19
EDIT 2015 ELETTRICO ELECTRIC FORCELLA FORK PNEUMATICI TIRES ATTREZZI HAND TOOLS TRASMISSIONE TRANSMISSION TELAIO FRAME FRENI BRAKES MOTORE ENGINE

eLettRiCO eLeCtRiC mOtORe engine tRasmissiOne …contact.rms.it/sites/default/files/Bike_Service.pdf · fORCeLLa fORk pneumatiCi tiRes attRezzi Hand tOOLs tRasmissiOne tRansmissiOn

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: eLettRiCO eLeCtRiC mOtORe engine tRasmissiOne …contact.rms.it/sites/default/files/Bike_Service.pdf · fORCeLLa fORk pneumatiCi tiRes attRezzi Hand tOOLs tRasmissiOne tRansmissiOn

edit 2015

eLettRiCOeLeCtRiC

fORCeLLafORk

pneumatiCitiRes

attRezziHand tOOLs

tRasmissiOnetRansmissiOn

teLaiOfRame

fRenibRakes

mOtOReengine

Page 2: eLettRiCO eLeCtRiC mOtORe engine tRasmissiOne …contact.rms.it/sites/default/files/Bike_Service.pdf · fORCeLLa fORk pneumatiCi tiRes attRezzi Hand tOOLs tRasmissiOne tRansmissiOn

P. 2

P. 4

P. 12

P. 14

P. 18

P. 20

P. 22

P. 24

eLettRiCOeLeCtRiC

fORCeLLafORk

pneumatiCitiRes

attRezziHand tOOLs

tRasmissiOnetRansmissiOn

teLaiOfRame

fRenibRakes

mOtOReengine

Bikeservice, fondata da Apo Tool International Ltd, è leader nella produzione di attrezzi appositamente studiati per scooter e moto. Bikeservice offre strumenti dedicati per operare in sicurezza e su tutte le parti meccaniche, elettriche e del telaio. Gli attrezzi sono studiati ad hoc, non sono i comuni attrezzi del mondo auto. Con gli attrezzi Bikeservice sarà più semplice effettuare quelle operazioni che quotidianamente vengono svolte con strumenti non adeguati. Bikeservice non è solo un produttore, ma un’azienda che disegna e studia gli attrezzi in base al loro utilizzo rendendoli funzionali al massimo. La cura nel design dell’attrezzo e l’attenzione nei materiali utilizzati per la loro realizzazione, rendono questi attrezzi indispensabili per l’officina.

Bikeservice, founded by Apo Tool International Ltd, is a leading manufacture in the production of tools specially designed for scooters and motorcycles. Bikeservice provides dedicated tools to operate safely on all mechanical, electrical and chassis parts. The tools are specially designed, they are not the common tools for cars. With Bikeservice’s tools it will be easier to carry out those operations that you daily menage with inadequate tools. Bikeservice is not only a manufacturer, but a company that designs and study tools according to their use, making them functional at best. The care and attention both in the design of the tool and in the materials, make them indispensable tools for the workshop.

Page 3: eLettRiCO eLeCtRiC mOtORe engine tRasmissiOne …contact.rms.it/sites/default/files/Bike_Service.pdf · fORCeLLa fORk pneumatiCi tiRes attRezzi Hand tOOLs tRasmissiOne tRansmissiOn

Kit Guaina Per CablaGGi elettriCi termoretraibile imPermeabileProtezione e isolamento ottimali di componenti e cablaggi elettrici.Rivestimento adesivo impermeabile della parete interna, realizza una sigillatura che impedisce la penetrazione dell’umidità.Termoretrazione semplice e rapida con pistola termica.

WaterProof Heat SHrinKable tube SetProvides well protection and insulation of components and wires.Water Proof adhesive lined inner wall seals, preventing moisture ingress.Quick and simple to shrink by heat gun.

Pinza ProfeSSionale SPelafiliPinza spelafili con tagliacavo. Ideale per spelare e tagliare rapidamente fili e cavi intrecciati in rame e alluminio.

ProfeSSional Wire StriPPerTool with plier nose and wire cutter. Copper stranded wire quickly, Suitable for stripping and cutting aluminum and copper wire quickly.

attrezzo SmontaGGio Connettori elettriCiPer rimuovere i cavi dai connettori senza danneggiarli. Attrezzo multifunzione grazie alle diverse lame.

Wire terminal toolDesigned to remove wires from terminal without causing damage to either. Multi-Functional with different shaped blades.

26 700 5000 | BS1031

26 700 5040 | BS9484

26 700 5010 | BS1815

26 700 5020 | BS1814

ElEctric SyStEm toolS

ATTREZZIIMPIANTIELETTRICI

a

a

b

b

2 | bikeService | 2015 Motorcycle Service Tools | 3

eLettRiCO | eLeCtRiC

Page 4: eLettRiCO eLeCtRiC mOtORe engine tRasmissiOne …contact.rms.it/sites/default/files/Bike_Service.pdf · fORCeLLa fORk pneumatiCi tiRes attRezzi Hand tOOLs tRasmissiOne tRansmissiOn

attrezzo montaGGio faSCe PiStoniPer il montaggio di fasce pistoni da 35 mm a 111 mm(da 1-3/8” a 4-3/8”). La pinza si può usare tangenzialmenteo perpendicolarmente al blocco cilindro, essendo concepita per utilizzo con diverse angolazioni.L’impugnatura a cricchetto consente di tenere in posizione l’anello di compressione per un montaggio agevole delle fasce dei pistoni.

PiSton rinG ComPreSSor SetInstalls piston rings from 35 mm~111 mm (1-3/8” ~ 4-3/8”).Pliers can be used parallel or perpendicular to the cylinder block, an all angles operation designed pliers.Ratcheting function handle holds the compressing rings in position for easy installation of piston rings.

attrezzo eStrazione CuSCinettiIdeale per diversi interventi di estrazione cuscinetti.Include separatore da 2” e 3” per una capacità di intervento da 30 mm a 75 mm, una piastra forgiata e una vite di spinta da 180 mm. I tiranti principali possono estendersi fino a max. 170 mm e 220 mm.

meCHaniCal bearinG Puller SetSuits a wide range of bearing extracting jobs. Includes 2” and 3” bearing splitter for pulling capacity from 30 mm-75 mm, one forged yoke and 180 mm trust bolt. Main rods extends long reach ability in maximum 170 mm and 220 mm.

attrezzo SeParatore Carter motoreAdatto alla maggior parte dei motori a due e quattro tempi con carter a suddivisione verticale.I braccetti mobili consentono di operare con diverse configurazioni di viti.Completo di viti di montaggio, perno di trazione centrale e telaio a tre bracci.

CranK CaSe SeParator tool SetSuits most two and four stroke engines that have a vertically split crankcase. Moveable fingers allow for a multitude of bolt patterns.Includes mounting bolts, pulling center bolt and three leg frame.

