18
EMC ® VNXe ® Instalación de un gabinete de arreglos de discos de 25 slots opcional 302-000-219 REV 03 Julio, 2015 En este documento se describe cómo instalar un gabinete de arreglos de discos de 25 slots (DAE) opcional. Instale el DAE desde la parte frontal del rack. PRECAUCIÓN Debido a su considerable peso, la instalación o extracción del gabinete en el rack debe llevarse a cabo por dos personas. Para evitar daños personales y/o daños en el equipo, el gabinete no debe levantarse ni instalarse en el rack sin la ayuda de un elevador mecánico y/o de otra persona. Se abordarán los siguientes temas: l Antes de comenzar .................................................................................................... 2 l Manejo de unidades de reemplazo ............................................................................ 2 l Resumen de tareas para la instalación de un DAE5S .................................................. 5 l Instalación de la actualización ................................................................................... 6 l Verificación del funcionamiento del nuevo gabinete de arreglos de discos ...............17

EMC VNXe Instalación de un gabinete de arreglos de discos ......Instalación de un gabinete de arreglos de discos de 25 slots opcional 302-000-219 REV 03 Julio, 2015 En este documento

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

EMC® VNXe®

Instalación de un gabinete de arreglos de discosde 25 slots opcional302-000-219REV 03

Julio, 2015

En este documento se describe cómo instalar un gabinete de arreglos de discos de25 slots (DAE) opcional.

Instale el DAE desde la parte frontal del rack.

PRECAUCIÓN

Debido a su considerable peso, la instalación o extracción del gabinete en el rack debellevarse a cabo por dos personas. Para evitar daños personales y/o daños en el equipo, elgabinete no debe levantarse ni instalarse en el rack sin la ayuda de un elevador mecánicoy/o de otra persona.

Se abordarán los siguientes temas:

l Antes de comenzar.................................................................................................... 2l Manejo de unidades de reemplazo............................................................................ 2l Resumen de tareas para la instalación de un DAE5S.................................................. 5l Instalación de la actualización................................................................................... 6l Verificación del funcionamiento del nuevo gabinete de arreglos de discos...............17

Antes de comenzarAntes de comenzar este procedimiento, asegúrese de haber recibido la pieza nueva y dehaber identificado correctamente la ubicación que debe tener en el sistema. Consulte laayuda en línea de Unisphere (Servicio del sistema > Agregar o reemplazar componentesde hardware dañados > Reemplazar un componente de hardware dañado) para obtenerinstrucciones sobre cómo identificar fallas, solicitar piezas nuevas y manejarcomponentes de hardware.

Manejo de unidades de reemplazoEn esta sección se describen las precauciones que se deben tomar y los procedimientosgenerales que se deben seguir cuando se retira, se instala y se guarda una unidad dereemplazo.

Cómo evitar los daños de las descargas electrostáticas (ESD)Cuando reemplaza o instala unidades de hardware, se pueden dañar accidentalmentelos circuitos electrónicos sensibles del equipo por el simple hecho de tocarlos. La cargaelectrostática acumulada en su cuerpo se descarga a través de los circuitos. Si el aire dela zona de trabajo es muy seco, el uso de un humectador ayudará a reducir el riesgo dedaños por ESD. Siga los procedimientos que se indican a continuación para no dañar elequipo.

Lea con atención las siguientes instrucciones:

l Disponga de suficiente espacio para trabajar con el equipo.

l Retire del sitio de trabajo todo material innecesario o aquel que por naturalezaacumula carga electrostática, como los embalajes de espuma, recipientes deespuma, envoltorios de celofán y otros artículos similares.

l No extraiga las unidades de reemplazo o actualización de su embalaje antiestáticohasta que esté listo para instalarlas.

l Antes de comenzar a trabajar, reúna el kit de ESD y los demás materiales necesarios.

l Una vez que comience, no se mueva del sitio de trabajo. Si lo hace, es probable queacumule carga electrostática.

l Utilice guantes antiestáticos ESD o una muñequera contra ESD (con correa).Si usa una muñequera contra ESD con correa:

n Conecte el clip de la muñequera contra ESD al soporte de ESD o al metal sinrevestir de un gabinete/rack.

n Ajuste la muñequera contra ESD en su muñeca con el botón metálico contra lapiel.

n Si tiene un multímetro, pruebe la muñequera.

l Si surge alguna emergencia y no cuenta con el kit de ESD, siga los procedimientosindicados en la sección Procedimientos de emergencia (sin un kit de ESD).

