34
Université de Provence Université de Provence Journée de doctorants Journée de doctorants 15 janvier 2010 15 janvier 2010 « Enjeux de l’évaluation des compétences « Enjeux de l’évaluation des compétences linguistiques chez les publics migrants. » linguistiques chez les publics migrants. » Cas de la Suisse : Cas de la Suisse : expérimentation de l’outil Portfolio expérimentation de l’outil Portfolio ~ Présentation par : Elisabeth Morata-Gerber ~ ~ Présentation par : Elisabeth Morata-Gerber ~ Doctorante (D4) Doctorante (D4)

Elisabeth Gerber, doctorante, LPL, Université de Provence, 2010

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Présentation de la thèse de Gerber Elisabeth aux Journées des doctorants FLE, groupe Paradiso, LPL, Université de Provence : "Les pratiques d'évaluation et de certification dans les dispositifs d'enseignement-apprentissage du français langue étrangère destinés aux publics immigrés adultes - approche comparative." sous la direction de Claude Springer.

Citation preview

Page 1: Elisabeth Gerber, doctorante, LPL, Université de Provence, 2010

Université de ProvenceUniversité de ProvenceJournée de doctorantsJournée de doctorants

15 janvier 201015 janvier 2010

« Enjeux de l’évaluation des compétences « Enjeux de l’évaluation des compétences linguistiques chez les publics migrants. » linguistiques chez les publics migrants. »

Cas de la Suisse : Cas de la Suisse : expérimentation de l’outil Portfolioexpérimentation de l’outil Portfolio

~ Présentation par : Elisabeth Morata-Gerber ~~ Présentation par : Elisabeth Morata-Gerber ~Doctorante (D4)Doctorante (D4)

Page 2: Elisabeth Gerber, doctorante, LPL, Université de Provence, 2010

E.Morata-15.01.2010

IntroductionIntroduction

TrajectoireTrajectoire formative et professionnelle

QuestionsQuestions de départ PosturesPostures de recherche PlanPlan

Page 3: Elisabeth Gerber, doctorante, LPL, Université de Provence, 2010

E.Morata-15.01.2010

PLANPLAN

Enjeux de l’évaluationEnjeux de l’évaluation des des compétences linguistiquescompétences linguistiques (en français) dans le parcours d’implantation des adultes migrants : contexte socio-politique

Enjeux d’ordre didactiqueEnjeux d’ordre didactique : expérimentation d’un Portfolio des langues

Page 4: Elisabeth Gerber, doctorante, LPL, Université de Provence, 2010

E.Morata-15.01.2010

Les publics migrants…Les publics migrants…

Quelles Quelles spécificitésspécificités ?

Quelles évaluationsQuelles évaluations des compétences linguistiques ?

Page 5: Elisabeth Gerber, doctorante, LPL, Université de Provence, 2010

E.Morata-15.01.2010

Un public hétérogène…Un public hétérogène…

Divers processus/projets Divers processus/projets migratoires migratoires (immigrat° familiale, de travail, etc.)(immigrat° familiale, de travail, etc.)

CompositionComposition sociologiquesociologique (âges, provenances, (âges, provenances, etc.)etc.)

Durée sur le territoireDurée sur le territoire : flux permanents vs : flux permanents vs temporels (quel titre de séjour ?)temporels (quel titre de séjour ?)

Degré de scolarisation : Degré de scolarisation : maîtrise de l’écritmaîtrise de l’écrit Répertoire linguistiqueRépertoire linguistique individuelindividuel Connaissances préalablesConnaissances préalables de la langue du pays de la langue du pays

d’accueild’accueil Degré « d’immersion »Degré « d’immersion » dans l’environnement

d’accueil

Page 6: Elisabeth Gerber, doctorante, LPL, Université de Provence, 2010

E.Morata-15.01.2010

Divers projets/besoin d’apprentissage de Divers projets/besoin d’apprentissage de la langue du pays d’accueilla langue du pays d’accueil

Obligation administrativeObligation administrative (CAI, naturalisation, etc.)

