasquelahacíatragarsaliva,aguzareloídoyacelerarelpasoparadejarlasatrásantesdereírsedesímisma.Estabasola. Sola. Y no debía temer nada. Poco a poco se serenó y, a pesar de lacreciente fatiga, ganó en temeridad. ¿Acasono iba avolver aver a sushijos?¿Rozar sus rostros adormecidos con el suyo ávido de descubrirlos después detantosaños?Unasonrisadecalmailuminósuexpresión.Hastaqueoyóuneco,alo lejos,delantedeella.Porun instantepensóqueelcansancio legastabaunajugarretaasuimaginación.Avanzóaúnantesdedetenerseydeaguzareloído.Su corazón se aceleró dentro de su pecho. No. No estaba soñando. Alguienavanzaba en su dirección, para dirigirse a todas luces al lugar del que ellaprocedía. ¿Con qué intención? Se mordió la mejilla, para ahogar un grito deangustia. Marthe. Sólo podía tratarse de ella. Para matarla. Una fracción desegundo,quisodarlavueltayecharacorrerhastaperderelaliento.Alvolverse,sinembargo,descubriólasombradeunaagujaderocaqueocultabaunodelosnichosantelosqueacababadepasar.Lospasosseaproximabany,sinembargo,no se alcanzaba a ver ninguna luz en la oscuridad. Instintivamente, Jeanne sedirigió a la roca, apagó su candela y se ocultó en el hueco, con el aliento tanentrecortadoquecreyóquemoriríaallí,asfixiada.

Concentrada en su avance solitario y rápido, Marthe pasó frente al

escondrijosindescubrirla.Porlomenosasílofingió,puesdesdehacíaalgunospasos, su olfato la había alertado de una incongruencia en aquel lugardesprovisto de toda actividad.Un relente de sebo llenaba la bóveda y apenasenmascarabaeldelacarnehumana,reconocibleentretodos.

Jeanne aguardó a que los pasos se ahogaran para descalzarse

Page 100: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

delicadamente.Setanteólacinturaporreflejo,paraverificarquellevabaaúnensubolsaunyesqueroydoscandelasderecambio.Máslejos,sedijoalabandonarsurefugio.Laencenderíamáslejos.Siguiendolaparedconlapalmadelamano,se alejó lo más rápido posible, corriendo incluso a pesar de que la roca ledesgarrabalosdedos.Conunaúnicaideaenlacabeza.Reunirseconlossuyos.

Inmóvil en el subterráneo, con los sentidos aguzados,Marthe dudó unos

segundosantesdeproseguir sucamino.Fueraquien fueseélo laquehuía,noteníanadaquetemeryhubierapodidoencontrarlorápidamente.Noestabamuylejosdesuobjetivo.Selanzóaunacarreraqueningúnhumanohubierapodidoseguir. Unos minutos más tarde llegó a la cripta subterránea, accionó elmecanismo,salióporlalosa,atravesólacapillayluegoelpatiodelaabadíayforzólaentradadelhospiciosinquenadielaimportunara.

SorAlbrantenohabríapodidodecirquéfue loque ladespertó.Comono

habíaningunaenfermaalojadaallí,debidoasuavanzadaedadaprovechabaparadormirtantocomopodíaentrelosdiversosoficios.Incorporadaensucamaporuna súbita angustia, inhabitual en ella, aguzó el oído hasta asegurarse de quealguienestabatocandosusalambiquesyprobetasenlaestanciacontigua.

—¡Esosíqueno!—refunfuñómientrasseponíaenpieprecipitadamente.Secalzó,encendiósucandelaysecubrióelcamisónconunchal.¿Quiénse

creíaallítanlistacomoparaprescindirdesusservicios?¿Nosabíanqueloquecura también puede matar? Resuelta a regañar a la imprudente, se dirigió alestrechocorredorydeallíhacialaentradaentreabierta.

—Megustaríaver...—comenzóadecirempujandoelbatienteconhumor.Laspalabrasseleatragantaron.Alaluzdelallamadanzante,laharpíase

dio lavueltaalentrarella.Asustadaysorprendida,Albrantediounpasoatrásante aquella fealdad diabólica. Prisionera de sus uñas curvadas y negras, ladamajuana piramidal queMarthe acababa de robar del cofre forzado atrajo lamiradadelosojosdesorbitadosdesorAlbrante.

—Apartaos de mi camino, madre—le dijo Marthe con desdén mientras

Page 101: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

guardabasuhallazgo.LasangredeAlbrantelatíaensussienes.Noentendíaloquesucedía,pero

enunarranquedecorajeexigióqueledevolvieraaquelelixirtanpreciosoparaella, Philippine y Jeanne. Santiguándose rápidamente sobre el pecho paraponersebajoproteccióndivina,meneólacabeza,conunamiradatantorvacomoladelaintrusa.

—Noantesdequemehayáisdevueltoeso.—No tengo tiempo que perder con palabrería —gruñó Marthe

abalanzándosesobreella.Aunqueaterrorizada,sorAlbranteseaferróconlamanolibrealmontante

delapuertaparaimpedirleelpaso.—Nopasaréis—seempecinó.UndestellodefuriacentelleóenlamiradadesalmadadeMartheyeldorso

desumanosurgióenlatímidaluz.El último pensamiento de Albrante fue para Philippine, antes de que su

corazónaúnpalpitante, arrancadode supecho, salpicarade sangre losbocalesquesehallabansobrelamesa,aunospasosdeella.

Jeanneyanosentíalaspiernas.Agotada,conelalientoentrecortado,acabó

porapoyarseenlaparedtrasunacarreraextenuante.Lacandelaencendida,denuevoen lapalmatoria,derramabaunaclaridad tranquilizadoraa sualrededor.Elsilenciolarodeaba.Estabafueradealcancey,sinembargo,¿estabaasalvo?Frenteaellaseabríantresgalerías.¿CuáldeellasconducíaaLaBâtie?¿Nosehabía hallado ya en un lugar semejante sin darse cuenta cuando huía? En suestómagonacióunsollozoquepudorefrenar.

«Vamos, Jeanne, rastrea en tus recuerdos. Ten confianza en tu visión deantaño.»Cerrólosojosuninstanteysedejóguiarporlasimágenesantesdedarunpaso.Recto.ParairaLaBâtieteníaqueirrecto.Avanzóaúnduranteunbuenrato,tratandodenodesanimarseapesardenuevasintersecciones,apesardelaslágrimasquelebrotabandecansancioydesumanodoloridaenlaquelasangrehabíaformadocoágulos.Yluego,súbitamente,frenteaella,trasunoscincuentapeldaños,unmuro.Sólounmuroquelecortabaelpaso.Seprecipitóhaciaallí

Page 102: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

riendonerviosamente.Conunmovimiento lentode lamuñeca, recorriócon lallamalasasperidades.Teníaquedarconelmecanismo.Hacerpivotarelmuro.Regresarasucasa.

—¡Buenas noches, Jeanne! —pronunció como una sentencia la voz deMarthetrasella,justoenelinstanteenquedioconelmecanismo.

Page 103: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

-¿Y

Capítulo12

a es la hora? —bostezó Mathieu con voz pastosa al abrir un párpadopesado.

Leparecíanohaberdormidomásqueunosminutos,puessusabrazossehabíanprolongadohastamuyavanzadalanoche.Ávidosunodelotrocomosituvieran el tiempo contado cada vez que se hallaban a solas, se entregaban aunas justas amatorias que los dejaban jadeantes. Al no responderAlgonde, eljoven esposo trató demantener un ojo abierto. La penumbra aún inundaba lahabitación.Sumiradasedetuvoenlalunaquecerrabasuúltimoterciomásalládelacelosíadelaventana,asíquedecidióquenodebíandesermásdelasdosde lamadrugada. ¿Qué hacía, pues, su esposa fuera de la cama, con la orejapegadacontraelmurocercadelmantodelachimenea?

—¿Algonde?—insistióél.—¡Chitón!Mathieu se dejó caer de nuevo sobre la almohada. Desde su infancia, se

habíaacostumbradoadejarsedespertarporlasprimiciasdeldía.Lahoradelospaneteros.Al regresar lavíspera aLaBâtie, fue aver al panaderodel castillopara comprobar que aún estuviera interesado en sus servicios. El hombre, deaspecto tosco temperado por unos impresionantesmofletes, lo invitó a que sepresentaraalalbaparasacarlaprimerahornada.Mathieuseveíaobligadoaestara laalturadel trabajo,compensandoconelardoren la faenasumanoderechaherida por el gavilán y aún incapaz de agarrar cualquier objeto. Nodecepcionaría a maese Baillot, salvo si se dormía en el obrador. Se volvió atumbarenlacamaconlaesperanzaderecobrarelsueñoabortado,peroestabademasiadointrigadoporlaactituddeAlgonde.Sinembargo,trasgolpearcontrael tabiqueenvarios lugares, la jovenzuelavolvióaacostarse.Esavezno tuvo

Page 104: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

queinterrogarla.—¿Tútambiénlohasoído?—lepreguntótapándoseconlassábanas.—¿Qué?—Elgrito.—No.Lohabrássoñado—dijoélarrimándoseaella.Legustabadormirseolisqueandoelperfumedemusgodesupiel.—Alguien ha gritado, Mathieu, tras ese muro que suena hueco. Estoy

seguradeello—dijoconvozapagada.Algondeestabahelada.Comosiesegritosurgidodelasprofundidadesdela

piedra fuera el último de un ser desesperado. Un grito ahogado que aún leparecíaescuchar.Entróencalor,empero,conelcontactodesuesposoydesusdedosqueleacariciabansuavementeunsenobajoellinodelcamisón.

—Olvídalo y duérmete, ruiseñor —susurró Mathieu a su oído antes deapoyarallísumentónconunabarbanacientequeraspaba.

Algondeserelajó.Sindudaélllevabarazón.Aunospasosdeellos,sinqueelincidentelahubieraperturbado,lapequeñaEloradormíaapaciblementeensucuna, con el extremode supulgar rozando los labios.Suhija teníamuybuenoído.Yun instintopredominante.Y,sinembargo,nosehabíamovido.Pocoapoco,lamanodeMathieusehizopesadasobresupecho.Algondeevitómoverseparanovolveradespertarlo.Aqueltrabajoenlapaneteríaeraimportanteparaél.Mathieu no admitía que la generosidad de Philippine constituyera su únicoingreso.Suorgullonopodíaadmitirlo.Yaerabastantedifícilparaél tenerqueocultarse de todo el mundo, reunirse con su mujer tras el toque de queda yabandonarsucamaantesdequelosdemásdespertaran.Paralanobleza,Algondeseguía siendo una damisela. Una damisela cuyo esposo, un barón de bajaalcurnia arruinado, tuvo elmal gusto demorirse a lamañana siguiente de sunochedebodas,dejándolaembarazadadeEloray,aúnhoy,incapazapesardelnacimiento de la criatura de volver a casarse.Algonde hubiera desmentido debuengradoaquellafalacia,peroademásdequePhilippinesenegaraaelloparanodesacreditarseante susparesyque los sirvientesdelcastillo laodiaranporsus privilegios, Algonde ofrecía a Philippine la compañía ideal para citarsediscretamenteconCem.¿AcasonohabíamatadoaCatherinedeValmontaquellamismatarde,ysinremordimientos,paragarantizarsusamoresimposibles?

Algondefueapresadaporeserecuerdo.Aquelgrito,allídetrás,¿acasoera

Page 105: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

eldelfantasmadeCatherinefuriosoporlaimpunidaddesuasesina?Aunqueelpreboste había examinado largamente el cuerpo difunto de la doncella, nadahabíahechopensarenalgoquenofueraunamuertenaturalynadiehabíavistoaAlgonde en el lugar del crimen. Al reunirse con Philippine junto al pequeñoestanque,Algondelahallódesvanecida.Temióquesuseñoralahubieraseguido,peroalrecobrarelconocimiento,Philippinefueincapazdeexplicarlequéhabíasucedido. No recordaba nada. Algonde, por su parte, le aseguró que habíaseguidounasombraquesúbitamentesehabíavolatilizado,detalmaneraquealenterarsedelamuertedeCatherineunosminutosmástarde,Philippinellegóalaconclusióndequesudamadecompañíatuvoladesgraciadecruzarseconaqueldiabloymorirdemiedo.Algondenolodesmintió.Undesagradableescalofríolerecorrió lacolumnavertebral. ¿Estabadesprovistade sentimientos?¿Nosentíacompasión? ¿No tenía moral? ¿Se había convertido en una de esas criaturasmonstruosas a las que tanto quería combatir?Observado en detalle, allí, en elolvido de aquella habitación, su crimen se le aparecía súbitamente en toda suabyección. Catherine de Valmont la había amenazado. Eso era cierto. Queríaevitarqueprovocaraproblemas,pero¿eraésarazónsuficienteparaasesinarla?¿Ycontantasangrefría?Unsollozoseatoróensugarganta.¿Cuáleralafuerzaenellaquesehabíaimpuestocomoverdad?¿LadelosAntiguosolaotra?¿Ladiabólica, la inhumana? ¿Quién era a día de hoy en realidad Algonde deSassenage?

«Actúasegúntualmayconciencia.Dejaquehabletuinstinto.Sóloélportusorígenessabráguiarte.Creeenti,Algonde,ynoteperderás»,leaseguróelhadaPresinacuando,antesdeabandonarSassenage,fueasaludarlaconElorayMathieu. ¿Y si su abuela se había equivocado? ¿Y si Marthe la hubierapervertidomásdeloqueambashabíanimaginado...?

MathieusevolvióylasgarrasdelfríoinvernalhicieronqueelcorazóndeAlgonde se oprimiera aúnmás si cabe. Tenía que saber. Su cuarentena habíaterminado.Debía ir al palomarpara reducir el huevonegro enpolvo e ingerirparte del mismo. ¿Qué le sucedería a continuación? ¿Habría acabado sumetamorfosis? ¿Qué nuevo poder correría por sus venas? ¿Para qué fin loutilizaría? ¿Para el de la profecía? ¿Para el suyo propio? ¿El mal? De nuevoapartó las sábanas, con precaución esta vez. Si aquel grito no la hubieradespertado,sindudahabríaesperadoalanochesiguienteparairallí,pero¿paraquéretroceder?Soportabasobresí lapesadacargadeunamaldición,elmediopara poner fin a lamisma y de salvar almundo.Amenos que no fuera para

Page 106: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

alienarlo... Fuera como fuese, el ruiseñor demaese Janisse ya no pertenecía aMathieuniaElora.Yanisiquierasepertenecíaasímisma.Secubrióelcamisónconunacapa,abrióelpestillodelapuertasinhacerruidoy,alcerrarlatrasella,se deslizó por el oscuro corredor. En elmomento de tomar la doble escalera,pensóenqueeraabsolutamenteincapazdedecircuálseríasudestino.

Doshorasmástarde,mientraslanguidecíaenunsueñodelicioso,Mathieu

abandonósuladodelacamaparaabrazarasuesposa.Tanteó,hizounamuecadedisgusto,perturbadoensusueño,antesdedespertarsesobresaltadoysuspirarcon fastidio.Estabasoloen lacama.Allí, en lahabitación, lapenumbrahabíacambiado.Elalbaseaproximaba.Sesentó.Algondesehabíaausentado.Conungesto torpe, se restregósucabelleramorenaaplastadaporelgorroquepor lasmañanasnuncaencontrabasobresucráneo.ErademasiadoprontoparaquesuruiseñorsehallarayaalserviciodePhilippine,perodelanoblezacabíaesperarcualquiercosa.Fueracomofuese,selevantódelacamaaregañadientes.Eloraaún dormía. No le gustaba que se quedara sola y tal vez a merced de lasmalvadas intencionesdeMarthe.Dejópasarunosminutoscon laesperanzadequeAlgonderegresarayluego,paranollegartardeensuprimerdíadetrabajo,comenzó a vestirse discretamente. Antes de marcharse, abrió la puerta decomunicaciónentrelosdosapartamentos,paraqueAlgonde,oenelpeordeloscasos Philippine, oyeran a la chiquilla si lloraba y salió de la habitación a supesar.A pesar de todo, pensó con humor, ¡hubiera podido prevenirlo antes demarcharse!Asumentevinoel recuerdodel incidentede lanochey fruncióelceñoalacercarseal rellano.No,se tranquilizó.Algondenohabríacometido laimprudenciaderesolveraquelenigmasindecírselo.

El silencioera aúnmáspesadoen lavasta residencia.Lanoblezadormíahasta tardemientras en la cocina y en los espacios comunes los sirvientes seponíanyamanosalaobra.Mathieudescendióeltramodeescalerasysedetuvoenelrellanodelprimero,sorprendidoaltoparsedebrucesconMarthe.

Ambossemirarondearribaabajoconrecelo.—¿Acasomeespías,palurdo?—leespetóella.Mathieu iba avanzado a su horario. En el fondo, pensó, aquel encuentro

fortuito ibacomoanilloaldedoa ladecisiónquehabía tomadounas semanasantes.

Page 107: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

—¡Diosmelibre!Peroyaqueosveo,quisierahablaros.—¿Hablarme...? ¿En serio? ¿O te escuece la verga? —se burló ella

agarrándolelaentrepierna.Mathieutragósaliva.Hubierapreferidomilvecesolvidarlosucedidoenel

campodeSassenage,cuandoaquelladiablesaloforzóconsumagiaapesardelasco que le inspiraba. Esa vez también... Ella se relamió los labios con unalengua glotona, con los ojos achicados de perversidad en sus órbitas saltonas.ParadesesperodeMathieu,lateladelpantalónsehinchóbajosusgarras.¿Cómoeraposible?¡Antesmorirquevolveraviviraquello!Tragósaliva.

—Noesculpamía,bruja.Sabesquenolodeseo.Ellasoltóunacarcajadamalignaantesderetirarsumano.—Sígueme—ledijoella.—Sóloparahablar...—sedefendiósiguiéndolaporelpasilloquellevabaa

lashabitacionesdelaprimeraplanta.Un instante después, Marthe abrió una puerta baja en un hueco. En el

interiorde aquel reducto laoscuridad era absoluta.Marthe lo empujó conunapalmadaenelhombro.

—Entra,palurdo.Aquínadienosoirá.AMathieulellegóunfuerteoloracera.Ellugarservíadealmacéndelas

velasdeaquelcuerpodeledificio.Exiguoypocoaireado,apestaba.Resistiendoalaangustiaqueseapoderabadeélalverlapuertacerrarsetrasaquellacriatura,aislándolosaambosenunanochedetinta,eljovenalzóelmentón.

—Algondemelohaexplicadotodo.Todalahistoria.—¿Yhasdescubiertoquetienesalmadehéroe?—serióellaarrimándose

contraél.De nuevo aquel irreprimible empinamiento en su bajo vientre. Trató de

dominarlo.Cuantoantesnegociara,antessaldríadeaquelmalpaso.—Estoydispuestoaentregarosalniñodelaprofecía—dijoélvolviendola

cabezaparaevitarlacontaminacióndelalientodelaharpía.Sorprendida,Martheretrocediótantocomolepermitíaelestrechocubículo.—¿Tú?¿Estásdispuestoatraicionaraturuiseñor?—Nolatraiciono,sinoquelasalvo—sedefendióél—.Vosqueréisaese

Page 108: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

niñoyyoquierovivirenpazconmihijayconAlgonde.—Tu esposa sería más apropiado. ¿Acaso no te has casado con ella en

secreto?Mathieu no trató de negarlo.Marthe debía de haberlo averiguado por la

indiscrecióndeuncriado.—ConvenceréaAlgondeparaquesequedeconPhilippinetraselparto.Yo

me llevaré al niñoyos lo entregaréy luegodesapareceréis.MelusinaquedaráprisioneraenelFuron.Vosregresaréisavuestromundoytodohabráacabado.

Marthe asintió con el mentón en la oscuridad. Aquel mozo era valiente,pensó.Susinceridadestabafueradeduday,alfinyalcabo,susargumentossesostenían. ¿Por quénecesitabaqueMelusinamuriera, en el fondo? ¿O tener aElora dominada si obtenía lo que deseaba? El trono de las Tierras Altas lebastaba.

—¿Quésabesacercadelasdamajuanaspiramidales?—preguntóella.—ElpasodeÁvalonestácerrado.Lasnecesitaréisaligualquelamesade

cristalpararegresaralasTierrasAltas.Peroignoro, ignoramos,elparaderodeestaúltima.Siloaveriguo,osloindicaré.

—Desabotónateloscalzones—ordenóMarthe.Aaquelladistancia,sumagianosurtíaefecto.—Me perteneces, Mathieu de Sassenage. Tú y los tuyos. Hasta el

nacimientodelniñovelloso.¿Quierespaz?Acambio,quierotusumisión.—No—repitió—.PertenezcoaAlgonde.Sóloaella.Ella se aproximó.Arrinconado contra unas estanterías llenas develas, no

podíahuir.—¿Hassentidomayorplacerqueeldeaqueldía?Lodudo,puestoquetu

vientreaún lo recuerda.Vamos,dame loquequieroy tuAlgondevivirá, te loprometo.

—¿Jamásvolveréisatocarla?—Dejade tergiversar las cosasydisfrutademí.Contrariamente a loque

crees,tehagoungranregalo.Mathieu sintió el roce de las uñas negras contra su bajo vientre. De

inmediato se excitó y sumiembro se tensó como si fuera a partirse. Soltó un

Page 109: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

gemido de dolor y a la par de deseo salvaje. ¿Qué veneno le había inoculadoaquellacriaturaenSassenageparaprovocartamañoincendio?Abrumadoporlavergüenzayelascoperoincapazderesistirpormástiempoalafuerzadeldeseo,se lanzó sobre ella y la arrimó contra la puerta. Al instante siguiente, laavasallabaaembatescomounlobosedientodesangredevoraríaauncorderillo.

Aquel16dejunio,Algonderegresóatormentadadesuexpediciónnocturna.

ParacumplirconloqueMelusinalehabíapedidorelativoalhuevonegro,habíaidoalpalomarenruinassituadoalnortedelprimerpatioexterior,auncuartodeleguadelcastillo.Elcofresehallabaenelmismolugarenelqueellalohabíaocultadounosmesesantesperoalguien,sindudaMarthe,sehabíaocupadodelhuevo en su lugar. En la caja escondida en el hueco del muro circular habíaahoraunfrascodecristalrectangularquesóloconteníaunacucharadadepolvonegroynauseabundo.Traspasardelaperplejidadalareflexión,Algondellegóalaconclusióndequeelrestodebiódesermezcladoconlapociónqueleprovocóelparto.Marthedebiódequererasegurarsedequeloabsorbía.Sibienaquelloexplicabamuchascosas,noporelloAlgondedejabadeestarfuriosaporhabersedejado engañar. Comprendía mejor por qué Melusina había cambiado delenguajeapropósitodelhuevo.

«Deberásdejarlosecardurantetreslunasmásantesdeconvertirloenpolvo.Deberás ingerirlo para que los efectos del veneno sean permanentes en ti sincondenarte, pero procura conservar una medida como una uña que deberásponerleenlabocaalniñoantesdedarleelpecho.Esesencialparaprotegerlo.»Aquél fue su primer discurso. La vez siguiente, añadió que Algonde deberíadejar transcurrir su convalecencia, o sea cuarenta días más, antes de actuar.¡Menudoengaño!Lajovenzuelasefelicitóporhaberlogradoreducirlosefectosnefastos ymalignos del huevo bañándolo, en cuanto lo hubo expulsado, en elelixirdelosAntiguosqueledioPresina.Quedabaporsabersidenuevoposeíael poder de respirar bajo el agua. Algonde debería verificarlo a la primeraocasión.Porquenoeraboba.SabíaperfectamentequépapeldeseabaMelusinaverladesempeñar.MantenerlaprisioneraensulugarenlasaguasdelFuronparaconjurarlamaldiciónquepesabasobreella.¡Peronohabíaniquepensareneso!

Se apresuró a regresar a su habitación para amamantar a Elora, ascendióágilmentelaescalerahastalaprimeraplantaeinstintivamenteseescondiótrasel

Page 110: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

pedestal de una estatua situada en la intersección de dos tramos de peldaños.Alguien se acercaba y no deseaba ser vista. La casa estaba a oscuras. El solapenas emergíadeuna franjadenubesbajas sobre el horizonte, aureolandoelbroncedeuncieloconundegradadoderosas.Unrayodesolpolvorientocaíaendiagonaldesdeunaventanaalta.No lobastanteparadescubrirla.Reconoció lasiluetadeMarthequeabandonabaelpasilloqueconducíaalassalasdemúsica.¿Quéhacíaallíaaquellashoras?AlgondedecidióesperaraquehubieravueltoasuapartamentocontiguoaldelbarónJacquesySidonieantesdeseguirla.Hizobienpues,enelinstanteenquesedisponíaasubir,Marthecambiódeopiniónyvolviólacabezahaciaelpasillo.Algondesesobresaltó.¿NoeraMathieuquienibatrasella?Ellatitubeó.Conlamiradaperdidayelrostrodevastadoysombrío,Mathieusetambaleabamientrasseordenabalavestimentayelaspecto.

—Venga,apresúrate,palurdo,¡ollegarástardealtrabajo!—¿Ydequiénseráculpa?—refunfuñóeljoven,parcoenpalabras.Se arrepentía de haberse dejado domeñar. Se detuvo junto a ella, en

silencio.—Así,nuestroacuerdoestásellado...—Sí,perosidecidesengañarme,Algondemorirá.—Tengopalabra.Tendréisalniño—dijo,antesdebajarlasescaleras.En la sombra, Algonde se mordió el puño para ahogar el alarido de

desamparo que crecía en su vientre. Mathieu acababa de traicionarla. Con laesperanzadesalvarla.Peroalhacerlo,habíacavadoentreellosunfosoqueellayanopodríacruzarjamás.

Page 111: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

L

Capítulo13

amanogruesa,manchadaporlosprimerossignosdelaedad,hacíacrujirelpergamino siguiendo el trazo de la pluma. La caligrafía de Jacques de

Sassenage,porlogeneralmuyregularyfirme,seturbabadeemociónalredactaraquellacarta.IbadirigidaaJeannedeCommiers.Unamásalaquesuesposanorespondería,pensó.DesdequelaviodenuevoenlaabadíadeSaint-Just,cadadíaledecíalaternuraqueporellasentíaylaesperanzaqueteníaensuprontacuración, a la vez que insistía en el hecho de que iría a visitarla en cuanto lefueraposible.Nosellevabaaengaño.Alnohaberrecibidoningunacartadelaabadíanoleeradifícilimaginarque,apesardelcuidadoyladiscreciónconquellevabaacabolosenvíos,Martheinterceptabalosmensajesenambossentidos.Hubiera podido interrumpir aquella correspondencia estéril, pero además delhechodequelepermitíatomarleelpeloalaharpía,sucorazónsecomplacíaenello.Ahoraqueya sehabíacelebradoelgran torneo,AymardeGroléepodríaocuparsediscretamentedesumisiónyraptaraJeannedelconventoparallevarlaaun lugar seguro.«El18», lehabía susurrado suviejoamigoantesdeque sesepararanenRomans.JacquespararegresaraLaBâtie,yAymarasucastillodeBressieux.El18.Habíallegadoeldía.PorelloaquellajornadaJacquesnodebíaalterarsuscostumbresnidelatarloqueibaasucederenSaint-Just.

Conunampliomovimientodelamuñecafirmósucarta,ladobló,calentóunbastóndeceraylasellóconsuescudodearmas.Unosminutosmástardeselaentregóasucriadorecomendándole,comocadadía,quetuvierasumocuidadoenlaexpedicióndelamisma.Actoseguido,seapresuróadirigirsealasaladejusticiaenotraaladeledificiooctogonal.Unalamentablequerellaentrevecinosrequeríasujuicio.Unavezporsemana,siervosonoblessepresentabananteélpara resolver sus diferencias. Al cruzar el umbral de la estancia sobriamentedecorada, pensó en cuánto le hubiera gustado que sus problemas fueran tan

Page 112: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

simplescomoaquéllos.Pausadamente,fueasentarseenunestrado,enuntronodemaderatallada.Trasél,untapizdeAubussonmostrabaunaJusticiaalegóricabajo la forma de una balanza que se inclinaba por el peso de unos angelotesmientrasunosdiabloscornudossaltabansobreelplatoopuesto.Elbienvencía.Siempre.

Lamañanallegabaasufincuandouncriadoseanunció,enplenaaudiencia

deunceramistaalquesuvecinohabíazurradofrenteasucasapuespretendíaqueelbarrodelcallejón,colindante,frenteaambasviviendas,sepegabaa loszapatosylosestropeaba.Aquellosdos,primosporpartematerna,nosehablabandesdehacíaañosysiempreandabanalagreñaporcualquiersimpleza.Jacquesestaba harto de verlos. Con un gesto, le indicó al criado que se aproximara.¡CuántolamentabaquesuhijoLouisaúnnohubieraregresadodeRomansparatraspasarlelasquejasdeloslitigantes!

El criado se acercó a su oído. Los dedos de Jacques se crisparon en losreposabrazosdeltrono.Sinesperar,sepusoenpie.

—Tú—dijofríamentemirandoalceramista—,procuralimpiarlacalledelbarroquetutrabajoprovoca.Yporloqueatirespecta—añadiófulminandoalvecino con una mirada terrible—, ya van tres veces en cuatro meses quecomparecesaquíparaquejarte.Alapróxima,sielcasonojustificaeltiempoqueme haces perder, ordenaré que te apaleen en mitad de la plaza. Visto parasentencia¡Marchaos!

Unmurmullodeespantosesucedióentrelosasistentes,curiososporsabercómose resolvería el caso.Sin inquietarsepor lasmiradasde asombroque losiguieron,JacquesdeSassenagesedirigióconpaso firmehaciael fondode lasala.

Conelrostroadusto,sedirigióalosdoscentinelasarmadosconalabardasquemontabanguardiaaunoyotroladodelapuerta.

—Desalojenlasala.Laaudienciahaterminado.Indiferentea losgruñidosdereprobacióndequienesaguardabansuturno,

JacquesdeSassenagesaliósinvolverse,oprimidoporlaangustiaantelavisitaqueacababandeanunciarle.

Page 113: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

Aymar de Grolée, barón de Bressieux, no era hombre acostumbrado a

retroceder ante el peligro. Lo había demostrado en numerosas ocasiones aldestacar junto a su amigo Jacques deSassenage en los tiempos enque ambosservían al difunto reyLuisXI.Y de nuevo últimamente, en el gran torneo deRomansdondesalióvictorioso tantocon la lanzacomocon laespada frenteanumerosos fanfarronesqueseburlabandesuavanzadaedad.Asuscuarentaysieteaños,aúnestabalejosdeestaracabadoyadecirverdad,desdequeJacquesde Sassenage le confió su tormento, en aquella vieja ermita del bosque deCoulmes, un renovado vigor había disipado la apatía de un retiro exento depeligros. En el curso de aquellos últimos meses, con frecuencia se habíapreguntadosielprofundoapegoquesentíaporPhilippineeraelresurgirdelquehabíasentidoporJeannedeCommiersosedebíaúnicamenteasujuventud,subellezaysuvivacidad.¡Philippineseparecíatantoasumadre!Yanodudaba.Aldescubrirse que Jeanne estaba viva, recluida en aquella abadía, se sintió mástrastornadodeloquesuánimodejótraslucir.Estabadispuestoamorirporella,comoantaño.Sinuncasehabíacasadoeraporqueningunaotralehabíagustadotanto,nilehabíaemocionadonihabíacausadoenéltanhondaimpresión.Sienelpasado,encualquiermomento,JeannelehubiesedejadoentreversiquieraquesentíalomismoporélyhubieralamentadosumatrimonioconJacques,nocabíadudadequehabríaasediadoLaBâtiepararobársela.Nofueelcaso.Jeannenoleestabadestinada.Sehabíaresignadoaellodesdehacíamuchosaños,inclusoantes de que su fallecimiento le partiera el corazón. Y, sin embargo, seguíasiéndolefiel.Yabnegado.

Poresarazónestabatanimpacienteporcruzarlarejadelaantiguafortalezarealque,apocadistanciaya,sealzabasobrelacolina.Forzóelpaso.Cruzadalapuerta, Aymar de Grolée descabalgó frente a los establos, dejando su caballofatigado por la carrera al cuidado del palafrenero.No tuvo siquiera tiempo depreguntar por la abadesa cuando se le acercóunmonje de aspecto austero.Elhombrevestíaunhábitotanblancocomosuescapulariobajounacapuchanegra.Elhábitodelosdominicos.LacomunidadmáspróximaresidíaenunmonasteriositoenRomans-sur-Isère.¿Quéhacíaallí?

Seinclinaronunoanteelotro.—He venido de lejos para solicitar audiencia a la superiora, padre.

¿Podríaisanunciarme?

Page 114: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

—Creoqueseráimposible,hijomío.El tono era seco. Con su mirada inquisitiva bajo unas espesas cejas, a

AymardeGroléeledesagradóaqueldesconocido.NohabíahechoelviajedesdeBressieux, agotando sus monturas tras cada posta para contentarse con laimposibilidaddeveralasuperiora.Insistió.

—Seguidme—ledijoelmonjetrasunalargareflexión.Trasdeslizarambasmanosensusanchasmangas,martilleóconpasorápido

laavenidapavimentadadelaabadía.AymardeGroléelosiguió,curiosoalavezpor lapresenciadelmonjeyporel toquea rebatoqueacababadesonarenelcampanario.

Alpiedeltorreónnopudoevitaralzarlavistahaciaelúltimopiso.Presadeundesagradableescalofrío,sedejóengullirporlosmurosespesos,segurodequelapresenciaallídelaSantaInquisición,queaquelhombrehacíaevidente,estabarelacionadaconlasextrañasvisionesdeJeannedeCommiers.

Muylejosdeallí,enCerdeña,sentadaenelsuelo,conlaespaldaapoyada

contraunbloquederocanegrasobreelnuragayel llano,Munia trenzabaconextraordinaria habilidad elmimbre queCatarina le había dado.A unos pasos,mientras sacudía el polvo de lasmantas frente a lapinnettu, Lina canturreabacon los labios cerrados, con aquel timbregutural que avecesprovocaba en laegipciaunestremecimiento.Debajodeellas,enelamontonamientoderocas,losdoscríosdemenoredadjugabanconunperroalquehabíanencontradoerrandounosdíasantesyalquehabíanadoptado.Arremangada,Muniasonrió.Sesentíabien.Infinitamentealegre,apesardequeechabaenfaltaaEnguerrand.Cuatrodías antes, éste se había marchado a la ciudad acompañado de Catarina, lacabrera. Era su tercer viaje. Cada vez se llevaban un barrilete de especias,disimulado dentro de las cestas que Munia y los mayores confeccionabandurantesuausencia.Encadaocasiónhabíanvendidolamercancíaabuenpreciosinatraerlaatencióndelossoldadosdelvirreynidelosbandidos.Muniaestabaserena.Sabíaquenadalessucederíaenaquellatierradelosgigantes.ProntolaabandonaríanparadirigirseaElCairo.Alzólavistahaciaelazur.Nohabíaniunanube.

—¿Enquépiensas?—preguntóLina,interrumpiendosucantoysulabor.

Page 115: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

—Enesesolquemedora.Enlapazhalladaenestelugar.Eneseniñoquecrece en mi vientre y que un día traeré de vuelta aquí para que descubra elmilagrodesuconcepción...

Linaseechóareír.—¡Hoytienesalmadepoeta,queridaamiga!Muniaseencogiódehombros.Linadoblólamantaqueteníaenlasmanos,

laabandonóenunade lascestasy fueasentarseasu lado.Permanecieronunratoensilencio.

—¿Tequedarásaquícuandonosmarchemosdelaisla?—¿A qué otro sitio podría ir? —respondió Lina mientras recogía unas

piedrecillasoscurasentresuspiesseparados,unas formas irregulares,veteadasdemarrón,violetaorosa,quetapizabanloshuecos.

—Hacetiempoquenomehashechounajoya—recordóMunia—.Podríashacerlaconestaspiedras.

—Laverdadesqueestabapensandoenello,peroaquímeheconvertidoenunaharagana.Mira.

Lasardaextendióelbrazocomosiquisierasembrarelllanoasuspies.—¿Acasono tengocuantonecesito?Coneldineroqueda laventade las

especias,mishijostambiénpodríanpasarsetodalavidasintrabajar.—Teaburrirías—ledijoMunia,retomandoentresusdedoselmimbre.Linasuspiró.—Sin duda, pero aún no.He luchado contra viento ymarea y he sufrido

mucho.Unpocodequietudmecomplace.Muniaasintióconunmovimientodecabeza.Trasaquellanochefantástica

enelnuraga,losespíritusdelosgiganteshabíandejadodeaparecerseenelvalle.El abrazo de la egipcia y de Enguerrand sobre el pozo sagrado les habíaconcedido paz. Sin embargo,Catarina creyó oportuno no decir nada de ello anadie.Eltemorhaciaelnuragaysusfantasmasleasegurabaunatranquilidadyunosprivilegiosalosquetalvezseveríaobligadaarenunciar.Parafelicidaddetodos, eramejor que nadie supiera nunca lo sucedido.Munia aún estabamásconvencidadeelloporquesentíagranapegoporaquellasmujeresyaquellugar.Saboreabalatranquilidadcomosifueraundondivino,puestoqueensuinteriorsabíaque aquella épocadedespreocupaciónyde libertad llegaría a su fin.En

Page 116: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

cuantoabandonaranlaisla,larapacidadpropiadeloshombreslosatraparía.Porellodeberíaconservarensucorazónunpocodeaquellatierradeasilodedondeextraer la fuerza suficienteparaproseguir lamisiónque losgigantes lehabíanconfiado.

JacquesdeSassenageseinclinócondeferenciaantelaabadesadeNuestra

SeñoradelosÁngeles.Alversufrentefruncidaysusojerascomprendióquesustemores estaban fundados. Isabelle de Baternay jamás hubiera abandonadoSaint-Just-de-Claix sin una razón de peso. La invitó a tomar asiento, con lagargantasecadeangustia.

Ellarechazólainvitaciónconungestocansinodelamano.—Dispongodepocotiempo,hijomío.Ynovoyaperderloencumplidos.

Unadesgracia,unaterribledesgracia,sehaabatidosobrelaabadía.Jacques de Sassenage sintió un sudor fríomientras la abadesa proseguía,

conlosojosvidriosos.—Jeannehadesaparecido.Jacques suspiró aliviado. Aquello significaba que Bressieux lo había

logrado.Antesdeloconvenidoysinimplicaranadie.ElbaróndeSassenagenodejó traslucir su satisfacción.Al contrario,meneó la cabezay fruncióel ceño,receloso.

—¿CómopuedehaberdesaparecidodeunconventocomoeldeSaint-Just?—Eldiablo,hijomío.Eseldiabloquienselahallevado.—¡Quécosasdecís,madre!—atemperóJacques,mientrasabríaunmueble

delquesacóunabotelladelicor.Laabadesa,vencidaporelrecuerdodelashorashorriblesqueacababade

vivir,sedejócaerfinalmenteenelsillón.—Yesonoestodo,hijo.SorAlbrantehasidoasesinadadelamaneramás

horriblequepuedaconcebirse.Alresbalardeentresusdedosrepentinamentehelados,labotellaserompió

con un ruido apagado a los pies de Jacques. Titubeó, víctima de nuevo delespanto.AymardeGrolée jamáshubierahechodañoauna religiosa.Además,

Page 117: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

sorAlbranteestabademasiadounidaaJeannecomoparaoponerseasusplanes.Cabíapuesconcluir...Endospasos,seplantófrentealaabadesaylaasióporlosantebrazos.

—¡Explicadmelosucedido,madre!¡Todo!—exigióconunaviolenciaquesorprendióporigualalaabadesayaélmismo.

Aymar de Grolée no dio su brazo a torcer con la excusa que había

improvisado en cuestión de segundos. Deseaba confiar una pariente suya aaquellacomunidadyeraporesemotivoyúnicamenteporesemotivoporloquedeseaba entrevistarse con la abadesa. Sentado frente a los tres dominicos quedesdehacíamediahoratratabandedarconalgunaincongruenciaensudiscursoconpreguntasinocentes,permanecíafríocomoelmármol.Laverdaderaque,ensuinterior,ardía.

Enúltimoextremo,losmonjessereunieronenunrincóndeldespachodelareverendamadre, conversaronunmomentoen silencioy se separaron.Dosdeellos abandonaron la estancia conpaso sigiloso; el tercero, aquel conquien seencontróenelpatio,volvióhaciaél,conelrostromásamable.

—Soy el padre Gabriel. Disculpad el interrogatorio, hijo mío, pero elMalignoadoptaaveceselrostrodeunángelparaengañarnosmejor.

Aymar de Grolée asintió. Detestaba los preámbulos. Al igual que losmodalesde esaspersonasque llevabana lahoguera aquienno lesgustara.YencimateníaqueestarcontentopornohallarseenEspaña.

—¿Me diréis qué significan tantas precauciones? ¿Por qué la reverendamadrenopuederecibirmesinmás?

El hombre meneó la cabeza pero sus ojos mantenían una hipócritavivacidad.

—Sitenéislabondaddeacompañarme...Aymar deGrolée se halló así en el interior del hospicio, cuyas aberturas

estaban cerradas. Provistos de faroles, los otros dos dominicos los habíanprecedido. Le sorprendió el olor a sangre reinante. Visiblemente, pretendíandesestabilizarlo.¿Conquéobjeto?¿HabíatenidoJeannelavisióndesullegada?¿Trataban de confundirle utilizando a sor Albrante? ¿Por qué no abrían los

Page 118: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

postigos?Aelloseañadíaotrohechopreocupante.Hastaelmomento,elseñordeBressieuxnosehabíacruzadoconningunamonja.Comosialacomunidadenterase lahubiera tragado la tierra.Confiándoleun farol,elpadreGabriel locondujohastaelextremodelpasillo.

Habíaunapuertaabierta.AAymardeGroléelebastódarunpasomásparacomprender de dónde procedía la pestilencia. Su corazón se aceleró. ¿Quérepresentabaaquellapuestaenescena?¿Porquémotivoqueríanimplicarloaél?Enelsuelo,unamanchadesangrecoaguladaespesaynegruzcasobrelaslosasdearcillaseextendíadesdeelumbralhaciaelinterior.

SevolvióhaciaelpadreGabriel.—¿Quéhasucedido?—Echadunvistazoalahabitación,hijomío.AymardeGroléeavanzó,procurandonopisarlacostranauseabunda.Alzó

el farol extendiendo el brazo y se le removió el estómago al contemplar elespectáculo que se ofrecía ante sus ojos. Esparcidos entre los bocales,alambiques y calderos por el suelo, había pedazos de carne, de ropa y demiembrosenlosquezumbabanlasmoscasyotrosparásitos.Elcuerpodeunamonjahabíasidodesmembrado.Perolopeorsehallabaeneltecho,colgadodeuno de los aros suspendidos provistos de ganchos utilizados para secar losmanojosdehierbas.Enmediodelamenta,separadodelrestodesucuerpo,elrostro mortificado de sor Albrante lo miraba inexpresivamente. Le habíanarrancadolosojos.

Jamáshabíavistosemejantecarnicería.Anteaquellaabominación,elseñordeBressieuxretrocedióytopóconelpadreGabriel.Lavozdeéstellegósinuosahastasuoído.

—Creoque entenderéis que tratemosde verificar que el diablo noquierahacerdelassuyas...

Al acompañar a la reverenda, Jacques de Sassenage había llegado a una

conclusión. Sólo Marthe podía ser responsable de aquel crimen. Aunque noalcanzaba a comprender cómo se había enterado de su plan. Quedaba poraveriguarsihabíahechoqueJeannecorrieralamismasuertequesorAlbrante.Seestremecíasólodepensarenello.

Page 119: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

—Vuestradiscreción...—...esevidente—concluyóJacquesantelaportezueladelcoche.La abadesa había expresado su deseo de partir cuanto antes, pues no

deseabadejarasucomunidadenmanosdelosdominicos.Aceptólamanodelbarónparasubiralestribo.Saludandoconunmovimientodelacabezaaalgunosde los cortesanos que deambulaban entre la residencia y el jardín, Jacques seapresuróa irenbuscadeMarthe.Afortunadamente,Philippinehabía tenido lafeliz idea de dar un paseo a caballo con Algonde. A su regreso deberíaanunciarle, al igual que a sus hijasmenores, lamuerte de sorAlbrante en lostérminos convenidos con la abadesa. Una fiebre perniciosa. Aquello bastaríaparaexplicarsufallecimiento.Decidió,sinembargo,noahorrarledetallealgunoa Sidonie. Desde que le prometió salvarla de las garras deMarthe, ambos seaferraban el uno al otro, ya no con el ardor que los llevó a unirse, pues laresurreccióndeJeanneseloimpedía,sinoconunamutuaconfianzaqueyanadaenturbiaba. Estaban obligados a ser solidarios y mantenerse alerta. Más aúnpuestoquelapresenciadelosdominicosnofacilitaríalascosas.¡Quéestupidezhaberlos avisado! La propia abadesa se sentía embarazada. De hecho, ante elmacabro descubrimiento, su primer reflejo fue avisar al preboste. Frente a loinconcebible y a la configuración de la fortaleza que imposibilitaba cualquierintrusiónenelrecinto,elhombresedirigiórápidamenteaRomans.Advertidadela llegada del padreGabriel, la abadesa juzgó conveniente ir a La Bâtie parapreveniraJacques.SuprimeraideafuequeJeannehabíapresenciadolamasacreysehabíaescondidoenalgúnpasillo,traumatizada.Laabadesaaguardóaquesehubieraregistradolaabadíaantesdeadmitirsudesaparición.

Jacques halló a Sidonie ocupada en sus labores de bordar junto a otrasdamas bajo una pérgola de madreselva. Al verlo aparecer, Marthe levantó lavistade supropia laboryuna leve sonrisaestiró sus rasgoshorribles.A todasluces,losabía.

Page 120: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

A

Capítulo14

ymar deGrolée obtuvo autorización para aislarse a rezar por el alma deaquelladesventurada.Necesitabareflexionar.Nadiehabíapodidopenetrar

enelrecintodelafortalezasinservisto,puescadanochesebajabalarejaysecerrabanlaspuertas.Unodelosconversosdormíaallí,enunaexiguatorrecilla,enelcasopocoprobabledequeunvisitanteinesperadosolicitaraasilo.ElpadreGabrieltuvolagenerosidadderevelárselo,yañadióquenoleseríadifícilhacerhablaraaquelhombreenelsupuestodequelainvestigaciónleshicierasuponerquementía.Sindudaeratambiénconesaesperanzaporloquelospresentó.Eljovenconversonoloreconoció.Aymarsehabíaretiradoalacapilla.Solo.AhorayanoteníadudaalgunadequeMartheeralaresponsabledelcrimen.Elhechode que sólo se hubiera hallado un cadáver lo tranquilizaba, aunque lo dejaracircunspecto.NoteníanoticiasdeJeanneynopodíapreguntaranadie.Mientrasaquellos hombres se hallaran en el lugar, nada podría hacer por ella. Estabafurioso consigomismo por haber tardado tanto en actuar. Sin embargo, habíasido idea de Jacques. Dejar transcurrir cierto tiempo para que Jeanne serecuperara y para que Marthe no sospechara nada. Además, al conocer lospoderes de aquella bruja, Aymar había preferido hallar un lugar seguro. Sustierrasno loeran,puesMarthehabríapodido recordarelafectoquesentíaporJeanne.PorellohabíadecididoconducirlaalPiamonte,acasadelmarquésLouisIIdeSaluces,hombredeextraordinariarectitud.Lohabíaprevistotodo.AymardeGroléeocultósurostroentrelasmanos.Todo.Salvoaquelgranodearena.

¡Quéhubieradadoenaquelmomentoporverlaafaltadepoderhablarconella!

—Señor—murmuró—,entugrandeza,protege...—¡Chiit...!—oyóasuizquierda.

Page 121: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

Alzólacabezayexaminólacapillaconlamirada.Estabasoloalaluzdébildeunahileradecandelabros.Sedisponíaaproseguirsuplegariacuandovolvióaoírruido.Esavezpercibióenlasombraundiscretosignoconlamano.¿Jeanne?Conelalmaenviloytemiendoquepudieranverlodesdelapuerta,seconcedióaúnunossegundos,sesantiguóysedirigiótranquilamentehaciaunaVirgendetallahumana.Searrodillófrentealamismay,conairesdecircunstancias,unióde nuevo sus manos. De lejos, podría dar el pego. Sintió un ligerodesplazamientoensudirección.Aunqueardieradeimpaciencia,nosemovió.Lasombraocultabalaidentidaddelapersonaqueseaproximaba.

—¿Vos estabais en el entierro de Jeanne de Commiers, verdad? —lesusurraronaunospasos.

Decepcionado,noreconociólavoz.Simulandounataquedetos,articulóun«sí»conelpuñocerrado.

—Nohabléis,escuchadme.SoysorAymonette.Unade lasmásveteranasdelconventojuntoconlareverendamadreyladifuntaAlbrante.

Lavozsequebróuninstanteyprosiguió.—Oshereconocidoencuantohabéisllegado.Comoconozcomejorellugar

que esos hombres, he conseguido reunirme con vos. No deben saber lo deJeanne.Desapareciólanochedelasesinato.

ElcorazóndeAymardeGroléesesobresaltó.Marthe...legritódenuevolaevidencia. Sor Aymonette, inconsciente de su desesperación, prosiguió sinpausa:

—No creo que sea obra del diablo, señor.El diablo no viste de seda.Encuantomehayaido,acercaosalaterceralosadelsuelopartiendodesiniestra.LaquecubrelatumbadeBeatriz...

Lavozcalló.SorAymonettedesaparecióporunapuertaocultaenelmuro.En su condición de prechantresa de la comunidad, tomaba a menudo aquelcamino para ir de la residencia a la capilla donde daba lecciones de cantolitúrgico a las monjas. Aymar de Grolée aguardó aún unos segundos y actoseguido hizo lo que le habían indicado. En el instante en que unos pasosresonaban en la nave, advirtiéndole de la llegada del padre Gabriel, arrancódiscretamenteunpedazodetelaaprisionadoporlalosadepiedra.

Page 122: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

Disculpadmiausencia,midulceHélène,peromi corazón dolido clamaba justicia. Y justicia sehahecho.Estaréahíel18.Osañoro.

LanotanoestabafirmadaperoPhilippinesabíaquiénlaenviaba.Cem.El

dieciocho.Erahoy.ZarandeandoaAlgonde,ladamiselainsistióparaquefueranacabalgarjuntas.Desdeaquelpromontorio,PhilippinepodríaseguirelcaminoqueserpenteabahaciaelIsère.Noimportabasiteníaquepasarallíeldíaentero,pues deseaba aguardar el retorno del príncipe. Saborear la espera, arder deimpacienciabajoelsoldejunio.Y,encuantotrasélsecerraranlaspuertasdelafortaleza,vivirsólodelpensamientoeneldíasiguiente.

Instalada bajo un fresno de ramas doblegadas, Philippine oteaba elhorizonte mientras Algonde pensaba, con el corazón en un puño, en losacontecimientos de la noche. Comprendía qué había empujado a Mathieu aaquellasórdidaalianza,peronopodíadisculparlo.Encuantoahablarconél...nosabíasieraunabuenaidea.

—¿Noesél,aquél?—dijoPhilippineponiéndoseenpiedeunsaltosobrelamantaquehabíanextendidoenelsuelo.

Formando una visera con las manos, la jovenzuela siguió el trazado delcamino.Dos caballeros.Sevolvió a sentar suspirando.La escolta deCemeramuchomásnumerosa.

—Estoynerviosa.¿Esnormal?—Elamoravecesprovocasudorfrío—respondióAlgondelacónicamente.Cortóunabriznadehierba, se la llevóa labocayactoseguidose tumbó

conlosbrazosdobladosbajolanuca.Philippineseinquietó.—¿AlgúnproblemaconMathieu?Algondesonrió.—Yaestáolvidado.Philippineasintió.—¿Teparezcopueril?Algondeno respondió.Ella también lohabíasido.Despreocupada, ligera,

Page 123: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

arrastradaporelamordeMathieu.QuélejosquedabanaquellostiemposenqueseperseguíanhastaelFuron,seabrazabanenelaguadulceysesalpicabanconpromesas.Tanlejosyaqueavecesinclusosepreguntabasiverdaderamentelohabía vivido. Le parecía que habían transcurrido siglos desde que cayó altorrente,desdesuprimerencuentroconMelusina.Y,sinembargo,apenashacíaunaño.

—Creoqueyanopodrévivir sinél—susurróPhilippine—.Yani tupielmeatrae.

Hizounapausa.—Noesqueyanotequiera,Algonde,pero...—...lodeseasaél.—Tanto que por las noches tiemblo en la cama. Ignoraba que se pudiera

sentirunaemocióntanpoderosa,tancompleta.Justamentelocontrariodeloqueme inspira el señor de Montoison. Pensar en que de nuevo tendré quesoportarlos, a él y a Louis, para poder estar cerca de Cem... No sé si podrécontentarmemucho tiempo con esos breves instantes. Louis siempre hallará aalguien que me espíe. Y eso sin contar con que Philibert ahora estará másansiosoquenunca.

—Cemesconscientedeello.Philippinepermanecióunosmomentosensilencioyprosiguió:—¿Cuánto tiempo crees que necesita la Iglesia para convertir a un

musulmánalcristianismo?—EltiempoqueCemtardeendecidirse.Eldeaprenderelcatecismo,eldel

bautismo... No puedo darte una respuesta, Hélène. Es una decisión que debetomarCemenprimer lugar y luego el gran prior deAuvernia.Dudoque esteúltimoapruebeesaconversión.Haydemasiadosinteresesenjuego.

Philippinesintióelcorazónenunpuño.—Puesdeberáhacersesiqueremoscasarnos.—Nocreoque ese argumento le seade ayuda aCem.Déjame recordarte

queestásprometidaconelseñordeMontoison.—¡Obligadayforzada!—seindignóPhilippine.—Esonoquita...

Page 124: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

Algondesepusoenpie.NoqueríaestropearlesufelicidadaPhilippineenaqueldía.Yasumiradasehabíaentristecido.Laasióde loshombrosyseñalóconeldedoendireccióndelcaminoasuspies.

—Olvidatodoesoymiraaquellacolumnadepolvoalolejos.Philippine aplaudió, revigorizada por el latido amoroso que nutría sus

venas.—Esél,sí,esél.—Habla con tu padre, esta misma noche. Él sabrá dar con el modo de

facilitarlascosas—sugirióAlgonde.Ellatampocosoportabayaaquellaespera,aquellaangustia,aquellasdudas.

Elniñodelaprofecíadebíaserconcebido.Ypronto.Fueraloquefueseloqueluegosucediera,ellasehabríaliberado.

Marthelosmirabaalunoya laotraconaquellafríacrueldadensusojos

queSidonietanbienconocía.—¿Esverdad,Marthe?—preguntóésta,heladatrasloqueJacquesacababa

de contar, después de haberlas invitado amablemente a acompañarlo a sudespacho.

—¿Yporquétesorprendería,boba?—leespetólaharpía.Sidonieseestremeció.Congestoprotector,Jacques,queestabajuntoaella

despuésdehaberacusadoaMarthedelacarnicería,lepasóunbrazoporencimadeloshombrosylaatrajohaciaél.

—¿QuélehabéishechoaJeanne?—Nadaqueteimpidagozardeellaeldíaenqueteladevuelva.—Eres un ser innoble —dijo Sidonie, tragando saliva—. ¿Por qué te

encarnizasconella?¿Porqué?Martheseencogiódehombros.—Meaburro.AJacques,porsuparte,noleapetecíasumarseaaqueljuegoperverso.—¡Soltadla!Osdimipalabradenomolestarosacambiodesuseguridad.

Page 125: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

Marthelomiródearribaabajoaúnconmásdesprecio.—En ese caso, todo está en orden. Jeanne está a buen recaudo y nada

necesita.Noosinquietéis.Simeobedecéis,noseleharádañoalguno.—¿Quiénmelopuedeprobar?Marthepasóunadesuspunzantesuñasbajosumentón,dibujandounfino

collardesangreensucuello.—Si hubiera decidido aniquilarla como a esa estúpida monja, podéis

creerme,queridos,quelaabadesaseacordaría.Jacques de Sassenage tensó las mandíbulas. No obtendría nada más de

aquella bruja y debería contentarse con aquella evidencia. ¡Al menos, demomento!Esperaba,sinembargo,poderdescubrirdeunamanerauotraellugardondeMartheteníasecuestradaaJeanne.Nopodíaserlejosdeallí.Evitandosumirada,fingióresignarse.

—Sea.¿Quéesperáisdemí?—QueinvitéisaCemaresidirdurantealgúntiempoenLaBâtie.SidonieyJacquesclavaronenellasusojosdesorbitados.¿Porquéelfuturo

deJeanneestabaligadoasuamistadconelturco?—QuieroqueelpríncipepreñeavuestraestúpidaHélène,ypronto.Jacques palideció mientras Sidonie se tambaleaba contra él ante tamaño

dislate. Sin darle tiempo a que se interrogara acerca de sus motivos, Martheañadió:

—En cuanto esos dos hayan copulado, entregaréis a Philippine enmatrimonioaPhilibertdeMontoison.Einsistoenesepunto.Delocontrario,nosóloperderéisaJeannedeCommiers,osloaseguro...

Page 126: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

J

Capítulo15

ulioseteñíadeOrienteenelcastillodeLaBâtie.ElgranpriordeAuverniahabía consentido que Jacques de Sassenage acogiera a Cem durante unas

semanas. De hecho, esperaba aquella invitación desde hacía tiempo parafavorecerelacercamientodePhilippineydePhilibertdeMontoison.ÉlmismohabíaaceptadolahospitalidaddesuvecinoysealegrabasinceramentealveraCem reír a carcajadas entre aquel areópago ávido de su presencia. Más aúnpuestoquehabíarecibidounacartaalarmantedesdeRodas.Pierred’Aubusson,gran maestre de la Orden de los Hospitalarios, le hacía saber que el sultánBeyazid se había hartado de pagarles el tributo destinado a mantener a suhermano.Reclamabaquelefueraentregadoacambiodeunimponenterescate.Aquella noticia, sumada al atentado del que el príncipe había sido objeto enRomans,reafirmabaaGuydeBlanchefortensuideadequeCemhabíadejadodeestarseguroenRochechinard.

No estabamás seguro enLaBâtie.Al contrario. Pero la desaparición deAnuarydeHuchanghabíaminado tanto lamoraldelpríncipequeprivarledeaquelladistracciónhabríasidosuicida.Blanchefortnohabíapodidohacerlo.Elgranmaestrehabíasidotaxativo.Másquenunca,Cemdebíasermantenidoencautividad.Cabía interpretar la inquietudcrecientedeBeyazidcomounaseñaldequelaamenazadelaalianzadeEstadossoberanoscontraélaumentabayquecirculabanrumoresdequeCemprontoseríaliberado.Algunospretendíanqueelrey de Francia, Carlos VIII, coronado en Reims aquel 30 de mayo, habíadecidido socorrerlo y otros que su evasión se tramaba desde Hungría; otroshablaban de Venecia; y algunos de Saboya. Aunque fueran desmentidas deinmediato, esas informaciones circulaban sin cesar y ponían muy nervioso aBeyazid,conscientedelaposibilidaddequeOccidentesealzaracontraél.

Laverdaderaquenohabíasoberanoenelmundoquenosoñaraconretener

Page 127: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

aCem,yPierred’Aubussonnoestabadispuestoaperderasuprisionero.Aúnmenos a entregarlo a su hermano. La última parte de su carta a Guy deBlancheforteramuyclara.HabíaquedesplazardenuevoaCemparaprevenircualquier atentado y tantas veces como fuera necesario.El gran prior sabía loque aquello significaba para el príncipe. Vagabundeo, soledad, desocupación.Aúnnolehabíadichonada,permitiéndoleasíquedisfrutaradeaqueltiempodeevidentefelicidadenLaBâtie,mientrasultimabasumarcha.

Aunque finalmentehubiera recibido la autorizacióndelgranmaestreparaabandonarlaorden,PhilibertdeMontoisonnoestabaprecisamenteexultante.Sibiendisfrutabadeun lugardeprivilegio juntoaPhilippine,no teníasuficienteexperiencia de la vida en la corte para bailar, una actividad en la que Cemsobresalía.Philippine,porasídecirlo,nosesoltabadelbrazodelpríncipe.Esta,además, se reía de las agudezas de éste cuando se burlaba de los suyos. Sinmencionar las miradas. Ardientes para seguir el verbo elevado y colorista deCem,sevolvíanhaciaotroladoencuantoPhilibertsesumabaalaconversación.

ElcastillodeLaBâtienoeramásqueunreflejodeaquelOrientedelqueCem cantaba la magnificencia con su bella voz grave en versos hábilmenterecitados.Paracomplacerasu invitado,ya lavezaPhilippinequese reponíadolorosamente de la muerte de sor Albrante, Jacques de Sassenage pasó unasemana transformando su residencia en palacio de un cuento oriental antes deacogerlo.Así,trasquincedíasdeestanciadeCem,yanoquedabamesaquenoexhalara los sabores deAnatolia, ni vino que especiado de coriandro, clavo ycanela no recordara al príncipe el que bebía en su país. Por doquier habíamagníficasalfombrascubiertasdealmohadonesespesosdecoloresllamativosyde narguilés.Hasta tal extremo que aCem casi se le saltaron las lágrimas deemociónasullegada.Derepente,alsentirsecasiensucasa,sepavoneabacomoungalloylasdoncellas,delavirgenalaviuda,quedabanpasmadasanteél.Elseñor de Montoison estaba harto. Louis, el hermano mayor de Philippine, senegaba a ver lo que ahora le saltaba a los ojos a Philibert.Cemdeseaba a suprometida.¿Porespíritudevenganza?Alprincipioasí locreyó,peroyanosellevabaaengaño.Aquellosdosestabanenamorados.Sinembargo,enlaactituddeambosnohabíanadaquejustificaraqueélseinterpusiera.

Por el momento, se hallaban todos a su alrededor. Philippine y sushermanas,Algonde,Cem,Nasuh, doña Sidonie, Louis y su hermano pequeñoFrançois, el barón Jacques y tambiénAymar deGrolée, que se había unido aelloslanocheanterior.Jugabanapelotaeneljardín,devolviéndoseconlamano

Page 128: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

desnuda, o enguantada en el caso de las damas, una pelota de vísceras secasrecubiertadepelode animal.Hacíaya cuatro añosqueeldifunto reyLuisXIhabía reglamentado la fabricación de las mismas tras numerosos accidentesdebidos al relleno de cal o de arena. Philibert lamentó aquella medida.Gustosamente le habría partido la muñeca a Cem devolviéndole un proyectilpesadamente cargado. Se hubieran acabado así las albadas acompañándose allaúd,losversosobsequiadossobrepergamino,lascariciasfurtivasenelinteriordelamuñecadePhilippine.Philibertestabarabioso.

Labolafuehaciaély,fastidiado,falló.—¿Quésucede,señor?¿Acasooshabéisquedadomancoalcambiarvuestra

espadaporlapuntilla?—seburlóPhilippine,queselahabíaenviado.Una vez más lo ridiculizaba. ¡Aquella furcia se las pagaría! Volvió la

cabezaydirigiólamiradaalosmatorralesbajolosquehabíaidoadarlapelota.Unlacayoyacorríahaciaallí.Conpasovengativo,Philibertaprovechóparairabeber un vaso de horchata a la tabla dispuesta en la que, además de bebidasfrescas, había repostería y frutas confitadas hasta la saciedad. Allí al lado,Marthe,instaladaalasombra,lefusilóconunamiradadedespecho.

—Dejaddedarelespectáculoyreunirosconmigoenlaglorieta.Tengoquehablaros.

Sorprendido,nosupoquéresponderyvolvióasumarsealjuego.LepasólapelotaaLouis,queagitabalosbrazoshaciéndolebarreraasuhermano,aquienlecorrespondíaaquelpase.Tratódosvecesaúnderecuperarvigorosamentesuspuntos y luego, intrigado por lo que pudiera querer decirle aquella bruja,abandonólapartida.Hacíacaloraquellatardedel5dejulio.Losotrosjugadoresnotardaríanenabandonarlapartidaigualmente.YalashermanasmásjóvenesdePhilippine se habían rendido. Philibert se dirigió raudo a la glorieta. Allí eradonde Catherine de Valmont fue hallada muerta, le había explicado Louis,abatido.ElprimogénitodelosSassenagesehabíaprendadodeaquelladoncellaa la que tenía intención de pedir en matrimonio. Pérfida, Philippine la habíaarropadoconsuafectoy,porello,desdeentonces,Louisnoadmirabatantosusmaneras. Sin mencionar las de Cem, ¡que le fascinaban! ¿Qué importaba?Aquella misma noche, él, Philibert deMontoison, le exigiría al barón que sepublicaranlasamonestaciones.

Page 129: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

Marthe aguardaba tiesa bajo las frondosas cepas rojas. Detestaba que lahicieranesperar.

—¿Quédeseas,bruja?—preguntóél,malhumorado.—¿RecuerdasaquellanocheenSassenagefrentealahacienda?Élseencogiódehombros.—Enesaocasiónentrevistemispoderes...—Meesindiferente.Dimequéquieres...Marthe osó dibujar una sonrisa en su rostro adusto. «¡Ah, mortales,

mortales!—pensó—,¡tanpretenciososytanprevisibles!¡Cómoosodio!»Seaproximóaély,sintocarlo,conunsimplegesto,loalzóatresdedosdel

suelo. Philibert batió los brazos, dobló las rodillas, tan sorprendido comodesequilibrado,antesdevolveraponerlospiesenelsuelo.Retrocedióunpasoysealisósusropasconunamanohúmeda.Estabalívido.

—Basta ya—refunfuñó—. Conmigo no tienes por qué usar esos trucos.Habla.

—Tienesunadeudaconmigo.Philibertsesobresaltó.¡Aquellabrujaelucubraba!—Noqueyosepa—osódecir,apesardelaamenazaquerepresentaba.—¿Notedijequeteníasunhijo?—¿Enguerrand?Vayacosa.Nadaheobtenidodeello.—Esoestuproblema,noelmío.Hoyesperoquemelapagues.Enotrascircunstancias,Philibertsehubieraechadoareírantesdedarlela

espalda a semejante chantaje.En aquelmomento, suspiró.Resistirse a aquellacriaturaeraunamuertesegura.

—¿Quéesperasdemíexactamente?—QuetecasesconPhilippine...UnasonrisaaparecióenelrostrodePhilibert.—Esaesmiintención.—...queluegoasesinesalpríncipeCem...—¡Nadamecomplaceríamás!

Page 130: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

—...luegoaljovenMathieu...—¿AesedeAlgonde?Siesooscomplace...—leconcediótambién.—...yqueactoseguidomeentreguesatadadepiesymanosaesaAlgonde.—¿Esoestodo?Martheseacercóaélyleclavóunamiradadesalmada.—No.Lomásimportanteestáporllegar.ConAlgonde,metraerásalhijo.—¿Elsuyo?Marthesecarcajeó.—EldePhilippine.Montoisonmudódecolorysetornóvioleta.—Reponte,idiota.ElniñoquequieroeselhijodeCem,noeltuyo.Loque

significaqueahoratemarcharásdeaquíparaquetuprometidapuedarevolcarsecuantoquieraenlacamadelpríncipe.

Silehubieranclavadounadagaenelcorazónhabríapodidorespirarmejor.Seapartódeaqueldemonioquesecarcajeaba,orgullosadelefectoproducido,aspiróaireunossegundos,enrojecióyestalló.

