35
Energie- -3Regio Herausgeber/Editeur: Förderverein Zukunftsenergien, SolarRegio Kaiserstuhl e.V., D-79639 Wyhl, in Kooperation mit den Partnervereinigungen des trinationalen Netzwerks Energie-3Regio, siehe Info 2 / en coopération avec les associations partenaires du réseau trinational Energie-3Regio, voir Info 2 Autoren/Auteurs: Georg Löser, Zusammenarbeit/coopération : Arnaud Schwartz. 1. Edition Mai 2004 Petit Dictionnaire Energie français - allemand Energies renouvelables et sobriété énergétique accompagné de courts textes introductifs pour les citoyennes & citoyens actifs, ainsi que pour ceux qui aimeraient le devenir Kleines Wörterbuch Energie deutsch - französisch Erneuerbare Energien und Energieeinsparung mit einführenden Kurztexten für energie-aktive Bürgerinnen & Bürger und alle, die es werden möchten Remerciements En 2003-2004, Energie-3Regio est aidé par la Région Alsace, dans le cadre des Rencontres du Rhin Supérieur (people-to-people - programme Interreg IIIA de l’UE), ainsi que par sun21/Bâle, le Centre Trinational de l´Environnement de Weil am Rhein, le bureau de l’Agenda21 de la Ville de Freiburg, l’ECO-Stiftung für Energie-Klima- Umwelt (initiatrice) - qui continuera de promouvoir Energie-3Regio -, sans oublier l´engagement actif de tous les partenaires. Porteur de projet : Förderverein Zukunftsenergien, SolarRegio Kaiser- stuhl e.V., Endinger Str.67, D-79639 Wyhl. info(at)SolarRegio.de. Danksagung In 2003/4 wird Energie-3Regio gefördert von der Region Alsace im Rahmen der Begegnungen am Oberrhein (EU-Programm Interreg IIIA people-to-people). Förderung erhielt Energie-3Regio auch von: sun21/Basel, Trinationales Umweltzentrum Weil am Rhein, Agenda21- Büro der Stadt Freiburg, ECO-Stiftung für Energie-Klima-Umwelt (Stiftungsfonds), die als Initiatorin Energie-3Regio weiter ideell fördern wird, und durch das Engagement aller Partner. Formeller Träger:: Förderverein Zukunftsenergien, SolarRegio Kaiser- stuhl e.V., Endinger Str.67, D-79639 Wyhl. info(at)SolarRegio.de.

Energie- -3RegioSolarkollektoren für Haus, Hof, Schule, Schwimmbad, Verein usw. erbringen bei gutem Wetter viel Warm-wasser für Küche, Bad, Duschen, auch Wärme fürs Trocknen und

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Energie- -3RegioSolarkollektoren für Haus, Hof, Schule, Schwimmbad, Verein usw. erbringen bei gutem Wetter viel Warm-wasser für Küche, Bad, Duschen, auch Wärme fürs Trocknen und

Energie- -3RegioHerausgeber/Editeur: Förderverein Zukunftsenergien, SolarRegio Kaiserstuhl e.V., D-79639 Wyhl, in Kooperation mit den Partnervereinigungen destrinationalen Netzwerks Energie-3Regio, siehe Info 2 / en coopération avec les associations partenaires du réseau trinational Energie-3Regio, voir Info 2

Autoren/Auteurs: Georg Löser, Zusammenarbeit/coopération : Arnaud Schwartz. 1. Edition Mai 2004

Petit Dictionnaire Energie

français - allemand

Energies renouvelableset sobriété énergétique

accompagné de courts textes introductifs

pour les citoyennes & citoyens actifs, ainsique pour ceux qui aimeraient le devenir

Kleines Wörterbuch Energie

deutsch - französisch

Erneuerbare Energien undEnergieeinsparung

mit einführenden Kurztexten

für energie-aktive Bürgerinnen & Bürgerund alle, die es werden möchten

RemerciementsEn 2003-2004, Energie-3Regio est aidé par la Région Alsace, dans lecadre des Rencontres du Rhin Supérieur (people-to-people -programme Interreg IIIA de l UE), ainsi que par sun21/Bâle, le CentreTrinational de l´Environnement de Weil am Rhein, le bureau del Agenda21 de la Ville de Freiburg, l ECO-Stiftung für Energie-Klima-Umwelt (initiatrice) - qui continuera de promouvoir Energie-3Regio -,sans oublier l´engagement actif de tous les partenaires.Porteur de projet : Förderverein Zukunftsenergien, SolarRegio Kaiser-stuhl e.V., Endinger Str.67, D-79639 Wyhl. info(at)SolarRegio.de.

DanksagungIn 2003/4 wird Energie-3Regio gefördert von der Region Alsace imRahmen der Begegnungen am Oberrhein (EU-Programm InterregIIIA people-to-people). Förderung erhielt Energie-3Regio auch von:sun21/Basel, Trinationales Umweltzentrum Weil am Rhein, Agenda21-Büro der Stadt Freiburg, ECO-Stiftung für Energie-Klima-Umwelt(Stiftungsfonds), die als Initiatorin Energie-3Regio weiter ideell fördernwird, und durch das Engagement aller Partner.Formeller Träger:: Förderverein Zukunftsenergien, SolarRegio Kaiser-stuhl e.V., Endinger Str.67, D-79639 Wyhl. info(at)SolarRegio.de.

Page 2: Energie- -3RegioSolarkollektoren für Haus, Hof, Schule, Schwimmbad, Verein usw. erbringen bei gutem Wetter viel Warm-wasser für Küche, Bad, Duschen, auch Wärme fürs Trocknen und

2

Les thèmes :

Energies renouvelables - 3Solaire thermiquePhotovoltaїque, l´électricité solaireEnergie de la biomasseEnergie éolienneEnergie hydrauliqueGéothermie

Maîtrise de l´énergie, - 12sobriété et efficacité énergétiqueMaîtrise de l´énergie, sobriété, chauffageArchitecture bioclimatique et solaireEconomiser l électricitéCogénération

Les autres sources d´énergie - 20Les autres énergies renouvelablesLes énergies fossilesLe nucléaire

Généralités et informations diverses - 21Les particuliers, la maison et l´énergieEcole et énergieLes transports et l´énergieL´environnement et l´énergieMa commune et l´énergiePolitique énergétique, marché, finances, loisCoopération transfrontalièreInstitutions et associations (suprarégional)

Die Themen:

Erneuerbare Energien - 3SolarwärmePhotovoltaik, SolarstromBiomasse-EnergieWindenergieWasserkraftGeothermie

Energiesparen, - 12effiziente EnergienutzungEnergiesparen, HeizungSolararchitektur - solares BauenStromsparenKraftwärmekopplung

andere Energiequellen - 20andere erneuerbare Energiequellenfossile EnergienAtomenergie/Kernkraft

Allgemeines und Verschiedenes - 21Bürgerinnen und Bürger, Haus und EnergieSchule und EnergieVerkehr und EnergieUmwelt und EnergieKommune und EnergieEnergiepolitik, -wirtschaft, Finanzen, Gesetzegrenzüberschreitende ZusammenarbeitInstitutionen, Verbände (überregional)

Préface

Chères lectrices, chers lecteurs,

nous, auteurs et partenaires du réseau trinational Energie-3Regio, qui s étend sur le Rhin Supérieur, nous réjouis-sons de pouvoir mettre à votre disposition ce petitdictionnaire. Les courts textes introductifs qui le com-plètent sont destinés à vous aider dans vos démarchestransfrontalières ayant pour horizon un avenir énergétiqueviable. Le présent ouvrage ne représente que le com-mencement d un travail auquel vous pouvez vous aussiprendre part. Afin d enrichir cette 1ère édition, contactez-nous en vous reportant aux. mentions légales, àwww.energie-3regio.net - où vous trouverez d autresinformations au sujet du réseau et de ses partenaires -,ainsi qu à [email protected]. Nous vous souhai-tons un plaisant usage de ce dictionnaire.

Dr. Georg Löser et Arnaud Schwartz,

D-Gundelfingen i.Br. et F-Mussig & Lauterbourg, Mai 2004

Vorwort

Liebe Leserinnen und Leser,

wir, Autoren und Partner des trinationalen NetzwerksEnergie-3Regio am Oberrhein, freuen uns, Ihnen dieseskleine populäre Wörterbuch zur Verfügung zu stellen.Auch mit seinen ergänzenden Kurztexten soll es IhrerArbeit und Ihren Kontakten bei der grenzüberschreitendenZusammenarbeit im Bereich Energie und für eine lebens-werte Zukunft hilfreich sein. Das vorliegende Wörterbuchist nur ein Anfang. Sie können bei seiner Erweiterung,z.B. zu Schule und Energie und seiner Verbesserungmitwirken. Zum Kontakt siehe Impressum und unterwww.energie-3regio.net - dort finden Sie viele weitereInformationen zum Netzwerk und zu seinen Partnerver-einen - sowie [email protected]. Viel Freudebeim Benutzen dieses Wörterbuchs.

Dr. Georg Löser und Arnaud Schwartz,

D-Gundelfingen i.Br./F-Mussig & Lauterbourg, im Mai 2004

Page 3: Energie- -3RegioSolarkollektoren für Haus, Hof, Schule, Schwimmbad, Verein usw. erbringen bei gutem Wetter viel Warm-wasser für Küche, Bad, Duschen, auch Wärme fürs Trocknen und

3

Energies renouvelables Erneuerbare Energien

Solaire Thermique -Energie solaire thermique

Les capteurs solaires thermiques pour la maison, laferme, l´école, la piscine, etc. permettent de produire,par beau temps, beaucoup d´eau chaude pour lesbesoins sanitaires (cuisine, douche), le chauffage, leséchage et la cuisson (four solaire). Une surface noirederrière une vitre absorbe le rayonnement solaire et letransforme en chaleur, selon les principes de l´effet deserre. On peut fabriquer un four solaire soi-même, àmoindre frais, afin d y cuire ses aliments préférés.

Solarwärme

Solarkollektoren für Haus, Hof, Schule, Schwimmbad,Verein usw. erbringen bei gutem Wetter viel Warm-wasser für Küche, Bad, Duschen, auch Wärme fürsTrocknen und Hitze bei Solarkochern. Hierbei wandeltbei üblicher Bauweise eine dunkle Absorberfläche hintereiner Verglasung die Strahlung der Sonne in Wärme um.Das funktioniert ähnlich wie bei einem Treibhaus. Son-nenkocher können kostengünstig im Selbstbau gefertigtwerden und viele ihrer Lieblingsspeisen erhitzen.

Solaire Thermique - Energie solaire thermique

F D

Solarwärme

absorbeur en plastique, m Kunststoffabsorber, mabsorbeur noir ou sélectif, m Absorber, m (Solarkollektor-Bestandteil), schwarz / selektivadditif antigel, m Frostschutzmittel, nballon, m, réservoir, m Speicher, mcapteur avec liquide caloriporteur, m Kollektor mit Flüssigkeitszirkulation*, *fcapteur solaire thermique, m Solarkollektor, Solarwärmekollektor, mcapteur solaire, m Kollektor (Sonnenkollektor)capteur vitré, m Kollektor, verglast, mcapteur* à tube sous vide,* m Vakuumröhrenkollektor, mcapteurs de plan (sous verre), m Flachkollektoren (verglast), mchaleur solaire, f Solarwärme, fchaleur, f Wärme, fchauffage (m) d´eau sanitaire, production d´eau chaude, f Warmwasserbereitung, f Brauch(warm)wassererwärmung, fchauffage d´appoint, m Nachheizung / Heizungsunterstützung (solar) /

Zusatzheizung, fchauffage* solaire pour piscine**, *m, **f Schwimmbadheizung, solare; fchauffe-eau-solaire, m solare Warmwasserbereitung, fcircuit solaire séparé, m getrennter Solarkreislauf, mcouverture* des toits**, *f, **m Dacheindeckung, fcouvrir 60% des besoins annuels decken von 60% des Jahresbedarfs, meau chaude (pour les besoins) sanitaire(s), f Warmwasser* für Küche, Bad ,Dusche, *neau chaude sanitaire, f Brauchwarmwasser, nélément* (plaque) de toiture**, *m, **f Dachelement, nénergie solaire thermique, f Solarthermie, Solarwärme, fensoleillement, m / rayon de soleil, m Sonnenschein, mfluide caloporteur, m Wärmeträgerflüssigkeit, fincident (rayonnement ...), m einfallende Strahlung, finclinaison, f Neigung, f (Dach, n)Installateur, m Installateur, minstallation montée par un (les) particulier(s) lui-même (eux-mêmes)

Eigenbauanlage, f

installation solaire thermique, f Solar(wärme)anlage, finstallation thermosiphon, f Thermosiphonanlage (mit Naturumlauf), fmoquette solaire, f Solarabsorber,m (z.B. für Schwimmbäder)panneau / capteur solaire thermique, m Solarkollektor, mpompe de circulation, f / circulateur, m Zirkulationspumpe, frayonnement, m Abstrahlung, fréglage* de la circulation, *m Zirkulationssteuerung, fréservoir intermédiaire, m Zwischenspeicher, msoleil, m Sonne, f

Page 4: Energie- -3RegioSolarkollektoren für Haus, Hof, Schule, Schwimmbad, Verein usw. erbringen bei gutem Wetter viel Warm-wasser für Küche, Bad, Duschen, auch Wärme fürs Trocknen und

4stockage, m, volume de stockage, m Speicherung, f, Speichervolumen, nsurface* de capteurs**, *f, **m Kollektorfläche, fsystème solaire combiné, m Kombianlage, ftechnologie solaire, f Solartechnik, ftemps, par beau temps, m Wetter, bei schönem, n

Solaire Thermique - Energie solaire thermique Solarwärme

D Fabsorbeur noir ou sélectif, m Absorber, m (Solarkollektor-Bestandteil), schwarz / selektivrayonnement, m Abstrahlung, feau chaude sanitaire, f Brauchwarmwasser, ncouverture* des toits**, *f, **m Dacheindeckung, félément* (plaque) de toiture**, *m, **f Dachelement, ncouvrir 60% des besoins annuels decken von 60% des Jahresbedarfs, minstallation montée par un (les) particulier(s) lui-même (eux-mêmes)

Eigenbauanlage, f

incident (rayonnement ...), m einfallende Strahlung, fcapteurs de plan (sous verre), m Flachkollektoren (verglast), madditif antigel, m Frostschutzmittel, ncircuit solaire séparé, m getrennter Solarkreislauf, mchauffage d´appoint, m Heizungsunterstützung (solar), finstallateur, m Installateur, mcapteur solaire, m Kollektor (Sonnenkollektor)capteur avec liquide caloriporteur, m Kollektor mit Flüssigkeitszirkulation*, *fcapteur vitré, m Kollektor, verglast, msurface* de capteurs**, *f, **m Kollektorfläche, fsystème solaire combiné, m Kombianlage, fabsorbeur en plastique, m Kunststoffabsorber, mchauffage d´appoint, m Nachheizung, finclinaison, f Neigung, f (Dach, n)chauffage* solaire pour piscine**, *m, **f Schwimmbadheizung, solare; finstallation solaire thermique, f Solar(wärme)anlage, fmoquette solaire, f Solarabsorber,m (z.B. für Schwimmbäder)chauffe-eau-solaire, m solare Warmwasserbereitung, fpanneau solaire thermique, m Solarkollektor, mcapteur solaire thermique, m Solarkollektor, Solarwärmekollektor, mtechnologie solaire, f Solartechnik, fénergie solaire thermique, f Solarthermie, Solarwärme, fchaleur solaire, f Solarwärme, fsoleil, m Sonne, fensoleillement, m / rayon de soleil, m Sonnenschein, mballon, m, réservoir, m Speicher, mstockage, m, volume de stockage, m Speicherung, f, Speichervolumen, ninstallation thermosiphon, f Thermosiphonanlage (mit Naturumlauf), fcapteur* à tube sous vide,* m Vakuumröhrenkollektor, mchaleur, f Wärme, ffluide caloporteur, m Wärmeträgerflüssigkeit, feau chaude ( pour les besoins) sanitaire(s), f Warmwasser* für Küche, Bad ,Dusche, *nchauffage (m) d´eau sanitaire, production d´eau chaude, f Warmwasserbereitung, f Brauch(warm)wassererwärmung, ftemps, par beau temps, m Wetter, bei schönem, npompe de circulation, f / circulateur, m Zirkulationspumpe, fréglage* de la circulation,*m Zirkulationssteuerung, fchauffage d´appoint, m Zusatzheizung, fréservoir intermédiaire, m Zwischenspeicher, m

Page 5: Energie- -3RegioSolarkollektoren für Haus, Hof, Schule, Schwimmbad, Verein usw. erbringen bei gutem Wetter viel Warm-wasser für Küche, Bad, Duschen, auch Wärme fürs Trocknen und

5

Photovoltaїque - l´électricité solaire

Les panneaux photovoltaïques produisent d autant plusd´énergie électrique / d électricité pour le réseau oupour des sites isolés, que le ciel est clair et dégagé detout nuage. Le rayonnement solaire est transformé enélectricité par un matériau semi-conducteur fabriqué àpartir de silicium quasiment pur (présent dans le sable).Le courant solaire est un courant continu, qu on peutstocker dans des batteries ou transformer en courantalternatif.

