1
Rakennusoikeus kerrosalaneliömetreinä. oja-1 EBBO STENGÅRD Namn på gata eller park. Linje 3 m utanför planområdets gräns. stenansamling (fornstrand). Område, där miljön bevaras. I området finns en omfattande Område för närrekreation. Korttelin numero. 2 ap/ asunto. kaksiasuntoisia pientaloja. Tontille tulee sijoittaa vähintään Erillispientalojen korttelialue. Alueelle saa rakentaa yksi- tai Katu. kiinni. Nuoli osoittaa rakennusalan sivun, johon rakennus on rakennettava hule oja-1 Del av gatuområdes gräns där in- och utfart är förbjuden. in i våningsytan. sluttning, får användas som utrymme som räknas man i byggnadens första våning, som ligger i en stor del av arealen i byggnadens andra våning som Bråktalet framför den romerska siffran anger hur Ohjeellinen virkistysreitti. Korttelin, korttelinosan ja alueen raja. Rakennusala. öppna diket får inte äventyras. För öppet dike reserverad del av område. Flödet i det /s Kvartersnummer. Lähivirkistysalue. Sitovan tonttijaon mukaisen tontin raja ja numero. tai sen osan suurimman sallitun kerrosluvun. Roomalainen numero osoittaa rakennusten, rakennuksen Kaupunginosan numero. Gata. hule Hulevesien käsittelyyn varattu alueen osa. vapaata virtaa ei saa estää. Tärkeä avo-ojaa varten varattu alueen osa. Avo-ojan luettavaksi tilaksi. sijoittuvassa kerroksessa käyttää kerrosalaan alasta saa rakennuksen ensimmäisessä rinteeseen kuinka suuren osan rakennuksen toisen kerroksen Murtoluku roomalaisen numeron edessä osoittaa, Riktgivande friluftsled. (muinaisranta). Alue, jolla ympäristö säilytetään. Alueella sijaitsee kivimuodostelma Kvarters-, kvartersdels- och områdesgräns. Byggnadsyta. Osa-alueen raja. Pilen anger den sida av byggnadsytan som byggnaden skall tangera. Tomtgräns och -nummer enligt bindande tomtindelning. i byggnaderna, i byggnaden eller i en del därav. Romersk siffra anger största tillåtna antalet våningar Stadsdelsnummer. 2 bp/ bostad. småhus med en eller två bostäder. På tomten bör placeras minst Kvartersområde för fristående småhus. På tomten får uppföras För dagvatten reserverad del av område. EPOON KIVITARHA Kadun tai puiston nimi. Katualueen rajan osa, jonka kohdalta ei saa järjestää ajoneuvoliittymää. Gräns för delområde. 3 metriä kaava-alueen rajan ulkopuolella oleva viiva. 2.3 - 1.4.2016 Suojaviheralue. Skyddsgrönområde. Asemakaavamerkinnät ja -määräykset 1:1000 Detaljplanebeteckningar och - bestämmelser 1:1000 /s 492 Del av område som reserveras för avledning av ytvatten. Pintavesien johtamista varten varattu alueen osa. johtavaan ojaan, vaan vedet tulee tarvittaessa pumpata pois lähimpään ojaan tai hulevesiviemäriin. Rakentamisaikaisia hulevesiä ei saa miltään tonteilta tai katualueelta ohjata Gåsgårdsträsket-metsälampeen peitteiselle, humuspitoiselle biosuodatusalueelle, joka pystyy pidättämään liukoisia ravinteita. hulevedet ennen veden johtamista tontin rajaojaan ohjata oman piha-alueen puolella sijaitsevalle kasvillisuus- Kivikkorastaan- tai Mustarastaantien puoleiseen hulevesiviemäriin. Mikäli tämä ei ole mahdollista, tulee nämä alueeseen. Tämän vuoksi kyseisten tonttien liikennöitävien alueiden hulevedet tulee ensisijaisesti ohjata Korttelin 8006 tontit kuuluvat maisema- ja luontoarvoltaan tärkeän Gåsgårdsträsket- metsälammen valuma- sadepuutarha tai