28
1 02/15 La revue du professionnel des installations électriques en Suisse romande À quelles exigences une liaison équipotentielle correcte doit-elle répondre? p. 6 Equipotentialité Comment réduire au maximum l‘impact sur l’environnement d‘un bâtiment? C‘est la question à laquelle on souhaite répondre au smart living lab à Fribourg. p. 20 Smart Living Lab avec concours

Electromagazine 1502

Embed Size (px)

DESCRIPTION

La revue du professionnel des installations électriques en Suisse romande. Thème principal de cette édition: Liaison équipotentielle

Citation preview

Page 1: Electromagazine 1502

102/15

La revue du professionnel des installations électriques en Suisse romande

À quelles exigences une liaison équipotentielle correcte doit-elle répondre?

p. 6

Equipotentialité

Comment réduire au maximum l‘impact sur l’environnement d‘un bâtiment? C‘est la question à laquelle on souhaite répondre au smart living lab à Fribourg.

p. 20

Smart Living Lab

avec

concours

Page 2: Electromagazine 1502

2

electrolan.ch

Catalogues également disponibles sur notre App mobile

Une aide précieuse à

l’approche de Noël

Avec un assortiment élargi et une mise en page attrayante, notre nouvelle brochure Illuminations de Noël constitue une base

idéale pour votre argumentaire de vente et vos conseils.

l’approche de Noël

Avec un assortiment élargi et une mise en page attrayante,

mf6_Ins_Kat_A4.indd 19 16.09.15 11:39

Page 3: Electromagazine 1502

3

Il n‘y a pas très longtemps, nous ouvrions nos voitures avec une clé, nous tournions une manivelle pour actionner le lève-glace et nous sentions varier les températu-res au fil des saisons. Mais aujourd‘hui, sans vraiment réfléchir, nous déverrouillons le verrouillage centralisé de notre voiture, nous faisons monter et descendre les vitres sans effort et nous prenons pour acquis une température constante dans l‘habitacle en été comme en hiver.

Une évolution semblable s‘annonce pour les bâtiments. Si aujourd‘hui quelques « mordus » de technique font office de précurseur en vivant dans des maisons intelligentes, monsieur tout le monde trouvera demain les édifices commandés numériquement aussi normaux que la voiture qui s‘ouvre aujourd‘hui par simple pression d‘une touche.

Pendant ce temps, le Smart Living Lab à Fribourg, qui sera bientôt logé dans un nouveau bâtiment, place au centre de ses recherches les bâtiments à optimisation énergétique du futur. Les résultats de ces recherches affecteront et feront changer le métier d‘installateur-électricien. Nous suivons et suivrons ce projet avec attention.

Regula Stäuble Éditrice

EDITORIAL

IMPRESSUM

electromagazineRue des Sablons 482000 Neuchâtel

+41 79 238 32 [email protected]

ÉditriceRegula Stäuble

RédactionYvette Allimann

Mise en page/graphismeCéline Adekunle

Tirage: 3100 exemplaires

Impression:Andres AG2500 Bienne

Chère lectrice, cher lecteur

www.fb.com/electromagazine.ch

Édition numérique

Page 4: Electromagazine 1502

4

Classe 300A Group Brand

www.doorentry-bticino.ch

LEGRAND (SUISSE) SA – Industriestrasse 3 – 5242 Birr –Tél. 056 464 67 67 – www.legrand.ch

Le nouveau vidéophone à ÉCRan TaCTILe 7”la RÉPonSe à toutes les exigencesUn maximum de fonctionnalité et de flexibilité pour un plus en confort et sécurité, Classe 300 est plus qu’un simpe vidéophone.Avec un écran tactile LCD de 7“ (17,8 cm, 16:9), la commande des fonctions du nouveau Classe 300 est simple et intuitive grâce à l’élégante interface graphique spécialement conçue pour l’utilisateur final.

NOS CONNAISSANCES POUR VOTRE CÂBLAGEDepuis 100 ans• Grandequalité• SolutionsdufuturpourvotreinfrastructureIT• Innovationavecéconomiedetempsetdecoûts

Dätwyler Cabling Solutions AGGotthardstrasse31,6460Altdorf,T041875-1268,[email protected],www.cabling.datwyler.com

Réseaudedonnées Câblesdesécurité

Solutionsdecentresdedonnées

SolutionsFTTx

Page 5: Electromagazine 1502

5

SOMMAIRELIAISON ÉQUIPOTENTIELLE

6 Communiqué spécialisé11 Brides d‘équipotentialité

RÉTROSPECTIVE DU SALON INELTEC

14 Feller avec toute une série de nouveautés

LE BÂTIMENT DU FUTUR

18 Comment vivrons nous dans trente ans?Le smart living lab en quête de réponses à cette question

LUMIÈRE

12 Lampes LED avec filament spiralé13 Eclairage automatique avec Steinel RS PRO LED Q125 Une lumière ciblée avec Dime LED26 Réglette lumineuse PopPack LED27 Luminaire intelligent de Swisslux

DIVERS

16 Câbles monomode Dätwyler17 Concours20 Système de raccordement WINSTA® MIDI23 Signal positif en faveur de l‘énergie hydraulique24 Postes intérieurs vidéo de Legrand27 Sirius Act complète l‘assortiment de Distrelec

LIAISON ÉQUIPOTENTIELLE

18 LE BÂTIMENT DU FUTUR

23 ÉNERGIE HYDRAULIQUE

6

Classe 300A Group Brand

www.doorentry-bticino.ch

LEGRAND (SUISSE) SA – Industriestrasse 3 – 5242 Birr –Tél. 056 464 67 67 – www.legrand.ch

Le nouveau vidéophone à ÉCRan TaCTILe 7”la RÉPonSe à toutes les exigencesUn maximum de fonctionnalité et de flexibilité pour un plus en confort et sécurité, Classe 300 est plus qu’un simpe vidéophone.Avec un écran tactile LCD de 7“ (17,8 cm, 16:9), la commande des fonctions du nouveau Classe 300 est simple et intuitive grâce à l’élégante interface graphique spécialement conçue pour l’utilisateur final.

Page 6: Electromagazine 1502

6

LIAISON EQUIPOTENTIELLE

La révision de la NIBT 2015 a entraîné quelques changements par rapport à la NIBT 2010 qui portent essentiellement sur des formulations. Cet article traite le thème des liaisons équi-potentielles en application de la norme. Le monteur électricien et le contrôleur qui vérifie chaque installation avant d’en autoriser l’exploitation portent en effet la responsabilité ci-vile et pénale de la bonne exécution de l’installation qui, dans son état originel, garantira l’exploitation en toute sécurité.

En raison des différentes évolutions techniques, les con-duits métalliques des lignes d‘alimentation et des instal-lations à courant fort et faible posées dans les bâtiments modernes sont désormais beaucoup plus nombreux qu’au-trefois. De nouveaux systèmes viennent d’ailleurs s’y ajou-ter sans cesse :

• les conduits de chauffage • les installations d‘aération et de climatisation• les installations d‘antenne• les installations de télécommunication et informatiques• les câblages universels des bâtiments• les systèmes MCR • les systèmes de bus, etc.

Ces différents systèmes de conduit et de canalisation for-ment à l‘intérieur des bâtiments un réseau ramifié de systè-mes métalliques à imbrication complexe.

La NIBT 2015 exige une liaison équipotentielle qui relie entre eux TOUS LES SYSTÈMES MÉTALLIQUES ÉTENDUES DU BÂTIMENT. Un tel dispositif ramène à des valeurs quasi identiques les potentiels présents dans toutes les parties métalliques. Il réduit aussi considérablement les tensions de contact pouvant survenir entre différents systèmes en l’absence de liaison équipotentielle de protection.

Une liaison équipotentielle de protection qui relie entre eux les systèmes métalliques situés à l‘intérieur d‘un bâti-ment est réalisée afin de maximiser la protection en cas de défaut sur le réseau électrique et notamment de défaut lié à des potentiels différents.L‘intégration de systèmes métalliques dans une liaison équipotentielle de protection maillée améliore l‘efficacité des mesures de protection et réduit en grande partie les différences de potentiel.Dans les bâtiments, les parties conductrices sont inter-connectées par l‘intermédiaire de la barre de terre princi-pale et les masses des récepteurs sont reliées à la liaison équipotentielle de protection via les conducteurs de pro-tection. En cas de défaut (dû par exemple à un court-circuit à la masse d‘un équipement), les parties conductrices in-tégrées à la liaison équipotentielle de protection sont sou-mises à une tension de défaut.À quelques exceptions près, ceci vaut aussi pour les sols et les parois situés dans la sphère d‘action de la liaison équi-

VVVUB ~ 0V

VVVUB ~ 0V

VVVUB ~ 200V

potentielle de protection. À ce propos, la tension de contact est déterminée uniquement par la chute de tension sur le conducteur de protection du matériel en court-circuit.La liaison équipotentielle de protection réduit la tension de contact éventuelle et en conséquence la mise en danger de personnes. Par ailleurs, elle améliore l‘efficacité des mesures de protection par conducteur de protection.