Photovoltaik - Solarstrom

Solargeneratoren produzieren elektrische Energie, jeheller es ist, desto mehr, fürs Stromnetz oder für Strom-Inseln . Hier wird die Strahlung der Sonne und des hellen

Himmels von einem reinen Halbleitermaterial aus Silizium(Quarzsand) in elektrische Energie umgewandelt.Solarstrom ist Gleichstrom, er ist speicherbar in Akkus undumwandelbar in Wechselstrom.

Photovoltaїque - l´électricité solaire

F D

Photovoltaik - Solarstrom

bourse* d échange/...de vente d électricité solairephotovoltaїque, * f

Solarstrombörse, f

cellule amorphe, f Zelle, amorphe, fcellule monocristalline de silicium*, *m monokristallines Silizium, ncellule photovoltaїque, f Solarzelle, fcourant alternatif, m Wechselstrom, mcourant continu, m Gleichstrom, mcourant solaire, m Solarstrom, mélectricité photovoltaїque, électricité solaire, f, Solarstrom, mélectrique elektrischfabrication* de plaquettes de silicium, *f Waferfertigung, fforce* du soleil, * f Kraft der Sonne, finjecter dans le réseau einspeisen ins Netz, ninstallation autonome, f (sur site isolé) Inselanlage, f ( Strominsel , ohne Anschluß ans Stromnetz)installation photovoltaїque, réalisation d une ... collective, f Solarstromanlage, Gemeinschafts-, finstallation* raccordée au réseau**, *f, **m netzgekoppelte Anlage, fmesurer le rendement / résultat, m Ertragsmessung, fmodule* à couche mince, *m Dünnschichtmodul, nmodule photovoltaїque, m Solar(strom)modul, nonduleur, transformer par un Wechselrichter, umwandeln mit einem, mpanneaux photovoltaїques, m Solargeneratoren, m, Solarmodule, nphotovoltaїque, m Photovoltaik, fprogramme des 100 000 toits solaires (jusqu en 2003), m 100 000-Dächer-Programm* (bis 2003), *npuissance-crête kWc, f Spitzenleistung, kWp peak, fracheté 15 cts d par le fournisseur d´électricité vergütet mit15 C vom Stromversorger, mrelier en série, f in Reihe schalten, fsilicium, m Silizium, nstocker dans des batteries, f Speichern in Batterien, f (Akku,-s; m)tuile pv, f (pour toiture, f) Photovoltaik-Ziegel (für Dach, n), m

Photovoltaїque - l´électricité solaire Photovoltaik - Solarstrom

D Fprogramme des 100 000 toits solaires (jusqu en 2003), m 100 000-Dächer-Programm* (bis 2003), *nmodule* à couche mince, *m Dünnschichtmodul, ninjecter dans le réseau einspeisen ins Netz, nélectrique elektrischmesurer le rendement / résultat, m Ertragsmessung, fcourant continu, m Gleichstrom, mrelier en série, f in Reihe schalten, finstallation autonome, f (sur site isolé) Inselanlage, f ( Strominsel , ohne Anschluß ans Stromnetz)force* du soleil, *f Kraft der Sonne, fcellule monocristalline de silicium*, *m monokristallines Silizium, n

Page 6: Energie- -3RegioSolarkollektoren für Haus, Hof, Schule, Schwimmbad, Verein usw. erbringen bei gutem Wetter viel Warm-wasser für Küche, Bad, Duschen, auch Wärme fürs Trocknen und

6installation* raccordée au réseau**, *f, **m netzgekoppelte Anlage, fphotovoltaїque, m Photovoltaik, ftuile pv, f (pour toiture, f) Photovoltaik-Ziegel (für Dach, n), msilicium, m Silizium, nmodule photovoltaїque, m Solar(strom)modul, npanneaux photovoltaїques, m Solargeneratoren, m, Solarmodule, nélectricité photovoltaїque, électricité solaire, f, Solarstrom, mcourant solaire, m Solarstrom, minstallation photovoltaїque, réalisation d une ... collective, f Solarstromanlage, Gemeinschafts-, fbourse* d échange/de vente d électricité solairephotovoltaїque, * f

Solarstrombörse, f

cellule photovoltaїque, f Solarzelle, fstocker dans des batteries, f Speichern in Batterien, f (Akku,-s; m)puissance-crête kWc, f Spitzenleistung, kWp peak, fracheté 15 cts d par la compagnie d´électricité vergütet mit15 C vom Stromversorger, mfabrication* de plaquettes de silicium, *f Waferfertigung, fonduleur, transformer par un Wechselrichter, umwandeln mit einem, mcourant alternatif, m Wechselstrom, mcellule amorphe, f Zelle, amorphe, f

L´énergie issue de la biomasse

La Biomasse est appropriée pour le chauffage et la co-génération (production combinée d´électricité / chaleuret/ou de force mécanique/chaleur) à partir du bois, dubiogaz ou des autres biocarburants (également utilisab-les comme carburant pour véhicules). L association dela cogénération à un réseau de chaleur reliant lesbâtiments proches de la centrale de cogénération est unecombinaison idéale.

Biomasse-Energie

Biomasse eignet sich zum Heizen und zur effizientenKraftwärmekopplung (Strom und Heizung oder Kraftund Wärme) mit Holz, Biogas, anderen Biomasse-Brennstoffen. Die Verbindung der Kraftwärmekopp-lung mit einem Nahwärmesystem für nahegelegeneGebäude ist eine ideale Kombination. Auch Kraftstoffefür den Verkehr können aus Biomasse hergestelltwerden.

L´énergie de la Biomasse

F D

Biomasse-Energie

alcool, m, éthanol, m Alkohol, m, Äthanol, nalimentation automatique, f Beschickung, f (Kessel* mit automatischer...) *mbiocarburant*, production** du, *m,**f Biotreibstoff-Produktion, fbiogaz / gaz organique, m Biogas, nbiomasse, f Biomasse, fbois de chauffage, m Brennholz, nbois énergie, m Holzenergie, fbois haché, éclats de bois, copeaux de bois haché, m Hackgut, n, Hackschnitzel, nbois* de démolition**,*m, **f Abbruchholz, nbois* en billes**, *m,**f Blockholz, nbroyeur zup, m Häcksler, mbûches, f Holzscheit, m, Scheitholz, n, Stückholz, ncendres* résultant de la combustion,*f Asche* der Verbrennung*, *fchargement, m Beschickung (mit Biomasse, f), fchaudière* alimentée en copeaux** de bois**, *f, **m Hackschnitzelverbrennungsanlage, fchaudière, f Heizkessel ,mchauffage principal, m Hauptheizung, fchauffage* collectif au bois, *m Gemeinschaftssholzheizung, fchauffage* collectif au bois, *m Holzgemeinschaftsheizung, fcheminée, f Feuerstelle, f (offener Ofen)combustible, m Brennstoff, mcombustion, f Verbrennung, fdéchets organiques, m organische Abfälle / Bioabfälle, mdécomposer, dégrader abbauen (von Stoffen* durch Bioprozesse*) *m

Page 7: Energie- -3RegioSolarkollektoren für Haus, Hof, Schule, Schwimmbad, Verein usw. erbringen bei gutem Wetter viel Warm-wasser für Küche, Bad, Duschen, auch Wärme fürs Trocknen und

7fermentation, f, ... des matières organiques Fermentierung, f, .... organischer Materialiengaz* de décharge**, *m, **f Deponiegas, ngranule* de sciure* de bois**, *f, **m, boulette, f, pellet, m Pellet, n (Biomasse-Brennstoff, m)humidité du bois, f Holzfeuchte, finstallation de bioconversion, f Biomasse-(verwertungs-)anlage, finstallation* de fermentation* des déchets** organiques, *f,**m

Bioabfall-Vergärungsanlage, f

méthane, m Methan, nméthanisation, f Methanbildung, fmodule de chauffage, m Feuerungsmodul, norganique, matières organiques, f organisches Material, nplaquette, f, copeau de bois m Hackschnitzel, npoêle, m Kaminofen, mréacteur à méthane, m Methanreaktor, mréservoir de combustible, m Brennstoffbehälter, msilo de stockage, m Speichersilo, m,nsilo, ensilage, m Silo, m, n, ins Silo gebensous-pression, f Unterdruck, msous-produit* de l industrie** du bois, *m, **f Nebenprodukt* der Holzindustrie, *nvalorisation de la biomasse, f Biomasseverwertung, fvalorisation* du gaz**, *f, **m Gasverwertung, f

L´énergie de la Biomasse Biomasse-Energie

D Fdécomposer, dégrader abbauen (von Stoffen* durch Bioprozesse*) *mbois* de démolition**,*m, **f Abbruchholz, nalcool, m, éthanol, m Alkohol, m, Äthanol, ncendres* résultant de la combustion,*f Asche* der Verbrennung*, *fchargement, m Beschickung (mit Biomasse, f), falimentation automatique, f Beschickung, f (Kessel* mit automatischer...) *mdéchets organiques, m Bioabfälle, minstallation* de fermentation* des déchets** organiques, *f,**m

Bioabfall-Vergärungsanlage, f

biogaz, m, le gaz organique, m Biogas, ninstallation de bioconversion, f Biomasse-(verwertungs-)anlage, fbiomasse, f Biomasse, fvalorisation de la biomasse, f Biomasseverwertung, fbiocarburant*, production** du, *m, **f Biotreibstoff-Produktion, fbois* en billes**, *m,**f Blockholz, nbois de chauffage, m Brennholz, ncombustible, m Brennstoff, mréservoir de combustible, m Brennstoffbehälter, mgaz* de décharge**, *m,**f Deponiegas, nfermentation, f, ... des matières organiques Fermentierung, f, .... organischer Materialiencheminée, f Feuerstelle, f (offener Ofen)module de chauffage, m Feuerungsmodul, nvalorisation* du gaz**, *f, **m Gasverwertung, fchauffage* collectif au bois, *m Gemeinschaftssholzheizung, fbois haché, éclats de bois, copeaux de bois haché, m Hackgut, n, Hackschnitzel, nplaquette, f, copeau de bois m Hackschnitzel, nchaudière* alimentée en copeaux** de bois**, *f, **m Hackschnitzelverbrennungsanlage, fbroyeur zup, m Häcksler, mchauffage principal, m Hauptheizung, fchaudière, f Heizkessel ,mbois énergie, m Holzenergie, fhumidité du bois, f Holzfeuchte, fchauffage* collectif au bois, *m Holzgemeinschaftsheizung, fbûches, f Holzscheit, m, Scheitholz, n, Stückholz, npoêle, m Kaminofen, m

Page 8: Energie- -3RegioSolarkollektoren für Haus, Hof, Schule, Schwimmbad, Verein usw. erbringen bei gutem Wetter viel Warm-wasser für Küche, Bad, Duschen, auch Wärme fürs Trocknen und

8méthane, m Methan, nméthanisation, f Methanbildung, fréacteur à méthane, m Methanreaktor, msous-produit* de l industrie** du bois, *m, **f Nebenprodukt* der Holzindustrie, *ndéchets organiques, m organische Abfälle, morganique, matières organiques, f organisches Material, ngranule* de sciure* de bois**, *f, **m, boulette, f, pellet, m Pellet, n (Biomasse-Brennstoff, m)silo, ensilage, m Silo, m, n, ins Silo gebensilo de stockage, m Speichersilo, m,nsous-pression, f Unterdruck, mcombustion, f Verbrennung, f

Energie éolienne

Le vent est une source d énergie propre n émettant nigaz, ni déchets. Les installations éoliennes produisent ducourant électrique, celles de petite taille, pour des mai-sons à la campagne et des petites entreprises; celles degrande taille pour le réseau de distribution d électricité.Nous proposons de produire ce type d´énergie de préfé-rence collectivement grâce à des éoliennes permettantune participation citoyenne avec des partenaires de Ener-gie-3Regio. Ces dernières années, les coûts de l´énergieéolienne ont déjà largement diminué et continuent debaisser.

Windenergie, Windkraft

Der Wind ist eine saubere Energiequelle ohne Gas-Emissionen und ohne Abfälle. Windkraftanlagenerzeugen Strom, kleine oft für ländliche Gebäude undBetriebe, große fürs Stromnetz. Wir schlagen vor,Windstrom am besten gemeinsam mit Bürger-Gemein-schaftsanlagen zusammen mit Partnern von Energie-3Regio zu produzieren. Die Kosten des Windstroms sindin den letzten Jahren deutlich gesunken und sinkenweiter.

Energie éolienne

F D

Windenergie, Windkraft

aérodynamique aerodynamischaérogénérateur, m, éolienne, f Windgenerator, m, Windkraftanlage, fair, m Luft, falternateur, m Generator, mbruit faible, m (à 300m d une éolienne d environ 100m dehaut, celui-ci est d environ 30 dB = bruit de fond en forêt)

Geräusch, n, leises

bruit, m, étude d impact sonore, f Schall, m, Schallgutachten, nconcertation avec les divers acteurs (en concertation) f Abstimmung* mit den Akteuren** (in Absti..) * f, **mcrêtes vosgiennes, f Vogesenhöhen, fdémultiplicateur, m Getriebe, néolienne off-shore*, éolienne située en mer, à l écart descôtes, *f

Offshore-Anlage, f

éolienne, f Wind(kraft)anlage, f, Windmühle, fhauteur* du moyeu** (situé au centre de l hélice/despales),*f, **m

Nabenhöhe, f

impact visuel, m, la représentation sociale du paysage, f, laprotection du p.

Landschaftsbild, n, -schutz, m

injecter dans le réseau einspeisen ins Netz, nloi sur l´injection d électricité dans le réseau Stromeinspeisungsgesetz, nmât, m Mast, mombre* portée au sol, m, *f Schattenwurf, mpales, hélice, f Flügel, mperception visuelle, f Wahrnehmung, f, visuelleplanification régionale, f /procédure* d aménagement duterritoire**, *f, **m

Regionalplanung, f

potentiel éolien, m Windkraftpotenzial, nprototype, m Prototyp, mpuissance nominale, f Nennleistung (elektrisch), frecul, m / distance, f (entre deux éoliennes, ou entre uneéolienne et une habitation)

Abstand, m, Distanz, f

Page 9: Energie- -3RegioSolarkollektoren für Haus, Hof, Schule, Schwimmbad, Verein usw. erbringen bei gutem Wetter viel Warm-wasser für Küche, Bad, Duschen, auch Wärme fürs Trocknen und

9éolienne et une habitation)région côtière, f Küstenregion, frégion non-maritime, f, région non-côtière Binnenland, nrotor, m (parfois assimilé à l hélice, f) Rotor, msite* d implantation, f (recherche d un site d impl., f), *m Standort, m (-suche, f)tour, f (celle d une éolienne) Turm, m (einer Windkraftanlage)utilisation de l´énergie éolienne, f Windkraftnutzung, fvisualisation, f Visualisierung, f

Energie éolienne Windenergie, Windkraft

D Frecul, m / distance, f (entre deux éoliennes, ou entre uneéolienne et une habitation)

Abstand, m, Distanz, f

concertation avec les divers acteurs (en concertation) f Abstimmung* mit den Akteuren** (in Absti..) * f, **maérodynamique aerodynamischrégion non-maritime, f, région non-côtière Binnenland, ninjecter dans le réseau einspeisen ins Netz, npales, hélice, f Flügel, malternateur, m Generator, mbruit faible, m (à 300m d une éolienne d environ 100m dehaut, celui-ci est d environ 30 dB = bruit de fond en forêt)

Geräusch, n, leises

démultiplicateur, m Getriebe, nrégion côtière, f Küstenregion, fimpact visuel, m, la représentation sociale du paysage, f, laprotection du p.