26 700 5310 | BS2300 26 700 5150 | BS3032

26 700 5550 | BS4017

EnginE SErVicE toolS

ATTREZZIMANUTENZIONEMOTORE

4 | bikeService | 2015 Motorcycle Service Tools | 5

mOtORe | engine

Page 5: eLettRiCO eLeCtRiC mOtORe engine tRasmissiOne …contact.rms.it/sites/default/files/Bike_Service.pdf · fORCeLLa fORk pneumatiCi tiRes attRezzi Hand tOOLs tRasmissiOne tRansmissiOn

Set 8 attrezzi SmontaGGio / montaGGio filtri olioIl set di attrezzi per lo smontaggio/montaggio filtri olio consente di rimuovere e installare facilmente tutti i tipi di filtro anche quando si trovano in posizioni difficilmente accessibili. Può operare fino a una coppia di serraggio di 12 Kgm. La particolare forma a tazza esercita una presa ideale riducendo al minimo la possibilità di rottura del filtro. Utilizzare utensili con attacco quadro da 3/8” e chiave esagonale da 19 mm.Verniciatura anodica nera anticorrosione.

8 PC oil filter WrenCH SetThe oil filter cap wrench set allows easy removal and installation, even in tight locations of motorcycle. It can withstand up to 12 kgm of torque.Cup type design grips like socket thus minimizing the possibility of crushing filters.Use 3/8” square driver with 19 mm hex driver tools.Coated with dust-proof electro-black oxide.

attrezzo Controllo Perdite imPianti raffreddamento / radiatoriPompa manuale per aumentare e misurare la pressione per individuare eventuali perdite negli impianti di raffreddamento e nei radiatori. La valvola a pulsante consente il rilascio della pressione in tutta sicurezza al termine della verifica.

CoolinG SyStem & radiator PreSSure teStHand operated pump increase and displays pressure to locate leaks in cooling and radiator systems.Push-button valve safely relieves pressure when testing is completed.

26 700 5280 | BS6659

26 700 5230 | BS0244

26 700 5300 | BS6656

26 700 5160 | BS3105

26 700 5290 | BS8006

attrezzo univerSale Per SmontaGGio filtri olio a CartuCCiaConsente di smontare facilmente i filtri olio a cartuccia anche in punti difficilmente accessibili. I supporti con rivestimento vinilico riduconola possibilità di danneggiare il filtro. Adatto per filtri di diametro 63 mm - 99 mm (2 1/2”-3 7/8”).Inserto quadro da 3/8”.

univerSal 3 leG oil filter WrenCH (63~99 mm)Allows easy removal of cartridge style oil filters even in tight locations.Vino dipped legs minimize filter damage.Suits filters with 63 mm-99 mm (2 1/2”-3 7/8”) diameter.3/8” Sq. Dr.

SPeSSimetro miSure metriCHe / PolliCiGamma misure metriche: 0,05 / 0,08 / 0,10 / 0,15 / 0,20 / 0,25 / 0,30 / 0,38.Gamma misure in pollici: 0,0015” / 0,002” / 0,003” / 0,004” / 0,006” / 0,008” / 0,0100” / 0,012” / 0,015” / 0,025”.

blade feeler GauGeMetric size range: 0.05 / 0.08 / 0.10 / 0.15 / 0.20 / 0.25 / 0.30 / 0.38.SAE Size range: 0.0015” / 0.002” / 0.003” / 0.004” / 0.006” / 0.008” / 0.0100” / 0.012” / 0.015” / 0.025”.

vaSCa 4 litri drenaGGio / traSPorto olio eSauStoTappo a vite per massima praticità di riempimento e svuotamento. L’allentamento delle viti laterali è utile nelle operazioni di cambio olio. Sicurezza di trasporto e stoccaggio, senza fuoriuscite. Realizzato in PE rinforzato resistente agli urti fino a 50 kg.

4l Portable oil drain CanScrew cap for an easy fill and empty.Loosening the side screws assists in the oil-changing process.Ensures safe transportation and storage without spillage.Durable reinforced PE material resistant to 50 kg impact.

6 | bikeService | 2015 Motorcycle Service Tools | 7

mOtORe | engine

Page 6: eLettRiCO eLeCtRiC mOtORe engine tRasmissiOne …contact.rms.it/sites/default/files/Bike_Service.pdf · fORCeLLa fORk pneumatiCi tiRes attRezzi Hand tOOLs tRasmissiOne tRansmissiOn

attrezzo reGolazione valvoleInclude chiavi di 3 misure: 8 mm, 9 mm, 10 mm.Include 3 adattatori: tipo a vite e con inserto quadro da 3 mm e 4 mm.Adattatori e chiavi intercambiabili per nove diverse combinazioni.Idoneo alla regolazione di valvole sulla maggior parte dei motocicli e quad.

taPPet adjuStinG toolIncludes 3 size wrenches: 8 mm, 9 mm, 10 mm.Includes 3 adjusters: at screw type, 3 mm and 4 mm square type.Replaceable adjusters and wrenches for nine different combinations.Fits most motorcycles and ATVs tappet adjusting.

26 700 5090 | BS2201A | 3 mm Quadrato / Square

26 700 5100 | BS2201B | 4 mm Quadrato / Square

26 700 5110 | BS2201C | 8 mm Esagono / Hex

26 700 5120 | BS2201D | 9 mm Esagono / Hex

26 700 5130 | BS2201E | 10 mm Esagono / Hex

26 700 5140 | BS2201F | Vite testa piatta / Flat Screw

a

a

b

b

C

C

d

d

e

e

f

f

attrezzo SmontaGGio SemiConi valvolePer rimuovere i semiconi valvole nei motori a 4 tempi. Mantiene in posizione i semiconi durante la sostituzione. Adatto per la maggior parte dei motori a 4 tempi.

valve SPrinG Collet remove/rePlaCe toolRemoves valve spring split collets in 4 stroke engines.Holds valve spring collets in position during replacement.Suits most 4 stroke motorcycle engines.

26 700 5170 | BS9828

26 700 5180 | BS9829

26 700 5580 | BS3550

Set ProfeSSionale Per aPertura/ CHiuSura Catene diStribuzioneCon la semplice rotazione della chiave a T e l’apposita spina consente l’apertura semplice e rapida della catena di distribuzione per interventi di riparazione. Design pulito e compatto per la massima praticità d’uso. Adatto per diverse tipologie di maglie: 2x3 / 3x4 / 4x5.Spina realizzata in materiale SUJ2.

timinG CHain breaKinG/rivetinG tool KitWith the rotation of the T-bar and appropriate Push Pin, it provides a simplest way to break timing chain and repair it. Simple design, small volume for an easy use. Suits Chain Plate quantity: 2x3 / 3x4 / 4x5.Press Pin is material in SUJ2.

