6
KPH 370.32 370.42 370.45EX 370.50 DUE COLONNE ELETTROIDRAULICI ELECTRO-HYDRAULIC 2 POST LIFTS ELEKTROHYDRAULISCHE 2-SÄULEN HEBEBÜHNEN 2 COLONNES ELECTRO-HYDRAULIQUES DOS COLUMNAS ELECTRO-HYDRAULICOS 14 No power required by lowering SINCE 1958

ELECTRO-HYDRAULIC 2 POST LIFTS 370.42 …...kph 370.32 370.42 370.45ex 370.50 due colonne elettroidraulici electro-hydraulic 2 post lifts elektrohydraulische 2-sÄulen hebebÜhnen

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: ELECTRO-HYDRAULIC 2 POST LIFTS 370.42 …...kph 370.32 370.42 370.45ex 370.50 due colonne elettroidraulici electro-hydraulic 2 post lifts elektrohydraulische 2-sÄulen hebebÜhnen

KPH370.32370.42

370.45EX

370.50

DUE COLONNE ELETTROIDRAULICI

ELECTRO-HYDRAULIC 2 POST LIFTS

ELEKTROHYDRAULISCHE 2-SÄULEN HEBEBÜHNEN

2 COLONNES ELECTRO-HYDRAULIQUES

DOS COLUMNAS ELECTRO-HYDRAULICOS

14 N o p o w e r r e q u i r e db y l o w e r i n g

S I N C E 1 9 5 8

Page 2: ELECTRO-HYDRAULIC 2 POST LIFTS 370.42 …...kph 370.32 370.42 370.45ex 370.50 due colonne elettroidraulici electro-hydraulic 2 post lifts elektrohydraulische 2-sÄulen hebebÜhnen

Bracci super-ribassati, con profilo parallelo al pavimento. Tamponi a doppio sfilo con altezza minima di soli 75 mm.

Extra low profile arms, parallel to the floor. Double thread pads with a min. height of 75 mm only.

Sehr niedrige Arme, und zwar die ganze Länge entlang paralleles Profil zum Boden. Aufnahmen mit Stecksystem und 75 mm Unterschwenkhöhe.

Bras extra plats, avec profil parallèle au sol.Tampons à double rallonge avec hauteur mini. de 75 mm.

Brazos extra bajos, con perfil paralelo al suelo. Tacos de doble extensión con altura minima de 75 mm.

KPH370.32R / 3200 kgRACING

Bracci corti a tre stadi per il sollevamento asimmetrico agevole anche di veicoli larghi.Altezza minima tamponi di soli 90 mm.Bracci predisposti per l’alloggiamento rapido di prolunghe e accessori di sollevamento.

Three - stage short arms for asymmetric lifting of large vehicles. Min. pad height 90 mm.Arms suitable for quick drop-in extensions and other lifting accessories.

Kurze Arme zweimal ausziehbar um leichter auch breite Fahrzeuge asymetrisch hochzuheben. Unterschwenkhöhe nur 90 mm. Aufnahmen mit Schnellstecksystem erleichtern den Einsatz von Verlängerungen und anderem Zubehör.

Bras courts à 3 étages, pour faciliter le chargement asymétrique des véhicules larges. Hauteur des tampons 90 mm. Bras prédisposés pour le montage rapide des rallonges et d’autres accessoires de levage.

Brazos cortos de triple extensión, para el levantamiento de vehiculos anchos también. Altura minima de los tacos del suelo solamente 90 mm. Brazos predispuestos para el alojamiento rapido de suplementos para los tacos y accesorios.

Varianti per altezza massima.Different extensions in height.

1870

2005

2005

2005

3725 (3625)

3975 (3875)

4165 (4065)

5000 (4900)

H1 H2

VAR3725

VAR3975

STANDARD

VAR5000

SPECIAL VERSIONSOPTION

Ø125

2550

3090

min.