Insertion Insertion socio-professionnelle Soutien à la parentalité Soutien à la parentalité (scolarité des

enfants, etc.) Epanouissement personnelEpanouissement personnel Lire/écrireLire/écrire (alphabétisation) ContactsContacts avec la population locale

Etc.

Page 7: Elisabeth Gerber, doctorante, LPL, Université de Provence, 2010

E.Morata-15.01.2010

Typologie offre de formation Typologie offre de formation linguistique (publics migrants)linguistique (publics migrants)

Actions « FLEFLE » Actions « AlphabétisationAlphabétisation » Actions « Français professionnel »Français professionnel » Actions « Savoir fondamentauxSavoir fondamentaux »

=>Opérateurs de marchés publics (formateurs salariés)

=>Opérateurs de projets subventionnés (formateurs bénévoles)

Page 8: Elisabeth Gerber, doctorante, LPL, Université de Provence, 2010

E.Morata-15.01.2010

Enjeux des évaluations des compétences Enjeux des évaluations des compétences linguistiques (publics migrants)linguistiques (publics migrants)

Gestion desGestion des flux flux migratoires (entrée , titre de séjour, titre permanent)

Indicateur d’intégrationIndicateur d’intégration(Naturalisation)

Développer l’autonomie Développer l’autonomie (Vie quotidienne)

Compétence professionnelleCompétence professionnelle Accès à la formation Accès à la formation publique

Page 9: Elisabeth Gerber, doctorante, LPL, Université de Provence, 2010

E.Morata-15.01.2010

Evaluer les compétences linguistiques Evaluer les compétences linguistiques des publics migrants : problématisationdes publics migrants : problématisation

Quel jugement ?Par qui ? Pour quoi ?Par quel(s) moyens / instruments ?

=>Cf. Recommandations Conseil de l’Europe (juin 2008)

Page 10: Elisabeth Gerber, doctorante, LPL, Université de Provence, 2010

E.Morata-15.01.2010

Evaluer, pourquoi ?Evaluer, pourquoi ?

Se situer (auto-évaluation)

Vérifier l’acquisition des apprentissages

Ajuster / (Se) fixer des objectifs

Régulation de l’apprentissage : Régulation de l’apprentissage :

Evaluation FormativeEvaluation Formative

Mesurer la progression Valoriser les acquisitions Analyser les erreurs Ajuster les contenus

Page 11: Elisabeth Gerber, doctorante, LPL, Université de Provence, 2010

E.Morata-15.01.2010

SynthèseSynthèse

Des enjeux sociauxenjeux sociaux liés aux contextes de gestion des flux migratoires

La nécessité de concevoir des évaluations formaliséesévaluations formalisées, critériées, à l’aide d’instruments valides et fiables

Valoriser les compétencesValoriser les compétences acquises ou en cours d’acquisition

Page 12: Elisabeth Gerber, doctorante, LPL, Université de Provence, 2010

E.Morata-15.01.2010

Eléments de contexte (Suisse)Eléments de contexte (Suisse)

Etat fédéralEtat fédéral : 26 cantons 3 échelons3 échelons de gouvernance :

Confédération / cantons / communes Contexte juridiqueContexte juridique sur sur

l’intégrationl’intégrationLoi sur les étrangers (LEtr, 2008LEtr, 2008)Ordonnance sur l’intégration (OIE, 2006OIE, 2006)

Page 13: Elisabeth Gerber, doctorante, LPL, Université de Provence, 2010

E.Morata-15.01.2010

Eléments de contexte (Suisse)Eléments de contexte (Suisse)

Sociolinguistique : Sociolinguistique : plurilinguismeplurilinguisme à langue dominante (5 cantons romands / 2 bilingues)

Education plurilingueEducation plurilingue en cours d’harmonisation (Projet HarmoS, 2006)

Page 14: Elisabeth Gerber, doctorante, LPL, Université de Provence, 2010

E.Morata-15.01.2010

Utilisation du PEL (Suisse)Utilisation du PEL (Suisse)

2001 : Année des langues2001 : Année des langues. Lancement du Portfolio. SuisseSuisse pionnièrepionnière dans la création/expérimentation du PEL

2007 : 2007 : généralisationénéralisation à tous les contextes d’enseignement public (Cf. HarmoS)