Landschaftsbild, n, -schutz, m

air, m Luft, fmât, m Mast, mhauteur* du moyeu** (situé au centre de l hélice/despales),*f,**m

Nabenhöhe, f

puissance nominale, f Nennleistung (elektrisch), féolienne off-shore*, éolienne située en mer, à l écart descôtes, *f

Offshore-Anlage, f

prototype, m Prototyp, mplanification régionale, f / procédure* d aménagement duterritoire**, *f, **m

Regionalplanung, f

rotor, m (parfois assimilé à l hélice, f) Rotor, mbruit, m, étude d impact sonore, f Schall, m, Schallgutachten, nombre* portée au sol, m, *f Schattenwurf, msite* d implantation, f (recherche d un site d impl., f), *m Standort, m (-suche, f)loi sur l´injection d électricité dans le réseau Stromeinspeisungsgesetz, ntour, f (celle d une éolienne) Turm, m (einer Windkraftanlage)visualisation, f Visualisierung, fcrêtes vosgiennes, f Vogesenhöhen, fperception visuelle, f Wahrnehmung, f, visuelleéolienne, f Wind(kraft)anlage, f, Windmühle, faérogénérateur, m, éolienne, f Windgenerator, m, Windkraftanlage, futilisation de l´énergie éolienne, f Windkraftnutzung, f

potentiel éolien, m Windkraftpotenzial, n

Page 10: Energie- -3RegioSolarkollektoren für Haus, Hof, Schule, Schwimmbad, Verein usw. erbringen bei gutem Wetter viel Warm-wasser für Küche, Bad, Duschen, auch Wärme fürs Trocknen und

10

Energie hydraulique

L´énergie des cours d eau est capable de faire tournerdes turbines couplées à des alternateurs. Elle est utiliséedepuis l´antiquité par l´homme, tel que l illustrel exemple des moulins. Les installations modernes sonttrès efficaces et actuellement adaptables aux exigencesécologiques des hydrosystèmes.

Wasserkraft

Die Energie der Flüsse kann Turbinen mitangekoppelten Generatoren antreiben. Sie wurde vomMenschen schon in der Antike genutzt, z.B. für Mühlen.Moderne Anlagen sind hocheffizient und könneninzwischen gut an gewässerökologische Anforderungenangepasst werden.

Energie hydraulique

F D

Wasserkraft

barrage hydroélectrique, m Ausleitungskraftwerk, nbarrage, m Staudamm, m / Wehr, Stauwehr, ncentrale électrique à accumulation par pompage, f Pumpspeicherwerk, ncentrale électrique à accumulation, f Speicherkraftwerk, ncentrale hydroélectrique, f Laufwasserkraftwerk / Wasserkraftwerk, ncentrale/ usine hydroélectrique, f Flusskraftwerk, nchute d eau, cascade, f Gefälle, dcours* d´eau, *m Wasserlauf, mcycle* de l´eau, *m Wasserkreislauf, meau, f Wasser, nfleuve (grand), m, la rivière, f Fluß, m, Strom (groß), mforce* de courant, écoulement, m, *f Strömungskraft, fgénérateur, alternateur, m Generator (Elektro-), mgrille, f Rechen, minjecter dans le réseau einspeisen ins Netz, npasse à poisson, passage* des p., *m, échelle à poisson, f Fischpaß, m, - passage, f, -treppe, fpetite hydraulique (F: pico centrale < 100 kW, micro centrale< 5 MW, petite centrale <12 MW)

Kleinwasserkraft, f ( D < 1MW oder < 5 MW),Wasserkleinkraftwerk, n

réservoir, m, lac artificiel, m, retenue d eau, f Stau, Stausee, mriverains, m Flussanlieger, mroue (à eau/du moulin), f Wasserrad, nruisseau, m Bach, msalle des machines, f Maschinenhaus, nturbine hydraulique, f Turbine, fvie de la rivière, f, hydrosystème, m Gewässerökologie, f

Energie hydraulique Wasserkraft

D Fbarrage hydroélectrique, m Ausleitungskraftwerk, nruisseau, m Bach, minjecter dans le réseau einspeisen ins Netz, npasse à poisson, passage* des p., *m, échelle à poisson, f Fischpaß, m, - passage, f, -treppe, ffleuve (grand), m, rivière, f Fluß, m, Strom (groß), mriverains, m Flussanlieger, mcentrale/ usine hydroélectrique, f Flusskraftwerk, nchute d eau, cascade, f Gefälle, dgénérateur, alternateur, m Generator (Elektro-), mvie de la rivière, f, hydrosystème, m Gewässerökologie, fpetite hydraulique (F: pico centrale < 100 kW, micro centrale< 5 MW, petite centrale <12 MW)

Kleinwasserkraft, f ( D < 1MW oder < 5 MW),Wasserkleinkraftwerk, n

centrale hydroélectrique, f Laufwasserkraftwerk, nsalle des machines, f Maschinenhaus, ncentrale électrique à accumulation par pompage, f Pumpspeicherwerk, ngrille, f Rechen, mcentrale électrique à accumulation, f Speicherkraftwerk, nréservoir, m, lac artificiel, m, retenue d eau, f Stau, Stausee, m

Page 11: Energie- -3RegioSolarkollektoren für Haus, Hof, Schule, Schwimmbad, Verein usw. erbringen bei gutem Wetter viel Warm-wasser für Küche, Bad, Duschen, auch Wärme fürs Trocknen und

11barrage, m Staudamm, mforce* de courant, écoulement, m, *f Strömungskraft, fturbine hydraulique, f Turbine, feau, f Wasser, ncentrale hydroélectrique, f Wasserkraftwerk, ncycle* de l´eau, *m Wasserkreislauf, mcours* d´eau, *m Wasserlauf, mroue (à eau/du moulin), f Wasserrad, nbarrage, m Wehr, Stauwehr, n

Géothermie, l´énergie géothermique

Dans notre pays, il existe des zones où la chaleur terres-tre est plus facilement accessible qu ailleurs, ce qui est lecas de la vallée du Rhin Supérieur. La valorisation decette chaleur comme source d´énergie s´appelle la géo-thermie. Il y a la géothermie de surface, qui valorise lachaleur du sous-sol ou celle des nappes phréatiques jus-qu´à 150 m de profondeurs, en utilisant des pompes àchaleur (besoin d´électricité). Et il y a la géothermie Hotdry rock , où l on produit chaleur et électricité (cogéné-ration) à partir de forages réalisés dans des roches sèchesjusqu´à 5 km de profondeur. Dans la vallée du Rhin su-périeur, la géothermie pourrait être une source d´énergietrès important à l´avenir.

Géothermie, geothermische Energie

In unseren Ländern gibt es Zonen, in denen Erdwärmegut zugänglich ist, das ist der Fall im Oberrheingraben.Die Nutzung dieser Wärme als Energiequelle nennt manGeothermie. Es gibt oberflächennahe Geothermie, beider bis 150 m Tiefe aus Boden oder Grundwasser Nutz-wärme mit Hilfe von Wärmepumpen (mit Stromver-brauch!) erzeugt wird. Und es gibt die Hot-Dry-Rock-Geothermie. Hierbei wird mittels Bohrungen die Hitzevon trockenem Gestein in bis zu 5 km Tiefe angezapftfür die kombinierte Strom- und Heizwärmeerzeugung(Kraftwärmekopplung). Am Oberrhein kann die Geo-thermie eine sehr bedeutende Energiequelle werden.

Géothermie, l´énergie géothermique

F D

Geothermie, geothermische Energie

chaleur terrestre, géothermie, f Erdwärme, fchaleur* des roches profondes, f Wärme* des Tiefengesteins, *fcirculation, f , cycle, m Kreislauf, mdisponible 24 h sur 24 et tout au long de l´année verfügbar, 24 Stunden am Tag und das ganze Jahr langeau froide injectée, f Wasser, kaltes injiziertes Wasser, néchangeur de chaleur souterrain, m Wärmetauscher, m, unterirdischerfailles et crevasses* (fissures, f, fractures, f) des couchesrocheuses, *f

Spalten* und Risse* (Klüfte**, Brüche*) derGesteinsschichten**(-formationen) *m; **f

flux thermique, m Wärmefluß, mforage* de production, f, *m Produktionsbohrung, fforage, m Bohrung, fgéothermie* de surface, profonde, en couche profonde,*f Erdwärme, oberflächennahe, tiefe, fnappe phréatique, f Grundwasser, nniveau* élevé de température, f Temperaturniveau, erhöhtes T., nperméabilité, f Durchlässigkeit, fpompe à chaleur, f Wärmepumpe, fprofondeur, à 5 km de p. Tiefe, in 5 km Tief, fprojet* à l´étude, *m Projekt, Untersuchungsprojekt, npuit profond, m Schacht, m, tieferréchauffement, m Aufheizung (Wieder-), fréseau* de chaleur, *m Wärmenetz, nroches fracturées chaudes, f Bruchgestein, n, heißesroches profondes, f Tiefengestein, nsous-sol, m Untergrund, msituation géologique, conditions g., f geologische Verhältnisse, nsous-sol, m Untergrund, m

Page 12: Energie- -3RegioSolarkollektoren für Haus, Hof, Schule, Schwimmbad, Verein usw. erbringen bei gutem Wetter viel Warm-wasser für Küche, Bad, Duschen, auch Wärme fürs Trocknen und

12stock* d´énergie, *m Energievorrat, m

Géothermie, l´énergie géothermique Geothermie, geothermische Energie

D Fréchauffement, m Aufheizung (Wieder-), fforage, m Bohrung, froches fracturées chaudes, f Bruchgestein, n, heißesperméabilité, f Durchlässigkeit, fstock* d´énergie, *m Energievorrat, mchaleur terrestre, géothermie, f Erdwärme, fgéothermie* de surface, profonde, en couche profonde,*f Erdwärme, oberflächennahe, tiefe, fsituation géologique, conditions g., f geologische Verhältnisse, nnappe phréatique, f Grundwasser, ncirculation, f , cycle, m Kreislauf, mforage* de production, f, *m Produktionsbohrung, fprojet* à l´étude, *m Projekt, Untersuchungsprojekt, npuit profond, m Schacht, m, tieferfailles et crevasses* (fissures, f, fractures, f) des couchesrocheuses, *f

Spalten* und Risse* (Klüfte**, Brüche*) derGesteinsschichten**(-formationen) *m; **f

niveau* élevé de température, f Temperaturniveau, erhöhtes T., nprofondeur, à 5 km de p. Tiefe, in 5 km Tief, froches profondes, f Tiefengestein, nsous-sol, m Untergrund, mdisponible 24 h sur 24 et tout au long de l´année verfügbar, 24 Stunden am Tag und das ganze Jahr langchaleur* des roches profondes, f Wärme* des Tiefengesteins, *fflux thermique, m Wärmefluß, mréseau* de chaleur, *m Wärmenetz, npompe à chaleur, f Wärmepumpe, féchangeur de chaleur souterrain, m Wärmetauscher, m, unterirdischereau froide injectée, f Wasser, kaltes injiziertes Wasser, n

Maîtrise de l´énergie,sobriété énergétique,efficacité énergétique

suivre la voie de la sobriété énergétique

Energiesparen /effiziente Energienutzung

energiesparendes Verhalten

Maîtrise de l´énergie, chauffagesobriété énergétique

J´aimerais économiser de l´énergie. Il est possibled économiser de l´énergie pour le chauffage grâce à uneisolation thermique des murs, du toit, du plancher, desfenêtres etc. et à l utilisation passive de l´énergie solaireavec des fenêtres et des vitrages adaptées, un bâtimentorienté et réalisé/rénové selon les recommandationsd architectes spécialistes des constructions bioclima-tiques. C est aussi possible en faisant attention auxsurchauffes estivales, en veillant à aérer/ventiler effica-cement et en employant un système de chauffage à hautrendement énergétique ou encore en étant relié à unréseau de chaleur collectif, etc. De 20% à 30% écono-mies d´énergie sont réalisables grâce à des mesures sansou avec petits investissement.

Energiesparen, Heizung

Ich möchte gern Energie sparen. Energiesparen bei derHeizung, das bedeutet: Wärmedämmung bei Wänden,Dächern, Decken, Böden, Fenstern usw., passiveSolarenergienutzung, effiziente Lüftung, effizienteHeizung, auch Nahwärmesysteme usw.. Die passiveSolarnutzung geschieht gemäß Leitlinien derSolararchitektur mittels der Fenster, angepassterVerglasung und optimaler Gebäude-Orientierung und -Renovierung sowie unter Vermeiden sommerlicherÜberhitzung. 20 bis 30 Prozent Energieeinsparung sindmit Maßnahmen erreichbar, die keine oder nur geringeInvestitionen erfordern.

Page 13: Energie- -3RegioSolarkollektoren für Haus, Hof, Schule, Schwimmbad, Verein usw. erbringen bei gutem Wetter viel Warm-wasser für Küche, Bad, Duschen, auch Wärme fürs Trocknen und

13cement et en employant un système de chauffage à hautrendement énergétique ou encore en étant relié à unréseau de chaleur collectif, etc. De 20% à 30% écono-mies d´énergie sont réalisables grâce à des mesures sansou avec petits investissement.

" L énergiequi ne pollue pas

est celle que l on ne consomme pas"

Überhitzung. 20 bis 30 Prozent Energieeinsparung sindmit Maßnahmen erreichbar, die keine oder nur geringeInvestitionen erfordern.

