108
Moduli di comunicazione EtherNet/IP nei sistemi di controllo Logix5000 Numeri di catalogo 5069-AENTR, 5069-AEN2TR Manuale dell’utente Traduzione delle istruzioni originali

ENET-UM004C-IT-P, Moduli di comunicazione EtherNet/IP nei ... · Presentazione dei moduli di comunicazione EtherNet/IP serie 5000 ... codici a barre, lettori RFID o altri dispositivi

Embed Size (px)

Citation preview

Moduli di comunicazione EtherNet/IP nei sistemi di controllo Logix5000Numeri di catalogo 5069-AENTR, 5069-AEN2TR

Manuale dell’utente

Traduzione delle istruzioni originali

Informazioni importanti per l’utente

Prima di installare, configurare, utilizzare o effettuare la manutenzione di questo prodotto, leggere questo documento ed i documenti elencati nella sezione “Ulteriori risorse” riguardanti l’installazione, la configurazione ed il funzionamento del prodotto. Oltre ai requisiti previsti dalle normative, dalle leggi e dagli standard vigenti, gli utenti sono tenuti a conoscere le istruzioni di installazione e di cablaggio.

Attività quali l’installazione, la regolazione, la messa in servizio, l’uso, l’assemblaggio, lo smontaggio e la manutenzione devono essere eseguite da personale opportunamente formato secondo quanto previsto dai codici professionali vigenti.

Se l’apparecchiatura viene utilizzata per uso diverso da quello specificato dal costruttore, i sistemi di protezione dell’apparecchiatura potrebbero essere compromessi.

In nessun caso Rockwell Automation, Inc. sarà responsabile per danni indiretti derivanti dall’utilizzo o dall’applicazione di questa apparecchiatura.

Gli esempi e gli schemi contenuti nel presente manuale sono inclusi solo a scopo illustrativo. Poiché le variabili ed i requisiti associati alle installazioni specifiche sono innumerevoli, Rockwell Automation, Inc. non può essere ritenuta responsabile dell’utilizzo effettivo basato sugli esempi e sugli schemi qui riportati.

Rockwell Automation, Inc. declina qualsiasi responsabilità in relazione all’utilizzo di informazioni, circuiti, apparecchiature o software descritti nel presente manuale.

È vietata la riproduzione, parziale o totale, del contenuto di questo manuale senza previo consenso scritto di Rockwell Automation, Inc.

Le note riportate in questo manuale hanno lo scopo di evidenziare le considerazioni in materia di sicurezza.

Delle etichette con precauzioni specifiche potrebbero trovarsi anche all’esterno o all’interno della macchina.

AVVERTENZA: identifica informazioni sulle pratiche o le circostanze che possono causare un’esplosione in un ambiente

pericoloso e provocare danni alla persona, anche letali, danni alle cose o perdite economiche.

ATTENZIONE: identifica informazioni su procedure o circostanze che possono provocare danni alla persona, anche letali,

danni alle cose o perdite economiche. I simboli di attenzione consentono di identificare o evitare un pericolo e di

riconoscerne le conseguenze.

IMPORTANTE Identifica informazioni importanti per la corretta applicazione e comprensione del prodotto.

PERICOLO DI FOLGORAZIONI: è possibile che sopra o all’interno dell’apparecchiatura, ad esempio un azionamento o un

motore, siano presenti etichette che avvertono della presenza di tensioni pericolose.

PERICOLO DI USTIONI: le etichette possono essere apposte sopra o all’interno dell’apparecchiatura, ad esempio su un

azionamento o un motore, per segnalare che le superfici possono raggiungere temperature pericolose.

PERICOLO DI ARCO ELETTRICO: queste etichette possono trovarsi all’esterno o all’interno dell’apparecchiatura, ad esempio

su un motor control center per avvisare di un potenziale rischio di arco elettrico. Gli archi elettrici possono causare lesioni

gravi o morte. Indossare dispositivi di protezione individuale (DPI) idonei. Rispettare TUTTI i requisiti normativi sulle

pratiche di lavoro sicure e sui dispositivi di protezione individuale (DPI).

Indice

PrefazioneSommario delle modifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Ulteriori risorse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Capitolo 1Presentazione dei moduli di comunicazione EtherNet/IP serie 5000

Funzionalità del modulo di comunicazione EtherNet/IP . . . . . . . . . . 8Presentazione delle schede EtherNet/IP 5069 Compact I/O . . . . . . 10

Scheda SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Alimentazione di un sistema 5069 Compact I/O . . . . . . . . . . . . . 13

Modalità protetta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Abilitazione e disabilitazione della modalità protetta. . . . . . . . . . 22Limiti imposti dalla modalità protetta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Esecuzione di operazioni in assenza di limitazioni . . . . . . . . . . . . 23

Capitolo 2Configurazione dei driver EtherNet/IP e USB sulla workstation

Configurazione del driver di comunicazione Ethernet nel software RSLinx Classic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Configurazione dei driver dei dispositivi Ethernet nel software RSLinx Classic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Configurazione del driver di comunicazione USB nel software RSLinx Classic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Capitolo 3Configurazione di un modulo di comunicazione EtherNet/IP

Determinazione dei parametri di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Impostazione dell’indirizzo IP sulla scheda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Stato predefinito in fabbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Utilizzo dei selettori rotativi per impostare l’indirizzo IP . . . . . . 40Utilizzo dello strumento BOOTP-DHCP per impostare l’indirizzo IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Disabilitazione di BOOTP/DHCP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Utilizzo del server DHCP per impostare l’indirizzo IP . . . . . . . . 45Utilizzo del software RSLinx Classic per impostare l’indirizzo IP della scheda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Rilevamento degli indirizzi IP duplicati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Risoluzione degli indirizzi IP duplicati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Indirizzamento DNS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Configurazione della scheda con il software RSLinx Classic . . . . . . . 51

Capitolo 4Aggiunta di un modulo di comunicazione EtherNet/IP ad un progetto del controllore

Aggiunta del modulo ad un progetto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Sincronizzazione temporale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Capitolo 5Utilizzo del modulo su una rete ad anello a livello di dispositivi

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Pubblicazione Rockwell Automation ENET-UM004C-IT-P – Febbraio 2017 3

Indice

Capitolo 6Diagnostica dei moduli Diagnostica con l’applicazione Logix Designer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Categoria Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72Categoria Module Info. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74Categoria Port Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76Categoria Time Sync. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

Diagnostica con il software RSLinx Classic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80Scheda General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80Scheda Port Diagnostics. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81Scheda Connection Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83Scheda USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

Pagine web di diagnostica della scheda EtherNet/IP . . . . . . . . . . . . . . 85Accesso all’assistenza da browser web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86Pagina Diagnostic Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87Network Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88Ethernet Statistics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89Ring Statistics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

Reset della scheda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92Reset della scheda EtherNet/IP 5069-AENTR . . . . . . . . . . . . . . . 92Reset della scheda EtherNet/IP 5069-AEN2TR. . . . . . . . . . . . . . 93

Appendice AIndicatori di stato del modulo di comunicazione EtherNet/IP

Indicatori di stato della scheda 5069-AENTR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95Indicatori di stato della scheda 5069-AEN2TR . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98

Appendice BTag del modulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101

Indice analitico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105

4 Pubblicazione Rockwell Automation ENET-UM004C-IT-P – Febbraio 2017

Prefazione

Questo manuale descrive come usare i moduli di comunicazione EtherNet/IP nei sistemi di controllo Logix5000™.

È necessario avere familiarità con quanto segue:

• Utilizzo di un controllore in un sistema di controllo Logix5000

• Utilizzo di una rete EtherNet/IP

• Utilizzo delle varie applicazioni software di Rockwell Automation

Sommario delle modifiche Questo manuale è stato modificato per aggiungere informazioni sulla scheda EtherNet/IP 5069-AENTR.

Ulteriori risorse Questi documenti contengono informazioni aggiuntive relative ai prodotti Rockwell Automation correlati.Tabella 1 – Ulteriori risorse

Risorsa Descrizione

5069 Compact I/O Modules Specifications Technical Data, pubblicazione 5069-TD001

Contiene le specifiche del modulo 5069 Compact I/O™ E della scheda EtherNet/IP 5069 Compact I/O.

Istruzioni per l’installazione “Adattatore EtherNet/IP Compact I/O 5069 Istruzioni per l’installazione”, pubblicazione 5069-IN003

Spiega come installare una scheda EtherNet/IP 5069 Compact I/O.

EtherNet/IP Media Planning and Installation Manual

Descrive l’uso dei supporti fisici necessari e la pianificazione, installazione, verifica, ricerca guasti e certificazione della rete EtherNet/IP.

Questo manuale è disponibile sul sito web di Open DeviceNet Vendor Association (ODVA) all’indirizzo: http://www.odva.org.

Ethernet Design Considerations Reference Manual, pubblicazione ENET-RM002

Descrive i seguenti concetti Ethernet:

• Descrizione

• Layout e componenti di rete

• Dispositivi dell’infrastruttura di rete

• Caratteristiche dell’infrastruttura di rete

• Protocollo

EtherNet/IP Socket Interface Application Technique, pubblicazione ENET-AT002

Descrive l’interfaccia socket utilizzabile per programmare le istruzioni MSG per la comunicazione tra un controllore Logix5000™ e dispositivi Ethernet. In questo caso, l’interfaccia viene utilizzata a causa dei dispositivi Ethernet che non supportano il protocollo applicazione EtherNet/IP. Tali dispositivi comprendono lettori di codici a barre, lettori RFID o altri dispositivi Ethernet standard.

Guida applicativa “Tecnologia degli switch embedded EtherNet/IP”, pubblicazione ENET-AP005

Descrive l’installazione, la configurazione e la manutenzione delle reti ad anello a livello di dispositivi (DLR) e lineari mediante i dispositivi EtherNet/IP Rockwell Automation® dotati della tecnologia degli switch embedded.

Manuale dell’utente “Moduli I/O digitali serie 5000 nei sistemi di controllo Logix5000”, pubblicazione 5000-UM004

Fornisce informazioni sull’installazione, sulla configurazione e sul funzionamento dei moduli I/O digitali serie 5000.

Manuale dell’utente “Moduli I/O analogici serie 5000 in sistemi di controllo Logix5000”, pubblicazione 5000-UM005

Fornisce informazioni sull’installazione, sulla configurazione e sul funzionamento dei moduli I/O analogici serie 5000.

Pubblicazione Rockwell Automation ENET-UM004C-IT-P – Febbraio 2017 5

Prefazione

È possibile visualizzare o scaricare le pubblicazioni all’indirizzo http://www.rockwellautomation.com/literature/. Per ordinare copie cartacee della documentazione tecnica, contattare il distributore Allen-Bradley o il rappresentante commerciale Rockwell Automation di zona.

Manuale dell’utente “Modulo contatore ad alta velocità serie 5000 in sistemi di controllo Logix5000”, pubblicazione 5000-UM006

Fornisce informazioni sull’installazione, sulla configurazione e sul funzionamento dei contatori ad alta velocità serie 5000.

Integrated Architecture and CIP Sync Configuration Application Technique, pubblicazione IA-AT003

Fornisce informazioni su CIP Sync e Precision Time Protocol IEEE 1588-2008.

Integrated Motion on the EtherNet/IP Network Reference Manual, pubblicazione MOTION-RM003

Descrizioni di riferimento degli attributi AXIS_CIP_DRIVE e di modalità e metodi di controllo dell’applicazione Studio 5000 Logix Designer®

Electronic Keying in Logix5000 Control Systems Application Technique, pubblicazione LOGIX-AT001

Descrive l’uso della codifica elettronica nelle applicazioni dei sistemi di controllo Logix5000.

Pagina web Network Technology,

http://www.rockwellautomation.com/rockwellautomation/products-technologies/network-technology/overview.page?

Fornisce informazioni sulle architetture di riferimento e monografie sulle reti.

Criteri per il cablaggio e la messa a terra in automazione industriale, pubblicazione 1770-4.1

Fornisce regole generali per l’installazione di un sistema industriale Rockwell Automation®.

Sito web delle certificazioni dei prodotti

http://www.rockwellautomation.com/rockwellautomation/certification/overview.page

Fornisce dichiarazioni di conformità, certificati ed informazioni su altre certificazioni.

Tabella 1 – Ulteriori risorse

Risorsa Descrizione

6 Pubblicazione Rockwell Automation ENET-UM004C-IT-P – Febbraio 2017

Capitolo 1

Presentazione dei moduli di comunicazione EtherNet/IP serie 5000

Le reti EtherNet/IP offrono una suite completa di messaggi e servizi per molte applicazioni di automazione.

Ad esempio, le reti EtherNet/IP sono utilizzate da queste applicazioni:• Controllo in tempo reale• Sincronizzazione temporale• Motion

Questo standard di rete aperto utilizza prodotti di comunicazione Ethernet standard per supportare la messaggistica I/O in tempo reale, lo scambio di informazioni e la messaggistica generale.

Le reti EtherNet/IP supportano inoltre CIP Safety. Questo supporto rende possibile la trasmissione simultanea di dati di controllo standard e di sicurezza e di informazioni diagnostiche su una rete comune.

Argomento Pagina

Funzionalità del modulo di comunicazione EtherNet/IP 8

Presentazione delle schede EtherNet/IP 5069 Compact I/O 10

Modalità protetta 22

Pubblicazione Rockwell Automation ENET-UM004C-IT-P – Febbraio 2017 7

Capitolo 1 Presentazione dei moduli di comunicazione EtherNet/IP serie 5000

Funzionalità del modulo di comunicazione EtherNet/IP

I moduli di comunicazione EtherNet/IP offrono le funzionalità seguenti:

• Supporto messaggistica, tag prodotti/consumati e I/O distribuiti

• Incapsulamento dei messaggi nel protocollo TCP/UDP/IP standard

• Condivisione di un livello di applicazione comune con i protocolli di rete ControlNet e DeviceNet

• Interfaccia mediante connettori RJ45, categoria 5 con cavo a doppino intrecciato, non schermato

• Connettori in fibra – Non disponibili su tutti i moduli

• Supporto full-duplex a 10/100/1000 Mbps – Le opzioni di velocità sono specifiche dei moduli

• Nessun requisito di schedulazione di rete o tabelle di instradamento

• Comunicazione con i controllori Logix5000™ per fungere da gateway remoto per i moduli I/O

• Possibilità di utilizzo in più topologie EtherNet/IP

• Possibilità di utilizzo come supervisore dell’anello su una rete ad anello a livello di dispositivi (Device Level Ring, DLR) – Non disponibile su tutti i moduli

8 Pubblicazione Rockwell Automation ENET-UM004C-IT-P – Febbraio 2017

Presentazione dei moduli di comunicazione EtherNet/IP serie 5000 Capitolo 1

La Figura 1 mostra la collocazione dei moduli di comunicazione EtherNet/IP di Rockwell Automation® in un sistema di controllo. In questo esempio, nella rete EtherNet/IP può verificarsi quanto segue:

• I controllori producono e consumano tag• I controllori generano istruzioni MSG che inviano e ricevono dati e

configurano i dispositivi• Controllo dei moduli I/O• Utilizzo di Integrated Motion su una rete EtherNet/IP• I computer caricano o scaricano progetti nei controllori

Figura 1 – Moduli di comunicazione EtherNet/IP in un sistema di controllo

Switch

I/O distribuiti

1756-EN2TModuli I/O 1756

1794-AENT Moduli I/O 1794 I/O

Computer

1769-L33ERModuli I/O 1769

1769-L27ERMModuli I/O 1769

5069-AEN2TRModuli 5069 I/O

5069-L340ERMModuli I/O 5069

Servoazionamento Kinetix® 6500

1783-ETAPTerminale PanelView™

1783-ETAPComputer 1783-ETAP

1756-L85E1756-EN2TR1756 I/O

1734-AENTRModuli I/O 1734

1738-AENTR Moduli I/O 1738

Topologia a stella

1769-L18ERMModuli I/O 1734

Convertitore di frequenza PowerFlex®

5069-AENTRModuli I/O 5069

Topologia DLR

Pubblicazione Rockwell Automation ENET-UM004C-IT-P – Febbraio 2017 9

Capitolo 1 Presentazione dei moduli di comunicazione EtherNet/IP serie 5000

Presentazione delle schede EtherNet/IP 5069 Compact I/O

La scheda EtherNet/IP 5069 Compact I/O™ esegue le seguenti funzioni:

• Agevola il trasferimento ad alta velocità dei dati tra alcuni controllori Logix5000™ ed i moduli 5069 Compact I/O remoti.

• Eroga alimentazione lato sistema ed alimentazione lato campo al sistema 5069 Compact I/O. Per ulteriori informazioni su come la scheda alimenta un sistema 5069 Compact I/O, vedere pagina 13.

• Si collega a più topologie di rete EtherNet/IP, come mostrato negli schemi a partire da pagina 9.

• Supporta fino a 31 moduli I/O in un unico sistema 5069 Compact I/O.

Figura 2 – Sistemi 5069 Compact I/O

IMPORTANTE Non è possibile utilizzare moduli di comunicazione EtherNet/IP

Serie 5000 con tutti i controllori Logix5000. Ad esempio, è possibile

usare i moduli EtherNet/IP 5069 Compact I/O con i controllori

CompactLogix™ 5380 ma non con i controllori CompactLogix 5370.

Per ulteriori informazioni sui controllori Logix5000 utilizzabili con i

moduli di comunicazione EtherNet/IP serie 5000, consultare la

descrizione dei prodotti all’indirizzo http://www.ab.com.

Scheda 5069-AEN2TR con moduli 5069 Compact I/O

Scheda 5069-AENTR con moduli 5069 Compact I/O

10 Pubblicazione Rockwell Automation ENET-UM004C-IT-P – Febbraio 2017

Presentazione dei moduli di comunicazione EtherNet/IP serie 5000 Capitolo 1

Scheda SD

La scheda di comunicazione EtherNet/IP 5069-AEN2TR supporta l’uso di una scheda SD per memorizzare tutti i dati di configurazione salvati nella memoria non volatile; ad esempio, l’indirizzo IP o la velocità di comunicazione di rete di ogni porta.

La scheda di comunicazione supporta l’uso di una scheda 1784-SD1 (1 GB) e 1784-SD2 (2 GB). Con il controllore, è possibile usare schede SD di terze parti. È possibile usare schede SD fino a 32 GB di memoria. Tenere presente che Rockwell Automation non testa l’uso di schede SD di terze parti con il controllore.

Se si utilizza una scheda SD diversa da quelle disponibili presso Rockwell Automation, i risultati possono essere imprevedibili. Sussiste il rischio, ad esempio, di perdita o corruzione dei dati.

Le schede SD non fornite da Rockwell Automation possono avere certificazioni e classificazioni industriali ed ambientali differenti rispetto a quelle disponibili presso Rockwell Automation. Queste schede possono avere difficoltà ad operare negli stessi ambienti industriali delle versioni classificate per uso industriale disponibili presso Rockwell Automation.

Uno slot per schede SD è disponibile sulla parte anteriore della scheda di comunicazione.

IMPORTANTE La scheda di comunicazione EtherNet/IP 5069-AENTR non supporta l’uso di

una scheda SD.

Slot scheda SD

Pubblicazione Rockwell Automation ENET-UM004C-IT-P – Febbraio 2017 11

Capitolo 1 Presentazione dei moduli di comunicazione EtherNet/IP serie 5000

Interazione tra scheda di comunicazione e scheda SD

La scheda di comunicazione 5069-AEN2TR interagisce con la scheda SD all’accensione e quando la scheda SD viene installata mentre la scheda di comunicazione è operativa.

Ogni volta che viene scritta la configurazione sulla scheda di comunicazione, che si tratti della configurazione iniziale o di modifiche successive, la scrittura avviene nella memoria interna della scheda di comunicazione e nella scheda SD.

Relativamente all’interazione tra scheda di comunicazione e scheda SD, si applica quanto segue:

IMPORTANTE Per l’interazione tra la scheda di comunicazione e la scheda SD non è

necessario alcun intervento dell’utente.

Condizioni Azione che si verifica

• La scheda si accende.

• La scheda SD installata non contiene dati di configurazione della scheda di comunicazione.

La configurazione della scheda di comunicazione viene copiata dalla memoria interna alla scheda SD.

• La scheda si accende.

• La scheda SD installata contiene dati di configurazione che differiscono da quelli salvati nella memoria interna.

I dati di configurazione presenti sulla scheda SD vengono copiati nella memoria interna e sovrascrivono quelli precedenti.

Se i dati di configurazione sulla scheda SD includono un indirizzo IP che differisce da quello della scheda di comunicazione, la sovrascrittura modifica l’indirizzo IP della scheda di comunicazione in modo che corrisponda a quello della scheda SD.