26 700 5050 | BS9132 | 14 mm

26 700 5060 | BS9133 | 16 mm

26 700 5070 | BS9134 | 18 mm

26 700 5080 | BS9135 | 20.8 mm

buSSola Candela extraSottileIn acciaio al cromo vanadio temperato con inserto integrato in gomma per trattenere la candela durante il montaggio; attacco quadro 3/8” ed esagonale. Bussole a doppio esagono extrasottili per facilitare l’accesso agli stretti alloggiamenti delle candele.

extra tHin Wall SParK SoCKet3/8” Sq Dr. and Hex Dr. Hardened chrome vanadium steel with inbuilt rubber insert to hold plug during installation.Extra thin wall bi-hex sockets designed to access narrow spark plug holes.

a

b

C

d

a b C d

attrezzo montaGGio / SmontaGGio Sonda lambdaAttrezzo per il montaggio o smontaggio della sonda lambda esagonale da 22 mm (7/8”) e 11/16” su tutti i modelli a iniezione, attacco quadro 3/8”.

oxyGen SenSor SoCKet toolThis tool is used to remove or install the 22 mm (7/8”) and 11/16” hex oxygen sensor on all fuel injected models 3/8” Sq. Dr.

26 700 5460 | BS4224 | 11/16”

26 700 5470 | BS4224C | 22 mm

a

a

b

b

8 | bikeService | 2015 Motorcycle Service Tools | 9

mOtORe | engine

Page 7: eLettRiCO eLeCtRiC mOtORe engine tRasmissiOne …contact.rms.it/sites/default/files/Bike_Service.pdf · fORCeLLa fORk pneumatiCi tiRes attRezzi Hand tOOLs tRasmissiOne tRansmissiOn

26 700 5190 | BS2311 | M6 x P1.0

26 700 5200 | BS2312 | M8 x P1.25

26 700 5210 | BS2313 | M10 x P1.25

26 700 5220 | BS2314 | M10 x P1.5

a

b

C

d

a b C

d e

G H

i

l

a

a

b

b

eStrattore volanoEstrattore filettato per volani. Punta con sfera in lega di acciaio al cromo per ridurre lo stress da attrito durante l’uso.

maGnetiC flyWHeel PullerThread puller designed for magneto flywheels.Chrome alloy steel ball tip on shaft to reduce friction stress during use.

26 700 5320 | BS2405 | M22 x 1.5 mm

26 700 5330 | BS2441 | M19 x 1.0 mm

26 700 5340 | BS2442 | M24 x 1.0 mm

26 700 5350 | BS2443 | M27 x 1.0 mm

26 700 5360 | BS2444 | M27 x 1.25 mm

26 700 5370 | BS2470 | M26 x 1.0 mm

a

b

C

d

e

f

26 700 5380 | BS2472 | M28 x 1.0 mm

26 700 5390 | BS2473 | M30 x 1.5 mm

26 700 5400 | BS2477 | M22 x 1.5 mm

26 700 5410 | BS2479 | M26 x 1.5 mm

26 700 5420 | BS2487 | M35 x 1.0 mm

G

H

i

l

m

m

f

attrezzo Per modifiCare/ adattare diametro tubi SCariCo Attrezzo per l’espansione interna per aumentare il diametro di tutte le tipologie di tubi di scarico, manovra a chiave. Barra esagonale extra lunga per una maggiore praticità.

exHauSt PiPe exPanderInternal expanding designed tool operates with wrench to expand all exhaust pipe.Extra long hex rod for better handling.

26 700 5480 | BS6101 | 29~44 mm

26 700 5490 | BS6103 | 38~64 mm

26 700 5950 | BS5201

attrezzo SmontaGGio molle imPianto di SCariCoPer lo smontaggio delle molle dell’impianto di scarico, le molle del cavalletto laterale e altri componenti.

exHauSt SPrinGS u HooK HandleUsed to remove exhaust pipe springs, side stand springs and other parts.

attrezzo montaGGio / SmontaGGio PriGionieriAgevola lo smontaggio e il montaggio dei prigionieri senza danneggiare il filetto. Adatto alle più comuni filettature.

Stud remove and inStall toolEasily removes and installs studs without damaging threads.Suitable for most popular stud thread sizes.a b

C d

attrezzo univerSale Per montaGGio / SmontaGGio PriGionieriAssicura una presa ottimale sui prigionieri con filetto ruggine, agevolandone lo smontaggio e la sostituzione.

univerSal Stud Setter and extraCtorPowerful grip for stud with rusted threads, or for setting new ones.

26 700 5430 | BS4328

10 | bikeService | 2015 Motorcycle Service Tools | 11

mOtORe | engine

Page 8: eLettRiCO eLeCtRiC mOtORe engine tRasmissiOne …contact.rms.it/sites/default/files/Bike_Service.pdf · fORCeLLa fORk pneumatiCi tiRes attRezzi Hand tOOLs tRasmissiOne tRansmissiOn

trAnSmiSSion toolS

ATTREZZI MANUTENZIONETRASMISSIONEFINALE

tRasmissiOne | tRansmissiOn

26 700 5510 | BS9861 | 34 mm

26 700 5520 | BS9862 | 39 mm

26 700 5530 | BS9863 | 41 mm

26 700 5540 | BS9864 | 46 mm

CHiave Per SmontaGGio frizione variatorePer lo smontaggio e la sostituzione del dado campana frizione su scooter.

ClutCH nut WrenCHFor removing and replacing the clutch bell nut on scooter.

a

a

b

b

C

C

d

d

26 700 5500 | BS6728

26 700 5600 | BS35101

26 700 5590 | BS4532

attrezzo bloCCaGGio CamPana frizione variatoreImpugnatura fucinata con fascia in pelle molto resistente.La fascia si stringe intorno alla puleggia all’aumentare della forza applicata. Per diametri da: 25 mm a 160 mm.

Heavy duty Pulley Holder WrenCHDrop forged handle with heavy duty leather strap.The strap tightens around the pulley as more effort is applied.Diameter: 25 mm~160 mm.

Set ProfeSSionale Per aPertura/CHiuSura Catene traSmiSSioneIl set professionale universale per la riparazione delle catene di trasmissione è ideale per l’apertura di catene di misura fino a 632 esercitando pressione sui perni forati e sulle piastre della falsa maglia di catene.Attrezzo per utilizzo manuale (serraggio a mano) con chiave a T o con l’inserto quadro 3/8” e 19 mm con chiave 21 mm.Spina realizzata in materiale SUJ2.

univerSal tranSmiSSion CHain rePairinG maSter SetUniversal Chain Repairing Master Set is designed to break chains up to chain size #632 and press the hollow link pins and plates of the Master Link.The Tool is designed for hand use (tightened by hand) utilizing the T-Bar or 3/8” Square and 19mm with 21 mm spanner.Push Pin is material in SUJ2.

attrezzo Per Controllo tenSione CinGHia traSmiSSioneDesign compatto con scala di misura per facilitare la lettura.Compatibile per tutti i modelli di cinghie di trasmissione.

belt tenSion GauGeCompact design with graduated scale for easy reference.Designed to work with all belt drive models.

12 | bikeService | 2015 Motorcycle Service Tools | 13

Page 9: eLettRiCO eLeCtRiC mOtORe engine tRasmissiOne …contact.rms.it/sites/default/files/Bike_Service.pdf · fORCeLLa fORk pneumatiCi tiRes attRezzi Hand tOOLs tRasmissiOne tRansmissiOn

Set 17 Pezzi Per inStallazione / rimozione CuSCinettiPer lo smontaggio e l’installazione di cuscinetti su motocicli, automobili, camion, trattori, macchine per movimento terra, motori elettrici e molte altre applicazioni. Comprende 3 impugnature di manovra in una valigetta metallica e 14 adattatori per cuscinetti da 10 mm - 42 mm.

