20
Especial 40 anos 1970 1990 2010 1970 - 2010

Especial 40 anos do Lar São João de Deus

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Publicação de comemoração pelos 40 anos do Lar São João de Deus. Conta a história da casa desde sua fundação.

Citation preview

Page 1: Especial 40 anos do Lar São João de Deus

Especial 40 anos

1970

1990

2010

1970 - 2010

Inauguração do Lar SJD - 1970Inauguration of the Home of SJG - 1970

Rampa - 1990Ramp - 1990

Reforma - 2008Reform - 2008

1970 - 2010

O Lar São João de Deus faz parte de uma mais de 20 mil pessoas diariamente.

grande instituição religiosa reconhecida

internacionalmente, a Ordem Hospitaleira Essa imensa organização em prol da

de São João de Deus, que atua nas áreas da valorização da vida e da dignidade do ser

saúde e assistência social. São mais de 300 humano se baseia nos ensinamentos de São

centros em todo o mundo entre hospitais João de Deus. Ele conseguiu sensibilizar a

gerais, clínicas especializadas, centros sociedade de sua época para ter uma nova

psiquiátricos, lares de idosos, escolas de atitude frente aos mais necessitados e

enfermagem, ambulatórios, albergues, marginalizados. Formou uma legião de

projetos sociais e outros. Engloba cerca de seguidores que, desde o sec. XVI, cuida das

45 mil colaboradores profissionais, 10 mil pessoas com excelência em busca de uma

voluntários e 300 mil benfeitores, atendendo a vida digna para todos.

The nursing home St. John of God

belongs in a large and internationally

renowned religious institution, the

Hospitaller Order of St. John of

God.

The Order is active, mostly, in the

areas of health and social service.

With over 300 centers worldwide,

including: general hospita ls ,

specialized clinics, psychiatric

centers, nursing homes, nursery

schools, hostels, social projects and

more. It counts over 45 000

professional workers, 10 000

volunteers and 300 000 benefactors.

Provides, daily, for over 20.000

needy people.

This huge organization can be

sourced to the teachings of St. John

of God who, in his generation,

managed to sensitize the society to

the plight of the people on the

fringes of society and the needy.

His followers formed an army who

since the 16th century are

dedicated to the care of the needy

and the dignity of all.

Presença da Ordem Hospitaleira no MundoThe Order of St. John of God's presence in the world

Casas da Ordem no BrasilHouses of the Order in Brazil

Page 2: Especial 40 anos do Lar São João de Deus

São João de Deus St. John of God

Foi um homem adiantado ao seu tempo. colaboradores que deram continuidade a

Ficou conhecido como “o Profeta da sua obra, fundaram outros hospitais,

Caridade”. Aos 43 anos vivia na cidade de embarcaram em muitas missões e se

Granada. Tocado por Deus e pela situação espalharam por todo o mundo “fazendo o

de abandono e marginalização que vivia os bem” como quisera São João de Deus. É

pobres e doentes, deu uma virada radical patrono dos doentes, dos hospitais, dos

na sua vida e passou da compaixão a ação. enfermeiros e dos bombeiros. Sua festa

celebra-se no dia 8 de março.Interiorizou a convicção de que todo

homem e mulher eram seus irmãos e

passou a viver para os que mais

necessitavam: “chagados e tolhidos,

incuráveis, feridos, desamparados,

tinhosos, andarilhos, loucos, prostitutas,

mendigos, órfãos...”

Por volta do ano de 1539 funda um

hospital inovador para a época, ao qual

chamava “Casa de Deus”. Inovador pela

forma de tratar o paciente vendo-o

holisticamente, é dizer, atendendo-o em

todas as suas dimensões, física, psíquica,

social e espiritual.

Convidava as pessoas a “fazer o bem a si

mesma, ajudando aos mais pobres”. Com a

coragem dos profetas e uma postura de

não violência, denunciou injustiças sociais,

desmandos morais e a desumanização dos

cuidados nos hospitais.

Nasceu em Portugal em 1495 e morreu na

Espanha em 1550. Seu exemplo e sua

filosofia de vida atraíram muitos

St. John of God was a man ahead of his time. He became known by the

name “the prophet of charity”. At the age of 43, when he was living in

the city of Granada, he became aware of the precarious situation of the

poor and sick people in that city and inspired by god, he sprung away

from mere compassion and went straight into action.

He believed, with conviction, that every man and every woman were

his brothers and sisters. Therefore, he started to live his life for the

benefit of the needy, whether his brothers and sisters were sick,

mentally ill, orphans, widows, prostitutes,

handicapped, homeless or simply poor.

About 1539, he founded an innovative

hospital for that time. He called it “The

House of God”. It was innovative in its

holistic view of the patient, thereby, treating

illnesses of the body, the psyche, social

problems and the spiritual.

He was also known to tell people that “by

helping the poor one comes to help

himself”. With great courage, as well, he

denounced social injustice, moral problems

and inhuman treatment of hospitalized

patients.

Born in Portugal 1495 and deceased in

Spain 1550, his long and fruitful life has given

inspiration to many who continued his holy

work. They founded other hospitals and

went on missions and, eventually, spread out

through the whole world performing good

deeds as was his will.

St. John of God is the Catholic patron saint

of the sick, hospitals, nurses and firemen.

His holy day is celebrated on March the 8th.

Page 3: Especial 40 anos do Lar São João de Deus

40 anos - Uma História de Vidas40 years - A History of Lives

Durante toda sua trajetória, o Lar São João tratassem na minha necessidade”. É esse

de Deus foi um exemplo no cuidado com o espírito da família do Lar S. João de

os idosos. Sempre preocupado com o bem Deus: cuidar de nossos idosos da mesma

estar completo de seus acolhidos. forma como gostaríamos de ser

Preocupado com que as suas instalações cuidados; com respeito, dignidade,

se tornassem, de fato, um LAR para quem carinho e atenção.

precisava. São incontáveis as histórias de O Lar São João de Deus se orgulha de ser pessoas que encontraram aqui uma família, referência no atendimento aos idosos não só residentes, mas, familiares, para toda a Região Serrana do Rio de colaboradores, benfeitores e amigos. Janeiro. Com um projeto terapêutico que

Há quatro décadas, quando o Lar São João busca ver a pessoa holisticamente, em

de Deus recebeu seus primeiros todas as suas dimensões, o Lar promove

residentes, não havia as leis e políticas de um ambiente agradável e seguro, onde os

proteção aos idosos que hoje temos em idosos são estimulados a fazerem

nosso país. Mas, não há dúvidas de que os atividades físicas e cognitivas, manter uma

idosos foram cuidados da melhor forma vida social com a comunidade e viver a sua

possível e com toda dignidade, pois esta é maturidade com alegria.

uma obra de São João de Deus e o seu Agradeço a todas as pessoas que ajudaram car i sma desde o in íc io esteve a construir nossa história. São residentes, impregnado em todos os rincões e em familiares, colaboradores, voluntários, todas as pessoas que fizeram e fazem benfeitores e amigos que fizeram e fazem a parte desta grande família.diferença em nossa Casa. A nossa história

São João de Deus disse quando estava é feita por pessoas, e são as pessoas que

para começar a sua obra em 1538, aqui já viveram e vivem que fazem com que

“Quero ter uma casa onde as pessoas este seja um lugar diferenciado, um lugar

sejam tratadas com eu gostaria que me repleto de vida.

In the course of its growth, the Home of Saint John of God set an example in

the care of elders, while always concerned for the holistic well being of its

residents. It is a concern that this premises should become a dwelling for

those in need.

Countless are the stories about people who found family here. Not just

residents but family members, benefactors, sponsors and friends.

When the Home took its first residents four decades ago, there were no laws

and regulations in the country to protect our elders as we have today. Even

though there is no doubt that our elders were taken care of with dignity and

given the best available care possible. This is the work of faith of Saint John of

God. From the beginning his charisma was impregnated in all places and all

people that are part of this big family.

When Saint John of God was ready to start his work of faith in 1538, he said: “I

want to build a home where all people should be treated as I would like

people to treat me in my need”.

That's the spirit of our family here in the Home of Saint John of God. Taking

care of our elders the same way we would like to be treated ourselves; with

respect, dignity, tenderness and full attention.

The Home of Saint John of God is proud to be a reference point of in

treatment of elders in all the Serrana Region of the State of Rio de Janeiro.

With a unique therapeutic project that seeks to treat the person in a holistic

way, in all dimensions, the Home promotes a pleasant and safe environment

where elders have an incentive to perform physical and cognitive activities

and to keep social interaction with the community as well as living their

mature years with joy.

I am thankful to all who helped to build our history. They are residents, family

members, collaborators, volunteers, benefactors and friends. They make a

difference in our Home. Our history is made by people that lived here and

are living here making this place a unique one. A place filled up with LIFE!

Introdução Introduction

Fr. Roni RibeiroDiretor do Lar S.J.D.

Head Manager

Conhecida carinhosamente por todos parte dessa história tão rica de pessoas

como Zezé, ela chegou ao Lar em 1997 maravilhosas, as quais ela agradece com

por intermédio de sua irmã, Maria do todo carinho, como: Fr. Góes, Fr.

Carmo, que na época trabalhava na Fernandes, Fr. Júlio, Fr. João e Fr. Roni.

secretaria e ventilou a possibilidade de Relata a experiência de participar das

uma colocação no setor da limpeza. jornadas como importantíssima: “só

Zezé acabou fazendo de tudo um temos realmente noção da importância

pouco, até se dar conta do título que da Ordem quando se têm acesso as

lhe havia sido dado na carteira outras Casas”. Ela também ficou

“servente”, ficou inconformada com a encantada com a simplicidade do nosso

sua função e tratou de buscar uma Superior Geral, Donatus Forkan. Essas

forma para mudar isso. exper iênc ias todas só foram

Percebendo a carência no setor da importantes para Zezé porque ela

enfermagem, pois naquele tempo só soube absorver com sabedoria e

havia cuidadores no Lar, ela resolveu singularidade cada traço do carisma

procurar um curso para auxiliar de joandeíno, esse sim é o rosto do Lar

enfermagem. No primeiro dia de curso São João de Deus.

perguntou ao professor se ela teria que Na verdade, é o Lar São João de Deus

atuar em hospitais, e o professor disse que agradece a Zezé, porque essa

que ela trabalharia onde quisesse, e o experiência de vida só traz brilho a

professor perguntou porque, ela falou nossa Casa. E com isso ela consegue

que seu interesse era somente o passar para os novos colaboradores

cuidado com o idoso. como é a prática do carisma de São

Zezé fez parte da primeira equipe de João de Deus. Atualmente já bem

enfermagem contratada pelo Lar. Fr. próximo de se aposentar, essa é uma de

Júlio Faria foi o responsável pela suas preocupações “quem serão os que

implantação e organização do setor. Ela darão continuidade a esse grandioso

diz que tudo que sabe aprendeu aqui, trabalho...” Pode ficar tranqüila Zezé,

seus trabalhos anteriores foram em pois graças a Deus temos uma

indústrias e confecções. O contato com excelente equipe de colaboradores e

pessoas ela só teve a partir do Lar, faz isso se deve também ao seu exemplo

essa afirmação emocionada de se sentir de perseverança e dedicação.