• La scheda è operativa.

• Viene inserita una scheda SD che contiene dati di configurazione che differiscono da quelli salvati sulla memoria interna.

Non c’è alcuna modifica dei dati di configurazione presenti nella memoria interna o nella scheda SD.

Viene generato un errore indicato da quanto segue:

• Sul display a 4 caratteri della scheda viene visualizzato il messaggio SD Data Mismatch a scorrimento.

• Il tag S.MemoryCardDataMismatch passa a 1.

È consigliabile mantenere i dati sia sulla memoria interna che sulla scheda SD.

In questo caso è possibile procedere in uno dei seguenti modi per cancellare l’errore e verificare che la configurazione nella memoria interna corrisponda a quella sulla scheda SD:

• Se si desidera usare la configurazione presente sulla scheda SD, spegnere e riaccendere.

Dopo l’accensione, i dati di configurazione presenti sulla scheda SD vengono copiati nella memoria interna.

• Se si desidera usare la configurazione presente nella memoria interna, modificare qualcosa nella configurazione della scheda. I dati di configurazione vengono aggiornati nella memoria interna e quindi copiati sulla scheda SD.

Successivamente, modificare la configurazione sulla scheda riportandola alle impostazioni precedenti. I dati di configurazione vengono aggiornati nella memoria interna e quindi copiati sulla scheda SD.

• La scheda è operativa.

• La configurazione della scheda cambia.

I dati di configurazione aggiornati vengono copiati dalla memoria interna sulla scheda SD.

La versione firmware della scheda viene aggiornata.

I dati di configurazione della scheda di comunicazione presenti sulla scheda SD vengono cancellati prima che inizi l’aggiornamento.

Dopo l’aggiornamento della versione firmware, la configurazione della scheda di comunicazione viene copiata dalla memoria interna sulla scheda SD.

12 Pubblicazione Rockwell Automation ENET-UM004C-IT-P – Febbraio 2017

Presentazione dei moduli di comunicazione EtherNet/IP serie 5000 Capitolo 1

Alimentazione di un sistema 5069 Compact I/O

Le schede EtherNet/IP 5069 Compact I/O alimentano un sistema 5069 Compact I/O come segue:

• Alimentazione lato sistema che alimenta il sistema 5069 Compact I/O e consente ai moduli di trasferire dati ed eseguire logica.

L’alimentazione lato sistema viene fornita dal connettore di alimentazione del modulo (MOD) e viene erogata a ciascun modulo nel momento in cui questo viene aggiunto al sistema.

L’alimentazione lato sistema è anche detta “alimentazione MOD”.

• Alimentazione lato campo che alimenta alcuni moduli 5069 Compact I/O ed i dispositivi lato-campo connessi a tali moduli.

L’alimentazione lato campo viene fornita dal connettore di alimentazione del sensore/attuatore (SA) e viene erogata a ciascun modulo nel momento in cui questo viene aggiunto al sistema.

L’alimentazione lato campo è anche detta “alimentazione SA”.

L’alimentazione ha origine dalla scheda EtherNet/IP e passa nella circuiteria interna del modulo 5069 Compact I/O attraverso i bus di alimentazione. Il bus di alimentazione MOD ed il bus di alimentazione SA sono isolati l’uno dall’altro.

IMPORTANTE Si consiglia di utilizzare alimentatori esterni distinti per MOD e SA.

Se si utilizza un solo alimentatore esterno e l’alimentazione si interrompe,

il sistema perde sia l’alimentazione MOD che l’alimentazione SA. Ciò

comporta la perdita dell’alimentazione lato sistema e lato campo.

Utilizzando alimentatori esterni distinti, la perdita di alimentazione di un

alimentatore esterno non influenza la funzionalità dell’altro alimentatore.

Con alimentatori esterni separati, se ad esempio si verifica una perdita di

alimentazione SA, rimane disponibile l’alimentazione MOD per garantire

l’operatività della scheda EtherNet/IP 5069 Compact I/O e dei moduli

5069 Compact I/O.

Pubblicazione Rockwell Automation ENET-UM004C-IT-P – Febbraio 2017 13

Capitolo 1 Presentazione dei moduli di comunicazione EtherNet/IP serie 5000

Connettori di alimentazione per ogni scheda

È possibile collegare alimentatori esterni a morsettiere rimovibili (RTB) per erogare alimentazione MOD ed alimentazione SA. Le schede EtherNet/IP 5069 Compact I/O utilizzano morsettiere rimovibili differenti per il collegamento dell’alimentazione.

La scheda 5069-AENTR utilizza una morsettiera rimovibile a 5 morsetti per il collegamento dell’alimentazione MOD e dell’alimentazione SA. Entrambi i tipi di alimentazione vengono forniti al sistema tramite una morsettiera rimovibile.

Figura 3 – Connettori di alimentazione della scheda Ethernet/IP 5069-AENTR

La scheda 5069-AEN2TR utilizza due morsettiere rimovibili per il collegamento dell’alimentazione MOD e dell’alimentazione SA. Per l’alimentazione MOD, si collega un alimentatore esterno alla morsettiera rimovibile MOD. Per l’alimentazione SA, si collega un alimentatore esterno alla morsettiera rimovibile SA.

Figura 4 – Connettori di alimentazione della scheda Ethernet/IP 5069-AEN2TR

Per ulteriori informazioni su come collegare l’alimentazione MOD e l’alimentazione SA, vedere le istruzioni per l’installazione “Adattatore EtherNet/IP Compact I/O 5069”, pubblicazione 5069-IN003.

Morsettiera rimovibile di alimentazione

Morsettiera rimovibile di alimentazione MOD

Morsettiera rimovibile di alimentazione SA

14 Pubblicazione Rockwell Automation ENET-UM004C-IT-P – Febbraio 2017

Presentazione dei moduli di comunicazione EtherNet/IP serie 5000 Capitolo 1

Bus di alimentazione MOD per sistema 5069 Compact I/O

L’alimentazione MOD è una sorgente CC necessaria al funzionamento del sistema 5069 Compact I/O. Tenere presente quanto segue:

• Un sistema 5069 Compact I/O utilizza un solo bus di alimentazione MOD.

• Ogni modulo nel sistema assorbe la corrente dal bus di alimentazione MOD e trasmette la corrente residua al modulo successivo.

• È necessario limitare l’alimentazione MOD a 10 A max, 18-32 V CC.

• Si consiglia di utilizzare un alimentatore esterno di dimensioni adeguate per l’assorbimento di corrente totale del bus di alimentazione MOD.

Ad esempio, se l’assorbimento di corrente totale MOD è 5 A, è possibile utilizzare un alimentatore MOD limitato a 5 A.

Quando si calcola l’assorbimento di corrente del bus di alimentazione MOD, è necessario considerare i requisiti della corrente di spunto.

Quando viene attivata l’alimentazione MOD, ovvero quando un sistema 5069 Compact I/O riceve l’alimentazione lato sistema, si verifica quanto segue.

1. La scheda EtherNet/IP 5069 Compact I/O assorbe la corrente del bus di alimentazione MOD e trasmette la corrente residua al modulo successivo.

2. Il modulo successivo assorbe la corrente del bus di alimentazione MOD e trasmette la corrente residua al modulo successivo.

3. Il processo continua finché non viene soddisfatto il fabbisogno di corrente del bus di alimentazione MOD per tutti i moduli del sistema.

Per ulteriori informazioni sulla corrente che i moduli 5069 Compact I/O assorbono dal bus di alimentazione MOD, vedere 5069 Compact I/O Modules Specifications Technical Data, pubblicazione 5069-TD001.

Pubblicazione Rockwell Automation ENET-UM004C-IT-P – Febbraio 2017 15

Capitolo 1 Presentazione dei moduli di comunicazione EtherNet/IP serie 5000

Bus di alimentazione SA per sistema 5069 Compact I/O

L’alimentazione SA alimenta i dispositivi collegati ad alcuni dei moduli 5069 Compact I/O presenti nel sistema CompactLogix 5380. Tenere presente quanto segue:

• Alcuni moduli 5069 Compact I/O assorbono la corrente del bus di alimentazione SA e trasmettono la corrente residua al modulo successivo.

• Alcuni moduli 5069 Compact I/O si limitano a trasmettere la corrente lungo il bus di alimentazione SA al modulo successivo.

• Un sistema 5069 Compact I/O può utilizzare più bus di alimentazione SA. Per stabilire un nuovo bus di alimentazione SA, si utilizza un distributore di potenziale di campo 5069-FPD. Il nuovo bus di alimentazione SA è isolato dal bus di alimentazione SA che si trova alla sua sinistra nel sistema.

Per ulteriori informazioni sui distributori di potenziale di campo 5069-FPD, vedere pagina 19.

• Se il sistema include moduli CA e CC che richiedono alimentazione SA, è necessario usare un distributore di potenziale di campo 5069-FPD per stabilire un nuovo bus di alimentazione SA.

Sul primo bus di alimentazione SA, si installa un solo tipo di moduli; ad esempio, moduli CC. Successivamente, si installa l’altra serie di moduli; ad esempio, moduli CA sul secondo bus di alimentazione SA. Il secondo bus di alimentazione SA è quello a destra del distributore di potenziale di campo 5069-FPD.

I limiti della sorgente di alimentazione SA descritti in precedenza si applicano separatamente ad ogni bus di alimentazione SA isolato.

• È necessario limitare la sorgente di alimentazione SA in uno dei seguenti modi:– Se si utilizza tensione CC, è necessario limitare la sorgente di

alimentazione SA a 10 A max – 18…32 V CC.– Se si utilizza tensione CA, è necessario limitare la sorgente di

alimentazione SA a 10 A max – 18…240 V CA.

16 Pubblicazione Rockwell Automation ENET-UM004C-IT-P – Febbraio 2017

Presentazione dei moduli di comunicazione EtherNet/IP serie 5000 Capitolo 1

• Si consiglia di utilizzare un alimentatore esterno di dimensioni adeguate per l’assorbimento di corrente totale del bus di alimentazione SA.

Ad esempio, se l’assorbimento di corrente totale SA è 4 A, è possibile utilizzare un alimentatore SA limitato a 4 A.

Quando si calcola l’assorbimento di corrente del bus di alimentazione SA, è necessario considerare i requisiti della corrente di spunto.

• Le connessioni al bus di alimentazione SA utilizzano un comune condiviso. Tutti gli ingressi che assorbono corrente del bus di alimentazione SA per alimentare i dispositivi lato campo hanno una circuiteria di ritorno al morsetto SA sul connettore di alimentazione SA.

Quando viene attivata l’alimentazione SA, ovvero quando un sistema 5069 Compact I/O riceve l’alimentazione lato campo, si verifica quanto segue.

1. La scheda EtherNet/IP 5069 Compact I/O assorbe la corrente dal bus di alimentazione SA e trasmette la corrente residua al modulo successivo.

2. Il modulo successivo effettua una delle seguenti operazioni.– Se utilizza l’alimentazione SA per alimentare un dispositivo lato

campo, il modulo assorbe la corrente dal bus di alimentazione SA e trasmette la corrente residua al modulo successivo.

– Se non utilizza la corrente del bus di alimentazione SA, il modulo trasmette la corrente residua al modulo successivo.

3. Il processo continua finché non viene soddisfatto tutto il fabbisogno di corrente del bus di alimentazione SA per i moduli presenti sul bus stesso.

Per ulteriori informazioni sulla corrente che i moduli 5069 Compact I/O assorbono dal bus di alimentazione SA, vedere 5069 Compact I/O Modules Specifications Technical Data, pubblicazione 5069-TD001.

IMPORTANTE Ogni bus di alimentazione SA ha un comune condiviso esclusivo

perché i bus di alimentazione SA sono isolati tra di loro.

Ciò significa che il bus di alimentazione SA stabilito dalla scheda ha

un comune condiviso. Se si utilizza un distributore di potenziale di

campo 5069-FPD per stabilire un nuovo bus di alimentazione SA nel

sistema, il secondo bus ha il proprio comune condiviso per i moduli

che alimenta.

Pubblicazione Rockwell Automation ENET-UM004C-IT-P – Febbraio 2017 17

Capitolo 1 Presentazione dei moduli di comunicazione EtherNet/IP serie 5000

Rilevazione dell’assorbimento di corrente del bus di alimentazione SA

Si consiglia di tenere traccia dell’assorbimento di corrente del bus di alimentazione SA, max, per modulo e nel complesso per l’intero sistema 5069 Compact I/O.

Tenere in considerazione quanto segue per questo esempio:

• I valori dell’esempio rappresentano il calcolo per il caso peggiore. In altre parole, tutti i moduli che assorbono corrente dal bus di alimentazione SA assorbono la corrente massima disponibile sul modulo stesso.

• Non tutti i moduli mostrati nella Figura 5 utilizzano la corrente del bus di alimentazione SA. Ad esempio, i moduli 5069-ARM e 5069-OW4I si limitano a trasmettere la corrente del bus di alimentazione SA al modulo successivo. Alcuni altri moduli 5069 Compact I/O non utilizzano la corrente del bus di alimentazione ma non sono illustrati nel grafico; ad esempio, il modulo 5069-OB16.

• La corrente del bus di alimentazione SA, max, viene calcolata nel momento in cui ciascun modulo assorbe la corrente del bus di alimentazione SA.

Nell’esempio mostrato nella Figura 5, dopo che il modulo 5069-IB16 nello slot 1 assorbe la corrente del bus di alimentazione SA, la corrente del bus di alimentazione SA, max, è pari a 138 mA. Dopo che il modulo 5069-IB16 nello slot 2 assorbe la corrente del bus di alimentazione SA, l’assorbimento di corrente del bus di alimentazione SA del sistema è pari a 266 mA.

Il processo continua finché la corrente del bus di alimentazione SA del sistema, max, non raggiunge 1,222 A.

Figura 5 – Sistema 5069 Compact I/O – Calcolo dell’assorbimento di corrente del bus di alimentazione SA

Bus di alimentazione MOD continuo limitato a 10 A, max

Bus di alimentazione SA continuo limitato a 10 A, max

Corrente bus di alimentazione SA, max, per modulo

10 mA

Corrente bus di alimentazione SA sistema, max = 1,222 A

128 mA 128 mA 128 mA 128 mA 0 mA 0 mA 100 mA 100 mA 250 mA 250 mA

18 Pubblicazione Rockwell Automation ENET-UM004C-IT-P – Febbraio 2017

Presentazione dei moduli di comunicazione EtherNet/IP serie 5000 Capitolo 1

Il distributore di potenziale di campo 5069-FPD crea ulteriori bus di alimentazione SA

Il distributore di potenziale di campo 5069-FPD consente di cambiare la sorgente della distribuzione dell’alimentazione lato campo per i moduli 5069 Compact I/O a destra del modulo di distribuzione dell’alimentazione. Il distributore di potenziale di campo trasmette i segnali del bus di alimentazione MOD al modulo successivo del sistema.

È possibile utilizzare un distributore di potenziale di campo 5069-FPD per aggiungere un bus di alimentazione SA ad un sistema 5069 Compact I/O. Il distributore di potenziale di campo blocca la corrente che passa attraverso il bus di alimentazione SA situato alla sua sinistra. Successivamente, stabilisce un nuovo bus di alimentazione SA per i moduli a destra.

Il bus di alimentazione SA creato da un distributore di potenziale di campo funziona come il bus di alimentazione SA creato da una scheda EtherNet/IP 5069 Compact I/O, come descritto a pagina 16.

Esempi di configurazione di sistema che utilizzano più bus di alimentazione SA comprendono:

• I moduli nel sistema assorbono collettivamente oltre 10 A di alimentazione SA. Si tratta della corrente massima che può essere erogata da un singolo bus di alimentazione SA.

• I moduli nel sistema devono essere isolati in funzione del tipo di modulo, ossia I/O digitale e I/O analogico.

• I moduli nel sistema vengono isolati in funzione del tipo di dispositivo lato campo cui sono collegati. È ad esempio possibile separare i moduli collegati a dispositivi lato campo che richiedono tensione CC per l’alimentazione SA dai moduli collegati a dispositivi lato campo che richiedono tensione CA per l’alimentazione SA.

Figura 6 – Distributore di potenziale di campo 5069-FPD

Collegamento alimentazione SA

Pubblicazione Rockwell Automation ENET-UM004C-IT-P – Febbraio 2017 19

Capitolo 1 Presentazione dei moduli di comunicazione EtherNet/IP serie 5000

Creazione di un nuovo bus di alimentazione SA in un sistema 5069 Compact I/O

Figura 7 mostra degli esempi in cui il distributore di potenziale di campo 5069-FPD crea un secondo bus di alimentazione SA

Figura 7 – Sistema 5069 Compact I/O – Creazione di un nuovo bus di alimentazione SA

Bus di alimentazione MOD continuo limitato a 10 A, max

Bus di alimentazione SA limitato a 10 A, max

Bus di alimentazione SA limitato a 10 A, max

Distributore di potenziale di campo 5069-FPD

Moduli I/O digitali Moduli I/O analogici

Bus di alimentazione MOD continuo limitato a 10 A, max

Bus di alimentazione SA limitato a 10 A, max

Bus di alimentazione SA limitato a 10 A, max

Distributore di potenziale di campo 5069-FPD

Moduli I/O CC Moduli I/O CA

In quest’esempio, viene utilizzato un distributore di potenziale di campo 5069-FPD per creare un nuovo bus di alimentazione SA, in modo che i moduli I/O digitali siano separati dai moduli I/O analogici.

In quest’esempio, viene

utilizzato un distributore di

potenziale di campo 5069-FPD

per creare un nuovo bus di

alimentazione SA, in modo che

i moduli I/O CC siano separati

dai moduli I/O CA.

20 Pubblicazione Rockwell Automation ENET-UM004C-IT-P – Febbraio 2017

Presentazione dei moduli di comunicazione EtherNet/IP serie 5000 Capitolo 1

Alimentazione SA – Ulteriori note

Tenere presente quanto segue:

• Si consiglia di utilizzare alimentatori separati per il collegamento dell’alimentazione SA e per il collegamento dell’alimentazione MOD.

• La corrente effettiva in un sistema 5069 Compact I/O varia a seconda delle condizioni operative in un determinato momento.

Ad esempio, l’assorbimento di corrente del bus di alimentazione SA su alcuni moduli differisce a seconda che i dispositivi di campo siano alimentati da tutti i canali o solo dalla metà.

• Non tutti i moduli 5069 Compact I/O utilizzano l’alimentazione SA.

Ad esempio, i moduli 5069-ARM, 5069-OB16, 5069-OB16F, 5069-OW4I e 5069-OX4I non utilizzano l’alimentazione SA.

• Alcuni moduli 5069 Compact I/O utilizzano l’alimentazione lato campo ma non la assorbono da un bus di alimentazione SA. I moduli ricevono l’alimentazione lato campo da un alimentatore esterno collegato alla morsettiera rimovibile del modulo.

Ad esempio, i moduli 5069-OB16 e 5069-OB16F utilizzano morsetti Local Actuator (LA), ovvero morsetti LA+ e LA-, per tutti i canali.

Pubblicazione Rockwell Automation ENET-UM004C-IT-P – Febbraio 2017 21

Capitolo 1 Presentazione dei moduli di comunicazione EtherNet/IP serie 5000

Modalità protetta La modalità protetta è una funzione di sicurezza che viene attivata automaticamente non appena si verifica uno dei seguenti casi:

• La scheda è un ponte per le connessioni I/O.

• La scheda è un target delle connessioni I/O.

La modalità protetta è uno stato in cui il dispositivo è operativo ma protetto da modifiche che potrebbero comportare la messa fuori servizio del prodotto nell’ambito del processo.

Questa funzione di sicurezza agisce a livello dei moduli I/O e contribuisce a prevenire modifiche non autorizzate della configurazione che possono incidere sul comportamento del sistema.

Abilitazione e disabilitazione della modalità protetta

La scheda entra in modalità protetta non appena vengono stabilite le connessioni I/O attraverso la scheda. La scheda esce dalla modalità protetta non appena vengono arrestate tutte le connessioni I/O attraverso la scheda.

Limiti imposti dalla modalità protetta

La modalità protetta previene l’accesso a servizi che non sono necessari quando il dispositivo è configurato ed in normale funzionamento. La modalità protetta disabilita le funzioni che possono rendere il dispositivo vulnerabile ad azioni di disturbo. Facendo questo, la modalità protetta contribuisce a ridurre il rischio legato ad attacchi informatici.

