Upload
others
View
2
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
20 GN 2/1 20 GN 1/1
STEAMBOX es la nueva generación de hornos mixtos de
convección/vapor Giorik.
Con la gama Steambox, Giorik ha logrado conjugar la máxima
eficiencia con un empleo racional de energía, posicionándose
de esta manera en los primeros puestos entre las empresas que
se preocupan por el medio ambiente y el consumo sostenible.
STEAMBOX é a nova geração de fornos mistos tipo con-
vecção/vapor Giorik.
Com a linha Steambox a Giorik conseguiu combinar a eficiência
máxima com um uso racional de energia, colocando-se entre
as primeiras empresas atentas ao meio ambiente e ao consumo
sustentável.
STEAMBOX | 3
-30 % -20 %
+30 % El vaPor inTEligEnTE
Gracias a una ingeniosa patente Giorik, en el
horno STEAMBOX conviven de modo comple-
mentario dos métodos de producción del vapor
que unen la calidad del vapor generado en CAL-
DERA con la velocidad y la economicidad del
vapor generado de modo INSTANT. Las ventajas
que conlleva este sistema son fácilmente men-
surables en términos de RAPIDEZ, CALIDAD,
EFICIENCIA y AHORRO.
o vaPor inTEligEnTE
Graças a uma inovadora patente Giorik, no for-
no STEAMBOX combinam-se de forma comple-
mentar dois sistemas de produção de vapor, que
unem a qualidade do vapor gerado na CALDEIRA
e a velocidade do vapor gerado no modo INS-
TANT (vapor directo). As vantagens que este sis-
tema proporciona são verificadas facilmente em
termos de RAPIDEZ, QUALIDADE, EFICIÊNCIA
e POUPANÇA.
Puesta en temperaturaObtenção de temperatura
Velocidad de recuperación de temperaturaVelocidade de recuperação de temperatura
Ahorro energéticoPoupança energética
raPiDEZ
STEAMBOX produz vapor mais rapidamente em
relação aos fornos tradicionais, devido à utilização
combinada de dois sistemas (instant + caldeira),
que estabilizam o vapor no momento em que a
temperatura é atingida.
raPiDEZ
STEAMBOX produce el vapor en tiempos mar-
cadamente inferiores respecto a un sistema tra-
dicional. Esto es así porque el uso en simbiosis
de dos métodos (instant+generador) estabiliza el
vapor en el momento en que la producción ins-
tantánea disminuye por efecto del enfriamiento
de los elementos calentadores.
Todas las venTajasTodas as vanTagens
steamBox sistema tradicional / sistema tradicional
STEAMBOX | 4
QUaliDaDE
O ciclo combinado permite uma saturação cons-
tante da câmara de confecção, garantindo um
controlo preciso e contínuo da humidade, graças
à presença de um software que analisa e ajusta
as condições internas, que permite evitar efeitos
indesejados nos alimentos durante a confecção:
como a oxidação (vapor demasiado seco), o “en-
sopamento” (percentagem de humidade excessi-
va) ou a queima (temperatura demasiada alta).
EFiCiÊnCia
Seja na fase de pré aquecimento ou durante o fun-
cionamento normal, o STEAMBOX usa períodos
de tempo de ajuste e de restabelecimento das
temperaturas menores do que a média, eliminan-
do assim os tempos mortos na cozinha e os de-
sperdícios inúteis de energia.
PoUPanÇa
O forno STEAMBOX possui um gerador de vapor
de dimensão significativamente reduzido em re-
lação aos fornos mistos tradicionais e um micro-
boiler que pode limitar o consumo de energia a 1
kW (nos fornos com capacidade de 6 a 10 níveis e
2 kW nos fornos maiores), sem comprometer seu
desempenho. A poupança energética é significa-
tiva quer do ponto de vista económico, como em
relação ao meio ambiente. Para além disso, as ver-
sões ELÉCTRICAS e as versões a GÁS possuem
um controlo da potência do forno, que permite
o ajuste exacto das temperaturas e a poupança
energética durante o seu uso.
aHorro
STEAMBOX tiene un generador de vapor de medi-
das reducidas respecto a los hornos mixtos tradi-
cionales, que logra reducir el consumo a 1 solo kW
en los hornos con capacidad para 6 y 10 bande-
jas, y a 2 kW en los hornos más grandes, sin com-
prometer el rendimiento. El ahorro energético es
sensible tanto desde un punto de vista económico
como en lo que se refiere al cuidado del medio
ambiente. Además, todas las versiones disponen
de un control de recorte de la potencia del horno
que permite una regulación precisa de las tempe-
raturas y un ahorro energético a régimen.
EFiCiEnCia
Tanto en fase de pre-calentamiento como en la
de funcionamiento a régimen, STEAMBOX tiene
tiempos de puesta a punto y de reanudación infe-
riores a la media, eliminando de esta manera los
tiempos muertos en la cocina y los derroches in-
útiles de energía.
CaliDaD
El ciclo combinado permite una saturación cons-
tante de la cámara de cocción y garantiza una
gestión precisa y continua de la humedad gracias
a la presencia de un software que analiza y regula
las condiciones climáticas internas. Esto permite
evitar efectos indeseados en la cocción, como la
oxidación (vapor demasiado seco), “el remojo”
(porcentaje de humedad excesiva) o el quemado
(temperatura demasiado elevada).