Procedimientos de emergencia (sin un kit de ESD)En caso de emergencia, cuando no esté disponible un kit de descarga electrostática, uselos siguientes procedimientos para reducir la posibilidad de una descarga electrostáticamediante la comprobación de que su cuerpo y el subconjunto estén en el mismopotencial electrostático.

2 EMC VNXe

AVISO

Estos procedimientos no pretenden reemplazar el uso de un kit de ESD. Sígalos solo encaso de emergencia.

l Antes de tocar cualquier unidad, toque una superficie metálica descubierta (sinrevestir) del gabinete/rack.

l Antes de retirar cualquier unidad de la bolsa antiestática, coloque una manofirmemente sobre la superficie metálica sin revestir del gabinete/rack y, a la vez,levante la unidad todavía sellada dentro de la bolsa antiestática. Después de haberrealizado este paso, no se desplace por la habitación ni toque otros elementos,superficies ni al personal hasta haber instalado la unidad.

l Cuando retire una unidad de la bolsa antiestática, no toque ninguno de suscomponentes electrónicos y circuitos.

l Si es necesario moverse por la habitación o tocar otra superficie antes de instalaruna unidad, primero vuelva a colocar la unidad en la bolsa antiestática. Cuandovuelva a estar listo para instalar la unidad, repita estos procedimientos.

Tiempos de aclimatación de hardwareLos sistemas y componentes deben aclimatarse al ambiente operativo antes de aplicar laalimentación. Esto requiere que el sistema o el componente desempaquetado resida enel ambiente operativo por un máximo de 16 horas a fin de estabilizar la temperatura yevitar la condensación.

Tabla 1 Tiempo de aclimatación de hardware (sistemas y componentes)

Si las últimas 24 horas delambiente de TRÁNSITO/ALMACENAMIENTOreflejaban lo siguiente:

… y el ambiente OPERATIVOes:

… entonces deje que elsistema o el componentese aclimate al nuevoambiente durante:

Temperatura Humedad

Nominal20 °C a 22 °C(68 °F a 72 °F)

Nominal40 % a 55 %de HR

Nominal de 20 °C a 22 °C (68 °Fa 72 °F)40 % a 55 % de HR

0 a 1 hora

Inactivo<20 °C (68 °F)

Seco<30 % de HR

<30 °C (86 °F) 4 horas

Inactivo<20 °C (68 °F)

Húmedo≥30 % deHR

<30 °C (86 °F) 4 horas

Respaldo>22 °C (72 °F)

Seco<30 % de HR

<30 °C (86 °F) 4 horas

Respaldo>22 °C (72 °F)

Húmedo30 % a 45 %de HR

<30 °C (86 °F) 4 horas

Húmedo45 % a 60 %de HR

<30 °C (86 °F) 8 horas

Instalación de un gabinete de arreglos de discos de 25 slots opcional

Tiempos de aclimatación de hardware 3

Tabla 1 Tiempo de aclimatación de hardware (sistemas y componentes) (continuación)

Si las últimas 24 horas delambiente de TRÁNSITO/ALMACENAMIENTOreflejaban lo siguiente:

… y el ambiente OPERATIVOes:

… entonces deje que elsistema o el componentese aclimate al nuevoambiente durante:

Húmedo≥60 % deHR

<30 °C (86 °F) 16 horas

No sabe <30 °C (86 °F) 16 horas

AVISO

l Si existen signos de condensación después del tiempo recomendado deaclimatación, deje pasar otras ocho horas para la estabilización.

l Los sistemas y componentes no deben experimentar cambios de temperatura yhumedad, lo cual puede causar la condensación sobre o dentro de ese sistema ocomponente. No supere el gradiente de temperatura de envío y almacenamiento de25 °C/h (45 °F/h).

l NO conecte la alimentación al sistema durante la cantidad de horas que se especificaen Tabla 1 en la página 3. Si se desconocen las últimas 24 horas del ambiente detránsito/almacenamiento, debe permitir que el sistema o el componente seestabilicen durante 16 horas en el nuevo ambiente.