lammikko. tulee johtaa tontin hulevesien viivytys- tai imeytysjärjestelmään. Viivytysjärjestelmä voi olla esimerkiksi hulevesikaivo, riippuen hulevesiä voidaan imeyttää tai pidättää. Kattovesiä ei saa ohjata suoraan sadevesiviemäreihin vaan ne järjestelmään. Viivytysjärjestelmän pitää olla tyhjentynyt 24 tunnin kuluessa sateen alusta. Tontin maaperästä Vettä tulee viivyttää tontilla vähintään 2 tuntia, ennen kuin se johdetaan sadevesiviemäriin tai muuhun hulevesi- ja piha-alueen läpäisemättömät alueet. Hulevesisuunnitelma ja -järjestelmä tulee hyväksyttää osana rakennuslupaa. Hulevesiä tulee viivyttää 1 m³ / 100 m² tontin kovaa rakennettua pintaa. Pinta-alaan lasketaan mukaan kattopinnat Tarvittavat ojat tai putket tulee mahdollisuuksien mukaan sijoittaa tonttien rajoille. vedet tulee voida johtaa naapuritontin/-tonttien kautta, mikäli alueen maasto ja pintavesiolosuhteet sitä edellyttävät. tai muuhun hulevesijärjestelmään. Hulevesijärjestelyt on sovitettava vierekkäisten tonttien kesken.Tontin hule- Alueella muodostuvia hulevesiä on pyrittävä viivyttämään tontilla ennen niiden johtamista sadevesiverkostoon Hulevedet Radonturvallinen rakentaminen on otettava huomioon rakennettaessa. Tonttiliittymä saa olla enintään 4 metriä leveä. puistoalueiden tasauksiin. Maaston voimakkaat korkeuserot tulee ottaa huomioon ja lattia- ja pihakorot on sovitettava katujen ja duttava aurinkoenergian hyödyntämiseen. passiivinen auringon valolta suojautuminen. Rakennusten teknisten tilojen suunnittelussa ja mitoituksessa on varau- Rakennusten suuntaamisessa ja tilojen suunnittelussa tulee huomioida sekä aurinkoenergian hyödyntäminen että Tonteille tulee rakentaa katettuja polkupyöräpaikkoja 1 pp/ 40 k-m², kuitenkin erillistaloissa vähintään 4 pp/ asunto. rastaantien puoleiseen rakennusalan rajaan. tonteilla 6 -7 ja korttelissa 8008 tonteilla 1-3 joko asuinrakennus tai talousrakennus on rakennettava kiinni Musta- tonteilla 1-2 on asuinrakennus rakennettava kiinni Sinirastaankujan puoleiseen rakennusalan rajaan. Korttelissa 8007 Korttelissa 8004 tonteilla 1- 2 on asuinrakennus rakennettava kiinni rakennusalan pohjoisreunaan. Korttelissa 8005 AO-korttelit YLEISET- JA ERITYISMÄÄRÄYKSET: träsket utan vattnen ska vid behov pumpas bort från området till närmaste dike eller dagvattenavlopp. Dagvatten som uppstår under byggtiden får från inga tomter eller gatuområden avledas till diket som leder till Gåsgårds- vidare till tomtens gränsdike. ringsområde täckt av växtlighet, som kan behålla lösliga näringsämnen, på det eget gårdsområdet innan de leds vid Stentrastvägen eller Koltrastvägen. Om detta inte är möjligt, ska dessa dagvatten ledas till ett humushaltig biofiltre- naturvärden. På grund av detta ska dagvattnen från områden som trafikeras i första hand ledas till dagvattenavloppet Kvarteret 8006 hör till avrinningsområdet för Gåsgårdsträsket som är viktigt med hänsyn till landskaps- och eller damm. fördröjnings- eller infiltreringssystem för dagvatten. Fördröjningssystemet kan vara t ex dagvattenbrunn, regnrabatt dagvattnet infiltreras eller fördröjas.Takvattnet får inte direkt ledas till regnvattenavloppet utan det avleds till tomtens Fördröjningssystemet ska bli tomt inom 24 timmar efter det att det börjat regna. Beroende på tomtens jordmån