SISTEMA SIMBIÓTICOsIsTeMa sIMBIÓTICo
Todas las venTajasTodas as vanTagens
steamBox sistema tradicional / sistema tradicional
STEAMBOX | 5
METEo SySTEM, El HábiTaT CliMáTiCo PErFECTo
El sistema único de control de la humedad cu-
bierto por patente Giorik con el que están equi-
pados los hornos STEAMBOX permite monito-
rear constantemente la situación climática en
el interior de la cámara de cocción e intervenir
con celeridad para mantener siempre el grado
correcto de hidratación. Esto es posible gracias
a un software que analiza los parámetros de re-
ferencia en la cámara, realizando los ajustes de
producción del vapor o de descarga de la hume-
dad necesaria para garantizar las condiciones
ideales para cada tipo de cocción.
METEo SySTEM, o PErFEiTo HabiTaT CliMáTiCo
O sistema único de controlo de humidade cober-
to pela patente Giorik, usado nos fornos STEAM-
BOX, permite monitorizar constantemente a situ-
ação climática dentro da câmara de confecção e
intervir rapidamente, para manter sempre o grau
correcto de hidratação dos alimentos. Graças a
um software que analisa os parâmetros de refe-
rência na câmara, realizam-se ajustes de produ-
ção do vapor e emissão da humidade necessá-
rios para garantir as condições ideais para cada
tipo de cozimento.
EvaCUaCión DE la HUMEDaD
La evacuación de la humedad tiene lugar a través
de una válvula de mariposa servo-asistida que
permite, a través de un sistema de aspiración del
aire, extraer el excedente que hay en la cámara
de manera rápida y completa.
Gracias a la presencia de un sifón colocado en el
horno, esto permite, además, acelerar los tiem-
pos de cocción. La válvula, de hecho, se abre
solo cuando está en uso, evitando así escapes
inútiles de calor.
EXTraCÇÃo DE HUMiDaDE
A extracção da humidade é feita através de uma
válvula borboleta servo-comandada que permite,
através de um sistema de aspiração do ar, retirar
o excesso de humidade na câmara de forma rá-
pida e completa.
Deste modo, é possível também, graças a um
sifão montado no forno, acelerar o tempo de
confecção, a válvula de facto é aberta somente
quando é necessário, eliminando assim inúteis
perdas de calor.
STEAMBOX | 6
- 30 %
-50%
El ConSUMo jUSTo DE agUa
El sistema especial de control de la humedad Me-
teo System permite calibrar el consumo del agua,
en la medida en que optimiza la producción de
vapor en base a las exigencias reales de cocción,
evitando así derroches inútiles. Además, el agua
necesaria para la condensación del vapor en ex-
ceso se utiliza de modo más racional, reduciendo
todavía más el consumo.
La presencia de 2 ingresos separados para el
agua de red y para el agua endulzada contribuye
a reducir el costo de ejercicio.
o ConSUMo CorrECTo DE ágUa
O sistema especial de controlo da humidade
Meteo System permite calibrar o consumo de
água, enquanto a produção de vapor é optimiza-
da, com base nas exigências reais de cada con-
fecção, evitando portanto desperdícios. A água
necessária á condensação do vapor em excesso
é usada de forma mais racional, reduzindo ainda
mais o consumo.
A existência de duas entradas separadas para a
água da rede hidráulica e para a água filtrada con-
tribui também para reduzir o custo de utilização.
ReduCCIÓn del ConsuMo de aguaConsUMo de ÁgUa RedUZIdo
steamBox sistema tradicional / sistema tradicional
CONTROL HUMEDADConTRolo de HuMIdade
STEAMBOX | 7
- 50%
- 50%
- 40 %
ReduCCIÓn del ConsuMo a la MITadConsUMo de ÁgUa RedUZIdo a MeTade
steamBox sistema tradicional / sistema tradicional
TIeMPos de CoCCIÓn ReduCIdosTeMPos de ConFeCÇÃo RedUZIdos
steamBox sistema tradicional / sistema tradicional
El SiSTEMa QUEMaDor PrEMiX
Las versiones a GAS tienen quemadores de úl-
tima generación basados en el concepto de la
premezcla de gas y aire y, subsecuentemente,
en la optimización de la combustión y del rendi-
miento, gracias a un sistema/intercambiador de
alta eficiencia.
o SiSTEMa DE QUEiMa PrEMiX
As versões a GÁS possuem queimadores da úl-
tima geração com base no conceito da mistura
pré-preparada de gás e ar, efectuando a optimi-
zação da combustão e fornecimento, graças a
um sistema de mistura de alta eficiência.
STEAMBOX | 8
TiEMPoS y ConSUMo
Con este sistema, los tiempos de cocción
(precalentamiento+cocción) son decididamente
más bajos respecto a los de hornos que utilizan el
tradicional sistema “atmosférico” y lo mismo ocu-
rre con el consumo (-50% aprox.).
TEMPo E ConSUMo
O tempo total de confecção (pré-aquecimento
+ confecção) com este queimador é realmente
mais baixo em relação aos fornos que usam o
sistema tradicional “atmosférico” assim como
efectivamente o consumo (cerca de -50%).
BRUCIATORI INNOVATIVIInnovaTIve BuRneRs
STEAMBOX | 9
STEaM TUnEr, la MoDUlaCión DEl vaPor
En los hornos Steambox no solo es posible cali-
brar la CANTIDAD de vapor que se introduce en
la cámara de cocción, sino también graduar la
CALIDAD. Esto es así gracias al uso de un sis-
tema patentado que permite modular el nivel de
hidratación del vapor, calibrando el grado justo
de sequedad o humedad en base al tipo de coc-
ción. Aunque se lo considera de calidad superior,
el vapor “seco” no siempre resulta indicado para
la comida y para el efecto que se quiere obtener.