Affectionately known as ZEZE, she arrived to work in the Home in 1997 brought by her sister, Maria

do Carmo. Maria was employed as an administrative secretary who, at the time, thought Zeze could

work with the cleaning staff and so she did. She worked hard doing a diverse array of chores till she

found out that the title of her job in the work registration document was “servant”…. Then she tried

very hard to change that.

She noticed the need for nurses at the Home because, at that time, only nurses aids were available

here. She invested in her education and looked for Nursing Technical courses. On the first day of class

she wanted to make sure she was in the right place for her. She inquired if the course would prepare her

to take care of elders. That was what she most wanted.

Zeze is part of the first group of graduated nurses hired by the Home. She is very proud of that. Fr.???

was responsible for implementing and organizing the nursing department. Zeze believes that all that

she knows she learned at the Home. Before working at the Home she worked in factories and

industries. She gets emotional when she describes the richness of working with people. She is a

people's person and she loves what she does. And she does it well.

Being an important part of the lives of these people and part of the Home is what she is thankful for. And

she is very appreciative of Fr. Góies, Fr. Fernandes, Fr. Júlio, Fr. João e Fr. Roni .

Actually all of us from the Home are the ones to be thankful to Zeze because her life experience brings joy

to our people. Her devotion is an example to all of our associates in keeping the charisma of St John of God.

Zeze is nearing the time for her retirement and her concern is with the people that she is going to leave

behind and if they are going to continue to work for the elders, a great work of faith.

Do not worry Zeze. Because of your perseverance,dedication, devotion and hard work, we are able to

have a good team of associates that are willing to follow your example.

Thank you Zeze!!

Maria José Alves AvelarUma História de Conquistas

A History of Accomplishments

Page 4: Especial 40 anos do Lar São João de Deus

Aniversário do Lar S. J. D.A Message on the Occasion of the 40th Anniversary

Venho com muita alegria parabenizar a São João de Deus e a Ordem Hospitaleira,

todos pelos 40 anos do Lar São João de por acolher e cuidar dos padres idosos e

Deus e a Ordem Hospitaleira de São João doentes com o mesmo amor e carinho de

de Deus pelo trabalho realizado nestas filhos que cuidam de seus pais na velhice e

quatro décadas de dedicação a Petrópolis na doença.

e àqueles que necessitam do amparo Envio a todos e em especial aos social e espiritual.colaboradores e responsáveis pelo Lar

Ao celebrarmos os 40 anos, temos a São João de Deus a minha benção.

alegria de agradecer a Deus pelo carisma

da Ordem, fundada por São João de Deus

na Espanha no séc XVI, pois desde a sua

fundação vem transformando em

realidade as palavras de Jesus Cristo: “Tive

fome e me destes de comer, tive sede e me

destes de beber, fui peregrino e me

acolhestes, estive nu e me vestistes,

enfermo e me visitaste, estive preso e

viestes ver-me” (Mt 25,35-36).

Por isso, louvamos a Deus a existência do

Lar São João de Deus, pois vem realizando

desde a sua fundação um excelente

trabalho em Petrópolis na acolhida

daqueles que não podem ficar com suas

famílias, sempre dando testemunho do

amor de Cristo. Aproveito a oportunidade

para agradecer aos colaboradores do Lar

I come before all of you filled with joy and to congratulate you on the 40th

Anniversary of the Home of St. John of God and for the Hospitaller Order

of Saint John of God for the work accomplished within the past four

decades of commitment to Petropolis and to those in need of social and

spiritual support.

In celebrating this 40th Anniversary we gladly thank God for the Order's

charisma that was found in Spain on the 16th century by St John of God and,

since it's foundation it is turning into reality. In the words of Jesus Christ:

“For I was hungry and you gave me food, I was thirsty and you gave me

something to drink, I was a stranger and you welcomed me, I was naked and

gave me clothing, I was sick and you took care of me, I was in prison and you

visited me”. (Mt 25,35-36)

Because of that, we praise the Lord for the existence of the Home of St John

of God that, since its foundation, is performing an outstanding job in

Petropolis by embracing those who cannot stay with their families – always a

testimony of Christ's love. I take this opportunity to thank all the sponsors of

the Home and the Order for taking and caring for the ill priests in their old age

with the same care children take care of their parents in sickness and old age.

I bestow upon all of you, especially to our sponsors and the ones

responsible for the Home, my blessing.

Dom Filippo SantoroBispo da Diocese de Petrópolis

Bishop of Petropolis

Mensagem por Ocasião do 40º

of the Home of St. John of God Hóspede do Lar São João de Deus no Lar afetaram diretamente a sua

há 32 anos, hoje com 67 anos, é a vida, pois sabemos que aqui se

residente mais antiga do Centro. tornou a sua casa. É uma honra fazer

Atualmente faz parte da nossa parte da vida dessa guerreira,

equipe de Bioética e relata com vitoriosa e tão querida Maria Alice.

orgulho os bons momentos vividos “Hoje estou muito satisfeita com a em nossa Casa. Foi catequizada estrutura física da nossa Casa, os novos pelo Fr. Fernandes que também a setores implantados são para nós de ensinou a pescar e é responsável muitíssima importância, no setor de por grande parte da sua formação psicologia encontrei apoio e humana e espiritual, além de levá-la motivação. Usufruo diariamente do a muitos passeios entre eles setor do PHV, onde encontro conhecer as outras casas da momentos de distração e reflexão Ordem no Brasil.espiritual. E foi através do setor de

Quando mais nova ajudava na fisioterapia que me senti melhor e

secretaria como recepcionista e por superei ainda mais as minhas limitações

vezes pôde mostrar seus talentos no físicas através da terapia e da dança”,

setor da cozinha fazendo doces e Maria Alice relata emocionada.

quitutes. Na década de 90 alguns

colaboradores traziam seus filhos

para o Lar e Maria Alice ficava

responsável pelo cuidado das

crianças, contando histórias e

acompanhando-as para assistir TV.

Maria Alice pode acompanhar o

trabalho de muitos diretores do Lar,

viveu muitas mudanças, assim como

todos nós passamos por momentos

distintos em nossas vidas. De fato,

todas as mudanças que aconteceram

Being a guest of the Home Saint John of God for 32 years, makes Maria Alice, today 67 years of age, the

resident here the longest.

She is now part of the Bioethics team and proudly refers to the good times lived in the Home. She was

initiated into the Catholic faith by Fr. Fernandes who also has taught her fishing and has taken her to visit

other Homes of the Order in Brazil and many other field trips.

When younger she used to help as a receptionist and for many occasions she would show off her skills

as a baker and a cook. During the 1990's some associates would bring their children to the Home and

Maria Alice was in charge of them. She used to tell them stories and to accompany them while watching

TV.

“I'm very happy with the structure of the Home today. The new departments are extremely important

to us like the Psychology one where I found support and motivation. I benefit daily from the PHV

department where I enjoy moments of meditation and spiritual connection. Because of the

department of Physical therapy I am feeling good and I overcome my physical limitations through dance

therapy.” Says Maria Alice.

Maria Alice

Perfil de uma VencedoraProfile of a Winner

Chernicharo da Silveira

Page 5: Especial 40 anos do Lar São João de Deus

à Terceira IdadeA History of Dedication to the Elderly

O Lar de Itaipava celebra os seus quarenta do seu intelecto e serem pessoas activas e

anos de existência. Ao longo destes anos interessadas. Este é um grande desafio que

muitos foram os Irmãos que por aqui o Lar S. João de Deus nunca deve esquecer.

passaram, alguns já foram ao encontro do As pessoas idosas que acolhe tem o

Pai. É altura de homenagear os falecidos e direito a ter uma vida saudável, nunca lhes

lembrar os que ainda vivem. Ao longo da pode faltar o necessário para que a sua

sua história o Lar sempre esteve vida seja uma vida vivida com dignidade.

vocacionado para acolher e ajudar Ser idoso não é um mal. É consequência do

pessoas que pela idade, pela falta de saúde nosso próprio nascimento.

ou por falta de um suporte social tiveram

que deixar as suas casas e procurar ajuda. Parabéns ao Lar São João de Deus, a todos

É a missão do Lar de S. João de Deus e de os residentes e colaboradores.

qualquer outra casa que leve o nome e o

carisma de S. João de Deus.

O envelhecimento normal acontece em

todos nós, não conseguimos fugir desta

realidade e quem disser o contrario está

enganado. O envelhecimento faz parte do

ser humano. O nosso envelhecimento

normal deve ser aceito com muita

naturalidade. Mesmo na maior idade o

idoso continua a ter um papel importante

na sociedade em que vivemos, é o ser

testemunho de uma vida de entrega e de

trabalho em relação aos filhos, aos netos, à

transmissão de valores que não mudam.

Para os idosos jamais deve faltar a

oportunidade de fazer atividades, cuidar

The Itaipava Home celebrates 40 years of existence. In the course of

those years many were the brothers and sisters that stayed with us and

some have already left us to meet Our Father.

Now is the moment to pay a tribute to the dead and to remember the

living. In the course of its history, the Home has always focused on taking

and helping those who because of their age, lack of health or lack of social

support had to leave their homes behind and had to seek our help. That is

the mission of our Home and of the Homes that take the name and

charisma of Saint John of God.

The aging process is natural and happens to all of us. We cannot escape

that reality. Whoever says differently is deeply mistaken. Aging is part of

our being human and should be taken lightly. Even in their senior years

people have an important role in our society. They are the testimony of

lives and work dedicated to their children

and grandchildren and to the passing of

important values that don't change.

Elders should never lack the opportunity

of performing various activities and

improving their intellect by being active

and alert. That is the challenge that the

Home of Saint John of God should never

forgets. The elders taken by the Home

have the right to live a healthy life. Nothing

should be missing in their lives for it

should be lived in dignity.

To be old is not a bad thing. It is the

consequence of us being born.

