147
Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000 Hz; de 110 vatios por canal de potencia RMS mínima, con no más del 0,08% de distorsión armónica total desde 250 milivatios a la salida nominal. Potencia de salida modo envolvente () (6 ohmios, 1 kHz THD 0,9%) 180 W por canal Salida de referencia para cada altavoz. Dependiendo de la fuente y de los ajustes del modo de audición, puede que no haya salida de sonido. Potencia de salida efectiva máxima (JEITA) (Norteamericano) 7 canales × 220 W a 6 ohmios, 1 kHz, 1 canal accionado de 10% THD Potencia dinámica () IEC60268 Potencia de salida máxima a corto plazo 250 W (3 Ω, delantero) 220 W (4 Ω, delantero) 130 W (8 Ω, delantero) THD+N (Distorsión armónica total+ruido) 0,08% (20 Hz 20.000 Hz, media potencia) Sensibilidad de entrada e impedancia (1 kHz 100 W/8 Ω) 200 mV/47 kΩ (LINE (desequilibrio)) 3,5 mV/47 kΩ (PHONO MM) Nivel de salida RCA nominal e impedancia 1 V/470 Ω (SUBWOOFER PRE OUT) 200 mV/2,3 kΩ (ZONE LINE OUT) Sobrecarga fonográfica 70 mV (MM 1 kHz 0,5%) Respuesta de frecuencia 10 Hz 100 kHz/+1 dB, –3 dB (Direct) Características de control de tono ±10 dB, 90 Hz (BASS) ±10 dB, 7,5 kHz (TREBLE) Relación señal/ruido 106 dB (IHFA, LINE IN, SP OUT) 80 dB (IHFA, PHONO IN, SP OUT) Impedancia del altavoz 4 Ω 16 Ω Impedancia de salida de los auriculares 330 Ω Salida nominal de los auriculares Especificaciones

Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

Especificaciones generales

Sección del amplificador

Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano)Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 20­20.000 Hz;de 110 vatios por canal de potencia RMS mínima, con no más del 0,08% dedistorsión armónica total desde 250 milivatios a la salida nominal.Potencia de salida modo envolvente (*)(6 ohmios, 1 kHz THD 0,9%) 180 W por canal

* Salida de referencia para cada altavoz.Dependiendo de la fuente y de los ajustes del modo de audición, puede queno haya salida de sonido.

Potencia de salida efectiva máxima (JEITA) (Norteamericano)7 canales × 220 W a 6 ohmios, 1 kHz, 1 canal accionado de 10% THD

Potencia dinámica (*)* IEC60268 ­ Potencia de salida máxima a corto plazo

250 W (3 Ω, delantero)220 W (4 Ω, delantero)130 W (8 Ω, delantero)

THD+N (Distorsión armónica total+ruido)0,08% (20 Hz ­ 20.000 Hz, media potencia)

Sensibilidad de entrada e impedancia (1 kHz 100 W/8 Ω)200 mV/47 kΩ (LINE (desequilibrio))3,5 mV/47 kΩ (PHONO MM)

Nivel de salida RCA nominal e impedancia1 V/470 Ω (SUBWOOFER PRE OUT)200 mV/2,3 kΩ (ZONE LINE OUT)

Sobrecarga fonográfica70 mV (MM 1 kHz 0,5%)

Respuesta de frecuencia10 Hz ­ 100 kHz/+1 dB, –3 dB (Direct)

Características de control de tono±10 dB, 90 Hz (BASS)±10 dB, 7,5 kHz (TREBLE)

Relación señal/ruido106 dB (IHF­A, LINE IN, SP OUT)80 dB (IHF­A, PHONO IN, SP OUT)

Impedancia del altavoz4 Ω ­ 16 Ω

Impedancia de salida de los auriculares330 Ω

Salida nominal de los auriculares

Especificaciones

Page 2: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

85 mW (32 Ω, 1 kHz, 10% THD)

Sección de vídeo

Nivel de señal1 Vp­p/75 Ω (vídeo compuesto)1 Vp­p/75 Ω (vídeo de componente Y)0,7 Vp­p/75 Ω (vídeo de componente B/R)

Resolución máxima soportada por el vídeo componente480i/576i

Sección del sintonizador

Rango de frecuencia de sintonización de FM87,5 MHz ­ 107,9 MHz

Rango de frecuencia de sintonización de AM530 kHz ­ 1710 kHz

Canal preestablecido40

Sección de red

Ethernet LAN10BASE­T/100BASE­TX

LAN inalámbricoEstándar IEEE 802.11 a/b/g/n(Estándar Wi­Fi®)Banda 5 GHz/2,4 GHz

Sección BLUETOOTH

Sistema de comunicaciónVersión de especificación BLUETOOTH 4.1+LE

Banda de frecuenciaBanda 2,4 GHz

Método de modulaciónFHSS (Espectro ensanchado por salto de frecuencia)

Perfiles BLUETOOTH compatiblesA2DP 1.2AVRCP 1.3HOGP­Host (Cliente)HOGP­Dispositivo HID (Servidor)Servicio HID (HIDS)

Códecs compatiblesSBCAAC

Rango de transmisión (A2DP)20 Hz ­ 20 kHz (Frecuencia de muestreo 44,1 kHz)

Rango de comunicación máximo

Page 3: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

Línea de visión de aprox. 15 m (*)* El rango real variará dependiendo de factores como los obstáculos entre

los dispositivos, campos magnéticos alrededor de un horno de microondas,electricidad estática, teléfono inalámbrico, sensibilidad de recepción,rendimiento de la antena, sistema operativo, aplicación de software, etc.

General

Alimentación120 V CA, 60 Hz

Consumo de energía600 W0,15 W (en espera)65 W (Sin sonido)5,7 W (HDMI Standby Through)2,6 W (Network Standby)

Dimensiones (An × Al × Pr)435 mm × 173,5 mm × 378 mm17­1/8" × 6­13/16" × 14­7/8"

Peso10,5 kg (23,1 lbs.)

HDMI

EntradaIN1 (BD/DVD), IN2 (CBL/SAT), IN3 (STRM BOX), IN4 (GAME), IN5 (PC),IN6, AUX INPUT HDMI (frontal)

SalidaOUT MAIN (ARC), OUT SUB

CompatibleDeep Color, x.v.Color™, LipSync, Audio Return Channel, 3D, 4K 60 Hz,CEC, Extended Colorimetry (sYCC601, Adobe RGB, Adobe YCC601),Content Type, HDR

Formato de AudioDolby Atmos, Dolby TrueHD, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS, DTS:X,DTS­HD Master Audio, DTS­HD High Resolution Audio, DTS 96/24, DTS­ES, DTS­HD Express, DSD, PCM

Resolución de vídeo máxima4k 60 Hz (YCbCr 4:4:4)

Entradas de vídeo

ComponentesIN1 (BD/DVD), IN2 (GAME)

CompuestoIN1 (CBL/SAT), IN2 (STRM BOX)

Resoluciones de entrada compatibles

Page 4: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

Entrada HDMI4K, 1080p/24, 1080p, 1080i, 720p, 480p/576p

Entrada de componente480i/576i

Entrada de vídeo compuesto480i/576i

La salida del conector HDMI OUT al televisor es de la misma resolución que laentrada.

Entradas de audio

DigitalOPTICAL 1 (CD), 2 (TV)COAXIAL (BD/DVD)

AnalógicoBD/DVD, CBL/SAT, GAME, STRM BOX, CD, TV, PHONO, AUX (frontal)

Salidas de audio

AnalógicoZONE2 LINE OUT2 SUBWOOFER PRE OUT

Salidas de altavocesFRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R, SURROUND BACK or HEIGHT(ZONE 2B) L/R, ZONE 2A L/R(Compatible con conectores de banana)

AuricularesPHONES (Frontal, ø 6,3 mm, 1/4")

Otros

Configuración del micrófono: 1 (frontal)USB : 1 (Ver. 2.0, 5 V/1 A)Ethernet : 1RS232 : 1IR IN : 112V TRIGGER OUT : 1 (MAIN, 100 mA)

Consumo de energía en el modo de espera

En los siguientes casos, el consumo de energía en modo de espera podríaalcanzar hasta un máximo de 12 W:– Cuando "Network Standby" está en "On"– Cuando "HDMI CEC" está en "On"– Cuando "HDMI Standby Through" está configurado con un valor distinto de

"Off"– Cuando "Bluetooth Wakeup" está en "On"– Cuando "USB Power Out at Standby" está en "On"

Page 5: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

Las especificaciones y características están sujetas a cambios sin previo aviso.

Page 6: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

Acerca de HDMI

Funciones compatibles

HDMI (High Definition Multimedia Interface) es un estándar de interfaz digital paraconectar televisores, proyectores, reproductores de discos Blu­ray/DVD, cajasdescodificadoras y otros componentes de vídeo. Hasta ahora, se requeríancables de vídeo y audio por separado para conectar los componentes de AV. ConHDMI, un solo cable puede contener las señales de control, vídeo digital y audiodigital (PCM de 2 canales, audio digital multicanal y PCM de multicanal).

Funcionalidad HDMI CEC:Al conectar dispositivos y cables HDMI que cumplan con las especificacionesCEC (Control de productos electrónicos de consumo) del estándar HDMI, esposible realizar un tipo de operación enlazada entre los dispositivos. Puededisfrutar de funciones tales como la vinculación del cambio de entrada con elselector de entrada y los reproductores, y controlar el volumen usando el mando adistancia del televisor y cambiar automáticamente esta unidad al modo de esperacuando el televisor esté apagado.La unidad está diseñada para vincular productos que cumplan con el estándarCEC y dicha operación de enlace no siempre está garantizada con todos losdispositivos CEC. Para que las funciones de enlace operen correctamente, nocoloque en el conector HDMI más componentes compatibles con CEC de los quese especifica a continuación.

Reproductores de discos Blu­ray/DVD: hasta 3 unidades.Grabadoras de discos Blu­ray/DVD: hasta 3 unidades.Sintonizador de TV por cable, sintonizador digital terrestre y sintonizadoremisor satelital: hasta 4 unidades.

La operación se ha confirmado en los siguientes dispositivos: (A partir de febrero2017)Televisores marca Toshiba; televisores marca Sharp; reproductores compatiblescon RIHD marca Onkyo e Integra; reproductores y grabadoras marca Toshiba;reproductores y grabadoras marca Sharp (cuando se use con un televisor marcaSharp)

ARC(Audio Return Channel):Al realizar la conexión de un televisor compatible con ARC con un único cableHDMI, no solo puede transmitir al televisor la entrada de audio y vídeo de estaunidad, sino que también puede enviar el sonido del televisor a esta unidad.

HDMI Standby Through:Las señales de entrada desde los componentes AV se transmiten al TV incluso siesta unidad está en modo de espera.

Especificaciones

Page 7: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

Color profundo:Si conecta dispositivos compatibles con Deep Color, podrá reproducir las señalesde entrada de vídeo de los dispositivos en el televisor con más colores todavía.

x.v.Color™:Esta tecnología produce colores incluso más reales al ampliar la gama de color.

3D:Puede transmitir las señales de vídeo 3D desde los componentes AV al TV.

4K:Esta unidad es compatible con señales de vídeo 4K (3840×2160p) y 4K SMPTE(4096×2160p).

LipSync:Esta configuración corrige automáticamente cualquier desincronización existenteentre las señales de vídeo y de audio basándose en los datos del TV compatiblecon HDMI LipSync.

Protección de los derechos de autor:La unidad es compatible con Revision 1.4 y Revision 2.2 de la especificaciónHDCP (High­bandwidth Digital Content Protection), que es un sistema deprotección contra copia para señales de vídeo digital. Otros dispositivosconectados a la unidad también deben ser compatibles con HDCP.

Formatos de audio compatibles

PCM lineal de 2 canales:32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz, 16/20/24 bits

PCM lineal multicanal:Máximo 7.1 canales, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192kHz, 16/20/24 bits

Bitstream:Dolby Atmos, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS, DTS:X, DTS­HD High Resolution Audio, DTS­HD Master Audio

DSD:Tasas de muestreo compatibles: 2,8 MHz

Su reproductor de discos Blu­ray/DVD también debe ser compatible con la salidaHDMI de los formatos de audio antes mencionados.

Resoluciones compatibles

HDMI IN1 a IN6:Tecnología de protección de copyright: HDCP1.4/HDCP2.2Espacio de color (Profundidad de color):– 720×480i 60Hz, 720×576i 50Hz, 720×480p 60Hz, 720×576p 50Hz,

1920×1080i 50/60Hz, 1280×720p 24/25/30/50/60Hz, 1680×720p24/25/30/50/60Hz, 1920×1080p 24/25/30/50/60Hz, 2560×1080p

Page 8: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

24/25/30/50/60Hz, 4K (3840×2160p) 24/25/30Hz, 4K SMPTE (4096×2160p)24/25/30Hz : RGB/YCbCr4:4:4 (8/10/12 bits), YCbCr4:2:2 (12 bits)

– 4K (3840×2160p) 50/60Hz, 4K SMPTE (4096×2160p) 50/60Hz :RGB/YCbCr4:4:4 (8 bits), YCbCr4:2:2 (12 bits), YCbCr4:2:0 (8/10/12 bits)

AUX INPUT HDMI (frontal):Tecnología de protección de copyright: HDCP1.4/HDCP2.2Espacio de color (Profundidad de color):– 720×480i 60Hz, 720×576i 50Hz, 720×480p 60Hz, 720×576p 50Hz,

1920×1080i 50/60Hz, 1280×720p 24/25/30/50/60Hz, 1680×720p24/25/30/50/60Hz, 1920×1080p 24/25/30/50/60Hz, 2560×1080p24/25/30/50/60Hz : RGB/YCbCr4:4:4 (8/10/12 bits), YCbCr4:2:2 (12 bits)

– 4K (3840×2160p) 24/25/30Hz, 4K SMPTE (4096×2160p) 24/25/30Hz :RGB/YCbCr4:4:4 (8 bits), YCbCr4:2:2 (12 bits)

– 4K (3840×2160p) 50/60Hz, 4K SMPTE (4096×2160p) 50/60Hz :YCbCr4:2:0 (8 bits)

Page 9: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

Reproducción desde dispositivos de almacenamientoUSB

Requisitos del dispositivo de almacenamiento USB

Esta unidad puede utilizar dispositivos de almacenamiento USB que cumplancon los estándares de la clase de dispositivos de almacenamiento.Formato del sistema de archivos FAT16 o FAT32.Si el dispositivo de almacenamiento USB ha sido particionado, cada secciónserá tratada como un dispositivo independiente.Se pueden visualizar hasta 20.000 canciones por carpeta y las carpetas sepueden anidar hasta en 16 niveles.Los concentradores USB y los dispositivos de almacenamiento USB confunciones de concentrador no son compatibles. No conecte a la unidad estosdispositivos.Los dispositivos de almacenamiento USB con función de seguridad no soncompatibles con esta unidad.Si conecta una unidad de disco duro USB al puerto USB de la unidad, lerecomendamos que utilice el adaptador de CA para alimentarlo.El soporte insertado al lector de tarjetas USB podría no estar disponible enesta función. Además, dependiendo del dispositivo de almacenamiento USB,la correcta lectura del contenido podría no ser posible.Nuestra compañía no acepta ninguna responsabilidad por la pérdida o daños alos datos almacenados en un dispositivo de almacenamiento USB cuando seusa dicho dispositivo con esta unidad. Le recomendamos hacer una copia deseguridad de los archivos de música importantes anticipadamente.