Quando si trova in modalità protetta, la scheda impedisce l’esecuzione delle seguenti operazioni:

• Modifica delle impostazioni di configurazione Ethernet, come la velocità delle porte.

• Modifica delle impostazioni IP; ad esempio, indirizzo IP, maschera e modalità DHCP.

• Aggiornamento della versione firmware della scheda.

• Disabilitazione o riabilitazione delle porte esterne del prodotto.

• Esecuzione di reset a distanza della scheda.

IMPORTANTE La modalità protetta è disponibile solo con la scheda 5069-AENTR.

IMPORTANTE La modalità protetta non è configurabile.

22 Pubblicazione Rockwell Automation ENET-UM004C-IT-P – Febbraio 2017

Presentazione dei moduli di comunicazione EtherNet/IP serie 5000 Capitolo 1

Esecuzione di operazioni in assenza di limitazioni

Se la scheda è in modalità protetta e si tenta di eseguire una qualunque operazione vietata, viene generato un avviso che tale operazione è impossibile perché la scheda è in modalità protetta.

Quelli che seguono sono un esempio degli avvisi che vengono generati in seguito ad un tentativo di impostare valori IP sulla scheda quando la scheda è in modalità protetta:

• Applicazione Logix Designer

• Software RSLinx

Pubblicazione Rockwell Automation ENET-UM004C-IT-P – Febbraio 2017 23

Capitolo 1 Presentazione dei moduli di comunicazione EtherNet/IP serie 5000

Se non è in modalità protetta, la scheda non respinge i tentativi di eseguire le operazioni di cui sopra.

Ad esempio, quando la scheda viene accesa ma non sono ancora state stabilite connessioni I/O, la scheda non è in modalità protetta. È possibile aggiornare la versione firmware della scheda senza che la scheda si rifiuti di farlo.

SUGGERIMENTO Se la scheda entra in modalità protetta ad ogni accensione, controllare i

controllori dell’applicazione per determinare se ci sono connessioni I/O

attive aperte attraverso la scheda.

24 Pubblicazione Rockwell Automation ENET-UM004C-IT-P – Febbraio 2017

Capitolo 2

Configurazione dei driver EtherNet/IP e USB sulla workstation

Per utilizzare il software RSLinx® Classic con la scheda, è necessario usare un driver di comunicazione che corrisponda alle connessioni dei cavi. Ad esempio, è necessario configurare un driver Ethernet per la comunicazione con la scheda su 1 rete EtherNet/IP.

Per comunicare su una connessione USB, il software RSLinx Classic configura automaticamente un driver USB quando la workstation riconosce il collegamento di un cavo USB. Non è necessario alcun intervento da parte dell’utente.

Una workstation necessita dei driver per svolgere le seguenti attività:

• Upload e download dei progetti dell’applicazione Logix Designer nei controllori Logix5000™ su una rete EtherNet/IP

• Raccolta dei dati dei controllori per le interfacce operatore elettroniche, ad esempio terminali PanelView™ Plus, e software di visualizzazione, ad esempio FactoryTalk View

• Aggiornamento del firmware della scheda

• Impostazione o modifica dell’indirizzo IP, se non si utilizza uno degli altri strumenti descritti in Impostazione dell’indirizzo IP sulla scheda a pagina 38

• Configurazione della scheda

Argomento Pagina

Configurazione del driver di comunicazione Ethernet nel software RSLinx Classic 27

Configurazione del driver di comunicazione USB nel software RSLinx Classic 31

Pubblicazione Rockwell Automation ENET-UM004C-IT-P – Febbraio 2017 25

Capitolo 2 Configurazione dei driver EtherNet/IP e USB sulla workstation

Quando si utilizzano i driver di comunicazione del software RSLinx Classic, tenere presente quanto segue:

• Driver EtherNet/IP:

– Supporta le comunicazioni in runtime– La workstation deve essere connessa correttamente alla rete

EtherNet/IP– Supporta le comunicazioni su distanze maggiori rispetto al driver

USB

• Driver dei dispositivi Ethernet:

– Richiede la configurazione degli indirizzi IP che il software deve cercare e, di conseguenza, dei dispositivi con cui comunica la scheda

• Driver USB:

– Metodo adatto a connettersi facilmente ad una scheda non configurata e configurare la porta Ethernet

– Metodo adatto a connettersi facilmente ad una scheda quando la configurazione della porta Ethernet è sconosciuta

– Metodo adatto ad aggiornare facilmente il firmware della scheda– Non adatto a connessioni in runtime; si tratta di una connessione

esclusivamente temporanea con una limitata distanza di cablaggio

IMPORTANTE È possibile usare un driver USB solo con una scheda 5069-AEN2TR.

La scheda 5069-AENTR non ha una porta di connessione USB.

26 Pubblicazione Rockwell Automation ENET-UM004C-IT-P – Febbraio 2017

Configurazione dei driver EtherNet/IP e USB sulla workstation Capitolo 2

Configurazione del driver di comunicazione Ethernet nel software RSLinx Classic

Prima di aggiungere un driver Ethernet verificare la presenza delle seguenti condizioni:

• La workstation deve essere connessa correttamente alla rete EtherNet/IP.

• L’indirizzo IP della workstation e gli altri parametri di rete devono essere configurati correttamente.

Per configurare il driver EtherNet/IP, procedere come segue.

1. Dal menu Communications, selezionare Configure Drivers.

Si apre la finestra di dialogo Configure Drivers.

2. Scegliere Ethernet/IP Driver dal menu a tendina Available Driver Types.

3. Fare clic su Add New.

Si apre la finestra di dialogo Add New RSLinx Driver.

4. Digitare un nome per il nuovo driver e fare clic su OK.

Pubblicazione Rockwell Automation ENET-UM004C-IT-P – Febbraio 2017 27

Capitolo 2 Configurazione dei driver EtherNet/IP e USB sulla workstation

Si apre la finestra di dialogo Configure driver.

5. Fare clic su Browse Local Subnet.

6. Selezionare il driver desiderato, quindi fare clic su OK.

Il nuovo driver è disponibile nella finestra di dialogo Configure Drivers.

7. Fare clic su Close.

SUGGERIMENTO Per visualizzare i dispositivi presenti su un’altra sottorete o VLAN dalla

workstation che esegue il software RSLinx Classic, fare clic su Browse

Remote Subnet.

28 Pubblicazione Rockwell Automation ENET-UM004C-IT-P – Febbraio 2017

Configurazione dei driver EtherNet/IP e USB sulla workstation Capitolo 2

Configurazione dei driver dei dispositivi Ethernet nel software RSLinx Classic

Per configurare un driver dei dispositivi Ethernet, è necessario che sussistano le seguenti condizioni:

• La workstation deve essere collegata a rete EtherNet/IP diversa da quella del controllore di destinazione.

• L’indirizzo IP e gli altri parametri di rete devono essere configurati correttamente sulla workstation.

Per configurare il driver dei dispositivi Ethernet, procedere come segue.

1. Dal menu a tendina Communications scegliere Configure Drivers.

Si apre la finestra di dialogo Configure Drivers.

2. Dal menu a tendina Available Driver Types, selezionare i dispositivi Ethernet.

3. Fare clic su Add New.

Si apre la finestra di dialogo Add New RSLinx Driver.

4. Per il nuovo driver, è possibile usare il nome predefinito o digitare un nuovo nome e fare clic su OK.

Si apre la finestra di dialogo Configure driver.

Pubblicazione Rockwell Automation ENET-UM004C-IT-P – Febbraio 2017 29

Capitolo 2 Configurazione dei driver EtherNet/IP e USB sulla workstation

5. Nella finestra di dialogo Configure Driver, inserire un nome host per ogni stazione che il software RSLinx Classic deve cercare.

Il nome host è l’indirizzo IP del dispositivo.

6. Fare clic su Add New per aggiungere stazioni e dare ad ognuna un nome host.

7. Dopo aver terminato di aggiungere stazioni, fare clic su OK.

8. Nella finestra di dialogo Configure Drivers, fare clic su Close.

30 Pubblicazione Rockwell Automation ENET-UM004C-IT-P – Febbraio 2017

Configurazione dei driver EtherNet/IP e USB sulla workstation Capitolo 2

Configurazione del driver di comunicazione USB nel software RSLinx Classic

Nel software RSLinx Classic, versione 3.80.00 o successiva, viene visualizzato automaticamente un driver USB quando si collega il cavo USB tra la workstation ed il controllore.

Il driver USB può impiegare qualche istante per essere visualizzato nel software RSLinx Classic.

Se si utilizza il software RSLinx Classic, versione 3.80.00 o successiva, e non viene visualizzato automaticamente un driver USB, procedere come segue.

1. Collegare un’estremità del cavo USB alla workstation e l’altra estremità alla porta USB del modulo di comunicazione.

Verrà visualizzata la finestra di dialogo Found New Hardware Wizard di RSLinx.

2. Fare clic su Install the software automatically (recommended).

IMPORTANTE Dopo essere stati configurati, i driver EtherNet/IP rimangono visibili nel

software RSLinx Classic, a prescindere che vengano utilizzati o meno.

Un driver USB viene visualizzato nel software RSLinx Classic solo quando, tra

la workstation ed il controllore, è collegato un cavo USB.

Una volta scollegato il cavo, il driver scompare dal software RSLinx Classic.

ATTENZIONE: La porta USB è destinata esclusivamente ad attività di

programmazione locali temporanee e non ad un collegamento permanente. Il

cavo USB non deve superare la lunghezza di 3,0 m e non deve contenere hub.

Solo scheda EtherNet/IP 5069-AEN2TR.

AVVERTENZA: Non utilizzare la porta USB in aree pericolose.

Solo scheda EtherNet/IP 5069-AEN2TR.

IMPORTANTE Non caricare simultaneamente il firmware di più moduli mediante una porta

USB. In caso contrario è possibile che il caricamento di uno o più firmware

riscontri un errore.

Pubblicazione Rockwell Automation ENET-UM004C-IT-P – Febbraio 2017 31

Capitolo 2 Configurazione dei driver EtherNet/IP e USB sulla workstation

3. Fare clic su Next.

Queste finestre di dialogo appaiono in successione.

4. Fare clic su Finish.

32 Pubblicazione Rockwell Automation ENET-UM004C-IT-P – Febbraio 2017

Configurazione dei driver EtherNet/IP e USB sulla workstation Capitolo 2

5. Nel software RSLinx Classic, dal menu Communications, fare clic su RSWho.

Viene visualizzato l’organizer di RSLinx Workstation ed il modulo appare sotto due driver differenti, uno chassis virtuale e la porta USB.

Driver porta USB

Driver chassis virtuale

Pubblicazione Rockwell Automation ENET-UM004C-IT-P – Febbraio 2017 33

Capitolo 2 Configurazione dei driver EtherNet/IP e USB sulla workstation

Note:

34 Pubblicazione Rockwell Automation ENET-UM004C-IT-P – Febbraio 2017

Capitolo 3

Configurazione di un modulo di comunicazione EtherNet/IP

Argomento Pagina

Determinazione dei parametri di rete 36

Impostazione dell’indirizzo IP sulla scheda 38

Rilevamento degli indirizzi IP duplicati 49

Risoluzione degli indirizzi IP duplicati 49

Indirizzamento DNS 50

Configurazione della scheda con il software RSLinx Classic 51

ATTENZIONE: È possibile usare un server DHCP configurato per assegnare

sempre lo stesso indirizzo IP a dispositivi specifici nel momento in cui

vengono rilevati sulla rete EtherNet/IP e richiedono un indirizzo IP.

Se il sistema non utilizza un server DHCP che assegna lo stesso indirizzo IP a

dispositivi specifici, è decisamente consigliabile assegnare al modulo di

comunicazione EtherNet/IP un indirizzo IP fisso. Non impostare l’indirizzo IP

dinamicamente. In altre parole, non utilizzare “Obtain IP settings

automatically by using DHCP”.

Quando un modulo di comunicazione EtherNet/IP utilizza “Obtain IP settings

automatically by using DHCP”, l’indirizzo IP di quella scheda viene azzerato ad

ogni ciclo di spegnimento/riaccensione. Se al modulo non viene assegnato

automaticamente lo stesso indirizzo IP quando quest’ultimo richiede un

nuovo indirizzo IP, al modulo può essere assegnato un altro indirizzo IP, diverso

da quello utilizzato prima del ciclo di spegnimento/riaccensione.

L’utilizzo di un nuovo indirizzo IP può comportare alcuni problemi quali la

duplicazione di un indirizzo IP o errori di configurazione dovuti al fatto che

l’indirizzo IP del modulo differisce da quello memorizzato nel progetto

dell’applicazione Logix Designer.

In caso contrario, sussiste il rischio di movimento imprevedibile della

macchina o di perdita di controllo del processo.

Pubblicazione Rockwell Automation ENET-UM004C-IT-P – Febbraio 2017 35

Capitolo 3 Configurazione di un modulo di comunicazione EtherNet/IP

Determinazione dei parametri di rete

Per il funzionamento su una rete EtherNet/IP, è necessario definire questi parametri.

Se si utilizza l’indirizzamento DNS o si identifica il modulo tramite il nome host nelle istruzioni MSG, definire i seguenti parametri.

Parametro di rete EtherNet/IP Descrizione

IP address L’indirizzo IP identifica in modo univoco il modulo. L’indirizzo IP si presenta nella forma xxx.xxx.xxx.xxx dove ogni xxx è un numero da 000 a 254.

Vi sono alcuni valori riservati che non possono essere utilizzati come primo ottetto dell’indirizzo. Di seguito sono riportati alcuni esempi di valori che non si possono usare:

• 001.xxx.xxx.xxx• 127.xxx.xxx.xxx• Da 223 a 255.xxx.xxx.xxxQuesti specifici valori riservati non utilizzabili variano a seconda delle condizioni di ciascuna applicazione. I valori precedenti sono solo esempi di valori riservati.

Subnet mask L’indirizzamento di sottorete è un’estensione dello schema dell’indirizzo IP che consente ad un sito di utilizzare un ID di rete per più reti fisiche. L’instradamento fuori dal sito continua dividendo l’indirizzo IP in un ID di rete ed in un ID host tramite la classe. All’interno di un sito, la maschera di sottorete è utilizzata per suddividere l’indirizzo IP in un ID di rete personalizzato ed in un ID host. Questo campo è impostato su 0.0.0.0 per impostazione predefinita.

Se si modifica la maschera di sottorete di un modulo già configurato, è necessario spegnere e riaccendere il modulo perché la modifica diventi attiva.

Gateway Il gateway connette singole reti fisiche in un sistema di reti. Quando un nodo comunica con un nodo su un’altra rete, il gateway trasferisce i dati tra le due reti. Questo campo è impostato su 0.0.0.0 per impostazione predefinita.

Se si modifica il gateway di un modulo già configurato, è necessario spegnere e riaccendere il modulo perché la modifica diventi attiva.

Tabella 2 – Parametri di rete EtherNet/IP per indirizzamento DNS

Parametro di rete EtherNet/IP Descrizione

Host name Il nome dell’host fa parte di un indirizzo di testo che identifica l’host di un modulo. L’indirizzo di testo completo di un modulo è host_name.domain_name.

Domain name Il nome del dominio fa parte di un indirizzo di testo che identifica il dominio in cui risiede il modulo. L’indirizzo di testo completo di un modulo è host_name.domain_name. Il nome del dominio ha un limite di 48 caratteri.

Se si specifica un server DNS, è necessario digitare un nome di dominio.

Primary DNS server address L’indirizzo del server identifica eventuali server DNS utilizzati nella rete. È necessario disporre di un server DNS configurato se è stato specificato un nome di dominio o un nome host nella configurazione del modulo. Il server DNS converte il nome di dominio o il nome host in un indirizzo IP utilizzato dalla rete.

IMPORTANTE: questo vale solo per la scheda 5069-AEN2TR. La scheda 5069-AENTR non supporta l’utilizzo del client DNS. Di conseguenza, la scheda 5069-AENTR non può convertire il nome di dominio o il nome host in un indirizzo IP che venga utilizzato dalla rete.

Per ulteriori informazioni sull’indirizzamento DNS, vedere pagina 50.

Secondary DNS Server Address

36 Pubblicazione Rockwell Automation ENET-UM004C-IT-P – Febbraio 2017

Configurazione di un modulo di comunicazione EtherNet/IP Capitolo 3

Consultare l’amministratore della rete Ethernet per determinare se è necessario specificare questi parametri.

Tenere presente i seguenti fattori per determinare il metodo di impostazione dell’indirizzo IP di rete:

• L’isolamento della rete o l’integrazione nella rete dell’impianto/aziendale

• Le dimensioni della rete: per reti di grandi dimensioni o isolate può essere più opportuno utilizzare un server DHCP. Il server DHCP limita anche la possibilità di assegnare indirizzi IP duplicati.

Per ulteriori informazioni, consultare pagina 35.

• Le politiche e le procedure aziendali riguardanti l’installazione e la manutenzione delle reti a livello di impianto

• Grado di coinvolgimento del personale IT nell’installazione e manutenzione della rete di stabilimento

• Il tipo di formazione dei tecnici di controllo e del personale di manutenzione

Se si utilizza un server BOOTP/DHCP in una sottorete con uplink in cui esiste un server DHCP aziendale, il server aziendale può assegnare un indirizzo prima del server BOOTP/DHCP. In questo caso è necessario scollegarsi dall’uplink per impostare l’indirizzo e configurare il modulo in modo che mantenga il proprio indirizzo statico prima di ricollegarsi all’uplink. Questo processo non costituisce un problema se si configurano nomi dei nodi nel modulo e si lascia DHCP abilitato.

Pubblicazione Rockwell Automation ENET-UM004C-IT-P – Febbraio 2017 37

Capitolo 3 Configurazione di un modulo di comunicazione EtherNet/IP

Impostazione dell’indirizzo IP sulla scheda

Perché la scheda EtherNet/IP 5069 Compact I/O™ funzioni su una rete EtherNet/IP, è necessario impostare l’indirizzo IP.

L’indirizzo IP deve essere impostato nei seguenti due casi:

• Quando si imposta l’indirizzo IP per la prima volta dopo l’accessione della scheda nello stato predefinito in fabbrica.

• Quando si cambia l’indirizzo IP dopo che è stato impostato.

Stato predefinito in fabbrica

Quando la scheda è nello stato predefinito in fabbrica, relativamente agli indirizzi IP si applica quanto segue:

• Le schede vengono fornite senza un indirizzo IP.

• I selettori rotativi sulla scheda sono impostati come segue:– Scheda 5069-AENTR – 999– Scheda 5069-AEN2TR – 000

• La scheda era abilitata DHCP. Ciò significa che la scheda è configurata per ottenere un indirizzo IP attraverso un server DHCP.

In mancanza di server DHCP o se il server DHCP non è configurato per impostare l’indirizzo IP, è necessario impostare l’indirizzo IP manualmente.

• La scheda genera le richieste di indirizzo IP tramite DHCP fino all’impostazione di un indirizzo IP con uno degli strumenti descritti in questa sezione.

• La scheda è configurata in modo che occorre impostare l’indirizzo IP ogni volta che l’alimentazione viene interrotta e ripristinata.

È possibile modificare la configurazione della scheda in modo che non sia necessario impostare l’indirizzo IP ogni volta che l’alimentazione viene interrotta e ripristinata.

IMPORTANTE All’installazione, la scheda si accende nello stato predefinito in

fabbrica. Tuttavia, la scheda è configurata per azzerare il suo

indirizzo IP dopo un ciclo di spegnimento e riaccensione.

38 Pubblicazione Rockwell Automation ENET-UM004C-IT-P – Febbraio 2017

Configurazione di un modulo di comunicazione EtherNet/IP Capitolo 3

Per impostare l’indirizzo IP, è possibile utilizzare i seguenti strumenti:

• Selettori rotativi – Vedere pagina 40

• Strumento BOOTP-DHCP – Vedere pagina 41.

• Server DHCP – Vedere pagina 41.

• Software RSLinx® Classic – Vedere pagina 46.

Ogni strumento ha particolari requisiti di connessione per impostare l’indirizzo IP. Per ulteriori informazioni, vedere le descrizioni dettagliate di ogni strumento.

La Figura 8 mostra il processo utilizzato dal modulo per impostare l’indirizzo IP.

Figura 8 – Impostazione dell’indirizzo IP del modulo

Accensione del modulo

Il modulo ha un indirizzo IP.

Switch impostati da 001 a 254?

SìNo

DHCP o BOOTP abilitato?

SìNo

Il modulo richiede l’indirizzo al server

DHCP/BOOTP.

Il modulo utilizza l’indi-rizzo IP presente nella memoria non volatile.