—¿Élyella?¡Jamás!Marthecruzósusdedossobresupechoasexuado.—No te doy elección, Philibert deMontoison. Te casarás con Philippine

preñadadeCemoharéeltratoconotro.Estaba acorralado. Bastaba un gesto de ella para hacerle desaparecer

definitivamente del paisaje. ¿Como a Catherine de Valmont? Era allí dondehabía caído la doncella. No correría la misma suerte, ni hablar. Cargaría conaquel fardoporqueno teníaotro remedio,peroPhilippine tambiénpagaríaporello.Sí,pagaríaporsutraición,palabradecaballero.RetrocedióyalzóundedoamenazadoranteMarthe.

—Tendrásloquedeseas,bruja.Peronomeiré.Quierovercopularaesoscerdos,¿meentiendes?¡YelrostrodesoladodeHélènecuandotengaempaladoasupríncipeenlapuntademiespada!

Page 131: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

A

Capítulo16

mitaddelaascensiónalascolinasdeMoqattam,EnguerranddeSassenagedetuvo su camello en medio de los sarracenos que circulaban

apresuradamenteporelsendero.Apartandoligeramentelatelaquelecubríatrescuartaspartesdelrostro,abarcóconunamiradalacrimosalaciudaddelosmilperfumes, a sus pies. Además de la intensa luminosidad, la brisa fresca quelevantaba finas volutas de arena le escocía los ojos. Sin embargo, no podíaapartar lavistadeaquel suntuosopaisaje. Juntoaél,cubiertaconunveloqueocultaba su rostro y sus hombros, y caía sobre su vestido,Munia extendió eldedoíndiceendireccióndeGiza.

—Jnum-Jufu —dijo ella—, nuestra pirámide más grande. ¿Alcanzas adistinguirla allá al fondo, en el llano, junto a sus dos hermanas, Jafra yMenkaura?

Enguerrandasintióconlacabeza.Sí,lasveía.ElNiloenplenacrecidaque,desdesudeltaramificadocomoungigantescoárbol,loshabíallevadohastamuycercadeElCairo,a lasviviendasypalaciosdeterioradosdeFostat,construidasobrelasruinasdelaprimeraciudad,ylanuevaciudadrodeadaporunmurodepiedrapuntuadopormillaresdeminaretesycúpulas.

—Desdeloaltodelaciudadelaaúnesmásimpresionante.SevenmuchaspirámidesmáspequeñasqueformanpartedelaantiguanecrópolisdeMenfis.Yate llevaréallí.Laresidenciademipadreestásituadamuycercadelpuntomásalto,entreelpalacioQasrAl-Ablaq,desdedondeserigenlosasuntosdeEstado,ylasaladejusticia.

Por el tono de su voz, Enguerrand adivinó la impaciencia de Munia.También él deseaba ya llegar a su destino, El-Qalaa, aquella ciudadela cuyamurallarodeaban.

Page 132: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

Conun ligeromovimientodel talón,ordenóavanzarasucamello.Conelturbantequeleocultabaelcabello,subarbanegraesculpidaenformadepuntade lanza, la tez morena del sol que los había acompañado en su travesía delMediterráneo y la gandura que caía sobre sus babuchas, nada diferenciaba aEnguerranddeunsarraceno.

—En El Cairo los cristianos viven en paz. Son sobre todo mercaderes,establecidosenunbarriollamadoMuski.Peroprefieronollamarlaatención—declaróMunia—.Esunacuestióndeseguridad.

Dehecho,hastaelmomentotodosehabíadesarrolladosintropiezos.TrasdejaraLina,Catarinaylosniños,sedirigieronalpuertodeCagliarillevandoensu equipaje lo suficiente para subsistir hasta concluir su búsqueda. Ya fueragracias a las ardientes plegarias de las dos sardas o a la protección de losAntiguos, su barco se libró oportunamente de los berberiscos y llegó a puertodos días antes de lo previsto. Animados por esa providencia, abandonando laciudad nueva, se pusieron en camino sin más dilación hacia la fortaleza quealbergabaelpalacioreal.

Munia, con el ánimo alegre por poder ver de nuevo a sus padres;Enguerrand,porsuparte,inexplicablementenervioso.

Elestrechocaminoexcavadoenlaladeradelacolinabarridoporlaarenalos condujo hasta las torres redondas y gemelas. Ante la imponente puertaesculpidaprotegidaporBurgAl-HaddadyBurgar-Ramlabhabíaunalargacolade gente que entraba y salía, cuyo ir y venir controlaban los centinelas.EnguerrandyMuniaseconfundieronconlamultitud.

Huchang,elfielamigodeCemquehabíapartidoensecretounassemanas

antes de Rochechinard, desperezó su maciza corpulencia abotargada por laguardia y se ocultó de nuevo en el hueco del muro blanqueado con cal.Disfrazadodemendigoandrajoso,lehabíaseguidolospasosaAzizbenSalek,elpadredeMunia,desdequellegaraaElCairohacíayaochodías.Suprimerreflejo fue dirigirse al palacio del sultánKeïtBey donde aún residían los doshijosylaprimeraesposadeCem.Sinembargo,cambiódeopiniónpuestemióquealrevelarsupresenciaincitaríaaMuniaaocultarse.Noselopodíapermitir.La vida deCem estaba en juego. Se había informado discretamente acerca deAziz ben Salek. Era un alto dignatario y pasaba el día en palacio, y sólo

Page 133: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

regresabaasucasapor lanoche.Protegidoporsunuevaapariencia,Huchang,queconocíaalhombrepuestoqueasistióalasnegociacionesdelmatrimoniodeCemconMunia,losiguióhastasusuntuosacasaconlaesperanzadeapercibirlasilueta de la traidora. Aquel día, empero, comenzaba a desesperarse. O bienMunianoabandonabajamáslaresidenciafamiliar,obiendeberíaadmitirquesehabíaequivocadoalimaginarqueregresaríajuntoalossuyos.

Elsolestabaensucénity,apesardelligerovientofrescoquecaracterizabaaquellugar,elcalorseabatíasobrelacolinayllenabasunarizdeunfuerteolora orina. Aunque los saqqa, esos porteadores de odres que recorríanincansablemente los tres recintos interiores desde el pozo de José, regaranregularmentelatierra,hombresyanimaleshacíansusnecesidadesencualquierlugar y la ciudadela apestaba. Huchang se sacó una bolsita de especias de subolsayselaacercóa lanariz.Dosdíasmás,seconcedió.LuegosedirigiríaaRodas y desde allí hallaría la manera de reconstruir el itinerario que hubieraseguidoMunia.

Aaquellahoradel día,AzizbenSalek sehallaba aún al serviciodeKeït

Bey. A pesar de su deseo de volver a verlo, Munia era feliz de presentar aEnguerrandasumadre.TeníamuchaspreguntasquehacerleysabíaqueFátimanoresponderíadeigualmaneraenpresenciadesuesposo.

—Es allí—dijoMunia señalando la imponente fachada blanca ornada amediaalturaconunacelosíadebuenamaderafinamentecalada.

Lacasaerasindudalamásbelladelacalle.Unapuertaconunamedialunatalladacerrabaelacceso.Aunoyotrolado,unastorrecillascuadradaspermitíanque los soldados de guardia pudieran vigilar el paso a través de una rejarectangular de hierro forjada a la altura de los ojos. Munia descendió de sumonturayEnguerrandlaimitó.Lebastaronunaspalabrasparapoderpasar,unosinstantesdespués,bajolabóvedacimbradayaccederalexuberantejardín.

Cuandollegaronalapuertadelacocinayseanunciaron,Fátimarebozabadátiles en pimienta roja, como le gustaba hacer a pesar de disponer deservidumbre.Alreconocerasuhija,nisiquierasecubrióconelveloniselimpiólasmanos rojas de la especia. Se precipitó hacia ella con un grito de alegría.Ambas mujeres se abrazaron con fuerza, emocionadas. Enguerrand,discretamente al margen, no pudo evitar observar la belleza aún altiva de la

Page 134: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

egipciay suparecido conMunia.Lamismanariz rectay fina, lamismabocadelicada,lamismamiradavivayocredelaqueelmaquillajeresaltabael tonodorado y los mismos pómulos salientes y altos. Si Fátima no hubiera tenidoalgunasarrugas juntoa losojosyenlacomisurade los labios,habríanpodidopasarporgemelas.

AltomareltéqueFátimaleshizoservirenlasaladerecepciónsituadaenla primera planta de la casa, Enguerrand descubrió igualmente que su esposahabíaheredadodesumadrelaeleganciadesusgestos.

En aquel momento, cuando Munia concluyó el relato de su periplo conabundanciadedetalles,elrostrodeFátimadenotópreocupación.Rompiendoelsilencioquesehabíainstaladoentreellos, losruidosprocedentesdelacallesefiltrabanjuntoconunaluzrasanteatravésdelosintersticiosdelacelosía.Unasgrandes alfombras suntuosamente decoradas con arabescos y motivospiramidales, sobrecargadas de cojines cuadrados, rodeaban dos mesas bajasredondas de cobre martillado. En las paredes, los mosaicos respondían alescarlatadominantedelostejidos.Unperfumedecítricosydecanelaflotabaenel aire pesado. Sentado con las piernas cruzadas comoMunia y sumadre enmedio de aquel cálido decorado, Enguerrand sonriómientras bebía su brebajecalienteyamargo.Sesentíabien.

—Te doy las gracias, yerno—le dijo súbitamente en su propia lengua lavozgraveycálidadesuanfitriona.

SesobresaltóyFátimarióvolviéndosehaciaMunia.—¿Nolehasdichoatumaridoquehablocincolenguas?—Loolvidé—confesóMuniamordiéndoseellabio.—No tiene importancia —dijo su madre, antes de volver a centrar su

atenciónenEnguerrandydeproseguirenlenguafrancaconmarcadoacento—:Lo que has hecho por mi hija merece mi confianza y mi reconocimiento.Absolutos.

—Sóloelamorhaguiadomisactos,señora.Fátima surcó el aire con un grácil gesto de muñeca e hizo tintinear la

decenadebrazaletesdeoroyesmaltesquelucíaenella.—Elamornobastaparagarantizarlapurezadelcorazón.Seacomosea,te

esperabadesdehacemuchotiempo.

Page 135: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

Muniaseechóatemblar.Elmomentodelasrespuestashabíallegado.—Jamásteinmiscuisteenlasconversacionesconmipadre—dijolajoven

—.Nunca te preocupaste por elmapao las damajuanas, tan semejantes en suapariencia a las pirámides de este país. Y, sin embargo, en Cerdeña, pudecomunicarme con los espíritus de los gigantes gracias a la lengua de tusantepasados...

—¿Quéhubieraaprendidoquenosupieraya?—sonrióFátima—.Pormisvenascorresangredereyesyconellalamemoriaintactadeesosgigantesdelosque acabas de hablarme. Aportaron el conocimiento de los astros, de lanavegación, del cultivo, una sabiduría antediluviana, pero en pequeñas dosis,paradartiempoaloshumanosdeasumirlacomosuyapuestoque,segúndecían,desdequeelmundoesmundolacivilizaciónmuereyrenacegraciasalospasosqueconducenalasTierrasAltas.Pocoapoco,sinembargo,sedejarondominarporlosfaraoneshastadegenerarydesaparecer.ElúltimodeellostrabajabaparaImhotep.AyudóenlaconstruccióndelapirámidedeZoser.

—¿Y...nosotras?—preguntóMunia.—Apenasteníaonceañoscuandomimadremetransmitiólaleyendadelas

TierrasAltas.Unosdíasmástarde,cuandoyoyaguardabaesesecretocomountesoro,meabordóunmensajerodeldestino.

—¿Unmensajerodeldestino?—sesorprendióEnguerrand.—Era un anciano del que no podía decirse qué edad tenía, vestido

modestamenteycuyabarba,convariosnudos,lellegabaalostobillos.Metomólamano, abrió la palma y dejó caer arena sobre ella. «Tendrás una hija»,meanuncióconvozmonocorde.«Deellanaceráaquelquesalvaráalrey.»Muniasesintióenfebrecida.

—¿Elrey?¿Dequéreyhablaba?—DelreydelasTierrasAltas.—Habéis dicho antes que me esperabais. ¿Por qué? ¿Os lo dijo el

mensajerodeldestino?—preguntóEnguerrand.—Sí.«Elpadredelniñoseráuncristiano»,dijo...UnvelodetristezacubriólosojosdeFátimamientrassuvozsequebraba...—«Llegaráytúmorirás»,añadióantesdedesapareceralolejos.Duranteunos instantes,aquellapredicciónseabatiósobre loshombrosde

Page 136: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

FátimayelcorazóndeMunia,peronopormuchotiempo.Unasonrisanaciódenuevoenloslabiosdesuanfitriona.

—Vamos, no esmomento de funerales sino de celebrar este reencuentro.Losdiosesqueoshanguiadohastaaquínopodránenturbiarlo.Estanocheestacasaestarádefiesta,comodicenlosfrancos.

—Una última pregunta, madre. ¿Mi padre sabe cuanto acabas deconfiarme?

Fátimaalzóelmentónconorgullo.—Secasóconmigoconconocimientodecausa.Nuestrosdestinosestaban

entrelazados.ComoosexplicóvuestraamigaCatarina,Morlat,unodelossabiosde las Tierras Altas, ávido de conquistas y de poder, robó el mapa y lasdamajuanasmágicas.Desconocedordelasconsecuenciasdesugesto,aguardóaque la ciudadmuriera para regresar a ella como amo y señor. Para su propiadesgracia,losríosencantadossehabíansecadoysevioobligadoahacersealamarparadarconlaislaqueeraelúltimopasoentreambosmundos,elsuyoyelnuestro.

—Gracias al mapa que indicaba el último emplazamiento de la isla —añadióMunia.

—Sí. Unos piratas lo abordaron pero, al contrario de lo que os explicóCatarina, convencióa la tripulaciónparaque lo siguieranhasta sudestino.Unhombreseopusoaello.Elcapitánde laembarcación.Fueencadenado.Aldíasiguiente, frente a la suerte que le reservaban, fingió cambiar de opinión pararecuperar supuestoyexaminarconmásdetalleaquelmapaqueelgigante leshabíamostrado.Unosdíasmástarde,elbarco,sacudidoporlaviolenciadeunatormenta, se resquebrajóporunodesuscostados.Elgigantedesaparecióentrelasolasconelmapay lasdamajuanas.Sólohubounsuperviviente,elcapitán,quelogróllegaraunaisladelarchipiélagodelasAzoresagarradoauntrozodemástil.Comenzóentoncesparaélunalargamisión.Reconstruirdememorialoquehabía leídoenelmapaydarcon lasdamajuanasque imaginóque tardeotemprano serían devueltas a la orilla por la marea. Transmitió esosconocimientos a su hijo nacido de una indígena, y así, de generación engeneración.

—Asípues...—AzizbenSalek,mimarido,esdescendientedelcapitán.

Page 137: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

Munia comprendiómejor entonces la excitación de su padre cuando éstedescubrió la damajuana piramidal entre los efectos personales de Cem.Enguerrandaúndeseabahacerunaúltimapreguntaqueleexcitabasucuriosidad.

—¿Puedopreguntaroscómoesposiblequehabléistanbienmilengua?ElrostrodeFátimaseiluminóconpicardía.—No.Haysecretosque,aveces,elcorazóndeunamujernodesearevelar.Como cada noche, Huchang abatió la capucha para cubrirse el rostro y,

fingiendo el aspecto encorvado de un viejo miserable, siguió discretamente aAziz ben Salek a la salida de éste del palacio real. Tenía hambre pese a losnumerosos dátiles y olivas que había comido a lo largo del día y se habíaprometidounfestínencuantolaviviendasehallaraaoscuras.LaverdaderaquehabíaperdidolaesperanzadedarconMunia,peroelrecuerdodesupríncipeyamigo le obligaba en su búsqueda. Jamás abandonaría a Cem a aquellosescorpiones.Jamás.Comocadanoche,Azizcruzóelumbraldesucasa.Apesarde su avanzada edad, aún era un hombre lozano. Su mirada limpia, noble yorgullosa sabía teñirse de picardía para conseguir sus fines. Hábil estratega yconsejero virtuoso, Keït Bey tenía absoluta confianza en él. Sin embargo,Huchang hubiera podido jurar que tras aquella máscara se ocultaba otro, unhombre que, en tres ocasiones, abandonando su puesto, había ido cerca deHeliópolis, al nordeste de las murallas de El Cairo, a un antiguo palacioabandonado. Al seguirlo de lejos para no ser descubierto, Huchang no habíapodido descubrir qué hacía allí. Aziz salió horasmás tarde, cerró la puerta yretomóelcaminodelaciudadelacomosinosucedieranada.

Una noche, Huchang forzó la entrada, en el convencimiento de queatribuirían aquella intrusión a algún ladrón. Fatigada por la erosión de losvientos de arena, la cerradura cedió con una simple patada en la puerta. Elpalacio rodeaba un patio tristemente deteriorado cuya fuente decorada conmosaicosparecíahabersesecadohacíayamuchotiempo.Barridasalaluzdeunfarol, las diversas salas revelaronbajo la cúpula de sus techosunos suntuososbajorrelieves y unas columnatas cubiertas de jeroglíficos. En el suelo, unasgrandes losas de alabastro pulido denotaban aún la riqueza pretérita del lugar.Aquel palacio debió de ser espléndido y, sin embargo, en él reinaba ladesolación. No había un solo mueble, ni cerámica, ni una alfombra. Las

Page 138: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

estancias estaban vacías. Olvidadas por los hombres excepto Aziz ben Salek,cosaqueaúnhacíamáscuriososel interésyel tiempoqueelpadredeMuniaconsagrabaaaquellugar.

Huchangsemarchódeallí sin respuestas, segurosinembargodequeallídebíadeexistiralgúnpasosecretohacialosverdaderosmotivosdeldignatario.Desdeentonces,vigilabaaúnconmayoratención.

Comocadanoche,losruidosparasitariosdelaciudadelasehabíanapagadoal tiempo que la actividad, y se colocó bajo la celosía de la casa de Aziz.Huchangaguzóeloído.Sorprendido,pudooírrisasenvueltasenmúsica.Captóalgunas palabras. En franco. Su corazón latió aceleradamente. Y por fin unnombre.UnaexclamacióndealegríaenbocadeAziz:

—¡Munia!¡Miqueridahija!Tan feliz como las gentes de aquella casa, Huchang se apartó del muro

frotándose susmanos robustas.Subúsquedahabía terminado,yelhambre,unhambrecanina,loatenazaba.

Page 139: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

G

Capítulo17

uydeBlanchefort recibió con inquietud la peticióndeCem.El príncipe,que lo había convocado a últimahora de aquella tarde del 6 de julio, se

hallaba frenteaélenunade las salasdecoradasalestiloorientalqueelbarónJacques de Sassenage había puesto a su disposición. A juzgar por el inusualnerviosismoquelehacíatemblarelpárpadodemaneraintermitente,Cemhabíareflexionadomuchoacercadeaquellacuestión.

—¿Puedosaberquémotivaesaelección,queridoamigo?—lepreguntóasuvezelgranpriordeAuverniauniendosusmanosantesumentónparaocultarsusúbitahumedad.

Cemlediolaespaldayseplantófrentealaventana.Enlosjardinesasuspies,Philippinejugabaalagallinitaciegaconsusdamasdecompañía.Hablardeella,sedijo,explicaraquel impulsoqueloempujabahaciael terciopelodesuslabios, aquel ardor que lo calentaba por dentro y se convertía en cenizas encuantoella se alejaba, cantar subellezay sugracia, eldestello conelque susojosseiluminabancuandolamiraba,sentirestremecerselaspuntasdesusdedoscuando, a merced de un gesto discreto, sus pieles se rozaban. Nutrirse delparpadeodesuspestañasdegacela,delresplandordelasjoyasquerealzabansutezdealabastro,saberenlomáshondodesímismoqueleperteneceríahastasuúltimoalientoynodeseabavivirniunahoramássinsurisa.Yqueaquelamorlo consumía hasta el extremo de haber perdido noción de todo lo demás, elrecuerdodesubúsquedaanterior,lasluchasintestinas,laslegítimasambiciones,todoaquelloeraloquehabríadeseadoexplicarlealgranprior,arrojándoseasuspiescomounmiserableperroquemendigaraparasobrevivirunhuesoqueroer.Peronopodíahacerlo.AquellaverdadseríainaceptableparaGuydeBlanchefortquien,eldíaanteriorsin irmás lejos, lehabíareiteradosualegríaalvercómoPhilibert de Montoison, que tal vez era su propio hijo, iba a casarse con

Page 140: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

Philippine.Cemmiróa suamadaquedabavueltas sobresímisma,perdidaporunos

instanteseneltiempoyelespacioacausadelavendaquelecubríalosojos.Asíestabaéltambién.Perdido.Aferrándosealoimprobableparanomorirdebidoaloimposible.

—Estoyhastiadodeestacarrerasinfin,granprior.Hastiadodevercaeramis amigos, de ver cómo la traición sigue mis pasos y emponzoña mi vino.Hastiadodenosermásqueunobjetodecodicia,unpandeespeciasdesmigadoporcadaunode losmonarcasdeestemundoyamercedde lasavesdepresa.Estoy hastiado de los momentos estériles, de los días sin brillo. Alá me haabandonado.Heperdidolafeenelmañana.¿CómopodríaconservarasípuraenmílafeenmiDios?

Sevolvió haciaGuydeBlanchefort.El sufrimiento que retorcía el rostrodelpríncipenoerafingido.Cemsevolviódenuevo.Noerahombrequebuscaraqueseapiadarandeél.Sualiento,suluzysufuerzaprocedíandePhilippine,allíabajo.La necesitaba en aquelmomento,más que nunca. Se crispó al oír a sucarcelero,queconelpasodelosmesessehabíaconvertidoensuamigo,tragarsalivacondificultad.

—Nopuedo,Cem.Suvozseapagó.ElcorazóndeCemtambién.—Lodesearía,sí,enlomáshondodemí,puestoqueconvertiraunhombre

comovos,másalládeloquemedecísyqueheoídocondolor,seríasindudaelmejor acto que habría llevado a cabo en mi vida. Lo desearía, Cem, debéiscreerme,peronuestrogranmaestrenoloautorizará.

—¿Qué razón invocará para impedirlo? Sabéis como yo que la lucha depoderentreOrienteyOccidenteestambiénunaluchareligiosa.Beyazidquiereextenderelislamaligualquevosotroselcristianismo.Convertidme,pongamosenpiedeguerraunejércitoyEstambulserávuestragraciasamí.

Guy de Blanchefort se puso en pie dolorosamente. Aún no le habíaanunciado a Cem su intención demarcharse de Rochechinard. Si lo hacía enaquelmomento,allímismo,nopodríaasegurarqueelpríncipenoabriríaaquellaventanaencuantoélsehubieramarchadoparaarrojarsealvacíodesdeuncuartopiso.Seacercóaél,ypusolamanosobresuhombrorobusto.Éstaseestremeciólevementeasucontacto.

Page 141: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

—Lascosassonmáscomplejasdeloqueparece.Cem apretó las mandíbulas. Los intereses financieros. Eso era lo que

predominaba.—Informad al gran maestre que si pudiera recuperar mi trono podría

multiplicarpordiezeltributoquerecibeanualmentedemihermano.Blanchefortsuspirópesadamente.—Sea.Mañanamismo leescribiréparasometerlevuestrapropuesta.Pero

osequivocáis,Cem.Nosetratadedinero,sinodepaz.Pierred’Aubussonansiamás que cualquier otra cosa en elmundo preservarla en elMediterráneo y, loqueráisono,éstadependedevuestrocautiverio.

CemsevolvióhaciaGuydeBlanchefort.Ensurostrohabíaaparecidounatisbodecolor.

—Podría acomodarmemejor almismo simis plegarias se acomodaran alritmodelasvuestras.

Lapresiónde lamano seconvirtióenafectuosa tenaza sobreel jubóndeCem.

—Megustaoírqueasílosuponéis.Acambio,permitidmeunconsejo.LarespuestadeRodasnollegarápronto,asíqueospidoquedisfrutéisdelaquíyelahora.Es unmomentomuypreciado...Másde lo que creéis—añadió el granpriorantesderetirarse.

Cemestabaconvencidodeello.Dirigiódenuevosuatenciónaljardínalpiedelcastillo.Eljuegohabíallevadoasuamadaunpocomáslejos.Unárbolselaocultaba.Estabasolo.ApesardelaconfianzaqueteníaenGuydeBlanchefort,sabíaqueAubussonnocederíajamás.

VioaPhilibertdeMontoisonque,furtivamente,comoelpredadorqueera,se deslizaba dematorral enmatorral para acercarse al terreno de juego de lasdoncellas. ¿Acaso el caballero tenía dudas sobre ellos para espiar así aPhilippine? Cem sintió el corazón en un puño. Habían sido la prudenciapersonificadaynuncasehabíanhalladoasolasnienelcastillonidurantesuspaseosporelbosque.Y,alcaerlanoche,doshombresdeguardiaantesupuerta,destinadosagarantizarsuseguridadsiguiendolasórdenesconjuntasdeJacquesdeSassenageydeGuydeBlanchefort,leimpedíanreunirseconella.

Se apartó de la ventana, con sabor a sangre en la boca. Sucediera lo que

Page 142: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

sucediese, de una cosa estaba seguro. Philippine jamás se casaría con aquelchacal.

AymardeGroléedesatósumonturadeltroncodelrobleenelquelahabía

abandonado aquella mañana. Con un movimiento ágil, montó y se puso enmarcha. No tardaría en caer la noche y no quería dejarse sorprender.ZigzagueandoatravésdelbosquedeCoulmessobresupropiorastroyalertaalosdeclivesdel terreno, acabópor llegaral camino,conel corazóndesbocadotrassudescubrimiento.Desdehacíaunasemanainspeccionabalasviejaspiedrasyacabópordescubrirsusecreto.ErasuúnicaesperanzaparaengañaraMartheyliberaraJeanne.Siéstaaúnseguíavivatrasdocedíasdecautiverio.EspoleóasumonturahastaelcastillodeSaint-André-en-Royans.Laermitaestabaensujurisdicción.YAymardeGroléeeraamigodelseñordel lugar.Aymarhubierapodidosolicitarlesinreservaspermisopararecorrer lospasadizossubterráneosbajoelcastillo,peroignorabasiBernardindeClermontconocíaaúnlosaccesosalosmismos.Yademás,teniendoencuentaelsalvajeasesinatodesorAlbranteen la abadía de Saint-Just-de-Claix, cuyas tierras eran colindantes con las deSaint-André-en-Royans,noqueríallamarlaatenciónsobresusintenciones.Losdominicosyasehabíanmarchado,perolamadresuperioraeraincapazdepegarojo.Aúnpeor,había llegadoa laconviccióndequeaquel lugar,malditodesdequeellacelebraraelfalsoentierrodeJeanne,liberabaahorasusdemoniosparacastigarlas. Pasaba los días, al igual que las demás religiosas, rezando yayunando. Y negándose a recibir a cualquier visitante. Negándose, incluso, aevocarelnombredeJeannedeCommiers.Laabadesaestabaconvencida.Delastresmonjasqueblasfemaron seis años antes, ellayAymonette eran lasúnicassupervivientes.Cuandoeldiablofueraaporellas,estaríadispuestaasacrificarsuvidaysualmapararomperlamaldicióndelaabadíaysalvarasuhermanadefe.

Aymar había estudiado a fondo todas las opciones antes de transmitir suinquietudaJacquesdeSassenageydecelebrarconsejoconél,alabrigodelasmiradas y de los oídos indiscretos en el claro que fue escenario del primerencuentrodePhilippineyCem.Elaislamientodelaviejaermitalespareciólomás discreto. Jacques no podía arriesgarse a despertar la ira de Marthe si élmismoabríalossubterráneosdeLaBâtie.Oficialmente,AymardeGroléehabíaregresadoaBressieuxparaocuparsedesusasuntos.Marthenosospechabadeél

Page 143: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

y Jacques evitaba con sumo cuidado hallarse a solas con ella, mientraspermanecíavisibleparaque, llegadoelmomento,nopudiera sospecharsealgode él. La idea era dar con Jeanne y dejar que Marthe creyera que se habíaevadidosinningunaayudaexterior.

Porlodemás,Aymarestabalisto.JacquesdeSassenagelehabíaprometidoaPhilibertdeMontoisonpublicarlasamonestacionesalcabodeochodíasylehabía ofrecido una escolta hasta sus tierras situadasmás al sur deValence encuanto se hubiera celebrado la boda. Pero estaba previsto que aquel innobleindividuocaeríaenunaemboscadaapocasleguasdesucasaymoriríaenella.Una vez Jeanne estuviera segura, Aymar renovó su juramento: se casaría conPhilippine,convertidaenviuda,paraprotegerladenuevascodiciasydeseos.AmenosqueparaentonceselpríncipeCemnohubieraobtenidoloquedeseabadelaOrden.

Lasaltastorresdelcastillofeudalaparecieronfrenteaél.Elsolseponía.Alolejosaullóunlobo.Elprimero.Prontoseresponderíanunosaotros,haciendoestremecerseaovejasypastores.Aldíasiguiente,alalba,AymardeGroléeseconvertiríaenunodeellos.Ocultoenlasprofundidadesdelatierra,armadodeamorydepacienciayporsupuestodesulargaespada,buscaríaalamujeralaquesiemprehabíaamado.

Ya hacía dos días que Huchang aguardaba la ocasión. Munia no había

salido. No podía entrar a las bravas en la residencia de un alto dignatario,asesinar a sangre fría a suhijay recuperar el antídotode labruja sin funestasconsecuencias para él mismo e incluso para su príncipe. Al ponerse en pie,pisoteóelsueloparasacudirselapicazónprovocadaporlainmovilidad.Ungatodegrandesorejasseleacercóysefrotóronroneandocontrasuspantorrillas,enbusca de la caricia que le había ofrecido en diversas ocasiones.Con un gestoamplio, Huchang lo cogió con su manaza y, apoyándose en el muro, lo alzófrenteasusojos.

—Parecequeaambosnoshaabandonadolasuerte—murmurósuspirando.En aquelmomento, confundiéndolo con uno de los numerososmendigos

que frecuentaban lasmurallas de la ciudadela, un viejo de tez surcada por lasarrugasyconunaganduraarayasseleacercóylediounabolsitadeolivas.

Page 144: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

—No tengo nada para tu animal, pero eso es para ti, amigo.QueAlá teproteja.

Comonodeseabadistinguirsede losotrosmiserables,Huchangaceptóelobsequiocongratitud. Inclinóvariasveceselmentónparabendeciralancianoporsugenerosidad.Soltóalgatoquese revolvíacontrasupechoyobservó lacalleconunrápidovistazo.Agrupados,otrostresmendigossehallabanacuatropuertasde allí, en laotra acera, sentadosenel suelo con laspiernas cruzadas,comoélunosminutosantes.Susrostrosseperdíanenlasombradelmuro.Conlamanooelplatillotendidos,delejos,ofrecíanunaspectoaúnmáslamentableque el suyo.Huchang tomó nota de ello.Debía cuidar su disfraz. El, a quientantolegustabalauntuosidaddelosungüentossobresupieltrasunbaño,desdesullegadaapenasselavabaparaconservarasíelolordelacallealqueapestabanlos verdaderosmiserables. Incluso en lasmontañas deAnatolia siempre habíavelado por su higiene. ¡La vida del príncipe bien merecía aquellas pequeñasincomodidades!,pensóalvolverasentarse.

El sol descendía en el horizonte y lo cubría de vapores polvorientos. Laciudadela abandonaba su actividad. El gato que se había alejado regresó paraacurrucarse entre sus piernas cruzadas ondulando el lomo. Tras patalear parahacerseunhueco,acabóenroscándosesobresímismoysedurmióapoyadoenelpliegue de una rodilla. Huchang apoyó su espalda contra el muro y pasó susgruesos dedos por el pelaje gris del animal. Qué lejos le parecían ahora losfavoresyladulzuradesupropiajuventud,cuandocabalgabaalgalopeconCem,celebrabanfiestasdurantetodalanocheysoñabanconconquistasoardíanantela injusticia y el combate enplenaguerra contraBeyazid.El exilio. Inspiró elairecargadodeoloraespecias.

«¡Cuánto desearía, oh, mi príncipe, que estuvieras aquí, a mi lado estanoche!», pensómirando incrédulo a la doble puerta claveteada que por fin seabríaalotroladodelacalle.

Sucorazónlatiómásdeprisa.Bajólacabeza,mirandoasusbabuchas,parano ser reconocido,mientras uno a uno,montados por jinetes, cuatro camellossalíandelpatiodelaviviendadeAziz.Elpájarodejabaelnido.Y,ajuzgarporlas siluetas, Huchang hubiera podido jurar que era la casa entera la queemprendía el vuelo. Aguardó a que el grupo se alejara para ponerse en pie,olvidándosedelgato,quesoltóunmaullidodeindignación.

—¡Noesmomentoparacaricias!—murmuró.

Page 145: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

AHuchangsuinstintolotraicionabapocasveces.Enundestelloadivinósudestinoydecidióprecederlos.Bajóapresuradamenteporlacalleenpendienteypasó frente al grupo demendigos para volver la esquina de inmediato y, a lacarrera,volveradoblarotraesquinaparaenfilarunacalleparalela.

Trasponerseenpie,unode losmendigossedisponíaaseguiraHuchang

cuandoelmásaltodeellosloretuvodelbrazo.—Deja que se marche. Que haga su trabajo. Llegado el momento,

intervendremos.Allí.EnlasruinasdeHeliópolis.Trasdejarde ladoaHuchang, aquienhabían localizado sindificultaden

cuantodesembarcaronunosdíasantes,HuguesdeLuirieux,lasombranegradePhilibertdeMontoison,seguíaconlamiradalacaravanaquelejos,delantedeél,semecíaalpasodelosanimales.

—¡Lahoradelavenganzahallegado!—exclamó.En aquel instante, como reflejando el odio que le devoraba el corazón al

recordar la huida deEnguerrandyMunia deRodas, lasmurallas de la ciudadquedaronensombrascontraelhorizontepúrpura.Elsolseocultaba.

Page 146: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

L

Capítulo18

acariciasedetuvoenelsenoizquierdodeAlgonde.—¿Quétesucede?—preguntóMathieu,quetratabasinéxitodedespertar

lossentidosdesuesposa.Al igualque losúltimosdías,unavezacostadosAlgondesequedaba fría

comoelmármolasulado.—Nada,estoycansada.—Cansada...¡Puesvaya!¿Yquédeberíadeciryo,queestoyenpiedesdeel

albayalcalordelhorno?Volviendosurostrohaciaél,Algondetratódesonreír.—¡Igual,sinduda!Yaúnpeor.Noteenfades,Mathieu,perohetenidoun

díamuyduro.Mathieu torció labocayse tumbóbocaarriba.Eldeseo lodevorabayse

pusocínico.—Es verdad que con darle el pecho dos veces a Elora, bailar, jugar,

escuchar a los juglares y burlarte de tus pretendientes hay con qué agotar tuardor...

Tratando de olvidar el dolor que le ensombrecía el corazón desde quesorprendieralaconversaciónentreMathieuyMarthe,Algondesegiródeladoy,apoyándoseenelcodo,recostósuorejasobrelamano.Debajodeella,Mathieuestabaenfurruñado.NoeralaintencióndeAlgondequeseinstalaraentreellosunverdaderomalestar.Alfinyalcaboyapesardetodo,élsólohabíaactuadocon la esperanzade salvarla.Elladebía aferrarse a aquellaverdad.Su cuerpo,empero,larechazaba.Algosehabíarotoensuinterior.

Page 147: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

—Hélèneharecibidoestamañanaunacarta.UnacartadeMariedeDreux,sabes,lahijadelhombrequetratódeenvenenaraCem.

—¿Y?¿Enquénosconcierne?—musitóMathieu.Tratandodereinventareldeseotraselespectrodelatraición,losdedosde

Algondeseperdieronsobreeltorsorobustodesuesposo.Élnodejódeapretarlosdientes.

—Marie está prometida con el señor de Saint-Quentin, que ha aceptadorenovar su compromiso a pesar de los últimos acontecimientos que tuvieronlugar en Romans. Sólo que, dado que es paje del rey se niega a casarse conMarieantesdequesehayaolvidadolaejecuciónpúblicadesupadreenlaplaza.

LacariciadesusdedosentresuvellomorenocomenzabaaserenarelrostrodeMathieu.Conlarespiraciónacelerada,murmuró:

—Sisupierascómomeríoyodeeso...—Pues Hélène no. Marie le ha pedido que la acoja en La Bâtie hasta

entonces.Uncompetidordesupadresehaofrecidoacomprarleselnegociodepañeríayencuantosehayacerradolaventa,sumadreentraráenunconvento.Obligadaenesemomentoamudarse,Marietemequeaúncaigamayoroprobiosobreella.Enresumen,Hélènehaestadoinsoportable todoeldíadebidoaesapetición.

—Noveorazón.—EstáresentidaconMarieporlatraicióndesupadre.Mathieusesobresaltó.Elrostroquevolvióhaciaellasehabíavueltoadusto

enunafraccióndesegundo.—Hélèneesunaestúpida—refunfuñó—.¿Puedehacerseresponsableauno

deaquellodeloquehasidovíctima?Algondetragósaliva.Porsupuesto,pensabaenélmismo.Laevidenciase

le apareció de repente: bajo aquella actitud de indiferencia, utilizando la vidacotidianacomorefugio,Mathieulamentabasupacto.Ellaapoyólacabezasobresucorazón,quelatíadesbocado.

—No, tienes razón. Es injusto. Hélène es injusta. Eso es lo que me hehartado de repetirle, agotándome en discusiones estériles —afirmó ellaacariciándoleelhombro.

Elsilencioloscubrió,puntuadoporsusalientosrespectivos.Conunnudo

Page 148: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

en la garganta, Algonde trataba de dar con las palabras adecuadas. Si no lashallabaallíyenaquelinstante,condenaríasuamorparasiempre.Eldeseodesupiel.Elcompartir.

—Teamo,Mathieu—murmuróella.El timbre deMathieu se convirtió en lamento. Desesperado.—Y en ese

caso¿porquéyanomequieres?UnaslágrimasaparecieronenlosojosdeAlgonde.Dilo.Dilo.Dilo,gritósu

alma.Dilooloperderásunavezmás.—Marthe—dijoella.Élsepusomuyrígido.LavozdeAlgondeseestranguló.—Elotrodíaporlamañana...osoí.Instintivamente,comosituvieramiedodequeellaseescapara,Mathieule

rodeóloshombrosparaabrazarlaconmásfuerza.Sucorazón,bajo laorejadeAlgonde,noeramásqueunrugidoirregularengullidoporlossobresaltosdesupecho.

—Nopuedo,Mathieu...Nopuedodejarquehagaseso...Sollozó.EnlaorillaestedeunadelasramasdeNiloiluminadaporlaluzdelaluna,

la ciudad antigua de Iunu, rebautizada Heliópolis por los griegos, alzaba losmuros semiderruidos de su doble muralla. Algunas ruinas delataban lamajestuosidad de aquel importante lugar de culto durante el reinado de losfaraones,peroenlaactualidad,sustemplosypalacios,expoliados,caídosenelolvido, ya sólo albergaban a algunos miserables. Munia conocía de siempreaquellosvestigios.Endiversasocasiones,supadreseloshabíamostradodesdeellugarmásaltodelaciudadela.

—Undía—ledecía—,terevelarésusecreto.—¿Cuándo?—preguntabaellainvariablemente.—Cuandollegueelmomento.Elmomentohabíallegado.Indudablemente.

Page 149: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

—Porallí.Azizazuzócon labridaalcamelloenelcuelloparaponerlodenuevoen

movimientoysepusoalfrentedelacaravana,quesehabíadetenidouninstanteante la furtiva sensación de que un peligro los acechaba. Unos minutos mástarde, Aziz, Fátima, Enguerrand y Munia entraron en el recinto amurallado.Pasaronjuntoaalgunostúmulosdearena,ruinasdebocasnegraspobladasporfelahs curiosos y finalmente dejaron sus monturas a la sombra maciza ycuadradadeunobelisco,juntoaunporcheconlapuertadesballestada.

—Ladrones—comentóAziz,quienalolargodelosañoshabíavistocómodespojabanaquellugarhastadelmenorobjeto.

Trascruzarelpatioabiertoalaluminosidaddelfirmamento,penetróenelpalacioqueestabasumidoenlaoscuridad.

—Una lámpara de aceite nos habría sidomuy útil—observóEnguerrandmientrasseaproximabaaMunia.

Enelmórbidosilenciodeaquellugar,suvozresonócomounacampanada.—La luz se halla en el corazón. Aquí puedo ver como a la luz del día,

yerno,ynohayobstáculoalgunoennuestrocamino.Confiadenmí,seguíoslosunosalosotrosyosconduciréadestino—respondióeltimbrenasaldeAziz.

Enguerrand aceptó confiado. Desde su encuentro con el suegro, habíaquedado impresionado por la vivacidad que emanaba del personaje. Aziz, alvolverareunirseconsuhija,nosesorprendiódenadayseentregóalaalegríade abrazarla. Un profundo afecto los unía a ambos. Palpable incluso en lasmiradas que se cruzaban sin cesar, su complicidad era tan evidente queEnguerrandalcanzabaahoraacomprendermejorloqueMunialehabíacontadoacercadeaquelhombre.

CapturadofrentealascostasdelasAzorescuandounospiratasabordaronelbarcodesupadre,Azizfuevendidoalaedaddediezañosalosmamelucos,queloeducaronparaconvertirloenguerrero.CuandosuamigoKeïtBeyllegóaser sultán,Aziz accedió a altos cargos, convencido de que el destino lo habíallevadohastaallíparatardeotempranoserviralacausadesusantepasados.Sucuriosidad por las primeras dinastías que hubiesen podido ver el reino de losgigantesllevóaAzizarecorrerEgiptoenbuscadevestigiosdelapresenciadelosmismos.LellególahoradeestudiarMenfisySaqqarah,sunecrópolis.Paraello,buscóunalojamientodignodesucondición.Lohallósindificultadencasa

Page 150: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

de una de las familias más antiguas de Egipto que contra toda lógica seempecinaba en permanecer en un edificio reconstruido varias veces sobre losvestigios del palacio del faraón Zoser. Nada más conocerla, se enamoró deFátima, la primogénita de la casa. La cortejó largamente, hasta confesarle elobjetodesubúsqueda.Fátima,asuvez, lecontóquelaleyendadelasTierrasAltassehabía transmitidoentre lossuyosdegeneraciónengeneraciónbajo laformadeunbarcoque,envueltoenunhaloluminosomáspotentequeeldelsol,apareciósúbitamentesobrelasaguasdelNilo.Delmismodescendióungigantebarbudo.Fuesuprimerreyysuprimerdios:Ra.Ellaeradesusangre.

LosdestinosdeFátimaydeAzizconformabanunosolo.LossellaronconunabodasuntuosaqueelsultánKeïtBeyhonróconsupresenciaysubendición.Lanochedebodas,sinembargo,cuandoacababandeacostarseenlaciudaddeMenfis, la tierra de Egipto tembló con tal virulencia que creyeron que habíallegadosuhora.Cuandovolviólacalma,Azizdescubrióunpasadizoenelsuelodesucámaranupcial.Yentró.

Desdeentonces,ytrashaberseinstaladoenlacapitalconsuesposaparaunmejor desempeño en sus funciones de dignatario, no había dejado de enviar ahombres de confianza en busca de las damajuanas piramidales. Uno de esosemisariosvioaunabrujaentregarunadelasdamajuanasaCementiemposdesu guerra contra Beyazid. Cuando, herido gravemente, el príncipe perdió labatalla,AzizconvencióaKeïtBeyparaqueofrecierasuhospitalidadalvencido,con la certeza de que así podría robarle el objeto. No lo consiguió. Losapartamentosdelpríncipeenlaciudadelaestabanvigiladosdíaynoche.Nadie,nisiquieraelpropioAziz,podíaacercarseaellos.CuandoCemdecidióreclamarla ayuda de Rodas para reconquistar su trono, Aziz comprendió que habíallegadoelmomentodequeMuniaseenfrentaraasudestino.LesugirióaKeïtBeyofrecérselaenmatrimonioaCem.

Aquel díamás que nunca, Aziz deseaba hallar elmundo de los gigantespuestoque,alhilodelaleyenda,elmensajerodeldestinolohabíaanunciado.Sunieto estaba predestinado a proteger al rey de las Tierras Altas. Aziz habríapodido satisfacerse con su condición altamente envidiable aojosde suspares,peroalgoseloimpedía:loquehabíadescubiertoenlaciudaddeMenfisyluegoenHeliópolisyqueporfinsehabíadecididoamostrarles.

Page 151: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

MathieudejóqueAlgondevaciara sus lágrimas. Inmóvilyen silencio, lareteníacontraélconlaesperanzadenohaberlaperdidoparasiempreporculpadeaquellalocuraytemiendoperderlairremediablementesitraicionabaaMarthe.Destrozadotambiénél,semordíalamejillaconviolenciaparanosollozarcomoun chiquillo. Se arrepentía. No de la decisión que había tomado, puesto queestabaconvencidodeella,sinodenohaberactuadoconmásdiscreciónaquellamañana. Sin embargo, no podía utilizarlo como argumento para calmarla. Nopodíahacernada,exceptoaguardarlaspalabrasdeAlgondequelocondenarían.

Fue la pequeña Elora quien lo salvó momentáneamente. Despertada sindudapor sumutuo azoramiento, empezó a gemir y luegomezcló sus sollozosconlosdesumadre.Algondeahogódeinmediatolossuyos.Obedeciendoasuinstinto,seliberócasibrutalmentedelabrazodesuesposoparacorrerjuntoalacuna.

—¡Chitón,chitón,todovabien!Eloranoquisoescucharla.AntesinclusodequeAlgondehubieraalzadoa

lapequeñadeentre lassábanas,Mathieu tambiénsaltóde lacamayseunióaellas.Lasabrazóaambasydirigiósumiradaperdidaasuesposa.Eloracalló.Mathieutragósaliva.

—Somosunosolo,Algonde.Unosolo los tres.¿Loentiendes?Noquieroperderos.

—Paraesonohasescogidoelmejorbando.—Nopodrásvencerlas.—¿Y tú qué sabes?—lo desafió Algonde, sin abandonar por ello aquel

asiloenelqueElorarecobrabapocoapocolacalmachupándoseelpulgar.—Suspoderesvanmásalláde la razón.Frentea losdeMartheno tengo

defensa, y tú tampoco,Algonde. ¿Crees que esa pequeña criatura, ésta, puedamásquetúyqueyo?

EnaquelinstantelamagiadeEloraactuóenlaestancia,comosiconelloquisiera tranquilizar a supadre.La luzqueemanódeella losengarzócon susreflejos de azur y los alzó del suelo.Las certezas deMathieu se tambalearon.Pocoapoco,Algondeseserenóconaquella fuerzaqueeraunecode la suya,irradiándola con un estallido mágico. Desligados por algún sortilegio, suscabelloshastaaquelmomentorecogidosenunatrenzacomenzaronarevolotear,finosyvaporosos,alrededordeellos.

Page 152: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

—Erestanbella—seturbóMathieu.Enlazados como un único ser, comenzaron a danzar lentamente sobre el

vacío y Mathieu habría jurado que el aire se había transformado en música.Percibía aquellos acordes atemporales. Su dulzura benefactora. La melopeaembriagadora.Jamáshabíasentidomayorplenitud.SesumergióenlosojosdeAlgonde.HabíadesaparecidoelcolordelFuron.Sehabíanvueltodeunverdecasi translúcido, un cristal coloreado con lasmásbellas gemasde la creación.Claroqueellalehabíadichotodoaquelloyclaroquelohabíaaceptado,perosincreerloverdaderamente.

—Perdóname—murmurómaravillado—.Nolosabía.—Sólo tú eres vulnerable, Mathieu. Elora y yo somos capaces de

protegernos, debes confiar en nosotras. No nos abandones, te lo ruego. Norenieguesdeloquesomos—suplicólavozcamarinadeAlgonde.

Nolareconoció.AtrapadodenuevoporlasamenazasdeMarthe,meneólacabeza.Llegadoelmomento,¿quédecidiríaporfinsucorazón?¿Seríafuerteodébil?Sólohabíaunacosasegura.

—Nadienosseparará—murmurómientrasaquellamanodeluzlostendíaalostressobrelacama.

Page 153: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

E

Capítulo19

nguerrand había perdido la noción del tiempo en aquel largo túnel en elqueresonabansuspasos.Enlaoscuridaderadifícilsaberenquéestancia

del palacio había accionado Aziz el mecanismo secreto. El caballero deSassenagesólohabíaoídoelruidodeundeslizamientoantesdequesusuegrolos previniera del número de peldaños —trescientos setenta y dos— quedeberíandescender.Azizlosguiódeunoenunohastaelprimerpeldañoyluegosereunióconellosabajoparaponersedenuevoalacabezadelgrupo.

Desde entonces no habían dicho palabra, como si sólo el silencio seacomodara a aquel lugar que Enguerrand adivinaba que se adentrabaprofundamentebajotierra.Atodasluces,eramásantiguoqueelpalacio.¿Quiénlo había construido? ¿Por qué? ¿Cómo lo había descubierto Aziz? ¿Adóndeconducía? Enguerrand se guardaba para sí sus preguntas. Visiblemente Azizdeseabamantenerelmisterioysuyernonoqueríadisgustarloconmuestrasdeunaexcesivacuriosidad.

Se contentaba con seguir a Munia a su mismo paso, molesto por undesagradableolor,imposibledeidentificar,quedemaneraintermitenteunalevecorrientede aire llevabahasta ellos.Quien fueraquehubiera construido aquelsubterráneohabíaquereconocerlesuaguzadoingenioalhaberhalladolamaneradeimpedirquelaarenaobstruyeralosconductosdeventilación.

EnellopensabaEnguerrandcuandoalfinaldeltúnelsurgióunresplandor.Alargandoelcuello,alcanzóporfinadistinguirel techocuadrado, lasparedesestrechas con vetas oscuras pero sin trazas demoho.La piedra estaba intacta,como si aquellos bloques hubieran sido ensamblados el día anterior.Sorprendido,accedióaunasalacircularyaúnsemaravillómás.AnteMuniayélsealzabalaréplicaexactadelnuragadeGoniquedejaronenCerdeña.

Page 154: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

Deuna altura deunos tresmetros, la estelamonumental, conuna ampliaoquedadenformapiramidala laalturadelosojos,parecíasostenerelcorazóndelabóvedadelaquecaíanvaharadasdeaire tibio.Excavadasenlasparedescircundantes como otros tantos tentáculos, unas galeríasmostraban sus faucesabiertas.

—Fascinante—dijoMuniamientrasseaproximabanoalaestelasinoaunadelassietelámparasque,suspendidasporlargascadenas,bañabanlasalaconlaluzdesusllamas.

Enuninstante,supadreseunióaella.—¿A que sí?—se alegró él—. Desde hace veinte años no he dejado de

preguntarmeporsucombustible.—¿Quésignifica?—sesobresaltóEnguerrand.Muniasehabíaalzadodepuntillasanteunasuspensióndemetal.Apesar

delriesgodequemarse,sumergiósudedoíndiceenlacopela.—Estas lámparas son perpetuas. Acércate, hijo—lo invitó el mameluco

mientrasMuniaolisqueabasudedocubiertodeunaceitenegro.TambiénEnguerrandconstatóelfenómeno.Reconocióelolorqueloshabía

acompañadoporelcaminohastaallí.Leadmiróaquellasustanciapegajosadelaquesurgíaunamechaencendida.

—¿Sepuedenapagar?—Derramé una para observarlo —respondió Aziz señalando un rincón

sombrío—.Vedelresultado.Se aproximaron. El suelo granítico estaba surcado por trazas negras y

polvorientas.—Lallamacorrióporelsuelohastaqueelaceiteardióporcompleto.Pero

lomássorprendenteesquelacopelavolvióallenarseporsísolaenunosmeses.Acabépordescubrirelorigendelmilagro.Deltechocae,regularmente,unagotacadahora,encadaunade lascopelasymantieneelnivel.Yesodesdequeseconstruyólamastaba.

ElrostrosurcadodearrugasdeAzizseiluminócomoeldeunniñoávidodegolosinas.Sushombrossesacudieroncomosiestuvierariendopordentroytendió la mano a su esposa. Fátima se acercó sin titubear y entrelazaron susdedos.Muniaapartóuninstantelavista,incómoda.Jamáshabíaimaginadotanta

Page 155: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

complicidad entre sus padres. Hasta aquel momento no la habían dejadotraslucir.

—Comoteheexplicadoenmásdeunaocasión,Munia—prosiguióAziz,febril—, el terremoto de nuestra noche de bodas reveló una bibliotecasubterránea.Misuegrosemostrótansorprendidocomoyoporlaexistenciadelamisma bajo su vivienda y aceptó sin reservas que le consagrara tanto tiempocomo deseara. Allí descubrí una gran cantidad de estuches cilíndricos de orodecoradosconjeroglíficos.Cadaunodeellospreservabavariosrollosdepapirosfirmados por Imhotep, escriba, arquitecto y gran visir del faraón Zoser de ladinastíaIII.

—También yome convencí, al igual quemimadre, de la importancia deaquel descubrimiento. Los dioses querían ayudar a nuestro linaje —añadióFátima,radiante.

—Hubo uno que despertó mi curiosidad —prosiguió Aziz—, Unmanuscrito de veintiséis pulgadas por cincuenta y cuatro, recubierto de unacaligrafía diferente.Visiblementemuchomás antiguo, estaba firmado con trespirámidesdecoradasconcifrasyglifos.

—Lasigladelasdamajuanaspiramidales—exclamóMunia.—Exacto—corroboróAzizconentusiasmo—.Yaves,hija,desdeentonces,

incapaz de descifrar la caligrafía delmanuscrito a pesar de ser hierática, peroconvencido de poseer una prueba del paso de los gigantes por Egipto, decidíbuscar otras trazas de esos signos.Acabé por descubrirlas de nuevo dibujadasentre otras, disimuladas, en los planos de un palacio, sin indicación de lugar,fechanidestinatario.Busquéesepalaciodurantedoceañosyhabíaperdidoyatodaesperanzadehallarlocuandounacasualidad...

—...olavoluntaddivina—lointerrumpióFátima.Azizlediounaspalmaditassobrelamanoqueaúnlesosteníaconternuray

fervor.—Sí, sí. Sin duda. Sea lo que sea, tuve la oportunidad de examinar los

planos de la necrópolis de los califas, conservados en la biblioteca de laciudadela, para elegir el emplazamientomás conveniente donde construir unanuevamezquita.Keït Bey conocemi afición por la astrología y desea que sufuturatumbaestécoronadaporunfirmamentoadaptadoasutemperamento.

Azizagitólosdedosdesumanolibrecomosiquisieraolvidaresadigresión

Page 156: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

conaquelsimplegesto.—Enel planogeneral de la necrópolis figuraba comoanejo, por error, el

censodelostemplosdeHeliópolisbajoelreinadodeAlejandroMagno.Elrey,antes de desmembrar aquellas construcciones antiguas para dar prestigio a laciudad que estaba haciendo construir, deseó conservar algunos restos. Elgeómetraqueredactóeseinventariodeloslugaresautorizóelpillajeyconsignóescrupulosamente los antiguos trazados de los templos y el contenido de losmismos.Unúnicopalacio quedó intacto, del que trazó los planos sin darmásdetallequeunsímboloegipcio,minúsculo,enunadesusestancias.

—¿Sokar?—exclamóMunia.UnvelodeorgullocubriólamiradadeAziz.—Sí,sí,lohasadivinado.—¿QuéesSokar?—preguntóEnguerrand.—UndiosdelamitologíaaquienseconfiabalafuncióndesepararelBa

delKa—explicóFátima.Ante la mueca de incomprensión de su esposo, Munia se afanó en

traducírselo.—En lenguaje cristiano equivaldría a separar el alma del cuerpo tras la

muertefísica.Representadoporuncuerpomomificadoconcabezadehalcónydepielverde,parasimbolizarlaresurrección,Sokareraeldiosdelasnecrópolis.

—Al saber que Heliópolis fue renovada bajo el reinado de Zoser porImhotep,deinmediatocomparéeseplanoconelquehabíahalladoenMenfisyque llevaba su firma.Laconfiguracióndeambospalacios era idéntica.Enesaocasión,nohabíadudaposible.Ahíestabalallavedelenigma.Trasdesalojarlodelosmiserablesqueloocupaban,ordenéconstruirunmuroalrededor,cerradopor una puerta y así, seguro de que estaría tranquilo, emprendí misinvestigaciones.Ésteeselresultado.

—¿Porquénuncamehablastedeello?—lereprochóMuniaconunmohínde enfado, añorando de repente las horas y horas de exploración y decomplicidad.

—Yosoylaúnicaresponsable—seexcusóFátima—.Lasimplevisióndelmapadetupadreteemocionaba.Meneguéaquetetrastornaraoteinfluenciaraaúnmás.Queríaquetudestinotedieraalcanceynoqueteanticiparasaél.Una

Page 157: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

búsquedaalocadaconduceamenudoaerroresdejuicio.Sihubierassabidoquetu hijo debía nacer de un cristiano, ¿no te habrías casado con ese señor deLuirieuxcomounmalnecesarioenlugardedejarquetucorazóntellevarahaciaEnguerrand?

Muniaasintió.Sumadredecíalaverdad.Aziz condujo a su esposa hacia un corredor de dimensiones cuadradas,

situadoamediaalturadelmuroyapenassuficienteparapermitirelpasodeunapersonaacuatropatas.

—Venid—dijoconunaampliasonrisa.Alfinaldeaqueltúneloscuroyexcavadoenformadeembudoquepronto

losobligóatrepar,Azizaccionóunmecanismoinvisible.Hallarloloobligóensu momento a numerosas y breves apneas puesto que el aire se rarificabarápidamente en el conducto. Si, en algún momento en el pasado, se hubieradejadovencerporlaimpaciencia,habríamuertoasfixiadoenlagaleríaantesdepoder retroceder. Como en todas sus visitas precedentes, atravesó aliviado laexiguaaberturaqueaparecióen la roca; luegoayudóasuesposayasuhijaadeslizarse por la misma. Con la frente perlada de sudor y a pesar de susobrecogimiento, Munia tuvo que apoyarse en el muro para recuperarse delvahídomomentáneomientrasaparecíaEnguerrand.

—Inspiradlentamente—aconsejóAzizantelapalidezdesusrostros—.Eltiemposuficienteparaabrirlosojosymaravillaros.

Iluminadaigualmenteconlámparasperpetuas,lacriptarectangularformadapormegalitoshastasutechonoposeíaaprimeravistamássalidaquelagaleríaatravésdelaqueacababandeprofanarla.Teníaunosdocemetrosdealtura,treintadelongitudydieciochodeancho.Cercadelosmuroshabíacopelasdecristalderocas;unosjarronesaltosdecuelloestrechohechosdediorita;otros,redondos,con las asas y el vientre excavados en un solo bloque de basalto; objetos detodoslostamañosenformaderuedaodepirámidetalladosenesquisto,tanfinosque eran translúcidos a la luz de las velas. Una estela acogía un inmensoescarabajo pectoral con las alas desplegadas, símbolo del renacimiento. Otrasdos,unajuntoalaotra,estatuasdeOsirisydeIsis.Pordoquierhabíacanastasde junco trenzado en las que aún se adivinaban los alimentos que habíancontenido. No fueron sin embargo esas riquezas destinadas a acompañar aldifuntoalmásalláloquecolmaronlasexpectativasdeEnguerrandydeMunia,sinoelsarcófagodemásdecincometrosdelongitudquereposabaenelcentro

Page 158: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

de lasala.Eradedioritaesculpidaensuperímetroconpequeñaspirámidesdepandeoro,ynopodíacontenermásqueaunode losgigantes llegadosde lasTierrasAltasatravésdelosríosencantados.

Page 159: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

H

Capítulo20

uchang accedió al palacio abandonadounosminutos antes de su llegada,impacientepordescubrirpor finquéocultabaAzizbenSalek,y a lavez

por ajustarle las cuentas aMunia. Sorprendido ante el hecho de que el grupoguiadoporAzizevolucionaraaoscuras,losdejórecorrerlassalasylossiguiódecerca,descalzoparanoalertarlos.

«Así también yo me deslizaré en el pasadizo secreto y los cazaré porsorpresa.»

Parasudesgracia,noalcanzóaverquémecanismoaccionabaAziz.Enellapsodetiempoquetardóenllegara laalturadelaescalerapor laquehabíandescendido los cuatro, la losa estaba de nuevo en su lugar original. Habríapodidoocultarseenlasombrayatraparloscuandovolvieranasubir,perotemíaque la oscuridad echara a perder sus planes. Si uno de ellos le hacía unajugarreta,severíaobligadoacortarleelpasoconsucimitarra.

Huchangnoeraunasesino.Matarsóloleprocurabaplacersisetratabadeunenemigo.Y,aunquehubieraprometidoaCemcastigaralatraidora,noteníarazones para matar a los otros. Una vez hubiera averiguado la verdad,recuperado el antídoto de la bruja y degollado aMunia, los encerraría en undesván, cerraría la puerta a cal y canto y se daría a la fuga. Los prisionerosacabaríanporliberarsedeunamanerauotra,peroparaentoncesHuchangyalesllevaríasuficienteventajaparallegaralpuertoyembarcarseenelprimerbarcoquelargaraamarras.

Volvióalpatiointerior.SilaluzdelalunaerasuficienteparaidentificaraMuniaentreelreducidogrupo,lasarcadascimbradasquecomponíanelclaustrodel palacio estaban a oscuras debido a la sombra que proyectaba el voladizo.Armado con un puñal curvado, se arrimó al muro adyacente a la puerta de

Page 160: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

entraday,confiandoensuplan,aguardóasupresa.Tuvoqueponerapruebasupacienciadurantemuchashoras.Sinembargo,

pensarenCemlellevóanodesfallecer.Cuandohastaélllegóporfinunruidodepasosrepercutidoporelvolumen

delasestanciasvacías,estabalisto.Consusmentesaúnenturbiadasporcuantoacababandecompartir,Azizno

observóquelapuertadedoblebatientequedabaalexteriorquehabíacerradoalllegarestabaahoraentreabierta.CruzóelumbralsinrecelardeelloyFátimalosiguió.

Muniaibaacontinuación.Sólohabíadadounpasocuando lanzóungritode sorpresa.Agarrada sin

contemplacionesporlamanolibredeHuchang,sehallóderepentedeespaldascontraeltorsorobustodelturco,conelfilodelpuñalalcuello.Antesinclusodeque sus padres se hubieranvuelto hacia ella, temiendoquehubiera tropezado,Enguerrandsalióydescubriólatrampa.

Laprimeraimpresiónquetodossellevaronfuequeestabansiendovíctimasdel ataque de unos de losmiserables que habitaban las ruinas.Aunque fuerannumerosos,raravezmatabansipodíanrobaralgoconloquealimentarse.NoeralaprimeravezqueAzizselasveíaconellosenHeliópolis.

—Estacasaestávacía,amigo,perotedaremossindiscutircuantollevamosenlosbolsillos.Suéltala—ledijoAzizconcalma.

—Nocreoqueesoseaposible.Tuhijayyotenemosunacuentapendiente.Lanzalejostuespada,caballerodeSassenage,olerebanaréelcuello.

Muniatragósaliva,aterrorizada.—Huchang—murmuróconvozapagadaalreconocerderepenteeltimbre

roncoquetantohabíaoídojuntoaCem.Enguerrandpalideció.Sinoseobrabaunmilagro,Muniaestabaperdida.Obedecióyextendiólosbrazosenseñaldesumisión.—¿Eres de la guardia del príncipe Cem, verdad?—preguntó para ganar

tiempo,tiempoparapensar,paraqueseleocurrieraunaidea.Fátimasellevólospuñosfrentealabocaparaahogarungritodeangustia.

Incluso Aziz perdió su serenidad. Empujando a Munia frente a él, el turco

Page 161: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

avanzóunpasoparasalirdelassombras.—Estásbien informado.Asíque tambiéndebes saber las razonesqueme

han llevado a abandonar a mi príncipe. Estoy aquí para recuperar lo que fuerobado.

—¿Yluego?—insistióEnguerrand.—Memarcharé.—Enlafalda—dijoMuniacasisinalientopueselfilodelpuñallecortaba

levementebajoelmentónalzado—.Ladamajuanaquebuscasestáenunabolsaquellevocolgadaalacintura.Apártateyteladaré.

Huchangserió.—¿Para que desaparezcas ahí adentro?No,Munia, he pasado demasiado

tiempopersiguiéndote.Tú—dijo,señalandoaFátimaconunmovimientodesumandíbulaangulosa—,acércate.

Paralizadaporlaangustia,éstaascendiólostrespeldañosparaponersealaalturadeHuchang.

—Cógelaymuéstralabienalta,quepuedaversisetratadelamisma.Fátimaobedeció.Unossegundosmástarde,ladamajuanapiramidalgiraba

entre sus dedos a la luz de la luna. Huchang asintió con la cabeza, aliviado.Aquellapécoranoselahabíavendidonilahabíaconsumido.

Lacogió con sumano librey, aflojando ligeramente la tenazade suhojacurvada,selametióbajolacamisa,alaalturadelcorazón.

—Munia ya no es la esposa de Cem sino la mía. Suéltala —exigióEnguerrand.

Huchangnoloescuchaba.—¿Porquélarobaste?—preguntó—.¿Noerasuficientequevendierasatu

marido a los hospitalarios, que además tenías que condenarlo robándole esteantídoto?¿Dequérazaeres,ramera?

—Noesloquecrees,Huchang.Noteníaelección—sedefendióella.—Uno siempre tiene elección. Venga, los demás id avanzando. Ahí a la

izquierdadelpatiohayunabodega.Osquedaréisahíalfrescoparaqueyopuedahuir—exigió.

Al comprender que no tenía más remedio que obedecer, Aziz se volvió

Page 162: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

haciaellugarindicado.Elturcoconocíaelterreno.Seguramentefueseélquienrompieralacerraduradelapuertadeentrada.

Mientras Enguerrand y Fátima se reunían con él cerca del anejo, unapequeñaedificaciónbajaqueantañodebiódeserutilizadacomocisternaparaelaceite,Muniasusurró:

—Ignoraba la importancia que ese elixir tenía para Cem, tienes quecreerme.Sólomeinteresabaladamajuana.Esunaespeciedellavedestinadaaunmapaantiguo.

—Avanza—exigióHuchangempujándolaporelbustohacialaescalera.—Esemapallevaaunatierraolvidadaporloshombres.Cempodríareinar

allísimedierastiempoparaencontrarla—insistióMuniaenvozquedamientrasbajabanlaescalera.

—Esemapadelquehablas,¿tienerelaciónconelsecretodeestepalacio?Munianisiquierasesorprendió.Sabíaquelequedabapocotiempo.Frente

aella,alotroladodeunestanqueseco,supadreabríalapuertadelabodegay,seguido por Fátima, entraba con la esperanza de que su hija se uniera a ellosporquesuverdugoleconcedierasugracia.Enguerrand,lívidopuesnadapodíahacer sin condenar a su esposa, los observaba avanzar, ambos estrechamenteligados.

—Mipadreteloconfiarásinosperdonaslavida,amíyalniñoquellevo.Huchang seestremeció.Condenaraun inocentenoera su temperamento.

¿Cemnodesearíaaprovecharlaocasióndeconquistarunreinosifueraposible?Desgarradoporladuda,llevóasuprisioneraaunospasosdeEnguerrand,

quenosehabíamovido.—Entra—exigió.—Tedigo laverdad,Huchang.ÚneteanosotrosyCemnuncamásestará

prisionero —insistió Munia, con los ojos llenos de lágrimas ante ladesesperacióndesuesposo.