kan ska fördröjas på tomten minst 2 timmar innan det avleds till regnvattenavlopp eller ett annat dagvattensystem. som inte släpper igenom vatten. Dagvattenplanen och -systemet ska godkännas som en del av bygglovet. Vattnet Dagvattnet ska fördröjas 1 m³ per 100 m² byggd hård yta. Till byggd hård ytan räknas takytor och gårdsområden eller ledningar som behövs ska i mån av möjlighet placeras vid tomtgränserna. leda dagvattnet genom granntomten/-tomterna ifall områdets terräng och ytvattenförhållanden kräver detta. De diken annat dagvattensystem. Dagvattenlösningarna ska samordnas mellan angränsande tomter. Det ska vara möjligt att De dagvatten som uppstår inom området ska fördröjas på tomterna innan de leds vidare till dagvattenavloppet eller Dagvatten Då man bygger på området ska man beakta ett radonsäkert byggande. Tomtanslutningen får vara högst 4 meter bred. parkområdenas terrassering. Höjdskillnaderna i terrängen ska beaktas och höjdnivåer på golv och gårdsplan ska anpassas till gatornas och nyttjandet av solenergi beaktas. passivt skydda sig mot solljuset. Vid planering och dimensionering av byggnadernas tekniska rum ska ut- Vid byggnadernas riktning och rumsplanering ska beaktas både hur solenergin utnyttjas och hur det går att gäller fristående hus. På tomterna ska byggas täckta cykelplatser 1 cykelplats/ 40 m²-vy, dock minst 4 cykelplatser/ bostad då det tangera byggnadsytan intill Koltrastvägen. kvarteret 8007 och på tomterna 1-3 i kvarteret 8008 ska antingen bostadshuset eller ekonomibyggnaden kvarteret 8005 ska bostadshuset tangera byggnadsytan intill Blåtrastgränden. På tomterna 6-7 i På tomterna 1-2 i kvarteret 8004 ska bostadshuset tangera byggnadsytan mot norr. På tomterna 1-2 i AO- kvartersområden : ALLMÄNNA OCH SÄRKILDA BESTÄMMELSER vesi vesi samt område för närrekreation och gatuområde i stadsdel 70. Ändringen av detaljplanen berör en del av högspänningsområdet i Ebbo by Detaljplan och detaljplaneändring Kvarter 8004 - 8008, gatu- och rekreations- och specialområden. Stadsdel 70 kylässä sekä lähivirkistys- ja katualuetta kaupunginosassa 70. Asemakaavan muutos koskee osaa voimansiirtoaluetta Epoon Asemakaava ja asemakaavan muutos Kortteli 8004 - 8008, katu- ja virkistys- ja erityisaluetta. Kaupunginosa 70 Byggnadsrätt i kvadratmeter våningsyta. Tomtindelningen i detta detaljplaneområde är bindande och ingår i detaljplanen. Tomtindelning att pumpa avloppsvattnet till avlopp vid gatan. I kvarter 8006 på tomt 1, kvarter 8007 pp tomt 9 och i kvarter 8008 på tomt 1 ska man förbereda sig Pumpning av avloppsvatten Tämän asemakaavan alueella tonttijako on sitova ja se sisältyy asemakaavaan. Tonttijako varautua viemärivesien pumppaamiseen kadulla sijaitsevaan viemäriin. Korttelissa 8006 tontilla 1, korttelissa 8007 tontilla 9 ja korttelissa 8008 tontilla 1 tulee Jätevesien pumppaaminen Gunnevi Nordström Planeringsassistent Suunnitteluavustaja Camilla Stenberg Planläggare Borgå Kaavoittaja......................................................................... Porvoo Eero Löytönen Stadsplaneringschef Borgå Kaupunkisuunnittelupäällikkö............................................... Porvoo Viran puolesta/ Ex officio 13.12.2016 § 11.1 - 10.2.2017 Terhi Pöllänen Stadsgeodet Borgå Kaupungingeodeetti ...................................................... Porvoo Viran puolesta/ Ex officio Korkeusjärjestelmä on N2000. Höjdsystemet är N2000. Detaljplanens baskarta fyller fordringarna i 54 a § markanvändnings- och bygglagen. Asemakaavan pohjakartta täyttää maankäyttö- ja rakennuslain 54 a §: n vaatimukset. 