17
ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI ELEKTRISCHE TAUCHPUMPEN SUBMERSIBLE ELECTRIC PUMPS ELECTROPOMPES SUBMERSIBLES ELECTROBOMBAS SUMERGIBLES

ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI ELECTROBOMBAS … · The submersible electric pumps ... en el bobinado del motor. Interruptor a flotador, para el fun- ... KABEL CABLE CABLE CABLE CONDENSATORE

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI ELECTROBOMBAS … · The submersible electric pumps ... en el bobinado del motor. Interruptor a flotador, para el fun- ... KABEL CABLE CABLE CABLE CONDENSATORE

ELETTROPOMPE SOMMERGIBILIELEKTRISCHE TAUCHPUMPEN

SUBMERSIBLE ELECTRIC PUMPSELECTROPOMPES SUBMERSIBLESELECTROBOMBAS SUMERGIBLES

robert
Tuma Logo 1
Page 2: ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI ELECTROBOMBAS … · The submersible electric pumps ... en el bobinado del motor. Interruptor a flotador, para el fun- ... KABEL CABLE CABLE CABLE CONDENSATORE

Temperatura max del liquidopompato 40°CProfondità max di immersione20 mtPH del liquido pompato 6-10

IMPIEGHI

COSTRUZIONE

ANWENDUNGEN USE UTILISATION APLICACIONES

LIMITI D’IMPIEGO ANWENDUNGSGRENZEN

LIMITS TO USE LIMITESD’UTILISATION

LÍMITES DE USO

AUFBAU CONSTRUCTION CONSTRUCTION CONSTRUCCIÓN

Le elettropompe sommergibiliserie HYDRO 3XM-4XM-6XM-8XM-8XT e F 42XM-62XM-82XM-82XTsono adatte allo svuotamento discantinati, garage, cantine e localiallagati in genere.Le elettropompe serie F 42XM-62XM-82XM-82XT sono adatte an-che per il convogliamento di acquedi scarico grigliate essendoequipaggiate di girante apertaarretrata.

Alloggio statore, bulloneria ealbero motore in acciaio inox.Coperchio, diffusore, piede disostegno e girante in ghisa.Tenuta meccanica in ceramica egrafite + anello di tenutasull’albero motore. A richiesta incarburo di silicio. I cuscinettisuperiori ed inferiori sono radialiad una corona di sfere.

MOTOREIl motore elettrico è del tipoasincrono monofase e trifase conrotore a gabbia di scoiattoloimmerso in bagno d’olio. Classedi isolamento F. Grado diprotezione IP 68. Versionimonofasi con protezione termicoamperometrica inseritanell’avvolgimento del motore.Interruttore a galleggiante, perfunzionamento automatico,incorporato nei modelli monofasi.Le versioni trifasi sono fornitecon terminali liberi. Protezionea cura dell’utente. Tensione dialimentazione e relativavariazione ammessa rispetto allatensione nominalemonofase 220-230V ± 6%standard trifase 400V ± 10%(380-400-415) standard.Altre tensioni a richiesta

Les électropompes submersiblessérie HYDRO 3XM-4XM-6XM-8XM-8XT et F 42XM-62XM-82XM-82XTsont employées pour le vidage desous sols, caves, garages et delocaux inondés en général.Les électropompes F 42XM-62XM-82XM-82XT sont aussiindiqées pour le pompage d'eauxd'écoulement car elles sontequipées d'une roue vortex.

Température max. du liquidepompé 40°CProfondeur max. d'immersion20 mPH du liquide pompé 6-10

Carcasse moteur, visserie etarbre moteur en acier inox.Couvercle, corps de refoulement,pied d'assise et roue en fonte.Garniture mécanique encéramique graphite et bagued'étanchéité sur l'arbre moteur.Les roulements supérieurs etinférieurs sont à une rangée debilles et à gorges profondes.

MOTEURLe moteur électrique est du typeasynchrone monophasé outriphasé avec rotor à caged'écureuil à bain d'huile. Classed'isolation F. Degré de protectionIP 68. Les versions monophaséesont une protéction thermiqueampèremetrique incorporéedans le bobinage du moteur.Les modèles monophasés sont équi-pés d'un flotteur pour lefonctionnement en automatique.Les modèles triphasées sontfournis avec les bornes libres.La protection du moteur est àprévoir par l'installateur.Tension d'alimentation etvariation admissible par rapportà la tension nominale:monophasée 220-230V ± 6%standardtriphasée 400V ± 10%(380-400-415V) standard.D'autres tensions sontdisponibles sur demande

The submersible electric pumpsseries HYDRO 3XM-4XM-6XM-8XM-8XT and F 42XM-62XM-82XM-82XT are particularlysuitable for the emptyingof basements, garages, cellarsand flooded premises.The submersible electric pumpsF 42XM-62XM-82XM-82XT are al-so designed for lifting screenedwaste water, owing to the openvortex impeller.