" Die Energie,die am wenigsten beschmutzt,

ist diese die man nicht benutzt "

Maîtrise de l´énergie, Sobriété énergétique,Chauffage

F D

Energieeinsparung, Heizung

aération/ventilation efficace, f Lüftung, effiziente, fair* sortant, gaz* d´échappement, *m Abluft, fbaisse* d´1oC de la température, *f Temperaturabsenkung um 1oC, fbesoins de chauffage (réduire les b.), m Heizenergiebedarf verringern, mbilan énergie, m Energiebilanz, fbrûleur, m (du système de chauffage) Heizungsbrenner, mcalorifugeagiste*, professionnel* de l isolation**, *m, **f Isolierer, Rohrisolierer, mcentrale* de chauffage**, f,*m Heizzentrale, fchaleur perdue, f Abwärme, fchaudière* à fioul**, *f, **m Ölheizkessel, mchaudière* à gaz**, f,*m Gas-Heizkessel, nchaudière* à pouvoir** calorifique supérieur,*f, **m Brennwertkessel, mchaudière*, caisson** de combustion*, *f, **m Kessel, Heizkessel, mchaudière, f Heizkessel, mchauffage électrique, m Elektroheizung, fchauffage* électrique de l eau**, *m, **f (outil / Anlage =chauffe-eau électrique, m)

Elektrowarmwasserbereitung, f

chauffage, m Heizung, fchauffagiste, chauffagiste-plombier, m Heizungsbauer,mchaufferie, f Heizraum, mclimatisation, f Klimatisierung, fcomfort équivalent, m Komfort, gleichwertiger, mcomportement sobre, m Verhalten, n, energiesparendescondensation, f Dampfkondensation, fconsommation, f, réduire la c. Verbrauch verringern, méchangeur thermique, m Wärmetauscher, méconomie d´énergie, f Energieeinsparung, féconomisant de l´énergie, économe en énergie energiesparendéconomiser l´énergie Energie sparen, fefficacité énergétique (agir sur les équipements), f Energieeffizienz, f, effiziente Energienutzung, f (bei der

Ausrüstung)efficacité énergétique, f Effizienz* des Energieeinsatzes,m,*fénergivore energieverschlingend, -fressendentreprise* de chauffage**, *f, **m Heizungsgewerbe, nétiquette énergie, f Euro-Label, nfuite, f Leckage, fgestion de l´énergie, f Energiemanagement, nisolation thermique, f, isolant, m Wärmedämmung, fisolation* des tuyaux**, *f, **m Rohrisolierung, f (Wärmedämmung)laine minérale, f Mineralwolle / Steinwolle, fmaison à basse consommation énergétique, f, immeuble* àbas profil* énergétique. *mbâtiment à faible consommation d´énergie

Niedrig-Energie-Haus, n

maison* solaire / passive à très faible consommationd´énergie (dont l architecture*, isolation* thermique etl orientation* permettent de valoriser l énergie* solaire pas-sive et les sources* d´énergie de l´intérieur du bâtiment) *f

Passivhaus, n

Page 14: Energie- -3RegioSolarkollektoren für Haus, Hof, Schule, Schwimmbad, Verein usw. erbringen bei gutem Wetter viel Warm-wasser für Küche, Bad, Duschen, auch Wärme fürs Trocknen und

14sive et les sources* d´énergie de l´intérieur du bâtiment) *fmaîtrise de l´énergie, usage* consciencieux de l´énergie, *m Energiesparen, n, bewusster Umgang* mit Energie, *mmatériel* d´occasion**, m,*f gebrauchte Anlage, fmonté en aval*, m nachgeschaltet (Anlage)plaques de fibres agglomérées, f Faserplatten, fplombier, m Klempner,mpompe* du chauffage, *f, circulateur, m Umwälzpumpe, f (bei der Heizung)pompe* pour la circulation de l´eau chaude sanitaire, *f Zirkulationspumpe, f (bei Warmwasserversorgung)pompe, f Pumpe, fpouvoir calorifique, m Heizwert mpréparation* d eau chaude à l aide d un chauffage central, *f Warmwasserbereitung, f, zentralepuissance de la chaudière, f Heizkesselleistung, fpuissance en chaleur utile/effective, f Nutzwärmeleistung, fradiateur, m Heizkörper (s.a. Radiator),mradiateur, m Radiator, m (Heizkörperbauart)récuperation/valorisation de chaleur (non utilisée), *f Wärmerückgewinnung, fréglementation* ayant trait au chauffage**, *f, **m Heizungsregelung, frendement, haut; bas, faible, m Wirkungsgrad, m, hoch, niedrigrevêtement (de tuyau, de réservoir), m Ummantelung (von Rohr, Speicher)saturateur*, dispositif * d´humidification** d´air*, *m, **f Luftbefeuchter,msobriété* énergétique (agir sur le comportement), *f Energieeinsparung, f, (durch Verhalten)standard, efficace, m Standard, m, effizientersuivi énergétique, audit énergétique, m Energieaudit, nsystème* de chauffage, *m Heizungssytem,ntempérature réglée à l aide d une sonde extérieure, f Aussentemperaturregelung, fthermostat du radiateur, m Thermostatventil, n (am Heizkörper)thermostat, m Thermostat, musage* du pouvoir* calorifique supérieur,*m calorifique, m(gaz, pétrole, etc.)

Brennwertnutzung, f (Gas, Öl usw.)

vaporiser sous vide Aufdampfen* unter Vakuum* (z.B. bei Wärmeschutz-Fensterscheiben), *n

ventilateur, m, soufflerie, f Gebläse, n

Maîtrise de l´énergie, Sobriété énergétique,Chauffage

Energieeinsparung, Heizung

D Fair* sortant, gaz* d´échappement, *m Abluft, fchaleur perdue, f Abwärme, fvaporiser sous vide Aufdampfen* unter Vakuum* (z.B. bei Wärmeschutz-

Fensterscheiben), *ntempérature réglée à l aide d une sonde extérieure, f Aussentemperaturregelung, fchaudière* à pouvoir** calorifique supérieur,*f, **m Brennwertkessel, musage* du pouvoir* calorifique supérieur,*m calorifique, m(gaz, pétrole, etc.)

Brennwertnutzung, f (Gas, Öl usw.)

condensation, f Dampfkondensation, fefficacité énergétique, f Effizienz* des Energieeinsatzes,m,*fchauffage électrique, m Elektroheizung, fchauffage* électrique de l eau**, *m, **f (outil / Anlage =chauffe-eau électrique, m)

Elektrowarmwasserbereitung, f

économiser l´énergie Energie sparen, fsuivi énergétique, audit énergétique, m Energieaudit, nbilan énergie, m Energiebilanz, fefficacité énergétique (agir sur les équipements), f Energieeffizienz, f, effiziente Energienutzung, f (bei der

Ausrüstung)économie d´énergie, f Energieeinsparung, fsobriété* énergétique (agir sur le comportement), *f Energieeinsparung, f, (durch Verhalten)gestion de l´énergie, f Energiemanagement, nmaîtrise de l´énergie, usage* consciencieux de l´énergie, *m Energiesparen, n, bewusster Umgang* mit Energie, *méconomisant de l´énergie, économe en énergie energiesparendénergivore energieverschlingend, -fressend

Page 15: Energie- -3RegioSolarkollektoren für Haus, Hof, Schule, Schwimmbad, Verein usw. erbringen bei gutem Wetter viel Warm-wasser für Küche, Bad, Duschen, auch Wärme fürs Trocknen und

15étiquette énergie, f Euro-Label, nplaques de fibres agglomérées, f Faserplatten, fchaudière* à gaz**, f,*m Gas-Heizkessel, nventilateur, m, soufflerie, f Gebläse, nmatériel* d´occasion**, m,*f gebrauchte Anlage, fbesoins de chauffage (réduire les b.), m Heizenergiebedarf verringern, mchaudière, f Heizkessel, mpuissance de la chaudière, f Heizkesselleistung, fradiateur, m Heizkörper (s.a. Radiator),mchaufferie, f Heizraum, mchauffage, m Heizung, fchauffagiste, chauffagiste-plombier, m Heizungsbauer,mbrûleur, m (du système de chauffage) Heizungsbrenner, mentreprise* de chauffage**, *f, **m Heizungsgewerbe, nréglementation* ayant trait au chauffage**, *f, **m Heizungsregelung, fsystème* de chauffage, *m Heizungssytem,npouvoir calorifique, m Heizwert mcentrale* de chauffage**, f,*m Heizzentrale, fcalorifugeagiste*, professionnel* de l isolation**, *m, **f Isolierer, Rohrisolierer, mchaudière*, caisson** de combustion*, *f, **m Kessel, Heizkessel, mplombier, m Klempner,mclimatisation, f Klimatisierung, fcomfort équivalent, m Komfort, gleichwertiger, mfuite, f Leckage, fsaturateur*, dispositif * d´humidification** d´air*, *m, **f Luftbefeuchter,maération/ventilation efficace, f Lüftung, effiziente, flaine minérale, f Mineralwolle,fmonté en aval*, m nachgeschaltet (Anlage)maison à basse consommation énergétique, f, immeuble* àbas profil* énergétique. *mbâtiment à faible consommation d´énergie

Niedrig-Energie-Haus, n

puissance en chaleur utile/effective, f Nutzwärmeleistung, fchaudière* à fioul**, *f, **m Ölheizkessel, mmaison* solaire / passive à très faible consommationd´énergie (dont l architecture*, isolation* thermique etl orientation* permettent de valoriser l énergie* solaire pas-sive et les sources* d´énergie de l´intérieur du bâtiment) *f

Passivhaus, n

pompe, f Pumpe, fradiateur, m Radiator, m (Heizkörperbauart)isolation* des tuyaux**, *f, **m Rohrisolierung, f (Wärmedämmung)standard, efficace, m Standard, m, effizienterlaine minerale, f Steinwolle, fbaisse* d´1oC de la température, *f Temperaturabsenkung um 1oC, fthermostat, m Thermostat, mthermostat du radiateur, m Thermostatventil, n (am Heizkörper)revêtement (de tuyau, de réservoir), m Ummantelung (von Rohr, Speicher)pompe* du chauffage,*f, circulateur, m Umwälzpumpe, f (bei der Heizung)consommation, f, réduire la c. Verbrauch verringern, mcomportement sobre, m Verhalten, n, energiesparendesisolation thermique, f, isolant, m Wärmedämmung, frécuperation/valorisation de chaleur (non utilisée), *f Wärmerückgewinnung, féchangeur thermique, m Wärmetauscher, mpréparation* d eau chaude à l aide d un chauffage central, *f Warmwasserbereitung, f, zentralerendement, haut; bas, faible, m Wirkungsgrad, m, hoch, niedrigpompe* pour la circulation de l´eau chaude sanitaire, *f Zirkulationspumpe, f (bei Warmwasserversorgung)

Page 16: Energie- -3RegioSolarkollektoren für Haus, Hof, Schule, Schwimmbad, Verein usw. erbringen bei gutem Wetter viel Warm-wasser für Küche, Bad, Duschen, auch Wärme fürs Trocknen und

16

Architecture bioclimatique /architecture solaire

Une des principales manières d´utiliser le soleil,consiste à employer ce qu il est convenu de nommer lesolaire passif . Pour ce faire, il s agit d´abord d orienterla plupart des surfaces vitrées des bâtiments vers le sud,afin de bénéficier d un ensoleillement optimal enfonction des besoins. Le rayonnement du soleil produitdans ces bâtiments de la chaleur, récupérée et stockéegrâce à des vitrages et à des matériaux adaptés.L´architecture bioclimatique, utilisant le solaire passif,s appuie sur d autres principes tout aussi important,comme par ex. ceux qui permettent de se prémunir dessurchauffes estivales par le biais d une circulationnaturelle de l air à l intérieur du bâtiment, offrant ainsiune bioclimatisation , qui ne pollue aucunement,contrairement aux climatisations encore en venteaujourd hui (qui rejettent dans l air chaleur, gaz à effetde serre et consomment énormément d électricité).

Solararchitektur / Solares Bauen

Ein wichtiger Weg die Sonne zu nutzen, ist die passiveSolarenergienutzung. Zunächst werden die Fenster undgeeignete Verglasungen von Gebäuden nach Südenorientiert, um bei Bedarf Sonnenlicht optimal herein-zulassen. Die Sonneneinstrahlung erzeugt Wärme inden Gebäuden. Die Gebäude sind mit Materialienerrichtet, die diese durch die Verglasungen gewonneneWärme speichern können.Bei der architektonischen Bio-Klimatisierung mitpassiver Solarnutzung sind verschiedene weitere wich-tige Prinzipien zu beachten, so der Schutz vor sommer-licher Überhitzung und eine natürliche Luftzirkulationim Gebäude. Eine solche passive umweltfreundlicheBio-Klimatisation steht im Gegensatz zu noch heute

verbreitet angebotenen Klimaanlagen, die viel Abwär-me produzieren, Treibhausgase ausstoßen und enormeMengen an Strom verbrauchen.

Architecture bioclimatique

F D

Solararchitektur / Solares Bauen

aération, f Lüftung, farbres* à feuilles caduques, f,*m Laubbäume, mavancée* de toiture, *f Dachüberstand, mbesoins* en chaleur**, couverts, *m, **f Wärmebedarf, m, gedecktbioclimatique, construction b. , f bioklimatische Bauweise, fchauffage direct, chauffage solaire passif, m direkte Wärmegewinnung,fclimatisation* solaire des bâtiments**,*f, **m Gebäudeklimatisierung mit Solarenergie/ solare

Klimatisierung, fdemande, f, réduire la d. Verbrauch senken, mdéperdition calorifique, f Wärmeverlust, mdouble-vitrage performant renfermant des gaz rares, m Energiesparverglasung, f, mit Edelgas, nforme de construction traditionnelle, f Bauform, f, traditionellegain de confort, m Komfortzuwachs, mintrants, m Input (technisch, englisch), misolation transparente, f transparente Wärmedämmung, forientation, disposition des pièces, f Orientierung, f, Verteilung der Zimmer*, *norienté au sud südorientiertperformant wirksamrayonnement, m Einstrahlung, f, Strahlungsurchauffe estivale, f Überhitzung, sommerliche, futilisation passive de l´énergie solaire, le solaire passif passive Solarenergienutzung, fvitrage, m Verglasung, fvitres* avec une feuille/couche du métal réfléchissant, *f Fensterscheibe* mit reflektierender Metallschicht, f,*f

Architecture bioclimatique Solararchitektur / Solares Bauen

D Fforme de construction traditionnelle, f Bauform, f, traditionellebioclimatique, construction b. , f bioklimatische Bauweise, favancée* de toiture, *f Dachüberstand, mchauffage direct, chauffage solaire passif, m direkte Wärmegewinnung,frayonnement, m Einstrahlung, f, Strahlungdouble-vitrage performant renfermant des gaz rares, m Energiesparverglasung, f, mit Edelgas, nvitres* avec une feuille/couche du métal réfléchissant, *f Fensterscheibe* mit reflektierender Metallschicht, f,*f

Page 17: Energie- -3RegioSolarkollektoren für Haus, Hof, Schule, Schwimmbad, Verein usw. erbringen bei gutem Wetter viel Warm-wasser für Küche, Bad, Duschen, auch Wärme fürs Trocknen und

17climatisation* solaire des bâtiments**,*f, **m Gebäudeklimatisierung mit Solarenergie / solare

Klimatisierung, fintrants, m Input (technisch, englisch), mgain de confort, m Komfortzuwachs, marbres* à feuilles caduques, f,*m Laubbäume, maération, f Lüftung, forientation, disposition des pièces, f Orientierung, f, Verteilung der Zimmer*, *nutilisation passive de l´énergie solaire, le solaire passif passive Solarenergienutzung, forienté au sud südorientiertisolation transparente, f transparente Wärmedämmung, fsurchauffe estivale, f Überhitzung, sommerliche, fdemande, f, réduire la d. Verbrauch senken, mvitrage, m Verglasung, fbesoins* en chaleur**, couverts, *m, **f Wärmebedarf, m, gedecktdéperdition calorifique, f Wärmeverlust, mperformant wirksam

Economiser l électricité

Economiser l électricité en utilisant des appareils àbasse consommation électrique (éclairage fluocompact,électroménager de classe A, A* ou A**), est nonseulement très rentable à son domicile, au bureau, àl usine, etc, mais également très important. En effet,cela créé une source d énergie, appelée Négawatts ,qui permet d économiser des watts et ainsi de se passerd une partie des centrales produisant l électricité.

Stromsparen

Stromsparen mit besonders sparsamen Elektrogeräten(Beleuchtung mit Energiesparlampen, elektrischeHaushaltsgeräte der Klasse A oder A*, A**) ist eineganz wichtige Energiequelle und lohnt sich fast immersehr : gleichermaßen zu Hause, im Büro, im Betrieb.Diese Energiequelle wird auch Negawatt genannt,weil sie elektrische Leistung (und Energieverbrauch) undden entsprechenden Bedarf an Kraftwerken einspart.