17 PCS buSHinG driver Set (metriC)Removes and installs bushes on motorcycles, cars, trucks, tractors, construction equipment, electric motors and many other applications.Includes 3 drive handles in metal storage case and 14 adapters from 10 mm - 42 mm bushing drivers for 14 pcs.

attrezzo eStrazione CuSCinetti SterzoEvita il danneggiamento del cannotto grazie al semplice smontaggio della pista esterna. 4 punti di contatto assicurano una presa uniforme. Adatto per cannotti di sterzo Ø 39 mm - Ø 57 mm (1½-2 3/16”).Lunghezza: 320 mm (12½”).Rimuovere le protezioni in plastica prima dell’uso.

SteerinG bearinG remove toolAvoiding tube damage with easy outer race removal.4 contact points ensures even race removal.Suits tube Ø 39 mm - Ø 57 mm (1½-2 3/16”).Length: 320 mm (12½”).Remove plastic protection ears before using.

eStrattore CuSCinetto PiaStra inferiore SterzoAttrezzo per smontare il cuscinetto conico dalla piastra inferiore di sterzo.L’estrattore è dotato di un’apertura molto sottile per operare tra la piastra e il cuscinetto. Grazie all’asta estensibile è adatto a diverse misure di perno sterzo.

SteerinG/ loWer triPle ClamP bearinG PullerUse this tool to remove the lower fork stem (separator) tapered bearing.Tapered fork stem bearing remover features extra thin opening for slot entry between stem and bearing. Rod extension can be used on multiple sizes of fork stems.

26 700 5560 | BS9144

26 700 5890 | BS9892

26 700 5570 | BS4201

FrAmE SErVicE toolS

ATTREZZI MANUTENZIONETELAIO

teLaiO | fRame

Ø30~56 mmSeparatore cuscinetti / Bearing separator

2pc (L) 240~320 mmAsta estensibile / Extension bar

(L) 100 mmVite di spinta / Forcing screw

Ø28 mmTesta spintore girevole / Rotating pusher head

45~100 mmTraversa / Beam

17 mm and 19 mm Chiave a cricchetto / Ratchet wench

M8 x (L) 75 mmVite e dado separatore / Separator bolt and nut

a

b

C

d

e

f

G

a

b

C

d

e

f

G

14 | bikeService | 2015 Motorcycle Service Tools | 15

Page 10: eLettRiCO eLeCtRiC mOtORe engine tRasmissiOne …contact.rms.it/sites/default/files/Bike_Service.pdf · fORCeLLa fORk pneumatiCi tiRes attRezzi Hand tOOLs tRasmissiOne tRansmissiOn

26 700 5900 | BS9893

attrezzo montaGGio CuSCinetto PiaStra inferiore SterzoL’adattatore in materiale plastico consente il montaggio semplice e sicuro del cuscinetto della piastra inferiore. Basta scegliere l’adattatore idoneo, infilare l’inserto di regolazione sul cannotto di sterzo e posizionare il cuscinetto con l’ausilio di un martello o pressa, evitando qualsiasi rischio di danneggiamento. Misure adattatori: 24, 26, 27, 28, 30 mm.

SteerinG / loWer triPle ClamP bearinGinStaller tool SetThe P.O.M. adaptor offers a new, safe approach to lower bearing installation.Simply choose the correct adaptor, slide the setting driver over the steering tube and tap the bearing into place with hammer or press, avoiding any risk of damage.Adaptor sizes: 24, 26, 27, 28, 30 mm.

teLaiO | fRame

26 700 5610 | BS0350 | 19-51 mm

26 700 5620 | BS0351 | 32-76 mm

26 700 5630 | BS0352 | 51-120 mm

CHiave a Settore reGolabileAcciaio temperato al cromo vanadio.Speciali chiavi a C temperate ideali per l’utilizzo con ghiere di tenuta scanalate. L’estremità ad uncino, sottile solo 4 mm, consente l’accesso anche alle zone più difficili dello sterzo e delle sospensioni.

adjuStable C HooK WrenCHChrome vanadium hardened steel.Tempered C-hook wrenches are specially designed for using with slotted retaining rings.4 mm thin hook allows to access to narrow areas in motorcycle steering and suspension.

a

b

C

a

b

C

26 700 5030 | BS4531

attrezzo Per lubrifiCazione interna Cavi GaS-freno-frizionePer la corretta lubrificazione dei cavi gas, freno e frizione.Si applica all’estremità della guaina, iniettando direttamente dalla bomboletta il lubrificante.

Cable Wire lubriCation toolInjects lubricant into cable housing directly from lubricant aerosol bottle.Designed to lubricate throttle, brake and clutch cables.

26 700 6000 | BS5530

attrezzo SmontaGGio / montaGGio Perno ruota anterioreIdoneo per lo smontaggio della maggior parte dei perni della ruota anteriore. 4 misure in un unico attrezzo: 17, 19, 22, 24 mm (esagono 6 punti).Attacco quadro 3/8”, coppia max 12 Kgm.

front WHeel SPlindle remove toolDesigned to fit most spindles during front wheel removal.4 sizes in 1 tool which covers sizes 17, 19, 22, 24 mm (Hex 6 Point).3/8” Sq.Dr., for maximum 12 Kgm torque.

16 | bikeService | 2015 Motorcycle Service Tools | 17

Page 11: eLettRiCO eLeCtRiC mOtORe engine tRasmissiOne …contact.rms.it/sites/default/files/Bike_Service.pdf · fORCeLLa fORk pneumatiCi tiRes attRezzi Hand tOOLs tRasmissiOne tRansmissiOn

BrAKE SyStEm SErVicE toolS

ATTREZZIMANUTENZIONEIMPIANTI FRENANTI

26 700 5960 | BS5582

26 700 5940 | BS0245

teSter diGitale Per fluido imPianti frenantiInfilare l’asta del tastatore per pulire i due elettrodi sulla testa dell’astina di prova. Immergere la testa dell’astina di prova nel nuovo fluido frenante per circa 20 mm.Premere il tasto test.Con un cacciavite Phillips regolare la vite di reset.Ruotare fino a quando la spia verde di reset lampeggia (a sinistra).

braKe fluid Condition teSterTwist down the test probe bar to clean the two electrodes on the test bar head.Immerse the test bar head into new brake fluid approximately 20 mm.Press the test button.Use a Phillips screwdriver to adjust the reset screw.Turn until the green reset indicator (far left) ashes.

attrezzo SmontaGGio molle frenoRealizzato in lega di acciaio trattato termicamente, studiato specificamente per lo smontaggio e l’installazione delle molle dei freni, solitamente difficili da raggiungere.Lunghezza: 150 mm (6”), con chiave a T di largh. 75 mm (3”).

HeadliGHt and braKe SPrinG HooKMade from heat treated alloy steel, specially designed for removing and installing brake springs.Length: 150 mm (6”), with a 75 mm (3”) wide T-handle.