Max temperature of the liquidpumped 40°CMax immersion depth 20 mtPh of the liquid pumped 6-10

Motor casing, motor shaft, boltsand nuts in stainless steel. Cover,pump casing, pedestal andimpeller in cast iron. Mechanicalseal in ceramic graphite plus aseal ring on the motor shaft.Upper and lower single rowradial ball bearings.

MOTORThe electric motor isasynchronous, single phase andthree phase with squirrel cagerotor immerged in oil bath.Insulation class F. Protectiondegree IP 68. Single phaseversions with thermicamperometric protection insidethe motor windings.Built-in float switch, for automaticoperation, for the single phasemodels. The three phase modelsare supplied with free terminals.Protection measures to be takenby the user. Main voltage valuesand relative tolerance variation inrelation to the rated voltagevalue: single phase 220-230V± 6% standardthree phase 400V ± 10%(380-400-415V) standard.Other voltages on request

Die elektrischen Tauchpumpender Serie HYDRO 3XM-4XM-6XM-8XM-8XT- und F 42XM-62XM-82XM-82XT sind zur Entleerungvon Kellergeschossen, Garagen,Kel-lerräumen und sonstigen über-schwemmeten Räumen geeignet.Die Elektropumpen der SerieF 42XM-62XM-82XM-82XTsind auch zur Kanalisierung vonfiltrierten Abwässern geeignet,da diese mit offenem und rückstän-digem Laufrad versehen sind.

Höchsttemperatur dergepumpten Flüssigkeit 40°CMaximale Tauchtiefe 20 mPH-Wert der gepumptenFlüssigkeit 6-10

Motorgehäuse, Bolzen undAntriebswelle aus Inoxstahl.Deckel, Triebkranz, Bodenstützfußund Laufrad aus Gußeisen.Gleitringdichtung aus Keramikund Graphit + Gleitringdichtungan der Antriebswelle. NachAnfrage auch aus Siliziumkarbid.Die oberen und unteren Lagersind radial mit einem Kugelkranz.

MOTORWechselstromer und drehstromerAsynchronelektromotor mitKäfiganker im Ölbad.Isolationsklasse F. Schutzgrad IP68. Wechselstrome Ausführungenmit eingebautem ampero-metrischem Thermoschutz, in derMotorwicklung integriert. Für denautomatischen Betrieb mitSchwimmerschalter ausgestattet:in den wechselstromen Typen istdieser integriert. Die drehstromenAusführungen werden mit freienEndstücken geliefert. Schutz zuLasten des Verbrauchers.Versorgungsspannung und dererzugelassene Abweichungenhinsichtlich der Nominalspannung:wechselstromes 220-230 V ± 6%Standardmodelldrehstromes 400 V ± 10%(380-400-415) Standardmodell.Andere Spannungen nach Anfrage

Las electrobombas sumergiblesserie HYDRO 3XM-4XM-6XM-8XM-8XT y F 42XM-62XM-82XM-82XTson aptas para el achique de sóta-nos, garajes, bodegas y ambientesinundados en general.Las electrobombas serie F 42XM-62XM-82XM-82XT son aptastambién para encanalar aguasresiduales filtradas ya que estándotadas de impulsor abiertoretrasado.

Temperatura máxima del líquidobombeado 40°CProfundidad máxima de inmersión20 metrosPH del líquido bombeado 6-10

Alojamiento del estator, tornillos,tuercas y eje motor de aceroinoxidable. Tapa, difusor, pie deapoyo e impulsor de hierrofundido. Cierre mecánico de cerá-mica y grafito + retén de cierresobre el eje motor. A pedidode carburo de silicio. Los cojinetessuperiores e inferiores sonradiales con una corona de bolas.

MOTOREl motor eléctrico es del tipoasincrónico monofásico y trifásicocon rotor de jaula de ardillasumergido en baño de aceite.Clase de aislamiento F. Grado deprotección IP 68. Versionesmonofásicas con proteccióntérmico-amperimétrica colocadaen el bobinado del motor.Interruptor a flotador, para el fun-cionamiento automático,incorporado en los modelosmonofásicos. Las versionestrifásicas son suministradas conbornes libres. La protección esresponsabilidad del usuario.Tensión de alimentación yvariación toleradacorrespondiente con respecto ala tensión nominal:monofásica 220-230V ± 6%estándartrifásica 400V ± 10%(380-400-415) estándarOtras tensiones a pedido

Page 3: ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI ELECTROBOMBAS … · The submersible electric pumps ... en el bobinado del motor. Interruptor a flotador, para el fun- ... KABEL CABLE CABLE CABLE CONDENSATORE

TIPOTYPTYPETYPETIPO

H

L

DN

Kg.

