Upload
vominh
View
230
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
KP440NE440E
442NE442E174175E118N
1 9 5 8 2 0 0 8
SOLLEVATORI ELETTROMECCANICI A 4 COLONNE
ELECTRO-MECHANICAL 4 POST LIFTS
ELEKTROMECHANISCHE 4-SÄULEN-HEBEBÜHNEN
Micro controllo usurachiocciola.Safety micro-switch incase of main-nut failure.Sicherheitsschalter beiAbnutzung der Tragmutter.
I motori sono collegati tra di loro mediante barra ditrasmissione e scatole di rinvio con ingranaggi a bagno d'olio.È così garantita una uguale ripartizione del carico sui motori equindi un sollevamento perfettamente orizzontale delle pedaneindipendentemente dalla posizione del carico sulle stesse. Unasola registrazione si effettua al momento dell'installazione e maidurante l'uso grazie all'assenza di organi cedevoli od allungabilicome funi e catene portanti.
The motors are inter-connected mechanically by lineshafting and bevel gear boxes in oil bath to ensure theperfect level of the platforms and balanced load on motorsregardless of vehicle position. OnIy one adjustment is madeduring the installation, never during operation as there are noparts subject to yielding or lengthening such as cables andload bearing chains.
Die Motoren sind untereinander durch Wellentrieb undKegelradgetriebe im Ölbad verbunden, um eine perfekte Höheder Fahrschienen und eine ausgewogene Stromaufnahme beijeder Lastbedingung zu erhalten. Nur eine einzige Regulierungist bei der Einstellung nötig und nicht mehr während desGebrauches, weil keine verlängerbaren und nachgebenden Teile,wie Kabel und Tragketten, vorhanden sind.
Motori protetti da sonda termica per evitare danniin caso di sovraccarico o mancanza di fase.Motor protection by thermal relay is provided toprevent burning out in case of overloading or lackof one phase.Die Motoren sind mit Überlastungsschutzausgerüstet, die die elektrische Anlage bei Ausfalleiner Phase oder Überlastungen abschaltet.
Gruppo chiocciola portante econtrochiocciola di sicurezza.Main and safety nut assembly.Trag- und Sicherheitsmutter-Einheit.
La lubrificazione delle viti di sollevamento èautomatica mediante una pompa, presente inogni colonna, che manda olio sopra la chiocciolaportante e ne garantisce così una efficacelubrificazione durante il movimento.Automatic lubricati on of main and safety nutsand spindles is achieved by a plunger pump,one in each column, which ensures positivelubrication every time the lift is raised thusensuring long life and smooth running.Die Schmierung der Spindeln erfolgt automatischdurch vier Pumpen, eine in jeder Säule, die beijedem Hub, Öl auf die Mutter spritzt.
Ponte omologato CE,comandi in bassa tensioneCE approved lift with lowvoltage controlsCE-geprüft,Niederspannungssteuerkreis
Fine corsa meccanico di sicurezza.Mechanical safety stop.Mechanischer Sicherheitsanschlag.
Fine corsa elettrico superioreed inferioreUpper and lower limit switches.Oberer und unterer Endschalter.
Un dispositivo elettricodi sicurezza arresta ilponte qualora durantela discesa si trovasserooggetti estranei sottole parti mobili.
Due viti di sollevamento in ogni colonna
Two lifting screws in each column
Zwei Spindeln in jeder Säule
KP440NE - KP440E
A safety switchautomatically stopsmotion should thelift encounter asolid obstacleduring lowering.
Eine elektrischeSicherheitsvorrichtungunterbricht dasSenken, falls einHindernis unter denbeweglichen Teilenvorhanden ist.
PERFETTAMENTE ORIZZONTALE
PERFECT LEVEL
PERFEKTE HÖHE
SICUREZZA TOTALE
TOTAL SAFETY
ABSOLUTE SICHERHEIT
Scatola di rinvio coningranaggi a bagno d'olio.Bevel gears in oil bath.Kegelradgetriebe im Ölbad.
Sollevatori con lunghezza dellepedane e portate ideali per ilsollevamento di autobus eautocarri.
The platform length and thecapacity of these lifts makethem ideal for busses andtrucks.
Hebebühnen mit idealer Längeder Fahrschienen und Tragkraftfür das Hochheben vonAutobussen und LKW’s.
Massima praticità dilavoro grazie alparticolare concettodelle pedane a sbalzo,uniche nel loro genere,che lasciano spaziolibero facilitando ilmontaggio di qualsiasiparticolare compreso ilmotore.
Maximum access to thevehicle thanks to thespecial concept ofextended platforms,unique feature of fheRavaglioli range ofcommercial lifts.Space is freely availableto fit any part, includingthe engine.
