91
Leia o Information Manual (Manual Informativo) incluí-do antes de ler este manual e de accionar o aparelho. Guarde-o para futuras referências. Grave o número do modelo e número de série do TV. Verifique a etiqueta na parte posterior da unidade e sempre que necessitar de um serviço de assistência informe estes dados ao seu fornecedor. TV LCD TV PLASMA MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELOS DE TV LCD 26LC2R * 27LC2R * 32LC2R * 32LC25R * 26LC3R * 32LC3R * 32LX2R * 32LE2R * 37LE2R * 42LE2R * MODELOS DE TV PLASMA 42PC1RV * 42PC3RV * 42PC3RA * ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS ∂ÏÏËÓÈο

ENGLISH DEUTSCH TV LCD TV PLASMA MANUAL …gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000136830.pdfENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS ∂ÏÏËÓÈÎ

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: ENGLISH DEUTSCH TV LCD TV PLASMA MANUAL …gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000136830.pdfENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS ∂ÏÏËÓÈÎ

LLeeiiaa oo IInnffoorrmmaattiioonn MMaannuuaall ((MMaannuuaall IInnffoorrmmaattiivvoo))iinncclluuíí--ddoo aanntteess ddee lleerr eessttee mmaannuuaall ee ddee aacccciioonnaarr ooaappaarreellhhoo..

Guarde-o para futuras referências.Grave o número do modelo e número de série do TV.Verifique a etiqueta na parte posterior da unidade e sempre quenecessitar de um serviço de assistência informe estes dados aoseu fornecedor.

TV LCD TV PLASMAMANUAL DE INSTRUÇÕESMODELOS DE TV LCD26LC2R*27LC2R*32LC2R*32LC25R*26LC3R*32LC3R*32LX2R*32LE2R*37LE2R*42LE2R*

MODELOS DE TV PLASMA42PC1RV*42PC3RV*42PC3RA*

ENG

LISHD

EUT

SCH

FRA

AIS

ITALIA

NO

ESPAÑ

OL

PORT

UG

UÊS

NED

ERLA

ND

S∂

ÏÏËÓÈÎ

¿

Page 2: ENGLISH DEUTSCH TV LCD TV PLASMA MANUAL …gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000136830.pdfENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS ∂ÏÏËÓÈÎ
Page 3: ENGLISH DEUTSCH TV LCD TV PLASMA MANUAL …gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000136830.pdfENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS ∂ÏÏËÓÈÎ

1

ACESSÓRIOS

AC

ESSÓR

IOS

Certifique-se de que os seguintes acessórios estão incluídos com a TV. Se faltar algum acessório, contacte o

fornecedor em que adquiriu o produto.

Owner'sManual

Manual do Proprietário Pilhas

OK

INPUT

TV

TV

PIP PR-PIP PR+

PIP INPUT

DVD

ARC

EXIT

VOL

TIME

REVEAL

INDEX

Q.VIEW

PR

SLEEP

LIST

I/II

MENU

PIP

SIZEPOSTION

VCR

POWER

1

2

3

4

5

6

7

8

9

*

FAV?

0

TEXT

INPUT

MUTE

Controlo Remoto Cabo de Alimentação

2 Suportes de parede 2 parafusos com olhal

PPaarraa 4422PPCC11RRVV**,, 4422PPCC33RRVV**,, 4422PPCC33RRAA**

4 parafusos para montagem da colunaConsulte a página 12

Esta função não está disponívelem todos os modelos.

2 Suportes de TV2 Suportes de parede

2 parafusos

PPaarraa 2266LLCC22RR**,, 2277LLCC22RR**,, 3322LLCC22RR**,, 3322LLCC2255RR**,, 2266LLCC33RR**,, 3322LLCC33RR**,, 3322LLXX22RR**,, 3322LLEE22RR**,,3377LLEE22RR**,, 4422LLEE22RR**

4 parafusos para montagem da colunaAtilho para Cabos

Agrupe os cabos com oatilho para cabos.

Gestão dos Cabos

2266LLCC22RR**,, 2277LLCC22RR**,,3322LLCC22RR**,, 3322LLCC2255RR**,,3322LLEE22RR**,, 3377LLEE22RR**,, 4422LLEE22RR**

Gestão dos Cabos

2266LLCC33RR**,, 3322LLCC33RR**

AAppeennaass ppaarraa 3322LLCC22RR**,, 3322LLCC2255RR**

Page 4: ENGLISH DEUTSCH TV LCD TV PLASMA MANUAL …gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000136830.pdfENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS ∂ÏÏËÓÈÎ

ACESSÓRIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1

INTRODUÇÃO

Controlos/Opções de Ligação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-9Funções das Teclas do Controlo Remoto . . . . . . . . . .11-12Instalação das Pilhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

MENU TV

Selecção e Ajuste de Menus no Ecrã............................................36

Memorização de estações de TV

SINTONIZAR COM AUTO-PROGRAMAÇÃO.....................37SINTONIZAR COM PROGRAMAÇÃO MANUAL ...........38SINTONIA FINA.....................................................................................................................39ATRIBUIR UM NOME À ESTAÇÃO............................................................40EDIÇÃO DA PROGRAMAÇÃO ......................................................................41PROGRAMA FAVORITO..................................................................................42VER O QUADRO DA PROGRAMAÇÃO..........................43

Opções do Menu Picture (Imagem)

PSM (MEMÓRIA DE IMAGEM)...................................................................44AJUSTE DA IMAGEM (OPÇÃO DE UTILIZADOR PSM).............................................................45CSM (COLOUR STATUS MEMORY)..................................................46CONTROLO MANUAL DA TEMPERATURA DE COR (OPÇÃO DE UTILIZADOR CSM) ...........................................................47Função ....................................................................................................................48AVANÇADO - CINEMA.............................................................................................49AVANÇADO - NÍVEL DE PRETO...............................................................50Reset.........................................................................................................................................................51

Opções do Menu Sound (Som)

SSM (Sound Status Memory) .......................................................................52Ajuste da Frequência de Som (Opção de Utilizador SSM)..............................................................................53AVL (Auto Volume Leveler) ................................................................................54Ajuste do Balanço..............................................................................................................55Colunas................................................................................................................................................56Recepção Estéreo/Dual............................................................................................57RECEPÇÃO EM NICAM ..................................................................................................58SELECÇÃO DA SAÍDA DO SOM...............................................................58

Opções do Menu Time (Horas)

REGULAÇÃO DO RELÓGIO.............................................................................59Hora Ligar/Desligar.........................................................................................................60Desligar Automático.......................................................................................................61TEMPORIZADOR DE DESLIGAR..............................................................61

Opções do Menu Special (Especial)

Bloqueio crianças................................................................................................................62Método ISM (Image Sticking Minimization)..........................63Baixo Consumo......................................................................................................................64XD Demo..........................................................................................................................................65

INSTALAÇÃO

Instalação da Coluna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-14Ligação Básica/Como Remover a Gestão dos Cabos . . . . . . . . . . . . . . . .15-17Como fixar o produto montado à parede para impedir que o televisor caia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19

LIGAÇÕES & CONFIGURAÇÃO

Ligação da Antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20Configuração do VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21-22Ligações de Equipamento Externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23Configuração do DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24-25Regulação STB (Set-Top Box) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26-27Configuração do PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28-29Ligar a TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30-31

FUNÇÕES ESPECIAIS

Ver no modo PIP (Picture-In-Picture)

Ver em modo PIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32Selecção de Canais para a Imagem Secundária . . . . . .32Selecção da Fonte de Entrada para a ImagemSecundária . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Ajuste do Tamanho da Imagem Secundária (apenas em modo PIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32Mover a Imagem Secundária (apenas no modo PIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32

Teletexto

Ligar/desligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33Texto SIMPLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33Texto TOP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34FASTEXT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34FUNÇÕES ESPECIAIS PARA TELETEXTO . . . . . . . . . . . . . . .35

2

ÍNDICE

ÍND

ICE

SAC30033601_1-po_rev02 8/25/06 11:09 PM Page 2

Page 5: ENGLISH DEUTSCH TV LCD TV PLASMA MANUAL …gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000136830.pdfENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS ∂ÏÏËÓÈÎ

MENU TV

OOppççõõeess ddoo MMeennuu SSccrreeeenn ((EEccrrãã))

Ajuste automático (apenas no modo RGB [PC]) .66Configuração Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67Definir o Formato da Imagem . . . . . . . . . . . . . . . . . .68-69Seleccionar o modo Wide VGA/XGA . . . . . . . . . . . . .69Inicializar (Repor predefinições de origem) . . . .70

APÊNDICE

Códigos IV do Controlo Remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71Programação de Códigos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71-72Lista de Verificação de Resolução de Problemas . . .73-74Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75Especificações do Produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76-77

3

ÍND

ICE

SAC30033601_1-po_rev02 8/25/06 11:09 PM Page 3

Page 6: ENGLISH DEUTSCH TV LCD TV PLASMA MANUAL …gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000136830.pdfENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS ∂ÏÏËÓÈÎ

4

CONTROLOS

INT

ROD

ÃO

INTRODUÇÃO

Este é o painel frontal dos modelos de TV 42PC1RV*. Trata-se de uma representação simplificada do painel frontal. A representação pode ser um pouco diferente da

sua TV.

Controlos do Painel Frontal

PRVOLOKMENUINPUT

Botões de PR

Botões de VolumeBotão MENU

Botão OK

Botão INPUT(ENTRADA)

Botão POWER

PRVOLOKOKMENUINPUT

Indicador de Modo Ligado/Espera• Luz vermelha em modo de espera.• ilumina o branco quando o jogo é lig-

ado.

PRVOLOKMENUINPUT

SAC30033601_1-po_rev02 8/25/06 11:09 PM Page 4

Page 7: ENGLISH DEUTSCH TV LCD TV PLASMA MANUAL …gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000136830.pdfENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS ∂ÏÏËÓÈÎ

5

INT

ROD

ÃO

Este é o painel frontal dos modelos de TV 42PC3RV*, 42PC3RA*. Trata-se de uma representação simplificada do painel frontal. A representação pode ser um pouco diferente da

sua TV.

Controlos do Painel Frontal

PR

VOL

OK

MENU

INPUT

Sensor do Controlo Remoto

Indicador de Modo Ligado/Espera• Luz vermelha em modo de espera.• ilumina o branco quando o jogo é ligado.

Botões de PR

Botões de Volume

Botão OK

Botão MENU

Botão INPUT (ENTRADA)

Botão Ligar/Desligar

SAC30033601_1-po_rev02 8/25/06 11:09 PM Page 5

Page 8: ENGLISH DEUTSCH TV LCD TV PLASMA MANUAL …gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000136830.pdfENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS ∂ÏÏËÓÈÎ

REMOTECONTROL IN

AUDIO IN(RGB)

AC IN

AV 1 AV 2

MONO( )AUDIOUDIO

RGB IN(PC/DTV)

RS-232C INRS-232C IN(CONTROL & SERVICE)

HDMI IN

ANTENNAIN

VIDEOVIDEOS-VIDEOS-VIDEO

AV IN 3AUDIO OUTVARIABLE

VIDEOVIDEO AUDIOUDIO

COMPONENT INCOMPONENT IN

AV IN 4

L/MONO

R

AUDIOAUDIO

VIDEOVIDEO

6

OPÇÃO DE LIGAÇÃO

INTRODUÇÃO

INT

ROD

ÃO

Este é o painel posterior dos modelos de TV 42PC1RV*, 42PC3RV*, 42PC3RA*.

Painel de Ligação PosteriorApenas para 42PC1RV*

Entrada de ÁUDIOEstão disponíveis ligações para ouvirsom estéreo a partir de um dispositivoexterno.

Entrada de VÍDEOLiga o sinal de vídeo de um aparelho devídeo.

7 8

21 43

9

5

10 11

6

Tomada Euro Scart (AV1/AV2) Ligue a entrada ou saída da tomada scart de umdispositivo externo a estas tomadas.

Entrada Component (Componente)Ligue um componente de dispositivo vídeo/áudioa estas tomadas.

Porta do Controlo Remoto

Ligue o controlo remoto com fio aqui.

Entrada RGB/ÁudioLigue a saída do monitor de um PC à porta deentrada apropriada.

HDMILigue um sinal HDMI à porta HDMI com um caboHDMI.

Tomada do Cabo de Alimentação

Esta TV funciona com corrente CA. A tensão éindicada na página de Especificações.

Nunca tente fazer funcionar a TV com corrente CC.

Entrada S-Video

Ligue a saída S-Video de um dispositivo S-VIDEO.

Entrada de Áudio/VídeoLigue a saída áudio/vídeo de um dispositivo exter-no a estas tomadas.

PORTA DE ENTRADA RS-232C (CONTROLO/ASSISTÊNCIA)Ligue a porta série dos dispositivos de controlo àtomada RS-232C.

Saída Áudio Variável

fer Ligue um amplificador externo ou adicione umsubwoofer ao sistema áudio surround.

Entrada da Antena

Ligue sinais por ar a esta tomada.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

SAC30033601_1-po_rev02 8/25/06 11:09 PM Page 6

Page 9: ENGLISH DEUTSCH TV LCD TV PLASMA MANUAL …gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000136830.pdfENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS ∂ÏÏËÓÈÎ

7

INT

ROD

ÃO

R

Sensor do Controlo Remoto

Indicador de Modo Ligado/Espera• Luz vermelha em modo de espera.• ilumina o branco quando o jogo é ligado.

26LC2R*, 27LC2R*, 32LC2R*, 32LC25R*, 32LE2R*,37LE2R*, 42LE2R*

R

Sensor do Controlo Remoto

Indicador de Modo Ligado/Espera• Luz vermelha em modo de espera.• ilumina o branco quando o jogo é ligado.

26LC3R*, 32LC3R*

PR

VOL

OK

MENU

INPUT

/I

Botões de PR

Botões de Volume

Botão OK

Botão MENU

Botão INPUT (ENTRADA)

Botão Ligar/Desligar

Este é o painel frontal dos modelos de TV 26LC2R*, 26LC3R*, 27LC2R*, 32LC2R*, 32LC25R*, 32LC3R*,32LE2R*, 37LE2R*, 42LE2R*. Trata-se de uma representação simplificada do painel frontal. A representação pode ser um pouco diferente da sua TV.

Controlos do Painel Frontal

CONTROLOS

Page 10: ENGLISH DEUTSCH TV LCD TV PLASMA MANUAL …gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000136830.pdfENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS ∂ÏÏËÓÈÎ

8

CONTROLOS

INTRODUÇÃO

INT

ROD

ÃO

Este é o painel frontal dos modelos de TV 32LX2R*. Trata-se de uma representação simplificada do painel frontal. A representação pode ser um pouco diferente da sua TV.

Controlos do Painel Frontal

PR VOL MENUOK INPUT ON/OFF

PR VOL MENUOK INPUT ON/OFF

Botões de PR

Botões de VolumeBotão MENU

Botão OK

Botão INPUT (ENTRADA)

Botão Ligar/Desligar

Sensor do Controlo Remoto

Indicador de Modo Ligado/Espera• Luz vermelha em modo de espera.• ilumina o branco quando o jogo é ligado.

SAC30033601_1-po_rev02 8/25/06 11:09 PM Page 8

Page 11: ENGLISH DEUTSCH TV LCD TV PLASMA MANUAL …gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000136830.pdfENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS ∂ÏÏËÓÈÎ

9

OPÇÃO DE LIGAÇÃO

INT

ROD

ÃO

REMOTECONTROL IN

AUDIO IN(RGB)

AC IN

AV 1 AV 2V 2 MONO( )AUDIOUDIO

RGB IN(PC/DTV)

RS-232C INRS-232C IN(CONTROL & SERVICE)

HDM IN

ANTENNAIN

VIDEOVIDEOS-VIDEOS-VIDEO

AV IN 3

AUDIO OUTVARIABLE

VIDEOVIDEO AUDIOUDIO

COMPONENT INCOMPONENT IN

AV IN 4

AU

DIO

AU

DIO

VID

EO

VID

EO

L/M

ONO

R

AC INAV IN 4

AU

DIO

AU

DIO

VID

EO

VID

EO

L/M

ONO

R

Este é o painel posterior dos modelos de TV 26LC2R*, 26LC3R*, 27LC2R*.

Painel de Ligação Posterior

Entrada de ÁUDIOEstão disponíveis ligações para ouvirsom estéreo a partir de um dispositivoexterno.

Entrada de VÍDEOLiga o sinal de vídeo de um aparelho devídeo.

Tomada do Cabo de Alimentação

Esta TV funciona com corrente CA. A tensão éindicada na página de Especificações.

Nunca tente fazer funcionar a TV com corrente CC.

Tomada Euro Scart (AV1/AV2) Ligue a entrada ou saída da tomada scart de umdispositivo externo a estas tomadas.

Entrada Component (Componente)Ligue um componente de dispositivo vídeo/áudioa estas tomadas.

Porta do Controlo Remoto

Ligue o controlo remoto com fio aqui.

Entrada RGB/ÁudioLigue a saída do monitor de um PC à porta deentrada apropriada.

HDMILigue um sinal HDMI à porta HDMI com um caboHDMI.

Entrada S-Video

Ligue a saída S-Video de um dispositivo S-VIDEO.

Entrada de Áudio/VídeoLigue a saída áudio/vídeo de um dispositivo exter-no a estas tomadas.

PORTA DE ENTRADA RS-232C (CONTROLO/ASSISTÊNCIA)Ligue a porta série dos dispositivos de controlo àtomada RS-232C.

Saída Áudio Variável

fer Ligue um amplificador externo ou adicione umsubwoofer ao sistema áudio surround.

Entrada da Antena

Ligue sinais por ar a esta tomada.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

7 8

31 2 54

9

6

10 11

26LC3R*

26LC2R*27LC2R*

Page 12: ENGLISH DEUTSCH TV LCD TV PLASMA MANUAL …gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000136830.pdfENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS ∂ÏÏËÓÈÎ

10

OPÇÃO DE LIGAÇÃO

INTRODUÇÃO

INT

ROD

ÃO

Este é o painel posterior dos modelos de TV 32LC2R*, 32LC25R*, 32LC3R*, 32LX2R*, 32LE2R*, 37LE2R*,42LE2R*.

Painel de Ligação Posterior

Entrada de ÁUDIOEstão disponíveis ligações para ouvirsom estéreo a partir de um dispositivoexterno.

Entrada de VÍDEOLiga o sinal de vídeo de um aparelho devídeo.

Tomada do Cabo de Alimentação

Esta TV funciona com corrente CA. A tensão éindicada na página de Especificações.

Nunca tente fazer funcionar a TV com corrente CC.

Tomada Euro Scart (AV1/AV2) Ligue a entrada ou saída da tomada scart de umdispositivo externo a estas tomadas.

Entrada Component (Componente)Ligue um componente de dispositivo vídeo/áudioa estas tomadas.

Porta do Controlo Remoto

Ligue o controlo remoto com fio aqui.

Entrada RGB/ÁudioLigue a saída do monitor de um PC à porta deentrada apropriada.

HDMILigue um sinal HDMI à porta HDMI com um caboHDMI.

Entrada S-Video

Ligue a saída S-Video de um dispositivo S-VIDEO.

Entrada de Áudio/VídeoLigue a saída áudio/vídeo de um dispositivo exter-no a estas tomadas.

PORTA DE ENTRADA RS-232C (CONTROLO/ASSISTÊNCIA)Ligue a porta série dos dispositivos de controlo àtomada RS-232C.

Saída Áudio Variável

fer Ligue um amplificador externo ou adicione umsubwoofer ao sistema áudio surround.

Entrada da Antena

Ligue sinais por ar a esta tomada.

1

2

3

4

7

5

6

8

9

10

11

REMOTECONTROL IN

AUDIO IN(RGB)

AC IN

AV 1 AV 2V 2

MONO( )AUDIOUDIO

RGB IN(PC/DTV)

RS-232C INRS-232C IN(CONTROL & SERVICE)

HDM IN

ANTENNAIN

VIDEOVIDEOS-VIDEOS-VIDEO

AV IN 3

AUDIO OUTVARIABLE

VIDEOVIDEO AUDIOUDIO

COMPONENT INCOMPONENT IN

AC IN

AV IN 4

L/MONO

R

AUDIOAUDIO

VIDEOVIDEO

AV IN 4

L/MO

NOMO

NOR

AUDI

OAU

DIO

VIDE

OVI

DEO

AV IN 4

AU

DIO

AU

DIO

VID

EO

VID

EO

L/M

ONO

R

7 8

31 2 54

9

6

10 11

32LC3R*

32LC2R*32LC25R*32LX2R*32LE2R*

37LE2R*42LE2R*

Page 13: ENGLISH DEUTSCH TV LCD TV PLASMA MANUAL …gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000136830.pdfENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS ∂ÏÏËÓÈÎ

11

FUNÇÕES DAS FUNÇÕES DAS TECLAS DO CONTROLO Ao utilizar o controlo remoto, vire-o na direcção do sensor de controlo remoto no aparelho.

INT

ROD

ÃO

OK

INPUTTVTV

PIP PR- PIP PR+ PIP INPUT

DVD

ARC

EXIT

VOL

TIME REVEAL INDEX

Q.VIEW

PR

SLEEP

LIST I/IIMENU

PIP SIZE POSTION

VCR

POWER

1 2 3

4 5 6

7 8 9

* 0 FAV

?

TEXT

INPUT

MUTE

POWER(ALIMENTAÇÃO)

TV INPUT

INPUT(ENTRADA)

Muda o televisor do estado de espera para On (Ligado)ou de Off(Desligado) para o modo de espera.

Regressa à visualização de TV a partir de qualquer modo.Liga a unidade do modo Stand-By.

Se premir este botão uma vez, o OSD da fonte deentrada aparecerá no ecrã tal como apresentado.Prima obotão DD / EE e, em seguida, o botão OK paraseleccionar afonte de entrada pretendida (TV, AV1 , AV2, S-Video2 ,AV3 , AV4 (Excepto 42PC3RV*, 42PC3RA*), Component, RGB, ou HDMI).

ARC

Ajuste do brilho

Selecciona o formato de imagem pretendido.

Ajusta o brilho do ecrã.As predefinições de brilho são repostas ao alterar a fontedo modo.

PIP

SIZE

POSITION

PIP PR - /+

PIP INPUT

BOTÕES COLORIDOS

Muda o modo PIP, DW da imagem secundária.

ajusta o tamanho da imagem secundária.

move a imagem secundária.

seleciona um canal para a imagem secundária.

Selecciona a origem de entrada da sub-imagem no modode imagem PIP/Twin.

Estes botões são utilizados para teletexto. (apenas mode-los com TTEELLEETTEEXXTT) ou PPrrooggrraammmmee eeddiitt(Ediçãodecanais).

Botões de controlodo VCR/DVD

Controla alguns gravadores de video ou leitores de DVD quan-do já tiver seleccionado o botão de modo do DVD ou VCR.

EXIT (SAIR)

LIST

MENU

I/II

SLEEP

Limpa todas as apresentações do ecrã e regressa à TV apartir de qualquer menu.