HYDRO

ELETTTROPOMPE SOMMERGIBILI PER ACQUE SPORCHE

SCHMUTZWASSER TAUCHPUMPEN

SUBMERSIBLE ELECTRIC PUMPS FOR DIRTY WATER

POMPES ELECTRIQUES SUBMERSIBLES POUR LE RELEVAGE D’EAUX TROUBLES

ELECTROBOMBAS SUMERGIBLES PARA ACHIQUE

H

L

DN

L

H

DN

F

3XM 6XM 8XM 8XT 62XM 82XM 82XT

340 380 390

170 190 190

1 1/4 1 1/2 1 1/2

8 11 12 12 11 12 12

4XM

11

42XM

11

Page 4: ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI ELECTROBOMBAS … · The submersible electric pumps ... en el bobinado del motor. Interruptor a flotador, para el fun- ... KABEL CABLE CABLE CABLE CONDENSATORE

50HZ

1 = 3XM2 = 4XM3 = 6XM4 = 8XM

8XT5 = 42XM6 = 62XM7 = 82XM

82XT

0

0 Imp. g.p.m.

US. g.p.m.

ft

00

0

m

l/s

m3/h

0

10

1

5

1

20

20

0,6

0,2

4

0,4

0,8

3

2 3 4 5 6

2

4

6

8

10

12

10 15 20

0,3

0,5

0,4

40 60 80 100

40 60 80

20

30

40

0,6

0,8

1P2 (kW) P2 (Hp)

4

2

1

0

0 Imp. g.p.m.

US. g.p.m.

ft

00

0

m

l/s

m3/h

0

10

1

5

5

20

20

0,6

0,2

0,4

0,8

2 3 4 5 6

2

4

6

8

10

12

10 15 20

0,3

0,5

0,4

40 60 80 100

40 60 80

20

30

40

0,6

0,8

1P2 (kW) P2 (Hp)

7

5

7

3

2

6

6

Page 5: ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI ELECTROBOMBAS … · The submersible electric pumps ... en el bobinado del motor. Interruptor a flotador, para el fun- ... KABEL CABLE CABLE CABLE CONDENSATORE

PREVALENZA/FÖRDERHÖHE/HEAD/HAUTEUR/ALTURA MANOMETRICA (m)

CURVAKENNLINIECURVECOURBECURVA

n.

0

3XM 1

3

4

6XM

8XM

8XT

62XM

82XM

PORTATA/FÖRDERMENGE/CAPACITY/DEBIT/CAUDALl/minm3/hl/s

ELETTROPOMPEELEKTRISCHE PUMPENELECTRIC PUMPSELECTROPOMPESELECTROBOMBAS

0,5 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5

0 1,8 3,6 5,4 7,2 9 10,8 12,6 14,4 16,2 18 19,8

0 30 60 90 120 150 180 210 240 270 300 330

6

782XT

8 7,6 7,1 6,3 5,4 4,2 2,9 1,3

8,9 8,2 8 7,1 6,8 6 5,4 4,5 3,8 2,8 2

8,1 7,8 7,1 6,8 6,2 5,7 5 4,1 3,3 2,3

11 10,8 10,5 9,9 9,4 8,8 8,2 7,4 6,5 5,4 4,1 2,4

9,8 9 8,7 8,1 7,5 6,8 5,9 5 4,2 3,5 2,5 1,5

TIPOTYPTYPETYPETIPO

POTENZALEISTUNGPOWERPUISSANCEPOTENCIA

TENSIONESPANNUNGVOLTAGETENSIONTENSIÓN

AMPÉRE

GIRI/MIN.U/MIN.R.P.M.TR./MIN.REVOLUCIONES/MINUTO

CAVOKABELCABLECABLECABLE

CONDENSATOREKONDENSATORCAPACITORCONDENSATEURCONDENSADOR

0,3 0,37 0,6 0,7 0,7 0,37 0,6 0,7 0,7kW

Hp

V.

A

m.