En caso de cocciones de alimentos de gran tama-
ño o de fibra particularmente consistente, lo más
indicado, de hecho, es utilizar vapor con el grado
justo de hidratación que, por tener un poder de
penetración superior respecto al vapor seco, co-
cerá la comida en tiempos más rápidos y preser-
vando la suavidad.
STEaM TUnEr, a rEgUlaÇÃo Do vaPor
Nos fornos Steambox é possível calibrar a
QUANTIDADE de vapor na câmara de confec-
ção, mas também intervir na QUALIDADE, gra-
ças à utilização de um sistema patenteado, que
permite regular o nível de hidratação do vapor e
calibrar o grau correcto de seco e húmido, com
base no tipo de cozimento. Mesmo sendo con-
siderado de qualidade superior, nem sempre o
vapor “seco” é indicado ao tipo de alimento e
ao resultado que se deseja obter. No caso de
cozimento de alimentos muito pesados ou com
fibras especialmente consistentes, é na verda-
de mais indicado utilizar vapor com o grau ade-
quado de hidratação, o qual possui um poder
de penetração maior em relação ao vapor seco,
o alimento será cozido mais rapidamente mas
mantendo-se macio.
STEAMBOX | 10
- 12%
-50%
laS DiMEnSionES CoMPaCTaS
La organización del espacio en la cocina es uno
de los aspectos fundamentales que deben te-
nerse en cuenta para el buen funcionamiento del
flujo de trabajo. Disponible en las capacidades
6 GN 1/1, 10 GN 1/1, 10 GN 2/1, 20 GN 1/1 e
40 GN 1/1, STEAMBOX logra mantener las di-
mensiones externas en un formato compacto,
idóneo para las cocinas más modernas.
Con Steambox, el chef y sus colaboradores po-
drán moverse con mayor libertad en el ambiente
de trabajo, sin renunciar a la productividad de
los hornos grandes.
el HoRno aHoRRa esPaCIoo FoRno ganHa esPaÇo
steamBox sistema tradicional / sistema tradicional
aS DiMEnSÕES CoMPaCTaS
A organização dos espaços na cozinha é um dos
aspectos fundamentais a serem tomados em
consideração para o melhor funcionamento do
fluxo de trabalho. Disponível com capacidade 6
GN 1/1; 10 GN 1/1; 10 GN 2/1; 20 GN 1/1 e 40
GN 1/1, o STEAMBOX possui dimensões reduzi-
das num formato compacto, ideal para cozinhas
modernas.
Com o Steambox, o chefe da cozinha e os seus
colaboradores poderão movimentar-se com
maior liberdade no ambiente de trabalho, sem
prejudicar a produtividade dos grandes fornos.
DimensioniDimensions
STEAMBOX | 12
STEAMBOX | 13
laS EnTraDaS
Todas las entradas (agua, gas, electricidad) están
en el costado izquierdo del horno. El horno re-
quiere distancias mínimas de instalación respec-
to a las paredes y a los otros aparatos gracias
al óptimo aislamiento de la cámara de cocción.
aS ligaÇÕES
Todas as entradas (água, gás, electricidade) ficam
do lado esquerdo do forno. O forno necessita de
distâncias reduzidas para a sua instalação em re-
lação às paredes e outros aparelhos, graças ao
óptimo isolamento da câmara de confecção.
DIMENSIONES COMPACTASdIMensÕes CoMPaCTas
STEAMBOX | 13
PUERTA - La puerta tiene un sistema de
enfriamiento natural que evita potenciales riesgos
de quemaduras. Tiene, además, una doble cubeta
(sobre la fachada del horno y sobre la puerta). Las
luces alógenas insertadas en la puerta son de 12
voltios para permitir una visibilidad en la cámara
netamente superior respecto a los sistemas tradi-
cionales y para contrarrestar problemas de rotura
debidos, por ejemplo, al desgaste de las guarnicio-
nes de impermeabilidad.
PORTA - A porta possui um sistema de ar-
refecimento natural que evita possíveis riscos de
queimaduras. Possui também um duplo isolamen-
to (na frente do forno e na porta) evitando o des-
gaste das borrachas de isolamento da porta.
As lâmpadas halógenas na porta são de 12 volts
para permitir uma visibilidade na câmara muito
maior em relação aos sistemas tradicionais.
PAINEL TOUCHSCREEN - A versão tou-
chscreen permite programar e gravar as diferentes
fases de confecção necessárias para a preparação
de uma receita. Cada programa pode conter até
9 sequências diferentes e os parâmetros defini-
dos aparecerão no écran a cores. Uma primeira
selecção de receitas é configurada e memorizada
directamente no forno, com base nos testes de
confecção efectuados em laboratório. Durante o
uso, o operador poderá alterar e personalizar as
configurações como preferir.
O STEAMBOX permite também a confecção
manual. A conexão USB permite a ligação ao
ambiente externo para a gravação de receitas e a
actualização do firmware, para a gestão dos da-
dos de HACCP.
PANEL TOUCHSCREEN - La versión tou-
chscreen permite programar y registrar las dis-
tintas fases de cocción necesarias para la pre-
paración de una receta. Cada programa puede
contener hasta 9 secuencias distintas y los pará-
metros configurados aparecerán en la pantalla a
colores. Una primera selección de rectas es con-
figurada y memorizada en la tarjeta directamente
por la empresa en base a las pruebas de cocción
realizadas en el laboratorio. Una vez en uso, el
operador podrá modificar y personalizar las confi-
guraciones a su propio gusto.
STEAMBOX permite, sin embargo, también la
cocción manual. La conexión USB permite la co-
nexión con el mundo exterior para guardar y car-
gar las recetas, para la actualización del firmware,
para la gestión de los datos de HACCP.