Formatos de audio compatibles

Esta unidad es compatible con los siguientes formatos de archivos de música.Tenga en cuenta que los archivos de sonido que están protegidos por las leyes dederechos de autor no se pueden reproducir en esta unidad.

MP3 (.mp3/.MP3):Formatos compatibles: MPEG­1/MPEG­2 Audio Layer 3Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHzTasas de bits compatibles: Entre 8 kbps y 320 kbps.

WMA (.wma/.WMA):Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHzTasas de bits compatibles: Entre 5 kbps y 320 kbps.Los formatos WMA Pro/Voice/WMA Lossless no son compatibles

Especificaciones

Page 10: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

WAV (.wav/.WAV):Los archivos WAV incluyen audio digital PCM sin comprimir.

Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4kHz, 192 kHzBit de cuantificación: 8 bits, 16 bits, 24 bits

AIFF (.aiff/.aif/.AIFF/.AIF):Los archivos AIFF incluyen audio digital PCM sin comprimir.

Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4kHz, 192 kHzBit de cuantificación: 8 bits, 16 bits, 24 bits

AAC (.aac/.m4a/.mp4/.3gp/.3g2/.AAC/.M4A/.MP4/.3GP/.3G2):Formatos compatibles: Audio MPEG­2/MPEG­4Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz,Tasas de bits compatibles: Entre 8 kbps y 320 kbps.

FLAC (.flac/.FLAC):Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4kHz, 192 kHzBit de cuantificación: 8 bits, 16 bits, 24 bits

Apple Lossless (.m4a/.mp4/.M4A/.MP4):Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4kHz, 192 kHzBit de cuantificación: 16 bits, 24 bits

DSD (.dsf/.dff/.DSF/.DFF):Formatos compatibles: DSF/DSDIFFTasas de muestreo compatibles: 2,8 MHz, 5,6 MHz

Dolby TrueHD (.vr/.mlp/.VR/.MLP):Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4kHz, 192 kHz

Son compatibles los archivos de tasa de bits variable (VBR). Sin embargo, eltiempo de reproducción podría no visualizarse correctamente.Esta unidad es compatible con la reproducción sin pausas del dispositivo dealmacenamiento USB en las siguientes condiciones.Cuando se reproducen archivos WAV, FLAC y Apple Lossless (sin pérdidas)de forma continua con el mismo formato, frecuencia de muestreo, canales ytasa de bits de cuantificación.

Page 11: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

Reproducción desde el servidor de música

Formatos de audio compatibles

Esta unidad es compatible con los siguientes formatos de archivos de música. Lareproducción a distancia de FLAC y DSD no es compatible.

MP3 (.mp3/.MP3):Formatos compatibles: MPEG­1/MPEG­2 Audio Layer 3Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHzTasas de bits compatibles: Entre 8 kbps y 320 kbps.

WMA (.wma/.WMA):Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHzTasas de bits compatibles: Entre 5 kbps y 320 kbps.Los formatos WMA Pro/Voice/WMA Lossless no son compatibles

WAV (.wav/.WAV):Los archivos WAV incluyen audio digital PCM sin comprimir.

Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4kHz, 192 kHzBit de cuantificación: 8 bits, 16 bits, 24 bits

AIFF (.aiff/.aif/.AIFF/.AIF):Los archivos AIFF incluyen audio digital PCM sin comprimir.

Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4kHz, 192 kHzBit de cuantificación: 8 bits, 16 bits, 24 bits

AAC (.aac/.m4a/.mp4/.3gp/.3g2/.AAC/.M4A/.MP4/.3GP/.3G2):Formatos compatibles: Audio MPEG­2/MPEG­4Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz,Tasas de bits compatibles: Entre 8 kbps y 320 kbps.

FLAC (.flac/.FLAC):Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4kHz, 192 kHzBit de cuantificación: 8 bits, 16 bits, 24 bits

LPCM (PCM lineal) :Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHzBit de cuantificación: 16 bits

Apple Lossless (.m4a/.mp4/.M4A/.MP4):Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz,

Especificaciones

Page 12: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

Bit de cuantificación: 16 bits, 24 bits

DSD (.dsf/.dff/.DSF/.DFF):Formatos compatibles: DSF/DSDIFFTasas de muestreo compatibles: 2,8 MHz, 5,6 MHz

Son compatibles los archivos de tasa de bits variable (VBR). Sin embargo, eltiempo de reproducción podría no visualizarse correctamente.La reproducción a distancia no es compatible con la reproducción sin pausas.

Page 13: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

Menú de Setup

La unidad le permite configurar ajustes avanzados para brindarle una experienciatodavía mejor.

Funcionamiento:Utilice las visualizaciones en pantalla (OSD) que aparecen en el televisor pararealizar los ajustes.Pulse en el mando a distancia para visualizar el menú de Setup.

Seleccione el elemento con los cursores / del mando a distancia y pulseENTER para confirmar su selección.Utilice los cursores / para cambiar los valores predeterminados.

Para volver a la pantalla anterior, pulse .Para salir de los ajustes, pulse .

1. Input/Output AssignRealice los ajustes relacionados con la salida al televisor, cambie los ajustes parala distribución de los conectores de los diversos selectores de entrada yestablezca la función para mostrar las operaciones en el televisor (OSD), etc.

1. TV Out / OSD

HDMI OutValor predeterminado : MAIN

Seleccione la toma HDMI para conectar con el televisor."MAIN": Al conectar la TV a la toma HDMI OUT MAIN"SUB": Al conectar la TV a la toma HDMI OUT SUB"MAIN+SUB": Al conectar tanto a la toma MAIN como a la toma SUB

Dolby VisionValor predeterminado : MAIN

Si desea transmitir el vídeo Dolby Vision desde el reproductor a un TVcompatible con Dolby Vision, seleccione el conector HDMI OUT, MAIN o

Configuración avanzada

Page 14: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

SUB, al que ha conectado el TV compatible con Dolby Vision. Este ajustesolo es necesario si ha ajustado "HDMI Out" en "MAIN+SUB" y ha conectadoun TV a los dos conectores MAIN y SUB."MAIN": Para transmitir vídeo Dolby Vision a un TV compatible con DolbyVision que esté conectado al conector HDMI OUT MAIN"SUB": Para transmitir vídeo Dolby Vision a un TV compatible con DolbyVision que esté conectado al conector HDMI OUT SUB

Si selecciona "MAIN" o "SUB" pero el vídeo no aparece correctamente enel TV, ajuste esto en "Off".

OSD LanguageValor predeterminado : English

Seleccione el idioma de visualización en pantalla entre estas opciones.Inglés, alemán, francés, español, italiano, holandés, sueco

Impose OSDValor predeterminado : On

Seleccione si desea o no la visualización de información en pantalla (OSD)en el televisor, por ejemplo, cuando ajuste el volumen o cuando cambie laentrada."On": Visualización en pantalla (OSD) mostrada en el televisor."Off": Visualización en pantalla (OSD) no mostrada en el televisor.

Es posible que la visualización en pantalla (OSD) no se muestre enfunción de la señal de entrada, incluso si se ha seleccionado "On". Si nose visualiza la pantalla de operación, cambie la resolución del dispositivoconectado.

Mini Player OSDValor predeterminado : Always On

Puede reproducir en el televisor las imágenes desde otra entradaseleccionada inmediatamente antes mientras reproduce audio desde laentrada NET o BLUETOOTH. Después de cambiar a NET o BLUETOOTH,reproduzca las imágenes y el audio y a continuación pulse MODE en elmando a distancia. La imagen se mostrará en el modo de pantalla completay la información del audio (reproductor mini) para NET o BLUETOOTH seindicará en la esquina de la pantalla. Puede configurar el sistema de modoque este reproductor mini aparezca en la pantalla todo el tiempo."Always On": El reproductor mini se mostrará todo el tiempo."Auto Off": El reproductor mini se apagará automáticamente 30 segundosdespués de mostrarse. Se muestra durante 30 segundos después deoperaciones como cambiar el volumen.

Cada vez que pulse MODE se mostrará o se apagará el vídeo.Esta opción no puede seleccionarse si "Impose OSD" está en "Off".

Screen SaverValor predeterminado : 3 minutes

Ajuste el tiempo para iniciar el salvapantallas.

Page 15: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

Seleccione uno de estos valores: "3 minutes", "5 minutes", "10 minutes" y"Off".

2. HDMI Input

Puede cambiar la asignación de entrada entre los selectores de entrada y losconectores HDMI IN.

BD/DVDValor predeterminado : HDMI 1 (HDCP 2.2)

"HDMI 1 (HDCP 2.2)" a "HDMI 6 (HDCP 2.2)": Asigne un conector HDMI INde su elección al botón BD/DVD. Si no desea asignar un conector,seleccione "­­­". Para seleccionar un conector HDMI IN ya asignado a otroselector de entrada, primero cambie su configuración a "­­­".

CBL/SATValor predeterminado : HDMI 2 (HDCP 2.2)

"HDMI 1 (HDCP 2.2)" a "HDMI 6 (HDCP 2.2)": Asigne un conector HDMI INde su elección al botón CBL/SAT. Si no desea asignar un conector,seleccione "­­­". Para seleccionar un conector HDMI IN ya asignado a otroselector de entrada, primero cambie su configuración a "­­­".

GAMEValor predeterminado : HDMI 4 (HDCP 2.2)

"HDMI 1 (HDCP 2.2)" a "HDMI 6 (HDCP 2.2)": Asigne un conector HDMI INde su elección al botón GAME. Si no desea asignar un conector, seleccione"­­­". Para seleccionar un conector HDMI IN ya asignado a otro selector deentrada, primero cambie su configuración a "­­­".

STRM BOXValor predeterminado : HDMI 3 (HDCP 2.2)

"HDMI 1 (HDCP 2.2)" a "HDMI 6 (HDCP 2.2)": Asigne el conector HDMI INde su elección al botón STRM BOX. Si no desea asignar un conector,seleccione "­­­". Para seleccionar un conector HDMI IN ya asignado a otroselector de entrada, primero cambie su configuración a "­­­".

PCValor predeterminado : HDMI 5 (HDCP 2.2)

"HDMI 1 (HDCP 2.2)" a "HDMI 6 (HDCP 2.2)": Asigne un conector HDMI INde su elección al botón PC. Si no desea asignar un conector, seleccione "­­­". Para seleccionar un conector HDMI IN ya asignado a otro selector deentrada, primero cambie su configuración a "­­­".

CDValor predeterminado : ­­­

Page 16: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

"HDMI 1 (HDCP 2.2)" a "HDMI 6 (HDCP 2.2)": Asigne el conector HDMI INde su elección al botón CD. Si no desea asignar un conector, seleccione "­­­". Para seleccionar un conector HDMI IN ya asignado a otro selector deentrada, primero cambie su configuración a "­­­".

TVValor predeterminado : ­­­

"HDMI 1 (HDCP 2.2)" a "HDMI 6 (HDCP 2.2)": Asigne el conector HDMI INde su elección al botón TV. Si no desea asignar un conector, seleccione "­­­".Para seleccionar un conector HDMI IN ya asignado a otro selector deentrada, primero cambie su configuración a "­­­".

PHONOValor predeterminado : ­­­

"HDMI 1 (HDCP 2.2)" a "HDMI 6 (HDCP 2.2)": Asigne un conector HDMI INde su elección al botón PHONO. Si no desea asignar un conector,seleccione "­­­". Para seleccionar un conector HDMI IN ya asignado a otroselector de entrada, primero cambie su configuración a "­­­".

3. Video Input

Puede cambiar la asignación de entrada entre los selectores de entrada y elconector COMPONENT VIDEO IN y los conectores VIDEO IN. Si no deseaasignar un conector, seleccione "­­­".

BD/DVDValor predeterminado : COMPONENT 1

"COMPONENT 1", "COMPONENT 2": Asigne los conectores COMPONENTVIDEO IN al botón BD/DVD."VIDEO 1", "VIDEO 2": Asigne el conector VIDEO IN de su elección al botónBD/DVD.

CBL/SATValor predeterminado : VIDEO 1

"COMPONENT 1", "COMPONENT 2": Asigne los conectores COMPONENTVIDEO IN al botón CBL/SAT."VIDEO 1", "VIDEO 2": Asigne el conector VIDEO IN de su elección al botónCBL/SAT.