Extracción, instalación o almacenamiento de unidades de reemplazoAdopte las siguientes precauciones cuando extraiga, manipule o almacene unidades dereemplazo:

PRECAUCIÓN

En algunas unidades de reemplazo, la mayor parte de su peso está en la parte posteriordel componente. Asegúrese de apoyar la parte posterior de la unidad de reemplazodurante su instalación o extracción. La caída de una unidad de reemplazo podría darlugar a lesiones personales o a daño a los equipos.

AVISO

l En el caso de un módulo que se debe instalar en un slot de un gabinete, examine silos conectores posteriores del módulo están dañados antes de intentar lainstalación.

l Una sacudida repentina, una caída o incluso una vibración moderada pueden dañaralgunas unidades de reemplazo sensibles de manera permanente.

l No extraiga una unidad de reemplazo fallida mientras no disponga del reemplazo.

l Cuando manipula unidades de reemplazo, evite las descargas electrostáticas (ESD)mediante el uso de guantes antiestáticos ESD o de una muñequera contra ESD concorrea. Para obtener información adicional, consulte: Cómo evitar los daños de lasdescargas electrostáticas (ESD) en la página 2.

4 EMC VNXe

l Manipule una unidad de reemplazo con cuidado. Una sacudida repentina, una caídao una vibración pueden dañar algunas unidades de reemplazo de manerapermanente.

l Evite tocar los componentes electrónicos y los circuitos expuestos de la unidad dereemplazo.

l Nunca ejerza demasiada fuerza para extraer o instalar una unidad de reemplazo.Tómese el tiempo de leer cuidadosamente las instrucciones.

l Guarde una unidad de reemplazo en la bolsa antiestática y el contenedor diseñadoespecialmente para envíos en los cuales la recibió. Utilice la bolsa antiestática y elcontenedor diseñado especialmente para envíos cuando necesite devolver la unidadde reemplazo.

l Las unidades de reemplazo deben aclimatarse al ambiente operativo antes de que sepueda conectar la alimentación. Esto requiere que el componente desempaquetadoresida en el ambiente operativo durante 16 horas a fin de estabilizar la temperatura yevitar la condensación. Consulte Tiempos de aclimatación de hardware en la página3 para asegurarse de que la temperatura de la unidad de reemplazo se hayaestabilizado de acuerdo con el ambiente operativo.

AVISO

El sistema de almacenamiento está diseñado para permanecer encendido de maneracontinua. La mayoría de los componentes son reemplazables en caliente, es decir, sepueden reemplazar o instalar mientras el sistema de almacenamiento se encuentra enejecución. Sin embargo, el sistema requiere que:

l Los biseles frontales estén conectados siempre para garantizar el cumplimiento denormas de EMI. Asegúrese de volver a conectar el bisel después de reemplazar uncomponente.

l Cada slot debe contener un componente o un panel de relleno para garantizar el flujode aire correcto en todo el sistema.

Desempaquetado de un componenteProcedimiento

1. Use guantes contra descargas electrostáticas o colóquese una muñequera contra ESDy conéctela al gabinete en el cual va a instalar el componente.

2. Desempaquete la pieza y colóquela sobre una superficie antiestática.

3. Si la pieza es un reemplazo de una pieza dañada, guarde el material de embalajepara devolver la pieza dañada.

Resumen de tareas para la instalación de un DAE5SPara instalar un DAE5S, debe completar las tareas que se indican a continuación y en elorden en que aparecen. Este documento brinda instrucciones para completar cada tarea.