—Entra,caballero,ycierralapuerta—repitióHuchangconcalma.—No—loretóEnguerrand—.Sielladebemorirenesecasoyo...Suvozseestranguló.Huchangbajóelarma.

Page 163: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

—Enciérralos, Munia, y vuelve conmigo. Si el secreto del subterráneoconfirmatuspalabras,teperdonarélavida.Tedoymipalabra.

Munianodudóniuninstante.Liberadadelatenazaquelaaprisionaba,selanzóhaciasuesposo.

Huchang sintió los tres impactos entre sus robustos omoplatos en elmomento en que, al volver a Munia hacia la pared en un reflejo protector,Enguerrandlaabrazó.Apesardesucorpulencia,Huchangsetambaleóalavezqueunaquemazónleatravesabaelabdomen.Guerrerohastaenlomásprofundode su alma, comprendió de inmediato que había sido alcanzado por variasflechas.

«Unaescolta,eseperrodeAzizcuentaconunaescoltaquesóloaguardabaelmomentooportunoparainterceptarme»,pensóenunafraccióndesegundo.

Había caído en una trampa. ¡Quémás daba!No era un hombre capaz demorirsindemostrarsuvalor.

Sesacósucimitarradedebajodelaganduraysediomediavueltaconelinstintodesupervivenciaanimándoleaentrarencombate.Desdelasarcadas,auncentenardepasosdeallí,tresflechassurcaronlanoche.

Laprimeraseclavóensugarganta;lasegundaensucorazón,debajodeladamajuanapiramidal;y la terceraMunia ladescubriócuandoEnguerrandcayóensusbrazos,sorprendidoporlaviolenciadelimpactoensuespalda.

Por encima de su hombro, Munia vio a Huchang caer de rodillas en sudesesperada carrera contra la muerte, y a unos individuos disfrazados demendigosquevolvíana tensarsusarcos.Enunactoreflejoactuóa lavezqueEnguerrand y ambos se lanzaron a la bodega. Apenas habían girado la llavecuando tres puntas de flecha se clavaron profundamente en el exterior delbatientecerrado.

—¡PorDios!¿Quiénessonésos?—exclamóAzizencolerizado—.¿Vienenennuestraayudaparamatarnosasuvez?Noentiendonada.

Conelalientoentrecortadoylatezverdosa,Enguerrandsesentóenelsuelode tierra en la oscuridad de la pequeña construcción, desprovista desde hacíatiempodevasijas.Undoloragudoledesgarrabaelpechoyelmenormovimientose convertía en un suplicio. A su lado, Munia lo sostenía hacia delante paraaliviarsudolor.

—Si no le hubiera dado la damajuana a Huchang —se lamentó ella,

Page 164: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

pensandoenelpoderregenerativodelelixir.—Lacogeremosencuantosehayanmarchado—latranquilizóEnguerrand

conunavozdébilinterrumpidaporunatosviolentaquelehizoescupirsangre.Azizno sabíade laexistenciadeningúnmiserableenaquellaciudadque

fueratanbuenarquero.Losautoresdelosdisparossólopodíanformarpartedela milicia real. Convencido de ello, se precipitó a la puerta contra la quegolpeabanconloshombrosparaforzarla.

—SoyAzizbenSalek,dignatariodenuestrobienhadado sultánKeïtBey.¡Osordenoqueosretiréis!

—YyosoyelseñordeLuirieuxynadameimpediráentrar—tronóunarisasardónicaenelmomentoenquelapuertacedía,empujandoconviolenciaaAzizaunlado.

«Esunapesadilla»,pensóMunia,incrédula.Cerrólosojosunafraccióndesegundoconlaesperanzadequesedesvaneciera.Cuandovolvióaabrirlos,tressiluetasapestosasserecortabanalaluzdeunfarolqueportabaunadeellas.

Aunquetratóderetenerlocontraella,Enguerrandquisoponerseenpieparaenfrentarseasurival,sintióvértigo,perdióelconocimientoycayópesadamenteenbrazosdesuamada.Enelrincónalquehabíaidoadar,Aziztambiéntratabadeponerseenpie,heridoporlascontusionesyensuorgullo.

—¿Con qué derecho? ¿Con qué derecho?—exclamó airado ante uno deellosarmadoconunaespada,blandiendouníndiceamenazador.

Fátimagritó.Demasiadotardeparaevitarlo.LahojaleentróaAzizporelbajo vientre y lo atravesó. Alzado del suelo por la violencia del golpe, aúnsacudióeldedo,sorprendidoporelgorgoteoquebrotabadesugarganta,antesdemorirenelacto.ElhombreextrajolaespadayAzizsedesplomóasuspies.Desconcertadaporlamuerterepentina,Muniaviocómosumadreseprecipitabaentresollozosparainclinarsesobreelhombrealqueamaba.

—¡Apártatedemivista,mujer!—vociferóelasesino,ylearreóunapatadaenelabdomen.

Flanqueado por el portador del farol, Hugues de Luirieux se acercó aMunia.

—MetemoqueestaveztuamadoEnguerrandnopodrásalvarte,querida—susurróelbrazoderechodePhilibertdeMontoison,ylaasióviolentamentedela

Page 165: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

trenza.Tiró de ella hacia delante para arrancarla de su esposo, que seguía

inconsciente,yarrastrarlahastalapuertaporlaqueyahabíasalidoelasesinodeAziz.

Decidida a proteger a su madre y a Enguerrand, al que ésta tal vezconseguiríacurar,Munianoopusoresistencia.Cruzólapuerta,tironeadaporsucuero cabelludo, arrastrando las rodillas por el suelo a pesar de la tela de sugandura,conelportadordelalinternatrasella,cuandotrasésteseoyóungritosordodevenganza.

—¡Muere,chacal!Elfaroloscilóenlamanodelhombremientraséstebramaba.—¡Suélta...!La palabra se ahogó en su garganta, cortada limpiamente por el puñal de

AzizqueFátimaacababaderecuperarantesdeabalanzarsesobresushombros.Unchorrode sangre salpicó la faldadeMuniaa laqueLuirieux,deespaldas,arrastrabaaúnhaciaelpatio.

Elhombresedesplomóylecayóelfarolquealdarenelsuelohizoqueseapagaralallamaenelinteriordesuscristales.Velozcomoelrayoymaculadadepúrpurabajoelpálidoresplandordelaluna,Fátimasaltóporencimadeélyselanzóhaciadelante.Aprovechandoelefectosorpresadesuimprobablerebelión,cortó la cabellera de su hija para liberarla de su yugo y se abalanzó sobreLuirieux,queacababadedarselavuelta.

Luirieuxevitóelgolpemortal,peronoFátima.Desequilibradaalesquivarlasucontrincante, cayóhaciadelante sobre lapuntade laespadaque,volviendosobresuspasos,elprimerhombreledestinaba.

Esta vez el desamparo hizo mella en Munia. Estallando en sollozos, searrastróhastaelcuerpoqueseestremecía,aunospasosdelcadáveracribilladodeflechasdeHuchang.

—El...mensajero...del...destino...—fueronlasúltimaspalabrasdeFátimaenbrazosdesuhija,comounaexcusaasuabsurdogesto.

Elpreciodelafatalidad.

Page 166: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

M

Capítulo21

ásalláde lasmurallasdelcastillodeSaint-André-de-Royansdondefueacogidocalurosamente,amanecíasobreelvalledelIsèrecubiertoporla

niebla.Con los primeros rayosdel sol, daría paso a la canícula, comoendíasprecedentes. Aymar de Grolée había aguardado aquel instante durante toda lanoche.Elsueñotanesperadolavísperatrasunaalegrecenaseesfumóencuantopusolacabezasobreelcojín.

Alconstatarquenopodríadormirse,se levantóde lacama,sevistióysedejó caer en un sillón a la luz de un rayo de luna, dejando vagar suspensamientos.Seadormecióvariasvecesperovolvíaadespertarseconelmismosentimientodeurgencia.Deangustia.¿Noibaallegardemasiadotarde?

Con la frente pegada contra elmontante de piedra que dividía en dos laventana,abierta,desuhabitación,elseñordeBressieuxinspiróelairecargadodehumedadydelperfumetibiodelpanalsalirdelhorno.Hacíamuchoratoquelapanetería,queadivinabaquesehallabaasuderechacuatroplantasmásabajo,bullíadeanimación.Hastaélascendíanconversacionesyrisasqueprefigurabanuna alegre jornada. Su tripa hizo ruido. No tenía tiempo para desayunar. Lospaneterosnolenegaríanunarebanadadepan.

Apartándosedelventanal,cogiódeunasillasutalabarteyseloabrochóala cintura, enfundó su espada, tan a menudo enrojecida con la sangre de losenemigosdeldifuntoreyLuisXI,ycontemplósureflejoenunespejocolgadodelapared.

Ofrecíaunaspectoaltivo,conelbustoenelqueapenashabíaseñalesdesuedad,lospárpadoscaídossobresusojosgrisessubrayadosporprofundasojeras,suespesacabelleracanosaquecaíasobresushombrosmacizosybarríaconunflequillocortolafrentesurcadaporarrugasmarcadasporlasbatallasyloslabios

Page 167: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

firmesporsudeterminación.—Enmarcha—dijoenvozaltallevandosupuñoalarma—,hallegadola

hora.Porfin.Menos de media hora más tarde, provisto de un bastón con la punta

carbonizadaytresantorchasfijadasenlaprolongacióndesusilla,conunsacoqueconteníaunyesquero,ramitassecasyunbotellenodepezparaencenderlas,una alforja conmedia hogaza de pan fresco y una cantimplora llena, cruzó elpuentelevadizosindespedirsedesusanfitriones,queaúndormían,yalosquelanocheanteshabíasaludadoyprevenidodesusintenciones.

CuandoAymardeGroléepenetróenelsubterráneoenplenocorazóndelasruinasdelbosquedeCoulmes,consuprimeraantorchaencendidaenlamanoylasotrascolgandodesucintura,estabadispuestoamorirantesquepermitirqueJeannedeCommierssufrieradañoalguno.

Ellahabíaperdidolanocióndeldíaydelanoche.Conlasmuñecasatadas

conunacuerdadecáñamoligadaasuvezaunaanilladehierroquecolgabadelapared,JeannedeCommiersapenaspodíadarunospasosparasentarse,dormirsobre un jergón apestoso y mantenerse alejada de sus propios excrementos.Marthe le llevaba regularmente una escudilla de gachas y otra de agua, yúnicamente en esas ocasiones le desataba las manos para comer y hacer susnecesidades.

Unanimalenjauladohubierarecibidomejortrato.Enlagrutaqueservíadeguaridaalaharpía,unalámparaperpetuaenuna

copela colgada del techo rocoso por una cadena daba luz, pero no calor. Lahumedadyelfríohabíancomenzadoahacermellaenlosdedosdelospiesdelaprisionera,queseveíaobligadaarestregarlossobreelsuelorugosohastasangrarparacalmarelescozor.

—Acabemos de una vez, mátame —suplicó en la última aparición deMarthe,unosminutosantes.

Laharpíaledirigióunamiradatorvayseencogiódehombros.

Page 168: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

—Le he dado mi palabra a tu marido de que te mantendría con vida,querida.¿Porquénoibaacumplirla?

Demacrada en extremo, Jeanne ya no tenía fuerzas para rebelarse. Losprimeros días lo había intentado. En cuanto semarchaba la harpía, trataba deroer sus ataduras, se retorcía en todos los sentidos para tratar de aflojarlas, ogritaba pidiendo ayuda. Pero no había logrado nada. Sólo había conseguidohacerse profundos cortes en su carne que, al no poder ser curados, se habíanvueltopurulentos.Todaellaestabaherida.Físicaymoralmente.Yamerceddeloscaprichosdesucarcelera.

Sin embargo,Marthe no abusaba de ello, contrariamente a lo que Jeannetemiócuandolaatrapótraselmuro,enelmomentoenqueporfinsedisponíaaentrarenlaBâtie.Martheleretorciólosantebrazoscontralosriñones,conunafuerzademencial.Jeanneaullódedolor.Ydedesesperación.Ysedejóarrastrar,con lamirada clavada en aquella paredmóvil que nadie había hecho deslizarparasalvarla.

Yanoesperabaningúnmilagrodesdehacíamuchotiempo.Tiempo.Aquellapalabrayanoteníasentidoniconsistencia.Habíallevado

uncalendarioefímero,sumandolosperíodoscomprendidosentreelmomentoenquesedespertabaycuandoconseguíadormirse.Alcabodediez,debilitada,sedio cuenta de que sin duda dormía más de lo necesario para conservar lacoherenciaconlarealidad.Sucedíalomismoconsuscomidas.Noteníaningunareferencia.LeparecíaqueMartheselasllevabaaltuntún,puesavecessemoríade hambre hasta el extremo de abalanzarse sobre la infecta comida como unperrosobreunhuesopodrido.

Variasveceslepreguntó:—¿Quédíaeshoy?—Quémásda—lerespondiócruelmenteMarthe.Tampocohabíaaceptadohablarledelossuyos.Laúnicarevelaciónquela

harpíahabíaconsentido,eldetalledelamuertedeClaudineelinviernoanterior,sólosirvióparadesmoralizarlaaúnmás.

—Nolarecuerdo—mintióJeanneserenandosuvoz,negándoseadesvelarloquesentía.

—Peorparati.Tuhijaeraunrayodesolenlacasa—leespetóMarthe,abuensegurodecepcionadapornohaberobtenidoelresultadoesperado.

Page 169: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

Encuantosemarchó,liberandoensupenaelpesodesucautiverio,Jeannesetumbóensujergónconlacertezaque,apesardesusvisionesdeantaño,yanolaabandonaba:jamásvolveríaaverasusseresqueridos.

Aunquenodispusieradeunplanoqueloguiara,AymardeGroléepensaba

al igual que Jacques de Sassenage que el subterráneo que partía de Coulmesllegaba a la abadía real pasando por Saint-André-en-Royans. Las cuatrofortalezas, Rochechinard, Saint-André, La Bâtie y Saint-Just estaban unidasentre sí. Cuando se halló frente a la primera intersección, dudó durante unossegundos. ¿Debía girar a la izquierda en dirección a La Bâtie o proseguir enlínearectahastalaabadíapararetomarelitinerarioseguidoporJeannealhuirdelamisma?SiMarthe lamanteníacautivabajo tierra,hipótesisqueconsiderabamás verosímil, era muy probable que fuera cerca del castillo para su propiacomodidad.Asiendoelbastóntiznado,trazóunacruzenelmuroderechodelagaleríade salidaparahallar sindificultadel caminoa su regresoydirigió suspasoshaciaLaBâtie.Siempreestaríaatiempo,sinohallabaaJeanne,devolverhaciaatrás.

—Buenos días tengáis, amiga mía —exclamó Philibert de Montoison

forzandosinanunciarselapuertadelahabitacióndePhilippine.Despreciando lasmínimas reglas de urbanidad, el caballero se sentó a la

mesa frentea la jovenzuelaanteeldesayunoqueAlgondeacababadeserviryquesedisponíaacompartirconella.

—Déjanosasolas—ordenóalacamareraconsuficiencia.—Quédate—objetóPhilippine,conelceñofruncidoporlacólera.Philibertmiródesvergonzadamenteelbustodesuprometida,tensoalotro

ladodelamesabajosucamisón.—Nonecesitounadamadecompañía.—¡Niyouncerdo!Philippineselevantótanbruscamentequelamesasetambaleó.Elcaldode

gallinahumeantebailóensuescudilla.Algonde, inmóvilcercadelacamaque

Page 170: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

acababadeairear,laadivinódispuestaaarrojárseloaPhilibert.—¿Quién os habéis creído que sois para aparecer de estamanera a estas

horas?Philibert no se sintió interpelado por la indignación de Philippine. Cogió

despreocupadamenteunasbayasdesaúcodeunacopela,selasllevóalabocaylasmordióparainundarsupaladardeljugonegroantesdetragárselas.

—Vuestrofuturoesposo.Sentaos,Hélène.Tenemosquehablar.—Cuandoamímeplazca—exclamóPhilippinecruzandolosbrazossobre

supecho.Philibertadoptóuntonoguasón.—Sentaos, os digo. Tengo ante mí el espectáculo de vuestras piernas a

contraluzynodesearíaquevuestrasirvientaseescandalizara.Al darse cuenta de que daba la espalda al ventanal inundado por el sol,

Philippinesedejócaerenlasilla,ruborizada.—Osodio—gruñóella,conunamiradatorva.—Mejor.Meaburriríasiamiladoosvolvieraisremilgada.VolvióelmentónhaciaAlgonde.—Vuestraseñoranotienequetemerporsuvirtud.Salid.—Notengoqueobedecervuestrasórdenes,señor.—Aún no, eso es cierto. Pero sería una lástima queme contradijerais si

esperáisconservarvuestropuestoaldíasiguientedelaboda.Marchaos.Pocoimpresionadaporsusamenazas,Algondenosemovió.—¿Medaisvuestrapalabra,señor?—lofulminóPhilippine.—Siesoostranquiliza...—Vete—ledijoaAlgonde—.Peronotealejes.Algondecruzólahabitaciónhacialapuertaqueuníasuapartamentoconel

dePhilippineylacruzóperoenlugardecerrarla,ladejóabiertadeparenpar.SielseñordeMontoisonosaratocarla,Philippinegritaría.

Page 171: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

ElamadecríaqueseocupabadeEloracuandoAlgondeteníaquetrabajarocomparecía en sociedad estaba bañando a la criatura en el pequeño aseo. Unplacer del que Algonde se veía por lo general privada. Tumbada de espaldassobre un cañizo extendido sobre la cubeta que su madre utilizaba para susabluciones,Elorabalbucíaygesticulababajolaesponja,visiblementesatisfechaconelaguaperfumadaquesedeslizabasobresupiel.Coneloídoatentoaloquesucedíaenlahabitacióncontigua,Algondelediounsonorobesoenelombligo,debajode lapequeñamanchaovoideyoscuraquesuhija teníaenelesternón,como un discreto recordatorio del veneno de la serpiente en el que se habíadesarrollado. Una risa ligera resonó en sus oídos. A Elora, muy mimosa, leencantaba.

—Dejad eso, Bernaude, ya acabo yo—dijo al ama de cría rechoncha yjovialalzandolacabeza.

Erasindudalaúnicaenpalacioque,porapegoespontáneoa lachiquilla,nomanifestabaanimosidadantelosprivilegiosdelosqueAlgondedisfrutaba.

—Porsupuesto—seinclinócediéndoleelrelevo.Algondeaclarólaesponjaenelcubodeaguaysintióunpocodetibiezaen

susdedos.—Brrrrrrrr—cantaban los pucheros deElora, cuyos ojos verdes como el

aguamirabanávidosasumadre.—Siqueréismiparecer,Algonde,deberíaisocuparosdeellamásamenudo.

Osechaenfalta—afirmóBernaudedirigiéndosealhogarparalimpiarlo.Philippine se almidonó con su frialdad y ni siquiera tocó la comida que,

indiferente ante su cólera, Philibert había comenzado a catar cortándoledefinitivamenteelapetito.

—Osescucho.—La fecha de nuestra boda se ha fijado a finales de este mes. El

veinticinco,paraserprecisos.Philippinetragósaliva.¿Acasosupadrenolehabíaprometidodemorarla

bodatantotiempocomofueraposible?—Habráqueversiamímeconviene,puestoquenohesidoconsultada—

Page 172: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

sedefendióconaltivez.Philibertseencogiódehombros.—Seráporquenoeranecesario.Eseldíademianiversarioymepareció

muy indicado.Y no vengáis con excusas, puesto que ya se han publicado lasamonestaciones.

Philippinepalideció.—Nome creo quemi padre haya tomado esa decisión sin hablar de ello

conmigo.—Creoquenohatenidootraelección,querida.UnarisacortaysecarasgóloslabiosapretadosdeiradePhilippine.—Los Sassenage no son de una estirpe a la que intimiden las amenazas.

¿Nooshedadoyapruebadeello?Philibertlamiróconinsistencia,regocijándoseenelpoderqueleotorgaban

lasrevelacionesdeMarthe.Entreambos,desprendiendosuolorcillo,elcaldoseenfriabaenelbol,sinqueningunoloprobara.

—Os lo concedo. Sin embargo, hay un hecho que ignoráis, el cual, situvieraisconocimiento,cambiaríavuestramanerademirarme.

Visiblementeairada,Philippinesepusoenpiedeunsalto.Con lospuñosapretados,seapartólobastantedelaventanaydeélparavociferar.

—Vuestrosmodales,vuestroaspecto,inclusovuestroaliento,¡todoenvosme repugna! ¡Al diablo las amonestaciones, vuestras presiones, vuestrasuficiencia!Noosquiero,nihoyninunca, ¡ymecortaré lasvenas lamañanamismadenuestrabodaantesquetenerquesoportarostodalavida!

Philibert permaneció frío como elmármol.Desde que supo el afecto quePhilippinesentíaporCem,esperabaaquelgirodelasituación.¿Acasonohabíaidoaquellamañanamismaaprovocarlo?

También él se puso en pie. Temerosa de que se abalanzara sobre ella,PhilippineretrocedióendirecciónalosapartamentosdeAlgonde.Contraloquecabía imaginar, empero, Philibert de Montoison se enjugó los labios,ennegrecidosporeljugodelasbayasquehabíapicoteadodespreocupadamentedurantesudiscusión,yseinclinóparadespedirse.

Alllegaralapuertaquedabaalpasillo,sevolvióhaciaella,desconcertada.

Page 173: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

—Oscasaréisconmigodentrodepocomásdetressemanas,Hélène,ymesoportaréistantotiempocomoyoviva.Silodudáis,pedidleavuestropadrequeoshabledeJeannedeCommiers,vuestramadresupuestamentedifunta.

—¿Quénuevamentira innobleoshabéis sacadode lamanga?—exclamóellaconmásdesprecioaún.

—Noesningunamentira, sino laverdad.Deeso se trata,Hélène...De laverdad.

Conlosbrazoscolgandotrassurebeliónabortada,Philippinesequedóallípasmadamirandohacialapuertaquesecerraba.

AymardeGroléecaminabadesdehacíamásdeunahora,oasílepareció,

cuando el túnel principal que había recorrido a paso rápido se dividió en tresgaleríasmásestrechas.Atodasluces,cadaunadeellasconducíaalcastillodeLaBâtieajuzgarporlasnumerosassalidasqueJacquesdeSassenagecontócuandoseampliólafortaleza.

—¿Cuáldeellastomaste,Jeanne?—murmuróparasímismobarriendolasentradasconlaantorcha.

Ningúnsignodeella,enningunaparte,hastaentonces.Cerró losojos, searmódelógicayoptóporladelmedio,lamásancha.Unosminutosmástarde,halló ante sí una nueva intersección.Marcó con una cruz la galería de la queprocedíaygiróaladerecha.Alllegaralfinal,retrocedió,repitiólamarcaenlapared,estavezuntriángulo,ytomóelotropasadizoigualmentesinéxito.

Apartirdeaquelmomentosuexploraciónsevolvíamáscompleja.Sinembargo,estabapreparadoparaello.Retrocedióhastalaprimerabifurcaciónyserascólacabeza.Quedabandos

galerías de granito por explorar. ¿También se dividirían? ¿Cuántas salidastendrían?

PuestoqueJeannenohabíatomadoladelmedio,urgíaafrontarlasituaciónde otra manera. Volver hacia atrás. Marthe y ella debieron de cruzarse.Forzosamente,aquellanoche,enlaqueunasedirigíahacialaabadíaylaotralaabandonabaalaúnicaluzde...¿unacandela?¿Unavela?¿Uncirio?Aymarnorecordabahabersepercatadodeladesaparicióndeunaantorchaenelmurodela

Page 174: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

cripta.Asípues,debíadetratarsedealgoquefuerafácildeapagaraloírpasos.¿JeannehabíaintentadohuirdeMarthe?Sitalfueraelcaso,debiódeavanzaraoscurasrozandolasparedesparamantenerunpuntodereferencia.Aladerecha.Forzosamente. Decidido, enfiló resueltamente el pasadizo que, a un lado,prolongabaelmurodelprecedente.

Recuperada de su estupor, Philippine se precipitó a la habitación de

Algonde.Inclinadasobrelacama,éstaacababadevestiraEloraquebalbucíadefelicidad.

Enpocaspalabras,PhilippineleresumiólasituaciónylasinsinuacionesdePhilibertacercadesumadre.

—No puedo creerlo y, sin embargo, mi padre tendrá que explicarme lasrazonesquelehanllevadoaceder.

—Hoyserádifícil...El rostro dePhilippine se ensombreció aúnmás, a pesar de que se había

despertadomuy alegre ante la perspectiva de acompañar a Cem al pueblo deAuberives-en-Royans. Tras alabar insistentemente los extraordinarios caballosdeuncriadordel lugar,Louishabíaacabadoporconvenceralpríncipede ir ajuzgarlosobreelterreno.JacquesdeSassenagepropusounacomidacampestreaorillas del río y todos en el castillo, incluida Marthe, se hallaban en aquelmomentoocupadospreparándoseparalaocasión.

—Quémásda,por el caminohallaré laocasióndehablar a solas conmipadreunosminutos—decidióPhilippinemordiéndoselauñadelpulgar.

Sintióunescalofrío.La víspera, como cada día al acabar los festejos, Cem y Philippine se

cruzaronunatiernacartaatravésdeNasuhyAlgonde.Tras cubrirla de cumplidos y reafirmar su amor, el príncipe le explicó su

conversaciónconGuydeBlanchefortylasconclusionesalasquehabíallegado:«Conservadlaesperanza,amadamía.Ahoramitierrayaesvuestra.Noquierocreerquenuestrosdioses,llamadosaunirse,rechacenloquenuestroscorazonesaguardanensecreto»,concluyóantesdesellarla.

Tres semanas era muy poco tiempo para esperar una respuesta del gran

Page 175: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

maestredelaOrdendelosHospitalarios.—Ven—dijo,mientrasAlgondeconfiabadenuevoaEloraalamadecría

—,tengoquevestirme.SiesaratadeMontoisonseimaginaqueserésuesposaafinal de mes, ya puede esperar sentado. Nadie me forzará a ello, ¿me oyes,Algonde?¡Nadie!Yaúnmenosunfantasmadelpasado.

El corazón de Aymar dio un brinco cuando, al pie de la cincuentena de

peldaños al final de la galería, las llamas de su antorcha iluminaron unapalmatoria caída en el suelo. Se precipitó a recogerla.Había acertado. Jeannehabía pasado por allí. ¿La abandonó antes de salir? Por un instante tuvo latentacióndeaccionarelmecanismoparaverificarellugardondesehallaba,perolo juzgó demasiado arriesgado. ¿Y si tuviera lamala suerte de ir a parar a lahabitacióndeMarthe?¿ComoJeanneaquellanoche?Unescalofríolerecorriólaespina dorsal. «Tan cerca del objetivo», pensó. Se hallaba tan cerca delobjetivo...Sobreponiéndoseaaquelabsurdo,searrodillóparailuminarelsueloconeltrémuloresplandordesuantorcha.Habíahuellasenelpolvo.

Recuperandoporinstintosusaptitudesguerreras,prontodedujolosucedidoyretrocedió.Estavez,sindudar.Rascandoelsueloconelextremodeunavelaparadejarunrastrobrillantemientraslaarrastraban,JeannedeCommiershabíatejidounhilodeAriadnaconlaesperanzadequealguienlosiguiera.

Page 176: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

F

Capítulo22

uelapestilenciaenúltimoextremoloqueguiósuspasos.Delocontrario,jamáshubieradescubiertoaquellaaberturaa laalturade las rodillasenel

muro diestro del subterráneo. Un poco más adelante, los restos de cera sedetuvieronsobre lasangre... lasangre,verosímilmente,de losdedosdeJeannerascandoelúltimoextremode lavela.Aymarhallóun fragmentode lamismaenrojecido.

Searrodillóantelaexcavación,olisqueandocomounabestiasalvaje.Sentíaelardor,elcorajeylarabiadeésta.

«Lamadriguerade algún animalquehabrámuerto», pensó al iluminar laentradaalaluzdesuantorcha.

Estuvo tentado de ponerse en pie y proseguir su camino, pero algo lodetuvo. El instinto, sin duda, del cazador avezado, del guerrero. O aquelresplandor,apenasesbozado,quedespuntabaenloaltodelaparedsiniestradeaquelcallejónsinsalida.

—Unrecodo.Setratadeunrecodo—sealegró,antesdecallarenseco.Descartado el efecto óptico, la evidencia se mostró ante él en todo su

horror.Enelotroextremo,invisible,deaquellagalería,juntoaunaextrañaluz,sedescomponíauncadáver.

Abandonólaantorchaparanoquemarse,recorrióacuatropataslaporciónrectadeltúnely,aldejaratráslabifurcación,sepusoenpie.Frenteaél,asólounospasos,unapuertaabiertacolgabadelosgoznesoxidados.Másallá,enunasala excavadaen lapropia roca,una llamadanzabaenunacopela suspendida,sobreunamesamacizacubiertadealambiques,bocales,hierbassecasypieles.Sin duda el olor procedía de estas últimas. Aymar se serenó. Era una hábilestratagema para alejar visitas inoportunas. Por lo que podía juzgar desde allí

Page 177: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

dondesehallaba,enelfondodelagujerohabíaunatanor.Ellaboratoriosecretodeunalquimista,concluyóllevándoselamanoa laespada.Ladesenvainóconautoridad.Fueraquienfuesequienseñorearaenaquelloslugares,loobligaríaaentregareltesoroqueguardaba.

Contaldeterminaciónfranqueóelumbral,barriólaestanciaconlamiradaydescubrió la forma lamentableperovivaque, atada, estaba sentadacontra lapared,conlafrenteinclinadasobresusrodillasdobladas.

—Jeanne... —dijo, y su voz se estranguló en su garganta mientras seprecipitabahaciaella.

JeannedeCommiersalzólosojosyseleiluminaron.—Jacques, mi Jacques, me has encontrado —sollozó, al límite de sus

fuerzasydesucoraje,contraeljubóndecuero.Aymaroptópornosacarladeerror.Laestanciaestabaaoscuras,sesentíala

amenazapresente.Menospreciandolasrecomendacionesqueélmismosehabíarepetido, cortó limpiamente la cuerda por encima de las muñecas. Jeanne lasdejócaeralrededordelcuellodesusalvador.

—Sed...—gimió—,tengosed...Él no tuvo tiempode reaccionar ni de esquivarla, y JeannedeCommiers

aplastósuslabiossecoscontralossuyosparabeberdesubocatodalaesperanzaquelehabíadevuelto.

«Estábesandoasuesposo»,pensóAymar.Su corazón acalló sus escrúpulos. Sin duda sería la única ocasión en que

podríahacerlo.Abrazándolacontodassusfuerzas,ledevolvióelbeso.JacquesdeSassenageyasehallabaacaballoconPhilibertdeMontoison,

sus hijosLouis yFrançois,GuydeBlanchefort,CemyNasuh en el patio delcastillocuandoPhilippineyAlgondellegaronalosestablos.

Loscortesanosquesehabíansumadoaaquella salidahabíanmontadoyasuscaballosenjaezadosconsuscolores,quepataleaban.Algunosdeentreellos,cediendoalassúplicasdelasdamasqueibanenlitera,aguardabanaúnfrenteala escalera de la entrada antes de reunirse con los demás. Los diálogos setintabandecloqueosdesdelasportezuelasomundanidadesalpiedelaescalera,

Page 178: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

mientras en un ininterrumpido ir y venir los criados, cargados de platos y deodres,guarnecíandeabundanciaelcarrocargadoconlacomida.

Elcénitsinnubesanunciabaundíaperfecto,apropiadoparadesnudar lostobillosdelasjovenzuelasenelaguafrescadelrío,mientraslosmúsicosylostrovadores,inspiradosporlasmusasbajoelramajefrondoso,acallaríanelcantodelospájarosenbeneficiodelarisadelasviolasylascarracas.

Cubriéndoseelrostroconlamáscaraalegredesuscongéneres,PhilippineyAlgonde, a lomos cada una de susmonturas favoritas, se unieron al grupo decabeza.

—Yasólofaltabastú,hijamía—lediolabienvenidaalegrementeJacquesdeSassenage,conambasmanossobreelpomodelasilla.

—Disculpadme, padre... Un ligero contratiempo —le dijo ella con unasonrisaantesdesaludaralosdemásconungrácilmovimientodecabeza.

—Los vapores son privilegio de las damas, querida —le respondióamablementeelgranpriordeAuvernia—.Ysonmuynaturalescuandosesabelaemociónqueprovocalafechadeunaboda.

Cemsesobresaltó,yPhilibertdeMontoisonseregodeóenelloyaproximósucaballoalsuyo.

—Contamosconvos,porsupuesto,príncipeCem...Éste,anonadado,asintióconlacabeza.—¿Cuándo?—preguntóenuntonofalsamentedesenfadado.—El veinticinco del mes en curso—afirmó Philibert de Montoison con

crueldadantesdemiraraPhilippinealosojosparaleerenlosmismoselreflejodesudolor.

Enlugardedarleeseplacer,ellaalzóelbustoyensuslabiossedibujóunamuecamaliciosa.

—Conlapestellamandoanuestraspuertas,quienaseguraqueestaráaquímañanapecadepresuntuoso.

—¡Diantre,hermana!¡Nomentéisladesgracia!—Nadamáslejosdemivoluntad,Louis,alcontrario,haceundíaradiante.

Ymásquenuncadeseovivirelpresente.¿Nosoisdelamismaopinión,padre?—A buen seguro, hija —le respondió Jacques de Sassenage cuyo

Page 179: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

pensamientosehallabadesdeelalbajuntoaAymardeGrolée—.Vamos,demosla señal de partir si queremos disfrutar plenamente de los placeres de estaexcursión.

ConungestodelamanolediolaseñalasireDumasquien,consuescolta,estabaacargodelaseguridad.Actoseguidosonóuncuernoyloscaballerossereunieronalrededordelasliteras.

Cem se acercó a la altura del caballo de Philippine, que Philibert deMontoisonsosteníaporlabrida.

—Elfrancoesuna lenguamaravillosade laquecadadíaapreciomás losmatices,miqueridaHélène.

—¿Quéqueréisdecir?—lesonrióellaconuncentelleoensumiradaquereflejabasuirrenunciablepromesadeamarloparasiempre.

—Porejemplolapalabra«presente»...Seacualseaelsentidoqueseledé,siguesiendosiempreunobsequioquemehacevuestra«presencia»,detodos—recalcóalsaludaraPhilibertdeMontoisonconsubarbaenformadepuntadelanza.

Philippine se echó a reír. Tres semanas. Era poco, seguramente, perosuficienteparahallarelmododeliberarse.

—No podemos demorarnos, Jeanne, ¿Tendréis fuerzas para caminar?—

preguntóAymarrecuperandoelaliento.Retrasarsemás,apesardeladulzuradelinstante,significaríaconseguridad

condenarlos.—Lassacarédedondeseanecesario.Llevadme.Lejos,muylejos.Seapartódeellaylaayudóaponerseenpie.Trasecharunrápidovistazo

haciaatrás,desatólosnudosque,aunqueliberadadelaroclavadoenlapared,lemanteníanaúnlasmanosjuntas.Mientrasellaselasfrotabaparaquelasangrecircularaporsusdedoshelados,rebuscóporlaestanciayacabóporencontrarunpedazodejarradebarrorota.Lorecogióyfrotóloshilosdelacuerdacortadademasiadolimpiamenteporlahojadesuespadaylosdeshilachó.Actoseguidotiró aquel trozo al suelo, sostuvoa Jeannehasta la puertaybarrió suspisadasparaquesólolasdeJeannefueranmuyvisiblesenelpolvodelsuelo.

Page 180: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

—Yoirédelante—dijoélcuandollegaronalrecodoqueformabalagalería.Enelmomentoenquesedisponíaaponerseacuatropatas,Jeanne,conel

rostroocultoporlapenumbra,loretuvoporelbrazo.—Sedprudente,AymardeGrolée.Sucorazóndiounbrinco.—Losabíais...—Heolvidadomuchascosasalolargodeestosaños,peronoelsaborde

losbesosdeJacques.Yalverosmásdecercaospuedoasegurarqueridoamigoque,aligualquevuestravoz,nohabéiscambiadodemasiado.

Elagachólacabeza,avergonzadoporhaberabusadodeella.—¿Porqué...—...nooshe rechazado?Soisvosquienestáisaquí,ynoél.Yahora,en

marcha.Noquieropermaneceraquíniunsegundomás.«Mástarde»,sedijoéltrepandohastalasalidadelagalería,guiadoporla

llama de la antorcha que había dejado en el subterráneo. «Más tarde, se loexplicaré.» De momento, y aunque mantuviera los sentidos alerta, Aymar deGroléedeseabaconservarensucorazónaquelinesperadopresente.

Haciamediodía,enelmismoinstanteenqueMarthedescendíadelalitera

parareunirseconlasdamasdecompañíadeSidonieenunahermosariberadelrío,AymardeGroléesentabaaJeannedeCommiersdelantedeélensusillaylanzabaasucorcelalgalope,conelcorazónlatiendocomoeldeunjovenzueloalabrazarladenuevocontraél.

El Piamonte estaba a unos diez días a caballo. Tendría tiempo deexplicárselotodo.

AunqueMuniamantuvieralosojosbienabiertosmirandoalalíneaoscura

delhorizonte,laveíaensangrentada.Inspiróaireyodado.Unavezmás.Yotra.Reprimióeldeseodelanzarsepor

Page 181: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

laborda.Muertos.Estabantodosmuertos.Enguerrand,suamor.Aziz,supadre.Fátima,sumadre.¿Porquéellano?

Habíarecobradoelconocimientounashorasantes;sintióelbalanceobajosuspies,lellegóolorasardinayoyóelcrujirdelaarboladuraylosgraznidosdelasgaviotas.Lahabíanembarcado,inconsciente.Solaenlaoscuridaddelpañoldonde la habían encerrado, sintió quedenuevo la desolación se apoderabadeellacomounamarejadainfernal.Contuvosussollozosalverabrirsesúbitamenteuncuadradodeluzdeldíaeneltechoyoírpasosenlaescala.Munianoeradelas que admiten que su debilidad las condene. Un farol barrió la estancia eiluminóatreshombres.

—Ha llegado la hora de ajustar cuentas, Munia —anunció Hugues deLuirieux.

Suverdugoseríadespiadado,estabaseguradeello.Nodijonada.Sedejósuspenderdelasmuñecasaunaviga,apretandolasmandíbulas.Fueracualfueseel castigo que le reservara, no podría torturarla más que durante los últimosmomentosenEgipto.El látigorestallócontrasuespaldadesnuda,hastaquesedesvaneció de nuevo. Hasta que el agua salada arrojada sobre sus heridas lareanimóconunalaridodedolor.

Luego, perdió la noción de las cosas. Los tres se burlaron de ella, lahumillaronylaultrajaron.AunqueMuniayanosintiónada,puessehallabamásallá del dolor desde que la expresión en el rostro de sumadre se heló.Hastaentonces,siempresehabíapreguntadoquésignificabaaquellanocióndesangrefría de la que Enguerrand le había hablado enmás de una ocasión. Ahora lohabía comprendido. Era un desapego total de la realidad unido al instinto desupervivencia. Más fuerte que el sufrimiento, más intenso que el miedo. Uncuerpoheladoqueaguardaeldeshielocon lacertezade tenerqueatravesarelinvierno.

Aguardó,vacíadeemocionesypercepciones.Ysedetuvo.Luirieuxsequedóasolasconellayseapoyóenunacolumna,acontraluzy

bailandoalritmodelaluzdelfarolcolgadodeungancho.—Metemoquetehesubestimado.Apesardetusumisión,visiblementeno

eresdelarazadelasvencidas.Vístete.Subió de nuevo a cubierta y dejó la trampilla abierta. AMunia le llevó

tiemporecabarlasfuerzasnecesariasparasubiralpuente.Pasólamañanaentera

Page 182: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

tratando de limpiar su cuerpo con el agua que quedaba en el fondo del cubo,ahogando el escozor de la sal apretando los dientes. Temía perder al hijo quellevabacomohabíaperdidoasupadre.Nohabíansospechadonada.Eramejorasí.Dehecho,teníalossenosmásfirmesperosuvientrenohabíacrecidoynohabíasentidodolores.Desembrollóconlosdedossuscabellosmorenosyselosrecogióenunatrenzaqueanudóconunpedazodetelaquearrancódesufalda.Serestrególacaraconlasenaguas.Afirmósumandíbula,sumiradaydecidiómostrar indiferencia en lugar de odio, pero conservar en su corazón, comountesoro, laseddevenganza.Tardeotempranoloconseguiría.Sinolamataban,aunquesepreguntaraporquénoibanahacerlo.

El barco enarbolaba bandera griega pero, en cuanto ascendió la escala,Munia comprendió que eranberberiscos.Noquiso ni pensar cómoHugues deLuirieux y sus hombres podían ser cómplices de unos piratas, pero por lasmiradaslibidinosasqueledirigieroncomprendióqueseríasujuguetedurantelatravesía.Optópornohacersemáspreguntas.

Teníaqueelegir.Enaquelinstante.Sufrirloosaltarporlaborda.Vivirtalvezomorirabuenseguro.Seagarróalaborda.Inspiródenuevo.—Noloharás.Luirieux.Ella no se volvió. Ni preguntas, ni respuestas. En realidad, le resultaba

indiferenteloquequisieraaquelhombre.Elsearrimóasuespaldaylainclinóligeramentesobrelaborda.Ellaseresistió.Elmetiósunarizentreloscabellosrizadosdeellaeinspiróelperfumedesudorysangrequesehabíaimpregnadoenellos.

—Hasta ahora había creído que te odiaba,Munia.Un odio que iba de lapuntademivergaalomáshondodemialma,comounaespadaquemehubieraempaladodesdetumarchadeRodas.Peroaúnespeor.

Aprisionósusmanosaferradasalabordaconlassuyasysearrimóconmásfuerzacontrasuespalda.

—Laverdadesquemehasenvenenadoelcorazónyquecadadíaquepasa

Page 183: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

mepudromásporti.Lamordióenlanuca.Suavementeprimero,luegodemanerasalvaje.Con

lamiradaclavadaenelhorizonte,Munianosemovió.—No saltarás, lo sé. Somos iguales. Tenemos la misma aptitud para la

venganza.Telaheinoculadoenlasvenascomounveneno.Ynosuneatiyamí.Parasiempre.

Soltósusdedosdoloridosporlapresiónyseapartó.—Tevoyavender,Munia.ABeyazid.Correelrumordequetequierepara

suharényestádispuestoapagarunafortuna,peroyonomequedarénada.Todoseráparaelcapitándeestebarco.Todo.Exceptotú.Apartirdeahorayhastaquearribemos,eresmía.Sólomía.

La sangre fría.Ni emociones ni percepciones.Aún la sentía en ella.Unaburbujade aguaheladaen laque sólo semanteníana flote sus recuerdos.Eracuantolequedaba.

—Unacosamás.Estávivo.Unafisura.Brutal.Tragósaliva.Setambaleóuninstanteantesdeserenarse

denuevo.Mentía.—Enguerrandestávivo,Munia.Estáabordo.Durante una fracción de segundo, el deseo de arrojarse sobre él para

arrancarlelosojosladominó,peropudodominarlo.Élseechóareíralvientodeloesteque,hinchandosúbitamente lasvelas,

dioimpulsoalbarco.—Ves,sécómoconseguirte,cómorompertucoraza.Éseesmipodersobre

ti,Munia.Mivenganzaytuprisión.Elamorqueporélsientesytuodiohaciamí.

Nodecirnada.Nodejarquenadalatraicionara.Esavezeramuydifícil.Élhabíavencido.Ellasevolvióhaciaél.

—¿Quéharásconél?—¿Quiénsabe?—secarcajeó.Surostroyadeporsítorturadoporelvicioloestabatambiénesavezporla

crueldadyeldolor.Desde el castillo de popa, el capitán de los piratas, tuerto, la miraba

Page 184: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

fijamente con su único ojo. Desgarrada a pesar de su determinación, Muniavolvióasulugar,frentealsolponiente.Teníaganasdegritar,allíyahora,hastaquedarsesinaliento.Secontentóllorandoensilenciohastaserenarsedenuevo.Enguerrandestabavivo.Ella también.Elmundono era lobastantevastoparaimpedirquevolvieranareunirseallídondesudestinolosllevara.LosAntiguosvelaríanporqueasífuera.

Extendiólosbrazos,echólacabezahaciaatrásy,reconfortadadegolpeporaquellacerteza,seechóareír.Comounaposesa.

Algunoshombres,espantados,sesantiguaron.En cuanto aHugues de Luirieux, que ascendía los peldaños de la escala

parareunirseconelcapitán,sedetuvoamirarla,comounmascaróndeproaquedesafiaraelabismo.

Losabía.Esoeralobuenodelasmentiras.Ellanoibaasaltar.

Page 185: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

L

Capítulo23

oscaballoserandepuraraza,depelajeentreleonadoynegro,miradavivaycrin brillante. Bajo su aparente serenidad se adivinaba un temperamento

fiero.Unsimplegestoporencimadelavalladelcercadoenlugardeatraerlosloshacíaerguirlasorejasylosollaresconelorgullodeunajovenzuelaalaquehubieraquedomar.

—¿Puedo?—preguntóCemalcriador,unhombredeunostreintaaños,tanvivazcomosusanimales.

—Esunhonor,príncipe...Antes de que pudieran disuadirlo, Cem puso un pie en el travesañomás

bajo y saltó por encima del segundo con unmovimiento ágil.Cayó sobre suspies dentro del cercado. Sólo uno de los caballos retrocedió, sorprendido.Losotros se contentaron conmirarlo con lamisma actitud orgullosa.Cem avanzóhaciaelcaballoque,entre todos, lehabíacautivadoasu llegada.Decruzmásaltaquelosdemásydeproporcionesperfectas,semanteníaapartado,alaorilladelriachuelo,altivoydesdeñoso.

Majestuoso.Alversedespreciados,losotrosbajaronlatestuzyescarbaronlahierbaque

suscascosaúnnohabíanpateado.Prisionera a unos pasos de allí, entre su hermano Louis y Philibert de

Montoison, Philippine se contenía para no lanzarse a su vez. Jacques deSassenage mostró menos reservas. Y menos temeridad. Abandonando a losdemás,sereunióconCemaccediendoporlaentradaqueleabrióunpalafrenero.

Él también había elegido. Miró al animal más próximo del que Cemacariciaba entre los ojos y marchó con determinación. Cem volvió la cabeza

Page 186: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

haciaél.—Solostúyyo—ledijoJacques—,Ahora.Cemnosehizopreguntas.Sorprendiendoalanimalqueinstintivamentelohabíareconocidocomosu

dueño, agarró la crin a la manera sarracena. Jacques también, como habíaaprendidoahacerloenaquellosúltimostiempos.Conunmismoimpulso,ambossaltaron a lomos de los animales, a pelo, y éstos comenzaron a patear deimpaciencia.

—Ahoraoslodevuelvo—gritóJacquesporencimadesuhombro.Antes incluso de que el gran prior de Auvernia, Philibert deMontoison,

Philippine y sus hermanos hubieran comprendido lo que sucedía, los caballosaguijoneados en los flancos cruzaron el curso de agua alzando una cortina degotas, saltaron la barrera que cerraba el cercadopor el otro ladoypartieron agalopetendidoendirecciónalbosque.

Jacques y Cem los detuvieron tirándoles de la crin, en un armoniosoconjunto,encuantollegaronacubiertodelosárboles.

—Tenemos poco tiempo, Cem. Blanchefort se dispone a trasladaros deRochechinard—leanuncióJacques,aquienlacarrerahabíadespeinado.

Cempalideció.—¿Cuándo?—Encuantosehayacelebradolaboda.—¿Porquélahabéisautorizado?Jacquesseencogiódehombros.—No he tenido otro remedio. De momento. Nada está decidido, Cem.

Hélène os ama. Lo único que quiero saber es hasta dónde estáis dispuesto allegarparasalvarla.

Unosminutosmás tarde, regresaron al galope y desmontaron frente a un

enfurruñadoGuydeBlanchefort.—Vamos,amigo,alegradesacara—bromeóCem—,Auncaballohayque

Page 187: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

probarloantes,alcontrarioqueunaesposa.JacquesdeSassenageseechóareírysacóunaabultadabolsadesucintura

paralanzárselaalcriador.—Tratohecho,amigo.Porlosdos.Con la mano derecha en el corazón, Cem inclinó la cabeza en señal de

agradecimiento.—Vuestragenerosidadmeemociona,unavezmás.—Noesgenerosidad,sinoamistad.Pasándoleunbrazoporencimade loshombros, Jacques locondujohacia

Philippine que, arrastrada por sus hermanos y bajo la mirada vigilante dePhilibert,sedivertíaconlospasostorpesdeunpotrilloenunvalladoadyacente.

—¿Qué os parecen los caballos de Royan, príncipe Cem?—le preguntóella,desinteresándoseinmediatamentedelreciénnacido.

—Son el vivo retrato de su pueblo, señoritaHélène, con tan buen pelajecomocarácter.

—Entalcaso—sesonrojóPhilippine—,osdejoensucompañía.Padre,silopermitís,megustaríacabalgarconvos.

—¡Porsupuesto!DentrodepocotubodaharáquedejesLaBâtieparairalcastillodeMontoisonynosveremosprivadosdeello.

Apesardeestarfuriosaalverlotandeterminadoanteaquellaidea,aceptóelbrazoqueleofrecía.

Dejando que los demás caracolearan a la cabeza, guiados por la nuevamontura de Cem, Jacques de Sassenage cogió el portante a su lado por elcaminillosombreadoentreavellanossiguiendoelmeandrodelrío.

A distancia, delante, Philibert de Montoison y Guy de Blanchefortmantenían una conversación teológica de la que el viento les llevó algunosretazos.

«Meestádistrayendoparadarmeocasióndecomprobar loquehadicho»,pensóPhilippineencolerizada.

Sevolvióairadahaciasupadre.—Mehabéistraicionado.¿Porquémeobligáisacasarme?

Page 188: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

—¿Tancruelcreesquesoy?—objetóJacquesconunasonrisatriste.Surabiaamainó.Bajólamirada.—¿Yquésucede?Estamañanahavenidoaanunciarmelaterriblenoticiay

ahablarmede...mimadre.Jacques movió la cabeza, molesto por la confirmación de lo que temía

desdehacíatiempo.Martheyaquelperroestabanenconnivencia.Suspiró.—Hubiera preferido decírtelo yo personalmente en el momento más

adecuado.Ellaseechóatemblarensusilla.—Pretendíaque...¡Oh,Diosmío!¿Esposible,padre?—Estáviva,sí.—Pero¿ylatumba,sorAlbranteylamadresuperiora?—Mentiras.Duranteestosseisañostodohansidomentiras.Hacemuypoco

quehesabidolaverdad.Philippine guardó silencio, consternada. Todo aquello no tenía pies ni

cabeza.SorAlbrantelasamabaaambas.Cómopudoella...Ysobretodo...—¿Porqué?—gimió frente aquel sentimientode traiciónqueocultaba la

realidad.Tomándose su tiempo pero ahorrándole detalles, Jacques de Sassenage le

explicó cuanto sabía. Sumadre amnésica, la recuperación de la memoria, lasdiabólicasarguciasdeMarthe,aquellasbenéficasdeAlgondeparaprotegerlay,finalmente,elodiosochantaje.

—Tu madre nos será devuelta sana y salva al día siguiente de tu boda,Hélène.

Laslágrimasbrotarondesusojos.—En ese caso, estoy perdida —murmuró, desgarrada por tanta

manipulaciónyporlafatalidad.Ajuzgarporlasrisasylamúsicaquellegabanhastaellos,seaproximaban

al lugar donde estaba previsto que comieran. Jacques de Sassenage atrapó labrida de lamontura de su hija y la obligó a detenerse. En sus ojos había unaprofundadeterminaciónmuydiferentedelabatimientoquehundíaaPhilippine.

Page 189: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

—No,noloestás,Hélène.Peronopuedodecirtenadamássinponerosenpeligroatiyatumadre.Tepidoquetesometasyquemantengaslaconfianzahastaelúltimomomento,¿lohasoído?Hastaelúltimomomento.

Aquelrostroaltivotransmitíaunaenormecerteza.Supadrenuncalehabíamentido.Philippinesearmódevalor.

—Hastaelúltimomomento,loprometo.Élasintióconungestodelacabeza.—Otracosa.Guardabienesesecreto.Paratisola.Silascosasnosalieran

bien,nodeseoquetushermanosyhermanasllorenasumadreunasegundavez.¿Fuelaideadeperderlaantesdehaberlarecuperadoloqueporfinlehizo

sentirlaverdad?ElcorazóndePhilippinebrincoensupecho.Sumadreestabaviva.Cautivaperoviva.

—Laheechadodemenostantasveces—murmuróella.—Yotambién,¿sabes?Seecharona reír.Lina risa ligerade complicidad, esperanzay confianza.

Unarisaqueexpulsabadesuscorazoneslossufrimientospasados.—Yahora,vámonos.Tenemosqueseguirfingiendoanteesosmonstruos.—¿Puedo tranquilizar a Cem respecto a mi boda? No quiero que se

atormente.—Noesnecesario.Losabe.Philippine comprendió entonces elmotivode su cabalgaday recuperóde

golpesualegría.DadoquesupadreyelhombrealqueamabasehabíanaliadocontraPhilibertdeMontoisonycontraaquellaharpía,yanoteníamotivosparadudar.

«De todasmaneras,Algonde tendrá que explicarme todas esas cosas quemehaocultado»,sedijocuandosupadresealejaba.

Unos instantes después abandonaron el camino y se adentraron entre losárbolesdelbosque.Alaproximarsealrío,laescenaqueaparecióantelosojosdePhilippinefueunbálsamoparasucorazón.

Desfilando a lomos de su caballo que los otros deseaban admirar, Cemmanteníaerguido lacabeza,cubiertaconun turbante,mientrasmásalláde losmanteles extendidos sobre la hierba cubiertos de abundantes manjares, los

Page 190: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

trovadores en pie sobre pequeños islotes de guijarros respondían con susinstrumentosalaolademurmullos.

Enmediodeellos,Algondecantabaconvozpurayhechizante.El día se alargó apaciblemente a la sombra de los árboles. El vino y la

cerveza refrescados en la corriente del río hicieron que las nucas descansaransobre los brazos doblados tan pronto acabó el festín.Losmúsicos, arrastradospor algunosvalientes enuna farandolahacia lo altodelmonte, dieronpaso algorgoteodeunacascada.

Abatidos por el calor sofocante de aquel 7 de julio, doncellas y doncelespermanecíancallados,ydisfrutabandeintercambiosdeparpadeosafaltadelosabrazosqueotros,demásedad,consumabandesvergonzadamentemáslejos,enelbosque.GuydeBlanchefort sehabía retiradosoloa rezar trasunahileradeboj.PhilibertdeMontoisonsehabíaadormecidobajounolmopequeño.Sidoniey sus amigas chapoteaban en la orilla, intercambiando chismes y comadreos,bajolamiradasiemprealertadeMarthe,sentadaconlasmanosjuntas,recostadacontraunaraízprominente.

EncuantoaCemyNasuh,trashaberhecholasdeliciasdesuauditorioconrecuerdos adornados con los perfumes de su país, acompañaron a Jacques deSassenageyasushijosalsotobosque,atraídosporelrastrofrescodeuncorzoqueloslebrelesdeLouishabíandescubierto.

Aprovechando aquel permisivo desorden, Philippine se llevó a Algondelejosdeoídosindiscretos,enmitaddelrío,pocoprofundoenaquellaépocadelaño,conelpretextodeobservaralastruchassaltandoentrelaspiedraslisas.

—Allí—dijo—,¿hasvistoquégordasson?Nomesorprenderíaqueesosgranujaspesquenunaantesdequenosmarchemos.

Bajo la estrecha vigilancia de unas criadas, una decena de chiquillos queformabanpartedelaexcursiónseinclinabanenelaguahastaloshombrosparatratardeconseguir,conlamano,unapescamilagrosa.

—¿TezambullíastúconMathieucomoellosenelFuron?LanostalgiahizomellaenAlgondeque,indiferentealaguaquemojabasus

pies desnudos y su falda de lino, estaba encaramada sobre una piedra queaflorabasobrelasuperficiedelrío.

—Creo que a su edad lo probamos todo, pero esas diablillas son tanescurridizasquesolíamosregresarconlasmanosvacíasantesquellenas.

Page 191: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

—¿NofueporculpadeunatruchaquefuisteaparardebajodelamontañaconMelusina?—añadióPhilippine,sentándoseasulado.

Algondedioconlosdedosdesuspiesenelaguaylanzóunassalpicadurasmáslejos.Norecordabahabérselodicho.Instintivamente,sepusoaladefensiva.

—Todoesoquedayamuylejos.—Notanto.LamiradadePhilippinesedetuvouninstanteenMartheque,formandouna

viseraconlamano,mirabaendirecciónaella,antesdeperdersedenuevoenlosreflejosespejeantes.

—Mipadremelohaexplicadotodo,Algonde.—¿Quéquieredecirtodo?—Tú.Melusina.Marthe.Todocuantohascreídooportunoconfiarle.Todo

cuanto has preferido no contarme para protegerme. Una ínfima parte de tuverdad,supongo.

Ensuvoznohabíarencor.Simplementeunaconstatación.—Unaínfimaparte,enefecto—confesóAlgonde.—¿Sabíaslodemimadre?—Desdehacepoco.UnprofundosuspirohizoquePhilippinealzaraloshombros.—Siemprehepensadoquenoerascomolasdemás,perodeahíaimaginar

queerasunhada...YMathieu,¿quépintaentodoesto?¿Tambiénéltienealgúnpoder?

Algondeledirigióunamiradamaliciosa.—Eldehacermefeliz.Únicamente.PeroésenoeselcasodeElora.—Laluzazul...—¿Lahasvisto?—sesorprendióAlgonde.—Cuandonació.Ydenuevocuandotúestabaenferma.Oselevóaambas,

por encima de las sábanas.Acto seguido, ya no tenías fiebre. Lo atribuí a unmilagro.

—Lamagiatambiénesunmilagro.Laqueellaposeeesmuypoderosa.

Page 192: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

Callaronuninstante.Eltiempoparaquesusdedosseentrelazaransobrelaroca.Cómplices.

—¿Por qué tengo tanta importancia paraMarthe? ¿Ypara ti?—preguntóPhilippineinclinandolacabeza.

—Esunalargahistoria.—Tenemostodalatardepordelante.Algondealzólavistaalcielo.Unaspocasnubescorríanimpulsadasporuna

brisatibia.Lahoradelasconfesiones.Eramejorasí,sinduda,Y,sinembargo,¿aceptaríaPhilippineloqueeldestinodepararíaasuhijo?

«Tendréqueconvencerla»,sedijoAlgondeinspirandoprofundamente.—Éraseunavez—comenzó—,entrelasnieblasdeÁvalon,treshermanas

ligadasporunamaldición...

Page 193: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

E

Capítulo24

l coraje del que Jeanne de Commiers había hecho gala para llegar a lasalidadelsubterráneolaabandonóapenassesentóenlasillaalomosdel

caballo. Si Aymar de Grolée no hubiera deslizado su brazo alrededor de sucintura,habríacaídodesumonturaencuantoéstasehubieselanzadoalgalope.En realidad, no recordaba el paisaje que desfilaba ante sus ojos, cosa que lareconfortabaen la ideadequedebíadehaberpermanecido inconscientebuenapartedeltrayecto.

PasadoelpuertodelmonteNegro,Aymarsedirigióalnorteporcaminosdecabra, luegosiguieron juntoa losbarrancosdelNanpara, finalmente, llegaralIsère.

Setratabadeunlugarapacible,bordeadoporgrácilesolmosytapizadodebrezales.Dosislotesrocososinvadidosporpatossalvajesinterrumpíanelcursodel río. Al margen y un poco más arriba, enclavada sobre una loma paraprotegersedelacrecidadelasaguas,peroalabrigodeunroblecentenario,unacabaña de troncos completaba el panorama. De allí salió un hombre. Unpescadorqueunosdíasanteshabíaaceptadollevarloabordoenlatravesíayquelesdiolabienvenidaconunacortareverencia.

Mientras conducía su montura a un pequeño anexo, Aymar metió en unsacoropadehombreyleindicóaJeannequesevistieraconella,enlugardesusropassucias.

Condolordecabezayvencidaporsudebilidad,Jeannesedejócaersobreelbancoadosadoalamodestaedificación.

—¿Para qué? A pesar de nuestras precauciones, Marthe pronto medescubrirá.

Obligándolaalevantarse,Aymarlasacudióporloshombros.

Page 194: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

—Niellaninadie.Miradme,Jeanne.¿Algunavezosmentíenelpasado?—Jamás,escierto.—Yhoymenos.Poneosenmarcha.Unavezcambiada,consuscabellosgrisesrecogidosbajounsombreropara

ocultarsulongitud,Aymarlacondujoalarenaldondeunhombrelosaguardabaabordodeunesquife.

Sinmásdemora,embarcaron.Jeanneocultósusuñasnegrasdentrodesusmangas,súbitamenteincómoda

porlasuciedaddebajodesuropalimpia.Sideellahubieradependidosehabríalavado,perosabíaquedisponíandemuypocotiempo.Secontentóinclinándoseporlabordaparalimpiarlas.

Aymarsacódesubolsaunahogazadepanyselaofreció.Conlamiradapuesta en los zapatos que la martirizaban, se esforzó en masticar cuando,despertado, su estomago le ordenaba que se lo zampara. El vino la animó unpoco,yalllegaralaotraorillasesentíamejor.

Aymar le entregó al hombre una bolsa abultada en cuanto éste puso denuevo labarcaenel agua,dejándolaa laderivacon lavieja ropade Jeanneamerceddelacorrienteparasimularquesehabíaahogado.

—Así,amigo,estamosdeacuerdo.Abandonarásdeinmediatolaregión.—Ynovolverénunca.Actoseguido,desapareció.—¿Yelcaballo?—preguntóJeanne,inquieta.—Estáalabrigodeloslobosperonodeloshombres.Envariasocasiones

los ladrones le han robado la leña al pescador durante la noche. Harán buennegocio,estavez,ytambiénnosotros.

AcompañóaJeannea lo largode laorilla,sosteniéndolapor loshombrosparaayudarlaacaminar.Mientrascabalgaban,habíavistoelestadodesuspiescubiertosdeparásitos.Ytambiénhabíaprevistosusufrimiento.

Ellugarestabadesierto.Otrorío,máspequeño,desembocabaenelIsèreenel lugar donde desembarcaron, formando un pantano con abundante cazaacuática. Una frondosa franja de juncos drenaba las olas. Aymar emitió dossilbidoscortosyunomáslargo.Surgidodeningunaparte,uncoloso,vestidoala

Page 195: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

maneradeloshortelanos,aparecióentrelostallososcurosyleshizounaseñal.Concentrada en el dolor que le provocaba cada paso, Jeanne se dejó conducirhastaélsinpreguntarnada.

—Vigilaadiestra—dijoAymaraBarbe,suhombredeconfianza.Encuantosehuboalejado,Jeannedescubrióelpequeñoestanquedeagua

prisionera de los juncos, una bañera natural oculta de cualquier mirada. Unatoalla limpia y jabón aguardaban en una canasta. Otra estaba llena de frutas,quesoypan.Finalmente,sobrelahierba,alsol,habíaunacamisa,unoscalzonesyropainteriorperfumadaconelolordelverano.

De losojosde Jeannebrotaronunas lágrimasmientras sevolvíahacia susalvador.

—A partir de ahora ya no debemos temer nada. Tomaos el tiempo quedeseéis.

Nisiquieratuvotiempodedarlelasgraciaspuestambiénélseocupódesusmenesteres.

Dos horasmás tarde, era unamujer nueva y lo llamó para que acudierajuntoaella.Élaúnleuntólosdedosdelospiesconungüentosyselosvendóporprecaución,sindecirpalabra,felizdehallarlaigualqueenelpasado,apesardesuaspectomasculino,apesardesusrasgosdesabridosydealgunaspatasdegallo.Ellatendióunamanoparaacariciarlelabarbanacienteenlamejillayélsonrió.

—¿Ossentísconfuerzaspararetomarelcamino?—preguntósolícitamente.—¿Adondemelleváis?—¿RecordáisaLouisIIdeSaluces?Ellarebuscóensumemoria.—CreoqueeraparientedeJacques...TienesustierrasenelPiamonte.Sellevólamanoasuslabios,súbitamenteasustada.—¡Oh,Diosmío,tanlejos!—Esnecesario,Jeanne.Unaslágrimasbrotarondesusojos.—Mehubieragustadotantoveramishijos...

Page 196: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

Bajólavistayañadió:—...yaél.Aymarsesacóunacartadeljubónyselatendió.—Tambiénaél,Jeanne—respondió—,tambiénaél.Ahoraquelanochecaíalentamentetrasellos,denuevoarrimadaaAymar

deGrolée,Jeannesabíacuántolahabíalloradosumaridoduranteañosantesdevolver a casarse. Lo orgulloso que estaba de sus hijos. Con qué ilusiónaguardabasuretorno.Cuántosufría,finalmente,pornohaberpodidoirélmismoensubusca.

Sabíatodoaquello,peroalaparquesealegraba,loslatidosdesbocadosdelcorazóndeAymar deGrolée contra ella activaron la sangre en sus venas y laobligaron a cerrar los ojos, avergonzada. No debería, no, era imposible. Nodeberíasentirtantaalegríaporaquellapromiscuidad.

Martheechópestesporhabersidoengañada.Conungestodeirabarriósin

nisiquieratocarloslosbotesdevidrioquecubríanlamesa.Serompieronalospies del atanor, que ya hacía tiempo que estaba apagado. Con paso rápido sedirigióhaciaelfondodelagruta,metiólamanoenunaoquedadbañadaporlasombra y tomó la damajuana piramidal entre sus uñas curvadas. Al menosJeannenosehabíahechoconella.AMarthenoselepasóporlacabezaniuninstantequeJeannehubierapodidoliberarsesola.Volvióadejarladamajuanaensuescondrijoy,sintomarsesiquieralamolestiadeseguirelrastrodelaevadida,volviódeinmediatoalcastillodeLaBâtie.

Jacquesdormía juntoaSidoniecuandoella irrumpióensuhabitación.Sedespertóalsentirqueloalzabanconfuerzadelacama.Actoseguido,comolosbotesenlacueva,fueacaersobreunpequeñoarcónbajoySidoniegritó.

—¡Silencio!—amenazóMartheconsuiraaltiva.—¡Decididamente,quémaníatenéis!—refunfuñóJacques,conlasmejillas

coloradas de rabia, tratando de deshacerse del mueble que se había roto enpedazosporelimpacto.

Page 197: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

Marthechasqueólosdedosunavez,yunaantorchaseencendióenlapared.Chasqueó una segunda vez, y las cenizas de la chimenea se transformaron enbrasas.

Mirómalignamente los pedazos demadera que rodeaban a Jacques y enellos prendió el fuego. Tuvo el tiempo justo de echarse a un lado para noquemarse.

—¿Pretendesquemarelcastilloentero?—dijoSidonie,asustada.—Siesnecesario,yhastalacomarcaentera.¡Tehabíaprevenido,Jacques

deSassenage!—¿Prevenirme de qué? ¿De vuestros infectos modales? ¿De vuestros

maleficios? ¿De vuestros sortilegios? ¡No era necesario recordármelos, losrecuerdomuybien,gracias!—dijoél,furibundo,mientrasapagabaelconatodeincendioconelaguadeunajarraquehabíasobreunamesita.

Actoseguido,yaunqueestabadoloridoporlascontusiones,seplantóanteella,conlosbrazosenjarras.

—¿Vais a decirme qué justifica que convirtáis mi habitación en unahoguera?Porloquerecuerdo,¡vuestrasórdenessehancumplido!

