Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
1
Proyecto de Historia Oral del Caño
Martín Peña en coordinación con el Proyecto Enlace
Don Felipe González con el entrevistador
Luis Córdova: ¿Desde cuando ustedes viven aquí? FG: hacen ya como cincuenta y pico
de años (50…). LC: ¿Por qué se mudaron aquí? FG: Primero me case con mi esposa y vinimos a vivir aquí. LC: ¿Cómo se hicieron de un hogar para vivir? FG: Bueno trabajando incansa-
blemente. Y mí esposa LC: ¿Cómo era el lugar en ese
tiempo? FG: Siempre bueno y… Vecinos
buenos y todo. LC: ¿Cuando usted vino a vivir
aquí, ya la casa existía? FG: Si señor. LC: ¿Usted la compró? FG: Si exacto.
LC: ¿Cuánta gente vivía en la misma vivienda, para ese tiempo cuando usted la compro? ¿Solamente su esposa y usted? FG: Ujum. LC: ¿Habían otros familiares que
vivían cerca? FG: Un hermano mío que vivía en la
calle nueve (9). Cerquita del Caño que fue… Cuando yo niño venia a vivir ahí.
LC: ¿En cuantos lugares ha vivido
dentro de las comunidades? FG: Pue’ (SIC)… en casa de mi
hermano y aquí. LC: ¿En la época de su niñez que
usted dice que vivía allá en la calle nueve (9), que hacían los niños en ese tiempo?
FG: Jugábamos en lo pequeño de la calle que era. Y… nos bañábamos en el Caño Martín Peña que era un Caño para esa época bien limpio.
LC: ¿En donde pasaban el tiempo los niños en esa época?
FG: Bajando y jugábamos y… Relativamente verda’ (SIC). Y bajábamos a la placita de Bario Obrero.
LC: ¿Esa placita existe todavía? FG: Todavía existe si. LC: ¿Tenia contacto con el Caño?
Entrevista al Sr. Felipe González Entrevistador: Luis Córdova
Sector Barrio Obrero Calle Argentina O # 4 Avenida A 2001 Sábados 22 y 29 de septiembre de 2007.
2
FG: Si… Como no verda’. Si en la casa de mi hermana era una casita de madera para esa época. Pasábamos por unos tablones para llegar. Y… hasta se pescaba mucho para esa época. Había un señor que tenía una lancha y pescaba. Y nos daba un (1) pescado y todo eso.
LC: ¿Y que más usos le daban? FG: Yo recuerdo que empezaron
a regional (SIC). Desde la Avenida Rexach. Eso había que pasar por tablones para llegar A la región.
LC: Ósea que se ha achicado. FG: Si no naturalmente, si. LC: ¿Cómo era su relación con
los adultos? FG: Muy buena… [RIE] Pues de
ellos aprendí mucho. Eran gente buena.
LC: ¿Cuándo usted llego a esta
comunidad, que usted tenga recuerdos existían casas?
FG: Bueno si… Existían. LC: ¿Habían espacios? FG: Sí… claro. LC: ¿Y como se construían las
casas? ¿De que materia? FG: De madera, de cartón LC: ¿Que tipo de cartón? FG: Un cartón… Era un cartón como
encerado o algo así. LC: ¿Cómo el de techar? FG: Exactamente. Más o menos.
LC: ¿Quiénes construían las casas?
FG: Los mismos vecinos unos a los otros se ayudaban. Y… cooperaban los unos a los otro…
LC: ¿Y todavía la hay la
cooperación? FG: Sí, exacto. LC: ¿Y tenían cuartos? ¿O era un
cuadrado nada más? FG: Habían algunos que tenían
cuartos. Otros que no podían en verdad…
LC: ¿Tenían cocinas dentro de la
casa? FG: Si… cocinaban dentro de la
casa. Y mucho afuera. LC: La mayoría. ¿Si yo le
preguntara, la mayoría? FG: La mayoría para esa época
cocinaban dentro. LC: ¿De donde sacaban el
material para hacer el fuego para cocinar?
FG: Ya para esa época habían sus estufitas de gas y eso. Y otros cocinaban con leña.
LC: ¿Que material era: como leña,
carbón, gas…? FG: Carbón exacto. LC: Ya para ese tiempo tenían sus
estufitas de gas y eso. FG: Sí. El más pudiente. LC: Exacto. Aunque la comida con
leña… FG: Sabe brutal. \
3
LC: Bien buena. ¿Cuánta gente dormía en un (1) cuarto?
FG: Habían veces que dormían hasta tres (3) y… cuatro (4).
LC: ¿Cuánto salía fabricar una
casa en aquellos tiempos? FG: Algunos mil quinientos (1,500)
pesos o algo así. LC:¿Dónde hacían las
necesidades? FG: Habían… Su bañito. [RIE] lo
que le llaman… Letrina. LC: ¿Cómo se bañaban? FG: Uno cogía su cacharro… [RIE] y
se echaba el agua. LC: ¿Del mismo Caño buscaba el
agua? FG: Para esa época ya había… más arriba de la casa de mi
hermano… LC: En la calle nueve (9). FG: En la nueve (9) pasaba yo por
unos tablones y venia a coger en el agua en una pluma que había. Publica. De ahí conseguimos el agua.
LC:¿Con esa misma agua lavaban
la ropa? FG: Si mucha gente lavaban en el
Caño. LC: ¿La gente lavaban en el
Caño? FG: Si porque esa agua estaba
limpiecita. Para esa época. Que yo recuerde.
LC: ¿Quién la lavaba, la ropa?
FG: La ama de casa. Si ya… tenían hijas grandes pues también.
LC: ¿Cómo se disponía de
los desechos orgánicos? ¿Descargaban directo al Caño?
FG: Bueno sí. Para ese tiempo. LC: ¿Desde que usted llego hubo
luz eléctrica? FG: Si ya había luz eléctrica. LC: ¿Hubo que luchar con el
gobierno para que la trajera? FG: Fíjate que yo recuerde no, no
hubo… No hubo que hacer mucha… Yo diría que ahora estamos peor con este gobierno que tenemos.