Page 7: Electromagazine 1502

7Les conduits de gaz doivent être reliés à la liaison équipotentielle

mais n‘en font pas partie

Quelques notions importantesÉlément conducteur étranger Partie conductrice qui ne fait pas partie de l’installation électrique, mais qui est tou-

tefois susceptible d’introduire un potentiel électrique, en général celui d’une terre locale.

Parties conductrices simultanément accessibles

Conducteurs ou parties conductrices susceptibles d’être touchés simultanément par une personne ou un animal.

Parties métalliques étendues Selon la directive de l’ESTI We ARA 511.1190 :Les conduits métalliques de > 6.0 m, en zone de risque d’explosion > 3,0 mLes surfaces métalliques de > 1.0 m2, en zone à risque d’explosion > 0,5 m2

Tension de contact Tension entre des parties conductrices quand elles sont touchées simultanément par une per-sonne ou un animal.L‘impédance de la personne ou de l‘animal en contact électrique avec ces parties conductrices peut influencer sensiblement la valeur de la tension de contact effective

Tension de contact présumée Tension apparaissant entre des parties conductrices simultanément accessibles quand aucun être humain ou animal ne les touche.

Meilleure efficacité de la coupure automatique

La liaison équipotentielle de protection offre également une amélioration de la protection en cas de défaut dans les cas où la seule coupure automatique ne suffit pas ou ne fonctionne pas à cause de différents défauts. Dans ce dernier cas, la liaison équipotentielle de protection augmente la fiabilité des mesu-res de protection par conducteur de protection étant donné qu‘elle est montée par endroits en parallèle au conducteur de protection existant et qu‘elle procure à la «coupure du conduc-teur de protection» une certaine réserve en cas de défaut. Si cette mesure de protection est appliquée dans le système TN d‘un bâtiment et si le conducteur PEN est par conséquent re-lié à la liaison équipotentielle de protection, les parties mises à la terre et intégrées à cette dernière telles que les électrodes de terre de fondation ou les électrodes artificielles (rubans ou piquets de terre) améliorent alors la terre de service du réseau de distribution. Aucune limite n‘est fixée pour la chute de ten-sion admissible maximale entre les parties conductrices in-tégrées à la liaison équipotentielle de protection.

Une efficacité incontestée La réduction de la tension de contact grâce à la liaison équipo-tentielle de protection est un fait avéré incontestable. Il est tout aussi incontestable que l‘effet produit par la liaison équipoten-tielle de protection a ses limites.Intéressons-nous au cas de défaut dans le système TN pendant la période entre l‘apparition d‘un court-circuit à la masse (ou d‘un court-circuit unipolaire) et la coupure du défaut. La liaison équipotentielle de protection réduit premièrement la tension de contact entre les masses qu‘elle relie et les parties métalli-ques (par exemple les conduits).De plus, les tensions de contact entre les parois, les planchers et d‘autres parties métalliques qui ne sont pas été intégrées à la

liaison équipotentielle de protection sont également réduites. Dans le cas d‘une liaison équipotentielle de protection multiple, le montage en parallèle du conducteur de protection avec les parties métalliques permet donc de réduire la résistance de ce dernier..

Questions importantes

Au moment de réfléchir à la nécessité d‘intégrer une partie con-ductrice dans la liaison équipotentielle de protection, il est ju-dicieux de répondre aux questions suivantes afin de parvenir à l‘objectif fixé:

- S‘agit-il d‘un élément conducteur étranger? - Y a-t-il d‘autres parties conductrices simultanément accessibles?- La présence d‘un conducteur de protection (ou de plusieurs)

est-elle suffisante? Il faut également définir les parties conductrices dont il est ici question. Par définition, les éléments conducteurs étrangers désignent des parties qui ne font pas partie de l‘installation électrique et qui sont susceptibles d‘introduire un potentiel étranger. La notion de «potentiel étranger» désigne en premier lieu le potentiel de la terre neutre ou bien le potentiel de terre (terre de référence). L’éventualité qu‘il soit question d‘autres po-tentiels électriques est plutôt à exclure dans le contexte de la liaison équipotentielle de protection.

Page 8: Electromagazine 1502

8

1

2

2.13.13.1

3.1

3.13.1

3.1

3.1

4.1

6.2

6.26.2

6.2

16 16

7.1

7.28

10.1 10.1

6.1

14 14

11

9

*

3.1

15

13

1 Ligne d’amenée2 Conducteur de terre2.1 Raccordement à l’électrode de terre3.1 Conducteur d’équipotentialité de protection4.1 Réseau de distribution d’eau en matière isolante6.1 Armature des fondations en béton comme électrode de

terre SEV 41136.2 Conducteur spécial posé dans les fondations en béton comme électrode de terre

PARTIE NORME4.1 Protection contre les chocs électriques7.1 Réseau de distribution de gaz, métallique et ininterrompu7.2 Pontage du compteur de gaz8 Coupe-surintensité général9 Joint isolant10.1 Électrode de terre pour la protection contre la foudre,

voir la légende 6.211 Conduits de chauffage13 Lignes de terre pour installations de télécommunication14 Installations de technologie de l’information15 Ventilations16 Conducteur de descente (tuyau de descente pour l’eau du toit)

Quels éléments doivent être intégrés à la liaison équipotentielle?

Dans chaque immeuble, le conducteur de terre et les parties conductrices suivantes doivent être reliées à la liaison équipotentielle de protection par la barre de terre principale : - les conduits métalliques entrant dans le bâtiment, par exemple d’alimentation en eau et en gaz- les conduits métalliques des installations de chauffage, de ventilation et de climatisation– le conducteur de mise à la terre et la barre de terre principale – le conducteur PEN de la ligne d’amenée – le conducteur de protection principal (PE) – les renforcements métalliques des constructions d’immeuble en béton armé (aciers à béton), pour autant que cela soit possible et

important du point de vue de la sécurité – les éléments conducteurs étrangers s’ils sont accessibles dans l’état usuel d’utilisation (par définition, les éléments conducteurs étran-

gers désignent des parties qui ne font pas partie de l’installation électrique et qui sont susceptibles d’introduire un potentiel étranger)– les installations photovoltaïques (constructions de fixation), à moins que tout le côté DC soit réalisé selon la classe de protection Il et

que l’onduleur présente une séparation galvanique – le système de protection contre la foudre LPS (Lightning Protection System)

Il faut impérativement réaliser les câblages en série de telle façon que la liaison équipotentielle ne soit jamais coupée en retirant des éléments reliés.

Page 9: Electromagazine 1502

9

FI-LS3: Pour protéger personnes et biens FI-LS3 3 x 1P+N, 6 kA

Avec le nouveau disjoncteur différentiel FI-LS3 Hager présen-te une innovation pratique pour l‘armoire de distribution. Un interrupteur différentiel 3P+N et trois différents disjoncteurs 1P+N combinés en quatre modules - cela économise de la pla-ce et du temps. Dans le cas d‘un courant de défaut, le grou-pe entier est déconnecté et en cas de surcharge/court-circuit seulement le circuit concerné. Le nouvel appareil compact est disponible avec les courants nominaux 10, 13 ou 16 A (car. B, C).

www.hager.ch

Si les façades, les surfaces et les constructions conductrices des bâtiments nécessitant une protection contre la foudre ne présentent pas de liaison «naturelle» suffisante avec la barre de terre principale, il faut les relier à la liaison équipotentielle de protection. Les parties conductrices provenant de l‘extéri-eur du bâtiment doivent être reliées entre elles le plus près possible de leur point d‘introduction dans le bâtiment.

Les enveloppes métalliques des câbles et des lignes de télé-communications doivent être intégrées dans la liaison équi-potentielle de protection, un processus qui nécessite de de-mander l‘accord de l‘exploitant de ces câbles et de ces lignes.Cette énumération contient surtout les parties conductrices très répandues. Les parties conductrices moins fréquentes telles que les buses d’aspersion ou les conduits d‘extinction d‘incendies ne sont pas mentionnées, bien qu‘il soit impéra-tivement à intégrer dans la liaison équipotentielle de protec-tion. Les systèmes relatifs aux technologies de l‘information et de la communication et les installations d‘antenne sont in-tégrés à la liaison équipotentielle de protection.

