Upload
others
View
4
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
ERASMOScheda di montaggio / Installation guide
Stabilire l’altezza del mobile da terra e praticare i 2 fori A e B seguendo le indicazioniriportate nello schema corrispondente alla vostra base. Vedi pagina a lato.
BA
Segnare i restanti fori inferiori utilizzando come riferimento la piastra stessa.
ø8mm
Fissare le piastre a parete serrando le 6 viti in dotazione.
Establish the height of the cabinet from the ground and drill the 2 holes A and B followingthe instructions shown in the diagram corresponding to your base. See page to the side.
Mark the remaining lower holes using the plate itself as a reference.
Fix the plates to the wall by tightening the 6 screws supplied.
Fissaggio ganci a parete per base porta lavabo1Fixing hooks to wall for washbasin base
1.1
1.3
1.2
02
75
X
L
75
L 500
350
700
550
800
650
900
750
1000
850
1200
1050x
Quote espressein millimetri
Larghezza della baseWidth of the base
Interasse fori A e BDistance betweencenters A and B
L:
X:
Dimensionsexpressed inmillimeters
Quote dei fori superiori A e B per il fissaggio delle piastre a pareteDimensions of the upper holes A and B for fixing the wall plates
L'altezza massima dellabase da terra è pari allagamba del mobile completadi piede di regolazione.
The maximum height of thebase from the ground isequal to furniture legcomplete with adjustmentfoot.
*
*
*
*
03
Fissaggio e regolazione base porta lavabo2Fixing and adjustment for washbasin base
Svitare la vite rossaantisganciamento
Allentare la vite centraledi fissaggio alla piastra
Fissare la base porta lavaboa parete inserendo la testadelle viti sul retro alle piastrea parete.
2.1
2.2
2.3
Unscrew the red screwanti-release
Loosen the xing centralscrew to the plate
Fix the washbasin base on thewall inserting the head of thescrews on the back of thewall plates
Avvitare la vita centralesenza serrarla del tuttoper avvicinare il mobile
a parete.
Agire sulla vite inclinataper alzare o abbassare ilmobile fino a raggiungere
la messa in bolla.
Prima di proseguire con i punti 2. e 2.6 7fissare le eventuali basi laterali. Vedi lapagina successiva.
Avvitare la vite centrale finoad aderire alla parete
Avvitare la vite inferiore perevitare lo sganciamento
2.4
2.5
2.6
2.7
wall
is achieved.
Act on the inclined screwto raise or lower thefurniture until the leveling
Before continuing with points 2. and 2.6 7fix any lateral bases. See the next page.
Screw the central screw upto adhere to the wall
Tighten the lower screw foravoid uncoupling
Tighten the centralscrew without closeit completely to bringthe furniture to the
Fissaggio ganci a parete per base laterale3
ø8mm
A B
04
3.1
3.2
3.3
Segnare i restanti fori inferiori utilizzando come riferimento la piastra stessa.
Fissare le piastre a parete serrando le 6 viti in dotazione.
Mark the remaining lower holes using the plate itself as a reference.
Fix the plates to the wall by tightening the 6 screws supplied.
Utilizzare come riferimento l’altezza della base porta lavabo già installata e praticarei 2 fori A e B seguendo le indicazioni dello schema corrispondente alla vostra base.Vedi pagina a lato.Use as reference the height of the washbasin base already installed and drill the 2 holesA and B following the indications of the diagram corresponding to your base. See pageto the side.
Fixing hooks to the wall for lateral base
L
50
X
50
*
*
Quote dei fori superiori A e B per il fissaggio delle piastre a pareteDimensions of the upper holes A and B for fixing the wall plates
L'altezza massima dellabase da terra è pari allagamba del mobile completadi piede di regolazione.
The maximum height of thebase from the ground isequal to furni ture legcomplete with adjustmentfoot.
*
*
Quote espressein millimetri
Larghezza della baseWidth of the base
Interasse fori A e BDistance betweencenters A and B
L:
X:
Dimensionsexpressed inmillimeters
L 250
150
400
300
500
400
700
600x800
700
900
800
1000
900
4.1
4.2
4.3
05
Fissaggio e regolazione base laterale4Fixing and side base adjustment
Svitare la vite inferiore perconsentire la fuoriuscita
del perno
Avvitare la vite inferiore senzaserrarla totalmente, quanto
basta per avvicinare labase a parete.
Agganciare la base aidue ganci a parete.
Agire sulla vite superioreper alzare o abbassare ilmobile fino a raggiungere
la messa in bolla.
Fissare all’altrabase attraverso
i tiranti.
Avvitare la vite inferiore finoad aderire completamente
alla parete.
4.4
4.6
4.5
Unscrew the lower screwto allow the spillage of
the pin
Screw the lower screw withouttighten it totally, just enough
to approach the wall base.
Hook the base tothe two wall hooks.
Screw the lower screw upto adhere completely
to the wall.
is achieved
Act on the upper screwto raise or lower thefurniture until the leveling
Attach to the otherbase through
the rods.
Fissaggio fascia di copertura gola5Fixing throat cover band
Fissaggio delle gambe e dei fianchi a finire6Fixing of legs and the sides
Fissaggio del top7Top fixing
Adesso che il mobile è completatopotete proseguire con l'inserimentodei cassetti e il ssaggio delle ante.
Now the cabinet is completed and youcan continue with the insertion of thedrawers and the xing of the doors
06
Regolazionecassetti
Drawerssetting
50%
07
Fissaggio e regolazione cassetti9Drawers fixing and adjustment
Aggancio del cassetto
Sgancio del cassetto
Drawer coupling
Drawer release
Soft Medio Forte
Fissaggio e regolazione anta e cerniere8Fixing and adjustment of the door and hinges
Soft Medium Strong
1 2
3 4
Regolazione laterale Regolazione profondità Regolazione altezza
Regolazione ammortizzatore
Shock absorber adjustment
Lateral adjustment Depth adjustment Height adjustment
Fissare l’anta con cerniera al fianco della baseFix the door with hinge to the side of the base
08
Regolazione up & down
Regolazione inclinazione
Up & down adjustment
Tilt adjustment
Per qualsiasi informazioneFor any information
+39 02 5470694
!
Regolazione lateraleLateral adjustment
SXL
RDX
Via Liberazione 63/19 20068 Peschiera Borromeo (MI) tel. 02 5470694 fax 02 5475571 www.spoldi.it [email protected]