Marthesepellizcó lanarizy lemiró fijamentea losojosparasondear sualma.

—¡Comosinolosupierais!Pero dicho esto, retrocedió sorprendida. Jacques de Sassenage ignoraba

dóndesehallabaJeanne.—Nolosabéis.Jacquessecruzódebrazos,fruncióelceñoysacópecho.—Lo sé, no lo sé... ¿Qué os molesta tanto como para tratarme de esta

manera?Marthelosmiróaambosdearribaabajo.—Era un cambio de humor y tenía que desahogarme —dijo ella

dirigiéndosehacialapuerta.Jacqueslacogiódelbrazo,conunamiradatanterribleyrecelosacomoella

misma.—Unmomento.NolehabrásucedidonadaaJeanne,¿verdad?

Page 198: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

—Nada.Comoosdije, sehallaenun lugar seguro.Loquenoesvuestrocasopuesasílohedecidido.Volvedalacama.

Sesoltóconunmovimientodelhombro.—Yniseosocurravolveratocarme—amenazóellaseparandocadasílaba

comosilanzaraunpuñal.Encuantohubofranqueadolapuerta,laantorchaylascenizasvolvierona

quedartanfríascomoantesdesuirrupción.JacquesvolvióaacostarseeinstintivamenteSidonieseacurrucócontraél.—Loca,seestávolviendoloca—selamentóella.—Chitón...yahapasado—susurróélacariciándoleelcabello,conelalma

enpaz.Al día siguiente confirmaría a Algonde que sus consejos habían dado

resultado.«Alcontrarioqueyo,Marthenopuede leerespontáneamenteen lamente

delagente—leexplicóéstaasolas—.Esunactomágicocompletoqueleexigelaplenasumisióndelavíctimayuncontactofísico.Hastaahoraesoerasencillopara ella, pues el miedo que despierta creaba por sí mismo una situación devulnerabilidad. Pero algunas cosas bastan para impedir su introspección. Enprimer lugar, el sueño, sobrecargado de ensoñaciones para que le sea difícildistinguirloverdaderodelofalso.Lacólera,igualmente,puescreauncampodefuerza que le impide acceder. Y por fin la inquietud por un ser querido. NoimportaqueAymardeGroléelibereaJeannemientrasvos,señorbarón,ignoréisdóndesehalla.Mientrasvososinquietéisporella,mientrasconsideréisaMartheresponsabledesusituación,crearéisunabarreraantelaverdad.»

Jacques de Sassenage acababa de verificarlo. Marthe se había dejadoengañar,yelloprobabaquesuomnipotenciapodíaservencida.Suspiróaliviado.Suviejoamigolohabíalogrado,yanoteníadudadeello.

—¿Qué será de nosotros?—tembló Sidonie, que no sabía nada de aquelplanyseguíacreyendoquenadapodríasalvarlos.

—Loqueellaquiera.Demomento,solamente.Éllealzóelmentón.—Tehiceunapromesa:arrancartedesusgarras.Llegaráundía,yyaestá

muypróximo,enquepodrécumplirla.

Page 199: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

Sidonieseapartóparaverlomejor.Surostroserenolarelajódeinmediato.—Tienesalgoqueverconesacólerarepentina,¿noesasí?Jacquesseechóareír.—No,enabsoluto,peroalavistadesureacciónsemeocurreunaideade

quéhapodidoprovocarla.—¿Y qué es eso que te alegra así cuando deberías estar temblando?—

preguntóella,inquieta.—Jeanneselehaescapado.Sidonie sintió que su corazón se henchía de alegría para, súbitamente,

encogersedenuevo.—Si tal es el caso, hay que temer lo peor, Jacques.Marthe lamatará en

cuantolaencuentre.—Aúnno lohahecho,querida.No,aúnno lahaencontrado—afirmóél,

alegre,ysetumbósobreella.—Jacques...—sedefendióSidonie.No la había tocado desde que descubrió la verdad acerca de su mujer,

satisfaciéndose con las sirvientas la mayor parte del tiempo, aunque por lasnochesdurmieraa su lado.Y laverdaderaqueaquella situación lemolestabacadavezmás.ElrecuerdodeJeanneleperseguíacruelmente.PeroconelpasodelosañoshabíaaprendidoaamaraSidonieyaúnlaamaba.Y,asupesar, ladeseaba.

—Noestá...bien...—lorechazóSidonievolviendolacabeza.LabocadeJacquesseposósobrelacurvadesucuello.—Elbien,elmal,elamor,elodio...hoynosonmásqueuno,Sidonie.Nos

necesitamoselunoalotro.Unaslágrimasbrotaronenlosojosdeellayloscerró.—Nopuedo,Jacques.Sentiríaquelatraiciono.Yesoesloqueharías.—¿Hasdejadodeamarme?—No,sabesqueno.Élleacaricióelcontornodesurostro,ylarozóconsuslabios.—Teechodemenos,Sidonie.Tupiel, tualiento.Esasnochesquenoson

Page 200: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

talesmehacen arder por lamañana.Yanomebasta la ternura cuandohemoscompartidotantascosas.

—Debespensarenella.Yyanoenmí—objetóellacontraloqueledecíaelcorazón,contraloquesucuerpolegritaba.

Jacquessetumbódeladosuspirando.—Piensoenella.Cadadía.Yéseesmidilema.Éllecogiólamanoylabesó.Temblaba.—Esperosuretornoigualquelotemo.Avecestengolaimpresióndeque

fueayerquelallevabadelbrazo,yavecesesalainversa.Suausenciatieneunperfumedeeternidad.El anunciode sumuerteconsumió tantomi sufrimientoquemeconsumíamímismo.Túmereconstruiste,túremendasteloshilosdemivida, volviste a darle sentido. Tú no has ocupado su lugar, Sidonie, tú te hasganadoeltuyo.

Ellatragósaliva,turbada.—Sinembargo,aúnlaamas.Loleíentusojosenlaabadía.Aúnlaamas,

Jacques.Comoantes.Norespondió.LaangustialohabíareconcomidoantelaideadequeMarthe

pudieratocarleunsolocabelloaJeanne,antelaideadeperderladenuevo,esoera verdad. Pero no conseguía imaginarla entre sus brazos, cuando tantonecesitabasentirentreellosaSidonie.

—Tal vez las cosas ya no sean como deberían —murmuró para susadentros.

UnacorrientedefelicidadinundóelcorazóndeSidonie,áridodesdehacíamuchassemanas.

Sinembargo,evitóalegrarse.JeannedeCommiersmerecíalafelicidadqueMarthelehabíarobado.

Sidonie haría lo que había decidido.Desaparecer.Y para convencerse deello,resueltamente,sevolvióhaciaelotrolado.

Martherecorriólossubterráneosdeunextremoaotrosinhallarrastrodesu

cautiva. Tuvo que reconocer la inteligencia de Jeanne de Commiers. No sólo

Page 201: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

habíalogradoliberarsedelasataduras,fabricarunaantorchaconlascosasviejasquehabíaenlaestanciayencenderla,sinoque,sobretodo,habíaapiladotodoslosobjetosinflamablesparallenardehumolastresgaleríasprincipalesyocultarasísuolor.

Acabópor salir al aire libre, con la garganta ardiendo, furiosa.Apie, sinayuda y en el estado en que se hallaba, Jeanne no había podido irmuy lejos.Prontoledaríaalcance.

Marthe recorrió el campo durante toda la noche y al alba no tuvo másremedioquerendirseantelaevidenciadequesuprisionerasehabíavolatilizado.

Esaveznohabíaduda.Alguienlahabíaayudado.SinoeraJacquesdeSassenage,¿quiénpodíatenerinterésenayudarla?«Presina—pensóMarthe—.Sólopuedeshabersidotú,madre.Sí,sólotú

puedesosardesafiarme.»Apretólospuñosderabiayaullóalaluna.Sintióensubocalanecesidaddesangrefresca.Corriendoporlossenderos

comounanimal,selanzóenbuscadeunavirgenalaquepudieramasacrar.

Page 202: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

P

Capítulo25

orvoluntadpropia.ÉsaeralacondiciónqueHuguesdeLuirieuxhabíaexigidoparadecidirla

suerte de Enguerrand. Por ello Munia se metía cada noche en su cama, sinplacer, sinculpabilidad.Uncuerposinalmaqueseofrecía, sedoblegabaa lasfantasíasdesutorturador.Alaviolenciasucedíanlascaricias,yalascariciaslaternura.

Ellanohablaba.Nopensaba.Norespiraba.Aguardaba.Comounaramera.Parasalvaralhombrealqueamaba.Porlamañana,volvíaalaproadelbarco,inspirabaelairedemarabiertoy

hacíaoídossordosaloscomentariosindecorososdelosmarineros.Sequedabaasí,mirandoalfrenteduranteeldíaentero.Desgarradaporlainquietud,porlasdudas.

¿Dóndeloteníanencerrado?¿Enlacala?¿Enelcomedordelatripulación?¿En qué estado se hallaba? Lo dejó inanimado, moribundo. Era muy pocoprobablequehubierapodidosobreviviraunviajeencamello.Y,sinofueraasí,¿elbalanceodelbarconoloremataría?Encuantoaparecíaunafranjadenubessobreelazurdelcieloyelmarseagitaba,ellasemoríadeangustia.

—Quieroverlo—exigióalamañanadelsegundodíadetravesía.—No—le respondió sobriamente Luirieux mientras se vestía al pie del

jergónqueteníanasudisposiciónenelpañol,trasunahileradetonelesdeaguapotable.

—¿Porqué...?Seabrochóelcinturónsobreloscalzonessinresponder.Conlossenosyel

vientredesnudos,ellasearrodillósobrelamanta.Einsistió.

Page 203: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

—Has tenido lo que querías... Y lo tendrás hasta saciarte. Pero déjameverlo.Sóloverlo.

Élcontempló la siluetadeellabarridapor la luzdanzantedeun farol, sucabelleranegra,abundante,quecaíaencascadahastasusriñonesmarcadosporlos latigazos.Sumirada, primerogolosa, sevolviódolorosay luegodenuevocruel.

—Tehesuavizadoelcastigo,Munia,peronoteheabsuelto.—¿Quépruebaquenomemientes?—seindignóella.LosojososcurosdeLuirieuxseachicaron.Unrictusamargosedibujóenla

comisuradesuslabios.—Nada.Nadaloprueba.Peroesodeberábastarte.Yparaasegurarsedequenohuiríapara registrarelbarcoencuantoél se

durmiera,lanochesiguiente,trasgozardeella,leatólasmuñecas.Aquellatardedel17dejuliode1484seavistabalacostaenelhorizonte.Al

día siguiente, a lamisma hora, desembarcarían.Munia ya había comprendidoque no averiguaría nadamás. Hugues de Luirieux podía vanagloriarse. Si losgolpesy lashumillaciones leeran indiferentes, ladudaquehabíasembradoenella la había demolido. Abandonar aquel barco sin ni siquiera haber podidocomprobar que Enguerrand se hallaba allí prisionero sería un desgarro que lamataría.Setambaleó.Nopodíaser.Nodebíaabdicar.Supubisgolpeócontraelcascoy le recordó lapromesaque llevabaensu interior.Almenosaquelniñoimpediríaquetuvieraquesufrireldeotro.Debíaaferrarseaél.

—¡Pieles azules a babor! —gritó súbitamente uno de los piratas,encaramadoalmástil,comohabíagritado«¡Tierra!»unosminutosantes.

Los marineros comenzaron a gritar, apostrofándose unos a otros. Muniavolviólacabeza.Alavelocidaddelrayo,sehabíanprecipitadoparatirardelared de arrastre, mientras otros se armaban de ballestas. Como estos últimos,Muniaoteólasolasensombrecidasporelsolponiente.Acabóporapercibirlas.Tresenormesaletasquesurcabanlasuperficie.

Sobreellascayóunalluviadeflechasquesehundíanenelagua.¿Por qué los tiburones atacaban el barco?, se sorprendió Munia. Por lo

Page 204: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

general, sólo la sangre los atraía. Abandonó su puesto y bordeó la crujía.Manteniéndosealmargenparanomolestar,viounospecessobreelpuentequecoleabansobreuncharcodeaguasalada.Lamayoríaestabandespedazados.

Seismarinosquetirabandelapesadaredpidieronayuda.Visiblemente,unadesuscapturashabíaprovocadoaquellacarniceríayatraídoalospielesazules.Elaguaburbujeóconmayorviolenciaaúncontraelcasco,yunade lasaletas,alcanzada por una flecha, se hundió bajo la superficie. En una fracción desegundo, los otros dos tiburones lo atacaron. Si Munia se horrorizó ante laviolenciade la lucha, losmarinos aprovecharonpara acelerar la cadencia, conlospiesfirmesylosmúsculostensosporelesfuerzo.Laredpesabamucho.Lospecesseguíancayendodelamismaamedidaquelasubían.Aligualqueelsolqueseponía,elaguaseaureolabadepúrpura.Eltiburónheridosedebatíaensuúltimo aliento contra los suyos, mientras a su alrededor seguían lloviendoflechas.

—¡Unamorena!—exclamó uno de los hombres a voz en grito al ver elfondo de la red.Dudaron unos instantes.Había que remontarla o perderían lapieza.

—¡Vamos!¡Vamos!—gritóunodelospiratasaferrándoseconmásfuerzaalared.

Eso decidió a los demás.Unosminutosmás de combate contra la bestiavoraz y gigantesca que se agitaba, prisionera de la red, antes de caerruidosamentesobreelpuente,yhacerquetodosretrocedieranantesuamenaza.

En aquel movimiento,Munia topo contra Luirieux, quien hasta hacía unmomentoestabaencaramadoenelcastillodepopa.Elcapitán,queseguíaallí,diolasórdenes.

Encuestióndesegundosseorganizóunaarrebatiña.Lamorenaoscilósobreel agua residual, tratando de buscar refugio en lugar de atacar. Las primerasflechas la clavaron contra el suelo.Uno de los piratas, elmás sanguinario detodos,alqueMuniapudoverenacciónduranteelabordajedeunmercante,sepusoahorcajadassobreelpezyalzósusable.Enelinstanteenquelecortólacabeza,MuniavolviólasuyacontraeljubóndeLuirieux,quelasosteníaporloshombros.

—Ven—ledijo—,estapequeñadistracciónmehaabiertoelapetito.Muniaseestremeció.

Page 205: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

Laúltimavez.Laúltimanoche.Luirieuxnoleahorraríanada.Como aquellos peces privados de aire que agonizaban lentamente, se

resignóylosiguióalpañol.Ya hacía diez días que Aymar y Jeanne, escoltados por Barbe, habían

abandonado el bosque de Coulmes. Los tres habían cruzado llanos, ríos ybosques antes de alcanzar las primeras cimas. Allí, tuvieron que bordearbarrancosescarpados,seguirprofundascañadas,ascenderunacresta,luegootray otra más aún, para descender cada vez a valles encantadores floridos derododendrosyorquídeasvainilla.Sedeleitaronenlapurezadelosmanantiales,sebañaronenunapequeñacascadaoserefrescaronconelaguadeuntorrente.

El primer guía que hallaron los condujo a un pueblo encaramado en unacolina.Allípasaronlanoche,calurosamenteacogidosporloshabitantes.Aldíasiguiente, otro tomó el relevo para guiarlos. Cada noche se repetía el mismoritual.Sóloaquelloshombresnacidosentrelasrocasconocíanlossenderosquehabía que seguir sin riesgo, las tormentas que amenazaban o las plantas quepodían cocinarse. Estaban orgullosos de aquella responsabilidad, así como depodercompartirla.

Poco a poco, Jeanne y Aymar relajaron su vigilancia, disfrutando de lossuntuosospaisajesqueaparecíananteellos,delosperfumesdelashierbasydelamentasalvajequeelcalordelveranorevigorizaba.Señalandoconeldedo,suguíalesindicabaunrebañodeovejasquefloreabademanchasblancaslaladerade una montaña, y más lejos eran vacas, gamuzas o más en lo alto cabrasmontesasquedescendíancomounacascadaentrelasrocas.

Jeannedisfrutabadelavida.Recobrabaelgustoporlalibertad.Encuantoestuvorecuperada,Aymarleconsiguióuncaballoparaquepudieraavanzarasuritmo. Así lo aconsejaba el decoro, pero uno y otro, sin decírselo, añorabanaquellosprimerosdíasdepromiscuidad.

Durante los altos en el camino, solos los dos, hablaban largo y tendido.Jeannequeríasaberlotodoacercadesushijos,deJacques,deSidonie.Aymarleexplicaba aquellos seis años durante los cuales la vida en La Bâtie se habíareorganizadosinella.Tristezaypequeñasalegríasseapoderabandeelladíatras

Page 206: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

díaamedidaquesereapropiabalahistoriadelossuyos.Descubrirquesushijashabían sido educadas en Saint-Just, justo debajo de su ventana, sin que fueraconsciente de ello, le causó una honda conmoción, al igual que se alegró desaberlomuchoquesorAlbrantelashabíamimado.OírhablardePhilippineleevocaba a Marthe, la cruel muerte de la religiosa, sus visiones de antaño.Entoncesvolvíaeldolorysusojosgrisessellenabandelágrimas.Olvidandosusresoluciones, Aymar se aproximaba a ella, la apoyaba contra su hombro y lamecíaconternura.

—Todosearreglará—afirmabaél,conelcorazónlatiendoaceleradamente.Pocoapoco, Jeanneacabópor creerlo.Por recuperar la fe en loqueella

era.Sinpudor,ellaleexplicóasuvezsusvisiones,lacertezadequellegadoelmomento podría engañar a la harpía, sólo conservando en secreto el medioimprobablequehabíavistoensueños.

Aymar era feliz. Por verla con la confianza recobrada, por la risa quedibujabaunasarrugasprecocesylahacíaaúnmásbella.Aúnmásdeseable.Nohabíanvueltoahablardelbesoquesedieronenlagruta.JacquesdeSassenageestaba entre ellos, pero veía que Jeanne ya no lomiraba como antes y, sobretodo,quebajabalavistarápidamenteencuantoéllamiraba.

Lehabíaexplicadosusintenciones.CasarseconPhilippineparaprotegerlasielpríncipeCemnopodíahacerlo.

—¿Laamáis?—preguntóJeanne.—Sabéisbienqueno—respondióél.Ellasesonrojóysonrióligeramente.Tambiénél.¿Porquéhabríaquedecir

más? Él no le había ocultado sus sentimientos años antes... antes de que secasaraconJacques.Loqueantañohabíasidoimposibletampocoeraposibleenaquel momento. El día de mañana, cuando recuperara su puesto y su rango,Jeannevolveríaamarcardistancias.Porello,disfrutabadesupresenciacomodeunregalo,negándoseaaceptarqueel tiempotranscurríayqueseacercabanalPiamonte.

Aquel17dejuliode1484,AymardeGroléedescabalgófrenteaunacasabaja que a la entrada del pueblo le habían indicado que pertenecía alburgomaestre.Sintitubeargolpeólaaldaba.Trasél,enlacalleyantelamiradaintrigadadeloshabitantes,BarbeayudabaaJeannedeCommiersadescabalgar.

Unamujerbajitayrechonchaconaspectodecriadafueaabrirlesalcabode

Page 207: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

unosminutos.Aymarseinclinóanteellaaguisadesaludo.—Soy el señor de Bressieux, ¿tendríais la amabilidad de anunciarme a

vuestroseñor?Divertida,inclinólacabezaparaecharunvistazoasusacompañantesyse

apartóparadejarlepasar.—Sitienelabondaddeesperarunmomento...—dijo,yenfilóunpequeño

pasillo.Aunque modesta en sus dimensiones, la vivienda del burgomaestre era

coqueta, propia de alguien de categoría. Aymar siguió de reojo los pasos deJeanneantelaescaleradeentrada.Disfrazadadehombreconsucamisaancha,sujubón,suscalzonesysusbotas,teníaaspectodehidalgorural,queunamiradamás observadora hubiera desmentido al constatar el volumen de su pecho.Estirando los brazos con molinetes de los hombros frente a un parterre demargaritas,respondíaamablementealaspreguntasdeloschiquillosque,menosdistantesque losmayores,habíanseguidoasuscaballosencuantocruzaronelvado.

—Sedbienvenidobajomitecho,señor...AymardeGroléeapartólamiradadelaventana.Deunoscuarentaaños,el

hombrequeavanzabahaciaéleramuybajito.ComparadoconAymar,parecíaunenano.Sucalvicieresaltabalapicardíadesusojososcurosylacuriosidaddesusorejas ligeramentepuntiagudas.Susropasdebuenaconfeccióneransobrias, lasonrisa franca, y le tendió la mano. AAymar de Grolée le pareció simpáticoinstantáneamente.

—MedirijoalcastillodeRevel,acasademiamigoelmarquésdeSaluces—dijo estrechándole apenas los dedos infantiles en su palma maciza,preocupadopornomachacárselos.

Acambiorecibióunsinceroapretóndemanos.—Y con la noche que se avecina, teméis a los lobos en el camino —

comprendiódeinmediatoelburgomaestre.AymardeGroléeasintió.—¿Estamoslejos?—Acabáisdeentrarensustierras,peroRevelaúnestáaundíadecamino.

Fionamehadichoqueosacompañabaunadama...Avososcabedecidircuántas

Page 208: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

habitacionesnecesitáis.Aymarsesorprendióantetalperspicacia.—¡Pardiez, señor, vuestra sirvienta tiene buen ojo! Y vos sois muy

generoso.Elburgomaestreseechóareír,volviéndosehacialadamitaque,tanjovial

deaspectocomoél,regresabafrotándoselasmanoseneldelantal.—Venaquí,Fiona,quetepresentaréanuestroinvitado.Antes incluso de que Aymar de Grolée hubiera comprendido que había

metidolapata,elanfitriónlatomódelamanoydeclaró,conorgulloensuvoz:—No hay sirvienta alguna, sino un tesoro delicadamente guardado. Mi

esposa,midulcemiel,señor.Conlamanoenelcorazón,AymardeGroléese inclinóavergonzadoante

ella.—Disculpadme,doñaFiona.—¿Yporquéhabríaisdedisculparos?Sidesearaqueme tratarancomoa

unaprincesamevestiríacomotal,peromisconfiturasnotendríanelsaborqueelpueblo entero les reconoce. Id a buscar a vuestra dama. He puesto agua acalentar para que pueda darse un baño. A tenor de su aspecto, apuesto a queestaráencantadadepoderbañarse.

Definitivamente conquistado por aquella pareja, unos instantes despuésAymar lespresentóaJeanneyaBarbe.Fionaafirmóestarencantadadepoderofrecerlessuhospitalidad.Encuantoasuesposo,casiseinclinóhastaelsueloensureverencia.Cuandoseincorporó,susojoscentelleaban.

—Alnacer,mellamaronGranPierre,doñaJeanne.Unerror,comopodéiscomprobar, que los habitantes del lugar, a pesar demis funciones, tuvieron abien rectificar.Mientras os halléis bajo mi techo, llamadme por favor Canijocomohacenmisamigos.

IgualmenteencantadaanteaquellaspersonasquehablabanconelacentodelPiamonte, Jeanne deCommiers se lo concedió de inmediato antes de suspiraraliviadaalentrarenlahermosahabitaciónqueolíaafloressecasquelehabíanreservado.

Page 209: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

Cuando reapareció para la cena, fresca y descansada como no lo había

estado desde hacía tiempo,Aymar y Canijo discutían animada y alegremente,confortablementeinstaladosenlacocinaperfumadaporuncalderodeconfituradearándanosyotrodesopadetocino.LacopadelicorqueAymarsedisponíaabeber se le quedó al borde de los labios ante el carisma de Jeanne. Habíacambiadosudisfrazporunodelosvestidosquedosdíasanteshabíacompradoparaaparecervestidadignamenteencasadelmarqués,yconelcabellorecogidoen una trenza que caía sobre el ligero escote, estaba tan radiante como en elpasado.

—DoñaJeanne,vuestrabellezaesunobsequioparaestacasa—exclamóelburgomaestre,robándoleelcumplido.

—Queríahonrarla,señorCanijo,paradaroslasgracias.AymardeGroléebebiósulicor.Susmiradassecruzaronyseturbaron.Las

apartarondeinmediato,peronolosuficienteparaescaparalavigilanciadesusanfitriones.

—¿Tenéishambre,doñaJeanne?—preguntóFiona,quesehallabafrentealfuegorevolviendolaconfitura.

—Sioshedesersincera, tengomuchohambre—confesóenelmomentoenqueBarbeentrabaporunapequeñapuertalateral.

—Los caballos ya están cepillados, señor—anunció el coloso frotándoselas manos, olisqueando con la nariz bien erguida la sopa que hervía y losarándanosquegorgoteaban.

Fionahinchósutorsoenclenque.—Papá—dijo ella volviéndose hacia su esposo—, llévate a sus señorías

paraquepuedaacabardecocinar.Jeanneseinterpuso.Ladulzuradeaquelhogarlereconfortabaelalmacon

susencillez.—Permitidmequeosayude.Nosoymuybuenacocinera,pero...Fionameneólacabeza.—¿Acasoqueréismancharos?¡Diosmelibre!Perosiosapetececompañía

de gentes sencillas, pardiez, será un honor —añadió ante su aparenteincomodidad.

Page 210: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

EncuantosuespososehubomarchadoconAymardeGroléeyBarbe,sehallaron solas ante los fogones.Fiona abrióun arcónyde él sacóunapila deplatos.NodudóniunsegundoyselosentregóaJeanne.Atodasluces,aquellosnobles eran muy diferentes de los que conocía. Y Fiona no tenía igual paraapaciguarelcorazóndequiensufriera.

El rostro de Jeanne se iluminó mientras sostenía la pila de manos de laesposa del burgomaestre. Ambas se pusieron a trabajar, una disponiendo losplatos y la otra en la cocina, en silencio. Unos minutos. Luego, al no podersoportarmásaquelmutismo,FionasevolvióhaciaJeanne.

—Siqueréis,podéisexplicármelo.Lasgentesdepocosrecursosnotenemoslamaliciadelosricospararegodearnosenladesgracia.Ysobretodosabemosguardarunsecreto...

Jeannelamirófijamente.Allísesentíabien.Seinstalóenelbanco,frenteaunode losplatos.Aldía siguienteelviaje llegaríaa su término.Fiabíacreídoquealabandonarelsubterráneoseliberaría,yaquellanochesentíaelcorazónenunpuño,apesardelabellasorpresadeaquelalbergue.

Surostrodebiódedelatarlapuestoque,abandonandoespontáneamentesusmarmitasycondecoro,Fionalepasósubrazocortoporencimadeloshombros.

—Nodigáisnada.Creohaberloadivinado—dijoellaamediavoz.—Lodudo...Fionasuspiró.—Loscorazoneslatendeigualmanera,doñaJeanne,seacualseaellugar

donde nacemos. Lo he visto en cuanto habéis entrado los dos. No es vuestroesposo,peroosamáis...

Jeanne quiso negarlo, pero fue incapaz y se fustigó por ello. Eraincomprensible,imposible.HabíaechadotantodemenosaJacques.

—Jamásimaginéquepudierasuceder—dijoconvozapagada.Contra loquecabíaesperar,y fuerancuales fuesen las razones, teníaque

reconocerlo.SehabíaenamoradodeAymardeGrolée.

Page 211: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

Muniadespertósobresaltada.AlguiensacudíaenérgicamenteaHuguesdeLuirieux,quedormíaasuladoeneljergón.Volviéndoseenelinstanteenquesuverdugoabríaunojo,reconocióaunodesushombres,inclinadosobreél.

—¿Hemosllegadoapuerto?—sesorprendióLuirieuxincorporándose.Munia apoyó de nuevo la oreja sobre su brazo doblado. Estaba agotada,

teníatodoelcuerpodolorido,ysólodeseabavolveradormirhastaelmomentodedesembarcar.

—Senoshaescapado—dijoelhombrebajandolavoz.Instantáneamente,Muniasepusotensabajolamanta,enalerta.Luirieuxse

alzódelacamadeunsalto.—¿Cómo?¿Sehaescapado?—Hasaltadoalagua.ElcorazóndeMunialatióaceleradamenteensupecho.—¿Aquédistanciaestamosdelacosta?—Aunastresmillasporlomenos.Hubounsilencio.—Ensuestado,nollegaráalacosta—dijoLuirieuxconcerteza.—Yademásestasaguasestáninfestadasdetiburones,comohemospodido

comprobar.Muniaahogóungritoensugarganta,antesdeincorporarse,despavorida.—Enguerrand...—murmuró,conunsollozo.Elhombrebajó lamiradaysedio lavuelta.Luirieuxledirigióaellauna

miradatorva.—No soy responsable de su estupidez —remachó con humor antes de

ponerseloscalzones.Uninstantedespués,ellasehabíaquedadosolaenlaoscuridad,oscilando

entreladudaylaesperanza,entrelaconsternaciónylarebelión.Trastornada.HuguesdeLuirieuxseacercóa labordapara reunirseconsucompañero,

queoteabalasolasnegrasconmiradavacía.—¿Hesidoconvincente?—preguntóesteúltimo.

Page 212: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

—Lonecesario—afirmóLuirieuxinstalándosejuntoaél.Elhombresoltóunarisita.—Noserecuperarádeésta.—Mejor.Esapécoraharecibidoloquesemerecía.—¿Ysisobrevivió,allí?—lepreguntó.HuguesdeLuirieuxseencogiódehombros.—Apenasrespirabacuandolodejamos.Ysiundíasecruzaradenuevoen

micamino,leinfligiríaelmismocastigoqueaella.Lediríaqueestámuerta...—¿Yluego?HuguesdeLuirieuxsoltóunacarcajada,satisfechodesuengañoparatener

aMuniaasumerceddurantelatravesía.—Luego...lomataría.

Page 213: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

S

Capítulo26

entíacomosituvieraunpuñadodelentejasenlaboca.Lalengua,pesada,ledaba vueltas y más vueltas sin cesar con la esperanza de tragarlas sin

conseguirlo.Tampocolograbaabrir losojos,comosi tuvieraunpesosobrelospárpados.Encuantoasucuerpo,depiesacabeza,sehundíatantoenlamateriaqueparecíamuerto.Nosentíadolor,sólocuandoinspiraba.Entoncesunaflechade fuego le atravesaba el pecho, por lo que por reflejo trataba de respirar lamenorcantidaddeaireposible.

Nopodíamoverseytampocoteníamemoria,atolondradoporlassustanciasque le obligaban a beber a intervalos regulares. A veces, sin embargo, veíaalgunasimágenes,desangre,deviolencia,deungigantemomificadoymapas,muchos mapas en estuches cilíndricos de oro. También las imágenes de dosrostros, uno que ocultaba al otro, cuyos nombres algo le decían: Munia,Algonde.Ambosdespertabanenéldulzura,ternurayluegosufrimientohastaelextremodeapartarlosapresuradamentedesucabeza.

Aquel18dejuliode1484,lavidadeEnguerranddeSassenagependíaaúnde un hilo en la antigua ciudad de Heliópolis. Una mujer lo velaba. Unamujercitadeapenascatorceaños,quenosabíanadadeél,sóloquesupadreysushermanoslohabíantraídounanochedelvecinopalacioabandonado.

Enelmomentoenqueibanalanzarlo,inconsciente,conlosotroscadáveresdespojadosaunagujerocavadoatodaprisa,Enguerrandpronunciótresveceselnombre de Osiris. Aquella pobre familia de felabs tuvo el buen corazón desalvarlo.

De todo eso,Enguerrandno sabía nada.Al igual que ignoraba que aquelmismodíaMuniaacababadearrodillarsefrenteaBeyazid,conlacabezagacha,denuevoindiferenteacuantopudierasucederle.

Page 214: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

En el palacio de Topkapi, situado en la cima del serrallo, sentado sobre

espesoscojines tapizados,dispuestosa suvezsobreunaalfombradesedaquerepresentabala tomadeConstantinoplaporsudifuntopadre,elsultánBeyazidescuchabaconinterésalseñordeLuirieux,asintiendoavecesconlacabezaparaseñalarsusatisfacción.

Susespíasyahacíatiempoquelehabíaninformadoacercadelatraicióndeaquella mujer a su hermano Cem. Los partidarios de éste la buscaban desdehacía meses para castigarla. El mismo había enviado a los suyos tras ella acambiodeunabuenarecompensa,convencidodequetalencarnizamientoeralaprueba de que poseía información valiosa. Debía, pues, alegrarse por haberlarecuperado finalmente, aunque tuviera que pagar una recompensa, unamás, aaquellos perros francos. Para no lamentarlo, debía verificar que no pretendíanengañarlo.

—Bastayadepalabrería—decidióbruscamente,poniéndoseenpieconlaagilidaddeunfelino.

LafraseapenaspronunciadaporHuguesdeLuirieuxmurióensus labios.Losabía.Beyazidnohabíacreídonimediapalabradeloquelehabíaexplicado.Todo estaría en manos de lo que Munia dijera. Aunque ésta ya hubieracomprendido supropio interés desdehacía tiempo,Luirieuxdesconfiabade lajoven,desuvisibleapatíadesdequeatracaron.Disimulósuinquietudmientraselsultándescendíaágilmenteloscuatropeldañosdemármolrosa.Llegadoasualtura, aún le sacabaunacabezaaLuirieux. Indiferentea lapresenciadeéste,BeyazidseplantóanteMunia.

—Ponteenpie,mujer—ordenó.Muniaobedeció.Sielniñoquellevabaensuinteriornohubieragritadosu

deseo de vivir, habría muerto en la estela de Enguerrand, devorada por lostiburones.Ydadoquehabíarenunciadoaello,¿paraquérebelarse?

Beyazid apartó con delicadeza el velo con el que le habían cubierto elrostro. Pintados, sus ojos como almendras parecían aún más grandes, de unaprofundidaddolorosa que daba al óvalo unos rasgos de una belleza de animalsalvajecautivo.Inclusolabocapintadaderojoevocabaladeundepredador.

«A pesar de su docilidad, esta mujer lleva en su seno el deseo de

Page 215: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

venganza»,pensóBeyazid,inmediatamenteseducido.Cruzandolasmanosasuespalda,diovueltasasualrededor,deteniéndose

enelbustoalto, lacaídadelaespaldabajolasdiversascapasdevelosconlasque lahabíanvestido.Finoconocedor, tuvoquereconocerelbuengustodesuhermanoencuestióndemujeres.

—Como podéis juzgar, ha sido bien tratada —prosiguió Hugues deLuirieux,aguijoneadoporloscelosasupesar.

Conungestodesudiestradededoscubiertosdepesadosanillosdepiedraspreciosas,Beyazidlerepitiódenuevolaordendequecallara.

—¿Eresquienpretendequeeres?—preguntóaMuniadeteniéndosefrenteaella.

—Sí,poderososultán.—¿Porquétraicionasteamihermano?—Senegabaatocarme—respondiómirándolefijamentealosojos.—¿Tehatocadoalgúnotro?Vivir o morir. En esa ocasión también el hijo que portaba en su vientre

eligióensulugar.—No,nadieapartedemiesposo,elpríncipeCem.Paracastigarme.Elsultánasintiósatisfecho.—CuentanqueunhombreteayudóahuirdeRodas,elmismoquetesalvó

delosesbirrosdemihermano.¿Esverdad?—Sí—respondióellasinpestañear.RepetirloquehabíadichoLuirieux.Nadamás.Enrealidadnoeramentir,

simplemente escamotear algunos meses de felicidad. Sólo cerrar una tumba.Aquellatumbaenlaquesucorazónsehabíaenterrado.

—MurióamanosdelseñordeLuirieuxcuandodioconnosotros,unosdíasmástarde.

Beyazidsevolvióhaciaelcaballero.—¿Porquélahasmantenidocautivatantotiemposisabíasquelaquería?—Para borrar su rastro,mi sultán. Philibert deMontoison, a quien como

sabéisrepresento,nodeseabacorrerriesgoalguno.Siloshospitalarioshubieran

Page 216: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

averiguadoquelareteníamos,habríasidodescubiertoynohubierapodidoseguirsirviéndoosentierrasdeFrancia.

Elargumentoeraconvincenteperoelsultánnosedejóembaucar.Lomiródearribaabajocondesprecio.

—¡Di mejor que se trataba de incrementar el rescate que yo habíaprometido!Noconfíoeneseperro.Ytampocoenti,porotraparte.¿Quépruebatengodequenoeresunavulgarramera?—fustigóasuvezaMunia.

Sintitubear,alzandolacabezaanteeldesafío,ellaagarrósusvelosyselosarrancódegolpe,mostrandoaldesnudo las finas cicatricesdel látigo sobre suespalda.

—¿Sefustigaalasramerasantesdevenderlas?Luirieuxsesobresaltó.Beyazidsequedómudo.—Vosotros, apartad lamirada—dijo a voz en grito a su chambelán y al

granvisirquesehallabanaunospasos.Satisfecha por el efecto causado, Munia volvió a cubrirse. Acababa de

ocurrírsele una idea, una idea que podría ayudarla a vivir, mejor de lo queLuirieuxesperaba.Volviéndosehaciaél,acariciandolatelasobresusmuslos,serióacarcajadas.

—Laverdad,mi sultán, si vuestro hermano se casó conmigono fue paraaumentar su harén sino porque, instruida por mi padre, poseo secretosmilenarios.

Luirieuxpalidecióaúnmás.¿Quéestabainventandoparavengarse?Alnopoderintervenirsinaumentarelinterésdespertadoapretólospuños,furibundo.Si, a causa de aquellos tejemanejes, Beyazid se negara a comprarla, habíadecidido que la estrangularía lentamente. De hecho, el sultán esbozaba unasonrisa.Seacercóaella.

—¿Secretosmilenarios?¿Tú,unamujer?—Sí,poderososultán.Beyazid la abofeteó, y le cortó el labio inferior con sus anillos. Munia

aguantóelgolpesinmoverse.Antelareaccióndelsultán,Luirieuxseprecipitó.

Page 217: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

—Ha perdido el juicio,mi sultán. Intentó escapar e hice que la azotaranparaqueselepasaranlasganasdeintentarlodenuevo.

Beyazid sí dio crédito a esa explicación. Sin embargo, y a pesar de susmodales,aquellapécoralegustaba.

—Bajalavista—leordenó.Alcontrario,Muniaalzóaúnmáselmentón.Furiosoalverqueloretaban

antesusconsejeros,laagarródelcuelloylaalzósobrelaspuntasdelospies.—¿Vasasometerte,perra,otendréqueestrangularteparaquetepostresa

mispies?—Soydescendientedefaraónynotemomorir—sollozóellacondignidad

sinsoltarlatelaquelacubría.Beyazid frunció el ceño mientras analizaba aquella mirada de

determinación.Aquellamujer imponía.Más quemuchos de sus guerreros.Enaquel momento, supo que decía la verdad. Sin embargo, no podía dejarlaimpune.

Alargó el brazo y la proyectó con violencia a un lado. Munia dio deespaldas contra el suelo pero tuvo fuerzas para cubrirse y alzar de nuevo lacabeza,unavezmás.

—Cadaunosuturno,vuestrohermano,loshospitalarios...Sí,acadaunosuturno,mehantorturado.Ynohedichonada.Enlugardepegarmecomoyahanhechoellos,¡preguntaosporquéacabodehablar!

DesconcertadoalaparporsufríaseguridadyporlaactituddefastidiodeHuguesdeLuirieux,elsultánBeyazidpermitióquesepusieraenpie.

—IbacaminodeEstambulcuandoesoshombresmecapturaron.Conseguíconvencerlosdequesehabíanequivocado.Todos.Paraquemecondujeranallíadondequeríair—añadióella.

Sonrióybajólamiradaenseñaldesumisiónantesdealzarladenuevoparafulminarasuverdugocontodosuodio.

—Pagadle,misultán.Valgocienmilvecesmásdeloqueledaréispormí.Sihabíaconseguidoquedudara,ahoralosabe.

AlverelrostrodesengañadodeLuirieux,Beyazidseconvenció.Conunaseñaldesucabeza,ordenóalgranvisirquepagaraloquedebía.

Page 218: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

Incapaz de pronunciar palabra, él a quien tan difícil era hacerle callar,Hugues de Luirieux saludó al monarca y siguió a aquel hombre de vientreprominente.Muniateníarazón.Apesardequeaqueldíahubieraobtenidoloquedeseaba, una suma cuantiosa, su venganza había perdido todo su encanto.Acababade sopesar loque lecostabahabervendidoa laúnicamujera laquehabíaamado.

EnelcastillodeRevel,Jeannehabíarecuperadodesdehacíacuatrodíassu

rango. Louis II de Saluces y su esposa Jeanne de Montferrat la acogieronafectuosamente, laabrazarony la invitaronaentrar,presentándolaa lasgentesdesucasaysusamigoscomounaparientalejanaqueibaallíarecuperarsedesurecienteviudedad.Evidentemente,paraellolapresentaronbajoelnombrefalsode Adélaïde d’Assincourt. Era una identidad completamente inventada y quepresentaba la ventaja de que, al no conocerla nadie, evitaría lasmeteduras depata.

AlabrigosegurodeaquelcastillocuyasaltastorresdominabanelvalledelPo,Jeannehubieradebidosentirsefeliz,perodenuevoestabaatormentada.

Aquellanoche,unaveztodosacabarondecenaralegrementeycuandoelladejó caer bajo lamesa un hueso para unode los lebreles delmarqués,Aymaranunciósudecisióndepartir,alalba.

—¿Tanpronto, señor?—exclamó ella antes demorderse el labio inferiorantelasmiradasquesehabíanvueltohaciaella.

LouisIIdeSaluces,queconocíaelafectodeJeanneporsuesposoysugranpiedad,novioenellomásquelainquietudnormaldeunserperturbadoaraízdeloquehabíavivido.Aélmismolohabíanapenadolasnoticias.

—Seríamos felices de poder contar aún con vos,mi querido amigo—losalvó,alzandolacopahaciasuinvitado.

—Podéisestarsegurodequemeharíamuyfelizsifueraposible,perodebocumplirunapromesaydebohacerlosinmayordilación.

Jeannebajó lavistahaciasu tajadero.Noignorabadequése tratabaynopodíaoponerseaello.Jacquesdebíadeestarimpacienteporconfirmarqueellasehallabaenlugarseguro.

Page 219: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

—Los hombres de honor son cada vez más raros en nuestros tiempos yestoyorgullosodecontarconvosentremisamigos,miqueridoAymar.¡Queseapor ello esta última noche una hermosa fiesta que os reconforte el corazónmientrascabalguéis! ¡Escanciador!—llamóelmarquésalzandosucopaconelbrazo extendido—, ¡servidnos ese hidromiel que guardo en la bodegapara lasgrandesocasiones!

Comotodos,Jeannebrindóycantóainvitacióndelseñordelacasaque,enpie,presidiendo lamesa,había tomadoen susmanos lavioladeun juglar.Lalenguapiamontesaerabella,suave,redonda.Frescayligeracomounbuenvino.Jeanneaprendiólaestrofayluegoelestribillo,ydiopalmasalritmoparadisiparsutristeza,sinmirardenuevoniunasolavezaAymardeGrolée.

Se hallaba sola en su habitación en lo alto de una de las torres. En esas

tierrasreinabauncalorbochornoso.Amenazabatormenta.Y,sinembargo,ensualtacamatemblaba.Conlasmantasalzadashastasusrodillasdobladas,sentíasucorazónenunpuñoperosinderramarunalágrima.Apesardesuamabilidadyde sus deferencias, aquellas gentes que antaño habían sido su parentela se leantojaban extraños.Temía sentirse sola tras todo lo que había compartido conAymaralolargodeaquellosdíascabalgandojuntos.Solaentretantagente.Solaen la multitud. ¿No había abandonado una prisión por otra? ¿No sería mejorlucharqueesconderse?Aquellaspreguntasleremovíanelestómago.

Cuandollamaronasupuerta,discretamente,notuvovalorparaabandonarlacamaypronuncióunmortecino«¡Adelante!»,sinimaginarniporasomoquequienabriríalapuertaseríaAymardeGrolée.

Alhallarlaencama,permanecióadistancia.Allí,enaquellugar,denuevo

debíanvivirsometidosalimperiodelasreglasdeurbanidadysucomplicidaddefugitivosyanoteníarazóndeser.Seinclinó,llevándoseunamanoalcorazón.

—Disculpadmitardíaintrusión,doñaJeanne,perooshabéislevantadotanprontodelamesaquenopodíaausentarmesin...

—Acercaos, amigo mío —lo interrumpió Jeanne tendiéndole una manotemblorosa.

Page 220: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

Él,incomodado,avanzódospasos.—HepensadoquetalvezdeseéisconfiarmeunmensajeparaJacques.Jeannesuspiró.—Nomehabéisdejadodemasiadotiempoparapensarenello.¿Nopodéis

retrasarvuestramarchaundíaporlomenos?Eltiempodeescribirlo...—Losimpulsosdelcorazónsólollevanunosminutos...Ellanolopudonegar.—Daoslavuelta.Élsedirigióhacialaventanaabiertaycontemplólanocheconunamirada

triste,atentoalarrastrardelatelaasuespalda.Traslevantarse,Jeannesedirigióalescritorio,alotroladodelaestancia.Oyólasbisagrasyelcajónaldeslizarse,la fricción del papel, el tintineo del capuchón del tintero al abrirlo y luego elrechinardelapluma.Erabuenoqueescribiera...erabueno,paranoconfesarsequesólohabíahalladoesepretextoparairasaludarla.Unosrayosfulgurantes,aúnsilenciosos,rasgabanpormomentoseltechodetinta.Nohabíaluna,niunaestrella,sóloaquellasflechasdeluzenlanocheardiente.Yelvientoqueaullabaa ráfagas la lúgubremelopea de las piedras desyuntadas. Inspiró varias veces,conunnudoenlagargantaporabandonarsutierra.Lasolayúnicatierradelaquesualmasenutríadesdehacíacasitreintaaños.Jeanne.

El sello aplastó el pergamino. Un puñado de segundos más y habríaacabado.Élseinclinaría,ledesearíabuenasnochesycruzaríalapuerta.Erasudeber.Lohabíacumplido.

Lospasosmenudosseaproximaronaél.Sevolvió.Sóloelmentón.Decoro.Ellaestabaencamisón.

Tomó el pliego que le tendía y se detuvo en sus rasgos a contraluz.Aureolado por la luz de la vela, el rostro de Jeanne parecía temblar como lapropiallamamecidaporelviento.

—Sólounaspalabras...Tengotantoqueexplicar—sedisculpócasipornohaberhalladolaspalabrasquebuscaba.

—Leharáfeliz.Banalidades.Sesentíaestúpido.Estúpido,verdaderamente.—¿Yvos,Aymar,seréisfeliz?—murmuróellaconvozapenasaudible.

Page 221: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

Éltragósaliva.—Vuestrafelicidadsiempremehasatisfecho,bienlosabéis.—¿Y si ya no se hallara en esta carta?—aventuró ella, con el corazón

latiéndoletanfuertequeparecíaqueibaasaltarledelpecho.Aélledolióelsuyo.Denuevovolviólacabeza.—Callad, os lo suplico... Es vuestro esposo... y mi amigo...—murmuró,

trastornado.Unaráfagadevientomásfuerteledioenlacara,hizobailarlallamayla

apagó.Sehallaronencompletaoscuridad.«Manténlasdistancias»,gritólarazóndelseñordeBressieux.«Apártate»,

suplicóladeJeanne.Ebriosdeturbación,serozaron.—Nodebemos—murmuraronalunísonoantesdearrojarseenbrazosuno

delotroydealimentarsussufrimientosconunbeso.Alalba,losabían,todohabríaacabado.Philippine de Sassenage se retorcía las manos desesperadamente

recorriendolaestanciaarribayabajo.Situadaenlaprimeraplantadeunadelastorres del ala oeste, no lejos de los aposentos de Cem, la pequeña capillaalbergabaasanFranciscodeAsísensuretablo.Sincesar,alaluzdelosciriosque había encendido, Philippine dirigía una mirada ansiosa a la escultura demadera policromada.Una plegaria silenciosa en pos de unmilagro. Tres días.SólofaltabantresdíasparaqueelobispodeGrenoble,queyasehallabaenelcastillo,bendijerasuuniónconPhilibertdeMontoison.TresdíasparaqueellaperdieraaCemparasiempre.Laautorizacióndelgranmaestreparapermitirlaconversióndelpríncipealareligióncatólicanollegaría.Yanocabíaesperarlo.Y,aunqueasífuera,seríademasiadotardeparaanularsuboda.Suvestidoyasehabía cosido, se habían almacenado las provisiones y los invitados ya habíanempezadoallegardesdetodoslosrinconesdelDelfinado.

Conservar laesperanzahastaelúltimomomento, lehabíadichosupadre.Lointentaba,peroyanoeracapazdeconseguirlo.Devoradaporlaangustia,yasólodormíamuydevezencuandoybrevemente,ypicoteabaenlugardecomer.

Page 222: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

Enunasemana,habíasidonecesarioretocardosveceslascosturasdesuvestidodebidoalarapidezconqueadelgazaba.

Sin contar que Philibert nunca se separaba de ella, impidiendo cualquiercontactoconCem.Parecíaqueaquelsiniestroindividuoseolierasurelaciónytrataradeevitarlaacualquierprecio.PhilippineyanosabíaaquéDiosinvocar.Aquellanoche,alnosoportarlomás,lehabíahechollegarunanotaaCempormediacióndeAlgondeyNasuh.

##Libraosdelavigilanciadevuestroscentinelas.Ayererademasiadopronto,

mañanaserádemasiadotarde.Un resto de decoro la había llevado a elegir el asilo de una iglesia para

aquel encuentro, previendo así cualquier peligro de caricia que los hubieraperdido.Sólodeseabaverlo,acurrucarseunavezmáscontraél,saborear lasalde sus labios, recuperar el olor de su piel y de las embriagadorasmezclas deespeciasensucuello.Sóloeso.Nadamás.

Había pensado mucho en ello desde que Algonde le explicara todo. LamaldicióndePresinaasushijas, laprofecía.Philippinenoqueríadara luzunhijovelloso.Noqueríadaraluzunhijoquelearrancaríandeentresusbrazos.NoqueríaperderaAlgondeniaCem.Yestimabaqueelúnicomediodeevitarloeranocaerenlatentaciónconelhombrealqueamabasinopodíacasarseconél.DadoquedebíasometerseaPhilibertparasalvarasumadre,loharía,peronoofrecería nada más a Marthe. Nada más a aquel cerdo. Ya daría con algúnveneno que administrarle para librarse de él. En ésas estaba, pensando en susresolucionescomosi fueransuúltimo refugio,cuando lapuertade lapequeñacapillarechinósobresusgoznes.Sucorazónsedesbocó.

Acto seguido, Cem apareció en la puerta y ella corrió a lanzarse en susbrazos.

—Esunalocura—susurrócubriendosucabelleradepequeñosbesos—.Esunalocura,miamor...miluz...albademisnoches...

Ella se apartó sólo para poder mirarlo a los ojos, iluminados por unafelicidadbrillantecomolasestrellas.

—Nopodíamás,Cem.Nopodíamás...

Page 223: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

Él no permitió que se excusara. Tampoco él vivía desde hacía días. Laesperaloconsumía.Ytambiénlaangustia.Besósuslabiosconelímpetudeunpurasangre ávido de prados por descubrir, de montes por escalar. Basta delenguajeflorido,debanalidadesconvenidas,defalsasapariencias.Yanoteníantiempoparaello.

—Os quiero tanto —murmuró ella retomando aliento entre dos besosfogosos.

—Yotambiénosamo,Hélène,mivida,almamía.Se aferraron uno al otro con la fuerza de los náufragos, largamente,

ferozmente, sin decir más palabras, conscientes de que aquéllas contenían laesenciamismadetodaslasdemás.Impronunciables.

YCemlaapartó,delicadamente,desgarradopordeberhacerlotanpronto.—No puedo quedarme más sin comprometeros. He sobornado a los

centinelasperonopuedoarriesgarmeaquemevendantambiénasuseñor.Ellaloabrazóconfuerza,conlosojosllenosdelágrimas.—Noosmarchéis.No,aúnno.Estanpoco.Tanpoco,Cem.Volvióaabrazarlayacarició suscabellosalisadosaun lado,extraviósus

labiosensuperfumederosaybuscóelhuecodelaoreja.—Es necesario, Hélène. Mantened la confianza, os lo ruego. Sólo os

abandonoparareunirmedenuevoconvos.Ellaseapartó,trastornada.—¿Cuándo?Dentrodetresdíasestarécasada.Élmoviólacabeza.Susurró,mirándolafijamentealosojos,ardientespor

elreflejodeloscirios.—Nopuedodecirosnada.Aúnno.Todoirábien,osloprometo.Se apartó y retrocedió hasta la puertamanteniéndola alejada de él con la

fuerzadesusbrazosextendidos.Soltósusmuñecasparaabrirelpestilloyhuyóatravésdelaoscuridaddelpasillocomoelhombreperseguidoqueera.

Philippine se sintió desfallecer. Titubeando, llegó hasta el altar y searrodilló,conlasmanosjuntasy lasmejillascubiertasde lágrimasysepusoarezar.

Tresdías.

Page 224: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

Rezócontodasupiedad.

Page 225: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

A

Capítulo27

quel25dejuliodelañodegraciade1484,elserenopasóbajolaventanaabierta de la habitación de Philippine, con su farol en lamano y su voz

monocorde.—¡Dormid,gentesdepazydeorden,dormidconlamentedespierta!—y

sealejóapasolento.Sentada con las piernas cruzadas sobre la cama, con grandes ojeras,

Philippinesabíaqueaquellanoche,aligualquelasprecedentes,tampocopodríadormir.Sehabíaterminado.Susesperanzasmantenidasafuerzadeplegariassehabían esfumado. Todo estaba dispuesto para la boda. No quedaba un solorincóndelcastillodondenohubieragentealaquesupadrehubieraalojado.Lamesadelbanqueteestabadispuestaparamásdeseiscientosinvitados.Sindudalosmarmitones aún trabajarían toda la noche, al igual que los paneteros, peronadielovería.Losartistasqueanimaríanlacelebraciónsehabíaninstaladoenlagran sala de fiestas. A buen seguro ya dormían, tumbados en el suelo sobremantas,paraentretenerlosaldíasiguiente.

Colgado de los hombros de una percha demadera, cerca de su cama, elvestidoescarlatadelanoviaresplandecíaalaluzdelasvelasconelbrillodelapedrería encastada en los bordados. Philippine consintió la última pruebadespuésdelacena.

Desdeentoncesestabasola.Algondehabíaacompañadoalacostureraynohabía regresado a pesar de haberla llamado con la campanilla. Si la pequeñaEloranohubieraestadoenlacunaensuhabitaciónalcuidadodelamadecría,Philippine habría creído que Algonde la había abandonado. Sin embargo, suausencialaintranquilizaba.Dehecho,todoleprovocabainquietud.Erapresadela angustia y debía contenerse para no lanzarse sobre el vestido de novia y

Page 226: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

desgarrarlo.Loúnicoquelareteníaeraeltemordelasrepresaliasquesumadrepudierasufrir.

Estabaagotada.Supadre,aquienhabíaidoadarleunbesoalcaerlanoche,laconminóareposar.

—Mañanatodoirámejor,créeme—leafirmódándoleunaspalmaditasenlamejilla.

—Meprometiste...—comenzóella.Conunaseveramiradahizoquesuhijacallara.—Ysiemprecumplomispromesas.Ve,hijamía, con la frente altayuna

sonrisaenloslabios.Notengootroconsejoquedarte.Ydichoestosedespidió.¿Acasoseburlabadeella?Sinoloconocieratan

bien,lohabríapensado.¿Quéestabapasando?¿PretendíaengañaraMartheconaquellos preparativos? ¿Acaso tenía alguna baza oculta quemostraría ante lasnarices del obispo?Enverdad, ya no sabía quépensar, a quién creer ni a quésantoencomendarse.Sóloveíaunacosa.Elpéndulodesgranaba lashorasysutictacjuntoaellalahelaba.

Se le hizo un nudo en la garganta. Hubiera deseado expulsarlo con untorrentedelágrimas,peronosucediónadadeesosinoquellamaronalapuerta.

—¿Quiénes?—preguntó,aclarandolavoz.—Philibert.¿Puedoentrar?Le dieron náuseas y tuvo que agarrarse al montante de la cama para

controlarelmareo.—No,iros...Traedesgraciaverelvestidodelanoviaantesdelaboda—

dijoparadesembarazarsedeél.Unacarcajadalerespondiódesdedetrásdelapuertamaciza.—Sea.Nodesearíaprovocarla.Únicamentequeríadesearosbuenasnoches

ydeciroscómomealegro.Yaestá,osdejo.Unsilencio.Unastoses.—Otracosamás,amigamía.Paragarantizarquedurmáisbien,heordenado

quehayauncentinelaantevuestrapuerta,esperoquemeloagradezcáis.Por toda respuesta, enunarranquede rebeldía, arrojó lapalmatoriade su

mesitacontralapuerta.Serompióalchocarcontraésta.Lospasossealejaron.

Page 227: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

Estaba prisionera.Aquel ser era lamaldad personificada.No tenía piedad.Enabsoluto.Enesemomentolossollozosseapoderarondeella.Nuevecampanadasdioelreloj.Habíapasadounahoramás.

Aún pasaron otras tres. A través de la ventana se veía la noche negra.

Enroscada sobre símismaen sumanta,Philippine sehabíamutilado tanto susbellas uñas pintadas, royéndoselas, que las sábanas se habían manchado desangre. Con las puntas de los dedos en carne viva, seguía sin embargomordiéndoselas,comounanimalatrapadoenunlazoque,apesardeldolor,sedevoraraunapataconlaesperanzadeliberarse.

Media hora después de medianoche, la puerta que comunicaba con lahabitacióndeAlgondeseabriódiscretamente.Absorbidaporsuincurabledolorfísicoymoral,Philippinenooyóacercarseasucamarera.Sesobresaltóalsentirunamanosobresuhombro.

—Levántate—leordenóAlgonde.—¿Es lahora?¿Ya?—Sepusoa temblarmordiéndoseconmás fuerzael

dedoíndice,seguradehaberperdidolanocióndel tiempo.Dehaberloperdidotodo.

Algondeapartó lassábanas, lesacó losdedosde labocayaldescubrir lacarnicería,selosbesó.

—Perdonaquetedejaraconsumirteasí,peronoteníaelección.Vamos,enpie, tienesquevestirte.Ensilencioparanoalertaralguardiaalotroladodelapuerta.

Philippine obedeció por reflejo y con paso resignado se dirigió hacia suvestidodenovia.

Algondelaretuvoporelcodo,conunasonrisaenloslabios.—Mejorpruébateesto,esmásapropiado.Philippine frunció el ceño ante las ropas de lacayo que le tendían y al

mismo tiempo se dio cuenta de que también Algonde vestía una librea dehombre.Laincongruenciadelasituaciónlellevóapensarqueestabasoñando.Algondelaasiódeloshombrosylehizoverqueerareal.

—Notecasas,¿noloentiendes?—lesusurróaloído.

Page 228: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

Philippinelamiródehitoenhito,boquiabierta.—¿No?—No.Perotenemosquedarnosprisa.Philippineasintióconungestodelacabeza.Sisetratabadeunsueño,¡no

podíahaberotromejor!Unosminutosmás tarde, suespejodepie ledevolvióuna imagen que no reconoció.Nada la distinguía de uno de los criados de lacasa.

Se había serenado, tranquilizada por la tierna mirada de Algonde. Unamiradarepletadeesperanzas.Lamentóhaberdudadodelossuyosperodejóparamástardeexcusasyreproches.

—¿Yelcentinela?—preguntó.Algondesedirigióhacialaventanaabiertaymiróhaciaabajo.—Poraquíestádespejado.Philippinesintióvértigo.—Nopensarásqueyo...—Cemyalohahecho.LaobjecióndePhilippine se ahogó en sus labios.De repente lo entendía

todo. Ibanahuir losdos.Juntos.Aquellaevidencia le insuflónuevasenergías.Algondeseagachóbajolacamayrecuperóunacuerdaquehabíaocultadoallíduranteeldía.Laatósólidamentealbastidoryseencaramóalaventana.

—Déjatedeslizaralolargodelacuerda.Teesperoabajo.Philippine lamiró descender y luego vio que le hacía una señal desde el

sueloantesdeocultarseentrelassombras.A su vez, se puso unos guantes para protegerse las manos, respiró

profundamente, seagarróa lacuerda,pasóporencimadelalféizarycerró losojos.

Encuantosuspiestocaronlahierba,Algondeechólacuerdahacialapared.—Deprisa—susurróllevándoladelamano.Arrimadas contra lamuralla, doblaron la esquinadel edificioy echarona

correrparaponerseacubiertobajolosárbolesdelparque.Algondelacondujosindetenersehastaelantiguopalomarabandonadoen

Page 229: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

elqueocultaraelhuevonegro.Nolejosdeallíhabíaunapoternaenlamurallaexterior.Aquellapequeñapuerta,habitualmentecerradacondostravesañosparaimpedirelpasoalosintrusos,estabaabiertacuandollegaronanteella.

Unavezcruzada,PhilippineseencontróconNasuhyaacaballoyconCemquepiafabadeimpaciencia,másinclusoquelosdoscaballosquesosteníadelabrida. Philippine los reconoció de inmediato: eran los que su padre y élcompraronenAuberives-en-Royans.Selanzóalosbrazosdesuamado.

—Luego—ordenóAlgonde—.Debéispartir.—¿Ytú?—seespantórepentinamentePhilippinealejándosedeellacontra

suvoluntad.—Sé dónde encontraros. Y él sabe adónde debe llevarte. No os retraséis

más.Aunqueyopuedadisimularesterastro,elseñordeMontoisonnotardaráenlanzarsetrasvuestrapista.

Philippine lediounbesoen lamejillaantesdemontar.Unúltimosaludoconlamanoyseadentraronacaballoenlanocheestrellada.

Algondesecambióenelpalomary, trasrecobrarsuapariencia,sedirigió

rápidamentealosedificioscomunesdelcastilloquebullíandeactividad.Bajoelcobertizo,Mathieusudabalagotagordafrentealhorno,cargandoydescargandolas placas al ritmo de las hogazas preparadas por los paneteros. Le daba laespaldayellaaprovechóunosminutosparaverletrabajar,conelrecuerdodelosdías felicesen losque,aldespuntarelalbasobreelcastillodeSassenage,ellavigilaba con él la cocción de los bollos.Ahora, privado del uso normal de sumano diestra, si bien ya no tenía la excepcional destreza de antaño, nodesmerecíaentrelosotroscuatro.

Sonrió,olióelperfumecalientede las costrasdoradasalpuntoydejódeladolanostalgia.Mathieu,concentradoensulabor,nosehabíapercatadodesupresencia.Erainútilmolestarlohastanohaberhabladoconsupatrón.Semetióbajoelporcheyentróeneledificio,cubiertodelsueloaltechodepolvofinodeharina.

Consuvientreredondocubiertoporundelantalcontrasumesadetrabajo,el maestro panetero, un hombre calvo de rostro bonachón, amasaba con susmanos grandes y expertas. Se acercó a él cuando introducía una en un saco

Page 230: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

abiertoparaenharinarlahogazaqueselepegabaalosdedos.—¿Qué sucede? —preguntó al reconocer a Algonde, con un deje de

inquietudensutono.Lanocheavanzabay,comotodosloscelosossirvientesdelcastillo,teníala

sensacióndequenolograríatenerlotodoapuntoparaelbanquetenupcial.—DeborobarosaMathieuunahora.Surostrosevolvióadusto.Unomenosenelhornonoibaaayudarle.—¿Yquiénloreclama?—DoñaHélène—mintióAlgonde.Ni una explicación más. El hombre estaba acostumbrado desde hacía

tiempoaloscaprichosdesusseñores.—Una hora nomás. Si se demora, ya no respondo de nada.Decídselo a

nuestraseñora.Algondeseloaseguróysemarchó,conuncosquilleoenlanarizprovocado

por las proyecciones de harina, y puso lamano sobre el hombro deMathieu,tambiénblanqueadoporlaharina.Elrostrodesuespososeiluminóalverla.

—Dejalapala.Tenecesito.Elabrióunosojoscomoplatos.—¿Ahora?—Yaloheconvenidocontupatrón.Mathieunoquiso saber nadamás.Deslizó la placa en la bocadel horno,

cerrólapuertaconunganchoprovistodeunaempuñadurademadera,dejósusútilescontralapared,sedesatóeldelantaly,mientrasselimpiabaelrostroconuntrapo,seexcusóconunodesuscolegas.

Algondelocondujoactoseguidoalcastillo,haciaeldepósitodeleñaquesesecababajountechodetejassostenidoporcuatrocolumnas.Allínohabíanadie,apartedeunaardillaqueseescabullóyseencaramóauntroncodeárbolvecino.Algonde rodeó la pila oculta en la oscuridad y, apoyándose en una de lascolumnas,cruzólosbrazossobresupecho.

—Hallegadoelmomentodeelegir,Mathieu—dijoellaentonograve.Élsequedóboquiabiertouninstante.

Page 231: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

—¿Elegirqué?—Tubando.Definitivamente.Se sentó con desgana sobre una pequeña pila de troncos sólidamente

amontonadosformandounapirámide.—Creía que ese asunto ya estaba claro. Te lo dije. Elora y tú me

convencisteislaotranoche.Dehecho,desdeque suhija losbañócon su luz,Algondeyél sehabían

vuelto a sentir como antes. Por lo menos, eso había creído él. Comenzó adudarlo y trató de descifrar en la oscuridad la expresión de Algonde, a unospasosdeél.Nolologróysesintióincómodoensuprolongadosilencio.

—Siesoescuantotienesquedecirme,hubieraspodidoesperar—refunfuñóél.

Algondeseapartódelacolumna,fueasentarseasuladoypusosumanoenladeélmutiladaporelgavilán.

—No,peroesoesloesencial.Laconfianza.¿Confíaslobastanteenmí?Éllepasóelbrazosobreloshombrosylaatrajohaciasí.Ellaacurrucósu

orejaenelhuecodesucuello.—¿Quédebohacerparademostrártelo?—Marthenodebeadivinarquehascambiadodeopinión,y tengoocasión

depersuadirladetuconstancia.Mathieufruncióelceño.—Noestoysegurodepoderengañarla.—¿Quiénhadichoeso?—objetóAlgonde—.No,quieroquevayasaverla

yledigaslaverdad,puestoqueesoesloquetevoyarevelar.—¿Aestahora?—gruñóMathieu,desazonadoanteaquellaperspectiva.Algondesellevósusdedosrígidosaloslabiosylosbesó.—Séloquetehará,peroesonocuenta.Hoynuestrofuturodependedeti.—Enesecaso—decidió—,noperdamosmástiempo.Teescucho.

Page 232: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

MientrasMathieu se hallaba conMarthe,Algonde regresó serenamente asus apartamentos por el subterráneo que finalmente había descubierto en suchimenea,desdeotraentradasituadatraseltapizdelasalademúsica.CuandoJacquesdeSassenageleconfesólaverdadacercadesuesposaJeanne,Algonderecordó el grito que oyó una noche tras la pared. La fecha coincidía con lamuertedesorAlbrante.Selodijoinmediatamentealbarón.Fuesutestimonio,estaba segura de ello, lo que había permitido la evasión de Jeanne. Algondehubiera emprendido la búsqueda ella misma, pero temió que la harpíareconociera su olor en las galerías y desplazara a su prisionera. Era mejorutilizarlaparaotrosfines.Yteníauno.Enfrentaraunocontralaotra,aPhilibertdeMontoisonyaMarthe,yasíprotegerse.

AlasochoenpuntoentróenlahabitacióndePhilippine,abriólapuertaquedabaalpasilloyseencontrófrenteafrenteconelcentinela.