Per impostare l’indirizzo IP, utilizzare lo strumento BOOTP-DHCP, un server

DHCP o il software RSLinx Classic.

Pubblicazione Rockwell Automation ENET-UM004C-IT-P – Febbraio 2017 39

Capitolo 3 Configurazione di un modulo di comunicazione EtherNet/IP

Utilizzo dei selettori rotativi per impostare l’indirizzo IP

Se la rete usa 192.168.1.x, utilizzare i selettori rotativi presenti sulla scheda per impostare l’ultimo ottetto dell’indirizzo IP di rete. I numeri validi sono compresi tra 001 e 254.

• 5069-AENTR – Il selettore all’estrema sinistra rappresenta la prima cifra dell’ottetto, il selettore centrale rappresenta la seconda cifra ed il selettore all’estrema destra rappresenta la terza cifra.

• 5069-AEN2TR – Il selettore inferiore rappresenta la prima cifra dell’ottetto, il selettore centrale rappresenta la seconda cifra ed il selettore superiore rappresenta la terza cifra.

IMPORTANTE I selettori rotativi impostano l’indirizzo IP solo quando l’alimentazione viene

interrotta e ripristinata.

AVVERTENZA: Quando vengono modificate le impostazioni degli interruttori

mentre l’alimentazione è attiva, può verificarsi un arco elettrico. Questo

potrebbe provocare un’esplosione nelle installazioni in aree pericolose. Prima

di procedere, assicurarsi di aver interrotto l’alimentazione o che l’area non sia

pericolosa.

Quando si utilizza il pulsante di reset mentre l’alimentazione è attiva, può

verificarsi un arco elettrico. Questo potrebbe provocare un’esplosione nelle

installazioni in aree pericolose. Prima di procedere, assicurarsi di aver

interrotto l’alimentazione o che l’area non sia pericolosa.

IMPORTANTE: queste avvertenze si applicano solo alla scheda 5069-AEN2TR.

Non è possibile modificare i selettori rotativi sulla scheda 5069-AENTR senza

interrompere l’alimentazione e la scheda 5069-AENTR non ha un pulsante di

reset.

I selettori rotativi si trovano sulla parte laterale della scheda.

I selettori rotativi si trovano sulla parte anteriore della scheda.

40 Pubblicazione Rockwell Automation ENET-UM004C-IT-P – Febbraio 2017

Configurazione di un modulo di comunicazione EtherNet/IP Capitolo 3

Utilizzo dello strumento BOOTP-DHCP per impostare l’indirizzo IP

Lo strumento BOOTP/DHCP è un server di tipo stand-alone, utilizzabile per impostare un indirizzo IP. Lo strumento BOOTP/DHCP imposta un indirizzo IP ed altri parametri TCP (Transport Control Protocol).

È possibile usare lo strumento BOOTP/DHCP per impostare l’indirizzo IP all’accensione della scheda nello stato predefinito in fabbrica. Ciò significa che i selettori rotativi non sono impostati su un indirizzo IP valido e che la scheda è abilitata DHCP.

Accedere allo strumento BOOTP/DHCP da una delle seguenti posizioni:

• Programs > Rockwell Software > BOOTP-DHCP Tool > BOOTP-DHCP Tool

• Directory Tools nel CD di installazione dell’ambiente Studio 5000®

IMPORTANTE Prima di avviare lo strumento BOOTP/DHCP, tenere presente quanto

segue:

• Verificare di avere l’indirizzo hardware (MAC) della scheda.

L’indirizzo hardware è riportato su un adesivo sul fianco del

modulo di comunicazione e si presenta in un formato simile al

seguente:

00-00-BC-14-55-35

• Verificare che la workstation utilizzata per impostare l’indirizzo

IP abbia una sola connessione alla rete EtherNet/IP su cui risiede

la scheda.

Lo strumento BOOTP/DHCP può non riuscire a funzionare se la

workstation ha diverse connessioni alla rete EtherNet/IP.

Pubblicazione Rockwell Automation ENET-UM004C-IT-P – Febbraio 2017 41

Capitolo 3 Configurazione di un modulo di comunicazione EtherNet/IP

Per impostare l’indirizzo IP con lo strumento BOOTP/DHCP, procedere come segue.

1. Verificare che la scheda sia collegata alla rete.

2. Avviare lo strumento BOOTP/DHCP.

L’ID MAC della scheda compare nella finestra Request History.

3. Selezionare la scheda appropriata e fare clic su Add to Relation List.

42 Pubblicazione Rockwell Automation ENET-UM004C-IT-P – Febbraio 2017

Configurazione di un modulo di comunicazione EtherNet/IP Capitolo 3

Si apre la finestra di dialogo New Entry.

4. Compilare i campi IP Address, Hostname e Description per il modulo.

Il nome host e la descrizione sono facoltativi.

5. Fare clic su OK.

Disabilitazione di BOOTP/DHCP

Dopo l’assegnazione di un indirizzo IP alla scheda, è consigliabile disabilitare BOOTP/DHCP.

Se non si disabilita BOOTP/DHCP, in occasione dei successivi cicli di spegnimento e riaccensione, la configurazione IP attuale viene azzerata e la scheda invia nuovamente richieste DHCP.

Fare clic su Disable BOOTP/DHCP, come illustrato.

Dopo la disabilitazione di BOOTP/DHCP, la scheda non invia più richieste DHCP per un indirizzo IP in occasione dei successivi cicli di spegnimento e riaccensione.

Pubblicazione Rockwell Automation ENET-UM004C-IT-P – Febbraio 2017 43

Capitolo 3 Configurazione di un modulo di comunicazione EtherNet/IP

Per disabilitare BOOTP/DHCP nel software RSLinx Classic, procedere come segue.

1. Avviare il software RSLinx Classic.

Dopo qualche secondo, si apre una finestra di dialogo RSWho.

2. Se la finestra di dialogo RSWho non viene visualizzata, selezionare RSWho dal menu a tendina Communications.

3. Accedere alla scheda.

È possibile accedere la scheda tramite USB o un driver EtherNet/IP.

4. Fare clic con il pulsante destro del mouse sulla scheda e selezionare Module Configuration.

IMPORTANTE Lo strumento BOOTP-DHCP può non riuscire a disabilitare BOOTP/DHCP. In tal

caso, usare il software RSLinx Classic per disabilitare BOOTP/DHCP.

Per ulteriori informazioni su come utilizzare il software RSLinx Classic per

disabilitare BOOTP/DHCP, vedere pagina 44.

44 Pubblicazione Rockwell Automation ENET-UM004C-IT-P – Febbraio 2017

Configurazione di un modulo di comunicazione EtherNet/IP Capitolo 3

5. Fare clic sulla scheda Port Configuration.

6. Selezionare “Manually configure IP settings”.

7. Fare clic su OK.

Utilizzo del server DHCP per impostare l’indirizzo IP

Dato che le schede EtherNet/IP 5069 Compact I/O sono abilitate DHCP quando si trovano nello stato predefinito in fabbrica, è possibile usare un server DHCP per impostare l’indirizzo IP.

Il server DHCP assegna automaticamente gli indirizzi IP alle stazioni client collegate su una rete TCP/IP. DHCP è basato su BOOTP e conserva un certo livello di retrocompatibilità.

Pubblicazione Rockwell Automation ENET-UM004C-IT-P – Febbraio 2017 45

Capitolo 3 Configurazione di un modulo di comunicazione EtherNet/IP

Utilizzo del software RSLinx Classic per impostare l’indirizzo IP della scheda

Per utilizzare il software RSLinx Classic per impostare l’indirizzo IP della scheda per la prima volta dopo l’accensione nello stato predefinito in fabbrica, è necessario collegarsi alla scheda tramite la porta USB.

IMPORTANTE Tenere presente quanto segue:

• Non è possibile usare il software RSLinx Classic per impostare l’indirizzo

IP su una scheda 5069-AENTR per la prima volta dopo l’accensione nello

stato predefinito in fabbrica; la scheda non ha una porta USB.

Per impostare l’indirizzo IP su una scheda 5069-AENTR per la prima volta

dopo l’accensione nello stato predefinito in fabbrica è necessario usare

uno degli strumenti descritti precedentemente.

• È possibile usare il software RSLinx Classic per configurare la scheda e

modificare, tra l’altro, l’indirizzo IP dopo che è stato impostato.

In questo caso, è possibile usare il software RSLinx Classic con la scheda

5069-AENTR. È necessario accedere alla scheda attraverso un driver

EtherNet/IP.

Per ulteriori informazioni su come configurare una scheda con il software

RSLinx Classic, vedere pagina 51.

AVVERTENZA: Non utilizzare la porta USB in aree pericolose.

Solo scheda EtherNet/IP 5069-AEN2TR.

ATTENZIONE: La porta USB è destinata esclusivamente ad attività di

programmazione locali temporanee e non ad una connessione permanente. Il

cavo USB non deve superare la lunghezza di 3,0 m e non deve contenere hub.

Solo scheda EtherNet/IP 5069-AEN2TR.

46 Pubblicazione Rockwell Automation ENET-UM004C-IT-P – Febbraio 2017

Configurazione di un modulo di comunicazione EtherNet/IP Capitolo 3

Per impostare l’indirizzo IP su una scheda 5069-AEN2TR con il software RSLinx Classic quando la scheda è nello stato predefinito in fabbrica, procedere come segue.

1. Verificare che il computer sia collegato alla scheda con un cavo USB.

2. Avviare il software RSLinx Classic.

Dopo qualche secondo, si apre una finestra di dialogo RSWho.

3. Se la finestra di dialogo RSWho non viene visualizzata, selezionare RSWho dal menu a tendina Communications.

4. Fare clic con il pulsante destro del mouse sulla scheda e selezionare Module Configuration.

Si apre la finestra di dialogo Module Configuration.

Pubblicazione Rockwell Automation ENET-UM004C-IT-P – Febbraio 2017 47

Capitolo 3 Configurazione di un modulo di comunicazione EtherNet/IP

5. Fare clic sulla scheda Port Configuration.

6. Fare clic su “Manually configure IP settings” ed impostare i parametri di configurazione della porta.

7. Fare clic su OK.

48 Pubblicazione Rockwell Automation ENET-UM004C-IT-P – Febbraio 2017

Configurazione di un modulo di comunicazione EtherNet/IP Capitolo 3

Rilevamento degli indirizzi IP duplicati

La scheda verifica che il proprio indirizzo IP non corrisponda all’indirizzo IP degli altri dispositivi della rete quando si effettua una delle seguenti operazioni:

• Connessione della scheda ad una rete EtherNet/IP.

• Modifica dell’indirizzo IP della scheda.

Se l’indirizzo IP corrisponde a quello di un altro dispositivo della rete, la porta EtherNet/IP della scheda entra in modalità di conflitto. In modalità Conflict, sussistono queste condizioni:

• L’indicatore di stato OK è rosso lampeggiante.

• L’indicatore di stato Network (NET) è rosso fisso.

• Nel display a 4 caratteri scorre il seguente messaggio:

<Indirizzo_IP_del_modulo> Duplicate IP – <Indirizzo_MAC_del_nodo_duplicato_rilevato>

Ad esempio: 10.88.60.196 Duplicate IP – 00:00:BC:02:34:B4

Risoluzione degli indirizzi IP duplicati

Questa tabella descrive la risoluzione degli indirizzi IP duplicati.

IMPORTANTE La scheda 5069-AENTR non ha un display a 4 caratteri.

Condizioni di rilevamento degli indirizzi IP duplicati Processo di risoluzione

• Entrambi i moduli supportano il rilevamento degli indirizzi IP duplicati

• Il secondo modulo viene aggiunto alla rete quando il primo modulo sta già funzionando sulla rete

1. Il modulo che ha iniziato il funzionamento per primo usa l’indirizzo IP e continua a funzionare senza interruzioni.

2. Il modulo che inizia il funzionamento per secondo rileva la duplicazione ed entra in modalità Conflict.

Per assegnare un nuovo indirizzo IP al modulo entrato in modalità Configure ed uscire dalla modalità Conflict, vedere Impostazione dell’indirizzo IP sulla scheda a pagina 38.

• Entrambi i moduli supportano il rilevamento degli indirizzi IP duplicati

• Entrambi i moduli sono stati accesi quasi contemporaneamente

Entrambi i dispositivi EtherNet/IP entrano in modalità Conflict.

Per risolvere questo conflitto, procedere come segue:

a. Assegnare un nuovo indirizzo IP ad uno dei moduli utilizzando i metodi descritti in Impostazione dell’indirizzo IP sulla scheda a pagina 38.

b. Spegnere e riaccendere l’altro dispositivo o scollegare e ricollegare tutti i cavi Ethernet provenienti dall’altro dispositivo.

Un modulo supporta il rilevamento degli indirizzi IP duplicati e l’altro no

1. A prescindere dal modulo che ha ottenuto l’indirizzo IP per primo, il modulo che non supporta il rilevamento di indirizzi IP duplicati utilizza l’indirizzo IP e continua a funzionare senza interruzioni.

2. Il modulo che supporta il rilevamento degli indirizzi IP duplicati rileva la duplicazione ed entra in modalità Conflict.

Per assegnare un nuovo indirizzo IP al modulo ed uscire dalla modalità Conflict, vedere Impostazione dell’indirizzo IP sulla scheda a pagina 38.

Pubblicazione Rockwell Automation ENET-UM004C-IT-P – Febbraio 2017 49

Capitolo 3 Configurazione di un modulo di comunicazione EtherNet/IP

Indirizzamento DNS Per qualificare ulteriormente l’indirizzo del modulo, utilizzare l’indirizzamento DNS per specificare un nome host per il modulo stesso. Quando si specifica un nome host per il modulo, vengono anche specificati un nome di dominio ed i server DNS. L’indirizzamento DNS consente di creare strutture di rete e sequenze di indirizzi IP simili sotto domini differenti.

L’indirizzamento DNS è necessario solo se si identifica il modulo per nome host, come nella descrizione dei percorsi nelle istruzioni MSG.

Per usare l’indirizzamento DNS, procedere come segue.

1. Assegnare un nome host al modulo.

Un amministratore di rete può assegnare un nome host. I nomi host validi devono essere conformi a IEC-1131-3.

2. Configurare i parametri del modulo:• IP Address • Subnet mask • Gateway Address • Nome host del modulo• Domain Name • Indirizzi dei server DNS primario e secondario.

Nel server DNS, il nome host deve corrispondere all’indirizzo IP del modulo.

IMPORTANTE Verificare che sia impostato il bit di abilitazione DNS.

• Se si utilizza l’applicazione Logix Designer versione 28 o

successiva per configurare il modulo, il bit di abilitazione viene

impostato e l’indirizzamento DNS va a buon fine.

• Se si utilizza il software RSLinx Classic versione 2.41.00 o

successiva per configurare il modulo, il bit di abilitazione viene

azzerato e l’indirizzamento DNS non va a buon fine.

50 Pubblicazione Rockwell Automation ENET-UM004C-IT-P – Febbraio 2017

Configurazione di un modulo di comunicazione EtherNet/IP Capitolo 3

3. Nell’applicazione Logix Designer, aggiungere il modulo all’albero di configurazione I/O.

Per ulteriori informazioni, consultare Capitolo 4 Aggiunta di un modulo di comunicazione EtherNet/IP ad un progetto del controllore a pagina 55.

Configurazione della scheda con il software RSLinx Classic

È possibile configurare una scheda EtherNet/IP 5069 Compact I/O con il software RSLinx Classic. Tenere in considerazione quanto segue:

• Scheda 5069-AENTR – È possibile configurare la scheda con il software RSLinx Classic solo dopo l’assegnazione di un indirizzo IP.

L’indirizzo IP deve essere assegnato prima perché è possibile collegarsi ad una scheda 5069-AENTR solo su una rete EtherNet/IP. In mancanza di un indirizzo IP, la scheda non viene visualizzata nel software RSLinx Classic durante la ricerca nella rete.

• Scheda 5069-AEN2TR – È possibile configurare la scheda con il software RSLinx Classic prima o dopo l’assegnazione di un indirizzo IP.

Tenere in considerazione quanto segue:– Per configurare la scheda con il software RSLinx Classic prima di

assegnare un indirizzo IP, è necessario collegarsi alla scheda tramite la porta USB.

– Per configurare la scheda con il software RSLinx Classic dopo aver assegnato un indirizzo IP, è possibile collegarsi alla scheda tramite la porta USB o sulla rete EtherNet/IP.

IMPORTANTE Se un modulo secondario risiede nello stesso dominio del modulo

principale, digitare il nome host. Se il nome di dominio del modulo

secondario differisce dal modulo principale, digitare il nome host ed il

nome di dominio (host.domain)

IMPORTANTE L’indirizzamento DNS può essere usato anche nel profilo del modulo

nell’albero di configurazione I/O o nel percorso dei messaggi. Se il nome

di dominio del modulo di destinazione differisce dal modulo di origine,

utilizzare un nome DNS completo (nomehost.nomedominio). Ad

esempio, per inviare un messaggio da AEN2TR1.location1.companyA

ad AEN2TR1.location2.company, i nomi host corrispondono, mentre i

domini differiscono. Senza l’inserimento di un nome DNS pienamente

qualificato, il modulo aggiunge il nome di dominio di default al nome

host specificato.

Pubblicazione Rockwell Automation ENET-UM004C-IT-P – Febbraio 2017 51

Capitolo 3 Configurazione di un modulo di comunicazione EtherNet/IP

Procedere come segue.

1. Fare clic sulla scheda Advanced Port Configuration.

IMPORTANTE Per configurare le impostazioni della porta, tenere in considerazione

quanto segue:

• Quando usa una velocità di trasmissione di rete di 1 Gbps, la

scheda supporta solo la modalità full-duplex.

• Quando usa una velocità di trasmissione di rete di 10 Mbps o

100 Mbps, la scheda supporta le modalità full-duplex e half-

duplex.

• Le impostazioni di velocità e duplex dei dispositivi presenti sulla

stessa rete Ethernet devono essere uguali per evitare errori di

trasmissione.

• Le impostazioni a velocità fissa e full-duplex sono più affidabili

delle impostazioni di negoziazione automatica e rappresentano

le impostazioni consigliate per alcune applicazioni.

• Se il modulo è collegato ad uno switch non gestito, lasciare

selezionato Auto-negotiate; in caso contrario, il modulo

restituirà un errore.

• Se si forza l’impostazione di velocità e duplex della porta con

uno switch gestito, la porta corrispondente dello switch gestito

deve essere forzata sulle stesse impostazioni; in caso contrario, il

modulo restituirà un errore.

• Se si collega un dispositivo configurato manualmente ad un

dispositivo con negoziazione automatica (non corrispondenza

duplex), possono verificarsi numerosi errori di trasmissione.

• Per disabilitare una porta, deselezionare la casella di controllo

Enable.

È impossibile disabilitare simultaneamente entrambe le porte su

una scheda 5069-AENTR nel software RSLinx Classic. Prima di

disabilitare una porta, è consigliabile confermare che quella

porta non viene utilizzata.

• Se si disabilita una porta nel software RSLinx Classic e la porta

viene utilizzata per la comunicazione di rete, la comunicazione

viene interrotta.

In tal caso, se l’altra porta Ethernet è abilitata, è consigliabile

staccare il cavo Ethernet dalla porta disabilitata e collegarlo alla

porta abilitata.

Dopo aver riabilitato la porta erroneamente disabitata, è

possibile ricollegare il cavo alla prima porta

52 Pubblicazione Rockwell Automation ENET-UM004C-IT-P – Febbraio 2017

Configurazione di un modulo di comunicazione EtherNet/IP Capitolo 3

2. Nella finestra di dialogo Module Configuration, fare clic su OK.

3. Nella finestra di dialogo ControlLogix® Gateway Tool visualizzata, fare clic su Yes.

4. Nel software RSLinx Classic, fare clic su RSWho.

5. Aprire il ramo USB sulla struttura del menu.

La scheda mostra l’indirizzo IP.

Operazione Azione

Far sì che il modulo definisca automaticamente le impostazioni di velocità e duplex della porta.

Lasciare Auto-negotiate abilitato.

Configurare manualmente le impostazioni di velocità e duplex della porta.

Procedere come segue.

1. Deselezionare la casella di controllo “Auto-negotiate port speed and duplex”.

2. Dal menu a tendina Current Port Speed, scegliere una velocità di porta.3. Scegliere full-duplex dal menu a tendina Current Duplex.