LC: No usaban quinqué, ni de… FG: Digo mucha gente usaban
quinqué aquí. Alguna gente que no podían poner la luz…
LC: No era por falta de servicios
era por no poder pagarlo. No podían costear el servicio.
FG: Con quinqué o velas. LC: ¿Cuando fue la primera vez
que hubo agua potable? FG: En verdad cuando yo vine por
primera vez aquí a Santurce que era niño ya había agua potable.
LC: ¿De donde la obtenían de esa toma que me menciono?
FG: Que yo recuerde sí. LC: ¿Dónde quedaba esa toma de
agua? FG: Eso era en la calle nueve (9)
4
que vivía mi hermano. Bajando por la Avenida Rexach. Es como a mediados de calle. Como a mitad de calle. Actualmente la calle es más larga. Porque fueron construyendo. Rellenando el Caño y… el mangle como decían, han ido rellenando y haciendo casas.
LC: ¿Y habían áreas recreativas?
¿Cómo parques o algo así? FG: Bueno la placita LC: Además de esa placita no
recuerdas otro sitio así… FG: No recuerdo. LC: ¿Cómo se disponía de la
basura? FG: Uno tenía que traerla a la ave-
nida, para los camiones recogerla.
LC: El camino era bien estrecho… FG: La calle actualmente no… Tú
entiendes… No podían transitar los carros.
LC: ¿Y no utilizaban basura para
rellenar el Caño? FG: También lo hacían, si. LC: ¿Tenia mal olor el Caño, para
el principio? FG: Para esa época no. LC: ¿Habían peces en el Caño?
¿Se comían? FG: Oh sí. Sí la gente… Había un
señor que tenia… una lancha y pescaba. Muchísimo. De eso
vivía el.
LC: ¿Y no se acuerda del nombre de ese señor?
FG: Don Gil se llamaba. LC: ¿Y como era ese señor? FG: Un señor muy bueno y tratable.
Y bien respetuoso con los niños y todo.
LC: ¿Usted sabe la profundidad
del Caño? FG: Bueno tenia su profundidad si. LC:¿Era navegable? FG: Sí, sí… claro. Si corrían en
lanchas. LC: ¿Usaban el Caño para trans-
portarse? FG: Mucha gente en lancha venían
hasta… la veintisiete (27) y todo eso.
LC: ¿El agua en el Caño corría? FG: Claro que sí. Se veía clarita.
Bien clara el agua y todo. LC: ¿Y se bañaban en el Caño? FG: Si nos bañábamos en el Caño. LC: ¿Y para que otro uso se le
usaba el Caño? FG: Que yo recuerde era pa’ (SIC) la
pesca. Y yo recuerdo que los muchacho la usaban pa’ (SIC)… carreras con botecitos.
LC:¿Además de los residentes,
otras personas se transportaban por el Caño?
FG: Bueno como tal no fíjate. No… Podía venir una lancha de otro sitio. Por ejemplo de por ahí de la Veintisiete (27).
5
LC: Era transito local. FG: Exacto… Eso es correcto. LC: El, el árbol de mangle como lo
utilizaban? ¿Tenia algún uso para ustedes.
FG: Fíjate que yo recuerde… No… Se usaba como sombra.
LC: No hacían remedios con el… FG: No… LC: ¿Recuerda haber visto
a través del Caño otros cuerpos de agua como La Laguna San José?
FG: Sí… A la San José, como no. LC: ¿Usted transitó por el
Caño y se dio sus viajecitos y vio lo que había por ahí y todo?
FG: Es mas yo recuerdo una vez cuando niño que como el pescaba y si pues me monte con el. Nos montamos Don Gil, con él si. Y, y…
LC: Dieron un trillita. FG: Con él, sí. LC: ¿Hasta donde llega el I/I
Caño? FG: Fíjate todo eso llegaba por allá
hasta Hato Rey y todo eso. Que yo recuerde. Llegaba, bien abajo. Bien bastante como hasta… la veinticinco (25) por allá
LC: ¿Hasta donde llegaba el agua
en esta comunidad, cuando llovía y es?
FG: Aquí no se inunda’o (SIC), fíjate porque aquí esto esta alto.
Ahora después de la Rexach, cuando llueve bastante se inunda. Aquí gracias a Dios no. Aquí baja el agua rápido. No.
LC: ¿Qué hacia la comunidad en
caso de inundaciones? FG: Se mantenían en sus casitas
hasta que bajaba. LC: ¿Usted esta conciente que
hay áreas que se inundan, en esta área?
FG: Bueno todavía allí en Barrio Obrero, por ejemplo: en la calle Cortijo. He oído decir que si se inunda. De ahí para allá todas esas casas. Dos (2) o tres (3) calles por allí se inundan, todavía. Cuando llueve porque es bajo. Y baja cuando baja mucha agua pues se inunda todo ese sector.
LC: ¿Don Felipe usted se acuerda
de alguna tormenta? FG: Hugo yo me acuerdo de Hugo.
De Georges. LC: ¿Hizo estragos aquí? FG: No… aquí la pasamos. Georges
y Hugo. Y gracias a Dios no… Se iba la luz por uno (1) o dos (2) días, en lo que la vienen a arreglar.
LC: Entonces… ¿Como usted vio
la transformación del Caño, durante todos esos años?
FG: Como yo… la gente fueron Construyendo. Y fueron acortando, se fue acortando el Caño Martín Peña. Y lo iban rellenando. Salía a trabajar desde las seis (6:00) de la
6
mañana y llegaba a veces hasta las nueve (9:00) de la noche.
LC: Usted iba viendo los
cambios… Cuando tenía días libres.
FG: Exactamente. Sí. LC: ¿Pero si puede decir que fue
viendo el Caño a través del cambio?
FG: Si… La gente fue rellenando y construyendo y… se iba acortando el Caño.
LC: ¿Qué material utilizaban para
rellenar? FG: Tiraban de la misma basura que
recogían, luego con tierra y arena y todo eso.
LC: ¿En esa época… que usted
vivió pa’ acá, había droga? En esta comunidad.
FG: Que yo recuerde… No. Si la había pues… En verdad yo no recuerdo para esa época. Ni, conocía… nadie, nadie que usara la droga. Este era un barrio completamente tranquilo.