—¿Adónde ha ido doña Hélène? —preguntó ella con toda la inocenciaposible.

Elguardiasequedóhelado.—Puesaningúnsitio...Algondelomiródelospiesalacabeza.—¿Cómoqueaningúnsitio?Noestáensuhabitación,asíesquehasalido.Eldesventurado sevolvióhacia el otro centinelaque, unpocomás lejos,

montaba guardia frente a la puerta de Algonde. Aquél meneó la cabeza conincomprensión.Niunoniotrohabíanvistonada.

Algondehizounmohínqueaúnlosincomodómás.—Osaseguroquenonoshavencidoelsueño,doñaAlgonde—sejustificó

elprimero.—Guardaosesoparavuestrosuperior.Yo,creoenloqueveo.Ydichoesto,lescerrólapuertaenlasnaricesycomenzóaprepararelbaño

de Philippine como si no sucediera nada.Acababa justo de llevar un cubo deagua caliente cuando la puerta se abrió de par en par y entró Philibert deMontoison,lívido.

—¿Dóndeestá?—gruñóabalanzándosesobreella.Algondeseencogiódehombros.

Page 233: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

—¿Yqué séyo?Cuandoheentrado lahabitaciónestabavacíay la camadeshecha.

Susmiradasseenfrentaron.Algondenobajólavista.—Nohatomadoeldesayunoabajo,ahoravuelvodeallí.Algondeechóunvistazoalrelojdepéndulo.Eranpocomásdelasocho.—Lohapedidoalasnueveaquí.Sindudahabrátenidoganasdetomarel

fresco.—Noessucostumbre.—Tampocoloescasarse—seburlóAlgonde.Furioso,elcaballerosemarchótalcomohabíallegado.Algondeahogóunarisaalegre.Habíaganadolaprimerapartidayconfiaba

regocijarseigualmenteenlassiguientes.Marthenohabíadichonada,talcomoesperaba,felizabuenseguroantelaideadequeCemyPhilippineconsumaransuamor finalmente lejosde lamiradadesuprotegido.Todo ibabien.Bastabaesperar.Ydivertirse.

Alasnueveenpunto,labandejadeldesayunollegóalmismotiempoque

Philibert.Esavezhalló aAlgonde,quemirabapor laventanade laquehabíadesaparecido ya la cuerda. Se volvió hacia él con el rostro consumido por laduda.

—Estoy preocupada —dijo simplemente, y eso lo convenció de que loestabarealmente.

Semarchódenuevocorriendo.«Estoestáganado»,sedijoAlgondedirigiendodenuevosumiradahacia

losjardinesquecomenzabanaanimarse.Duranteunafraccióndesegundoseleapareció el rostro de Philippine, luminoso a pesar de las marcas de la fatiga.Algonde extendió los brazos y se desperezó. Cabalgando hasta quedarse sinaliento,elobjetodelabúsquedadePhilibertconocíaporfinlafelicidad.

Asaltado por una duda detestable, este último atravesó los largos einterminables pasillos hasta el ala oeste y se dirigió a los hospitalarios quemontabanguardiafrentealapuertadelosapartamentosdelpríncipe.

Page 234: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

—Aúnnohasalido—lerespondieron.Preso de angustia, Philibert abrió la puerta. En la habitación reinaba la

penumbra.Agrandeszancadassedirigióa laventana,apartó lascortinas,y laclaridadpermitióverquelacamaestabavacíaeintacta.Maldijo.Pasóalasalacontigua,provocandolosgritospudorososdelasesposasdelpríncipeocupadasensuaseo,mediodesnudasensuharén.

SeabalanzósobreAlmeiday,traspermitirquelasotrasseocultarantraslosbiombosjuntoalasbañeras,lesacudióviolentamenteelbrazo.

—¿Dóndeestáelpríncipe?—Loignoro,señor.Anocherechazómicompañía.Ladejóallíplantada,entróenlosapartamentosdeNasuhysaliódeallícon

lospuños apretados.Comoenel casodePhilippine,nadiehabíavistonioídonada,perolostressehabíanvolatilizado.

—Que registren el castillo y los jardines que lo rodean con la mayordiscreción.Quiero ser informadodentrodeunahora comomáximo—ordenó,descartandoalertaroacusaraquienfueramientraspersistiera laduda.Pudieraser que aún estuvieran enlazados en algún lugar y que el chelebi montaraguardia.Enesecaso,elridículorecaeríasobreél.

Mientrasel soldadosalíacorriendo,Philibert fueavera laúnicapersonaque conocía lo bastante los subterráneospara haber guiado a los fugitivos.Laúnica que tenía interés en ello y era lo bastante diabólica como para haberloorganizado.

Page 235: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

M

Capítulo28

arthelorecibiósinsorpresaantelapuertadelosapartamentosdelbarónJacquesydeSidonie,queseestabanpreparandoparalacelebración.

—¿Quéhashecho,bruja?—exclamóPhilibert,airado,desdeelpasilloenelqueellalodejóplantado.

—Deja de dar voces —lo amenazó antes de darle con la puerta en lasnarices.

Encolerizadoaúnmássicabeanteeserecibimiento,PhilibertdeMontoisonse dirigió por el otro lado y forzó su aposento.Allí lo esperaba ya ella en lasobriedadglacialdesuhabitación,conlosbrazoscruzados.

Élpaseóundedoamenazadorfrenteasufeísimorostro.—¿Dóndeestán?—¡Allídondedeberíanestardesdehaceyavariassemanas!¡Poniéndotelos

cuernos!Philibertsequedólívido.Así,nosehabíaequivocado.Sufugaeraobrade

aquelladiablesa.Retrocedió.—¿Acasonoqueríasestaboda?Marthe llevaba buenas cartas y se lo debía a Mathieu, quien la había

informadodeque, cuandosehabíaalejadodelhornoparadefecar,habíavistohuiraNasuhyalosdostortolitosalfondodelparque.Aquelmozoeramásdefiar que el individuo sin escrúpulos que tenía frente a ella. Se relamió conglotoneríaloslabiosalrecordarlarecompensaquelehabíadadoyextendiólamanohaciael señordeMontoison, lacerró lentamentey ladescendióhastaelsuelo. Siguiendo elmovimiento y sin que ella lo tocara, Philibert se halló derodillas,asfixiándosecomosiloagarrarandelcuello.

Page 236: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

—Creorecordarquehabíamoshechountrato.¿Nodijequequeríaunhijodeesosdos?¿Lodije,síono,PhilibertdeMontoison?

—Sí...lodijisteis...—asintió,convozestrangulada.—Tuorgullotepierde,peroyopuedoperderteparasiempre.Unarotación

másymorirásamispies.Unasolamás.Seagachóyesbozóelmovimiento,satisfechaalverelpánicoensusojos,

surostroadquiriendounatonalidadazul.—Nomegustaquemeengañenynomegustanadaquemeamenacen.Uncuartodevueltamás.Lavistaselenublóylalengualequedócolgando.Mantuvo la presión una fracción de segundo y apartó los dedos

bruscamente, liberándolo. Philibert deMontoison se desplomó sobre el suelo.Con lapuntadelpie, lohizo rodary lodejó tumbadobocaarriba, sinaliento,despavorido.

—Estánenelviejopalomar,enelextremonoroestedelamurallaexterior.Tengo palabra. Puesto que he obtenido lo que deseaba, dentro de dos horasestaráscasado.

Sediolavuelta,seguradesusactos,yvolviójuntoaSidonie,aquienteníaquepeinar.

Philiberttardóunbuenratoenrecuperarlasfuerzasparadirigirsehaciaallí.

Seríamejorqueresolvierasoloaquelasunto.Fuealestablo.Unodesushombressalíadeallí,conaspectoserio.

—Faltantrescaballos.Losmejores—ledijoéste.—Hazqueensillenlosnuestros—ordenóPhilibertconvozaúnronca.En cuanto hubieron montado, los espolearon a la par en la dirección

indicada.Diezminutosmástarde,inspeccionaronellugaryhallaronunasropasdelacayoabandonadasperoniunalmavivienteconexcepcióndeunalechuzadormida.

Alexplorarlosalrededores,descubrieronlapoternayhuellasdecascosdecaballoalotroladoquehabíantratadodeborrarapresuradamente.

Sinohubieratenidotantarabiaenelcorazón,Philibertsehabríacarcajeado

Page 237: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

desatisfacciónalpensarquetambiénhabíanengañadoaMarthe.Sevolvióhaciaelhombrequeloacompañaba.—Regresaalcastillo.AvisaaGuydeBlanchefortyalbarón.Queseden

prisaenseguirmeconunafuerzaarmadayqueanuncienqueseatrasalaboda.—¿Enquédireccióndeboindicarlesquevayan?PhilibertdeMontoisonhusmeóelairepesadodeaquellamañana,con los

ojosachicados,frunciendoelceñoparapensar,antesdedecidirse.—Piamonte. Aunque estos últimos meses el duque de Saboya se haya

comportado con discreción, Cem sabe que puede contar con su apoyo. Sólopuedenrefugiarseencasadeéste,enTurín.

Acto seguido, se separaron. Eran las diez de la mañana y Philibert deMontoison, al cabalgar sobre su montura, se preguntó cuánta delantera lellevabanaquellosperros.

Depieenlaterrazademosaicoenloaltodelatorreestedelpalacioreal,

Munia dominaba los tejados de Estambul. Apoyada con ambas manos en labalaustradademármolblanco,cubiertaconunveloverdeoscurodelacabezaalos pies, siguió el vuelo de unas ocas que se dirigían al Bósforo, una largaserpienteespejeantebordeadadebosque,sobrelaquesedeslizabanjabequesyfalúas. A su espalda, tras la puerta cimbrada cubierta por unas cortinas demuselinapúrpura,enlahabitación,tresesclavasseocupabanenhacerlacama.ElperfumedelospétalosderosaesparcidosflotabahastaMuniaysemezclabaconlosdelpalacio,creandounamezclasutildefloresyespecias.

Indiferentea la laborde las sirvientasya labellezadeaquel lugar tantasvecescodiciadoyasediado,laegipciareflexionabaconlafrialdadquelehabíalegadolamasacredelossuyos.

Afindecuentas, fue fácilconvenceral sultánBeyazid.Lacodiciade loshombresymás aúnde los reyes, fuera cual fuese su raza, hacíade ellosunosseresforzosamenteconquistadores.

Lahistoriade lasTierrasAltas, ladesupadre,en laquehabía soslayadotoda referencia al niño que crecía dentro de ella y al descubrimiento de lamastaba, aunque pareciera un cuento de Sherezade, tenía suficientes visos de

Page 238: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

verdad para imponerse como tal. Beyazid la escuchó largamente una vez semarchóHuguesdeLuirieux,trasconducirlaaunjardínenelqueseoíaelsuavemurmullodeseisfuentes.¿FueelodioqueleinspirabaelcaballeroolamiradadeBeyazid?Muniaignorabaquélahabíadecididoahablar.Sólohabíaelegidouna vezmás. Dejarsemorir de pena en el harén aterciopelado o imponerse ytomarselarevancha.Asentarlaherenciadesupadrecomoobjetivoúltimo.Selodebíaalossuyosyselodebíaasuhijo.

Se ofreció al sultán en aquellamisma habitación donde, desde hacía unasemana, la guardaba para él. Aunque para Beyazid aún fuera oficialmente laesposadesuhermanoCem,Muniasabíaquesesentíaatraídoporella.Sindudadesdeelprimermomento.Sólo tuvoquegozarde él, opor lomenos fingirlo,puestoque sucuerpoyano sentíanada.LoqueEnguerrandhabía revelado sehabíaapagadoconél,yMunianoimaginabaqueaquellopudieracambiaralgúndía. Así estaba bien, garantizaba su lucidez. Su objetivo. Afirmaba sudeterminaciónantelastrampasqueabuenseguroletenderíalaprimeraesposadelsultánencuantosevieraamenazada.Hastaelmomento,Beyazidaúnnolahabíapresentado.

Sehabíamarchadoalalba,besándolaapasionadamenteenelumbraldelapuertayprometiósorprenderlaasuregreso.«Unajoyamás»,sedijoMuniaalcerrar lapuerta.Lacubríaderegalos.Oro,diamantes,sedas,preciadosobjetosdecorativos e incluso una caja de música que había cogido del tesoro de supadre.UnapruebadefinitivadequeMuniahabíahallado su lugar.Aunquenoeraconelquehabíasoñado.Gustosamentehubieracambiadoaquellosfastosporunanoche,unasola,en lapinnettudeCatarina. Jamásolvidaría,perono teníaelección.Debíapasaresapáginadesuvida.

El ligero ruido de la puerta a sus espaldas le indicó que las esclavas sehabíanmarchado.Muniamirófijamenteelazurimpoluto,sinunasolanube.Acausa de la rapidez de los acontecimientos y la posterior angustia porEnguerrandenelbarco,nohabíatenidotiempodepensarensudescubrimientoenelinteriordelasepulturadelgigante.Erademasiadoincreíbleparaserciertoy eso fue sin duda lo que los perdió, pues aún bajo el impacto de aquellarevelación no tuvieron la mente lo bastante clara para anticipar el ataque.Expulsó aquella idea apretando con fuerza lasmandíbulas.Noqueríavolver averaquellaescena.Suspesadillasnocturnasyaseocupabandeellodemasiadoamenudo.

¿Cuánto tiempoharía falta para queBeyazid la dejara regresar aEgipto?

Page 239: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

Tras registrar discretamente el equipaje de Luirieux encontró la damajuanapiramidal, sin duda recuperada de Huchangmientras ella estaba inconsciente.Aguardó al último momento, cuando él conversaba con el capitán, paradescenderalpañolycogerla.¿SospechabaHuguesdeLuirieuxquetuvieramásimportancia que la de ser un fabuloso antídoto? Fuera como fuese, aquelindividuo ya nada podía contra ella. Beyazid se lo había confirmado: habíaabandonadoelpaís.

Hubiera deseado poder hacer lomismo, escapar de aquella jaula dorada.Beyazid la había autorizado a circular libremente por el palacio y su recintoamurallado,yMunia seapresuróa comprobarloelprimerdía.Ladejaron iryvenirasuantojo,delosbañosdevaporalosexuberantesjardines,sinsentirsevigilada. Para acabar, se aproximó a uno de los portales. Como por arte demagia,salióasupasouneunucoarmadoconunaespadacurvadaa lacintura,inclinándoseanteellacondeferenciaperoalavezconfirmeza.Erapreferiblenovolveraintentarloyapañárselasconaquellanuevasituación.

Deslizólamanobajolosvelos,cogióladamajuanaylasituófrentealsol.El azul profundo del vidrio filtraba tanto su resplandor que la pirámide casiparecía negra en el azur del cielo. ¿Cómo su padre, tan apasionado por laastrología, no lo había relacionado antes?Fue necesario abrir el sarcófago delgigante, descubrir el estuche de diorita entre sus manos momificadas ymaravillarse ante el pergamino que contenía para comprender que las tresgrandespirámideshacíamuchosmásañosquesehallabanenlamesetadeGizadeloquelahistoriapretendía.

PrevenidaporelembriagadorperfumedeBeyazidmuchoantesdequeésteaparecieradetrásdeella,Muniavolvióaocultardiscretamenteladamajuana.SehabíaabstenidodehablardeellapormiedoaqueBeyazidselaquitara.

Con un fingido centelleo en sumirada, se volvió para recibir al sultán yarrojarseensusbrazos.Nunca,nuncadeberíaimaginarquefingíasiqueríaqueeducaraasuhijocomoelsuyo.Sideseabalograrsusfines.

Beyazid la abrazó calurosamente, conquistado por su belleza y por sufortalezadecarácter.

—Desearía que me acompañaras —dijo tras besarla voluptuosamente—.Fueradeloslímitesdeestosmuros.

LosojosdeMuniaresplandecierondesatisfacción.

Page 240: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

—Vuestraconfianzamehonra,misultán.MenosatractivoquesuhermanoCem,Beyazidposeíasinembargoungran

encanto y un cuerpo atlético. Su sonrisa, además de dejar ver una dentaduraperfecta, se alargaba un poco a la derecha y le provocaba un hoyuelo en lamejilla.Ningunamujerhastaentoncessehabíaresistido.¿Cómohubierapodidodudarenconsecuenciadeaquellamiradaquelodevoraba?

—Deseo creer queme amas tanto como yo te amo. Y también darte lasgracias.

—¿Darmelasgracias,poderososultán?—seechóareírMunia—.¿Yporquédeberíaisdarmelasgracias?

—Por la leyendaquemecontaste.Hoy,graciasa loquevoyamostrarte,tengoesperanzasdequeseacierta.

ElcorazóndeMuniasedesbocódentrodesupecho.¿Eraposibleque,delamanera más improbable que pudiera imaginarse, su destino le hubiera dadoalcance?

—¿Nopodemosdescansarunpoco?Estoyagotada—insistióPhilippine.El sol se hallaba en su cénit. Cabalgaban desde hacía casi doce horas,

habían cambiado tres veces demontura y dos de vestimenta, y sólo se habíandetenidoparabeberocomerlosalimentosquellevabanconsigo.Aúnvestidadehombre,aunqueyasinlibrea,Philippineyanosentíalaespalda,nilosriñones,nilaspiernasnilosbrazos.Laverdaderaqueyanohabíaningunapartedesucuerpoquenoledoliera.

CemladeólacabezaycruzóunamiradaconNasuh.Si todoibatalcomoAlgonde había previsto, debían de llevar nueve o diez horas de ventaja, perotantounocomoelotroconocíanlatenacidadylaresistenciadeloshospitalarios.Sireducíanelmargen,lesdaríanalcanceantesdellegaraTurín.Nasuhinclinóelmentón.Philippinenoaguantaríamás.Cemtiródelbocadoy,abandonandoelcamino,sedirigióaladerechahaciaunriachueloquecorríamásabajo.

—Aquí estaremos bien—decidió, arrancando un suspiro de alivio de ladamisela.

Descabalgóy la ayudóadesmontar sobre los cantos rodadosquecubrían

Page 241: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

lasorillasdelcursodeagua.CemdejóqueNasuhseocuparadelosanimalesencuantoéstossehubieranabrevadoydiounospasosjuntoaPhilippine,aquienleurgíaestirarsuspiernasentumecidas.

—Lamentovermeobligadoaimponerosestacadencia,querida,pero...—Silencio—lointerrumpióellaponiéndoleundedosobreloslabios.Loretiródeinmediatoavergonzadadesusuñasmutiladas,devoradashasta

lamismacarne.Seenvolvióenunatiernasonrisa.—Sinvuestrocoraje,aestahorayaestaríacasada.Noosreprochéisnada,

amormío.No,noosreprochéisnada.Él la atrajohacia sí y la apartó acto seguido.Por el caminopasabagente

quepodíasorprenderloseindignarseanteelabrazodedoshombres.Philippinepensólomismo.Vestidadeaquellaguisanopodíapermitirseningunafrivolidad.Unoyotra,sinconcertarseperoigualmentedeseososdeunpocodeintimidad,abarcaronconlamiradaelpaisajedepequeñosvalles.

—Vayamos hacia allí —dijo Philippine señalando, algo más arriba, unbosquecilloespesorodeadodeárbolesporunladoyrocasporotro.

Cem le hizo una señal a Nasuh, que acababa de atar los caballos a unpequeñoolmo,alasombradeunbloquedegranito,ycaminójuntoasuamada.

—¿No hubiera sido más prudente partir hacia el oeste? Nadie habríapensadoenello—dijoPhilippine;noenvano,aquellacuestión laatormentabadesdequeCemlehabíaafirmadoquelosperseguiríanhastalacasadelduque.

—Sin duda hubiéramos tenido algún respiro, pero habría sido aún másarriesgado. Ya os habréis fijado en la mirada de las gentes con las que noscruzamos.Elcolordemipielmedistingueaunquevistaestasropasanodinas.Ytambiénmi acento. Hay espías de Beyazid por toda la comarca, ymi cabezatieneunprecio.Dondefuéramos,siemprehabríaalguiendispuestoavendernos.Creedme,Hélène,vuestropadreyyosopesamoslargamentelasposibilidadesdelograrlo.Dependendeunúnicofactor.Lavelocidad.

Laasiódelamanoparaayudarlaasubirentrelasrocas.Detrásseabríaunclaro de hierba entre avellanos y olmos jóvenes. Se sentaron allí uno junto alotro,mirándosealosojos.Elalzóunamanocuidada,largayfina,yconundedoacaricióelóvalodesurostroyledibujóloslabios.

—Hesoñadotantoconestemomento—murmuróélantesdeatraerlahacia

Page 242: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

suslabiosytenderladebajodeélenaquelmaravillosoentornoquelavegetaciónlesofrecía.

Cuando por fin se apartó para dejar que recuperara el aliento, ardían conigualdeseo.Sinembargo,él secontentócon recogerleunmechóndecabellosquealrodarjuntoaelloseltocadodePhilippinehabíaarrancadodelmoño.

—Duerme, amormío,yovelaré—murmuró,dejandoqueella apoyara suorejaenlapalmadesumano.

Agotadaporlacabalgadayporlaangustiaquelahabíadevoradohastasuhuida,bastóquecerraralospárpadosparaquedarsedormida.

LaextrañapresenciadeunamujerenlaantiguabibliotecadeEstambulhizo

que en el rostro del guardián, a pesar de sus esfuerzos, se leyera su sorpresa.Evitandomirar aMunia, se frotaba las palmas de lasmanos al responder a lapreguntade sumonarca acercadelorigendel libro abierto ante ellos sobreunatrilyde losotrosdosdesimilar facturadepositadossobre lamacizamesadetrabajo.

—Numerosostextosomapasantiguosarchivadosaquíprocedendelagranbiblioteca de Alejandría. Comprados a precio de oro tras el incendio que ladestruyó,lasobrassalvadasdelasllamasfueronobjetodeunimportantetráfico.Otrosfueroncopiadosentiemposdesuesplendor.Esteesmuyvalioso.Queyosepa,nohayningúnotroentodoelmundo.

—Bien,yahoradéjanossolos—leagradecióBeyazid.Elhombre,menudo,de tezgris,seretiró trotandocomounratoncilloque

hubieraexcavadosunidoenelgrosordelaspáginas.Laverdaderaqueenaquellugar,iluminadoporventanasbajasparaevitarlosrayosdelsol,lasparedesylospasillosestabancubiertosdeestanterías.Muniajamáshabíavistoalgosemejanteysesentíainsignificanteenaquelsantuariotansilenciosocomounatumba.

—Mi padre, Mehmed II, amaba este lugar. Lo primero que hizo trasconquistar laciudadfueverificarqueaquínosehubieradestruidooexpoliadonada. Mustafá nació entre estas paredes y conoce hasta el último rincón.Además,meesabsolutamente fiel como loeraamipadre.Estamañana lehepreguntado si en algún lugar había rastro de una civilización egipciapredinástica.Despuésdepensarenello,mehamostradoestostreslibros.Nohe

Page 243: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

podido,pordesgracia,ytampocoél,logrardescifrarlos.Talveztúseascapaz...—esperó Beyazid invitando a Munia con un gesto a inclinarse ante aquellacaligrafíaencursiva.

Elrostrodeéstaseiluminódeinmediatomientrassudedoíndicereseguíaeltrazodelapluma.

—Esgriego.EslahistoriadetalladadeEgipto,escritaporuntalManetónque vivió en Heliópolis en el siglo ni antes de nuestra era —dijo ella conemociónalzandolavista.

Beyazidseinclinóysellevólamanoalcorazón.SuerudiciónconfirmabaporsímismalaspalabrasdeMunia.Lesonrióconbenevolencia.

—Misquehaceresmereclaman.Mustafáestaráatudisposición.Tómateeltiempoquenecesiteseneste lugar.Por loqueamírespecta, teesperaréenmicamaalcaerlanoche.Sinovienes...

—Iré—leinterrumpióella,asiéndolelamanoparabesársela.Paraellayanoeracuestióndehuir.Beyazidhabíacomprendidoque,conel

conocimiento, le ofrecía la libertad. Lo miró alejarse por el pasillo central,súbitamenteenternecidaporsugenerosidad,yseserenó.

«Noteequivoques—seflageló—.Eseindividuonodudaríaencortarlelacabezaasuhermanosiaparecieradenuevoylatuyasilotraicionaras.»

Conesacerteza,sacóuntaburetededebajodelamesaycomenzóaleerloque,atodasluces,constituíauntestimoniodelosprimerostiempos.

Page 244: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

L

Capítulo29

a noche se cernía ante ellos tan implacablemente como los párpados dePhilippine, recostada en el cuello de su montura. Si no se detenían de

inmediato, se caería de la silla. Sin embargo, se negaba a quejarse y hacía loposible para seguir el galope de Cem, dejando a Nasuh tras ella, en laretaguardia.AlabandonarLaBâtienohabía imaginadoqueibaaser tanduro,tan difícil, y añoraba amargamente aquellas noches de insomnio que habíanagotado sus fuerzas hasta las últimas reservas. Por su culpa, los altos en elcaminoerancadavezmáslargosysuventajasereducía.Cemnohablabadeellopero, por su expresión grave, ella adivinaba que dudaba de poder llegar a sudestino antes de que los hospitalarios los alcanzaran. Ella aún quería creer enello,contodassusfuerzas,ysenegabaaaceptarhabercabalgadohastatanlejos,haberaguardadotantoparacaerfinalmenteenlasgarrasdelseñordeMontoison.SincontarlasconsecuenciasqueelloacarrearíaaCem.

—Guy de Blanchefort se disponía a desplazarme mañana mismo —leconfesómientrasdabancuentadeunacenafrugalcompuestadeunalonchadetocinoasadayfrutabajouncieloestrellado.

Sin duda alguna, si los atrapaban, a él y a Nasuh los encerrarían en uncalabozo.GuydeBlanchefortnoleperdonaríahaberlotraicionadodoblemente.

Philippine irguió el busto. No pensar en ello. Seguro que Cem sepreocupabasinrazón.¡Susperseguidorestambiéntendríanquedormir!¡Alfinyalcabo,loshospitalarioseranhombres,quédiantre!

Cemralentizóelpasoprogresivamentehastaapartarsedelcaminoprincipaly tomó un sendero que conducía a una granja.Un chiquillo corría aún por elpatioylesechabamondasaloscerdos.Alzóhaciaellosunamiradainquieta.

—Buenas noches tengas, chiquillo —dijo Philippine, animada ante la

Page 245: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

perspectivadeunasopacaliente.Enlapuertaaparecióunamujerquelosmiróconrecelo.—¿Quédeseáis?—Nadamalo.Somosmercaderes.¿Podríaisofrecernosunpocodesopay

unrincóndelestablo?Ospagaremosbien.Sesacóunabolsadelacinturaylalanzóalchiquillo,quesemanteníaen

guardiaylaatrapóalvuelo.Aloíreltintineodelosescudosdentrodelabolsa,serelajóysevolvióhaciasumadre.

—Estábien.Lamujerasintió.—Instálense,pues—dijoella,yvolvióalinteriordelacasa.MientrasPhilippine,trasdescabalgar,entrabatambiénporlapuertabajaa

la casa y el chiquillo llevaba los animales al establo, Cem se llevó a Nasuhaparte.

—Las verdaderas dificultades vendrán ahora —dijo señalando con lacabeza las crestas alpinas bañadas por el sol poniente—. Hélène necesita unverdaderoreposo,porquedelocontrarionolograremoscruzarlospuertos.

—Tenemosyapocaventaja,príncipeCem...Muypoca.Cemloasióporelhombroparaconducirlohacialacasa.—Losé,amigomío.Losé.QuedabaaúnmuchocaminohastaTurín.Beyazid no ocultó su satisfacción al ver reaparecer a Munia en su

habitación unos minutos después del toque de queda. Recostado en unalmohadón,lacontemplóquitarselosveloscongracia.

—¿Has podido descifrar lo que te interesaba?—preguntó resiguiendo elcontornodesuscaderasligeramentecebadas.

Munianosepreocupó.Deconstituciónsorprendentementedelgada,era laúnicaquepodíaatribuirasuembarazolaligerahinchazónqueésteleprovocaba.Subiéndosealacama,searrodillóimpúdicamentesobrelassábanas.

Page 246: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

—EsostreslibroscomponenunconjuntoqueexplicaelreinodelosdiosesyluegodelossemidiosesduranteloquellamamosZeptepi,elprimertiempo—dijoellasoltándosesulargocabello—.Hablantambiéndelperíodointermedio,eldel espíritude losmuertos, y acaban finalmente con los reyesmortalesquegobernaronEgipto.

—¿Y menciona a esos gigantes de los que hablaste? ¿En qué períodoexistieron?—preguntóatrayéndolahaciaél.

Muniasedeslizócontrasupieldesnuda.—En el primero, la edad de oro. Se les llama neteru, y eran seres tan

poderososcomobellos;suspoderesmágicoslespermitíanadoptarlaaparienciade un vegetal, un mineral o un animal. Eso explica que los egipcios losdeificaranylosrepresentarancomomitadhombreymitadanimal.AtravesaronlapuertadelasTierrasAltasabordodesuntuososbarcosyaparecieronaorillasdelNilotraseldiluvio.RaAtumfueelprimerrey.DeélnacieronChuyTefnut,quelesucedieron,yéstosengendraronaGeb,diosdelaTierra,yaNut,diosadel Cielo. De ellos nacerían luego Isis, diosa de la magia, Osiris, el gransoberano civilizador al quemi pueblodebe la enseñanzade la escritura, de laganadería...

Sedetuvoysearqueótrasunacariciaparasatisfacerelorgullodelsultán.En realidad, no había obtenido más que una respuesta en aquellas primeraspáginas, una respuesta que se reservaría para ella. Manetón hablaba deHeliópolis Innu, el pilar que sostenía el benben, un objeto sagrado de formapiramidalyconpoderesfabulosos.Segúnaquelpoetaquelohabíacontemplado,habríacaídodelcielo.Muniasabíaquenoeracierto.RalollevóconsigodelasTierrasAltasyaúnestabaenestemundocuandoOsirisloutilizóparalevantarlosbloquesmegalíticosquecomponeneltemplodelvalle,lagranpirámideoelOsireiondeAbydos.Loutilizópara tallar laesfingeenGiza,enelaño10450a.C.ElañodelaconstelacióndelLeón.

Munia cerró los ojos mientras Beyazid se tumbaba sobre ella parapenetrarla.Fingiendounplacerquenoexperimentaba,viodenuevolasepulturadescubierta por su padre, sintió la excitación que compartieron al descubrir lamomia, luego el estuche de diorita y finalmente los planos de aquellasgigantescasconstrucciones,conelsellodequienselosllevóensuúltimosueñodegigante.Suconstructor.Osiris.Osirisque,unavezcumplidasutarea,confióEgipto a su hermana y esposa Isis antes de abandonarla para llevar a otros

Page 247: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

lugareslosbeneficiosdelossabiosdelasTierrasAltas.Fueél—Munialosabíaahora tras haber leído a Manetón— quien construyó el primer nuraga enCerdeña, fueélquienenseñó laagriculturay laganaderíaa losetíopes, él fuequien fundó numerosas ciudades en la India, Arabia, China y Occidente. Él,también,quiendioaloshombresapenasevolucionadoslasprimerasnocionesdecivilización antesde regresar a supaís, donde sería asesinadopor suhermanoSeth y se convertiría, según la leyenda, en una estrella de la constelación deOrión.

Beyazidgozódentrodeellay sevolvióde lado.Muniapermanecióbocaarriba,conlacabezaenlasestrellas.ElcinturóndeOrión.LastrespirámidesdeGiza eran su reproducción terrestre. El propioOsiris lomostraba en el papirohallado en su tumba. Las hizo construir a imagen de la alineación de las tresdamajuanas piramidales sobre la mesa de cristal de las Tierras Altas. Tresdamajuanaspiramidalesque,alconcentrarlaenergíaestelardeOriónatravésdesu vidrio azul, conferían poder de vida a la decocción que contenían. Trespirámides de piedra gigantescas erigidas hacia el cielo para que los gigantesrecordarandedóndeprocedíanyporqué sehallabanallí, paraquecesarandematarseentresíenguerrasporelpoder.Nosirviódenada.Surazaseextinguió,elbenbendesapareció,HeliópolisInnufueclausuradosinquenadiesupieraqueOsiris dormía allí al lado; y los faraonesmortales, al perder el sentido de lasobrasdelosdioses,selasapropiaroncomoKeopsolascopiarontorpementealolargo de su historia como Zoser. Si Imhotep no hubiese descubierto aquelimprobableplanoyhubieraconstruidounpalaciosobreeltemploparaprotegerlatumbadeOsirisy,bajoAlejandro,nohubiesehabidoungeómetraqueevitaraquefueraderribado,nadiehabríasabidonadadetodoello, jamás.Enrealidad,sólo la predicción delmensajero del destino permitía creer aún aMunia en laexistencia de unpaso en estemundoque lo unía al de lasTierrasAltas. ¿LasTierrasAltasolasdeOrión?

Muniasedurmióconaquellapregunta,porinconcebiblequefuera,rogandoque el alma de su padre, la de su madre y la de Enguerrand, sobre todo suEnguerrand,velaranporelniñoquedebíaver la luzy lepermitieranhallar sucamino.

La campesina que les había ofrecido su mesa se llamaba Faustine. Ya

Page 248: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

confiadagraciasalasmonedasquehabíarecibidoyquehabíamordidoconsuboca desdentada para comprobar que fueran auténticas, explicó a Philippine,CemyNasuh, ocupados en esemomento en apurar sus escudillas demadera,quesuespososehabíaausentadoparairavendercorderosalaferiadeganadodeSaint-Jean-de-Maurienne.

—Disculpadnuestraacogida,buenasgentes—seexcusódenuevomientraslesservíamáscaldodemasiadoclaro,enelqueflotabanalgunasverdurasyunpedazodetocinorancio.

Enelrincóndelachimenea,derrengadaenunasilladeenea,conlacabezaapoyada contra la pared y lasmanos cruzadas sobre las rodillas cubiertas conunamanta, una anciana dormitaba desde que llegaron. Faustine se la presentócomo su suegra, ciega y sorda.Una carga visible para aquel hogar.La abuelachascólasmandíbulas,arrancóunasflemasyexpectoróenunpañuelo,ypidióqueledierandecomer.

—No estamos a salvo de los bandidos —prosiguió el pequeño Jeanmientraslamadreayudabaalaviejaacerrarlosdedosparasostenerunboldelíquido.

Philippine,quelahabíaseguidoconlamirada,apartólavista,incomodadaanteaquelladecrepitud.Lapitanzaeraescasayteníahambre,perohubierasidoindecentepediraaquellasgentesmásde loqueposeían.DirigiósuatenciónaCem,quesonreíaalchiquillo.

—Es normal que desconfiéis, pero esta noche no debéis temer nada,estamosarmadosysiosamenazaran,intervendríamos—afirmóelpríncipeconnaturalidad.

LosojosdeJeancentellearon.—Yotambiénsédefenderme.Padremeenseñó.Soybuenluchador,ycon

unahondanotemoanadie.—Notejactesdeelloyrezaparaquenonecesitesdemostrarlo—leregañó

sumadre.La abuela acabó de beber con un gorgoteo en la glotis.Mientras su hijo

respondía un penoso «Sí,mamá» y hundía de nuevo la nariz en su escudilla,Faustineretiróelboldemanosdesusuegra.Diounospasosquelaalejarondelamesa,dejólavajillasobreunmuebleyalzólosbrazosparaabrirunapuertaaltadeclaraboyaen lapared, justosobreella.Deallísacóun jamónqueseestaba

Page 249: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

curando, colgado de una viga que atravesaba el armario, lo depositó sobre lamesaysacóuncuchillolargodeuncajón.

—Noesasuntomío,peroparasercomerciantestenéisunosmodalesyunaspectomuy curiosos—dijo ella en el silencio creadomientras cortaba lonjasgruesas.

Philippine, que observaba ávidamente la carne tierna y rosada, seestremecióysesonrojó.CemyNasuhsecruzaronunamirada rápidaantesdevolverlavistahacialacampesinaquehabíadetenidosugesto,conlapuntadelcuchillohaciaarriba,losdedosaferradosalmangoydenuevorecelosa.

—Nuestro corazón es tan puro comonuestras intenciones, doñaFaustine.Escuantodebéissaber—leaseguróelpríncipe.

Ella asintió, pero de nuevo su rostro se había teñido de gravedad tras susonrisarecuperada.

—Quien quiera que seáis, no deseomás problemas de los que ya tengo.Dormiréisenlagranjayosmarcharéisalalba.Simepreguntanporustedes,diréquenohevistonada.

—Os estaremos reconocidos —le agradeció Philippine, a la par queaceptabadebuenagana la lonjade jamóny la hogazadepanqueFaustine letendía.

Lamujeratrancólapuertatrasellosycerróconcienzudamentelospostigos

en cuanto acabaron de comer, no sin antes prometer servirles leche fresca yhuevosfritoscuandoselevantaran,conelprimercantodelgallo.Philippinesedesperezóenmediodelpatio.Elaireeraagradableylanocheestrellada.Teníaelestómagollenoylaperspectivadeunaverdaderanochedesueñolacolmaba.

—Yo me quedaré de guardia —anunció Nasuh a la puerta del edificio,abandonándolosparainstalarseunpocomáslejos,enunángulodelaparedqueleofrecíaunavisióndeconjuntodelpatio.

Así era cada vez que se detenían. Apenas cuatro horas las nochesprecedentes,delasquecadaunomontabaguardiadoshoras.Sabedordequeelchelebi lo despertaría para que lo sustituyera, Cem fue tras Philippine, quebostezaba.

Page 250: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

Elestabloestabaenpenumbraexceptoporunhazdelunaqueunaaberturaenel fondode laconstruccióndibujaba frenteaellos.Aun ladoyaotro,dosvacasyunmulocompartíanelespacio.

—Porallí—indicóCemasiendodelicadamenteaPhilippineporelcodo.Tal vez fuera aquel lugar apacible en el que sólo se oía el rumiar de los

animales,aquelrectángulodeestrellasquecentelleabanolacertidumbredequeal día siguiente su huida acabaría de unamanera o de otra, no habrían sabidodecirlo,peroenaquelmomentoambosteníanunnudoenlagarganta.

Cemviovarios jergones sobreunaplataformaque sinduda losgranjerosutilizabaneninviernoparacalentarsejuntoalosanimales.Enaquelinstante,lesofrecíanunnidoperfecto.

Ascendió él primero y le tendió la mano conteniendo la respiración.Olvidadassusresolucionesparaburlarlaprofecía;olvidadaMartheysusnegrosaugurios;olvidadoPhilibertdeMontoison.Uninstanteantessemoríadesueño,pero ahora Philippine era toda ella fuego ardiente. Se reunió con Cem y setumbóbocaarribajuntoaél,conunbrazodobladobajolanuca.Sucorazónlatíacomosifueraaestallarcuandoélseacercóasuslabiosparabesarlos.

Cuando Nasuh fue a buscar a Cem a medianoche, lo halló sentado

contemplandoaúnmaravilladoelcuerpodesnudodePhilippine.Cemhizounaseñalasuamigoparaqueladejaradormir,lacubrióhastalarabadillaconunamanta,cogiósuropaysaltóalsueloparavestirse.

Discreto,Nasuhyasehabíaalejado.Cemlohallóalapuertadelagranja.—¿Noquieresdormir?—¿Ytú?—lochinchóelchelebi.—Nuncahesabidoserrazonable.—Losé.Unarisadiscretalosunió.—Lanocheestátranquila.Aprovechemosparadescansarunojuntoalotro,

comosolíamos.¿Lorecuerdas?—preguntóNasuh.Sí, Cem lo recordaba, pero allá en las montañas de Anatolia, en sus

Page 251: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

expedicionesnocturnasmás intensas, erancuatrocompañeros.Dosdeellosyanoestaban.

—Anuareraelmássensatodetodos.Sehubieraalegradodeburlarseasídeloshospitalarios.

—Yo también lo añoro, al igual que a Huchang —afirmó Nasuhpalmeándoleelhombro.

Llegaron al lugar donde hasta entonces se había instalado el chelebi y sesentaronenelsuelo,conlaespaldaapoyadaenlapareddelacasa.

—¿Qué posibilidades crees que tenemos? —preguntó aún este últimorecogiendounpuñadodeguijarros.

—Muypocas.—¿Ellalosabe?Ceminclinólacabeza.—¿Dequéserviría?Nohanhabladonuestroscuerpos,Nasuh,sonnuestras

almas que se han entremezclado. Jamás había conocido tal plenitud ni unacomplicidadtanevidente.Comosiellayyofuéramosunamismapiel,unmismoaliento,unmismocorazón.

El chelebi suspiró. La fatiga lo vencía. A mayor altitud, aún sería másacusada.Másdelonecesario.Echólacabezahaciaatrásycerrólosojos.

—Duerme,Cem—leaconsejó—.Pelearemoshastaelfinalparaquepuedasquedarteconella.

Page 252: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

D

Capítulo30

espertados al alba por el canto de tres gallos, Cem, Nasuh y Philippinedesayunaron rápidamenteyabandonaron lagranja.Desdeentoncesnose

habían detenido. Además del hambre que los atenazaba, el agotamientoempezaba a hacer mella en ellos, al igual que a sus monturas, debido a losconstantesdesnivelesdelsenderodemontañayelcalorbochornoso.

Eran lascuatrode la tardecuando tuvieronquedetenerseen laposadaElbosquehermoso.

Unavezcruzadalapuertamacizadedoblebatiente,alotroladodelvastopatiointeriordesuelorastrillado,eledificiocontabaconunacocinaycomedoren la planta baja en toda Su longitud, y habitaciones en la planta.Perpendicularesalaconstrucciónprincipalsehallabanelestablo,queacogíaunaveintena de caballos, y la granja. Había también una era, un huerto y uncementeriocondoscrucesjuntoaunapequeñacapilla.

Mientras el palafrenero, un jovenzuelo de unos diez años de rostrogranujiento, almohazaba a sus caballos agotados y preparaba unas nuevasmonturas,lostressesentaronalamesadelagransaladeledificiocubiertodehiedra. Estaba desierta, pues raros eran los viajeros que se detenían en lasposadasfueradelashorasdelascomidasoparapernoctar.

Pidieron al posadero, un hombre cordial, un plato de quesos y leche decabra,ypreguntaronladistanciaqueaúnlosseparabadeTurín.

—Menosdedosdíasacaballo—los tranquilizóelposadero,yañadió—:Esuna lástimaquenocoincidieranconnuestroduque.AquíenBardonecchia,siempreesunhonorverlopasar.

Loscorazonesdelostresdejarondelatirtodosauna.

Page 253: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

—¿El duque de Saboya no está en Turín? —se inquietó Philippine,forzandosuvozparaquesonaramásmasculina.

El hombre se rascó el cráneo abundantemente cabelludo y con ese gestorevelóque era tanpiojoso comoaquella estancia, infestadaporunadecenadegatos.

—Estaráallímañana...¿Deseantambiénpatédeconejo?Se quedó con la pregunta en los labios y con los brazos colgando,

boquiabierto.Llevadosporelmismísimodiablo,sustresclienteshabíansaltadodesusbanquetasysehabíanprecipitadohacialapuerta.

—¿Yeso?—lesgritóantesdequelacruzaran.—¡Notenemostiempo!—ledijoPhilippine,angustiada.Teníanquedar alcance a cualquier precio a la caravanadel duque, que a

todasluceslesllevabaexiguaventaja.Sin decirse ni media palabra, se hallaron en el patio interior y Nasuh

alcanzóaver,alotroladodelapuerta,enelcamino,lasiluetadeuncaballeroque se aproximaba a galope tendido. Parecía llevar tanta prisa como ellos porllegaraTurín.Dosotresminutoscomomáximoyllegaríaalaplaza.NasuhlovioavanzarunossegundosantesderetenerconpulsoinquietoelcododeCem,que acababa de empuñar las riendas del caballo que le tendía el palafrenero.Mientrasladoncellamontabaensusillafrentealafachadadelaposada,Cemvolviólavistahaciaelporche.AligualqueNasuh,fruncióelceño,resignado.

Hubierareconocidoaaquelhombreentremil.PhilibertdeMontoisonleshabíadadoalcance.Cementregóalanimalalmozodeestablo,quesealejósindiscutir.—LlévateaHélène—dijofríamenteCemaNasuhantesdeavanzarhastael

centrodelpatio.Elchelebinopudocumplirsuorden.Philippine,alertadaporlareaccióndeCem,sehabíapercatadotambiéndel

peligro.Descabalgóyseprecipitóhaciasuamanteque,firmesobresuspiernasalgoabiertas,habíadecididoenfrentarseasurival.

—Juntos,hastaelfinal—decretóellaconcorajeydeterminación.Ella también quería aguantarle la mirada a Philibert de Montoison,

Page 254: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

legitimarporfinloquehabíaocultadodurantetantotiempo.Cem asintió con la cabeza. No sólo lo entendía, sino que tampoco tenía

tiempoparaconvencerla.Sedesabrochólacapaligeraydesenvainólacimitarradesucinturaantelos

ojosdesorbitadosdelmozodeestablo,quesedisponíaaocuparsede losotrosdos caballos. Aterrorizado, el jovenzuelo abandonó a los animales que por símismossefueronasuabrigo,ycorrióaledificioparapreveniralposadero,supadre.

Empuñandosuarma,NasuhsesituójuntoaPhilippine.Lostresestabandispuestos.Devorado por la rabia, Philibert de Montoison tiró del bocado para

inmovilizarsumonturaentreunanubedepolvo.Llenodebarrodebidoalviaje,su vestido de boda que no se había tomado lamolestia de cambiarse tenía unaspectotandesastradocomoélmismo.

Philippineseestremeció.Pornadaenelmundopermitiríaqueaquelperrovolvieraaposeerla.Elabrazodeaquellanocheaúnestabapresenteensucuerpoyensucorazón.Laspromesasylosjuramentosquesehabíanintercambiadolepermitíancualquieraudacia.

Se acercó a Cem hasta casi tocarlo y alzó el mentón desafiante ante elcaballoquepataleabaconojosenloquecidos.Conespumaenlosollares,aligualquesudueño,cuyasarrugastiznadasacusabanaúnmássucrueldad,sehallabavisiblementeagotado.

—Seacabó,príncipe.Envainadvuestrasarmas—espetóelcaballero.Cemnosedejóconvencerportanperegrinoargumentoysecontentócon

apretarconmásfuerza laempuñaduradesuarma.Philippine también lohabíacomprendido.Noseveíapolvaredaenelhorizonte.SielseñordeMontoisoneralaavanzadilla,loshospitalariosaúnestabanlejos.

—¡Anteslamuerte!—vociferóellaconunamiradatorva.Philibertnodudóuninstante.Desenvainósuespada,saltódelcaballoylediounapalmadaenlagrupaal

animal,queseencabritó,forzándolosaretroceder,antesdeecharacorrerhaciaelestablo,atraídoporsuscongéneres.

Se hallaron cara a cara. Tres contra uno. Empujando a Philippine hacia

Page 255: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

atrás,Cemdiounpasoalfrente.—Estoesunasuntoentretúyyo,Montoison.Resolvámoslolealmente—

declaróCemalzandolapuntadesucimitarra.—Nadamecomplaceríamás...Nasuh asió vigorosamente a Philippine del brazo y ella se dejó conducir

hacialapuertadelaposada,conlamiradafijaenaquellosdoshombresqueibanabatirse endueloamuerteporella.PhilibertdeMontoison,por segundavez.Estabalívida.

Con las espadas ya firmes en las manos y resplandecientes al sol,recorrieron el espacio cerrado midiendo sus pasos. Ambos se sopesaban,mirándosefijamentealosojos.

—Quedaosdentro—ordenóNasuhaPhilippinedesdeelumbral.Ella sepusodepuntillasparaverporencimadeélycontuvoungritode

angustia.Cemse abalanzó sobrePhiliberty lashojasde las espadas entrechocaron

estrepitosamente.Philippine se sobresaltó.Nasuh la asiópor loshombrosparatranquilizarla.

—Nolepasaránada.Yovigilo.Yparaevitarqueellavolvieraasalir,seplantóantelapuertaconlosbrazos

enjarras.Frenteaél,Cemysuadversarioseenfrentabanconelmismoodio.El posadero y su hijo se habían situado cada uno frente a una de las

ventanasdelasalarectangular.—Pero¿estoquées?—preguntóelpadre.Sumamente angustiada, Philippine no lo oyó y abrió de par en par el

ventanalmáspróximoalapuertaparanoperdersenadadelaescena,ydejóalhombreocupadoensuspropiascavilaciones.

Afuera los rivales se golpeaban con violencia.Cem comprendió desde elprimer asalto que Philibert pretendía ganar tiempo. Dedujo así que dentro demuypocoellugarestaríarodeado.Aquellomultiplicósusfuerzasysurabia,siello fuera aún necesario. La fatiga se había desvanecido, y con los músculostensadosporelplacerque ledabaaquelcombateypor lanecesidaddeacabar

Page 256: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

cuantoantes,hizogaladetodasuhabilidadguerrera.Philibert de Montoison lo había visto combatir en Poët-Laval, aquella

noche épica de la traición de Munia, y sabía que solo no tenía la menorposibilidaddevencer.Hubierasidomásatinadoaguardara losdemás,quesindudasehallabanaunasleguasdedistancia.Peroadecirverdad,habíaactuadoirreflexivamente,apremiadoporeldeseodecambiardemonturayganarlesaúnalgodetiempo.Perotrasreconocerlosenelpatio,yaerademasiadotardepararetroceder.

Cuantopodíahacerparavengarse erahacerque se retrasaran tanto comopudieraantesdemorir.

YesoeraexactamenteloqueCemtratabadeevitar.Tantopinchóasuadversarioquelehizouncorteenelhombroyloobligóa

apartarseligeramente.Sinsaberlo,PhilibertdeMontoisonacababadeofrecerlelaoberturaquebuscaba.Utilizandoel espacio liberadopor aquelmovimiento,Cem se acuclilló sobre las rodillas y empezó a girar sobre símismo cada vezmás rápido a la manera de los derviches, con el sable en posición horizontalsobresucabeza.

Philibert deMontoison saltó aun ladoparadefenderse, pero el filo de lahojalehizouncorteprofundoenlascostillasyelbícepsyloempujóhaciaatrás.Suespadamordióelpolvo.Sin aliento, titubeó,mientrasqueCem, impulsadoporlafuerzadesuspiernasensumovimientogiratorio,barríaaúnlosairesconsuespada.

Philibert de Montoison sólo tuvo tiempo de dirigir una mirada fatalistahacia la fachada. La última imagen que vio fue la sonrisa vengativa dePhilippine.

Aquel29dejuliode1484,lacabezadePhilibertdeMontoisonseparadadelrestodesucuerporodóporlossuelosalospiesdelpríncipeCem,yPhilippinedeSassenage,aquientantohabíatorturado,horrorizóalasgentesdelacasaalsoltarungritodealegría.

EncuantoPhilippineseprecipitótrasNasuhalpatioparaecharseenbrazos

desuamado,elposaderocerrólapuerta.Enmenosdeunminuto,laspuertasylospostigoscerradosfueronatrancadosdesdeelinterior.Pasadaladistracción,a

Page 257: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

aquellasgentesnolesquedabamásqueelmiedoasermasacradasasuvez.Philippinenosediocuentadeello.Enunafraccióndesegundo,entrelosbrazosdeCemquelaapretabacontra

él, ante aquel cuerpo decapitado que aún se estremecía, junto al rostroensangrentado con los ojos abiertos como platos, acababa de entender que,contrariamente a loque sugerían las apariencias,Philibert deMontoisonhabíaganado.

—Hayquepartir.Rápido—murmuróCemasuoídocasisinaliento.Philippine seapartóy lomiró fijamentecon la angustiaquehabíaen sus

ojos.—Tútevas.Osvais.Yomequedo.Élseestremeció.—Osharía irmás lentos,bien lo sabes.Yel tiempoesmáspreciadoque

nunca y te quiero libre, Cem, te quiero libre para poder reunirme de nuevocontigo.

—Tienerazón—intervinoNasuh.Cem lo sabía, pero se negaba a abandonar a aquella mujer que se

sacrificaba.Philippinealzóunamanoparaacariciarel rostrodevastadodelhombreal

queamaba,paraimpregnarseunavezmásdesupiel.Susojos,porlogeneraldeun azul intenso salpicado de oro, parecían unmar embravecido.El pelo de labarba,descuidadaaquellosúltimosdías, secomía lapartealtadesuspómuloshundidosporelagotamiento.

Algondehabíadicho la verdad, pensó ella.Suhijonaceríavelloso, comodecíalaprofecía.ElvelloexcesivodeCembajosusdedoslanocheanteriorlocorroboraba. Sí. Su hijo nacería. Y necesitaría un padre para protegerlo deaquella maldición de la que Philibert de Montoison había sido uno de losinstrumentos.

Animadaporesacerteza,asióaCemporloshombrosypusosubocaenlacomisuradesuslabios.

—Vete,telosuplico.Sálvate,amormío.Cemahogósusúplicaconunlargobeso.

Page 258: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

¿Quiénpodíadecircuándovolveríanaencontrarse?Se oyó el ruido de los cascos de los caballos. Nasuh había elegido dos

monturas frescas.PhilippineyCemsesoltarondesuabrazodesesperado.Conlasmandíbulasapretadas,Cemasiólariendadelamanodelchelebiya laparmontaronensuscaballosapelo,avanzaronunospasossobrelagravilladelpatioypasaronjuntoaPhilippineendirecciónalportal.

Cemvolviólacabezahaciaatrás.Nolograbasepararsedeella.Ella sintió un dolor fulgurante, y también determinación. Se lanzó a los

cuartos traserosde sucaballoy, conviolencia, logolpeóen lagrupaparaqueechara a correr con Cem. Pasaron bajo el porche, giraron a la izquierda ydesaparecierondesuvista.

Philippinepermanecióunmomento inmóvil en el recobrado silencio, conunamanosobresucorazónenllamas,conlamiradaclavadaenelcamino.

Setambaleó.Enelmomentoenquelapuertadelaposadaseabríaysalíasudueño,ella

cayó de rodillas sobre el suelo pegajoso de sangre, con la cabeza entre lasmanos.

Elhombresedetuvoenelumbralysesantiguó.Fueraloquefueseaquelser,aunquesearrepintiera,elgritoqueproferíano

eraenabsolutohumano,esohubierapodidojurarlo.

Page 259: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

C

Capítulo31

uando Guy de Blanchefort y Jacques de Sassenage, escoltados por unatropadetreintahombres,lamitaddeloscualeseranhospitalarios,llegaron

allugarcuatrohorasmástarde,hallaronaPhilippinesentadaenunbancoantelafachadadelaposadaquealahoradelacenasehabíallenadodeviajeros.

Excepto algunas piedras que sobresalían del suelo y que aún estabanligeramenteenrojecidas,nadadelatabaeldramaqueallíhabíatenidolugar.

Inquietoporlareputacióndesuestablecimiento,elpropietarionotardóen

reaccionar.Alquedarsesoloeldesconocido,llorandoallíensupatio,yalnotenerun

aspectopeligroso,sunaturalsimplicidadseimpusodenuevo.Mientras ordenaba a su hijo que cerrara la doble puerta de entrada para

evitar que alguien entrara en el patio, se precipitó y levantó a Philippine, ysosteniéndolaporelhombro,lacondujoalinteriordelaposada.Duranteelcortotrayecto, descubrió bajo sus dedos el nacimiento de un seno aplastado por elchalecodecuero.Conelsentidocomúndelasgentesdelamontaña,comprendiódeinmediatoquéhabíasucedido.

Philippineseloconfirmócasisinvoz.—Ayudadme,ayudadnos—suplicóellaporfin.Yélaceptó.Dejó a suhijoocupado extrayendo aguadel pozoque sehallaba junto al

huerto y precedió a la doncella hasta la primera planta. Allí, en una de las

Page 260: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

habitaciones,abrióelbaúldondeguardabalosvestidosdesuesposafallecidaelinviernoanterioracausadeunasfiebres,ylainvitóaqueescogieraelquemáslegustara.

Cuando Philippine descendió una hora más tarde, lavada, peinada ycambiada,apesardesudesazón,lacerante,eradenuevoellamisma,dispuestaaafrontaraloshospitalarios.

Saliódelacasa.El cadáverdePhilibertdeMontoisonhabíadesaparecidoyelpalafrenero

acababa de barrer el patio que habían cubierto abundantemente de paja paraabsorberlasangrederramada.

—¿Dóndeestáelcuerpo?—preguntó.Impresionadoporsubellezaataviadaconaquelvestidosobrioquerevelaba

ahorasufeminidad,eljovenzueloseñalóconundedohaciaelcementerio,detrásdelmurodelagranja.Philippinesedirigióhaciaallísindemorayseencontróconelposaderoqueclavabaunacruzsobreunnuevotúmulodetierra.

—Miesposahubierasidofelizviéndoosconesevestido.Ossientabien—comentóantesdevolversehaciaunadelastumbas.

Aligualqueél,Philippinehabíaunidosusmanosantelassepulturas.—Laterceraesladenuestrahija.Teníaseisaños.Sébienloqueesperdera

lagentealaqueamas—leconfióaúnelposaderoantesdecomenzararezar.Philippinecomprendió.NadiehallaríaaPhilibertdeMontoison,yaCem,si

lograrancapturarlo,nopodríanacusarlodehaberloasesinado.Siellamismanolodesvelaba,PhilibertdeMontoisonpodríadescansarenpaz.

Al reconocer a su hija apoyada contra elmuro cubierto de hiedras de lacasa, entre dos ventanas entreabiertas por las que salían las conversaciones delos viajeros y el olor de los asados, Jacques de Sassenage desmontó de sucaballo.Philippinesepusoenpieyseechóensusbrazosamediocamino.

—¿YPhilibert?—susurróélasuoído,inquietoalsaberqueelcaballerolosprecedía.

Ellaapoyólacabezaensujubón.—Enterrado —respondió con voz queda, más aún puesto que Guy de

Blanchefortseaproximabaaellos,conexpresióngraveyencolerizada.

Page 261: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

Porelaspectoqueofrecían,tampocoelloshabíandormidomuchoaquellosúltimosdías.Satisfechoporaquellarespuesta,perosindejarlotraslucir,JacquesdeSassenageapartóaPhilippinepararegañarla.Teníaquehacerlo.

—Mialegríaalhallarossanaysalvanoapacigualacóleraquemecorroe,hija mía. Vuestra incalificable conducta recibirá en su debido momento elcastigoquemerece.Ahora,eltiempoapremia.

—¿Dóndeestá?—lointerrumpiósecamenteGuydeBlanchefortmirándolaconseveridad.

Trasél,lossoldadosdescabalgaban.Ganartiempo,éseeraahorasucometido,pensóPhilippinecubriéndosecon

unvelodealtivadignidad.—Notengonadaquedeciros.Un bofetón le cruzó el rostro. Lo recibió plenamente consciente de los

remordimientosquehabíaprovocadoasupadre,depieanteellaexhibiendotodasuautoridad.

—¡Habla!—leordenó.Ella losfulminóconunamiradaglacialaunoyaotroyseencerróensu

silencio.—Nolesacaremosnada—dijoelbarón,desolado—,ynopuedoazotarla

enestaplaza.—Encerradlaenalgúnlugar.Quenopuedaentrometersecuandodemoscon

el príncipe—decretó fríamente Guy de Blanchefort antes de desplegar a sushombresconungestoydedirigirsehacialaposada.

Dejándose llevar del brazo, Philippine se alegraba en su interior.Guy deBlanchefort imaginaba que si ella se hallaba allí, Cem y Nasuh también. Notardaríanendescubrirlocontrario,perohabríaganadoalgodetiempo.

En la sala, ayudado como cada noche por dos sirvientas venidas de unpueblo vecino, el posadero iba de aquí para allá atendiendo a los comensales,conlasmanosylosantebrazoscargadosdeplatos.Uncochinillo,delqueyasehabíaservidobuenaparte,seguíagirandoenlaampliachimeneaalritmolentoimprimido al espetón por unmozuelo enrojecido por el calor. Su piel doradallenabalaestanciadeunaromadelicioso.ApesardelaintrusióndelossoldadosdelaOrdendelosHospitalarios,seguíanoyéndoserisas,sealzabanlascopasy

Page 262: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

semasticaba.JacquesdeSassenageliberóaPhilippine.—¿Yelpájaro?—preguntó,aprovechandolaalgarabíareinante.—Havolado—dijoellaabriéndosepasohacialaescalera.Sehallabaamediaalturacuandolavozdelposadero,aunospasosdeella,

se oyó más fuerte, sin duda para que ella pudiera oírle y comprendiera quecumplíasuacuerdo.

—¿Loscompañerosdeesachica,ahíarriba,enlaescalera?Sólohabíauno,quevestíauntrajedenoviodesastrado.

Ella no pudo oír la siguiente pregunta de Guy de Blanchefort, sin dudaestupefacto,perosealegróporadelantadodelarespuestamientrassubía.

—¿Unturco?¡Pormisbarbas,señor,sihubieravistounolorecordaría!No,sóloestabasuesposo,yqueporciertonoeramuyhablador.Llegaronayeryadenoche.Yestamañana,cuandoellasehalevantado,yaestabasola.Creoquehaestadoesperándolotodoeldía.Simepermitísqueosdémiopinión,esecanallasehalargadoyellanotienedineroparapagarme.

Convencido ante esos argumentos, Guy de Blanchefort los siguió por laescalera.Encerradaenlahabitaciónqueelposaderolehabíaprestadoparahacercreíblesudiscurso,Philippinesedejócaersobrelacama,conlaspalmasdelasmanossobresusfaldas,yelrostroinexpresivo.Mientraselbarónseapoyabaenla puerta, con los brazos cruzados, y Guy de Blanchefort, tras acribillarla apreguntas, la sermoneaba acerca de las consecuencias del silencio en el quepermanecía enclaustrada, la doncella sólo pensaba enCemy en su cabalgada,conscientedequecadaminutoqueellapudieraganartambiénloganabaél.

Transcurrióuncuartodehora.Conlamejillaenrojecidapordosbofetonessuplementariosquesupadrelepropinó,semanteníatestarudacuandollamaronala puerta. JacquesdeSassenage, quien se hallaba junto a lamisma, la abrió yentróunodelossoldados.

—Hemosregistradolaposadadearribaabajoynohemoshalladoanadie.Elpalafreneroconfirmalaversióndelposadero.Estamañana,cuandohaidoacepillarlos,faltabauncaballo.

Philippine comprendió que si no los retenía con algún cuento, loshospitalariosselanzaríandeinmediatotrasCem.

Page 263: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

La ideadequepudierancapturarlo la reconcomía tantoque leofreció lasarmas necesarias para su mentira. En cuanto se hubo cerrado la puerta,avanzándoseacualquiercomentarioodecisión,estallóensollozos.

—Mehaviolado...Esaeslaverdad.PhilibertdeMontoisonmeviolóantesdehuirenplenanoche.¡Malditosea!¡Esperoquelohayandevoradoloslobos!

Fingiendo consternación, Jacques de Sassenage se admiró para sí deltalentomistificador de su hija. Lívido, Guy de Blanchefort tosió en su puño.Aquella revelación justificaba la terquedad de la doncella para callar hastaentonces. Sin embargo, no estaba dispuesto a concederle la parte del león,conscientedelaafrentasufridaporsuprotegidoalverlahuirconotro.

Enternecidoemperoporlaconfesión,elgranpriordeAuverniaseagachófrenteaellayleapartódelicadamentelasmanosdedelantedelosojos.

—Esunactograve,nodigolocontrario,ysintratardedisculparlopensadqueseríavuestroesposoanteDiossinohubieraisacompañadoalpríncipeensuhuida.

Philippinelofulminóconunaferozmiradaderencor.—¡Huí por culpa de la crueldad de ese monstruo! En dos ocasiones ya

habíatratadodeforzarmeconviolencia,ymeprometíamilsupliciosdelacarneunavezmehubieracasadoconél.Por loquerespectaaCem,eseDiosalqueinvocáisestestigodequesehacomportadodemaneramuydiferenteconmigo.¡Notengoquehacermeperdonarnada!

Con las manos cruzadas a su espalda, cerca de la puerta, Jacques deSassenagecontuvounasonrisa.Suhijadecididamenteteníaeldondementirsincometerperjurio.

GuydeBlanchefortsuspiró.ConocíalobastanteaPhilibertparadarcréditoalaspalabrasdePhilippineymásaúnpuestoqueeltestimoniodelasgentesdelacasaconcordaba.Seestrujólosdedosconfuerza.

—Unavezresueltoestefeoasuntodelaevasión,osprometoqueelseñordeMontoisondeberáresponderdevuestrasacusaciones,queridaniña.

—Yquesehagajusticia—añadióelbaróndeSassenage.—¿Nomeobligaréisacasarmeconél?—temblóPhilippinedirigiendoasu

padreunosojazosllorosos.Ganartiempo,aún,decíanentrelíneas.—Oslojuro—corroboróJacquesdeSassenage.

Page 264: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

—En ese caso, hijamía, todo está en vuestrasmanos. Los enemigos delpríncipesonmásnumerososdeloquepareceysomoslosúnicosquepodemosprotegerlo. Os lo suplico, decidnos ahora cuanto sabéis—la apremió Guy deBlanchefort.

Ellaasintió.Ensusmejillasmarcadasdeescarlata,suslágrimasmentirosashabían trazado unos surcos salados que daban a su rostro un aspecto aúnmáspatéticoquejugabaasufavor.

—Ayer hacia mediodía, agotados por una noche a caballo, los tres nosdetuvimos en una cañada, a unas leguas de aquí. Cem y Nasuh me dejarondescansar, abajodel camino,bajoun troncohueco,mientras iban a cazar algopara comer. Ambos, pude constatarlo los días precedentes, son maravillososarqueros,¿losabíais?

—Aloshechos,idaloshechos—seimpacientóelgranpriorsacudiendolacabeza.

Ellasuspiróruidosamente,dejandoquesushombrossehundierancomosilecostararecordarlo.

—La verdad es que me desperté sobresaltada, sacudida por Philibert deMontoison inclinado sobre mí. Me pegó y me insultó antes de preguntarmedóndeestabaelpríncipe.Yoeraincapazdedecírselo.Habíabosquesportodaslas laderasde lasmontañasquenos rodeaban.CemyNasuhno reaparecieron.Sindudalovieronllegardelejosyprefirieronabandonarmeaélparaconseguirhuirellos.Siendolahoraquees,debendehaberalcanzadosudestinoymetemoqueestánfueradelalcancedevuestrasrepresaliasodelassuyas.

GuydeBlanchefortsepusoenpiedeunsalto.Fueracomofuese,nohabíamástiempoqueperderylamentóprofundamentequePhilibertdeMontoisonsehubiera entretenido con ella en lugar de precipitarse a Turín como exigía elsentido común. «¡El orgullo, siempre el orgullo!», rugió para sus adentrosvolviéndosehaciaJacquesdeSassenage.

—¿Meacompañáis?—Porsupuesto.—Hayquepagarlacuentaalposadero...—dijoPhilippine,yaenpie.—Vuestra presencia a nuestro lado no tiene sentido, señorita. Esperaréis

nuestroregreso.Conunabuenaguardia,porsupuesto...

Page 265: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

GuydeBlanchefortledirigióunasonrisaantesdeproseguir.—...enelcaso,evidentemente,dequePhilibertdeMontoisonvolvierapara

atormentaros.Philippinesevolvióhaciaelbarón,quesedisponíaasalir.—Padre...—Llevarazón.Nosretrasarías.InsistirmásenellohabríadespertadodudasenGuydeBlanchefortacerca

de su sinceridad. Volvió a sentarse en la cama y miró desconsolada cómo secerraba la puerta. Había hecho cuanto estaba en sus manos. Ahora sólo lequedaba esperar queCem lograra reunirse con el duque de Saboya.Y, en esecaso,queesteúltimonofueratancobardecomoparaentregarlo.