Mostra a tabela de programações.

Selecciona um menu.

Selecciona a saída de som.

Define o temporizador de desligamento.

SAC30033601_1-po_rev02 8/25/06 11:09 PM Page 11

Page 14: ENGLISH DEUTSCH TV LCD TV PLASMA MANUAL …gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000136830.pdfENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS ∂ÏÏËÓÈÎ

12

INTRODUÇÃO

INT

ROD

ÃO

OK

INPUTTVTV

PIP PR- PIP PR+ PIP INPUT

DVD

ARC

EXIT

VOL

TIME REVEAL INDEX

Q.VIEW

PR

SLEEP

LIST I/IIMENU

TEXT PIP SIZE POSTION

VCR

POWER

1 2 3

4 5 6

7 8 9

* FAV

?

0

INPUT

MUTE

1

1

1

Abra a tampa do compartimentodas pilhas na parte posterior.

Introduza duas pilhas AA de 1,5V com a polaridade correcta (+com +, - com -). Não misture pilhas velhas ou usadas com novas.

Feche a tampa.

INSTALAÇÃO DAS PILHAS

MODE Selecciona os modos de funcionamento remoto.

Botões deTELETEXTO

Estes botões são utilizados para teletexto.Para obter mais detalhes, consulte a secção 'Teletexto'.

TECLAS DECOMANDOS

(Cima/Baixo/Esquerda/Direita)

OK

Permite navegar nos menus no ecrã e ajustar as definiçõesdo sistema de acordo com as preferências.

Aceita a selecção efectuada ou apresenta o modo actual.

VOL

Q.VIEW

MUTE

PR

Botões numéri-cos 0-9

FAV

*

Ajusta o volume.

Regressa ao canal seleccionado anteriormente.

Liga ou Desliga o som.

Selecciona um canal.

Selecciona um canal.Selecciona itens numerados de um menu.

Apresenta o canal favorito seleccionado.

Não funciona

SAC30033601_1-po_rev02 8/25/06 11:09 PM Page 12

Page 15: ENGLISH DEUTSCH TV LCD TV PLASMA MANUAL …gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000136830.pdfENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS ∂ÏÏËÓÈÎ

INSTA

LAÇ

ÃO

13

INSTALAÇÃO DA COLUNA

INSTALAÇÃO

As figuras apresentadas podem ser ligeiramente diferentes doseu televisor.

AAoo ffeecchhaarr aa ccoolluunnaa ppaarraa aarrrruummaaççããoo

Em primeiro lugar, remova os parafusos dos orifícios (B) naparte inferior da coluna. Em seguida, puxe dois ganchos (D)na parte inferior da coluna e dobre a coluna na parte posteri-or do televisor.

Depois de dobrar, empurre dois bloqueios (A) na parte inferiorda coluna para fora.

NOTA!

Coloque o televisor com o ecrã voltado para baixo sobre uma almofada ou um pano macio, como ilustrado naFigura 1.Antes de desdobrar a coluna, certifique-se de que os dois bloqueios (A) na parte inferior da coluna estãoempurrados para fora.

Puxe a coluna para fora, como ilustrado acima nas Figuras 2 e 3.Depois de desdobrar a coluna, insira e aperte os parafusos nos orifícios (B) da parte inferior da coluna.

Ao ligar os cabos ao televisor, não liberte o bloqueio (C).Isto pode provocar a queda do televisor, causando lesões graves e danos graves no televisor.

A

CB

1 2

3 4

Esta função não está disponível em todos os países.

ADB

SAC30033601_1-po_rev02 8/25/06 11:09 PM Page 13

Page 16: ENGLISH DEUTSCH TV LCD TV PLASMA MANUAL …gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000136830.pdfENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS ∂ÏÏËÓÈÎ

14

INSTALAÇÃO DA COLUNA (Apenas para 32LC2R*, 32LC25R*)

INSTALAÇÃO

INSTA

LAÇ

ÃO

1

2

3

Coloque cuidadosamente o produto, com o ecrãvoltado para baixo, sobre uma superfícieacolchoada que proteja o produto e o ecrã dedanos.

Coloque a coluna do produto no produto, comoilustrado.

Instale os 4 parafusos de forma segura na parteposterior do produto, nos orifícios apropriados.

Page 17: ENGLISH DEUTSCH TV LCD TV PLASMA MANUAL …gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000136830.pdfENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS ∂ÏÏËÓÈÎ

INSTA

LAÇ

ÃO

15

LIGAÇÃO BÁSICA (42PC1RV*, 42PC3RV*, 42PC3RA*)

Ligue os cabos da forma indicada na figura.

Segure a GGEESSTTÃÃOO DDOOSS CCAABBOOSS com ambasas mãos e empurre-a, como ilustrado.

Ligue os cabos, conforme necessário.

Para ligar equipamento adicional, consulte asecção LLiiggaaççõõeess ddee EEqquuiippaammeennttooEExxtteerrnnoo.

Instale novamente a GGEESSTTÃÃOO DDOOSSCCAABBOOSS,, como é indicado.

1

2

3

GESTÃO DOS CABOS

Estes modelos apresentam dois métodos de ligação dos cabos, consoante o tipo de coluna.

Tipo de coluna 1

Tipo de coluna 2

SAC30033601_1-po_rev02 8/25/06 11:09 PM Page 15

Page 18: ENGLISH DEUTSCH TV LCD TV PLASMA MANUAL …gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000136830.pdfENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS ∂ÏÏËÓÈÎ

16

LIGAÇÃO BÁSICA (Apenas para 26LC2R*, 27LC2R*, 32LC2R*, 32LC25R*, 26LC3R*, 32LC3R*, 32LE2R*, 37LE2R*, 42LE2R*)

INSTALAÇÃO

INSTA

LAÇ

ÃO

Ligue os cabos, conforme necessário.Depois de ligar os cabos de forma correcta,junte-os com o Suporte para Cabos.

Para ligar equipamento adicional, consulte asecção LLiiggaaççõõeess ddee EEqquuiippaammeennttooEExxtteerrnnoo.

1

Instale a GGEESSTTÃÃOO DDOOSS CCAABBOOSS,como é indicado.

2

Junte os cabos com o atilho paracabos fornecido.

3

NOTA!

GG Não segure a GESTÃO DOS CABOS ao deslocar o produto.- Se o produto cair, podem ocorrer lesões ou danos do produto.

COMO REMOVER A GESTÃO DOS CABOS

GESTÃO DOS CABOS

- Segure a GGEESSTTÃÃOO DDOOSS CCAABBOOSS com ambas as mãos e puxe-a para cima.- Segure a GGEESSTTÃÃOO DDOOSS CCAABBOOSS com ambas as mãos e puxe-a para baixo. (Apenas para 32LC3R*)

Page 19: ENGLISH DEUTSCH TV LCD TV PLASMA MANUAL …gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000136830.pdfENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS ∂ÏÏËÓÈÎ

INSTA

LAÇ

ÃO

17

LIGAÇÃO BÁSICA (32LX2R*)

Segure a tampa com ambas as mãos e puxepara trás.

1

Ligue os cabos, conforme necessário.

Para ligar equipamento adicional, consulte asecção LLiiggaaççõõeess ddee EEqquuiippaammeennttooEExxtteerrnnoo.

2

Junte os cabos com o atilho paracabos fornecido.

3

Antenna

A TV tem um suporte que pode virar 30° para a esquerdaou para a direita para proporcionar um ângulo de visãoideal.

SUPORTE GIRATÓRIO (32LX2R*)

SAC30033601_1-po_rev02 8/25/06 11:09 PM Page 17

Page 20: ENGLISH DEUTSCH TV LCD TV PLASMA MANUAL …gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000136830.pdfENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS ∂ÏÏËÓÈÎ

18

INSTALAÇÃO

INSTA

LAÇ

ÃO

Instalação do Pedestal da Televisão

4 inches

4 inches4 inches

4 inches

Para ter uma ventilação adequada, deixe um espaço de 10cm de cada lado e até à parede.

Montagem na Parede: Instalação horizontal

4 inches

4 inches

4 inches

4 inches

4 inches

Para ter uma ventilação adequada, deixe um espaço de 10cm de cada lado e até à parede. Poderá encontrarinformações detalhadas no seu fornecedor; consulte o Tilt Wall Mounting Bracket Installation and SetupGuide (Manual de Preparação e Instalação do Suporte de Montagem Basculante na Parede) opcional.

LIGAÇÃO À TERRA

Certifique-se de que liga o fio terra para evitar possíveischoques eléctricos. Se os métodos de ligação à terra nãoforem possíveis, peça a um electricista qualificado parainstalar um disjuntor independente. Não tente ligar o pro-duto à terra ligando-o a fios do telefone, pára-raios oucanos de gás.

Fonte deAlimentação

Disjuntor deCurto-Circuito

A TV pode ser instalada de várias formas, como numa parede, ou sobre uma mesa, etc. Esta TV foi concebida para montagem horizontal.

<<AAppeennaass ppaarraa 4422PPCC11RRVV*,, 4422PPCC33RRVV*,, 4422PPCC33RRAA*>>Remova os dois parafusos da parte posterior do televisorantes de instalar o suporte de parede.

SAC30033601_1-po_rev02 8/25/06 11:09 PM Page 18

Page 21: ENGLISH DEUTSCH TV LCD TV PLASMA MANUAL …gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000136830.pdfENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS ∂ÏÏËÓÈÎ

INSTA

LAÇ

ÃO

19

COMO FIXAR O PRODUTO MONTADO À PAREDE PARAIMPEDIR QUE O TELEVISOR CAIA

MODELOS DE TV PLASMA MODELOS DE TV LCD

2

1

Proceda à montagem perto da parede para que o produto não caia quando empurrado. As instruções abaixo constituem uma forma mais segura de preparar o produto, consistindo em fixá-lo à

parede para que não caia quando empurrado para a frente. Isso impedirá que o produto caia para a frente e magoe alguém. Também impedirá eventuais danos no produto devido à queda. Certifique-se de que as crianças não agarram nem se penduram no produto.

NOTA!

GG Quando deslocar o produto para outro local, comece por desprender o cabo.GG Utilize um suporte ou um armário que seja suficientemente grande e resistente para o tamanho e o peso do

produto.GG Para utilizar o produto de forma segura, certifique-se de que a altura do suporte montado na parede é igual

à do produto.

2

3

1

1

2

Utilize os parafusos com olhal ou suportes/parafusos de TV para fixar o produto à parede, comoilustrado na imagem.(Se o produto tiver parafusos na posição dos parafusos com olhal antes de inserir os parafusos comolhal, desaperte os parafusos.)* Insira os parafusos com olhal ou suportes/parafusos de TV e atarraxe-os com firmeza nos orifí-cios superiores apropriados.

Fixe os suportes de parede com os parafusos (não incluídos com o produto, devendo ser compra-dos em separado) à parede. Faça corresponder a altura à altura do suporte montado na parede.

3 Utilize um cabo resistente (não incluído com o produto, devendo ser comprado à parte) para prender oproduto. É mais seguro prender a cabo de forma a que fique na horizontal entre a parede e o produto.

SAC30033601_1-po_rev02 8/25/06 11:09 PM Page 19

Page 22: ENGLISH DEUTSCH TV LCD TV PLASMA MANUAL …gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000136830.pdfENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS ∂ÏÏËÓÈÎ

20

LIGAÇÃO DA ANTENA

LIGAÇÕES & CONFIGURAÇÃO

LIGA

ÇÕ

ES & C

ON

FIGU

RA

ÇÃ

O

Para evitar danos no equipamento, nunca ligue cabos de alimentação enquanto não terminar de ligar todo

o equipamento.

Para conseguir uma qualidade de imagem óptima, ajuste a direcção da antena. Não são fornecidos um cabo da antena e um conversor.

Em áreas com um sinal fraco, para conseguiruma melhor qualidade de imagem, instale umamplificador de sinal na antena, conformeindicado à direita.

Se for necessário dividir o sinal por duas TVs,utilize um repartidor de sinal (splitter) para aligação. AAmmpplliiffiiccaadd

oorr ddee SSiinnaall

UHFVHF

ANTENNAIN

Habitações/Apartamentos plurifamiliares(Ligue à tomada da antena na parede)

Habitações/Casas unifamiliares(Ligue à tomada da antena externa na parede)

Antena Exterior

Tomada da Antena na Parede

Antena VHF

Antena UHF

Cabo Coaxial RF (75 ohm)

Rode no sentido dos ponteirosdo relógio para apertar.

ANTENNAIN

ANTENNAIN

ANTENNAIN

ANTENNAIN

SAC30033601_1-po_rev02 8/25/06 11:09 PM Page 20

Page 23: ENGLISH DEUTSCH TV LCD TV PLASMA MANUAL …gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000136830.pdfENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS ∂ÏÏËÓÈÎ

LIGA

ÇÕ

ES & C

ON

FIGU

RA

ÇÃ

O

21

CONFIGURAÇÃO DO VCR

Para evitar ruído da imagem (interferência), deixe uma distância adequada entre o VCR e a TV. Normalmente uma imagem parada fixa de um VCR. Se for utilizado o formato de imagem 4:3; as imagens

fixas nas extremidades laterais do ecrã podem continuar visíveis.

S-VIDEOOUT

IN

(R) AUDIO (L) VIDEO3 4

OUTPUTSWITCH

ANT OUT

ANT IN

VIDEOS-VIDEO( )AUDIO

AV IN 3

VIDEOS-VIDEO( )AUDIO

AV IN 3

HDMI INHDMI IN

AUDIO OUTUDIO OUTVARIABLE

ANTENNAANTENNAIN

VVCCRR

1

2

Quanto ligar com um cabo de antena

Ligue a tomada AANNTT OOUUTT (saída da antena) doVCR à tomada AANNTTEENNNNAA IINN do televisor.

Ligue o cabo da antena à tomada AANNTT IINN doVCR.

Prima o botão PPLLAAYY (REPRODUZIR)) do VCR esintonize o canal correcto entre a TV e o VCRpara visualização.

S-VIDEOOUT

IN

(R) AUDIO (L) VIDEO3 4

OUTPUTSWITCH

ANT OUT

ANT IN

VIDEOS-VIDEO( )AUDIO

AV IN 3

VIDEO AUDIO

COMPONENT IN

AV 1 AV 2

VIDEOS-VIDEOMONO( )AUDIO

AV IN 3

HDMI IN

AUDIO OUTVARIABLE

ANTENNAIN

VVCCRR

1

1

2

3

Quando ligar com um cabo RCA

Ligue as tomadas AAUUDDIIOO//VVIIDDEEOO entre a TV e o VCR.Associe correctamente as cores das tomadas. (Vídeo =amarelo, Áudio da Esquerda = branco e Áudio da Direita =vermelho)

Introduza uma cassete vídeo no VCR e prima PLAY(REPRODUZIR) no VCR. (Consulte o manual do propri-etário do VCR.)

Seleccione a fonte de entrada AAVV33 quando utilizar obotão IINNPPUUTT (ENTRADA) do controlo remoto.- Se estiver ligado a AAVV IINN 44, à frente, seleccione a fonte

AV4 de entrada. (Excepto 42PC3RV*, 42PC3RA*)

1

2

3

NOTA!

GG Se tiver um VCR mono, ligue o cabo áudio do VCR à tomada AAUUDDIIOO LL//MMOONNOO do televisor.

SAC30033601_1-po_rev02 8/25/06 11:09 PM Page 21

Page 24: ENGLISH DEUTSCH TV LCD TV PLASMA MANUAL …gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000136830.pdfENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS ∂ÏÏËÓÈÎ

22

CONFIGURAÇÃO DO VCR

LIGAÇÕES & CONFIGURAÇÃO

LIGA

ÇÕ

ES & C

ON

FIGU

RA

ÇÃ

O

S-VIDEOOUT

IN

(R) AUDIO (L) VIDEO3 4

OUTPUTSWITCH

ANT OUT

ANT IN

VIDEO AUDIO

COMPONENT IN

AV 1 AV 2

VIDEOS-VIDEOMONO( )AUDIO

AV IN 3

VIDEOS-VIDEO( )AUDIO

AV IN 3

HDMI IN

AUDIO OUTVARIABLE

ANTENNAIN

VIDEO AUDIO

COMPONENT IN

AV 1V 1 AV 2V 2

MONO( )AUDIOVIDEOS-VIDEO

AV IN 3

(R) AUDIO (L)AUDIO/VIDEO

VVCCRR

1

12

Quando ligar com um cabo Scart

Ligue a tomada scart do VCR à tomada scart AAVV11 do tele-visor. Utilize um cabo scart blindado.

Introduza uma cassete vídeo no VCR e prima PLAY(REPRODUZIR) no VCR. (Consulte o manual do propri-etário do VCR.)

Seleccione a fonte de entrada AAVV11 quando utilizar o botãoIINNPPUUTT do controlo remoto.- Se estiver ligado à tomada de scart AAVV22, selec-cione

a fonte de entrada AV2 .

1

2

3

NOTA!

GG Se o sinal S-VIDEO(Y/C) for recebido através da tomada Euro scart 2 (AV2), é necessário mudar para o modo S-Video2.

GG Se pretender utilizar o cabo EURO scart, terá de utilizar o cabo Euro scart blindado.

Quando ligar com um cabo S-Video

Ligue a saída S-VIDEO do VCR à entrada SS--VVIIDDEEOO dotelevisor. A qualidade da imagem é melhorada, em com-paração com a entrada composta normal (cabo RCA).

Ligue as saídas áudio do VCR às tomadas de entradaAAUUDDIIOO do televisor.

Introduza uma cassete vídeo no VCR e prima PLAY(REPRODUZIR) no VCR. (Consulteo manual do propri-etário do VCR.)

1

2

3

Seleccione a fonte de entrada AV3 utilizando o botãoIINNPPUUTT (ENTRADA) do controlo remoto.4

NOTA!

GG Se as tomadas S-VIDEO e VIDEO forem ambas ligadas ao VCR S-VHS em simultâneo, apenas será possívelreceber S-VIDEO.

SAC30033601_1-po_rev02 8/25/06 11:09 PM Page 22

Page 25: ENGLISH DEUTSCH TV LCD TV PLASMA MANUAL …gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000136830.pdfENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS ∂ÏÏËÓÈÎ

LIGA

ÇÕ

ES & C

ON

FIGU

RA

ÇÃ

O

23

LIGAÇÕES DE EQUIPAMENTO EXTERNO

AV IN 4V IN 4

L/MONOMONO

R

AUDIOAUDIO

VIDEOVIDEO

R LAUDIO VIDEO

Camcorder

Consola de Jogos

1

Ligue as tomadas AAUUDDIIOO//VVIIDDEEOO entre a TV e oVCR. Associe correctamente as cores das tomadas.(Vídeo = amarelo, Áudio da Esquerda = branco eÁudio da Direita = vermelho)

Seleccione a fonte de entrada AV4 quando utilizar obotão IINNPPUUT (ENTRADA) do controlo remoto.(Excepto 42PC3RV*, 42PC3RA*)- Se estiver ligado a AV3 à frente, seleccione afonte de entrada AAVV IINN33 .

Accione o equipamento externo correspondente.Consulte o manual de utilização do equipamentoexterno.

1

2

3

SAC30033601_1-po_rev02 8/25/06 11:09 PM Page 23

Page 26: ENGLISH DEUTSCH TV LCD TV PLASMA MANUAL …gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000136830.pdfENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS ∂ÏÏËÓÈÎ

24

REGULAÇÃO DO DVD

LIGAÇÕES & CONFIGURAÇÃO

LIGA

ÇÕ

ES & C

ON

FIGU

RA

ÇÃ

O

RGB IN(PC/DTV)

RS-232C IN(CONTROL & SERVICE)

AUDIO OUTVARIABLE

HDMI IN

( )AUDIOVIDEOS-VIDEO

AV IN 3

MONO( )AUDIOVIDEOS-VIDEO

AV IN 3

AV 1 AV 2

VIDEO AUDIO

COMPONENT IN

B R (R) AUDIO (L)DDVVDD

VIDEO AUDIO

COMPONENT IN

AV 1V 1 AV 2

MONO( )AUDIOVIDEOS-VIDEO

AV IN 3

(R) AUDIO (L)AUDIO/VIDEO

DVD

1

1 2

Quando ligar com um cabo de componente

Ligue as saídas de vídeo (Y, PB, PR) do DVD às tomadasCCOOMMPPOONNEENNTT IINN VVIIDDEEOO ((YY,, PPBB,, PPRR)) (entrada decomponente de DVD) do televisor.

Ligue as saídas áudio do DVD às tomadas das entradasCCOOMMPPOONNEENNTT IINN AAUUDDIIOO do televisor.

Ligue o leitor de DVD, introduza um DVD.

1

2

3

Seleccione a fonte de entrada CCoommppoonneettee quando uti-lizar o botão IINNPPUUTT do controlo remoto.

4

Consulte o manual do leitor de DVD para obterinstruções de funcionamento.

5

NOTA!

GG PPoorrttaass ddee EEnnttrraaddaa ddee CCoommppoonneenntteessPara obter uma melhor qualidade de

imagem, ligue o leitor de DVD às por-tas de entrada de compo-nentes,conforme indicado abaixo.

Quando ligar com um cabo scart

Ligue a tomada scart do DVD à tomada scart AAVV11 dotele-visor. Utilize um cabo scart blindado.

Ligue o leitor de DVD, introduza um DVD.

Seleccione a fonte de entrada AV1 quando utilizar o botãoIINNPPUUTT do controlo remoto.- Se estiver ligado à tomada de scart AAVV22, selec-cione afonte de entrada AV2 .

1

2

3

NOTA!

GG UUttii ll iizzee uumm ccaabboo ssccaarrtt bbll iinnddaaddoo..

Y PB PRPortas de componentes na TV

YYYY

Portas de Saída deVídeo no leitor de DVD

PbB-YCbPB

PrR-YCrPR

SAC30033601_1-po_rev02 8/25/06 11:09 PM Page 24

Page 27: ENGLISH DEUTSCH TV LCD TV PLASMA MANUAL …gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000136830.pdfENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS ∂ÏÏËÓÈÎ

LIGA

ÇÕ

ES & C

ON

FIGU

RA

ÇÃ

O

25

RGB IN(PC/DTV)

RS-232C IN(CONTROL & SERVICE)

AUDIO OUTVARIABLE

HDMI IN

AV 1 AV 2

VIDEO AUDIO

COMPONENT IN

MONO( )AUDIOVIDEOS-VIDEO

AV IN 3

VIDEO AUDIO

COMPONENT IN

S-VIDEO(R) AUDIO (L)DDVVDD

12

REMOTECONTROL IN

AUDIO IN(RGB)

RGB INRGB IN(PC/DTV)

RS-232C INRS-232C IN(CONTROL & SERSERVICE)VICE)

AUDIO OUTUDIO OUTVARIABLE

HDMI IN

( )AUDIOVIDEOS-VIDEO

AV IN 3

VIDEO AUDIO

COMPONENT IN

HDMI-DVD OUTPUT

DDVVDD

11

Ao efectuar a ligação com um cabo S-Video

Ligue a saída S-VIDEO do DVD à entrada SS--VVIIDDEEOO dotelevisor.