LC: En aquel entonces este barrio no conocía nada de’so.
FG: Caminaba por las calles y… Y no…
LC: ¿Y cuando empezó a verla,
que tipo de droga? FG: Yo no conozco eso, no sé
explicarte. No sé lo que es una… Ni siquiera un tabaco de’sos no sé…
LC: ¿Para que tiempo usted cree
que empezó a ponerse la cosa mala?
FG: Pa’ (SIC) eso del… Setenta (70) por ahí. Se oían las noticias…
LC: ¿Qué tipo de alcohol usted
cree que tomaba la gente? ¿Tomaban el alcohol normal o tomaban el Ron Caña.
FG: Ron Cañita eso… Pero que es porque en los campos. Una vez fui a Loíza Aldea y… Un señor que lo sacaron (SIC) de debajo de la tierra al la’o (SIC) coco.
LC: Si de debajo de la tierra al la’o
de un coco. FG: Si los curaban… los curaban
Y ahí… hacían una bebida este deliciosa.
LC: ¿Entonces se conocía lo que
era el Alcoholismo? ¿Había personas que tú supieras que padecieran de alcoholismo?
FG: Ah bueno sí… sí. LC: Eso sí, eso sí.¿Se trataba
igual a los alcohólicos que a los drogadictos?
FG: No fíjate no… LC: ¿Se toleraba más? FG: Era mas tolerab… era más
pasable. LC: ¿Y quienes tomaban? ¿Qué
adultos…? FG: Adultos y hasta… muchos
muchachos ya… Un poco adolescentes. Como todo.
LC: ¿Las personas de su familia
tomaban? FG: Tomaban normalmente…
Socialmente. Un sábado un
7
domingo pero no así continuamente de todos los días.
LC: ¿Habían personas que
tomaban mucho? FG: Si… que yo supiera… LC: ¿Y como se trabajaba con los
alcohólicos? ¿Cómo se trabajaba ese punto?
FG: Fíjate, los ponían mucho… Le daban su (SIC) recetas. Los trataban de ayudar. Con ciertos medicamentos.
LC: ¿Habían apuestas? FG: Sí… Como no. Por algo yo
recuerdo, había una… aquí al frente había una casa que se reunían y jugaban… jugaban barajas ahí.
LC: ¿Aquí cerca? FG: Si. Ahí al frente. Yo recuerdo. LC: ¿Y eran permitido? FG: No ese juego no es permitido.
Pero jugaban… Como le digo la baraja… se pueden… pero ellos hacían sus apuestas.
LC: ¿Entonces donde se jugaba o
hacían las apuestas? FG: Ellos mismos ahí reunidos en el
mismo lugar. LC: ¿Habían bancas de bolitas?
¿En aquellos tiempos? FG: Fíjate… Habían, si. Habían. LC: ¿Quién las administraba? FG: [RIE]. LC: ¿Habían agencias hípicas?
FG: Si habían. Habían (sic) agencias. Cuando uno escribía… se escribía a mano. El nombre del caballo y todo eso. Había que llenar la papeleta uno.
LC: ¿Cuántos Hipódromos habían
en la zona? FG: Bueno que yo recuerde estaban
Las Casas, después el de las Monjas y luego el…hipódromo El Comandante.
LC: ¿Cuáles eran los días de carrera?
FG: Para esa época se corría… más los domingos. Y los sábados.
LC:¿Cuándo los cerraron? FG: Bueno los cerraron… Las
Casas... y Las Monjas cuando hicieron el hipódromo El Comandate (sic). El Comandante viejo. No recuerdo. Cuando eso ya yo trabajaba en Mantecados Payco. Yo creo que eso fue pa’ (SIC) los años… Cincuenta (50) o sesenta (60) por ahí.
LC: ¿Qué otros juegos de azar se jugaban?
FG: Bueno habían el deporte de los gallos. E’… la gallera canta gallo.
LC: Cuénteme eso de los gallos.
¿Cómo, era eso? ¿Y había mucha gente envuelta, de jugando gallos de la comunidad?
FG: Sí…. Como no… había muchísima gente… Ese deporte es el deporte rey de Puerto Rico. Porque nos
8
reuníamos… Yo iba cuando eso. Iba a la Gallera Canta Gallo. Iba a la de Rió Piedras, iba a Mar Chiquita. Cuando eso… Unas cuantas galleras íbamos a la isla, si. A jugar.
LC: ¿Para ese tiempo se hacían
más las espuelas? FG: Oh sí… ya… Para ese tiempo,
yo recuerdo… Que ya yo jugaba gallos y mi hermano íbamos a Manatí. A un muchacho que hacia espuelas. Y las espuelas de los gallos y las curaban y hacían las espuelas.
LC: ¿Después eso cambio,
verdad? FG: Si eso cambio. Hasta que
eliminaron las espuelas. LC: Ya eso no se usa. FG: Ahora uno las compra. En la
gallera. LC: Entonces… Entrando en esta
área de prostitución. ¿Conoció la existencia de este tipo de negocio en su comunidad? Pues si usted supiera que hubiese prostitución aunque usted no estuviese envuelto
FG: En verdad no. No recuerdo. LC: Y en los deportes. ¿Había
pequeñas ligas en el Caño? De jugar pelota.
FG: No en el Caño no. LC: ¿Qué usted recuerde aquí en
la comunidad no se jugaba pelota?
FG: En verdad no recuerdo fíjate.
LC: ¿No había parque de pelota? FG: No aquí en el barrio no había
parque de pelota. LC: ¿Con que facilidades depor-
tivas contaba la comunidad? ¿Si había, si tenía?
FG: Bueno de baseball, baloncesto también. En la misma calle teníamos… montábamos… Cuando ya las calles están montábamos un canasto y jugábamos.
LC: ¿Eso es baloncesto? ¿Ósea
baseball no tenían, pero se buscaban la forma de jugarlo?
FG: Si. LC: Pero… pero pequeñas ligas
como tal no habían. No habían equipos oficiales con uniformes y eso.
FG: Exacto. LC: Entonces… de baloncesto
había algún equipo? ¿Se recuerda en que año se organizaron por primera vez?¿Algún equipo de baloncesto o algo?