6 3 8 - 410 - 2 - 81 255 264 266 251 253 260 262 258 49 39 75 35 34 38 37 62 22 48 40 33 32 36 638 - 4 10 - 2 - 68 6 3 8 - 41 0 - 2 - 67 6 3 8 - 4 1 0 - 2 - 74 6 38 - 4 1 0 - 2 - 6 2 6 3 8 - 41 0 - 2 - 60 63 8 - 410 - 2 - 69 6 38 - 410 - 2 - 5 5 43 11 63 8 - 410 - 2 - 5 6 72 57 638 - 410 - 2 - 8 1 47 59 2 63 8 - 410 - 2 - 58 44 60 3 74 15 14 71 2 268 19 3 20 4 18 14 63 18 23 10 37 24 27 6 3 8 - 4 1 0 - 2 - 7 3 65 64 50 45 66 257 42 6 3 8 - 4 1 0 - 2 - 70 73 29 58 30 63 8 - 410 - 2 - 64 17 69 638 - 4 10 - 2 - 6 5 13 31 70 12 67 16 68 25 46 26 41 27 21 10 11 12 14 16 85 45 17 18 19 20 22 23 24 25 26 27 28 49 91 33 34 63 638 - 410 - 2 - 16 2 36 5 35 5 32 9 28 8 29 1 43 1 39 7 29 0 31 3 32 33,5 34,7 35,2 32,5 43,3 42 42 39 36 3 6 4 0 3 8 35 35 3 3 34 38 40 39 39 36 3 2 33 37 28 31 32 3 1 35 31 37 35 32 34 35 32 3 2 3 0 26 29 3 4 33 34 34 35 38 34 29 R i ng t r a s t v . E poon ti e L a u l u r a s t aa n ti e T a l t r a s t v ä g e n K o lt r a s t v ä g e n M u s t a r a s t aa n ti e K u l o r a s t aa n ti e D ubb e l t r a s S e p e l r a s t aa n ti e kt kt kt 0 26 2 24 2 23 23 9 23 0 25 4 27 8 29 6 27 0 30 9 31 5 43 21 2 21 1 21 5 24 8 24 3 25 3 26 4 28 0 28 9 28 3 26 5 29 3 30 9 30 9 31 4 31 25,6 32,1 32,8 26,3 23,3 23,3 30,8 30,0 31,1 31,4 31,9 32,4 32,3 32,3 3 1 32 2 9 29 27 25 2 4 26 22 4 0 34 37 38 34 37 34 33 30 2 5 27 26 29 21 62 71 638-410-2-98 63 8 - 70 - 8000 - 2 63 8 - 70 - 80 00 - 1 63 8 - 70 - 8000 - 3 6 3 8 - 70 - 8 000 - 4 6 38 - 70 - 8001 - 1 638 - 410 - 2 - 84 63 8 - 410 - 2 - 59 63 8 - 410 - 2 - 57 6 38 - 4 1 0 - 2 - 6 6 6 38 - 4 1 0 - 2 - 6 1 63 8 - 410 - 2 - 63 6 3 8 - 4 10 - 2 - 7 2 6 3 8 - 4 1 0 - 2 - 71 63 8 - 70 - 8 0 01 - 2 6 38 - 70 - 8001 - 3 250 3 Porvoon kaupunki 8006 AO-30 KOLTRASTV 2/3rII 250 Borgå stad VL 70 8006 AO-30 II MUSTARASTAA 2/3rII VL 70 II 3 ...................................................... Stadsfullmäktige Kaupunginvaltuusto ...................................................... Stadsstyrelsen Kaupunginhallitus ...................................................... Till påseende MarkByggF §27 Nähtävillä MRA 27§ ...................................................... Stadsutvecklingsnämnden Kaupunkikehityslautakunta ...................................................... Preliminär kungörelse MarkByggF §30 Alustava kuulutus MRA 30§ 2/3 rII 230 2/3 rII 270 2 3 S I N I R A S T AANKU J A 1 B L Å T R A S T G R ÄND E N 1 2 VL 3 2/3rII 230 2/3rII 250 EV 2/3rII 250 2/3rII 250 EV AO-30 8005 3 2 II 180 8006 AO-30 8007 AO-30 VL 1 2 2 3 3 4 5 2/3r II 300 8 2/3r II 300 9 VL/s 2/3r II 300 II 180 8008 AO-30 II 180 1 II 230 6 II 230 7 II 200 2/3r II 200 2/3 rII 270 2/3r II 200 2/3 rII 270 II 230 K I V I T A S KU S T E N S KVÄ TT AN MU S T A R A S T AAN T I E KO LT R A S T VÄG E N hule II 230 1 EV EV STENSKOGEN v e s i v e s i v e s i KIVIMETSÄ RASTASMETSÄ RASTASMETSÄ oja-1 VL TRASTBERGET RASTASKALLIO TRASTSKOGEN TRASTSKOGEN S TE N T R A S T VÄG E N K I V I K K O R A S T AAN T I E v e s i 8004 AO-30

