16
Bedienungsanleitung Elektronischer Theodolit FET 420K FET 405K

Elektronischer Theodolit FET 420K FET 405K - michael-kahner.de · 3 1 ALLGEMEINE HINWEISE Instrument vor Benutzung überprüfen. Stellen Sie sicher, dass die vom Benutzer benötigten

  • Upload
    hanga

  • View
    226

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Bedienungsanleitung

Elektronischer TheodolitFET 420KFET 405K

2

INHALTSVERZEICHNIS

1) AllgemeineHinweise 3 2) BezeichnungBauteile(1) 3 3) BezeichnungBauteile(2) 4 4) AnzeigenimDisplay 4 5) Bedienfeld 5 6) VorbereitungzurMessung 5 7) Einschalten 6 8) Stehachskompensator(NeigungskorrekturfürVertikalwinkel) 6 9) Batterieanzeige 610) Batterieaustausch 711) NullsetzungdesHorizontalkreises 712) ElektronischeV-Kreis-Angleichung 713) UmschaltungZählrichtungdesHorizontalkreises(HR/LR) 814) FeststellungderHorizontalkreisablesung 815) UmschaltungvonHöhenwinkelaufProzent(%) 816) WiederholungWinkelmessung(RepetitionsweiseWinkelmessung) 8/917) DistanzmessungmitdemFadenkreuz 918) Signaltonalle90°bzw.100gon 1019) AutomatischeAbschaltung 1020) BeleuchtungdesDisplaysunddesFadenkreuzes 1021) EinstellungvonGeräteparametern 1122) Parametersetzen 1123) GrundeinstellungendesGerätesbeiAuslieferung 1224) TechnischeDaten 1225) Fehlermeldungen 1326) UmgangundPflege 1427) BestimmungsgemäßeVerwendung 1428) Warn-undSicherheitshinweise 1429) Umstände,diedasMessergebnisverfälschenkönnen 1430) ElektromagnetischeVerträglichkeit 1531) CE-Konformität 1532) Garantie 1533) Haftungsausschluss 16

3

1 ALLGEMEINEHINWEISE

InstrumentvorBenutzungüberprüfen.StellenSiesicher,dassdievomBenutzerbenötigten EinstellungenundParametereingestelltsind.ÜberzeugenSiesichvorderArbeitdavon,dass dieBatteriespannungausreichendist.

SetzenSiedasInstrumentnichtlängeralsnotwendigextremerHitzeaus.Dieskannu.a.die Genauigkeitnegativbeeinflussen.

DasInstrumentdarfnichtinWassergetauchtwerden.NachdemEinsatzbeiRegennurvölligabgetrocknetindenTransportkofferpacken.WenndasInstrumentaufeinemStativmontiertoderheruntergenommenwird,Instrumentmit

einerHandfesthaltenundmitderanderenHanddieStativanzugsschraubefest-/losschrauben, umeinenSturzdesGeräteszuvermeiden.

WenndasInstrumentgetragenwird,immervomStativherunternehmenundamHandgriff tragen.BeilängeremTransportInstrumentimmerindenOriginalkofferpacken.

VermeidenSiestarkeStößeundErschütterungen.DiesekönnendieGenauigkeitdesGerätes negativbeeinflussen.

DieLagerungsollbeigeringerLuftfeuchtigkeit,guterBelüftungundmax.+45°Cerfolgen.BeilängeremNichtgebrauchBatterienentnehmen.EshandeltsichumeinempfindlichesMessinstrument.Bittesorgsambehandeln.ZurSicherstellungdervollenFunktionalitätistesratsam,dasInstrumenteinmaljährlichvon

einerautorisiertenFachwerkstattüberprüfenzulassen.

•••

••••

2 BEZEICHNUNGDERBAUTEILE(1)

1) Grobvisier 2) Objektiv 3) Horizontalklemme 4) Horizontalfeintrieb 5) Display 6) Bedientastatur 7) GrundplatteDreifuß 8) Handgriff 9) SchraubeHandgriff10) MarkefürInstrumentenhöhe11) Röhrenlibelle12) Dosenlibelle

4

3 BEZEICHNUNGDERBAUTEILE(2)

1) Fokussierung 2) OptischesLot 3) Schnittstelle 4) Fußschraube 5) Batteriefach 6) Fernrohrokular 7) Vertikalklemme 8) Vertikalfeintrieb 9) Dreifußklemme