Ligue as saídas áudio do DVD às tomadas de entradaAAUUDDIIOO do televisor.

Ligue o leitor de DVD, introduza um DVD.

1

2

3

Seleccione a fonte de entrada AV3 utilizando o botãoIINNPPUUTT (ENTRADA) do controlo remoto.

4

Consulte o manual do leitor de DVD para obter instruçõesde funcionamento.

5

Ao efectuar a ligação com um cabo HDMI

Ligue a saída HDMI do DVD à tomada de entrada HHDDMMIIIINN do televisor.

Seleccione a fonte de entrada HDMI utilizando o botãoIINNPPUUTT (ENTRADA) do controlo remoto.

Consulte o manual do leitor de DVD para obter instruçõesde funcionamento.

1

2

3

NOTA!

GG A TV pode receber o sinal de vídeo e de áudio em simultâneo com um cabo HDMI.

GG Se o DVD suportar a função Auto HDMI, a resolução de saída do DVD será automaticamente definida para 1280x720p.

GG Se o DVD não suportar Auto HDMI, será necessário definir a resolução de saída de forma apropriada.Para obter a melhor qualidade de imagem, ajuste a resolução de saída do DVD para 1280x720p.

SAC30033601_1-po_rev02 8/25/06 11:09 PM Page 25

Page 28: ENGLISH DEUTSCH TV LCD TV PLASMA MANUAL …gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000136830.pdfENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS ∂ÏÏËÓÈÎ

26

REGULAÇÃO STB (SET-TOP BOX)

LIGAÇÕES & CONFIGURAÇÃO

LIGA

ÇÕ

ES & C

ON

FIGU

RA

ÇÃ

O

RGB IN(PC/DTV)

RS-232C IN(CONTROL & SERVICE)

AUDIO OUTVARIABLE

HDMI IN

( )AUDIOVIDEOS-VIDEO

AV IN 3

MONO( )AUDIOVIDEOS-VIDEO

AV IN 3

AV 1 AV 2

VIDEO AUDIO

COMPONENT IN

B R (R) AUDIO (L)SSeett--ttoopp BBooxxDDiiggiittaall

RS-232C IN(CONTROL & SERVICE)

HDMI IN

AUDIO OUTVARIABLE

RGB IN(PC/DTV)

RGB IN(PC/DTV)(PC/DTV)

RS-232C IN(CONTROL & SERVICE)

AUDIO OUTUDIO OUTVARIABLE

HDMI INHDMI IN

REMOTECONTROL IN

AUDIO IN(RGB)

(R) AUDIO (L)DVI-DTV OUTPUT

SSeett--ttoopp BBooxxDDiiggiittaall

1

1

2

2

Quando ligar com um cabo de componente

Ligue as saídas de vídeo (Y, PB, PR) do DVD às tomadas CCOOMM--PPOONNEENNTT IINN VVIIDDEEOO ((YY,, PPBB,, PPRR)) (entrada de componentede DVD) do televisor.

Ligue as saídas áudio do DVD às tomadas das entradas CCOOMM--PPOONNEENNTT IINN AAUUDDIIOO do televisor.

Ligue a set-top box digital. (Consulte o manual do proprietárioda set-top box digital.)

1

2

3

Seleccione a fonte de entrada Component quando utilizar obotão IINNPPUUTT do controlo remoto.4

NOTA! Sinal

480i/576i

480p/576p/720p/1080i

Component

Sim

Sim

RGB-DTV

Não

Sim

HDMI

Não

Sim

Quando ligar com um cabo HDMI para DVI

Ligue a saída DVI da set-top box digital à tomada HHDDMMII IINN dotelevisor.

Ligue as saídas áudio da set-top box à tomada AAUUDDIIOO IINN((RRGGBB)) do televisor.

Ligue a set-top box digital. (Consulte o manual doproprietário da set-top box digital.)

1

2

3

Seleccione a fonte de entrada HDMI quando utilizar o botãoIINNPPUUTT do controlo remoto.4

GG Se a set-top box digital tiver uma saída DVI e nenhuma saída HDMI, será necessária uma ligação áudiodiversa.

GG Se a set-top box digital suportar a função Auto DVI, a resolução de saída da set-top box digital será auto-maticamente definida para 1280x720p.

GG Se a set-top box digital não suportar Auto DVI, será necessário definir a resolução de saída de forma apro-priada. Para obter a melhor qualidade de imagem, ajuste a resolução de saída da set-top box digital para1280x720p.

NOTA!

SAC30033601_1-po_rev02 8/25/06 11:09 PM Page 26

Page 29: ENGLISH DEUTSCH TV LCD TV PLASMA MANUAL …gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000136830.pdfENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS ∂ÏÏËÓÈÎ

LIGA

ÇÕ

ES & C

ON

FIGU

RA

ÇÃ

O

27

(R) AUDIO (L) RGB-DTV OUTPUT

REMOTECONTROL IN

RS-232C INRS-232C IN(CONTR(CONTROL & SERSERVICE)VICE)

HDMI IN

AUDIO OUTUDIO OUTVARIABLE

RGB INRGB IN(PC/DTV)

AUDIO IN(RGB)

RGB IN(PC/DTV)

RS-232C IN(CONTROL & SERVICE)

AUDIO OUTVARIABLE

HDMI IN

SSeett--ttoopp BBooxxDDiiggiittaall

12

Ao efectuar a ligação com um cabo D-sub de 15 pinos

Ligue a saída RGB da set-top box digital à tomada RRGGBBIINN ((PPCC//DDTTVV)) do televisor.

Ligue as saídas áudio da set-top box à tomada de entradaAAUUDDIIOO IINN ((RRGGBB)) do televisor.

Ligue a set-top box digital. (Consulte o manual do propri-etário da set-top box digital.)

1

2

3

Seleccione a fonte de entrada RGB-DTV utilizando obotão IINNPPUUTT (ENTRADA) docontrolo remoto.

4

REMOTECONTROL IN

AUDIO IN(RGB)

RGB INRGB IN(PC/DTV)

RS-232C INRS-232C IN(CONTR(CONTROL & SERSERVICE)VICE)

AUDIO OUTUDIO OUTVARIABLE

HDMI IN

( )AUDIOVIDEOS-VIDEO

AV IN 3

VIDEO AUDIO

COMPONENT IN

HDMI-DVD OUTPUT

11

Quando ligar com um cabo de HDMI

Ligue a saída HDMI da set-top box digital à tomada HHDDMMIIII NN do televisor.

Seleccione a fonte de entrada HDMI quando utilizar obotão IINNPPUUTT do controlo remoto.

Ligue a set-top box digital. (Consulte o manual do pro-prietário da set-top box digital.)

1

2

3

NOTA!

GGA TV pode receber o sinal de vídeo e de áudio em simultâneo com um cabo HDMI.

GGSe a set-top box digital suportar a função Auto HDMI, a resolução de saída da set-top box digital seráautomaticamente definida para 1280x720p.

GGSe a set-top box digital não suportar Auto HDMI, será necessário definir a resolução de saída de formaapropriada. Para obter a melhor qualidade de imagem, ajuste a resolução de saída da set-top box digitalpara 1280x720p.

SSeett--ttoopp BBooxxDDiiggiittaall

SAC30033601_1-po_rev02 8/25/06 11:09 PM Page 27

Page 30: ENGLISH DEUTSCH TV LCD TV PLASMA MANUAL …gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000136830.pdfENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS ∂ÏÏËÓÈÎ

28

CONFIGURAÇÃO DO PC

LIGAÇÕES & CONFIGURAÇÃO

LIGA

ÇÕ

ES & C

ON

FIGU

RA

ÇÃ

O

Esta TV dispõe da função Plug and Play (Ligar e Reproduzir), o que significa que o PC se ajusta automatica-mente às definições da TV.

NOTA!

Para obter imagem e som nítidos, ligue um PC aotelevisor.

Evite manter uma imagem fixa no ecrã do televi-sor durante períodos longos. A imagem fixa podeficar permanentemente marcada no ecrã; utilizeuma protecção de ecrã sempre que possível.

Ligue o PC à porta RGB INPUT (PC INPUT) dotelevisor; altere a resolução de saída do PC deforma apropriada.

Poderá existir ruído consoante determinada res-olução, padrão vertical, contraste ou brilho nomodo PC. Nesse caso, altere o modo PC paraoutra resolução, ou altere a frequência de actual-ização para outra frequência, ou ajuste o brilho eo contraste no menu até que a imagem seja níti-da. Se não for possível alterar a frequência deactualização da placa gráfica do PC, troque aplaca gráfica do PC ou consulte o fabricante daplaca gráfica do PC.

O formato de entrada de sincronização das fre-quências Horizontal e Vertical é distinto.

Recomenda-se a utilização de 640x480, 60Hz(42PC1RV*, 42PC3RV*) /1360x768, 60Hz(26LC2R*, 27LC2R*, 32LC2R*, 32LC25R*,26LC3R*, 32LC3R*, 32LX2R*, 32LE2R*, 37LE2R*,42LE2R*) /1024x768, 60Hz (42PC3RA*) para omodo PC, pois proporcionam a melhor qualidadede imagem.

Se a resolução do PC for SXGA, não haveráimagem no televisor.

Ligue o cabo de áudio do PC à entrada de Áudiodo televisor. (Os cabos de áudio não são forneci-dos com o televisor).

Ao utilizar um cabo RGB-PC demasiado longo,poderá existir ruído no ecrã. Recomenda-se a uti-lização de um cabo de comprimento inferior a5m. Este proporciona a melhor qualidade deimagem.

44

551

2

3

6

7

8

9

Ao efectuar a ligação com um cabo D-sub de 15 pinos

REMOTECONTROL IN

RS-232C INRS-232C IN(CONTR(CONTROL & SERSERVICE)VICE)

HDMI IN

AUDIO OUTUDIO OUTVARIABLE

RGB INRGB IN(PC/DTV)

AUDIO IN(RGB)

RGB-PC OUTPUTPC SOUNDPC

12

Ligue a TV ao PC com o cabo PC.

Ligue a entrada de áudio PC à entrada AAUUDDIIOO IINN((RRGGBB)).

Ligue o PC.

1

2

3

Seleccione a fonte de entrada RGB [PC] quando utilizar obotão IINNPPUUTT do controlo remoto.

4

Page 31: ENGLISH DEUTSCH TV LCD TV PLASMA MANUAL …gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000136830.pdfENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS ∂ÏÏËÓÈÎ

LIGA

ÇÕ

ES & C

ON

FIGU

RA

ÇÃ

O

29

Frequência FrequênciaHorizontal (kHz) Vertical (Hz)

31,5 70,8

31,5 70,8

31,5 59,9

37,9 60,3

48,4 60,0

47,8 59,9

47,7 59,8

47,7 59,8

Resolução

640x350

720x400

640x480

800x600

1024x768

1280x768

1360x768

1366x768

Supported Display Resolution (modo RGB[PC])

(26LC2R*/ 27LC2R*/ 32LC2R*/ 32LC25R*/ 26LC3R*/32LC3R*/ 32LX2R*/ 32LE2R*/ 37LE2R*/ 42LE2R*/42PC3RA*)

Supported Display Resolution (modo RGB[PC])

(42PC1RV*/ 42PC3RV*)

Frequência FrequênciaHorizontal (kHz) Vertical (Hz)

31,5 70,8

31,5 70,8

31,5 59,9

31,5 60,0

31,5 60,0

37,9 60,3

48,4 60,0

Resolução

640x350

720x400

640x480

848x480

852x480

800x600

1024x768

Page 32: ENGLISH DEUTSCH TV LCD TV PLASMA MANUAL …gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000136830.pdfENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS ∂ÏÏËÓÈÎ

30

LIGAR A TV

LIGAÇÕES & CONFIGURAÇÃO

LIGA

ÇÕ

ES & C

ON

FIGU

RA

ÇÃ

O

OK

INPUTTVTV

INPUT

PIP PR- PIP PR+ PIP INPUT

DVD

ARC

EXIT

VOL

TIME REVEAL INDEX

Q.VIEW

MUTE

PR

SLEEP

LIST I/IIMENU

TEXT PIP SIZE POSTION

VCR

POWER

1 2 3

4 5 6

7 8 9

* 0 FAV

?

NOTA!GG Se vai viajar, desligue a ficha da tomada de parede.

Se ligar a TV, poderá utilizar as suas funções.

Em primeiro lugar, ligue o cabo de alimentação correctamente.Nesse momento, a TV muda para o modo de espera. No modo de espera, para ligar a TV, prima o botãoe , IINNPPUUTT

((EENNTTRRAADDAA)),, PPRR DD // EE na TTVV , ou prima o botão PPOOWWEERR (ALIMENTAÇÃO),TTVV , IINNPPUUTT (ENTRADA) , PPRR ++//-- , NNuummbbeerr (Número) (0~9) no controloremoto, e a TV será ligada.

Ligar a TV

Prima o botão VVOOLL ++//-- para regular o volume.

Se pretende desligar o volume, prima o botão MMUUTTEE (MUDO).

Pode cancelar esta função premindo o botão MMUUTTEE, VVOOLL ++//-- ou II//IIII .

Regulação do Volume

Prima o botão PR ++//-- ou os botões NUMÉRICOS para seleccionar umnúmero de canal.

Selecção de canais

1

1

1

2

SAC30033601_1-po_rev02 8/25/06 11:09 PM Page 30

Page 33: ENGLISH DEUTSCH TV LCD TV PLASMA MANUAL …gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000136830.pdfENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS ∂ÏÏËÓÈÎ

FUN

ÇÕ

ES ESPECIA

IS

31

Pressione o botão MMEENNUU e, em seguida, o botão DD // EE bpara selecionar o menu Especial.

Carregue no botão GG e depois em DD // EE para escolher Idioma (Language).O menu pode ser visualizado no écran, primeiro seleccione a sua lingua.

Ou, Carregue no botão GG e depois em DD // EE para escolher País.

Prima o botão GG e, em seguida, utilize o botão DD // EE para seleccionar oidioma ou país pretendido.

Menu no Ecrã Selecção de Idioma/País

1

2

3

Carregue no botão OOKK.4

5 Carregue no botão EEXXIITT para voltar ao modo normal de TV.

O menu do manual de instalação é apresentado no ecrã do televisor quando este é ligadopela primeira vez.

Prima o botão DD // EE // F // G e, em seguida, utilize o botão OOKK para selec-cionar o idioma pretendido.

Prima o botão DD // EE // F // G e, em seguida, utilize o botão OOKK para selec-cionar o país.

1

2

** SSee pprreetteennddee aalltteerraarr SSeelleeccççããoo ddee IIddiioommaa//PPaaííss

NOTA!GG Se não terminar a configuração do MMaannuuaall ddee IInnssttaallaaççããoo, premindo

o botão EEXXIITT ou após a expiração do ecrã de OSD (Instruções noEcrã), esta irá aparecer repetidamente quando o aparelho estiver ligado.

GG Se seleccionar um país errado, o teletexto pode não aparecer correcta-mente no ecrã e podem ocorrer alguns problemas durante a operaçãode teletexto.

GG O Árabe e o Hebraico são adicionados aos Países do MMaannuuaall ddeeIInnssttaallaaççããoo, de acordo com os PPaaííss que utilizam os idiomas Árabe eHebraico.

SAC30033601_1-po_rev02 8/25/06 11:09 PM Page 31

Page 34: ENGLISH DEUTSCH TV LCD TV PLASMA MANUAL …gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000136830.pdfENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS ∂ÏÏËÓÈÎ

32

PIP (Picture-In-Picture)

FUNÇÕES ESPECIAIS

FUN

ÇÕ

ES ESPECIA

IS

INPUTTVTV

INPUT

PIP PR- PIP PR+ PIP INPUT

DVD

ARC

TEXT PIP SIZE POSTION

VCR

POWER

Ver em modo PIP

Prima o botão PPIIPP para aceder à imagemsecundária. Sempre que premir PIP, as opçõesde PIP mudam conforme se segue.

O modo PIP permite ver ao mesmo tempo 2 entradas (origens) difer-entes no ecrã da TV. Uma origem será grande e a outra apenas terá umapequena imagem no canto.

A função PIP está disponível nos modos Component (Componente),RGB, HDMI. (Contudo, não ajusta a resolução 480i/576i do modoComponent (Componente).)

Selecção de Canais para a Imagem Secundária

Prima o botão PPIIPP PPRR ++//-- para seleccionar um canal para a imagem secundária.O número do canal seleccionado é apresentado imediatamente abaixo do número do canal da imagem principal.

Modo PIP Modo DW2

PIPDesligado

Selecção da Fonte de Entrada para a Imagem Secundária

Prima o botão PPIIPP IINNPPUUTT (ENTRADA PIP) para seleccionar a fonte de entrada da imagem secundária.De cada vez que o botão PPIIPP IINNPPUUTT (ENTRADA PIP) é premido, é apresentada uma fonte de entrada para aimagem secundária. (A função está disponível em modo TV, AV1 (Video), AV2, S-Video2, AV3, AV4.)

Ajuste do Tamanho da Imagem Secundária (apenas em modo PIP)

Prima o botão SSIIZZEE (TAMANHO) para ajustar o tamanho da imagem secundária.Utilizando o botão SSIIZZEE (TAMANHO) em modo PIP, a imagem secundária é ajustada.

Mover a Imagem Secundária (apenas em modo PIP)

Prima o botão PPOOSSIITTIIOONN (POSIÇÃO).Prima repetidamente o botão PPOOSSIITTIIOONN (POSIÇÃO) e a imagem secundária move-se para a esquerda.

SAC30033601_1-po_rev02 8/25/06 11:09 PM Page 32

Page 35: ENGLISH DEUTSCH TV LCD TV PLASMA MANUAL …gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000136830.pdfENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS ∂ÏÏËÓÈÎ

FUN

ÇÕ

ES ESPECIA

IS

33

TELETEXTO

Carregue no botão TTEEXXTT para passar para a função de teletexto. No ecrã aparecem a página inicial ou a última. Otítulo do ecrã exibe os números de duas páginas, o nome da estação de TV, a data e a hora. O número da primeirapági-na indica a sua escolha, enquanto o segundo número indica a página presente no ecrã.Carregue em TTEEXXTT para desligar o teletexto e retomar o modo anterior.

EEssttaa ffuunnççããoo nnããoo eessttáá ddiissppoonníívveell eemm ttooddooss ooss ppaaíísseess..

O Teletexto é uma emissão gratuita de muitas estações de TV que proporciona informação constantementeactualizada sobre notícias, tempo, programas televisivos, bolsa de valores e muitos outros temas.

O descodificador de teletexto deste aparelho de TV aceita os sistemas SIMPLE, TOP e FASTEXT. SIMPLE (o tele-texto stan-dard), consiste num dado número de páginas que podem ser escolhidas directamente através donúmero de página corre-spondente. TOP e FASTEXT são sistemas mais modernos que permitem uma mais fácile rápida selecção da informação.

Ligar / Desligar

AA SSeelleeccççããoo ddee PPáággiinnaass

Introduza o número da página que pretende, composto por três dígitos, através dos BOTÕES NUMÉRICOS. Sedurante a escolha se enganar num dos dígitos, terá de completar novamente os três dígitos antes de voltar aintro-duzir o número.Pode usar os botões PPRR++//-- para seleccionar a página seguinte ou a anterior.

Texto SIMPLE

1

2

SAC30033601_1-po_rev02 8/25/06 11:09 PM Page 33

Page 36: ENGLISH DEUTSCH TV LCD TV PLASMA MANUAL …gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000136830.pdfENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS ∂ÏÏËÓÈÎ

34

TELETEXTO

FUNÇÕES ESPECIAIS

FUN

ÇÕ

ES ESPECIA

IS

Texto TOP (Esta função não está disponível em todos os países)

O manual do utilizador mostra-lhe quatro campos – encarnado, verde, amarelo e azul – na parte inferior do ecrã.O campo amarelo indica o grupo seguinte e o campo azul indica o bloco seguinte.

AA BBllooccoo // ggrruuppoo // sseelleeccççããoo ddee ppáággiinnaass

Poderá avançar de bloco em bloco com o botão azul.Use o botão amarelo para passar ao grupo seguinte, saltando automaticamente para o bloco que se segue.Com o botão verde pode passar à página seguinte, avançando automaticamente para o grupo seguinte.Como alternativa, poderá usar o botão PPRR++.O botão encarnado permite-lhe voltar à escolha anterior. Como alternativa, poderá usar o botão PPRR--.

AA SSeelleeccççããoo DDiirreeccttaa ddaa PPáággiinnaa

Tal como acontece no sistema de teletexto SIMPLE, pode escolher uma página introduzindo um número com-posto por três dígitos, usando para tal os BOTÕES NUMÉRICOS no sistema TOP.

FASTEXT

parte inferior do ecrã e podem ser seleccionadas carregando no botão de cor correspondente.

AA SSeelleeccççããoo ddaa PPáággiinnaa

Carregue no botão para ver a página do índice.Pode seleccionar as páginas, que vêm indicadas com um código de cor na linha inferior do ecrã, carregando nobotão de cor correspondente.Tal como acontece no sistema de teletexto SIMPLE, pode escolher uma página introduzindo o respectivonúmero com-posto por três dígitos, usando para tal os BOTÕES NUMÉRICOS no sistema FASTEXT.Pode usar os botões PPRR++//-- para seleccionar a página seguinte ou a anterior.

i

44

44

1

2

3

1

2

3

SAC30033601_1-po_rev02 8/25/06 11:09 PM Page 34

Page 37: ENGLISH DEUTSCH TV LCD TV PLASMA MANUAL …gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000136830.pdfENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS ∂ÏÏËÓÈÎ

FUN

ÇÕ

ES ESPECIA

IS

35

Funções Especiais para Teletexto

AA RREEVVEEAALL ((RReevveellaarr))

Carregue neste botão para ver informação oculta, como, por exemplo, soluções para adivinhas ou puzzles.Volte a carregar no mesmo botão para retirar estas informações do ecrã.

AA SSIIZZEE ((DDiimmeennssããoo))

Confere ao texto o dobro da altura.Carregue neste botão para aumentar a metade superior da página.Carregue novamente para aumentar a metade inferior da mesma página.Voltando a carregar neste botão, o ecrã regressa ao normal.

AA UUPPDDAATTEE ((AAccttuuaall iizzaaççããoo))

O ecrã mostra imagens de TV enquanto espera por nova página de teletexto. O símbolo surge no canto superi-or esquerdo do ecrã. Quando a nova página fica disponível, então o símbolo é substituido pelo número da pági-na. Carregue neste botão para consultar a página actualizada do teletexto.

AA TTIIMMEE ((HHoorraa))

Quando segue um programa televisivo, pode carregar neste botão para ver as horas no canto superior direito doecrã. Voltando a carregar em TIME, a indicação horária desaparece. Na função de teletexto, este botão serve paraescolher o número das subpáginas. O número da subpágina surge na parte inferior do ecrã. Para mantêla oumudá-la, carregue nos botões PR +/- , ou NUMÉRICOS.Volte a carregar em TIME para sair desta função.