Congratulations to the Home of Saint

John of God and to all its residents and

sponsors.

Fr. José Augusto G. LouroSuperior ProvincialProvincial Superior

Uma História de Dedicação

Como falar de duas almas tão Irmã Ana era responsável pelo setor

adoráveis como a Irmã Ana e a Irmã da limpeza, sempre teve muita

Cecília... Bem podemos dizer que energia, o que não mudou em nada,

essas duas pessoas tão especiais pois continua um “azougue” sempre

estão ligadas diretamente a história em atividade. É uma artista, voltada

do Lar São João de Deus, pois para trabalhos manuais. Sua arte se

chegaram aqui antes mesmo da estende a ornamentação de nossa

inauguração de nossa Casa isso capela que fica por sua conta. A igreja

aconteceu em ju lho 1969 . esta sempre um capricho, pois ela é

Pertenciam ao Instituto Nossa muito exigente. Percebemos a forma

Senhora Medianeira, que mais tarde que a Irmã Ana circula pela casa, que

foi extinto, e vieram para o Lar São em cada pedacinho desse espaço

João de Deus para colocar a mão na tem um pouco dela, afinal de contas

massa , não eram somente são 40 anos fazendo história.

orientadoras espirituais e sim Como podemos perceber essas

trabalhadoras de pulso forte. duas queridas Irmãs Ana e Cecília

Irmã Cecília foi responsável pela fazem parte de muitas coisas, não só

lavanderia, não satisfeita chegou a de nossa casa como também de sua

lavar as roupas com as próprias congregação, são as últimas duas

mãos, é claro que já se passou integrantes do Instituto Nossa

bastante tempo e o nosso Lar já foi Senhora Medianeira. Em 2004

profissionalizado há bastante tempo. receberam a carta de irmandade da

Hoje em dia com sua idade bastante Ordem Hospitaleira, a qual as torna

avançada faz parte do nosso quadro irmãs hospitaleiras. Agradecemos os

de hóspedes com muita honra, pois vossos esforços, pois dessa maneira

é nossa história que ali esta em cada p o d e m o s e s t a r a q u i h o j e

traço de seu rosto, em cada marca comemorando esses 40 anos com

de suas mãos. tanta dignidade!

Let me say just a little something about these two adorable souls, Sister Ana and Sister Cecilia? They

are so special that their lives are intertwined with the history of our Home. They arrived here before

July 1969 when our Home was founded. They were members of the Institute Our Lady Medianeira

which later ceased to exist. They came here to work very hard, not just as spiritual leaders but as

devoted multitasking workers.

Sister Cecilia was in charge of the laundry and, many times, not happy with the results she would wash

everything with her own hands. Of course, that was a long time ago before our Home had the means to

have this job done professionally. Nowadays, in her old age, Sister Cecilia is our guest of honor because

she is part of our history. It is a history that is written is each of wrinkles of her face and the markings on

her hands.

Sister Ana was in charge of housekeeping. She was very energetic and she didn't change a bit because

she is always engaged in some activity. She is an artist and is involved in craft work. Her is involved with

decorating our Chapel and keeping it all clean and tidy. She is very strict. There is a part of her in every

single inch of our Home which has also been hers during the last 40 years.

We understand that these two dear Sisters Ana and Cecilia are an integral part of our Home and its

Congregation… They are the two remaining members of the Institute of Our Lady Medianeira. In 2004

they got the Letter of the Sisterhood of the Order Hospitaller which makes them Hospitallers Sisters!

We are deeply thankful to you, dear Sisters because due to your hard work, perseverance and devotion

we are here today celebrating our 40th Anniversary.

Ir. Ana e Ir. CecíliaExemplos de Dedicação

Role Models of Dedication

Sr. Ana and Sr. Cecília

Page 6: Especial 40 anos do Lar São João de Deus

Br. Jose Joaquim Fernandes

Podemos dizer que o Fr. Fernandes quando a lguma cr i ança do

de uma forma ou de outra sempre educandário vizinho se machucava

esteve ligado ao Lar São João de era o Fr. Fernandes quem dava os

Deus. Esteve no início da obra p r ime i ro s socorro s . F i cou

quando assinou a escritura de conhecido na região pelo seu

doação e fez parte da primeira carisma e dedicação aos mais

comunidade; foi o diretor que mais necessitados.

ficou à frente do Lar, por 17 anos e Como diretor são muitos os feitos,

hoje faz parte da atual comunidade dos mais importantes podemos

dos Irmãos. citar: a construção da dispensa e

Esteve em Itaipava pela primeira vez mais dois quartos nos fundo da Casa,

em 1965. Foi ele quem recebeu o a construção da Capela Nossa

convite de Dom Cintra para a Senhora de Fátima em Madame

Ordem assumir o projeto do Lar de Machado, a construção do muro da

idosos. Ficou muito entusiasmado frente e colocação do portão

com a proposta e no capítulo principal, a construção da rampa do

seguinte fez de tudo para que fosse pátio interno para acesso ao

aprovada a doação. Nomeado segundo piso, entre outros. Foi assim

Delegado Provincial, cuidou das que o Fr. Fernandes se tornou uma

negociações para a aceitação da persona l i dade em I t a i pava ,

obra e em 1966 assinou a escritura conhecido e admirado por todos.

de doação.Vida longa ao Fr. Fernandes. Que

Dos seus 96 anos, muitos foram ele possa continuar entre nós por

dedicados à comunidade de Itaipava. muitos anos e como ele sempre diz

No princípio era o enfermeiro do sem esquecer o mais importante: o

ambulatório do Lar e fez muitos seu famoso tripé “tudo passa, só

atendimentos aos necessitados da Deus não passa e só Ele que vale a

região, fazia visitas nas casas e pena”.

It's fair to say that the Fr. Fernandes has been, in one way or the other, always linked to the Home of Saint

John of God. He was there when the title of donation of the property was signed and he was a member

of the first community. Fr. Fernandes was the director of the Home and held this position the longest,

17 years. Today he is a member of the Community of Friars.

He was in Itaipava for the first time in 1965. He was the one who received an invitation from Dom

Cintra to head the project of building the Elders Home for the Order Hospitaller. Fr. Fernandes was

highly motivated by the proposition and the challenge. He worked very hard towards legalization of the

donation title. He was nominated Provincial Deputy, taking care of legal negotiations when finally, in

1966, he was proud of the signing of the definitive title.

During his 96 years, many were devoted to the Itaipava's community. In the beginning he was a nurse at

the ambulatory clinic where he took care of the needs of people from the area. He used to do home

visitations to provide care for those in need. He always knew when a child was injured so he could

provide first aid help. He got to be known in the region by his charisma and devotion to the needy.

As the director he has accomplished many tasks. Amongst those that we cite are the building of the

pantry and two more rooms in the back of the Home. The construction of the Chapel Our Lady of

Fatima in Madame Machado followed. Next were the construction of the front wall and the placement

of the main gate. Furthermore there was the building of the access ramp to the second floor among other

good things. That is how Fr Fernandes became a much respected person, well known and admired by all.

Long live Fr. Fernandes! May he be among us for many years to come. Let's not forget what is important,

his famous quote: “In life everything is temporary. God is not temporary. God is worthwhile.”

Fr. José Joaquim Fernandes

A Life for HospitalityUma Vida pela Hospitalidade

40 Anos a Serviço da VidaPeople Caring for People: 40 Years in Service for Life

O Lar São João de Deus completa seus 40 sociedade , para que se consiga

anos de vida com uma qualidade transformar a realidade das pessoas

extraordinária, porque cuida dos idosos idosas, e humanizar as relações entre o

segundo o exemplo de São João de Deus. viver/envelhecer, pois acreditamos que a

O Lar busca seguir as pegadas de seu partir da construção de um novo modelo

Patrono, assumindo responsabilidades, de cuidado humanizado, crítico e voltado

buscando respostas, utilizando estratégias para as necessidades dos idosos,

para a realização de ações éticas e serem poderemos sonhar e acreditar no processo

sensíveis às condições das pessoas idosas. de viver/envelhecer com mais dignidade.

Na relação com o idoso, os profissionais Aproveito para agradecer o maravilhoso

do Lar São João de Deus ao longo de seus trabalho dos Irmãos e Colaboradores do

40 anos, buscaram e buscam a cada dia Lar São João de Deus e faço votos para

compreendê-los e tratá-los com nunca deixem de seguir as pegadas de João

individualidade, respeitando a sua historia de Deus que passou por este mundo

de vida e seus conhecimentos. fazendo o bem a todos.

Hoje o Lar São João de Deus faz um apelo Parabéns Lar São João de Deus. Felicidade.

e busca o engajamento de toda a Avante.

The Home of Saint John of God reached its 40th year with the

extraordinary quality of taking care of elders in the spirit of Saint John of

God. The Home follows the steps of its Patron, taking responsibility, looking

for answers, using strategies in order to accomplish ethical actions and to be

sensible to the particular conditions of the elderly.

In the course of 40 years, the professionals of the Home have been seeking

to understand the elder's individuality by respecting their life history and

their knowledge.

Today the Home of Saint John of God appeals to the community's

engagement in transforming the reality of the older people in order to

humanize the relationship between living/aging because we believe in a new

model of humanized care focused on the needs of elders. We could then

dream and believe in the process of living/aging with more dignity.

I take this opportunity to thank the Brothers and sponsors of the Home of

Saint John of God for the wonderful job they are doing and I hope that you

never give up following the steps of Saint John of God who have walked the

Earth doing good for all.

Congratulations to the Home Saint John of God. Joy. Avanti.

Fr. José Raimundo E. da CostaDelegado ProvincialProvincial Deputy

Gente Cuidando de Gente:

Page 7: Especial 40 anos do Lar São João de Deus

Jornal de Petrópolis - 08 de março de 1970

Diário de Petrópolis - 11 de março de 1970

Lar São João de Deus na Imprensa PetropolitanaHome of Saint John of God in Petropolis`press

Álbum de FamíliaFamily album

Page 8: Especial 40 anos do Lar São João de Deus

Década de 60:

A Diocese de Petrópolis, impulsionada pelo seu 1º Bispo

Dom Manuel da Cunha Cintra, promove uma grande

campanha chamada “Fé, Cultura e Assistência”. O objetivo

era construir a torre da Catedral, criar um centro

universitário (UCP) e fazer uma casa para assistência dos

idosos de Itaipava e região. Como os gastos com a

construção da Torre da Catedral e da Universidade foram

muitos, a Diocese não conseguiu cumprir seu terceiro

objetivo e para isso convidou a Ordem Hospitaleira de S.