1. Verifique el contenido del paquete del envío.

2. Elija el espacio en el gabinete para el nuevo gabinete.

3. Abra la consola, si esta incluye el espacio del gabinete en el que desea instalar elnuevo gabinete.

4. Extraiga los paneles de relleno que abarcan el espacio en el gabinete para el nuevogabinete.

Instalación de un gabinete de arreglos de discos de 25 slots opcional

Desempaquetado de un componente 5

5. Instale los rieles del gabinete nuevo en el gabinete.

6. Instale los rieles en el gabinete.

7. Si el nuevo gabinete se envió sin los discos instalados, instálelos en el gabinete.

8. Instale el bisel frontal en el nuevo gabinete.

9. Cierre la consola, si corresponde.

10. Conecte los cables de alimentación de CA al nuevo gabinete.

11. Conecte los cables de expansión (back-end) al nuevo gabinete.

12. Verifique el funcionamiento del nuevo gabinete.

Instalación de la actualizaciónAntes de comenzar

Asegúrese de haber completado todas las tareas de preparación presentadasanteriormente en este procedimiento.

6 EMC VNXe

Verificación de los contenidos del paquete del envíoConfirme que recibió todo el equipo necesario para instalar el nuevo DAE5S.

Verifique que recibió lo siguiente:

Tabla 2 Kit de instalación del DAE5S

Componente Cantidad

Gabinete de arreglosde discos (DAE5S)

Vista frontal

Vista posterior

1

Kit de rieles para elDAE5S

1 (incluye 2rieles y 16tornillos)

Cables dealimentación

2

Bisel para el gabinetede arreglos de discos(con llave)

1

Cables SAS para elDAE5S (cobre) queconectan losgabinetes de arreglosde discos entre sí o elDPE

CL3776

molex

molex

molex

molex

o

2

Instalación de un gabinete de arreglos de discos de 25 slots opcional

Verificación de los contenidos del paquete del envío 7

Tabla 2 Kit de instalación del DAE5S (continuación)

Componente Cantidad

molex

molex

Elección de la ubicación para instalar el DAEAntes de instalar un nuevo DAE, debe determinar la ubicación del nuevo gabinete en elrack.

Procedimiento

1. Se recomienda instalar el DAE en el siguiente espacio de 2U disponible, directamentesobre el DPE o el último DAE del sistema.

La mayoría de los gabinetes marcan incrementos de 1U con líneas horizontales opequeños hoyos en los conductos.

2. Teniendo en cuenta estas recomendaciones, elija un espacio de 2U para el DAE en elgabinete.

Apertura de la consolaLa consola es una pieza plástica sobresaliente que se encuentra en la parte frontal de ungabinete e incluye una franja de luz de color azul o verde y el distintivo de producto.

Si la consola cubre la parte frontal del gabinete al cual necesita obtener acceso, abra laconsola mediante los siguientes pasos. Consulte la Figura 1 en la página 9.

Procedimiento

1. Sujete el lado derecho de la consola.

2. Tire de la consola para abrirla.

8 EMC VNXe

Figura 1 Apertura de la consola

21

CL4699

Extracción de un panel de rellenoEn la mayoría de los casos, el espacio frontal en el que se instalará el compartimentoestá cubierto por un panel de relleno, que está unido a abrazaderas de pinzas. Si uno omás paneles de relleno abarcan el espacio en el que desea instalar el gabinete, eliminecada panel mediante el siguiente procedimiento.

Procedimiento

1. Extracción del panel de relleno.

2. Utilice un destornillador plano o una herramienta similar para abrir las abrazaderasde pinzas (Figura 2 en la página 9).

Figura 2 Apertura de una abrazadera de pinza

CL4064

Instalación de un gabinete de arreglos de discos de 25 slots opcional

Extracción de un panel de relleno 9

Instalación de los rieles para el DAE5SEl frente de cada riel está indicado con la letra L, que identifica el lado izquierdo, o con laletra R, que identifica el lado derecho, cuando están orientados hacia la parte frontal delgabinete.

Utilice el siguiente procedimiento para instalar cada riel.

Procedimiento

1. En la parte frontal del gabinete, inserte los pernos de alineación del riel por encima ypor debajo de la marca de U inferior del conducto posterior del gabinete (Figura 3 enla página 10).