Economiser l´électricité

F D

Stromsparen

ampoule à incandescence, f Glühbirne, fampoule halogène, f Halogenbirne, fappareil, m Gerät, naudiovisuel, matériel HI-FI, m, audiovisuelle Geräte, Hifi-Geräte, braune Ware,chauffe-eau, m Warmwasserbereiter, mcompteur, m Zähler, mcongélateur, m Gefriergerät, n, Gefriertruhe, fconsommation d électricité d´une famille, f Stromverbrauch* einer Familie, *mconsommation faible, f Verbrauch, geringer, mconsommation, basse, f Verbrauch, niedrig, mcourant électrique, m Strom, elektrisch, mcuisinière, f, four électrique, m Kochherd, Elektroherd, mdétartrer entkalkenéclairage, m Beleuchtung, félectroménager, m Haushaltsgeräte, elektrischélectroménager, m, appareil électroménager, m Elektrohaushaltsgerät, nétiquette énergie , f Energie-Label, nétiquette énergie, f Euro-Label, nfacture d´électricité, f Stromrechnung, ffonction veille, f Stand-by-Funktion, f, Bereitschaftsbetrieb, mgourmand(e) en électricité, énergivore stromfressendheure creuse, f Schwachlastzeit, finterupteur, m Lichtschalter, mlampe fluocompacte, f Kompaktfluoreszenzlampe, flave-linge, m Waschmaschine, flave-vaisselle, m Geschirrspülmschine, flumière, f Lampe, f, Leuchte, f

Page 18: Energie- -3RegioSolarkollektoren für Haus, Hof, Schule, Schwimmbad, Verein usw. erbringen bei gutem Wetter viel Warm-wasser für Küche, Bad, Duschen, auch Wärme fürs Trocknen und

18lumière, f , éclairage, m Licht, n, Beleuchtung, fperformance énergétique, f Wirkungsgrad, energetisch, mprogramme* basses températures, f, *m, programmeéconomie d énergie

Energiesparprogramme, Programm mit niedriger Temperatur

réfrigérateur, m Kühlschrank, mrentable lohnendsèche-linge, m Wäschetrockner ,mtarif, prix, coût de l électrique, m Stromtarif, m

Economiser l´électricité Stromsparen

D Faudiovisuel, matériel HI-FI, m, audiovisuelle Geräte, Hifi-Geräte, braune Ware,éclairage, m Beleuchtung, félectroménager, m, appareil électroménager, m Elektrohaushaltsgerät, nétiquette énergie ,f Energie-Label, nprogramme* basses températures, f, *m, programmeéconomie d énergie

Energiesparprogramme, Programm mit niedriger Temperatur

détartrer entkalkenétiquette énergie, f Euro-Label, ncongélateur, m Gefriergerät, n, Gefriertruhe, fappareil, m Gerät, nlave-vaisselle, m Geschirrspülmschine, fampoule à incandescence, f Glühbirne, fampoule halogène, f Halogenbirne, félectroménager, m Haushaltsgeräte, elektrischcuisinière, f, four électrique, m Kochherd, Elektroherd, mlampe fluocompacte, f Kompaktfluoreszenzlampe, fréfrigérateur, m Kühlschrank, mlumière, f Lampe, f, Leuchte, flumière, f ,éclairage, m Licht, n, Beleuchtung, finterupteur, m Lichtschalter, mrentable lohnendheure creuse, f Schwachlastzeit, ffonction veille, f Stand-by-Funktion, f, Bereitschaftsbetrieb, mcourant électrique, m Strom, elektrisch, mgourmand(e) en électricité, énergivore stromfressendfacture d´électricité, f Stromrechnung, ftarif, prix, coût de l électrique, m Stromtarif, mconsommation d électricité d´une famille, f Stromverbrauch* einer Familie, *mconsommation faible, f Verbrauch, geringer, mconsommation, basse, f Verbrauch, niedrig, mchauffe-eau, m Warmwasserbereiter, msèche-linge, m Wäschetrockner ,mlave-linge, m Waschmaschine, fperformance énergétique, f Wirkungsgrad, energetisch, mcompteur, m Zähler, m

Page 19: Energie- -3RegioSolarkollektoren für Haus, Hof, Schule, Schwimmbad, Verein usw. erbringen bei gutem Wetter viel Warm-wasser für Küche, Bad, Duschen, auch Wärme fürs Trocknen und

19

Cogénération

C´est la production combinée d é́lectricité/chaleur (ou deforce mécanique/chaleur ou froid) au sein d installationsnommées cogénérateurs. Leur rendement énergétique estde loin supérieur à celui issu de la production séparée descentrales électriques et des chaudières/centrales thermi-ques. Il y a des petites et des grandes installations decogénération. Il est possible d´y utiliser des biocarburantsou de la géothermie.

Kraftwärmekopplung (KWK)

KWK ist die gekoppelte Erzeugung von Strom undWärme (oder von Kraft und Wärme oder Kälte) inHeizkraftwerken. Das ist deutlich effizienter als diegetrennte Erzeugung in Kraftwerken und Heizkesseln.Es gibt große und kleine Heizkraftanlagen. Es könnenauch solare (Biomasse-) Brennstoffe oder geothermi-sche Energie eingesetzt werden.

Cogénération

F D

Kraftwärmekopplung (KWK)

alimentation en chaleur sur petites distances, f Nahwärmeversorgung, fchaleur* à distance, *f, chauffage urbain, m Fernwärme, fcogénération, f Kraftwärmekopplung, fconduite pour chaleur à distance, f Fernwärmeleitung, fefficacité, f, rendement, haut, m Wirkungsgrad, hoher, minjecter dans le réseau einspeisen ins Netz, nperte de chaleur, déperdition calorifique, f Wärmeverlust, mpetite centrale thermique décentralisée avec cogénérateur,centrale thermique compacte , f

Blockheizkraftwerk, n

pile* à combustible, cellule* combustible / pile àhydrogène**,*f, **m

Brennstoffzelle, f

point* d´interconnexion**, *m, **f Übergabestation, frécupérer et utiliser la chaleur rejetée Abwärme nutzen, fréduire les émissions, f Verringern* der Emissionen, f,*nréseau* de chaleur sur petites distances,... de proximité,réseau* de chaleur pour les collectivités (pour le collectif),*m

Nahwärme, f, (-netz, n)

temps-machine, m Maschinenlaufzeit, fturbine à gaz, f Gasturbine, f

Cogénération Kraftwärmekopplung (KWK)

D Frécupérer et utiliser la chaleur rejetée Abwärme nutzen, fpetite centrale thermique décentralisée avec cogénérateur,centrale thermique compacte , f

Blockheizkraftwerk, n

pile* à combustible, cellule* combustible / pile àhydrogène**,*f, **m

Brennstoffzelle, f

injecter dans le réseau einspeisen ins Netz, nchaleur* à distance, *f, chauffage urbain, m Fernwärme, fconduite pour chaleur à distance, f Fernwärmeleitung, fturbine à gaz, f Gasturbine, fcogénération, f Kraftwärmekopplung, ftemps-machine, m Maschinenlaufzeit, fréseau* de chaleur sur petites distances,... de proximité,réseau* de chaleur pour les collectivités (pour le collectif),*m

Nahwärme, f, (-netz, n)

alimentation en chaleur sur petites distances, f Nahwärmeversorgung, fpoint* d´interconnexion**, *m, **f Übergabestation, fréduire les émissions, f Verringern* der Emissionen, f,*nperte de chaleur, déperdition calorifique, f Wärmeverlust, mefficacité, f, rendement, haut, m Wirkungsgrad, hoher, m

Page 20: Energie- -3RegioSolarkollektoren für Haus, Hof, Schule, Schwimmbad, Verein usw. erbringen bei gutem Wetter viel Warm-wasser für Küche, Bad, Duschen, auch Wärme fürs Trocknen und

20

autres sources d énergies andere Energiequellen

autres sources d énergies renouvelables

F D

andere erneuerbare Energiequellen

à partir de sources d´énergies renouvelables, f aus erneuerbaren Energien, fcentrale marémotrice, f Gezeitenkraftwerk, ndoubler d ici à 2010 verdoppeln bis 2010énergie houlomotrice, f Wellenenergie, fénergies renouvelables, f erneuerbare Energien, fgaz des stations d´épuration / des stations de traitement deseaux usées, m

Klärgas, n

sources d´énergies régénératives, f regenerative Energien (...Energieträger)

D Fà partir de sources d´énergies renouvelables, f aus erneuerbaren Energien, fénergies renouvelables, f erneuerbare Energien, fcentrale marémotrice, f Gezeitenkraftwerk, ngaz des stations d´épuration / des stations de traitement deseaux usées, m

Klärgas, n

sources d´énergies régénératives, f regenerative Energien (...Energieträger)doubler d ici à 2010 verdoppeln bis 2010énergie houlomotrice, f Wellenenergie, f

Ressources fossiles(énergies non renouvelables)

F D

fossile Energien

charbon, m Kohle, fdépendance pétrolière, f Ölabhängigkeit, fépuisement de la ressource, m Erschöpfung der Energiequelleextraction, f Gewinnung, fgaz comprimé, m, gaz pressurisé, m eingepresstes Gas, ngaz naturel, m Erdgas, nhouille, f Steinkohle, flignite, f Braunkohle, fpétrole, m Erdöl, nréserves de pétrole, f, pl Erdölreserven, f plressources, f, non-renouvelables Ressourcen, f, nichterneuerbare

F Dgaz comprimé, m, gaz pressurisé, m eingepresstes Gas, ngaz naturel, m Erdgas, npétrole, m Erdöl, nréserves de pétrole, f, pl Erdölreserven, f plépuisement de la ressource, m Erschöpfung der Energiequelleextraction, f Gewinnung, fcharbon, m Kohle, fdépendance pétrolière, f Ölabhängigkeit, fressources, f, non-renouvelables Ressourcen, f, nichterneuerbarehouille, f Steinkohle, f

Page 21: Energie- -3RegioSolarkollektoren für Haus, Hof, Schule, Schwimmbad, Verein usw. erbringen bei gutem Wetter viel Warm-wasser für Küche, Bad, Duschen, auch Wärme fürs Trocknen und

21

Energie fissile, atomique / nucléaire(énergies non renouvelables)

F D

Atomenergie/Kernkraft

centrale nucléaire, f Atomkraftwerk (Kernkraftwerk), ndéchets nucléaire, m, déchets radio-actifs Atommüll, mfissile spaltend, kernspaltendsortir du nucléaire Atomausstieg, muranium, m Uran, n

D Fsortir du nucléaire Atomausstieg, mcentrale nucléaire, f Atomkraftwerk (Kernkraftwerk), ndéchets nucléaire, m, déchets radio-actifs Atommüll, mfissile spaltend, kernspaltenduranium, m Uran, n

Généralités et informationsdiverses

Allgemeines / Verschiedenes

Les particuliers, la maison et l´énergie

Chez moi, ce n´est pas si facilement réalisable.Renseignez-vous auprès des partenaires d´Energie-3Regio. Il est toujours possible de faire quelque chosechez soi et/ou de participer à des projets collectifs.

Mon association est à la recherche de partenaires deprojet pour les économies d´énergie et les énergiesrenouvelables. Chouette! Adressez-vous aux partenairesd´Energie-3Regio et inscrivez en parallèle votredemande sur www.infobest.org/forum. ou écrivez à[email protected]

Bürger, Haus und Energie

Bei mir zu Hause geht es nicht so einfach. EinigePartner von Energie-3Regio bieten / vermitteln für alleBürger Beteiligungen an Bürger-Gemeinschaftsvorha-ben. Es ist stets möglich etwas zu tun.

Mein Verein / meine Initiative sucht Projektpartner fürEnergiesparen / erneuerbare Energien. Schön! Bitte diePartner von Energie-3Regio fragen und den Such-wunsch bei www.infobest.org/forum eintragen oder anEnergie-3Region schreiben: [email protected].

Particulier, la maison et l´énergie

F D

Bürger, Haus und Energie

aération / ventilation performante, f Lüftung, f, richtige/wirksameapprovisionnement* en chaleur**, m,*f Wärmeversorgung, fapprovisionner 4000 ménages, m versorgen (von 4000 Haushalten, m)chaleur domestique, f Raumwärme, fchauffage domestique, m Raumheizung, fconstruction, f Bauencopropriété, f Miteigentum, ndomicile, à domicile, m Hause, zu Hausefacture de chauffage, f Heizungsrechnung, fhabitat ancien, m Altbaubestand, mhabitat sain, m Wohnen, n, gesundesimmeuble / bâtiment, m Gebäude, nlogement* en copropriété**, *m, **f Eigentumswohnung, fmaison bifamilliale, f Zweifamilienhaus, nmaison en rangée, f Reihenhaus, n

Page 22: Energie- -3RegioSolarkollektoren für Haus, Hof, Schule, Schwimmbad, Verein usw. erbringen bei gutem Wetter viel Warm-wasser für Küche, Bad, Duschen, auch Wärme fürs Trocknen und

22maison individuelle / monofamilliale, f Einfamilienhaus, nmaison jumelée, f Doppelhaus, nmaison* à bilan** énergétique positif, f,*m Plusenergiegebäude, nmaison, f Haus, nmatériau* de construction économe en énergie, *m Baustoff, energieökonomisch, mnouvelle construction, f Neubau, mparticulier, m Privatperson, fpièce de vie, f / (elsaessisch/en alsacien: Stub ) Wohnraum, mprojet commun, m Projekt, n, gemeinsamespropriétaire bailleur, m Vermieter, mpropriété* de logement**,*f,**m Wohnungseigentum, nrénovation de l´habitat*, f, *m Altbausanierung, frenseigner, se erkundigen, sichrésidence collective / maison plurifamilliale, f Mehrfamilienhaus, nrésidence locative / logement locatif Mietshaus, nrésidence* de propriétaire** occupant,*f, **m selbstgenutztes Wohngebäude, n

Particulier, la maison et l´énergie Bürger, Haus und Energie

D Fhabitat ancien, m Altbaubestand, mrénovation de l´habitat*, f, *m Altbausanierung, fconstruction, f Bauenmatériau* de construction économe en énergie, *m Baustoff, energieökonomisch, mmaison jumelée, f Doppelhaus, nlogement* en copropriété**, *m, **f Eigentumswohnung, fmaison individuelle / monofamilliale, f Einfamilienhaus, nrenseigner, se erkundigen, sichimmeuble / bâtiment, m Gebäude, nmaison, f Haus, ndomicile, à domicile, m Hause, zu Hausefacture de chauffage, f Heizungsrechnung, faération / ventilation performante, f Lüftung, f, richtige/wirksamerésidence collective / maison plurifamilliale, f Mehrfamilienhaus, nrésidence locative / logement locatif Mietshaus, ncopropriété, f Miteigentum, nnouvelle construction, f Neubau, mmaison* à bilan** énergétique positif, f,*m Plusenergiegebäude, nparticulier, m Privatperson, fprojet commun, m Projekt, n, gemeinsameschauffage domestique, m Raumheizung, fchaleur domestique, f Raumwärme, fmaison en rangée, f Reihenhaus, nrésidence* de propriétaire** occupant,*f,**m selbstgenutztes Wohngebäude, npropriétaire bailleur, m Vermieter, mapprovisionner 4000 ménages, m versorgen (von 4000 Haushalten, m)approvisionnement* en chaleur**, m,*f Wärmeversorgung, fhabitat sain, m Wohnen, n, gesundespièce de vie, f / (elsaessisch/en alsacien: Stub ) Wohnraum, mpropriété* de logement**,*f, **m Wohnungseigentum, nmaison bifamilliale, f Zweifamilienhaus, n

Page 23: Energie- -3RegioSolarkollektoren für Haus, Hof, Schule, Schwimmbad, Verein usw. erbringen bei gutem Wetter viel Warm-wasser für Küche, Bad, Duschen, auch Wärme fürs Trocknen und

23

Ecole et énergie

Dans notre école il a encore beaucoup à faire en matièrede sobriété énergétique / d économie d énergie. Nousavons débuté un programme d économie d énergie basésur le principe 50:50 . Ainsi, 50 % des coûts écono-misés restent à disposition de l école. Dans chaqueclasse nous avons une «équipe énergie».

Schule und Energie

In unserer Schule gibt es noch viel zu tun beim Ener-giesparen. Wir haben ein 50:50-Energiesparprogrammbegonnen. Von den eingesparten Kosten bleibt dieHälfte bei der Schule. Wir haben in jeder Klasse einEnergie-Team.