GAMEValor predeterminado : COMPONENT 2

"COMPONENT 1", "COMPONENT 2": Asigne los conectores COMPONENTVIDEO IN al botón GAME."VIDEO 1", "VIDEO 2": Asigne el conector VIDEO IN de su elección al botónGAME.

STRM BOXValor predeterminado : VIDEO 2

Page 17: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

"COMPONENT 1", "COMPONENT 2": Asigne los conectores COMPONENTVIDEO IN al botón STRM BOX."VIDEO 1", "VIDEO 2": Asigne el conector VIDEO IN de su elección al botónSTRM BOX.

PCValor predeterminado : ­­­

"COMPONENT 1", "COMPONENT 2": Asigne los conectores COMPONENTVIDEO IN al botón PC."VIDEO 1" a "VIDEO 2": Asigne el conector VIDEO IN de su elección albotón PC.

CDValor predeterminado : ­­­

"COMPONENT 1", "COMPONENT 2": Asigne los conectores COMPONENTVIDEO IN al botón CD."VIDEO 1", "VIDEO 2": Asigne el conector VIDEO IN de su elección al botónCD.

TVValor predeterminado : ­­­

"COMPONENT 1", "COMPONENT 2": Asigne los conectores COMPONENTVIDEO IN al botón TV."VIDEO 1", "VIDEO 2": Asigne el conector VIDEO IN de su elección al botónTV.

PHONOValor predeterminado : ­­­

"COMPONENT 1", "COMPONENT 2": Asigne los conectores COMPONENTVIDEO IN al botón PHONO."VIDEO 1", "VIDEO 2": Asigne el conector VIDEO IN de su elección al botónPHONO.

4. Digital Audio Input

Puede cambiar la asignación de entrada entre los selectores de entrada y losconectores DIGITAL IN COAXIAL/OPTICAL. Si no desea asignar un conector,seleccione "­­­".

BD/DVDValor predeterminado : COAXIAL

"COAXIAL", "OPTICAL 1", "OPTICAL 2": Asigne un conector DIGITAL IN desu elección al botón BD/DVD.

CBL/SATValor predeterminado : ­­­

Page 18: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

"COAXIAL", "OPTICAL 1", "OPTICAL 2": Asigne un conector DIGITAL IN desu elección al botón CBL/SAT.

GAMEValor predeterminado : ­­­

"COAXIAL", "OPTICAL 1", "OPTICAL 2": Asigne un conector DIGITAL IN desu elección al botón GAME.

STRM BOXValor predeterminado : ­­­

"COAXIAL", "OPTICAL 1", "OPTICAL 2": Asigne el conector DIGITAL IN desu elección al botón STRM BOX.

PCValor predeterminado : ­­­

"COAXIAL", "OPTICAL 1", "OPTICAL 2": Asigne un conector DIGITAL IN desu elección al botón PC.

CDValor predeterminado : OPTICAL 1

"COAXIAL", "OPTICAL 1", "OPTICAL 2": Asigne el conector DIGITAL IN desu elección al botón CD.

TVValor predeterminado : OPTICAL 2

"COAXIAL", "OPTICAL 1", "OPTICAL 2": Asigne el conector DIGITAL IN desu elección al botón TV.

PHONOValor predeterminado : ­­­

"COAXIAL", "OPTICAL 1", "OPTICAL 2": Asigne un conector DIGITAL IN desu elección al botón PHONO.

Las frecuencias de muestreo compatibles para señales PCM (estéreo, mono)desde una entrada digital son de 32kHz, 44,1kHz, 48kHz, 88,2kHz, 96kHz o 16bits, 20 bits y 24 bits.

5. Analog Audio Input

Puede cambiar la asignación de entrada entre los selectores de entrada y losconectores AUDIO IN. Si no desea asignar un conector, seleccione "­­­".

BD/DVDValor predeterminado : AUDIO 1

"AUDIO 1" a "AUDIO 6": Asigne el conector AUDIO IN de su elección albotón BD/DVD.

Page 19: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

CBL/SATValor predeterminado : AUDIO 2

"AUDIO 1" a "AUDIO 6": Asigne el conector AUDIO IN de su elección albotón CBL/SAT.

GAMEValor predeterminado : AUDIO 3

"AUDIO 1" a "AUDIO 6": Asigne el conector AUDIO IN de su elección albotón GAME.

STRM BOXValor predeterminado : AUDIO 4

"AUDIO 1" a "AUDIO 6": Asigne el conector AUDIO IN de su elección albotón STRM BOX.

PCValor predeterminado : ­­­

"AUDIO 1" a "AUDIO 6": Asigne el conector AUDIO IN de su elección albotón PC.

CDValor predeterminado : AUDIO 5

"AUDIO 1" a "AUDIO 6": Asigne el conector AUDIO IN de su elección albotón CD.

TVValor predeterminado : AUDIO 6

"AUDIO 1" a "AUDIO 6": Asigne el conector AUDIO IN de su elección albotón TV.

PHONOValor predeterminado : PHONO

No se puede cambiar el ajuste.

2. SpeakerPuede realizar cambios en el entorno de conexión de los altavoces y modificar elvolumen. Los ajustes se configuran automáticamente cuando se utilizaCalibración de habitación AccuEQ. Este ajuste no puede seleccionarse si seconectan auriculares o el audio se emite desde los altavoces del televisor.

1. Configuration

Speaker ChannelsValor predeterminado : 7.1 ch

Page 20: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

Seleccione "2.1 ch", "3.1 ch", "4.1 ch", "5.1 ch", "6.1 ch", "7.1 ch", "2.1.2 ch","3.1.2 ch", "4.1.2 ch" o "5.1.2 ch" según corresponda a la cantidad decanales de altavoces conectados.

SubwooferValor predeterminado : Yes

Establezca si se ha conectado un subwoofer o no."Yes": Cuando se conecta el subwoofer"No": Cuando el subwoofer no está conectado

Height SpeakerValor predeterminado : Top Middle

Ajuste el tipo de altavoz si los altavoces de altura están conectados a losterminales SURROUND BACK or HEIGHT.Seleccione "Front High", "Top Front", "Top Middle", "Top Rear", "Rear High","Dolby Speaker (Front)" o "Dolby Speaker (Surr)" según el tipo y ladisposición de los altavoces conectados.

Si un elemento no se puede seleccionar a pesar de que su conexión seacorrecta, compruebe que la configuración en "Speaker Channels"coincida con la cantidad de canales conectados.

Zone SpeakerValor predeterminado : No

Ajuste la conexión de los altavoces a los terminales de altavoz de Zone 2."Zone 2": Cuando los altavoces están conectados a los terminales de altavozde la Zona 2A"Zone 2A+B": Cuando los altavoces están conectados a los terminales dealtavoz de la Zona 2A y de la Zona 2B

Este ajuste no se puede seleccionar cuando los altavoces envolventestraseros o los altavoces de altura están instalados.

"No": Cuando los altavoces no están conectados a los terminales de altavozde la Zona 2

Bi­AmpValor predeterminado : No

Determine si los altavoces delanteros están conectados con biamplificación."No": Cuando los altavoces delanteros no estén conectados conbiamplificación"Yes": Cuando los altavoces delanteros estén conectados conbiamplificación.

Este elemento se fijará en "No" cuando se seleccione una opción distintaa "No" para el "Zone Speaker".Este ajuste no se puede seleccionar cuando los altavoces envolventestraseros o los altavoces de altura están instalados.

Speaker ImpedanceValor predeterminado : 6ohms

Ajusta la impedancia (Ω) de los altavoces conectados.

Page 21: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

"4ohms": Si alguno de los altavoces conectados tiene una impedancia de 4Ω o más, pero inferior a 6 Ω"6ohms": Cuando los altavoces conectados tienen todos una impedancia de6 Ω o más.

Para la impedancia, compruebe las indicaciones en la parte trasera de losaltavoces o el manual de instrucciones.

2. Crossover

Si utiliza altavoces certificados por THX, le recomendamos los siguientesajustes:

– Ajuste un valor de "80Hz(THX)" en Crossover frequency.– Ajuste un valor de "80Hz" en "LPF of LFE".– Ajuste un valor "Off" en "Double Bass".

FrontValor predeterminado : 80Hz(THX)

Seleccione la frecuencia de cruce de "40Hz" a "200Hz" para iniciar laemisión de frecuencias bajas para cada canal."Full Band": Se emitirá Full band.

Si "Configuration" ­ "Subwoofer" está en "No", "Front" se colocará en "FullBand" y el rango de tono bajo de los otros canales saldrá desde losaltavoces delanteros. Consulte el manual de instrucciones de susaltavoces para realizar la configuración.

CenterValor predeterminado : 80Hz(THX)

Seleccione la frecuencia de cruce de "40Hz" a "200Hz" para iniciar laemisión de frecuencias bajas para cada canal."Full Band": Se emitirá Full band.

"Full Band" se puede seleccionar únicamente cuando "Front" estáajustado a "Full Band".Si un elemento no se puede seleccionar a pesar de que su conexión seacorrecta, compruebe que la configuración en "Configuration" ­ "SpeakerChannels" coincida con la cantidad de canales conectados.

HeightValor predeterminado : 80Hz(THX)

Seleccione la frecuencia de cruce de "40Hz" a "200Hz" para iniciar laemisión de frecuencias bajas para cada canal."Full Band": Se emitirá Full band.

"Full Band" se puede seleccionar únicamente cuando "Front" estáajustado a "Full Band".Si un elemento no se puede seleccionar a pesar de que su conexión seacorrecta, compruebe que la configuración en "Configuration" ­ "SpeakerChannels" coincida con la cantidad de canales conectados.

Surround

Page 22: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

Valor predeterminado : 80Hz(THX)

Seleccione la frecuencia de cruce de "40Hz" a "200Hz" para iniciar laemisión de frecuencias bajas para cada canal."Full Band": Se emitirá Full band.

"Full Band" se puede seleccionar únicamente cuando "Front" estáajustado a "Full Band".Si un elemento no se puede seleccionar a pesar de que su conexión seacorrecta, compruebe que la configuración en "Configuration" ­ "SpeakerChannels" coincida con la cantidad de canales conectados.

Surround BackValor predeterminado : 80Hz(THX)

Seleccione la frecuencia de cruce de "40Hz" a "200Hz" para iniciar laemisión de frecuencias bajas para cada canal."Full Band": Se emitirá Full band.

"Full Band" se puede seleccionar únicamente cuando "Surround" estáajustado a "Full Band".Si un elemento no se puede seleccionar a pesar de que su conexión seacorrecta, compruebe que la configuración en "Configuration" ­ "SpeakerChannels" coincida con la cantidad de canales conectados.

LPF of LFEValor predeterminado : 120Hz

Ajuste el filtro de paso bajo para señales LFE (efecto de baja frecuencia)para pasar las señales de frecuencia inferior al valor establecido y, de estemodo, cancelar los ruidos no deseados. El filtro de paso bajo será efectivosólo con fuentes de canal LFE.Se puede establecer el valor de "80Hz" a "120Hz"."Off": Cuando no se va a usar esta función

Double BassValor predeterminado : On

Esto solo se puede seleccionar cuando "Configuration" ­ "Subwoofer" esté en"Yes" y "Front" esté en "Full Band".Potencia la salida de graves mediante la alimentación de sonidos bajosdesde los altavoces delantero izquierdo y derecho y los altavoces centralesal subwoofer."On": Se potenciará la salida de graves"Off": No se potenciará la salida de graves

Los ajustes no se configurarán automáticamente aunque haya aplicadoCalibración de habitación AccuEQ.

3. Distance

Ajuste la distancia desde cada altavoz a la posición de escucha.

Front LeftValor predeterminado : 12.0ft/3.60m

Page 23: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

Especifique la distancia entre cada altavoz y la posición de escucha.

CenterValor predeterminado : 12.0ft/3.60m

Especifique la distancia entre cada altavoz y la posición de escucha.

Front RightValor predeterminado : 12.0ft/3.60m

Especifique la distancia entre cada altavoz y la posición de escucha.

Height LeftValor predeterminado : 9.0ft/2.70m

Especifique la distancia entre cada altavoz y la posición de escucha.Este ajuste no se puede cambiar si se establece una opción distinta a"No" en "Configuration" ­ "Zone Speaker" y la Zona 2 está activada.

Height RightValor predeterminado : 9.0ft/2.70m

Especifique la distancia entre cada altavoz y la posición de escucha.Este ajuste no se puede cambiar si se establece una opción distinta a"No" en "Configuration" ­ "Zone Speaker" y la Zona 2 está activada.

Surround RightValor predeterminado : 7.0ft/2.10m

Especifique la distancia entre cada altavoz y la posición de escucha.

Surr Back RightValor predeterminado : 7.0ft/2.10m

Especifique la distancia entre cada altavoz y la posición de escucha.Este ajuste no se puede cambiar si se establece una opción distinta a"No" en "Configuration" ­ "Zone Speaker" y la Zona 2 está activada.

Surr Back LeftValor predeterminado : 7.0ft/2.10m

Especifique la distancia entre cada altavoz y la posición de escucha.Este ajuste no se puede cambiar si se establece una opción distinta a"No" en "Configuration" ­ "Zone Speaker" y la Zona 2 está activada.

Surround LeftValor predeterminado : 7.0ft/2.10m

Especifique la distancia entre cada altavoz y la posición de escucha.

SubwooferValor predeterminado : 12.0ft/3.60m

Especifique la distancia entre cada altavoz y la posición de escucha.

Page 24: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

Puede modificar las unidades a distancia si pulsa MODE en el mando adistancia. Si la unidad está configurada en pies, podrá realizar un ajuste entre0,1 pies y 30,0 pies en incrementos de 0,1 pies. Si la unidad está configuradaen metros, podrá realizar un ajuste entre 0,03 m y 9,00 m en incrementos de0,03 m.

4. Level Calibration

Front LeftValor predeterminado : 0.0 dB

Seleccione un valor entre "-12.0 dB" y "+12.0 dB" (en incrementos de 0,5dB). Un tono de prueba se emitirá cada vez que cambie el valor. Seleccioneel nivel deseado.