EPOON KIVITARHA EBBO STENGÅRD VL - borga.fi · PDF fileRakennusoikeus kerrosalaneliömetreinä. oja-1 EBBO STENGÅRD Namn på gata eller park. Linje 3 m utanför planområdets gräns

  • Upload
    buinhu

  • View
    225

  • Download
    1

Embed Size (px)

Citation preview

Rakennusoikeus kerrosalaneliömetreinä.

oja-1

EBBO STENGÅRD

Namn på gata eller park.

Linje 3 m utanför planområdets gräns.

stenansamling (fornstrand).Område, där miljön bevaras. I området finns en omfattande

Område för närrekreation.

Korttelin numero.

2 ap/ asunto.kaksiasuntoisia pientaloja. Tontille tulee sijoittaa vähintään Erillispientalojen korttelialue. Alueelle saa rakentaa yksi- tai

Katu.

kiinni.Nuoli osoittaa rakennusalan sivun, johon rakennus on rakennettava

hule

oja-1

Del av gatuområdes gräns där in- och utfart är förbjuden.

in i våningsytan.sluttning, får användas som utrymme som räknasman i byggnadens första våning, som ligger i en stor del av arealen i byggnadens andra våning somBråktalet framför den romerska siffran anger hur

Ohjeellinen virkistysreitti.

Korttelin, korttelinosan ja alueen raja.

Rakennusala.

öppna diket får inte äventyras.För öppet dike reserverad del av område. Flödet i det

/s

Kvartersnummer.

Lähivirkistysalue.

Sitovan tonttijaon mukaisen tontin raja ja numero.

tai sen osan suurimman sallitun kerrosluvun.Roomalainen numero osoittaa rakennusten, rakennuksen

Kaupunginosan numero.

Gata.

huleHulevesien käsittelyyn varattu alueen osa.

vapaata virtaa ei saa estää.Tärkeä avo-ojaa varten varattu alueen osa. Avo-ojan

luettavaksi tilaksi.sijoittuvassa kerroksessa käyttää kerrosalaanalasta saa rakennuksen ensimmäisessä rinteeseenkuinka suuren osan rakennuksen toisen kerroksenMurtoluku roomalaisen numeron edessä osoittaa,

Riktgivande friluftsled.

(muinaisranta).Alue, jolla ympäristö säilytetään. Alueella sijaitsee kivimuodostelma

Kvarters-, kvartersdels- och områdesgräns.

Byggnadsyta.

Osa-alueen raja.

Pilen anger den sida av byggnadsytan som byggnaden skall tangera.

Tomtgräns och -nummer enligt bindande tomtindelning.

i byggnaderna, i byggnaden eller i en del därav.Romersk siffra anger största tillåtna antalet våningar

Stadsdelsnummer.

2 bp/ bostad.småhus med en eller två bostäder. På tomten bör placeras minstKvartersområde för fristående småhus. På tomten får uppföras

För dagvatten reserverad del av område.

EPOON KIVITARHA

Kadun tai puiston nimi.

Katualueen rajan osa, jonka kohdalta ei saa järjestää ajoneuvoliittymää.

Gräns för delområde.

3 metriä kaava-alueen rajan ulkopuolella oleva viiva.

2.3 - 1.4.2016

Suojaviheralue. Skyddsgrönområde.

Asemakaavamerkinnät ja -määräykset 1:1000 Detaljplanebeteckningar och - bestämmelser 1:1000

/s

492

Del av område som reserveras för avledning av ytvatten.Pintavesien johtamista varten varattu alueen osa.

johtavaan ojaan, vaan vedet tulee tarvittaessa pumpata pois lähimpään ojaan tai hulevesiviemäriin.