João de Deus para cuidar da assistência dos idosos de

Itaipava. Quando a Ordem assumiu o projeto, a construção

do Centro ainda estava no esqueleto, mas já tinha muitas

doações de materiais para a obra.

1963 - Lançamento da Pedra Fundamental pela Diocese

1965 - Convite da Diocese para OH assumir o projeto

1966 - Consumação da doação e chegada dos primeiros Irmãos Hospitaleiros

1969 - Chegada das Irmãs do Instituto Nossa Senhora Medianeira (Ir. Ana e Ir. Cecília permanecem no Lar até hoje)

Ordem Hospitaleira chega à Petrópolis

Nossa Trajetória

Década de 60

The signing of the donation title

The 60's: the Hospitaller Order arrives at Petropolis

In 1963 the Petropolis diocese, under the direction of its first bishop, Dom Manuel da Cunha Cintra, began a massive campaign

under the name “faith, culture and care”. Its objectives were: to accomplish the completion of the cathedral tower, to create a

university center (UCP) and to build a nursing home to assist the elderly population of Itaipava and environs. But, in 1964, the

diocese realized that since the two first projects were so expensive, they would not be able to finish the third. Therefore the diocese

invited the order Hospitaller of St. John of God to fill the gap and to take care of the elderly population of Itaipava. When the order,

finally, took over the project, the home was only a skeleton but there were, already, many building materials donated for the home.

Main dates:

1963- The corner stone was laid by the diocese.

1964- The diocese invites the order to take over.

1966- The donated materials were exhausted and the arrival of the first brothers.

1969- Arrival of the sisters from Our Lady Medianeira institute.

(Sisters Ana & Cecilia remain at the home until today)

Our path

Catedral com e sem sua torreThe Cathedral with and without its tower

Assinatura da escritura de doação

Álbum de FamíliaFamily album

Page 9: Especial 40 anos do Lar São João de Deus

Nossa TrajetóriaOur path

Década de 70:

No dia 08 de março de 1970, com uma grande festa, é

solenemente inaugurado o Lar São João de Deus e

Ambulatório São Vicente de Paula. A festa contou com a

presença de muitas autoridades civis e eclesiásticas da cidade,

personalidades ilustres do Rio de Janeiro e grande presença da

comunidade local. A primeira comunidade dos Irmãos

Hospitaleiros foi composta por: Pe. David Ramos Fernandes

(Superior e Diretor), Fr. Joaquim Vaz Correia, Fr. João Alves e Fr.

José Joaquim Fernandes (mestre de noviços). No final da

década de 70 o ambulatório foi desativado, ficando todo o

espaço dedicado ao Lar de idosos.

É inaugurado o Lar São João de Deus

1971 - Fr. Manuel Vargas Canês assume como Superior e Diretor

1971 - Vereador Osmany R. de Lima consegue doação do calçamento da frente e arredores do Lar 1974 - Fr. José Joaquim Fernandes

assume como Superior e Diretor

1977 - Fr. Joaquim Vaz Correia assume como Superior e Diretor

Década de 70

1979 - Desativação do ambulatório

A esquerda e acima, festa de inauguração do Lar São João de Deus

The 70's: the home St. John of god is opened

On March the 8th 1970, with a great ceremony, the nursing home St. John of God and the ambulatory clinic St.

Vincent de Paula are solemnly inaugurated. The ceremony included the presence of many civil and ecclesiastic

authorities from the city, celebrities from Rio de Janeiro as well as the local community at large. The first

community of Hospitaller brothers was formed by: Father David Ramos Fernandes (Father Superior and

director), Friar Jose Joaquim Fernandes (master of novices), Friar Joao Alves and Friar Joaquim Vaz Correia. In the

late 70's the ambulatory clinic was deactivated leaving all its space for the nursing home.

Main dates:

1970- Official opening.

1971- Friar Manuel Vargas Canes takes over as Father Superior and Director.

1971- Through the request of city councilman Osmany R. de Lima, the city

donated sidewalks for the front and surroundings of the home.

1974- Friar Jose Joaquim Fernandes takes over as Father Superior and Director.

1977- Friar Joaquim Vaz Correia takes over as Father Superior and Director.

1979- Ambulatory clinic deactivated.

On the left and above, the inauguration party of the Home of Saint John of God

Page 10: Especial 40 anos do Lar São João de Deus

Nossa TrajetóriaOur path

Década de 80:

Com a expansão das atividades do Lar,

surgiu a necessidade de mais espaços.

Como a Comunidade dos Irmãos ocupava

parte do segundo piso se pensou em

construir uma casa separada somente para

os Irmãos. Para isso foi adquirido um

terreno próximo que pertencia a Diocese e

estava reservado para construir uma capela.

No entanto, não foi possível realizar a obra

naquele momento, sendo concretizada

somente em 2002.

Lar São João de Deus se torna mais conhecidoDécada de 90:

Durante toda a década de 90 o Fr.

Fernandes vai estar à frente do Lar se

tornando uma grande personalidade de

Itaipava. Realizou grandes obras, incluso a

construção de uma grande capela num

bairro próximo. Com a mudança do perfil

dos residentes, surgiu a necessidade de

fazer uma rampa para o segundo piso,

pois muitos tinham dificuldades para

subir e descer as escadas. Também nesta

mesma época foi feito o muro e portão

da entrada principal.

Fr. Fernandes se torna referência em Itaipava

1980 - Pe. Casimiro da Silva F. da Costa assume como Responsável

1982 - I Assembléia Mundial sobre o Envelhecimento - ONU

1983 - Fr. Joaquim Vaz Correia assume como Superior e Diretor

1986 - Fr. Joaquim Pereira das Neves assume como Superior e Diretor

1986 - Fr. José Joaquim Fernandes assume como Responsável

1989 - Fr. Luis Pereira do Couto assume como Superior e Diretor

1988 - Constituição Federal do Brasil faz forte referência à boa assistência ao idoso

1990 - Fr. José Joaquim Fernandes assume como Superior e Diretor até 2001

1991 - Construção da Capela Nossa Senhora de Fátima - Madame Machado

1994 - É criada a Política Nacional do Idoso

1996 - Construção do muro e portão da entrada

1999 - Construção da Rampa no pátio interno

Década de 2000:

Para acompanhar as novas leis e políticas de proteção ao

Idoso, o Lar São João de Deus passa por uma grande mudança

administrativa, estrutural e assistencial. Começando na gestão

do Fr. Júlio Faria, continuando com Fr. João Pereira até a gestão

atual foi implantado uma equipe de enfermagem 24 hs,

assistência médica, nutrição, fisioterapia, psicologia, PHV

(Pastoral da Saúde, Humanização e Voluntariado), serviço

social e diversos projetos que visam manter os idosos ativos e

integrados (Tai Chi Chuan, Ateliê, Cozinha experimental,

Projeto Pedagógico, Suderj em Forma e passeios). Em 2007

deu-se início as obras de reestruturação e adequação da parte

física do Centro, sendo solenemente inaugurada em

novembro de 2008.

Novos Rumos

2001 - Fr. Júlio Faria dos Reis assume como Superior e Diretor

2002 - Construção da Casa dos Irmãos e da Capela São João de Deus

2003 - Aprovação do Estatuto do Idoso

2004 - Fr. Adriano Barbosa M. Duarte assume como Superior dos Irmãos.Fr. João Pereira dos Santos assume como Diretor do Lar.

2005 - Nova Política Nacional do Idoso

2007 - Fr. Júlio Faria dos Reis assume como Superior dos Irmãos.Fr. Roni Ribeiro assume como Diretor do Lar.

2007 - Início das obras de reestruturação e adequação física do Lar

2009 - Construção do vestiário e refeitório dos colaboradores

2010 - Lar São João de Deus faz 40 anos - Uma História de Vidas

Década de 80 Década de 90 Década de 2000The decade of 2000: the Home of S.J.G. changes course

Following the passage of statutes for the protection of elders, the Home of St. John of God transitions through changes. Included are administrative,

organizational and means of offering aid. Starting with the administration of Fr. Julio Faria and following by Fr. Joao Perreira through the current

administration there were initiated the following changes

A team of nurses providing round the clock coverage; medical care; nutrition program; physical therapy; Psychological services.

Also pastoral health counseling, volunteerism and humanization (PHV) were implemented. Human services and several other projects were begun to

help maintain a more active life for the elders and to remain integrated within society. The latter includes Tai Chi Chuan, studio arts, experimental

kitchen, teaching project, “SUDERJ in shape” and field trips.

In 2007 we began the construction and remodeling of the building where the center is located. This was opened in November of 2008.

Main dates:

2001- Fr. Julio Faria assumed the position of Head Director.

2002- Construction of the house of the Brothers and the chapel of St. John of God.

2003- Passage of the law affecting elders.

2004- Fr. Adriano Barbosa M. Duarte assumed the role of Superior of the brothers.

2004- Fr. Joao Pereira dos Santos assumed the position of Director of the Home.

2005- New National law of the elders is in force.

2007- Fr. Julio Fariara dos Reis assumes the position of Superior of the Brothers.

2007- Fr. Roni Ribeiro becomes director of the Home.

2009- Construction of the dressing room and employee dining hall completed.

2010- The Home of St. John of God celebrates its fortieth year.

The 80's: the home becomes more known

As the activities in the home were expanded it

became necessity to create more space. Since the

brother's community occupied the second floor,

the idea was put forth to relocate them to a

separate house dedicated only for the community

of brothers. For that purpose a close-by

construction site which belonged to the diocese,

for the building of a chapel, was acquired. However,

the brother's house could not be finished at that

time but was completed later in 2002.

Main dates:

1980- Father Casimiro da Silva F. da Costa takes over as responsible.

1982- The U.N. first world assembly about aging.

1983- Friar Joaquim Vaz Correia takes over as Father Superior and Director.

1986- Friar Joaquim Pereira das Neves takes over as

Father Superior and Director.

1988- Brazil's federal constitution makes strong reference about the

proper care for the elderly.

1989- Friar Luis Pereira do Couto takes over as

Father Superior and Director.

The 90's: Friar Fernandes becomes a

reference in Itaipava

Throughout the all of the 1990's Friar

Fernandes was the head of the nursing home

and thereby became a well known personality

in Itaipava. He accomplished several building

projects during his time: the building of a large

chapel in a nearby neighborhood, a ramp

connecting the first to the second floor as well

the frontal wall and gates.

Main dates:

1990- Friar Jose Joaquim Fernandes takes over as Father

Superior and Director (until 2001).

1991- The building of our lady of Fatima's chapel in Madame Machado.