CenterValor predeterminado : 0.0 dB

Seleccione un valor entre "-12.0 dB" y "+12.0 dB" (en incrementos de 0,5dB). Un tono de prueba se emitirá cada vez que cambie el valor. Seleccioneel nivel deseado.

Front RightValor predeterminado : 0.0 dB

Seleccione un valor entre "-12.0 dB" y "+12.0 dB" (en incrementos de 0,5dB). Un tono de prueba se emitirá cada vez que cambie el valor. Seleccioneel nivel deseado.

Height LeftValor predeterminado : 0.0 dB

Seleccione un valor entre "-12.0 dB" y "+12.0 dB" (en incrementos de 0,5dB). Un tono de prueba se emitirá cada vez que cambie el valor. Seleccioneel nivel deseado.

Este ajuste no se puede cambiar si se establece una opción distinta a"No" en "Configuration" ­ "Zone Speaker" y la Zona 2 está activada.

Height RightValor predeterminado : 0.0 dB

Seleccione un valor entre "-12.0 dB" y "+12.0 dB" (en incrementos de 0,5dB). Un tono de prueba se emitirá cada vez que cambie el valor. Seleccioneel nivel deseado.

Este ajuste no se puede cambiar si se establece una opción distinta a"No" en "Configuration" ­ "Zone Speaker" y la Zona 2 está activada.

Surround RightValor predeterminado : 0.0 dB

Seleccione un valor entre "-12.0 dB" y "+12.0 dB" (en incrementos de 0,5dB). Un tono de prueba se emitirá cada vez que cambie el valor. Seleccioneel nivel deseado.

Page 25: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

Surr Back RightValor predeterminado : 0.0 dB

Seleccione un valor entre "-12.0 dB" y "+12.0 dB" (en incrementos de 0,5dB). Un tono de prueba se emitirá cada vez que cambie el valor. Seleccioneel nivel deseado.

Este ajuste no se puede cambiar si se establece una opción distinta a"No" en "Configuration" ­ "Zone Speaker" y la Zona 2 está activada.

Surr Back LeftValor predeterminado : 0.0 dB

Seleccione un valor entre "-12.0 dB" y "+12.0 dB" (en incrementos de 0,5dB). Un tono de prueba se emitirá cada vez que cambie el valor. Seleccioneel nivel deseado.

Este ajuste no se puede cambiar si se establece una opción distinta a"No" en "Configuration" ­ "Zone Speaker" y la Zona 2 está activada.

Surround LeftValor predeterminado : 0.0 dB

Seleccione un valor entre "-12.0 dB" y "+12.0 dB" (en incrementos de 0,5dB). Un tono de prueba se emitirá cada vez que cambie el valor. Seleccioneel nivel deseado.

SubwooferValor predeterminado : 0.0 dB

Seleccione un valor entre "-15.0 dB" y "+12.0 dB" (en incrementos de 0,5dB). Un tono de prueba se emitirá cada vez que cambie el valor. Seleccioneel nivel deseado.

5. Dolby Enabled Speaker

Dolby Enabled Speaker to CeilingValor predeterminado : 6.0 ft/1.80 m

Establezca la distancia entre el altavoz habilitado con Dolby y el techo.Seleccione entre "0.1 ft/0.03 m" a "15.0 ft/4.50 m" (en unidades de 0,1pie/0,03 m).

La unidad de distancia (pies/metros) mostrada es la unidad seleccionadapara uso en "Distance".

AccuReflexValor predeterminado : Off

Puede mejorar el efecto de reflejo de los altavoces habilitados con Dolbydesde el techo."Off": Cuando no se va a usar esta función"On": Cuando se va a usar esta función

Page 26: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

Este ajuste se puede seleccionar cuando "Configuration" ­ "Height Speaker"está establecido en "Dolby Speaker".

6. Equalizer Settings

Puede ajustar el volumen de salida del rango de cada altavoz conectado. Puedeajustar el volumen de los distintos rangos de sonido de cada altavoz. Puedeestablecer tres ecualizadores distintos en los ajustes Programados 1 a 3. Puedeseleccionar hasta cinco bandas para el subwoofer y nueve bandas para todos losotros altavoces.

FrontValor predeterminado : 0.0 dB

Después de seleccionar la frecuencia del altavoz entre "25 Hz" y "16 kHz"con los cursores / , ajuste el volumen de esa frecuencia entre "-6.0 dB"y "+6.0 dB" con / .

CenterValor predeterminado : 0.0 dB

Después de seleccionar la frecuencia del altavoz entre "25 Hz" y "16 kHz"con los cursores / , ajuste el volumen de esa frecuencia entre "-6.0 dB"y "+6.0 dB" con / .

HeightValor predeterminado : 0.0 dB

Después de seleccionar la frecuencia del altavoz entre "25 Hz" y "16 kHz"con los cursores / , ajuste el volumen de esa frecuencia entre "-6.0 dB"y "+6.0 dB" con / .

Este ajuste no se puede cambiar si se establece una opción distinta a"No" en "Configuration" ­ "Zone Speaker" y la Zona 2 está activada.

SurroundValor predeterminado : 0.0 dB

Después de seleccionar la frecuencia del altavoz entre "25 Hz" y "16 kHz"con los cursores / , ajuste el volumen de esa frecuencia entre "-6.0 dB"y "+6.0 dB" con / .

Surround BackValor predeterminado : 0.0 dB

Después de seleccionar la frecuencia del altavoz entre "25 Hz" y "16 kHz"con los cursores / , ajuste el volumen de esa frecuencia entre "-6.0 dB"y "+6.0 dB" con / .

Este ajuste no se puede cambiar si se establece una opción distinta a"No" en "Configuration" ­ "Zone Speaker" y la Zona 2 está activada.

SubwooferValor predeterminado : 0.0 dB

Page 27: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

Después de seleccionar la frecuencia del altavoz entre "25 Hz" y "160 Hz"con los cursores / , ajuste el volumen de esa frecuencia entre "-6.0 dB"y "+6.0 dB" con / .

Esto no puede seleccionarse si "Configuration" ­ "Subwoofer" está en"No".

El resultado podría no ser el esperado, en función de la fuente de entrada y elajuste del modo de escucha.

7. THX Audio

Back Speaker SpacingValor predeterminado : >4.0 ft/>1.2 m

Seleccione la distancia entre los altavoces envolventes traseros entre "<1.0ft/<0.3 m", "1.0 ­ 4.0 ft/0.3 ­ 1.2 m" y ">4.0 ft/>1.2 m".

La unidad de distancia (pies/metros) mostrada es la unidad seleccionadapara uso en "Distance".Este ajuste no se puede cambiar si se establece una opción distinta a"No" en "Configuration" ­ "Zone Speaker" y la Zona 2 está activada.Si un elemento no se puede seleccionar a pesar de que su conexión seacorrecta, compruebe que la configuración en "Configuration" ­ "SpeakerChannels" coincida con la cantidad de canales conectados.

THX Ultra /Select SubwooferValor predeterminado : No

Seleccione "Yes" o "No" en la conexión del subwoofer certificado por THX."Yes": Cuando hay un subwoofer THX conectado."No": Cuando no hay un subwoofer THX conectado

No se puede cambiar el ajuste si "Configuration" ­ "Subwoofer" está en"No".

BGCValor predeterminado : Off

Si la disposición de la sala de audición (por razones prácticas o estéticas)ubica a la mayoría de las personas cerca de la pared trasera, el nivel degraves resultante puede estar lo suficientemente reforzado por el límite queel sonido en general se vuelve "retumbante". Los receptores THX Selectcontienen una Compensación de Ganancia de Límite (BGC) para mejorar elbalance de graves."On": Cuando se va a usar esta función"Off": Cuando no se va a usar esta función

En los siguientes casos, el ajuste no se puede cambiar:– "Configuration" ­ "Subwoofer" está en "No".– "THX Ultra / Select Subwoofer" está en "No".

Loudness PlusValor predeterminado : On

Page 28: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

Cuando el ajuste está ajustado en "On", se pueden disfrutar incluso maticessutiles de expresión de audio con el volumen bajo. Esta opción sólo estádisponible cuando se selecciona el modo de audición THX.THX Loudness PlusTHX Loudness Plus es una nueva tecnología de control de volumen enreceptores certificados por THX Ultra y THX Select.Con THX Loudness Plus, el público del cine en casa ahora puede disfrutarde ricos detalles en una mezcla de envolventes a cualquier nivel de volumen.Una consecuencia de bajar el volumen por debajo del Nivel de referencia esque ciertos elementos de sonido se pueden perder o ser percibidos demanera diferente por el oyente.THX Loudness Plus compensa los cambios tonales y espaciales que seproducen cuando el volumen se reduce ajustando de manera inteligente losniveles de canal envolvente ambiental y la respuesta de frecuencia.Esto permite a los usuarios experimentar el verdadero impacto de lasbandas sonoras sin importar el ajuste de volumen. THX Loudness Plus seaplica automáticamente cuando se escucha en cualquier modo de audiciónTHX. Los nuevos modos THX Cinema, THX Music y THX Games estándiseñados para aplicar los ajustes apropiados de THX Loudness Plus paracada tipo de contenido.

3. Audio AdjustRealice ajustes avanzados, como los relativos al audio multiplex o al volumen dela unidad, o ajustes del nivel LFE.

1. Multiplex/Mono

Multiplex Input ChannelValor predeterminado : Main

Ajuste el canal de audio o idioma como canal de emisión cuando reproduzcaaudio multiplex o emisiones de TV multilingües, etc."Main": Sólo canal principal"Sub": Sólo canal secundario"Main/Sub": Los canales principales y secundarios se emitirán al mismotiempo.

Si se está reproduciendo audio multiplex, "1+1" se visualizará cuando sepulse en el mando a distancia.

Mono Input ChannelValor predeterminado : Left + Right

Ajuste en el modo de audición Mono el canal de entrada que se va a usarpara la reproducción de cualquier fuente digital de 2 canales como DolbyDigital o fuente de 2 canales analógicos/PCM."Left": Sólo canal izquierdo"Right": Sólo canal derecho"Left+Right": Canales izquierdo y derecho

Page 29: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

Mono Output SpeakerValor predeterminado : Center

Seleccione el altavoz para emitir audio monoaural en el modo de audiciónMono."Center": El audio se emite desde el altavoz central."Left/Right": El audio se emite desde los altavoces delanteros I/D.

Si un elemento no se puede seleccionar a pesar de que su conexión seacorrecta, compruebe que la configuración en "2. Speaker" ­"Configuration" ­ "Speaker Channels" coincida con la cantidad de canalesconectados.

2. Dolby

Loudness ManagementValor predeterminado : On

Cuando reproduzca Dolby TrueHD, habilite la función de normalización dediálogo que mantiene el volumen del diálogo en un determinado nivel. Tengaen cuenta que cuando este ajuste está configurado como Off, la función LateNight que permite escuchar sonido envolvente a un volumen bajo se fija enel valor off al reproducir Dolby Digital Plus/Dolby TrueHD."On": Cuando se va a usar esta función"Off": Cuando no se va a usar esta función

3. DTS

DTS Auto SurroundValor predeterminado : On

Cuando se introduzcan señales DTS que incluyan información de canalampliada, el modo de audición óptimo se seleccionará automáticamente enfunción de la información ampliada contenida en la señal de entrada y laconfiguración del altavoz de la unidad cuando se reproduzca en el modo deaudición con decodificación directa."On": Utilice esta función"Off": El audio se reproduce empleando el mismo número de canales en laseñal de entrada en función de la configuración del altavoz de esta unidad.

Los modos de audición ES Matrix y ES Discrete no se puedenseleccionar cuando esta función está configurada como "Off".

4. LFE Level

Ajuste el nivel de efecto de frecuencia baja (LFE) para las señales de la serieDolby Digital, la serie DTS, PCM multicanal y DSD.

LFE LevelValor predeterminado : 0dB

Page 30: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

Seleccione el nivel de efecto de frecuencia baja (LFE) de cada tipo de señalde "0dB" a "-∞dB". Si el efecto de sonido de baja frecuencia es demasiadofuerte, seleccione "-20dB" o "-∞dB".

5. Volume

Volume DisplayValor predeterminado : Absolute

Cambie la visualización del volumen entre el valor absoluto y el valorrelativo. El valor absoluto 82.0 equivale al valor relativo de 0.0 dB."Absolute": Valor absoluto como de "0.5" y "99.5""Relative": Valor relativo como "­81.5dB" y "+18.0dB"

Si el valor absoluto está establecido en 82.0, en la pantalla aparecerá"82.0Ref".

Mute LevelValor predeterminado : -∞dB

Ajuste el volumen que se baja del volumen de audición cuando la función deenmudecimiento está activada. Seleccione un valor de "-∞dB", "-40dB" a"-20dB".

Maximum VolumeValor predeterminado : Off

Establezca el valor máximo para evitar un volumen demasiado alto.Seleccione un valor entre "Off", "50" y "99". (Cuando "Volume Display" estáconfigurado como "Absolute")

Power On VolumeValor predeterminado : Last

Ajuste el nivel de volumen de cuando se enciende la alimentación.Seleccione un valor desde "Last" (Nivel de volumen antes de entrar en elmodo de espera), "Min", "0.5" a "99.5" y "Max". (Cuando "Volume Display"está configurado como "Absolute")

No puede establecer un valor superior al de "Maximum Volume".

Headphone LevelValor predeterminado : 0.0 dB

Ajuste el nivel de salida de los auriculares. Elija un valor entre "-12.0 dB" y"+12.0 dB".

4. SourceRealice la configuración de las fuentes de entrada, por ejemplo, los ajustes dediferencia de volumen para cada selector de entrada del equipo conectado.

1. IntelliVolume

Page 31: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

Ajuste la diferencia del nivel de volumen entre los dispositivos conectados a launidad. Seleccione el selector de entrada que desea configurar.