2009 :2009 : projet d’adaptation d’un PEL PEL migrant migrant (ODM/Univ. Fribourg)(ODM/Univ. Fribourg)

Page 15: Elisabeth Gerber, doctorante, LPL, Université de Provence, 2010

E.Morata-15.01.2010

CONTEXTE SUISSE : encouragement de CONTEXTE SUISSE : encouragement de l’apprentissage linguistique par les l’apprentissage linguistique par les migrantsmigrants

Programme des Points fortsProgramme des Points forts n° 1n° 1 « Langue et formation  »

Conception d’un « Concept-cadreConcept-cadre et coordination dans le domaine de la promotion des langues auprès des étrangers (oct 2007) »

Page 16: Elisabeth Gerber, doctorante, LPL, Université de Provence, 2010

E.Morata-15.01.2010

Travaux en cours sur l’évaluationTravaux en cours sur l’évaluation(Cf. ODM, juin 2009)

Réalisation d’un Concept-cadre Réalisation d’un Concept-cadre pour l’évaluation

Déf. de normes communes, standards, procédures de tests

Conception de testsConception de tests Soutien à la cSoutien à la conception d’und’un PEL

pour migrants

Page 17: Elisabeth Gerber, doctorante, LPL, Université de Provence, 2010

E.Morata-15.01.2010

Contexte de la recherche-actionContexte de la recherche-action

Renforcer les objectifs du «  vivre vivre ensembleensemble  » au sein du pays d’accueil (« intégration ») par les expériences interculturelles

Construire un Pôle de suivi et Pôle de suivi et d’accompagnementd’accompagnement des apprenants(Cf. « Projet Passerelle »)

Page 18: Elisabeth Gerber, doctorante, LPL, Université de Provence, 2010

E.Morata-15.01.2010

Hypothèses…Hypothèses…

Le PEL : un facteur dynamisant/motivantfacteur dynamisant/motivant

dans le processus d’E/A de la langue cible

un outil pour la régulationoutil pour la régulation de l’E/A (évaluation formative)

Page 19: Elisabeth Gerber, doctorante, LPL, Université de Provence, 2010

E.Morata-15.01.2010

et questions à vérifier…et questions à vérifier…

Le PEL est-il utilisable pour tout type de publics

enseignants ? apprenants ? À tous les niveauxtous les niveaux ? Sous quelles conditionsconditions ? Son usage serait-il généralisablegénéralisable

en Suisse (publics migrants) ?

Page 20: Elisabeth Gerber, doctorante, LPL, Université de Provence, 2010

E.Morata-15.01.2010

Buts d’un PortfolioButs d’un Portfolio(Guide du concepteur, p. 7)(Guide du concepteur, p. 7)

Motiver les apprenantsMotiver les apprenants en reconnaissant leurs effortsreconnaissant leurs efforts pour étendre et diversifier leurs capacités langagières

Présenter un état des capacitésétat des capacités langagières et culturelleslangagières et culturelles déjà acquises

Page 21: Elisabeth Gerber, doctorante, LPL, Université de Provence, 2010

E.Morata-15.01.2010

Planification 2008 : Planification 2008 : période d’expérimentation…période d’expérimentation…

JanvierJanvier : formation/appropriation personnelle de l’outil PEL par les formateurs

Février-mai Février-mai : introduction/expérimentation en classe auprès des apprenants (Groupes A2, Moyens-Avancés)

JuinJuin : fin des cours /retours sur expérience avec les apprenants/retours d’expérimentation

Page 22: Elisabeth Gerber, doctorante, LPL, Université de Provence, 2010

E.Morata-15.01.2010

Corpus PEL : le recueil de donnéesCorpus PEL : le recueil de données

Enquêtes (janvier-février 2008)Enquêtes (janvier-février 2008) Enseignants : pratiques évaluatives Apprenants : motivation à l’apprentissage (Tous niveaux)

Journaux de bord (traces de la démarche expérimentale)Journaux de bord (traces de la démarche expérimentale) : Traces de la démarche expérimentale en cours gardées

par l’enseignant (l’ensemble des documents utilisés avec le PEL en situation d’enseignement, impressions, etc.)