HUECO TÉCNICO - El hueco técnico está
ventilado y protegido por filtro anti-polvo y harinas
para salvaguardarlo de los agentes atmosféricos y
de las condiciones ambientales. Además, es fácil-
mente accesible directamente desde el frente del
horno, gracias a un práctico sistema de apertura
“de libro” del panel de mandos. Esto simplifica en
gran medida las operaciones de mantenimiento y
las eventuales intervenciones técnicas, en la me-
dida en que todas las funciones de mando puede,
de esta manera, ser inspeccionadas desde el fren-
te sin necesidad de quitar el horno de su posición
de ejercicio.
STEAM TUNER - En las versiones H y T,
Steambox dispone de un sistema patentado que
permite modular el nivel de hidratación del vapor,
calibrando el grado justo de sequedad o humedad
en base al tipo de cocción, graduando de esta
manera la CALIDAD del vapor mismo.
PAINEL DE COMANDOS - É ventilado e
protegido por um filtro anti-poeiras, para salva-
guardar dos agentes atmosféricos e condições
ambientais. Para além disso, é de fácil acesso,
através da parte frontal do forno, com um sistema
prático de abertura “tipo livro” do painel de con-
trolo. Isto simplifica muito as operações de ma-
nutenção e intervenções técnicas, já que todas as
funções de controlo podem ser inspeccionadas
através da parte frontal, sem haver necessidade
de deslocar o forno.
STEAM TUNER - Nas versões H e T, o
Steambox possui um sistema patenteado, que
permite regular o nível de hidratação do vapor,
e seleccionar o grau correcto de seco e húmido,
com base no tipo de cozimento, melhorando a
QUALIDADE do próprio vapor.
(1)
(2)
(3)
(4)
(3)
(2)
(1)
(4)
(10)PATENTE GIORIk / PATENTE GIORIkSISTEMA COMBINADO DE PRODUCCIÓN DEL VAPOR
SISTEMA COMBINADO DE PRODUÇÃO DO VAPOR
PATENTE GIORIk / PATENTE GIORIkSTEAM TUNER
(8)
(9)
(6)
(5)
PATENTE GIORIk / GIORIk PATENTEL SISTEMA qUEMADOR PREMIX
O SISTEMA QUEIMADOR PREMIX
PATENTE GIORIk / PATENTE GIORIkMETEO SySTEM
(7)
PATENTE GIORIk / GIORIk PATENTEL SISTEMA qUEMADOR PREMIX
O SISTEMA QUEIMADOR PREMIX
TURBINA/VENTILADOR DE CONVECCIÓN
Steambox dispone de un ventilador con 6 veloci-
dades (con la posibilidad de utilizar la sexta tam-
bién para el enfriamiento con la puerta abierta).
La presencia de un inversor electrónico permite
poner en cero los tiempos de inversión del ven-
tilador que, al no estar nunca detenido, permite
tiempos de cocción más rápidos. El software
que controla las rotaciones del ventilador deci-
de los tiempos de alternancia en base al ciclo de
cocción configurado. En la fase de apertura de
la puerta, la turbina se detiene durante tiempos
brevísimos, para evitar que se disperse el calor
y para que el operador no se vea sometido a
restos de vapor.
TURBINA/VENTOINHA CONVECÇÃO
O Steambox possui 6 velocidade de ventoinha
(com a possibilidade de usar a sexta também
para o arrefecimento com porta aberta).
A presença de um inversor electrónico permite
gerir os tempos de inversão da ventoinha para
que nunca fique parada, obtendo assim tempos
mais rápidos de confecção. O software que con-
trola as rotações da ventoinha regula os tempos
de alternância com base no ciclo de confecção
predefinido.
Durante a abertura da porta, a turbina pára por
breves períodos para evitar a dispersão do calor
e propagação de vapores residuais.
CÁMARA - La cámara carece de juntas
para evitar el depósito de suciedad, la estructu-
ra porta-bandejas y el deflector son fácilmente
desmontables para la limpieza, sin ayuda de
ningún instrumento.
CAMÂRA - A câmara não tem juntas para
evitar o depósito de sujidade, as estruturas porta-
-containers e o deflector são facilmente retiráveis
para a limpeza sem necessidade de qualquer
ferramenta.
LAVADO - El pulverizador retráctil para
una limpieza fácil de la cámara de cocción se in-
cluye, sin embargo, en todas las series de hornos
(menos en aquellos con mandos programables).
LAVAGEM - Mangueira retráctil, para uma
limpeza fácil da câmara de confecção, está pre-
vista em todos os fornos de série (excepto nos
fornos com controlos programáveis).
BOOSTER - En STEAMBOX conviven dos
métodos de producción del vapor: el generado en
caldera y el generado en modalidad instant. Esta
sinergia permite aprovechar al máximo los dos
sistemas, superando sus límites. Las ventajas son
fácilmente mensurables en términos de rapidez,
eficiencia, ahorro energético y calidad del vapor.
EL SISTEMA qUEMADOR PREMIX
En las versiones a GAS, STEAMBOX cuenta con
quemadores especiales cubiertos por patente
Giorik, diseñados según el concepto de la pre-
mezcla de gas y aire que, gracias a un sistema/
intercambiador de alta eficiencia, garantiza una
optimización de la combustión y del rendimiento.
CONTROL HUMEDAD - Para garantizar
el perfecto equilibrio climático en la cámara de
cocción, Giorik ha patentado un sistema único
de control de la humedad (Meteo System) que,
gracias a un software que analiza los parámetros
de referencia en la cámara, realiza los ajustes de
producción del vapor o de descarga de la hume-
dad necesarias para garantizar siempre las con-
diciones ideales para cada tipo de cocción.