Il est également nécessaire d‘intégrer les voies ferrées et les charpentes de grue dans la liaison équipotentielle de protec-tion, le cas échéant.

PUAG AGOberebenestrasse 51CH-5620 Bremgarten

Article rédactionnel compilé par Yvette Allimann à partir de divers documents traitant du sujet, édités par électrosuisse.

La liaison équipotentielle supplémentaire

Outre la liaison équipotentielle de protection, il peut être éga-lement nécessaire de recourir à une liaison équipotentielle de protection supplémentaire dans certaines conditions.

Cette «liaison équipotentielle de protection supplémentaire» est sollicitée dans les lieux présentant un risque plus import-ant. S’ils ne sont pas en contact avec des structures d‘immeub-le conductrices, les élément métalliques à revêtement ne sont soumis à aucune exigence, car les parties métalliques ne sont pas accessibles.

Découvrez les détails dans notre prochain

numéro.

Page 10: Electromagazine 1502

Feller AG I www.feller.ch/sicherheit

CINÉMA GRAND ÉCRAN: AVEC FELLER VISAPHON DANS LE RÔLE PRINCIPAL.Avec son allure résolument rafraîchie, Feller visaphon donne un nouvel élan aux systèmes d’interphone portier. À noter plus particulièrement: le poste mains libres vidéo multitalent doté d’un grand visuel couleur, qui affiche clairement l’image de la personne se trouvant à la porte, même dans l’obscurité la plus com-plète. Autres caractéristiques uniques: le mode mains libres, une fonction géniale qui simplifie vraiment la communication, et la commande conviviale, qui ne soulève aucune question. Doté d’une apparence toujours plus rayonnante issue des gènes de la famille EDIZIOdue, le nouveau poste intérieur se réserve un avenir véritablement prometteur. Quand souhaitez-vous le rencontrer?

Avec Feller, vous vous sentez chez vous.

150924_electromagazine_2x2.indd 1 24.09.2015 15:37:44

Page 11: Electromagazine 1502

11

Feller AG I www.feller.ch/sicherheit

CINÉMA GRAND ÉCRAN: AVEC FELLER VISAPHON DANS LE RÔLE PRINCIPAL.Avec son allure résolument rafraîchie, Feller visaphon donne un nouvel élan aux systèmes d’interphone portier. À noter plus particulièrement: le poste mains libres vidéo multitalent doté d’un grand visuel couleur, qui affiche clairement l’image de la personne se trouvant à la porte, même dans l’obscurité la plus com-plète. Autres caractéristiques uniques: le mode mains libres, une fonction géniale qui simplifie vraiment la communication, et la commande conviviale, qui ne soulève aucune question. Doté d’une apparence toujours plus rayonnante issue des gènes de la famille EDIZIOdue, le nouveau poste intérieur se réserve un avenir véritablement prometteur. Quand souhaitez-vous le rencontrer?

Avec Feller, vous vous sentez chez vous.

150924_electromagazine_2x2.indd 1 24.09.2015 15:37:44

Introduction longitudinale du câble

Introduction transversale du câble

AGRO AGKorbackerweg 75502 [email protected]

Montage rapide et sûrAGRO terraFIX®: brides de mise à la terre et d’équipotentialité conformes à la norme NIBT 2015 Il est obligatoire de protéger les conduits en métal dans les bâtiments, afin d’éviter des chocs élec-triques aux personnes et animaux susceptibles d’entrer en contact avec celles-ci. La liaison équipo-tentielle permet de diminuer ce risque. AGRO AG a profité de la dernière Foire ineltec pour lancer sur le marché ses nouvelles brides de mise à la terre et d’équipotentialité AGRO terraFIX®. Celles-ci disposent du système « Clic » pour un montage rapide et, grâce à une technique de bornes inno-vante, permettent l’introduction et le serrage transversal et longitudinal des fils et des câbles. A noter qu’elles répondent à la norme NIBT 2015 pour les installations basse tension valables depuis janvier 2015.

Des brides de mise à la terre et d’équipotentialité s’utilisent dans pratiquement tous les bâtiments avec des conduites d’eau, de chauffage ou de ventilation. « Les brides de mise à la terre, ou colliers de mise à la terre, protègent contre les chocs électriques », explique Patrick Albisser, respon-sable de la gestion des produits chez AGRO AG. Les brides de mise à la terre relient les conduits en matériau conducteur à la masse. L’équipotentialité permet d’équilibrer les diffé-rentes tensions électriques entre les différentes conduits. Les risques de choc électrique lors d’un contact avec ces conduits sont ainsi évités.

Expert en matière de brides de mise à la terre

AGRO AG est un fabricant de brides de mise à la terre spé-cialisé et reconnu depuis de nombreuses décennies. Les nouvelles brides AGRO terraFIX® bénéficient de nouveautés particulièrement innovantes. « Le collier se pose simplement autour du tuyau et, grâce à son système « Clic », se referme rapidement » dit M. Albisser en parlant d’un des avantages de ces brides. « Selon la situation sur place, il est même possible d’installer ces brides de mise à la terre d’une seule main. » Un ressort permet de garder les bornes ouvertes afin que l’instal-lateur électricien puisse introduire les fils ou les câbles sans peine. Le système de serrage innovant permet l’introduction transversale ou longitudinale des conducteurs.À noter également : la nouvelle bride est conforme à la norme NIBT 2015 sur les installations basse tension. Depuis le 1er janvier 2015, celle-ci stipule qu’en général le conducteur de mise à la terre doit avoir une section de 16 mm2.

Certifié ASE

La bride AGRO terraFIX® est disponible en deux grandeurs pour des diamètres de tube de 16.5 à 28 mm et de 33.5 à 41 mm. Elle est fabriquée en laiton nickelé ainsi qu’en acier inoxy-dable et en acier à ressort. Elle est résistante à la corrosion et peut être utilisée à l’intérieur comme à l’extérieur. La ré-sistance mécanique, aux court-circuits et à la corrosion de la bride de mise à la terre AGRO AG a été testée avec succès par le laboratoire Electrosuisse reconnu.

Page 12: Electromagazine 1502

12

LED Retrofit Classic A d’Osram

Pour cette saison du secteur de l’éclairage, Os-ram présente une nouvelle lampe équipée de la dernière technologie, qui ressemble à s’y méprendre à une lampe à filament de carbone classique : les lampes équipées de cette nouvel-le technologie sont appelées « lampes à filament LED » ou « Filaments LED » et cette technologie consiste à agglomérer des micro-LED les unes aux autres et à les insérer, comme c’était déjà le cas pour les filaments incandescents, dans une ampoule de verre. Toutes les nouvelles LED Re-trofit Classic d’Osram répondent aux exigences de la classe d’efficacité énergétique A++, con-somment environ 90 pour cent d’énergie en moins par rapport aux lampes à incandescence classiques et, avec leur durée de vie de 15 000 heures, durent 15 fois plus longtemps.

Pour un filament LED, 25 à 30 micro-LED sont disposées en forme de corde sur un circuit imprimé miniaturisé, raccordées en série et entourées d’un enrobage phosphoré, qui don-ne également au filament sa couleur jaune. Les spécialistes Osram nomment cette technique « Chip on Cord », en référence à la technique actuelle du « Chip on Board ». Pour protéger les composants, et en particulier les LED, dans cette configuration, contre une éventuelle surchauffe, l’ampoule de verre est remplie d’hélium qui, grâce à ses propriétés chimiques, garantit une dissipation thermique optimale.

Depuis le 1er octobre, Osram propose onze va-riantes de la lampe à filament LED : en forme d’ampoule classique, de goutte ou de flamme.

www.osram.ch

AGRO AG | A KAISER COMPANYKorbackerweg 7 · CH-5502 Hunzenschwil · Tel. +41 62 889 47 47 · Fax +41 62 889 47 50www.agro.ch · [email protected]

AGRO terraFIX® pour compensation de potentiel aisé

• Montage rapide grâce au système „Clic“•Serrage transversal ou longitudinal•Technique de borne novatrice•Borne ouverte introduction rapide• E-No 156 830 131 (3/8“ – ¾“)•E-No 156 830 081 (1“ – 1 ¼“)

1

0% rabais

jusqu'au 31.12.

15OFFRE

Brides d‘équipotentialité AGRO terraFIX®

De nouvelles lampes LED avec filament spiralé et des lampes de rem-placement pour les lampes halogènes à réflecteur, qui ne seront plus commercialisées à partir de 2016, disponibles à partir de la saison 2015/2016 du secteur de l’éclairage.