1994- The national policy for the elder is born.

1996- The frontal wall and gates are finished.

1999- The ramp of the inner patio is finished.

Page 11: Especial 40 anos do Lar São João de Deus

Nossa TrajetóriaOur path

Década de 80:

Com a expansão das atividades do Lar,

surgiu a necessidade de mais espaços.

Como a Comunidade dos Irmãos ocupava

parte do segundo piso se pensou em

construir uma casa separada somente para

os Irmãos. Para isso foi adquirido um

terreno próximo que pertencia a Diocese e

estava reservado para construir uma capela.

No entanto, não foi possível realizar a obra

naquele momento, sendo concretizada

somente em 2002.

Lar São João de Deus se torna mais conhecidoDécada de 90:

Durante toda a década de 90 o Fr.

Fernandes vai estar à frente do Lar se

tornando uma grande personalidade de

Itaipava. Realizou grandes obras, incluso a

construção de uma grande capela num

bairro próximo. Com a mudança do perfil

dos residentes, surgiu a necessidade de

fazer uma rampa para o segundo piso,

pois muitos tinham dificuldades para

subir e descer as escadas. Também nesta

mesma época foi feito o muro e portão

da entrada principal.

Fr. Fernandes se torna referência em Itaipava

1980 - Pe. Casimiro da Silva F. da Costa assume como Responsável

1982 - I Assembléia Mundial sobre o Envelhecimento - ONU

1983 - Fr. Joaquim Vaz Correia assume como Superior e Diretor

1986 - Fr. Joaquim Pereira das Neves assume como Superior e Diretor

1986 - Fr. José Joaquim Fernandes assume como Responsável

1989 - Fr. Luis Pereira do Couto assume como Superior e Diretor

1988 - Constituição Federal do Brasil faz forte referência à boa assistência ao idoso

1990 - Fr. José Joaquim Fernandes assume como Superior e Diretor até 2001

1991 - Construção da Capela Nossa Senhora de Fátima - Madame Machado

1994 - É criada a Política Nacional do Idoso

1996 - Construção do muro e portão da entrada

1999 - Construção da Rampa no pátio interno

Década de 2000:

Para acompanhar as novas leis e políticas de proteção ao

Idoso, o Lar São João de Deus passa por uma grande mudança

administrativa, estrutural e assistencial. Começando na gestão

do Fr. Júlio Faria, continuando com Fr. João Pereira até a gestão

atual foi implantado uma equipe de enfermagem 24 hs,

assistência médica, nutrição, fisioterapia, psicologia, PHV

(Pastoral da Saúde, Humanização e Voluntariado), serviço

social e diversos projetos que visam manter os idosos ativos e

integrados (Tai Chi Chuan, Ateliê, Cozinha experimental,

Projeto Pedagógico, Suderj em Forma e passeios). Em 2007

deu-se início as obras de reestruturação e adequação da parte

física do Centro, sendo solenemente inaugurada em

novembro de 2008.

Novos Rumos

2001 - Fr. Júlio Faria dos Reis assume como Superior e Diretor

2002 - Construção da Casa dos Irmãos e da Capela São João de Deus

2003 - Aprovação do Estatuto do Idoso

2004 - Fr. Adriano Barbosa M. Duarte assume como Superior dos Irmãos.Fr. João Pereira dos Santos assume como Diretor do Lar.

2005 - Nova Política Nacional do Idoso

2007 - Fr. Júlio Faria dos Reis assume como Superior dos Irmãos.Fr. Roni Ribeiro assume como Diretor do Lar.

2007 - Início das obras de reestruturação e adequação física do Lar

2009 - Construção do vestiário e refeitório dos colaboradores

2010 - Lar São João de Deus faz 40 anos - Uma História de Vidas

Década de 80 Década de 90 Década de 2000The decade of 2000: the Home of S.J.G. changes course

Following the passage of statutes for the protection of elders, the Home of St. John of God transitions through changes. Included are administrative,

organizational and means of offering aid. Starting with the administration of Fr. Julio Faria and following by Fr. Joao Perreira through the current

administration there were initiated the following changes

A team of nurses providing round the clock coverage; medical care; nutrition program; physical therapy; Psychological services.

Also pastoral health counseling, volunteerism and humanization (PHV) were implemented. Human services and several other projects were begun to

help maintain a more active life for the elders and to remain integrated within society. The latter includes Tai Chi Chuan, studio arts, experimental

kitchen, teaching project, “SUDERJ in shape” and field trips.

In 2007 we began the construction and remodeling of the building where the center is located. This was opened in November of 2008.

Main dates:

2001- Fr. Julio Faria assumed the position of Head Director.

2002- Construction of the house of the Brothers and the chapel of St. John of God.

2003- Passage of the law affecting elders.

2004- Fr. Adriano Barbosa M. Duarte assumed the role of Superior of the brothers.

2004- Fr. Joao Pereira dos Santos assumed the position of Director of the Home.

2005- New National law of the elders is in force.

2007- Fr. Julio Fariara dos Reis assumes the position of Superior of the Brothers.

2007- Fr. Roni Ribeiro becomes director of the Home.

2009- Construction of the dressing room and employee dining hall completed.

2010- The Home of St. John of God celebrates its fortieth year.

The 80's: the home becomes more known

As the activities in the home were expanded it

became necessity to create more space. Since the

brother's community occupied the second floor,

the idea was put forth to relocate them to a

separate house dedicated only for the community

of brothers. For that purpose a close-by

construction site which belonged to the diocese,

for the building of a chapel, was acquired. However,

the brother's house could not be finished at that

time but was completed later in 2002.

Main dates:

1980- Father Casimiro da Silva F. da Costa takes over as responsible.

1982- The U.N. first world assembly about aging.

1983- Friar Joaquim Vaz Correia takes over as Father Superior and Director.

1986- Friar Joaquim Pereira das Neves takes over as

Father Superior and Director.

1988- Brazil's federal constitution makes strong reference about the

proper care for the elderly.

1989- Friar Luis Pereira do Couto takes over as

Father Superior and Director.

The 90's: Friar Fernandes becomes a

reference in Itaipava

Throughout the all of the 1990's Friar

Fernandes was the head of the nursing home

and thereby became a well known personality

in Itaipava. He accomplished several building

projects during his time: the building of a large

chapel in a nearby neighborhood, a ramp

connecting the first to the second floor as well

the frontal wall and gates.

Main dates:

1990- Friar Jose Joaquim Fernandes takes over as Father

Superior and Director (until 2001).

1991- The building of our lady of Fatima's chapel in Madame Machado.

1994- The national policy for the elder is born.

1996- The frontal wall and gates are finished.

1999- The ramp of the inner patio is finished.

Page 12: Especial 40 anos do Lar São João de Deus

Nossa TrajetóriaOur path

Década de 70:

No dia 08 de março de 1970, com uma grande festa, é

solenemente inaugurado o Lar São João de Deus e

Ambulatório São Vicente de Paula. A festa contou com a

presença de muitas autoridades civis e eclesiásticas da cidade,

personalidades ilustres do Rio de Janeiro e grande presença da

comunidade local. A primeira comunidade dos Irmãos

Hospitaleiros foi composta por: Pe. David Ramos Fernandes

(Superior e Diretor), Fr. Joaquim Vaz Correia, Fr. João Alves e Fr.

José Joaquim Fernandes (mestre de noviços). No final da

década de 70 o ambulatório foi desativado, ficando todo o

espaço dedicado ao Lar de idosos.

É inaugurado o Lar São João de Deus

1971 - Fr. Manuel Vargas Canês assume como Superior e Diretor

1971 - Vereador Osmany R. de Lima consegue doação do calçamento da frente e arredores do Lar 1974 - Fr. José Joaquim Fernandes

assume como Superior e Diretor

1977 - Fr. Joaquim Vaz Correia assume como Superior e Diretor

Década de 70

1979 - Desativação do ambulatório

A esquerda e acima, festa de inauguração do Lar São João de Deus

The 70's: the home St. John of god is opened

On March the 8th 1970, with a great ceremony, the nursing home St. John of God and the ambulatory clinic St.

Vincent de Paula are solemnly inaugurated. The ceremony included the presence of many civil and ecclesiastic

authorities from the city, celebrities from Rio de Janeiro as well as the local community at large. The first

community of Hospitaller brothers was formed by: Father David Ramos Fernandes (Father Superior and

director), Friar Jose Joaquim Fernandes (master of novices), Friar Joao Alves and Friar Joaquim Vaz Correia. In the

late 70's the ambulatory clinic was deactivated leaving all its space for the nursing home.

Main dates:

1970- Official opening.

1971- Friar Manuel Vargas Canes takes over as Father Superior and Director.

1971- Through the request of city councilman Osmany R. de Lima, the city

donated sidewalks for the front and surroundings of the home.

1974- Friar Jose Joaquim Fernandes takes over as Father Superior and Director.

1977- Friar Joaquim Vaz Correia takes over as Father Superior and Director.

1979- Ambulatory clinic deactivated.

On the left and above, the inauguration party of the Home of Saint John of God

Page 13: Especial 40 anos do Lar São João de Deus

Década de 60:

A Diocese de Petrópolis, impulsionada pelo seu 1º Bispo

Dom Manuel da Cunha Cintra, promove uma grande

campanha chamada “Fé, Cultura e Assistência”. O objetivo

era construir a torre da Catedral, criar um centro

universitário (UCP) e fazer uma casa para assistência dos

idosos de Itaipava e região. Como os gastos com a

construção da Torre da Catedral e da Universidade foram

muitos, a Diocese não conseguiu cumprir seu terceiro

objetivo e para isso convidou a Ordem Hospitaleira de S.

João de Deus para cuidar da assistência dos idosos de

Itaipava. Quando a Ordem assumiu o projeto, a construção

do Centro ainda estava no esqueleto, mas já tinha muitas

doações de materiais para a obra.

1963 - Lançamento da Pedra Fundamental pela Diocese

1965 - Convite da Diocese para OH assumir o projeto

1966 - Consumação da doação e chegada dos primeiros Irmãos Hospitaleiros

1969 - Chegada das Irmãs do Instituto Nossa Senhora Medianeira (Ir. Ana e Ir. Cecília permanecem no Lar até hoje)

Ordem Hospitaleira chega à Petrópolis

Nossa Trajetória

Década de 60

The signing of the donation title

The 60's: the Hospitaller Order arrives at Petropolis

In 1963 the Petropolis diocese, under the direction of its first bishop, Dom Manuel da Cunha Cintra, began a massive campaign

under the name “faith, culture and care”. Its objectives were: to accomplish the completion of the cathedral tower, to create a

university center (UCP) and to build a nursing home to assist the elderly population of Itaipava and environs. But, in 1964, the

diocese realized that since the two first projects were so expensive, they would not be able to finish the third. Therefore the diocese

invited the order Hospitaller of St. John of God to fill the gap and to take care of the elderly population of Itaipava. When the order,

finally, took over the project, the home was only a skeleton but there were, already, many building materials donated for the home.