26 700 5930 | BS0044

PomPa Per diSaerazione imPianto frenanteAttrezzo per la disaerazione degli impianti frenanti e frizioni idrauliche.Fornito completo di connettori in tre misure e diversi adattatori. Corpo in alluminio pressofuso completo di manometro e kit accessori.Facile da smontare per le operazioni di pulizia.Fornito in una valigetta di metallo.

vaCuum PumP and braKe bleeder KitTool for bleeding operation in brake systema and idraulic clutchSupplied complete with three connector sizes and various adaptors.Die cast body with gauge and accessory kit.Easily dismantled for cleaning.Supplied in metal case.

attrezzo Per allarGare PiStoni Pinza frenoAllarga i pistoni delle pinze freno per agevolare la sostituzione delle pastiglie.

CaliPer PiStonS SPreaderWidens caliper pistons for easy pad replacement.

26 700 5970 | BS9870 | 30 mm

26 700 5980 | BS9871 | 70 mm

a

a

b

b

18 | bikeService | 2015 Motorcycle Service Tools | 19

fReni | bRakes

Page 12: eLettRiCO eLeCtRiC mOtORe engine tRasmissiOne …contact.rms.it/sites/default/files/Bike_Service.pdf · fORCeLLa fORk pneumatiCi tiRes attRezzi Hand tOOLs tRasmissiOne tRansmissiOn

Front ForK SErVicE toolS

ATTREZZIMANUTENZIONEFORCELLA

attrezzo montaGGio Paraoli forCellaConsente l’installazione facile e precisa dei paraoli della forcella.Ampia gamma di inserti per garantire la compatibilità con la maggior parte delle forcelle (21 diverse misure).

front forK oil Seal driverAllows an easy installation of fornt fork oil seals.Full range of driver sizes to suit most of forks (21 sizes).

attrezzo inSerimento/ verifiCa livello olio forCellaPer controllare e regolare il livello dell’olio su tutte le forcelle.L’anello regolabile consente la lettura del livello dell’olio da 0 a 300 mm con passi da 0,5 cm. La siringa ha una capacità di 60 ml.Può essere utilizzato su biciclette dotate di sospensione anteriore.

forK oil level GauGe toolFor checking and adjusting the oil level on all forks.Adjustable ring will measure oil levels from 0 to 300 mm in 0.5 cm increments.The syringe has a capacity of 60 ml.Can be used on bicycles equipped with front suspension.

26 700 5920 | BS41500

26 700 5640 | BS9730A | 8 mm

26 700 5650 | BS9730B | 10 mm

26 700 5670 | BS9730C | 12 mm

buSSola ½” CHiave maSCHioBussole chiave maschio con diverse tipologie di inserti per svariati modelli e misure di forcella.Attacco quadro 1/2”.

½” bit SoCKetBit sockets with different screw standard for various designs and sizes of the front forks.1/2” Sq.Dr.

26 700 5680 | BS9827A | 32 mm

26 700 5690 | BS9827B | 33 mm

26 700 5700 | BS9827C | 35 mm

26 700 5710 | BS9827D | 36 mm

26 700 5720 | BS9827E | 37 mm

26 700 5730 | BS9827F | 38 mm

26 700 5740 | BS9827G | 39 mm

26 700 5750 | BS9827H | 40 mm

26 700 5760 | BS9827J | 41 mm

26 700 5770 | BS9827K | 43 mm

26 700 5780 | BS9827L | 45 mm

26 700 5820 | BS9827Q | 27 mm

26 700 5830 | BS9827R | 30 mm

26 700 5840 | BS9827S | 31 mm

26 700 5850 | BS9827T | 34 mm

26 700 5860 | BS9827U | 42 mm

26 700 5790 | BS9827M | 46 mm

26 700 5800 | BS9827N | 48 mm

26 700 5810 | BS9827P | 50 mm

26 700 5870 | BS9827V | 47 mm

26 700 5880 | BS9827W | 49 mm

20 | bikeService | 2015 Motorcycle Service Tools | 21

fORCeLLa | fORk

Page 13: eLettRiCO eLeCtRiC mOtORe engine tRasmissiOne …contact.rms.it/sites/default/files/Bike_Service.pdf · fORCeLLa fORk pneumatiCi tiRes attRezzi Hand tOOLs tRasmissiOne tRansmissiOn

b

leva SmontaGommeLega di acciaio forgiato e temperato.Ideale per lo smontaggio degli pneumatici moto.

tireS leverDrop forged and tempered alloy steel.Designed for motorcycle tires removal.

a

C

26 700 6040 | BS5603 | L 200 mm

26 700 6050 | BS5604 | L 400 mm

a

b

26 700 6060 | BS5612 | Curva / CurvedC

manometro diGitale PreSSione PneumatiCiUgello angolare adatto a tutte le tipologie di valvole dei motocicli. Taratura in bar, kPa e PSI con la semplice pressione di un tastoper cambiare l’unità di misura. Funzionamento con una mano sola, lettura accurata su display LCD.Auto Power o basso consumo.Campo di misurazione 2-100 PSI (0,15-7,00 bar).Risoluzione 0,5 PSI (0,05 bar o 5 kPa).Precisione +1% +0,5 PSI.Temperatura d’esercizio 10°C-30°C/50°F-86°F.Alimentazione con batteria al litio 3V.

diGital tire PreSSure GauGeAngled nozzle fits all types of motorcycle valves.Calibration in Bar, kPa and PSI at the push of a button for unit change.One hand operation, accurate digital LCD reading.Auto Power o, low power consumption.Measuring range 2-100 PSI (0.15-7.00 Bar).Resolution 0.5 PSI (0.05 Bar or 5 kPa).Accuracy +1% +0.5 PSI.Operating temperature 10°C-30°C/50°F-86°F.Power 3V Lithium battery.

tirE SErVicE toolS

ATTEZZIPERPNEUMATICI

26 700 6030 | BS3699

attrezzo montaGGio / SmontaGGio valvole PneumatiCi tubeleSSLa barra in acciaio con manicotto mobile in gomma offre la leva ideale per lo smontaggio delle valvole tubeless.Evita il danneggiamento dei cerchi in lega.

tire valveS extraCtor barSteel bar with movable rubber sleeve offers maximum leverage during removal of snap-in valves.Prevents damage to alloy wheels.

26 700 6020 | BS3238

26 700 6010 | BS9952

Set 3 Pezzi Protezione CerCHi Per SmontaGGio PneumatiCiProtegge il cerchio da eventuali danni durante lo smontaggio del pneumatico.Lunghezza totale 150 mm.

3 PC rimS ProteCtor SetProtects wheel rims from damage during tyre removal.Overall length 150 mm.

22 | bikeService | 2015 Motorcycle Service Tools | 23

pneumatiCi | tiRe

Page 14: eLettRiCO eLeCtRiC mOtORe engine tRasmissiOne …contact.rms.it/sites/default/files/Bike_Service.pdf · fORCeLLa fORk pneumatiCi tiRes attRezzi Hand tOOLs tRasmissiOne tRansmissiOn

HAnD toolS

ATTREZZI GENERICI

26 700 6130 | BS6012

Set 8 Pz. CHiavi 6-19 mm CombinateAdatte a dadi misura metrica e SAE da 6pt, 12pt, torx, quadrati.