+

Page 13: Electromagazine 1502

13

AGRO AG | A KAISER COMPANYKorbackerweg 7 · CH-5502 Hunzenschwil · Tel. +41 62 889 47 47 · Fax +41 62 889 47 50www.agro.ch · [email protected]

AGRO terraFIX® pour compensation de potentiel aisé

• Montage rapide grâce au système „Clic“•Serrage transversal ou longitudinal•Technique de borne novatrice•Borne ouverte introduction rapide• E-No 156 830 131 (3/8“ – ¾“)•E-No 156 830 081 (1“ – 1 ¼“)

1

0% rabais

jusqu'au 31.12.

15OFFRE

Brides d‘équipotentialité AGRO terraFIX®

Steinel RS PRO LED Q1La nouvelle RS PRO Q1 LED de Steinel Professionnel

Automatique de l‘éclairage dans la conception étonnante

Les détecteurs ultranovateurs réagissent aux mouvements et aux conditions lumineuses. Ils allument automatiquement et immédiatement la lumière et l‘éteignent une fois le temps réglé écoulé.

PUAG AGOberebenestrasse 51CH-5620 Bremgarten

Le summum de la perfection : l‘éclairage, la technologie et le de-sign sont parfaits. Le RS PRO LED Q1 met la barre encore plus haut pour les luminaires intérieurs à détecteur à LED dans le haut de gamme.

Avec son détecteur hyper fré-quence de 360°, il détecte les mouvements de personnes dans un rayon de 8 m en indépendance totale de la température même à travers des obstacles comme par exemple le bois et les cloisons légères. Son système d‘éclaira-ge LED STEINEL de 27 W avec ses puissants 2350 lm garantit un éclairage homogène avec une température de lumière blanche froide de 4000 K. Avec une durée de vie des LED d‘environ 30 ans, le changement des sources lumineuses appartient définitivement au passé.

La mise en réseau radio intégrée permet de former facilement et sans câble des groupes de luminaires. Tous les luminaires mis en réseau se voient alors attribuer des droits identiques.

De plus, le RS PRO LED Q1 se caractérise par des propriétés remarquables: c‘est ainsi que tous les réglages ne peuvent pas être uniquement effectués de manière traditionnelle au moyen des potentiomètres et de l‘interrupteur DIP, mais également très agréablement en utilisant une télécommande. La nouvelle fonction de paramétrage ou de réglage des groupes à distance (RGS - remote group setting) permet de transmettre facilement ces réglages à tous les autres luminaires faisant partie du même groupe radio. Cela permet ainsi de réduire au minimum le temps passé à la mise en place. La possibi-lité de mettre en marche de manière synchrone la luminosité de balisage de 10 à 50 % dans l‘ensemble du groupe en plus de l‘éclairage principal accroît en plus le confort d‘utilisation. Il est possible de régler l‘allumage de la lumiè-re en fonction de la lumière du jour comprise entre 2 et 2000 lx, la minuterie peut être réglée entre 5 secondes et 15 minutes. L‘allumage en douceur com-plète le profil du RS PRO LED Q1.

PUAG AG5620 BremgartenTél. +41 56 648 88 [email protected]

Page 14: Electromagazine 1502

14

Tradition et innovation – Feller et Schneider Electric au salon ineltec 2015Rendre la vie plus confortable, plus sûre et plus efficace, grâce à l’utilisation des technologies les plus modernes: Feller et Schneider Electric ont montré comment cela est possible lors du salon ineltec 2015. Avec des innovations dans les domaines de la technique d’installation, de l’automa-tisation des bâtiments et de la gestion énergétique, fruits d’échanges intensifs avec des installa-teurs, des partenaires, des architectes et des clients finaux. Sauf indication contraire, toutes les nouveautés seront disponibles dès janvier 2016.

Feller s’est fixé pour objectif de proposer des solutions

sur mesure pour chaque projet de construction. L’ac-

cent est toujours mis sur l’interaction entre le confort

dans l’habitation, le design et l’efficacité énergétique.

Mais Feller est avant tout soucieux d’offrir aux spécia-

listes des solutions qui les soutiennent dans la planifi-

cation et la réalisation de leurs projets. Lors du salon

ineltec 2015, Feller et Schneider Electric ont montré,

sur plus de 500 m2, quelles sont les solutions actuelles

et futures.

1) STANDARDdue: la tradition à la ren-contre du futurFeller a décidé de faire évoluer la gamme Standard

pour créer une nouvelle ligne design et développer

une gamme complète et bien étoffée, grâce à de

nombreuses fonctionnalités. C’est ainsi qu’un sou-

hait exprimé de longue date par les architectes se

réalise. Le résultat se traduit par la nouvelle ligne

design STANDARDdue qui n’est pas passée ina-

perçue sur le stand Feller. Sur un mur long de près

de 13 mètres, les visiteurs ont pu s’assurer que la

nouvelle gamme comporte désormais toutes les

fonctionnalités modernes. A côté d’EDIZIOdue,

STANDARDdue devient ainsi la seconde gamme

complète pour les amoureux de la ligne classique.

2) Home-Panel 7“ - l’écran tactile intuitif qui combine toutLe Home-Panel 7“ de Feller est un écran tactile in-

telligent, orienté vers l’avenir, qui comblera tous

les souhaits. Qu’il s’agisse de KNX ou zeptrion, s’ap-

puyant sur une liaison filaire ou sur WLAN – grâce à

ce Home-Panel basé sur Android, il est possible non

seulement de piloter confortablement tous les systè-

mes de Feller mais également d’intégrer divers autres

systèmes, pour rajouter des fonctionnalités supplé-

mentaires (applications). On peut citer notamment,

les systèmes audio tels que Sonos, les informations

météorologiques, horaires ou boursières. Le tableau

de bord de Feller combine tous ces éléments de ma-

nière à obtenir une interface utilisateur uniforme. Les

marquages, les textes et les symboles peuvent être

affichés dans toute taille de caractères, afin que l’écran

soit parfaitement adapté aux enfants et aux person-

nes âgées. Le Home-Panel équipé d’un écran couleur

de 7“ pouces TFT est disponible dans les designs EDI-

ZIOdue et STANDARDdue.

3) zeptrion entre dans une nouvelle dimensionAvec zeptrionAIR, c’est le début d’une nouvelle ère

dans la commande et l’automatisation de l’éclairage

et des stores. En s’appuyant sur une connexion WLAN,

zeptrionAIR permet d’atteindre une flexibilité de

commande et d’automatisation jamais égalée, tant

au niveau de l’éclairage que pour les stores. Et cela ne

se limite pas à une seule pièce, mais est également

possible depuis n’importe quel endroit de l’apparte-

ment ou de la maison. Panneaux de commutation

centraux, scénarios, programmateurs ou simulation

de présence – l’installation zeptrionAIR est très simple

à réaliser, sans hiérarchie à multiples niveaux de l’ins-

tallation zeptrion classique. Il suffit d’un smartphone

ou d’une tablette disposant de l’application zeptrion

et des nouveaux sets de recouvrement zeptrionAIR.

Pour les installateurs-électriciens et les planificateurs,

zeptrionAIR représente une chance unique. En effet,

zeptrionAIR se tient volontairement aux méthodes

d’installation habituelles et est très simple à mettre

en oeuvre. Inutile d’utiliser des fils de commande sup-

plémentaires ou des coupleurs de signal car la com-

munication est assurée par le WLAN. L’installateur dispose ainsi d’une nouvelle souplesse dans la conception et l’installation des systèmes se tra-duisant, pour l’utilisateur, par un confort accru de la commande de l’éclairage et des stores.

4) Varier l’intensité des LED en toute simplicitéUne thématique qui nous concerne tous: quelles sont les sources lumineuses gradables et surtout, quels sont les variateurs pouvant être utilisés avec les lam-pes à LED? Cette question est désormais obsolète, grâce au variateur universel rotatif LED (déjà dispo-nible) et à son «petit» frère, le module de variation universel LED, disponible dès le 1er octobre 2015. Ce dernier peut être placé élégamment derrière un bou-ton-poussoir ou une petite combinaison et permet la variation de l’intensité de diverses sources lumineu-ses, sans difficulté aucune.

Variateur LED

Module pour variateur LED

4)

STANDARDdue Thermostat

STANDARDdue Variateur

1)

Home-Panel 7“

2)

zeptrionAIR

3)

Page 15: Electromagazine 1502

15

5) Nouveau design du système d’accès Feller visaphonLa nouvelle station intérieure vidéo avec écran cou-leur grand format 3,5“ est désormais également di-sponible dans le nouveau design STANDARDdue. Mais Feller a également totalement retravaillé la gamme de stations extérieures des lignes design ferreo et attico. Ici aussi, les observations des installa-teurs et planificateurs ont été prises en compte.