AA HHOOLLDD ((RReetteerr))

Impede o virar automático das páginas, que ocorre quando uma página do teletexto é constituida por duas oumais subpáginas. Os números das subpáginas, incluindo a que está a ser visualizada no ecrã, surgem, geralmente,debaixo da legenda das horas. Quando se carrega neste botão, o símbolo de stop surge no canto superioresquerdo do ecrã , impedindo o virar automático da página.Para continuar, volte a carregar no botão.

?

SAC30033601_1-po_rev02 8/25/06 11:09 PM Page 35

Page 38: ENGLISH DEUTSCH TV LCD TV PLASMA MANUAL …gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000136830.pdfENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS ∂ÏÏËÓÈÎ

MEN

U T

V

36

MENU TV

Car ue em MMEENNUU e depois em DD / EE para ver no ecrã os vários menus principais.

Carregue no botão GG e depois em DD / EE para escolher um item do menu.

Pode regular os itens no menu secundário ou nas suas janelas com os botões F / G.Pode passar para o menu de nível superior premindo o botão OOKK ou MMEENNUU.

SELECÇÃO E AJUSTE DE MENUS NO ECRÃO OSD (On Screen Display) da sua TV pode ser um pouco diferente do apresentado nestemanual.

A secção sobre OSD utiliza maioritariamente imagens referentes a modelos 42PC1RV*, 42PC3RV*,42PC3RA*.

NOTA!a. A função OSD (On Screen Display - Janela no Ecrã) permite ajustar o estado do ecrã de forma prática, dado que

faculta uma apresentação gráfica.b. Neste manual, o OSD (On Screen Display) poderá ser diferente do da sua TV, dado que se trata ape-nas de um

exemplo para ajudar no funcionamento da TV.c. Com a função Teletexto, os menus não aparecem.

MMeennuu ddee EEssttaaççããoo MMeennuu ddee IImmaaggeemm MMeennuu ddeeSSoomm

MMeennuu ddee HHoorraassMMeennuu ddee EEssppeecciiaallMMeennuu ddee EEccrrãã

Autoprogramação

Programação manual

Edição programa

Programa favorito

Estação

PSM

CSM

Advançado

Reset

Imagem

SSM

AVL

Balanço 0

Colunas

Som

Relógio

Hora desligar

Hora ligar

Desligar auto.

Horas

Idioma(language)

País

Bloqueio crianças

ISM Método

Baixo consumo

Definir ID

Demo

Especial

Auto config.

Config. manual

Modo VGA

ARC

Reset

Ecrã

1

2

3

DE F G OK MENU DE F G OK MENU DE F G OK MENU

DE F G OK MENUDE F G OK MENU DE F G OK MENU

* Apenas para 42PC1RV*,42PC3RV*, 42PC3RA** Este menu varia consoante o modelo.

SAC30033601_2-po_rev02 8/25/06 11:10 PM Page 36

Page 39: ENGLISH DEUTSCH TV LCD TV PLASMA MANUAL …gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000136830.pdfENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS ∂ÏÏËÓÈÎ

MEN

U T

V

37

Memorização de estações de TV

SINTONIZAR COM AUTO-PROGRAMAÇÃO

OK

PIP PR- PIP PR+ PIP INPUT

EXIT

VOLQ.VIEW

PR

SLEEP

LIST I/IIMENU

TEXT PIP SIZE POSTION

Poderá memorizar até 100 estações de TV (de 0 a 99). Assim que tiverterminado a sintonização das estações, pode usar PR + / - ou osBOTÕES NUMÉRICOS para visionar os canais que programou. Asestações podem ser sintonizadas manual ou automaticamente.

Todas as estações que o seu aparelho puder receber ficam memo-rizadas com este método. Recomenda-se que utilize a autoprogramaçãoquando proceder à instalação do televisor.

Prima o botão MENU e o botão DD // EE para seleccionar omenu de EESSTTAAÇÇÃÃOO .

Carregue no botão GG e depois em DD // EE para escolher Autoprogramação .

Prima o botão GG e, em seguida, o botão DD // EE para selec-cionar Sistema.

Prima o botão DD // EEpara seleccionar um menu de sistema da TV;

BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europa/Europa de Leste/¡sia/NovaZell‚ndia/Médio Oriente/África/Austr·lia)

I : PAL I/II (R.U./Irlanda/Hong-Kong/África do Sul)DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europa de Leste/China/África/CIS)L : SECAM L/L’ (França)M : (EUA/Coreia/Filipinas)(opção)

Prima o botão DD // EE para seleccionar Armazenamento desde .

Prima o botão FF // GG ou os botões NUMÉRICOS para selec-cionar o número do canal inicial. Se utilizar botõesNUMÉRICOS, qualquer número inferior a 10 é introduzido comum ‘0’ antes, como por exemplo, ‘05’ para 5.

Carregue em DD // EE para seleccionar Busca .

Pressione o botão GG para iniciar a auto programação.Todas as estações em boas condições de recepção serão mem-orizadas. O nome de estação é gravado para estações comemissão VPS (Serviço de programa de Video) ou PDC (Controlode entrega de programa) ou dados de TELETEXTO. Se não sepuder sintonizar um nome numa estação, o número de canal éatribuído e guardado como C (V/UHF 01-69) ou S(Cabo 01-47), seguido por um número. C (V/UHF 01-69) or S (Cable01-47), followed by a number.

Para parar a auto programação, pressione o botão MMEENNUU. Quando a auto programação está completa, o modo EEddiiççããoopprrooggrraammaa aparece no écran. Ver secção EEddiiççããoo pprrooggrraammaapara editar o programa gravado.

Carregue no botão EEXXIITT para voltar ao modo normal de TV.

Autoprogramação

DE F G OK MENU

BG

I

DK

L

Sistema G

Armazenamento desde

Busca

1

2

3

4

5

6

7

8

9

1

2

3 4 5 6 7

8

Estação

DE F G OK MENU

Autoprogramação

Programação manual

Edição programa

Programa favorito

Estação

DE F G OK MENU

Autoprogramação G

Programação manual

Edição programa

Programa favorito

Autoprogramação

C 05 BG

5 35%

MENU Parar

To set

SAC30033601_2-po_rev02 8/25/06 11:10 PM Page 37

Page 40: ENGLISH DEUTSCH TV LCD TV PLASMA MANUAL …gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000136830.pdfENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS ∂ÏÏËÓÈÎ

Prima o botão MMEENNUU e o botão DD // EE para seleccionar omenu de ESTAÇÃO.

Carregue no botão GG e depois em DD // EE para escolheProgramação manual.

Carregue no botão GG e depois em DD // EE para escolheArmazenamento.

Prima o botão FF // GG ou os botões NUMÉRICOS para onúmero do canal pretendido (0 a 99). Se utilizar botõesNUMÉRICOS, qualquer número inferior a 10 é introduzidocom um ‘0’ antes, como por exemplo, ‘00 55’ para 5.

Carregue no botão DD // EE para seleccionar Sistema.

Prima o botão DD // EE para seleccionar um menu de sis-tema da TV;BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europa/Europa de Leste/¡sia/NovaZel‚ndia/Médio Oriente/África/Austr·lia)I : PAL I/II (R.U./Irlanda/Hong-Kong/África do Sul)DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europa de Leste/China/África/CIS)L : SECAM L/L’ (França)M : (EUA/Coreia/Filipinas)(opção)

Prima o botão DD // EE para seleccionar Banda.

Prima o botão DD // EE para seleccionar V/UHF ou Cabo.

Carregue no botão DD // EE para seleccionar Canal.

Pode seleccionar o número do canal pretendido com obotão FF // GG ou com os botões numéricos. Se possível,seleccione o número do canal directamente com os botõesnuméricos. Qualquer número inferior a 10 é introduzidocom um '0' numérico à frente, ou seja, '00 55' para 5.

Carregue em DD // EE para seleccionar Busca.

Pressione o botão FF // GG para iniciar a pesquisa. Se forencontrada uma emissora, a pesquisa será interrompida.

Carregue em OO KK para guardar.

Para armazenar outra estação repita os passos de 33 a 11 33.

Carregue no botão EEXXIITT para voltar ao modo normal deTV

MEN

U T

V

38

MENU TV Memorização de estações de TV

SINTONIZAR COM PROGRAMAÇÃO MANUAL

A programação manual permite-lhe manualmente sintonizar asestações pela ordem que desejar.

OK

PIP PR- PIP PR+ PIP INPUT

EXIT

VOLQ.VIEW

MUTE

PR

SLEEP

LIST I/IIMENU

TEXT PIP SIZE POSTION

1 2 3

4 5 6

Programação manual

DE F G OK MENU

20Armazenamento G

Sistema

Banda

Canal

Ajuste fino

Busca

Nome

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

1

73 4 5 6

8 9 10 11 12

Autoprogramação

Programação manual

Edição programa

Programa favorito

Estação

DE F G OK MENU

Estação

DE F G OK MENU

Autoprogramação

Programação manual G

Edição programa

Programa favorito

To set

2

SAC30033601_2-po_rev02 8/25/06 11:10 PM Page 38

Page 41: ENGLISH DEUTSCH TV LCD TV PLASMA MANUAL …gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000136830.pdfENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS ∂ÏÏËÓÈÎ

MEN

U T

V

39

SINTONIA FINA

Prima o botão MMEENNUU e o botão DD // EE bpara seleccionar o menu de ESTAÇÃO.

Prima o botão GG e, em seguida, o botão DD // EE para seleccionar Programação manual .

Prima o botão GG e, em seguida, o botão DD // EE para seleccionar Ajuste fino .

Pressione o botão FF // GG para realizar a sintonia fina da melhor combinação de imagem e som.

Carregue em OO KK para guardar.

Carregue no botão EEXXIITT para voltar ao modo normal de TV

OK

PIP PR- PIP PR+ PIP INPUT

ARC

EXIT

VOLQ.VIEW

MUTE

PR

SLEEP

LIST I/IIMENU

TEXT PIP SIZE POSTION

VCR

1 2 3

4 5 6

Programação manual

DE F G OK MENU

F /G

Storage

Sistema

Banda

Canal

Ajuste fino G

Busca

Nome

1

2

3

4

5

6

3 4 5

1

Autoprogramação

Programação manual

Edição programa

Programa favorito

Estação

DE F G OK MENU

Estação

DE F G OK MENU

Autoprogramação

Programação manual G

Edição programa

Programa favorito

To set

2

Normalmente, a sintonia fina só será necessária se a recepção for fraca.

SAC30033601_2-po_rev02 8/25/06 11:10 PM Page 39

Page 42: ENGLISH DEUTSCH TV LCD TV PLASMA MANUAL …gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000136830.pdfENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS ∂ÏÏËÓÈÎ

MEN

U T

V

40

MENU TV Memorização de estações de TV

ATRIBUIR UM NOME À ESTAÇÃO

Poderá também sintonizar um nome de estação com os cinco caracteres para cadanumero de programa.

Prima o botão MMEENNUU e o botão DD // EE para seleccionar o menu de Estação .

Prima o botão GG e, em seguida, o botão DD // EE para seleccionar Programação manual.

Prima o botão GG e, em seguida, o botão DD // EE para seleccionar Nome.

Carregue no botão GG. Pode usar espaços em branco, os sinais +, -, os números de 0 a 9 e o alfabeto de A a Z para formar os nomes.

Prima o botão FF // GG para seleccionar a posição e escolhero segundo carácter e assim sucessivamente.

Carregue em OO KK para guardar.

Carregue no botão EEXXIITT para voltar ao modo normal de TV.

OK

PIP PR- PIP PR+ PIP INPUT

ARC

EXIT

VOLQ.VIEW

MUTE

PR

SLEEP

LIST I/IIMENU

TEXT PIP SIZE POSTION

VCR

1 2 3

4 5 6

Programação manual

DE F G OK MENU

C 05

Armazenamento

Sistema

Banda

Canal

Ajuste fino

Busca

Nome G

1

2

3

4

5

6

7

3 4 5 6

1

Autoprogramação

Programação manual

Edição programa

Programa favorito

Estação

DE F G OK MENU

Estação

DE F G OK MENU

Autoprogramação

Programação manual G

Edição programa

Programa favorito

To set

2

SAC30033601_2-po_rev02 8/25/06 11:10 PM Page 40

Page 43: ENGLISH DEUTSCH TV LCD TV PLASMA MANUAL …gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000136830.pdfENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS ∂ÏÏËÓÈÎ

MEN

U T

V

41

EDIÇÃO DA PROGRAMAÇÃO

1

Autoprogramação

Programação manual

Edição programa

Programa favorito

Estação

DE F G OK MENU

Estação

DE F G OK MENU

Autoprogramação

Programação manual

Edição programa G

Programa favorito

To set

2

Esta função permite-lhe apagar ou omitir canais na progra-mação memorizada. Pode, igualmente, mudar estações para out-ros canais ou inserir um canal vazio na programação estabeleci-da.

Prima o botão MMEENNUU e o botão DD // EE para seleccionar omenu de Estação.

Prima o botão GG e, em seguida, o botão DD // EE para seleccionar Edição programa.

Po botão GG para visualizar o modo de Edição programa.

AA AAppaaggaarr uumm ccaannaall1.Carregue em DD // EE // FF // GG para seleccionar o canal

que quer apagar. 2.Carregue duas vezes no botão ENCARNADO.

O canal escolhido é cancelado e os canais que se seguiam avançam uma posição.

AA CCooppiiaarr uumm ccaannaall 1.Carregue em DD // EE // FF // GG para seleccionar o canal que

pretende copiar. 2.Carregue no botão VERDE.

Os canais que se seguiam recuam uma posição.

AA MMoovveerr uumm ccaannaall 1.Carregue em DD // EE // FF // GG para escolher o canal que

quer mudar de posição.2.Carregue no botão AMARELO.3.Com o auxílio dos botões DD // EE // FF // GG, mudeo canal

para a posição desejada.4.Carregue novamente no botão AMARELO para libertar esta

função.

AA OOmmiittiirr uumm ccaannaall 1.Carregue em DD // EE // FF // GG para escolher o canal que

quer omitir.2.Carregue no botão AZUL. O número do canal omitido aparece

em cor azul.3.Carregue novamente no botão AZUL se quiser repor o canal que

omitiu. Omitir um canal significa que ele não poderá ser escolhido com os botões DD // EE durante o modo normal de TV. No entanto, se pretende seleccionar o canal omitido, pode fazêlo com os BOTÕES NUMÉRICOS ou recorrendo à edição da programação ou ao quadro do menu.

Carregue no botão EEXXIITT para voltar ao modo normal de TV

OK

PIP PR- PIP PR+ PIP INPUT

ARC

EXIT

VOLQ.VIEW

MUTE

PR

SLEEP

LIST I/IIMENU

TEXT PIP SIZE POSTION

VCR

1 2 3

1

2

3

4

3

Edição programa

DE F G OK MENU

0 C 03 5 S 691 BLN 03 6 S 172 C 12 7 S 223 S 66 8 C 094 S 67 9 C 11

ApagarMover

CopiarOmitir

SAC30033601_2-po_rev02 8/25/06 11:10 PM Page 41

Page 44: ENGLISH DEUTSCH TV LCD TV PLASMA MANUAL …gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000136830.pdfENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS ∂ÏÏËÓÈÎ

MEN

U T

V

42

MENU TV Memorização de estações de TV

Prima o botão MMEENNUU e o botão DD // EE para seleccionar omenu de Estação.

Prima o botão GG e, em seguida, o botão DD // EE para seleccionar Programa favorito .

Prima o botão GG.

Carregue no botão DD // EE para seleccionar -------.

Seleccione o canal pretendido com o botão FF // GG ou os botões NUMÉRICOS Qualquer número inferior a 10 é introduzido com um '0' numérico à frente, ou seja, '00 55' para 5.

Para armazenar outra programa repita os passos de 44 a 55.

Pode guardar até um máximo de 8 programas.

Carregue no botão EEXXIITT para voltar ao modo normal de TV.

Esta função permite-lhe escolher directamente o seu programa favorito.

Para escolher os programas favoritos guardados, prima o botãoFFAAVV as vezes que forem necessárias.

PROGRAMA FAVORITO

OK

EXIT

VOL

TIME REVEAL INDEX

Q.VIEW

MUTE

PR

SLEEP

LIST I/IIMENU

1 2 3

4 5 6

7 8 9

* 10 FAV

?

1

2

3

4

5

6

7

2 3 4 5

1

Autoprogramação

Programação manual

Edição programa

Programa favorito

Estação

DE F G OK MENU

Estação

DE F G OK MENU

Autoprogramação

Programação manual

Edição programa

Programa favorito G

- - - - - - -- - - - - - -- - - - - - -- - - - - - -- - - - - - -- - - - - - -- - - - - - -- - - - - - -

SAC30033601_2-po_rev02 8/25/06 11:10 PM Page 42

Page 45: ENGLISH DEUTSCH TV LCD TV PLASMA MANUAL …gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000136830.pdfENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS ∂ÏÏËÓÈÎ

MEN

U T

V

43

Pode verificar as estações memo-rizadas aquando da programaçãograças ao quadro da programação.

VER O QUADRO DA PROGRAMAÇÃO

OK

PIP PR- PIP PR+ PIP INPUT

EXIT

VOLQ.VIEW

MUTE

PR

SLEEP

LIST I/IIMENU

TEXT PIP SIZE POSTION

1 2 3

4 5 6

AA VVeerr oo qquuaaddrroo ddaa pprrooggrraammaaççããoo

Carregue em LLIISSTT para que lhe seja mostrado o menu Quadro da programação.

O quadro da programação aparecerá no ecrã.

Cada quadro contém dez estações, como indica a figura em baixo.

AA EEssccoollhheerr uummaa eessttaaççããoo nnoo qquuaaddrroo ddaa pprrooggrraammaaççããoo

Carregue em DD // EE // FF // GG para escolher a estação pretendida.

Em seguida, carregue em OOKK.. Imediatamente surgirá no ecrã a estação seleccionada.

AA FFoollhheeaarr oo qquuaaddrroo ddaa pprrooggrraammaaççããoo

O quadro da programação é composto por dez páginas que contêm aotodo 100 canais. Carregando repetidamente em DD // EE // FF // GG poderávirar as páginas do quadro.

Carregue no botão LLIISSTT para voltar ao modo normal de TV.

NOTE!a. Poderáencontraralguns canaiscomacor azul. Foram propositada-

mente omitidos durante a auto-programação ou pela funçãoedição da programação.

b. Não foi atribuido qualquer nome às estações que aparecemdesignadas por números no quadro da programação.

Lista de Programas

F G DE OK

0 C 03 5 S 69

1 BLN 03 6 S 17

2 C 12 7 S 22

3 S 66 8 C 09

4 S 67 9 C 11

SAC30033601_2-po_rev02 8/25/06 11:10 PM Page 43

Page 46: ENGLISH DEUTSCH TV LCD TV PLASMA MANUAL …gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000136830.pdfENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS ∂ÏÏËÓÈÎ

MEN

U T

V

44

MENU TV Opções do Menu Picture (Imagem)

PSM (Memória de Imagem)

OK

PIP PR- PIP PR+ PIP INPUT

EXIT

VOLQ.VIEW

MUTE

PR

SLEEP

LIST I/IIMENU

TEXT PIP SIZE POSTION

1 2 3

4 5 6

DDiinnââmmiiccoo Seleccione esta opção para visualizar uma imagemnítida.

SSttaannddaarrdd O modo de visualização do ecrã mais natural e gen-eralizado.

SSuuaavvee Seleccione esta opção para visualizar uma imagem suave.

UUttii ll iizzaaddoorr 11//22 Seleccione esta opção para utilizar as predefiniçõesde utilizador.

Prima o botão MMEENNUU e, em seguida, o botão DD // EE para seleccionar o menu Imagem.

Prima o botão GG e, em seguida, o botão DD // EE para seleccionar PSM.

Prima o botão GG e, em seguida, o botão DD // EE para seleccionar Dinâmico, Standard, Suave, Utilizador1, ou Utilizador2.

Carregue no botão EEXXIITT para voltar ao modo normal de TV.

AA O PSM ajusta a TV para obtenção do melhor aspecto da imagem. Seleccione o valor

predefinido no menu PSM com base na categoria de programa.

AA DDiinnââmmiiccoo, SSttaannddaarrdd e SSuuaavve são programados deorigem para uma reprodução de imagem ideal e nãopodem ser alterados.

1

2

3

4

1

2 3

PSM

CSM

Avançado

Reset

Imagem

DE F G OK MENU

Imagem

DE F G OK MENU

PSM G

CSM

Avançado

Reset

DinâmicoStandardSuaveUtilizador1Utilizador2

SAC30033601_2-po_rev02 8/25/06 11:11 PM Page 44

Page 47: ENGLISH DEUTSCH TV LCD TV PLASMA MANUAL …gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000136830.pdfENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS ∂ÏÏËÓÈÎ

MEN

U T

V

45

Prima o botão MMEENNUU e, em seguida, o botão DD // EE para seleccionar o menu Imagem.

Prima o botão GG e, em seguida, o botão DD // EE para seleccionar PSM.

Prima o botão GG e, em seguida, o botão DD // EE para seleccionar Utilizador 1, ou Utilizador 2.

Prima o botão GG e, em seguida, o botão DD // EE para seleccionar a opção de imagem pretendida (Contraste, Brilho,Cor, Definição, e Colorir).

Prima o botão FF // GG para proceder aos ajustes adequados.

Prima o botão EXIT (SAIR) para voltar a ver TV ou prima o botão MENU para regressar ao menu anterior.

Ajuste da Imagem (Opção de Utilizador PSM)

CCoonnttrraassttee Ajusta a diferença entre os níveis de claridade e escuridão da imagem.

BBrrii llhhoo Aumenta ou diminui a quantidade de branco na imagem.

CCoorr Ajusta a intensidade de todas as cores.

DDeeff iinniiççããoo Ajusta o nível de definição dos limites entre as zonas claras eescuras da imagem. Quanto mais baixo for o nível, mais suave seráa imagem.

CCoolloorriirr Ajusta o equilíbrio entre os níveis de vermelho e verde.OK

PIP PR- PIP PR+ PIP INPUT

EXIT

VOLQ.VIEW

PR

SLEEP

LIST I/IIMENU

TEXT PIP SIZE POSTION

NOTA!

GG Não é possível ajustar cor, definição e tonalidade nomodo RGB-PC para os níveis pretendidos.