Rakentamisaikaisia hulevesiä ei saa miltään tonteilta tai katualueelta ohjata Gåsgårdsträsket-metsälampeen

peitteiselle, humuspitoiselle biosuodatusalueelle, joka pystyy pidättämään liukoisia ravinteita.

hulevedet ennen veden johtamista tontin rajaojaan ohjata oman piha-alueen puolella sijaitsevalle kasvillisuus-

Kivikkorastaan- tai Mustarastaantien puoleiseen hulevesiviemäriin. Mikäli tämä ei ole mahdollista, tulee nämä

alueeseen. Tämän vuoksi kyseisten tonttien liikennöitävien alueiden hulevedet tulee ensisijaisesti ohjata

Korttelin 8006 tontit kuuluvat maisema- ja luontoarvoltaan tärkeän Gåsgårdsträsket- metsälammen valuma-

sadepuutarha tai lammikko.

tulee johtaa tontin hulevesien viivytys- tai imeytysjärjestelmään. Viivytysjärjestelmä voi olla esimerkiksi hulevesikaivo,

riippuen hulevesiä voidaan imeyttää tai pidättää. Kattovesiä ei saa ohjata suoraan sadevesiviemäreihin vaan ne

järjestelmään. Viivytysjärjestelmän pitää olla tyhjentynyt 24 tunnin kuluessa sateen alusta. Tontin maaperästä

Vettä tulee viivyttää tontilla vähintään 2 tuntia, ennen kuin se johdetaan sadevesiviemäriin tai muuhun hulevesi-

ja piha-alueen läpäisemättömät alueet. Hulevesisuunnitelma ja -järjestelmä tulee hyväksyttää osana rakennuslupaa.

Hulevesiä tulee viivyttää 1 m³ / 100 m² tontin kovaa rakennettua pintaa. Pinta-alaan lasketaan mukaan kattopinnat

Tarvittavat ojat tai putket tulee mahdollisuuksien mukaan sijoittaa tonttien rajoille.

vedet tulee voida johtaa naapuritontin/-tonttien kautta, mikäli alueen maasto ja pintavesiolosuhteet sitä edellyttävät.

tai muuhun hulevesijärjestelmään. Hulevesijärjestelyt on sovitettava vierekkäisten tonttien kesken.Tontin hule-

Alueella muodostuvia hulevesiä on pyrittävä viivyttämään tontilla ennen niiden johtamista sadevesiverkostoon

Hulevedet

Radonturvallinen rakentaminen on otettava huomioon rakennettaessa.

Tonttiliittymä saa olla enintään 4 metriä leveä.

puistoalueiden tasauksiin.

Maaston voimakkaat korkeuserot tulee ottaa huomioon ja lattia- ja pihakorot on sovitettava katujen ja

duttava aurinkoenergian hyödyntämiseen.

passiivinen auringon valolta suojautuminen. Rakennusten teknisten tilojen suunnittelussa ja mitoituksessa on varau-

Rakennusten suuntaamisessa ja tilojen suunnittelussa tulee huomioida sekä aurinkoenergian hyödyntäminen että

Tonteille tulee rakentaa katettuja polkupyöräpaikkoja 1 pp/ 40 k-m², kuitenkin erillistaloissa vähintään 4 pp/ asunto.

rastaantien puoleiseen rakennusalan rajaan.

tonteilla 6 -7 ja korttelissa 8008 tonteilla 1-3 joko asuinrakennus tai talousrakennus on rakennettava kiinni Musta-

tonteilla 1-2 on asuinrakennus rakennettava kiinni Sinirastaankujan puoleiseen rakennusalan rajaan. Korttelissa 8007

Korttelissa 8004 tonteilla 1- 2 on asuinrakennus rakennettava kiinni rakennusalan pohjoisreunaan. Korttelissa 8005

AO-korttelit

YLEISET- JA ERITYISMÄÄRÄYKSET:

träsket utan vattnen ska vid behov pumpas bort från området till närmaste dike eller dagvattenavlopp.

Dagvatten som uppstår under byggtiden får från inga tomter eller gatuområden avledas till diket som leder till Gåsgårds-

vidare till tomtens gränsdike.

ringsområde täckt av växtlighet, som kan behålla lösliga näringsämnen, på det eget gårdsområdet innan de leds

vid Stentrastvägen eller Koltrastvägen. Om detta inte är möjligt, ska dessa dagvatten ledas till ett humushaltig biofiltre-

naturvärden. På grund av detta ska dagvattnen från områden som trafikeras i första hand ledas till dagvattenavloppet

Kvarteret 8006 hör till avrinningsområdet för Gåsgårdsträsket som är viktigt med hänsyn till landskaps- och

eller damm.