90 -

max 1

30

2300

600

390

810

362

500

400

75 m

m ( R

) H2 40

65 -

4165

H1 2

005

KPH370.32K, KPH370.32R

KPH370.32K / 3200 kg

Page 3: ELECTRO-HYDRAULIC 2 POST LIFTS 370.42 …...kph 370.32 370.42 370.45ex 370.50 due colonne elettroidraulici electro-hydraulic 2 post lifts elektrohydraulische 2-sÄulen hebebÜhnen

Dispositivo di appoggio meccanico ad inserimento automatico a garanzia della massima sicurezza in fase di stazionamento.

Mechanical safety latch with automatic engagement ensuring maximum safety when lift is in standing position.

Mechanische Stützvorrichtung mit automatischer Einschaltung um eine maximale Sicherheit im aufgehobenen Zustand zu garantieren.

Dispositif de soutien mécanique avec enclenchement automatique pour garantir la sécurité totale pendant le stationnement.

Dispositivo de apoyo mecánico de funcionamiento automático como garantia de la máxima seguridad en la fase de estacionamiento.

Arresto bracci a inserimento automatico e sgancio automatico a terra.

Automatic arm locking during lifting and automatic unlocking when the arms reache the floor.

Automatische Armarretierung.

Blocage de bras automatique il est dégagé au sol.

Bloqueo de brazos automatico y desenganche de brazos automatico al suelo.

Altezza regolabile.

Adjustable height.

Justierßare Höhe.

Hauteur réglable.

Altura reglable.

Geometria conica con effetto autobloccanteSelf-locking conical designKonische GeometrieGéométrie conique autobloquanteGeometria conica con efecto auto-bloqueador.

FLEXIBILITY

SAFETY

AUTOMATIC

Quando i denti sono consumati il braccio scivola viaWhen teeth are worn out, the arm can slide awayBei verschlissener Verzahnung rutschen die Arme weg Quand les dents sont usurés, le bras risque de glisserCuando los dientes están desgastados el brazo puede deslizar

Tampone extra basso ed estensibile in altezzaVery low pad, adjustable heightSehr niedrige Gummiteller in Höhe einstellbarTampon extra bas, extensible en hauteurTaco extra-bajo y extensible en altura

RAVAGLIOLI OTHER LIFTS RAVAGLIOLI

A veicolo sollevato, il pistone è esposto a possibili danniWhen vehicle is lifted, piston shaft is exposed to damageIm angehobenen Zustand ist die Kolbenstange schadensgefährdet Avec le véhicule levé, le verin est exposé et risque des dommagesCon el vehículo levantado, el pistón se expone a posibles daños

Il pistone scompare a garanzia di lunga durata e bassi costi The piston is hidden for long life and low operation costsDer Zylinder ist geschützt zwecks Langlebigkeit und niedriger Servicekosten Le piston est cachè à garantie de longue durée et bas coutsEl pistón desaparece y garantiza una larga duración y bajos costos

Puleggia esposta a sporco e colpiPulley exposed to dirt and damagesRiemenscheibe Schmutz und Schadensgefährdung ausgesetzt Poulie exposée à la pussiere et à d’autres dommages Polea expuesta a posibles golpes y suciedad

RAVAGLIOLI

Puleggia protetta all’interno della colonnaPulley protected inside the columnRiemenscheibe in der Säule geschützt Poulie protégée à l’intérieur de la colonnePolea protegida al interior de la columna

OTHER LIFTS

Nessuna regolazione in altezzaNo adjustment possibleKeine Einstellung möglich Pas de réglage possibleNinguna regulación posible

OTHER LIFTS RAVAGLIOLI

RAVAGLIOLI VS OTHER LIFTS

I cavi non portanti garantiscono la sincronizzazione.

Synchronization cables grant the levelling of the two carriages.

Gleichlauf mittels Seile (nicht tragend).

La synchronisation est garantie grace à un cable d'acier non-portant.

Los cables no portantes garantizan la sincronización.

In ciascuna colonna è presente un pistone di sollevamento che non richiede alcuna manutenzione.

Each column features a maintenance-free lifting cylinder.

Wartungsfreie Zylinder in jeder Säule.