Retour sur l’expérimentationRetour sur l’expérimentation : bilans filmésbilans filmés (mai 2008)(mai 2008) Vécu des enseignants Vécu des apprenants

Soutien des démarches enseignants :Soutien des démarches enseignants : Echanges entre enseignants-expérimentateurs/autres Suivi à distance (questionnements)

Page 23: Elisabeth Gerber, doctorante, LPL, Université de Provence, 2010

E.Morata-15.01.2010

Résultats : enquête sur les pratiques Résultats : enquête sur les pratiques de formation/évaluationde formation/évaluation

Des pratiques pédagogiques (FLE) hétérogèneshétérogènes

Une formation quasi inexistante sur les techniques d’évaluationtechniques d’évaluation

Des pratiques évaluativespratiques évaluatives présentes mais peu formalisées, formalisées, peu critériéespeu critériées

Page 24: Elisabeth Gerber, doctorante, LPL, Université de Provence, 2010

E.Morata-15.01.2010

Résultats : apports pour les Résultats : apports pour les apprenantsapprenants

« Organiser l’information concernant les expériences d’apprentissage linguistiques et interculturelles de locuteurs plurilingues »

Appr1R1 : « J’ai trouvé que c’était intéressant parce que il y avait une organisation de l’information : comment on peut apprendre la langue, comment on peut faire, organiser , comment on a appris la langue, si on est dans un pays dont on apprend la langue, on devait aussi organiser les certificats, les études qu’on a fait, si on a fait des cours ou pas »

Page 25: Elisabeth Gerber, doctorante, LPL, Université de Provence, 2010

E.Morata-15.01.2010

Résultats : apports pour les apprenants

Un outil pour « fixer des objectifs d’apprentissage » (Cf. « Passeport des langues / Listes de repérages)

-QI6 : « qu'est-ce que ça vous a apporté dans votre apprentissage, d'utiliser ce Portfolio ? Est-ce que c'était utile? Ca vous a aidé ou pas ? »

-Appr3R6 : « oui, ça m'a aidé. Ca m'a aidé à prendre les choses, le cours plus sérieusement, parce qu'on a des objectifs maintenant. On sait qu'à la fin on va être examiné, on va être comme on dit ? »

-QI7 : « évalué »Appr3R7 : « évalué. Exactement. Et, on le prend plus sérieuse qu'un

cours normal (un peu de désordre dans le cours c'est plus dérangé […]) »

-QI8 : « et là c'est plus structuré alors. »Appr3R8 : « là C'est plus structuré oui. Pour ça j'ai dit que si c'était

une chose qui commençait au début d'année, c'était formidable on avait du temps, parce que vous savez, nous sommes des adultes, alors on n'apprend pas d'un jour au lendemain, on a besoin de temps. (rires) pour mettre dans choses dans la cabeça (rires et geste) »

Page 26: Elisabeth Gerber, doctorante, LPL, Université de Provence, 2010

E.Morata-15.01.2010

Résultats : apports pour les Résultats : apports pour les apprenantsapprenants

Un outil pour « évaluer et situer le niveau de compétence en langues », un système d’évaluation

Appr1R8 : « pour moi, je trouve que c’est une bonne manière de savoir où on est, à quel niveau, parce que normalement on se mesure, on se fait comprendre et voilà. Alors à niveau que dit voilà j’arrive à comprendre ça, est-ce que je fais ça ? et pour pouvoir au moins dire qu’est-ce que je peux faire, qu’est-ce que je peux pas faire, qu’est-ce qui me manque, comme système d’évaluation, j’ai trouvé que c’était intéressant. »

Page 27: Elisabeth Gerber, doctorante, LPL, Université de Provence, 2010

E.Morata-15.01.2010

Résultats : apports pour les Résultats : apports pour les apprenantsapprenants

Un outil pour valoriser et prouver des compétences acquises mais non certifiées par un diplôme