Traversa idraulica/pneumoidraulica adoppio pistoneAzionamento tramitepompa a mano o pompapneumoidraulica(vers. NP)Pressione alimentazionearia 6 ÷ 10 barTraslazione su sfere
Twin-pistonhydraulic/air-hydraulicwheel-free jackOperated by means ofhand-pump or air-hydraulic pump (vers. NP)Pneumatic feed pressure6 ÷10 barTranslation on ball-bearing
Hydraulischer /lufthydraulischerAchshebermit DoppelkolbenAntrieb über Handpumpeoder lufthydraulischePumpe (Ausf. NP)Luftzuführungsdruck6 ÷ 10 barTranslation auf Kugeln
KP440E200004 x 44170
8000
KP440NE240004 x 44200
8000
KP442E120004 x 23070
8000
KP442NE140004 x 23110
8000
TECHNICAL DATACapacityThree-phase motorsWeight
Platforms Iength
TECHNISCHE DATENTragfähiggkeitDrehstrommotorGewicht
Fahrschienen-Länge
DATI TECNICIPortataMotori trifasePeso
Pedane lunghezza
kgkWkg
mm
PEDANE A SBALZO
EXTENDED PLATFORMS
ÜBERSTEHENDEN FAHRSCHIENEN
Min. 140 - Max. 935
145
202 30
2
920
1210
155
398
Sehr praktischeArbeitsweise dank derüberstehendenFahrschienen.Ideal zum Aus- undEinbau von LKW-Motoren, Getriebenund Einzelteilengeeignet.
KP440NE / 24TKP440E / 20TKP442NE / 14TKP442E / 12T
3840
3115
275
2200
1850
700 700max 1200min 1100
9010
8000
1000
6000
940
1000
Eccellenza prodotto Made in Italy
Tutti i prodotti all’interno diquesto catalogo sono progettati,
sviluppati e costruiti in Italia.
Italienisches Spitzenprodukt
Alle Produkte in diesemProspekt werden in Italien
entwickelt und gebaut
Top product - Made in Italy
All products shown in this leafletare designed, developed and
manufactured in Italy
KP118N - KP118NP / 13,5T
Ravaglioli S.p.A.40037 Sasso MarconiFraz. Pontecchio M.P.O.B. 1690 - Bologna - ItaliaTel. +39 - 051 - 6781511Fax +39 - 051 - [email protected]
Ravaglioli DeutschlandKirchenpoint 2285354 FreisingTel. 08165-646956Fax [email protected]
RAV Equipos EspañaAvenida Europa 17Pol. Ind. de ConstantìTarragona 43120Tel. 977 524525Fax 977 [email protected]
RAV France6, Rue Longue RaieZAC de la Tremblaie91220 Le Plessis PâtéTel. 01.60.86.88.16Fax [email protected]
RAV Equipment UK LTD
Prince Albert House20 King StreetMaidenhead, SL6 1DTTel. 020-76286832Fax [email protected]
RAV en BelgiqueNederlandstaligTel. 0498-162016Fax 016-781025Zone FrancophoneTel. 0498-163016Fax +32 78 055 030
KP17460003 x 21300
KP175E100004 x 22310
TECHNICAL DATACapacityThree-phase motorsWeight
TECHNISCHE DATENTragfähiggkeitDrehstrommotorGewicht
DATI TECNICIPortataMotori trifasePeso
kgkWkg
Per i modelli KP440NE-440E-442NE-442E esiste la possibilità diabbinare due ponti per farli funzionare:a) in modo sincronizzato, quindi con pedane sempre alla stessa altezzab) in modo singolo, quindi separatamente l’uno dall’altro con pedane ad
altezze diverse.Questa soluzione permette di sollevare veicoli particolarmente lunghi con ilfunzionamento gemellato, ma anche di mantenere la funzionalità separataper il servizio sui veicoli più comuni, garantendo quindi doppia redditività.
KP440NE-440E-442NE-442E can be twinned as follows:a) synchronised, therefore with the two lift platforms working at the
same height;b) in single mode, therefore with the two lifts working independently
with platforms at different height.This solution enables the lifting of particularly long vehicles but alsoallows, in single mode, to make the lifts work separately to servicethe more common vehicles, therefore granting double return on theinvestment.
Für die Modelle KP440NE-440E-442NE-442E besteht die Möglichkeitdiese miteinander zu koppeln, um diese:a) synchron zu schalten; d.h. die Fahrschienen immer auf der selben Höheb) einzeln zu schalten: d.h. von einander getrennt mit Fahrschienen auf
verschiedenen Höhen.Diese Lösung ermöglicht besonders lange Fahrzeuge hochzuheben,wenn die Bühnen miteinader gekoppelt sind . Wenn einzeln betätigtkönnen die Bühnen getrennt arbeiten und garantieren somit einedoppolte Ertragsfähigkeit.
DUO-Ponti gemellati / DUO-Twin liftsDUO-Gekoppelte Hebebühnen
Sollevatori per carrelli elevatoriLifts for fork liftsStapler-Hebebühnen
KP174 / 6T - 3325 mmKP175E / 10T - 3740 mm
DUO
KP174
2158
2400
2860
1830
200
4420
3325
600/800550550
940
1000
8000
6000
8000
17050
60001000 1000
40
1000
70
Le caratteristiche tecniche e gli allestimenti presentati in questo prospetto possono subire variazioni. Le immagini riprodotte non sono vincolanti.Technical data and composition presented in this catologue may vary. Pictures reproduced are only indicative.Die techn. Daten und die Ausrüstungen, die in diesem Prospekt enthalten sind, können Änderungen erfahren. Deshalb sind die Abbildungen unverbindlich.
4
KP175E
1850
2510
3250
2200
275
5980
3740
700 700600
2200
1850
3115max 1200700 700min 1100
3840
275