FG: Bueno de aquí de Bario Obrero yo no recuerdo que hubiera equipo de baloncesto.
LC: ¿Cuando ustedes eran
pequeños no tenían equipo de baloncesto?
FG: No. LC: ¿Ni de pelota? FG: No
9
LC: Si se jugaba pero se jugaba informalmente.
FG: Sí exactamente. LC: ¿Y esos muchachos que
jugaban informalmente, cual es la edad promedio de ellos?
FG: El promedio de doce (12), diez (10) a doce (12) años pa’ (SIC) quince (15) por ahí.
LC: Entonces si no había equipo pues entonces no, no… tenía uniforme, ni bola, ni bate. Entonces tampoco se competía con otras comunidades porque no había equipos como tal, no?
FG: Correcto. LC: ¿Y en cuestión de boxeo,
había boxeo, en la comunidad?
FG: Bueno si… Los muchachos boxeaban y… Iban a los parque y eso a jugar.
LC: ¿Había algún gimnasio o algo
así? FG: Había uno… Mira en la… en la
Placita se practicaba… Se practicaba algo de’so (SIC).
LC: ¿Ahí era como quien dice el
gimnasio de ellos? FG: Exactamente. Sí. LC: ¿Y como era el equipo de
entrenamiento? ¿Tenían un equipo? ¿Tenia un equipito? Para ellos poder entrenarse y eso.
FG: Si tenían su dirigente y todo eso.
LC: ¿Te acuerdas del dirigente? FG: No recuerdo en verdad el
nombre. LC: ¿Pero tenían entrenador? FG: Si tenían, tenían. LC: Me imagino que lo iban
cambiando porque eso duró muchos años.
FG: Exacto. Sí. LC: ¿Se utilizaban accesorios
como vendajes, boquillas, copas genitales, caretas de protección?
FG: Sí. LC: ¿Cómo eran los guantes en
aquellos tiempos? FG: Pues yo te diría que más o
menos igual, que los de actualmente.
LC: ¿Y pesaban, pesaban más
que los de ahora? FG: [RIE] Yo sé que se… Pesaban
pero… mas o menos te diría que las mismas onzas.
LC: ¿Cuántos asaltos duraban las
peleas? FG: Eran hasta quince (15),
dieciséis (16) asaltos. LC:¿Cuánto cobraba un boxeador
promedio por pelea? FG: Pues fíjate yo tengo
entendimiento que si le pagaban. No era mucho pero si le daban… Unos cien (100) o doscientos (200) dólares en aquellos tiempos. Y eso era filete.
10
LC:¿Y existían organizaciones que regulaban y controlaban el boxeo?
FG: Si… existían. LC: ¿Se acuerda de las
divisiones? ¿Cuántas divisiones existían?
FG: Yo te diría que lo mismo de ahora mas o menos. Que siempre…
LC: ¿Y cuantos jueces habían en
una (1) pelea? FG: Habían dos (2) o tres (3).
Habían hasta tres (3). LC: ¿Existían manejadores? FG: Si lo había. No sé porque cada
boxeador tenía su manejador, fíjate.
LC: ¿Existían apuestas
clandestinas, por los peliadores?
FG: Sí… LC: ¿Hacían apuestitas por debajo
de la mesa? FG: Claro que sí. LC: ¿Existían torneos internos, en
la isla? Con campeones… regionales; campeones del oeste, por ejemplo.
FG: Fíjate. Sí… Habían… LC: ¿Y como cuanto más o menos
apostaban? ¿Cuándo iban a apostar por debajo de la mesa así? ¿Cuánto apostaban por una (1) pelea?
FG: Depende porque siempre esta… Había gente que… veinticinco (25)… Digo… veinticinco (25) pesos pa’l que podía verda’
(SIC). Diez (10), doce (12) pesos.
LC: En aquellos tiempos era
bastante. FG: Exactamente. LC:¿Se le ofrecía atención médica
a los peliadores? FG: Sí… LC: ¿Existía el conteo y las
medidas de protección para el boxeador?
FG: Sí… Claro que sí. LC: ¿Los boxeadores utilizaban
algún tipo de sustancia controlada?¿Cómo lo que seria ahora esteroides… unas trampitas, unas trampitas?
FG: Yo pienso que sí. [RIE] Eso siempre ha existido.
LC: ¿Había la posibilidad de que
se arreglaran las peleas? FG: Yo te diría que… Si como no. LC: Digo como existían apuestas. FG: Exacto sí. LC: ¿Qué usted tenga
conocimiento, se le exigía certificado de salud a los boxeadores?
FG: En verda’ (SIC) no… Pero yo creo que… Para que fueran en condición al ring.
LC:¿Y se controlaba la edad? ¿O
cualquiera que estuviera peleando bien lo metían?
FG: En verda’ (SIC) no podría contestarte esa porque en
11
verda’ (SIC) no tengo conocimiento…
LC: ¿Y como el boxeador se
cuidaba? ¿Tenían una rigurosa alimentación?
FG: Si… Si, no… se cuidaban sí. LC: ¿Tomaban vitaminas? FG: Sí… LC: ¿Con cuanta frecuencia
peleaba un boxeador promedio?
FG: Le daban sus meses dos (2), cinco (5), seis (6) meses por ahí. De una pelea a otra.
LC: ¿Existían las rivalidades
regionales? FG: Eso siempre ha existido. LC: ¿No venia gente de otros
lados de otros países a pelear con nosotros? Como por ejemplo Republica Dominicana, Santa Cruz…
FG: Bueno fíjate yo recuerdo sí, cuando Sixto Escobar…
LC: ¿Tenía mucha fanticada el
boxeo? FG: Sí… Tenía bastante. Era como
el baseball que tenía mucha fanaticada.
LC: ¿Qué tipo de exposición tenía
el boxeo sobresaliente? ¿Salía en la televisión, radio, prensa o…?
FG: Bueno salía en la prensa si por que en la televisión no... Pa’ ese tiempo no estaba en moda… todavía.
LC: No habían muchas. Del cincuenta y dos (52) en adelante es que la televisión empieza… a…
FG: Por radio. LC: ¿Qué usted conozca, existían
en esos tiempos Centros Nocturnos?