Page 266: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

-E

Capítulo32

sperounhijo.

Beyazidapartósu rostrode laventanabajay lovolvióhaciaMunia,inclinadahastaentoncessobreungigantescomapadepielextendidosobre

lamesadeestudiodelagranbibliotecadeEstambul.Selimitóaalzarlafrenteparahaceraquelanuncio,sinpremeditación.Elsultánmeneólacabeza.

—¿Esmío?—Esotemo—aseguróellaconunasonrisa.Élfruncióelceño.—¿Porqué?Locontrariohubierasidoterribleparati.—Para mí, sin duda, pero no para él. Conozco la suerte que los

pretendientesaltronodeparanasushermanos.LaalusiónaCemeraclara.Beyazidfueasulado.Estabansolosenlavasta

estanciatapizadadelibrosydecilindrosdesdeelsueloaltecho.Enalgúnlugar,al otro extremo de una de las galerías, el martilleo regular de los pasos delguardiánresonóenelsilencio.Conungestoágil,BeyazidatrajoaMuniahaciaél.

—Así son las costumbres de mi país. Por crueles que puedan parecerte,debenserrespetadas.

—Cámbialas... —sugirió ella con una mueca encantadora, enlazando sucuellorobustoconsusmuñecas.

Élseechóareír.—¿Ydarasíplenalegitimidadalasreivindicacionesdemihermano?Serías

laprimeraenlamentarlo.

Page 267: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

—Esverdad—concedióMunia.Labesó.Cadadíaquepasabaestabamásprendadodeella.Muniaeraúnica

y como tal la trataba. Contraviniendo todas las costumbres, ella aún no habíapuestolospiesenelharén.InclusolamadredeBeyazid,quelogobernaba,habíaido a quejarse del rumor creciente acerca de aquella situación. Beyazid ladespachó afirmándole que la esposa de su hermano Cem recibía el trato quemerecía.NocabíadudadequeconeseembarazoMuniaseconvertiríaendianade aquellas mujeres expoliadas y abandonadas. Sin embargo, ya no podíadisimular su estado pormás tiempo. Plantó sus ojos dorados en los suyos, deébano.

—¿DaríaslasTierrasAltasanuestrohijosialcanzoadescubrirlas?Parpadeóantesdereírdenuevo.—Esoesloquemásmegustadeti,Munia.Nodudasdenada.Nunca.Ellaseasióconmásfuerzaasunuca.—Nomehasrespondido.¿Tecomprometeríasporescritoadejarloreinar?Sudeterminaciónloazoró.Sepusoserio.—Siloquemedasesunhijo,loharé.Se apartó de él y le dio la espalda para reseguir con el dedo índice el

trazadodeaquelmapadeenormesproporciones,comolosotrostres,igualmenteimprobables,queMustafáhabíaextraídodesuscilindros,halladosenunbaúldecerradurasoxidadas.

Tras quince días estudiándolos uno a uno, Munia había llegado a unaconclusión.Todosrepresentabanelmundoensuglobalidadyredondez,ytodosindicabanunvasto continente al oeste,más allá del océano.Aquíy allá habíadibujadas criaturas monstruosas. Monstruos marinos o terrestres y pájaros depico dentado. Todos hablaban lamisma lengua, la indescifrable lengua de losgigantes. Todos habían sido estudiados a lo largo de los siglos por otros quehabían dejado sus anotaciones.Lamayoría en latín y griego, pero también enchino.Todos separecíanaldeAzizbenSalek, elpadredeMunia, exceptoendosdetallesimportantes.

Enelmapadesupadre,elcontinentealoesteestabaunidoaOccidenteporelnorte.Eraenesafranjadetierra—quelosotrosnorepresentaban—dondesehallaba el emplazamiento de las damajuanas piramidales. Hecho que, para

Page 268: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

Munia,probabaqueelmapadesupadreeramuchomásantiguoqueaquéllos.Sindudafuerondibujadostraselrobodelamesadecristalydelasdamajuanaspiramidalespor losdescendientesde losgigantesprivadosde laposibilidadderegresar que, como Osiris, habían recorrido el mundo con la esperanza decambiarlo.

Beyazidseaproximópordetrásdeellaylaabrazóporlacintura.—¿Esapreguntanoeraanodina,verdad?—lesusurróasuoído.Munia fijó su mirada en aquel gran vacío en el océano, entre los dos

continentes. La tierra mencionada en el mapa de su padre, ¿se había hechopedazos antes de desaparecer engullida por las olas, o se había desplazado?Irlanda, Escocia o Inglaterra apuntaban la primera hipótesis. La actualconfiguraciónmásmacizade los territoriosdelGranNorte, lasegunda.Muniaprefirió reservarse aquellas reflexiones para ella misma, pues no confiaba enBeyazid,ydetuvosuíndicesobrelalíneadetierrasquecortabaelpasoaloeste.

Inclinadoporencimadesuhombro,Beyazidabriólosojos.—¡EsonopareceAsia!—murmuró.Munialemostróelestedelmapa.—Asiaestáaquí.La presión contra su vientre se acentuó, fugazmente. Beyazid había

comprendido.—Hasdadoconellas—temblódecodicia—.LasTierrasAltas...—Delasquenuestrohijoserárey...Beyazidnorespondió.Apartándosebruscamentedeella,abandonólasalaa

grandeszancadas.Munianosevolvió.Habíajugadosubazasintraicionaralossuyos.Habría

queesperar, enel sufrimiento, aún igualmentedoloroso,de suausencia, aqueBeyazidmostrarasuscartas.

Aquel 12 de septiembre del año de gracia de 1484, Enguerrand de

Sassenage descubrió por vez primera la mirada sombría de su cuidadora enaquellaciudaddeHeliópolisqueaúnnohabíaabandonado.Unavezsanadasu

Page 269: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

herida, aquella misma mañana dejó de administrarle la decocción que lomanteníaenunprofundoestadodesomnolencia.Antesurostrocubiertoporunveloabrióunosojosgrandesysorprendidos.

—Munia...—reclamó.Su lengua hinchada por el tratamiento se le pegaba al paladar y le

provocabaunatosseca.Lamuchachasacudiólacabezaparadecirlequenoyseñalósupechoconel

pulgarizquierdo.—Malika—sepresentó.Enguerrand lesonrió.Conhabilidad, lealzó lacabezaconunamanoy le

diodebeberconlaotra.El agua, tibia, hizo desaparecer aquella desagradable sensación. Se sintió

mejor. Ella lo acostó de nuevo y se apartó. Enguerrand volvió la cabeza paraseguir susdesplazamientosen laoscuraestancia.Apenasun rectángulode luzsurgíadeunaaberturabajaalexterior.Unpedazodecielo lacompartíaconelrubiotinteocredelaarenadeldesierto.¿Dóndeestaba?

Malikaregresóconunacanastadejuncotrenzadollenadedátiles.Susojos,inmensos,eranpicaros.«Atenordeladelicadezadesusrasgosbajoelvelo,esmuy joven», sedijoEnguerrandaceptando lamanoqueella le tendíaantesdesorprendersealhallarsesentadoconlaspiernascruzadas,comosiaquelgestonofueramásquelaréplicacondicionadadeotros,repetidosdurantemuchotiempo.

Apoyándose en la pared a su espalda, se detuvo un instante en sus piesdesnudos, sorprendentemente limpios, que sobresalían de los bajos de sugandura,eintrodujounamanoblandaenlacanastadepositadaentresusrodillas.

Encuantomordiólacarneazucaradarecordósusabordulcementepastosoen la boca. Lo habían alimentado a base de dátiles. ¿Durante cuánto tiempo?¿Quéhabíasucedidoparaquesehallaraallí,solo,sinella?

Munia.Ensumemoriahabíaunvacíoenorme.Seveíaconelladescendiendoporel

Nilodurantelacrecida.PorfindebíanencontrarseconAzizbenSalek,elpadredeMunia.¿Lohabíanvisto?Nolorecordaba.

LagrácilsiluetadeMalikaletapóuninstantelaluzdeldía.Desaparecióenel exterior. Enguerrand dejó el cuenco a un lado sobre el lecho de hojas

Page 270: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

trenzadasyquisoponerseenpie.Sedescubriómásdébilde loqueimaginaba.Sus brazos y sus piernas se habían derretido y la piel le tironeaba entre losomoplatos.Secontorsionópararascarseynotóunbultodecarnebajosusdedos.

Unacicatriz,lesusurrósuinstinto.Cada vezmás perplejo, se desperezó, vaciló un instante, se apoyó con la

manoenelmurodepiedrayavanzósobreel suelode losas recubiertodeunapelículadearena.Hacialaluz.Silaestanciaerasilenciosa,enelexteriorseoíanrisasinfantilesyretazosdeconversaciones.

Cruzóelumbral.Entrecerró losojosbajoel sol inclementey se llevó lasmanosalafrenteaguisadevisera,cegado.

Frenteaél,ocultándoleelhorizonte,másalládelosnumerososmontículosde arena que intuyó que ocultaban ruinas, se dibujaba una larga muralla. Undestello, furtivo, le indicó que ya la había visto en el pasado. Pero ¿en quépasado?Undesagradablesentimientodetristezahizomellaenélsinquepudieramaterializarlo.

Unaexclamación.Volviólacabeza.Dosfelahs,unojovenyelotrodemásedad pero ambos bronceados por el sol, avanzaban hacia él. Malika losacompañaba.Enguerrandnocomprendiónadadecuantoledijeron,peroporsussonrisasdesdentadasysusamistosaspalmadasenelhombro,dedujoqueestabancontentosalverloyatenerseenpie.

—¿Munia? —aventuró de nuevo ante la persistencia de aquelladesesperaciónensuinterior.

Ambos hombres movieron la cabeza negativamente. A todas luces,ignorabanaquiénserefería.

Yafatigado,Enguerrandaceptósuayudapararegresarasulecho.Setumbóenélconplacer.Antetodo,debíarecuperarseparatratardecomprenderloquelehabíasucedido.Loqueleshabíasucedido.

Cuando trató de cruzar el porche que conducía a los apartamentos delsultán, justo antes del toque de queda,Munia lo halló vigilado por un eunucoque, armado de una cimitarra al cinto, la aguardaba, con los brazos cruzadossobresuvientreprominente.Loconocía.EraMusa,elcastradoalqueBeyazidhabíaordenadoseguirdiscretamentesuspasos.

—Apártate—leordenó—,meesperan.

Page 271: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

—Estanocheno—ledijoél,inclinándoserespetuosamente.ElcorazóndeMuniadejódelatir.Insistió.—Deboveratuseñor,esurgente.—Lo lamento.No desea tu presencia yme ha ordenado que te conduzca

antesumadre,queteespera.Laegipciasintióqueelsuelosehundíabajosuspies.¿Habíasidoelanunciodesuembarazo,suinsistenciaenquelareconociera

o simplemente la pretendida localización de las Tierras Altas lo que le habíavalidoaMuniacaerendesgraciasúbitamente?Eradifícildecirlo.Fueraloquefuese,sólopodíasometerseymanifestar,anteaquellaqueregentabaelharéndesuhijo,lamáximaservidumbre.

Musa la invitó con un gesto a adentrarse en el largo corredor bajo lasarcadas.Alfinaldelmismo,másalládelostressuntuosospatiosalineadosydesusestanquesdemosaicos,sehallabaellargoedificiodedosplantasdelharénOmayún.Unacelosíablancacubríalafachadadelmismohastamediaaltura,ypermitíaasushuéspedescontemplarlaexuberantevegetacióndeljardíninteriordelpalaciosinquenadielosospechara.¿Cuántasdeellashabíanobservadoconenvidia aMuniadeambular conBeyazidpor lospaseosbordeadosde rosales?¿Cuántasdeseabansumuerteporhaberlesrobadoelcorazóndelsultán?Muniaseestremeció.Tendríaquemoversuspiezasconenormehabilidadsiqueríasalirconvidadeaquellaarena.

Sedetuvoanteunapuertavigiladapordoseunucos,tanagradablescomoelquelaescoltaba.

—Descálzate,nodebesmancillarestelugardeningunamanera—leordenóMusa.

Unavezhuboabandonadosucalzadoenunacanastareservadaatalefecto,su carcelero deslizó en la cerradura una llave que llevaba colgada del cuello.Inmóvilesinclusoensusojosdemiradafija,comoimponentesestatuas,ambosguardiasnisiquierapestañearon.

Lapuertaseabrió.MusaseapartóparadejarqueentraraMunia.Febril, cruzó el umbral de un patio elegante descubierto, decorado en el

centroconunestanquecuadradopocoprofundo.

Page 272: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

—Debesatravesarlo—ledijoeleunucoantesderetroceder.Cerrólosdosbatientestrasél.Muniasesobresaltóaloírquelacerradurase

cerraba.Unamirada,furtiva,haciaatrás.—Esinútil.Desdeesteladonohaypomoparaabrir.Nohabíaanimosidadenaquellavozteñidadeciertanobleza.Muniavolvió

la cabeza.Aparecidaallí comopor artedemagia,unamujerdeextraordinariabelleza aunque tuviera ya los signos de su edad se hallaba, con el rostrodescubierto, al otro lado del estanque: la madre de Beyazid, antaño primeraesposadeMehmedII,eclipsadaporlamadredelpríncipeCemyhoyendíadenuevolajanum.

Lamujermáspoderosadelharén.Sindudaalguna.Contraloquecabíaesperar,lesonrióyletendiólamano.Alerta,empero,Muniacruzóelaguaquecorríayqueunpequeñomanantial

renovabasincesar,ysearrodillóanteella.—Esunhonor—dijo.—¿Esverdadloquedicen?¿Quetraicionasteatuesposo,elpríncipeCem,

parareunirteconmihijoalqueamabasensecreto?Muniaalzóhaciaellasusojosmaquillados.—Sí—respondiósindudarlo.La janumdesabrochódel ladoderechodel rostroelveloqueocultaba los

rasgosdeMunia.—Ponte en pie—la invitó, con el rostro iluminadopor la satisfacción—.

Los enemigos demis enemigos sonmis aliados. Estás bajomi protección. Sébienvenidaenestepalacio.

La mala suerte sorprendió a Cem a sólo veinte leguas de la posada El

bosquehermoso.Sucaballotropezóenunarodadaysi,enunprimermomento,parecióquenosequejaba,alcabodeunosminutosempezóacojearyacabóporclaudicardetalmaneraqueCemdescabalgó.Elesguinceeragraveyelanimaltranspiraba abundantemente.Cemamabademasiado, a los caballos comoparadejarqueaquélsufrierainútilmente.Lehablóunbuenratoaloído,comosabía

Page 273: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

hacerdesdesuinfancia,yluegodesenvainósucimitarraparaponerfinasuvida.Negándose aperder la esperanzahabida cuentadel enorme sacrificioque

habíahechoPhilippineparaqueélsesalvara,comenzóacantara lagloriadelanimal abandonado a los carroñeros y dejó queNasuh regulara el paso de supropiamontura,soportandoelpesodelosdosjinetes.

Pocoantesdemedianoche,cuandoobligadosadarundescansoalanimalsedetuvieron en un margen del camino, el ruido de un galope los alertó. Seaproximaba una tropa. Se apresuraron a ponerse a cubierto tras unas rocas.Apesardelalunallena,susperseguidorespasarondelargosindescubrirlos.BastóunamiradaparaqueCemyNasuhsepusierandeacuerdo.Ahorayaera inútilproseguir hacia delante. El cadáver del caballo de Cem había dado a loshospitalarios toda la información necesaria para calcular la ventaja que lesllevaban.

Cempodíaapostarporello.Enmenosdeuna legua, loshospitalariosseescindiríanendosgrupos.El

primero daría alcance a la caravana del duque de Saboya para recordarle losacuerdos que habían concluido. El segundo volvería sobre sus pasos paracapturarlo.

—Vamos—ledijoaNasuh.Noeracuestióndequesedejaranatrapar.Llevandoalcaballodelabrida

paranocansarloaúnmás,Cemsedejóguiarporlasestrellasparahundirseenelsecretodelasmontañas.

—Como en Anatolia—sonrió Nasuh escalando la escarpada ladera a sulado,enelbosque.

—Allíregresaremos,hermano—leprometióCem.Yamboscreyeronenello.Cuatrodías.Al quinto día, tras haber abandonado el caballo desde hacía ya tiempo,

seguidospor los rastreadoresde losquesehabíaprovistoGuydeBlanchefort,ambos se hallaban rodeados bajo un cielo plomizo a la salida de un pequeñodesfiladero.Arrimándoseespaldacontraespaldaenunúltimointentodedefensa,desenvainaronsuscimitarras.Amododerespuesta,GuydeBlanchefortordenóasusarquerosquearmaransusarcos.Yactoseguido,solo,avanzóhaciaellos.

Page 274: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

—Apuntarán a vuestras piernas, Cem. Y al corazón de Nasuh paradoblegaros.Arrojadlasarmas.Seacabó.

JacquesdeSassenage,conelrostrodescompuesto,sereunióconél.—Ennombredenuestraamistad,príncipe—insistió.Porella,decíasumirada,deverdad.Porella.Cembajósubrazo.Nasuhelsuyo.—Philippinenoslocontótodo,sucapturaporPhilibertdeMontoisonpoco

antes en laposadamientrasvos cazabais, lamarchadeéste tras caer lanochedespuésdeabandonarla—dijoJacquesdeSassenagemientrasdoshombreslosataban—. Es sorprendente que no os hayáis encontrado con el caballero —añadió,anticipándose,loadivinaba,alapreguntadeGuydeBlanchefort,queseinquietabaporlasuertedesuprotegido.

Noeranecesariodecirmás.Cemlohabíacomprendido.Aunque ignoraracómo,atodasluces,Philippinehabíalogradolaproezadeocultareldueloysusconsecuenciasysuversiónlosamparaba.

—No—afirmó—,nonoshemosencontradoconél.Aquel 12 de septiembre del año de gracia de 1484, encerrado en su

habitación del castillo deRochechinardmientras ultimaban su traslado, con elcorazóndesgarrado,CemmanteníalafrentepegadaalcristalendirecciónaLaBâtie.Al día siguiente, sin duda por última vez, y gracias a la insistencia delbarónJacquessumadaasupromesadenointentardenuevonada,volveríaavera Philippine de Sassenage y la obsequiaría con el más bello diamante de sucolección.

Unapiezaexcepcionalparaundíaexcepcional.Philippinesecasaba.

Page 275: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

P

Capítulo33

hilippine dibujó una sonrisa en su rostro cansado y se esforzó para nomoverseniundedodemodoquelacosturerapudieraajustar,atodaprisa,

unplieguedesuvestidodenoviaque,transcurridaspocomásdedossemanas,lehabíaquedadodemasiadoholgado.

Lamodistaladeólacabezaaunoyotroladoparajuzgarlacaídayclavósuagujaenunovillodetelacogidoasucintura.

—Podéisbajarlosbrazos,señoritaHélène—ledijo,yluegoañadió—:Mismejoresdeseosdefelicidad.Ysonsinceros.

Philippinenolodudó.De igualmaneraqueenelcastillo todoelmundodetestabaaPhilibertde

Montoison,sunuevoprometidocontabaconunaampliaunanimidad.—Gracias,Coratine.Ahorapodéisretiraros.JacquesdeSassenage,queaguardabaensilencio,confortablementesentado

enunsillón,sepusoenpieencuantolapuertasecerró.—Estásespléndida—leconfirmó.Conunnudoenlagarganta,Philippinesecontentóconinclinarlacabeza.

JacquesdeSassenagesesituódetrásdeellaylaasiódeloshombros.Comolasuya,sumiradaeratristeyresignada.

—Situvieraotraelección...Philippinepusosumano,quetemblaba,sobreladesupadre.—Noospreocupéis,padre.Todoirábien.—Me las ingeniaré para que puedas pasar unos minutos a solas con él,

después.

Page 276: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

UnalágrimaseescapódelpárpadodePhilippine.Conungestovoluntario,laenjugóconelreversodelamanoantesdequelellegaraalamejilla.

Lascampanasdoblaronalegremente.JacquesdeSassenageretrocedióyleofreciósucodo.—Yaeslahora.Philippine asió su brazo con sus dedos enguantados. En el marco de la

puertaqueacababadeabrirse,Algondelosesperaba.Desde que se separaron ante el cadáver decapitado de Philibert de

Montoison, Philippine no había vuelto a ver a Cem. A lo largo de ocho díasesperó en la posada, en casa de sus nuevos amigos que, al igual que ella, sealegrabandelpasodel tiempoqueofrecíaaCemlaoportunidadde llegarasudestino. Y luego reapareció su padre, solo con sus hombres. La esperanza sedesvanecióyellasehundió.LedijoqueGuydeBlancheforthabíaseguidouncaminomásdirectopararegresaraRochechinard.Trasdesmoronarsesusueño,abandonócontristezaElbosquehermoso.Novolviólavistaatrás.NiellanisupadredirigieronsusmiradashacialatumbadePhilibertdeMontoison.Aquellaratanolomerecía.

Fueenelcursodelosaltosenelcaminocuando,trasconfesarlePhilippinesuabandonoenbrazosdeCem,JacquesdeSassenagelapusoalcorrientedesuestrategia para vencer a Marthe, decidida con Aymar de Grolée y su jovenhermanoFrançoisunosmesesantes.

SeguradeestarembarazadadeCemydehaberperdidoaésteparasiempre,Philippineaceptólasoluciónpropuesta.

En La Bâtie, saciados por orden de Sidonie con las vituallas preparadasparaelbanquetenupcialyquehubierasidounalástimaqueseestropearan,losinvitadossefueroneclipsando.Quedabasólolaalegrepandilladecortesanosydamasdecompañíaquevivíanbajoeltechodesusseñorías.

Entreellos,ytrasregresarsinproblemasdePiamonte,sehallabaAymardeGrolée.

Philippine lo saludó como a los demás y luego, tras dejar que su padreexplicara que Philibert deMontoison ya no era digno de ella pero que, comodeseabacasarse,escucharíatodaslaspeticionesqueselehicieran,seretiróasuhabitaciónparallorarenbrazosdeAlgonde.

Page 277: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

Marthenotardóenaparecer.Sindecirpalabra,conelrostroinexpresivo,lacogió por lamuñeca con sumano ganchuda y pasó la otra por su vientre. Lasatisfacciónsuavizóuninstantesusrasgos.

—¿Y Montoison? —preguntó, sin siquiera tomarse la molestia de unanuevaintrospección.

—Muerto—confesóPhilippine—.Despuésdequemeviolara.Martheseencogiódehombros.Philippinesólopodíaestarembarazadade

Cem.Encuantoaaquelestúpido,habersecuidadomás.Porlodemás,yaselasapañaría.

SemarchómirandodearribaabajoaAlgondeconojosmalignos.Dosdíasdespuéssepublicaron lasamonestaciones,peroesaveznohubo

fiesta.Lafiestayasehabíacelebrado.Philippineentróenlaiglesiadelcastilloconlafrentealta.Eltemploestaba

lleno.DesuspretendientesdescartadosporJacquesdeSassenageyqueaúnsepreguntabanelporqué;desusdamasdecompañía,excitadasanteaquelgirodelasituación;desushermanosyhermanasque,conexcepcióndeLouis,alquesupadrehabíahabladoenprivadoponiéndolealcorrientedelcomportamientodePhilibert,sealegraban.DeCemyNasuhfinalmente,desarmadosyvigiladosensubanco,cercadeltransepto,porGuydeBlanchefortysushombres.

Cem,quemirabaalcoroparanomirarlaaella.Dolorosamenteconscientedesupresencia,Philippineavanzóalolargode

lanavehastaaquelhombrequehabíaaceptadocasarseconellaaunasabiendasdequellevabaelhijodeotroyquenuncalepondríaunamanoencima.Aquelhombrequelesonreíacongenerosidadyalqueconocíadesdesuinfancia.

AymardeGrolée,baróndeBressieux.Anteelaltar,aceptólamanoqueéste leofrecía,sevolvióhaciaelcuray

esperóaquelacasaran.Encuantosepronunciaronlosvotosyseintercambiaronlosanillos,Aymar

deGroléelediounbesoenlafrenteyledijoaloído:—Confiadenmí.

Page 278: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

Ella entrelazó sus dedos con los suyos. Los apretó. Para aguantar. Sevolvieronhacialamultitud,quesehabíapuestoenpieparaaclamarlos.

La mirada de ella se cruzó con la de Cem, herido por un dolorindescriptible.Losabía.Sabía larazóndeaquellaboda.Sabíaquéhijo llevabaellaensuvientre.Jacquesselorevelóenunavisita.Sabíaqueeralomejorquepodíahacerse.Paraella.Paraellos.HastaqueJacquesdeSassenagehallaraelmedio y el apoyo del rey de Francia para que se aceptara su conversión.Liberado.

Losabían.Ambos.Ylesdolíaenlomáshondodesuser.LapalidezdePhilippinea raízde losúltimosacontecimientosde losque

nadie sabía la razón pareció normal. El brazo de Aymar de Groléesubrepticiamente deslizado sobre sus hombros para que no cayera también lopareció.

Philippine de Sassenage abandonó así la iglesia, entre vítores, y Cem,haciendodetripascorazón,sevolvióhaciaelgranpriordeAuverniayledijoenunaparte:

—El señor de Montoison debe de sentirse muy culpable para no habertenidoelcorajedeoponerseaestematrimonio.

—¿Yvos, príncipe?—lepreguntóGuydeBlanchefort, distanciadode suprisionerotraslahuida.

—¿Yo?Cemtuvofuerzasparasonreír.—Soyfelizporquenolohahecho.ElharénOmayúneradeextraordinariabelleza,conbañosdevapor,salasde

masaje, fuentesyestanquesengastadosenpequeños jardinesdemilperfumes.Lavidaallíeradulceyserena,ysushuéspedesvivíanesperandolaaperturadeaquellapuertaporlaquehabíallegadoMunia.

Curiosas,lasesposasdeBeyazidseprecipitaronalrededordeellaparaverlade cerca. Todas excepto una. Su primera esposa, Ihda, que aguardó a que lajanum la presentara. De una belleza fulgurante, la griega contempló aMunialentamenteylediolaespaldacomounareinadespechada.

Page 279: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

—Seacostumbrará,comoyotuvequeacostumbrarmealamadredeCem.Perodebessaberqueteodia,comoyolaodié—ledijolajanumtrasdarunaspalmadasparadispersaralasdemás.

Muniasedejóconduciraotropatio,demurosblancoscubiertosdejazmín.Habíaunamesadispuestaycubiertademanjaresdeliciosos, juntoauncírculodemetalsuspendidodeunascadenas.

—Loseunucosseocupandequenonosfaltenadayyodequehaganbiensutrabajo,perositienesalgúndeseo,hazsonaresegong.

—¿CuándovolveréaveraBeyazid?—preguntóMunia,quesóloteníaesedeseo.

Lajanumadoptóunairegrave.—¿Acasohasolvidadoqueereslamujerdesuhermano?—Esonolehapreocupadohastaahora.Lajanummeneólacabeza,molesta.—Segúnnuestras leyes, el hijoque llevasdentrode ti sigue siendode tu

esposo.Beyazidlosabe.Notetocaráhastaquehayasdadoaluz.Muniaseechóatemblar.—¿Esoquieredecirquenosaldrédeaquíhastaquehayanacido?—Asísonnuestrascostumbres,Munia.Hayqueaceptarlas.—Tengootrasambicionesquepermanecerenclaustrada—exclamóairada.La janum se sacó un pequeño frasco de debajo de sus velos. Asiendo la

manodeMunia,selodepositóenlapalma.—Poresotedaaelegir.Conservartuhijo...otusprivilegios.Aquel12deseptiembredelañodegraciade1484,conelhombroapoyado

en la celosíaquedominaba los jardines,Muniaobservaba al sultándeambularcon su consejero a lo largo de las avenidas bordeadas de rosales floridos. Enalgunas ocasiones, como si sospechara su presencia,Beyazid alzaba la cabezahacia ella.Ahora comprendía su súbita reacción en la biblioteca. Prendado deellaconlocura,habíaacabadoporolvidarqueoficialmenteellaera,paratodos,laesposadeCem.Porunosinstantes,inclusohabíaconcedidoalhijoquecreíasuyounprivilegioprohibido.Ellalocomprendíaysabíaquéesperabaél.

Cerró losojosdolorosamente.Lanochehabíasido largaenel silenciode

Page 280: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

aquella comunidad. En el silencio de su corazón. Pero su decisión estabatomada,apesardelprecioinhumanoquedeberíapagar.

Alpiedelosochopeldañosqueconducíanaaquellaclaraboya,enlasalainmensadondesedistraíanduranteeldía,lasmujeresreían,sesalpicabanunasaotras con aguay jugabancomochiquillas.Algunas aún lo eran.Muy jóvenes.Vírgenesqueesperabanaccederundíaal lecho realyporesose reíandeunavidaencautiverio.

—Túnoerescomolasdemás.Era lavozde laprimeraesposadeBeyazidqueya lehabíadadounhijo,

Ahmed.Muniasevolvióhaciaella.—¿Qué quieres decir con eso?—preguntó para iniciar una conversación

quenoleapetecía.Ihda se apoyó contra la celosía y lamiró de frente.Unamirada de reojo

haciaeljardín.Unasonrisatriste.—Nohacemuchotiempo,eraamíaquienesperabatrasesemuro.Acabé

contodas.Contodaslasquepensaronquepodríanocuparmipuesto.Todas.Conosinelapoyodelajanum.

Munialamirófijamente.—Conmigonopodrás.—Losé,ynomearriesgaría.Siosaracualquiercosacontratimecortarían

lacabezadeinmediato.Muniasesobresaltó.—No. Por supuesto que no. Eres la madre de su primogénito. Beyazid

jamástecondenaría.Ihdarió,desengañada.—Tú no lo conoces como lo conozco yo. Su crueldad no tiene límites,

ninguno,cuandosesientetraicionado.—Cemesdelamismanaturaleza.Yosufrílasconsecuencias.—Asísedice.Ynodudoqueseaverdad.Seapartógraciosamentedelacelosía.—Tú y yo deberemos convivir. Pero no mucho tiempo. Te ofrece la

Page 281: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

libertad,unbienquejamásmehaconsentido.Hazmeelfavordenoregocijartedeellocuandoabandonesestelugar.Misprivilegiosnuncaseránlostuyos,perolostengoenaltaestima.

Muniadejóquedescendieralospeldaños.—Teequivocasconmigo—dijo.Ihdasevolvió,sorprendida.—Mequedoconelniño.Unvelodeterrorcubrióelrostrodelagriega,sustituidocasialinstantepor

unasonrisadesatisfacción.—Estásentuderecho...Ymealegro,porquenoteloperdonarájamás.ApenasJacquesdeSassenagelosdejósolosensudespacho,Philippinese

lanzóenbrazosdeCem.Éllaapretócontrasupecho,conlosojoscerradosylanarizentresuscabellosperfumados.

—Amormío,vidamía,almamía...—murmurócubriéndoladebesoshastadarconsuslabiosycallarse.

Conelalientoentrecortado,nopodíansinembargosepararseunodelaotra,pues estaban sedientos. Sedientos y desesperados. Unos minutos. Guy deBlanchefortnohabíaconcedidomás.Ysihabíaaceptadoeraenrecuerdodelaamistad que sentía por Cem a pesar de la decepción y la tristeza que leembargaba. Pese a que Cem le había asegurado que nada sabía acerca de ladesaparicióndePhilibertdeMontoison,aGuydeBlanchefortlecostabacreerlo.Montoisonnoerahombrecapazderenunciar.Sinohabíareaparecidoeraporqueestaba muerto. «Sorprendido por los lobos, numerosos en estas montañas»,sugirió su último guía. Guy de Blanchefort decidió por fin aceptar aquellaposibilidad.Máscómoda.Aunqueensucorazóndesgarradosiguierapalpitandoladuda.

Cem no había tratado de trastocar el destino que le aguardaba enBourganeuf, en aquella torre que los hospitalarios habían hecho restaurar ensecretopara acogerlo.Unacárcel.Sólidamentevigilada.Noqueríadecírselo aPhilippine.¿Dequéserviría?Aquelmomentoerasóloparaaquelloquequeríallevarseconélallí,entreaquelloscuatromurosdemasiadoaltosparaquepudiera

Page 282: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

escapar.Todoaquelloquenecesitaríaparasobrevivir.Sinella.—Nosabennada.DeMont...—quisodecirleella.Élseloimpidió.—Calla... No tiene importancia. Ya nada tiene importancia. Te amo. Te

amo... Te amo... Quiero que lo recuerdes, cada día, cada hora, cada minuto.Quieroquesientasmipresenciaatulado.Enelcantodeunpájaro,enelsoplodelviento,enelcalordelverano.Quieroquealcerrarlosojos,porlanocheentucama,recuerdeselperfumedenuestrosabrazosydéatussueñoselcolordemisbesos.

Ellalloraba,conelrostroaprisionadoentresusmanos,susojosmirandoalos suyos, del azul del océano durante la marea alta. Él seguía hablando,bebiendotrascadapalabraunagotadeaquellalluviaquemanaba.

—Quieroqueeseniñonazca.Quieroquecrezcaparaque tealimentesdemí.

—Loamaré,Cem.Loamarécomoteamoati.—Loamarás,sí,loamarásyyotambién.Yotambién.Volvióaabrazarlacontraél.Casihastaahogarla.—AymardeGroléeesunbuenhombre—añadió.—Nuncahabránadiemásquetú.Losabe.—Sí.Sí—repitió,locodedolor.Yallamabanalapuerta.Ambos corazones torturados gimieron al unísono, y se abrazaron y se

besarondenuevo.Tres golpes suplementarios en la puerta.Cem sacóunabolsa quedormía

sobresucorazónylapusosobreelsuyo.—Parati...Porqueeseterno.Lapuertaseentreabríatrasél.Sealejódeella.—Adiós,Hélène.Jacques de Sassenage lo asió afectuosamente de los hombros. Desolada,

PhilippinepermanecióinmóvilmientrasCemdejabaqueselollevaran.

Page 283: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

Una semana más tarde, Cem se trasladó a Bourganeuf y Philippine,

acompañadadeAlgondeydeMathieu,aBressieux.Una semana más tarde, Beyazid llamó a su lecho a su primera esposa,

dandoaentenderasíaMuniaquelacondenabaalolvido.Una semanamás tarde, arrodilladoenelpatiodeunpalacioabandonado,

trasrecuperarlamemoriayconelcorazónconvertidoencenizas,EnguerranddeSassenage acariciaba con sus lágrimas el lugar donde sus salvadores habíanenterradoatodaprisacuatrocuerpos.Doshombresydosdamas,dibujaronconelíndicesobrelaarena.

Sihubierasabidoqueaquellanoche,enelmomentode llevarseaMunia,HuguesdeLuirieuxhabíaapuñaladoaunaviejaatraídaporeljaleocuandoéstasedisponíaadar laalerta,sindudasehabría lanzadoenbuscadeaquéllaa laqueamaba.

Enlugardeeso,convencidodequesuseddevenganzalellevaríatardeotempranotraselrastrodesurival,sehizounapromesa.HallarlasTierrasAltas,puesaquéllahabríasidosuúltimavoluntad.

Page 284: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

L

Capítulo34

acartadeLouisII,marquésdeSaluces,llegóaquel16deoctubrealcastillodeLaBâtie.

Queridoprimo:AbuenseguroconocéislasdiferenciasquedesdelamuertedemipadremeenfrentanalduquedeSaboya.AlconsiderarquemitierrasehallabajovasallajedelreydeFranciaynosuyocomoasífueenelpasado,persisto en negarme a rendirle homenaje. Nuestro soberano, el buenCarlosVIII,mehahechosabersuapoyo.Este,sinembargo,seretrasaymásaúnpuestoqueestosúltimosdíaselduquedeSaboyaacabade declararme la guerra.Temo que el castillo deRevel, desde donde osescriboyquemiesposaseniegaaabandonar,seaelprimeroenserasediadoenprimavera.Aligualqueotros,AymardeGroléemehaconfirmadosu ayuda pero, desafortunadamente, estimo ésta insuficiente para hacerfrentealavindictadelduque.En consecuencia, querido primo, conociendo vuestro afecto, mepermitopedirossocorroenestaluchalegítima...

Jacquesalzólavistadeaquelpliegoquehabíaleídoenvozalta,conelceño

Page 285: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

fruncido.Sentadafrenteaél,cercadelachimeneaenlaquecrepitabaelfuego,Sidonieinterrumpiósulabordecostura.Trasellos,Marthehabíaproseguidolasuya.

—¿Quévaisahacer?—preguntóSidonie.—Lonecesario.Unavez rechazados los ataques del duquedeSaboya, el

ejército que habré reclutado podrá apoyar a las huestes de Francia contraBretaña.Misrefuerzosseránbienvenidos.Enamboscasos.

—¿Esrazonable?Avuestra...Sidonie no terminó su frase y bajó lamirada, sonrojada. Jacques suspiró.

Habíaentendidoperfectamentelaalusión.—Laedad sóloha alcanzadomi rostro, amigamía.Nimi corazón,nimi

gallardíayaúnmenosmicorajesufrensenilidad.Sepusoenpie.—Voy a prepararmi viaje al Piamonte.Antes de que el invierno llame a

nuestraspuertas,urgeprepararconelmarquésunplandedefensaquepodamossometeralrey.¿Tenéisalgoqueobjetaraello?

Marthe,alaqueseacababadedirigir,consintiódirigirlesumiradaincisiva.—Nada.Corredasocorreravuestroprimo,querido.Ypuestoqueélmismo

seha ofrecido, llevaos al señor deBressieux.Memolestaría que, al igual quevos,seentrometieraenmicaminoenelmomentodelpartodeHélène.

—¿Acaso su palabra de no hacerlo no os basta ya? Sin embargo, esmásvaliosaquelavuestra—dijoJacquesconunamiradatorva.

Martheseencogiódehombros.—¿Qué puedo hacer yo si vuestra Jeanne halló el modo de cortarse las

venas en lugar de esperar sensatamente a que yo la liberara? Estámuerta.AligualqueSidonie,porelcontrariodeberíaisfelicitaros.

Jacques le dio la espalda. Sólo el sollozo ahogado de Sidonie, que habíaretomado la aguja con pulso tembloroso, le dolió. Hubiera querido poderdecírselo,perosuponíaunriesgoenorme.AsíquefingióaceptarlamentiradelsuicidiodeJeannecuandoMartheselodijo,traslabodadePhilippine.Sidonienoserecuperaba.Nocabíadudadequetemíalamismasentenciademuerteparaél, para ella, para su hijo Claude de corta edad y para Philippine una vez laharpíahubieraobtenidoloquequería.

Page 286: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

En el castillo de Bressieux, de elegante arquitectura con sus torrecillas

circulares, Philippinemataba el tiempo a pesar de su pena escribiendo aCemlargascartasquenoleenviabaportemoraquefueraninterceptadas.

A propuesta de Algonde, que trataba de distraerla por todos los medios,finalmente había aceptado recibir a Marie de Dreux, con la que Laurent deBeaumonttardabaencontraermatrimonio.

Debíallegaraqueldía.Algondesealegrabadeello.Rechazando cualquier compañía que no fuera la suya, Philippine se

reconcomía de desesperación. Se negaba a salir y pasear, comía como unpajarillo y, a pesar de los esfuerzos de Aymar de Grolée, se abstenía deconversar. Era un milagro que Algonde finalmente hubiera conseguido queaceptara y, aún más, aquella tarde del 17 de octubre se vistiera para acogerdignamentealavisitante.

Al ver que así, ataviada como una princesa, volvía a ser un poco ellamisma,Algondesacóuntablerodedamasylodispusoconautoridadsobreunamesabaja.Cuandoestabanjugandosucuartapartiday,absorbidaporeljuego,Philippinehabíacomenzadoadespejar sumente, seabrió lapuertayentróuncriado.

—Lapersonaalaqueesperáishallegado.ElrostrodePhilippineseensombreció.—Hacedquepasedentrodediezminutos—decidióAlgondeensu lugar,

antesdeestallardecólera,apartandoeltableroconungestoindignado.—Bastaya,Hélène.Yaestoyharta.Philippine se sobresaltó. Hasta entonces, Algonde había hecho gala de

verdaderacompasión.—¡Sí,estoyharta!—repitióAlgondeponiéndoseenpiebruscamente.—¿Yquépuedohacersisoydesgraciada?—¡Todo!—se indignóAlgondemartilleandoel sueloyendodeun ladoa

otro—.¿HasolvidadoloquesufríyoalestarseparadadeMathieu?

Page 287: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

—Eradiferente.Sabíasquevolveríasaverlo.—¿Crees que la esperanza basta para curar las heridas? ¿La ausencia?

Desengáñate. Aún es más perniciosa. Te roe como una rata hasta en el máspequeño rincón de tus entrañas. Alimenta el fervor sin darle los medios deexistir.Y,sinembargo,¡nodejédevivir!

—Esinútilqueteenfades—mascullóPhilippine.—Sí,me enfado, porque este lugar se ha vuelto siniestro, porque tumal

humorloaplasta,porqueesasgentesdispuestasacomplacertesevenobligadasadiscutirsinrazón,yporqueAymardeGrolée,porelmerohechodesusacrificio,¡se merece algo más que esa cara de pocos amigos que le haces...! ¡Y yotambién!—añadióconhumor,cruzandolosbrazossobresupecho.

Philippinesollozó.—Tambiénestoyhartadeesaslágrimas—añadióAlgondesinpiedad—.De

vosotros dos, de quien más hay que compadecerse es de Cem. No le rindeshomenaje,teentierrasensurecuerdocomosifueraundifuntoalquenosedejade velar. ¡No está muerto, por todos los diablos! ¿Cautivo? Ya lo estaba.¿Olvidadoportodos?Menosqueantes,puestoquetupadreyLouismantienencorrespondenciaconelreyacercadeél.Estoyseguradequesealimentadetuamorcomodeuncielodeverano.Ytú,¿quéhaces?Temueres.¿Yporqué,portodos los dioses? Pues porque te sientes culpable de ser libremientras que élvivepreso.

Los lloros de Philippine se detuvieron en seco. Alzó hacia Algonde unamiradaasombrada.

—¿Esocrees?—Sí,esocreo—repitióAlgonde,mordiéndoseel labio—.Teregodeasen

ladesgracia,Hélène,ymeniegoaseguircompadeciéndotepormástiempo.Sehizoelsilencio.Susmiradasseenfrentaronunmomento.Philippinefue

laprimeraenromperlo,sesacóuncuadradodeteladelamangaysesonó.La puerta se abrió en aquel instante y apareció la señorita de Dreux.

Abandonando sin remordimientos aPhilippineque, de espaldas, se frotaba losojos,Algondeavanzóhaciaellaconlamanotendidayhabiendorecuperadosusonrisaysubuenhumor.

—Sed bienvenida al castillo de Bressieux, Marie, soy Algonde —se

Page 288: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

presentó.—Lo imaginaba. Hélène me habló de vos en Romans y me satisface

enormementeconoceros.—Y a mí me alegra volver a veros —dijo Philippine con voz nasal

poniéndoseenpie.Aunque su rostro sonrojado sorprendió a Marie de Dreux, ésta tuvo la

eleganciadenoaparentarlo.Philippineseexcusó.—Osbesaría,perotengounfuerteresfriadoynoquisieracontagiároslo.LosojosdeMariebrillaronyunasonrisadistendiósusrasgos.—¡Oh, no tiene importancia! ¡Tenía tanto miedo de que jamás me

perdonarais!Y,sindemora,abrazóaPhilippinecontodoelcalordelafectoqueporella

sentía. Algonde se alegró de ver que Philippine la besaba a su vez en ambasmejillas.

Suduelohabíaterminado.Hugues de Luirieux descubrió la desaparición de la damajuana piramidal

frente a la costa de Nápoles, cuando el barco mercante en el que se habíaembarcado navegaba rumbo a Aigues-Mortes. Hasta entonces, con la menteembotada por el recuerdo hiriente deMunia, se había replegado en símismohasta el punto de que sus hombres se inquietaron. Era demasiado tarde paravolveratrás.DebíareconocerdenuevoqueMuniaeramásinteligenteytaimadadeloqueaparentaba.

Allibrarsedesutorpezaserió,burlándosedesímismoydesuexageradasensiblería antes de reunirse de nuevo con sus hombres y jugar con ellos unapartida de dados, como antaño. Jamás una doncella lo había dominado.Habíahechobiendeshaciéndosedeella.

Dudaba, sin embargo, de la decisión que había tomado de regresar aRochechinard para rendir cuentas de sumisión a Philibert deMontoison. Sinllevar con él a Enguerrand, aMunia o el objeto queCem confiaba recuperar,¿paraquévolver?

Page 289: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

AlíbenCheikh,elpiratasarracenoqueloshabíallevadoabordoalaidalehabíapropuestounirseaélyponersutemperamentoalserviciodelarapiña.Apesardelhábitoquevestían,HuguesdeLuirieuxysusacólitoserandelarazadelosoportunistase intrigantes.LadronesyasesinosqueseacomodaríanmejoraunavidadeaventuraylibertadquealserviciodelaOrdendelosHospitalarios.HuguesdeLuirieuxestabaconvencidodeello,perorechazólaoferta.Sinodabaunherederoasustierrasantesdemorirsunombreseperdería,yaúnlequedabasuficiente orgullo como para negarse a ello.A su regreso, y dado que el granmaestre lohabíaautorizado,abandonaría laOrdenybuscaríaunadamacon laquecasarse.Sindudano leharíaolvidaraMunia,peroqué importaba,noeraesoloquelepediría.Unavezsuhijohubierapasadolaedadcríticadelosreciénnacidos,pardiez,siseaburríayahallaríamediodeguerrear.

Aquel día casi se arrepentía de no haber aceptado el ofrecimiento. En elcastillodeBourganeuf,alquesehabíadirigido,GuydeBlanchefortacababadeconfiarleunaúltimamisiónantesderetirarse:aclararladesaparicióndePhilibertdeMontoison,aunquetuvieraquededicaraellovariosaños.

Marie de Dreux era una compañía muy agradable. Su natural reserva,

sumada sin duda al sentimiento de culpabilidad que tenía por los actos de supadre, la mantenía al abrigo de aquella exuberancia propia de las antiguasamigasdePhilippineenLaBâtie.AlgondesealegrabadeellomientrasMariecontabaaAymardeGrolée,que sehabía reunidoconellas junto al fuego, lascircunstanciasdesuencuentroconLaurentdeBeaumontenlaabadíadeSaint-Just.

—MiqueridaHélène—dijosonrojándose—,¿sabéisqueoslodebotodo?Sieseduelonohubieratenidolugar,jamáshabríatenidolafelicidaddecuidaralseñordeSaint-Quentin.

Philippinerió.—Hubiesepreferidoquehubierasucedidodeotramanera,podéiscreerme.En aquel instante se abrió la puerta y un lacayo anunció una visita para

AymardeGrolée.Estesepusoenpieyseinclinóantelainvitada.—Simedisculpáis,señoritaMarie.Estáisaquíenvuestracasatantotiempo

Page 290: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

comogustéis.—Os estoymuy agradecida, señor. Lo tendré presente—le dijo con una

sonrisa.Esperó a que hubiera salido para volverse hacia Philippine, súbitamente

azorada.—Avostambién,Hélène.Vuestroperdónesmuyvaliosoparamí.Philippineseinclinóhaciaellaparaestrecharlelasmanosafectuosamente.—Olvidadlo,Marie.¿Quéculpatenéisvosdequevuestropadretraicionara

aCem?Ninguna,ésaeslaverdad.Yquierocreerquesilohubieraisdescubiertomehabríasadvertido.

—Inmediatamente—exclamóladoncella.Sepusoatemblar.—Fue terrible, ¿sabéis? Amaba a mi padre. Antes de la muerte de mi

hermano era un hombre de gran delicadeza, siempre dispuesto a ayudar alprójimo,haciendogaladeunasinceragenerosidadapesardesudurezaen losnegocios.Fuelapenaloquelocambió.Pocoapoco,díatrasdía.Aligualqueamimadre.Unoyotro,tanunidos,sedesgarraron.Apartirdeentoncesaélsóloleinteresósuoficio.Losbeneficioscadavezmayores,surenombre.

PhilippineyAlgondenoosabaninterrumpirla,conscientesdesuprofundadesventura.Llevabaademás losestigmasde lamisma,enel rostroyelcuerpodemasiadocarnosos,alamaneradeesosseresqueseabalanzansobrelacomidaparareconfortarse.

Marietomóaliento.—Es gracias al afecto que me profesáis, Hélène, que el príncipe me

autorizóahablarconélunashorasantesdequelomolieranapalosenlaplazapública.Mi padre le pidió perdón, no con la esperanza de ser indultado sinoporque sinceramente lamentaba lo que había hecho. El genovés amenazó conmatarnosatodossisenegabaaverterelveneno.Tomóunadecisión.Lossuyososuamistadporelpríncipe.

—Cemmeloexplicó—intervinoPhilippineconunnudoenlagarganta—.Loabsolvió,losé.

—¿Por qué entonces no haberlo liberado? ¿Acaso el genovés no bastabaparahacerjusticia?—preguntóAlgonde,quesólosabíadeesesucesoporloque

Page 291: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

Philippinelehabíaexplicado.Estameneólacabeza,afligida.—¿Ydarmuestra de debilidad ante sus enemigos?A causa de la fortuna

prometidaporBeyazidaquienlomate,haymuchagentequeesperasumáslevedesfallecimiento. Si Cem no se hubiera mostrado implacable, los ataques sehabríanmultiplicado.

Marielediolarazón.—Elpríncipehizoloquedebíahacer.Mipadresehabíaresignadoamorir.

Esa sentencia aliviaba su conciencia, me dijo. Y el príncipe, en lugar detorturarlo,hizoquelesirvieranunbrebajemortalpocoantesdelcastigo.

Seestremecióalrecordarlaimagen,antesdeproseguir,comosihablardeellolepermitieraexorcizarloporfin.

—Estabaconscientecuandoelverdugoleatólosmiembrosalaruedaenlaplazamayor,allídondesecelebróeltorneo.Aúnmepareceoírelredobledelostamboresylosinsultosdelamultitud,amontonadaaambosladosdelasbarrerasquelacerraban.Mimadreestabaamilado,cercadelpríncipeydeNasuh,quehabíanautorizadonuestrapresencia.FueenesemomentocuandoCemseacercóamioídoparatranquilizarme...

LavozdeMariesequebró.Sinembargo,seobligóasímismaaseguir.—...Mipadrenosufrió.Cuandoelverdugohizorestallarellátigoyaestaba

muerto.Philippine,quesehabíaagachadoasulado,laabrazó.—Yapasó,Marie.Yanodebespensarenello.Mariesedeshizodelabrazo.Apesardesucoraje,susojosestabanrojosde

lágrimasquereteníaenunarrebatodeorgullo.—No,aúnnosehaacabado—dijo—.LaurentdeBeaumontnodanoticias

suyas.Sébienqueensucalidaddepajedel reyse inquietaporsureputación.¡Casarseconlahijadeunasesino!¡Yademásembarazada!

Rióamargamenteantelaexpresióndepasmodesuscompañeras.—¡Pordesgracia!¿Noloveis?Philippine enmudeció. Marie se recostó contra el respaldo del sillón,

cruzandosusmanossobreelvientrepararevelarlaredondezbajosuvestidode

Page 292: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

corteancho.—Podríaechárseloencarasituvieralacertezadequeeshijosuyo,perola

verdad,queridasamigas,esquenolosé.Yéseesmitormento.Laurentcreeserelpadreynopuedodesengañarlosinaumentarmidesgracia.

—¿Vos,Marie, lo traicionasteis amándolo como lo amáis?Eso os parecetanpocacosaquemecuestacreerlo—afirmóPhilippinevolviendoa sentarse,conlasrodillasfatigadasporaquellapostura.

—Traicionarlo,no.No.Jamáslohubierahecho,lleváisrazón.Fuiviolada.—¡El señor de Montoison! —exclamó Algonde, que se había levantado

para atizar el fuego de la chimenea; detuvo su gesto y se volvió hacia ellasbruscamente.

Marievolvióhaciaellasurostroasustado.—¿Cómo...?Encogiéndosedehombros,Algondesiguióatizandoelfuego.—Sóloconozcoaunpuercocomoésecapazdevengarseasídeunrival—

dijoagitandolasbrasasparareavivarelardordelasmismasenlaleñahúmeda.LaexpresióndePhilippinesevolviógrave.—¿Fueél,Marie?Asintiendoconlacabeza,MariedeDreuxsollozó.—Sisupierais...Sisupieraismialivioalsaberqueyanooscasabaisconél.

¡Sisupieraiscómoloodio!Philippine le tendió su pañuelo. En lugar de utilizarlo,Marie lo arrebujó

febrilmente.—Diosmeperdone,peronohaydíaenquenoesperesumuertecomouna

liberación.PhilippineyAlgondesecruzaronunamiradacómplicequeladoncellano

percibió.—Quedaos tranquila, amigamía.Aquínadieosatormentaráyosaseguro

que haré que vuestro prometido cumpla con su responsabilidad —le dijoPhilippine,queenellohallabaunsentidoasuexistencia:repararlasdesgraciascausadasporaquelsiniestroindividuo.

Page 293: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

—¿YsielseñordeMontoisonllegaraacontarlelaverdad?—seatemorizóMariedeDreux.

LamiradadePhilippinecentelleó.—Olvidadlo,osdigo.Vuestrodeseosehacumplido.Anteel aire incrédulodeMarie,Algonde,quehabíadejadoen su sitioel

tizón, sepasó el índicehorizontalmentepor el cuello.Philippine se rió.Marietembló.

—Tratáisdedecirme...—Decapitado,porelsabledeCem,peroesunsecreto—ledijoPhilippine.Cuandounosminutosmás tarde JacquesdeSassenage franqueó lapuerta

conAymardeGroléeparaabrazarasuhija,lashallóalastrescompartiendounfelizmomentodecomplicidadconsaboravenganza.

Page 294: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

J

Capítulo35

eanne de Commiers apenas salía de su habitación. Acostumbrada a lareclusión,yafueraenelconventodeSaint-Just-de-Claixoenlaguaridade

Marthe, sentía dolor de cabeza si habíamucho ruido. La única compañía queaceptabamásporplacerquepordeberhaciasusanfitrioneseraladeJeannedeMontferrat,esposadeLouisIIdeSaluces.Denaturalezadiscreta,comoella,lainvitabacada tardeaconversar juntoal fuego,ameditarsobreunpasajede laBiblia o a coser. Mientras se distraían serenamente en un otoño tan lluviosocomo ventoso, en la gran sala del castillo reconvertida por las necesidades encampamento militar, Louis II recibía a sus vasallos. El apoyo de éstos, sinembargo,eratanmodestoenhombresylogísticaqueenlascomidassuaspectoerasombrío.

Aquélla,sinembargo,noeralaúnicarazóndesucontrariedad.JeannedeCommierslonotaba,aunqueélnosehubierapermitidoninguna

observación desagradable. Louis II de Saluces juzgaba por lomenos fuera delugarelestadoenelqueellasehallaba.Porsuparte,ellanosentíavergüenzaalguna,peropreferíapermanecerenclaustradaparanoincomodarlo.

—Heescritoavuestroesposoe igualmenteaAymardeGrolée.Esperolallegadadeambos—leanuncióconciertatirantezsuanfitrión,tresdíasantes.

—Mealegromuchodeello,primo—exclamósonsinceridadsosteniéndolelamirada.

Elbajólavistaparaocuparsedenuevodesusasuntos,ysuesposa,JeannedeMontferrat,llevadaporunexcesivofervorcristianoparajuzgaraquienfuera,loexcusó.

—No se lo tengáis en cuenta, querida. Es como todos los hombres,puntillosoenelhonorycargadodeprincipios.Seinquietamásporsureputación

Page 295: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

queporlavuestra,laverdadseadicha.—Sureputaciónnopeligraenabsoluto,osloaseguro—respondióJeanne

acariciandosuvientreabombado.EmbarazadadeAymardeGrolée,sabíaquédeberíaresponderasuesposo

cuandolovieraytambiénasuamante,alquenohabíainformado.Aquel 2 de noviembre de 1484, Jacques de Sassenage y el señor de

BressieuxllegaronalcastillodeRevelescoltadosporunaveintenadesoldados.Extenuados por el mal tiempo que había jalonado su camino, desempolvaroncuidadosamentesusabrigosdepielvueltayabrazaronaLouisdeSaluces.

—¡Qué alegría volver a veros! El fuego os aguarda, ¡venid! —exclamóacompañándolosaamboscogidosdeloshombros.

Sincumplimientos,mientrassushombresseprecipitabana lacocinaparaque lessirvieranun tazóndecaldo,fueronacalentarse lasmanosentumecidaspor el frío ante el hogar de la amplia sala decorada con piezas de armería yblasones.

—¡Pormisbarbas,queridoprimo,nosabescuánto teagradezcoese túnelperforado bajo el puerto de Traversette! Nos ha sorprendido una borrasca denieve cuando iniciábamos la ascensión. Sin ese túnel jamás hubiéramosalcanzadolacima—ledijoJacquesdeSassenagedebuenhumor.

LouisIIdeSalucesseechóareírylepalmeóelhombroconsimpatía.—Vamos... ¡La última vez que nos vimos, hace ya seis años, pasaste el

puertobajounatempestadysinquejarte!Unamuecaderesignaciónaparecióbajolabarbadelbarón,pegajosaporla

lluviayelhielo.—Seisaños,ya.Seguroqueentoncesresistíamás.—Y yo —lo consoló Aymar de Grolée—. También estoy rendido. Y

contentodehaberllegado.El marqués de Saluces dio unas palmadas con sus manos de venas

exageradamenteaparentes.Unlacayoapareciódeinmediato.—Tráenosvinocaliente—ordenóelseñordellugar.

Page 296: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

Revigorizadoporlasaltasllamas,Jacquessintióquesucorazónpalpitabaaligual que aquellos troncos casi enteros que se cabalgaban en la monumentalchimenea.

—¿Cómoestáella?—preguntóabocajarro.Louis,preparadoparalopeordesdequerecibióelmensajequeanunciaba

lallegadadeambos,dibujóunaampliasonrisa.—Tanbiencomoesposible,tranquilízate.Jacques se sintió reconfortado y tendió de nuevo sus palmas hacia las

llamas.—Porseguridad, ignorabahastahacebienpocosdíasqueJeannesehabía

refugiadoentucasa.Quieroquesepasquenoesporellaporquienacudoenturescatecontraelduque,sinoporafecto.

LouismiróaAymardeGrolée.¿Eraélelpadredelacriaturaqueesperabaella? Tan nervioso como Jacques, se había instalado en una de las sillas quealbergaba la chimenea en las oquedades de sus patas de piedra y mirabafijamente la lasciva danza de las lenguas de fuego. En el fondo, se dijo derepenteelmarquésalverlosaambostanpróximosytancómplices,nadasabíaacercadelaverdadyquizásehabíaequivocadoensujuicio.

—Poco importan las razones que han exigidomi ayuda, Jacques.Nomeconciernen.Me sentí feliz al saberque Jeanneestabavivacuando la creíamosdifunta,ymásaúnporpoderayudaros.

—Teloexplicarétodo,teloprometo,encuantohayapasadoelpeligro.Elcriadoregresóconunabandejadeplata.Ladepositósobreunamesay

sirvióelbrebajeenunascopasbellamentetrabajadas,acompañadodemazapán.Unfuertearomaacanelamezcladaconotrasespeciasllegóhastaellos.

Louis II de Saluces señaló con un gesto amplio aquella mesa redondarodeadadesillones.

—Tomaos tiempo para recuperaros y cambiaros. Jeanne ya ha sidoinformada de vuestra llegada. Te espera en su habitación, Jacques, para quevuestroreencuentrodispongadelaintimidadquedeseaba.

Aunqueestuvierapreparadoparaello,AymardeGrolée sintió sucorazónenunpuñoanteaquellaidea.

Page 297: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

Algondeerafeliz.Eloracrecíaylacolmabadeunaalegríapermanentecon

sus mejillas regordetas y rosadas, con sus ojos verdes como el agua quecentelleaban, su sorprendente vivacidad. Con seis meses, desprendía tantaarmoníaasualrededorqueloscorazonessesentíanmástranquilos.InclusoeldePhilippine, a la que la ausencia de Cem seguía trastornando en algunosmomentos. Mathieu, empleado en la panetería del castillo, aprovechaba susmomentos de libertad para jugar con su hija. Aquellos dos se entendían demaravilla. Mathieu, fingiendo que era un monstruo que quería agarrarla, setumbaba en el suelo, se arrastrabahasta ella yprovocaba la risa deEloray laternura de las damas, e incluso, antes de que se marchara al Piamonte, laconsternacióndeAymardeGrolée.Segúnsuspropioscánonesdeeducación,loshombresdebíanemplearseenlaguerraylasmujeresenjugarconlosniños.Apesardeesa firmeopinión, tambiénélhabía tenidoque reconocerqueaquellapersonillaquebalbucíayreíatodoeldíaasuladoaportabaunsoplodealegríaasucasa.

Algondeerafeliz,sí.A pesar de la epidemia de peste que afectaba a la región de Grenoble,

Sassenagesehabíalibradodelamisma.LascartasdeGersendehablabandeunotoñofrío,perodeunagradablecalorenelsenodesuhogarconmaeseJanisse.Noescatimabaelogiosacercadeéste.Seprofesabanunamortierno,alejadodelosarrebatoscoléricosdelajuventud,yaquellolesconveníaperfectamente.

Algondeinclusolocomprendíamejoraún,puesdesdequeseinstalaronenBressieuxgozabaenplenitudconMathieu.

LejosdeMarthe.Evitarqueéstalossiguieranofuetareafácil.FuenecesarioqueAymarde

Grolée asegurara que ni él ni Philippine se opondrían a ello, y que Mathieujurara que iría a buscarla en cuanto se iniciara el parto, y que Algonde leprometiera que le entregaría al recién nacido. De lo contrario, los amenazó,arrasaría la comarca. Algonde aún ignoraba cómo desbarataría sus innoblesplanesya lavezprotegera laspersonasqueamaba.Noqueríapensarenello,convencidadequellegadoelmomentotodoseorquestaríaparadarsentidoalaprofecía.

Por ello disfrutaba del momento presente. De la risa de Elora, de lascariciasdeMathieu,delasnoticiasdeCemquehabíanllegadoytranquilizadoa

Page 298: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

Philippine.De la creciente complicidaddeestaúltimayMariedeDreux.Unacomplicidadqueledejabasuespacioylaaligeraba,comohabíaesperado.

Sí,Algondeerafeliz.Felizportodoypornada,comounopuedeserlocuandosabequeesosólo

duraráuntiempo.—¿Estáissoñando,Algonde?Devuelta a la realidad por la voz dulce deMarie de Dreux, Algonde se

apartódelaventanaantelaquesehabíaplantado.—Empiezaanevar—dijo—.Muypronto,esteaño.—Perobenditasea.Elfríollevaráunatreguaalospueblosafectadosporla

muerte negra —le recordó Marie frotando el vidrio empañado con unmovimientocircularparapegarellalanarizasuvez.

Sintióunescalofrío.—Cuando lapeste llegóaRomansfuehorrible.Hubobarriosenterosque

quedaron diezmados, con los muertos apilados en carretas, arrojados a fosascomunesycubiertosdecal, y las casas incendiadas.Porunmomentocreímosquearderíalaciudadenteraapesardeloscortafuegos.Elcielofuedecolorrojodurante noches enteras. Y luego, una mañana, llovieron cenizas. Se habíaacabado.Secelebróunainmensaprocesión.Yfueelanunciodeltorneoloquetrajodenuevolaalegríaalaciudad.

Mientras la escuchaba, Algonde se dirigió hacia Elora que, hambrienta,lanzabaunosgrititosestridentesdesdesucuna.

—Imagino que eso debió de ser terrible para vuestros padres, quedescubrieronsúbitamenteelcalvariovividoporvuestrohermano—dijoellaconcompasiónalzandoalapequeñaenbrazos.

—Sí. Y además estaban asustados por la posibilidad de perderme a mítambién.Yoacababadellegarcuandosevotólacuarentena.

Mariesealejódelaventanaylaobservócómoseinstalabaenunsillónconlacriaturita.Elorahurgabayaimpacienteconsusmanosenelcorsédesumadre.

Algondeaúnteníalossenoshinchadosyseguíadándoleelpechoasuhija.

Page 299: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

Habíaintentadodarlaaunamadecría,comolehabíanaconsejado,peroElorano había querido más leche que la suya. Por su parte, Algonde no veíainconvenienteenello, sinounadobleventaja.Laprimeraerael fuertevínculoque las unía a ambas, y la segunda su esterilidad. Aún no le había vuelto lamenstruación.Algondenocorríaningúnriesgodequedarembarazadadenuevoenunmomentoenelquenecesitaría todasuenergíaysucorajeparavenceraMarthe.

MarieseinstalóasuladoconlavistafijaenlabocadeElora,quesehabíaabalanzadosobreelpezónturgentedesumadre.

—¿Esdoloroso?—preguntó.Emocionada,Algondeacaricióloscabellosdeorodelachiquilla,apartando

losrizossuavesdelafrente.Alzólafrente.—Un poco desde hace unos días. Creo que se debe a que empiezan a

crecerlelosprimerosdientes.Mariehizounamueca.—Yonopodré—dijo.—Claroquesí,yaveréis.Enelfondoesunactomuynatural...Marieseturbó.—No, no me entendéis. No podré amar al niño que llevo dentro de mí,

Algonde.Yparaserossincera,loodio.Por un instante, su rostro lo expresóde tal formaqueperdió todagracia.

Mariedebiódedarsecuentadeello,puestoquesevolvióhacialaventana.—Soycomoesoscristalesahíafuera,alimentadaporunfríotanespantoso

queningunaluzpenetraenmí—dijo,suspirandoruidosamente—.Elotrodíaosmentí.Porvergüenza,sinduda.ElpadreesPhilibertdeMontoison,losé.

—Locomprendo—aseguróAlgonde.Tranquilizadaporlaempatíadesuvoz,Marieregresójuntoaella.—Traté de deshacerme de él por medio de una poción que me dio una

bruja,¿sabéis?Estuveenfermaochodías,vaciándomeporarribayporabajo.Alvertodalasangrequehabíaperdidocreíquelohabíaconseguido,peronofueasí.Aúnsemuevedentrodemíymeasusta.Es terribledecirloyelSeñorme

Page 300: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

castigará,sinduda,peronoloquiero,Algonde,ynoséquéhacerparalibrarmedeél.

Algondeasintióyadoptóunaexpresióngraveantetamañadeterminación.—Sobretodonohagáisnadaqueospongaenpeligro.Nadadeagujas.¿Me

loprometéis?Marieseencogiódehombros,desconcertada.—Soydemasiadocobardeparamutilarme.Sólomepreocupacuálserámi

reacción cuando nazca. Aunque crea ser el padre, Laurent no lo reconocerá,estoyseguradeello.

UnaimagenpasóantelosojosdeAlgonde.Unaimagentantranquilizadoracomo aterrorizadora. Sintió un escalofrío y miró fijamente a Marie con unaexpresiónendurecidaporsuvisión.

—Leescribiréisdiciendoquehabéisperdidoelhijoyque loconmináisacumplirsupromesadecasarseconvos.Encuantolleguelaprimavera.Hélènetambiénfirmarálacarta.

Sorprendida por el tono impersonal de su voz, más incluso que por surostro,lívido,Mariesesobresaltó.

—Esonotienepiesnicabeza.Algonde.Veráque...—Noveránada.Daréisaluzyabandonaréisalacriaturaalcuidadodeun

amadecría,aquí,enBressieux.CrecerájuntoaElora.Sialgúndíaelamorseapodera de vos, sabréis dónde hallarlo. De lo contrario, crecerá sin conocervuestroslazosdeparentesco.