Ecole et énergie

Pour finaliser cette section, nous invitons, dans un premiertemps, les écoles de la région trinationale du Rhin Supérieurà mettre à la disposition de ce dictionnaire jusqu à 100 motset quelques expressions brèves préalablement traduites.Merci d envoyer votre message à [email protected]. S ils le souhaitent, les contributeurs (par ex. lesclasses d´école) pourront être citées sous «coopération».

Schule und Energie

Zu diesem Abschnitt bitten wir insbesondere Schulen dertrinationalen Region am Oberrhein, diesem Wörterbuchzunächst bis zu rund 100 Wörter und kurze Redewendungenübersetzt zur Verfügung zu stellen. Ihre Nachricht zuvor bittean [email protected]. Mitwirkende (z.B. Schul-klassen) können auf Wunsch unter Mitarbeit genannt werden.

Les transports et l´énergie

En matière de transport nous proposons d éviter l usagede la voiture particulière, de prendre le vélo, le bus, letramway, le train ou encore d avoir recours autant quepossible à la marche. Le corps médical recommanded ailleurs à toutes les personnes ayant une activitésédentaire, de marcher environ 40 minutes par jour.

Nous vous encourageons à utiliser le système du car-sharing , qui propose à ses bénéficiaires de partager,moyennant cotisation, un parc d auto (voitures,utilitaires, etc) solution très intéressante du point devue écologique et économique. Pour en savoir plus,contactez par ex. www.autotrement.com à Strasbourg.En outre, pensez au covoiturage et optez pour uneconduite raisonnable et pour un moteur à faibleconsommation. Selon les experts, la conduite «sportive»entraîne jusqu à 40 % de hausse de consommation decarburant.

Verkehr und Energie

Für den Verkehr schlagen wir vor, den Kraftfahrzeug-verkehr möglichst zu vermeiden, das Rad, die Bahn, dieStraßenbahn oder den Bus zu nutzen und so oft wiemöglich zu Fuß gehen. Mediziner raten jedem, dereinen sitzende Tätigkeit ausübt, mindestens 40 Minutentäglich zu Fuß zu gehen.

Wir ermutigen Sie, car-sharing zu nutzen, einökonomisch und ökologisch sehr interessantes System,bei dem Mitglieder einer Organisation einige PKWsund Nutzfahrzeuge usw. abwechselnd gemeinsamnutzen und die Basiskosten teilen. Kontakte, um mehrzu erfahren sind z.B. www.car-sharing-suedbaden.de inFreiburg und www.mobility.ch in der Schweiz. Imübrigen: gemeinsam und sparsam fahren mit effizientenMotoren. Sogenanntes sportliches Fahren führt lautExperten zu bis zu 40% Kraftstoff-Mehrverbrauch.

Les transports et l´énergie

F D

Verkehr und Energie

auto / automobile, voiture, f Auto, nbus, m Bus, mconduite économe, f (inverse = conduite sportive, conduiteagressive)

sparsam fahren; (Gegenteil: sportlich, aggressiv)

consommation faible, f Verbrauch, m, geringcovoiturage, m Mitfahren, n, gemeinsam fahrenmoteur* à faible consommation**, m,*f Motor* mit geringem Verbrauch, m,*mparc automobile, m Fuhrpark, mpied, aller à pied, m Fuß, m, zu Fuß gehenpiste cyclable, f Fahrradweg, mtrain, prendre le train, m Zug, m, mit dem Zug fahren, mit der Bahn* fahren, *ftramway / tram, m Straßenbahn, ftransports de personnes et de marchandises, m Transport, Personen- und Gütertransport, m

Page 24: Energie- -3RegioSolarkollektoren für Haus, Hof, Schule, Schwimmbad, Verein usw. erbringen bei gutem Wetter viel Warm-wasser für Küche, Bad, Duschen, auch Wärme fürs Trocknen und

24vélo, m, bicyclette, f Fahrrad, n, Rad , n

Les transports et l´énergie Verkehr und Energie

D Fauto / automobile, voiture, f Auto, nbus, m Bus, mvélo, m, bicyclette, f Fahrrad, n, Rad , npiste cyclable, f Fahrradweg, mparc automobile, m Fuhrpark, mpied, aller à pied, m Fuß, m, zu Fuß gehencovoiturage, m Mitfahren, n, gemeinsam fahrenmoteur* à faible consommation**, m,*f Motor* mit geringem Verbrauch, m,*mconduite économe, f (inverse = conduite sportive, conduiteagressive)

sparsam fahren; (Gegenteil: sportlich, aggressiv)

tramway / tram, m Straßenbahn, ftransports de personnes et de marchandises, m Transport, Personen- und Gütertransport, mconsommation faible, f Verbrauch, m, geringtrain, prendre le train, m Zug, m, mit dem Zug fahren, mit der Bahn* fahren, *f

L´environnement et l´énergie

La consommation d´énergie fissile et fossile polluel´environnement, en y rejetant chaleur, émissions de gaz(à effet de serre par ex.), particules malsaines, voirecancérigènes et divers autres déchets, comme ceux de lafilière nucléaire, dont on ne sait que faire et quiresteront radioactifs durant des millénaires, voire desmillions d années pour certains. En outre, les risques decatastrophe liés à l exploitation des centrales nucléairessont inacceptables.

L´énergie qui ne pollue pas est celle que l´on neconsomme pas. Nous souhaitons que tout un chacunpuisse en prendre conscience et assume ses propresresponsabilités à l´égard de l´environnement, de sescontemporains et de ses descendants.

Umwelt und Energie

Der Verbrauch der fossilen Energien und die Atomener-gienutzung belasten die Umwelt mit Abgasen (z.B.Treibhausgasen), gesundheitsschädlichen oder krebs-zeugenden bzw. radioaktiven Stoffen (z.B. aus demKraftfahrzeugverkehr bzw. aus der Stromererzeugung),Abfällen (z.B. Atommüll, der Tausende, ja MillionenJahre gefährlich ist), Abwärme. Und die Gefährdungendurch Atomreaktor-Katastrophen sind untragbar.

Die Energie, die am wenigstens verschmutzt, ist die, dieman nicht verbraucht. Wir wünschen, dass sich alledessen bewusst sind und zum verantwortungsvollen,schonenden Umgang mit der Umwelt beiträgt, auch fürseine Mitmenschen und die nachfolgenden Gene-rationen.

L´Environnement et l´Energie

F D

Umwelt und Energie

accident de pétrolier, m, marée noire, f Tankerunfall, mair frais, m Frischluft, favenir énergétique alternatif, m alternative Energiezukunft, fchangement climatique, m Klimawandel, mchangement de comportement, m Verhaltensänderung, fclimat, m, protection* du climat,* f Klimaschutz, mcollecte sélective, f Getrenntsammelsystem, ncombustion, f Verbrennung, fcomportement* des émissions**,*m, **f Emissionsverhalten, nconscience écologique (une prise de) Umweltbewußtsein, ncontraintes environnementales, f Umweltanforderungen, -begrenzungen, fConvention* Cadre des Nations Unies sur les ChangementsClimatiques, *f

Klimaschutzkonvention* der UN, f

déchet, m, production* de déchet, *f Abfall, m, Abfallproduktion, fdéchetterie, f, centre de tri sélectif des déchets, m Wertstoffhof, m

Page 25: Energie- -3RegioSolarkollektoren für Haus, Hof, Schule, Schwimmbad, Verein usw. erbringen bei gutem Wetter viel Warm-wasser für Küche, Bad, Duschen, auch Wärme fürs Trocknen und

25décroissance des émissions, f Verringerung* der Emissionen, *fdéshydrater entwässerndésulfuration des fumées (industrielles), f Rauchgasentschwefelung, fdéveloppement durable (soutenable), f nachhaltige Entwicklung, fdéveloppement viable, m zukunftsfähige Entwicklung, fdéveloppment propre, m Entwicklung, f, umweltfreundlichediviser par quatre, réduire de 75 % Verringerung* um 75%, *feau* d´infiltration, d´égouttage, *f Sickerwasser, nECO-Audit (audit environnementale), m Öko-Audit, néducation à l´environnement, m Umwelterziehung, feffet de serre, m Treibhauseffekt, mefficacité*/ rendement, à haut, m,*f Wirkungsgrad, m, hoher, mit hohem W.émissions, f, gaz d´échappement, m Emissionen, f (in die Umwelt)empreinte écologique, f Fußabdruck, m, ökologischerénergie durable (soutenable), f nachhaltige Energieenjeu local et global, m Herausforderung, f, lokale und globaleenvironnement*, protection* de l´environnement,*m, **f Umwelt, f, Umweltschutz, menvironnement, en faveur de l´ umweltschonendévacuer, éliminer entsorgengaspillage, m, coûteux Verschwendung, f, teuregaz à effet de serre, m Treibhausgas, ngestion* des déchets*, f, *m Abfallwirtschaft, fhuiles usagées, f Altöl, nimpact* sur l´environnement, *m Umweltauswirkunginépuisable unerschöpflichmatière valorisable, f Wertstoff, mmode de vie, m Lebensweise, fnature, f Natur, fnettoyage*/ filtrage* de l air* rejeté, des gaz*d échappement*, des gaz* issus de la combustion**, *m, **f

Abluftreinigung, f

non atteint unbelastetoxyde de soufre, m Schwefel(di)oxid, npollution, f Umweltverschmutzung, fpoussières, f, pl Stäube, m, plprincipe pollueur-payeur, m Verursacherprinzip, nprincipe* de précaution**, *m, **f Vorsorgeprinzip, nproblème environnemental, m Umweltproblem, nprotection de la nature, f Naturschutz, mreálisation exemplaire, f Vorbild, n, (-anlage, objekt)réduire (la consommation) de moitié verringern auf/um die Hälfteréduire de plus de 80% les émissions Verringern der Emissionen um über 80%respect* de l´environnement*, dans le ..., respectueuse del´e.,*m

umweltgerecht

ressources naturelles, f natürliche Ressourcen, fressources, économiser les ressources naturelles, f Ressourcen* schonen (natürliche...), f, plretraitement* en fin de vie, f,*m Wiederverwertung* nach Ende der Lebensdauer, f, *frisque* de catastrophes, f, *m Katastrophenrisiko, nsauvegarder le climat, m Klima schützen, nsurexploitation*, gaspillage, m ; épuiser les ressources*naturelles, *f

Raubbau, m

température moyenne à la surface de la planète Durchschnittstemperatur* an der Erdoberfläche, *fusine d´incinération avec production d´électricité, f,incinérateur* d ordures** ménagères, *m, **f

Müllheizkraftwerk, n

utilisation, meilleure, f Nutzung, f, bessere

Page 26: Energie- -3RegioSolarkollektoren für Haus, Hof, Schule, Schwimmbad, Verein usw. erbringen bei gutem Wetter viel Warm-wasser für Küche, Bad, Duschen, auch Wärme fürs Trocknen und

26L´Environnement et l´Energie Umwelt und Energie

D Fdéchet, m, production* de déchet, *f Abfall, m, Abfallproduktion, fgestion* des déchets*, f, *m Abfallwirtschaft, fnettoyage*/ filtrage* de l air* rejeté, des gaz*d échappement*, des gaz* issus de la combustion**, *m, **f

Abluftreinigung, f

avenir énergétique alternatif, m alternative Energiezukunft, fhuiles usagées, f Altöl, ntempérature moyenne à la surface de la planète Durchschnittstemperatur* an der Erdoberfläche, *fémissions, f, gaz d´échappement, m Emissionen, f (in die Umwelt)comportement* des émissions**,*m,**f Emissionsverhalten, névacuer, éliminer entsorgendéshydrater entwässerndéveloppment propre, m Entwicklung, f, umweltfreundlicheair frais, m Frischluft, fempreinte écologique, f Fußabdruck, m, ökologischercollecte sélective, f Getrenntsammelsystem, nenjeu local et global, m Herausforderung, f, lokale und globalerisque* de catastrophes, f, *m Katastrophenrisiko, nsauvegarder le climat, m Klima schützen, nclimat, m, protection* du climat,* f Klimaschutz, mConvention* Cadre des Nations Unies sur les ChangementsClimatiques, *f

Klimaschutzkonvention* der UN, f

changement climatique, m Klimawandel, mmode de vie, m Lebensweise, fusine d´incinération avec production d´électricité, f,incinérateur* d ordures** ménagères, *m, **f

Müllheizkraftwerk, n

énergie durable (soutenable), f nachhaltige Energiedéveloppement durable (soutenable), f nachhaltige Entwicklung, fnature, f Natur, fressources naturelles, f natürliche Ressourcen, fprotection de la nature, f Naturschutz, mutilisation, meilleure, f Nutzung, f, bessereECO-Audit (audit environnementale), m Öko-Audit, nsurexploitation*, gaspillage, m ; épuiser les ressources*naturelles, *f

Raubbau, m

désulfuration des fumées (industrielles), f Rauchgasentschwefelung, fressources, économiser les ressources naturelles, f Ressourcen* schonen (natürliche...), f, ploxyde de soufre, m Schwefel(di)oxid, neau* d´infiltration, d´égouttage, *f Sickerwasser, npoussières, f, pl Stäube, m, placcident de pétrolier, m, marée noire, f Tankerunfall, meffet de serre, m Treibhauseffekt, mgaz à effet de serre, m Treibhausgas, nenvironnement*, protection* de l´environnement,*m,**f Umwelt, f, Umweltschutz, mcontraintes environnementales, f Umweltanforderungen, -begrenzungen, fimpact* sur l´environnement, *m Umweltauswirkungconscience écologique (une prise de) Umweltbewußtsein, néducation à l´environnement, m Umwelterziehung, frespect* de l´environnement*, dans le..., respectueuse de l´e.,*m

umweltgerecht

problème environnemental, m Umweltproblem, nenvironnement, en faveur de l´ umweltschonendpollution, f Umweltverschmutzung, fnon atteint unbelastetinépuisable unerschöpflichcombustion, f Verbrennung, fchangement de comportement, m Verhaltensänderung, fréduire (la consommation) de moitié verringern auf/um die Hälfteréduire de plus de 80% les émissions Verringern der Emissionen um über 80%

Page 27: Energie- -3RegioSolarkollektoren für Haus, Hof, Schule, Schwimmbad, Verein usw. erbringen bei gutem Wetter viel Warm-wasser für Küche, Bad, Duschen, auch Wärme fürs Trocknen und

27décroissance des émissions, f Verringerung* der Emissionen, *fdiviser par quatre, réduire de 75 % Verringerung* um 75%, *fgaspillage, m, coûteux Verschwendung, f, teureprincipe pollueur-payeur, m Verursacherprinzip, nreálisation exemplaire, f Vorbild, n, (-anlage, objekt)principe* de précaution**, *m, **f Vorsorgeprinzip, nmatière valorisable, f Wertstoff, mdéchetterie, f, centre de tri sélectif des déchets, m Wertstoffhof, mretraitement* en fin de vie, f,*m Wiederverwertung* nach Ende der Lebensdauer, f, *fefficacité*/ rendement, à haut, m,*f Wirkungsgrad, m, hoher, mit hohem W.développement viable, m zukunftsfähige Entwicklung, f

L´énergie et ma commune

Dans mon village/ma ville, ma communauté de com-munes, on devrait faire bien plus pour les économiesd´énergie et les énergies renouvelables. (C´est vrai !)Prenez contact avec des partenaires de Energie-3Regio,ainsi qu avec vos éluEs locaux. Renseignez-vous aussiauprès des communes (allemandes, suisses ou fran-çaises) jumelées avec votre ville/village.

Energie kommunal

In meiner Gemeinde/Stadt sollte mehr für Energie-sparen und erneuerbare Energien getan werden.(Richtig!) Bitte Kontakt aufnehmen mit Partnern vonEnergie-3Regio und mit Ihren GemeinderätInnen.Erkundigen Sie sich auch nach Ihrer Partnergemeinde /-Stadt in Frankreich, der Schweiz bzw. in Deutschland.