Utilizador1

DE F G OK MENU

Contraste 100 GBrilho 50Cor 50Definição 50Colorir 0

Contraste 85 F G

E

1

2

3

4

5

6

4 5

1

2 3

PSM

CSM

Avançado

Reset

Imagem

DE F G OK MENU

Imagem

DE F G OK MENU

PSM G

CSM

Avançado

Reset

DynamicStandardSuaveUtilizador1Utilizador2

SAC30033601_2-po_rev02 8/25/06 11:11 PM Page 45

Page 48: ENGLISH DEUTSCH TV LCD TV PLASMA MANUAL …gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000136830.pdfENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS ∂ÏÏËÓÈÎ

MEN

U T

V

46

MENU TV Opções do Menu Picture (Imagem)

CSM (Colour Status Memory)

Para inicializar os valores (repor as predefinições), seleccione aopção NNoorrmmaall.

Seleccione um dos três ajustes automáticos de cor. Defina comomorno para evidenciar ascores quentes como o vermelho, ou defina como frio para visualizarcores menos intensas commais azul. OK

PIP PR- PIP PR+ PIP INPUT

EXIT

VOLQ.VIEW

MUTE

PR

SLEEP

LIST I/IIMENU

TEXT PIP SIZE POSTION

1 2 3Prima o botão MMEENNUU e, em seguida, o botão DD // EE para

seleccionar o menu Imagem.

Prima o botão GG e, em seguida, o botão DD // EE para selec

cionar CSM.

Prima o botão GG e, em seguida, o botão DD // EE para selec

cionar Frio, Normal, Morno, ou Utilizador.

Carregue no botão EEXXIITT para voltar ao modo normal de

TV.

1

2

3

4 1

2 3

PSM

CSM

Avançado

Reset

Imagem

DE F G OK MENU

Imagem

DE F G OK MENU

PSM

CSM G

Avançado

Reset

FrioNormalMornoUtilizador

SAC30033601_2-po_rev02 8/25/06 11:11 PM Page 46

Page 49: ENGLISH DEUTSCH TV LCD TV PLASMA MANUAL …gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000136830.pdfENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS ∂ÏÏËÓÈÎ

MEN

U T

V

47

Para ajustar o vermelho, o verde e o azul para qualquer tonal-idadepretendida.

Controlo Manual da Temperatura de Cor (Opção de Utilizador CSM)

Prima o botão MMEENNUU e, em seguida, o botão DD // EE para

seleccionar o menu Imagem.

Prima o botão GG e, em seguida, o botão DD // EE para selec

cionar CSM.

Prima o botão GG e, em seguida, o botão DD // EE para selec

cionar Utilizador.

Prima o botão GG e, em seguida, o botão DD // EE para selec

cionar Encarnado, Verde , ou Azul.

Prima o botão FF // GG bpara proceder aos ajustes adequa

dos.

Carregue no botão EEXXIITT para voltar ao modo normal de

TV.

OK

PIP PR- PIP PR+ PIP INPUT

EXIT

VOLQ.VIEW

MUTE

PR

SLEEP

LIST I/IIMENU

TEXT PIP SIZE POSTION

1 2 3

Utilizador

DE F G OK MENU

Encarnado +30 GVerde 0Azul 0

Encarnado +25 F G

E

4 5

1

2

3

4

5

6

1

2 3

PSM

CSM

Avançado

Reset

Imagem

DE F G OK MENU

Imagem

DE F G OK MENU

PSM

CSM G

Avançado

Reset

FrioNormalMornoUtilizador

SAC30033601_2-po_rev02 8/25/06 11:11 PM Page 47

Page 50: ENGLISH DEUTSCH TV LCD TV PLASMA MANUAL …gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000136830.pdfENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS ∂ÏÏËÓÈÎ

MEN

U T

V

48

MENU TV Opções do Menu Picture (Imagem)

Prima o botão MMEENNUU e, em seguida, o botão DD // EE para seleccionar o menu Imagem.

Prima o botão GG e, em seguida, o botão DD // EE para seleccionar XD.

Prima o botão GG e, em seguida, o botão DD // EE para seleccionar Auto ou Manual.

Carregue no botão EEXXIITT para voltar ao modo normal de TV.

OK

PIP PR- PIP PR+ PIP INPUT

EXIT

VOLQ.VIEW

MUTE

PR

SLEEP

LIST I/IIMENU

TEXT PIP SIZE POSTION

1 2 3

4 5 6

** SSeelleecccciioonnaarr MMaannuuaall

- Este menu é activado depois de seleccionar o Utilizador 1 orUtilizador 2 de PPSSMM.

Prima o botão GG e, em seguida, o botão DD // EE para selec-cionar XD Contraste, XD Cor or XD NR.

Prima o botão GG e, em seguida, o botão DD // EE para seleccionar Ligado or Desliga..

Carregue no botão EEXXIITT para voltar ao modo normal de TV.

O XD é a exclusiva tecnologia de melhoramento da imagem da LGElectronic para apresentar uma fonte HD real através de um algorit-mo avançado de processamento de sinais digitais.

Não é possível utilizar esta função no modo RGB-PC.

FUNÇÃO

Manual

DE F G OK MENU

LigadoDesliga.

XD Contraste G

XD Cor

XD NR

AA XXDD CCoonnttrraassttee :: Optimizar o contraste automatica-mente de acordo com o brilho do reflexo.

AA XXDD CCoorr :: Ajustar as cores do reflexo automaticamentepara reproduzir, tanto quanto possível, as cores naturais.

AA XXDD NNRR :: Remover o ruído de forma a não prejudicar aimagem original. (Não é possível utilizar esta função nomodo HDMI, Component (excepto 480i/576i), RGB-PC.)

1

2

3

4

1

2

3

1 2

1

2 3

PSM

CSM

Avançado

Reset

Imagem

DE F G OK MENU

Imagem

DE F G OK MENU

PSM

CSM

Avançado

Reset

AutoManual

G

SAC30033601_2-po_rev02 8/25/06 11:11 PM Page 48

Page 51: ENGLISH DEUTSCH TV LCD TV PLASMA MANUAL …gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000136830.pdfENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS ∂ÏÏËÓÈÎ

MEN

U T

V

49

AVANÇADO - CINEMA

Definido para o melhor aspecto da imagem para ver filmes.

Esta função só funciona nos modos de TV Analógica, AV,S-Video e Component (Componente) 480i/576i.

OK

PIP PR- PIP PR+ PIP INPUT

EXIT

VOLQ.VIEW

MUTE

PR

SLEEP

LIST I/IIMENU

TEXT PIP SIZE POSTION

1 2 3

Prima o botão MMEENNUU e, em seguida, o botão DD // EE para

seleccionar o menu Imagem.

Prima o botão GG e, em seguida, o botão DD // EE para selec

cionar Avançado.

Prima o botão GG e, em seguida, o botão DD // EE para selec

cionar Cinema.

Prima o botão GG e, em seguida, o botão DD // EE para selec

cionar Ligado ou Desliga..

Carregue no botão EEXXIITT para voltar ao modo normal de

TV.

1

2

3

4

5

4

1

2 3

PSM

CSM

Avançado

Reset

Imagem

DE F G OK MENU

Imagem

DE F G OK MENU

To set

PSM

CSM

Avançado G

Reset

Avançado

DE F G OK MENU

LigadoDesliga.

Cinema G

Nível de Preto

SAC30033601_2-po_rev02 8/25/06 11:11 PM Page 49

Page 52: ENGLISH DEUTSCH TV LCD TV PLASMA MANUAL …gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000136830.pdfENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS ∂ÏÏËÓÈÎ

MEN

U T

V

50

AVANÇADO - NÍVEL DE PRETO

OK

PIP PR- PIP PR+ PIP INPUT

EXIT

VOLQ.VIEW

MUTE

PR

SLEEP

LIST I/IIMENU

TEXT PIP SIZE POSTION

1 2 3

Quando vir um filme, esta função ajusta o televisor para obter amelhor imagem possível.Ajustando o contraste e o brilho do ecrã utilizando o nível depreto do ecrã.

Esta função funciona nos seguintes modos: AV (NTSC-M), S-Video (NTSC-M) ou HDMI.

Prima o botão MMEENNUU e, em seguida, o botão DD // EE para seleccionar o menu Imagem.

Prima o botão GG e, em seguida, o botão DD // EE para selec

cionar Avançado.

Prima o botão GG e, em seguida, o botão DD // EE para selec

cionar Nível de Preto.

Prima o botão GG e, em seguida, o botão DD // EE para selec

cionar Baixo ou Elevado.

AA BBaaiixxoo :: O reflexo do ecrã fica mais escuro.

AA EElleevvaaddoo :: reflexo do ecrã fica mais brilhante.

Carregue no botão EEXXIITT para voltar ao modo normal de

TV.

1

2

3

4

5

2 3

1

2 3

PSM

CSM

Avançado

Reset

Imagem

DE F G OK MENU

Imagem

DE F G OK MENU

To set

PSM

CSM

Avançado G

Reset

Avançado

DE F G OK MENU

BaixoElevado

Cinema

Nível de Preto G

SAC30033601_2-po_rev02 8/25/06 11:11 PM Page 50

Page 53: ENGLISH DEUTSCH TV LCD TV PLASMA MANUAL …gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000136830.pdfENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS ∂ÏÏËÓÈÎ

MEN

U T

V

51

RESET

1

2 3

PSM

CSM

Avançado

Reset

Imagem

DE F G OK MENU

Imagem

DE F G OK MENU

PSM

CSM

Avançado

Reset G

Prima o botão MMEENNUU e, em seguida, o botão DD // EE para

seleccionar o menu Imagem.

Prima o botão GG e, em seguida, o botão DD // EE para selec

cionar Reset.

Prima o botão GG para inicializar o valor ajustado.

• Repõe as predefinições de PSM, CSM, XD e Avançado de origem.

To set

OK

PIP PR- PIP PR+ PIP INPUT

EXIT

VOLQ.VIEW

MUTE

PR

SLEEP

LIST I/IIMENU

TEXT PIP SIZE POSTION

1 2 3

4 5 6

1

2

3

SAC30033601_2-po_rev02 8/25/06 11:11 PM Page 51

Page 54: ENGLISH DEUTSCH TV LCD TV PLASMA MANUAL …gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000136830.pdfENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS ∂ÏÏËÓÈÎ

MEN

U T

V

52

MENU TV Opções do Menu Sound (Som)

SSM (Sound Status Memory)

É possível seleccionar as definições de som preferidas; SurroundMax, Plano, Música, Filme ou Desporto, e também ajustar a fre-quência de som do equalizador.

O SSM permite apreciar o melhor som sem ajuste especial, poisa TV define as opções de som apropriadas com base no conteú-do do programa.

As opções SSuurr rroouunndd MMAAXX, PP ll aannoo, MMúúss ii ccaa, FF ii llmmee eDDeessppoorrttoo são predefinidas de fábrica para uma boa qualidadede som e não é possível ajustá-las.

SSuurrrroouunndd MMAAXX Seleccione esta opção para um som realista.

PPllaannoo O som mais natural e generalizado.

MMúússiiccaa Seleccione esta opção para desfrutar de som original ao ouvir música.

FFii llmmee Seleccione esta opção para desfrutar de um som sub-lime.

DDeessppoorrttoo Seleccione esta opção para assistir a transmissõesdesportivas.

UUttii ll iizzaaddoorr Seleccione esta opção para utilizar as pre-definições de som de utilizador.

OK

PIP PR- PIP PR+ PIP INPUT

EXIT

VOLQ.VIEW

MUTE

PR

SLEEP

LIST I/IIMENU

TEXT PIP SIZE POSTION

1 2 3

4 5 6

Prima o botão MMEENNUU e, em seguida, o botão DD // EE para seleccionar o menu Som.

Prima o botão GG e, em seguida, o botão DD // EE para seleccionar SSM.

Prima o botão GG e, em seguida, o botão DD // EE para selec-cionar Surround MAX, Plano, Música, Filme,Desporto ou Utilizador.

Carregue no botão EEXXIITT para voltar ao modo normal de TV.

1

2

3

4

1

2 3

SSM

AVL

Balanço 0

Colunas

Som

DE F G OK MENU

Surround MAXPlanoMúsicaFilmeDesportoUtilizador

Som

DE F G OK MENU

SSM G

AVL

Balanço 0

Colunas

SAC30033601_2-po_rev02 8/26/06 12:39 AM Page 52

Page 55: ENGLISH DEUTSCH TV LCD TV PLASMA MANUAL …gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000136830.pdfENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS ∂ÏÏËÓÈÎ

MEN

U T

V

53

MENU TV

Ajuste da Frequência de Som (Opção de Utilizador SSM)

Prima o botão MMEENNUU e, em seguida, o botão DD // EE para

seleccionar o menu Som.

Prima o botão GG e, em seguida, o botão DD // EE para selec

cionar SSM.

Prima o botão GG e, em seguida, o botão DD // EE para selec

cionar Utilizador.

Prima o botão GG.

Seleccione uma banda de som premindo o botão FF // GG .

Seleccione o nível de som apropriado com o botão DD // EE..

Carregue no botão EEXXIITT para voltar ao modo normal de

TV.

Ajustar o equalizador de som.

OK

PIP PR- PIP PR+ PIP INPUT

EXIT

VOLQ.VIEW

MUTE

PR

SLEEP

LIST I/IIMENU

TEXT PIP SIZE POSTION

Utilizador

DE F G OK MENU

0.1 0.5 1.5 5.0 10 kHz

1

2

3

4

5

6

2 3 4

5

1

SSM

AVL

Balanço 0

Colunas

Som

DE F G OK MENU

Surround MAXPlanoMúsicaFilmeDesportoUtilizador

Som

DE F G OK MENU

SSM G

AVL

Balanço 0

Colunas

SAC30033601_2-po_rev02 8/26/06 12:39 AM Page 53

Page 56: ENGLISH DEUTSCH TV LCD TV PLASMA MANUAL …gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000136830.pdfENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS ∂ÏÏËÓÈÎ

MEN

U T

V

54

MENU TV Opções do Menu Sound (Som)

AVL (Auto Volume Leveler)

OK

PIP PR- PIP PR+ PIP INPUT

EXIT

VOLQ.VIEW

PR

SLEEP

LIST I/IIMENU

TEXT PIP SIZE POSTION

1

Prima o botão MMEENNUU e, em seguida, o botão DD // EE para

seleccionar o menu Som.

Prima o botão GG e, em seguida, o botão DD // EE para selec

cionar AVL.

Prima o botão GG e, em seguida, o botão DD // EE para selec

cionar Ligado ou Desliga..

Carregue no botão EEXXIITT para voltar ao modo normal de

TV.

O AVL mantém automatica-mente um nível de volume igual,mesmo que mude de canal.

1

2

3

4 1

2 3

SSM

AVL

Balanço 0

Colunas

Som

DE F G OK MENU

LigadoDesliga.

Som

DE F G OK MENU

SSM

AVL G

Balanço 0

Colunas

SAC30033601_2-po_rev02 8/25/06 11:11 PM Page 54

Page 57: ENGLISH DEUTSCH TV LCD TV PLASMA MANUAL …gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000136830.pdfENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS ∂ÏÏËÓÈÎ

MEN

U T

V

55

OK

PIP PR- PIP PR+ PIP INPUT

EXIT

VOLQ.VIEW

PR

SLEEP

LIST I/IIMENU

TEXT PIP SIZE POSTION

AJUSTE DO BALANÇO

É possível ajustar o balanço de som das colunas para os níveispreferidos.

Prima o botão MMEENNUU e, em seguida, o botão DD // EE para

seleccionar o menu Som.

Prima o botão GG e, em seguida, o botão DD // EE para selec

cionar Balanço.

Prima o botão GG e, em seguida, o botão FF // GG proceder

ao ajuste pre-tendido.

Carregue no botão EEXXIITT para voltar ao modo normal de

TV.

1

2

3

4

1

1

2 3

SSM

AVL

Balanço 0

Colunas

Som

DE F G OK MENU

Som

DE F G OK MENU

SSM

AVL

Balanço R15 G

Colunas

SAC30033601_2-po_rev02 8/25/06 11:11 PM Page 55

Page 58: ENGLISH DEUTSCH TV LCD TV PLASMA MANUAL …gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000136830.pdfENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS ∂ÏÏËÓÈÎ

MEN

U T

V

56

MENU TV Opções do Menu Sound (Som)

Pode ajustar o estado do altifalante interno.

Nos modos AV, COMPONENT (COMPONENTE), RGB[PC],RGB[DTV] e HDMI, o áudio interno das colunas pode ter saídamesmo que não haja sinal de vídeo.

Se pretende utilizar um sistema estéreo hi-fi externo, desligueos altifalantes internos do televisor.

COLUNAS

Prima o botão MMEENNUU e, em seguida, o botão DD // EE para

seleccionar o menu Som.

Prima o botão GG e, em seguida, o botão DD // EE para selec

cionar Colunas.

Prima o botão GG e, em seguida, o botão DD // EE para selec

cionar Ligado ou Desliga..

Carregue no botão EEXXIITT para voltar ao modo normal de

TV.

OK

PIP PR- PIP PR+ PIP INPUT

EXIT SLEEP

LIST I/IIMENU

TEXT PIP SIZE POSTION

1

2

3

4

1

1

2 3

SSM

AVL

Balanço 0

Colunas

Som

DE F G OK MENU

LigadoDesliga.

Som

DE F G OK MENU

SSM

AVL

Balanço 0

Colunas G

SAC30033601_2-po_rev02 8/25/06 11:11 PM Page 56

Page 59: ENGLISH DEUTSCH TV LCD TV PLASMA MANUAL …gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000136830.pdfENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS ∂ÏÏËÓÈÎ

MEN

U T

V

57

AA SSeelleeccççããoo ddee SSoomm MMoonnooDurante uma emissão, se o som estereofónico for deficiente,poderá mudar para mono carregando duas vezes no botão I/II.Na recepção em mono, a pro-fundidade do som sai melhora-da. Para voltar a estéreo, carregue novamente duas vezes emI/II.

AA SSeelleeccççããoo ddoo IIddiioommaa eemm EEmmiissssõõeess DDuuaallSe um programa é recebido em duas línguas (Dual), poderáescol-her entre DUAL I, DUAL II ou DUAL II//II II, carregandorepetidamente no botão I/II.

OK

INPUTTVTV

INPUT

PIP PR- PIP PR+ PIP INPUT

DVD

ARC

EXIT

VOLQ.VIEW

PR

SLEEP

LIST I/IIMENU

TEXT PIP SIZE POSTION

VCR

POWER

Quando um canal é escolhido, surge no ecrã a informação respei-tante ao som, logo depois de desaparecer a informação do númerodo canal e nome da estação.

DUAL I envia para as colunas a língua original da emissão.

DUAL II envia para as colunas a língua secundária da emis-são.

DUAL I+II envia uma língua diferente para cada uma das colunas desom.

RECEPÇÃO ESTÉREO / DUAL

Emissão

Mono

Estéreo

Dual

Informação no ecrã

MONOSTEREODUAL I

SAC30033601_2-po_rev02 8/25/06 11:11 PM Page 57

Page 60: ENGLISH DEUTSCH TV LCD TV PLASMA MANUAL …gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000136830.pdfENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS ∂ÏÏËÓÈÎ

MEN

U T

V

58

MENU TV Opções do Menu Sound (Som)

Quando a emissão é em NICAM mono, pode seleccionar NICAM MONO ou FM MONO.

Quando a emissão é em NICAM estéreo, pode seleccionar NICAM STEREO ou FM MONO.

Se o sinal estéreo for defi-ciente, mude para FM.

Quando a emissão é em NNIICCAAMM DUAL I, NICAM DUAL II ou NICAM DUAL I+II ou MONO.

RECEPÇÃO EM NICAM (ESTA FUNÇÃO NÃO ESTÁ DISPONÍVEL EMTODOS OS PAÍSES)Se o seu aparelho estiver equipado com o receptor de emissões NICAM (Near InstantaneousCompanding Audio Multiplex), poderá receber este som digital de enorme qualidade.

Com a ajuda do botão II//II II, pode escolher a saída de som de acor-do com o tipo de emissão queestá a receber. Por exemplo:

SELECÇÃO DA SAÍDA DO SOM

Na função AV, S-Video, Component, RGB ou HDMI poderá escolher a saída do som para as colu-nas da direita e da esquerda.

Carregue repetidamente no botão I/II para seleccionar a saída do som.

L+R:: Sinal Audio do Audio L é enviado para a coluna esquerda e o sinal Audio do Audio R é envi-ado para a coluna direita.

L+L:: Sinal Audio do Audio L é enviado para a coluna direita e esquerda.R+R:: Sinal Audio do Audio R é enviado para a coluna esquerda e direita.

1

2

3

SAC30033601_2-po_rev02 8/25/06 11:11 PM Page 58

Page 61: ENGLISH DEUTSCH TV LCD TV PLASMA MANUAL …gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000136830.pdfENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS ∂ÏÏËÓÈÎ

MEN

U T

V

59

MENU TV Opções do Menu Time (Horas)

Prima o botão MMEENNUU e, em seguida, o botão DD // EE para seleccionar o menu Horas.

Prima o botão GG e, em seguida, o botão DD // EE para seleccionar Relógio.

Carregue no botão GG e, em seguida, no botão DD // EE , pararegular as horas.

Carregue no botão GG e, em seguida, no botão DD // EE ,para regular os minutos.

Carregue no botão EEXXIITT para voltar ao modo normal de TV.

OK

PIP PR- PIP PR+ PIP INPUT

EXIT

VOLQ.VIEW

MUTE

PR

SLEEP

LIST I/IIMENU

TEXT PIP SIZE POSTION

1 2 3

4 5 6

7 8 9

Terá de acertar correctamente as horas antes de usar a funçãoligar/desligar do temporizador.

ISe a definição de hora desapare-cer devido a uma falha de corrente

ou se o televisor for desligado da corrente, volte a acertar o relógio.

REGULAÇÃO DO RELÓGIO

1

2

3

4

5

1

2 3

Horas

DE F G OK MENU

- - : - -

Relógio

Hora desligar

Hora ligar

Desligar auto.

Horas

DE F G OK MENU

Relógio G

Hora desligar

Hora ligar

Desligar auto.

4

SAC30033601_2-po_rev02 8/25/06 11:11 PM Page 59

Page 62: ENGLISH DEUTSCH TV LCD TV PLASMA MANUAL …gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000136830.pdfENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS ∂ÏÏËÓÈÎ

MEN

U T

V

60

MENU TV Opções do Menu Time (Horas)

Prima o botão MMEENNUU e, em seguida, o botão DD // EE para seleccionar o menu Horas.

Prima o botão GG e, em seguida, o botão DD // EE para seleccionar Hora desligar/Hora ligar.

Prima o botão GG e, em seguida, o botão DD // EE para seleccionar Ligado.

• Para cancelar a função On/Off timer(Hora desligar /ligar) function, select Desliga.

Carregue no botão GG e, em seguida, no botão DD // EE button para regular as horas.

Carregue no botão GG e, em seguida, no botão DD // EEpara regular os min-utos.

SSoommeennttee aa ffuunnççããoo HHoorraa ll iiggaarr ((hhoorraa aattiivvaaddaa))

• PPrrooggrraammaa: Prima o botão GG e, em seguida, o botão DD// EE para seleccionar o programa.

• VVoolluummee : Prima o botão GG e, em seguida, o botão DD //EE para ajustar o nível do volume no momento da lig-ação.