Marie tembló, consciente de que algo sobrenatural se desprendía de laexpresióndeladoncella.Algoque,sinembargo,noperturbabaaEloramientrasmamaba.

Expresósustemores.—¿YHélène?¿Ysuesposo?¿Quévanapensar?Recuperandobruscamentesucolor,Algondelesonrióconbenevolencia.—Seamoldaránamisdeseos,notemáis.Unlargosilenciolasenvolvióalastres,rotoúnicamenteporelcrepitardel

fuegoenlachimenea.Algondelointerrumpió.—Pensadlo,Marie,¿quétenéisqueperder?

Page 301: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

LaseñoritadeDreuxserelajó.Laesperanzasemanifestabadenuevoensuexpresión.Elora,saciada,balbucíaamasandoelsenodeAlgondeconsumanita.

—Nada,tenéisrazón.Peroyvos,¿quéganáisconello?Conlamiradapuestaenelrostrorechonchodesuhija,Algonderespondió

convozemocionada:—Undía,esteniñoquerechazáisredimirálasculpasdesupadrealsalvar

loquemásquieroenestemundo.Esporesaúnica razónpor loque lo lleváisdentrodevos...

ContemplóelrostrodeMarie,quesehabíavueltolívido.—...Esporesaúnicarazónporloquelohabéisconservado.

Page 302: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

C

Capítulo36

uandoJacquesdeSassenageentróenlahabitación,lospostigosinterioresestabancerradosantelablancuraníveadeldía.Solamenteuntímidofuego

ardía en la chimenea. Tras cerrar la puerta, Jacques frunció el ceño parahabituarsealapenumbraydistinguiólasiluetadeJeannedeCommiersjuntoalaventana.

—Acercaos,esposomío...Lavozerafirme,comoaldecirlequeentrara.Alainversa,elnerviosismo

deélibaenaumento.—Lamentorecibirosasí...Lamigraña—seexcusó.Jeannesiemprehabíapadecidomigrañas,formabanpartedesusrecuerdos

máslejanos.Suinquietudsealivió.Enelfondo,sedijoél,aquellaoscuridadleerafavorable.Ocultabalasmarcasdelpasodeltiempoensurostro,einclusosussentimientos,desportilladosporlapresenciadeSidonieasulado.

Adivinó unamano tendida hacia él y la asió sin titubear. La llevó a suslabios y apoyó en ella sumejilla, y en el olor de su piel halló de nuevo unafragancia rara, nunca igualada. Sólo sustituida. Sí, sólo sustituida, trató deconvencerse.

—Hetenidomuchomiedo.Sí,Jeanne,miedodequeoshubieranherido—afirmó.

Norespondió.Sentíaensugargantaelnudodeaquelamorinmensoquesehabíavolatilizado,desusdestinosseparados.Éllaatrajohaciasí,mirósurostroparareconocerlosrasgos.PensóenSidonieyseloreprochó.

—Bésame—suplicó ella acariciando con los dedos su cabellera espesa yrizada—.Bésame,Jacques,comoayer.Comoantes.

Page 303: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

Loatrajohaciaella.Susalientosseentremezclaron.El de Jacques tratando de engañar a sus emociones. Y el de Jeanne

intentandohallarlasdenuevo.Paraconfesarsepor fin lamismaconstatacióndesesperada.Yanoeran lo

quefueronelunoparaelotro.Sin embargo, se abrazaron largamente, recreando un sueño roto. Luego,

JeannebajólosbrazosyJacquesseapartó.Incómodo.—Disculpadme...—dijoellaconvozapagada—.Hanpasadotantascosas...

Yanosoyaquellaqueconocisteis,niaquéllaalaqueamasteis.Estabaclaro.Enlugardealegrarse,elcorazóndeJacquesseencogió.Tosió

ensupuñocerrado.Aclarósuvoz.—Seguíssiendomiesposa,Jeanne.Sóloesodebeimportar.Ella sonrió en la oscuridad. Lo había comprendido, ella también. Pero al

contrarioqueél,súbitamente,sesintióenpaz.Seaproximóysearrimóaél,conlamejillacontrasucamisa,lasmanosplanassobresutorsorobustoquesubíaybajabarápidamente.Ellaabrazóylamecióconternura.

Debían lograr que la realidad se convirtiera en su aliada, para noestropearlo.

LavozdeJeannesonócomprensiva,comounacaricia.—Sidonie merecía el amor que le habéis dado. No os reprocho haber

sobrevividoamí.Alcontrario.Elbesosuscabellosperfumados,aliviado.—Aúnosamo.—Peroyanocomodeberíaser.Noloneguéis.Losientoylosé.—Ysinembargo,oscolmaré.Borrarédevuestramemoriaesos...Apartándoseligeramenteconlaspalmasdelasmanos,ellaalzólacabeza.—No,Jacques.Elpasadonopuededeshacerse.Elfuturo,porelcontrario,

debemoscambiarlo.¿Recordáiseldíaenquetodosetambaleó?¿CuándomefuiaSaint-Just-de-Claix?

—¿Cómoolvidarlo?—respondiódolorosamente.

Page 304: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

—Lanocheanteriortuveunavisión,taninconcebibleentoncesque,apesardelaamenazadeMarthe,quiseirapedirayudaalareverenda.

Eltragósaliva.—Asíquesabéiscómovencerla...Ellasedeshizodesuabrazoyretrocedióunospasos,repentinamentefebril.—Losé,sí.Abridesepostigo,porfavor.Eshoradequenosmostremosel

unoalotrotalcomosomoshoyynocomofuimos.Jacques se acercó a la ventana. Oyó la voz de Jeanne cuando alzaba el

pestillo.—Antes de daros la vuelta y de juzgarme, quiero que sepáis que os he

amado.Osheamadoconlocurayhastaestasúltimassemanas,muchomásdeloquepuedeamarse.

Elcorazóndelbarónpalpitóensupecho.Entrecerrólosojos.Laluzdeldía,pálida,inundólahabitaciónydescubriólaverdad.Aymar de Grolée trataba de vencer su fatiga tomando el baño que su

anfitriónhabíamandadopreparar.Aligualquelaúltimavez,unpisoseparabasuhabitación de la de Jeanne de Commiers en la torre redonda. Al igual que laúltimavezantesdesepararsedeellay,desdeentonces,nolograbaapartarladesuspensamientos.Porsupuesto,sehabíacasadoconPhilippinetalcomohabíaprometido, pero el parecido de ésta con Jeanne, ese parecido que lo habíaseducidounosmesesantes,ahoraloperturbaba.Porsiesofuerapoco,sesentíaculpable. Si por él hubiese sido, si el honor de Jeanne no hubiera sufrido porello,habríaaprovechadoelviajeaRevelparaconfesaraJacquessutraición.Sindudasehubieranbatido,comoesobligadoparalavarunhonorultrajado.Luego,con la ayuda de su amistad, se habrían reconciliado. Así, Aymar de Groléehubieratenidolaconcienciaenpazyaquenopodíatenerenpazelcorazón.

En lugar de ello, sufría unaverdadera tortura al imaginarlos abrazados, apesardedecirsequeélhabíacontribuidoenbuenamedidaaesereencuentroynoteníaderechoaestropearlo.

Acabó por salir del agua, ya helada, se secó vigorosamente y se vistióflagelándoseporsudejadez.YadeberíahabersereunidoconLouisIIdeSaluces,

Page 305: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

quedebíadeimpacientarse.Conunpiealzado,enequilibrio inestable,conambasmanosagarradasal

cuerorecalcitrante,Aymartratabadecalzarseunadesusbotasensupantorrillaaúnhúmedacuandoseabrió lapuerta.Sorprendidoporelhechodequenoseanunciara, volvió la cabeza y vio a Jacques de Sassenage, tan sereno comolívido,abalanzarsesobreél.

Nohubotiempoparapreguntasyrecibióunpuñetazoconlaizquierdaqueloenviódeculoalaampliabañeraqueacababadeabandonar,ysalpicóelsuelodemadera.

—Hubiera preferido queme dejaras explicártelo—comentó simplementeAymar,frotándoselamandíbulatumefacta.

—Si hubiera sido otro, lo habríamatado—le dijo Jacques de Sassenageantesdetenderleunamanoparaayudarloaincorporarse.

Aymar la asió con mayor agradecimiento si cabe, pues estaba atrapado.Pataleóymoviólosbrazosantesdeconseguirsalirdelabañeraprovocandounanuevainundación.Sepusoenpie,chorreandoyaúntambaleándose.

—Hubieraspodidoapuntarmejor—dijoconunamuecadedesolaciónanteelaspectotantodelasropasdeamboscomodelahabitación.

Lo cómico de la situación devolvió un poco de color a Jacques deSassenage.Aymarvacilódebidoasubotamalcalzada.Instintivamente,Jacqueslosostuvoporelhombro.Aloírbajosusdedoselgorgoteode la telamojada,sonrió.

Su gran amistad no estaba comprometida, comprendió Aymar de Groléeconalivio.Sedejócaerenunasillapróximaysequitólabota.

Cayóalsueloconunruidoapagado.Mientras, ya en pie, se desvestía para cambiarse, Jacques le tendió una

toallaseca.—Sealoquesealoquetehayaexplicado,soyelúnicoresponsable—dijo

Aymarasiendolatoalla.Jacquesalzóloshombros,cubiertodenuevoporunvelodetristeza.—LallevaremosaBressieux—anunció.Aymardetuvosusdedosenlabraguetaylomiróconlosojosdesorbitados.

Page 306: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

—¡ConMartheacechandoaHélèneseríaunalocura!—También lo sería dejarla aquí con la guerra que se avecina —objetó

JacquesdeSassenage.—Sihubieraqueelegir...Jacquesbarrióelaireconungestodefastidio.—Ellanonosdejaesaelección.Regresaconnosotros.Contigo...Aymarbajólavista.—Hazvalertuautoridad.Túeressuesposo.—Elpoderhacambiadodemanos,amigomío,hayqueaceptarlo.Jeanne

debehallarseallícuandoHélènedéaluz.Aymarsesobresaltó.—¿Porqué,Diosmío?¿Nohaarriesgadobastantesuvidaenlaguaridadel

diablocomoparaquedeseevolveraenfrentarseaél?Jacquessesintióderepentefatigadoporelpesodelacargaquesoportaba

Jeanne.PorelqueprontosoportaríaAymardeGrolée.Porunmomento,lamentóhaberlogolpeado.Lohizosinunhumorparticular,sincólera,sóloporelgesto.El castigo, elverdadero, llegaríamás tardeperono lodeseaba.Niunoniotromerecíanaquello.

Lomiróintensamenteysediolavuelta.—La respuesta no me pertenece, amigo mío. Es ella quien te la dará.

Apresúrate.Teesperamásdeloquemeesperabaamí.AbandonaronelcastillodeRevelcuatrodíasmás tarde,unavezresueltas

sus cuestiones con Saluces. Jeanne abrazó a su homónima y agradeció suhospitalidad al marqués. En el rostro de éste ya no había restos de suanimosidad. Al ver que la amistad entre los dos hombres no se había vistoalterada,habíaaceptadoquealgunascosasnoalcanzabaaentenderlas.Además,Jacques de Sassenage le aseguró que en cuanto hubiera pasado el inviernoregresaríaconlashuestesrealesparahacerentrarenrazónalduquedeSaboya.Hastaentonces,yesolosabíanlostres,nadasucedería.

Jeannepartióasíalomosdeunmulo,cubiertadelacabezaalospiesporun

Page 307: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

gruesoabrigodepielvueltadeoveja,entreaquellosdoshombresalosqueaúnquería,mássicabe,puesdenuevosehabíanaliadoparaprotegerla.Lanievesehabía fundido, pero la nieblahabía cubiertode escarchablanca las ramasy lahierbayloenvolvíatodoconunaguatasatinada.

El frío,queaquelañohabía llegadoantesde tiempo,dificultaba suviaje,peronoteníanotroremedioqueintentarlo.

DejandoasuderechalaciudaddeSaluces,JacquesdeSassenage,queibaalacabezadelacaravana,alzólavistahacialasmontañas.Elhorizontecubiertoera un mal augurio para cruzar los numerosos puertos que los aguardaban.ConsiderandoelestadodeJeanneyelde los senderos, sindudayasepultadosbajo la nieve, nopodía calcular el tiempoque les llevaría llegar a destino.Yahabíantomadoprecauciones.Losseguíancuatromuloscargadosdeprovisionesparaunlargoperíodoysabíaquepodríacontarconlasnumerosascabañasdelospastores para calentarse al caer la noche e incluso durante el día, si el tiempoempeoraba.

OptimistapornaturalezaytranquilizadoporlasorprendenteresistenciadeJeanne,bajólafrenteanteunaráfagadevientoydejóquesucaballoavanzaraalpasoqueleconviniera.

Atrás,a lacabezadesuescoltadeunaveintenadehombres,elánimodeAymardeGroléeoscilabaentre laalegríay la tristeza.LaalegríadesaberqueJacquesdeSassenage, lejosdeoponerse a su amornaciente, lobendecía, y latristeza del futuro de aquel niño que Jeanne llevaba en su vientre. HabíaconvencidoasuamadadeinstalarseenlafortalezaqueposeíaenSaint-Pierre-de-Bressieux. Un subterráneo unía ésta con su castillo y llegado el momentopermitiríaevitar las inclemenciasdel tiempo.Hastaentonces,yaunqueJeanneardieraendeseosdeabrazaraPhilippine,eramásconvenientequeseabstuvierademostrarseenpúblico.Marthenodebíasospecharnada.

Jeannehabíaaceptadounavezmássureclusiónysumartirio.Porqueeralaúnica que ya no dudaba. Las cosas sucederían tal como su visión lo habíaanunciado.

Seguraensufe,enaquelotoñogélido,avanzabacanturreando.

Page 308: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

M

Capítulo37

unia había tenido tiempo suficiente para reflexionar después demesescompartiendo la vida cotidiana de las huéspedes del harén Omayún.

Daríaaluztresmesesantesdesalirdecuentasynopodríaengañaraningunadeesasmujeres,lamayoríadelascualeseranmadres.LajanumimaginaríaqueelpadreeraCem.Beyazid,porelcontrario,creeríaqueeraelseñordeLuirieux.Fueracomofuese,unayotrosesentiríanengañadosyMuniatemíaporsuvidayladelreciénnacido.Discretamente,examinótodaslasposibilidadesdeevasiónyllegóalaconclusióndequesucárcelestabademasiadobienvigilada.Amenosque lograraelevarsepor losaires,era imposible.Yniquedispusierademagiaque la ayudara a volar, los arqueros acabarían con su temeridad. Por ello, sehabía ganado a la janum contándole la leyenda de las Tierras Altas, con laesperanza de descubrir lo que tramaba Beyazid, de quien no tenía noticias, yparaconvencerlade la importanciaquerevestía.La janumlamimaba,peronohallaba en ella lo que esperaba. Súbitamente, tras su aparente docilidad yresignación,aMunialehervíalasangre.Aunquetodassehubieranhabituadoasu presencia, la egipcia podía sentir cómo la odiaban. Un odio espoleadocuidadosamente por Ihda, la primera esposa de Beyazid, que temía volver aperder su posición en cuanto hubiera nacido la criatura. Allá donde fuera ehicieraloquehiciese,Muniasentíacómolaseguíanlasmiradas,veíacómosemovíanloslabiosyoíarisasapagadasquelacriticaban.Poresemotivodejódeactuar y se encerró en símisma para que la olvidaran, diciéndose que tal vezhubierasidomássensatoabortartalcomodeseabaBeyazid.

Fueafuerzadepensar,comosurgiólaidea.Aquel26defebrerodelañodegraciade1485,amediatarde,unasemana

despuésdesuinconfesableprevisióndesalirdecuentas,Muniarompióaguasenuna de las vastas piscinas del harén, rodeada de sus compañeras que, al

Page 309: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

marginarladesusjuegosyconversaciones,nosedieroncuentadeello.Saliódelagua,seenvolvióensusvelosyfueaveralajanumque,ensus

apartamentosprivados,laaguardabaparatomarelté,comocadadía.Esavez,sinembargo,dijoquenoqueríabeber.—¿Quétesucede?—seinquietólaanciana.—No lo sé.Desde estamañana tengoel estómago revueltoy ademásme

mareo.Laverdad,nomeencuentromuybien.La janum frunció el ceño.Munia era de constitución robusta y desde su

llegadanohabíaenfermadonunca.Alamadredelsultánnolegustólamuecadedolorqueaparecióensuexpresión.

—¿Teduele?Muniase llevó lamanoa suvientrehinchado, satisfechapor lopocoque

habíaengordadoyque,hastaentonces,habíasidoútilparasumentira.Enaquelmomentoyanohabíamotivoparaengañarantelacontracciónquelaatenazaba.

—Temoqueseaelniño—dijoconvozapagada.Lajanumsepusoenpiedeunsaltoy,obligándolaaapartarlospies,rodeó

lamesaysearrodillóanteella.SusdedosreemplazaronlosdeMuniaalaalturadelpubis.

—Yaestáaquí—dijoella—.¿Semovíaestosúltimosdías?—Regularmente,aunque...Callóuninstante,comosilevolvieraalamenteunrecuerdo.Rectificó.—Nodesdeelalmuerzo.Hevomitadojustodespués.Lajanumpestañeó.—Muéstramelalengua.Munia obedeció, segura del efecto que en la misma había producido la

pociónabortivaqueledieraBeyazidyconlaquehabíahechogárgaras.—¿Hasnotadounsaborparticularaloquehascomido?Muniafingióangustia.—¿Quéqueréisdecirme,madre?Elrostrodelajanumsetornógravemientraslaasíadelasmanos.

Page 310: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

—Es un aborto. Sin duda provocado por alguna sustancia que te habránadministrado.

EldolordeunanuevacontracciónhizoqueMuniapalideciera.—¿Voyaperderalbebé?—Cabeesperarqueasísea.UnaslágrimasperlaronlosojosdeMunia.—Pero ¿por qué? ¿Quién?—se rebeló con tal angustia en la voz que la

janumnodudóniuninstantedesusinceridad.Tomándoladelamano,laayudóaponerseenpie.—Más tarde.Luegoveremos las repuestas.Demomento,debes tumbarte.

Tequedarás aquí, bajomiprotección—dijo conduciéndolahaciaunadelicadacortina. Al otro lado de la misma, el lecho era tan bajo como amplio, conabundantestejidospreciososdecoloresbrillanteseirisados.Muniasetumbóenelmismoantesderetorcersedenuevodedolor.

La janum no perdía el tiempo. Abandonó a la egipcia y se dirigió a laestanciacontigua,descorrióuntapizy,conunallavequesacódelacadenaquellevabaalcuello,abriólapuertecillabajaqueocultaba.Traslamisma,habíauneunucodeguardia.

—Rápido,veaavisaramihijo—dijo—.HanenvenenadoaMunia.Enelmismomomento,enelcastillodeBressieuxyasustandoaPhilippine,

MariedeDreuxgritabaensucama,desgarradaporelempuje.Elniñoveníaalmundo. Antes de tiempo. Por desgracia, al estar los caminos cortados por latormentadenievequecaíaconfuriadesdehacíatresdías,nohabíaallíningunaparteraquepudieraayudarla.PoresarazónunaviejacriadaayudabaaAlgonde,quepor elmomento seveía impotentepara ayudar a ladesventurada.Sucedíaalgoanormalyambasteníanpocaexperienciaparaintervenir.

—¡Mevoyamorir! ¡Mevoyamorir!—exclamabaMarieavozengritoconlosojosdesorbitados.

Transpiraba abundantementebajo su camisón arremangadohasta lamitaddelosmuslos,conambasmanosaferradasalcabezaldelacama.

Page 311: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

Unanuevacontracciónhizoquesetensaradelacabezaalospies.Sepusorojaysoltóunalaridoquehizotemblarlasparedes.

—Tenemosquehaceralgo—seinquietóPhilippine,santiguándose.Marieconsumíasusesfuerzosdesdehacíayadocehoras.Estabaagotaday

elniñonosalía.Algondesumergióunatoallaenelbarreñoquehabíantraídodelacocinay

luego,inclinándosesobreella,lacolocóentresuspiernasabiertas.Soltandounadesusmanos,Marielaagarródelhombroenungestodesesperado:

—¡Piedad!—imploró.Algondetragósaliva.Suspoderes,porgrandesquefueran,leeraninútiles

enaquel instante.Sinembargo,eseniñodebíanacer.Teníaquenacer.Eraunaevidencia. ¿Por qué no venía al mundo? Se echó a temblar. Arrancó aquellamanoque,crispadaensucarne,anunciabaunnuevocombate,yvolviólacabezahacialasirvientaquesehabíaaproximado.

—¿Queréisquevayaabuscaralcura?—preguntóenvozqueda.—No—respondióAlgonde—.Aélno.TraedmeaElora.Laancianasequedópasmada.Algondeinsistióconbrusquedad.—Ahoramismo...Nodiscutáis.MientrasAlgonde, inclinadadenuevo sobreMarie, jadeante, enjugaba su

frenteperladadesudor,lasirvientadesaparecióconlentospasitospuessufríadereumatismoenlarodillaizquierda.

Aún no había cruzado el umbral de la puerta cuando un nuevo alaridoinvadiólahabitación.Sealargó,quebrandoelsilencioconsuespantosatortura,y luego se aplacó,dejandoaMarie agotada, tanblancade tezyde labiosqueparecíaunadifunta.

—¿Qué tratasdehacer trayendoaElora?—preguntóPhilippine, asustadaantelaideadepadecerunsufrimientosemejantealcabodeunassemanas.

Algondesonrió.—Unmilagro...Al recordar otros partos a los que había asistido, Philippine se serenó a

pesardelasangrequepocoapocoteñíalassábanas.Algondetambiénlahabíavisto.Debíaasegurarse.

Page 312: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

—Nomires—aconsejóaPhilippine,quenosehizoderogar.Sin titubear,Algondehundió losdedosen lascarnes tumefactasy tocó la

protuberanciadeunhuesoenelfondodelacavidad.—Lonoto,Marie—dijo—.Tienesqueempujar,empujarmás.—Nopuedo.Nopuedomás—gimióladesgraciadaaceptandolamanode

Philippineenlasuya,comoúltimoconsuelo.Algondeselimpióconunatoallamojada.LasirvientavolvíaconElora,que

balbucíaenlaestanciacontigua.Seapresuróareunirseconella.—Id a descansar un rato —le ordenó al tiempo que cogía a su hija en

brazos.Laanciananodiscutió, seguracomoestabadequeelniñoy lamadreno

sobrevivirían.—Dulinaalibelciéfilsilipalicoléna—canturreólavozdeEloraaloídode

sumadreencuantolasirvientasalió.LapresióndeAlgondeserelajó.Habíatomadoladecisiónacertada.Volvió

juntoaMarie, tendióa suhijaalargando losbrazosysesumergióenaquellosojosque,virandoalesmeralda,habíanadquiridounaextrañaprofundidad.

—¿Sabesquéesperodeti,verdad?—Ouïmaonainémaïchoï—respondióEloraseñalandoconelíndiceelpubis

sanguinolentodeMarie.—¿Quédice?—seatragantóPhilippine,sorprendida.—Loignoro,peroesalenguahablaenmiinterior.EsladelosAntiguos.Confiada,PhilippineleapretólamanoaMarie.—Ten valor aún—le dijomientrasAlgonde depositaba a Elora sobre su

vientre.Apesardeunanuevacontracción,Mariesóloemitióunquejido.Sielniño

nosalíaahora, todohabría terminado.LasmiradasansiosasdePhilippineydeAlgondeseconcentraronenElora.

Lachiquitinaaplicóambasmanossobrelahinchazónycanturreódenuevo.Una letanía de palabras sin sentido alguno para Philippine pero que pareciócalmarlarespiraciónentrecortadadeMariemásquelascariciasdeAlgondeensufrente.Pocoapoco,unaluzazulemanódeEloraylasbañóalastresconun

Page 313: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

caloragradable.ElrostrodeMarierecobróelcolor.Se arqueó con una nueva contracción, pero en su rostro ya no se leía el

dolor.Unossegundosmásysuspiróaliviada,comosisehubieraliberadodeuninmensofardo.Lacriaturasedeslizóconunchorrodesangreentresuspiernasabiertas.

Algonde se apresuró a cogerla. La criatura tenía el hombro dislocado alhaberobstruidodurantemuchoratolaexpulsión.Conlanucahaciaatrás,tratabade respirar sin lograrlo. Sin embargo, agitó lentamente los brazos, como unpajarilloprestoaalzarelvuelo.

—Ouïmaonainémaïchoï—imploróEloraseñalándolo.—Sí,losé,debevivir—comprendióestavezAlgonde.Seapresuróacortarelcordónycolocóalagonizanteantesuhija,sentada

ahoracon laspiernascruzadassobreelvientredeMarie,adormecida.Eloraseinclinóhaciadelanteparaacariciarelpequeñorostrovioláceoyluego,al igualqueAlgondehicieracuandolatrajoalmundo,expiróensubocaabierta.

Maravilladaporlospoderesdeaquellaniñadelashadasquedescubríaporsegundavez,Philippineahogóunsollozo.

Laluzsedesvaneciócomohabíaaparecidoylacriaturillatosió.—Gu... —dijo Elora con toda la naturalidad del mundo tendiendo los

brazoshaciasumadrina.Lamagiahabíaacabado.Ya más tranquila, Algonde suspendió al recién nacido por los pies y le

palmeólasnalgasvigorosamente.Aloírllorarasuhijo,Marieabriólosojos.Nosesorprendióantenada.Ni

siquieraanteElora,quebalbucíaenbrazosdePhilippine.—Esunniño—leanuncióAlgonde,alegre,queriendomostrárselo.Marievolviódeinmediatolacabeza.Susojossellenarondelágrimasysusrasgosseendurecieron.Encuantoa

suvoz,trastornandoaúnmásasusamigasqueloqueacababandepresenciar,sevolviótancortantecomoelfilodeunaespada.

—Que desaparezca. No quiero saber nada de él. Nunca —lo condenó

Page 314: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

inapelablementeysinremordimientos.Rodeada por cuatromujeres que trataban de aliviarle el dolor con sabios

masajes,Muniacontemplabapasarlashorasconconfianza.Encuclillassobreunbarreñodeaguaderosas,conambasmanosagarradasaunoyotro ladodeunpórtico instalado apresuradamente, respiraba siguiendo la cadencia de lascontracciones.Demaneraintermitente,ledabanabeberunbrebajedeespecias.Para disolver el veneno, le había advertido su protectora. Beyazid había dadoórdenes.Munianodebíamorir.Sentadaenun rincónde la estancia iluminadaporcientosdevelas,lajanumvelabaporello.Devezencuandoseponíaenpie,colocabaunamanoexpertaentrelaspiernasdeMunia,juzgabalaprogresióndelpartoyregresabaasusillóntapizadodepieldelince.

Esavezsequedóagachadajuntoaella.—Debesprepararteparaelduelo.Novaatardarmucho—ledijo.Muniameneólacabezayconellasulargatrenzadecabellosnegros.—Vivirá.La janum acarició el óvalo de su rostro y se detuvo en aquella mirada

empecinada, impresionada por la fuerza que de ella emanaba y que hasta elmomentohabíavencidoaldolordelparto.

—Sinoestuvieramuertonoloperderías.Acéptalo,desdeahoramismo.—No—repitióMunia—.Mihijovivirá,perotenecesito.Lajanumsuspiró.—Contraesonadapuedohacer.SedisponíaaponerseenpiecuandoMunia,soltandolabarradelpórtico,la

agarródelbrazo.Sudeterminaciónseconvirtióenunmurmullo.—He escondido algo debajo demi cama. Una damajuana azul de forma

piramidal.Tráemela.Soltó losdedos.La janumse frotó supielmagullada, sorprendidaante la

fuerzadesumano.—Tráemela.Sóloconfíoenti—insistióMuniaantesdevolverajadear.

Page 315: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

Lajanumasintióconlacabeza,desconcertada,yseeclipsórodeadaporelvuelodesusvelos.

Muniaahogóungritoapretandolosdientes.«Aúnno—decidió—.Aúnnodebes salir. »Ypara aguantar hasta el regreso de la janum, se concentró en elrostrodeEnguerrand,másvivoquenuncaensuinterior.

Aquellanochesoñóconellahastaelpuntodeincorporarsebrutalmenteen

sulechomurmurandosunombre.Munia.ElmenordeloshermanosdeMalika,quecompartíacamaconél,lemanifestósuenfadodándoleunafuertepalmadaenelhombroygruñéndole.

—¡Pesadilla!Duérmeteya.Pero Enguerrand de Sassenage se puso en pie y se dirigió a la cortina

echadaantelaentradadelviejoedificiosemienterradobajolaarena.Apesardelfrescodelanoche,deambulóporaquellaciudaddeHeliópolisquedesdehacíatiempo ya no era una ciudad. Había luna llena. Sobre su cabeza llovían lasestrellas.Sincruzarseconunalmaviviente,siguiólaantiguamurallaqueantañodividíalaciudadendospartesdesiguales.Aunladoladelosdiosesyalotroladeloshombres.Ycomoentodaslasocasionesenquesentíasucorazónenunpuño e ideas sombrías, se halló cerca del obelisco. Para rezar ante la tumbainvisible deMunia y de sus padres.Exhausto por aquel dolor que el paso deltiemponocalmaba,acabópordormirsesobreelsuelodelpatiodelpalacio.

Porlamañana,conelestómagovacío,regresóacasadeaquellasgentesqueseguíanhospedándolosinhacerleunasolapregunta.Habíaaprendidosulengua,compartía su vida cotidiana y colaboraba en la supervivencia de todos ellostrabajandoporlascallesdeElCairoomendigando.Yanadalodistinguíadeunsarraceno.Nideunmiserable.Conuncortedecabelloyvestidoalausanzadeellos,latezmorenadelsol,ysuspropiosojosnegros,suaparienciacontribuíaamezclarloconlosdemásenaquelpaísquenoosabaabandonar.

Una noche, al abrigo de la oscuridad, regresó a la ciudadela y forzódiscretamentelapuertacondenadadelacasadeAziz.EsperabarecuperarallíeldineroobtenidoconlaventadelasespeciasenCerdeña,perocuantoteníavalorhabíasidoconfiscadoporKeïtBey,exceptoelmapadeAzizdelquenohabíandescubierto el escondite detrás del mármol de una columna de la entrada.

Page 316: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

Enguerrandseapoderódeél.Nadie lovio.EnElCairosedecíaqueAzizbenSalek era un hombre extravagante y que había abandonado la región con suesposa,causandoconelloungranenojoalsultán.KeïtBeyordenóbuscarloparaquerecibierasucastigo,envano.AzizsupoconservarelsecretodeHeliópolis.Nadie turbaría sudescanso.Enguerrandhabríadeseado rehabilitar sumemoriapara que tuviera una sepultura decente, pero ¿cómo confesar los hechos sinconvertirseensospechosodeasesinato?Renuncióaello,tratandodeolvidareneltemplodelbenben.

A la luz de las lámparas perpetuas, pasaba días enteros estudiando losmapas deOsiris, tal comoAziz propuso hacer aquella trágica noche antes debostezar y de juzgar que tendrían mucho tiempo para hacerlo. «Si hubierasabido...»,sedecíaamenudoEnguerrandapretandolosdientes,encolerizado.Lacóleranoloabandonaba.Habíasucedidoalabatimientoyavivabalapenaylainjusticia, porque no alcanzaba a comprender.Munia no debería habermuertoaquella noche. «Dos hombres, dosmujeres», dijo el padre deMalika. Habíanenterradoadosmujeres.Enguerrandnohabíatenidoelvalordehablardeellodenuevo. ¿De qué serviría? Sus nuevos amigos no tenían razón alguna paramentirle.Peronoera justo. ¿Porqué losAntiguosno lahabíanprotegido?¿Ymenos aún al hijo que esperaba? El mensajero del destino no se habíaequivocado al anunciar a Fátima que moriría poco después de conocer a suyerno.«Uncristiano»,dijo.ElpadredeaquelqueprotegeríaalreydelasTierrasAltas.Noeraposibleentendernada.

A veces, tenía la sensación de estar volviéndose loco y se agarraba lacabezaconlasmanoscondeseosdegritar.

Aqueldía,másaúnquedecostumbre.Había soñado con Munia en un inmenso palacio. Sobre ella volaban

palomasyelolor a rosas se infiltrabapor todos los intersticiosdeunacelosíainmensa. La vio agarrarse el vientre y luego ponerse en cuclillas. Se despertóantelacertezadequeibaadara luz.Hicieraloquehiciese,nopodíaquitarseesaideadelacabeza.Elparaísoblancoenelqueellasehallabaveíaaqueldíanaceraunniñoalqueélnuncaconocería.

La janumlo recibióentresusmanos.Ambasestabansolasen laestancia,

comolehabíapedidolaegipciaalsentirquellegabaelmomentodelparto.

Page 317: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

Inmediatamente, Munia soltó las barras del pórtico y se lo arrancó y loarrebujóentresusbrazos.

—La damajuana, rápido—exigió con tanta autoridad que la janum, quehubierapodidoofuscarse,obedecióyselatendiósindecirpalabra.

Munia hizo caer una gota del elixir de los Antiguos entre los labios delreciénnacido,queapartabadelavistadesuprotectoraenelplieguedesucodo.Detezrosadaaunqueenclenque,noteníaenabsolutoelaspectodeunacriaturaque fuera amorir.Mientrasno llorara, sin embargo,podía fingirlo,perodebíaprocederconrapidez.Enseguida.Otragota.Lacriaturaenrojecióyagitópiesymanos,arrancandoungritodesorpresadelajanum.Cuandolloró,Muniasonrióalverlasentarsealiviada.

La egipcia sepuso ahorcajadas sobre el barreñode aguade rosas, cogióunas tijeras doradas con oro fino de un taburete y, tras deshacerse de ladamajuana,cortóelcordónellamismaante losojosdesorbitadosde la janum,quenolograbarecuperarseanteloqueacababadepresenciar.

«Apenas cinco libras», se dijo para sus adentros tras sopesar a su hijo.Podríapasarporprematuro.Lacausadeambosestabaganada.Yconésta,ladelincreíble elixir de las Tierras Altas. A Munia le quedaba por delante aúnrecuperarsulugarjuntoaBeyazid.

Con paso seguro, fue a arrodillarse ante la janum y le presentó al reciénnacido,conlosojosbrillantesdealegría.

—Elsultántieneunnuevohijo,madre.Queledéelnombrequeleplazca.Acambiosólopidoqueloame,tantocomoyo.

Page 318: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

J

Capítulo38

eannedeCommiersysucomitivatardarontressemanasenllegaraLans-en-Vercors,cuandounosmesesantesleshabíanbastadodossemanasparacubrir

eltrayecto.Tal como Jacques había temido, tuvieron que soportar una tormenta de

nievealascenderhaciaTraversette.Sólolossalvólasuerteylaexperienciadesu guía. Se hallaban a menos de un cuarto de hora de camino del túnel dedoscientos treintapies,deunaanchuradedieciochopiesyalturade seispies,cuandocomenzó.Sesentaronsobrelamismarocay,alalargarselatarde,yanoreemprendieronelcaminohastaelalba,apie,sobreunanieveenpolvoespesaypegajosaquefustigabalaspatasdelasmulas.Elcielosedespejóy,conlosojosdoloridos ante la intensa luminosidad que sucedió a la niebla, tuvieron queproseguirporsenderosescamoteadosporlanieveysúbitamenteahogándosedecalorbajosuspellizasforradas.

Requirieron doce días para llegar a la ciudad fortificada de Briançonubicadasobresuescarpadopromontorio.

Hasta entonces sehabíancobijadopor lasnochesen los fríos refugiosdepastores, se habían alimentado de pan y de manzanas y se habían refrescadojuntoalosriachuelos.

Jeanne no se quejó ni una sola vez, y se ganó el respeto de Jacques deSassenageylaadmiracióndeAymardeGrolée.

Amoldándoseasuritmo,amboshombressehabíanrelevadopara llevarlacuando las bestias no podían hacerlo y, cuando exigía ir al lado de ellos, lacubrían tanto como era posible para evitar que diera pasos en falso. Aunquetuvieran tantascosasquedecirse,apenashablaron,concentradoscomoestabanen su avance y tratando de evitar ser víctimas del agotamiento en aquellas

Page 319: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

montañasenlasquehabíaescasezdeoxígenoyhacíamuchofrío.Conlasmejillascoloradasylosojosbrillantesporlasdolorosaslágrimas,

Jeanne se había maravillado ante los picos blanqueados que relucían comodiamantes bajo el sol y en ningún momento temió a los osos y los lobos,invisibles, cuya peligrosa presencia traicionaban, empero, sus huellas sobre lanieve. Sabía que su escolta vigilaba y, a pesar de su vientre que le tironeaba,disfrutabadeladiscretacompañíadeaquellosdosseresydescansabaenelamordeambos.

LuegooyócontaraJacquesdesuspropioslabiossuvidayladesushijosalolargodeaquelloscruelesseisaños.JeannepudoentoncesapreciarensujustamedidaelafectoquesentíaporSidonie.Esolahizofeliz,puesestabaseguradequeotraensu tesiturahubieraveladomenosporsumemoriaysushijosde loquelohabíahechosuprima.

A trancas y barrancas, siguieron su camino en aquellos postreros días denoviembre, bajo unas temperaturas que se fueron moderando a medida quepasabanlosdías.

AlllegaralascañadasdeEngins,enelmomentodesepararse,JacquesdeSassenage,unavezdesmontadodelcaballo,lahizodescabalgarparaalejarladelgrupo.

—Novolveremosavernosantesdeque todohaya terminado,amigamía,pues esmejor, para engañar aMarthe, que por esta vez yo ignore el lugar devuestroretiro.

Jeanneasintióconlacabeza,súbitamentetristeportenerquesepararsedeél. Sumano desnuda se alzó para acariciarle la barba descuidada tras el largoviaje.Elbesóaquellapalmadesurcosmarcados,secaporelfrío.

—Paseloquepase,jamáisolvidéisqueosamo,Jeanne.Lobastantecomoparadesearqueseáisfelizyparaprotegeros.Infinitamenteporvuestrocorajeyabnegacióneneldíadehoy.

Ellalohizocallarconunlevebesoenloslabios.—No soy más que una madre acosada, dispuesta a cualquier cosa para

salvarasucamada.Nadamás.Deseoquesólorecordéiseso.Marchaos,ahora.Yaeshora,maridomío.

Éllaabrazó.

Page 320: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

—SeguiréhastaSassenageyallímequedaréunoodosdías.Nuncasesabe.Vuestra compañía ha sido tan dulce para mí que podría traicionarme anteMarthe.Esmejorqueyaoshalléisenlugarsegurocuandolavea.

—Cuidaos,Jacques.—Vostambién.Sedespidieronconunamiradacómplice.Felicesunoyotraporaquelloque

suamortangrandeleshabíalegadoporfin.Jacques y su escolta se dirigieron hacia las cañadas, y Aymar y ella se

separarondeellosparaencaminarsealbosquedeClaret.Desdeallí,atravesaronelIsèreenSaint-Quentin.Cincohorasmástarde,Jeannesehallabaseguraenlafortaleza de Saint-Pierre-de-Bressieux, compuesta de un edificio principalrectangular dedosplantasyuna torre redonda.Una intendentayun criado seocupabandelamismaenmediodeunbosqueconabundantecaza.Jeanneeligióla habitación circular en la última planta cuya hermosa ventana de bastidoresdabaalrío.

Aymarsequedóconellahastaeldíasiguiente,disfrutandounavezmásdelafelicidaddeabrazarsucuerpo,máspesadoporelembarazo.

Desde entonces, y aunque hubiera regresado a Bressieux, cada nochetomabaelpasadizosecretoqueuníaambasedificacioneseibaareunirseconellaenabrazoscabalesperotancálidosensusrespectivoscorazonesqueunoyotraquedabansaciados.

Aquel23demarzode1485,Jeannecenóunestofadodeconejoconelque

se chupó los dedos para mayor satisfacción de Berthe, antes de remataralegremente la comida con una porción de tarta. Instalada en su cama yrecostada sobre tresgrandes almohadones comocadanoche, leía elRoman deRenart que había hallado en la biblioteca, a la luz de una vela, aguardando alhombrealqueamaba.

Laprimeracontracciónfuetanbreveytansuavequeapenasalzólavistadesu libro. La segunda, por el contrario, nació en lo más hondo de su vientrecuandolospasosdeAymardeGroléeresonabanenlaescalera.

Cuandocruzólapuerta,Jeanneestabadepie,vistiéndose.

Page 321: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

—El parto ya ha comenzado—le dijo ella a modo de bienvenida antesinclusodequeélhubieratenidotiempodesorprenderse.

Munia bostezó con insistencia. Con el cuerpo molido, aquella noche se

sentíairresistiblementeatraídaporelsueño.Sinembargo,eraaúntempranopuesseoíaalosmuecinesvoceardesdelosminaretesdeEstambul.

BeyazidlahabíadejadolavísperapararesolverunasuntoenAnatolia,bajolaestrechavigilanciadelajanumduranteeldíaydedoseunucosporlanoche.Unoestabaantesupuertayelotroenlaterrazahastaqueellasedormía.Munianoseagobiabaporello.YanoteníarazonesparahuiryveíaenlainquietuddeBeyazidunapruebadesucrecienteapego.

Unamirada de reojo a su hijo, que tomaba el pecho, le confirmó que sehabíadormidocontraella.

—Halil,mipequeño.Tambiénatumadrelehallegadolahoradedormir—dijo con un bostezo, arrancándose a duras penas de entre los cojines queamueblabanconvivoscoloresaquelrincóndelahabitación.

El recién nacido refunfuñó. Como a ella, le gustaba aquel contacto.Meciéndolo con un balanceo del codo, Munia descendió la pequeña escaleraparallegaralaaberturacirculardelaterraza.

Laoraciónhabíaterminado,devolviendoelsilencioalpalaciodeTopkapi.Pasóbajolosvelosanaranjadosquelabrisafrescaalzabaysehallóenel

exteriorconlasestrellasportechoylaciudadantiguaasuspies.ElCuernodeOroespejeababajolaluna.

Musaseapartódelmurocontraelquevigilabayfueainclinarseanteella,conlosbrazoscruzadossobresupechovoluminoso.

—¿Deseáisalgunacosa,señora?Ellalesonrióamablemente.—Sólo un poco de aire antes de ir a dormir. Hace una noche agradable,

¿verdad?—Sí.Llevasrazónalaprovecharla.Lasaludódenuevoantesdedesaparecerenlasombra.Muniainspiróelaire

Page 322: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

cargadodeoloresaespecias.Sesentíalibre.Habíaganado.Aldíasiguientedelparto,Beyazidfueavisitarlaenlosapartamentosdesu

madre, utilizando la puerta oculta.Ninguna de susmujeres lo supo, de eso seocupólajanum.Munia,quedabaelpechoasuhijo,nosepusoenpieparadarlelabienvenidaysecontentóconsaludarloesbozandounasonrisajuguetona.Elseaproximó,comounfelino,yapartóconundedoprecavidolatelaquecubríaelrostrodelniño.

—Halil—dijo—.Eseserásunombre.—Megusta—aseguróMunia.Beyazidlabesóenlafrente.—Eres una persona singular, Munia. Muy singular. Pero eso me gusta.

Mañana,yhastaquehayadescubiertoquiéntratódeenvenenarte,teinstalarásenmisapartamentos.

—¿Ysinolodescubrísnunca?Elseechóareírylamiróconternura.—Aláeselúnicojuez.Abandonóelharéncon la frentealtabajo lamirada furiosade laprimera

esposadeBeyazid,repudiadadenuevo.Sinembargo,Munianoeraingenua.Beyazid, ocupado por sus asuntos, la dejó recuperarse una semana. A

diario,sinembargo,visitabaasuhijosinabordarlacuestiónqueloatormentaba.AcabóporpreguntaryMunialeexplicólafábulaquehabíapreparadoacercadela damajuanapiramidal.Estaba enposesiónde su familia desdehacíamuchasgeneraciones. Cem descubrió su sorprendente poder como antídoto para losvenenosyésaprecisamenteeraunadelasrazonesporlasquesehabíacasadoconella.Eratambiénelmotivodesuafánporrecuperarlacuandosediocuentade que ella se la había llevado. No había mentido al afirmar que se la habíarobadoaHuguesdeLuirieux.

—Conozco otros secretos, mi sultán —añadió—, muchos otrosrelacionados con las Tierras Altas. Sinmí, sin ellos, nunca las encontrarás, a

Page 323: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

pesardeesosmapasquehemosvisto.SusojossehabíanachicadoperoMunianopestañeó.—Quieroconquistarlasjuntoati.Élsesobresaltó.—Noeslugarparaunamujer.—Éseserámilugaryeldenuestrohijo.Beyazid se marchó dando un portazo, reprimiendo su deseo de hacerla

azotar por insolente. Pero lo que le gustaba era su determinación yMunia losabía.

Nohabíanvueltoahablaracercadeello.Halil era demasiado pequeño aún para contemplar otra solución que no

fuera la de esperar. Munia estaba dispuesta a ello. Beyazid también, tarde otemprano. Su comportamiento hacia ella así lo probaba. Sus consejeros,incluyendoasugranvisir,nocesabanderepetirlequeellugarparaunaesposaera el harén,pero a eso les respondíaquecomonoera la suyano tenía razónpara doblegarse ante dicha costumbre. Para obligarlos a callar, cada nochecambiabadeesposa.Muniasedivertíaconello.Trascumplirlacuarentena,lassuplantaríaatodas.Sí,atodas.Porsuhijo.

Dirigiendosutiernamiradaaaquélquedormíaensusbrazos,setambaleó

defatiga.—¿Osencontráisbien,señora?—seinquietóeleunuco.Muniasacudiólacabeza.—Ser madre es más agotador de lo que creía. Voy a acostarme. Buenas

noches,Musa.—Buenasnoches,señora.Apenastuvotiempodetaparasuhijoenlacamatrasbesarloytumbarsey

yadormíacomountronco,sinimaginarniporunsegundoquehabíanvertidounsomníferoeneltéquenohabíaacabadodebeber.

Musaaúnaguardóunosminutosantesdeaproximarsealabalaustradaydar

Page 324: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

tres silbidos cortos.Alguien le respondió en la planta inferior.Retrocedió.Unganchosurcólosairesyseaferróentrelascolumnasdepiedra.Musaentróenlahabitación,vaciólacestadefrutaylacubrióconunasábana.Unamiradahaciala cama.Munia dormía profundamente. Cogió delicadamente a Halil con susgruesasmanosylodepositóensunuevacunadeinfortuniosinquegimieraenabsoluto.

Ágilmente,unhombresaltóalbalcón.Musaletendiólacesta.—Estamosdeacuerdo—dijo—.Nuncamás.Elhombre,ungitanoalqueelgranvisirhabíaconcedidosuhospitalidad,

asintió.—Partiremosalalbaynovolveremosnunca.Notemas.Elgitanomordióelasaconsussólidosdientesydescendióconlafacilidad

de uno de losmonos con los que trabajaba.Acto seguido,Musa abandonó deinmediatoellugar.

No le gustaba esamujer a cuyo servicio lo habían destinado.Menos aúnpuestoqueservíaaotradesdehacíamuchosaños.

AIhda,alaqueacababadevengar.ElsueñodePhilippineeratandulcequenisiquierareaccionóalacariciaen

su frente. Sin embargo, sonrió en sueños, segura de notar la mano de Cemresiguiendo el contorno de su rostro. Cada noche acudía junto a ella y lesusurrabapalabrasdeamorydeesperanzaque,alamanecer,ladejabanjadeanteyavecesdesesperadaporsuausenciayotrasalimentadadeconfianza.

Lavíspera llegarondoscartas.Enuna,LaurentdeBeaumontanunciabaaMariedeDreuxlafechadel12demayoparacelebrarsusesponsales.Laotra,procedente deLaBâtie, estaba firmada porCem.Con el fin de engañar a suscarceleros,elpríncipemanteníaconJacquesdeSassenageunacorrespondenciaregularqueocultabalascartasqueescribíaasuamada.Aligualquelasotras,lacartapretendíasertranquilizadora,peromásaúnquelasdemás.

«Imaginaos lomuchoquepiensoenvosyeneseniñoquenacerá.Dadleamor, más aún puesto que yo estoy privado de él», suspiraba Cem comoconclusión.AquellaspalabrasresonabanenelinteriordePhilippinedesdequese

Page 325: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

habíaacostado.¿BastaríaelamorparasalvarasuhijodelasgarrasdeMartheydeMelusina?

«Sí», lehabía susurradoCemaloído.De repente, enternecida,gozabadeaquellacariciasinserconscientedequeerareal.

Jeanne de Commiers, inclinada sobre ella, se llenaba de aquel rostro

relajadoque suvela depositada cercade la cama revelaba finalmente comoelespejodeellamisma.Conlágrimasenlosojosacausadesuinmensafelicidad,mientras suvientre se retorcía, retrasaba elmomentode arrancar a suhija delsueñoparasumergirlaenlanegrarealidad.

Y,sinembargo,debíahacerlo.Lediounbesoenlamejilla.—Hélène,mipequeña—murmuró.Philippinegruñóensusueñoroto.Aquellavozquelerecordabalainfancia

provocaba el alejamiento del príncipe. Quiso tumbarse de lado, pero algo laretuvoconfirmeza.Abriólosojos.Jeannelasoltódeinmediatoyretrocedióalasombradelacortinadelacama,súbitamenteintimidadaporesereencuentrotanesperado.

—¿Qué sucede?—se inquietó Philippine, incorporándose en su lecho yoteandoasualrededorconlamirada.

Jeanneseechóatemblardeemoción.Diounpasoadelante,conunatímidasonrisaenloslabios.Incapazdehablar.

Philippinefrunciólospárpados.¿Acasoestabaaúnsoñando?Verseaunospasosdesímismaconaquelgranvientreyelcabellorecogidoeraenverdadunacuriosasensación.Entreatemorizadaysorprendida,sedejócaerdenuevosobrelaalmohada.

—Loca—dijo—,meestoyvolviendoloca.—No.Aúnno,hijamía.Philippine se incorporó de nuevo, se frotó los párpados y vio cómo se

sentabaensucama,alalcancedesumano,aquéllaaquiendurantetantotiempocreyó perdida y sintió nacer en su interior un impulso tan imperioso que la

Page 326: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

sumergiódecuerpoentero.—¡Por fin te encuentro! —murmuró Jeanne asiéndola de la mano, tan

azoradacomoella.Philippinesearrojóensusbrazos.

Page 327: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

L

Capítulo39

asagujasgirabanenelreloj.Algonde,sinembargo,yanolasobservabaconaprensión desde que Jeanne de Commiers, entre dos contracciones, se lo

habíacontadotodoaambas.MientrasestaúltimasacabaaPhilippinedesucama,AymardeGroléefue

quien despertó a Algonde. Con un murmullo, le pidió que se vistierarápidamenteyloacompañaraasudespacho.Obedeciendoasuinstinto,Algondesalió de la habitación sin hacer ruido y dejó allí a Mathieu profundamentedormido.

A esa hora, la cuarta del 24 de marzo de 1485, acostadas ambas enhabitaciones colindantes, Philippine y sumadre sufrían de igualmanera en lacasaaúnensilencio.

No fuenecesarioprovocarelpartodePhilippine.Apenas sumadrehabíaconcluidosurelatoeneldespacho,laseñoradeBressieuxlanzóundébilgritodesorpresaalnotarcómoseinundabasuropainterior.Elimpactodelreencuentro,asociadoaaquelplandeactuación,provocólarupturadelsacoamniótico.

Yasólocabíaesperar.AlgondesabíaquepodíacontarconEloraencasonecesario.Demomento,

lapequeñadormía,velandoasumaneraporMayeul,elhijodeMarie,acostadoasulado.Duranteeldía,unamadecríaseencargabadelreciénnacidoenlosedificios comunes, para evitar así que sumadre se indispusiera al verle.Másdecididaquenuncaanegar suexistenciapuestoquehabíaafirmadoaLaurentque lohabíaperdidoduranteelembarazo,Marie,decididaaser feliz,desde lavísperasóloseocupabadesupróximaboda.Dormíaplácidamenteenlaplantasuperiory,aligualqueaMathieu,selahabíamantenidoalmargendelsecreto,nofueraqueMarthetrataraenunmomentodadodeleerenellos.

Page 328: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

Sinohubieratemidodespertarlosaambos,Philippine,recostadasobredos

voluminososalmohadones,habríagritadogustosamente.—Meduele—refunfuñóapretandolasmandíbulas.Algonde se sentó junto a ella en la cama y le refrescó la frente con una

toallahúmeda.—Tenvalor.PiensaenelsacrificiodetumadreydeAymar.Philippineleasiólamano.Jadeante,laestrujóconfuerzaygimióentresus

dientesapretados.—Esonomealivia...¡Huuuummmm!Algonde le apartó de delante de los ojos un mechón húmedo por la

transpiración.—Ahorahacesietehoras.Lascontraccionessoncadavezmásseguidas.Ya

novaadurarmuchomás.Philippineresoplólargamenterelajandosusdedosysuexpresión.Lamiró

conojosdeperroapaleado.—DoceestuvoMarie...Noaguantarétantotiempo,Algonde.Veabuscara

Elora.Algondeserió.—Naceráantesdelalba,telodigoyo.Sinmagiaysingritos.Philippinelamiróenojada.—¿Tantotegustavermesufrir?Algondevolvióaasirlelamanoyselapalmeócariñosamente.—Ya sabes que no. Pero la verdad es que ignoro los efectos que pueden

producirlospoderesdeElora.FigúratequeMarthe,enbuscadetuhijo,pudieracaptar la luzazulde laque sehubieraalimentadoparavenir almundo.Yanoestaríaseguroenningunaparte.

Philippinebajólacabezaconunsuspiro.Sehabíaresignadoaperderasuhijo temporalmente para confiarlo al hadaPresina, que era la única que podíasalvarlo. Pero la mera idea de que Marthe pudiera acercarse a él, tocarlo y

Page 329: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

pervertirlo le revolvía el estómago. Su rostro se tensó. Sentía una nuevacontracción. Algonde llevaba razón. No tenía más remedio que callarse. Yesperar.

Losoportaría.Al otro lado de la pared, en su propia habitación, Aymar estaba junto al

lecho de Jeanne, que al igual que su hija estaba recostada contra unosalmohadones,conlasrodillasseparadasyalzadasbajolasábana.

Nipartera,nisirvienta.Nadieenelcastillodebíadescubrirsupresencia.Aesepreciotalveztodospudieransalvarse.

Apesardeello,Jeanneteníaconfianza.Habíatraídoseishijosalmundoantesdeéstey,aunquesuscuarentaaños

hubieran hecho mella en su aspecto, no sentía inquietud alguna. Hasta elmomento todosucedíaconnormalidad.Yasólo transcurríandosminutosentreuna contracción y otra. Sabía por experiencia cuándo llegaría el momento deempujar.

Aún faltaba un cuarto de hora, no más, y se preparaba para ello conserenidad.

Aymar,porelcontrario,muchomásincómodoenesepapelqueenelfragordelabatalla,estabaazoradoalversusrasgosmarcados,lasprofundasojeras,esamáscara que el dolor le confería. Se sentía imbécil y totalmente inútil. Y, sinembargo,noqueríadejarla.TendríapocotiempoparadisfrutardesuhijoantesdequeMartheselollevara.Porellosufríajuntoalamujeralaqueamaba.

Poranticipaciónyporempatía.—¿Queréisunpocodeagua?—preguntócuandoellarecuperabaelaliento.—Gracias...Se puso en pie para ir a llenar un vaso de la jarra depositada sobre una

mesa.Volvíasobresuspasoscuandovioqueaellaselealterabalaexpresión.Sedetuvo.

—¿Algonovabien?Sinresponderle,ellaprecipitósusmanoshaciaelbajovientre,lopalpóylo

Page 330: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

apretó.Devorado por la angustia, con la mirada clavada en lo que ella estaba

haciendo y olvidando que el agua iba destinada a Jeanne, Aymar vació elrecipientedeuntrago.UnvelodepánicocubriólosojosdeJeanneyesoacabóde asustarlo. En su precipitación por llegar a su lado, el vaso que acababa desoltarcayóalsueloytintineósobrelaslosas.

—Nomediréis...Ellaloagarródelbrazoconviolencia,súbitamentefríaalserconscientede

laurgencia.—CorredabuscaraAlgonde.Elpartosehadetenido.Al abrir la puerta,Aymar pudo constatar que Philippine, la tez escarlata,

con ambas manos aferradas a las rodillas, empujaba a su vez. Desgarrándoladebidoaunacontracciónmásviolenta,elniñoyasepresentaba.Algonde,alospiesdelacama,vigilabalaentrepierna,yconvozserenaypausadaexhortabaaPhilippineaquehicieraunesfuerzo.

Eraunmalmomento.Aymarmiróhaciaatrás.Jeanne,porsuparte,habíaadoptadoinstintivamentelamismaposiciónque

suprimogénita,decididaaforzarlanaturaleza.Indeciso,oscilóentreambasestanciashastaqueAlgondealzólacabezay

lovio.Unamiradabastóalajovenparacomprenderquelanecesitabaenlaotrahabitación.

—Sigue empujando. No te detengas —ordenó a Philippine antes deprecipitarsehaciaAymar.

—Quedaosconella.—Peroyo...—¡Quedaos con ella!—repitióAlgonde empujándolo para abrirse pasoy

cerrandoanteéllapuertaconautoridad.«¡Por Dios, qué pasmados son los hombres!», pensó al llegar junto a la

camadeJeanne,quesehabíatendidohaciaatráspararetomarfuerzas.—¿Quésucede?Jeanneestabalívida.

Page 331: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

—Todo se ha detenido. Creo que está muerto —dijo simplementemeneandolacabeza.

UnescalofríogélidorecorrióelespinazodeAlgonde.—¿Mepermitís?—preguntóapartandolasábana.Jeanne asintió y no pestañeó cuando Algonde le introdujo la mano ni

cuandolaretiró.—Lacabezanoasomay,sinembargo,estáismuyabierta.Noloentiendo

—dijoAlgonde,recordandosuexperienciaconMarie.Jeannehizounamuecadepreocupación.—Siaúnestávivo,debedeserdemasiadograndeparasalir.Algondesintióquelaangustiaseapoderabadeella.—Esdecirque...—Sinololiberamosmoriremosélyyo.Empujandoconsuspies,Jeanneserecostócontralosalmohadones.Volvía

a tomarel control.Tendió lamanoaAlgondey se la apretóencuantoésta laasió,ydijoenvozqueda:

—Debéisayudarme,Algonde.Estévivoomuerto,eseniñodebenacer,losabéistanbiencomoyo.

—NocreoqueElorapuedaintervenir,perovoyairabuscarla.—No—la retuvo Jeanne—. No tenemos tiempo para probarlo. Hay que

actuarahora.Ahoramismo,Algonde.Lajovenasintióconlacabeza.EnaquelinstanteseabriólapuertayentróAymardeGrolée,queatrajola

atencióndeambas.—Ha nacido —dijo con la voz tomada por la emoción—. Creo que

deberíaisir,Algonde...Lellegabaunsollozo.Philippinelloraba.—Yome ocupo de Aymar. Explicadle a mi hija lo que sucede y volved

aquí.Rápido—leordenóJeanne.Mientras Algonde se marchaba, Jeanne sonrió con tristeza al señor de

Bressieux,quesehabíaaproximadoaella.

Page 332: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

—Amigomío—dijo—,voyapediroslomásdifícildelmundo.—Cuantodeseéis—lerespondióasiéndolelamano,tantrastornadoporlo

queacababadevercomoporsuestado,quenohabíaexperimentadocambios.—¿Lleváis aún al cinto ese puñal con el que tan bellamente trazamos

nuestrasinicialesenlamaderadelacamadelafortalezadeSaint-Pierre?Élasintióconlacabeza,inquieto.—Avivadelfuegoyponedloalrojovivo,osloruego.Éltragósaliva.—¿Yluego?LaslágrimasbrotaroncomoperlasdelosojosdeJeanne.—Luego...Retomóelaliento.—...luegomediréisadiós,amormío...ysaldréisdelahabitación.Tumbada de lado, Philippine sollozaba sobre su codo doblado. Sin

preocuparseporello,Algondese inclinósobre lacanastacubiertaconsábanasque había preparado para acoger al recién nacido. Aunque ella ya estuvieraprevenida por el contenido de la profecía, dio un paso atrás. Oyó la voz dePhilippinedesdelacama,quecontagiabasuespanto.

—Unmonstruo.¡Hedadoaluzaunmonstruo!Algondecorrióaabrazarla.—Unniñorey.Esoesloqueserá.Philippineprorrumpióenunllantoinconsolable.Noselopodíacreer.Sólo

veíaaesebebétanvellosodelacabezaalospiesalqueúnicamentesusojos,deunazulcian,leconferíanunatisbodehumanidad.

—¿Quévoyahacer?¡Oh,Diosmío,Algonde!¿Quévoyahacer?—Lo que dijimos. Mírame —dijo alzándole el mentón con el índice

doblado—.Mírame,Hélène.Esteniñoesesperado,deseado,desdehacesiglos.Noescomolosdemásyhayqueamarlocomoes.

Page 333: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

—Diríase el diablo en persona —se estremeció Philippine, presa de ladesesperación.

—Míraloconelcorazón.Sóloconelcorazónyloverástalcomoes.Algondeenjugóconbesossusmejillascubiertasdelágrimas.—Ahoratengoqueiralaotrahabitación.—¡No!—suplicóPhilippine.Algondeseliberódesutenazay,cogiéndolaporloscodos,sesumergióen

aquellamiradaperdida.—Sinohagoalgotumadremorirá.Ynoesesoloquequieres,¿verdad?Philippine se hundió entre sus manos. Algonde la sacudió, casi con

violencia,paraobligarlaareaccionar.—Debesserenarte,sola.Yconfiarenmí...Erescapazdehacerlo,Hélène...

Debessercapazdehacerlo.Philippinebajó lamirada.Sinmayor dilación,Algonde se apartó de ella.

Estaba ya casi en la puerta cuando le llegó la voz de Philippine, apenas unsusurro:

—¿CreesqueConstantin...paraunfuturorey?Algondesevolvióhaciaellaylesonrió.—Nopuedehaberunnombremásbonito—afirmóantesdeabrirlapuerta.Jeanneestabasolaenlahabitación.—¿Yelbarón?—Noshubieraincomodado...Algondeno insistió.Enaquel rostrodevastado,ahoraardientedefiebrey

deunapalidezdiáfana,seleíaunafríadeterminaciónqueimponíarespeto.—Tendréis que hacer una incisión en mi vientre, de abajo arriba. Si es

demasiado profunda, os arriesgáis a matar a la criatura, si es demasiadosuperficial,nopodréisextraerla.Noquierosabersiossentíscapazdehacerlo,Algonde.Simplementequieroquelohagáissinpreocuparosdemí.

Page 334: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

—Lohecomprendido—asegurólajovenzuelareafirmandosuvoluntad.—¡Bien!Traedaguacalienteenunbarreño,ysábanas.Luegocogeréisel

puñaldelasbrasas.Ahorayadebedeestaralrojo—dijoaúnJeanne,arrojandolosalmohadonesalsueloparapoderestirarsecompletamente.

AAlgondelebastaronunosminutosparatenerlotododispuesto.Seinclinósobreelvientreabombadoeinmóvil.Sumano,armada,comenzóatemblaraunasupesar.Jeannealzólacabeza.Sumiradadesprendíaunafuerzaserena.

—Nodudéis,hijamía.Sidurantemuchotiempohabéisbuscadolarazóndevuestraabnegación,lahallaréisaquíyahora.Adelante.

Se dejó caer sobre la sábana y, conteniendo la respiración, Algondecomenzólaincisión.

Enelmismoinstante,elgallocantó.Mathieu despertó con su quiquiriquí. La hora de los paneteros, allí o en

cualquierotrolugar,siempreeralamisma.Sumano,mimosa,buscólaredondezdeuna cadera pero cayó en el vacío.Suspiró.Algondeya se había levantado.«Lástima», pensó antes de apartar las sábanas. Aquella mañana la hubieramontadogustosamenteantesdeiraltrabajo.Conunbostezoqueapuntoestuvode descoyuntarle las mandíbulas, descorrió las cortinas y, a la luz del díanaciente,sevistióloscalzonesylacamisa.

DiounbesoenlafrentedeElora,quesechupabaelpulgaryotroaMayeul,al cual, a pesar de la joroba en su espalda,Mathieu le había cogido afecto, ysalióalisándosesuscabellosnegrosyrebeldes.Lacasaaúnestabaensilencio.Descendiólaescaleraraudo,gozandodelafelicidaddequedisfrutabadesdequeseinstalaranallí,ysedirigióalacocina.Teníahambre.Cogióunagolosinadeunacopaylamordiómientrascontemplabasureflejoenelfondodeunacazueladecobre.Actoseguido,comocadamañana,sumergiósusmanosenuncubodeagua,semojólacarayelcabello,sefrotóconunjabóndeceniza,seenjuagóysesecóconunatoalla.

—¡Mira tú,menudodesperdiciode agua!—refunfuñó laviejaMalisinde,queseñoreabaenaquelterritorio.

Acababa de entrar. Mathieu se encogió de hombros. A Malisinde le

Page 335: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

encantabachincharlo.Erasunaturaleza.Naciógruñona.Éldejólatoallaylediounsonorobesoenlamejilla.

Ellaloamenazóconelíndice,fingiendoestarenojada.—¡Serásgarrulo!Noséquémeretiene...Mathieusalióriéndose.Sabía perfectamente que ella sólo se levantaba al alba para recibir aquel

beso.

Page 336: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

A

Capítulo40

lnoverllegaraMunia,conlaqueteníacostumbrededesayunar,lajanumfueallamarasupuerta.—¿Hasalidoestamañana?—preguntóalosguardiassituadosaunoyotro

ladodelmarcodelapuerta.Ambosnegaronconlacabeza.Inquieta,lajanumentró.Un día radiante penetraba a través de la transparencia de los velos. La

janumsedeslizóhastalacamaysacudióelhombrodelaegipcia.Muniaabrióunojo,entrecerrólospárpadosantelaclaridadqueentrabaen

laestanciablanca,yconvozpastosapreguntó:—¿Erestú,madre?¿Quésucede?—Esoteibaapreguntaryo,hijamía.Estarde.Munia tenía el cerebro demasiado embotado para asustarse. Mientras la

janumibahacialacuna,sedesperezó.—Hedormidocomo...Un grito de sorpresa interrumpió el final de su frase.Alertada,Munia se

incorporóapoyándoseen lospuñosparadescubrirqué lohabíaprovocado.Lajanumestabalívida.

—Noestáenlacuna—dijo.Impulsada por una descarga de adrenalina, Munia se puso en pie de un

salto.Halilhabíadesaparecido.Y,sihabíaalgodeloqueseacordaba,eraquelanocheanterior lohabíaacostado.Le faltabaaire.Se tambaleóypor fortuna lamanodelajanumevitóquesedesvaneciera.

Page 337: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

—Musa—gimió—.¿DóndeestáMusa?Seguroqueélhavistoalgo.La janum la ayudó a llegar hasta la cama, con el rostro devastado por la

angustia.—Quédateaquí—leordenó—.Yomeocupodetodo.El vértigo que Munia sentía en las sienes era tan grande que le fue

imposibleluchar.Apenassehubosentado,cayópesadamentehaciaatrásconlosbrazosencruz.