Appr1R16 : « C’est très intéressant parce que […] toujours j’ai pensé que toutes les personnes sont capables de faire beaucoup de chose, sans avoir des diplômes. Alors pour ça je me disais c’est intéressant surtout s’il ya quelqu’un qui croit, qui est capable de dire « ah oui , vous avez fait ça ? », parce que c’est nous même qui dit ce qu’on a fait. »

Page 28: Elisabeth Gerber, doctorante, LPL, Université de Provence, 2010

E.Morata-15.01.2010

Résultats : apports pour les Résultats : apports pour les apprenantsapprenants

Un outil qui accompagne l’utilisateur au-delà des cours de langue, lors d’apprentissages en situation d’immersion

Appr1R21 : « Moi je pensais que j’allais faire [le Portfolio] parce qu’il y a beaucoup de chose à faire là dedans. Alors je pense que je vais continuer à faire, à remplir, parce que chaque fois ça fait partie des expériences qu’on a aussi. Alors ça je pense qu’on ne finit jamais de le remplir. »

Page 29: Elisabeth Gerber, doctorante, LPL, Université de Provence, 2010

E.Morata-15.01.2010

Résultats : incidence sur la pratique des Résultats : incidence sur la pratique des formateursformateurs(Cf. Journaux de bord/Bilans filmés)(Cf. Journaux de bord/Bilans filmés)

Insécurité Insécurité professionnelle

RestructurationRestructuration des cours

Mise en cohérenceMise en cohérence entre supports d’apprentissage, objectifs et besoins

Page 30: Elisabeth Gerber, doctorante, LPL, Université de Provence, 2010

E.Morata-15.01.2010

Résultats : effets sur le systèmeRésultats : effets sur le système

Nouvelle organisation des groupes groupes de niveaux de niveaux

Conception de tests de placementtests de placement en lien avec le CECR

Amorce d’une dynamique dynamique d’échangesd’échanges entre formateurs

Page 31: Elisabeth Gerber, doctorante, LPL, Université de Provence, 2010

E.Morata-15.01.2010

Résultats : Implications didactiques, Résultats : Implications didactiques, quels pré-requis pour l’utilisation quels pré-requis pour l’utilisation du PEL ?du PEL ?

Former les formateurs : au CECRCECR au PELPEL aux types et techniques

d’évaluation, Co-auto-évaluationd’évaluation, Co-auto-évaluation à la prise en compte de l’objectif l’objectif

d’autonomisationd’autonomisation de l’apprenant à sensibilisersensibiliser les apprenants à

l’outil dès les premiers niveaux

Page 32: Elisabeth Gerber, doctorante, LPL, Université de Provence, 2010

E.Morata-15.01.2010

Résultats : adapter le PEL aux publics Résultats : adapter le PEL aux publics migrants (Cf. Bilans filmés)migrants (Cf. Bilans filmés)

« Passeport des langues » : et la la langue d’origine ?langue d’origine ?

Quelles traductionstraductions proposer ? Inclure un niveau Infra A1niveau Infra A1 pour

fixer des objectifs et valoriser les premiers acquis (Cf. A1.1)

Référentialiser la compétence Référentialiser la compétence culturelle / inter-culturelleculturelle / inter-culturelle

Page 33: Elisabeth Gerber, doctorante, LPL, Université de Provence, 2010

E.Morata-15.01.2010

Vers une conclusion…Vers une conclusion…

Généraliser ou ne pas généraliser…Généraliser ou ne pas généraliser…telle est la question !telle est la question !

Page 34: Elisabeth Gerber, doctorante, LPL, Université de Provence, 2010

E.Morata-15.01.2010

Bibliographie…Bibliographie…

Le Portfolio européen des langues : guide à l’attention des enseignants et des formateurs d’enseignants (Conseil de l’Europe, D. Little/R.Perclova)

Guide du concepteur de PEL (Conseil de l’Europe) PEL III, version pour jeunes et adultes

(CDIP/accrédité n°1.2000 par le Conseil de l’Europe)

Site Conseil de l’Europe : http://www.coe.int/portfolio/fr

La richesse de la diversité : recherches et

réflexions dans l’Europe des langues et des cultures in Revue Synergies Europe (n°1/2006)« Partie II/PEL entre lumières et ombres » (Coord. Enrica Piccardo)