fördröjnings- eller infiltreringssystem för dagvatten. Fördröjningssystemet kan vara t ex dagvattenbrunn, regnrabatt

dagvattnet infiltreras eller fördröjas.Takvattnet får inte direkt ledas till regnvattenavloppet utan det avleds till tomtens

Fördröjningssystemet ska bli tomt inom 24 timmar efter det att det börjat regna. Beroende på tomtens jordmån kan

ska fördröjas på tomten minst 2 timmar innan det avleds till regnvattenavlopp eller ett annat dagvattensystem.

som inte släpper igenom vatten. Dagvattenplanen och -systemet ska godkännas som en del av bygglovet. Vattnet

Dagvattnet ska fördröjas 1 m³ per 100 m² byggd hård yta. Till byggd hård ytan räknas takytor och gårdsområden

eller ledningar som behövs ska i mån av möjlighet placeras vid tomtgränserna.

leda dagvattnet genom granntomten/-tomterna ifall områdets terräng och ytvattenförhållanden kräver detta. De diken

annat dagvattensystem. Dagvattenlösningarna ska samordnas mellan angränsande tomter. Det ska vara möjligt att

De dagvatten som uppstår inom området ska fördröjas på tomterna innan de leds vidare till dagvattenavloppet eller

Dagvatten

Då man bygger på området ska man beakta ett radonsäkert byggande.

Tomtanslutningen får vara högst 4 meter bred.

parkområdenas terrassering.

Höjdskillnaderna i terrängen ska beaktas och höjdnivåer på golv och gårdsplan ska anpassas till gatornas och

nyttjandet av solenergi beaktas.

passivt skydda sig mot solljuset. Vid planering och dimensionering av byggnadernas tekniska rum ska ut-

Vid byggnadernas riktning och rumsplanering ska beaktas både hur solenergin utnyttjas och hur det går att

gäller fristående hus.

På tomterna ska byggas täckta cykelplatser 1 cykelplats/ 40 m²-vy, dock minst 4 cykelplatser/ bostad då det

tangera byggnadsytan intill Koltrastvägen.

kvarteret 8007 och på tomterna 1-3 i kvarteret 8008 ska antingen bostadshuset eller ekonomibyggnaden

kvarteret 8005 ska bostadshuset tangera byggnadsytan intill Blåtrastgränden. På tomterna 6-7 i

På tomterna 1-2 i kvarteret 8004 ska bostadshuset tangera byggnadsytan mot norr. På tomterna 1-2 i

AO- kvartersområden

:ALLMÄNNA OCH SÄRKILDA BESTÄMMELSER

vesivesi

samt område för närrekreation och gatuområde i stadsdel 70.

Ändringen av detaljplanen berör en del av högspänningsområdet i Ebbo by

Detaljplan och detaljplaneändring

Kvarter 8004 - 8008, gatu- och rekreations- och specialområden.

Stadsdel 70

kylässä sekä lähivirkistys- ja katualuetta kaupunginosassa 70.

Asemakaavan muutos koskee osaa voimansiirtoaluetta Epoon

Asemakaava ja asemakaavan muutos

Kortteli 8004 - 8008, katu- ja virkistys- ja erityisaluetta.

Kaupunginosa 70

Byggnadsrätt i kvadratmeter våningsyta.

Tomtindelningen i detta detaljplaneområde är bindande och ingår i detaljplanen.

Tomtindelning

att pumpa avloppsvattnet till avlopp vid gatan.

I kvarter 8006 på tomt 1, kvarter 8007 pp tomt 9 och i kvarter 8008 på tomt 1 ska man förbereda sig

Pumpning av avloppsvatten

Tämän asemakaavan alueella tonttijako on sitova ja se sisältyy asemakaavaan.

Tonttijako

varautua viemärivesien pumppaamiseen kadulla sijaitsevaan viemäriin.

Korttelissa 8006 tontilla 1, korttelissa 8007 tontilla 9 ja korttelissa 8008 tontilla 1 tulee

Jätevesien pumppaaminen

Gunnevi NordströmPlaneringsassistent

Suunnitteluavustaja

Camilla Stenberg PlanläggareBorgå

Kaavoittaja.........................................................................Porvoo

Eero LöytönenStadsplaneringschefBorgå

Kaupunkisuunnittelupäällikkö...............................................Porvoo

Viran puolesta/ Ex officio

13.12.2016 §

11.1 - 10.2.2017

Terhi PöllänenStadsgeodet Borgå

Kaupungingeodeetti ......................................................Porvoo

Viran puolesta/ Ex officio

Korkeusjärjestelmä on N2000. Höjdsystemet är N2000.