Figura 3 Orificios en los conductos de un gabinete de 2U

2U

Pernos de alineación aquí

CL3787

2. Tire del riel deslizante hacia la parte frontal del gabinete y fíjelo al conducto frontalcolocando dos de los tornillos suministrados en los dos orificios del medio del riel(Figura 4 en la página 10).

3. Fije el riel al conducto trasero con dos tornillos, pero deje los tornillos ligeramentesueltos para ajustarlos cuando instale el gabinete del DAE5S (Figura 4 en la página10).

Figura 4 Instale los rieles en el gabinete

CL3785

10 EMC VNXe

Instalación del DAE5S en los rieles

PRECAUCIÓN

Debido a su considerable peso, la instalación o extracción del gabinete en el rack debellevarse a cabo por dos personas. Para evitar daños personales y/o daños en el equipo,el gabinete no debe levantarse ni instalarse en el rack sin la ayuda de un elevadormecánico y/o de otra persona.

L’armoire étant lourde, sa mise en place sur une rampe nécessite deux personnes. Afinde ne pas vous blesser et/ou endommager le matériel, n’essayez pas de soulever etd’installer l’armoire sur une rampe sans avoir recours à un relevage mécanique et/ou àl’aide d’une autre personne.

Das Gehäuse ist schwer und sollte nur von zwei Personen in einem Rack installiertwerden. Zur Vermeidung von körperlichen Verletzungen und/oder der Beschädigung desGerätes, bitte das Gehäuse nicht ohne die Hilfe einer zweiten Person anheben undeinbauen.

Il contenitore è pesante e dev'essere installato nel rack da due persone. Per evitaredanni personali e/o all’apparecchiatura, non tentare di sollevare ed installare in un rackil contenitore senza un sollevatore meccanico e/o l’aiuto di un’altra persona.

The enclosure is heavy and should be installed into a rack by two people. To avoidpersonal injury and/or damage to the equipment, do not attempt to lift and install theenclosure into a rack without a mechanical lift and/or help from another person.

Procedimiento

1. Con la ayuda de otra persona, levante el gabinete y, desde la parte frontal delgabinete o rack, deslice el gabinete sobre los rieles (Figura 5 en la página 11).

Figura 5 Deslizamiento del gabinete sobre los rieles

CL4722

Cuando el gabinete se desliza hacia la parte posterior del gabinete, las pestañasposteriores de los rieles se introducen en las muescas de la parte posterior delgabinete. Las pestañas aseguran y sostienen la parte posterior del gabinete (Figura6 en la página 12).Si el compartimento no se desliza por completo en el gabinete, quizá deba aflojarmás los tornillos que sujetan la parte posterior de los rieles en posición y, acontinuación, ajustar los rieles para permitir que las pestañas encajen en lasmuescas.

Instalación de un gabinete de arreglos de discos de 25 slots opcional

Instalación del DAE5S en los rieles 11

Figura 6 Pestañas del riel que sujetan la parte posterior del gabinete

CL4654

2. Una vez que el gabinete se inserte completamente en las pestañas posteriores, ajusteel gabinete y apriete los tornillos (dos en cada riel) que sujetan los rieles a losconductos.

3. Sujete la parte frontal del gabinete a los conductos verticales frontales con cuatrotornillos (dos en cada lado), pero no apriete los tornillos hasta que estén todos en susitio (Figura 7 en la página 12).

Figura 7 Ajuste de la parte frontal del gabinete

CL4725

Instalación de discosSi los discos se suministraron por separado, instálelos ahora en el gabinete. Si los discosya están instalados en el gabinete, estaría listo para instalar el bisel del gabinete.

Manejo de discos

Los discos son componentes electrónicos muy delicados. Siempre manipúlelos consuavidad y respete las pautas siguientes:

l Siga las instrucciones que aparecen en Extracción, instalación o almacenamiento deunidades de reemplazo en la página 4.