IntelliVolumeValor predeterminado : 0.0 dB

Seleccione un valor entre "-12.0 dB" y "+12.0 dB". Establezca un valornegativo si el volumen del dispositivo de destino es mayor que el de losdemás y un valor positivo si es menor. Para comprobar el audio, inicie lareproducción del dispositivo conectado.

Esta función no es efectiva en la Zona 2.

2. Name Edit

Establezca un nombre fácil para cada entrada. El nombre se mostrará en lapantalla de la unidad principal. Seleccione el selector de entrada que deseaconfigurar.

Name EditValor predeterminado : Input name

1. Seleccione un carácter o símbolo con los cursores y pulse ENTER.Repita el procedimiento para introducir 10 caracteres o menos."A/a": Cambia entre mayúsculas y minúsculas. (También se alterna entremayúsculas y minúsculas pulsando MODE en el mando a distancia)"←" "→": Mueve el cursor a la dirección de la flecha." ": Elimina un carácter a la izquierda del cursor." ": Inserta un espacio.

Al pulsar CLEAR en el mando a distancia se borran todos loscaracteres introducidos.

2. Cuando termine, seleccione "OK" con los cursores y pulse ENTER.El nombre de entrada se guardará.

Para asignar un nombre a una emisora de radio preajustada, pulse TUNER enel control remoto, seleccione AM/FM y seleccione el número preajustado.Esto no se puede ajustar si las entradas "NET" o "BLUETOOTH" estánseleccionadas.

Audio Select

Seleccione la prioridad de la selección de entrada cuando haya varias fuentes deaudio conectadas a un selector de entrada, por ejemplo, conexiones tanto alconector "BD/DVD" HDMI IN como al conector "BD/DVD" AUDIO IN. El ajuste sepuede establecer por separado para cada botón selector de entrada. Seleccioneel selector de entrada que desea configurar. Tenga en cuenta que existen algunosvalores predeterminados que no puede cambiar.

Audio SelectValor predeterminado : BD/DVD: HDMI CBL/SAT: HDMI GAME: HDMISTRM BOX: HDMI PC: HDMI AUX: HDMI CD: OPTICAL PHONO: AnalogTV: OPTICAL

Page 32: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

"ARC": Al dar prioridad a la señal de entrada desde el TV compatible conARC.

El ajuste se puede seleccionar únicamente cuando "5. Hardware" ­"HDMI" ­ "Audio Return Channel" esté en "Auto" y además estéseleccionada la entrada "TV".

"HDMI": Al dar prioridad a la señal de entrada desde los conectores HDMI INEl ajuste se puede seleccionar únicamente cuando la entrada se asignaal conector HDMI en el ajuste "1. Input/Output Assign" ­ "HDMI Input".

"COAXIAL": Al dar prioridad a la señal de entrada desde los conectoresDIGITAL IN COAXIAL

El ajuste se puede seleccionar únicamente cuando la entrada se asignaal conector COAXIAL en el ajuste "1. Input/Output Assign" ­ "Digital AudioInput".

"OPTICAL": Al dar prioridad a la señal de entrada desde los conectoresDIGITAL IN OPTICAL

El ajuste se puede seleccionar únicamente cuando la entrada se asignaal conector OPTICAL en el ajuste "1. Input/Output Assign" ­ "Digital AudioInput".

"Analog": Para emitir siempre audio analógico independientemente de laseñal de entrada

El ajuste se puede seleccionar únicamente cuando la entrada se asignaal conector AUDIO IN en el ajuste "1. Input/Output Assign" ­ "AnalogAudio Input".

PCM Fixed ModeValor predeterminado : Off

Seleccione si desea fijar las señales de entrada a PCM (excepto PCMmulticanal) cuando haya seleccionado "HDMI", "COAXIAL" u "OPTICAL" enla configuración de "Audio Select". Coloque este elemento en "On" si seproduce ruido o si se produce truncamiento al comienzo de una pista alreproducir fuentes PCM. Seleccione "Off" de forma normal.

Al cambiar "Audio Select" se cambia el ajuste a "Off".

El ajuste no se puede cambiar cuando las entradas "TUNER", "NET" o"BLUETOOTH" estén seleccionadas.

Video Select

Si se ha seleccionado la entrada "TUNER", "NET" o "BLUETOOTH", podráconfigurar la entrada desde la que se visualizará el vídeo en el televisor.

Video SelectValor predeterminado : Last

"Last": Seleccione la entrada de vídeo reproducida justo antes."BD/DVD", "CBL/SAT", "GAME", "STRM BOX", "PC", "AUX", "CD", "TV","PHONO": Reproducir el vídeo desde la entrada seleccionada.

Este ajuste es eficaz para un selector de entrada que esté asignado en"1. Input/Output Assign" ­ "HDMI Input" y "Video Input".

Page 33: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

5. HardwareRealice ajustes relativos a las funciones HDMI CEC, HDMI Standby Through oARC; ajustes relativos a las características de red; ajustes sobre la gestión de laalimentación de la unidad, como Auto Standby y Network Standby; y ajustes desalida para disparador de 12 V.

1. HDMI

HDMI CECValor predeterminado : Off

Ajustar a "On" permite el enlace de selección de entrada y otras funcionesde enlace con dispositivos conectados a través de HDMI que cumplen conCEC."On": Cuando se va a usar esta función"Off": Cuando no se va a usar esta funciónAl cambiar este ajuste, apague y encienda de nuevo la alimentación detodos los componentes conectados.

Dependiendo del aparato de TV, podría tener que configurar un enlace enla TV.Esta función es efectiva solamente cuando el dispositivo está conectadoal terminal HDMI OUT MAIN.Al ajustar en "On" y cerrar el menú en pantalla, se visualiza en la pantallael nombre de los componentes compatibles con CEC y "CEC On".El consumo de energía en modo de espera puede aumentar si "On" estáajustado. (Dependiendo del estado del televisor, la unidad entrará en elmodo de espera normal).Si opera el mando MASTER VOLUME de la unidad principal cuando estaconfiguración esté en "On" y el audio se emita desde los altavoces deltelevisor, el audio también será emitido desde los altavoces conectados ala unidad. Si desea emitir desde sólo uno de ellos, cambie los ajustes dela unidad o de la TV o baje el volumen de la unidad.Si se produce un funcionamiento anormal cuando haya configurado elajuste a "On", ajústelo a "Off".Cuando conecte a un componente incompatible con CEC o cuando noesté seguro de si es compatible, establezca este ajuste en "Off".

HDMI Standby ThroughValor predeterminado : Off

Cuando esto se encuentra en una opción distinta a "Off", usted puedereproducir el vídeo y el audio de un reproductor conectado por HDMI en eltelevisor incluso si la unidad está en modo de espera. Solo se puedeseleccionar "Auto" y "Auto (Eco)" si "HDMI CEC" está en "On". Si seleccionaalgo distinto, coloque "HDMI CEC" en "Off".

El consumo de energía en el modo de espera aumenta si no está en"Off".

"BD/DVD", "CBL/SAT", "GAME", "STRM BOX", "PC", "AUX", "CD", "TV","PHONO": Por ejemplo, si selecciona "BD/DVD", puede reproducir el equipoconectado a el conector "BD/DVD" en el televisor incluso si la unidad está en

Page 34: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

modo de espera. Seleccione este ajuste si ha decidido qué reproductor usarcon esta función."Last": Puede reproducir el vídeo y el audio de la entrada seleccionada justoantes de que la unidad pase al modo de espera en el televisor. Cuando"Last" esté seleccionado, podrá cambiar la entrada de la unidad incluso en elmodo de espera con el mando a distancia o la aplicación Onkyo Remote."Auto", "Auto (Eco)": Seleccione uno de estos ajustes cuando hayaconectado un equipo que cumpla con el estándar CEC. Puede reproducir elvídeo y el audio de la entrada seleccionada en el televisor, sin importar quéentrada estaba seleccionada justo antes de que la unidad pasara al modo deespera mediante la función de enlace CEC.

Para usar reproductores en el televisor que no cumplan con el estándarCEC, tendrá que encender la unidad y cambiar a la entradacorrespondiente.Si usa un televisor compatible con el estándar CEC, puede reducir elconsumo de energía en el modo de espera seleccionando la opción "Auto(Eco)".

Audio TV OutValor predeterminado : Off

Puede disfrutar del audio a través de los altavoces del televisor mientrasesta unidad esté encendida."On": Cuando se va a usar esta función"Off": Cuando no se va a usar esta función

Este ajuste está fijo en "Auto" si ha colocado "1. Input/Output Assign" ­"TV Out/OSD" ­ "HDMI Out" u "Other" ­ "HDMI Out" en el "Quick Menu"en "MAIN" o "MAIN+SUB" y "HDMI CEC" está en "On". Si modifica esteajuste, configure "HDMI CEC" como "Off".El modo de audición no se puede cambiar cuando la opción "Audio TVOut" está ajustada a "On" y el audio está siendo enviado a travès de losaltavoces del TV.Dependiendo del ajuste de su TV o de la señal de entrada delcomponente, el audio podría no emitirse a través de los altavoces de laTV, incluso si este ajuste está configurado en "On". En tal caso, el audioes enviado desde los altavoces de la unidad.Si opera el mando MASTER VOLUME de esta unidad cuando esta recibeel audio procedente de los altavoces del televisor, el audio se emitirádesde esta unidad. Si no desea enviar el audio desde la unidad, cambiela unidad o los ajustes del TV, o reduzca el volumen de la unidad.

Audio Return ChannelValor predeterminado : Auto (*)

Puede disfrutar del sonido del televisor compatible con ARC conectado alHDMI a través de los altavoces conectados a la unidad.* Para usar esta función, coloque "HDMI CEC" en "On" por anticipado.

"Auto": Cuando disfrute del sonido de la TV a través de los altavocesconectados a la unidad"Off": Cuando no use la función ARC

Page 35: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

Auto LipSyncValor predeterminado : On

Esta configuración corrige automáticamente cualquier desincronizaciónexistente entre las señales de vídeo y de audio basándose en los datos delTV compatible con HDMI LipSync."On": Se activará la corrección automática"Off": Se desactivará la corrección automática

2. Network

Cuando la LAN está configurada con un DHCP, ajuste "DHCP" a "Enable" paraconfigurar los ajustes automáticamente. ("Enable" está ajustado por defecto)Para asignar direcciones IP fijas a cada componente, debe ajustar "DHCP" a"Disable" y asignar una dirección a esta unidad en "IP Address", además deajustar la información relacionada con su LAN, como la Subnet Mask yGateway.

Wi­FiValor predeterminado : Off(Wired)

Conecte la unidad a la red a través de un enrutador de LAN inalámbrica."On": Conexión LAN inalámbrica"Off (Wired)": Conexión LAN por cable

Wi­Fi SetupValor predeterminado : ‒

Puede configurar los ajustes de LAN inalámbrica pulsando ENTER cuandose visualiza "Start".

Wi­Fi StatusValor predeterminado : ‒

Se mostrará la información del punto de acceso conectado."SSID": El SSID del punto de acceso conectado."Signal": La intensidad de la señal del punto de acceso conectado."Status": Estado del punto de acceso conectado.

MAC AddressValor predeterminado : ‒

Esta es la dirección MAC de esta unidad.Este valor es específico para el componente y no se puede cambiar.

DHCPValor predeterminado : Enable

"Enable": Configuración automática mediante DHCP"Disable": Configuración manual sin DHCP

Si selecciona "Disable" debe ajustar "IP Address", "Subnet Mask","Gateway" y "DNS Server" manualmente.

Page 36: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

IP AddressValor predeterminado : 0.0.0.0

Muestra/Ajusta la dirección IP.

Subnet MaskValor predeterminado : 0.0.0.0

Muestra/Ajusta la máscara de subred.

GatewayValor predeterminado : 0.0.0.0

Muestra/Ajusta la puerta de enlace.

DNS ServerValor predeterminado : 0.0.0.0

Muestra/Ajusta el servidor DNS primario.

Proxy URLValor predeterminado : ‒

Muestra/Ajusta la URL del servidor proxy.

Proxy PortValor predeterminado : 8080

Muestra/Ajusta el número del puerto del servidor proxy al ingresar "ProxyURL".

Friendly NameValor predeterminado : Onkyo TX­NR777 XXXXXX

Cambie el nombre de esta unidad mostrado en otros dispositivos conectadosa la red por un nombre que pueda reconocer fácilmente.1. Pulse ENTER para visualizar la pantalla de Edición.2. Seleccione un carácter o símbolo con los cursores y pulse ENTER.

Repita el procedimiento para introducir 31 caracteres o menos."A/a": Cambia entre mayúsculas y minúsculas. (También se alterna entremayúsculas y minúsculas pulsando MODE en el mando a distancia.)"←" "→": Mueve el cursor a la dirección de la flecha." ": Elimina un carácter a la izquierda del cursor." ": Inserta un espacio.

Al pulsar CLEAR en el mando a distancia se borran todos loscaracteres introducidos.

3. Cuando termine, seleccione "OK" con los cursores y pulse ENTER.El nombre de entrada se guardará.

AirPlay PasswordValor predeterminado :

Page 37: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

Puede establecer una contraseña de hasta 31 caracteres, de tal manera quesolo los usuarios registrados puedan usar AirPlay®.1. Pulse ENTER para visualizar la pantalla de Edición.2. Seleccione un carácter o símbolo con los cursores y pulse ENTER.

Repita el procedimiento para introducir 31 caracteres o menos."A/a": Cambia entre mayúsculas y minúsculas. (También se alterna entremayúsculas y minúsculas pulsando MODE en el mando a distancia.)"←" "→": Mueve el cursor a la dirección de la flecha." ": Elimina un carácter a la izquierda del cursor." ": Inserta un espacio.

Para seleccionar si enmascarar la contraseña con "*" o mostrarla entexto sin formato, pulse MEMORY en el mando a distancia.Al pulsar CLEAR en el mando a distancia se borran todos loscaracteres introducidos.