BOOSTER - No STEAMBOX existem dois
métodos de produção de vapor: um deles criado
na caldeira e outro na modalidade instant (vapor
directo). Esta sinergia permite obter a vantagem
máxima dos dois sistemas individuais, em termos
de rapidez, eficiência, poupança energética e
qualidade de vapor.
O SISTEMA QUEIMADOR PREMIX
Nas versões a GÁS, o STEAMBOX possui quei-
madores especiais (patente Giorik), projecta-
dos de acordo com o conceito de mistura pré-
-preparada de gás e ar, que graças a um sistema
(pré-mistura gás e ar), garante uma optimização
da combustão e funcionamento.
CONTROLO DE HUMIDADE - Para garan-
tir o controlo de humidade perfeito na câmara de
confecção, a Giorik patenteou um sistema único
de controlo da humidade (Meteo System), o qual,
graças a um software que analisa os parâmetros
de referência na câmara, realiza ajustes de produ-
ção do vapor ou dispersão da humidade, neces-
sários para manter sempre as condições ideais
para todos os tipos de confecção.
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
theRooster Booster
rooSTEr booSTEr
Rooster Booster representa la evolución del
horno Steambox pensada para la cocción de
los pollos. La máquina aprovecha toda la po-
tencia y la velocidad del sistema combinado de
producción del vapor (Giorik patent pending)
garantizando, con tiempos de cocción muy
reducidos y una pérdida de peso mínima, una
cocción perfecta del producto. La presencia del
BOOSTER, el microboiler patentado por Giorik
que consigue limitar el consumo a 1 kW (en los
hornos de 6 y 10 bandejas de capacidad) y 2 kW
(en los hornos más grandes), permite tiempos
de puesta a punto y de recuperación inferiores a
la media, garantizando la cocción de los pollos
en sólo 35 minutos. Con una cocción más bre-
ve, el resultado será una menor pérdida de peso
de la carne, que por lo tanto será más blanda y
jugosa. Además de un rendimiento de la cocina
superior, también será suficiente una utilización
inferior de condimentos, necesarios para las
cocciones más largas, obteniendo un alimento
más sano y ligero.
rooSTEr booSTEr
Rooster Booster representa a evolução do forno
Steambox projetada para a cocção de frangos.
A máquina aproveita toda a potência e veloci-
dade do sistema combinado de produção de
vapor (patente requerida pela Giorik) garantin-
do, com tempos de cozimento muito reduzidos
e mínima perda de peso, um produto cozido
perfeitamente.
BOOSTER, microboiler Giorik patenteado que
limita o consumo a 1 kW nos fornos de capa-
cidade para 6 e 10 GNs e a 2 kW nos fornos
maiores, permite tempos de regulação e de
retomada menores que a média, garantindo o
cozimento dos frangos em apenas 35 minutos.
Com um cozimento mais rápido, o resultado é
uma menor perda de peso da carne, que fica
mais macia e suculenta. Além de um maior ren-
dimento na cozinha, outra vantagem é um me-
nor uso de condimentos, necessários para os
cozimentos mais demorados, obtendo-se assim
uma comida mais saudável e leve.
FaT SEParaTor
En la versión Rooster Booster, el horno cuenta
con una bandeja de recogida de la grasa que se
transporta hasta un recolector situado debajo de
la cámara de cocción. Este accesorio evita en
gran parte que la grasa se evapore o se queme
durante la cocción y también la contaminación del
aire dentro del horno.Al final del servicio es posible
sacar la bandeja, junto con las rejillas, y colocarla
en el lavavajillas. Ahora el horno ya se puede lim-
piar a través de uno de los ciclos automáticos de
autolavado y los operadores podrán eliminar de
forma adecuada la grasa recogida en el recolector
situado debajo del horno.
FaT SEParaTor
Na versão Rooster Booster, o forno está equipa-
do com uma bandeja de coleta de gordura, que
é canalizada a um coletor colocado embaixo da
câmara de cocção. Isto reduz a sua evaporação
ou queimadura durante a cocção e, consequen-
temente, a poluição do ar no interior do forno.
No fim do serviço, a bandeja pode ser removida
junto com as grelhas e colocada na lava-louças.
Pode-se limpar o forno usando um dos ciclos au-
tomáticos de autolavagem e a gordura acumulada
no coletor embaixo do forno pode ser adequada-
mente descartada pelos operadores.
the chicken performer
STEAMBOX | 14
PUErTa PaSanTE
Rooster Booster se puede suministrar en ver-
sión PASANTE, con una puerta en lugar del
panel posterior. La utilidad de esta solución es
evidente en el mercado de ventas al por menor
en el que la zona de preparación se puede co-
locar por la parte opuesta respecto a la zona de
servicio de los operadores.
vErSÃo PaSS-THroUgH
Rooster Booster pode ser fornecido na versão
PASS-THROUGH, com uma porta no lugar do
painel traseiro. A utilidade desta solução é evi-
dente no mercado de varejo, no qual a zona de
preparação pode ser posicionada em frente da
zona de serviço dos operadores.
ROOSTER BOOSTERTHe CHICken PeRfoRMeR
STEAMBOX | 15
MenuSTART
STOPMenu
START
STOP
7 7
2 2
6 63 3
1 1
4 4
5 5
La versión Touch screen de los hornos
Steambox consta de 2 variantes, que se diferen-
cian por la tipología de producción del vapor:
• La versión H dispone de un sistema com-
binado de producción del vapor (Giorik patent
pending) que integra un innovador generador de
eficiencia elevada al vapor generado en modali-
dad INSTANT, es decir, mediante la nebulización
del agua sobre los elementos de calentamiento.