12 EMC VNXe

l No agrupe los discos uno encima del otro ni los deje sobre superficies duras.

l Asegúrese de que el disco de reemplazo tenga el mismo número de referencia o elnúmero de referencia de un reemplazo aprobado para los discos fallidos. El númerode referencia (PN005xxxxxx) aparece en el disco. El disco de reemplazo debe ser delmismo tipo (SAS, SATA, flash) y debe tener la misma capacidad (tamaño y velocidad)que el disco que se reemplaza.

l Al quitar un disco, extráigalo parcialmente del slot y espere 30 segundos hasta quese desactive antes de retirarlo.

l Al instalar varios discos en un sistema encendido, espere al menos 10 segundosantes de deslizar el siguiente disco a su posición.

l Coloque los discos sobre una superficie blanda y antiestática, como una almohadillade espuma antiestática estándar o el recipiente utilizado para enviar el disco.

Instalación de un disco

Consulte Figura 8 en la página 13 mientras realiza el siguiente procedimiento.

Procedimiento

1. Colóquese una muñequera contra ESD y conéctela al gabinete en el que va a instalarel disco.

2. Alinee el disco con las guías del slot.

3. Después de abrir completamente el pestillo del portaunidades, inserte con cuidado eldisco en el slot.

El pestillo comenzará a rotar hacia abajo cuando las pestañas lleguen al gabinete.

4. Presione la pestaña del pestillo naranja hasta que el disco se asiente en el slot.

5. Presione el asa para accionar el pestillo.

6. Quítese la muñequera contra ESD y guárdela.

Figura 8 Instalación de un disco

SAS

300GB

10k

SAS

300GB

10k

CL4720

Instalación del bisel frontalConsulte Figura 9 en la página 14 mientras realiza el siguiente procedimiento.

Procedimiento

1. Alinee el bisel con el gabinete.

2. Presione suavemente el bisel en el gabinete hasta que se bloquee.

3. Si el bisel tiene una cerradura, cierre el bisel con la llave proporcionada.

Instalación de un gabinete de arreglos de discos de 25 slots opcional

Instalación del bisel frontal 13

Figura 9 Instalación del bisel

CL5262

Cierre de la consolaSi abrió la consola para obtener acceso al gabinete con el componente que agregó oreemplazó, ciérrela mediante el siguiente procedimiento.

Procedimiento

1. Sujete el costado libre de la consola y balancéela hacia la derecha para cerrarla.

2. Empuje con cuidado la consola hasta que se cierre.

Conexión de los cables de alimentación de CALos gabinetes se iniciarán inmediatamente cuando se conecten a una fuente dealimentación de CA activa.

Procedimiento

1. Conecte cada módulo de alimentación/enfriamiento del DAE5S a un circuito dealimentación de CA independiente (Figura 10 en la página 14):

a. Conecte el módulo B (del lado izquierdo) al circuito compartido con la fuente dealimentación B del DPE o SPE.

b. Conecte el módulo A (del lado derecho) al circuito compartido con la fuente dealimentación A del DPE o SPE.

Figura 10 Conexión de los cables de alimentación

CL4723

2. Conecte el gancho de retención (protector) a la base de cada cable de alimentación(Figura 11 en la página 15).

Estos ganchos impiden que el cable de alimentación se salga de las conexiones.

14 EMC VNXe

Figura 11 Fijación del cable de alimentación con el gancho de retención

CL4591

3. Si las unidades de distribución de alimentación de su rack o gabinete no estánactivas, encienda la alimentación de CA ahora.

El gabinete se encenderá inmediatamente una vez que esté conectado a laalimentación de CA.

Conexión de los cables de expansión (back-end)Cada conector del cable de expansión está marcado con el símbolo o y estácodificado para evitar conexiones incorrectas, siempre y cuando NO FUERCE el cablehacia dentro del conector. Se escuchará un chasquido cuando el cable estécompletamente insertado en el conector.

Antes de comenzar

Al conectarse con un DPE que tiene una cubierta en el puerto de expansión 0 o el puertode expansión 1 en el SP A y/o SP B, consulte el artículo emc294981 deKnowledgebase para obtener información sobre cómo realizar lo siguiente:

l Quite la cubierta.

l Borre el puerto en caso de que la cubierta se rompa al quitarla.

Coloque los conectores del cable según se indica en el siguiente procedimiento yasegúrese de NO conectar:

l Un puerto de expansión a otro puerto de expansión .

l un puerto del lado A a puertos del lado B.