Pubblicazione Rockwell Automation ENET-UM004C-IT-P – Febbraio 2017 53

Capitolo 3 Configurazione di un modulo di comunicazione EtherNet/IP

Note:

54 Pubblicazione Rockwell Automation ENET-UM004C-IT-P – Febbraio 2017

Capitolo 4

Aggiunta di un modulo di comunicazione EtherNet/IP ad un progetto del controllore

Dopo avere installato un modulo di comunicazione ed impostato l’indirizzo IP, è necessario aggiungere il modulo ad un progetto del controllore. Il progetto deve essere online per impostare i parametri configurabili di velocità e duplex sul modulo.

Aggiunta del modulo ad un progetto

1. Verificare che il progetto sia offline.

2. Fare clic con il pulsante destro del mouse sulla porta di rete, quindi scegliere New Module.

Argomento Pagina

Aggiunta del modulo ad un progetto 55

Sincronizzazione temporale 67

IMPORTANTE È necessario usare la seguente applicazione Logix Designer, versioni:

• 5069-AENTR – versione 30 o successiva

• 5069-AEN2TR – versione 28 o successiva

La versione 28 (o successiva) presenta alcune differenze rispetto alle

precedenti versioni del software di programmazione. In alcuni casi, invece

delle schede in alto nella finestra di dialogo Module Properties,

l’applicazione utilizza le categorie sul lato sinistro della finestra di dialogo.

Pubblicazione Rockwell Automation ENET-UM004C-IT-P – Febbraio 2017 55

Capitolo 4 Aggiunta di un modulo di comunicazione EtherNet/IP ad un progetto del controllore

3. Nella finestra di dialogo Select Module Type, effettuare le seguenti operazioni:a. Nel campo di ricerca, digitare il numero di catalogo della scheda.

In questo esempio, si fa riferimento alla scheda 5069-AEN2TR.

b. Nel campo Catalog Number, selezionare la scheda.

Per alcuni moduli è possibile che venga visualizzata la finestra di dialogo Select Major Revision. Se viene visualizzata la finestra di dialogo, scegliere la versione principale del modulo e fare clic su OK.

c. Fare clic su Create.

56 Pubblicazione Rockwell Automation ENET-UM004C-IT-P – Febbraio 2017

Aggiunta di un modulo di comunicazione EtherNet/IP ad un progetto del controllore Capitolo 4

4. Nella finestra di dialogo New Module, effettuare le seguenti operazioni nella pagina della categoria General:a. Digitare un nome.b. Specificare l’indirizzo IP.c. Fare clic su Change nell’area Module Definition.

Verrà visualizzata la finestra di dialogo Module Definition.

Pubblicazione Rockwell Automation ENET-UM004C-IT-P – Febbraio 2017 57

Capitolo 4 Aggiunta di un modulo di comunicazione EtherNet/IP ad un progetto del controllore

5. Effettuare le seguenti operazioni.a. Impostare la versione del firmware presente sulla scheda.

b. Selezionare il valore corretto per Electronic Keying (codifica elettronica).

La codifica elettronica è abilitata nella modalità offline e nelle modalità Programmazione, Programmazione remota e REM Run. Appare inattiva nella modalità Esecuzione.

La codifica elettronica riduce le possibilità di utilizzare un dispositivo errato in un sistema di controllo. Confronta il dispositivo definito nel progetto con il dispositivo installato. Se la codifica non riesce, viene generato un errore. Vengono confrontati i seguenti attributi.

Sono disponibili le seguenti opzioni di codifica elettronica.

Versione principale (menu a tendina a sinistra)

Questo campo mostra solo le versioni principali applicabili alla serie selezionata. Questo campo appare inattivo nella modalità online, a meno che il modulo non supporti la modifica della versione principale in tale modalità.

Revisione secondaria (campo a destra)

Consente di impostare la revisione secondaria del modulo. L’intervallo valido è compreso tra 1 e 255. Questo campo è abilitato nella modalità offline e nelle modalità Programmazione, Programmazione remota e REM Run. Appare inattivo nella modalità Esecuzione oppure quando la codifica elettronica è impostata su Disable Keying

Attributo Descrizione

Vendor Il costruttore del dispositivo.

Device Type Il tipo di prodotto in generale, ad esempio, modulo I/O digitale.

Product Code Il tipo di prodotto specifico. Il Product Code fa riferimento ad un numero di catalogo.

Major Revision Un numero che rappresenta le capacità funzionali del dispositivo.

Minor Revision Un numero che rappresenta le modifiche comportamentali del dispositivo.

Codifica elettronica

Descrizione

Compatible Module

Permette al dispositivo installato di accettare la codifica del dispositivo specificato nel progetto qualora il dispositivo installato sia in grado di emulare il dispositivo definito. Con l’opzione Compatible Module, è possibile solitamente sostituire un dispositivo con un altro dotato delle caratteristiche descritte di seguito: • Stesso numero di catalogo• Stesso numero di versione principale o superiore• Per la revisione secondaria valgono i seguenti criteri:

– Se il numero di versione principale è lo stesso, il numero di revisione secondaria deve essere lo stesso o superiore.

– Se il numero di versione principale è superiore, il numero di revisione secondaria può essere qualsiasi valore.

Disable Keying Indica che gli attributi di codifica non vengono considerati quando si tenta di comunicare con un dispositivo. Con Disable Keying, la comunicazione può avvenire con un dispositivo di tipo diverso da quello specificato nel progetto.

ATTENZIONE: utilizzare l’opzione Disable Keying con prudenza, in quanto un uso non corretto può provocare danni alla persona o morte, danni alle cose o perdite economiche.

Si consiglia vivamente di non utilizzare Disable Keying.

Se si utilizza Disabled Keying, bisogna essere certi di sapere se il dispositivo utilizzato può soddisfare i requisiti funzionali dell’applicazione.

Exact Match Indica che tutti gli attributi di codifica devono corrispondere per stabilire la comunicazione. Se qualche attributo non corrisponde esattamente, la comunicazione con il dispositivo non viene stabilita.

58 Pubblicazione Rockwell Automation ENET-UM004C-IT-P – Febbraio 2017

Aggiunta di un modulo di comunicazione EtherNet/IP ad un progetto del controllore Capitolo 4

Prendere attentamente in considerazione le implicazioni quando si sceglie un’opzione di codifica.

Per informazioni più dettagliate sulla codifica elettronica, consultare Electronic Keying in Logix5000 Control Systems Application Technique, pubblicazione LOGIX-AT001.

c. Selezionare la connessione.

d. Impostare le dimensioni dello chassis in base al numero di moduli includendo la scheda.

Ad esempio, una scheda con nove moduli I/O sarà pari ad una dimensione chassis di dieci.

e. Fare clic su OK.

Se la connessione viene impostata su Status, fare clic su Yes nella finestra di dialogo RSLogix 5000®.

IMPORTANTE Quando si modificano i parametri di codifica elettronica online, vengono

interrotte le connessioni al dispositivo e ad eventuali dispositivi collegati

mediante il dispositivo stesso. Anche le connessioni dagli altri controllori

potrebbero venire interrotti.

Se la connessione I/O ad un dispositivo viene interrotto, si potrebbe

verificare una perdita di dati.

None Nessuna connessione diretta dal controllore (originatore) alla scheda.

Status Indica lo stato del dispositivo.

Pubblicazione Rockwell Automation ENET-UM004C-IT-P – Febbraio 2017 59

Capitolo 4 Aggiunta di un modulo di comunicazione EtherNet/IP ad un progetto del controllore

6. Nella finestra di dialogo New Module, fare clic sulla categoria Connection ed effettuare le seguenti operazioni:a. Impostare l’intervallo di pacchetto richiesto (RPI). L’intervallo è

25 – 750 ms; il valore predefinito è 100 ms. Questa connessione è solo per i dati di stato, senza I/O.

b. Selezionare Unicast o Multicast per Connection over EtherNet/IP.

Per i controllori non ridondanti, il valore predefinito è Unicast se il dispositivo di destinazione supporta unicast; in caso contrario, il valore predefinito sarà Multicast. Per i controllori ridondanti, il valore predefinito è Multicast se il dispositivo di destinazione supporta multicast; in caso contrario, il valore predefinito sarà Unicast.

c. Fare clic su OK.

7. Salvare il progetto.

8. Se il progetto non ha un percorso di comunicazione verso il controllore, fare clic su Browse per creare un percorso.

60 Pubblicazione Rockwell Automation ENET-UM004C-IT-P – Febbraio 2017

Aggiunta di un modulo di comunicazione EtherNet/IP ad un progetto del controllore Capitolo 4

9. Nella finestra di dialogo Who Active, scegliere il percorso desiderato, fare clic su Set Project Path e chiudere la finestra di dialogo.

10. Verificare che il selettore di modalità del controllore si trovi nella posizione PROG

11. Fare clic sull’icona di stato del controllore, quindi scegliere Go Online.

Pubblicazione Rockwell Automation ENET-UM004C-IT-P – Febbraio 2017 61

Capitolo 4 Aggiunta di un modulo di comunicazione EtherNet/IP ad un progetto del controllore

12. Nella finestra di dialogo Connected To Go Online, fare clic su Download.

13. Nella finestra di dialogo Download, fare clic su Download.

62 Pubblicazione Rockwell Automation ENET-UM004C-IT-P – Febbraio 2017

Aggiunta di un modulo di comunicazione EtherNet/IP ad un progetto del controllore Capitolo 4

14. Confermare che si desidera scaricare il progetto.

Il progetto verrà scaricato sul controllore. La finestra di dialogo si chiuderà al termine del download.

Pubblicazione Rockwell Automation ENET-UM004C-IT-P – Febbraio 2017 63

Capitolo 4 Aggiunta di un modulo di comunicazione EtherNet/IP ad un progetto del controllore

15. Se le impostazioni di velocità e duplex della porta Ethernet non sono già state configurate con il software RSLinx® Classic, effettuare le seguenti operazioni:a. Portare il selettore di modalità del controllore in posizione REM.b. Scegliere l’opzione Run Mode per il progetto dell’applicazione Logix

Designer..

c. Quando viene chiesto di attivare la modalità Remote Run del controllore, fare clic su Yes.

d. Fare clic con il pulsante destro del mouse sulla scheda, quindi scegliere Properties.

64 Pubblicazione Rockwell Automation ENET-UM004C-IT-P – Febbraio 2017

Aggiunta di un modulo di comunicazione EtherNet/IP ad un progetto del controllore Capitolo 4

e. Nella finestra di dialogo Module Properties, fare clic sulla categoria Port Configuration.

Operazione desiderata Azione

Far sì che il modulo definisca automaticamente le impostazioni di velocità e duplex della porta.

Lasciare Auto-negotiate abilitato.

Configurare manualmente le impostazioni di velocità e duplex della porta.

Procedere come segue.

1. Deselezionare la casella di controllo “Auto-negotiate port speed and duplex”.

2. Dal menu a tendina Current Port Speed, scegliere una velocità di porta.

3. Scegliere full-duplex dal menu a tendina Current Duplex.

IMPORTANTE Per configurare le impostazioni della porta, tenere in considerazione

quanto segue:

• Le schede EtherNet/IP 5069 Compact I/O™ supportano solo la

modalità full-duplex.

• Le impostazioni di velocità e duplex dei dispositivi presenti sulla

stessa rete Ethernet devono essere uguali per evitare errori

di trasmissione.

• Le impostazioni a velocità fissa e full-duplex sono più affidabili

delle impostazioni di negoziazione automatica e rappresentano

le impostazioni consigliate per alcune applicazioni.

• Se il modulo è collegato ad uno switch non gestito, lasciare

selezionato Auto-negotiate; in caso contrario, il modulo

restituirà un errore.

• Se si forza l’impostazione di velocità e duplex della porta con

uno switch gestito, la porta corrispondente dello switch gestito

deve essere forzata sulle stesse impostazioni; in caso contrario, il

modulo restituirà un errore.

• Se si collega un dispositivo configurato manualmente ad un

dispositivo con negoziazione automatica (non corrispondenza

duplex), possono verificarsi numerosi errori di trasmissione.

Pubblicazione Rockwell Automation ENET-UM004C-IT-P – Febbraio 2017 65

Capitolo 4 Aggiunta di un modulo di comunicazione EtherNet/IP ad un progetto del controllore

16. Fare clic sulla categoria Internet Protocol.

Se necessario, è possibile impostare le seguenti proprietà del protocollo Internet:• Domain Name• Host Name• Gateway Address• Indirizzi del server DNS primario e secondario.

f. Nella finestra di dialogo Module Properties, fare clic su OK.

g. Salvare il progetto.

IMPORTANTE Se si tenta di modificare l’indirizzo IP su questa pagina, viene visualizzato il

seguente avviso:

66 Pubblicazione Rockwell Automation ENET-UM004C-IT-P – Febbraio 2017

Aggiunta di un modulo di comunicazione EtherNet/IP ad un progetto del controllore Capitolo 4

Sincronizzazione temporale In alcune situazioni, i moduli I/O possono sincronizzarsi con la scheda prima che la scheda stessa si sincronizzi con l’orologio Grandmaster del sistema. La sincronizzazione comporta una differenza temporale tra l’I/O e l’orologio Grandmaster finché la scheda non si sincronizza con l’orologio stesso.

Nella logica in uso, verificare che la scheda sia sincronizzata con l’orologio Grandmaster (CIPSyncValid) prima di avviare le richieste di registrazione cronologica o le uscite schedulate dai moduli I/O. Un sistema con dispositivi intermedi, ad esempio bridge e switch di rete, può richiedere l’inserimento di un ritardo che consenta la stabilizzazione temporale nel sistema.

Per informazioni su come verificare che la scheda sia sincronizzata con un orologio Grandmaster, vedere CIP Sync Diagnostics in the Integrated Architecture and CIP Sync Configuration Application Technique, pubblicazione IA-AT003. Questa pubblicazione comprende anche informazioni sugli attributi Time Sync Object.

Pubblicazione Rockwell Automation ENET-UM004C-IT-P – Febbraio 2017 67

Capitolo 4 Aggiunta di un modulo di comunicazione EtherNet/IP ad un progetto del controllore

Note:

68 Pubblicazione Rockwell Automation ENET-UM004C-IT-P – Febbraio 2017

Capitolo 5

Utilizzo del modulo su una rete ad anello a livello di dispositivi

Una rete ad anello a livello di dispositivi (DLR) è una rete ad anello tollerante al singolo guasto pensata per collegare i dispositivi di automazione senza la necessità di aggiungere degli switch. La topologia ad anello offre i seguenti vantaggi:

• Ridondanza dei mezzi trasmissivi• Operazioni rapide di rilevamento dei guasti e riconfigurazione della rete• Resilienza di una rete tollerante al singolo guasto• Implementazione semplice senza altri requisiti hardware

Una rete DLR può supportare fino a 50 nodi. Le reti DLR supportano connessioni in rame (100 m max), in fibra ottica (2 km max) o una combinazione di fibra e rame.

IMPORTANTE Questo capitolo offre una sintesi della rete DLR.

Per informazioni sulla pianificazione, sulla configurazione e sul

monitoraggio di una rete DLR, vedere la guida applicativa “Tecnologia degli

switch embedded EtherNet/IP”, pubblicazione ENET-AP005.

Controllore 5069-L340ERMModuli 5069 Compact I/O™

Derivazione 1783-ETAP

Derivazione 1783-ETAPTerminale PanelView™ PlusServoazionamento

Kinetix® 6500

Scheda 5069-AEN2TRModuli 5069 Compact I/O

Scheda 1738-AENTRModuli 1738 ArmorPOINT® I/O

Scheda 5069-AENTRModuli 5069 Compact I/O

Pubblicazione Rockwell Automation ENET-UM004C-IT-P – Febbraio 2017 69

Capitolo 5 Utilizzo del modulo su una rete ad anello a livello di dispositivi

Le reti DLR includono i seguenti nodi.

Nodo Descrizione

Nodo supervisore Per poter configurare un nodo come supervisore dell’anello, è necessario che la rete DLR contenga almeno un nodo.

IMPORTANTE: per impostazione predefinita, la funzione di supervisore è disabilitata sui dispositivi in grado di fungere da supervisori; questi dispositivi, pertanto, possono essere inseriti in una rete lineare/a stella oppure essere utilizzati come nodo dell’anello in reti DLR.

In una rete DLR, prima di collegare fisicamente l’anello, è necessario configurare almeno un dispositivo come supervisore. Senza un supervisore la rete DLR non funziona.

Il supervisore dell’anello ha le seguenti funzioni:

• Gestisce il traffico sulla rete DLR

• Raccoglie le informazioni diagnostiche per la rete

Si consiglia di effettuare le seguenti operazioni:

• Configurare almeno un supervisore di backup.

• Configurare il supervisore attivo dell’anello con un valore di priorità numericamente più alto rispetto ai supervisori di backup.

• Tenere traccia dei valori di precedenza di tutti i nodi abilitati come supervisori della rete DLR.

Nodo dell’anello Un nodo dell’anello è un nodo attivo nella rete per l’elaborazione dei dati che vengono trasmessi tramite la rete stessa. Un nodo dell’anello può inoltre passare i dati al nodo successivo della rete. Se si verifica un guasto sulla rete DLR, i nodi dell’anello si riconfigurano automaticamente ed apprendono la nuova topologia di rete. Inoltre, i nodi dell’anello possono segnalare la posizione del guasto al supervisore attivo dell’anello.

70 Pubblicazione Rockwell Automation ENET-UM004C-IT-P – Febbraio 2017

Capitolo 6

Diagnostica dei moduli

Questo capitolo spiega come diagnosticare e risolvere i problemi con la scheda EtherNet/IP 5069 Compact I/O™.

Diagnostica con l’applicazione Logix Designer

È possibile utilizzare Module Properties nell’applicazione Logix Designer per effettuare la diagnosi della scheda.

Quando il progetto è online, queste categorie mostrano informazioni sullo stato della scheda:

• Categoria Connection

• Categoria Module Info

• Categoria Port Configuration

• Categoria Time Sync

Argomento Pagina

Diagnostica con l’applicazione Logix Designer 71

Diagnostica con il software RSLinx Classic 80

Pagine web di diagnostica della scheda EtherNet/IP 85

Reset della scheda 92

IMPORTANTE Le schermate di esempio riportate in questo capitolo fanno riferimento ad

una scheda 5069-AEN2TR. Le schermate per la scheda 5069-AENTR sono

identiche.

Pubblicazione Rockwell Automation ENET-UM004C-IT-P – Febbraio 2017 71

Capitolo 6 Diagnostica dei moduli

Categoria Connection

La categoria Connection mostra informazioni sulla condizione della connessione tra controllore e modulo. I dati di questa scheda provengono direttamente dal controllore.

Module Fault

Module Fault mostra il codice di errore restituito dal controllore ed il testo dell’errore del modulo. Nella guida online di Logix Designer, digitare il codice di errore nel campo di ricerca per individuare le informazioni correlate.

Di seguito sono indicate alcune categorie di errore comuni.

Connection Request Error

Il controllore sta tentando di stabilire una connessione con il modulo ed ha ricevuto un errore. La connessione non è stata stabilita.

Service Request Error Il controllore sta tentando di richiedere un servizio al modulo ed ha ricevuto un errore. Il servizio non è stato eseguito correttamente.

Module Configuration Invalid

Configurazione non valida del modulo.

Electronic Keying Mismatch

È stata abilitata la codifica elettronica e vi è qualche differenza nelle informazioni di codifica tra software e modulo.

72 Pubblicazione Rockwell Automation ENET-UM004C-IT-P – Febbraio 2017

Diagnostica dei moduli Capitolo 6

Status

La riga Status in fondo alla finestra di dialogo Module Properties mostra lo stato rilevato dal controllore per il modulo.

Stato Significato

Standby Stato transitorio che si verifica al momento dell’arresto.

Faulted Il controllore non è in grado di comunicare con il modulo.

Quando lo stato è Faulted, la scheda Connection mostra l’errore.

Validating Stato transitorio che si verifica prima della connessione al modulo.

Connecting Stato che si verifica quando vengono stabilite connessioni al modulo.

Running Il modulo comunica ed il funzionamento è corretto.

Shutting Down Le connessioni sono in fase di chiusura.

Inhibited La connessione al modulo è inibita.

Waiting La connessione al modulo non viene stabilita per uno dei seguenti motivi:• Il padre non ha ancora stabilito una connessione al modulo.• Il padre è inibito.• Il padre presenta un errore.

Offline Non si è online.

Reconfiguring Le informazioni di configurazione vengono scaricate di nuovo sul modulo.

Firmware Updating Il firmware del modulo è in fase di aggiornamento.

Configuring Indica che il controllore Logix sta configurando il modulo.