4 ANZEIGENIMDISPLAY

1) Ht WiederholungWinkelmessung (repetitionsweise) 2) V Vertikalwinkel 3) AnzahlderWiederholungen(Repetitionen) 4) AVG MittelwertbeirepetitionsweiserMessung 5) HR Horizontalwinkel,Zählrichtungrechtsläufig 6) HL Horizontalwinkel,Zählrichtunglinksläufig 7) TILT Stehachskompensator(V) 8) F Funktionstasten 9) G WinkeleinheitGON10) % Vertikalwinkelin%11) REP StatusrepetitionsweiseWinkelmessung12) BAT Batteriezustandsanzeige

5

5 BEDIENFELD

Taste Funktion FUNC OptionaleFunktionstasten BeleuchtungvonDisplayundFaden- kreuz REP RepetitionsweiseWinkelmessung HOLD FeststellungderHz-Kreisablesung V/% UmschaltungvonHöhenwinkelauf% R/L AuswahlderZählrichtungdesHorizon- talwinkels 0SET NullsetzungHorizontalwinkel Ein-/Ausschalten Cursornachlinksbewegen Cursornachrechtsbewegen ErhöhenderblinkendenZifferΔ

Δ Δ

6 VORBEREITUNGZURMESSUNG

Stativ StativbeineaufgewünschteHöheausziehenundfestklemmen.Stativsicheraufstellen.

InstrumentaufStativbefestigen InstrumentvorsichtigaufdasStativsetzen.DieStativanzugsschraube(mit5/8“-Gewinde)ein- schrauben,bisdasInstrumentsicherbefestigtist.

Libelleneinspielen ZunächstdieDosenlibelleundanschließenddieRöhrenlibelleeinspielen.DieRöhrenlibellenach- stellen,bissiebeiDrehungdesTheodolit-OberteilsinallenLagendenUmschlaghält.

AnvisierungdesBodenpunktes DerBodenpunktkannmitdemeingebautenoptischenLotangezieltwerden.Dabeistelltman mitdemOkulardesoptischenLots(kleinerRändelring)dieZielmarkeundmitdemgrößeren FokussierringdenBodenpunktscharf.

6

7 EINSCHALTEN

An/Aus-Knopfca.1sec.gedrückthalten. EinPieptonertönt,undalleDisplaysegmentewerden kurzangezeigt.JetztistdasInstrumentbetriebsbereit.

DasFernrohrauf-undabbewegen,umeszuinitialisieren. DieV-Kreis-Anzeigewechseltvon„0-SET“aufdenak- tuellenWert.

DurchDrückendesKnopfes„V/%“kanndieVertikalkreis- anzeigevonHöhenwinkelaufProzentumgestelltwerden.

8 STEHACHSKOMPENSATOR(NEIGUNGSKORRKETURFÜRVERTIKALWINKEL

WennderKompensatoraktiviertist(Anzeige„TILT“imDisplay),werdengeringeRestneigungen desInstrumentesimangezeigtenVertikalwinkelautomatischkorrigiert.WenndasInstrument zustarkgeneigtist(außerhalbdesKompensationsbereiches),wirddiesimDisplaymiteinem„b“ oberhalbvon„TILT“angezeigt.IndiesemFalldasGerätgenauerhorizontieren(dieLibellenex- aktereinspielen).

9 BATTERIEANZEIGE

Vollgeladen Ausreichendgeladen Geladen Batterieaustauschempfohlen Batterienumgehendaustauschen!

7

10 BATTERIEWECHSEL

GerätausschaltenundBatteriefachabnehmen.HakenherunterdrückenundDeckelabnehmen.VerbrauchteBatterienentnehmenundneuenSatzBatterieneinlegen–aufkorrektePolarität

achten!!DeckelschließenundBatteriefachwiederandasGehäuseanklicken.

•••

11 NULLSETZUNGDESHORIZONTALKREISES(O-SET)

ErstesZiel“A”anvisieren. Knopf„0-SET“drücken.DerWertdesHz-Winkelsistauf 0°00’00”gesetzt.

„0-SET“lässtsichnurbeimHz-Winkelbetätigen.

DerHz-WinkelkanninjederPosition“0”gesetztwerden, außerwennerfestgehaltenist(HOLD).