Chaque colonne est équippée d’un vérin conçu pour un fonctionnement “sans entretien.

En cada columna está presente un pistón de elevación que no requiere mantenimiento alguno.

SYNCHRONIZATION

MAINTENANCE FREE

OTHER LIFTS

Page 4: ELECTRO-HYDRAULIC 2 POST LIFTS 370.42 …...kph 370.32 370.42 370.45ex 370.50 due colonne elettroidraulici electro-hydraulic 2 post lifts elektrohydraulische 2-sÄulen hebebÜhnen

SPECIAL VERSION(VARKPH370.xx/T)

Versione a richiesta con:• Comando singolo per salita/discesa• Sgancio arresti pneumatico• Centralina in alto.

Version on demand featuring:• Single lifting/lowering control• Pneumatic release of locking devices• Control unit on the upper part of the column.

Version auf Anfrage:• Drehwendeschalter zum Hoch-und

Runterfahren• Pneumatische Entriegelung • Hydraulikaggregat oben.

Version sur demande avec:• Commande unique pour montée-descente.• Décrochage des arrêts pneumatiques.• Unité hydraulique en haut.

Versión bajo pedido con:• Mando individual para bajada/subida• Desenganche neumático de los trinquetes de

seguridad de la cremallera mecánica• Centralita posicionada en la parte alta de la

columna.

Eccellenza prodotto Made in ItalyTop product - Made in Italy

Italienisches SpitzenproduktL’excellence du produit “Fabriqué en Italie”

Excelencia del producto “Hecho en Italia”

HIGH EFFICIENCY MOTORS Speciali motori ad alto rendimento per garantire potenza e durata nel tempo.

Specially manufactured high efficiency motors.

Speziale Hochleistungsmotore garantieren Leistung und lange Lebensdauer.

Moteurs spéciaux à hautes performances pour garantir puissance et durée dans le temps.

Motor especial de alto rendimiento para garantizar potencia y duración en el tiempo.

QUALITY COMPONENTSCarrello e bracci tagliati al laser - saldatura con robot.Laser cut carriages andarms - robot welding.Hubwagen und Arme mit Laser geschnitten - mit Robeter zusammengeschweißt.Chariots et bras découpés au laser - soudage par robot.Carro y brazos cortados allaser - soldados por robot.

EASY ADJUSTMENTFuni facilmente registrabili.Easy to adjust cables.Seile leicht und schnell einstellbar. Réglage simple des câbles. Cables muy fáciles de registrar.

EXTRA RESISTANTCOLUMN DESIGNDisegno esclusivo a 10+8 pieghe per la massima solidità.Exclusive 10+8 bending design to ensure max resistance to load.Exklusiv-Design 10+8 Faltungen für eine maximale Gewichtsresitenz. Le design exclusif 10+8 pliures garantit un support maxi de la charge.Diseño exclusivo con doblado 10+8 que garantiza la máxima solidez.

S370A1T (> VARKPH370.xx/T)Finecorsa con azionamento a cavetto elastico Limit switch with elastic springAnschlagsicherheitsschalter mit SeilFin de course avec câble élastiqueFinal de carrera con accionamiento tipo cable elástico

OPTION

4 7

6

10

8

9

5

4 7

6

8

5

10 BENDINGS8 BENDINGS + MORE BENDINGS

=MORE RESISTANCE

Page 5: ELECTRO-HYDRAULIC 2 POST LIFTS 370.42 …...kph 370.32 370.42 370.45ex 370.50 due colonne elettroidraulici electro-hydraulic 2 post lifts elektrohydraulische 2-sÄulen hebebÜhnen

Modello equipaggiato con 4 bracci lunghi a tre stadi: ideali per il sollevamento di furgoni e furgonati a passo lungo, consentono allo stesso tempo caricabilità ottimale anche per le autovetture.

Model equipped with four long three-stage arms: ideal to lift long wheel base vans and easy loading of cars.

Modell mit vier zweifach ausziehbaren langen Armen: ideal zum Heben von Lieferwagen auch mit langem Radstand, garantiert auch eine optimale Aufnahme von PKW.