6) Thermostat d’ambiance: nouvelle dé-finition du climat de bien-être

Le nouveau thermostat d’ambiance All-in-One 4277 régule à la fois les systèmes d’eau chaude et les chauffages au sol électriques et dispose en option, d’un capteur externe de température du sol. Feller allie dans ce nouvel appareil innovant, toutes les fon-ctionnalités les plus avancées: le thermostat d’ambi-ance 4277 peut être configuré de manière à pouvoir mesurer la température ambiante, la température au sol ou les deux simultanément. Dans ce dernier cas, la température du sol peut être automatiquement limitée. Le câblage 230V du nouveau thermostat a été conçu de manière à être compatible avec les thermostats de chauffage usuels. La commande s’effectue soit par l‘intermédiaire des touches, soit via smartphone.

7) Prises Feller: une installation encore plus simple

L’amélioration continuelle des produits fait partie de la philosophie d’entreprise de Feller. Les nouveaux mécanismes avec prise simple ou triple en sont le meilleur exemple. Ils sont équipés du système bre-veté de bornes à cage, d’ergots de libération dans les couleurs des conducteurs NIBT actuelles et de deux ergots indépendants par connexion pour faciliter la mise en place pour l’installateur. Par ailleurs, leur pro-fondeur d’encastrement est plus faible, permettant de disposer de plus d’espace pour le raccordement (prises triples). Le produit le plus vendu de Feller est toujours produit à 100% à Horgen – un engagement évident en faveur de la place industrielle suisse.

8) Distribution énergétique efficace avec Clario et Pragma multi de Schneider Electric

Le tableau de distribution est au centre de toute in-

stallation électrique. Il s’agit du dénominateur com-

mun qui transforme différents systèmes et compo-

sants en une solution globale. Mais c’est uniquement

si le tableau de distribution s’adapte à différents sys-

tèmes tels que par ex. Clario, KNX ou Feller EASYNET,

que ces derniers peuvent être utilisés de manière

optimale. Pour les installateurs et leurs clients, ce

n’est plus l’heure des compromis. Le système inno-

vant Pragma multi peut être conçu librement lors

de la construction et de l’exploitation, comme les

visiteurs ont pu le constater en participant au con-

cours Clario organisé sur le stand. Les bâtiments

sont ainsi préparés de manière optimale aux tech-

nologies futures, en particulier dans le multimédia.

9) Nouveau standard suisse pour les ré-seaux domestiques

Pour répondre à la demande actuelle, les solutions de réseaux doivent pouvoir s’adapter de manière flexible aux exigences actuelles et futures. La solu-tion suisse porte le nom de Feller EASYNET. Cette solution allie les technologies de réseaux de pointe telles que Twisted Pair, Koax et Fiber-to-the-Home, ce qui simplifiera grandement le travail des instal-lateurs-électriciens et des planificateurs. Le tableau de distribution se verra également simplifié. Un pan-neau de brassage totalement nouveau assure un meilleur confort de connexion et permet de gagner de l’espace. EASYNET sera disponible à la fin du pre-mier trimestre 2016.

Feller SA1020 Renens Tél. +41 21 653 24 [email protected]

Poste intérieur

EDIZIOdue prestige

5)

Thermostat d‘ambiance All-in-One 4277

6)

Prises non lumineuses T13 10 A

7)

Feller EASYNET

9)

8)

Tableau de distribution

Page 16: Electromagazine 1502

16Réseaux CIT/Câbles à fibre optique

Câbles monomode avec de nouvelles fibres Câbles intérieurs, universels et extérieurs améliorés

Rayons de courbure réduits, propriétés d’atténuation et une meilleure qualité de transmission : ce sont les avantages déterminants que Datwyler Cabling Solutions offre à ses clients en passant à deux nouvelles fibres monomodes.

Dätwyler Cabling Solutions AG 6460 AltdorfTél.+41 41 875 12 [email protected]

Datwyler proposera dans les prochains mois les câbles « FO Indoor », dans lesquels étaient montées jusqu’à ce jour des fibres monomode ITU-T G.657.A1, avec des fibres G.652.D (BLO) aux propriétés d’atténuation et de courbure optimisées. Les câbles avec la fibre optimisée ITU-T G.657.A2 sont toujours en vente. Cette fi-bre G.652.D (BLO) est une fibre éprouvée dans des réseaux FTTx ainsi que dans les centres de données. Elle offre des rayons de courbure très faibles de 10 à 7,5 mm et ainsi plus de sécurité d‘utilisation aux utilisateurs.

Même les câbles « FO Universal » et « FO Outdoor » ne sont plus proposés avec la fibre ITU-T G.657.A1. Ils sont livrables dès à présent avec la fibre G.652.D (BLO), ceci bien sur en plus de la fibre ITU-T G.652.D. BLO signifie « Bend Losses Opti-mized ». Cette nouvelle fibre convainc par ses propriétés d’atténuation améliorées, par exemple ≤0.21 dB/km @ 1550 nm (installée), elle com-bine également les avantages essentiels de

l‘ancienne fibre, à savoir le diamètre du mode fondamental comparativement important du G.652.D et la faible perte de courbure du G.657.A1.

Des planificateurs et des opérateurs de réseaux LAN, des centres de calcul, des réseaux FTTx et réseaux urbains en profitent en utilisant des câbles avec la nouvelle fibre G.652.D (BLO) dans la mesure où il ne faut plus planifier les pertes d’atténuation qui survenaient jusqu‘à présent en connectant des fibres de différents diamèt-res du mode de base. Pour l’entreprise d’instal-lation, cette fibre offre une meilleure marge de sécurité.

Unico Haberkorn AGSécurité au travailCH-9442 BerneckMusterplatzstrasse 3Téléphone 071/747 49 20Télécopie 071/747 49 30www.unico.ag

SÉCURITÉ AU TRAVAILachat facile

Un

fournisseur

pour

tout

Participez au concours et gagnez un bon d‘achat de Unico Haberkorn d‘une valeur de CHF 250.00 :

Trouvez la bonne réponse à la question suivante :

Est-ce qu‘il faut inclure les conduits de chauffage dans la liaison équipotentielle?

a) oui

b) non

c) cela dépend de leur longeur

Communiquez-nous votre solution jusqu‘au 21 décembre 2015

- en remplissant le formulaire de concours sous le lien www.bit.ly/electromagazine - en envoyant un SMS au taux normal au numéro 079 238 32 59- ou en envoyant le talon en bas par courrier à l‘adresse : Electromagazine, Rue des Sablons 48, 2000 Neuchâtel

Le recours à la voie juridique est exclu et aucune correspondance ne sera échangée.Le prix ne peut être ni échangé, ni converti en espèces.

Prénom, nom :

Rue :

NPA Lieu :

Réponse: a) b) c)

Talon à envoyer complètement rempli jusqu'au 21.12.15 à l‘adresse :Electromagazine, Rue des Sablons 48, 2000 Neuchâtel

Page 17: Electromagazine 1502

17

Unico Haberkorn AGSécurité au travailCH-9442 BerneckMusterplatzstrasse 3Téléphone 071/747 49 20Télécopie 071/747 49 30www.unico.ag

SÉCURITÉ AU TRAVAILachat facile

Un

fournisseur

pour

tout

Participez au concours et gagnez un bon d‘achat de Unico Haberkorn d‘une valeur de CHF 250.00 :

Trouvez la bonne réponse à la question suivante :

Est-ce qu‘il faut inclure les conduits de chauffage dans la liaison équipotentielle?

a) oui

b) non

c) cela dépend de leur longeur

Communiquez-nous votre solution jusqu‘au 21 décembre 2015

- en remplissant le formulaire de concours sous le lien www.bit.ly/electromagazine - en envoyant un SMS au taux normal au numéro 079 238 32 59- ou en envoyant le talon en bas par courrier à l‘adresse : Electromagazine, Rue des Sablons 48, 2000 Neuchâtel

Le recours à la voie juridique est exclu et aucune correspondance ne sera échangée.Le prix ne peut être ni échangé, ni converti en espèces.

Prénom, nom :

Rue :

NPA Lieu :

Réponse: a) b) c)

Talon à envoyer complètement rempli jusqu'au 21.12.15 à l‘adresse :Electromagazine, Rue des Sablons 48, 2000 Neuchâtel

Page 18: Electromagazine 1502

18

U= 1/R W/(m.K)Uw = 0.6

© A

mél

ie P

once

ty /

smar

t liv

ing

lab

2015

smart living lab : laboratoire pour l’architecture du futur

Un projet de bâtiment smart living ouvre la voie pour 2050

Confronter l’expérience de terrain au tra-vail de rechercheMaîtres d’ouvrage, constructeurs, ingénieurs ou ar-chitectes étaient invités vendredi 2 octobre 2015 pour échanger sur la recherche autour du smart living building. Trois tables rondes se succédaient abordant des enjeux fondamentaux pour dévelop-per un projet avant-gardiste tels que la définition du cahier des charges, les freins à l’innovation et la flexi-bilité des bâtiments.Les intervenants et le public (100 experts du terrain) venaient principalement du monde de la pratique.