12 ELEKTRONISCHEV-KREIS-ANGLEICHUNG

Taste„FUNC“drückenTaste„V%“drückenAnzeige„Step1“ersteLage(A)AbgleichüberKollimatormit„0-SET“bestätigenDurchschlagenAnzeige„Step2“zweiteLage(B)AbgleichüberKollimatormit„0-SET“bestätigen

•••••••

8

13 UMSCHALTUNGZÄHLRICHTUNGDESHORIZONTALKREISES(HR/LR)

ImStandardmodusistdieZählrichtungdesHorizontalwinkelsrechtsläufig(DisplayanzeigeHR).DurchDrückendesKnopfes„R/L“kanndieZählrichtungauflinksläufigumgestelltwerden

(DisplayanzeigeHL).

••

14 FESTSTELLUNGDERHORIZONTALKREISABLESUNG

DurchDrückendesKnopfes„HOLD“kannderaktuelleWertdesHorizontalkreisesfestgehalten werden.WährendderHold-FunktionblinktderWertimDisplay.

DurcherneutesDrückenvon„HOLD“wirdderWertwiedergelöst.

15 UMSCHALTUNGDESHÖHENWINKELSAUFPROZENT(%)

DurchDrückendesKnopfes„V/%“kanndieVertikalkreisanzeigevonHöhenwinkelaufProzent umgestelltwerden.

Dermaximale%-Wertbeträgt99.999%.

16 WIEDERHOLUNGWINKELMESSUNG(REPETITIONSWEISEWINKELMESSUNG)

1) Knopf„FUNC“drücken. 2) Knopf„REP“drücken. 3) Ziel“A”anvisierenundKnopf0SETdrücken. 4) Ziel„B“anvisieren. 5) Knopf„HOLD“drücken. 6) ErneutZiel„A“anvisierenundKnopf„R/L“drücken. 7) ErneutZiel„B“anvisieren. 8) Knopf„HOLD“drücken.

ImDisplaywerdennunfolgendeWerteangezeigt:DieAnzahlderWiederholungsmessungen; derDurchschnittswinkel(AVG)

9) Schritte1bis8sohäufigwienötigwiederholen.10) ZumVerlassendieserFunktion„FUNC“und„HOLD“drücken.

DerhorizontaleWinkel(Ht)kannbismax.±2000°00’00”akkumuliertwerden.DiemaximaleAnzahlanWiederholungsmessungenbeträgt15.

WenndieAbweichungzwischenzweiMessungengrößeristals±30“,wirddieFehlermel- dungE04angezeigt.Dannbitte„0-SET“drückenunddieMessungneubeginnen.

••

9

17 DISTANZMESSUNGMITDEMFADENKREUZ

MitdemFET420K/405KkönneninVerbindungmiteinerTeleskop-NivellierlattemanuellEnt- fernungengemessenwerden.

NivellierlatteaufZielpunktstellen.MitdemFernrohrdesGerätesdie

Nivellierlatteanvisieren.DerWertdesAbschnitts„d“zwischen

denbeidenkleinenhorizontalenDistanzfäden mit100multiplizieren.

DasErgebnis„D“entsprichtderEntfernung vomInstrumentenmittelpunktbiszurTeles- kop-Nivellierlatte(D=dx100).

••

10

18 SIGNALTONALLE90°/100GON

DieHorizontalwinkelpositionen0/100/200/400gon(bzw.0°/90°/180°/270°)können durcheinenSignaltonbestätigtwerden(sieheKapitel21).

19 AUTOMATISCHEABSCHALTUNG

DasGerätschaltetsichbeiNichtbenutzungautomatischab. DieZeitintervallekönnenzwischen10und30Min.verändertwerden(sieheKapitel21).

20 BELEUCHTUNGDESDISPLAYSUNDDESFADENKREUZES

BeiDunkelheitoderschlechtenLichtverhältnissenkönnensowohldasDisplayalsauchdas Fadenkreuz(imFernrohr)beleuchtetwerden.

Beleuchtungeinschalten: Knopf„FUNC“drücken–„F“erscheintimDisplay– Knopf„FUNC“erneutdrücken=Beleuchtungisteingeschaltet

Beleuchtungausschalten: Knopf„FUNC“drücken–„F“erscheintimDisplay– Knopf„FUNC“erneutdrücken=Beleuchtungistausgeschaltet