Pubblicazione Rockwell Automation ENET-UM004C-IT-P – Febbraio 2017 73

Capitolo 6 Diagnostica dei moduli

Categoria Module InfoModule Info mostra l’identità del modulo ed informazioni di stato sul modulo stesso. Vedere la Tabella 3 per la descrizione dei parametri. È anche possibile riportare il modulo allo stato che aveva al momento dell’accensione, laddove necessario. Vedere Reset Module a pagina 75.

ATTENZIONE: Quando si resetta un modulo, tutte le connessioni verso o

attraverso il modulo vengono chiuse e può verificarsi la perdita di controllo.

Tabella 3 – Parametri di Module Info

Parametro Descrizione

Identification Mostra i seguenti elementi:• Vendor• Product Type• Product Code• Revision• Serial Number• Product Name

Il nome visualizzato nel campo Product Name viene letto dal modulo. Questo nome mostra la serie del modulo.

Major/Minor Fault Mostra uno dei seguenti tipi di errore:• None• Unrecoverable• Reversibile

74 Pubblicazione Rockwell Automation ENET-UM004C-IT-P – Febbraio 2017

Diagnostica dei moduli Capitolo 6

Refresh

Fare clic su questo pulsante per aggiornare la scheda con nuovi dati del modulo.

Reset Module

Per riportare il modulo allo stato che aveva al momento dell’accensione, fare clic su Reset Module.

Internal State Mostra lo stato operativo corrente del modulo:• Self-test• Flash update• Communication fault• Unconnected• Flash configuration bad• Major Fault (vedere Major/Minor Fault)• Run mode• Program mode• (16#xxxx) unknown

Se è stato selezionato il modulo errato dalla scheda di selezione dei moduli, questo campo mostra un valore esadecimale. Una descrizione testuale di questo stato viene mostrata solo quando l’identità del modulo corrisponde al modulo effettivo.

Configured/Owned Solo per moduli I/O. Non si applica a schede, scanner, bridge o altri moduli di comunicazione

Module Identity Match• Corrisponde a quanto specificato nella scheda General.• Per l’esistenza della condizione Match è necessaria la concordanza dei seguenti

elementi:– Vendor– Module Type (combinazione di Product Type e Product Code per un particolare

fornitore)– Major Revision

Mismatch• Non corrisponde a quanto specificato nella scheda General.

Il campo Module Identify non tiene conto delle selezioni Electronic Keying o Minor Revision per il modulo specificate nella scheda General.

IMPORTANTE Non è possibile resettare la scheda 5069-AENTR quando si trova in modalità

protetta. Per ulteriori informazioni sulla modalità protetta, vedere

pagina 22.

ATTENZIONE: Quando si resetta un modulo, tutte le connessioni verso o

attraverso il modulo vengono chiuse e può verificarsi la perdita di controllo.

Tabella 3 – Parametri di Module Info

Parametro Descrizione

Pubblicazione Rockwell Automation ENET-UM004C-IT-P – Febbraio 2017 75

Capitolo 6 Diagnostica dei moduli

Categoria Port Configuration

Se si è verificato un errore di comunicazione con la scheda, fare clic su “Refresh communication” per tentare di riavviare la comunicazione con il modulo.

Port Diagnostics

Nella categoria Port Configuration, fare clic sul pulsante Port Diagnostics per visualizzare le informazioni relative alla porta. Vedere la Tabella 4 a pagina 77 per la descrizione dei parametri.

76 Pubblicazione Rockwell Automation ENET-UM004C-IT-P – Febbraio 2017

Diagnostica dei moduli Capitolo 6

Tabella 4 – Parametri di Port Diagnostics – Logix Designer

Parametro Descrizione

Interface Counters I valori dei contatori di interfaccia sono vuoti quando si è offline o online ed è presente un errore di comunicazione.

Octets Inbound Mostra il numero di ottetti ricevuti sull’interfaccia.

Octets Outbound Mostra il numero di ottetti trasmessi sull’interfaccia.

Unicast Packets Inbound

Mostra il numero di pacchetti unicast ricevuti sull’interfaccia.

Unicast Packets Outbound

Mostra il numero di pacchetti unicast trasmessi sull’interfaccia.

Non-unicast Packets Inbound

Mostra il numero di pacchetti non unicast ricevuti sull’interfaccia.

Non-unicast Packets Outbound

Mostra il numero di pacchetti non unicast trasmessi sull’interfaccia.

Packets Discarded Inbound

Mostra il numero di pacchetti in ingresso ricevuti sull’interfaccia ma scartati.

Packets Discarded Outbound

Mostra il numero di pacchetti in uscita trasmessi sull’interfaccia ma scartati.

Packets With Errors Inbound

Mostra il numero di pacchetti in ingresso contenenti errori (esclude i pacchetti in ingresso scartati).

Packets With Errors Outbound

Mostra il numero di pacchetti in uscita contenenti errori (esclude i pacchetti in uscita scartati).

Unknown Protocol Packets Inbound

Mostra il numero di pacchetti in ingresso con protocollo sconosciuto.

Media Counters I valori dei contatori dei supporti fisici sono vuoti quando si è offline o online ed è presente un errore di comunicazione.

Alignment Errors Mostra il numero di frame ricevuti che non sono un numero intero di ottetti in lunghezza.

FCS Errors Mostra il numero di frame ricevuti che non superano la verifica FCS.

Single Collisions Mostra il numero di frame trasmessi correttamente per i quali si è verificata esattamente una collisione.

Multiple Collisions Mostra il numero di frame trasmessi correttamente per i quali si sono verificate più collisioni.

SQE Test Errors Mostra il numero di volte in cui è stato generato un messaggio di errore per il test SQE.

Deferred Transmissions Mostra il numero di frame per i quali il primo tentativo di trasmissione viene ritardato in quanto il supporto è occupato.

Late Collisions Mostra il numero di volte in cui una collisione viene rilevata dopo 512 bit time nella trasmissione di un pacchetto.

Excessive Collisions Mostra il numero di frame per i quali la trasmissione fallisce a causa di un numero eccessivo di collisioni.

MAC Transmit Errors Mostra il numero di frame per i quali la trasmissione fallisce a causa di un errore di trasmissione interno del sottostrato MAC.

MAC Receive Errors Mostra il numero di frame per i quali la ricezione su un’interfaccia fallisce a causa di un errore di ricezione interno del sottostrato MAC.

Carrier Sense Mostra il numero di volte in cui la condizione di rilevamento della portante è andata perduta o non è mai stata confermata durante il tentativo di trasmettere un frame.

Frame Too Long Mostra il numero di frame ricevuti che superano le dimensioni frame massime consentite.

Reset Counters Fare clic su Reset Counters per azzerare i valori del contatore di interfaccia e supporti. I valori verranno quindi aggiornati ai valori di contatore correnti.

Reset Counters appare inattivo nelle seguenti condizioni:• Il progetto è offline.• Il progetto è online e si è verificato un errore di comunicazione.

Pubblicazione Rockwell Automation ENET-UM004C-IT-P – Febbraio 2017 77

Capitolo 6 Diagnostica dei moduli

Categoria Time Sync

Time Sync mostra informazioni correlate alla sincronizzazione temporale CIP Sync. Le informazioni vengono visualizzate solo se il progetto è online e CIP Sync è abilitato.

Tabella 5 – Parametri di Time Sync

Grandmaster Clock

Descrizione Mostra informazioni sull’orologio Grandmaster. Queste informazioni vengono gestite dal fornitore del dispositivo Grandmaster. Vengono specificate le seguenti informazioni:• User Name • User Location• Protocol Address• Physical Address• Clock Type• Manufacturer Name• Model• Serial Number• Hardware Revision• Firmware Revision• Software Version• Profile Identity• Physical Protocol• Network Protocol• Port Number

Utilizzare la barra di scorrimento verticale per visualizzare i dati.

Identity Visualizza l’identificativo univoco dell’orologio Grandmaster. Il formato dipende dal protocollo di rete. La rete Ethernet codifica l’ID MAC all’interno dell’identificativo.

Class Visualizza una misura della qualità dell’orologio Grandmaster. I valori sono compresi tra 0 e 255, dove 0 rappresenta l’orologio migliore.

Accuracy Indica la precisione assoluta prevista per l’orologio Grandmaster rispetto al periodo di sincronizzazione PTP. La precisione è specificata come scala graduata che parte da 25 ns e termina ad oltre 10 secondi oppure è sconosciuta. Gli orologi migliori sono quelli con valori di precisione minori.

Variance Visualizza la misura delle proprietà di stabilità intrinseche dell’orologio Grandmaster. Il valore viene espresso tramite coordinate logaritmiche. Gli orologi migliori sono quelli con valori di varianza minori.

Source Mostra l’origine dell’orario dell’orologio Grandmaster. I valori disponibili sono:• Atomic Clock• GPS• Radio• PTP• NTP• HAND set• Other• Oscillator

78 Pubblicazione Rockwell Automation ENET-UM004C-IT-P – Febbraio 2017

Diagnostica dei moduli Capitolo 6

Priority 1 / Priority 2 Mostra la priorità dell’orologio Grandmaster rispetto agli altri orologi del sistema. L’intervallo dei valori di priorità è compreso tra 0 e 255. La priorità massima è 0. Il valore predefinito per entrambe le impostazioni è 128.

Local Clock

Synchronization Status Indica se l’orologio locale è sincronizzato o meno con l’orologio di riferimento Grandmaster. Un orologio viene sincronizzato se ha una porta in stato slave e riceve aggiornamenti dal master temporale.

Offset to Master Mostra la deviazione tra orologio locale ed orologio Grandmaster in nanosecondi.

Backplane State Mostra lo stato corrente del backplane. I valori disponibili sono: Initializing, Faulty, Disabled, Listening, PreMaster, Master, Passive, Uncalibration, Slave oppure None.

Ethernet State Mostra lo stato della porta Ethernet. I valori disponibili sono: Initializing, Faulty, Disabled, Listening, PreMaster, Master, Passive, Uncalibration, Slave oppure None.

Identity Mostra l’identificativo univoco dell’orologio locale. Il formato dipende dal protocollo di rete. La rete Ethernet codifica l’ID MAC all’interno dell’identificativo.

Class Mostra una misura della qualità dell’orologio locale. I valori sono compresi tra 0 e 255, dove 0 rappresenta l’orologio migliore.

Accuracy Indica la precisione assoluta prevista per l’orologio locale rispetto al periodo di sincronizzazione PTP. La precisione è specificata come scala graduata che parte da 25 ns e termina ad oltre 10 secondi oppure è sconosciuta. Gli orologi migliori sono quelli con valori di precisione minori.

Variance Visualizza la misura delle proprietà di stabilità intrinseche dell’orologio locale. Il valore viene espresso tramite coordinate logaritmiche. Gli orologi migliori sono quelli con valori di varianza minori.

Source Mostra l’origine dell’orario dell’orologio locale. I valori disponibili sono:• Atomic Clock• GPS• Terrestrial Radio• PTP• NTP• HAND set• Other• Oscillator

Tabella 5 – Parametri di Time Sync

Pubblicazione Rockwell Automation ENET-UM004C-IT-P – Febbraio 2017 79

Capitolo 6 Diagnostica dei moduli

Diagnostica con il software RSLinx Classic

È anche possibile visualizzare informazioni diagnostiche nel software RSLinx® Classic. Le informazioni diagnostiche sono disponibili nelle seguenti schede:

• Scheda General• Scheda Port Diagnostics• Scheda Connection Manager• Scheda USB

1. Dal menu Communications, fare clic su RSWho.

Viene visualizzata la finestra di dialogo RSWho.

2. Spostarsi nella rete Ethernet.

3. Fare clic con il pulsante destro del mouse sul modulo EtherNet/IP e scegliere Module Statistics.

Scheda General

La scheda General mostra informazioni sul dispositivo ed eventuali errori della scheda.

80 Pubblicazione Rockwell Automation ENET-UM004C-IT-P – Febbraio 2017

Diagnostica dei moduli Capitolo 6

Scheda Port Diagnostics

La scheda Port Diagnostics mostra informazioni sulla porta. Vedere la Tabella 6 a pagina 81 per la descrizione dei parametri.

Tabella 6 – Parametri di Port Diagnostics – RSLinx Classic

Parametro Descrizione

Interface Counters Fornisce informazioni correlate alla ricezione di pacchetti sull’interfaccia

In Octets Ottetti ricevuti sull’interfaccia.

Out Octets Ottetti inviati dall’interfaccia.

In Ucast Packets Pacchetti unicast ricevuti sull’interfaccia.

Out Ucast Packets Pacchetti unicast inviati dall’interfaccia.

In NUcast Packets Pacchetti non unicast ricevuti sull’interfaccia.

Out NUcast Packets Pacchetti non unicast inviati dall’interfaccia.

In Discards Pacchetti in ingresso ricevuti sull’interfaccia ma scartati.

Out Discards Pacchetti in uscita inviati dall’interfaccia ma scartati.

In Errors Pacchetti in ingresso contenenti errori (esclude i pacchetti in ingresso scartati).

Out Errors Pacchetti in uscita contenenti errori.

In Unknown Protos Pacchetti in ingresso con protocollo sconosciuto.

Pubblicazione Rockwell Automation ENET-UM004C-IT-P – Febbraio 2017 81

Capitolo 6 Diagnostica dei moduli

Media Counters Fornisce informazioni specifiche in merito ai cavi Ethernet utilizzati

Alignment Errors Frame ricevuti che non sono un numero intero di ottetti in lunghezza.

FCS Errors Frame ricevuti che non superano la verifica FCS (Frame Check Sequence).

Single Collisions Frame trasmessi correttamente per i quali si è verificata esattamente una collisione.

Multiple Collisions Frame trasmessi correttamente per i quali si sono verificate più collisioni.

SQE Test Errors Numero di volte in cui è stato generato un messaggio di errore per il test SQE.

Deferred Transmissions Frame per i quali il primo tentativo di trasmissione viene ritardato in quanto il supporto è occupato.

Late Collisions Numero di volte in cui una collisione viene rilevata dopo 512 bit time nella trasmissione di un pacchetto.

Excessive Collisions Frame per i quali la trasmissione fallisce a causa di un numero eccessivo di collisioni.

MAC Transmit Errors Frame per i quali la trasmissione fallisce a causa di un errore di trasmissione interno del sottostrato MAC.

MAC Receive Errors Frame per i quali la ricezione su un’interfaccia fallisce a causa di un errore di ricezione interno del sottostrato MAC.

Carrier Sense Volte in cui la condizione di rilevamento della portante è stata persa o mai confermata durante i tentativi di trasmettere un frame.

Frame Too Long Frame ricevuti che superano le dimensioni frame massime consentite.

Reset Counters Fare clic su Reset Counters per azzerare i valori del contatore di interfaccia e supporti. I valori verranno quindi aggiornati ai valori di contatore correnti.

Reset Counters appare inattivo nelle seguenti condizioni:• Il progetto è offline.• Il progetto è online e si è verificato un errore di comunicazione.

Tabella 6 – Parametri di Port Diagnostics – RSLinx Classic

Parametro Descrizione

82 Pubblicazione Rockwell Automation ENET-UM004C-IT-P – Febbraio 2017

Diagnostica dei moduli Capitolo 6

Scheda Connection Manager

Vedere la Tabella 7 per una descrizione delle proprietà di Connection Manager.

Tabella 7 – Proprietà di Connection Manager – RSLinx Classic

Campo Descrizione

Requests Numero di richieste di apertura/chiusura connessione ricevute dal modulo.

Format Rejects Numero di richieste di apertura/chiusura connessione rifiutate dal modulo in quanto la richiesta non era nel formato corretto oppure alcuni valori di parametro non rientravano nell’intervallo supportato.

Resource Rejects Numero di richieste di apertura connessione rifiutate dal modulo in quanto il modulo non disponeva di risorse sufficienti (buffer, larghezza di banda del collegamento oppure utilizzo CPU) per soddisfare la richiesta.

Other Rejects Numero di richieste di apertura/chiusura connessione inoltrate rifiutate da un modulo.

Timeouts Numero di connessioni non esplicitamente chiuse dall’originatore della connessione ma chiuse dal modulo in quanto non erano in uso.

Pubblicazione Rockwell Automation ENET-UM004C-IT-P – Febbraio 2017 83

Capitolo 6 Diagnostica dei moduli

Scheda USB

La scheda USB fornisce le seguenti informazioni sull’oggetto USB della scheda.

IMPORTANTE La scheda di comunicazione 5069-AENTR non ha una scheda USB perché

non ha una porta USB.

Tabella 8 – General Information – RSLinx Classic

Nome attributo Descrizione

State Stato (Initializing, Fault, Initialized, Configured, Ready e Reserved) dell’interfaccia USB.

Suspend L’interfaccia USB è stata sospesa dall’host.

Disabled L’interfaccia USB è stata disabilitata dall’host.

Logical Address Indirizzo logico dell’interfaccia USB (numero di slot nel backplane virtuale).

Bus Speed Velocità massima del bus USB supportata dall’interfaccia USB.

OTG Support Supporto della funzionalità USB On The Go (OTG).

Mode Modalità operativa (slave/host) dell’interfaccia USB, se l’interfaccia supporta OTG.

84 Pubblicazione Rockwell Automation ENET-UM004C-IT-P – Febbraio 2017

Diagnostica dei moduli Capitolo 6

Pagine web di diagnostica della scheda EtherNet/IP

Le schede dispongono di pagine web di diagnostica.

Tabella 9 – I contatori di interfaccia forniscono informazioni diagnostiche nel layer USB-CIP – RSLinx Classic

Counter Name Descrizione

Rx Good Counter Numero totale di trasferimenti USB-CIP validi ricevuti.

Rx Bad Counter Numero totale di trasferimenti USB-CIP non validi ricevuti.

Rx Dropped Counter Numero totale di trasferimenti USB-CIP non elaborati.

Tx Good Counter Numero totale di trasferimenti USB-CIP inviati.

Tx Retry Counter Numero totale di trasferimenti USB-CIP ritentati.

Tx Dropped Counter Numero totale di trasferimenti USB-CIP non elaborati.

Tabella 10 – Media Counters – RSLinx Classic

Counter Name Descrizione

Rx Byte Counter Numero totale di byte ricevuti.

Rx Dropped Counter Numero totale di byte ricevuti non elaborati.

Tx Byte Counter Numero totale di byte inviati.

Tx Dropped Bytes Numero totale di byte trasmessi non elaborati.

FIFO Overflow Numero totale di overflow FIFO (First in First Out).

IMPORTANTE Tenere in considerazione quanto segue:

• Le pagine web di diagnostica presentano molti campi che possono

essere utilizzati per monitorare lo stato operativo delle schede

EtherNet/IP. Questa sezione descrive solo i campi più comunemente

usati durante il monitoraggio.

Per risolvere i problemi diagnosticati, consultare Troubleshoot

EtherNet/IP Networks Application Technique, pubblicazione

ENET-AT003.

• Non è possibile disabilitare le pagine web di diagnostica delle schede

EtherNet/IP 5069 Compact I/O™.

Le pagine web di diagnostica delle schede sono disponibili ogni volta

che le schede funzionano.

Pubblicazione Rockwell Automation ENET-UM004C-IT-P – Febbraio 2017 85

Capitolo 6 Diagnostica dei moduli

Le pagine web di diagnostica utilizzate più di frequente per le schede EtherNet/IP 5069 Compact I/O sono le seguenti:

• Pagina Diagnostic Overview• Network Settings• Ethernet Statistics• Ring Statistics

Accesso all’assistenza da browser web

Per accedere alle pagine web di diagnostica, procedere come segue.

1. Aprire il browser web.

2. Nel campo dell’indirizzo, digitare l’indirizzo IP della scheda, quindi premere Invio.

Verrà visualizzata la pagina di diagnostica iniziale.

3. Aprire la cartella Diagnostics nella barra di navigazione più a sinistra e fare clic sul collegamento per ogni pagina web di diagnostica che è necessario monitorare.

IMPORTANTE Le schede EtherNet/IP 5069 Compact I/O dispongono anche di altre

pagine web di diagnostica che non vengono però utilizzate tanto

spesso quanto quelle descritte in questa sezione.

Indirizzo IP (Internet Protocol) del modulo EtherNet/IP

86 Pubblicazione Rockwell Automation ENET-UM004C-IT-P – Febbraio 2017

Diagnostica dei moduli Capitolo 6

Pagina Diagnostic Overview

La pagina web Diagnostic Overview mostra lo stato della scheda.

Pubblicazione Rockwell Automation ENET-UM004C-IT-P – Febbraio 2017 87

Capitolo 6 Diagnostica dei moduli

Network Settings

La pagina web di diagnostica Network Settings mostra le impostazioni per la configurazione dell’interfaccia di rete, la configurazione dell’interfaccia Ethernet e le porte Ethernet.