Carregue no botão EEXXIITT para voltar ao modo normal de TV.

HORA LIGAR/DESLIGAR

O Temporizador Off coloca auto-maticamenteo aparelho emstand-by passado o tempo pre-definido.

Duas horas depois de o aparelho ser ligado através da função ontime, este comutará automaticamente para o modo de espe-ra amenos que um botão seja premido.

Uma vez definida a função on time ou Hora desligar, estasfunções entrarão em funcionamento na hora pré-determinada.

A função Desligar do Temporizador sobrepõe-se à função Ligar,se ambas forem escolhidas para a mesma hora.

O aparelho tem que estar em standby para a função Ligar doTemporizador funcionar.

OK

PIP PR- PIP PR+ PIP INPUT

EXIT

VOLQ.VIEW

MUTE

PR

SLEEP

LIST I/IIMENU

TEXT PIP SIZE POSTION

1 2 3

4 5 6

1

2

3

4

5

6

7

1

4 5 6

2 3

Horas

DE F G OK MENU

- - : - -

Relógio

Hora desligar

Hora ligar

Desligar auto.

Horas

DE F G OK MENU

Relógio

Hora desligar G

Hora ligar

Desligar auto.Desliga.

Horas

DE F G OK MENU

07:00

Relógio

Hora desligar

Hora ligar G

Desligar auto. Programa 1

Volume. 8Ligado

SAC30033601_2-po_rev02 8/25/06 11:11 PM Page 60

Page 63: ENGLISH DEUTSCH TV LCD TV PLASMA MANUAL …gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000136830.pdfENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS ∂ÏÏËÓÈÎ

MEN

U T

V

61

Se for activado e não existir sinal de entrada, a TV desliga-se auto-maticamente após 10 minu-tos.

DESLIGAMENTO AUTOMÁTICO

Prima o botão MMEENNUU e, em seguida, o botão DD // EE para

seleccionar o menu Horas.

Prima o botão GG e, em seguida, o botão DD // EE para selec

cionar Desligar auto..

Prima o botão GG e, em seguida, o botão DD // EE para selec

cionar Ligado ou Desliga..

Carregue no botão EEXXIITT para voltar ao modo normal de

TV.

1

1

2

3

42 3

Horas

DE F G OK MENU

Relógio

Hora desligar

Hora ligar

Desligar auto.

Horas

DE F G OK MENU

Relógio

Hora desligar

Hora ligar

Desligar auto. G Ligado

Desliga.

Não é necessário lembrar-se de desligar o televisor antes deadormecer. O temporizador de desligamento muda automatica-mente o televisor para o modo de espera ao passar a hora pre-definida.

TEMPORIZADOR DE DESLIGAR

Prima repetidamente o botão SSLLEEEEPP(DESLIGAMENTO) para seleccionar o número de minutos.Aparece primeiro a opção ‘ - - - ’ no ecrã, seguida das seguintes opções para o temporizador dedesligamento: 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 e 240 minutos.

Quando o número de minutos pretendido for apresentado no ecrã, o temporizador inicia a contagemdecrescente a partir do número de minutos seleccionado.

1

2

OK

EXIT

VOLQ.VIEW

PR

SLEEP

LIST I/IIMENU

NOTA!

GG Para ver o tempo que resta até o televisor se desligar, carregue uma vez em SLEEP.GG Para cancelar o Temporizador de Desligamento, prima repetidamente o botão SLEEP (DESLIGAMENTO)

até que apareça ‘ - - - ’ .GG Se desligar o aparelho manualmente, este anula a função de Temporizador previamente estabelecida.

SAC30033601_2-po_rev02 8/25/06 11:11 PM Page 61

Page 64: ENGLISH DEUTSCH TV LCD TV PLASMA MANUAL …gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000136830.pdfENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS ∂ÏÏËÓÈÎ

MEN

U T

V

62

MENU TV Opções do Menu Special (Especial)

BLOQUEIO PARA CRIANÇAS

O seu aparelho pode ser regulado de modo a que passe a sercontrola-do exclusivamente pelo telecoman-do.Esta característica é útil se quis-er impedir alguém de ver aemissão.

Este televisor está programado para recuperar a últimadefinição, mesmo que seja desligado.

Prima o botão MMEENNUU e, em seguida, o botão DD // EE para seleccionar o menu Especial.

Prima o botão GG e, em seguida, o botão DD // EE para seleccionar Bloqueio crianças.

Prima o botão GG e, em seguida, o botão DD // EE para seleccionar Ligado ou Desliga..

Carregue no botão EEXXIITT para voltar ao modo normal de TV.

OK

PIP PR- PIP PR+ PIP INPUT

EXIT

VOLQ.VIEW

MUTE

PR

SLEEP

LIST I/IIMENU

TEXT PIP SIZE POSTION

1 2 3

4 5 6

NOTA!

GG Em BBllooqquueeiioo ccrriiaannççaass ‘‘LLiiggaaddoo’’,,se o televisor for desligado, prima o botão rr // II, IINNPPUUTT, PPRR DD // EEdo televisor ou PPOOWWEERR, IINNPPUUTT, TTVV, PPRR ++//-- ou os bot õ es num é ricos no controlo remoto.

GG Com BBllooqquueeiioo ccrriiaannççaass ll iiggaaddoo,, ta mensagem ‘Bloqueio crianças ligado’ aparece no ecrã sequalquer botão do painel frontal for premido enquanto se vê televisão.

1

2

3

41

2 3

Especial

DE F G OK MENU

LigadoDesliga.

Idioma(language)

País

Bloqueio crianças

ISM Método

Baixo consumo

Definir IDo

Demo

Especial

DE F G OK MENU

Idioma(language)

País

Bloqueio crianças G

ISM Método

Baixo consumo

Definir ID

Demo

SAC30033601_2-po_rev02 8/25/06 11:11 PM Page 62

Page 65: ENGLISH DEUTSCH TV LCD TV PLASMA MANUAL …gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000136830.pdfENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS ∂ÏÏËÓÈÎ

MEN

U T

V

63

MÉTODO ISM (IMAGE STICKING MINIMIZATION)

Prima o botão MMEENNUU e, em seguida, o botão DD // EE para seleccionar o menu Especial.

Prima o botão GG e, em seguida, o botão DD // EE para seleccionar ISM Método.

Prima o botão GG button and then DD // EE para seleccionar Normal, White wash, Orbiter ou Inversão.

Se não for necessário utilizar esta função, defina como Normal.

Carregue no botão EEXXIITT para voltar ao modo normal de TV.

OK

PIP PR- PIP PR+ PIP INPUT

EXIT

VOLQ.VIEW

MUTE

PR

SLEEP

LIST I/IIMENU

TEXT PIP SIZE POSTION

1 2 3

4 5 6

7 8 9

O congelamento de uma imagem fixa de um jogo de PC/vídeoapresentada no ecrã durante longos períodos resultará numaimagem fantasma que se mantém mesmo depois de mudar aimagem. Evite manter uma imagem fixa no ecrã do televisordurante períodos longos.

Não é possível utilizar esta função nos modelos LCD.

WWhhiittee wwaasshhO White wash remove imagens permanentes do ecrã. NNoottaa:: Poderá ser impossível eliminar completamente umaimagem permanente excessiva com o White Wash.

OOrrbbiitteerrO Orbiter pode ajudar a evitar imagens fantasma. Contudo, omelhor é não manter imagens fixas no ecrã. Para evitar umaimagem permanente no ecrã, o ecrã muda de 2 em 2 minu-tos.

IInnvveerrssããooEsta função inverte a cor do painel do ecrã.A cor do painel é automaticamente invertida de 30 em 30minutos.

1

2

3

4

1

2 3

Especial

DE F G OK MENU

Normal

White wash

Orbiter

Inversão

Idioma(language)

País

Bloqueio crianças

ISM Método G

Baixo consumo

Definir IDo

Demo

Idioma(language)

País

Bloqueio crianças

ISM Método

Baixo consumo

Definir IDo

Demo

Especial

DE F G OK MENU

SAC30033601_2-po_rev02 8/25/06 11:11 PM Page 63

Page 66: ENGLISH DEUTSCH TV LCD TV PLASMA MANUAL …gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000136830.pdfENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS ∂ÏÏËÓÈÎ

MEN

U T

V

64

MENU TV Opções do Menu Special (Especial)

BAIXO CONSUMO

Esta função reduz o consumo de energia do televisor.

Não é possível utilizar esta função nos modelos LCD.

Prima o botão MMEENNUU e, em seguida, o botão DD // EE para

seleccionar o menu Especial.

Prima o botão GG e, em seguida, o botão DD // EE para selec

cionar Baixo consumo .

Prima o botão GG e, em seguida, o botão DD // EE para selec

cionar Ligado ou Desliga..

Carregue no botão EEXXIITT para voltar ao modo normal de

TV.

1

2

3

41

2 3

Especial

DE F G OK MENU

Ligado

Desliga.

Idioma(language)

País

Bloqueio crianças

ISM Método

Baixo consumo G

Definir IDo

Demo

OK

PIP PR- PIP PR+ PIP INPUT

EXIT

VOLQ.VIEW

MUTE

PR

SLEEP

LIST I/IIMENU

TEXT PIP SIZE POSTION

1 2 3

4 5 6

Idioma(language)

País

Bloqueio crianças

ISM Método

Baixo consumo

Definir IDo

Demo

Especial

DE F G OK MENU

SAC30033601_2-po_rev02 8/25/06 11:11 PM Page 64

Page 67: ENGLISH DEUTSCH TV LCD TV PLASMA MANUAL …gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000136830.pdfENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS ∂ÏÏËÓÈÎ

MEN

U T

V

65

XD DEMO

Utilize-o para ver a diferença entre XD Demo ligado e XD Demodesligado.

Não é possível utilizar esta função no modo RGB-PC.

Prima o botão MMEENNUU e, em seguida, o botão DD // EE para

seleccionar o menu Especial.

Prima o botão GG e, em seguida, o botão DD // EE para selec

cionar XXDD DDeemmoo.

Prima o botão GG para iniciar XXDD DDeemmoo.

Para parar a função XXDD DDeemmoo, prima o botão MMEENNUU.

1

2

3

4

• XD Demo

XD™ Desliga. XD™ Ligado

SairMenu

1

2 3

Especial

DE F G OK MENU

Iniciar

Idioma(language)

País

Bloqueio crianças

ISM Método

Baixo consumo

Definir IDo

Demo G

OK

PIP PR- PIP PR+ PIP INPUT

EXIT

VOLQ.VIEW

MUTE

PR

SLEEP

LIST I/IIMENU

TEXT PIP SIZE POSTION

1 2 3

4 5 6

Idioma(language)

País

Bloqueio crianças

ISM Método

Baixo consumo

Definir IDo

Demo

Especial

DE F G OK MENU

SAC30033601_2-po_rev02 8/25/06 11:11 PM Page 65

Page 68: ENGLISH DEUTSCH TV LCD TV PLASMA MANUAL …gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000136830.pdfENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS ∂ÏÏËÓÈÎ

MEN

U T

V

66

MENU TV Opções do Menu Ecrã

Prima o botão MMEENNUU e, em seguida, o botão DD // EE para seleccionar o menu Ecrã.

Prima o botão GG e, em seguida, o botão DD // EE para seleccionar Auto config..

Prima o botão GG para iniciar a Auto config..

• Quando a Auto config.. tiver terminado, surgirá OK noecrã.

• Se a posição da imagem ainda não estiver correcta, tente de novo o ajustamento automático.

• Se for necessário ajustar mais a imagem depois doajuste automático em RGB (PC), poderá ajustar a Config.manual.

Carregue no botão EEXXIITT para voltar ao modo normal de TV.

OK

PIP PR- PIP PR+ PIP INPUT

EXIT

VOLQ.VIEW

MUTE

PR

SLEEP

LIST I/IIMENU

TEXT PIP SIZE POSTION

1 2 3

4 5 6

7 8 9

Ajusta a posição da imagem auto-maticamente e minimiza atremu-lação da imagem.

Depois de feito o ajuste, se a imagem continuar a não estar cor-recta, a TV está a funcionar correcta-mente mas precisa de maisajustes.

AAuuttoo ccoonnffiigguurraaççããoo

Esta função permite o ajuste automático da posição do ecrã, dorelógio e da fase. A imagem apresentada ficará instável durantealguns segundos enquanto a Auto configuração está em curso.

AJUSTE AUTOMÁTICO (apenas no modo RGB [PC])

1

2

3

4

1

2 3

Auto config.

Config. manual

Modo VGA

ARC

Reset

Ecrã

DE F G OK MENU

Ecrã

DE F G OK MENU

To setAuto config. G

Config. manual

Modo VGA

ARC

Reset

SAC30033601_2-po_rev02 8/25/06 11:11 PM Page 66

Page 69: ENGLISH DEUTSCH TV LCD TV PLASMA MANUAL …gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000136830.pdfENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS ∂ÏÏËÓÈÎ

MEN

U T

V

67

CONFIGURAÇÃO MANUAL

Se a imagem não estiver clara após o ajuste automático eespecialmente se os caracteres ainda apresentarem tremu-lação, ajuste a fase da imagem manualmente.

Para corrigir o tamanho da tela, ajuste CClloocckk((RReellóóggiioo)).

Esta função funciona nos seguintes modos: RGB[PC], RGB[DTV],COMPONENT (COMPONENTE) (480p/576p/720p/1080i), HDMI(480p/576p/720p/1080i).

Não é possível utilizar a função Fase, Relógio nos modos RGB[DTV],COMPONENT (COMPONENTE) (480p/576p/720p/1080i), HDMI(480p/576p/720p/1080i).

CClloocckk((RReellóóggiioo)) Esta função visa minimizar eventuaisbarras ou faixas verticais visíveis nofundo do ecrã.O tamanho horizontaldo ecrã também mudará.

FFaassee Esta função permite remover eventuais ruídos horizontais e tornar mais límpida a imagem de caracteres.

Prima o botão MMEENNUU e, em seguida, o botão DD // EE para seleccionar o menu Ecrã.

Prima o botão GG e, em seguida, o botão DD // EE para seleccionar Config. manual.

Prima o botão GG e, em seguida, o botão DD // EE para seleccionar Fase, Relógio, Posição H ou PosiçãoV.

Pressione o botão FF // GG para fazer os ajustes apropriados.

Carregue no botão EEXXIITT para voltar ao modo normal de TV.

OK

PIP PR- PIP PR+ PIP INPUT

EXIT

VOLQ.VIEW

MUTE

PR

SLEEP

LIST I/IIMENU

TEXT PIP SIZE POSTION

1 2 3

4 5 6

1

2

3

4

5

1

2 3 4

Auto config.

Config. manual

Modo VGA

ARC

Reset

Ecrã

DE F G OK MENU

Ecrã

DE F G OK MENU

Auto config.

Config. manual G

Modo VGA

ARC

Reset

Fase 50

Relógio + 10

Posição H 0

PosiçãoV 0

SAC30033601_2-po_rev02 8/25/06 11:11 PM Page 67

Page 70: ENGLISH DEUTSCH TV LCD TV PLASMA MANUAL …gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000136830.pdfENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS ∂ÏÏËÓÈÎ

MEN

U T

V

68

MENU TV Opções do Menu Ecrã

Prima o botão MMEENNUU e, em seguida, o botão DD // EE para seleccionar o menu Ecrã.

Prima o botão GG e, em seguida, o botão DD // EE para selec

cionar ARC.

Prima o botão GG e, em seguida, o botão DD // EE para selec

cionar Espectáculo, Cheio, Original, 4:3, 16:9, 14:9,

Zoom1 ou Zoom2.

• EEssppeettááccuullooQuando sua TV recebe o sinal de tela ampla, irá levá-lo ao ajusteda imagem horizontalmente, em uma proporção não linear, para preencher toda a tela.

• CChheeiiooQuando sua TV recebe o sinal de tela ampla, irá levá-lo ao ajusteda imagem horizontalmente ou verticalmente, em uma proporção linear, para preencher por completo toda a tela.(Esta função não está disponível em sinal NTSC)

• OOrriiggiinnaallQuando sua TV recebe o sinal de tela ampla, ela automat camente altera para o formato de imagem a ser enviado.

• 44::33Após a selecção, irá visualizar uma imagem com tamanho de aspecto 4:3 original, com barras cinzentas do lado esquerdo e direito.

• 1166::99((WWiiddee))Após a selecção, a imagem será ajustada horizontalmente, em proporção linear, de modo preencher todo o ecrã (útil para ver DVDs de formato 4:3).

• 1144::99Pode apreciar o formato de imagem de 14:9 ou outros progra mas de TV através do modo 14:9.A tela 14:9 é vista apenas como o esse mas a tela 4:3 é amplia da ao superior e inferior e esquerdo / direito.

OK

INPUTTVTV

INPUT

PIP PR- PIP PR+ PIP INPUT

DVD

ARC

EXIT SLEEP

LIST I/IIMENU

TEXT PIP SIZE POSTION

VCR

POWER

Pode ver televisão em dois formatos de imagem;EEssppeettááccuulloo,,CChheeiioo,,OOrriiggiinnaall ,,44::33,,1166::99,,1144::99 ou ZZoooomm..

Se uma imagem fixa for apresentada no ecrã durante muito tempo,essa imagem fixa pode ficar marcada no ecrã e manter-se visível.

Pode surgir desconforto no modo cheio. Nesse caso, mude para outromodo.

É possível ajustar a proporção de ampliação utilizando o botão DD // EE.

Esta função funciona no seguinte sinal.

DEFINIR O FORMATO DA IMAGEM

1

2

3

1

2 3

Auto config.

Config. manual

Modo VGA

ARC

Reset

Ecrã

DE F G OK MENU

Ecrã

DE F G OK MENU

Espectáculo

Cheio

Original

4:3

16:9

14:9

Zoom1

Zoom2

Auto config.

Config. manual

Modo VGA

ARC G

Reset

SAC30033601_2-po_rev02 8/25/06 11:11 PM Page 68

Page 71: ENGLISH DEUTSCH TV LCD TV PLASMA MANUAL …gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000136830.pdfENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS ∂ÏÏËÓÈÎ

MEN

U T

V

69

NOTA!

GG Só é possível seleccionar 4:3e 16:9 (Wide) nos modosComponent (Componente),RGB, HDMI.

• ZZoooomm11Após a selecção, irá visualizar imagens sem alteração, que preenchem todo o ecrã. Contudo, as áreas superior e inferior da imagem ficarão cortadas.

• ZZoooomm22Seleccione o Zoom 2 quando pretender que a imagem seja

alterada, tanto esticada horizontalmente como cortada verticalmente. A imagem é apresentada no meio termo entre

a alteração e o preenchimento do ecrã.

Carregue no botão EEXXIITT para voltar ao modo normal de TV.

4

Para visualizar uma imagem normal, faça corresponder a res-olução do modo RGB e a selecção do modo VGA/XGA.

Esta função funciona nos seguintes modos: Modo RGB[PC].

Modo VGA: 42PC1RV, 42PC3RV*Modo XGA: 26C2R*, 27LC2R*, 32LC2R*, 32LC25R*, 26LC3R*,

32LC3R*, 32LX2R*, 32LE2R*, 37LE2R*, 42LE2R*,42PC3RA*

Prima o botão MMEENNUU e, em seguida, o botão DD // EE para seleccionar o menu Ecrã.

Prima o botão GG e, em seguida, o botão DD // EE para seleccionar o Modo VGA (ou o Modo XGA).

Prima o botão GG e, em seguida, utilize o botão DD // EE paraseleccionar a resolução VGA/XGA pretendida.

Carregue no botão EEXXIITT para voltar ao modo normal de TV.

OK

PIP PR- PIP PR+ PIP INPUT

EXIT

Q.VIEW

SLEEP

LIST I/IIMENU

TEXT PIP SIZE POSTIONSELECCIONAR O MODO WIDE VGA/XGA

1

2

3

4

1

2 3

Auto config.

Config. manual

Modo VGA

ARC

Reset

Ecrã

DE F G OK MENU

Ecrã

DE F G OK MENU

640x480

848x480

852x480

Auto config.

Config. manual

Modo VGA G

ARC

Reset

Page 72: ENGLISH DEUTSCH TV LCD TV PLASMA MANUAL …gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000136830.pdfENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS ∂ÏÏËÓÈÎ

MEN

U T

V

70

MENU TV Opções do Menu Ecrã

Esta função funciona no modo actual.Para Inicializar o valor ajustado

Prima o botão MMEENNUU e, em seguida, o botão DD // EE para seleccionar o menu Ecrã.

Prima o botão GG e, em seguida, o botão DD // EE para seleccionar Reset.

Prima o botão GG.

• É possível inicializar Posição, tamanho PIP, posição PIP.

INICIALIZAR (REPOR PREDEFINIÇÕES DE ORIGEM)

1

2

3

OK

PIP PR- PIP PR+ PIP INPUT

EXIT

VOLQ.VIEW

MUTE

PR

SLEEP

LIST I/IIMENU

TEXT PIP SIZE POSTION

1 2 3

4 5 6

7 8 9

1

2 3

Auto config.

Config. manual

Modo VGA

ARC

Reset

Ecrã

DE F G OK MENU

Ecrã

DE F G OK MENU

To set

Auto config.

Config. manual

Modo VGA

ARC

Reset G

SAC30033601_2-po_rev02 8/25/06 11:11 PM Page 70

Page 73: ENGLISH DEUTSCH TV LCD TV PLASMA MANUAL …gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000136830.pdfENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS ∂ÏÏËÓÈÎ

APÊN

DIC

E

71

APÊNDICE

PROGRAMMING THE REMOTE

Programação de um código num modo remoto

Teste o controlo remoto.

Para saber se o controlo remoto consegue accionar o componente sem progra-mação, ligue o componente,como um VCR, e prima o botão de modo correspon-dente (como DDVVDD ou VVCCRR) do controlo remoto,apontando para o componente. Teste os botões PPOOWWEERR (ALIMENTAÇÃO) e PPRR ++ //-- para ver se o com-ponente responde de forma adequada. Caso contrário, o controlo remoto terá de ser pro-gramado paraaccionar o dispositivo.

Ligue o componente a programar e, em seguida, prima o botão de modo corre-spondente (como DDVVDD ouVVCCRR) no controlo remoto. O botão do controlo remoto correspondente ao dispositivo pretendidoacende-se.

Prima os botões MMEENNUU e MMUUTTEE (MUDO) ao mesmo tempo; o controlo remoto está preparado para serprogramado para o código.

Introduza um número de código com os botões numéricos do controlo remoto. Poderá ver nas próximaspáginas como programar números de código para o componente correspondente. Mais uma vez, se o códi-go estiver correcto, o dis-positivo desligar-se-á.

Prima o botão MMEENNUU para memorizar o código.

Teste as funções do controlo remoto para saber se o componente responde de forma adequada. Caso con-trário, repita o procedimento a partir do passo 2

O controlo remoto pode ser utilizado com várias marcas ou é universal. Pode ser

programado para trabalhar com a maior parte dos dispositivos controlados remota-mente

de outros fabricantes.