FG: Cuando yo estaba ya en los quince (15) los dieciocho (18) por ahí. Había un sitio aquí en, en el restauran… por ejemplo aquí en barrio El Restauran el IRIS.
LC: ¿En que calle queda ese? FG: Fíjate eso queda… en la
Avenida… en la Avenida Borinquén. E’… Esquina calle… calle siete (7).
LC: Avenida Borinquén esquina
calle siete (7). FG: No espérate calle… tres (3)…
esta es la cuatro (4)… Avenida Borinquen… esquina calle cinco (5).
LC: Avenida Borinquén esquina
calle cinco (5). ¿Y como era que se llamaba?
FG: Restauran el IRIS. Y tenía una terraza arriba donde hacían bailes y… tenían músicos y música buena.
LC: ¿No se acuerda de alguno…
alguno de los músicos que, que… que usted llegó a ver allí?
FG: Fíjate para esa época… Felipe Rodríguez… El Trío Vegabajeño…Si Felipe Rodríguez para esa época pues era… Era famoso.
12
LC: ¿Y no se acuerda quienes
eran los propietarios? FG: Pues como no… El dueño era…
Nicolás Colón que en un tiempo fue mi patrón. Porque tenía guagua de… que viajaba… Que salían de San Juan hasta Humacao. Por ahí, por el área de… Carolina, Canovanas…
LC: ¿Que tipo de transportación
era? Guaguas… FG: De guaguas publica. Pero
guaguas grandes. Se llamaban… Este… Dios mío el nombre no me acuerdo. Dios mío tenia le nombre de la línea y ahora se me olvido.
LC: ¿De las líneas de guagua? FG: Si eran unas guaguas. Viajaban
de San Juan seguíamos por Río Piedras, Carolina, Canovanas, Río Grande, Mameyes, Luquillo, Fajardo, Ceiba… Naguabo y ahí llegábamos… Cuando esa época, yo fui cobrador de guagua. Yo tenía dieciséis (16) años por ahí y me tenía que esconder cuando venían los investigadores. Desde esa época vengo luchando y trabajando
LC: ¿Entonces además de ese
Centro Nocturno… Conoces otro?
FG: Fíjate que yo… Frente al cementerio había otro. No recuerdo el nombre, que si que hacían bailes también. Sí, allá en Villa Palmera.
LC: Villa Palmera. ¿Y se acuerda de los dueños?
FG: Los dueños, no me acuerdo. LC: ¿Esos dueños eran de aquí de
la comunidad o eran de afuera?
FG: Pues mira Nicolás Colón. Yo recuerdo que si. Nació por allá en Ceiba pero estaban (SIC) aquí desde joven.
LC: ¿Vivían aquí? FG: Vivian aquí sí, con nosotros. LC: ¿Ese tipo de música que
tocaban era de Trío? FG: Sí… Trío y Cuartero y Bolero.
Rumba y todo eso. LC: ¿Como era: en vivo o en
Vellonera? FG: No, era en vivo. Él los
contrataba por ejemplo el sábado. Y la gente se llenaba… Yo recuerdo que se llenaba el salón ese.
LC: ¿Y el señor Nicolás vivirá
todavía? FG: No… hacen años que murió. LC: Y me dijo si que había tocado
el Trío Vegabajeño… FG: Felipe Rodríguez y otros mas
que no me recuerdo. LC: ¿Como se resolvían los
problemas en el lugar? ¿Cuándo se formaba una pelea o algo? ¿Había pelea y todo?
FG: Fíjate que yo recuerde era un sitio respetable. La gente respetaban y… Se
13
comportaban a una altura bien…
LC: ¿Tenían personas a cargo de
la seguridad? FG: Exactamente si. LC: ¿Te acuerdas de ellos?
¿Quiénes eran? Uno a veces se acuerda del de la puerta.
FG: Uno se llamaba: Adrián Rodríguez. Esa gente tienen que haber muerto imagínate yo era muchachito cuando eso.
LC: Ya ellos eran mayores. FG: Sí… exacto. LC: ¿Qué tipo de bebidas se
consumían? FG: Pues habían (SIC) ron y
cervezas como en la actualidad Y vino.
LC: ¿Cuál era el precio de las
bebidas para aquellos tiempos? ¿Una cervecita?
FG: Salía en una peseta ($0.25) por ahí Una peseta o treinta y cinco ($0.35) centavos no más de eso.
LC: ¿Y, y un traguito de ron mas o
menos en cuanto salía? FG: Na’… eso era a peseta ($0.25) y
si era brandy yo creo que era a cincuenta ($0.50) centavos por ahí.
LC: ¿Había un consumo mínimo? FG: Cobraban… una entrada, la
entrada cuando había baile y eso.
LC: Cuando venia Felipe Rodríguez o El grupo
Vegabajeño había que pagar la entrada.
FG: Exactamente, si. LC: Cuando no… pues entraba
pero tenia que dar unos cuantos tragos por lo menos.
FG: Si eso es así. LC:¿Se ofrecía servicio de baile? FG: No. Eso no. LC: ¿Había algún código de
vestimenta? FG: Normalmente… No había que
entrar trajea’o (SIC)… con traje y… No había esa ley de entrar con corbata gabán.
LC: Había alguna edad mínima
para entrar a esos centros? FG: Para esa época no. La gente
pues, empezaba el baila y la gente pue’… hasta que el publico… Quisiera estar. Si los niños no entraban… No cualquiera… niños pequeños de ocho (8) y nueve (9) años, no.
LC: ¿Pero si tenia doce (12) y
trece (13) años lo dejaban entrar?
FG: Ah bueno sí. LC: ¿Intervenía la policía en esos
lugares? FG: Siempre daban su vueltón. Su
vuelta y chequiaban (SIC) y eso. Sí como no…
LC: Si… entraban un ratito a ver
que todo estaba bien. FG: Exactamente.
14
LC: ¿Y como influyo la llegada de
las bebidas extranjeras al consumo? ¿Cuando empezaron a llegar bebidas de Estados Unidos?
FG: No recuerdo… LC: ¿Usted recuerda que habían
cervezas de allá afuera? FG: Sí… pues como no. LC: ¿Cuáles eran? FG: Fíjate que yo recuerde era
Shaefer. La cerveza favorita pa’ (SIC) esa época.