Energie et communes

F D

Energie kommunal

centre d´information, point d´information, m Informationszentrum, ncollectivité locale, f Gebietskörperschaft, f

collectivité, f, communauté de communes / d agglomération /urbaine, f

Gemeinschaft, f, Stadt oder Gruppe von Gemeinden

commune, f Gemeinde, fconcours solaire intercommunal, m Wettbewerb* Solare Gemeinde, *mconseiller municipal, m Gemeinderat, m (Person)élus, les, m les élues, f Gewählte, m (Personen)gestion* du patrimoine énergétique, *f Steuerung* des Energieeinsatzes, m *fintercommunalité, f / communauté de communes, f Verbandsgemeinde, fmunicipal, communal, m kommunalrégion exemplaire, f Vorbildregion, ftransfrontalier grenzüberschreitendvillage, m Dorf, nville, f Stadt, f

Energie et communes Energie kommunal

D Fvillage, m Dorf, ncollectivité locale, f Gebietskörperschaft, f

commune, f Gemeinde, fconseiller municipal, m Gemeinderat, m (Person)collectivité, f, communauté de communes / d agglomération /urbaine, f

Gemeinschaft, f, Stadt oder Gruppe von Gemeinden

élus, les, m les élues, f Gewählte, m (Personen)transfrontalier grenzüberschreitendcentre d´information, point d´information, m Informationszentrum, nmunicipal, communal, m kommunalville, f Stadt, f

Page 28: Energie- -3RegioSolarkollektoren für Haus, Hof, Schule, Schwimmbad, Verein usw. erbringen bei gutem Wetter viel Warm-wasser für Küche, Bad, Duschen, auch Wärme fürs Trocknen und

28gestion* du patrimoine énergétique, *f Steuerung* des Energieeinsatzes, m *fintercommunalité, f / communauté de communes, f Verbandsgemeinde, frégion exemplaire, f Vorbildregion, fconcours solaire intercommunal, m Wettbewerb* Solare Gemeinde, *m

Politique énergétique, finances, marchééconomique de l énergie, textes de lois

En France, en Allemagne et en Suisse, il existe denombreux programmes d´aide aux économies d´énergieet au développement des énergies renouvelables.N hésitez pas à vous renseigner auprès des partenairesd´Energie-3Regio et des collectivités locales.

Energiepolitik, Energiewirtschaft,Finanzen, Gesetze

In Deutschland, in der Schweiz und in Frankreich gibt esviele Förderprogramme für Energiesparen und erneuer-bare Energien. Bitte erfragen Sie diese bei Partnern vonEnergie-3Regio, bei der Gemeinde, bei Stadt, Land,Region, Behörden, Kanton und manchen Energie-versorgern.

politique énergétique, économie énergétique,finances, lois, f

F D

Energiepolitik, Energiewirtschaft, Finanzen, Gesetze

aide à, f, soutien, m, subvention, f Zuschuß für, mamortissement sur investissement, m Abschreibung, investitionsbasierte A., fapprovisionnement électrique, m Stromversorgung, davantage fiscal, m Steuervergünstigung, favenir viable, m Zukunft, lebenswerte, fbaisse* des coûts**, f,*m Kostensenkung, fcadre légal, m rechtlicher Rahmen, mcentrale thermique, f Wärmekraftwerk, n (konventionell)centrale* électrique à accumulation* de chaleur* parpompage**, *f, **m

Pumpspeicherwerk, n

certificat vert, m Zertifikat, n, grünes Z.chaîne de création de valeurs, f Wertschöpfungskette, fchaleur* de processus** (à partir d environ 100°C), *f, **m Prozesswärme, f (ab etwa 100 Grad C)changement de cap énergétique, m / changement depolitique* énergétique, *f

Energiewende, f

chef de projet, ingénieur, m Planer, m, Ingenieur, mcompagnie d´électricité, f Stromversorger, mcondition* favorable au développement** du solaire**, *f,**m

Entwicklungsbedingung, f, günstige für Sonnenenergie

consommation nationale brute d´énergie, f Energie-Bruttoinlandsverbrauch, mcoûts environnementaux et sociaux, m Kosten, ökologische und soziale, plcouverture* des besoins mondiaux en énergie,*f /approvisionnement* mondial en énergie, *m

Deckung* des Weltenergiebedarfs, m,*f

crédit d´impôts, m Steuerguthaben, ncroissance, f, paradigme* de la c., *m Wachstum, n, Paradigma* des W., *ndécroissance, f (www.decroissance.org) Abnahme, f, Rückgang, m, Minus-Wachstum, ndégagement* de toute responsabilité**, *m, **f Haftungsfreistellung, fdirective, f, (UE) Richtlinie, f, (EU)distributeur de courant, m Stromanbieter, mdurée d´utitlisation, très longue, f Nutzungsdauer, sehr lange, féco-taxe, f Ökosteuer, félevé, prix 3 fois plus él. höher, Preis dreifach höher alsemploi, plus d´e., m Beschäftigung, f, Arbeitsplätze, f, mehr B.énergie du futur (m), f Zukunftsenergie, fénergie primaire, f Primärenergie, fénergie produite de manière décentralisée, f dezentrale Energie, fétude* de faisabilité* par un bureau d´étude,*f Machbarkeitsstudie* eines Studienbüros, n,*ffinancement mixte, m Mischfinanzierung, f

Page 29: Energie- -3RegioSolarkollektoren für Haus, Hof, Schule, Schwimmbad, Verein usw. erbringen bei gutem Wetter viel Warm-wasser für Küche, Bad, Duschen, auch Wärme fürs Trocknen und

29financement, m Finanzierung, ffonctionnement* sous pleine charge**, *m, **f Vollastbetrieb, mfournisseur* d´énergie, f, *m Energielieferant, mfrein*/ l obstacle* au développement est le coût, *m Entwicklungshemmnisse* sind die Kosten, *ngarantie de 20 ans, f Garantie* von 2 Jahren,*fgarantie* de paiement** (crédit**), *f, **m Kreditsicherheit, finjecter dans le réseau (électrique) einspeisen ins Netz, ninstallateurs agrée, m qualifizierte Installateure (berechtigte)intensité énergétique, f Energieintensität, floi sur les énergies renouvelables, f EEG, Erneuerbare Energien Gesetz, nmaître / contre-maître (selon les cas), m Meister, mmaître artisan, m Handwerksmeister, mmétier, m Gewerk, nmodèle bénéficiant d´amortissement, m Abschreibungsmodell, nmodèle* bénéficiant de primes**, *m, **f Zulagemodell, nmonde économique, m Wirtschaft, fmonté en amont, m vorgeschaltetpipeline, m Pipeline, fplafond de soutien, m / d aide / de subvention, f, Höchstförderung, fplafond du crédit accordé, m Kredithöhe, fpolitique énergétique, f Energiepolitik, fpolitique* de soutien en faveur de, f Förderpolitik, f, für/zugunsten vonpouvoirs publics, m Öffentliche Hand, fprime écologique, f Ökozulage, fproduction brute d´électricité, f Bruttostromerzeugung, fprogramme d´incitation/de soutien (visant à stimuler unmarché ou un secteur économique), m

Markt-Anreizprogramm, n

programme de soutien, m / de promotion, f Förderprogramm, npromotion, f, promouvoir Förderung, f, fördern (ideell)puissance* installée par habitant*, *f, **m Leistung, f, installierte pro Einwohnerraccordement au réseau électrique, m (et injection* ducourant**, *f, **m)

Einspeisen ins Stromnetz, n

règlement* sur les économies** / maîtrise** de l´énergie**,*m, **f

EnEV Energieeinsparverordnung, f

remboursement / paiement du courant injecté dans le réseauélectrique, m

Einspeisevergütung, f

remboursement d´impôts, m Steuerrückerstattung, fremboursement, m Rückzahlung, fremboursement, m Tilgung, frendement / résultat, m Ertrag, m (Energie, auch: finanziell)réseau* de très haute tension**,*m, **f Höchstspannungsnetz (400 kV), nréservoir*, silo* (à biomasse**), trémie**, *m, **f Bunker, m (für Energieträger, z.B. Biomasse)responsable énergie , m Energiemanager, msoutien à l´investissement, m Investitionszulage, fsoutien, m / promotion / valorisation, f Förderung, f (finanz. Unterstützung)stockage, m Speicherung, fsubvention* à l´impôt**, *f, **m Steuerzuschuß, msubvention, f Subvention, fsubventionnable förderungswürdig, förderfähigsurchauffeur, m Überhitzer, msurconsommation, f Mehrverbrauch, mtaux d´intérêt nominal, m Nominalzinssatz, mtaux préférentiel, m zinsverbilligttaux* / montant* de la subvention**, *m, **f Förderungshöhe, f (Unterstützung)technologies courantes, f gängige Technologien, futilisation de l´énergie, f Energienutzung, f

politique énergétique, économie énergétique,finances, lois, f

Energiepolitik, Energiewirtschaft, Finanzen, Gesetze

D F

Page 30: Energie- -3RegioSolarkollektoren für Haus, Hof, Schule, Schwimmbad, Verein usw. erbringen bei gutem Wetter viel Warm-wasser für Küche, Bad, Duschen, auch Wärme fürs Trocknen und

30décroissance, ,f (www.decroissance.org) Abnahme, f, Rückgang, m, Minus-Wachstum, namortissement sur investissement, m Abschreibung, investitionsbasierte A., fmodèle bénéficiant d´amortissement, m Abschreibungsmodell, nemploi, plus d´e., m Beschäftigung, f, Arbeitsplätze, f, mehr B.production brute d´électricité, f Bruttostromerzeugung, fréservoir*, silo* (à biomasse**), trémie**, *m, **f Bunker, m (für Energieträger, z.B. Biomasse)couverture* des besoins mondiaux en énergie,*f /approvisionnement* mondial en énergie, *m

Deckung* des Weltenergiebedarfs, m,*f

énergie produite de manière décentralisée, f dezentrale Energie, floi sur les énergies renouvelables, f EEG, Erneuerbare Energien Gesetz, ninjecter dans le réseau (électrique) einspeisen ins Netz, nraccordement au réseau électrique, m (et injection* ducourant**, *f, **m)

Einspeisen ins Stromnetz, n

remboursement / paiement du courant injecté dans le réseauélectrique, m

Einspeisevergütung, f

consommation nationale brute d´énergie, f Energie-Bruttoinlandsverbrauch, mintensité énergétique, f Energieintensität, ffournisseur* d´énergie, f, *m Energielieferant, mresponsable énergie , m Energiemanager, mtaux d´intérêt nominal, m Energienutzung, fpolitique énergétique, f Energiepolitik, fchangement de cap énergétique, m / changement depolitique* énergétique, *f

Energiewende, f

règlement* sur les économies** / maîtrise** de l´énergie**,*m, **f

EnEV Energieeinsparverordnung, f

condition* favorable au développement** du solaire**,*f,**m

Entwicklungsbedingung, f, günstige für Sonnenenergie

frein*/ l obstacle* au développement est le coût, *m Entwicklungshemmnisse* sind die Kosten, *nrendement / résultat, m Ertrag, m (Energie, auch: finanziell)financement, m Finanzierung, fpolitique* de soutien en faveur de, f Förderpolitik, f, für/zugunsten vonprogramme de soutien, m / de promotion, f Förderprogramm, nsoutien, m / promotion / valorisation, f Förderung, f (finanz. Unterstützung)promotion, f, promouvoir Förderung, f, fördern (ideell)taux* / montant* de la subvention**, *m, **f Förderungshöhe, f (Unterstützung)subventionnable förderungswürdig, förderfähigtechnologies courantes, f gängige Technologien, fgarantie de 20 ans, f Garantie* von 2 Jahren,*fmétier, m Gewerk, ndégagement* de toute responsabilité**, *m, **f Haftungsfreistellung, fmaître artisan, m Handwerksmeister, mplafond de soutien, m / d aide / de subvention, f, Höchstförderung, fréseau* de très haute tension**,*m, **f Höchstspannungsnetz (400 kV), nélevé, prix 3 fois plus él. höher, Preis dreifach höher alssoutien à l´investissement, m Investitionszulage, fcoûts environnementaux et sociaux, m Kosten, ökologische und soziale, plbaisse* des coûts**, f,*m Kostensenkung, fplafond du crédit accordé, m Kredithöhe, fgarantie* de paiement** (crédit**), *f, **m Kreditsicherheit, fpuissance* installée par habitant*, *f, **m Leistung, f, installierte pro Einwohnerétude* de faisabilité* par un bureau d´étude,*f Machbarkeitsstudie* eines Studienbüros, n,*fprogramme d´incitation/de soutien (visant à stimuler unmarché ou un secteur économique), m

Markt-Anreizprogramm, n

surconsommation, f Mehrverbrauch, mmaître / contre-maître (selon les cas), m Meister, mfinancement mixte, m Mischfinanzierung, ftaux d´intérêt nominal, m Nominalzinssatz, mdurée d´utitlisation, très longue, f Nutzungsdauer, sehr lange, fpouvoirs publics, m Öffentliche Hand, féco-taxe, f Ökosteuer, fprime écologique, f Ökozulage, f

Page 31: Energie- -3RegioSolarkollektoren für Haus, Hof, Schule, Schwimmbad, Verein usw. erbringen bei gutem Wetter viel Warm-wasser für Küche, Bad, Duschen, auch Wärme fürs Trocknen und

31pipeline, m Pipeline, fchef de projet, ingénieur, m Planer, m, Ingenieur, ménergie primaire, f Primärenergie, fchaleur* de processus** (à partir d environ 100°C), *f, **m Prozesswärme, f (ab etwa 100 Grad C)centrale* électrique à accumulation* de chaleur* parpompage**, *f, **m

Pumpspeicherwerk, n

installateurs agrée, m qualifizierte Installateure (berechtigte)cadre légal, m rechtlicher Rahmen, mdirective, f, (UE) Richtlinie, f, (EU)remboursement, m Rückzahlung, fstockage, m Speicherung, fcrédit d´impôts, m Steuerguthaben, nremboursement d´impôts, m Steuerrückerstattung, favantage fiscal, m Steuervergünstigung, fsubvention* à l´impôt**, *f, **m Steuerzuschuß, mdistributeur de courant, m Stromanbieter, mcompagnie d´électricité, f Stromversorger, mapprovisionnement électrique, m Stromversorgung, dsubvention, f Subvention, fremboursement, m Tilgung, fsurchauffeur, m Überhitzer, mfonctionnement* sous pleine charge**, *m, **f Vollastbetrieb, mmonté en amont, m vorgeschaltetcroissance, f, paradigme* de la c., *m Wachstum, n, Paradigma* des W., *ncentrale thermique, f Wärmekraftwerk, n (konventionell)chaîne de création de valeurs, f Wertschöpfungskette, fmonde économique, m Wirtschaft, fcertificat vert, m Zertifikat, n, grünes Z.taux préférentiel, m zinsverbilligtavenir viable, m Zukunft, lebenswerte, fénergie du futur (m), f Zukunftsenergie, fmodèle* bénéficiant de primes**, *m, **f Zulagemodell, naide à, f, soutien, m, subvention, f Zuschuß für, m

Coopération transfrontalière

F D

Grenzüberschreitende Zusammenarbeit

administration, f Verwaltung, fAllemagne, f Deutschland, nAlsace, f, alsacien(ne) Elsaß, n, elsässischamical freundschaftlichATB (Agglomération Trinationale de Bâle), association, f TAB (Trinationale Agglomeration Basel),f, Verein, mBade du nord, m Nordbaden, nBade du sud, badois(e) du sud, badois Südbaden, n, südbadisch, badischBade-Wurtemberg (Land allemand) Baden-WürttembergBâle-campagne (canton suisse) Basel-Landschaft (Kanton)Bâle-ville (canton suisse) Basel-Stadt (Kanton)canton (en Suisse il s agit à la fois d un espace et d unecollectivité, aux compétences proches de celles desDépartements et Régions françaises. En France, il s agit duterritoire au sein duquel on élit tous les 6 ans un ConseillerGénéral), m