3. Cuando termine, seleccione "OK" con los cursores y pulse ENTER.Se guardará la contraseña introducida.

Usage DataValor predeterminado : No

Con el fin de mejorar la calidad de nuestros productos y servicios, puede querecopilemos información sobre su uso de la red. Seleccione "Yes" si aceptaque recopilemos dicha información. Seleccione "No" si no quiere querecopilemos dicha información.

Puede configurar esta opción después de confirmar la Política dePrivacidad. Si selecciona "Usage Data" y pulsa ENTER, aparecerá laPolítica de Privacidad. (La misma pantalla también se muestra una vezcuando se configura la conexión de red.) Si acepta que recopilemos esainformación, este ajuste también pasará a ser "Yes". Tenga en cuenta quesi acepta la Política de Privacidad pero selecciona "No" para este ajuste,la información no se recopilará.

Network CheckValor predeterminado : ‒

Puede comprobar la conexión de red.Pulse ENTER al visualizar "Start".

Espere un momento si "Network" no está disponible para su selección.Aparecerá cuando se inicie la función de red.

3. Bluetooth

BluetoothValor predeterminado : On

Seleccione si desea o no utilizar la función de BLUETOOTH."On": Habilita la conexión con un dispositivo habilitado con tecnologíainalámbrica BLUETOOTH mediante el uso de la función de BLUETOOTH.Seleccione "On" también al realizar varios ajustes BLUETOOTH."Off": Cuando no use la función BLUETOOTH

Page 38: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

Auto Input ChangeValor predeterminado : On

La entrada de la unidad cambiará automáticamente a "BLUETOOTH"cuando la conexión a la unidad se realice desde un dispositivo habilitado contecnología inalámbrica BLUETOOTH."On": La entrada pasará de inmediato a ser "BLUETOOTH" cuando seconecte un dispositivo habilitado con tecnología inalámbrica BLUETOOTH."Off": La función está desactivada.

Si la entrada no se cambia automáticamente, ajuste en "Off" y cambie laentrada manualmente.

Auto ReconnectValor predeterminado : On

Esta función vuelve a conectar automáticamente al dispositivo habilitado contecnología inalámbrica BLUETOOTH conectado por última vez cuando secambia la entrada a "BLUETOOTH"."On": Cuando se va a usar esta función"Off": Cuando no se va a usar esta función

Puede que esto no funcione con algunos dispositivos habilitados contecnología inalámbrica BLUETOOTH.

Pairing InformationValor predeterminado : ‒

Puede inicializar la información de emparejamiento guardada en esta unidad.Al pulsar ENTER cuando se visualiza "Clear" se inicializa la información deemparejamiento almacenada en esta unidad.

Esta función no inicializa la información de emparejamiento en eldispositivo habilitado con tecnología inalámbrica BLUETOOTH. Alemparejar la unidad de nuevo con el dispositivo, asegúrese de borrar lainformación de emparejamiento del dispositivo habilitado con tecnologíainalámbrica BLUETOOTH de antemano. Para obtener información sobrecómo borrar la información de emparejamiento, consulte el manual deinstrucciones del dispositivo habilitado con tecnología inalámbricaBLUETOOTH.

DeviceValor predeterminado : ‒

Muestra el nombre del dispositivo habilitado con tecnología inalámbricaBLUETOOTH conectado a la unidad.

El nombre no se visualiza cuando "Status" sea "Ready" y "Pairing".

StatusValor predeterminado : ‒

Muestra el estado del dispositivo habilitado con tecnología inalámbricaBLUETOOTH conectado a la unidad."Ready": No emparejado

Page 39: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

"Pairing": Emparejado"Connected": Conectado con éxito

Espere un momento si "Bluetooth" no está disponible para su selección.Aparecerá cuando se inicie la función de BLUETOOTH.

4. Power Management

Sleep TimerValor predeterminado : Off

Permite que la unidad entre en modo de espera automáticamente cuandopase el tiempo especificado. Seleccione uno de estos valores: "30 minutes","60 minutes" y "90 minutes"."Off": No coloca la unidad automáticamente en el modo de espera.

Auto StandbyValor predeterminado : Off

Este ajuste pone la unidad en modo de espera automáticamente después de20 minutos de inactividad sin ningún tipo de entrada de audio o vídeo.(Cuando "USB Power Out at Standby" o "Network Standby" están activados,esto se convierte en el modo HYBRID STANDBY que reduce al mínimo elaumento de consumo de energía)."On": La unidad entrará automáticamente en el modo de espera ("AUTOSTBY" se iluminará)."Off": La unidad no entrará automáticamente en el modo de espera.

"Auto Standby" aparece en la pantalla y en la pantalla del televisor 30segundos antes de que se encienda el modo de espera automático."Auto Standby" no funciona cuando la Zona 2 está activa.

Auto Standby in HDMI Standby ThroughValor predeterminado : Off

Habilite o deshabilite el modo "Auto Standby" mientras "HDMI StandbyThrough" esté activado."On": El ajuste se habilitará."Off": El ajuste se deshabilitará.

Este ajuste no puede establecerse en "On" si "Auto Standby" y "HDMIStandby Through" están establecidos en "Off".

USB Power Out at StandbyValor predeterminado : Off

Los dispositivos conectados al puerto USB reciben suministro de electricidadincluso cuando esta unidad esté en modo de espera cuando esta funciónesté en "On".

Cuando se usa esta función, el consumo de energía aumenta aunque launidad se encuentre en modo de espera, sin embargo, el aumento en elconsumo de energía se mantiene en el mínimo cuando entraautomáticamente al modo HYBRID STANDBY, en el cual solamentefuncionan los circuitos esenciales.

Page 40: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

Network StandbyValor predeterminado : On

Cuando esta función está en "On", usted puede activar la alimentación de launidad a través de la red utilizando una aplicación que pueda controlar estaunidad, por ejemplo, Onkyo Remote.

Cuando se usa "Network Standby", el consumo de energía aumentaincluso cuando la unidad está en modo de espera. Sin embargo, elaumento en el consumo de energía se mantiene en el mínimo ingresandoautomáticamente al modo HYBRID STANDBY, en el cual solamentefunciona el circuito esencial.Cuando se pierda la conexión con la red, "Network Standby" seinhabilitará para reducir el consumo de energía. Utilice el botón deencendido del mando a distancia o de la unidad principal para encenderel equipo si esto ocurre.

Bluetooth WakeupValor predeterminado : Off

Esta función activa la unidad cuando está en el modo de espera conectandoun dispositivo habilitado con tecnología inalámbrica BLUETOOTH."On": Cuando se va a usar esta función"Off": Cuando no se va a usar esta función

Al ajustar en "On" se incrementa el consumo de energía incluso cuandola unidad está en el modo de espera. Sin embargo, el aumento en elconsumo de energía se mantiene en el mínimo ingresandoautomáticamente al modo HYBRID STANDBY, en el cual solamentefunciona el circuito esencial.Este ajuste está fijado en "Off" si "Bluetooth" ­ "Auto Input Change" estáen "Off".

Espere un momento si no puede seleccionar "Network Standby" y "BluetoothWakeup". Aparecerá cuando se inicie la función de red.

5. 12V Trigger

ZoneValor predeterminado : Main

Configure en qué zona quiere que emita el disparador de 12V durante lareproducción. Si selecciona "All", el disparador de 12V emitirá en todas laszonas donde se esté reproduciendo.

6. Multi ZoneRealizar los ajustes relacionados con la conexión multizona, por ejemplo, elvolumen para la otra habitación.

1. Zone 2

Page 41: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

Maximum VolumeValor predeterminado : Off

Establezca el valor máximo para Zone 2 para evitar un volumen demasiadoalto. Seleccione un valor entre "Off", "50" y "99". (Cuando "3. Audio Adjust" ­"Volume" ­ "Volume Display" está configurado como "Absolute")

Power On VolumeValor predeterminado : Last

Ajuste el nivel de volumen de la Zona 2 de cuando se enciende la unidad.Seleccione un valor desde "Last" (Nivel de volumen cuando se apaga launidad), "Min", "0.5" a "99.5" y "Max". (Cuando "3. Audio Adjust" ­ "Volume" ­"Volume Display" está configurado como "Absolute")

No puede establecer un valor superior al de "Maximum Volume".

2. Remote Play Zone

Remote Play ZoneValor predeterminado : Auto

Cuando se esté reproduciendo usando AirPlay o Spotify Connect, o cuandose está usando la función Music Server para reproducir remotamente desdesu PC, puede configurar si reproducir en la habitación principal (donde estáubicada la unidad) o en una habitación distinta (ZONE 2)."Auto": Cuando el selector de entrada de la habitación principal sea NET, lamúsica se reproducirá en la habitación principal. Cuando el selector deentrada de la otra habitación sea NET y el de la habitación principal seacualquiera distinto de NET, la música se reproducirá en la otra habitación."Main", "Zone2": Seleccionar cuando se limita la zona de reproducción a unahabitación particular. Por ejemplo, cuando se reproduce solo en la habitaciónseparada, seleccionar "Zone2".

Esta función puede que no funcione si ya se está reproduciendo algo conla misma función de red.

7. MiscellaneousCambie el paso de frecuencia para el sintonizador, actualice el firmware y realicela configuración inicial, etc.

1. Tuner

AM / FM Frequency StepValor predeterminado : 10 kHz / 0.2 MHz

Seleccione un paso de frecuencia en función de su zona de residencia.Seleccione "10 kHz/0.2 MHz" o "9 kHz/0.05 MHz".

Cuando se cambia este ajuste, se borran todos los preajustes de radio.

2. Remote ID

Page 42: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

Remote IDValor predeterminado : 1

Seleccione un ID para el mando a distancia de la unidad entre "1", "2" y "3"para evitar interferencias entre la unidad y otros componentes ONKYO queestén instalados en la misma habitación. Después de cambiar el ID de launidad principal, cambie el ID del mando a distancia en conformidad con elsiguiente procedimiento.Mientras mantiene pulsado MODE, mantenga pulsados los siguientesbotones durante unos tres segundos.

Para cambiar el ID del mando a distancia a "1": (El indicador remotoparpadea una vez.)Para cambiar el ID del mando a distancia a "2": (El indicadorremoto parpadea dos veces.)Para cambiar el ID del mando a distancia a "3": (El indicador remotoparpadea tres veces.)

3. Firmware Update

Update NoticeValor predeterminado : Enable

La disponibilidad de una actualización de firmware será notificada a travésde la red."Enable": Notificación de actualizaciones"Disable": Inhabilitación de notificaciones

VersionValor predeterminado : ‒

Se visualizará la versión actual del firmware.

Update via NETValor predeterminado : ‒

Pulse ENTER para seleccionar si desea actualizar el firmware a través dela red.

No podrá seleccionar este ajuste si no dispone de acceso a Internet ono hay nada que actualizar.

Update via USBValor predeterminado : ‒

Pulse ENTER para seleccionar si desea actualizar el firmware a través deUSB.

No podrá seleccionar este ajuste si no hay un dispositivo dealmacenamiento USB conectado o si no hay nada que actualizar en eldispositivo de almacenamiento USB.

Espere un momento si "Firmware Update" no está disponible para suselección. Aparecerá cuando se inicie la función de red.

Page 43: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

4. Initial Setup

Puede realizar la configuración inicial desde el menú de configuración.

Espere un momento si "Initial Setup" no está disponible para su selección.Aparecerá cuando se inicie la función de red.

5. Lock

Setup ParameterValor predeterminado : Unlocked

Bloquee el menú de configuración para proteger los ajustes."Locked": El menú está bloqueado."Unlocked": El menú está desbloqueado.

Page 44: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

Menú rápido

Puede configurar rápidamente los ajustes que utilice con frecuencia, como los detono, etc.

Funcionamiento:Puede llevar a cabo ajustes en la pantalla del televisor durante la reproducción dealgún contenido. Pulse Q en el mando a distancia para visualizar el Quick Menu.

Seleccione el elemento con los cursores / del mando a distancia y pulseENTER para confirmar su selección.Utilice los cursores para cambiar los ajustes.

Para volver a la pantalla anterior, pulse .Para salir de los ajustes, pulse Q.

Tone

Bass:Intensifique o modere el rango de graves de los altavoces delanteros.

Treble :Intensifique o modere el rango de agudos de los altavoces delanteros.

No puede ajustarse si el modo de audición es Direct o THX.

Level

Center:Ajusta el nivel del altavoz central mientras se escucha algún sonido.

Subwoofer:Ajusta el nivel del altavoz del subwoofer mientras se escucha algún sonido.

El ajuste que realizó será restaurado al estado previo cuando ponga la unidaden modo de espera.

AccuEQ

AccuEQ Room Calibration:

Configuración avanzada

Page 45: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

Habilite o inhabilite la función del ecualizador que corrige la distorsión causadapor el ambiente acústico de la habitación. Si va a ser activado, entoncesnormalmente debería seleccionar "On (All Ch)", y para desactivar solamente losaltavoces delanteros debería seleccionar "On (ex. L/R)". El ajuste se puedeestablecer por separado para cada selector de entrada.

Equalizer:Seleccione las opciones "Preset 1" a "Preset 3" configuradas en "2. Speaker" ­"Equalizer Settings" en el menú de Setup. La misma configuración de campo desonido se aplica a todos los rangos cuando se establece en "Off".

Re­EQ, Re­EQ(THX):Ajusta la banda de sonido que fue procesada para mejorar su rango de agudospara hacerla más adecuada para el sistema de cine en casa.En Re­EQ, se pueden usar los siguientes modos de audición: Dolby Digital, DolbyDigital Plus, Dolby Surround, Dolby TrueHD, Multichannel, DTS, DTS­ES, DTS96/24, DTS­HD High Resolution Audio, DTS­HD Master Audio, DTS Neural:X,DTS Express y DSD.En Re­EQ(THX), se pueden usar los siguientes modos de audición: THX Cinemay THX Select Cinema.

No puede ajustarse si el modo de audición es Direct.