Main dates:

1963- The corner stone was laid by the diocese.

1964- The diocese invites the order to take over.

1966- The donated materials were exhausted and the arrival of the first brothers.

1969- Arrival of the sisters from Our Lady Medianeira institute.

(Sisters Ana & Cecilia remain at the home until today)

Our path

Catedral com e sem sua torreThe Cathedral with and without its tower

Assinatura da escritura de doação

Álbum de FamíliaFamily album

Page 14: Especial 40 anos do Lar São João de Deus

Jornal de Petrópolis - 08 de março de 1970

Diário de Petrópolis - 11 de março de 1970

Lar São João de Deus na Imprensa PetropolitanaHome of Saint John of God in Petropolis`press

Álbum de FamíliaFamily album

Page 15: Especial 40 anos do Lar São João de Deus

Br. Jose Joaquim Fernandes

Podemos dizer que o Fr. Fernandes quando a lguma cr i ança do

de uma forma ou de outra sempre educandário vizinho se machucava

esteve ligado ao Lar São João de era o Fr. Fernandes quem dava os

Deus. Esteve no início da obra p r ime i ro s socorro s . F i cou

quando assinou a escritura de conhecido na região pelo seu

doação e fez parte da primeira carisma e dedicação aos mais

comunidade; foi o diretor que mais necessitados.

ficou à frente do Lar, por 17 anos e Como diretor são muitos os feitos,

hoje faz parte da atual comunidade dos mais importantes podemos

dos Irmãos. citar: a construção da dispensa e

Esteve em Itaipava pela primeira vez mais dois quartos nos fundo da Casa,

em 1965. Foi ele quem recebeu o a construção da Capela Nossa

convite de Dom Cintra para a Senhora de Fátima em Madame

Ordem assumir o projeto do Lar de Machado, a construção do muro da

idosos. Ficou muito entusiasmado frente e colocação do portão

com a proposta e no capítulo principal, a construção da rampa do

seguinte fez de tudo para que fosse pátio interno para acesso ao

aprovada a doação. Nomeado segundo piso, entre outros. Foi assim

Delegado Provincial, cuidou das que o Fr. Fernandes se tornou uma

negociações para a aceitação da persona l i dade em I t a i pava ,

obra e em 1966 assinou a escritura conhecido e admirado por todos.

de doação.Vida longa ao Fr. Fernandes. Que

Dos seus 96 anos, muitos foram ele possa continuar entre nós por

dedicados à comunidade de Itaipava. muitos anos e como ele sempre diz

No princípio era o enfermeiro do sem esquecer o mais importante: o

ambulatório do Lar e fez muitos seu famoso tripé “tudo passa, só

atendimentos aos necessitados da Deus não passa e só Ele que vale a

região, fazia visitas nas casas e pena”.

It's fair to say that the Fr. Fernandes has been, in one way or the other, always linked to the Home of Saint

John of God. He was there when the title of donation of the property was signed and he was a member

of the first community. Fr. Fernandes was the director of the Home and held this position the longest,

17 years. Today he is a member of the Community of Friars.

He was in Itaipava for the first time in 1965. He was the one who received an invitation from Dom

Cintra to head the project of building the Elders Home for the Order Hospitaller. Fr. Fernandes was

highly motivated by the proposition and the challenge. He worked very hard towards legalization of the

donation title. He was nominated Provincial Deputy, taking care of legal negotiations when finally, in

1966, he was proud of the signing of the definitive title.

During his 96 years, many were devoted to the Itaipava's community. In the beginning he was a nurse at

the ambulatory clinic where he took care of the needs of people from the area. He used to do home

visitations to provide care for those in need. He always knew when a child was injured so he could

provide first aid help. He got to be known in the region by his charisma and devotion to the needy.

As the director he has accomplished many tasks. Amongst those that we cite are the building of the

pantry and two more rooms in the back of the Home. The construction of the Chapel Our Lady of

Fatima in Madame Machado followed. Next were the construction of the front wall and the placement

of the main gate. Furthermore there was the building of the access ramp to the second floor among other

good things. That is how Fr Fernandes became a much respected person, well known and admired by all.

Long live Fr. Fernandes! May he be among us for many years to come. Let's not forget what is important,

his famous quote: “In life everything is temporary. God is not temporary. God is worthwhile.”

Fr. José Joaquim Fernandes

A Life for HospitalityUma Vida pela Hospitalidade

40 Anos a Serviço da VidaPeople Caring for People: 40 Years in Service for Life

O Lar São João de Deus completa seus 40 sociedade , para que se consiga

anos de vida com uma qualidade transformar a realidade das pessoas

extraordinária, porque cuida dos idosos idosas, e humanizar as relações entre o

segundo o exemplo de São João de Deus. viver/envelhecer, pois acreditamos que a

O Lar busca seguir as pegadas de seu partir da construção de um novo modelo

Patrono, assumindo responsabilidades, de cuidado humanizado, crítico e voltado

buscando respostas, utilizando estratégias para as necessidades dos idosos,

para a realização de ações éticas e serem poderemos sonhar e acreditar no processo

sensíveis às condições das pessoas idosas. de viver/envelhecer com mais dignidade.

Na relação com o idoso, os profissionais Aproveito para agradecer o maravilhoso

do Lar São João de Deus ao longo de seus trabalho dos Irmãos e Colaboradores do

40 anos, buscaram e buscam a cada dia Lar São João de Deus e faço votos para

compreendê-los e tratá-los com nunca deixem de seguir as pegadas de João

individualidade, respeitando a sua historia de Deus que passou por este mundo

de vida e seus conhecimentos. fazendo o bem a todos.

Hoje o Lar São João de Deus faz um apelo Parabéns Lar São João de Deus. Felicidade.

e busca o engajamento de toda a Avante.

The Home of Saint John of God reached its 40th year with the

extraordinary quality of taking care of elders in the spirit of Saint John of

God. The Home follows the steps of its Patron, taking responsibility, looking

for answers, using strategies in order to accomplish ethical actions and to be

sensible to the particular conditions of the elderly.

In the course of 40 years, the professionals of the Home have been seeking

to understand the elder's individuality by respecting their life history and

their knowledge.

Today the Home of Saint John of God appeals to the community's

engagement in transforming the reality of the older people in order to

humanize the relationship between living/aging because we believe in a new

model of humanized care focused on the needs of elders. We could then

dream and believe in the process of living/aging with more dignity.

I take this opportunity to thank the Brothers and sponsors of the Home of

Saint John of God for the wonderful job they are doing and I hope that you

never give up following the steps of Saint John of God who have walked the

Earth doing good for all.

Congratulations to the Home Saint John of God. Joy. Avanti.

Fr. José Raimundo E. da CostaDelegado ProvincialProvincial Deputy

Gente Cuidando de Gente:

Page 16: Especial 40 anos do Lar São João de Deus

à Terceira IdadeA History of Dedication to the Elderly

O Lar de Itaipava celebra os seus quarenta do seu intelecto e serem pessoas activas e

anos de existência. Ao longo destes anos interessadas. Este é um grande desafio que

muitos foram os Irmãos que por aqui o Lar S. João de Deus nunca deve esquecer.

passaram, alguns já foram ao encontro do As pessoas idosas que acolhe tem o

Pai. É altura de homenagear os falecidos e direito a ter uma vida saudável, nunca lhes

lembrar os que ainda vivem. Ao longo da pode faltar o necessário para que a sua

sua história o Lar sempre esteve vida seja uma vida vivida com dignidade.

vocacionado para acolher e ajudar Ser idoso não é um mal. É consequência do

pessoas que pela idade, pela falta de saúde nosso próprio nascimento.

ou por falta de um suporte social tiveram

que deixar as suas casas e procurar ajuda. Parabéns ao Lar São João de Deus, a todos

É a missão do Lar de S. João de Deus e de os residentes e colaboradores.

qualquer outra casa que leve o nome e o

carisma de S. João de Deus.

O envelhecimento normal acontece em

todos nós, não conseguimos fugir desta

realidade e quem disser o contrario está

enganado. O envelhecimento faz parte do

ser humano. O nosso envelhecimento

normal deve ser aceito com muita

naturalidade. Mesmo na maior idade o

idoso continua a ter um papel importante

na sociedade em que vivemos, é o ser

testemunho de uma vida de entrega e de

trabalho em relação aos filhos, aos netos, à

transmissão de valores que não mudam.

Para os idosos jamais deve faltar a

oportunidade de fazer atividades, cuidar

The Itaipava Home celebrates 40 years of existence. In the course of

those years many were the brothers and sisters that stayed with us and

some have already left us to meet Our Father.

Now is the moment to pay a tribute to the dead and to remember the

living. In the course of its history, the Home has always focused on taking

and helping those who because of their age, lack of health or lack of social

support had to leave their homes behind and had to seek our help. That is

the mission of our Home and of the Homes that take the name and

charisma of Saint John of God.

The aging process is natural and happens to all of us. We cannot escape

that reality. Whoever says differently is deeply mistaken. Aging is part of

our being human and should be taken lightly. Even in their senior years

people have an important role in our society. They are the testimony of

lives and work dedicated to their children

and grandchildren and to the passing of

important values that don't change.

Elders should never lack the opportunity

of performing various activities and

improving their intellect by being active

and alert. That is the challenge that the

Home of Saint John of God should never

forgets. The elders taken by the Home

have the right to live a healthy life. Nothing

should be missing in their lives for it

should be lived in dignity.

To be old is not a bad thing. It is the

consequence of us being born.

Congratulations to the Home of Saint

John of God and to all its residents and

sponsors.