Detaljplanens baskarta fyller fordringarna i 54 a § markanvändnings- och bygglagen.

Asemakaavan pohjakartta täyttää maankäyttö- ja rakennuslain 54 a §: n vaatimukset.

638-410-2-81

255

264

266

251 253

260262

258

49

39 75

35

34

38

37

62

22

48

40

33

32

36

638-410-2-68

638-410-2-67

638-410-2-74

638-410-2-62

638-410-2-60

638-410-2-69

638-410-2-55

43

11

638-410-2-56

72

57

638-410-2-81

47

59

2

638-410-2-58

44

60

3

74

15

14

71

2

268

19

3

20

4

18

14

63

18

23

10

37

24

27

638-410-2-73

65

64

5045

66

257

42

638-410-2-70

73

29

58

30

638-410-2-64

17

69

638-410-2-65

13

31

70

12

67

16

68

25

46

26

41

27

21

10

11

12

14 1685

45

1718

1920

222324

25

26 27

28

49 91

33

34

63

638-410-2-16

236 535532

928

829

143

139

729

031

332

33,5

34,7

35,2

32,5

43,3

42

42

39

36

36

40

38

35

35

33

34

38

40

39

39

36

32

33

37

28

31

32

31

35

31

37

35 32

34

35

32

32

30

26

29

34

33

34

34

35

38 34

29

Ringtrastv.

Epoontie

LaulurastaantieTaltrastvägen

Koltrastvägen

Mustarastaantie

Kulorastaantie Dubbeltrastv.

Sepelrastaantie

kt

kt

kt

026

224

223

23

923

025

427

829

627

030

931

543

21

221

121

524

824

325

326

428

028

928

326

529

330

930

931

431

25,6

32,1

32,8

26,3

23,3

23,3

30,8

30,0

31,1

31,4

31,9

32,432,332,3

31

32

29

29

27

25

24

26

22

40

34

37

38

34

37

34

33

30

25

27

26

29

21

62

71

638-410-2-98

638-70-8000-2

638-70-8000-1

638-70-8000-3638-70-8000-4

638-70-8001-1

638-410-2-84

638-410-2-59

638-410-2-57

638-410-2-66

638-410-2-61

638-410-2-63

638-410-2-72

638-410-2-71

638-70-8001-2638-70-8001-3

250

3

Porvoon kaupunki

8006

AO-30

KOLTRASTV

2/3rII

250

Borgå stad

VL

708006

AO-30

II

MUSTARASTAA

2/3rII

VL

70

II

3

......................................................Stadsfullmäktige

Kaupunginvaltuusto

......................................................Stadsstyrelsen

Kaupunginhallitus

......................................................Till påseende MarkByggF §27

Nähtävillä MRA 27§

......................................................Stadsutvecklingsnämnden

Kaupunkikehityslautakunta

......................................................Preliminär kungörelse MarkByggF §30

Alustava kuulutus MRA 30§

2/3 rII

230

2/3 rII

270

2

3

SINIR

AST

AA

NK

UJA

1

BLÅTR

AST

GR

ÄN

DEN 1

2

VL

3

2/3rII

230

2/3rII

250

EV

2/3rII

250

2/3rII

250

EV

AO-30

8005

3

2

II

180

8006

AO-30

8007

AO-30

VL

12

23

3

4

5

2/3r II

300

8

2/3r II

300

9

VL/s

2/3r II

300

II

180

8008

AO-30II

180

1

II

230

6

II

230

7

II

200

2/3r II

200

2/3 rII

270

2/3r II

200

2/3 rII

270

II

230

KIVITAS

KU

STEN

SKVÄTTAN

MUST

AR

AST

AA

NTIE

KOLTR

AST

GEN

hule

II

230

1

EV EV

STENSKOGEN

vesi ve

si

vesi

KIVIMETSÄ

RASTASMETSÄ

RASTASMETSÄ

oja-1

VL

TRASTBERGET

RASTASKALLIO

TRASTSKOGEN

TRASTSKOGEN

STEN

TRAS

TVÄGEN

KIVIKKORAS

TAANTIE

vesi

8004AO-30