De esta forma se reduce drásticamente el coste
de funcionamiento y se evitan los límites de los
dos sistemas individualmente.
• En la versión T el vapor se genera en cam-
bio de forma exclusiva en modalidad INSTANT.
A versão Touch screen dos fornos Steam-
box é composta de 2 variações, de acordo com o
tipo de produção de vapor:
• A versão H dispõe de um sistema combi-
nado de produção de vapor (patente requerida
pela Giorik) que integra um inovador gerador de
alta eficiência com o vapor gerado na modali-
dade INSTANT, ou seja, mediante a nebulização
da água sobre os elementos aquecíveis. Deste
modo, reduz-se consideravelmente o custo ope-
racional e evita-se as limitações do uso separa-
do dos dois sistemas.
• Na versão T, o vapor é gerado exclusiva-
mente na modalidade INSTANT.
SISTEMA COMBINADO DE PRODUCCIÓN DEL VA-POR (GENERADOR MÁS MODALIDAD INSTANT)
SISTEMA COMBINADO DE PRODUÇÃO DE VAPOR (GERADOR COM MODALIDADE INSTANT)
PRODUCCIÓN DE VAPOREN MODALIDAD INSTANT
PRODUÇÃO DE VAPORNA MODALIDADE INSTANT
STEAMBOX | 16
vErSÃo ToUCH SCrEEn
1 On/Off.
2 Painel Touch screen:
• Controlo da temperatura de 50° a 300°C;
• Controlo do tempo de 1’ a 120’; existência da
função infinito;
• Modalidade de confecção: convecção, vapor,
vapor combinado (convecção e vapor);
• Confecção em Delta T;
• Confecção com espeto;
• Controlo da humidade e da temperatura na
câmara de confecção (Meteo System);
• Steam tuner: a modulação do vapor
(seco e húmido);
• Ventoinha controlada, com possibilidade de
6 velocidades e inversão do sentido;
• Abertura motorizada da válvula de escape.
3 Tecla de luz temporizada, para iluminação aló-
gena, inserida na porta.
4 Programas de confecção predefinidos, com
possibilidade de controlar 9 fases de confec-
ção para cada programa.
5 Botão back (voltar).
6 Tecla start/stop, uma vez terminado o último
ciclo, poderá voltar a premir a mesma tecla
para repetir o ciclo.
7 Controlo por meio de um botão, que permite
“navegar” através de todas as funções do for-
no. Função “push-to-set” para a configuração
rápida de todos os parâmetros de confecção.
vErSión ToUCH SCrEEn
1 On/Off.
2 Panel Touch screen:
• Control de la temperatura de 50º a 300ºC;
• Control del tiempo de 1’ a 120’; presencia de
la función infinito;
• Modalidad de cocción: convección, vapor,
mixto convección/vapor;
• Cocción por Delta T;
• Cocción con agujón;
• Control humedad del clima en la cámara de
cocción (Meteo system);
• Steam tuner, la modulación del vapor
(sequedad o humedad);
• Ventilador controlado por inversor con la
posibilidad administrar 6 velocidades;
• Apertura motorizada de válvula de alivio.
3 Botón de luz temporizado para la iluminación
alógena inserta en la puerta.
4 Programas de cocción preconfigurados. Posi-
bilidad de administrar 9 fases de cocción para
cada programa.
5 Pulsador back.
6 Botón start/stop (una vez terminado el último
ciclo, se puede volver a presionar el botón
para repetir el mismo ciclo).
7 Control por medio de un solo botón giratorio
codificador para navegar a través de todas las
funciones. Función “push-to-set” para la confi-
guración rápida de todos los parámetros.
VERSIÓN TOUCH SCREENveRsÃo TouCH sCReen
STEAMBOX | 17
22
33
55
77
99
1111
1313
1414
11
1212
44
66
88
1010
La versión Programable de los hornos
Steambox consta de 2 variantes, que se diferen-
cian por la tipología de producción del vapor:
• En la versión M el vapor se genera en mo-
dalidad combinada INSTANT + BOILER DE ALTA
EFICIENCIA.
• En la versión P el vapor se genera de forma
exclusiva en modalidad INSTANT.
A versão Programável dos fornos Steam-
box é composta de 2 variações, de acordo com o
tipo de produção de vapor:
• Na versão M, o vapor é gerado na moda-
lidade combinada INSTANT + BOILER DE ALTA
EFICIÊNCIA.
• Na versão P, o vapor é gerado exclusiva-
mente na modalidade INSTANT..
vErSión PrograMablE
1 On/Off.
2 Modalidad de cocción: convección, vapor,
mixto convección/vapor.
3 Cocción por Delta T.
4 Control de la temperatura.
5 Cocción con agujón.
6 Control del tiempo.
7 Ventilador controlado por inversor con la posi-
bilidad administrar 6 velocidades.
8 Control humedad del clima en la cámara de
cocción (Meteo system).
9 Selección fases de cocción.
10 Selección de programas.
11 Configuración Lavado.
12 Botón de luz temporizado para la iluminación
alógena inserta en la puerta.
13 Botón apertura motorizada de válvula de alivio.
14 Control único por medio de un solo botón gi-
ratorio codificador jog/dial que permite nave-
gar a través de todas las funciones del horno.
Función “push-to-set” para la configuración
rápida de todos los parámetros de cocción.