Fr. José Augusto G. LouroSuperior ProvincialProvincial Superior

Uma História de Dedicação

Como falar de duas almas tão Irmã Ana era responsável pelo setor

adoráveis como a Irmã Ana e a Irmã da limpeza, sempre teve muita

Cecília... Bem podemos dizer que energia, o que não mudou em nada,

essas duas pessoas tão especiais pois continua um “azougue” sempre

estão ligadas diretamente a história em atividade. É uma artista, voltada

do Lar São João de Deus, pois para trabalhos manuais. Sua arte se

chegaram aqui antes mesmo da estende a ornamentação de nossa

inauguração de nossa Casa isso capela que fica por sua conta. A igreja

aconteceu em ju lho 1969 . esta sempre um capricho, pois ela é

Pertenciam ao Instituto Nossa muito exigente. Percebemos a forma

Senhora Medianeira, que mais tarde que a Irmã Ana circula pela casa, que

foi extinto, e vieram para o Lar São em cada pedacinho desse espaço

João de Deus para colocar a mão na tem um pouco dela, afinal de contas

massa , não eram somente são 40 anos fazendo história.

orientadoras espirituais e sim Como podemos perceber essas

trabalhadoras de pulso forte. duas queridas Irmãs Ana e Cecília

Irmã Cecília foi responsável pela fazem parte de muitas coisas, não só

lavanderia, não satisfeita chegou a de nossa casa como também de sua

lavar as roupas com as próprias congregação, são as últimas duas

mãos, é claro que já se passou integrantes do Instituto Nossa

bastante tempo e o nosso Lar já foi Senhora Medianeira. Em 2004

profissionalizado há bastante tempo. receberam a carta de irmandade da

Hoje em dia com sua idade bastante Ordem Hospitaleira, a qual as torna

avançada faz parte do nosso quadro irmãs hospitaleiras. Agradecemos os

de hóspedes com muita honra, pois vossos esforços, pois dessa maneira

é nossa história que ali esta em cada p o d e m o s e s t a r a q u i h o j e

traço de seu rosto, em cada marca comemorando esses 40 anos com

de suas mãos. tanta dignidade!

Let me say just a little something about these two adorable souls, Sister Ana and Sister Cecilia? They

are so special that their lives are intertwined with the history of our Home. They arrived here before

July 1969 when our Home was founded. They were members of the Institute Our Lady Medianeira

which later ceased to exist. They came here to work very hard, not just as spiritual leaders but as

devoted multitasking workers.

Sister Cecilia was in charge of the laundry and, many times, not happy with the results she would wash

everything with her own hands. Of course, that was a long time ago before our Home had the means to

have this job done professionally. Nowadays, in her old age, Sister Cecilia is our guest of honor because

she is part of our history. It is a history that is written is each of wrinkles of her face and the markings on

her hands.

Sister Ana was in charge of housekeeping. She was very energetic and she didn't change a bit because

she is always engaged in some activity. She is an artist and is involved in craft work. Her is involved with

decorating our Chapel and keeping it all clean and tidy. She is very strict. There is a part of her in every

single inch of our Home which has also been hers during the last 40 years.

We understand that these two dear Sisters Ana and Cecilia are an integral part of our Home and its

Congregation… They are the two remaining members of the Institute of Our Lady Medianeira. In 2004

they got the Letter of the Sisterhood of the Order Hospitaller which makes them Hospitallers Sisters!

We are deeply thankful to you, dear Sisters because due to your hard work, perseverance and devotion

we are here today celebrating our 40th Anniversary.

Ir. Ana e Ir. CecíliaExemplos de Dedicação

Role Models of Dedication

Sr. Ana and Sr. Cecília

Page 17: Especial 40 anos do Lar São João de Deus

Aniversário do Lar S. J. D.A Message on the Occasion of the 40th Anniversary

Venho com muita alegria parabenizar a São João de Deus e a Ordem Hospitaleira,

todos pelos 40 anos do Lar São João de por acolher e cuidar dos padres idosos e

Deus e a Ordem Hospitaleira de São João doentes com o mesmo amor e carinho de

de Deus pelo trabalho realizado nestas filhos que cuidam de seus pais na velhice e

quatro décadas de dedicação a Petrópolis na doença.

e àqueles que necessitam do amparo Envio a todos e em especial aos social e espiritual.colaboradores e responsáveis pelo Lar

Ao celebrarmos os 40 anos, temos a São João de Deus a minha benção.

alegria de agradecer a Deus pelo carisma

da Ordem, fundada por São João de Deus

na Espanha no séc XVI, pois desde a sua

fundação vem transformando em

realidade as palavras de Jesus Cristo: “Tive

fome e me destes de comer, tive sede e me

destes de beber, fui peregrino e me

acolhestes, estive nu e me vestistes,

enfermo e me visitaste, estive preso e

viestes ver-me” (Mt 25,35-36).

Por isso, louvamos a Deus a existência do

Lar São João de Deus, pois vem realizando

desde a sua fundação um excelente

trabalho em Petrópolis na acolhida

daqueles que não podem ficar com suas

famílias, sempre dando testemunho do

amor de Cristo. Aproveito a oportunidade

para agradecer aos colaboradores do Lar

I come before all of you filled with joy and to congratulate you on the 40th

Anniversary of the Home of St. John of God and for the Hospitaller Order

of Saint John of God for the work accomplished within the past four

decades of commitment to Petropolis and to those in need of social and

spiritual support.

In celebrating this 40th Anniversary we gladly thank God for the Order's

charisma that was found in Spain on the 16th century by St John of God and,

since it's foundation it is turning into reality. In the words of Jesus Christ:

“For I was hungry and you gave me food, I was thirsty and you gave me

something to drink, I was a stranger and you welcomed me, I was naked and

gave me clothing, I was sick and you took care of me, I was in prison and you

visited me”. (Mt 25,35-36)

Because of that, we praise the Lord for the existence of the Home of St John

of God that, since its foundation, is performing an outstanding job in

Petropolis by embracing those who cannot stay with their families – always a

testimony of Christ's love. I take this opportunity to thank all the sponsors of

the Home and the Order for taking and caring for the ill priests in their old age

with the same care children take care of their parents in sickness and old age.

I bestow upon all of you, especially to our sponsors and the ones

responsible for the Home, my blessing.

Dom Filippo SantoroBispo da Diocese de Petrópolis

Bishop of Petropolis

Mensagem por Ocasião do 40º

of the Home of St. John of God Hóspede do Lar São João de Deus no Lar afetaram diretamente a sua

há 32 anos, hoje com 67 anos, é a vida, pois sabemos que aqui se

residente mais antiga do Centro. tornou a sua casa. É uma honra fazer

Atualmente faz parte da nossa parte da vida dessa guerreira,

equipe de Bioética e relata com vitoriosa e tão querida Maria Alice.

orgulho os bons momentos vividos “Hoje estou muito satisfeita com a em nossa Casa. Foi catequizada estrutura física da nossa Casa, os novos pelo Fr. Fernandes que também a setores implantados são para nós de ensinou a pescar e é responsável muitíssima importância, no setor de por grande parte da sua formação psicologia encontrei apoio e humana e espiritual, além de levá-la motivação. Usufruo diariamente do a muitos passeios entre eles setor do PHV, onde encontro conhecer as outras casas da momentos de distração e reflexão Ordem no Brasil.espiritual. E foi através do setor de

Quando mais nova ajudava na fisioterapia que me senti melhor e

secretaria como recepcionista e por superei ainda mais as minhas limitações

vezes pôde mostrar seus talentos no físicas através da terapia e da dança”,

setor da cozinha fazendo doces e Maria Alice relata emocionada.

quitutes. Na década de 90 alguns

colaboradores traziam seus filhos

para o Lar e Maria Alice ficava

responsável pelo cuidado das

crianças, contando histórias e

acompanhando-as para assistir TV.

Maria Alice pode acompanhar o

trabalho de muitos diretores do Lar,

viveu muitas mudanças, assim como

todos nós passamos por momentos

distintos em nossas vidas. De fato,

todas as mudanças que aconteceram

Being a guest of the Home Saint John of God for 32 years, makes Maria Alice, today 67 years of age, the

resident here the longest.

She is now part of the Bioethics team and proudly refers to the good times lived in the Home. She was

initiated into the Catholic faith by Fr. Fernandes who also has taught her fishing and has taken her to visit

other Homes of the Order in Brazil and many other field trips.

When younger she used to help as a receptionist and for many occasions she would show off her skills

as a baker and a cook. During the 1990's some associates would bring their children to the Home and

Maria Alice was in charge of them. She used to tell them stories and to accompany them while watching

TV.

“I'm very happy with the structure of the Home today. The new departments are extremely important

to us like the Psychology one where I found support and motivation. I benefit daily from the PHV

department where I enjoy moments of meditation and spiritual connection. Because of the

department of Physical therapy I am feeling good and I overcome my physical limitations through dance

therapy.” Says Maria Alice.

Maria Alice

Perfil de uma VencedoraProfile of a Winner

Chernicharo da Silveira

Page 18: Especial 40 anos do Lar São João de Deus

40 anos - Uma História de Vidas40 years - A History of Lives

Durante toda sua trajetória, o Lar São João tratassem na minha necessidade”. É esse

de Deus foi um exemplo no cuidado com o espírito da família do Lar S. João de

os idosos. Sempre preocupado com o bem Deus: cuidar de nossos idosos da mesma

estar completo de seus acolhidos. forma como gostaríamos de ser

Preocupado com que as suas instalações cuidados; com respeito, dignidade,

se tornassem, de fato, um LAR para quem carinho e atenção.

precisava. São incontáveis as histórias de O Lar São João de Deus se orgulha de ser pessoas que encontraram aqui uma família, referência no atendimento aos idosos não só residentes, mas, familiares, para toda a Região Serrana do Rio de colaboradores, benfeitores e amigos. Janeiro. Com um projeto terapêutico que

Há quatro décadas, quando o Lar São João busca ver a pessoa holisticamente, em

de Deus recebeu seus primeiros todas as suas dimensões, o Lar promove

residentes, não havia as leis e políticas de um ambiente agradável e seguro, onde os

proteção aos idosos que hoje temos em idosos são estimulados a fazerem

nosso país. Mas, não há dúvidas de que os atividades físicas e cognitivas, manter uma

idosos foram cuidados da melhor forma vida social com a comunidade e viver a sua

possível e com toda dignidade, pois esta é maturidade com alegria.

uma obra de São João de Deus e o seu Agradeço a todas as pessoas que ajudaram car i sma desde o in íc io esteve a construir nossa história. São residentes, impregnado em todos os rincões e em familiares, colaboradores, voluntários, todas as pessoas que fizeram e fazem benfeitores e amigos que fizeram e fazem a parte desta grande família.diferença em nossa Casa. A nossa história

São João de Deus disse quando estava é feita por pessoas, e são as pessoas que

para começar a sua obra em 1538, aqui já viveram e vivem que fazem com que

“Quero ter uma casa onde as pessoas este seja um lugar diferenciado, um lugar

sejam tratadas com eu gostaria que me repleto de vida.