Procedimiento

1. Si el DAE5S que acaba de instalar es el PRIMER DAE en el sistema dealmacenamiento, conecte el DAE5S al puerto de expansión 1 del DPE:

a. Conecte el puerto de expansión 1 en el SP A (de la derecha) del DPE al puertoprimario de la tarjeta LCC directamente por encima de este (LCC A).

b. Conecte el puerto de expansión 1 en el SP B (de la izquierda) al puerto primario de la tarjeta LCC directamente por encima de este (LCC B).

2. Si el DAE5S que instaló es el SEGUNDO DAE en el sistema de almacenamiento,conecte el DAE5S al puerto de expansión 0 del DPE:

Instalación de un gabinete de arreglos de discos de 25 slots opcional

Conexión de los cables de expansión (back-end) 15

a. Conecte el puerto de expansión 0 en el SP A (de la derecha) del DPE al puertoprimario de la tarjeta LCC directamente por encima de este (LCC A).

b. Conecte el puerto de expansión 0 en el SP B (de la izquierda) al puerto primario de la tarjeta LCC directamente por encima de este (LCC B).

3. Si el DAE5S que instaló NO ES EL PRIMERO NI EL SEGUNDO DAE en el sistema dealmacenamiento, conecte el nuevo DAE5S al DAE anterior en el bus deseado (Figura12 en la página 16):

a. Conecte el puerto primario de la tarjeta LCC A (en la parte inferior) del nuevoDAE al puerto de expansión de la tarjeta LCC A del DAE que se encuentradebajo.

b. Conecte el puerto primario de la tarjeta LCC B (en la parte superior) del nuevoDAE al puerto de expansión de la tarjeta LCC B del DAE que se encuentradebajo.

Figura 12 Conexión de cables de back-end

CL4579

molex

molex

molex

4. Verifique que el LED de ID del bus (loop) muestre el valor esperado (Figura 13 en lapágina 17).

Cada LCC incluye un indicador LED de identificador de bus (loop). Este indicadorincluye dos LED de siete segmentos que muestra números decimales.

16 EMC VNXe

Figura 13 LED de ID del bus (loop)

6 G

b SA

S

X4# X4

ID de bus (loop)ID del gabinete de la LCC

VNX-000277

Verificación del funcionamiento del nuevo gabinete de arreglosde discos

Use el siguiente procedimiento para verificar que el sistema reconozca el nuevo gabinetede arreglos de discos y los nuevos discos, y que estos funcionen correctamente.

Procedimiento

1. En Unisphere™, seleccione Sistema > Estado del sistema.

2. Seleccione el nuevo gabinete de arreglos de discos en la lista Componentes delsistema o en la vista gráfica:

a. En la lista Componentes del sistema, el gabinete de arreglos de discos y los discos

nuevos deben estar marcados con un icono de estado OK:

b. En la vista gráfica, el nuevo gabinete debe estar resaltado en verde.

Si el monitor de estado del sistema indica que el nuevo gabinete o cualquier discoestá dañado, comuníquese con el proveedor de servicios.

Instalación de un gabinete de arreglos de discos de 25 slots opcional

Verificación del funcionamiento del nuevo gabinete de arreglos de discos 17

Copyright © 2014-2015 EMC Corporation. Todos los derechos reservados.

Publicado Julio, 2015

EMC considera que la información de esta publicación es precisa en el momento de su publicación. La información está sujeta acambios sin previo aviso.

La información de esta publicación se proporciona "tal cual". EMC Corporation no se hace responsable ni ofrece garantía de ningúntipo con respecto a la información de esta publicación y, específicamente, renuncia a toda garantía implícita de comerciabilidad ocapacidad para un propósito determinado.

EMC2, EMC y el logotipo de EMC son marcas registradas o marcas comerciales de EMC Corporation en los Estados Unidos o en otrospaíses. Todas las otras marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad de sus respectivos dueños.

Para consultar la documentación normativa más actualizada para su línea de productos, visite el sitio de soporte en línea de EMC(https://support.emc.com).

18 EMC VNXe