11

21 EINSTELLUNGVONGERÄTEPARAMETERN

ZIFFER PARAMETERSETZEN

1 MinimaleWinkel- Umschaltungzwischen Setting0 Setting1 einheit 10“und20“ 10“ 20“

2 Signaltöne Bestätigungstonbei Setting0 Setting1 jeweils90°/100gon off on

3 Winkeleinheit Umschaltungzwischen Setting0/DEG Setting2/MIL DEG(Grad),GON,MIL Setting1/GON Setting3/DEG

4 Automatische VerändernderAb- Setting0/Aus Setting2/20Min. Abschaltung schaltzeit Setting1/10Min. Setting3/30Min.

5 Messmethodedes Nullstellungdes SettingO/“0“ Setting2 Vertikalwinkels Vertikalwinkels horizontal „0“horizontal Setting1/„0“ Höhenwinkelanzeige imZenit mit„+“/„-“

6 Stehachskom- Kompensatorfunktion Setting0 Setting1 pensator ein-/ausschalten Aus An

7 Datenausgang Ein-/Ausschalten Setting0 Setting1 Aus Ein

22 PARAMETERSETZEN

Geräteinschalten. Knopf„FUNC“undanschließendKnopf „An/Aus“drücken. UmdiegewünschteZiffer(1bis7)anzu- wählen,Tastenunddrücken. DiegeändertenParameterbleibenauchnach Aus-/AnschaltendesGerätesgespeichert.

Δ

Δ

12

23 GRUNDEINSTELLUNGENDESGERÄTESBEIAUSLIEFERUNG

KleinsteAblesung 10“ Signaltöne Aus Winkeleinheit 400gon AutomatischeAbschaltung Aus MessmethodedesVertikalwinkels „0“imZenit Stehachskompensator Aus Datenausgang Aus

24 TECHNISCHEDATEN

FET420K FET405K

Fernrohr: Vergrößerung 30x 30x Objektivdurchmesser 45mm 45nn KürzesteZielweite 1,4m 1,4m Winkelmessung: Inkremental Inkremental Genauigkeit 4mgon(20“) 1mgon(5“) KleinsterMesswert 2mgon(10“) 0,5mgon(2“) Kompensator 2-Achskompensator 2-Achskompensator Messeinheiten 400gon/360°/mil 400gon/360°/mil Display 2xLCD 2xLCD OptischesLot: Vergrößerung 3x 3x Scharfeinstellug 0,5bis∞ 0,5bis∞ Libellen: Röhrenlibelle 30“/2mm 30“/2mm Dosenlibelle 8‘/2mm 8‘/2mm Stromversorgung 4x1,5VAAAlkaline 4x1,5VAAAlkaline Betriebsdauer 15h 15h Temperaturbereich -20°C-+45°C -20°C-+45°C Dreifuß Abnehmbar Abnehmbar Gewicht 4,0kg 4,0kg

13

25 FEHLERMELDUNGEN

Anzeige Bedeutung

B KompensatoraußerhalbdesKompensationsbereiches.Gerätneuhorizontieren (Libelleneinspielen). E00 GerätzuschnellumdieeigeneAchsegedreht.Knopf„0-SET“drücken,umWinkel- wertauf“0”zusetzen.Wirdwieder“E00”angezeigt,mussdasGerätineinerWerk- stattgeprüftwerden. E01 Fernrohrzuschnellgedreht.Knopf„V/%“drücken,umzurückzusetzen.Wird„E01“ erneutangezeigt,mussdasGerätineinerWerkstattgeprüftwerden. E02 InternerFehlerdesHz-Kreises.Gerätaus-/einschalten.Wirderneut„E02“angezeigt, mussdasGerätineinerWerkstattgeprüftwerden. E03 InternerFehlerdesV-Kreises.Gerätaus-/einschalten.Wirderneut„E03“angezeigt, mussdasGerätineinerWerkstattgeprüftwerden. E04 KannbeirepetitionsweiserMessungauftreten,wenndieAbweichungzwischen zweiMessungenmehrals30“beträgt.Knopf„0-SET“drückenundMessungwieder- holen. E05 KannbeirepetitionsweiserMessungauftreten,wenndieAnzahlderWiederholungs- messungen15übersteigt.

Achtung: BeiauftretendenFehlermeldungendiedurchgeführteMessunganhandderBedienungsanleitung sorgsamwiederholen.TrittderFehlererneutauf,wendenSiesichbitteanIhrenautorisierten Fachhändler.

14

26 UMGANGUNDPFLEGE

Messinstrumentegenerellbittesorgsambehandeln.NachBenutzungmitweichemTuchrei- nigen(ggfs.TuchinetwasWassertränken).WenndasGerätfeuchtwar,sorgsamtrocknen. ErstindenKofferoderdieTaschepacken,wennesabsoluttrockenist.Transportnurin Originalbehälteroder-tasche.