In the course of its growth, the Home of Saint John of God set an example in

the care of elders, while always concerned for the holistic well being of its

residents. It is a concern that this premises should become a dwelling for

those in need.

Countless are the stories about people who found family here. Not just

residents but family members, benefactors, sponsors and friends.

When the Home took its first residents four decades ago, there were no laws

and regulations in the country to protect our elders as we have today. Even

though there is no doubt that our elders were taken care of with dignity and

given the best available care possible. This is the work of faith of Saint John of

God. From the beginning his charisma was impregnated in all places and all

people that are part of this big family.

When Saint John of God was ready to start his work of faith in 1538, he said: “I

want to build a home where all people should be treated as I would like

people to treat me in my need”.

That's the spirit of our family here in the Home of Saint John of God. Taking

care of our elders the same way we would like to be treated ourselves; with

respect, dignity, tenderness and full attention.

The Home of Saint John of God is proud to be a reference point of in

treatment of elders in all the Serrana Region of the State of Rio de Janeiro.

With a unique therapeutic project that seeks to treat the person in a holistic

way, in all dimensions, the Home promotes a pleasant and safe environment

where elders have an incentive to perform physical and cognitive activities

and to keep social interaction with the community as well as living their

mature years with joy.

I am thankful to all who helped to build our history. They are residents, family

members, collaborators, volunteers, benefactors and friends. They make a

difference in our Home. Our history is made by people that lived here and

are living here making this place a unique one. A place filled up with LIFE!

Introdução Introduction

Fr. Roni RibeiroDiretor do Lar S.J.D.

Head Manager

Conhecida carinhosamente por todos parte dessa história tão rica de pessoas

como Zezé, ela chegou ao Lar em 1997 maravilhosas, as quais ela agradece com

por intermédio de sua irmã, Maria do todo carinho, como: Fr. Góes, Fr.

Carmo, que na época trabalhava na Fernandes, Fr. Júlio, Fr. João e Fr. Roni.

secretaria e ventilou a possibilidade de Relata a experiência de participar das

uma colocação no setor da limpeza. jornadas como importantíssima: “só

Zezé acabou fazendo de tudo um temos realmente noção da importância

pouco, até se dar conta do título que da Ordem quando se têm acesso as

lhe havia sido dado na carteira outras Casas”. Ela também ficou

“servente”, ficou inconformada com a encantada com a simplicidade do nosso

sua função e tratou de buscar uma Superior Geral, Donatus Forkan. Essas

forma para mudar isso. exper iênc ias todas só foram

Percebendo a carência no setor da importantes para Zezé porque ela

enfermagem, pois naquele tempo só soube absorver com sabedoria e

havia cuidadores no Lar, ela resolveu singularidade cada traço do carisma

procurar um curso para auxiliar de joandeíno, esse sim é o rosto do Lar

enfermagem. No primeiro dia de curso São João de Deus.

perguntou ao professor se ela teria que Na verdade, é o Lar São João de Deus

atuar em hospitais, e o professor disse que agradece a Zezé, porque essa

que ela trabalharia onde quisesse, e o experiência de vida só traz brilho a

professor perguntou porque, ela falou nossa Casa. E com isso ela consegue

que seu interesse era somente o passar para os novos colaboradores

cuidado com o idoso. como é a prática do carisma de São

Zezé fez parte da primeira equipe de João de Deus. Atualmente já bem

enfermagem contratada pelo Lar. Fr. próximo de se aposentar, essa é uma de

Júlio Faria foi o responsável pela suas preocupações “quem serão os que

implantação e organização do setor. Ela darão continuidade a esse grandioso

diz que tudo que sabe aprendeu aqui, trabalho...” Pode ficar tranqüila Zezé,

seus trabalhos anteriores foram em pois graças a Deus temos uma

indústrias e confecções. O contato com excelente equipe de colaboradores e

pessoas ela só teve a partir do Lar, faz isso se deve também ao seu exemplo

essa afirmação emocionada de se sentir de perseverança e dedicação.

Affectionately known as ZEZE, she arrived to work in the Home in 1997 brought by her sister, Maria

do Carmo. Maria was employed as an administrative secretary who, at the time, thought Zeze could

work with the cleaning staff and so she did. She worked hard doing a diverse array of chores till she

found out that the title of her job in the work registration document was “servant”…. Then she tried

very hard to change that.

She noticed the need for nurses at the Home because, at that time, only nurses aids were available

here. She invested in her education and looked for Nursing Technical courses. On the first day of class

she wanted to make sure she was in the right place for her. She inquired if the course would prepare her

to take care of elders. That was what she most wanted.

Zeze is part of the first group of graduated nurses hired by the Home. She is very proud of that. Fr.???

was responsible for implementing and organizing the nursing department. Zeze believes that all that

she knows she learned at the Home. Before working at the Home she worked in factories and

industries. She gets emotional when she describes the richness of working with people. She is a

people's person and she loves what she does. And she does it well.

Being an important part of the lives of these people and part of the Home is what she is thankful for. And

she is very appreciative of Fr. Góies, Fr. Fernandes, Fr. Júlio, Fr. João e Fr. Roni .

Actually all of us from the Home are the ones to be thankful to Zeze because her life experience brings joy

to our people. Her devotion is an example to all of our associates in keeping the charisma of St John of God.

Zeze is nearing the time for her retirement and her concern is with the people that she is going to leave

behind and if they are going to continue to work for the elders, a great work of faith.

Do not worry Zeze. Because of your perseverance,dedication, devotion and hard work, we are able to

have a good team of associates that are willing to follow your example.

Thank you Zeze!!

Maria José Alves AvelarUma História de Conquistas

A History of Accomplishments

Page 19: Especial 40 anos do Lar São João de Deus

São João de Deus St. John of God

Foi um homem adiantado ao seu tempo. colaboradores que deram continuidade a

Ficou conhecido como “o Profeta da sua obra, fundaram outros hospitais,

Caridade”. Aos 43 anos vivia na cidade de embarcaram em muitas missões e se

Granada. Tocado por Deus e pela situação espalharam por todo o mundo “fazendo o

de abandono e marginalização que vivia os bem” como quisera São João de Deus. É

pobres e doentes, deu uma virada radical patrono dos doentes, dos hospitais, dos

na sua vida e passou da compaixão a ação. enfermeiros e dos bombeiros. Sua festa

celebra-se no dia 8 de março.Interiorizou a convicção de que todo

homem e mulher eram seus irmãos e

passou a viver para os que mais

necessitavam: “chagados e tolhidos,

incuráveis, feridos, desamparados,

tinhosos, andarilhos, loucos, prostitutas,

mendigos, órfãos...”

Por volta do ano de 1539 funda um

hospital inovador para a época, ao qual

chamava “Casa de Deus”. Inovador pela

forma de tratar o paciente vendo-o

holisticamente, é dizer, atendendo-o em

todas as suas dimensões, física, psíquica,

social e espiritual.

Convidava as pessoas a “fazer o bem a si

mesma, ajudando aos mais pobres”. Com a

coragem dos profetas e uma postura de

não violência, denunciou injustiças sociais,

desmandos morais e a desumanização dos

cuidados nos hospitais.

Nasceu em Portugal em 1495 e morreu na

Espanha em 1550. Seu exemplo e sua

filosofia de vida atraíram muitos

St. John of God was a man ahead of his time. He became known by the

name “the prophet of charity”. At the age of 43, when he was living in

the city of Granada, he became aware of the precarious situation of the

poor and sick people in that city and inspired by god, he sprung away

from mere compassion and went straight into action.

He believed, with conviction, that every man and every woman were

his brothers and sisters. Therefore, he started to live his life for the

benefit of the needy, whether his brothers and sisters were sick,

mentally ill, orphans, widows, prostitutes,

handicapped, homeless or simply poor.

About 1539, he founded an innovative

hospital for that time. He called it “The

House of God”. It was innovative in its

holistic view of the patient, thereby, treating

illnesses of the body, the psyche, social

problems and the spiritual.

He was also known to tell people that “by

helping the poor one comes to help

himself”. With great courage, as well, he

denounced social injustice, moral problems

and inhuman treatment of hospitalized

patients.

Born in Portugal 1495 and deceased in

Spain 1550, his long and fruitful life has given

inspiration to many who continued his holy

work. They founded other hospitals and

went on missions and, eventually, spread out

through the whole world performing good

deeds as was his will.

St. John of God is the Catholic patron saint

of the sick, hospitals, nurses and firemen.

His holy day is celebrated on March the 8th.

Page 20: Especial 40 anos do Lar São João de Deus

Especial 40 anos

1970

1990

2010

1970 - 2010

Inauguração do Lar SJD - 1970Inauguration of the Home of SJG - 1970

Rampa - 1990Ramp - 1990

Reforma - 2008Reform - 2008

1970 - 2010

O Lar São João de Deus faz parte de uma mais de 20 mil pessoas diariamente.

grande instituição religiosa reconhecida

internacionalmente, a Ordem Hospitaleira Essa imensa organização em prol da

de São João de Deus, que atua nas áreas da valorização da vida e da dignidade do ser

saúde e assistência social. São mais de 300 humano se baseia nos ensinamentos de São

centros em todo o mundo entre hospitais João de Deus. Ele conseguiu sensibilizar a

gerais, clínicas especializadas, centros sociedade de sua época para ter uma nova

psiquiátricos, lares de idosos, escolas de atitude frente aos mais necessitados e

enfermagem, ambulatórios, albergues, marginalizados. Formou uma legião de

projetos sociais e outros. Engloba cerca de seguidores que, desde o sec. XVI, cuida das

45 mil colaboradores profissionais, 10 mil pessoas com excelência em busca de uma

voluntários e 300 mil benfeitores, atendendo a vida digna para todos.

The nursing home St. John of God

belongs in a large and internationally

renowned religious institution, the

Hospitaller Order of St. John of

God.

The Order is active, mostly, in the

areas of health and social service.

With over 300 centers worldwide,

including: general hospita ls ,

specialized clinics, psychiatric

centers, nursing homes, nursery

schools, hostels, social projects and

more. It counts over 45 000

professional workers, 10 000

volunteers and 300 000 benefactors.

Provides, daily, for over 20.000

needy people.

This huge organization can be

sourced to the teachings of St. John

of God who, in his generation,

managed to sensitize the society to

the plight of the people on the

fringes of society and the needy.

His followers formed an army who

since the 16th century are

dedicated to the care of the needy

and the dignity of all.

Presença da Ordem Hospitaleira no MundoThe Order of St. John of God's presence in the world

Casas da Ordem no BrasilHouses of the Order in Brazil