Other

A/V Sync :Si el vídeo va por detrás del audio, puede retrasar el audio para corregir ladiferencia. Se pueden establecer diferentes ajustes para cada selector deentrada.

No puede ajustarse si el modo de audición es Direct.

Music Optimizer:Mejora la calidad del audio comprimido. La reproducción de sonido de archivoscomprimidos con pérdidas tales como MP3 será mejorada. El ajuste se puedeestablecer por separado para cada selector de entrada. La configuración esefectiva en las señales de 48 kHz o menos. La configuración no es efectiva en lasseñales bitstream.

No puede ajustarse si el modo de audición es Direct.

Late Night:Hace que los sonidos pequeños se oigan con facilidad. Es muy útil cuandonecesita reducir el volumen al ver una película muy tarde por la noche. Puededisfrutar del efecto únicamente cuando se reproducen fuentes de entrada de laserie Dolby y DTS.

El ajuste no puede utilizarse en los siguientes casos.– Si "Loudness Management" está establecido en "Off" al reproducir Dolby

Digital Plus o Dolby TrueHD– Cuando la señal de entrada es DTS:X y "Dialog Control" no es 0 dB

Center Spread:

Page 46: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

Ajuste la amplitud del campo de sonido del canal frontal durante la reproducciónen el modo de audición Dolby Surround. Para propagar la amplitud del campo desonido a la izquierda y a la derecha, ajústelo en "On". Para concentrar el sonidoen el centro, ajústelo en "Off".

Dependiendo de la configuración de los altavoces, se establece en "Off".

Dialog Control:Puede incrementar la porción de diálogo del audio en pasos de 1 dB hasta 6 dBde modo que sea más fácil oír los diálogos sobre el ruido de fondo.

Esto no puede establecerse para contenido que no sea DTS:X.Puede que el efecto no sea seleccionable con algunos contenidos.

HDMI Out:Le permite seleccionar el conector HDMI para emitir señales de vídeo desde"MAIN", "SUB" y "MAIN+SUB".

Page 47: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

Web Setup

Puede realizar los ajustes de las funciones de red para esta unidad en unnavegador de internet en un PC, teléfono inteligente, etc.

1. Pulse en el mando a distancia para visualizar el menú de Setup.2. Seleccione "5. Hardware" ­ "Network" con los cursores y anote la dirección IP

mostrada en "IP Address".3. Abra el navegador de internet en un PC o en un teléfono inteligente e

introduzca la dirección IP de esta unidad en el campo URL.4. La información de la unidad (pantalla Web Setup) se muestra en el navegador

de internet.

5. Después de cambiar los ajustes, seleccione "Save" para guardarlos.

Device InformationPuede cambiar el Nombre sencillo, establecer una contraseña de AirPlay, etc.

Control4: Registre esta unidad si está usando un sistema Control4.

Firmware Update: Seleccione la actualización de firmware que ha descargado ensu PC de modo que pueda actualizar esta unidad.

Network SettingStatus: Puede ver la información de red, como la dirección MAC y la dirección IPde esta unidad.

Network Connection: Puede seleccionar cómo conectar a la red. Si selecciona"Wireless", en "Wi­Fi Setup" seleccione un punto de acceso al que conectar.

DHCP: Puede cambiar los ajustes DHCP. Si selecciona "Off", debe ajustar "IPAddress", "Subnet Mask", "Gateway" y "DNS Server" manualmente.

Proxy: Mostrar y establecer la URL para el servidor proxy.

Configuración avanzada

Page 48: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

Ajustes de la función de control

Puede habilitar las funciones de control entre la unidad y los dispositivosexternos. Son necesarios dispositivos o conexiones de cables especiales habilitarlas funciones. Si desea más información sobre la instalación, póngase encontacto con un establecimiento especializado en estos productos.

Puerto RS232

Utilice este puerto para la conexión con un sistema de control integrado quepueda habilitar la domótica. Algunos sistemas de control integrados proporcionanun funcionamiento centralizado con un controlador de panel táctil para controlaraplicaciones domésticas de audio y vídeo, así como dispositivos de seguridad, deforma conjunta. Para más información sobre la adopción de un sistema de controlintegrado, contacte con establecimientos especializados.

Toma IR

Si utiliza un kit de control remoto de multisala disponible en comercios, esta tomale permitirá utilizar la unidad con el mando a distancia incluso cuando seencuentre en otra sala o utilizar la unidad con el mando a distancia aunque elsensor de control remoto no se encuentre a la vista directa.

Puede que otras empresas empleen indicaciones distintas de IR en susproductos. Confírmelo consultando el manual de instrucciones que se incluyecon sus componentes.Consulte el manual de instrucciones del receptor IR para saber qué tipo decables son necesarios para la conexión.

Toma de salida de disparador de 12 voltios

Configuración avanzada

Page 49: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

Puede habilitar el funcionamiento de la conexión eléctrica cuando conecta launidad y un dispositivo externo como un amplificador de potencia con toma deentrada de disparador de 12 voltios. Cuando se seleccione la entrada deseada enla unidad, el funcionamiento de la conexión eléctrica se activará con una señal decontrol máxima de 12 V/100 mA desde la toma 12V TRIGGER OUT. Puedeseleccionar la zona a la que se emitirá la señal de control en "5. Hardware" ­ "12VTrigger", en el menú de configuración. Para la conexión, utilice un cable mini plugmonaural sin resistencia.

Page 50: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

Actualización de FirmwareLa función de actualización de esta unidad

La unidad dispone de una función que permite actualizar el firmware (el softwaredel sistema) a través de una red o del puerto USB. Esto nos permite llevar a cabomejoras de diversas operaciones y añadir características.

Para obtener la información más reciente de las actualizaciones, visite el sitioweb de nuestra empresa. No es necesario actualizar el firmware de la unidadsi no hay actualizaciones disponibles.Antes de realizar la actualización, asegúrese de que el micrófono deconfiguración de altavoces no esté conectado.Durante una actualización, no– Desconecte y vuelva a conectar cualquier cable, dispositivo de

almacenamiento USB, micrófono de configuración de altavoces oauriculares, o realice cualquier operación en el componente, como apagarlo

– Acceso a esta unidad desde un PC o smartphone usando una aplicaciónLa actualización podría requerir aproximadamente 20 minutos paracompletarse mediante cualquiera de los métodos: por medio de la red o pormedio de USB. Además, los ajustes actuales están garantizadosindependientemente del método utilizado para la actualización.

Tenga en cuenta que si conecta la unidad a una red, puede que aparezcannotificaciones sobre actualizaciones de firmware en la pantalla. Para ejecutar laactualización, seleccione "Update Now" con los botones de cursor del mando adistancia y pulse ENTER. La unidad pasa de forma automática al modo de esperadespués de que se muestre "Completed!" en la pantalla, entonces la actualizaciónse habrá completado.

Exención de responsabilidad: El programa y la documentación en línea incluidason proporcionados para que los use bajo su propio riesgo.Nuestra compañía no se hará responsable y usted no podrá recurrir los dañoscausados por cualquier reclamación de cualquier tipo relacionada con el uso delprograma o la documentación adjunta en línea, a pesar de la teoría legal, y sinimportar si surge en agravio o contrato.En ningún caso nuestra compañía será responsable ante usted o ante tercerospor cualquier daño especial, indirecto, incidental o consecuencial de ningún tipo,incluido pero no limitado a la compensación, reembolso o daños a consecuenciade pérdidas de ganancias actuales o eventuales, pérdida de datos o por cualquierotra razón.

Configuración avanzada

Page 51: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

Actualización de FirmwareActualización del firmware a través de la red

Preparación:Verifique que la unidad esté encendida, y que esté garantizada la conexión aInternet.Apague el componente del controlador (PC, etc.) conectado a la red.Detenga cualquier reproducción de radio por Internet, dispositivo dealmacenamiento USB o contenido de servidor.Si la función multizona está activa, apáguela.Si "HDMI CEC" está en "On", colóquelo en "Off".– Pulse en el mando a distancia. A continuación, después de seleccionar

"5. Hardware" ­ "HDMI" y pulsar ENTER, seleccione "HDMI CEC" yseleccione "Off".

* La descripción podría diferir de la visualización en pantalla pero eso nocambiará la forma de operar o la función.

Actualización

1. Pulse en el mando a distancia.El menú de configuración aparece en la pantalla del televisor.

2. Seleccione "7. Miscellaneous" ­ "Firmware Update" ­ "Update via NET" con loscursores en orden y después pulse ENTER.

Configuración avanzada

Page 52: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

Si "Firmware Update" está en gris y no se puede seleccionar, espere unmomento hasta que se inicie.No podrá seleccionar "Update via NET" si no hay nada que actualizar.

3. Pulse ENTER con "Update" seleccionado para iniciar la actualización.Durante la actualización, la pantalla del TV podría ponerse en negrodependiendo del programa actualizado. En ese caso, compruebe elprogreso en la pantalla de la unidad. La pantalla del TV permanecerá ennegro hasta que se complete la actualización y se haya encendidonuevamente la alimentación.Cuando se ha completado la actualización, se visualiza "Completed!".

4. Pulse ON/STANDBY en la unidad principal para poner la unidad en modo deespera. El proceso se ha completado y su firmware se ha actualizado a laúltima versión.

No use en el mando a distancia.

Si se visualiza un mensaje de error

Cuando ocurre un error, aparece el mensaje "*­** Error!" en la pantalla de launidad. ("*" representa un carácter alfanumérico.) Compruebe lo siguiente:

Código de error*­01, *­10:No se encontró el cable Ethernet. Conecte el cable Ethernet correctamente.*­02, *­03, *­04, *­05, *­06, *­11, *­13, *­14, *­16, *­17, *­18,*­20, *­21:Error de conexión a Internet. Compruebe lo siguiente:– El router está encendido– Esta unidad y el router están conectados a través de la redIntente desconectar y, a continuación, volver a conectar la alimentación de launidad y el enrutador. Esto podría solucionar el problema. Si aún no puedeconectarse a Internet, el servidor DNS o el servidor proxy podrían estarinactivos temporalmente. Compruebe el estado de servicio de su proveedorISP.OtrosDesconecte y enseguida vuelva a conectar el cable de alimentación de CA, yvuelva a repetir los pasos desde el inicio.

Page 53: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

Actualización de FirmwareActualización mediante USB

Preparación:Prepare un dispositivo de almacenamiento USB de 128MB o superior. Formatodel sistema de archivos FAT16 o FAT32.– Los medios insertados en un lector de tarjetas USB no se pueden utilizar

para esta función.– Los dispositivos de almacenamiento USB con función de seguridad no son

compatibles.– Los concentradores USB y los dispositivos USB con función de

concentrador no son compatibles. No conecte a la unidad estosdispositivos.

Elimine los datos almacenados en el dispositivo de almacenamiento USB.Apague el componente del controlador (PC, etc.) conectado a la red.Detenga cualquier reproducción de radio por Internet, dispositivo dealmacenamiento USB o contenido de servidor.Si la función multizona está activa, apáguela.Si "HDMI CEC" está en "On", colóquelo en "Off".– Pulse en el mando a distancia. A continuación, después de seleccionar

"5. Hardware" ­ "HDMI" y pulsar ENTER, seleccione "HDMI CEC" yseleccione "Off".

* Algunos dispositivos de almacenamiento USB podrían requerir muchotiempo para cargar, podrían no cargarse correctamente, o podrían no seralimentados correctamente dependiendo del dispositivo o de su contenido.

* Nuestra compañía no asumirá ninguna responsabilidad por cualquierpérdida o daño de datos, ni por fallos de almacenamiento resultantes deluso del dispositivo de almacenamiento USB con esta unidad. Agradecemossu comprensión.

* La descripción podría diferir de la visualización en pantalla pero eso nocambiará la forma de operar o la función.

Actualización

1. Conecte el dispositivo de almacenamiento USB a su PC.

2. Descargue el archivo de firmware desde el sitio web de nuestra empresa a suPC y descomprímalo.Los archivos de firmware son nombrados de la siguiente manera:ONKAVR****_************.zipDescomprima el archivo en su PC. El número de archivos y carpetasdescomprimidos varía dependiendo del modelo.

Configuración avanzada

Page 54: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

3. Copie todos los archivos y carpetas descomprimidos a la carpeta raíz deldispositivo de almacenamiento USB.

Asegúrese de copiar los archivos descomprimidos.

4. Conecte el dispositivo de almacenamiento USB en el puerto USB de la unidad.Si conecta una unidad de disco duro USB al puerto USB de la unidad, lerecomendamos que utilice el adaptador de CA para alimentarlo.Si el dispositivo de almacenamiento USB ha sido particionado, cadasección será tratada como un dispositivo independiente.

5. Pulse en el mando a distancia.El menú de configuración aparece en la pantalla del televisor.

6. Seleccione "7. Miscellaneous" ­ "Firmware Update" ­ "Update via USB" con loscursores en orden y después pulse ENTER.

Si "Firmware Update" está en gris y no se puede seleccionar, espere unmomento hasta que se inicie.No podrá seleccionar "Update via USB" si no hay nada que actualizar.

7. Pulse ENTER con "Update" seleccionado para iniciar la actualización.Durante la actualización, la pantalla del TV podría ponerse en negrodependiendo del programa actualizado. En ese caso, compruebe elprogreso en la pantalla de la unidad. La pantalla del TV permanecerá ennegro hasta que se complete la actualización y se haya encendidonuevamente la alimentación.Durante la actualización, no apague ni desconecte y vuelva a conectar eldispositivo de almacenamiento USB.Cuando se ha completado la actualización, se visualiza "Completed!".

8. Desconecte el dispositivo de almacenamiento USB de la unidad.

9. Pulse ON/STANDBY en la unidad principal para poner la unidad en modo deespera. El proceso se ha completado y su firmware se ha actualizado a la

Page 55: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

última versión.No use en el mando a distancia.