Elévateur équipé de quatre bras longs à trois étages: idéal pour le levage de fourgons à châssis long, il garantit aussi le levage optimal des voitures.

Elevador equipado con 4 brazos largos de tres extensiones: ideal sea para el levantamiento de furgonetas normales y de chasis largo sea de turismos.

KPH370.42LIK / 4200 kg KPH370.45LIKEX / 4500 kg (ALI)KPH370.50LIK / 5000 kg

Bracci corti a tre stadi e bracci lunghi a due stadi per il sollevamento asimmetrico di furgoni e fuoristrada.

Three-stage short arms and two-stage long arms provide asymmetric lifting of vans and off-road vehicles.

Kurze Arme zweifach ausziehbar und lange Arme einmal ausziehbar zum asymetrischen Heben von Gelände-und Lieferwagen.

Bras courts à trois étages et bras longs à deux étages pour le chargement asymétrique de fourgons ou véhicules tout-terrain.

Brazos cortos de tres extensiones y brazos largos de dos extensiones para el levantamiento asimetrico de furgonetas y todo terrenos.

KPH370.42K / 4200 kg KPH370.45KEX / 4500 kg (ALI)

710

220

725

725

390

845

220

510

460

580

H2 40

65 -

4165

H2 39

65 -

4065

- 41

65 (>

50K,

50LIK

)

H1 2

0052670

2400

3210

Ø125 min.

95 -

max 1

35 H1 2

005

KPH370.42LIK- KPH370.45LIKEX - KPH370.50LIK

KPH370.42K - KPH370.45KEX

LIK VERSION

Page 6: ELECTRO-HYDRAULIC 2 POST LIFTS 370.42 …...kph 370.32 370.42 370.45ex 370.50 due colonne elettroidraulici electro-hydraulic 2 post lifts elektrohydraulische 2-sÄulen hebebÜhnen

OPTIONS > S224A3, S224A4, S370A18

S370A17S370A19

4x 2x 2x

For Mercedes Sprinter, VW LT+Crafter Supporti / Adapters / Halterungen / SupportsAdaptadores de agarre

Supporti presa telaioFrame adaptersHalterungen für ChassisaufnahmeSupports prise sur chassisEspesores de agarre sobre chasis

OPTIONS > K, LIK, KEX, LIKEX

For Fiat Ducato, Peugeot Boxer, Citroën JumperDistanziali / Spacers / AbstandstückeRehausses / Espesores

S224A3 (H=80mm)

4x

S370A18 (H=200mm)

4x

S224A4 (H=140mm)

4x

Le caratteristiche tecniche e gli allestimenti presentati in questo prospetto possono subire variazioni. Le immagini riprodotte non sono vincolanti.Technical data and composition presented in this catologue may vary. Pictures reproduced are only indicative.Die techn. Daten und die Ausrüstungen, die in diesem Prospekt enthalten sind, können Änderungen erfahren. Deshalb sind die Abbildungen unverbindlich.Les caractéristiques techniques et les compositions présentées dans ce prospectus peuvent subir des variations. Les images reproduites n’ont qu’une valeur indicative.Las características técnicas y las composiciones ilustradas en este folleto pueden sufrir variaciones. Las imágenes propuestas son solamente indicativas.

DRD06U (14)

S370A4 (200 mm)Estensione larghezzaWidth extension VerbreitungExtension en largeurExtensión de anchura

S370A20Finecorsa con azionamento a barraLimit switch with barStangenbetätigter EndabschalterFin de course avec barre d’actionnementFinal de carrera con barra de accionamiento

S370A5 (2 x kit)Set parasportelliSet of door protectionsSatz TüranschlägeKit protection portesJuego de protecciones para puertas

S370A3 (2 x kit)Kit supporto distanzialiSpacer supportsSatz Halterung DistanzhülsenSupports pour rehaussesSoportes para espesores

OPTIONS

Les Equipements et Services FILCO inc 1-888-837-6452 ▪ 514-955-8870

www.filcoinc.com [email protected]