Note que o controlo remoto poderá não controlar todos os modelos de outras mar-cas.

1

2

3

4

5

6

Programação de Códigos

Marca Códigos Marca Códigos Marca Códigos

DVD

APEX DIGITAL 022DENON 020 014GE 005 006HARMAN KARDON 027JVC 012LG 001 010 016 025MAGNAVOX 013MARANTZ 024

MITSUBISHI 002NAD 023ONKYO 008 017PANASONIC 003 009PHILIPS 013PIONEER 004 026PROCEED 021PROSCAN 005 006

RCA 005 006SAMSUNG 011 015SONY 007THOMPSON 005 006TOSHIBA 019 008YAMAHA 009 018ZENITH 010 016 025

SAC30033601_2-po_rev02 8/25/06 11:11 PM Page 71

Page 74: ENGLISH DEUTSCH TV LCD TV PLASMA MANUAL …gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000136830.pdfENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS ∂ÏÏËÓÈÎ

72

APÊNDICE

APÊN

DIC

E

VCRs

Marca Códigos Marca Códigos Marca Códigos

AIWA 034AKAI 016 043 046 124

125 146AMPRO 072ANAM 031 033 103AUDIO DYNAMICS 012 023 039 043BROKSONIC 035 037 129CANON 028 031 033CAPEHART 108CRAIG 003 040 135CURTIS MATHES 031 033 041DAEWOO 005 007 010 064

065 108 110 111112 116 117 119

DAYTRON 108DBX 012 023 039 043DYNATECH 034 053ELECTROHOME 059EMERSON 006 017 025 027

029 031 034 035036 037 046 101129 131 138 153

FISHER 003 008 009 010FUNAI 034GE 031 033 063 072

107 109 144 147GO VIDEO 132 136HARMAN KARDON 012 045HITACHI 004 018 026 034

043 063 137 150INSTANTREPLAY 031 033JCL 031 033JCPENNY 012 013 015 033

040 066 101JENSEN 043JVC 012 031 033 043

048 050 055 060130 150 152

KENWOOD 014 034 039 043047 048

LG (GOLDSTAR) 001 012 013 020101 106 114 123

LLOYD 034LXI 003 009 013 014

017 034 101 106MAGIN 040

MAGNAVOX 031 033 034 041067 068

MARANTZ 012 031 033 067069

MARTA 101MATSUI 027 030MEI 031 033MEMOREX 003 010 014 031

033 034 053 072101 102 134 139

MGA 045 046 059MINOLTA 013 020MITSUBISHI 013 020 045 046

049 051 059 061151

MTC 034 040MULTITECH 024 034NEC 012 023 039 043

048NORDMENDE 043OPTONICA 053 054PANASONIC 066 070 074 083

133 140 145

PENTAX 013 020 031 033063

PHILCO 031 034 067PHILIPS 031 033 034 054

067 071 101PILOT 101PIONEER 013 021 048PORTLAND 108PULSAR 072QUARTZ 011 014QUASAR 033 066 075 145RCA 013 020 033 034

040 041 062 063107 109 140 144145 147

REALISTIC 003 008 010 014031 033 034 040053 054 101

RICO 058RUNCO 148SALORA 014

SAMSUNG 032 040 102 104105 107 109 112113 115 120 122125

SANSUI 022 043 048 135SANYO 003 007 010 014

102 134SCOTT 017 037 112 129

131SEARS 003 008 009 010

013 014 017 020031 042 073 081101

SHARP 031 054 149SHINTOM 024SONY 003 009 031 052

056 057 058 076077 078 149

SOUNDESIGN 034STS 013SYLVANIA 031 033 034 059

067SYMPHONIC 034TANDY 010 034TATUNG 039 043TEAC 034 039 043TECHNICS 031 033 070TEKNIKA 019 031 033 034

101THOMAS 034TMK 006TOSHIBA 008 013 042 047

059 082 112 131TOTEVISION 040 101UNITECH 040VECTOR RESEARCH 012VICTOR 048VIDEO CONCEPTS 012 034 046VIDEOSONIC 040WARDS 003 013 017 024

031 033 034 040053 054 131

YAMAHA 012 034 039 043ZENITH 034 048 056

058 072 080 101

SAC30033601_2-po_rev02 8/25/06 11:11 PM Page 72

Page 75: ENGLISH DEUTSCH TV LCD TV PLASMA MANUAL …gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000136830.pdfENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS ∂ÏÏËÓÈÎ

APÊN

DIC

E

73

LISTA DE VERIFICAÇÃO DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

AA ooppeerraaççããoo nnããoo ffuunncciioonnaa nnoorrmmaallmmeennttee..

OO ccoonnttrroollee rreemmoo--ttoonnããoo ffuunncciioonnaa

AA eenneerrggiiaa ééddeessll iiggaaddaaddeerreeppeennttee

AA ffuunnççããoo vvííddeeoo nnããoo ffuunncciioonnaa..

SSeemm iimmaaggeemm ee sseemmssoomm

CCoorr ffrraaccaa//sseemm ccoorr oouuiimmaaggeemm ffrraaccaa

RReecceeppççããoo ffrraaccaa eemmaallgguunnss ccaannaaiiss

LLiinnhhaass oouu ll iissttrraass nnaaiimmaaggeemm

BBaarrrraass hhoorriizzoonn--ttaaiiss//vveerrttiiccaaiiss oouuiimmaaggeemm ttrreemmiiddaa

AA iimmaaggeemm aappaarreecceelleennttaammeennttee aappóóss ll iiggaarr

oo aappaarreellhhoo

Verifique se o aparelho está ligado. Tente outro canal. O problema pode ser com a transmissão. O cabo de força está inserido na tomada? Verifique a direção e/ou a posição de sua antena. Teste a tomada da parede: ligue o cabo de força de outro aparelho na mesma

tomada onde estava ligado o cabo do produto.

Isso é normal, a imagem não tem áudio durante o processo de inicialização doaparelho. Se a imagem não aparecer depois de cinco minutos, entre em contatocom o centro de atendimento.

Ajuste Color (cor) nas opções do menu. Mantenha uma distância suficiente entre o produto e o aparelho de vídeo (VCR). Tente outro canal. O problema pode ser com a transmissão.. Os cabos do vídeo estão instalados apropriadamente? Ative qualquer função para restaurar o brilho da imagem.

Verifique se há interferência local, como um aparelho elétrico ou uma ferramenta

elétrica.

O canal está com problemas de transmissão, sintonize em outro canal. Station signal is weak, reorient antenna to receive weaker station. Procure por possíveis fontes de interferência.

Verifique a antena (mude a direção da antena).

Verifique se há algum objeto entre o aparelho e o controle remoto que possaestar causando uma obstrução..

As pilhas estão instaladas com a polaridade correta (+ para +, - para -)? A configuração do modo de operação do controle remoto está certa: TV, VCR,

etc.? Insira pilhas novas.a

O timer está configurado? Verifique as configurações do controle de energia. Interrupção de energia Nenhuma transmissão no canal sintonizado com o Auto off (desligamento

automático) ativado.

SAC30033601_2-po_rev02 8/25/06 11:11 PM Page 73

Page 76: ENGLISH DEUTSCH TV LCD TV PLASMA MANUAL …gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000136830.pdfENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS ∂ÏÏËÓÈÎ

74

APÊNDICE

APÊN

DIC

E

LISTA DE VERIFICAÇÃO DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Aperte o botão VVOOLL ou VVOOLLUUMMEE. Sem áudio? Aperte o botão MMUUTTEE (sem áudio). Tente outro canal. O problema pode ser com a transmissão. Os cabos do áudio estão instalados apropriadamente?

Ajuste Balance (equilíbrio) nas opções do menu.

Uma mudança na umidade ou na temperatura do ambiente pode causar ruídosdiferentes na hora de ligar ou desligar o aparelho e isso não é indicação dedefeito.

IImmaaggeemm OOKK ee sseemmssoomm

SSoomm eessttrraannhhoo ddeennttrrooddoo aappaarreellhhoo

SSeemm ssaaííddaa eemm uumm ddoossaallttoo--ffaallaanntteess

HHáá uumm pprroobblleemmaa nnoo mmooddoo PPCC..((AAppll iiccáávveell ssoommeennttee aaoo mmooddoo PPCC ))

Ajuste a resolução, a freqüência horizontal ou a freqüência vertical. Verifique a fonte de entrada.

Opere a configuração Auto (automática) ou ajuste o relógio, a fase ou aposição de horizontal/vertical.

Verifique o cabo de sinal. Reinstale a placa de vídeo do PC.

OO ssiinnaall eessttáá ffoorraaddeeaallccaannccee..

AA ccoorr ddaa tteellaa eessttááiinnssttáávveell oouu aapprreesseennttaa

uummaa úúnniiccaa ccoorr

BBaarrrraa oouu ll iissttrraavveerrttii--ccaall nnoo ffuunnddoo ddaatteellaa,,

rruuííddoo hhoorriizzoonnttaall eeppoossiiççããoo iinnccoorrrreettaa

AA ffuunnççããoo ááuuddiioo nnããoo ffuunncciioonnaa..

SAC30033601_2-po_rev02 8/25/06 11:11 PM Page 74

Page 77: ENGLISH DEUTSCH TV LCD TV PLASMA MANUAL …gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000136830.pdfENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS ∂ÏÏËÓÈÎ

APÊN

DIC

E

75

MANUTENÇÃO

As avarias precoces podem ser evitadas. A limpeza cuidadosa e regular pode prolongar a

duração da sua nova TV. Certifique-se de que desligou a alimentação e desligou o cabo de

alimentação antes de iniciar a limpeza.

Limpar o Ecrã

Segue-se uma óptima maneira de evitar a acumulação de pó no ecrã durante algum tempo. Humedeça umpano macio com uma mistura de água tépida e um pouco de amaciador de roupa ou detergente de loiça.Esprema o pano até estar quase seco, e depois utilize-o para limpar o ecrã.

Certifique-se de que retira o excesso de água do ecrã, e depois deixe-o secar ao ar antes de ligar a TV.

Limpar o Armário

Para remover sujidade ou pó, limpe o armário com um pano macio, seco e isento de cotão. Certifique-se de que não utiliza um pano molhado.

Ausência Prolongada

Se prevê deixar a TV inactiva durante muito tempo (como nas férias), é recomendável desligar o cabode alimentação para protecção contra eventuais danos resultantes de relâmpagos ou picos de corrente.

ATENÇÃO

1

2

SAC30033601_2-po_rev02 8/25/06 11:11 PM Page 75

Page 78: ENGLISH DEUTSCH TV LCD TV PLASMA MANUAL …gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000136830.pdfENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS ∂ÏÏËÓÈÎ

76

APÊNDICE

APÊN

DIC

E

ESPECIFICAÇÕES DO PRODUTO

As especificações apresentadas anteriormente podem ser alteradas sem aviso prévio para efeitos de melhoria de qualidade.

MODELOS

PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L’

VHF: E2 ~ E12, UHF: E21 ~ E69, CATV: S1 ~ S20, HYPER: S21 ~ S47

75 Ω

0 ~ 40°C / 32 ~ 104°F

Menos de 80%

-20 ~ 60°C / -4 ~ 140°F

Menos de 85%

Dimensões

(Largura x Altura x Profundidade)

Peso

Requisito de alimentação

Consumo de Energia

Sistema de Televisão

Cobertura de Programas

Temperatura de Funcionamento

Temperatura de

Funcionamento

incluindo coluna

excluindo coluna

incluindo colunaexcluindo coluna

Temperatura de Funcionamento

Humidade de Funcionamento

Temperatura de Armazenamento

Humidade de Armazenamento

681,0 x 542,0 x 172,0 mm

26,8 x 21,3 x 6,8 polegadas

681,0 x 490,8 x 119,0 mm

26,8 x 19,3 x 4,6 polegadas

18,5 kg / 40,8 lbs

15,2 kg / 33,5 lbs

AC100-240V~50/60Hz 1,3A

130W

680,0 x 550,0 x 235,0 mm

26,8 x 21,7 x 9,3 polegadas

680,0x 436,6 x 119,4 mm

26,8 x 17,.2 x 4,7 polegadas

12,4 kg / 27,3 lbs

11,5 kg / 25,3 lbs

AC100-240V~50/60Hz 1,3A

130W

686,0 x 550,0 x 235,0 mm

27,0 x 21,7 x 9,3 polegadas

686,0 x 493,5 x 119,4 mm

27,0 x 19,4 x 4,7 polegadas

14,5 kg / 32,0 lbs

11,4 kg / 25,1 lbs

AC100-240V~50/60Hz 1,3A

130W

26LC2R*

26LC2R-ZJ26LC2RB-ZJ26LC2RA-ZJ

26LC3R*

26LC3R-ZJ

27LC2R*

27LC2R-ZJ

Page 79: ENGLISH DEUTSCH TV LCD TV PLASMA MANUAL …gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000136830.pdfENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS ∂ÏÏËÓÈÎ

APÊN

DIC

E

77

ESPECIFICAÇÕES DO PRODUTO

As especificações apresentadas anteriormente podem ser alteradas sem aviso prévio para efeitos de melhoria de qualidade.

MODELOS

PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L’

VHF: E2 ~ E12, UHF: E21 ~ E69, CATV: S1 ~ S20, HYPER: S21 ~ S47

75 Ω

0 ~ 40°C / 32 ~ 104°F

Menos de 80%

-20 ~ 60°C / -4 ~ 140°F

Menos de 85%

Dimensões

(Largura x Altura x Profundidade)

Peso

Requisito de alimentação

Consumo de Energia

Sistema de Televisão

Cobertura de Programas

Temperatura de Funcionamento

Temperatura de

Funcionamento

incluindo coluna

excluindo coluna

incluindo colunaexcluindo coluna

Temperatura de Funcionamento

Humidade de Funcionamento

Temperatura de Armazenamento

Humidade de Armazenamento

811,0 x 630,0 x 235,0 mm

31,9 x 24,8 x 9,3 polegadas

811,0 x 566,8 x 123,5 mm

31,9 x 22,3 x 4,9 polegadas

21,9 kg / 48,2 lbs

18,5 kg / 40,8 lbs

AC100-240V~50/60Hz 1,5A

150W

935,0 x 570,0 x 244,0 mm

36,8 x 22,4 x 9,6polegadas

923,0 x 522,0 x 124,0 mm

36,4 x 20,6 x 4,9 polegadas

19,8 kg / 43,7 lbs

17,9 kg / 39,5 lbs

AC100-240V~50/60Hz 1,5A

150W

917,5 x 614,3 x 287,5 mm

36,1 x 24,2 x 11,3 polegadas

917,5 x 522,0 x 124,0 mm

36,1 x 20,6 x 4,9 polegadas

25,2 kg / 55,6 lbs

17,9 kg / 39,5 lbs

AC100-240V~50/60Hz 2,0A

140W

32LC2R*

32LC2R-ZJ32LC2RB-ZJ32LC2RA-ZJ

32LC3R*

32LC3R-ZJ

32LX2R*

32LX2R-ZJ

32LC25R*

32LC25R-ZJ

Page 80: ENGLISH DEUTSCH TV LCD TV PLASMA MANUAL …gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000136830.pdfENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS ∂ÏÏËÓÈÎ

78

ESPECIFICAÇÕES DO PRODUTO

APÊNDICE

APÊN

DIC

E

As especificações apresentadas anteriormente podem ser alteradas sem aviso prévio para efeitos de melhoria de qualidade.

MODELOS

PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L’

VHF: E2 ~ E12, UHF: E21 ~ E69, CATV: S1 ~ S20, HYPER: S21 ~ S47

75 Ω

0 ~ 40°C / 32 ~ 104°F

Menos de 80%

-20 ~ 60°C / -4 ~ 140°F

Menos de 85%

Dimensões

(Largura x Altura x Profundidade)

Peso

Requisito de alimentação

Consumo de Energia

Sistema de Televisão

Cobertura de Programas

Temperatura de Funcionamento

Temperatura de

Funcionamento

incluindo coluna

excluindo coluna

incluindo colunaexcluindo coluna

Temperatura de Funcionamento

Humidade de Funcionamento

Temperatura de Armazenamento

Humidade de Armazenamento

811,0 x 630,0 x 235,0 mm

31,9 x 24,8 x 9,3 tummer

811,0 x 566,8 x 123,5 mm

31,9 x 22,3 x 4,9 tummer

21,9 kg / 48,2 lbs

18,5 kg / 40,8 lbs

AC100-240V~50/60Hz 1,5A

150W

944,0 x 729,0 x 286,0 mm

37,1 x 28,7 x 11,2 polegadas

944,0 x 659,3 x 129,7 mm

37,1 x 26,0 x 5,1polegadas

35,5 kg/78,2 lbs

30,9 kg /68,1 lbs

AC100-240V~50/60Hz 2,0A

190W

105,0 x 813,0 x286,0 mm

41,4 x 32,0x 11,2 polegadas

105,0 x 746,0 x 136,8mm

41,4 x 29,3 x 5,3 polegadas

36,9kg/81,3 lbs

31,3kg/69,0 lbs

AC100-240V~50/60Hz 2,5A

240W

32LE2R*

32LE2R-ZJ

37LE2R*

37LE2R-ZJ

42LE2R*

42LE2R-ZJ

Page 81: ENGLISH DEUTSCH TV LCD TV PLASMA MANUAL …gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000136830.pdfENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS ∂ÏÏËÓÈÎ

APÊN

DIC

E

79

ESPECIFICAÇÕES DO PRODUTO

As especificações apresentadas anteriormente podem ser alteradas sem aviso prévio para efeitos de melhoria de qualidade.

MODELOS

PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L’

VHF: E2 ~ E12, UHF: E21 ~ E69, CATV: S1 ~ S20, HYPER: S21 ~ S47

75 Ω

0 ~ 40°C / 32 ~ 104°F

Menos de 80%

-20 ~ 60°C / -4 ~ 140°F

Menos de 85%

Dimensões

(Largura x Altura x Profundidade)

Peso

Requisito de alimentação

Consumo de Energia

Sistema de Televisão

Cobertura de Programas

Temperatura de Funcionamento

Temperatura de

Funcionamento

incluindo coluna

excluindo coluna

incluindo colunaexcluindo coluna

Temperatura de Funcionamento

Humidade de Funcionamento

Temperatura de Armazenamento

Humidade de Armazenamento

1129,0 x 748,5 x 380,0 mm

44,4 x 29,5 x 15,0 polegadas

1129,0 x 695,0 x 103,7 mm

44,4 x 27,4 x 4,1 polegadas

27,7 kg / 61,1 lbs

24,2 kg / 53,4 lbs

AC100-240V~50/60Hz 3,0A

260W

1129,0 x 748,5 x 333,6 mm

44,4 x 29,5 x 13,1 polegadas

1129,0 x 695,0 x 103,7 mm

44,4 x 27,4 x 4,1 polegadas

31,5 kg / 69,4 lbs

24,2 kg / 53,3 lbs

AC100-240V~50/60Hz 3,0A

260W

1129,0 x 748,5 x 333,6 mm

44,4 x 29,5 x 13,1 polegadas

1129,0 x 695,0 x 103,7 mm

44,4 x 27,4 x 4,1 polegadas

31,5 kg / 69,4 lbs

24,2 kg / 53,3 lbs

AC100-240V~50/60Hz 3,5A

310W

42PC1RV*

42PC1RV-ZJ42PC1RVA-ZJ

42PC3RV*

42PC3RV-ZJ

42PC3RA*

42PC3RA-ZJ

Page 82: ENGLISH DEUTSCH TV LCD TV PLASMA MANUAL …gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000136830.pdfENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS ∂ÏÏËÓÈÎ

SAC30033601_2-po_rev02 8/25/06 11:11 PM Page 80

Page 83: ENGLISH DEUTSCH TV LCD TV PLASMA MANUAL …gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000136830.pdfENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS ∂ÏÏËÓÈÎ

1

CONFIGURAÇÃO DO DISPOSITIVO DE CONTROLE EXTERNO;RS-232C

APÊNDICE

RS-232C Setup

Conecte um dispositivo de controle externo (como um computador ou sistema de controle A/V) à entradaRS-232C e controle as funções da TV externamente.

Conecte a porta serial do dispositivo de controle à entrada RS-232C no painel traseiro da TV.

O cabo de conexão de RS-232C não é fornecido com a TV.

AV IN

3

MONO( )

RS-232C IN(CONTROL(CONTROL & SERSERVICE)VICE)

HDMI IN

1(DVI)VIDEOS-VIDEO

2

AUDIO

RGB IN

RGBRGB(PC/DTV)(PC/DTV)

AUDIOAUDIO(RGB/DVI)(RGB/DVI)

Tipo de Conector ipo de Conector, D-Sub de 9 pinos (macho)

RGB IN(PC/DTV)

AUDIO OUTVARIABLE

HDMI IN

RS-232C IN(CONTROL & SERVICE)

Nº Nome do pino

1 Sem conexão

2 RXD (Recepção de dados)

3 TXD (Transmissão de dados)

4 DTR (Lado DTE pronto)

5 GND

6 DSR (Lado DCE pronto)

7 RTS (Pronto para enviar)

8 RTS (Pronto para enviar)

9 Sem conexão

99

1 5

6

ENG

LISHD

EUT

SCH

FRA

AIS

ITALIA

NO

ESPAÑ

OL

PORT

UG

UÊS

NED

ERLA

ND

S∂

ÏÏËÓÈÎ

¿

Page 84: ENGLISH DEUTSCH TV LCD TV PLASMA MANUAL …gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000136830.pdfENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS ∂ÏÏËÓÈÎ

2

Communication Parameters

Taxa de transmissão: 9600 bps (UART) Comprimento de dados: 8 bits Paridade: Nenhuma

Bit de parada: 1 bit Código de comunicação: Código ASCII Use um cabo transversal (inverso).

Configurações RS-232C

Configurações de 7 fios (Cabo RS-232C padrão)

PC TV

RXD 2 3 TXDTXD 3 2 RXDGND 5 5 GNDDTR 4 6 DSRDSR 6 4 DTRRTS 7 8 CTSCTS 8 7 RTS

D-Sub 9 D-Sub 9

Configuração de 3 fios (Não é o padrão)

PC TV

RXD 2 3 TXDTXD 3 2 RXDGND 5 5 GNDDTR 4 6 DTRDSR 6 4 DSRRTS 7 7 RTSCTS 8 8 CTS

D-Sub 9 D-Sub 9

1

Set ID (ID do Televisor)

- Utilize esta função para especificar um número de ID demonitor.

- Consulte 'Mapeamento de dados reais 1'. Consulte apágina 6.

Prima o botão MMEENNUU e, em seguida, o botão DD // EE

para seleccionar o menu Especial.

Prima o botão GG e, em seguida, o botão DD // EE para

seleccionar Definir ID.

Prima o botão GG e, em seguida, utilize o botão FF // GG

para ajustart Definir ID (ID do Televisor) de forma a

escolher o número de ID de monitor pretendido.