LC: Te iba a decir que la
Budweiser. FG: No la Budweiser vino después… LC: ¿Y las de aquí? ¿Había
cervezas de aquí? FG: Sí la India y La Corona. Esas
dos (2) cervezas. LC: ¿Entonces cuando vino la
Shaefer la saco de carrera? FG: Es correcto. LC: ¿Por qué era más barata o era
mejor? ¿O las dos (2)? FG: Bueno la más barata siempre ha
sido la del país. LC: ¿Pero era mejor? FG: Naturalmente era mejor. LC: Por eso la gente pagaba un
velloncito o diez (10) chavitos más.
FG: Sí.
LC: ¿En estos lugares se apostó o se llevaban a cabo juegos ilegales?
FG: ¿En que sitios? LC: ¿En los sitios nocturnos se
hacían apuestas…? FG: No… que yo recuerde. LC: ¿Ósea que era mas en otros
lugares que se hacían las apuestas?
FG: Exacto. LC: ¿Quiénes fueron los primeros
en producir música en el Caño? Usted conoce de grupos musicales del Caño. De personas que vivieran en el Caño.
FG: En verdad… No recuerdo ningún músico de aquí.
LC: ¿Ósea que si le preguntara
que si conoció algún Trío u otro grupo musical de aquí?
FG: No sabría explicarte. LC: ¿Y… que tipo de música
tocaban? FG: Pues… Músicos así comunes y
corrientes que tocaban guitarra y eso… de aquí. Pero que no son conocidos….
LC: ¿Se presentaban en algún
lado? FG: Fíjate aquí mismo vivía un
señor… Que era músico y que… Se me olvida el nombre en.
LC: ¿Y que tocaba guitarra? FG: Sí… guitarra.
15
LC: Tocaba guitarra y cantaba. Como un solista.
FG: Exacto un solista. LC: ¿Se presentaba en uno de
estos lugares por aquí? FG: Si, al mismo Ibis (Iris?) iba y
tocaba. LC: ¿Y a veces se reunían uno
que otro? FG: Sí se sentaba e iba a la barra y
eso. LC: ¿Y aparecían uno que otro y
se reunían o… a veces se formaba el combo completo?
FG: Sí exacto. Ah se llamaba Don Fello. Y era barbero.
LC: Entonces Don Fello se metía a
veces a tocar al Ibis allí. FG: Sí… LC: ¿Y que tipo de música
tocaban? ¿Cómo de Trío así? FG: Sí… LC: ¿Y el público, era la gente que
fuera a los negocios? [¿Además de ese sitio recuerda que haya habido otros sitios?
FG: En verda’no era un tipo que estaba… que concurría ese sitio mucho. Pero si… muy pocas veces iba yo al Ibis.
LC: ¿Y no sabe cuanto cobraba? FG: En verdad no sabría decirte. LC: Porque como él era barbero. FG: Exacto si… el se dedicaba a su
barbería. Aparte de’so (SIC) usaba su guitarra y eso…
LC: ¿Y así pues… usted supo de alguien de aquí que se haya hecho famoso? ¿Qué haya tocado con alguna orquesta famosa…?
FG: No… LC: ¿O que haya tocado en la
radio? FG: No que yo sepa. LC: ¿En algún programa, emisora,
en la radio que haya salido tocando…? ¿Y conocía mujeres que fueran músicas? ¿Que tocaran en algún conjuntito o que fueran así como Don Fello que… cantaran?
FG: De verdad no… No conocía ninguna mujer.
LC: ¿Y que tipo de persona
solicitaba el servicio de los Trío?
FG: Personas… que cuando tenían su cumpleaños lo solicitaban y los llevaban a las casa, si.
LC: ¿Por casualidad no conoció a
nadie que fabricara instrumentos musicales? ¿Ellos mismos que hicieran guitarras o cuatro o algo así?
FG: Estos momentos no recuerdo. LC: ¿Pero como que le suena? FG: Si… me suena. Eso sí. De
gente que trabajaba así con instrumentos, sí. Pero ni me recuerdo del nombre ni na’ de’so, (SIC) me entiendes.
LC: ¿Pero si que se daba? FG: Pues claro que si…
16
LC: ¿Y no se acuerda que instrumentos usted cree que eran los que fabricaban?
FG: Guitarras y… la maraca y el güiro.
LC:¿Los vendían? FG: Sí… LC: Ósea que no era para uso
personal de ellos nada más sino que también para la venta.
FG: Si claro los vendían. LC: ¿Y no se acuerda de los
precios? FG: Pues por unas maracas pa’
aquella época… Pa’ (SIC) esa época… unos dos (2) pesos, dos cincuenta (2.50).
LC: Una guitarra debió haber
costado poquito verdad por que es mas elaborado, como instrumento.
FG: Como veinticinco ($25.00) o treinta y cinco ($35.00) dólares. Por ahí.
LC: ¿Y hecha a mano? FG: Hecha a mano. Porque… no era
fácil conseguir… conseguir los chavitos no.
LC: ¿Y alguien que escribiera
música, que escribiera canciones?
FG: ¿Conocí también… Otro cantan-te que era de aquí del barrio. Chago… Chago Vargas. Sí… Santiago Vargas.
LC: ¿Y ese… ese fue más
famoso?
FG: Si ese hombre… Digo canto… por radio y últimamente… Adiós… fíjate ese aun… Yo sé que… Hace como un año que no lo veo pero yo creo aun vive. Es más o menos… Es como dos (2) o tres (3) años mayor que yo.
LC: ¿Y es de aquí de la
comunidad? FG: Sí de aquí del barrio. LC: ¿No sabes la dirección? FG: La ultima vez que… Que yo… lo
vi a él estaba viviendo. En… el pueblo esta después de Cataño como se llama. En Dorado vive.
LC: Para conseguirlo no tiene
número de teléfono ni nada. FG: No. Lo que tengo…. Abajo en
el negocito tengo una foto de él. LC: Ah pues le tomamos una foto
a la foto para guardarla. FG: Y eran uno… bien conocido
cantante… LC: ¿Y hacia… arreglos musica-
les y escribía música? FG: Fíjate yo… Y te digo que hacia
arreglos musicales miento. A lo mejor si.