8PC (6-19 mm) multi driver WrenCH SetFits Metric and SAE 6pt, 12pt, TX-Star, Square.

Set CHiavi Combinata a CriCCHetto 6-19 mmInteramente cromata lucida.Serie brevettata di chiavi a cricchetto combinate con estremità ad anello. L’impugnatura sottile in lega di acciaio forgiato offre prestazioni ottimali negli interventi di riparazione.

ratCHet WrenCH Set 6-19 mmFully polished chrome plated.Patented ratcheting ring end combination wrenches.Forged alloy steel thin provides high performance in repairing jobs.

26 700 6260 | BS7407

CriCCHetto reverSibileCricchetto reversibile, a sgancio rapido, 72 denti con rivestimento heavy duty. L’impugnatura robusta e resistente offre anche caratteristiche di isolamento dal calore.Specificamente concepito per lavorare sulle moto senza danneggiare le superfici.

ratCHet HandleReversable and quick release ratchet with 72 teeth covered with heavy duty coating.Strong and durable handle provides heat insulation features.Designed for specific motorcycle work without damage to bike surfaces.

26 700 6220 | BS7288 | 1/4”

26 700 6230 | BS7291 | 1/2”

a

a

b

b

24 | bikeService | 2015 Motorcycle Service Tools | 25

attRezzi geneRiCi | Hand tOOLs

Page 15: eLettRiCO eLeCtRiC mOtORe engine tRasmissiOne …contact.rms.it/sites/default/files/Bike_Service.pdf · fORCeLLa fORk pneumatiCi tiRes attRezzi Hand tOOLs tRasmissiOne tRansmissiOn

26 700 6070 | BS1660

Set CHiavi eSaGonali a t l 300 mm Bussola e asta in acciaio forgiato al cromo vanadio con finitura cromata trattata termicamente.Impugnatura in acciaio al carbonio.Lunghezza: 300 mm.

300 mm lonG t-Handle SoCKetDrop forged chrome vanadium steel socket and shaft with heat treated and chrome plated finish.Handle is carbon-steel.Length: 300 mm.

26 700 6150 | BS7525

26 700 6080 | BS5420

Set 2 Pz. CHiavi a CriCCHetto 4 in 1Chiave a cricchetto reversibile a doppia estremità, comprende 4 misure in un unico attrezzo.

2 PC “4 in 1” reverSible ratCHet WrenCH SetReversible type dual end ratchet wrench, includes four sizes in one tool.

CriCCHetto reverSibile 1/2” Con ProlunGa (da 340 a 500 mm)Cricchetto a 36 denti con resistente impugnatura allungabile, lunghezza da 34 cm a 50 cm.

1/2” drive f Handle teleSCoPinG ratCHet (340 - 500 mm)36 tooth ratchet with durable and extensible handle length 34 cm to 50 cm.

CHiave dinamometriCa diGitaleDisponibile con innesto quadro 1/4”, 1/2”. Cricchetto a 72 denti.Display LED con visualizzazione in Nm, ft.Lbs, in.Lbs, kgm, kg-cm.Segnale acustico (clic) al raggiungimento della coppia di serraggio.Funzionamento a batteria CR 2032 (3 volt).Involucro resistente agli urti e agli oli.Spegnimento automatico dopo 2 minuti.Completo di certificato di taratura.

diGital readinG torque WrenCHAvailable in 1/4”, 1/2” Sq. Dr.72 teeth ratchet.LED displays in Nm, ft.Lbs, in.Lbs, kgm, kg-cm.Click sounds as torque achieved.Battery operated use CR 2032 (3volt).Oil resistant impact resistant casing.Automatic power off after 2 minutes.Calibration certificate supplied.

26 700 6240 | BS5421 | 1/4”

26 700 6250 | BS5423 | 1/2”

a

b

a

b

Set buSSole eSaGonaliSquare drive bitS SoCKet Set

26 700 6200 | BS9200 | 1/4”

26 700 6210 | BS9202 | 1/2”

a

a

b

b

Motorcycle Service Tools | 2726 | bikeService | 2015

attRezzi geneRiCi | Hand tOOLs

Page 16: eLettRiCO eLeCtRiC mOtORe engine tRasmissiOne …contact.rms.it/sites/default/files/Bike_Service.pdf · fORCeLLa fORk pneumatiCi tiRes attRezzi Hand tOOLs tRasmissiOne tRansmissiOn

26 700 6090 | BS9101 26 700 6100 | BS9103

Set 9 Pezzi CHiavi tx lunGHe Con CalamitaInteramente cromate lucide.Misure Torx: T10, T15, T20, T25, T27, T30, T40, T45, T50In acciaio al cromo vanadio, con potente magnete incorporato per trattenere le viti.

9 PC extra lonG tx-Star Key SetFully polished chrome plated.Tx-star sizes: T10, T15, T20, T25, T27, T30, T40, T45, T50Chrome vanadium steel made, build-in strong magnet to prevent screws dropping.

Set 9 Pezzi CHiavi eSaGonali maSCHio lunGHe Con eStremità a SferaInteramente cromate lucide.Misure esagono: 1,5 - 2 - 2,5 - 3 - 4 - 5 - 6 - 8 - 10 mm.In acciaio al cromo vanadio, con potente magnete incorporatoper trattenere le viti.

9 PC extra lonG ball Point HexFully polished chrome plated.Hex sizes: 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10 mmChrome vanadium steel made, build-in strong magnet to hold screws in position.

26 700 6140 | BS7030

attrezzo maGnetiCo fleSSibile Per raCColta oGGettiL’asta flessibile consente l’accesso ai punti più difficili per il recupero di minuteria e piccoli componenti. Artiglio apribile con la pressione del tasto.Magnete per pesi fino a 0,5 kg.Lunghezza: 700 mm.Massima apertura artiglio: 25 mm.

flexible maGnetiC ClaW PiCK uP toolThe flexible spring shaft allows the tool to reach awkward areas to grab parts.Press the button to extend claw.Magnet loads weight up to 0,5 kg.Length: 700 mm.Claw maximum opening: 25 mm.

Tasto a pressione a molla

Spring Push Button

Morsa a molla con presa magnetica

Magnetic pick up and Spring Claw

Ideale per il recupero di viteria e minuteria

Grab the screws

Pinza CHiuSura tubazioni in GommaConsente di risparmiare tempo in diversi interventi sul motore. L’anello di serraggio assicura una presa sicura in ogni posizione.La speciale morsa raggiata evita danni ai componenti.

HoSe ClamP PlierHelps save time in various engine jobs.The locking ring provides tight grip in any positions.Special radius jaw design prevents damage.