Un cahier des charges souple ou rigide ?Il ressort des discussions que le cahier des charges du smart living building doit être flexible et évoluer au fil de l’avancement du projet. Ceci entraînerait un bouleversement des habitudes du fait qu’à l’heure actuelle, les cahiers des charges sont très précis et figés dans le temps. De même, une équipe pluridisciplinaire (incluant par exemple des sociologues et des juristes) pour-rait participer à affiner le cahier des charges au fur et à mesure que le projet se précise. André Schneider, Vice-président de l’EPFL à la tête des ressources et infrastructures, confirme : « Ce pro-jet permettra de créer des ponts entre le monde de la construction qui reste encore plutôt conservateur

En Suisse aujourd’hui, une personne consomme en moyenne 6‘500 watts . L’objectif pour 2050 est de réduire cette consommation presque de moitié (3‘500 watts). De même, une personne engendre l’émission de 8,6 tonnes de CO2 par année. Le but est de réduire cette production à 2 tonnes par personne par an. Les bâtiments contribuent copi-eusement à ce bilan, notamment avec le chauffage qui représente encore 35% de la consommation d’énergie totale.Or, les méthodes et techniques actuelles ne per-mettent pas d’atteindre les objectifs fixés pour 2050. Construire le smart living building, c’est donc innover et donner l’exemple avec un bâtiment capable de produire la majeure partie ou la totalité de sa propre énergie, de la stocker et de limiter ses émissions carbones. Il pourra ainsi réduire au maxi-mum son impact sur l’environnement. Aujourd’hui, cet objectif ambitieux fait l’objet d’une recherche qui débouchera sur un chantier qui devrait s’ache-ver en 2020. Dans l’attente du bâtiment final, les équipes du smart living lab (constituées de colla-borateurs et chercheurs de l‘Ecole Polytechnique Fédérale de Lausanne (EPFL), de la Haute école d‘ingénierie et d‘architecture de Fribourg (HEIA-FR) et de l‘Université de Fribourg (UNIFR)) occuperont temporairement des locaux dans la halle bleue sur le site de la blueFACTORY à Fribourg.

Le smart living lab construira son propre bâtiment qui hébergera ses ac-tivités de recherches et transfert de technologie sur l’architecture durab-le. En avance sur son temps, ce bâtiment devra répondre à des objectifs environnementaux fixés pour la date symbolique de 2050. Premières conclusions suite à la Table ronde entre chercheurs et professionnels sur le chantier à venir…

Page 19: Electromagazine 1502

19

et la volonté de développer un bâtiment innovant et flexible, en maintenant un cadre financier contrôlable. »

Les lois et normes sont-elles des freins à l’innovation ?Il se dégage de cette Table ronde que c’est plus la prise de risque que le cadre légal qui génère des réticences. Qui est prêt à offrir des garanties sur des moyens inno-vants, mais dont les performances ambitieuses restent à évaluer ? Le droit de la construction pourrait lui aussi évoluer et promouvoir l’innovation et la prise de risque par des mesures favorisant de nouvelles approches ex-périmentales. Le Professeur Jean-Baptiste Zufferey, di-recteur de l’Institut pour le droit suisse et international de la construction de l’Université de Fribourg commen-te : « Aujourd’hui, ce n’est pas possible. Mais, le cadre lé-gal est fait pour être réécrit, surtout s’il y a une volonté populaire. »

La flexibilité des bâtiments : mythe ou réalité ?Les futurs occupants d’un bâtiment ont des besoins qui évoluent dans le temps. Comment planifier la capacité du bâtiment à s’adapter le plus longtemps et le mieux possible aux différentes exigences ? Or, la flexibilité a un coût du fait qu’elle présuppose des investissements sur la mise en place de potentiels équipements, agrandis-sements ou répartitions d’espace, etc. Etant donné qu’il

est très difficile d’anticiper les usages d’un bâtiment à long terme, il est nécessaire de fixer des limites à cette flexibilité pour ne pas engendrer des coûts exorbitants.Les experts présents conseillent d’établir des stratégies basées sur la durée de vie des composants du bâtiment (des murs en passant par les fenêtres jusqu’à la moquet-te) et de leurs interactions avec les usagers. De même, une participation des futurs utilisateurs à la conception du bâtiment et à l’identification des besoins présents et futurs est recommandée.Pour l’heure, le groupe de recherche sur le smart living building planche sur les directions à donner à la future construction. À terme, cette nouvelle approche sera utile à d’autres projets de bâtiments. Et à Jean-Ni-colas Aebischer, Directeur de la Haute école d‘in-génierie et d‘architecture de Fribourg de conclure : « Ce bâtiment exemplaire tirera profi des compéten-ces complémentaires des trois écoles partenaires. En-semble, ces trois institutions établiront une chaine de valeurs, de la réflexion conceptuelle aux réalisations pionnières concrètes. »

Anne-Claude Cosandey, Directrice opérationnelle d‘EPFL Fribourg et Thomas Jusselme, Chef de projet programme de recherche

EPFL FribourgCH-1701 Fribourgwww.smartlivinglab.chAnne-Claude Cosandey: +41 21 693 51 82

© A

lain

Her

zog

2015

Page 20: Electromagazine 1502

20

Salle de conférence de l’OMPI à Genève

Une technologie de pointe au service d’une géométrie complexeSimplicité et ergonomie du système de raccordement WINSTA®

Il semble suspendu au-dessus du sol. Le nouveau bâtiment de l’Organisation Mondiale de la Protection Intellectuelle OMPI abrite la plus grande salle de conférence de Genève.

© W

IPO

201

4. P

hoto

Em

man

uel B

erro

d

Le nouveau bâtiment de l’OMPI, qui abrite la plus grande salle de conférence de Genève, dis-pose d’un plafond étoilé indémontable, illumi-né par quelque 1200 spots. Comment raccorder les lampes? Le défi posé aux techniciens a été relevé par Wago Contact SA. Le spécialiste de la connectique électrique figure parmi les fournis-seurs des quelque 70 entreprises qui ont œuvré sur le chantier. Son système de raccordement WINSTA® a permis d’atteindre les objectifs, soit simplicité, gain de temps et économie.

Unique en son genre, la toute nouvelle salle de conférence de l’Organisation Mondiale de la Pro-tection Intellectuelle (OMPI) a été inaugurée en septembre 2014. Petit bijou de la Genève inter-nationale, elle flotte au pied de la tour originelle de l’OMPI. Formé de quatre boîtes contempo-raines, l’édifice a été imaginé par le bureau d’ar-chitecture allemand Behnisch, à Stuttgart. L’image d’une sculpture flottante a inspiré sa conception. Le plus grand des quatre éléments imbriqués, qui confèrent à l’ensemble une forme géométrique spectaculaire, semble suspendu au-dessus du sol,

grâce à un porte-à-faux massif en bois de 34 mètres de longueur: une prouesse technique extraordi-naire et un record pour ce type de bâtiment!

Edifice précurseur et innovant, la salle de confé-rence de l’OMPI répond largement à toutes les exigences requises en matière de durabilité et de confort d’utilisation. Le projet fait la part belle à la durabilité, utilisant du bois d’origine local, la lu-mière naturelle, une ventilation hybride (naturelle et mécanique), et un système de climatisation fonc-tionnant avec de l’eau en provenance du lac Léman. Situé au chemin des Colombettes, à proximité de la Place des Nations, l’espace est prévu pour accueillir les grands rassemblements de l’OMPI, mais égale-ment des événements extérieurs. D’une surface de 1600 m2 et d’une capacité de 900 places en gradins, le bâtiment joue, par sa forme et sa réalisation, un rôle de représentation de l’institution, et symbolise son esprit de modernité et d’ouverture sur le monde.

Page 21: Electromagazine 1502

21

Grâce au précâblage des plafonds, il était possible de faire des économies de temps lors de l‘installation.