• O intervalo de ajuste do ID do televisor é de 1~ 99.

Carregue no botão EEXXIITT para voltar ao modo normal

de TV.

Idioma(language)

Bloqueio crianças

ISM Método

Baixo consumo

Definir ID G

Demo

OK

EXIT

VOLQ.VIEW

PR

SLEEP

LIST I/IIMENU

1

2

3

4

Page 85: ENGLISH DEUTSCH TV LCD TV PLASMA MANUAL …gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000136830.pdfENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS ∂ÏÏËÓÈÎ

3

APÊNDICE

Protocolo de transmissão/recepção

Lista de referência de comandos

TTrraannssmmiissssããoo

[Command 1]: Primeiro comando. (k, x ou m)

[Command 2]: Segundo comando.

[Set ID] : Você pode ajustar a opção Set ID (identificação do

aparelho) para escolher o número de identificação

do monitor desejado no menu Special (especial). O

intervalo de ajuste é 1~ 99. Ao selecionar '0' em

Set ID (identificação do aparelho), cada aparelho

de TV conectado é controlado. A opção Set ID é

indicada como decimal (1~ 99) no menu e como

Hexa decimal (0x0~ 0x63) no protocolo de trans-

missão/recepção.

[DATA] : Para transmitir dados de comando.

Transmitir dados 'FF' para ler o status de comando.

[Cr] : Retorno de carro.

Código ASCII '0x0D'

[ ] : Código ASCII 'espaço (0x20)'’

CCoonnff iirrmmaaççããoo OOKK

O monitor transmite uma ACK (confirmação) com base nesse

formato ao receber dados normais. Nesse momento, se os

dados estiverem no modo de leitura de dados, indicará o sta-

tus atual dos dados. Se os dados estiverem no modo de

gravação, os dados do computador serão retornados.

CCoonnffiirrmmaaççããoo ddee eerrrroo

O monitor transmite uma ACK (confirmação) com base nesse

formato ao receber dados anormais de funções não viáveis

ou erros de comunicação.

Data1: Código Ilegal

Data2: sem função de suporte

Dados3: Aguardar mais

[[CCoommmmaanndd11]][[CCoommmmaanndd22]][[ ]][[SSeett IIDD]][[ ]][[DDaattaa]][[CCrr]] [[CCoommmmaanndd22]][[ ]][[SSeett IIDD]][[ ]][[OOKK]][[DDaattaa]][[xx]]

[[CCoommmmaanndd22]][[ ]][[SSeett IIDD]][[ ]][[NNGG]][[DDaattaa]][[xx]]

CCOOMMAANNDDOO11 CCOOMMAANNDDOO22 DADOS(Hexa) CCOOMMAANNDDOO11 CCOOMMAANNDDOO22

16. Temperatura de Cor k u 0 ~ 3

17. Ajuste de Vermelho k v 0 ~ 3C (ou 50)

18. Ajuste de Verde k w 0 ~ 3C (ou 50)

19. Ajuste de Azul k $ 0 ~ 3C (ou 50)

20. Estado Anormal k z FF

21. Estado Anormal j p 0 ~ 3

22. Baixo Consumo j q 0 ~ 1

23. Definição de Tempo de Orbiter j r 1 ~ FE

24. Definição de Pixels de Orbiter j s 1 ~ 3

25. Auto Configuração j u 1

26. Comando de Sintonização m a *

27. Chave m c Código de Chave

28. Selecção de entrada (Principal) x b *29. Selecção de entrada (PIP) x y *

DADOS(Hexa)

01. Alimentação k a 0 ~ 1

02. Relação de Aspecto k c *

03. Screen Mute (Mudo – Ecrã) k d 0 ~ 1

04. Volume Mute (Mudo – Volume) k e 0 ~ 1

05. Controlo do Volume k f 0 ~ 64

06. Contraste k g 0 ~ 64

07. Brilho k h 0 ~ 64

08. Cor k i 0 ~ 64

09. Colorir k j 0 ~ 64

10. Definição k k 0 ~ 64

11. Selecção de OSD k l 0 ~ 1

12. Modo de bloqueio do 0 ~ 1Controlo Remoto

13. PIP/DW k n *

14. Posição PIP k q 0 ~ 3

15. Balanço k t 0 ~ 64

k m

Page 86: ENGLISH DEUTSCH TV LCD TV PLASMA MANUAL …gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000136830.pdfENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS ∂ÏÏËÓÈÎ

4

0011.. PPoowweerr ((CCoommaannddoo22::aa))

Para controlar o botão Power (ligar/desligar) da TV.

Data 0: Power Off (desligado) 1: Power On (ligado)

Transmissão[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

Acknowledgement [a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]

Para mostrar Power On/Off (ligado/desligado).

Transmissão[k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr]

* Da mesma forma, se outras funções transmitemdados 'FF' baseados neste formato, o retorno dedados de Confirmação apresenta o estado relativoa cada função.

* Para mudar de Alimentação desligada paraAlimentação ligada, introduza a transmissão maisde duas vezes.

Acknowledgement [a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]

0022.. AAssppeecctt RRaattiioo ((ttaaxxaa ddee pprrooppoorrççããoo))((CCoommaannddoo::22::cc)) ((FFoorrmmaattoo ddaa iimmaaggeemm pprriinncciippaall))

Para ajustar o formato da tela.Você também pode ajustar o formato da tela usandoo botão ARC (Aspect Ratio Control, controle de pro-porção de vídeo) no controle remoto ou no MenuScreen (Menu de tela).

Data 1: Tela normal (4:3)Data 2: Tela panorâmica (16:9)

Data 3: EspetáculoData 4: Full screen (Zoom1)

Data 5: Full screen (Zoom2)Data 6: Original

Data 7: Wide screen (14:9)Data 8: Cheio(opção)

Transmission [k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

Acknowledgement [c][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]

* Ao utilizar a entrada RGB-PC ou Component(Componente), selecciona uma relação de aspectodo ecrã de 16:9 ou 4:3.

0033.. SSccrreeeenn mmuuttee ((tteellaa sseemm ááuuddiioo)) ((CCoommaannddoo22::dd))

Para ativar/desativar o recurso tela sem áudio

Data 0 : Recurso tela sem áudio desativado (recurso de imagem ativado)

Data 1 : Recurso tela sem áudio ativado (recurso de imagem desativado)

Transmission [k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

Acknowledgement [d][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]

0044.. VVoolluummee mmuuttee ((vvoolluummee sseemm ááuuddiioo)) ((CCoommaannddoo::22::ee))

Para ativar/desativar o recurso volume sem áudio.

Você também pode ajustar esse recurso usando o botão MUTE do controle remoto.

Data 0 : Recurso volume sem áudio ativado (Volume desativado)Data 1 : Recurso volume sem áudio desativado (Volume ativado)

Transmission [k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

Acknowledgement [e][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]

0055.. VVoolluummee CCoonnttrrooll ((CCoommaannddoo22::ff))

Para ajustar o volume.

Você também pode ajustar o volume usando osbotões de volume do controle remoto.

Data Mín: 0 ~ Máx: 64

Consulte o ‘Mapeamento real de dados 1 ’. Consulte a página 6.

Transmission [k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

Acknowledgement [f][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]

0066.. CCoonnttrraasstt ((ccoonnttrraassttee))((CCoommaannddoo22::gg))

Para ajustar o contraste da tela.

Você também pode ajustar o contraste no Menu Picture(imagens).

Data Mín: 0 ~ Máx: 64

Consulte o ‘Mapeamento real de dados 1 ’. Consulte a página 6.

Transmission [k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

Acknowledgement [g][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]

0077.. BBrriigghhttnneessss ((bbrriillhhoo))((CCoommaannddoo22::hh))

Para ajustar o brilho da tela.

Você também pode ajus-tar o brilho no Picture menu (imagens).

Data Mín: 0 ~ Máx: 64

Consulte o ‘Mapeamento real de dados 1 ’. Consulte a página 6.

Transmission [k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

Acknowledgement [h][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]

0088.. CCoolloorr ((ccoorr)) ((CCoommaannddoo22::ii))

Para ajustar a cor da tela.

Você também pode ajus-tar o brilho no Picture menu (imagens).

Data Mín: 0 ~ Máx: 64

Consulte o ‘Mapeamento real de dados 1 ’. Consulte a página 6.

Transmission [k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

Acknowledgement [i][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]

0099.. TTiinntt ((ttoonnaalliiddaaddee))((CCoommaannddoo22::jj))

Para ajustar a tonalidade da tela.

Você também pode ajus-tar o brilho no Picture menu (imagens).

Data Encarnado : 0 ~ Verde : 64

Consulte o ‘Mapeamento real de dados 1 ’. Consulte a página 6.

Transmission [k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

Acknowledgement [j][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]

Page 87: ENGLISH DEUTSCH TV LCD TV PLASMA MANUAL …gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000136830.pdfENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS ∂ÏÏËÓÈÎ

5

APÊNDICE

1111.. OOSSDD sseelleecctt ((sseelleeççããoo OOSSDD)) ((CCoommaannddoo22::ll))

Para seleccionar ligar/desligar OSD (On Screen

Display) através de controlo remoto.

Data 0: OSD offData 1: OSD on

Transmissão[k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

Confirmação [l][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]

1122.. MMooddoo ddee BBllooqquueeiioo ddoo CCoonnttrroolloo RReemmoottoo ((CCoommaannddoo22::mm))

Para bloquear o controlo remoto e os controlos do

painel frontal do televisor.

Dados 0: Bloqueio desactivado

Dados 1: Bloqueio activado

Se não estiver a utilizar o controlo remoto e os controlosdo painel frontal do televisor, utilize este modo. Quando afonte de alimentação principal está ligada/desligada, o blo-queio do controlo remoto é desactivado.

Transmissão[k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

Confirmação [m][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]

1133.. PPIIPP//DDWW ((CCoommaannddoo22::nn))

Para controlar PIP (Picture In picture)/DW.

Pode também controlar PIP/DW utilizando o botão

PIP do controlo remoto ou do menu PIP/DW.

Dados 0:PIP/DW desligado Dados 1: PIP

Dados2: DW1 (opção) Dados3: DW2

Dados5: POP(opção)

Transmissão[k][n][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

Confirmação [n][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]

1144.. PPoossiiççããoo PPIIPP ((CCoommaannddoo22::qq))

Para seleccionar a posição da imagem secundária para PIP.

Também pode ajustar a posição da imagem secundária uti-

lizando o botão POSITION (POSIÇÃO) do controlo remo-

to ou do menu PIP/DW.

Dados 0: Direita e para baixo no ecrã

Dados 1: Esquerda e para baixo no ecrã

Dados 2: Esquerda e para cima no ecrã

Dados 3: Direita e para cima no ecrã

Transmissão[k][q][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

Confirmação [q][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]

1155.. BBaallaannççoo ((CCoommaannddoo22::tt))

Para ajustar o balanço.

Pode também ajustar o balanço no menu SOUND (SOM).

Data Mín: 0 ~ Máx: 64

Consulte o ‘Mapeamento real de dados 1 ’. Consulte a página 6.

Transmissão[k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

Confirmação [t][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]

1100.. SShhaarrppnneessss ((nniittiiddeezz)) ((CCoommaannddoo22::kk))

Para ajustar a nitidez da tela.

Você também pode ajus-tar o brilho no Picture menu (imagens).

Data Mín: 0 ~ Máx: 64

Consulte o ‘Mapeamento real de dados 1 ’. Consulte a página 6.

Transmissão[k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

Confirmação [k][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]

1166.. TTeemmppeerraattuurraa ddee CCoorr ((CCoommaannddoo22::uu))

Para ajustar a temperatura de cor.

Pode também ajustar CSM no menu PICTURE (IMAGEM).

Dados 0: Frio 1: Normal 2: Morno 3: Utilizador

Transmission [k][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

Confirmação [u][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]

1177.. AAjjuussttee ddee VVeerrmmeellhhoo ((CCoommaannddoo22::vv))

Para ajustar o vermelho na temperatura de cor.

Dados Min: 0 ~ Max: 50 (ou 3C)

Consulte o ‘Mapeamento real de dados 1 ’. Consulte a página 6.

Transmissão[k][v][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

Confirmação [v][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]

1188.. AAjjuussttee ddee VVeerrddee ((CCoommaannddoo22::ww))

Para ajustar o verde na temperatura de cor.

Dados Min: 0 ~ Max: 50 (ou 3C)

Consulte o ‘Mapeamento real de dados 1 ’. Consulte a página 6.

Transmissão[k][w][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

Confirmação [w][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]

1199.. AAjjuussttee ddee AAzzuull ((CCoommaannddoo22::$$))

Para ajustar o azul na temperatura de cor.

Dados Min: 0 ~ Max: 50 (ou 3C)

Consulte o ‘Mapeamento real de dados 1 ’. Consulte a página 6.

Transmissão[k][$][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

Confirmação [$][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]

Page 88: ENGLISH DEUTSCH TV LCD TV PLASMA MANUAL …gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000136830.pdfENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS ∂ÏÏËÓÈÎ

6

2200.. EEssttaaddoo AAnnoorrmmaall ((CCoommaannddoo22::zz))

Para identificar um estado anormal.

Dados FF: Verificado

Dados 0: Normal (Alimentação ligada e existência de sinal)

Dados 1: Sem sinal (Alimentação ligada)

Dados 2: Desligar a TV com o controlo remoto

Dados 3: Desligar a TV com a função de temporizador de desligamento

Dados 4: Desligar a TV com a função RS-232C

Dados 5: 5V desligada

Dados 6: CC desligada

Dados 7: Desligar a TV com a função Fan Alarm (Alarme de Ventilação) (opção)

Dados 8: Desligar a TV com a função Hora desligar

Dados 9: Desligar a TV com a função Desligar auto.

* Esta função é “apenas de leitura”.

Transmissão[k][z][ ][Set ID][ ][FF][ ][Cr]

Confirmação [z][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]

2211.. MMééttooddoo IISSMM ((CCoommaannddoo11::jj,, CCoommaannddoo22::pp))

Para controlar o Método ISM. Também pode ajustar o

Método ISM no menu SPECIAL (ESPECIAL).

Esta função não está disponível em todos os países.

Dados 0: Modo Normal Dados 1: White wash

Dados2: Orbiter Dados3: Inversão

Transmissão[j][p][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

Confirmação [p][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]

2222.. BBaaiixxoo CCoonnssuummoo ((CCoommaannddoo11::jj,, CCoommaannddoo22::qq))

Para reduzir o consumo de energia do monitor. Pode também ajustar o Baixo Consumo no menu SPECIAL (ESPECIAL).

Esta função não está disponível em todos os países.

Dados 0: Desligado Dados 1: Ligado

Transmissão[j][q][ ][Set ID][ ][Data][ ][Cr]

Confirmação [q][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]

2233.. DDeeffiinniiççããoo ddee TTeemmppoo ddee OOrrbbiitteerr ((CCoommaannddoo11::jj,, CCoommaannddoo22::rr))

Para ajustar o período de funcionamento de orbiter.

Esta função não está disponível em todos os países.

Dados Min: 1 ~ Max:: FE

Consulte o ‘Mapeamento real de dados 1 ’. Consulte a página 6.

Transmissão[j][r][ ][Set ID][ ][Data][ ][Cr]

Confirmação [r][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]

2244 .. DDeeffiinniiççããoo ddee PPiixxeellss ddee OOrrbbiitteerr ((CCoommaannddoo11::jj,, CCoommaannddoo22::ss))

Para ajustar o número de pixels da função orbiter.

Esta função não está disponível em todos os países.

Dados Min: 1 ~ Max: 3

Consulte o ‘Mapeamento real de dados 1 ’. Consulte a página 6.

Transmissão[j][s][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

Confirmação [r][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]

2255 .. AAuuttoo CCoonnffiigguurraaççããoo ((CCoommaannddoo11::jj,, CCoommaannddoo22::uu))

Para ajustar a posição da imagem e minimizar a

vibração da imagem automaticamente. Funciona ape

nas no modo RGB (PC).

Dados 1: To set

Transmissão[j][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

Confirmação [u][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]

2266 .. SSeelleeccççããoo ddee pprrooggrraammaass ((CCoommaannddoo11mm,, CCoommaannddoo22::aa))

Para seleccionar um programa para a imagem principal.

Dados 0: Min: 0 ~ Max: 63 (0~C7, 200 Pr está activado)

Consulte o ‘Mapeamento real de dados 1 ’. Consulte a página 6.

Dados 1: Indiferente

Dados 2: 0 : Principal

1 : Secundária

Transmissão[m][a][ ][Set ID][ ][Data0][ ][Data1]

[ ][Data2][Cr]

Confirmação [a][ ][Set ID][ ][OK][Data0][x]

** MMaappeeaammeennttoo rreeaall ddeeddaaddooss 11

0 : Passo 0

A : Passo 10 (Set ID 10)

F : Passo 15 (Set ID 15)10 : Passo 16 (Set ID 16)

64 : Passo 100

6E : Passo 110

73 : Passo 11574 : Passo 116

C7 : Passo 199

FE : Passo 254FF : Passo 255

** MMaappeeaammeennttoo rreeaall ddeeddaaddooss 22

0 : -401 : -392 : -38

28 : 0

4E : +384F : +3950 : +40

Page 89: ENGLISH DEUTSCH TV LCD TV PLASMA MANUAL …gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000136830.pdfENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS ∂ÏÏËÓÈÎ

7

APÊNDICE

MSB LSB

0 0 0 0 0 0 0 0

Entrada Externa Dados

0 0 0 1 Analógico

0 0 1 0 AV

0 0 1 1 S-Video

0 1 0 0 Component (Componente)

0 1 0 1 RGB-DTV

0 1 1 0 RGB-PC

1 0 0 1 HDMI (opção)

Entrada Externa Número de Entrada

Número de Entrada Dados

0 0 0 0 Entrada1

0 1 0 0 Entrada5

0 1 0 1 Entrada6

0 0 1 1 Entrada4

0 0 1 0 Entrada3

0 0 0 1 Entrada2

Confirmação [b][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]

MSB LSB

0 0 0 0 0 0 0 0

Entrada Externa Dados

0 0 0 1 Analógico

0 0 1 0 AV

0 0 1 1 S-Video (opção)

Entrada Externa Número de Entrada

Entrada Externa Dados

0 0 0 0 Entrada1

0 1 0 0 Entrada5

0 1 0 1 Entrada6

0 0 1 1 Entrada4

0 0 1 0 Entrada3

0 0 0 1 Entrada2

Confirmação [y][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]

2277.. CChhaavvee ((CCoommaannddoo11::mm,, CCoommaannddoo22::cc))

Para enviar código de chave IV do controlo remoto.

Dados: Código de chave – Consulte a página 9.

Transmissão[m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

Confirmação [c][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]

2288.. SSeelleeccççããoo ddee eennttrraaddaa ((CCoommaannddoo11::xx,, CCoommaannddoo22::bb))

((EEnnttrraaddaa ddaa IImmaaggeemm PPrriinncciippaall))Para seleccionar fonte de entrada para a TV

Dados: Estrutura

Transmissão[x][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

2299.. SSeelleeccççããoo ddee eennttrraaddaa ((CCoommaannddoo11::xx,, CCoommaannddoo22::yy))

Para ajustar a fonte de entrada para a imagem secundária no modo PIP

Dados: Estrutura

Transmissão[x][y][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

Page 90: ENGLISH DEUTSCH TV LCD TV PLASMA MANUAL …gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000136830.pdfENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS ∂ÏÏËÓÈÎ

8

CÓDIGOS IV

Configuração do fotograma 1º fotograma

Código inicial

Lead code

Código de repetição

DDeessccrriiççããoo ddee bbiitt

IInntteerrvvaalloo ddoo ffoottooggrraammaa:: TTff

A forma da onda é transmitida quando é premida uma tecla.

Low custom code

Leadcode

High custom code

Data code Data code

C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7

Repeat codeTf

4.5 ms9 ms

2.25 ms 9 ms

0.55 ms

0.56 ms

1.12 ms

Tf Tf

Tf=108ms @455KHz

0.56 ms

2.24 ms

Bit ”0” Bit ”1”

1. Como Ligar

Ligue o controlo remoto com fio à porta do Controlo Remoto da TV.

2. Códigos IV do Controlo Remoto

Forma da onda de saída Single pulse, modulated with 37.917KHz signal at 455KHz Impulso único, modulado com um sinal de 37,917KHz a 455KHz

T1

TcFrequência portadora

FCAR = 1/TC = fOSC/12

Factor de marcha = T1/TC = 1/3

Códigoinicial Código personalizado

baixo

Código derepetição

Código personalizadoalto Código de dados Código de dados

Page 91: ENGLISH DEUTSCH TV LCD TV PLASMA MANUAL …gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000136830.pdfENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS ∂ÏÏËÓÈÎ

9

CÓDIGOS IV CÓDIGOS IV

APÊNDICE

Código Função Nota(Hexadecimal)

Código Função Nota(Hexadecimal)

0F TV Botão do Controlo Remoto

0B INPUT Botão do Controlo Remoto

08 POWER Botão do Controlo Remoto (Power On/Off)

C4 ALIMENTAÇÃO LIGADA Botão do Controlo Remoto (Apenas para ALIMENTAÇÃO LIGADA)

C5 POWER OFF Botão do Controlo Remoto (Apenas paraALIMENTAÇÃO DESLIGADA)

60 PIP Botão do Controlo Remoto

0E SLEEP Botão do Controlo Remoto

20 TEXT Botão do Controlo Remoto

0A I/II Botão do Controlo Remoto

43 MENU Botão do Controlo Remoto

79 ARC Botão do Controlo Remoto

5B EXIT RBotão do Controlo Remoto

07 FF Botão do Controlo Remoto

06 GG Botão do Controlo Remoto

40 DD Botão do Controlo Remoto

41 EE Botão do Controlo Remoto

44 OK Botão do Controlo Remoto

72 PIP PR- Botão do Controlo Remoto

71 PIP PR+ Botão do Controlo Remoto

61 PIP INPUT Botão do Controlo Remoto

72 ENCARNADO Botão do Controlo Remoto

71 VERDE Botão do Controlo Remoto

63 AMARELO Botão do Controlo Remoto

61 AZUL Botão do Controlo Remoto

02 VOL + Botão do Controlo Remoto

03 VOL - Botão do Controlo Remoto

00 PR + Botão do Controlo Remoto

01 PR - Botão do Controlo Remoto

09 MUTE Botão do Controlo Remoto

53 LIST Botão do Controlo Remoto

10 ~ 19 Tecla Numérica 0 ~ 9 Botão do Controlo Remoto

1E FAVOURITE Botão do Controlo Remoto

1A Q.VIEW Botão do Controlo Remoto

64 SIZE RBotão do Controlo Remoto

62 PIP: POSITION, Botão do Controlo Remoto

Teletexto POSITION Botão do Controlo Remoto

70 INDEX Botão do Controlo Remoto

26 TIME Botão do Controlo Remoto

2A REVEAL Botão do Controlo Remoto

E0 + Botão do Controlo Remoto

E1 - Botão do Controlo Remoto