26 700 5240 | BS9036

26 700 5250 | BS9037

a

a

b

b

26 700 5260 | BS9041C

C

28 | bikeService | 2015 Motorcycle Service Tools | 29

attRezzi geneRiCi | Hand tOOLs

Page 17: eLettRiCO eLeCtRiC mOtORe engine tRasmissiOne …contact.rms.it/sites/default/files/Bike_Service.pdf · fORCeLLa fORk pneumatiCi tiRes attRezzi Hand tOOLs tRasmissiOne tRansmissiOn

Set 4 attrezzi Per rimozione o-rinG / ParaoliIdeale per lo smontaggio agevole di O-ring, perni scanalati, tenute e boccole su vari componenti meccanici.Ogni attrezzo è realizzato in acciaio inox con un’impugnatura soft grip in plastica resistente.Il set comprende attrezzi con puntale diritto, a uncino, curvo (45° e 90°). Ideale per lavori di precisione e interventi di scalfitura e rimozione.

4PC PiCK & HooK SetDesigned for easy removal of O-rings, split pins, seals and bushes in various mechanical applications.Each hook and pick is made of stainless steel with durable plastic soft grip handle.Contains straight awl, hook tool, 45° and 90° bent picks.Use for detail work and scribing, picking jobs.

26 700 5440 | BS0230

26 700 5450 | BS1234

a

b

Lunghezza asta: 152 mm ( 6” ). Lunghezza complessiva: 241 mm ( 9-1/2” ).

L’asta extra lunga consente di raggiungere anche O-ring e paraoli posizionati in profondità.

Shaft length: 152 mm ( 6” ). OAL.: 241 mm ( 9-1/2”).

Extra long shaft reaches o-rings or seals set in deep areas.

a

Lunghezza asta: 76 mm ( 3” ). Lunghezza complessiva.: 162 mm ( 6-3/8” ).

Shaft length: 76 mm ( 3” ). OAL.: 162 mm ( 6-3/8”).

b

Puntale a uncino

Hook pick

Puntale a 90°

90° angle pick

Puntale a 45°

45° combination pick

Puntale diritto

Straight pick / Awl

26 700 5990 | BS1235

attrezzo Per rimuovere o-rinG Paraoli 150 mm e 170 mmRimozione semplice e rapida di O-ring e paraoli.La speciale testa dalla conformazione angolare consente maggiore facilità di accesso rispetto agli attrezzi tradizionali.Lunghezza: 170 mm e 150 mm.

2PC Seal PiCK Set 150 mm and 170 mmQuick and easy removal of O-Ring and oil seals.Special angle designed head provides easier access for removal than traditional tools.Length: 170 mm and 150 mm.

26 700 5270 | BS2008

26 700 6110 | BS9651

Giravite fleSSibile Con inSertiL’asta flessibile consente l’accesso ai punti più difficili per lo smontaggio e il montaggio della maggior parte delle fascette stringitubo.

flexible HoSe ClamP nut/ SCreW driverSFlexible shaft allows access to awkward locations for easy removal and installation of most hose clamps.

Set CaCCiavite a PerCuSSione Con inSertiPer allentare dadi e bulloni ruggini o grippati.Reversibile per la massima sicurezza nello smontaggio e nel serraggio.4 inserti Phillips: PH1, PH2, PH3, PH4.3 inserti piatti: 8 mm, 10 mm, 12 mm.

imPaCt driver SetLoosens rusted or seized nuts and bolts.Reversible for secure tightening and removal.4 Phillips bits: PH1, PH2, PH3, PH4.3 Flat bits: 8 mm, 10 mm, 12 mm.

26 700 5910 | BS9731

Set buSSola ½” CHiave maSCHio txBussole chiave maschio TX con diverse tipologie di inserti .Le bussole chiave maschio permettono un angolo di manovra fino a 30°, migliorando l’accessibilità a zone difficili e consentendo di raggiungere il dispositivo di fissaggio da posizioni angolate.Attacco quadro 1/2”.

3PC ½” tx-Star bit SoCKet SetTX sockets with different screw standard for various designs and sizes of the front shock absorber.Bit sockets allow a working angle up to 30°, provide improved access to hard-to-reach areas and allow angle access to the fastener.1/2” Sq.Dr.

30 | bikeService | 2015 Motorcycle Service Tools | 31

attRezzi geneRiCi | Hand tOOLs

Page 18: eLettRiCO eLeCtRiC mOtORe engine tRasmissiOne …contact.rms.it/sites/default/files/Bike_Service.pdf · fORCeLLa fORk pneumatiCi tiRes attRezzi Hand tOOLs tRasmissiOne tRansmissiOn

26 700 6160 | BS4502

26 700 6120 | BS02961

attrezzo Per rilevamento Profili 250 mmPer il rilevamento rapido e semplice di forme complesse per interventi di taglio e sagomatura.Lunghezza: 250 mm

250 mm Profile GauGeQuick and easy to gauge difficult shapes for cutting and shaping.Length: 250 mm

Set riParazione filettature metriCoInserti filettati: M5-0,8 x 1,5D, M6-1,0 x 1,5D, M8-1,25 x 1,5D, M10-1,5 x 1,5D, M12-1,75 x 1,5D.Misura punte a forare: 5,2 - 6,3 - 8,3 - 10,5 - 12,5 mm

tHreaded Coil inSert rePair Kit (metriC)Screw-Coil: M5-0.8 x 1.5D, M6-1.0 x 1.5D, M8-1.25 x 1.5D, M10-1.5 x 1.5D, M12-1.75 x 1.5D.Drill size: 5.2, 6.3, 8.3, 10.5, 12.5 mm

attrezzo rinforzato rimozione GuarnizioniAttrezzo multifunzione per interventi generali di rimozione e raschiatura.Ideale per rimuovere stemmi, guarnizioni, strisce decorative e decalcomanie.Evita il rischio di danneggiare le superfici in metalli morbidio le parti verniciate.Impugnatura robusta e resistente idonea per l’uso di un martello dove sia necessario applicare una forza maggiore.Lunghezza: 280 mm (11”).

reinforCed PlaStiC SCraPerThe scraper is a multi-function tool designed for general scraping jobs.Ideal for removal of badges, gaskets, stripes, decals etc.Eliminates damage to the surface of soft metals and paintwork.Durable tough handle suitable for hammer use where extra force is required.Length: 280 mm (11”).

26 700 6170 | BS2260 | 15 mm

26 700 6180 | BS2261 | 30 mm

a

b

26 700 6190 | BS2262 | 50 mmC

32 | bikeService | 2015

attRezzi geneRiCi | Hand tOOLs

Condizioni Generali di vendita

Gli ordini sono assunti “salvo approvazione della casa” e tale approvazione viene anche manifestata con la sola evasione degli stessi. Con il conferimento degli ordini si intendono accettate dal committente, senza riserve, le condizioni generali di seguito riportate.

1. I prodotti inclusi nei cataloghi sono di normale vendita. Agli stessi potranno essere apportate modifiche e varianti al fine di migliorare la funzionalità. Le illustrazioni e le caratteristiche tecniche rappresentate nei cataloghi pertanto non sono vincolanti. Tutti i Riferimenti Originali sono di proprietà esclusiva delle case produttrici.