88 Pubblicazione Rockwell Automation ENET-UM004C-IT-P – Febbraio 2017

Diagnostica dei moduli Capitolo 6

Ethernet StatisticsLa pagina web di diagnostica Ethernet Statistics mostra lo stato dell’attività di comunicazione sulla rete Ethernet. I campi monitorati più spesso sono descritti nella Tabella 11.

Pubblicazione Rockwell Automation ENET-UM004C-IT-P – Febbraio 2017 89

Capitolo 6 Diagnostica dei moduli

Tabella 11 – Campi di Ethernet Statistics

Campo Specifica

Ethernet Port 1 ed Ethernet Port 2

Interface State Se la porta è inattiva o attiva. Lo stato attivo o inattivo indica se è presente un cavo collegato.

Link Status Se la porta è bloccata per i frame del protocollo DLR.

Speed Se la porta Ethernet sta funzionando a 10 Mbps, 100 Mbps o 1 Gbps.

Duplex Se la porta Ethernet funziona in modalità full-duplex.

Autonegotiate Status

Se la velocità della porta e la modalità Duplex sono state determinate per negoziazione automatica o configurate manualmente.

Media Counters Port 1 e Port 2

Alignment Errors Un frame contenente bit che non totalizzano un intero multiplo di otto.

FCS Errors Un frame contenente otto bit, almeno uno dei quali è corrotto.

Single Collisions Il numero di pacchetti in uscita che ha subito una sola collisione durante la trasmissione.

Multiple Collisions Il numero di pacchetti in uscita che ha subito tra 2 e 15 collisioni durante la trasmissione.

SQE Test Errors Un test per rilevare il circuito di presenza collisioni tra un ricetrasmettitore ed una scheda di interfaccia di rete (NIC).

IMPORTANTE: poiché attualmente la maggior parte delle schede NIC ha un ricetrasmettitore integrato, il test SQE è inutile. Ignorare questo contatore degli errori.

Deferred Transmissions

Il numero di pacchetti in uscita la cui trasmissione è ritardata perché la rete è occupata durante il primo tentativo del loro invio.

Late Collisions Il numero di volte in cui due dispositivi trasmettono dati simultaneamente.

Excessive Collisions Il numero di frame che sperimenta 16 collisioni consecutive.

MAC Transmit Errors Frame la cui trasmissione non riesce a causa di un errore di trasmissione del sottostrato MAC interno.

Carrier Sense Errors Volte in cui la condizione di rilevamento della portante è stata persa o mai confermata durante i tentativi di trasmettere un frame.

Frame Too Long Il numero di pacchetti in entrata che superano le dimensioni massime dei pacchetti Ethernet.

MAC Receive Errors Frame la cui ricezione sull’interfaccia Ethernet non è riuscita a causa di un errore di ricezione del sottostrato MAC interno.

Interface Counters

In Octets Ottetti ricevuti sull’interfaccia Ethernet

In Ucast Packets Pacchetti unicast ricevuti sull’interfaccia Ethernet

In NUcast Packets Pacchetti non unicast ricevuti sull’interfaccia Ethernet

In Discards Pacchetti in ingresso ricevuti sull’interfaccia Ethernet ma scartati

In Packet Drops Numero di pacchetti in ingresso caduti su tutte le interfacce, backplane inclusi, a causa del sovraccarico di una o più CPU della scheda con traffico di rete elevato.

In Errors Pacchetti in ingresso contenenti errori (esclusi i pacchetti scartati)

In Unknown Protos Pacchetti in ingresso con protocollo sconosciuto

Out Octets Ottetti inviati sull’interfaccia Ethernet

Out Ucast Packets Pacchetti unicast inviati sull’interfaccia Ethernet

Out NUcast Packets Pacchetti non unicast inviati sull’interfaccia Ethernet

Out Discards Pacchetti in uscita scartati

Out Errors Pacchetti in uscita contenenti errori

90 Pubblicazione Rockwell Automation ENET-UM004C-IT-P – Febbraio 2017

Diagnostica dei moduli Capitolo 6

Ring Statistics

La pagina web di diagnostica Ring Statistics mostra lo stato dell’anello a livello di dispositivi.

Pubblicazione Rockwell Automation ENET-UM004C-IT-P – Febbraio 2017 91

Capitolo 6 Diagnostica dei moduli

Reset della scheda È possibile resettare le schede EtherNet/IP 5069 Compact I/O ai valori predefiniti in fabbrica. Le operazioni richieste per il reset sono diverse per ogni scheda.

Reset della scheda EtherNet/IP 5069-AENTR

Per resettare la scheda 5069-AENTR, procedere come segue.

1. Spegnere la scheda.

2. Impostare i selettori rotativi su 888.

3. Accendere la scheda.

4. Attendere il completamento della sequenza di accensione della scheda.

Quando le condizioni degli indicatori di stato sono quelle che seguono, la sequenza di accensione è terminata e la scheda è tornata alle impostazioni predefinite in fabbrica:– Indicatore OK – rosso lampeggiante– Tutti gli altri indicatori – luce alternata rossa/verde

5. Spegnere la scheda.

6. Impostare i selettori rotativi sull’indirizzo desiderato.

7. Accendere la scheda.

IMPORTANTE Se non si desidera impostare l’indirizzo IP tramite i selettori rotativi,

impostarli su 999.

Dopo l’accensione della scheda, impostare l’indirizzo IP con uno dei

metodi descritti in Impostazione dell’indirizzo IP sulla scheda a

pagina 38.

92 Pubblicazione Rockwell Automation ENET-UM004C-IT-P – Febbraio 2017

Diagnostica dei moduli Capitolo 6

Reset della scheda EtherNet/IP 5069-AEN2TR

È possibile ripristinare i valori predefiniti in fabbrica della scheda EtherNet/IP 5069-AEN2TR mediante il pulsante di reset.

1. Spegnere la scheda.

2. Aprire lo sportello frontale della scheda.

3. Utilizzare un piccolo strumento o un cacciavite per tenere premuto il pulsante di reset.

4. Tenendo premuto il pulsante di reset, accendere la scheda.

5. Continuare a tenere premuto il pulsante di reset mentre il display a 4 caratteri mostra in sequenza TEST, DFLT, 4, 3, 2, 1.

6. I valori predefiniti in fabbrica scorrono una sola volta nel display.

7. Rilasciare il pulsante di reset.

ATTENZIONE: Quando si resetta un modulo, tutte le connessioni verso o

attraverso il modulo vengono chiuse e può verificarsi la perdita di controllo.

AVVERTENZA: Quando si utilizza il pulsante di reset mentre l’alimentazione

è attiva, può verificarsi un arco elettrico. Questo potrebbe provocare

un’esplosione nelle installazioni in aree pericolose. Prima di procedere,

assicurarsi di aver interrotto l’alimentazione o che l’area non sia pericolosa.

Pulsante di reset

Pubblicazione Rockwell Automation ENET-UM004C-IT-P – Febbraio 2017 93

Capitolo 6 Diagnostica dei moduli

Note:

94 Pubblicazione Rockwell Automation ENET-UM004C-IT-P – Febbraio 2017

Appendice A

Indicatori di stato del modulo di comunicazione EtherNet/IP

I moduli di comunicazione EtherNet/IP dispongono di display multicarattere ed indicatori di stato per il monitoraggio delle prestazioni e la diagnostica.

Indicatori di stato della scheda 5069-AENTR

La Figura 9 illustra gli indicatori di stato della scheda 5069-AENTR.

Figura 9 – Indicatori di stato della scheda 5069-AENTR

Indicatori di stato dell’alimentazione

Indicatori di stato del controllore e di EtherNet/IP

Pubblicazione Rockwell Automation ENET-UM004C-IT-P – Febbraio 2017 95

Appendice A Indicatori di stato del modulo di comunicazione EtherNet/IP

La Tabella 12 descrive gli indicatori di stato della scheda 5069-AENTR.Tabella 12 – Indicatori di stato 5069-AENTR

Indicatore Stato Descrizione Azione consigliata

OK Spento Il dispositivo non è alimentato. Alimentare come necessario

Verde fisso Il dispositivo funziona normalmente. Nessuna

Rosso lampeggiante

Una delle seguenti:• Il dispositivo presenta un errore reversibile. L’errore può essere

letto sulle pagine web di diagnostica descritte a pagina 85.• È in corso l’aggiornamento del firmware sul dispositivo.• La scheda è accesa e si trova nello stato predefinito in fabbrica.

In questo caso, tutti gli altri indicatori lampeggiano in rosso e verde.

Una delle seguenti:• Spegnere e riaccendere.

• Attendere che termini l’aggiornamento firmware.

• Utilizzare la scheda come necessario.

Rosso fisso Il dispositivo presenta un errore irreversibile. Spegnere e riaccendere. Se l’errore persiste, sostituire il dispositivo.

NET Spento Il dispositivo non è configurato oppure non ha un indirizzo IP. Configurare il dispositivo o assegnare un indirizzo IP.

Per ulteriori informazioni su come configurare la scheda 5069-AENTR ed assegnare un indirizzo IP, vedere Capitolo 3, Configurazione di un modulo di comunicazione EtherNet/IP a pagina 35.

Verde lampeggiante

Il dispositivo ha un indirizzo IP ma non sono state stabilite connessioni attive.

Stabilire le connessioni come richiesto dal progetto.

Verde fisso Il dispositivo ha un indirizzo IP ed almeno una connessione attiva stabilita.

Nessuna

Rosso fisso Esiste un indirizzo IP duplicato o la configurazione non è valida. Cercare la causa del problema e correggere.

Ad esempio, se esiste un indirizzo IP duplicato, determinare quali sono i dispositivi sulla rete che usano lo stesso indirizzo IP e cambiare gli indirizzi IP in modo che siano esclusivi.

Lampeggiante rosso e verde

Il dispositivo è acceso e si trova nello stato predefinito in fabbrica.

In questo caso, l’indicatore OK lampeggia in rosso e tutti gli altri indicatori lampeggiano in rosso e verde.

Utilizzare la scheda come necessario.

LINK1 Spento Nessuna attività. Sussiste una delle seguenti condizioni:• Il modulo non è alimentato.

• I cavi RJ45 si trovano nella posizione corretta nella scheda e nei dispositivi collegati.

• Nessun collegamento esistente sulla porta.

• La porta è disabilitata a livello amministrativo.

Una delle seguenti:• Se il dispositivo non è alimentato, procedere in uno dei seguenti

modi:– Alimentare il dispositivo.– Verificare che la morsettiera rimovibile del modulo si trovi

nella posizione corretta nella scheda.

IMPORTANTE: prima di toccare la morsettiera rimovibile del modulo, verificare che la scheda non sia alimentata. Quando la morsettiera rimovibile del modulo è nella corretta posizione, collegare l’alimentazione.

• Verificare che i cavi RJ45 si trovino nella posizione corretta nella scheda e nei dispositivi collegati.

• Se il dispositivo è alimentato ma non esistono collegamenti, cercare la causa del problema e correggere.

• Se la porta è disabilitata a livello amministrativo, verificare che quello sia lo stato desiderato. In caso contrario, utilizzare il software RSLinx Classic o l’applicazione Logix Designer per abilitare la porta.

Verde lampeggiante

Attività presente sulla porta. Nessuna

Lampeggiante rosso e verde

Il dispositivo è acceso e si trova nello stato predefinito in fabbrica.

In questo caso, l’indicatore OK lampeggia in rosso e tutti gli altri indicatori lampeggiano in rosso e verde.

Utilizzare la scheda come necessario.

96 Pubblicazione Rockwell Automation ENET-UM004C-IT-P – Febbraio 2017

Indicatori di stato del modulo di comunicazione EtherNet/IP Appendice A

LINK2 Spento Nessuna attività. Sussiste una delle seguenti condizioni:• Il modulo non è alimentato.

• I cavi RJ45 si trovano nella posizione corretta nella scheda e nei dispositivi collegati.

• Nessun collegamento esistente sulla porta.

• La porta è disabilitata a livello amministrativo.

• La porta è disabilitata a causa di una rapida condizione di errore dell’anello.

• La porta è configurata in modo che possono sorgere dei problemi. Ad esempio, la porta può essere configurata su Autonegotiate mentre, per la porta all’altra estremità del cavo, la funzione di Autonegotiate è disabilitata.

Una delle seguenti:• Se il dispositivo non è alimentato, procedere in uno dei seguenti

modi:– Alimentare il dispositivo.– Verificare che la morsettiera rimovibile del modulo si trovi

nella posizione corretta nella scheda.

IMPORTANTE: prima di toccare la morsettiera rimovibile del modulo, verificare che la scheda non sia alimentata. Quando la morsettiera rimovibile del modulo è nella corretta posizione, collegare l’alimentazione.

• Verificare che i cavi RJ45 si trovino nella posizione corretta nella scheda e nei dispositivi collegati.

• Se il dispositivo è alimentato ma non esistono collegamenti, cercare la causa del problema e correggere.

• Se la porta è disabilitata a livello amministrativo, verificare che quello sia lo stato desiderato. In caso contrario, utilizzare il software RSLinx Classic o l’applicazione Logix Designer per abilitare la porta.

• Se la porta è disabilitata a causa di rapide condizioni di errore dell’anello.

• Controllare la configurazione dei collegamenti ad entrambe le estremità del cavo e verificare che siano quelli corretti per il normale funzionamento.

Verde lampeggiante

Attività presente sulla porta. Nessuna

Verde fisso La scheda è il supervisore di una rete ad anello a livello di dispositivi. Nessuna

Lampeggiante rosso e verde

Il dispositivo è acceso e si trova nello stato predefinito in fabbrica.

In questo caso, l’indicatore OK lampeggia in rosso e tutti gli altri indicatori lampeggiano in rosso e verde.

Utilizzare la scheda come necessario.

Alimentazione MOD

Spento Il dispositivo non riceve l’alimentazione del modulo. Applicare l’alimentazione MOD come necessario

Verde fisso L’alimentazione del modulo è presente. Nessuna

Lampeggiante rosso e verde

Il dispositivo è acceso e si trova nello stato predefinito in fabbrica.

In questo caso, l’indicatore OK lampeggia in rosso e tutti gli altri indicatori lampeggiano in rosso e verde.

Utilizzare la scheda come necessario.

Alimentazione SA

Spento Lo stato dell’alimentazione SA è sconosciuto. Applicare l’alimentazione SA come necessario

Verde fisso L’alimentazione SA è presente. Nessuna

Lampeggiante rosso e verde

Il dispositivo è acceso e si trova nello stato predefinito in fabbrica.

In questo caso, l’indicatore OK lampeggia in rosso e tutti gli altri indicatori lampeggiano in rosso e verde.

Utilizzare la scheda come necessario.

Tabella 12 – Indicatori di stato 5069-AENTR

Indicatore Stato Descrizione Azione consigliata

Pubblicazione Rockwell Automation ENET-UM004C-IT-P – Febbraio 2017 97

Appendice A Indicatori di stato del modulo di comunicazione EtherNet/IP

Indicatori di stato della scheda 5069-AEN2TR

La Figura 10 illustra gli indicatori di stato della scheda 5069-AEN2TR.

Figura 10 – Indicatori di stato della scheda 5069-AEN2TR

La Tabella 13 descrive gli indicatori di stato della scheda 5069-AEN2TR.

Indicatori di stato dell’alimentazione

Indicatori di stato del controllore

Indicatori di stato EtherNet/IP

Display di stato a scorrimento a 4 caratteri

Tabella 13 – Indicatori di stato 5069-AEN2TR

Indicatore Stato Descrizione Azione consigliata

OK Spento Il dispositivo non è alimentato. Alimentare come necessario

Verde fisso Il dispositivo funziona normalmente. Nessuna

Rosso lampeggiante

Una delle seguenti:• Il dispositivo presenta un errore reversibile. L’errore può essere

letto dal dispositivo mediante le porte USB o Ethernet.• È in corso l’aggiornamento del firmware sul dispositivo.

Una delle seguenti:• Spegnere e riaccendere.

• Attendere che termini l’aggiornamento firmware.

Rosso fisso Il dispositivo presenta un errore irreversibile. Spegnere e riaccendere. Se l’errore persiste, sostituire il dispositivo.

SD Spento Nessuna attività sulla scheda SD. Nessuna

Verde lampeggiante

Il controllore sta leggendo o scrivendo sulla scheda SD. Nessuna

Rosso fisso La scheda SD non ha un file system valido. Nessuna

NET Spento Il dispositivo non è configurato oppure non ha un indirizzo IP. Configurare il dispositivo o assegnare un indirizzo IP.

Verde lampeggiante

Il dispositivo ha un indirizzo IP ma non sono state stabilite connessioni attive.

Stabilire le connessioni come richiesto dal progetto.

Verde fisso Il dispositivo ha un indirizzo IP ed almeno una connessione attiva stabilita.

Nessuna

Rosso fisso Esiste un indirizzo IP duplicato o la configurazione non è valida. Cercare la causa del problema e correggere.

Ad esempio, se esiste un indirizzo IP duplicato, determinare quali sono i dispositivi sulla rete che usano lo stesso indirizzo IP e cambiare gli indirizzi IP in modo che siano esclusivi.

98 Pubblicazione Rockwell Automation ENET-UM004C-IT-P – Febbraio 2017

Indicatori di stato del modulo di comunicazione EtherNet/IP Appendice A

LINK1 Spento Nessuna attività. Sussiste una delle seguenti condizioni:• Il modulo non è alimentato.

• I cavi RJ45 si trovano nella posizione corretta nella scheda e nei dispositivi collegati.

• Nessun collegamento esistente sulla porta.

Una delle seguenti:• Se il dispositivo non è alimentato, procedere in uno dei seguenti

modi:– Alimentare il dispositivo.– Verificare che la morsettiera rimovibile del modulo si trovi

nella posizione corretta nella scheda.

IMPORTANTE: prima di toccare la morsettiera rimovibile del modulo, verificare che la scheda non sia alimentata. Quando la morsettiera rimovibile del modulo è nella corretta posizione, collegare l’alimentazione.

• Verificare che i cavi RJ45 si trovino nella posizione corretta nella scheda e nei dispositivi collegati.

• Se il dispositivo è alimentato ma non esistono collegamenti, cercare la causa del problema e correggere.

Verde lampeggiante

Attività presente sulla porta. Nessuna

LINK2 Spento Nessuna attività. Sussiste una delle seguenti condizioni:• Il modulo non è alimentato.

• I cavi RJ45 si trovano nella posizione corretta nella scheda e nei dispositivi collegati.

• Nessun collegamento esistente sulla porta.

• La porta è disabilitata a livello amministrativo.

• La porta è disabilitata a causa di una rapida condizione di errore dell’anello.

Una delle seguenti:• Se il dispositivo non è alimentato, procedere in uno dei seguenti

modi:– Alimentare il dispositivo.– Verificare che la morsettiera rimovibile del modulo si trovi

nella posizione corretta nella scheda.

IMPORTANTE: prima di toccare la morsettiera rimovibile del modulo, verificare che la scheda non sia alimentata. Quando la morsettiera rimovibile del modulo è nella corretta posizione, collegare l’alimentazione.

• Verificare che i cavi RJ45 si trovino nella posizione corretta nella scheda e nei dispositivi collegati.

• Se il dispositivo è alimentato ma non esistono collegamenti, cercare la causa del problema e correggere.

• Se la porta è disabilitata a livello amministrativo, verificare che quello sia lo stato desiderato.

• Se la porta è disabilitata a causa di rapide condizioni di errore dell’anello.

Verde lampeggiante

Attività presente sulla porta. Nessuna

Verde fisso La scheda è il supervisore di una rete ad anello a livello di dispositivi. Nessuna

Alimentazione MOD

Spento Il dispositivo non riceve l’alimentazione del modulo. Applicare l’alimentazione MOD come necessario

Verde fisso L’alimentazione del modulo è presente. Nessuna

Alimentazione SA

Spento Lo stato dell’alimentazione SA è sconosciuto. Applicare l’alimentazione SA come necessario

Verde fisso L’alimentazione SA è presente. Nessuna

Tabella 13 – Indicatori di stato 5069-AEN2TR

Indicatore Stato Descrizione Azione consigliata

Pubblicazione Rockwell Automation ENET-UM004C-IT-P – Febbraio 2017 99

Appendice A Indicatori di stato del modulo di comunicazione EtherNet/IP

La Tabella 14 descrive i possibili messaggi sul display a 4 caratteri di una scheda 5069-AEN2TR.

Tabella 14 – Messaggi sul display a 4 caratteri

Tipo di messaggio Messaggio di esempio sul display a 4 caratteri Descrizione

TEST TEST Il messaggio viene visualizzato durante le verifiche all’accensione.