Lajanumentreabriólapuerta.—¡TraedaMusayamimédicopersonal!¡Rápido!En cuanto los guardias se marcharon, inspeccionó la habitación con una

mirada circular.Vio una tetera junto a un vaso de color, sobre unamesamuybajadehierroforjado.Subióloscuatropeldañosquellevabanaloscojinessobreel suelo, y olió el brebaje que aún contenía. Maldijo entre dientes. Vioconfirmadossustemores.BajabalaescaleraqueabarcabatodalalongituddelaalcobacuandoMusaaparecióenelumbraldelapuerta.

—¿Mehabéishechollamar,señora?La janum le clavó unamirada escamada.A ella no le había gustado que

pusieranaaqueleunucoalserviciodeMunia,peroBeyazidnoquisoescucharla.Teníaplenaconfianzaenél.Ellano.

—¿Dóndeestáelniño?—Nosénada,señora.Aúnnoestoydeservicio.Lajanumlofulminóconunamiradaamenazadora.—Si le ha ocurrido alguna desgracia, juro que haré que te despedacen

miembroamiembro.Eleunucosemantuvoimperturbable.—Cuandomemarché,todoestabaencalma.Jamásabandonomipuestoen

laterrazahastaqueestándurmiendo.—La terraza...—repitió la janumque, concentrada en el «quién» aún no

habíapensadoenel«cómo».Se precipitó a la terraza. Descubrió el gancho entre las columnas de la

balaustrada y volvió de inmediato sobre sus pasos, atraída por la voz de sumédicoaquienMusaacababadeabrirlelapuerta.

Page 338: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

—Lehanadministradounsomnífero.Ocupaosdeella—ordenóseñalandoaMunia, inconsciente, antes de volverse hacia el eunuco que, con los brazoscruzadossobresuvientre,aguardabanuevasórdenes.

Lajanumseplantóanteél,gélida.—Halil ha sido raptado. Si no se le encuentra sano y salvo antes de esta

noche,lopagaráscontuvida,culpableono.Un destello de inquietud brilló en sus ojos bovinos, y lo reprimió de

inmediato.Bastó,sinembargo,paraquelajanumtemieralopeor.—Sé a quién sirves —le dijo—. Su estatuto de primera esposa no la

ayudarácuandoelpríncipesepalaverdad.Morirácontigo.Estavezelargumentodioenelblanco.Mástemerosoporellaqueporél,

Musabajólavista.—Ihdanotienenadaquever,señora.Esamísoloaquienhayquecastigar.Lajanumnocreyóniunapalabraperoevitómostrarlo.Cogiéndolodelos

brazos, bajo los gruesos brazaletes de cobre martillado que, a ambos lados,adornabansupieldesnuda,losacudióviolentamente.

—¿Dóndeestá?¿Quéhashechoconél?Eleunucolamirófijamentealosojos.—Loahoguémientrasdormíayloarrojéporlabarandilla.Ellatragósaliva,bañadaenunsudorfrío.—Yenesecaso¿paraquéeralacuerda?—Paraquelassospechasnorecayeransobremí.—Mientes—le espetó la janum con el rostro enrojecido por la rabia—.

Hubieranhalladosucuerpoporlamañana.Haycentinelasquepatrullanbajolasventanas.

UnasonrisamalignailuminóelrostroredondodeMusa.—Trasabandonarmipuesto, lo recuperéentre losmatorrales.Aunqueno

sea lahorade sucomida, los tigres se lozamparondeunbocado,puedeestarseguradeello.

Lajanumdejócaersusbrazos,conelcorazónapuntodesalirleporlaboca.Retrocedió.

Page 339: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

—Unonopuede tener todos losderechos—añadiódirigiendounamiradatorvaaMunia,a laqueelmédicono lograbasacardesuapatíaapesarde lassalesqueacercabaasunariz.

—¡Guardias!—gritólajanum,doblegadabajoelpesodelacólera.Lapuertaseabrió.—MetedaMusaenelcalabozo.Siosdatrabajo,dadleunapalizahastaque

sangre,peronolomatéis...Quieroquesufra...Durantemuchotiempo.Eleunucodejóquese lo llevaransinoponer resistencia.Estabacontento.

Noporrecibirelcastigo,aunqueesonoloatemorizara,sinoporhabervengadotanbienasuseñorademodoqueMuniaprobablementemoriríadepena.

Mejor así, se regocijaba, puesto que verdaderamente no le gustaba esamujer,enabsoluto.

Enesemismomomento,enlapaneteríadelcastillo,Mathieuadmirabatres

hogazas redondas que su colega había amasado la víspera. La masa habíafermentado tan bien que la superficie estaba resquebrajada y Mathieu, comobuenconocedordelaprofesión,alabólahabilidaddelmismoantesdemeterlosenelhorno.Estabasoloen lapequeñaedificaciónadosadaa la residencia.EnBressieux quedaba poca gente dado que Aymar de Grolée había alejadoprudentemente a su corte mediante algún subterfugio, y, de común acuerdo,amboshombresserelevaban.

—Nohaynadaqueobjetar,sonperfectas—aprecióconenvidia.Agachadoantelamesasobrelaquesehallabalaplaca,tratódebuscarun

defectosinhallarloyse regocijabayapensandoenpartir laprimeraencuantoestuvieradorada.

—Mathieu...Tanalegrecomosepuedeestaraliniciodeundíaespléndido,sealegróaún

másaloíraquellavozasusespaldas.Aunqueaqueldíafueramañanera,lavisitadiaria todas lasmañanasdeAlgonde trasdarleelpechoaElora locolmabadesatisfacción. Como antaño en Sassenage, el primer bollo salido del horno eraparaella.

—Vienesdemasiadopronto.Aúnnohaynadacocido...—ledijo.

Page 340: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

Sepusoenpiesindejardecontemplarlashogazas.—Perfectas... realmenteperfectas...—repitió antesdevolversehacia ella,

conunasonrisadeorejaaoreja.Susonrisasedesvanecióenelacto.Con las manos juntas sobre su vestido arrugado, Algonde mostraba tal

caritaenelmarcodelapuertaquedeinmediatopensóquehabíaocurridounadesgracia.

—¿Elora?—seinquietóacercándoseaella.—Hélène.Élseserenó.—¿Quéselehaocurridoahoraparaatormentarte?—suspiróantesdedarle

unfugazbesoenelcuello,denuevodemuybuenhumor.Algondepermanecióinmóvil.—Haempezado,Mathieu.Cruzando las manos a su espalda para no mancharla, le mordisqueó el

lóbulodelaoreja.—Ajá...¿Quéhaempezado?—Elparto.—¿Quépar...?Seapartódeella,azorado,negándoseaentender.—Elniño...¿Elniño?Algondelepellizcólamejilla,comosolíahacerleantaño.Sinembargo,en

sumiradanohabíanipizcadepicardía,sinosólounprofundocansancioporloqueacababadevivir.

—¿Quéibaaser,sino?Loshombrosdeljovenzuelosederrengaron.Refunfuñó.—Erademasiadobuenoparaquedurara,detodasmaneras.—Aúnseremosfelices,Mathieu.Extrañamente,nocreyóquefueraposible.Olvidandosusresoluciones,laatrajohaciaélylemanchólosomoplatosde

Page 341: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

harina. Se abrazaron en silencio, con tanta fuerza que sus cuerpos quedaronmolidos.Élsuspiróasuoído.

—Supongoquenohascambiadodeopinión.—No.Cerródolorosamenteelojosano.¿Cuántasoracioneshabíadirigidoalcielo

conlaesperanzadelocontrario?—Siloheentendidobien,notengotiempodecoceresasdeliciosashogazas

depan...Algonde lo había oído alabar la obra del panetero y aquellos últimos

tiemposellasehabíaalegradomuchodeverleretomarelgustoporsu trabajo.Accedió.

—Marthepuedeesperarunahoramás.—Deacuerdo,yaesalgo.¿Yluego?—Luegotododependerádeti,Mathieu.Ydeella.—¿Niunpoquitodeti?—dijoél,apartándola.Llenarse de su rostro.Alejar la duda, la angustia, en la serenidad de sus

rasgos.Algonde le sonrió con ternura. Ella eludió la pregunta.—Conténtate con

traeraMartheaquí.—¿Yquédebodecirle?—SóloquePhilippineyaestádeparto.Elabriólosojos.—¿Esoestodo?—Cuantomenossepas,mejor.NoteinquietespormíniporElora.Ambas

estaremosasalvocuandoregreses.—¿Meloprometes?—Telojuro,Mathieu.Ellavolvióaabrazarseaél.—Teamo.Piensasóloeneso.Ennadamás.Ellebesóelcabello.

Page 342: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

—¿Cuándovolveremosavernos?—Pronto.Suspiró.Avanzóunapiernaentresusmuslosylaforzóaretroceder.—¿Quéhaces?—Quierosentirte,ahí,míaunavezmás.Ellaseechóareír.—Tendremostodoeltiempodelmundo,mástarde.Laarrinconócontraelmurodepiedraa lasombrade lapuertaabiertade

parenpar.—¿Ysino lo tuviéramos?¿Siyanovolviéramosa tener tiempo?¿Nunca

más?—Te prohíbo que digas eso—refunfuñó antes de agarrarlo de la nuca y

besarloparaconjuraraquelmiedoquetampocoellapodíaevitarsentir.Dos horas más tarde, desde la ventana de la habitación de Philippine,

Algondeloviocruzarlabarbacanadelcastilloacaballo.Apesardelnudoensugarganta,seesforzóparaacabarseelbollocalientequelehabíallevado,yenélreconocióelsabordesuúltimobeso,fogoso,enelpasillo.Dejándolasinaliento,Mathieudiomediavueltaybajólaescalera.Eraloqueselehabíaocurridoparanodarlaimpresióndeunadiósaaquelloquedemomentoeraunhastapronto.

Se tomó el tiempo de saborear el último bocado antes de despegarse delcristal. En su cama, de la que no se había levantado, Philippine tenía aConstantinentresusbrazos.Unavez leafeitaronel rostrodelicadamenteen lahabitación de Jeanne, su aspecto eramenos atemorizador y todo el amor quesentía por Cem había renacido en el corazón de la doncella. Suspiró cuandoAlgondesesentóenlacama.

—¿EstásseguradequePresinacuidarábiendeél?—No tengo la menor duda de ello. Vamos, querida Hélène. No puedo

retrasarmemás.Philippinebesólafrentedesuhijoyselotendióaregañadientes.

Page 343: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

—YsiMarthe...Algondelecolocóeldedoíndicesobrelaboca.—Chitón.Niunapalabramás.Todoirábien.Conelniñoenbrazos, entróen lahabitacióncontigua.AymardeGrolée,

juntoallechodeJeanne,sepusoenpiecuandoseacercó.—¿Cómoseencuentra?—preguntóAlgonde.—Lehabajadolafiebre.Vivirá.SumiradasefijódolorosamentesobreConstantinysuspiró.—Cumplidconvuestrodeber,Algonde.Ynoospreocupéisdenadamás.—Mathieu tardaráunas tres horas en llegar aSassenage, omás aún si se

entretieneporelcamino.Esperadparatrasladarla.Hehechocuantohepodido,peronoestoyseguradequelospuntosquelehedadoseanmuyresistentes.

AymardeGroléelesonrióconbenevolencia.—Noseáismodesta,Algonde.Loquehabéislogradosinayudadelamagia

estavezesunmilagro.—Hubierapreferidoquefueracompleto...Bajando losojos,élcogióalniñode laprofecíaensusbrazos.Aymarde

Groléeerahombredecombate,nodelágrimas.—Necesitaréunosminutosabajo—dijo.Algondeloretuvo.—Tengoquepedirosunfavor.Sipordesgracia...Éllepalmeólamanoqueellahabíallevadoasubrazo.—...Me ocuparé de Elora.A ella y aMathieu no les faltará nada, os lo

juro...Peroesonovaasuceder,¿verdad?Susmiradassecruzaron.Presasdetemores.—No...nosucederá—afirmóAlgonde.Actoseguido,alzabacontraellaelcuerposinvidadelpequeñoseralque,a

pesardesusesfuerzos,nohabíapodidosalvar,yenunsilenciodeduelopasóa

Page 344: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

laotrahabitación.AhoratodoibaadependerdeMariedeDreux.Esta vez, Munia estaba vencida. Despertada con una mezcla de café y

especias,acababadeoírdelabiosdelajanumlatrágicaverdad.Tuvounaúnicareacción.Selevantódesucama,anduvohastalaterrazaysecurvóporencimadelabalaustrada.Yanadateníasentido,nicolor,niluz.Lohabíaperdidotodo.Sehabíaacabado.

La janum, que instintivamente había anticipado su gesto, la retuvo en elúltimoinstante.

—¡Amílaguardia!—gritó,tirandodeellacontodassusfuerzasparaquenocayera.

—Dejadmemorir—le pidióMunia con extraordinaria frialdad, inclinadasobre la piedra, con los tobillos ya separadosdel sueloy lamirada fija en losmacizosderosalestreintaysietepiesmásabajo.

Losdoseunucosque sehallabandeguardiaante supuertaatravesaron lahabitacióncorriendo.

—Te lo suplico, Munia. Tendrás otros hijos de mi hijo. Tantos como teplazca—gimiólaancianaextenuada.

—Noeraelhijodetuhijo—dijoMuniaexasperadaextendiendosusbrazosenelvacío,imaginandooírlallorardesdeabajo.

La janum la soltó.Munia sintió cómo se hallaba de nuevo en la terrazasostenida por dos puños potentes. Se halló de pie ante aquella mujer que lamirabacontristeza,flanqueadaporlosdoscolosos.

—Aún estás bajo los efectos de la impresión, pero ya verás cómo se tepasará.

EldoloraflorófinalmenteenlaexpresióndeMunia.Acabardeunavezportodas.Yasólodeseabaeso.Alcomprenderqueseloimpedirían,clavólamiradadesusojos,apagados,enlosdelajanum.

—Hementido.Desdeelprincipio.Estehijoeradelhombrealqueamaba.Uncristiano.ElseñordeLuirieuxloasesinóaélyamispadresenEgiptoantes

Page 345: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

detraermeaquí...La duda se instaló en los rasgos de la janum. ¿Tan desesperada estaba

Muniacomoparaproclamartalesacusacionesensupropiacontra?—...Creedme,madre—prosiguióMunia—.Nohaytalelixirmilagroso.Os

he engañado.A todos. Para salvar al único ser que aúnme importaba en estemundo.

La janum acusó el golpe y titubeó. Los ojos deMunia, ardientes por suinconmensurabledesamparo,nopodíanmentir.

—Teloruego,madre—estallóMuniaensollozos—.Nopuedovivirsinél.Otravezno.¡Compréndeme!¡Nopuedo!

—Lleváosla—decidiólajanum,emocionada.Noporlatraiciónsinoporelsufrimiento.HastaelregresodeBeyazid,eramejorqueMuniaestuvieraprotegidadesí

mismaentrelosmurosdeuncalabozo.

Page 346: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

A

Capítulo41

unque había podido comprobar la fidelidad de Mathieu, Marthe estabaenfebrecida a su llegada al castillo de Bressieux, menos de seis horas

despuésdelapartidadelpanetero.—Meloprometisteis,prometisteisquenosdejaríaisenpaz—insistióéste

aldesmontardelcaballofrentealestablo.Marthe,queyahabíadescabalgado,nosedignóresponder.Laimpaciencia

la corroía. Y también la duda. No tenía confianza alguna en aquella perra deAlgonde.

Élseplantóanteellacuandoavanzaba.—¿Tengovuestrapalabra?Ellaloapartóconungestoexasperadoylearañóelrostro.—Siquieresquetodosucedacomoesdebido,apártatedemicamino—lo

amenazó,conlamiradaclavadaenlafachadadeledificioenelotroextremodelpatio.

AligualqueelbarónJacquesalqueMarthehabíaprohibidoacompañarlos,Mathieuno insistió.Laobservó arrancar a correr hacia la puerta, se enjugó lasangrequesurcabasumejillaylasiguió.

Teníaquecomprobarquelossuyosestuvieranasalvo.Sentado a bordo de la falúa que se deslizaba sobre las oscuras aguas del

Nilo, Enguerrand de Sassenage vio alejarse las murallas de Heliópolis. Sinañoranza.Allí nohabíahallado lapaz.Sólounos amigos, de losque sehabía

Page 347: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

despedidoeldíaanterior.Aunqueleshubieraprometidolocontrario,sabíaquenovolveríaaverlos.

Conpulsofirme,acomodósumodestohatilloalhombro.Sellevabaconsigocuantolehabíalegadoaquellatierra.Elmapaenrollado

alrededordesucinturaentre lasdoscapasdesucinturóndetelayelpuñaldeAzizqueelpadredeMalikalehabíarestituidoacambiodesuespada.Nohabíaquerido conservar esta última, demasiado llamativa. Injustificada.En cuanto alosotrosdescubrimientosdeimportancia,loshabíaestudiadotantoqueelmenordetalleestabafijadoensumemoria.Osiris,eldiosgigantellegadodelasTierrasAltashabíasabidoconservarsutesoromejordeloqueélpodríahacerlo.Selodejó.

Partía,pues,esevigésimocuartodíademarzo.No estaba listo, pero había comprendido que nunca lo estaría. Munia lo

perseguía. Enguerrand de Sassenage sabía que no podría llevar el duelo enaquellatierra.Entreelaguaylaarena.Entrelaexuberanciayeldesierto.

Partía.Enbuscadeunnuevomundo.Seguiría el itinerario que el padre de Aziz había trazado sobre el mapa,

poco antes demorir.El itinerario que el propioAziz habría emprendido si unterremotoensunochedebodasnohubiera trastocadosusplanes.SiMunianohubieranacido.

Alejandría,Trípoli,Túnez,Argel,TángeryluegoEspaña,pasadoGibraltar.Allí buscaría a un armador lo bastante loco comopara creer en él y cruzar elAtlánticopasandoporlasAzores,dondesehabíainiciadoellinajedeAziz.

Apie,elcaminoseríalargoperonoteníaelección.Enguerrandacababadegastar sus últimas piastras para descender el río y a partir de allí deberíaimprovisar para subsistir. Ésa era la razón por la que había decidido seguir elcaminojuntoalacosta.Lospuertosofrecíanmúltiplesposibilidades,inclusolasratasquepodríacomer.

Rebuscó en su cinturón, desplegóun retal y de él extrajo undátil que sepuso a chupar antes de guardar los otros.Un regalo deMalika. Sonrió. En elúltimomomento, poniéndose de puntillas, con unas lágrimas silenciosas sobresusmejillasardientes,ellalediounbesoenlaboca.

Page 348: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

Habíatenidoquepartirparadarsecuentadequeloamaba.«Lástima», se dijo. Lástima que su corazón se hubiera secado a base de

llorar.Ellahubieraestadoorgullosadequedarsejuntoaél.Suvecinodetravesía,unviejodesdentadoapenasmenosandrajosoqueél,

lepalmeóelbrazo.—Mira...Enguerrandsiguióladireccióndesudedoextendido.Unajovencillacorría

juntoalaorilla,agitandolosbrazos.Lareconociódeinmediato.Malikadebíadeesperarlodesdeeldíaanterior.Ávidadeungestoenformadepromesa.

El desconocido, a su lado, le respondió con grandes aspavientos.Enguerrand se negó a hacerlo. «¿Para qué?», pensó. ¿Para qué mantener laesperanzasitodohabíaterminadoya?Sabíaporpropiaexperienciaeldolorqueesocausaba.

Escupió el hueso del dátil al agua y luego volvió la cabeza hacia la otraorilla.InmóvilcomolaesfingequevigilabaGiza,dirigiólamiradahacialastrespirámides que se recortaban a lo lejos, casi en hilera. Utilizando el planodibujadoporsuconstructorvisitólamayordeellas,queKeopsseapropió.

«¿Para qué?», se repitió una vez más. Ya no tenía a nadie con quiencompartiresossecretos.

Resueltamenteestavez,clavósumiradaenelaguaverde.Unavidaerranteloesperaba.

Seperdieraenellaono,estabadispuesto.—Telorepito.¿Dóndeestáelbarón?—Nolosé.—¿YAlgonde?—Nolosé.—Dameuna sola razónparaperdonarte lavida sino sabesnada—gruñó

Marthe agarrando el cuello de la intendenta de la casa que le había dado labienvenidaencuantocruzóelumbraldelagransaladerecepción.

Page 349: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

Alapobremujerseledesorbitaronlosojos.Desdelamañananadasucedíacomodecostumbreysesentíaperdidaanteaquellaespantosamujerqueexigíaverasusseñores.

—Soltadla, os conduciré ante doña Hélène —intervino Mathieu a suespalda.

Marthe apartó los dedos. La intendenta se desplomó en el suelo, tantrastornadaqueinclusoperdióelconocimiento.

Marthesepusojuntoaél.—Ya la encontraré sin ti—decretó ella, y prosiguió su camino hacia la

escalera.—Comogustéis.Elcastillodisponedeoncehabitaciones...Marthesedetuvoysevolvióbruscamente.—Tehasvueltomuyservil,palurdo.Mathieurodeóelcuerpoinmóvildelaintendentayseacercóhastaella,con

expresiónadusta.—Noconfíoenvosenabsoluto.Martheseechóareír.—Es por allí —la precedió Mathieu, dejando la escalera a diestra para

dirigirsealfondodelahabitación.Untramodeescalerasarrancabaenunadelas torrecillasenelángulodel

edificio rectangular.Mathieu ascendió por allí y llegó a un estrecho corredor,delantedelapuertadePhilippine,enelmomentoenqueMariedeDreuxsalíadeallí.

—Ah,estáisaquíporfin.Oshehechobuscarportodaspartes.¿Dóndeoshabíaismetido?—exclamódeinmediato.

—¿Quésucede?Parecéisconmocionada.Marthepermanecíaenunaparte.Reconocióaaquellapollitaysepreguntó

quéhacíaenBressieux.Ymásaún,quéocultaba.Conojosvidriosos,Marie,quenosehabíaapercibidodesupresencia,emocionadacomoestaba,serestregabalasmanos.

—¡Loestoy,Diosmío!¡Claroqueloestoy!EsAlgonde...

Page 350: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

Mathieupalideció.—¿Quéhapasado?—Hahechoalgoterrible.Verdaderamenteterrible.—¿Qué?—exclamóélasiéndolaviolentamentedelbrazo.—Ha envenenado al hijo de doña Hélène —dijo Marie ahogando un

sollozo.Marthe, tanaturdidaante lanoticiacomoel jovenzuelo,fuelaprimeraen

reaccionar. En el instante en que éste quiso zarandear aMarie para averiguarmás,laharpíaseinterpusoentreambos.Mathieunotuvotiempodeinterveniryla doncella se halló pegada contra la pared, con los pies zarandeándose en elvacío,comosilaretuvieraunamanoinvisible.Asustada,comenzóagritar.

—Tú—ordenó Marthe mirando al panetero fijamente—, quédate quietoahí.

Dejando a Mathieu como una estatua y a Marie al borde de lasconvulsiones,abrió lapuertadelahabitaciónaoscuras.Conpasorápidofueadescorrerlascortinasyluegoinspeccionólahabitaciónconlamirada.

A pesar de la intensa luz, Philippine parecía dormir.Marthe se abalanzósobre la cuna situada contra la pared. Había un crucifijo sobre la sábana querecubríalapequeñaformaallí tendida.Febril,Marthearrancóunoyotra,soltóunrugidodecólerayfueasacudiraPhilippineensucama.

A pesar de abofetearla, Philippine no reaccionó. Visiblemente, la habíandrogado.Marthesaliódenuevohechaunafuria.ConungestodescolgóaMariedesupercheroinvisibleylaproyectóhaciaelpasillo.

—¿Dónde están? —bramó abalanzándose sobre la desgraciada queretrocedíaarrastrándosemiserablemente,aterrorizada.

Abandonándola a las garras de Marthe, Mathieu entró a su vez en lahabitación. Quería entender qué había sucedido. Tenía que comprenderlo.Algondenopodíahaberhechoalgosemejante.Asuvez,sequedópasmadoanteelpequeñosersinvida.

—Velloso.Noesvelloso...Entonces...EntoncesAlgondehabíahuido.Porquenoteníaotraescapatoria.Mariechillóenelpasillo.

Page 351: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

Seprecipitóallí.Marthelasosteníaporelcuelloconelbrazoextendido,ylahumillabacon

violencia, por placer, por venganza. No tenía necesidad de preguntar, a él lebastabacon leerloenella.Elmiedodeaquellaperra lavolvía tan transparentecomoelcristal.Martheentróencomunicaciónconsumemoriayseapropiódesusrecuerdosinmediatos.

LosgritosdePhilippinequehicieronqueMarieabrieralapuerta,inquieta.Luegolasacusaciones,elgriterío,lacólera,eldesamparodeaquellamadrequeacababa de descubrir que su hijo estaba muerto. Muerto ante sus ojos en elinstanteenqueAlgonde,quelososteníaenbrazos,leacaricióloslabiosconunpolvo oscuro, que se suponía debía darle vigor. A todas luces, el del huevonegro.«¿Creíaquenosobreviviría?»,sepreguntóMarthe.

Volvió a hurgar en el interior de Marie. Algonde, que con los brazoscolgando,nosedefendía.AlgondeexpulsadaconElora.Yparaacabar,Marie,sola junto al lecho de Philippine, administrándole a ésta un somnífero paracalmarla.

Nohabíamentiras.Marierealmentehabíavividotodoaquello.—¡Basta!—exclamóMathieuagarrandoconfirmezaelhombrodeMarthe.Sinobedecerle,éstavolviósurostrohaciaél.Yanoeraunrostrohumano.—Aunque nosmatéis a todos no podréis cambiar nada.No es el hijo de

Cem,¿acasonoloveis?Una fracción de segundo. Un recuerdo vino a la mente de Marthe. El

regresodePhilippinetrassuhuidaconelpríncipe.«¿YMontoison?»,preguntóella.«Muerto,trasviolarme»,lerespondiólajovenzuela.

LiberóaMariedeDreux.Aquelcaballeroimbécillohabíafastidiadotodo.Durante unos segundos,Marthe permaneció inmóvil con la sensación de

haberse equivocado. Luego una sospecha le vino a la cabeza. Inspeccionó elrostro deMathieu.Mathieu tan servil y, sin embargo, capaz de plantarle cara.MathieudispuestoacualquiercosaporAlgonde.Nosabíanada.Marthelohabíaverificado y volvía a verificarlo. Sin embargo..., pestañeó y lo pegó contra lapared.

—¿Sehamarchadosinti?Nolocreo...El fétidoalientode laharpíabarrió sucara.Volvió lacabeza, rechazando

Page 352: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

estavezcontodassusfuerzaslosefectosperversosdesuspoderes.PeroMartheno deseaba jugar, en absoluto. Con una uña acerada, resiguió la línea de sucicatrizenelojoderecho,abriéndolasuperficialmente.

—¿Acasonolahabríaismatadosisehubieraquedado?El argumento la convenció. Marthe se apartó de él. Y, empero, aquella

sensaciónsubsistía.Elinstinto.SevolvióhaciaMarie,hechaunovillocontralapuertavecinaaladePhilippine.

—¿YAymardeGrolée?—Semarchó ayer para atender unos asuntos. Ignoro cuáles—sollozó la

doncella, protegiéndose el rostro con los brazos ante el temor de un nuevoataque.

Noseprodujo.—Marchaos, Marthe. Se ha acabado. No es culpa nuestra —ordenó

Mathieu,conlamejillacubiertadesangre.Martheestuvoapuntodehacerlo.Yanadateníaquehacerallí.Sinofuera

poraquellasensación...SumiradasedetuvoenlamaderadetrásdeMarie,quelamirabaconojossuplicantes.Martheseaproximó.Ladoncellagritóaterrorizada,encogiéndoseaúnmássobresímisma.

Porpuramaldad,Marthelediounapatadaenlatibia.—¡Yamehehartadodeverte!¡Lárgate!Marie,llorando,semarchóarrastrándoseacuatropatas,comounratoncillo

grisdetrapo.Martheabriólapuertayasomólacabeza.—Espera.Mariesedetuvo,mirandoelrellanocomounperroansiosoporserlibre.—¿Dequiénesesahabitación?—Delbarón...Martheentróenella.La luz del sol bañaba la estancia, había fuego en la chimenea y la cama

estabahecha.Sinembargo,captóunintensoolorasangre.Inspeccionólamismasindescubrirnadaanormal.

Abrió la puerta de comunicación, apenas distraída por el galope en las

Page 353: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

escaleras. Marie se había escapado corriendo. En su cama, Philippine seguíadurmiendoprofundamente.

Marthecerrólapuerta.El olor a sangre era más intenso en aquella habitación que en la de la

parturienta.¿Porqué?¿Acaso habían dejado la puerta abierta entre ambas habitaciones y luego

habíancerradoparaventilarunaylaotrano?Undetalle.Mathieu se había apoyado en el marco de la puerta. Con los brazos

cruzados,laobservabairyvenirconlafrentealta.Sedetuvojuntoalacama.Aunqueolieraajabón,eraallídondeelrelente

eramásfuerte.Sesentóyacariciólaalmohadaconeldedo,comosituvieraunaensoñación.Observóaljovenzueloqueleclavabalamirada,conrostroadustoylamejillamanchadadesangre.Elolorerademasiadofuerteparaqueprocedierade su herida en la mejilla. Para impregnar de aquel modo las paredes eranecesarioquesehubieraderramadomuchasangre.

Sedirigióaélentrecarcajadas.—¿Quéesperasahícomounpasmarote?¿Turecompensa?—Sí,laqueprometisteis.Marchaos—insistióconvozsorda.PeroMarthe ya no tenía intención demarcharse. Acababa de ocurrírsele

unaidea,queloexplicaríatodo.—¿Quién,ademásdeHélène,estabaembarazaenestacasa?—MariedeDreux.Dioa luzelmespasado...Unniño jorobado—añadió

Mathieu,hastiado.—¿Nadiemás?—No.Nadie...¿Notenéismásplacerqueatormentarnos?Marthe se inclinó hacia delante y escarbó en el intersticio entre dos

planchas del suelo de madera. Halló un olor familiar enmascarado hastaentonces.

—¿Québuscáisfinalmente?—leespetóMathieu.—Yanobusco,loheencontrado—gruñóMartheapretandolospuños.

Page 354: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

Mathieupalideció.—¿Qué?DeunsaltoMartheseplantóanteélylotomódelamano.Depositóenlamismaalgoinfinitamenteligeroquelecosquilleólapalmay

luego,trascerrarlelosdedos,loempujóparaabrirsepaso.—YapuedesdespedirtedetuAlgonde,palurdo—dijoellaantesdelanzarse

atodavelocidadporlaescalera.Desconcertado,Mathieubajólamiradayseechóatemblaranteaquelpelo

negroylargomanchadodesangreseca.

Page 355: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

A

Capítulo42

lomos del caballo,montada comoun hombre, con la falda y las enaguasarrebujadas entre susmuslos, Algonde hubiera deseado forzar lamarcha

peroconConstantinenbrazosapenaspodíasuperarun trote ligero.Encuantotratabadeacelerarelpaso, el reciénnacido regurgitabaydebíadetenerseparacalmarlo.Renuncióyconfióenlaventajaquellevaba.

Elniñoeramásvaliosoquecualquierotracosa.Por supuesto, habían tomado todas las precauciones y lo habían previsto

todohastaelmenordetalle.AymardeGroléeeraexpertoentácticasyposeíaunrigor guerrero. No dejaría nada al azar y se llevaría a Elora con Jeanne deCommiersalsubterráneoqueuníaBressieuxySaint-Pierre.Desdehacíatiempo,ese pasadizo ya no disponía de salida al exterior pues había sido tapiada. Erapoco probable que Marthe lo conociera y menos aún que perdiera tiempotratandodedarconelaccesoalmismo.

No.Enelpeordeloscasos,siMarthetuvieraalgunaduda,seprecipitaríatrasella.

Algondeseesforzabaencreerqueasísería.Pero,sinembargo,noestabaseguradeello.Alaalturadelaantiguatorredelostemplarios,lavozdePresinaresonóen

sucabeza:«BalmedeGlos...»El lugar de encuentro. El ánimo de Algonde se ensombreció. Habría

preferidonotenerqueseguirhastaelpueblodeFontaine,sinodepositaralreciénnacidoensucabañadeSassenage.Presinadebíadetenersusrazones.SindudatemíaqueMarthehubieradescubiertosuesconditeyseprecipitaraallíenprimer

Page 356: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

lugarsilascosassetorcían.Unescalofrío,gélido,lerecorrióelespinazo.¿Habíaqueridoanunciárseloconello?Apretandoconmásfuerzaalacriaturacontrasupecho,agarrólasriendas

consumanolibreyespoleóasumontura.—Nopodemosretrasarnosmás—sedisculpóaloírlollorar.Eramejorqueenfermaraquecondenarlo.Presinayahallaríalamanerade

curarlo.Cuandolosdoseunucos,irreconociblesbajosuscaftanes,fueronabuscarla

asuceldaoscura,Muniadiograciasalcielo,fueracualfueseeldiosquehabíaescuchadosusplegarias.

Ibaamorir.Colocándoseporencimadeloslabioselmodestosayoconelquelehabían

pedidoquesecubrieradelacabezaalospies,sedejóconducirsindecirpalabra,con la vista puesta en el suelo, a lo largo del húmedo corredor iluminado porantorchas.Aquellugarapestabaperonosintiónada.Lasacarondelaprisiónporunapequeñapuerta.Anteella,lanocheoscuracubríaelpasilloderoca.Amboshombresnoparecían incomodados.Unodelantey el otrodetrás, la forzaron aavanzar. Munia ignoraba adonde la conducían, pero eso no le preocupaba.Algunas ejecuciones, bien lo sabía, eran tan discretas como aquellos que lashabíanjustificado.

Cuando salieron a la luz, Munia abrió los ojos sorprendida. Se hallabaallendelamuralladelpalacio.Frenteaella,elCuernodeOroespejeaba.

Asiéndolaporloscodoscadaunodeunlado,amboshombreslacondujeronhaciaelpuertodeBucoleón,quebullíadeanimaciónalpiedelasmurallasdelaciudadantigua.Confundidosentreunamultitudabigarrada,lacondujeronantelafachadadeunviejoedificioabandonadoincrustadoentredostabernasdenuevaconstrucción.Unode loseunucos introdujo la llaveen lacerraduray lapuertacarcomidaseabrióconunlúgubrechirrido.

—Entra—leordenaron.

Page 357: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

Perpleja,Munia obedeció. El lugar estaba poblado de ratas que huyeronentresuspies,ylasalaeraestrechaybaja.Alquedaraoscurasunavezsecerrólapuerta,laegipcianopudodistinguirnadamás.

Laempujaronhaciadelante,sinmiramientos.Sintió una punzada en el corazón, de angustia y satisfacción

entremezcladas.Eraellugaridealparaunfinaldiscreto.Aguardóelgolpe.Nohubotal.Alcontrario,laparedsituadafrentealapuertaseabriósinruido.Muniafue

empujada a un estrecho pasillo transversal, iluminado por pequeñas aspillerasquedejabanentrarperfumesmezcladosdesalitreyespecias.

Eltiempodedarselavuelta,yestabaemparedada.—No soy un palurdo—repetíaMathieu una y otra vez, taloneando a su

caballoapatadas.CogióunarmadelasaladeguardiayselanzótraselrastrodeMarthe,que

se habíamarchado a pie y tan deprisa como un viento de tormenta. Incluso agalope tendido no lograba darle alcance. Y eso no hacía sino acrecentar sucólera.Suangustia.Surencor.

¿DóndeestabanJacquesdeSassenageyAymardeGrolée?Esosnoblesquecarecíandelcorajequeteníaél,unsimplepanetero.¡Hablar!¡Paraesoservíanesasgentes! ¡Para llenarse labocadepromesas!Y, llegadoelmomento,mirarhacia otro lado. Ésa era la verdad. Elora y Mayeul habían desaparecido yAlgondeestabasolaanteelpeligro.Ningunodeelloshabíasalidoensuayuda.¡Ah, así era la nobleza! ¿Caballeros? ¡Caballeros de tres al cuarto, eso eran!¡Quélejosquedabayaeltiempoenquefueronvalientes!¡Aqueltiempoenqueluchaban contra brujas y dragones! Hoy en día, se escondían como las ratascuandonoviolabanalasdoncellas,comoMontoison.¡Menudoejemplo!

Él,MathieudeSassenage,lesdaríaunalección.¡Ibaaenseñarlesquéeslalealtad!

—¡No soy un palurdo! —gritó al viento poniéndose en pie sobre losestribos,ysólolamentabaunacosa.

Nodisponerdesuotramanopara,sinsoltarlasriendas,amenazaralcielo

Page 358: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

conlaespadacortaquellevabaalcinto.Algondesuspiróaliviadacuandoalcanzóaver laabertura triangularde la

grutadelaBalmedeGlos,excavadaenelpequeñoacantiladotraselpueblodeFontaine. Constantin seguía llorando contra ella, señal de que susregurgitacionesnolohabíanahogado.Tiródelabridadelcaballo,desmontóycomenzóatreparporunrepechoderocaqueconducíahastalaentrada.Sesentíaconfiada,ypasóbajoelporchedeunaalturadeveinticincopiesyexploróconlavistalacavidaddeunossesentapiesdeprofundidad.

Novioanadie.—¡Presina!—gritó.Ningunarespuesta.LadudaseapoderódeAlgonde.¿YsielhadasehabíacruzadoconMarthe

enelcamino?¿YsiMarthehabíaacabadoconella?Seestremeció.Ydeinmediatoseserenó.Eraimposible.Martheignorabalapresenciadesumadreenlacomarca.No

debíadejarsedevorarporladudaniporlaangustia.Reaccionar.Actuar.Hacerloquesehabíadecidido.Se adentró hasta lomás profundode la gruta, evitó los huesos quehabía

esparcidosporelsuelo,tendiósobreelsuelograníticosucapadeviajey,sobrelamisma,alabrigodeunaroca,alacriaturaahorayamáscalmada.Enelpeordeloscasos,siningunadelasdosllegabaallí,alguienacabaríaporoírlollorar,seconsolóasímisma,conelcorazónenunpuñoportenerqueabandonarlo.

Sin embargo, no tenía elección. Algonde estaba persuadida de ello. SiMarthesehabíalanzadotrasella,seríapordespecho.Únicamentepordespecho.Nopodíahaberdescubiertolaverdad.

Saliódeallí.Paraque la criaturapudiera salvarse,debíaolvidar enaquelmismoinstantequeelniñoexistía.Montóacaballoyespoleóasumontura.

Page 359: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

Melusinalaaguardaba.Arrimadaalapared,anteaquelsoplodevidaquebarríasurostro,Muniase

habíadejadodeslizarlentamentehastasentarse.Elespacioeratanestrechoquese vio obligada a mantener las rodillas dobladas. Parecía una crujía,probablemente en pleno corazónde lasmurallas de la antiguaConstantinopla.Esperabaotrofin,másrápido,peroalcabodeunashorasconcluyóque,sinaguanialimentos,suagoníaduraríapocotiempo.Apenasunosdías.Aunquequizásaqueldolorqueleoprimíaelpechoylecortabalarespiraciónhicieraestallarsucorazónantes.

Echó la cabeza hacia atrás. Ya no le quedaban lágrimas que verter. Yaestabadelotrolado.Muerta.Asediadaporlosrecuerdos,surazónsetambaleabapor momentos. Veía a su hijo amamantado por una mujer desconocida,bamboleándose en una carreta abigarrada. A Enguerrand vestido de haraposbebiendodeunafuentejuntoauncamello.

«Dormir —murmuró para sus adentros—. Dormir y no despertar nuncamás.»Serindió.Estabaexhaustadetantoluchar.

Atajandoatravésdelbosque,AlgondeprontollegóalasCubas.Nocorrer

riesgos,leaconsejóPresinalaúltimavezquesevieron.Algonde ató su caballo a la rama de un árbol y fue hasta la orilla del

remanso,allídondeel torrentedesaparecíabajolamontaña.Cuandoelagualelamió la punta de los zapatos, se arrodilló, se inclinó hacia delante y, con lasmanosenlasrodillas,sumergiósurostroenlacorriente.

—¡Melusina!—lallamódosveces,seguradequelaondadesuvozllegaríahastaella.

Yasólocabíaesperar.Sacabalanarizdelaguacuandounafuerzabrutallaobligóasumergirlacabezadenuevo.Sorprendida,Algondealzósusmanosporencima de la cabeza para liberarse pero no encontró más que el vacío.Comprendió de inmediato. Marthe la había atrapado. Con magia. Se calmóinstantáneamente.

Page 360: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

—¡Socorro,Melusina!—gritóantesdecomenzararespirar.Martheladejóunosminutosasumerced,eltiempodellegarhastalaorilla.

Había acertado al dirigirse directamente hacia allí. Estaba segura de queencontraríaaaquellaperraeneselugar.Yconella,lasrespuestasqueesperaba.

Se instaló tranquilamente sobre una piedra lisa y la liberó del sortilegio.Unavezaflojadalapresión,Algondeemergiódelaguaincólumeyseenjugósurostrochorreanteconelreversodelamanga.

—¿Elexperimentoesconcluyente?—preguntóvolviéndosehacialaharpía.UnamuecadivertidaestiróloslabiosdeMarthe.Habíaquereconocerque

lajovenzuelateníafortalezadecarácter.—Mihermanayyotesubestimamos.Tepresentomisexcusas.—¿Mepedísexcusas,vos...?—fanfarroneóAlgondeincorporándose.Estabachorreando.—Melusina pensaba que sería fácil engañarte y confieso que entonces

también lo creí.No erasmás que criada sin nervio, que sólo sabía lloriquear,acuérdate...

Algondenosedejócautivarporsutonomeloso.Cruzólosbrazossobreelpecho.

—Bastadecháchara.Queréisalniñodelaprofecíaynolotengo.YsivenísdeBressieuxcomoimagino,yasabéisquéhasucedido.

ElrostrodeMartheseensombreció.—Solanohubieraspodidocontranosotras.Nuestramadretehaayudado.Algondeno traslució su congoja y, encogiéndose de hombros, lamiró de

arribaabajocondesprecio.—Esonocambialascosas.Hayqueempezarlotododenuevo.Porculpade

eseseñordeMontoisonalqueestúpidamenteprotegisteis.Marthedescendiódelaroca.—Nomeprovoques,pollita.Algondesintióquelasangrelatíaensussienes.Lacóleraseapoderabade

ella.Yaestabahartadejugaralgatoyelratón.—¡Matadme,pues!

Page 361: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

Marthelaenvióaestrellarsecontralaparedcubiertadebarroysecortóenun brazo con una piedra que sobresalía.A pesar del dolor,Algonde soltó unacarcajadamaligna.Sabíaquesóloelenfrentamientoalzaríaunabarreraantesuspensamientos.

—¿Eseestodovuestropoder?Esperabamás.Marthealzólamano,enfurecida.—¡Basta,Piantina!Melusina.Algonde se alegró al descubrirla a medio salir del agua, en el sifón que

taponaba.LacóleradeMartheseapaciguó.Sevolvióhaciaella.—Mi querida hermana. Llegas en el preciso instante para amargarme la

fiesta,comosiempre.Melusinanolerespondió.—¿Quéhasucedido,Algonde?—Hélènehadadoaluzunniño,peronoeravelloso.Aunasí,heintentado

administrarleelpolvocomomepedisteis,perohamuertoymehevistoobligadaahuir.

SevolvióhaciaMarthe,quepermanecíaensilencio.—Se lo he dicho a vuestra madre y os lo repito. La encontraréis en la

cabañadelabruja.Apañaosconella,yo...yaestoyharta.Hubounsilencioqueseprolongódurantevariossegundos.Losrasgossin

escamas deMelusina se marcaron. Marthe suspiró ruidosamente y movió lasuñas.Algonde sevioadiezpulgadas sobreel agua, con lacabezaabajoy losbrazosylaspiernaspegadosalcuerpo.

—¿Nopodéisaceptarladerrotaporunavez,niqueseaporunavez?—seindignó,conlatrenzaquebatíalacorriente.

—Olvidaste un detalle,mi pobreAlgonde. El olor. El olor delmiedo.Elolordelasangre.Elolordelosseres.Losconozco.Losreconozco.Esefuetuerror.

Algondeseempecinóensucólera.—Sólo he cometido uno, en verdad: haber venido aquí para contároslo

todo.

Page 362: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

—¿InclusoelpartodeJeannedeCommiersenlahabitacióndeallado?Enesemomento,Algondesesintióatrapada.Apesardesusesfuerzos,se

habíasobresaltado.—¿Algonde?EralavozdeMelusina,comoelrugidodeunacascadadeaguahirviente.—EraelhijodeAymardeGrolée,supongo.Curiosamente,nosospechéde

élcuandoJeanneseescapó.Demasiadodiscreto.AlcontrarioqueJacques.Losabía,¿verdad?

Algondenorespondió.—Basta ya de juegos—decidióMarthe atrayendo hacia ella a Algonde,

suspendidaenelaire.LosojosdeAlgondehabíanrecobradoelcolordelFuron.Elcolordelodio.

Peromásaúneldelmiedo.UnmiedoqueahoraleabríaaMarthelaspuertasdesumentesinqueellapudieraevitarlo.Laharpíasepinzólanarizyhurgóensuspensamientos.Por vez primera, una sonrisa de júbilo iluminó su rostro.Clavóunauñaentrelosojosdelajovenzuela.AlgondecomprendiódeinmediatoqueibaasufrirelmismodestinoqueledeparóaJeannedeCommiers.Gritódedolorydeterrorentremezclados,conelsentimientodequeleaspirabanelalmahastalosmás recónditos rincones de su voluntad.Antes de entrar en una noche sinfondo.

—Tuya es, hermana —escupió Marthe antes de lanzarla, inerte, endireccióndeMelusina.

—¿Yelniño?¿Dóndeestá?—exigióésta.—Nosepuedetenertodo—lellegóconunarisamaléfica.En el instante en queAlgonde se hundía, inconsciente, en el sifón de las

CubasdelFuron,Martheyahabíadesaparecido.

Page 363: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

M

Capítulo43

elusinadisponíadepoco tiempo.AgarróaAlgondecontra suvientreynadó tan rápido como pudo hasta el lago subterráneo, cerca de la

Rochette.DepositóaAlgondeenlaorillaysesumergióenelaguaperforadaporun rayo de luz que caía del techo. Reapareció unos segundos después con unfrasco, arrancó el tapón de concha y lo vació en la boca de la jovenzuela.Arqueándose de dolor, Algonde gritó. Las imágenes reaparecieron, de golpe.LuegotodosecalmóylajovensevolvióhaciaMelusina,visiblementeinquiera,conelrostrodemudadoporlasorpresa.

—¿Cómoestátumemoria?—lepreguntóayudándolaaincorporarse.—Intacta.Melusinasedistendió.—¿Porquémelahaqueridorobar?Melusinalatomódelasmanosylamiróconsusojosverdes.—Paraimpedirmequeteutilizara.Séquépiensasdemí,yloquemimadre

piensademí,peroosequivocáis, ambas.Quiero regresar a lasTierrasAltasyrecuperarmiinmortalidad,noloniego,perodebescreerme,Algonde,notengonadaencomúnconMarthe.Jamáshesembradoelterror,nuncahematadoniheforzadoanadie.Noquieroelreinodelmal.

Algondesuspiró.—Yapesardetodo,esdemasiadotarde.SiPresinanohapuestoasalvoal

niño,caeráenmanosdeMarthe.Notengopoderparaimpedirlo.—Yosílotengo,Algonde.Lotengo,tejuroquelotengo.Algondesondeóaquelrostrodevastadoporlossiglos,porelagua.Parecía

Page 364: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

muysincera.—Sola,mimadrenopodrávencer.Tardeotemprano,Marthelaencontrará.

Desdehacesiglos,extraigovenenodelaserpiente.AhoradispongodecantidadsuficienteparaqueMarthemuerasimplementearrojándolocontraella.

Leapretólasmanos.—Te lo ruego,Algonde. La has oído como yo, sólo desea venganza.No

perdonaráanadie...Anadie.Los rostros de Elora, de Mathieu y de Philippine pasaron ante los ojos

turbiosdeAlgonde.—Mimadremeperdonarásileprueboquesoydignadeello.Ymeliberará

delamaldición.Seremoslibres,túyyo.Todosseremoslibres.LaslágrimassedeslizabanporlasmejillasdeAlgonde.Losabía.Losabía

desdeelprimerdía.Aquellodebíaacabarasí.Bajólosojos.—Adospasosdeaquí.Enlagrutadelapirámide,alpiedelosacantilados

de Fontaine. Me pidió que llevara allí al niño, y creo que para que tú loencontraras.

Melusinalaabrazó.—Volveremosabuscarte.Ellayyo.Teloprometo.Algondeasintióconlacabeza,resignada.Aceptó lamano tendidadeMelusina, sedesnudóy entró en el agua a su

lado.Unaporlaotra.Unaenlaotra.Unaenlugardelaotra.Laquesaliódelaguaporsupropiopie,paravestirse,habíarecuperadosu

bellezaysujuventud.SeparecíaaAlgondehastaenelmenorrasgo.Cuandoabandonó lagrutade laRochette, sin embargo, a laquedejóallí

temblequeandofuealacriaditadeSassenage,desnuda,conlacinturarematadaconunacoladeserpiente.

Page 365: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

AMunialadespertóunamanoquelesacudíaelhombro.Unadesconocida

estabainclinadasobreella.—Ven—ledijoésta.Anquilosada por la postura, Munia aceptó la ayuda de sus brazos para

ponerseenpie.Enturbiadaporelsueñosinensoñacionesquelahabíaabatido,lasiguió, dócilmente, sin acabar de entender dónde se hallaba ni cómo habíallegado hasta allí. El fondo de la crujía se abrió. De allí arrancaba otra, másamplia,quelacondujoaunapuerta,entreabierta.

—Teesperan—ledijolasirvientainclinándoseparadejarlaentrar.Conunnudoenlagargantaporelrecuerdoqueafluíaasumente,Munia

entró en una estancia de grandes dimensiones tallada en lamuralla.No habíaabertura alguna, pero Munia observó que, al igual que en la anterior, habíaestrechas aspilleras. El ambiente era cálido, de colores azul, rojo y naranja, yhabíacojinesporelsuelocubiertodebuenasalfombras,candelabrosdemosaicoy tapices con escenas galantes y de cacería. Con excepción de uno, todosrepresentabanalmismohombre,deporteyaspectofascinantes.Lapropiacama,depiesesculpidosconguepardosyconundoseldeestrellas,eraunamaravilla.

Lajanumlaaguardabaconlosbrazosabiertos,cercadeunadelasmesasque desbordaban de pastelillos, dátiles rellenos de pasta de almendra y frutafresca.Muniaseechóensusbrazos.

—¿Aúndeseasmorir?—lepreguntóacariciándoleelcabello.Muniaseapartódeella.—¿Nolocomprendes?—Sí,peronopuedopermitirlo.LamandíbuladeMuniacomenzóatemblar.—¿Apesardemitraición?Lajanumsuspiró.—QuienofendeaAláescastigadoporAlá.Muniavolviólacabeza,sintiendoqueunvelodeodiocubríasucorazón.—Noesélquienhamatadoamihijo.

Page 366: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

—No,llevasrazón.La janumcogióunrahat lokum deunabandejadeplatay lomordiócon

glotonería.—Nohasmentidoentodo,Munia.Heprobadoelpoderdetuelixir.—¿Conquién?—ConIhda.Musaactuóensunombre.Munianorespondió.Denuevolapenala invadíacomounamareaquelo

destruyeratodoasupaso.Sedejócaersobreloscojinesyabrazómaquinalmenteunodeellos.Lajanumseinstalójuntoaella.

—La invité a tomar el té en mis apartamentos. Estaba asquerosamenteradiantedealegría.Desdeelprimer sorbo, sin embargo, se ledesorbitaron losojosyseleentrecortólarespiración.

LaideadelamuertedesurivalatrajolaatencióndeMunia.Lajanumsealegródeelloyprosiguió:

—Dadoqueconozcolosefectosdelveneno,metoméel tiemponecesarioparaquesintieramiedoycomprendiera.Yluegoledituelixir.

—Hubierasdebidodejarlamorir—gruñóMunia.Lajanumlesonrió.—Esavenganzatepertenece.Noteloimpediré.—Noentiendo...—Vivirás,Munia.Contra tuvoluntad.Eneste lugarque,oficialmente,no

existe. El tiempo necesario para que olvides, para que recobres ese deseo deconquistaquetrastornaamihijoyenelquecreo.

—Teequivocas.Aquíoencualquierotrositio,nosobreviviré.Lajanumsepusoenpie.—Se dice que el primero que utilizó este lugar fue el basileosManuel I

Comneno en tiempos de la segunda cruzada.Aquí recibía a turcos en secretoparaengañaralossuyos.Esélaquienpuedeverseenesostapices.Laleyendadicequeaquíencarcelóaunamujer,unafranca.Esadeahí...

Muniaalzólavistahaciaelretratodeunapelirrojaradiante,deojosdeunverdeesmeraldayconlanarizpecosa.

Page 367: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

—¿Porquémeexplicastodoesto?—Dicenquenoeracomolasdemásyqueescapógraciasalamagia.Muniaobservóaquellamiradavoluntariacapturadaporelartista.—Túeresdesumismaraza,Munia.Comnenotuvomuchasmujeres,pero

eslaúnicacuyoretratofiguraaquí.Laamaba,sindudatantocomoBeyazidteamaati.Nopodrádevolverteloquehasperdidopero,conelpasodeltiempo,curarátusheridas.

Munianoquisollevarlelacontraria.¿Dequéserviría?—Llegaráundíaypocoimportacuándo,enelquemepedirásunpuñalyte

loentregaré.LamiradadeMuniaseiluminóconeldeseodecortarselasvenas.Perola

janummeneólacabeza.—Esedíanoloutilizaráscontrati,sinocontraIhda.Esedía,alquitarlela

vida,sanarás.Ytambiénseráslibre.Seinclinóanteella,conlosojosinundadosdeternura.—Vendré cada día con la esperanza de que sea ese día. Buenas noches,

Munia.Los lobos se habían adueñado del lugar. Ocho en total, mostrando los

colmillos, se disputaban una carroña bajo el porche piramidal de la gruta, enmitad del paso. Aunque su presencia cerca de las viviendas la sorprendió,Martheno seemocionóanteello.Lasbestias separecíana loshombres.Pocobastaba para abatirlas.Al llegar ante la entrada, los apartó con un soplido. Sefueronhaciaelfondoysetumbarongimiendo.Martherecorrióelespacioconlamirada. Ni rastro de Presina. Debía de haberse llevado a la criatura. Furiosa,volvió sobre sus pasos y dirigió una mirada indiferente a la pequeña formacubiertaqueyacíaallíysedetuvo,presadeestupor.

Aúnpodíaadivinarseunpiececitovelloso.Susangreseaceleróensusfríasvenas.Seprecipitóhaciaallíydescubrióloquequedabadelcadáver.

—Imposible. No, imposible—repetía volviendo en un sentido y en otroentresusdedosunpedazodecarneaúnpegadoalapequeñatibia.

Page 368: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

Losoltó,lívidayhorrorizada.—Idiota,idiota,idiota—seflageló.Ahoralocomprendíatodo.Sí,todo.InclusoelpapelinocentedeAlgonde,

manipuladahastaelfinalporPresina.Sumadrenuncahabíaqueridoarrebataralniño para ella. Sólo deseaba que muriera. Que muriera para castigarlas porsegundavez.Evitarquesecumplieralaprofecía,ésaerasuúnicavoluntad.

—Idiota—repitiódenuevoarrancándoseloscabellos.Había esperado aquel momento durante siglos, ¿y para qué? Para nada.

Nada.Había perdido el tiempo junto a aquellos insípidos humanos cuando lohubieraempleadomejortratandoderegresaralasTierrasAltas.Perosumadretambiénhabíaprevistoaquello.MientrasellayMelusinasepudríanallí,elpasodeÁvalonsecerraba.

Trasarrojar los restosa los lobos,Marthedescendiócorriendoel senderopedregoso.

«Quéselevaahacer—sedijoparasí—.Nonecesitoaunniñorey.Ahoralomásurgenteeshallarlamaneraderegresarallí.»

Llegóalpiedelacantiladoysequedóinmóvil,sorprendida.—¿Algonde?¿Oerestú,queridahermana?—¿Quécrees?—secarcajeóMelusina,quelaesperaba.Sindarletiempopararecuperarse,lelanzóalrostroelfrascosintapónque

conteníaelvenenodelaserpiente.Martheloesquivó.Aunqueserompiócontrauna roca, le salpicaron unas gotas y penetraron en su carne como un ácidopotente.Enelrostroyenelbrazo,yledescarnaronelhuesodelanarizylapartesuperiorde losdedos.Enloquecidapor la rabiayeldolor,Martheseabalanzósobresuhermana.

—¡Falicaíl!—gritóMelusina,yenelactosearmóconunescudoinvisibledeprotección.

—Sicreesqueconesomevasadetener—gruñóMarthe,corroídaporelvenenoque,devorandosucarne,penetrabaprofundamenteenella.Sinembargo,encantidadnosuficienteparadestruirla.

Page 369: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

Conunsimplegesto,hizoestallar ladébilcorazadeenergía,yelazursellenódeunestruendodetruenosyunaolaazulada.

Melusinaretrocedió.—Madre—llamó pidiendo socorro, provocando una sonora carcajada en

loslabiosquemadosdeMarthe.—Desgañítate, si quieres. Le importasmuy poco. Tanto tú como yo. Ha

matadoalniñoparaquenolotengamos.¿Acasocreesquetesalvará?MelusinapensóenAlgonde,prisioneraenaguasdelFuron.—Perdóname—murmuró, con la certeza de que la jovenzuela la habría

seguidoatravésdelpensamiento,pasoapaso.Desesperada,selanzóhaciadelantearmadaconunpuñaldeplataocultoen

sumanga.Suúltimabaza.Silaalcanzabaenelcorazón...Marthelerompióelbrazoantesinclusodequehubieraacabadodepensarenello.

Elpuñalcayósobreelsuelopedregoso.Locaderabia,sufrimientoydeseodevenganza,Marthesedesahogótanto

contra su hermana como contra Algonde, cuyo rostro, exasperante, le hacíapensarenelniñoreyalquehabíaabandonadoallí.

Alzóaquel cuerpoexecradoaochopiesdealturay lohizogirar sobre símismo cada vez más rápido, cada vez con más fuerza y lo arrojó contra elacantilado.SabíaqueMelusinanomoriríaasí.Losseresdesufustenomuerenporsemejantesnimiedades.Saltandoderocaenroca, llegóhastaella.Cubiertadesangredelacabezaalospies,rotahastaelcráneo,Melusinaaúnvivía.

—Hacesiglosqueesperoesto—seregocijóMarthe.Alpiedelacantilado,alertadosporloslobosqueaullabanalamuertedesde

lagruta,loshabitantesdeFontaineseacercabanarmadosdehorcasyhoces.Marthenoperdiómástiempo.HundiósumanoenelpechodeMelusinay

le arrancó el corazón con sus poderosas garras,mientras el cuerpo se debatíaagitadamente,yalzándoloanteaquelloshombresqueveíanaldiabloenaquellacriatura, le dio unmordisco como si fuera unamanzana y los hizo retrocederaterrorizados.

Llevándoseconsigolavidadesuhermana,Martheescalólaabruptaparedatalvelocidadqueaquellasmujeresyhombressólopudieronsantiguarse.

Page 370: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas
Page 371: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

D

Epilogo

icen que cuandoMathieu halló el cadáver de aquella que creyó que eraAlgonde,fuepresadetalraptodelocuraquemaldijoalacomarcaentera,

peromásaúnaAymardeGroléeyaJacquesdeSassenage,aquienespredijounamuertetanespantosacomoladesuamada.Luego,antelamiradaestupefactadeloshabitantesdeFontaine,huyócorriendo,conlágrimasdesangredeslizándoseporsusmejillas.

Novolvieronaverlo.AlgunosdijeronquesehabíaarrojadoalFuron,otrosquesehabíaunidoa

labandademalandrinesque, almandodeuna jovenzuela,pillabay asesinabapordoquier.

Fueracomofuese,enlosmesessiguientes,sinnoticiasdeélymenosaúnde Marthe que había desaparecido, Philippine, devastada por la tristeza,reconocióaEloracomohijasuyaylacriócontodoelamordelqueellaseveíaprivada,cumpliendoasílapalabraqueAymardeGroléedieraaAlgonde.

Jeanne de Commiers sobrevivió al parto. No tuvo más visiones y vivióapaciblementeenSaint-Pierre-de-Bressieux,amadaporsuamante,protegidaporsuesposoymimadaporsushijosconlosquefinalmentesehabíareencontrado.

Nadie, aparte de ellos, supo que había vuelto de entre los muertos ySidonie, liberada del yugo, mantuvo su puesto en La Bâtie y su lugar en elcorazóndeJacques.

Recuperada de sus terrores, Marie de Dreux se casó con Laurent deBeaumont.Aunque se instaló en las tierrasde éste, nopasabauna semana sinvisitaraPhilippine.Sinembargo,niunasolavezreclamóaMayeul,quesehabíaconvertido en compañero de juegos deElora que, contra lo que cabía esperar,actuabacomosiAlgondeaúnestuvieraallí.

Page 372: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

Enguerrand de Sassenage prosiguió su búsqueda del olvido, al igual que

Munialasuya.PorloquerespectaaCem,amenudomirabaporlaventanadesuprisiónde

Bourganeuf. Sin esperanza de recuperar algún día a su amada y la libertad.Finalmente fuepuestobajovigilanciadeHuguesdeLuirieuxque, alnohallarlos restos deMontoison, concluyó al igual queGuy deBlanchefort que habíasidodevoradoenlosbosques.

Perolaverdaddormíabajotierra,enlasaguasdelFuron.ApesardeldolorquetorturabaaMathieu,yquecontodasualmahubiera

deseadocalmar,Algondelohabíaaceptado.Presina,abandonandosuaparienciadeloba,fueaarrodillarseaorillasdel

lago, cerca de la Rochette, para presentarle sano y salvo al niño rey. Sin suslargos pelos, que le había arrancado y colocado gracias a la magia sobre elcuerpodeunniñonacidomuertolavíspera,parecíaunreciénnacidonormalycorriente.

Y,sinembargo,noloera.Tomándoladelamano,Presinalehabíadicho:—Desearíapoderliberarte,Algonde.Detodocorazón.Peronopuedo.Sila

maldición acabara, también Marthe sería libre. Y sabría que estoy escondidaaquí.Volvería y todos, sí, todos, sufriríamos su venganza.Dejaría desgracia ymuerteasupaso.

—Enesecaso,mequedaréaquí.—Sí.Aligualqueyo.AligualqueConstantin.Eltiempoqueseanecesario.Eltiempoquefueranecesario.ParaqueConstantinsehicieraunhombre.

Page 373: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

ParaquesehallaraelantiguopasoalasTierrasAltas.Algondenoestabatriste.Habíahecholoquedebíayamenudoobservabaa

los suyosgraciasaaquelmaravillosopoderquehabíaconservado,ymanteníaconEloraunarelaciónprivilegiada.

—Eldíaenqueunhombredecorazónpuroteveatalcomoereshoyyteamelobastantecomoparabesarteenelrío,esedía,porsísola,desaparecerátumaldición—ledijoPresina.

Algondeteníaconfianza.Esedíallegaría.Yentoncessereuniríadenuevoconaquellosalosqueamaba.Noestabatriste,no.Aunque el canto de las brujas tuviera un acorde quebrado, la historia no

habíaterminado.Volveríaaempezar.ConMathieuquelaliberaría.Conunniñoreyysureinadeluz.Mañana.

Page 374: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

Al llegar al final de este primer ciclo de la leyenda de las TierrasAltas,podría ofreceros la lista de las numerosas obras que han permitido escribirElcantode lasbrujas. Prefiero reservarlo para el verdadero final, el que podréisleer,asíloespero,próximamente.

Mecontentaré,pues,conexpresarmiagradecimientoamiquerida,mimuyqueridaRégineque,graciasasumeticulosotrabajodedocumentalistaconstituyeel pedestal sobre el que descansa la verdad histórica. Estas líneas le deben loesencial.

Un besomuy tierno igualmente a todo el equipo de la editorial XO. EnparticularaCarolineLépéeque,al igualqueRégine,afinamispáginasconsutrabajocríticoyaBernardFixotporsuconfianza, inalterableyalimentadasincesarporsuatenciónpaternal.

Graciasavosotros,mishijosdeunarelaciónanterior,AnaëlyMaëva;alosquemehadadoelamordeunhombre,Antoine,Daniel,Sabine,JadeyNoa;ytambién a vosotros, mis adoptados por las circunstancias que os habéisconvertidoenmicarneafaltademisangre,RichardyCorinne.

E igualmente a Titou, Céline, Stéphane, Cindy, Evan, Evolène, Claire,Kevin...

Ati,madrecita.Ati,Gérard,amormío,mivida.A vosotras y vosotros, finalmente, que día tras día, libro tras libro, me

escribísotraspáginasrepletasdecalorydeluz.Afalta,pues,delabibliografíaymientrasquedáisalaesperadelamisma,

os invito a descubrir una obra cuyo autor, sin saberlo, enlaza con sus audaceshipótesiselmitodelasTierrasAltasylaleyendadelastreshermanas.SetratadeLashuellasdelosdiosesdeGrahamHancock.

Sea lo que sea lo que penséis, retened sólo una cosa, que para mí es

Page 375: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

esencial:laesperanzadeestemundosólonacerádelahumildaddeloshombres.Asíqueimaginadelcaminoquenosquedaporrecorrer...

Fin

Escaneoycorreccióndeldocoriginal:

MaquetaciónePub:Elratónlibrero(tereftalico)

Page 376: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

ADVERTENCIA

Estearchivoesunacorrección,apartirdeotroencontradoenlared,paracompartirloconungruporeducidodeamigos,pormediosprivados.SillegaatusmanosDEBESSABERqueNODEBERÁSCOLGARLOENWEBSOREDESPÚBLICAS,NIHACERUSOCOMERCIALDELMISMO.Queunavezleídoseconsideracaducadoelpréstamodelmismoydeberáserdestruido.

Encasodeincumplimientodedichaadvertencia,derivamoscualquierresponsabilidadoacciónlegalaquieneslaincumplieran.

Queremosdejarbienclaroquenuestraintenciónesfavoreceraaquellaspersonas,deentrenuestroscompañeros,quepordiversosmotivos:económicos,desituacióngeográficaodiscapacidadesfísicas,notienenaccesoalaliteratura,oabibliotecaspúblicas.Pagamosreligiosamentetodosloscánonesimpuestosporderechosdeautordediferentessoportes.Noobtenemosningúnbeneficioeconómiconidirectaniindirectamente(atravésdepublicidad).Porello,no

consideramosquenuestroactoseadepiratería,nilaapoyamosenningúncaso.Además,realizamoslasiguiente...

RECOMENDACIÓN

Sitehagustadoestalectura,recuerdaqueunlibroessiempreelmejordelosregalos.Recomiéndaloparasucomprayrecuérdalocuandotengasque

adquirirunobsequio.Usandoestebuscador:

http://www.recbib.es/book/buscadoresencontrarásenlacesparacomprarlibrosporinternet,ypodráslocalizarlas

libreríasmáscercanasatudomicilio.Puedesbuscartambiénestelibroaquí,ylocalizarloenlabibliotecapública

máscercanaatucasa:http://libros.wf/BibliotecasNacionales

Page 377: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas

AGRADECIMIENTOAESCRITORES

Sinescritoresnohayliteratura.Recuerdenqueelmayoragradecimientosobreestalecturaladebemosalosautoresdeloslibros.

PETICIÓN

Librosdigitalesapreciosrazonables.

Page 378: El secreto de las hadas - sibaja.websitesibaja.website/wp-content/uploads/Calmel_-Mireille-El-Canto-de-las... · aprovechando el frescor de los muros, acababan de adosar unas gradas