Gain de temps

Le plafond de la salle de conférence est parsemé de quelque 1200 petites lampes, qui scintillent comme au-tant d’étoiles. Ces spots LED sont encastrés dans une voûte de bois indémontable. « La maintenance devait pouvoir se faire facilement, sans perturber le fonctionnement géné-ral », rappelle Philippe Coutantic, chef de projet chez Félix Badel & Cie SA à Genève. Mandatée pour réaliser l’équipe-ment technique de la salle de conférence de l’OMPI, cette entreprise générale d’électricité - qui emploie quelque 150 collaborateurs et couvre toutes les spécialités de son domaine d’activité - a opté pour une solution WAGO. Le système de raccordement WINSTA® était en effet le plus approprié. Il permettait non seulement de respecter le ti-ming très serré réservé à la pose (la mise en place a été réalisée en un mois), mais également de garantir une fa-cilité d’opération lors de la maintenance, le tout avec un excellent rapport qualité/prix.

« C’était la solution technique la mieux adaptée », résume Philippe Coutantic. Le cahier des charges comportait en effet de nombreuses contraintes. La puissance requise pour alimenter les 1200 spots (de 35 watts chacun) est très importante. « Si nous avions opté pour un câblage traditionnel, l’installation aurait été très lourde à exécuter, et nous aurions rencontré des problèmes techniques », souligne le chef de projet. Comme la main-d’œuvre coûte cher, mais aussi parce que le calendrier était serré, il était nécessaire de pouvoir intervenir rapidement, afin de réduire au maximum les pertes de temps. Souple et rapide, la solution WAGO a permis de répondre à toutes ces exigences. « Avec WINSTA®, les installateurs ont pu effectuer le précâblage des plafonds. Les spots ont en-suite été raccordés en fonction de l’avancement des tra-vaux des menuisiers via des dérivateurs WINSTA® en H », note Didier Rominger, Area Sales Manager Building chez Wago Contact SA.

Remplacement simple et pratique

La maintenance est aisée. Tout le système, non seulement la lampe, mais également la connectique, sont facilement extractibles de la cavité de montage. En cas de remplace-ment d’un spot, l’opération est simple, puisqu’il suffit de « déclipser » l’élément du plafond, de détacher la fiche, de remplacer l’éclairage défectueux, et de remettre le tout en place. Le système se verrouille au moyen d’une décharge mécanique qui libère alors un petit « clic » sonore, très utile pour s’assurer que les fiches sont bien en place.

Le raccordement des 900 pupitres de la salle de conférence de l’OMPI reprend le même modèle. « Le système WINSTA® a permis le précâblage des pupitres. Au moyen d’un déri-vateur en T, le raccordement a pu être réalisé dans un laps de temps très court », affirme Didier Rominger.

PUAG AGOberebenestrasse 51CH-5620 Bremgarten

Wago Contact SA1564 Domdidier Tél +41 26 676 75 00www.wago.chTexte: Didier RomingerPhotos: WIPO, WAGO

Grâce à WINSTA®, les 1200 spots peuvent être remplacés rapidement et facilement.

Pourqoi choisir WAGO:• WINSTA® MIDI permet le câblage et la maintenance aisés des

luminiares• Réduction du temps d‘installation grâce au précâblage des

plafonds avec WINSTA® • Remplacement simple et fiable des luminaires défectueux

Système de raccordement WINSTA® MIDI

Page 22: Electromagazine 1502

TOPJOB® S – PUSH LA PERFORMANCE.TOPJOB® S – Bornes sur rails avec Push-in sécurisé CAGE CLAMP®

Pour tous les types de conducteurs

Avec un programme de pont multifunctionnel

Avec le système de marquage le plus rapide

Avec de grandes marges de sécurité

www.wago.com/topjob-s

Page 23: Electromagazine 1502

23

Le Conseil des États reconnaît l’importance de l’énergie hydraulique et la nécessité de la soutenir

Association des entreprises électriques suisses Av. Louis Ruchonnet 2 1001 Lausanne www.electricite.ch

Lors des délibérations relatives au premier paquet de mes-ures de la Stratégie énergétique 2050, le Conseil des États a lancé un signal positif en faveur de la principale source d’énergie renouvelable de Suisse. Au travers de la décision de soutenir financièrement les installations hydrauliques au cas par cas, il a en effet reconnu la nécessité d’agir au profit de la colonne vertébrale de l’approvisionnement en électri-cité helvétique qui rencontre d’importantes difficultés finan-cières. En raison des différentes distorsions qui se produisent sur le marché, la grande hydraulique ne peut quasiment plus être exploitée de façon rentable. De nombreuses cen-trales affichent des coûts de production supérieurs au prix du marché sur les bourses de l’électricité internationales. Représentant plus de 55% de la production électrique suisse, la principale source d’énergie renouvelable du pays revêt non seulement une importance systémique pour assurer l’approvisionnement actuel ininterrompu, mais représente également la clé de la mise en oeuvre réussie de la Stratégie énergétique 2050, grâce à sa flexibilité.

Optimiser les mesures de soutien à l’hydrauli-que lors de l’élimination des divergences

La décision d‘octroyer des aides financières individualisées destinées aux centrales hydroélectriques revêt une import-ance particulière. Cette mesure ne devrait cependant pas suffire à désamorcer la situation et doit par conséquent être optimisée afin d’atteindre réellement l’objectif de renforcer l’hydraulique. Des délibérations supplémentaires seront à nouveau consacrées à l’analyse de solutions alternatives. La proposition du Conseiller aux États Stefan Engler serait transposable dans la pratique, efficace, répond aux dif-férents besoins du secteur hydraulique et tient compte des difficultés de la situation sur le marché. Principale source d’énergie renouvelable dans notre pays, et de loin, la force hydraulique se doit d’être solide pour assurer la stabilité de la Stratégie énergétique 2050.

La commercialisation directe pour une production mieux adaptée à la demande

En décidant de subventionner la production d’électricité is-sue des énergies renouvelables, le Conseil des États a apporté une amélioration substantielle à la décision du Conseil nati-onal: il table plus largement sur la commercialisation directe de l’électricité autoproduite, ce qui permet de concevoir un système de soutien plus conforme aux besoins du marché et d’assurer une production adaptée à la demande. Le Conseil des États a omis de supprimer totalement du projet l’obligation de reprise et de rétribution pour les gesti-onnaires de réseau. Certes, il l’a à nouveau limitée quelque peu en comparaison au Conseil national. Celle-ci constitue cependant encore une entrave importante à la liberté entre-preneuriale des entreprises d’approvisionnement en électri-cité (EAE) et doit être au moins limitée aux petites installa-tions. L’obligation de reprise contrevient aux principes d’un marché de l’électricité libéralisé. Après l’ouverture complète du marché, les EAE ne disposeront plus d’une clientèle fixe et ne pourront donc plus être d’office assurées de pouvoir revendre à des clients finaux l’électricité qu’elles auront été tenues de reprendre. Par conséquent, l’obligation de reprise et le risque commercial ne sont pas compatibles. Forcer les gestionnaires de réseau à faire des affaires sans disposer de source de revenu correspondante constitue une obligation fédérale de réaliser des opérations à perte.

Le Conseil des États a lancé un signal positif pour la principale source d’énergie renouvelable en Suisse: il veut soutenir l’hydraulique helvétique à travers une contribution issue du supplément. Le Conseil des États a également apporté d’importantes corrections au premier paquet de mesures de la Stratégie énergétique 2050 sur de nombreux points.

Page 24: Electromagazine 1502

24

Les nouveaux postes intérieurs vidéo

Classe 300 répond à toutes les exigences

Le choix idéal pour votre villa ou votre appartement si vous souhaitez y apporter votre propre style

Classe 300 V13MAvec la fonction mémoire: Enregistre les images de vos visiteurs durant votre absence (Jusqu’à 25 appels en haute résolution et 150 en basse résolution). Prix tarif CHF 450.-

E-No 964 752 009

E-No 964 752 009

Classe 300 V13E Le Classe 300, avec écran tactile existe en 2 finitions: blanc (Light) et magnésium (Dark). Prix tarif CHF 400.-

Gardez le contrôle

Avec un écran tactile LCD de 7“ (17,8 cm, 16:9), la commande des fonctions du nouveau Classe 300 est simple et intuitive grâce à l’élégante interface graphique. Ergonomie maximale: avec 4 fonctions de base, directement accessibles via les tou-ches capacitives. Au moyen du menu, il est possible de laisser un message vocal ou écrit pour les résidents de la maison ou de l’appartement. Avec la fonction mémoire: les images de vos visiteurs sont enregistrées durant votre absence.

Un design stylé et une technologie moderne – pour un charme unique.

Large écran tactile 7“ avec un effet verre à la finition brillante. Le profil métallique incurvé, doté de coins arrondis, aide à minimiser l‘impression d‘épaisseur pour un style unique.