27 BESTIMMUNGSGEMÄSSEVERWENDUNG

Triangulierungen,PolygonierungenundIngenieursvermessungenimBauwesensowie Katastervermessung.

28 WARN-UNDSICHERHEITSHINWEISE

BitterichtenSiesichnachdenAnweisungenderBedienungsanleitung.AnleitungvorBenutzungdesGeräteslesen.InstrumentnurfürVermessungenbenutzen.NiemalsdasGehäuseöffnen.ReparaturennurvomautorisiertenFachhändlerdurchführen

lassen.KeineWarn-oderSicherheitshinweiseentfernen.InstrumentnichtinKinderhändegelangenlassen.GerätnichtinexplosionsgefährdeterUmgebungbetreiben.

••••

•••

29 UMSTÄNDE,DIEDASMESSERGEBNISVERFÄLSCHENKÖNNEN

MessungendurchGlas-oderPlastikscheiben;SturzoderstarkerStoß.BitteGenauigkeitüberprüfen.GroßeTemperaturveränderungen:WenndasGerätauswarmerUmgebungineinekalteoder

umgekehrtgebrachtwird,vorBenutzungeinigeMinutenwarten.

•••

15

30 ELEKTROMAGNETISCHEVERTRÄGLICHKEIT

Eskannnichtgenerellausgeschlossenwerden,dassdasGerätandereGerätestört(z.B.Navi- gationseinrichtungen)oderdurchandereGerätegestörtwird(z.B.elektromagnetischeStrahlung beierhöhterFeldstärkez.B.inderunmittelbarenNähevonIndustrieanlagenoderRundfunksen- dern).

31 CE-KONFORMITÄT

DasGeräthatdasCE-ZeichengemäßdenNormenEN61326:1997,EN55022, EN61000-4-2/-3.

32 GARANTIE

DieGarantiezeitbeträgtzwei(2)Jahre,beginnendmitdemVerkaufsdatum. DieGarantieerstrecktsichnuraufMängelwieMaterial-oderHerstellungsfehler,sowiedie NichterfüllungzugesicherterEigenschaften. EinGarantieanspruchbestehtnurbeibestimmungsgemäßerVerwendung.MechanischerVer- schleißundäußerlicheZerstörungdurchGewaltanwendungundSturzunterliegennichtder Garantie. DerGarantieansprucherlischt,wenndasGehäusegeöffnetwurde. DerHerstellerbehältsichvor,imGarantiefalldieschadhaftenTeileinstandzusetzenbzw.das Gerätgegeneingleichesoderähnliches(mitgleichentechnischenDaten)auszutauschen. EbensogiltdasAuslaufenderBatterienichtalsGarantiefall.

geo-FENNELGmbH Kupferstraße6 D-34225Baunatal Tel.+49561492145 Fax+49561497234 Email:[email protected] www.geo-fennel.de

08/2008 TechnischeÄnderungenvorbehalten.

33 HAFTUNGSAUSSCHLUSS

DerBenutzerdiesesProduktesistangehalten,sichexaktandieAnweisungenderBedienungs- anleitungzuhalten.AlleGerätesindvorderAuslieferunggenauestensüberprüftworden.Der AnwendersolltesichtrotzdemvorjederAnwendungvonderGenauigkeitdesGerätesüberzeu- gen.

DerHerstellerundseinVertreterhaftennichtfürfehlerhafteoderabsichtlichfalscheVerwen- dungsowiedarauseventuellresultierendeFolgeschädenundentgangenenGewinn.

DerHerstellerundseinVertreterhaftennichtfürFolgeschädenundentgangenenGewinndurch Naturkatastrophenwiez.B.Erdbeben,Sturm,Flut,usw.sowieFeuer,Unfall,Eingriffedurch DritteodereinerVerwendungaußerhalbderüblichenEinsatzbereiche.

DerHerstellerundseinVertreterhaftennichtfürSchädenundentgangenenGewinndurchge- änderteoderverloreneDaten,UnterbrechungdesGeschäftsbetriebesusw.,diedurchdas ProduktoderdienichtmöglicheVerwendungdesProduktesverursachtwurden.

DerHerstellerundseinVertreterhaftennichtfürSchädenundentgangenenGewinnresultierend auseinernichtanleitungsgemäßenBedienung.

DerHerstellerundseinVertreterhaftennichtfürSchäden,diedurchunsachgemäßeVerwen- dungoderinVerbindungmitProduktenandererHerstellerverursachtwurden.