LC: ¿Y recuerda alguna
anécdota? ¿Cantaba bonito? FG: Si… cantaba Es mas ese retrato
tiene un cassette del fíjate. Luis Cordova: Bueno Don
Felipe… vamos a seguir aquí
17
con la segunda parte de la entrevista. Entre ellas el nombre de su esposa.
Felipe González: Ana Gloria Colon LC: ¿Dónde ella ha trabajado a
través de su vida? FG: Ama de casa todo el tiempo LC:¿Cuál es el nombre de su
hermano? FG: Amador González. LC:¿Otra cosita que se me había
quedado era el tipo de peces que se pescaban en el Caño?
FG: Chopas, el Sábalo. LC: ¿Y el Sábalo se comía? FG: Sí… LC: ¿Una buena carne? FG: Claro que sí. LC: ¿Estaban grandes verdad?
Hablando un poquito de la casa de apuestas que habíamos hablado… ¿Qué tipo de apuestas.
FG: Según yo tengo entendido jugaban barajas.
LC: ¿Y para ese tiempo… estamos
hablando de cuarenta (40), cincuenta (50) años atrás. Una apuesta de dinero… ¿Cuanto seria, como diez ($10.00) dólares o algo así?
FG: Mas o menos LC: Lo que ahora seria como… FG: Mas o menos seria… En
verdad como yo… No jugaba pues no sé na’ (SIC) de’so (SIC). Tú sabes cuanto apostaban.
LC: ¿En que dirección era esa
casa que usted me decía que, que, que se jugaba.
FG: Bueno allí en la calle cuatro (4). Esquina la Avenida la A… Ese edificio ahí.
LC: Otra preguntita que se me
había quedado en el tintero era: ¿Dónde estaban las Agencia Hípicas?
FG: Bueno que yo conozca en la Avenida Borinquen. Aquí mismo en… mi casa había una Agencia Hípica.
LC: Ósea que cuando usted
compró la casa había una agencia hípica ahí. ¿Y se quedo la agencia hípica o al comprar la casa se tuvieron que ir?
FG: No… estuvieron por muchos años. Hasta que la mudaron de sitio.
LC: ¿Quién la administraba? FG: Esta de aquí el Señor
Rodríguez. LC: Entonces ¿Por muchos años
entonces estuvo la… Agencia Hípica?
FG: Sí, por mucho años. Yo recuerdo que venia Felipe Rodríguez a jugar.
LC: A lo mejor eran familia,
porque eran Rodríguez y Rodríguez.
FG: Era el cantante Felipe Rodríguez.
18
LC: ¿Entonces, las demás Agen-cias Hípicas no se acuerda quien las administraba?
FG: Yo no… Como yo no preceptuaba allá a jugar, yo no…
LC: De otro temita que se me
había quedado en el tintero. ¿Usted se acuerda de algún boxeador que haya resaltado de aquí del Caño?
FG: Había un muchacho que le… que le decían… De… Pedro Colón.
LC: Pedro Colon. FG: Sí… Boxeaba. Si, si me acuerdo
yo. LC: ¿Ese era uno de los que
resaltaba? FG: Sí. LC: ¿Cuántos años trabajo en la
Payco? FG: Trabaje cuarenta (40) años.
Desde la edad de… quince (15) a… de veinte (20) años.
LC: Hasta los sesenta (60). FG: Hasta que cumplí sesenta y dos
(62). LC: ¿Habían mas personas del
Caño trabajando allí? FG: Sí habían. LC: ¿Bastante… muchas, pocas? FG: Luís Santiago que lo conocía
yo… (SIC) Otro muchacho que se llamaba… Herminio Cortes. Si… Y así sucesivamente.
LC: ¿Se podía decir que la
empresa Payco era una
empresa que fuente de trabajo para aquí?
FG: Sí como no…Y habían empleados de diferentes sitios, verda’. Porque habían… habíamos un numero bastante… crecidito en Payco. De empleados.
LC:¿Cuantos empleados
trabajaban? FG: En Payco más o menos yo creo
que había… sobre treinta (30) empleado.
LC: ¿Cuanto es el sueldo inicial
cuando usted llegó? Digo si se acuerda.
FG: Yo creo que empecé yo con uno setenta y cinco (1.75) pesos [RIE].
LC: ¿Y eso fue…? ¿En que año
usted empezó? FG: Deja’ ver empecé e veinte (20)
años y nací en, en el treinta (30). En el cincuenta (50).
LC: ¿Después de la Segunda
Guerra Mundial más o menos?
FG: Sí… LC: ¿Cuándo se retiro, empezó
con setenta y cinco (75) como cuando se retiro?
FG: Bueno para esa época ya… Yo era vendedor. Yo no empecé de vendedor. Y me ganaba… habían semanas que me ganaba mis quinientos ($500.00) dólares. Con todas las comisiones de las ventas y todo.
19
LC: ¿Y hasta que usted se retiro siguió habiendo personas del Caño, trabajando allí?
FG: Sí… Correcto. LC: Muy bien. De este tema en
particular desea añadir alguna anécdota. Algo que me quiera añadir sobre sus años en Payco.
FG: Bueno fíjate… Una anécdota que me pasó que fue un accidente fatal para mí. Yo estaba en… en Canovanas, trabajando entregando mercancía y cuando venia de allá para acá el puente de Carolina se había caido.
LC: ¿Y se quedo al lado de allá? FG: Exactamente. LC: ¿Para ese tiempo no había
forma de regresar? FG: Chacho fue malísimo eso. LC: ¿Y donde fue eso? FG: Fíjate eso fue como… Como
pa’l sesenta (60) por ahí. LC: Ahora voy a entrar en el tema
de los gallos. Usted es experto en eso. ¿Cuántos jugadores de gallo había aquí en el Caño?
FG: Habían muchísimos, Mi hermano era uno de ellos. Ese era su deporte… El deporte favorito.
LC: ¿Y aquí mismo, ustedes los
criaban? ¿Tenían… criaderos de gallo?
FG: Bueno… fíjate… Por ejemplo yo… Lo, los criaba en Arecibo.