PASS PASS Il messaggio viene visualizzato al termine delle verifiche all’accensione.

Versione software integrata Rev 2.003 Il messaggio viene visualizzato una sola volta, al termine delle verifiche all’accensione.

OK OK Il primo messaggio del display per messaggi a scorrimento. Il messaggio scorre continuamente durante il funzionamento.

Porta inattiva Link 2 – Port Down Il messaggio viene visualizzato quando una porta EtherNet/IP non ha una connessione. Il messaggio scorre continuamente durante il funzionamento.

Velocità porta/Stato duplex Port 1 – 1Gb/FULL Velocità e stato duplex corrente della porta. Il messaggio scorre continuamente durante il funzionamento. In assenza di connessione ad uno switch da 1 Gb, il messaggio mostra 100/FULL.

Indirizzo IP 192.168.1.17 Indirizzo IP della scheda. Il messaggio scorre continuamente durante il funzionamento.

Collegamento disabilitato Port 2 – Link Disabled Il messaggio viene visualizzato una volta disabilitata una porta EtherNet/IP. Il messaggio scorre continuamente durante il funzionamento.

IP duplicato Duplicate IP – 00:00:BC:02:34:B4 Il messaggio viene visualizzato quando la scheda rileva un dispositivo in rete con lo stesso indirizzo IP. Il messaggio mostra l’ID MAC del dispositivo con l’indirizzo IP duplicato. Il messaggio scorre continuamente durante il funzionamento.

Errore Cycle power to unit. Il messaggio viene visualizzato e scorre continuamente durante un errore.

100 Pubblicazione Rockwell Automation ENET-UM004C-IT-P – Febbraio 2017

Appendice B

Tag del modulo

I tag del modulo vengono creati quando si aggiunge un modulo di comunicazione EtherNet/IP al progetto dell’applicazione Logix Designer e si imposta la connessione su Status.

Tabella 15 – Tag del modulo della scheda EtherNet/IP 5069 Compact I/O™

Nome tag Tipo di dati

Definizione Valori validi

RunMode BOOL Stato operativo del modulo • 0 = Riposo

• 1 = Esecuzione

ConnectionFaulted BOOL Indica se è in esecuzione una connessione alla destinazione.

Il modulo restituisce sempre uno zero in questo membro. Il controllore sovrascrive lo zero con un uno quando la connessione non è attiva.

• 0 = Connessione in esecuzione

• 1 = Connessione non in esecuzione

DiagnosticActive BOOL Indica se sono attive funzioni di diagnostica o se è stata raggiunta la soglia di prognostica.

• 0 = Nessuna funzione di diagnostica attiva

• 1 = Sono attive una o più funzioni di diagnostica oppure è stata raggiunta la soglia di prognostica

CIPSyncValid BOOL Indica se il modulo è sincronizzato con un master 1588. • 0 = Il modulo non è sincronizzato

• 1 = Il modulo è sincronizzato

CIPSyncTimeout BOOL Indica se il modulo è stato in precedenza sincronizzato con un master 1588 ma non lo è attualmente a causa di un timeout.

• 0 = Un master temporale valido non ha registrato timeout.

• 1 = È stato rilevato un master temporale valido sul backplane ma ha registrato un timeout.

Il modulo utilizza l’orologio locale e può scostarsi dall’ultimo master temporale noto.

DiagnosticSequenceCount SINT Mostra un incremento ogni volta che viene rilevata una condizione diagnostica distinta e quando una condizione diagnostica distinta passa da rilevata a non rilevata.

Viene impostato su zero dal reset o dall’operazione di spegnimento/accensione del prodotto. Passa da 255 (-1) a 1 saltando lo zero.

-128…127

Il valore di 0 viene saltato ad eccezione della fase di accensione del modulo.

OverTemperature BOOL Indica se il modulo ha raggiunto il valore di temperatura massimo consentito.

IMPORTANTE: con la scheda 5069-AENTR questo tag è sempre 0.

• 0 = Il modulo non ha raggiunto il valore di temperatura massimo consentito

• 1 = Il modulo ha raggiunto il valore di temperatura massimo consentito

CriticalTemperature BOOL Indica se la temperatura si sta avvicinando al punto di runaway termico ma non lo ha ancora raggiunto.

IMPORTANTE: con la scheda 5069-AENTR questo tag è sempre 0.

• 0 = La temperatura non si sta avvicinando al punto di runaway termico

• 1 = La temperatura si sta avvicinando al punto di runaway termico

Port1Connected BOOL Indica se la porta Ethernet numerata è attiva. • 0 = La porta Ethernet non è attiva

• 1 = La porta Ethernet è attiva

Port2Connected BOOL Indica se la porta Ethernet numerata è attiva. • 0 = La porta Ethernet non è attiva

• 1 = La porta Ethernet è attiva

Pubblicazione Rockwell Automation ENET-UM004C-IT-P – Febbraio 2017 101

Appendice B Tag del modulo

Port1FullDuplex BOOL Indica se la porta Ethernet numerata, se collegata, si trova in modalità full-duplex o half-duplex.

• 0 = La porta Ethernet si trova in modalità half-duplex

• 1 = La porta Ethernet si trova in modalità full-duplex

Port2FullDuplex BOOL Indica se la porta Ethernet numerata, se collegata, si trova in modalità full-duplex o half-duplex.

• 0 = La porta Ethernet si trova in modalità half-duplex

• 1 = La porta Ethernet si trova in modalità full-duplex

Port1AutoNegotiationStatus SINT Indica lo stato di negoziazione automatica del collegamento • 0 = La negoziazione automatica è in corso.

• 1 = La negoziazione automatica ed il rilevamento della velocità non sono andati a buon fine. Vengono utilizzati i valori predefiniti per velocità e duplex. I valori predefiniti dipendono dal prodotto; i valori predefiniti consigliati sono 10 Mbps e half-duplex.

• 2 = Negoziazione automatica non riuscita ma la velocità è stata rilevata. È stato utilizzato il valore predefinito per la modalità duplex. Il valore predefinito dipende dal prodotto; il valore predefinito consigliato è la modalità half-duplex.

• 3 = Velocità e modalità duplex sono state negoziate con successo.

• 4 = Negoziazione automatica non tentata. La velocità e la modalità duplex sono state forzate.

Port2AutoNegotiationStatus SINT Indica lo stato di negoziazione automatica del collegamento • 0 = La negoziazione automatica è in corso.

• 1 = La negoziazione automatica ed il rilevamento della velocità non sono andati a buon fine. Vengono utilizzati i valori predefiniti per velocità e duplex. I valori predefiniti dipendono dal prodotto; i valori predefiniti consigliati sono 10 Mbps e half-duplex.

• 2 = Negoziazione automatica non riuscita ma la velocità è stata rilevata. È stato utilizzato il valore predefinito per la modalità duplex. Il valore predefinito dipende dal prodotto; il valore predefinito consigliato è la modalità half-duplex.

• 3 = Velocità e modalità duplex sono state negoziate con successo.

• 4 = Negoziazione automatica non tentata. La velocità e la modalità duplex sono state forzate.

Port1Speed INT Indica la velocità effettiva della porta in Mbps. 10, 100, 1000

Port2Speed INT Indica la velocità effettiva della porta in Mbps. 10, 100, 1000

TCPConnections INT Numero di connessioni TCP/IP attualmente aperte verso la scheda. Tutti valori positivi

CIPConnections INT Numero di connessioni CIP attualmente aperte verso ed attraverso la scheda. Tutti valori positivi

CIPLostPackets DINT Totale aggiornato in tempo reale del numero di numeri sequenziali Sequenced Address Item saltati nelle connessioni di Classe 0 e Classe 1 consumate dalla scheda e dai suoi elementi secondari.

Tutti valori positivi

CIPTimeouts DINT Conteggio aggiornato in tempo reale del numero di connessioni con timeout, sia di origine che di destinazione, e di connessioni verso ed attraverso la scheda.

Tutti valori positivi

Tabella 15 – Tag del modulo della scheda EtherNet/IP 5069 Compact I/O™

Nome tag Tipo di dati

Definizione Valori validi

102 Pubblicazione Rockwell Automation ENET-UM004C-IT-P – Febbraio 2017

Tag del modulo Appendice B

HMIPacketRate DINT Numero di pacchetti di classe 3 e di pacchetti non connessi inviati e ricevuti dal dispositivo nel secondo precedente.

Tutti

IOPacketRate DINT Numero di pacchetti di classe 0 e classe 1 trasmessi o ricevuti dalla scheda nel secondo precedente.

Tutti valori positivi

EthernetErrors DINT Somma per tutte le porte dei valori oggetto del collegamento Ethernet: In Discards, In Errors, In Unknown Protos, Out Discards, Out Errors, Alignment Errors, FCS Errors, Single Collisions, Multiple Collisions, SQE Test Errors, Deferred Transmissions, Late Collisions, Excessive Collisions, MAC Transmit Errors, Carrier Sense Errors, Frame Too Long e MAC Receive Errors.

Tutti valori positivi

CPUUtilization INT Percentuale della capacità del motore di calcolo del prodotto (che si tratti di una CPU, un core di una CPU o un thread), importante soprattutto per la performance di comunicazione di pacchetti da parte del prodotto. Il valore corrisponde alla percentuale.

0…100

DLRNetworkState SINT Valore corrente dell’attributo di istanza Network Status dell’oggetto DLR per dispositivi con più porte Ethernet che supportano DLR.

0 – Normale

1 – Errore anello

2 – Rilevato loop imprevisto

3 – Errore di rete parziale

4 – Ciclo rapido di errore/ripristino

DLRSupervisorState SINT Valore corrente dell’attributo di istanza Ring Supervisor Status dell’oggetto DLR per dispositivi con più porte Ethernet che supportano DLR.

0 – Il dispositivo funziona come backup

1 – Il dispositivo funziona come supervisore attivo dell’anello

2 – Il dispositivo funziona come nodo dell’anello normale

3 – Il dispositivo funziona in una topologia non DLR

4 – Il dispositivo non è in grado di supportare i parametri di anello corrente (intervallo beacon e timeout beacon)

MemoryCardFault

Questo tag è disponibile solo con la scheda 5069-AEN2TR.

BOOL Indica se è stato rilevato un errore della scheda SD. L’errore può essere generato da una delle seguenti condizioni:• Nello slot della scheda SD non è inserita alcuna scheda SD.• È stata rilevata una scrittura corrotta sulla scheda SD.

0 – Nessun errore

1 – Rilevamento errore della scheda SD

MemoryCardDataMismatch

Questo tag è disponibile solo con la scheda 5069-AEN2TR.

BOOL Indica che esiste una differenza tra la configurazione salvata sulla scheda di comunicazione e quella memorizzata sulla scheda SD.

0 – Nessun errore

1 – Rilevamento di non corrispondenza dei dati della scheda SD

LocalClockOffset LINT Offset tra orologio locale ed ora di sistema. Questo valore consente di rilevare i passi nel tempo. Questo valore viene aggiornato alla ricezione di un aggiornamento PTP.

Tutti

LocalClockOffsetTimestamp LINT Ora del campionamento dell’offset dell’orologio locale. Questo valore è inizialmente zero e la prima registrazione ora e data si verifica quando il modulo si sincronizza con l’orologio master.

N/A

GrandMasterClockID SINT[8] Identificativo EUI-64 dell’orologio CIP Sync Grandmaster con il quale viene sincronizzato il modulo.

Tutti

Tabella 15 – Tag del modulo della scheda EtherNet/IP 5069 Compact I/O™

Nome tag Tipo di dati

Definizione Valori validi

Pubblicazione Rockwell Automation ENET-UM004C-IT-P – Febbraio 2017 103

Appendice B Tag del modulo

Note:

104 Pubblicazione Rockwell Automation ENET-UM004C-IT-P – Febbraio 2017

Indice analitico

Aalimentazione di un sistema 5069 Compact I/O 13–21

alimentazione MOD 13, 15alimentazione SA 13, 16–21

rilevazione dell’assorbimento di corrente 18

alimentazione MOD 13, 15

alimentazione SA 13, 16–21

creazione di un nuovo bus di alimentazione con il distributore di potenziale di campo 5069-FPD 19–20

rilevazione dell’assorbimento di corrente 18applicazione Logix Designer

categoria module info 74categoria port configuration 76categoria time sync 78diagnostica 71–78scheda di configurazione 55–66

assistenza da browser web 86

BBOOTP/DHCP

disabilitazione con il software RSLinx Classic 44

disabilitazione con lo strumento BOOTP/DHCP 43

Cconfigurazione

con il software RSLinx Classic 51–53con l’applicazione Logix Designer 55–66driver di comunicazione 25–33driver di comunicazione EtherNet/IP 27–28driver di comunicazione USB 31–33impostazione dell’indirizzo IP di rete 38–48server DHCP 45workstation 25–33

Ddiagnostica

accesso all’assistenza da browser web 86applicazione Logix Designer 71–78

categoria connection 72categoria module info 74categoria port configuration 76categoria time sync 78

operazioni di reset della scheda 5069-AENTR 92

pagina web diagnostic overview 87pagina web network settings 88pagina web ring statistics 91pagine web della scheda 85–91software RSLinx Classic 80–85

scheda connection manager 83scheda general 80scheda port diagnostics 81scheda USB 84

utilizzo per la ricerca guasti 71–93

diagnostica dei moduliutilizzo per la ricerca guasti 71–93

display a 4 caratterischeda 5069-AEN2TR 100

distributore di potenziale di campo 5069-FPD

creazione di un nuovo bus di alimentazione SA 19–20

driversoftware RSLinx Classic 29–30

driver di comunicazione Ethernet 27–28

driver di comunicazione EtherNet/IP 27–28

driver di comunicazione USB 31–33

EEthernet statistics 89

Ggateway 36

Iimpostazione dell’indirizzo IP

con il software RSLinx Classic 51–53impostazione dell’indirizzo IP di rete

strumento BOOTP/DHCP 41–43indicatori di stato

scheda 5069-AEN2TR 98–100display a 4 caratteri 100

scheda 5069-AENTR 95–97indirizzamento DNS 50–51

indirizzo IPdefinizione 36impostazione con i selettori rotativi 40impostazione con il server DHCP 45impostazione con il software RSLinx Classic

46–48rilevamento di indirizzi duplicati 49stato predefinito in fabbrica 38

Mmaschera di sottorete 36

memoriascheda SD 11–12

modalità protetta5069-AENTR 22

module fault 72

moduli I/Ocon schede EtherNet/IP 5069 Compact 10

Nnome di dominio 36

nome host 36

Pubblicazione Rockwell Automation ENET-UM004C-IT-P – Febbraio 2017 105

Indice analitico

Ooperazioni di reset

scheda 5069-AENTR 92

Ppagina web di diagnostica 89

pagina web network settings 88

pagina web ring statistics 91

parametri di retegateway 36indirizzamento DNS 50–51indirizzo DNS primario 36indirizzo DNS secondario 36indirizzo IP 36maschera di sottorete 36nome di dominio 36nome host 36

pulsante di resetscheda 5069-AEN2TR 93

RRefresh 75

rete ad anello a livello di dispositivi 69

rete EtherNet/IPdriver di comunicazione nel software RSLinx

Classic 29–30ricerca guasti

assistenza da browser web 86con la diagnostica dei moduli 71–93con pagine web di diagnostica della scheda

85–91rilevamento di indirizzi duplicati 49

Sscheda 5069-AEN2TR

indicatori di stato 98–100display a 4 caratteri 100

pulsante di reset 93utilizzo con scheda SD 11–12

scheda 5069-AENTRindicatori di stato 95–97modalità protetta 22operazioni di reset 92

scheda SDcon la scheda 5069-AEN2TR 11–12

selettore di modalità 61

selettori rotativi 40

impostazione dell’indirizzo IP 40stato predefinito in fabbrica 38

server DHCP 35, 45

sicurezzamodalità protetta

5069-AENTR 22sistema 5069 Compact I/O

alimentazione del sistema 13–21alimentazione MOD 13, 15alimentazione SA 13, 16–21

rilevazione dell’assorbimento di corrente 18

moduli I/O 10sistema di esempio

scheda 5069-AEN2TR 10scheda 5069-AENTR 10

softwareapplicazione Logix Designer

categoria connection 72categoria module info 74categoria port configuration 76categoria time sync 78diagnostica 71–78scheda di configurazione 55–66

RSLinx Classicconfigurazione dei parametri di rete

51–53diagnostica 80–85driver dei dispositivi Ethernet 29–30scheda connection manager 83scheda general 80scheda port diagnostics 81scheda USB 84

software RSLinx Classicconfigurazione dei parametri di rete 51–53diagnostica 80–85disabilitazione di BOOTP/DHCP 44driver dei dispositivi Ethernet 29–30driver di comunicazione Ethernet 27–28driver di comunicazione USB 31–33impostazione dell’indirizzo IP 46–48impostazione dell’indirizzo IP di rete 39scheda connection manager 83scheda general 80scheda port diagnostics 81scheda USB 84

stato predefinito in fabbricaindirizzo IP 38selettori rotativi 38

strumento BOOTP/DHCPimpostazione dell’indirizzo IP di rete 41–43

Uulteriori risorse 5

106 Pubblicazione Rockwell Automation ENET-UM004C-IT-P – Febbraio 2017

Power, Control and Information Solutions HeadquartersAmeriche: Rockwell Automation, 1201 South Second Street, Milwaukee, WI 53204-2496, USA, Tel: +1 414 382 2000, Fax: +1 414 382 4444Europa/Medio Oriente/Africa: Rockwell Automation NV, Pegasus Park, De Kleetlaan 12a, 1831 Diegem, Belgio, Tel: +32 2 663 0600, Fax: +32 2 663 0640Asia: Rockwell Automation, Level 14, Core F, Cyberport 3, 100 Cyberport Road, Hong Kong, Tel: +852 2887 4788, Fax: +852 2508 1846

Italia: Rockwell Automation S.r.l., Via Gallarate 215, 20151 Milano, Tel: +39 02 334471, Fax: +39 02 33447701, www.rockwellautomation.itSvizzera: Rockwell Automation AG, Via Cantonale 27, 6928 Manno, Tel: 091 604 62 62, Fax: 091 604 62 64, Customer Service: Tel: 0848 000 279

www.rockwel lautomation.com

Pubblicazione ENET-UM004C-IT-P – Febbraio 2017 Copyright © 2017 Rockwell Automation, Inc. Tutti i diritti riservati. Stampato negli USA.

Supporto Rockwell AutomationPer accedere ai diversi tipi di informazioni, utilizzare le seguenti risorse.

Commenti relativi alla documentazioneI commenti degli utenti sono molto utili per capire le loro esigenze in merito alla documentazione. Per qualsiasi suggerimento su come migliorare il presente documento, compilare il modulo How Are We Doing? all’indirizzo http://literature.rockwellautomation.com/idc/groups/literature/documents/du/ra-du002_-en-e.pdf.

Centro di assistenza tecnica Articoli della Knowledgebase, video esplicativi, FAQ, chat, forum e comunicazioni di aggiornamento sui prodotti.

https://rockwellautomation.custhelp.com/

Numeri di telefono dell’assistenza tecnica locale

Per trovare il numero di telefono del proprio paese. http://www.rockwellautomation.com/global/support/get-support-now.page

Codici di chiamata direttaTrovare il codice di chiamata diretta per il proprio prodotto. Utilizzare il codice per far passare direttamente la chiamata ad un operatore di assistenza tecnica.

http://www.rockwellautomation.com/global/support/direct-dial.page

Archivio documentazione Istruzioni per l’installazione, manuali, brochure e dati tecnici. http://www.rockwellautomation.com/global/literature-library/overview.page

PCDC (Product Compatibility and Download Center)

Per ottenere aiuto a stabilire come interagiscono i prodotti, verificarne funzioni e capacità e trovare il firmware associato.

http://www.rockwellautomation.com/global/support/pcdc.page

.

Rockwell Automation pubblica le informazioni ambientali aggiornate sul prodotto sul sito web all’indirizzo http://www.rockwellautomation.com/rockwellautomation/about-us/sustainability-ethics/product-environmental-

compliance.page.

Allen-Bradley, Compact I/O, CompactLogix, FactoryTalk, Kinetix, Logix5000, PanelView, PowerFlex, Rockwell Automation, Rockwell Software, RSLinx, RSLogix 5000, RSNetWorx, Studio 5000 e Studio 5000 Logix Designer sono marchi

commerciali di Rockwell Automation, Inc.

I marchi commerciali che non appartengono a Rockwell Automation sono proprietà delle rispettive società.