Une qualité perceptible: boutons-poussoirs tactiles. Outre son large écran tactile, le Classe 300 intègre quatre boutons-poussoirs capaci-tifs «tactiles» pour le contrôle des principales fonctions du portier vidéo.

Découvrez notre logiciel online d’offre et de commande sur www.doorentry-bticino.ch

A Group Brand

Legrand (Suisse) SAIndustriestrasse 35242 BirrTél. 056 464 67 [email protected]

Page 25: Electromagazine 1502

25

Dime LED – Oubliez la lumière. Nous l‘avons redéfinie. Avec la nouvelle Dime LED.

Regent Beleuchtungskörper AGDornacherstrasse 3904018 Basel Tél. +41 61 335 51 11 www.regent.ch

Plafonnier encastré

Plafonnier Suspension

Avec la Dime LED, Régent marque l’histoire de la lumière. Depuis son unique source lumineuse, elle est capable de produire une lumière sur une grande surface mais néan-moins ciblée. Le résultat est un éclairage vertical optimal ainsi qu’une planification parfaite de l’éclairage pour une sensation unique de l’espace. Lors de son développement, la Dime LED a franchi de nouvelles frontières. Elle est le premier luminaire de Régent à puiser intégralement tout le potentiel technique des LED. Une mise en œuvre sans compromis des technologies du futur se reflète non seu-lement dans son apparence, mais aussi dans son efficacité incroyable et dans la qualité de sa lumière. Son design est remarquable. La qualité de sa lumière l’est d’autant plus. Fini les cercles de lumière tremblants sur les murs. Adieu les ombres multiples. Et les recoupements de lumières. Faites place à un éclairage vertical parfait. Square Optics repousse les limites. Chaque source de lumière LED se voit attribuée une optique. La perte de lumière est réduite à un minimum. La lentille travaille avec un réfléchissement interne, afin de focaliser les rayons lumineux. Cette démar-che baisse la perte de lumière et maximise le rendement. Sa structure permet de diffuser la lumière sur une large surface tout en se focalisant sur sa cible. Sa forme carrée unique produit une répartition de la lumière carrée, qui engage une planification lumineuse énergiquement opti-male ainsi qu’un rayonnement précis, tout en respectant les normes en vigueur. Parallèlement, l’esthétique produit par la lumière est exceptionnelle. Le résultat: une lumière agréable, une efficacité élevée et une apparence innovante.

En un coup d‘oeil

• Boîtier très plat: suspensions avec une hauteur de boîtier de seulement 25 mm et dispositif de mise en marche

• Une lumière ciblée et étendue provenant d’une seule source

• Une planification de l’éclairage simplifiée

Page 26: Electromagazine 1502

26

Boîte de dérivation WISKA COMBI 308

Dimensions extérieures : 85 x 85 x 51 mmAvec 8 entrées auto-isolantes pré-taraudées M 20,

pour câbles de Ø 3 à 12 mm.

Matériau exempt d’halogène; mode de protection IP-66; ininflammable: 750° C;

matériau : Thermoplast; couleurs : gris et blanc Marque : WISKA

www.vessaz.chTél. 032 753 20 21 / Fax 032 753 73 89

Autres dimensions76 x 76 x 5185 x 85 x 5195 x 95 x 60

110 x 110 x 66140 x 140 x 82160 x 140 x 82

Demandez un échantillon

CANAL A CABLES «NATURA» 100% pin massif

Avec couvercle coulissant, longueur 1170 mm

Dimensions extérieures

Dimensions intérieures

No Prix / pièce

12 x 12 mm Ø 6 mm 65 100 CHF 10.20

16 x 16 mm Ø 8 mm 65 110 CHF 11.20

25 x 18 mm 19 x 11 mm 65 120 CHF 13.00

30 x 20 mm 21 x 13 mm 65 130 CHF 16.20

40 x 30 mm 32 x 22 mm 65 140 CHF 19.60

60 x 40 mm 47 x 26 mm 65 150 CHF 36.20

1 pce CHF 4.00 50 pcs CHF 2.40

WISKA 308

♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦

Economiser de l’énergie devient un jeu d’enfant avec la nouvelle réglette lumineuse

PopPack-LED de Thorn:Il suffit de quelques minutes pour remplacer des réglettes lumineuses conventionnelles (simples ou doubles) de 35 W à 80 W. Avec une efficacité lumineu-se de plus de 110 lm/W, cette réglette élancée per-met jusqu’à 67% d’économies d’énergie. Disponible en deux longueurs et avec un module de variation DALI (en option), les températures de fonctionne-ment de la réglette PopPack-LED se situent entre -20° et +25°C. Une façon idéale d’accentuer le po-tentiel d’économie de locaux tels que les entrepôts, les caves, les garages sous-terrains ou les couloirs dépourvu de lumière du jour. Disponible en deux longueurs, la réglette lumineuse PopPack-LED remplace en un tour de main les réglettes conventionnelles de 35 W à 80 W.

Zumtobel Lumière SA1032 Romanel-sur-LausanneTél. 021 648 13 31www.thornlighting.com

Page 27: Electromagazine 1502

27

Distrelec Suisse intègre les dispositifs de signalisation et de contrôle Sirius Act dans son assortiment

Le luminaire intelligent – la solution complète pour tous les éclairages

Le distributeur d’électronique Distrelec intègre les nouveaux di-spositifs de signalisation et de contrôle Sirius Act dans son assor-timent. Le programme de 22 mm pour les tâches de commuta-tion dans l’automatisation industrielle dispose non seulement d’un design de haute qualité, mais offre aussi une utilisation fa-cile et une conception robuste. Sirius Act répond entièrement à la classe de protection la plus élevée IP69K et est donc idéal pour l’industrie alimentaire.

Les utilisateurs peuvent choisir parmi une large sélection de bou-tons poussoirs et de poussoirs d’arrêt d’urgence, d’interrupteurs à clé ainsi que d’alertes sonores et visuelles. Le portefeuille de pro-duits polyvalent en version métallique et plastique pour le mon-tage sur des panneaux frontaux peut également être combiné de manière flexible avec des éléments de contact, des modules LED et des boîtiers. Une attention particulière a été accordée à l’installation rapide des nouveaux dispositifs de signalisation et de contrôle. Leur conception permet de monter rapidement et sans outils l’élément frontal et la fixation arrière par encliquetage. Le démontage est effectué tout aussi rapidement par un levier de déverrouillage.

Pour une compilation et une commande rapide et confortable des composants, Siemens – et aussi Distrelec – offrent un con-figurateur en ligne, permettant d’assembler des dispositifs indi-viduels, le boîtier et les marquages individuellement selon les souhaits du client en utilisant la fonction glisser-déposer.

www.distrelec.ch.

Fini les systèmes complexes de gestion de la lumière. Le luminaire intelligent offre le parfait éclairage pour toutes les pièces. Simple et compréhensible. Des programmes de commande préconfi-gurés sont disponibles et peuvent être sélectionnés en fonction de l’application.

Grâce à la commande intégrée, tous les avantages de la technique LED sont exploités. Les temporisations courtes optimisent la con-sommation d’énergie. Les fonctions variateur, orientation et scéna-rio garantissent un confort maximum et une sécurité la plus élevée

possible. Avec les entrées de commande et commande par bou-ton poussoir, l’utilisateur peut accéder à tout moment au mode automatique et adapter l’éclairage à ses besoins personnels.Les luminaires peuvent fonctionner séparément ou au sein du système. Les lampes sont reliées entre elles par un fil supplémen-taire du câble d’installation normal. Les fonctions complexes de gestion de la lumière comme la fonction chenillard ou l’éclairage dynamique font partie des programmes de commande. Pour cela, il suffit de constituer les groupes d’éclairage par interrupteur d’adressage.

• Luminaires intelligents pour le montage apparent au plafond et au mur• Variantes disponibles pour montage encastré, semi-encastré et suspendu de

3000 resp. 4000 Kelvin• Gestion de la lumière intégrée avec détection de présence et de la lumière diurne• Fonctionnement immédiat grâce aux programmes de commande préconfigurés• Espansion du système d’éclairage possible• 2 contacts d’entrée pour bouton poussoir pour la surmodulation• Télécommande disponible comme accessoire• Délimitation claire de l’espace grâce au clip de recouvrement• Concept sophistiqué pour un montage simple et rapide• Fabrication et matériaux de qualité élevée, Swiss made

Swisslux AG8618 Oetwil am SeeTél. 043 844 80 80www.swisslux.com

Page 28: Electromagazine 1502

28

LA SÉCURITÉ DU FIXELA LIBERTÉ DU TEMPORAIRE

WWW.PEMSA.COMFREE CALL 0800 811 011

REJOINS LE CLAN !TRAVAILLE AVEC NOUS