PRODUCCIÓN DE VAPOREN MODALIDAD INSTANT
PRODUÇÃO DE VAPORNA MODALIDADE INSTANT
SISTEMA COMBINADO DE PRODUCCIÓN DEL VA-POR (GENERADOR MÁS MODALIDAD INSTANT)
SISTEMA COMBINADO DE PRODUÇÃO DE VAPOR (GERADOR COM MODALIDADE INSTANT)
STEAMBOX | 18
vErSÃo PrograMávEl
1 On/Off.
2 Modalidade de confecção: convecção, vapor,
combinado convecção e vapor.
3 Confecção em Delta T.
4 Controlo de temperatura.
5 Confecção com espeto.
6 Controlo do tempo.
7 Ventoinha controlada, com possibilidade de 6
velocidades e inversão do sentido.
8 Controlo de humidade na câmara
de confecção.
9 Selecção de fases de confecção.
10 Selecção dos programas.
11 Configuração da lavagem.
12 Tecla de luz temporizada, para iluminação
alógena, inserida na porta.
13 Tecla de abertura motorizada da válvula de
escape.
14 Controlo único por meio de um botão, que
permite “navegar” através de todas as fun-
ções do forno. Função “push-to-set” para a
configuração rápida de todos os parâmetros
de confecção.
VERSIÓN PROGRAMABLEveRsÃo PRogRaMÁvel
STEAMBOX | 19
- 50 %
-50%
lavaDo
Se encuentra disponible si se solicita un sis-
tema innovador de lavado que, reduciendo al
mínimo la intervención manual de los operado-
res, permite optimizar los tiempos en el flujo de
trabajo de la cocina, sobre todo si se efectúa
durante las horas nocturnas.El mango de ducha
retráctil, para una limpieza fácil de la cámara de
cocción, está previsto en cambio de serie en
todos los hornos (con excepción de los hornos
que disponen de comandos programables).
SiSTEMa DE lavagEM
Disponível sob encomenda, um sistema inovador
de lavagem que, reduzindo ao mínimo a interven-
ção manual dos operadores, permite otimizar os
tempos no fluxo de trabalho da cozinha, sobretu-
do se efetuado à noite.
Para uma fácil limpeza da câmara de cocção, a
ducha retrátil de fábrica está incluída em todos os
fornos (exceto nos fornos com comandos progra-
máveis).
ReduCCIÓn del ConsuMo de aguaConsUMo de ÁgUa RedUZIdo
steamBox sistema tradicional / sistema tradicional
STEAMBOX | 20
SISTEMA DE LAVADOsIsTeMa de lavageM
El sistema de lavado es completamente au-
tomático con ciclo cerrado y por lo tanto necesita
la intervención manual de la plantilla de la cocina
sólo en la fase de puesta en marcha del proceso.
El detergente recomendado por Giorik, que se su-
ministra de forma opcional, está garantizado por
sus propiedades desengrasantes no abrasivas,
formuladas para no comprometer las superficies
del horno; se puede colocar sobre una cubeta que
permite cargarlo de forma automática y que se su-
ministra también de forma opcional.
La necesidad de efectuar el lavado, para una lim-
pieza profunda del horno tras un uso intensivo,
se notifica directamente al usuario mediante la vi-
sualización del mensaje en el display del panel de
mandos, según los ciclos de cocción realizados
hasta ese momento.
Como para todas las funciones diseñadas para la
gama Steambox, también el sistema de lavado se
ha estudiado para garantizar el máximo resultado
prestando atención al ahorro energético y como
consecuencia al ahorro económico. El consumo
de agua necesario para completar el ciclo se ha
reducido en efecto al mínimo.
O sistema de lavagem é completamen-
te automático com ciclo fechado e necessita
de uma intervenção manual do staff de cozinha
apenas na fase de ativação do processo. O de-
tergente recomendado pela Giorik, fornecido sob
encomenda, tem garantidas propriedades não
abrasivas, formuladas para não danificar as su-
perfícies do forno, e pode ser colocado em uma
bandeja que permite o seu carregamento auto-
mático. A bandeja também pode ser adquirida
como acessório opcional.
Para permitir uma limpeza profunda do forno
após um seu uso intensivo, a necessidade de
efetuar a lavagem é notificada diretamente ao
usuário através da visualização de uma mensa-
gem no display do painel de comandos, com
base nos ciclos de cocção realizados até aquele
momento.
Como todas as funções projetadas para a gama
Steambox, o sistema de lavagem também foi es-
tudado para garantir o máximo resultado, pres-
tando atenção à economia de energia e, conse-
quentemente, de dinheiro. O consumo de água
exigido para a conclusão do ciclo é efetivamente
reduzido ao mínimo.