µF

V

3XM 6XM 8XM 8XT 62XM 82XM

0,4 0,5 0,8 0,95 0,95 0,5 0,8 0,95 0,95

230

2800

5

82XT4XM 42XM

230 230 230 230/400 230 230 230 230/400

2,8 3,7 4,8 3,1/1,8 3 3,7 4,5 3,1/1,8

2800 2800 2800 2800 2800 2800 28002800

5 5 5 5 5 5 5 5

8 8 10 14 - 8 10 14 -

450 450 450 450 - 450 450 450 -

42XM 5 7 6,5 6 5,2 4,5 3,8 3 2,1

24XM 8 7,6 7,1 6,5 5,6 4,5 4 3 2

3

Page 6: ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI ELECTROBOMBAS … · The submersible electric pumps ... en el bobinado del motor. Interruptor a flotador, para el fun- ... KABEL CABLE CABLE CABLE CONDENSATORE

60HZ

1 = 3XM2 = 6XM3 = 8XM

8XT4 = 62XM5 = 82XM

82XT

0

0 Imp. g.p.m.

US. g.p.m.

ft

00

0

m

l/s

m3/h

0

10

1

5

1

20

20

0,6

0,2

3

0,4

0,8

2

2 3 4 5 6

2

4

6

8

10

12

10 15 20

0,3

0,5

0,4

40 60 80 100

40 60 80

20

30

40

0,6

0,8

1P2 (kW) P2 (Hp)

3

2

1

0

0 Imp. g.p.m.

US. g.p.m.

ft

00

0

m

l/s

m3/h

0

10

1

5

4

20

20

0,6

0,2

0,4

0,8

2 3 4 5 6

2

4

6

8

10

12

10 15 20

0,3

0,5

0,4

40 60 80 100

40 60 80

20

30

40

0,6

0,8

1P2 (kW) P2 (Hp)

5

4

5

Page 7: ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI ELECTROBOMBAS … · The submersible electric pumps ... en el bobinado del motor. Interruptor a flotador, para el fun- ... KABEL CABLE CABLE CABLE CONDENSATORE

PREVALENZA/FÖRDERHÖHE/HEAD/HAUTEUR/ALTURA MANOMETRICA (m)

CURVAKENNLINIECURVECOURBECURVA

n.

0

3XM 1

2

3

6XM

8XM

8XT

62XM

82XM

PORTATA/FÖRDERMENGE/CAPACITY/DEBIT/CAUDALl/minm3/hl/s

ELETTROPOMPEELEKTRISCHE PUMPENELECTRIC PUMPSELECTROPOMPESELECTROBOMBAS

0,5 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5

0 1,8 3,6 5,4 7,2 9 10,8 12,6 14,4 16,2 18 19,8

0 30 60 90 120 150 180 210 240 270 300 330

4

582XT

7,9 7,1 6,5 5,9 5 4 2,8 1,3

8,8 8,2 8 7,3 6,7 6,1 5,3 4,5 3,6 2,8 1,9

8 7,2 7 6,3 5,6 5 4,3 3,5 2,6 1,7

11,8 11,2 11 10,5 10 9,5 8,8 8 7,3 6,1 5 3,8

10,5 10 9,4 8,8 8,2 7,3 7,2 6,5 5,5 4,3 3,5 2,1

TIPOTYPTYPETYPETIPO

POTENZALEISTUNGPOWERPUISSANCEPOTENCIA

TENSIONESPANNUNGVOLTAGETENSIONTENSIÓN

GIRI/MIN.U/MIN.R.P.M.TR./MIN.REVOLUCIONES/MINUTO

CAVOKABELCABLECABLECABLE

0,35 0,6 0,7 0,7 0,6 0,7 0,7kW

Hp

V.

m.

3XM 6XM 8XM 8XT 62XM 82XM

0,5 0,8 0,95 0,95 0,8 0,95 0,95

A RICHIESTA - NACH ANFRAGE - ON REQUEST - SUR DEMANDE - A PEDIDO

3300 3300 3300 3350 3300 3300 3350

5 5 5 5 5 5 5

82XT

Page 8: ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI ELECTROBOMBAS … · The submersible electric pumps ... en el bobinado del motor. Interruptor a flotador, para el fun- ... KABEL CABLE CABLE CABLE CONDENSATORE

Modifiche ai prodotti possono essere apportate senza preavviso del costruttore/Veränderungen an den Produkten können vom Hersteller ohne Vorankündigung vorgenommen werden/The manufacturer reserves the right tomodify any product without prior notice/Des modifications aux produits peuvent être apportées sans préavis du constructeur/La casa se reserva el derecho de aportar a los aparatos las modificaciones que creera oportuno

HYDRO = Pompa per drenaggio/Schmutzwasserpumpe/Drainage pump/Pompe de drainage/Bomba para drenaje