2. I prezzi esposti nei listini non sono impegnativi, in quanto potranno essere aggiornati in qualunque momento, per intervenute variazioni

dei relativi costi.

3. Gli ordini verranno evasi secondo la disponibilità del momento senza garanzie di saldo. Eventuali rimanenze saranno inviate appena disponibili, salvo che vengano annullate dal committente al ricevimento della prima spedizione.

4. La merce viaggia a rischio e pericolo del committente anche se venduta Franco Fabbrica.

5. Il pagamento della fornitura deve esere effettuato esclusivamente presso la sede del venditore, con le modalità ed entro i termini stabiliti

al perfezionamento del contratto di vendita. L’eventuale emissione di tratte o di ricevute bancarie non comporta deroga del luogo di pagamento. In caso di ritardato pagamento di una o più forniture decorreranno a carico del compratore gli interessi secondo il tasso praticato dalle banche sugli scoperti di conto corrente. Il mancato o ritardato pagamento di una fornitura ci autorizza a ritenerci liberi da qualsiasi impegno e a ritenere annullati tutti i contratti di vendita in corso. Non sono accettati pagamenti con rimesse dirette.

Per i nuovi clienti il pagamento dei primi ordini dovà avvenire esclusivamente con bonifico bancario anticipato o in contrassegno.

6. Resi per errata ordinazione od errata spedizione saranno accettati solo se giustificati ed effettuati entro 15 (quindici) giorni dalla consegna della merce, comunque, preventivamente autorizzati da rmS s.p.a. inviando una mail a [email protected].

Resi non precedentemente autorizzati dalla nostra Società o non accompagnati da documento di trasporto che deve recare gli estremi del nostro DDT o della ns. fattura di vendita non saranno accettati e di conseguenza saranno rinviati al mittente. I resi che NON rientrano nei termini qui sopra indicati (cioè oltre i 15 giorni dal ricevimento della merce) dovranno comunque essere autorizzati da rmS s.p.a. contattando [email protected].

7. Tutti i prodotti sono garantiti da regolare costruzione e funzionalità. L’eventuale restituzione di prodotti ritenuti difettosi dovrà essere preventivamente concordata con il venditore ed inviata in Porto Franco alla rmS s.p.a. I difetti lamentati dovranno essere specificati nella “bolla di accompagnamento” a fianco dei singoli prodotti resi e saranno presi in esame esclusivamente se la bolla recherà anche i riferimenti delle forniture (numero e data delle fatture del venditore). Qualora venga accettatta la validità del reclamo la garanzia del venditore non andrà oltre l’accredito o la sostituzione dei prodotti stessi. I prodotti che invece risultassero non funzionanti per cause non imputabili alla loro qualità, bensì a seguito di manomissioni, rotture, errato montaggio, eccettera, saranno rispediti in porto assegnato al committente.

8. Al momento dell’ordinazione deve essere sempre precisato il codice articolo completo. Questo permetterà una evasione del Vs. ordine in modo corretto. Se al posto del nostro codice articolo vi fosse una semplice descrizione, la rmS s.p.a. non si assume alcuna responsabilità per eventuali errori.

9. Per qualsiasi controversia relativa alla interpretazione o esecuzione delle suddette condizioni, viene accettata dalle parti la competenza esclusiva

del foro di Milano.

rmS s.p.a.

A norma delle leggi sul diritto d’autore e del codice civile. È tassativamente vietata la riproduzione di questo catalogo/listino o di parte di esso, con qualsiasi metedo elettronico, meccanico, per mezzo di fotocopie, microfilms, registrazioni o altro. I diritti sono riservati per tutti i paesi.

Disegni e dati (descrizioni, caratteristiche, codifiche, prezzi ecc.) riportati su cataloghi e listini, possono essere soggetti a modifiche e variazioni. La rmS s.p.a. si riserva la facoltà di effettuare cambiamenti anche senza preavviso.

Tutti i riferimenti originali sono di proprietà esclusiva delle case produttrici.

General SaleS ConditionS

The orders we receive are accepted “unless the company does not accept them” and the acceptance is declared just with the preparation of the material. By sending the order, the customer automatically accepts the following general conditions:

1. The products included in the catalogue are products sold normally by our company. To these products there can be the possibility of the application of changes and modifications in order to improve their usage. The photos, drawings and technical characteristics described in this catalogue are not at all binding.

2. The prices in the price list are to be considered not binding. They can be updated in every moment due to changes in the purchase prices.

3. The orders will be prepared according to the availability of the precise moment without any ensuring of the balance. The backorders will be sent to the customer with the following order unless they are deleted by the customer itself.

4. The material is shipped at risk of the customer as we are selling it Ex-Works.

5. The payment should be done to the seller with conditions and terms previously decided. In case of any delayed payment there will be the extra charge of bank interests on the open amounts of debts on the bank account. The missed or delayed payment of just one invoice authorizes rmS s.p.a. to cancel all the selling contracts and commitments. For new customers we will accept only payment as advanced payment on proforma.

6. Warranty items will be accepted only when described and declared within 15 days from the delivery of the material, and they have anyway to be accepted and confirmed by rmS s.p.a. by sending a mail to [email protected] or by filling in the form on our website. Warranty items sent to us without delivery note and descriptions of the problems, and without references to the invoice number and date, will be rejected and sent back to the customer. The warranty items which are not included into the already mentioned terms should anyway be authorized

by rmS s.p.a. by contacting [email protected]

7. All the products are guaranteed with correct quality and construction. The warranty items which has been authorized by rmS s.p.a. has to be sent free of charge to our storage. The defects and problems of the items should be mentioned on the delivery note traveling with the material sent back and they will be checked only if in the delivery note is mentioned also the date of invoice and number of the invoice. In case the warranty items will be accepted we will credit the value or substitute the items. All the products for which the damage is due to incorrect installation, breaking of parts after selling and tampering will be sent back to the customer at its costs.

8. While ordering there should me mentioned always the correct item code. This will allow us to prepare the order in a proper way. If there will just be a description of the item, rmS s.p.a. will not be responsible for any mistake.

9. For any dispute regarding interpretation and execution of the above mentioned conditions, the parties accept the exclusive competence of the court of Milan.

rmS s.p.a.

As for the copyright laws and the civil code laws, it’s forbidden the reproduction of this catalogue/price list or any extract of the same with any electronical,mechanical means. No photocopies are allowed and also any microchips, recording or else. The rights are reserved for all the countries in which we sell.

Drawing, data (descriptions, characteristics, codes, price and so on) that are described on price lists and catalogues can be subject to changes and modifications. rmS s.p.a. has the right to change any of these conditions without any advanced notice.

All the original references are of exclusive property of the producers.

Page 19: eLettRiCO eLeCtRiC mOtORe engine tRasmissiOne …contact.rms.it/sites/default/files/Bike_Service.pdf · fORCeLLa fORk pneumatiCi tiRes attRezzi Hand tOOLs tRasmissiOne tRansmissiOn

Via Macallè 156 20831 Seregno (MB) ITALYTel. +39 0362 27301 Fax +39 0362 2730270 www.rms.it [email protected]