LC: Ustedes se traían nada más el que iban a pelear.
FG: Exacto sí. LC: ¿Qué edades tenían?
¿Ustedes dos (2)? Los que eran aficionados de gallos. ¿Eran exclusivamente para adultos o había menores envueltos?
FG: No habían… gente jóvenes y adultos. EL deporte de gallo… Tú sabes que tiene de todas las edades.
LC: ¿Y desde que usted llego a al
Caño usted siempre a jugado sus gallos de pelea.
FG: Eso es correcto. Sí. LC: Esta preguntita le va a gustar.
¿Quiénes tenían los mejores gallos aquí en el Caño?
FG: Bueno fíjate, mi hermano tenía buenos gallos. Y… digo yo tuve un gallo que me hizo quince (15) peleas. Nunca perdió. Le decíamos Cambalache. Porque fue criado en Arecibo. Y yo lo traje y le puse el nombre de Cambalache. Era un gallo rubio coliblanco precioso.
LC: ¿Cuánto se apostaba en ese
tiempo? FG: Habían peleas de cincuenta
(50), de cien (100), de doscientos (200) y hasta de quinientos (500) dólares.
LC: ¿Hasta que año usted jugó
gallos? FG: Todavía actualmente yo juego
gallos.
20
LC: ¿Las apuestas ahora han subido más?
FG: Todo depende del bolsillo… LC: ¿Quienes eran los
propietarios de esos establecimientos? ¿De las Galleras?
FG: Por ejemplo este… Canta Gallo. LC: ¿Qué es la que queda ahora
en la Baldorioty? FG: No esa ya desapareció la
Gallera Canta Gallo. Esa era la gallera del barrio aquí. Que to’ el mundo iba allí. Cordero era el dueño que yo lo conocía.
LC: Señor Cordero. ¿Y de las
otras habían como tres (3)? FG: Estaba Negritos, también que
uno iba jugar. Ibamos a Las Palmas a Bayamón a jugar. Que aun todavía existe la gallera Las Palmas.
LC: ¿Y los propietarios de ellas se
acuerda? FG: En verdad… No me acuerdo. LC: ¿Qué conflicto se formaban? FG: Fíjate. Mientras yo… visite las
galleras o visitaba nunca tuve ningún conflicto.
LC: Siempre que alguien perdía
pagaba lo que apostaba. FG: Este es un juego de caballeros. LC: Quiero… preguntarle un poco
sobre su negocio. ¿A principios era una Agencia Hípica?
FG: Agencia Hípica.
LC: ¿Qué negocios habían en el Caño cuando usted llegó?
FG: Habían sus colmadito y todo… LC: ¿Y Agencia Hípicas habían
ya? FG: Sí… LC: ¿Pero no esta de aquí? FG: Después cuando surgió… Claro
que estaban Las Casas… No esta surgió cuando estaba el Comandante.
. LC: ¿Y de los otros negocios?
¿Te acuerdas de alguno de los negocios de antes, de antes de los tiempos allá? Cualquier tipo de negocio.
FG: hasta había un negocio que fue bien vie… De los negocios de barrio aquí. Y que era bien mentado. Al señor le decían el Marino. Colmado el Marino.
LC: ¿Y que era lo que tenía? ¿Un
colmadito? FG: Sí… Azúcar, café, arroz, todo
eso. LC: ¿Otro negocio que se acuerde
de esos tiempos? FG: El colmado de Don Tito que era
un señor de Utuado. De la esquina de la calle nueve (9) en la calle Rexach.
LC: ¿Y el Marino donde quedaba? FG: Quedaba en la Avenida Rexach,
esquina calle doce (12). LC: ¿Vendían a crédito? FG: Si… to’ (SIC) esos negocios
claro que si.
21
LC: Y algo que usted se acuerde por ejemplo en aquellos tiempos un pote de habichuela valía… tanto.
FG: Algunos siete (.07) centavos o algo así por ahí.
LC: Ahora vamos a hablar de su
negocito aquí abajo. ¿Desde cuando usted lo administra?
FG: Desde… que me retire de… Que me acogí al seguro social para como un entretenimiento, vendiendo limber y juguitos.
LC: ¿Cómo… cuantos años? FG: Dieciséis (16) años hace. LC: En verdad que vimos si que
vende. Vende… Limber y jugos.
FG: Limber y jugos. Juguitos… LC:¿Entonces como han
cambiando los precios a través de los años? ¿En estos dieciséis (16) suyos, en donde usted compraba la pulpa esa de los jugos…?
FG: Ah no eso ha sido una cosa terrible. Los precios… Y más si… ahora mas con IVU ese. Que la gente han aumeta’o (SIC) demasia’o (SIC) los precios.
LC: ¿Pero sin embargo a pesar de
todo le ha ido bien? FG: Bueno si… Me ha ido bien. LC: Y habla con, con los vecinos. FG: Exacto paso mi tiempo ahí.
LC: Bueno y quisiera añadir alguna anécdota que le haya pasado aquí en el negocio.
FG: No en lo absoluto todo el mundo gracias a Dios me aprecia y me procura.
LC: Algo curioso que le haya
pasado. FG: Y viene la policía y todo.
Fuentes fluviales a comprar sus limber y sus jugos. Sus juguitos.
LC: ¿Y no, no se acuerda de algún
chiste de algo así gracioso que le haya pasado acá abajo?
FG: Ah bueno mira… Pues una señora… que precisamente es dominicana. Me pregunto que, que yo le echaba a los jugos que me quedaban tan buenos. Que ella los hacia y no quedaban iguales. Y yo le dije: pues mire, tiene que echarle muchas bendiciones y a lo ultimo un carajito pero bien pequeño. Ella se moría de la risa.
LC: Pues mire Don Felipe… Hasta
aquí llego la entrevista y le doy las gracias por haber participado en este proyecto.
FG: A la orden. LC: Más adelante le vamos a estar
haciendo llegar una trascripción de todo lo que hemos dicho para que usted la verifique y que vea que todo lo que se esta diciendo aquí es lo usted dijo. Entonces para poder seguir adelante y hacerlo.
22
FG: Pues como no. Pues ha sido un placer.
LC: Gracias.