8 = Codice costruzione motore/Motorkennzeichen/Motor construction code/Code de construction du moteur/Código de construcción

X = Alloggio statore in acciaio inox/Gehäuse aus nichtrostendem Stahl/Stainless steel motor casing/Carcasse moteur en acier inox/Alojamiento de acero inoxidable

M = Monofase/Wechselstrom/Single phase/Monophaséé/Monofásica

T = Trifase/Drehstrom/Three phase/Triphasée/Trifásica

F = Pompa per fognatura/Abwassertauchpumpe/Pump forsewage/Pompe d’égout/Bomba para cloaca

82 = Codice costruzione motore/Motorkennzeichen/Motor construction code/Code de construction du moteur/Código de construcción

X = Alloggio statore in acciaio inox/Gehäuse aus nichtrostendemStahl/Stainless steel motor casing/Carcasse moteur en acierinox/Alojamiento de acero inoxidable

M = Monofase/Wechselstrom/Single phase/Monophaséé/Monofásica

T = Trifase/Drehstrom/Three phase/Triphasée/Trifásica

ESEMPLIFICAZIONE SIGLA/ERKENNUNGSZEICHEN/PUMP CODING/IDENTIFICATION DU SIGLE/IDENTIFICACIÓN DE LA SIGLA

5

4

3

8

7

NOMENCLATURAVERZEICHNISPARTSNOMENCLATURENOMENCLATURA

1. Filtro/Sieb/Strainer/Crépine/Rejilla

2. Girante/Laufrad/Impeller/Roue/Rodete

3. Anello di tenuta/Simmerring/Seal ring/Anneau d’étanchéité/Anillo de cierre

4. Albero con rotore/Welle mit Läufer/Shaft with rotor/Arbre avec rotor/Eje y rotor

5. Statore/Stator/Stator/Stateur/Estator

6. Cavo/Kabel/Cable/Câble/Cable

7. Galleggiante/Schwimmer/Float switch/Flotteur/Flotedor

8. Tenuta meccanica/Gleitringdichtung/Mechanical seal/Garniture mécanique/Cierre mecánico

9. Diffusore/Diffusor/Pump casing/Corps de refoulement/Cuerpo de impulsion

10. Piastra di usura/Verschleißplatte/Wear plate/Plaque d’usure/Placa de desgaste

PO

LA

RIS

COSTRUZIONEAUFBAUCONSTRUCTIONCONSTRUCTIONCONSTRUCCIÓN

2

1

8

9

1010

10/2

006

6

Page 9: ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI ELECTROBOMBAS … · The submersible electric pumps ... en el bobinado del motor. Interruptor a flotador, para el fun- ... KABEL CABLE CABLE CABLE CONDENSATORE
Page 10: ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI ELECTROBOMBAS … · The submersible electric pumps ... en el bobinado del motor. Interruptor a flotador, para el fun- ... KABEL CABLE CABLE CABLE CONDENSATORE
Page 11: ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI ELECTROBOMBAS … · The submersible electric pumps ... en el bobinado del motor. Interruptor a flotador, para el fun- ... KABEL CABLE CABLE CABLE CONDENSATORE
Page 12: ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI ELECTROBOMBAS … · The submersible electric pumps ... en el bobinado del motor. Interruptor a flotador, para el fun- ... KABEL CABLE CABLE CABLE CONDENSATORE
Page 13: ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI ELECTROBOMBAS … · The submersible electric pumps ... en el bobinado del motor. Interruptor a flotador, para el fun- ... KABEL CABLE CABLE CABLE CONDENSATORE
Page 14: ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI ELECTROBOMBAS … · The submersible electric pumps ... en el bobinado del motor. Interruptor a flotador, para el fun- ... KABEL CABLE CABLE CABLE CONDENSATORE
Page 15: ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI ELECTROBOMBAS … · The submersible electric pumps ... en el bobinado del motor. Interruptor a flotador, para el fun- ... KABEL CABLE CABLE CABLE CONDENSATORE
Page 16: ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI ELECTROBOMBAS … · The submersible electric pumps ... en el bobinado del motor. Interruptor a flotador, para el fun- ... KABEL CABLE CABLE CABLE CONDENSATORE
Page 17: ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI ELECTROBOMBAS … · The submersible electric pumps ... en el bobinado del motor. Interruptor a flotador, para el fun- ... KABEL CABLE CABLE CABLE CONDENSATORE

TUMA PUMPENSYSTEME GMBH Eitnergasse12 A-1230 Wien

Tel.:++431914 93 40 ; Fax.: ++431 914 93 40 16 Email:[email protected] Internet:www.tumapumpen.at