Kanton, m

centre, Communauté de travail Centre, f Centre, n, Arbeitsgemeinschaft C.,fcollectivité territoriale, col. locale, f Gebietskörperschaft, fcommun(e) gemeinsam(e)concept énergétique trinational, m Energiekonzept, n, trinationalesConférence du Rhin Supérieur, f (assemblée desreprésentants des Etats français, allemand et suisse)

Oberrheinkonferenz, f (Versammlung der Staatsvertreter ausF, D und CH)

Page 32: Energie- -3RegioSolarkollektoren für Haus, Hof, Schule, Schwimmbad, Verein usw. erbringen bei gutem Wetter viel Warm-wasser für Küche, Bad, Duschen, auch Wärme fürs Trocknen und

32congrès tripartite, m Dreiländerkonferenz, fConseil*Rhénan, *m (assemblée des représentants politiquesde la population du Rhin Supérieur)

Oberrheinrat, m (Versammlung der gewählten Vertreter deroberrheinischen Bevölkerung)

coopération, f, coopérer Zusammenarbeit, f, zusammenarbeitendéclaration, f, appel, m Deklaration, Erklärung, F, Appel, mDépartement, m (à la fois territoire et collectivité localefrançaise aux compétences similaires à celle d un Landkreisallemand)

Departement, n

eurodistrict, m Eurodistrikt, mEurope, f Europa, nFrance, f Frankreich, nfrontières étatiques, f Staatsgrenze, fHaut-Rhin, Bas-Rhin, m Oberelsaß, Unterelsaß, nInfobest, Instance* d´information et de conseil sur lesquestions transfrontalières, *f

Infobest, Informations- und Beratungsstelle fürgrenzüberschreitende Fragen, f

intercommunalité, f Gemeindeverwaltungsverband, mInterregIIIA, programme Int., m (programme communautairede développement régional (FEDER), spécifique aux zonesfrontalières de l UE, dont bénéficie l espace du RhinSupérieur)

Interreg-IIIA-Programm, n (für den Oberrhein zuständigesEU-Regionalförderungsprogramm (EFRE) fürgrenzüberschreitende Projekte)

Land, m (à la fois espace et collectivité, environ équivalente àune Région française, dotée du pouvoir de promulguer sespropres lois dans le cadre de l organisation fédéraleallemande)

Land, n

Landkreis :à la fois espace et collectivité locale allemandeayant des compétences similaires aux Département français etune superficie en règle générale assez proche de celle d unarrondissement

Landkreis, m

PAMINA : espace transfrontalier composé du Palatinat (PA),du Mittlerer Oberrhein (MI) et du Nord Alsace (NA).

PAMINA: grenzüberschreitender Raum zwischen Palatinat(PA) = Südpfalz, Mittlerer Oberrhein (MI) und Nord Alsace(NA) = Nord-Elsaß.

préfecture, f Präfektur, f (ähnlich zum Regierungspräsidium, aber vom frz.Staat abhängig)

projet commun, m Projekt, n, gemeinsamesRegierungspraesidium, structure allemande, équivalented une préfecture de département, en charge de procéduresliées aux lois du Land dont elle dépend.

Regierungspräsidium, n

Regio Pamina : Groupement Local de CoopérationTransfrontalière (GLCT), Conseil du Groupement Local

Regio Pamina: Grenzüberschreitender ÖrtlicherZweckverband (GÖZ), Zweckverbandsversammlung

Regio TriThena, f, Conseil de la... Regio TriRhena, f, Rat der R., mRégion, f (à la fois territoire et collectivité locale française) Region, f (Raum und frz. Gebietskörperschaft, die ähnlich

zum deutschen Land ist, aber ohne Gesetzgebungs-verantwortlichkeit. Diese Zuständigkeit liegt in Frankreichbeim zentralisierten Staat)

Regionalverband :structure intercommunale, spécifique auLand du Bade-Wurtemberg, compétente en matière deplanification (par ex. pour le «Regionalplan», environéquivalent au SCOT français = Schéma de CohérenceTerritorial)

Regionalverband, m

rencontre, f, se rencontrer Begegnung, f, sich begegnenRhénanie-Palatinat (Land allemand) Rheinland-PfalzRhin Supérieur sud / R. Sup. moyen (espaces faisant partie duLand Baden-Wuerttemberg et nommés «Region», aire decompétence des «Regionalverbände»)

südlicher / mittlerer Oberrhein, m

Rhin supérieur, m Oberrhein, mRhin, m Rhein, mSuisse du Nord-Ouest, f Nordwestschweiz, fSuisse, f Schweiz, fterritoire d un «Regierungspraesidium» (environ équivalent àun arrondissement pour une sous-préfecture)

Regierungsbezirk, m

transfrontalier, transfrontalière grenzüberschreitendtransrhénan rheinüberschreitend

Page 33: Energie- -3RegioSolarkollektoren für Haus, Hof, Schule, Schwimmbad, Verein usw. erbringen bei gutem Wetter viel Warm-wasser für Küche, Bad, Duschen, auch Wärme fürs Trocknen und

33trinational trinationalUE : Union Européenne EU : Europäische Union, fvallée* du Rhin supérieur, *f Oberrheintal, nville jumelée, f, commune jumelée, f Partnerstadt, f, Partnergemeinde, f

Coopération transfrontalière Grenzüberschreitende Zusammenarbeit

D FBade-Wurtemberg (Land allemand) Baden-WürttembergBâle-campagne (canton suisse) Basel-Landschaft (Kanton)Bâle-ville (canton suisse) Basel-Stadt (Kanton)rencontre, f, se rencontrer Begegnung, f, sich begegnencentre, Communauté de travail Centre, f Centre, n, Arbeitsgemeinschaft C.,fdéclaration, f, appel, m Deklaration, Erklärung, F, Appel, mDépartement, m (à la fois territoire et collectivité localefrançaise aux compétences similaires à celle d un Landkreisallemand)

Departement, n

Allemagne, f Deutschland, ncongrès tripartite, m Dreiländerkonferenz, fAlsace, f, alsacien(ne) Elsaß, n, elsässischconcept énergétique trinational, m Energiekonzept, n, trinationalesUE : Union Européenne EU : Europäische Union, feurodistrict, m Eurodistrikt, mEurope, f Europa, nFrance, f Frankreich, namical freundschaftlichcollectivité territoriale, col. locale, f Gebietskörperschaft, fintercommunalité, f Gemeindeverwaltungsverband, mcommun(e) gemeinsam(e)transfrontalier, transfrontalière grenzüberschreitendInfobest, Instance* d´information et de conseil sur lesquestions transfrontalières, *f

Infobest, Informations- und Beratungsstelle fürgrenzüberschreitende Fragen, f

InterregIIIA, programme Int., m (programme communautairede développement régional (FEDER), spécifique aux zonesfrontalières de l UE, dont bénéficie l espace du RhinSupérieur)

Interreg-IIIA-Programm, n (für den Oberrhein zuständigesEU-Regionalförderungsprogramm (EFRE) fürgrenzüberschreitende Projekte)

canton (en Suisse il s agit à la fois d un espace et d unecollectivité, aux compétences proches de celles desDépartements et Régions françaises. En France, il s agit duterritoire au sein duquel on élit tous les 6 ans un ConseillerGénéral), m

Kanton, m

Land, m (à la fois espace et collectivité, environ équivalente àune Région française, dotée du pouvoir de promulguer sespropres lois dans le cadre de l organisation fédéraleallemande)

Land, n

Landkreis :à la fois espace et collectivité locale allemandeayant des compétences similaires aux Département français etune superficie en règle générale assez proche de celle d unarrondissement

Landkreis, m

Bade du nord, m Nordbaden, nSuisse du Nord-Ouest, f Nordwestschweiz, fHaut-Rhin, Bas-Rhin, m Oberelsaß, Unterelsaß, nRhin supérieur, m Oberrhein, mConférence du Rhin Supérieur, f (assemblée desreprésentants des Etats français, allemand et suisse)

Oberrheinkonferenz, f (Versammlung der Staatsvertreter ausF, D und CH)

Conseil*Rhénan, *m (assemblée des représentants politiquesde la population du Rhin Supérieur)

Oberrheinrat, m (Versammlung der gewählten Vertreter deroberrheinischen Bevölkerung)

vallée* du Rhin supérieur, *f Oberrheintal, nPAMINA : espace transfrontalier composé du Palatinat (PA),du Mittlerer Oberrhein (MI) et du Nord Alsace (NA).

PAMINA: grenzüberschreitender Raum zwischen Palatinat(PA) = Südpfalz, Mittlerer Oberrhein (MI) und Nord Alsace(NA) = Nord-Elsaß.

Page 34: Energie- -3RegioSolarkollektoren für Haus, Hof, Schule, Schwimmbad, Verein usw. erbringen bei gutem Wetter viel Warm-wasser für Küche, Bad, Duschen, auch Wärme fürs Trocknen und

34(NA) = Nord-Elsaß.

ville jumelée, f, commune jumelée, f Partnerstadt, f, Partnergemeinde, fpréfecture, f Präfektur, f (ähnlich zum Regierungspräsidium, aber vom frz.

Staat abhängig)projet commun, m Projekt, n, gemeinsamesterritoire d un «Regierungspraesidium» (environ équivalent àun arrondissement pour une sous-préfecture)

Regierungsbezirk, m

Regierungspraesidium, structure allemande, équivalented une préfecture de département, en charge de procéduresliées aux lois du Land dont elle dépend.

Regierungspräsidium, n

Regio Pamina : Groupement Local de CoopérationTransfrontalière (GLCT), Conseil du Groupement Local

Regio Pamina: Grenzüberschreitender ÖrtlicherZweckverband (GÖZ), Zweckverbandsversammlung

Regio TriThena, f, Conseil de la... Regio TriRhena, f, Rat der R., mRégion, f (à la fois territoire et collectivité locale française) Region, f (Raum und frz. Gebietskörperschaft, die ähnlich

zum deutschen Land ist, aber ohne Gesetzgebungs-verantwortlichkeit. Diese Zuständigkeit liegt in Frankreichbeim zentralisierten Staat)

Regionalverband :structure intercommunale, spécifique auLand du Bade-Wurtemberg, compétente en matière deplanification (par ex. pour le «Regionalplan», environéquivalent au SCOT français = Schéma de CohérenceTerritorial)

Regionalverband, m

Rhin, m Rhein, mRhénanie-Palatinat (Land allemand) Rheinland-Pfalztransrhénan rheinüberschreitendSuisse, f Schweiz, ffrontières étatiques, f Staatsgrenze, fBade du sud, badois(e) du sud, badois Südbaden, n, südbadisch, badischRhin Supérieur sud / R. Sup. moyen (espaces faisant partie duLand Baden-Wuerttemberg et nommés «Region», aire decompétence des «Regionalverbände»)

südlicher / mittlerer Oberrhein, m

ATB (Agglomération Trinationale de Bâle), association, f TAB (Trinationale Agglomeration Basel),f, Verein, mtrinational trinationaladministration, f Verwaltung, fcoopération, f, coopérer Zusammenarbeit, f, zusammenarbeiten

Energie, les acteurs :institutions et associations

sélection suprarégionale, concernant les partenaires régio-naux d´Energie-3Regio cf. www.energie-3regio.net et Info 2

F D

Energie-Akteure:Institutionen, Verbände

überregionale Auswahl, die regionalen Partner von Energie-3Regio siehe www.energie-3regio.net und Info 2

ADEME, Agence de l´environnement et de la maîtrise del´énergie, F

ADEME, franz. Behörde für Umwelt und Energieeinsparung,F

BEE, Association fédérale pour les énergies renouvelables, D BEE, Bundesverband erneuerbare Energien, DBSI Association fédérale pour les industries solairesrenouvelables, D

BSI, Bundesverband Solarindustrie, D

BSI, Association fédérale de l industrie du solaire, D BSI, Bundesverband Solarindustrie, DBWE, Association fédérale pour l énergie éolienne, D BWE, Bundesverband Windenergie, DCLER, Comité de Liaison Energies Renouvelables, F CLER, Koordinationsverein für erneuerbare Energien, FDFS, Association allemande des professionnels du solaire, D DFS, Deutscher Fachverband Solarenergie, DDGS, Société allemande pour le solaire, D DGS, Deutsche Gesellschaft für Sonnenenergie, DEnerplan, Association française des professionnels desénergies renouvelables, F

Enerplan, französischer erneuerbare Energien Fachverband, F

EUROSOLAR, Association européenne de promotion dessources d énergies renouvelables, D/UE

EUROSOLAR , Europäische Vereinigung für ErneuerbareEnergien, D/EU

Fédération des consommateurs d énergie, D Bund der Energieverbraucher, DISES, International Solar Energy Society (bureau central à D-Freiburg)

ISES, International Solar Energy Society (Zentral-Büro in D-Freiburg)

Page 35: Energie- -3RegioSolarkollektoren für Haus, Hof, Schule, Schwimmbad, Verein usw. erbringen bei gutem Wetter viel Warm-wasser für Küche, Bad, Duschen, auch Wärme fürs Trocknen und

35Freiburg) Freiburg)ITEBE, Institut technique européen du bois-énergie, F/UE ITEBE, Europäisches Institut für Holzenergietechnik, F/EUPlan Soleil, F Solarplan, frz. FörderprogrammSER, Syndicat des Energies Renouvelables, F SER, Gewerkschaft für erneuerbare Energien, FSHK, Association sanitaire, chauffage, climatisation, D SHK Sanitär, Heizung, Klima (Verband), D

Energie, les acteurs:institutions et associations

Energie-Akteure:Institutionen, Verbände

D FADEME, Agence de l´environnement et de la maîtrise del´énergie, F

ADEME, franz. Behörde für Umwelt und Energieeinsparung,F

BEE, Association fédérale pour les énergies renouvelables, D BEE, Bundesverband erneuerbare Energien, DBSI, Association fédérale de l industrie du solaire, D BSI, Bundesverband Solarindustrie, DBSI Association fédérale pour les industries solairesrenouvelables, D

BSI, Bundesverband Solarindustrie, D

Fédération des consommateurs d énergie, D Bund der Energieverbraucher, DBWE, Association fédérale pour l énergie éolienne, D BWE, Bundesverband Windenergie, DCLER, Comité de Liaison Energies Renouvelables, F CLER, Koordinationsverein für erneuerbare Energien, FDFS, Association allemande des professionnels du solaire, D DFS, Deutscher Fachverband Solarenergie, DDGS, Société allemande pour le solaire, D DGS, Deutsche Gesellschaft für Sonnenenergie, DEnerplan, Association française des professionnels desénergies renouvelables, F

Enerplan, französischer erneuerbare Energien Fachverband, F

EUROSOLAR, Association européenne de promotion dessources d énergies renouvelables, D/UE

EUROSOLAR , Europäische Vereinigung für ErneuerbareEnergien, D/EU

ISES, International Solar Energy Society (bureau central à D-Freiburg)

ISES, International Solar Energy Society (Zentral-Büro in D-Freiburg)

ITEBE, Institut technique européen du bois-énergie, F/UE ITEBE, Europäisches Institut für Holzenergietechnik, F/EUSER, Syndicat des Energies Renouvelables, F SER, Gewerkschaft für erneuerbare Energien, FSHK, Association sanitaire, chauffage, climatisation, D SHK Sanitär, Heizung, Klima (Verband), DPlan Soleil, F Solarplan, frz. Förderprogramm

Einige ausgewählte Internetadressen / adresses internet sélectionnées

les associations partenaires de Energie-3Regio / die Partnervereine von Energie-3Regio :siehe /veuillez voir ww.energie-3regio.net, www.energie-3regio.de und / etInfo 2 de / von Energie-3Regiowww.solarregion.netwww.infobest.orgwww.regio-pamina.org