STEAMBOX | 21
STEAMBOX | 22
MenuSTART
STOP
HORNOS CONPANEL TOUCH SCREENFORNOS COMPAINEL TOUCH SCREEN
H VERSIÓN CON BOILER DE ALTA EFICIENCIA/TOUCH SCREEN - VERSÃO COM AQUECEDOR DE ALTA EFICIÊNCIA / TOUCH SCREEN
ModeloModelo
Dimensiones Dimensões Capacidad
CapacidadeTensiónTensão
PotenciaPotência
ModeloModelo
Dimensiones Dimensões Capacidad
CapacidadeTensiónTensão
PotenciaPotência
LxPxH LxPxH
mm GN v kW mm GN v kW
SBHE061 850x770x780 6 GN 1/1 3N 400 11,4 SBHG061 850x770x780 6 GN 1/1 1N 230 12 + 1,4
SBHE101 850x770x1060 10 GN 1/1 3N 400 16,7 SBHG101 850x770x1060 10 GN 1/1 1N 230 19 + 1,7
SBHE102 1120x850x1060 10 GN 2/1 3N 400 28,3 SBHG102 1120x850x1060 10 GN 2/1 1N 230 28 + 3,3
SBHE201 930x830x1850 20 GN 1/1 3N 400 33,3 SBHG201 930x830x1850 20 GN 1/1 1N 230 38 + 3,3
SBHE202 1200x910x1850 20 GN 2/1 3N 400 54,1 SBHG202 1200x910x1850 20 GN 2/1 1N 230 56 + 4,1
T VERSIÓN CON VAPOR INSTANT/TOUCH SCREEN - VERSÃO COM VAPOR INSTANT/TOUCH SCREEN
ModeloModelo
Dimensiones Dimensões Capacidad
CapacidadeTensiónTensão
PotenciaPotência
ModeloModelo
Dimensiones Dimensões Capacidad
CapacidadeTensiónTensão
PotenciaPotência
LxPxH LxPxH
mm GN v kW mm GN v kW
SBTE061 850x770x780 6 GN 1/1 3N 400 10,4 SBTG061 850x770x780 6 GN 1/1 1N 230 12 + 0,4
SBTE101 850x770x1060 10 GN 1/1 3N 400 15,7 SBTG101 850x770x1060 10 GN 1/1 1N 230 19 + 0,7
SBTE102 1120x850x1060 10 GN 2/1 3N 400 25,8 SBTG102 1120x850x1060 10 GN 2/1 1N 230 28 + 0,8
SBTE201 930x830x1850 20 GN 1/1 3N 400 30,8 SBTG201 930x830x1850 20 GN 1/1 1N 230 38 + 0,8
SBTE202 1200x910x1850 20 GN 2/1 3N 400 51,6 SBTG202 1200x910x1850 20 GN 2/1 1N 230 56 + 1,6
HORNOS CONPANEL PROGRAMABLEFORNOS COM PAINEL PROGRAMÁVEL
M VERSIÓN CON BOILER DE ALTA EFICIENCIA/PROGRAMABLE - VERSÃO COM AQUECEDOR DE ALTA EFICIÊNCIA / PROGRAMÁVEL
ModeloModelo
Dimensiones Dimensões Capacidad
CapacidadeTensiónTensão
PotenciaPotência
ModeloModelo
Dimensiones Dimensões Capacidad
CapacidadeTensiónTensão
PotenciaPotência
LxPxH LxPxH
mm GN v kW mm GN v kW
SBME061 850x770x780 6 GN 1/1 3N 400 11,4 SBMG061 850x770x780 6 GN 1/1 1N 230 12 + 10,4
SBME101 850x770x1060 10 GN 1/1 3N 400 16,7 SBMG101 850x770x1060 10 GN 1/1 1N 230 19 + 1,7
SBME102 1120x850x1060 10 GN 2/1 3N 400 28,3 SBMG102 1120x850x1060 10 GN 2/1 1N 230 28 + 3,3
SBME201 930x830x1850 20 GN 1/1 3N 400 33,3 SBMG201 930x830x1850 20 GN 1/1 1N 230 38 + 3,3
SBME202 1200x910x1850 20 GN 2/1 3N 400 54,1 SBMG202 1200x910x1850 20 GN 2/1 1N 230 56 + 4,1
P VERSIÓN CON VAPOR INSTANT/PROGRAMABLE - VERSÃO COM VAPOR INSTANT/PROGRÁMAVEL
ModeloModelo
Dimensiones Dimensões Capacidad
CapacidadeTensiónTensão
PotenciaPotência
ModeloModelo
Dimensiones Dimensões Capacidad
CapacidadeTensiónTensão
PotenciaPotência
LxPxH LxPxH
mm GN v kW mm GN v kW
SBPE061 850x770x780 6 GN 1/1 3N 400 10,4 SBPG061 850x770x780 6 GN 1/1 1N 230 12 + 0,4
SBPE101 850x770x1060 10 GN 1/1 3N 400 15,7 SBPG101 850x770x1060 10 GN 1/1 1N 230 19 + 0,7
SBPE102 1120x850x1060 10 GN 2/1 3N 400 25,8 SBPG102 1120x850x1060 10 GN 2/1 1N 230 28 + 0,8
SBPE201 930x830x1850 20 GN 1/1 3N 400 30,8 SBPG201 930x830x1850 20 GN 1/1 1N 230 38 + 0,8
SBPE202 1200x910x1850 20 GN 2/1 3N 400 51,6 SBPG202 1200x910x1850 20 GN 2/1 1N 230 56 + 1,6
SÍNTESIS DE LAS DIFERENCIAS ENTRE LAS VERSIONES | RESUMO DAS DIFERENÇAS ENTRE AS VERSÕES
Funciones / Funções Steambox H Steambox T Steambox M Steambox P
Generación vapor combinada (pp) / Geração vapor combinada (pp) • — • —
Meteo system (pp) / Meteo system (pp) • • • •
Steam tuner (pp) / Steam tuner (pp) • • — —
Cocción a baja temperatura desde 30°C / Cocção com baixa temperatura a partir de 30°C • — • —
Cocción a baja temperatura desde 50°C / Cocção com baixa temperatura a partir de 50°C • • • •
Enfriamiento en cocción / Resfriamento em cocção • • — —
Mantenimiento / Manutenção • • — —
cocción multinivel / cocção multi-nível • • — —
informaciones de sistema / informações de sistema • • — —
ISO 9001: 2000
Giorik spavia Cavalieri di vittorio veneto, 1432036 sedico (Bl) | ITalY
tel. +39.0437.807200 | fax +39.0437.807001e-mail: [email protected]
www.giorik.com
| fot
oeffe
pi.c
om |
07/1
2