Si se visualiza un mensaje de error

Cuando ocurre un error, aparece el mensaje "*­** Error!" en la pantalla de launidad. ("*" representa un carácter alfanumérico.) Compruebe lo siguiente:

Código de error*­01, *­10:No se encontró el dispositivo de almacenamiento USB. Compruebe si eldispositivo de almacenamiento USB o el cable USB están insertadoscorrectamente en el puerto USB de la unidad.Conecte el dispositivo de almacenamiento USB a una fuente de alimentaciónexterna, si tiene su propia fuente de alimentación.*­05, *­13, *­20, *­21:El archivo del firmware no está presente en la carpeta raíz del dispositivo dealmacenamiento USB, o el archivo de firmware es para otro modelo. Vuelva aintentarlo desde la descarga del archivo de firmware.OtrosDesconecte y enseguida vuelva a conectar el cable de alimentación de CA, yvuelva a repetir los pasos desde el inicio.

Page 56: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

Selección de los modos de audición

Seleccione el modo de audición óptimo para las películas, la televisión, la músicay los juegos pulsando repetidamente los botones MOVIE/TV, MUSIC y GAME.

1. Durante la reproducción, pulse uno de estos tres botones en el mando adistancia.

2. Pulse el botón seleccionado varias veces para cambiar los modos mostradosen la pantalla de la unidad.

Para obtener más información acerca de los efectos de cada uno de los modosde audición, consulte "Efectos del modo de audición". Para ver los modos deaudición que se pueden seleccionar para cada uno de los formatos de audio delas señales de entrada, consulte "Modos de audición seleccionables".

Modos de audición

Page 57: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

Efectos del modo de audición

En orden alfabético

AllCh Stereo

Este modo es ideal para la música de fondo. El sonido estéreo se reproduce através de los altavoces envolventes y de los altavoces delanteros, creando asíuna imagen estéreo.

Direct

Se puede seleccionar el modo de audición para todas las señales de entrada. Elprocesamiento que afecta a la calidad del sonido se desactivará para reproducirun sonido más cercano al original. Los altavoces reproducen el campo de sonidosegún el número de canales de la señal de entrada, de modo que, por ejemplo,para una señal de dos canales, únicamente se emitiría desde los altavocesdelanteros.

Dolby Atmos

Este modo reproduce fielmente el diseño del sonido grabado en el formato deaudio Dolby Atmos.El formato de audio Dolby Atmos se ha implementado en salas de cine equipadascon las últimas tecnologías y hace posible una experiencia sonora revolucionariaen los sistemas de cine en casa. A diferencia de los sistemas de sonidoenvolvente existentes, Dolby Atmos no emplea canales y en su lugar permiteposicionar con precisión objetos sonoros con movimiento independiente en unespacio tridimensional con una claridad todavía mayor. Dolby Atmos es unformato de audio opcional en los discos Blu­ray y crea un campo sonorotridimensional al introducir un campo sonoro por encima del oyente.

Para poder transferir este formato de audio, establezca una conexión a travésde un cable HDMI y configure la salida de audio del reproductor como salidade secuencia de bits.

Dolby D (Dolby Digital)

Este modo reproduce fielmente el diseño del sonido grabado en el formato deaudio Dolby Digital.Dolby Digital es un formato digital multicanal desarrollado por Dolby Laboratories,Inc. ampliamente adoptado para la producción de películas. Además es el formatode audio estándar del vídeo DVD y los discos Blu­ray. Se puede grabar un

Modos de audición

Page 58: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

máximo de 5.1 canales en vídeo DVD o disco Blu­ray: dos canales frontales, uncanal central, dos canales envolventes y el canal LFE dedicado a la región degraves (elementos sonoros para el subwoofer).

Para poder transferir este formato de audio, establezca una conexión a travésde un cable digital y configure la salida de audio del reproductor como salidade secuencia de bits.

Dolby D+ (Dolby Digital Plus)

Este modo reproduce fielmente el diseño del sonido grabado en el formato deaudio Dolby Digital Plus.El formato Dolby Digital Plus es una revisión de Dolby Digital que incrementa elnúmero de canales y busca mejorar la calidad del sonido a través de una mayorflexibilidad en las velocidades de bits de datos. Dolby Digital Plus se utiliza comoformato de audio opcional en los discos Blu­ray y se basa en 5.1 canales, aunquecuenta con canales adicionales, como el canal envolvente trasero, sumando unmáximo de 7.1 canales.

Para poder transferir este formato de audio, establezca una conexión a travésde un cable HDMI y configure la salida de audio del reproductor como salidade secuencia de bits.

Dolby Surround

Esto modo de audición le permite ampliar la señal de reproducción a los canales5.1 o 7.1 para adecuar la configuración de los altavoces conectados cuando laseñal de entrada es de 2 o 5.1 canales. Además de con configuracionesanteriores de altavoces, también es compatible con sistemas de reproducciónpara Dolby Atmos que incluyan tecnología de altavoces Dolby.

Dolby TrueHD

Este modo reproduce fielmente el diseño del sonido grabado en el formato deaudio Dolby TrueHD.El formato de audio Dolby TrueHD es un formato reversible ampliado que se basaen la tecnología de compresión sin pérdidas denominada MLP y posibilita unareproducción fiel del audio maestro grabado en el estudio. Dolby TrueHD se utilizacomo formato de audio opcional en los discos Blu­ray y se basa en 5.1 canales,aunque cuenta con canales adicionales, como el canal envolvente trasero,sumando un máximo de 7.1 canales. La opción de 7.1 canales se graba a 96kHz/24 bit y la de 5.1 canales se graba a 192 kHz/24 bit.

Para poder transferir este formato de audio, establezca una conexión a travésde un cable HDMI y configure la salida de audio del reproductor como salidade secuencia de bits.

DSD

Modo adecuado para reproducir fuentes grabadas en DSD.Esta unidad es compatible con las señales DSD introducidas a través de HDMIIN. Sin embargo, dependiendo del reproductor conectado, es posible un mejor

Page 59: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

sonido cuando la emisión es desde la salida PCM del reproductor.El modo de audición no se puede seleccionar si la configuración de salida desu reproductor de disco Blu­ray/DVD no está en DSD.

DTS

Este modo reproduce fielmente el diseño del sonido grabado en el formato deaudio DTS.El formato de audio DTS es un formato digital multicanal desarrollado por DTS,Inc. Se trata de un formato de audio opcional en el vídeo DVD y estándar en losdiscos Blu­ray. Permite grabar 5.1 canales: dos canales frontales, un canalcentral, dos canales envolventes y el canal LFE dedicado a la región de graves(elementos sonoros para el subwoofer). El contenido se graba con un abundantevolumen de datos, con una velocidad de muestreo máxima de 48 kHz a unaresolución de 24 bits y una velocidad de bits de 1,5 Mbps.

Para poder transferir este formato de audio, establezca una conexión a travésde un cable digital y configure la salida de audio del reproductor como salidade secuencia de bits.

DTS 96/24

Este modo reproduce fielmente el diseño del sonido grabado en el formato deaudio DTS 96/24.El formato DTS 96/24 es un formato de audio opcional en el vídeo DVD y losdiscos Blu­ray. Permite grabar 5.1 canales: dos canales frontales, un canalcentral, dos canales envolventes y el canal LFE dedicado a la región de graves(elementos sonoros para el subwoofer). La grabación del contenido a unavelocidad de muestreo de 96 kHz y una resolución de 24 bits hace posible unareproducción detallada.

Para poder transferir este formato de audio, establezca una conexión a travésde un cable digital y configure la salida de audio del reproductor como salidade secuencia de bits.

DTS Express

Este modo reproduce fielmente el diseño del sonido grabado en el formato deaudio DTS Express.DTS Express se utiliza como formato de audio opcional en los discos Blu­ray y sebasa en 5.1 canales, aunque cuenta con canales como el canal envolventetrasero, sumando un máximo de 7.1 canales. También admite velocidades de bitsbajas.

Para poder transferir este formato de audio, establezca una conexión a travésde un cable HDMI y configure la salida de audio del reproductor como salidade secuencia de bits.

DTS­HD HR (DTS­HD High Resolution Audio)

Este modo reproduce fielmente el diseño del sonido grabado en el formato deaudio DTS­HD High Resolution Audio.

Page 60: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

DTS­HD High Resolution Audio se utiliza como formato de audio opcional en losdiscos Blu­ray y se basa en 5.1 canales, aunque cuenta con canales adicionales,como el canal envolvente trasero, sumando un máximo de 7.1 canales. Se puedegrabar a una velocidad de muestreo de 96 kHz y una resolución de 24 bits.

Para poder transferir este formato de audio, establezca una conexión a travésde un cable HDMI y configure la salida de audio del reproductor como salidade secuencia de bits.

DTS­HD MSTR (DTS­HD Master Audio)

Este modo reproduce fielmente el diseño del sonido grabado en el formato deaudio DTS­HD Master Audio.DTS­HD Master Audio se utiliza como formato de audio opcional en los discosBlu­ray y se basa en 5.1 canales, aunque cuenta con canales adicionales, comoel canal envolvente trasero, sumando un máximo de 7.1 canales. Se grabamediante la tecnología de reproducción de audio sin pérdidas. Admite 96kHz/24bit con 7.1 canales y 192 kHz/24 bit con 5.1 canales.

Para poder transferir este formato de audio, establezca una conexión a travésde un cable HDMI y configure la salida de audio del reproductor como salidade secuencia de bits.

DTS Neural:X

Esto modo de audición le permite ampliar la señal de reproducción a los canales5.1 o 7.1 para adecuar la configuración de los altavoces conectados cuando laseñal de entrada es de 2 o 5.1 canales.

DTS:X

Este modo reproduce fielmente el diseño del sonido grabado en el formato deaudio DTS:X.El formato de audio DTS:X es una combinación de la metodología de mezclabasada en formatos de canal antiguos (5.1 canales y 7.1 canales) y objetosbasados en la mezcla de audio dinámica. Se caracteriza por el posicionamientopreciso de los sonidos y la capacidad de expresar movimiento.

Para poder transferir este formato de audio, establezca una conexión a travésde un cable HDMI y configure la salida de audio del reproductor como salidade secuencia de bits.

ES Discrete (DTS­ES Discrete)

Este modo reproduce fielmente el diseño del sonido grabado en el formato deaudio DTS­ES Discrete.DTS­ES Discrete se utiliza como formato de audio opcional en el vídeo DVD y losdiscos Blu­ray y se basa en 5.1 canales, aunque cuenta con un canal envolventetrasero monaural adicional, sumando un máximo de 6.1 canales.

Para poder transferir este formato de audio, establezca una conexión a travésde un cable digital y configure la salida de audio del reproductor como salidade secuencia de bits.

Page 61: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

ES Matrix (DTS­ES Matrix)

Este modo reproduce fielmente el diseño del sonido grabado en el formato deaudio DTS­ES Matrix.DTS­ES Matrix se utiliza como formato de audio opcional en el vídeo DVD y losdiscos Blu­ray y se basa en 5.1 canales, aunque cuenta con un canal traseroenvolvente monaural incluido en la codificación de matriz. El descodificador dematriz de la unidad lo decodifica durante la reproducción para generar 6.1canales.

Para poder transferir este formato de audio, establezca una conexión a travésde un cable digital y configure la salida de audio del reproductor como salidade secuencia de bits.

Full Mono

En este modo, todos los altavoces emiten el mismo sonido en mono, por lo que elsonido que se escucha es el mismo, independientemente de dónde se encuentredentro de la sala de audición.

Game­Action

Este modo es adecuado para juegos con mucha acción.

Game­Rock

Este modo se ha diseñado para ayudarle a disfrutar de juegos con contenidorock.

Game­RPG

Este modo es el más adecuado para los juegos de rol.

Game­Sports

Este modo es el más adecuado para los juegos deportivos.

Mono

En este modo, cuando la señal de entrada es analógica o PCM, los altavocesdelanteros izquierdo y derecho emiten el sonido en monoaural.

Multich (Multichannel)

Modo adecuado para reproducir fuentes grabadas en PCM multicanal.

Orchestra

Page 62: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

Adecuada para música clásica u óperas. Este modo acentúa los canalesenvolventes para ampliar la imagen del sonido y simula la reverberación naturalde un gran salón.

Stereo

En este modo, se emite sonido desde los altavoces delanteros izquierdo yderecho y subwoofer.

Studio­Mix

Adecuada para música rock o pop. Escuchar música en este modo crea unanimado campo de sonido con una imagen acústica potente, como si estuviera enuna discoteca o en un concierto de rock.

T­D (Theater­Dimensional)

En este modo, usted puede disfrutar de una reproducción virtual de sonidoenvolvente multicanal incluso con solo dos o tres altavoces. Esto funcionamediante el control de la forma en que los sonidos llegan a los oídos izquierdo yderecho del oyente.

THX

THX es una serie de especificaciones para la reproducción precisa de películaspropuestas por el director de cine George Lucas. Los modos de audición THXincluyen el modo THX Cinema, y usando tecnología como THX Loudness Plus yTimbre Matching, el sonido de una película se reproduce fielmente.

Tecnología THX:La banda sonora de una película se mezcla en un cine a gran escalaespecialmente creado para la mezcla que se llama sala de doblaje, bajo lapresunción de que la banda sonora se reproducirá en salas de cine decondiciones y equipamiento similar. Estas bandas sonoras se graban tal comoson, incluso cuando se graba para un vídeo DVD, por ejemplo, sin realizarmodificaciones para adecuarse a un cine en casa. La tecnología THX es capaz dereproducir el sonido de la sala de cine en un entorno de cine en casa minimizandola desviación espacial y acústica.

THX Loudness PlusTHX Loudness Plus es una nueva tecnología de control de volumen enreceptores AV certificados THX Ultra y THX Select. Con THX Loudness Plus, elpúblico del cine en casa puede disfrutar de ricos detalles del sonido envolventecon cualquier nivel de volumen. Si el volumen está ajustado por debajo del nivelde referencia, se pierden algunos elementos de sonido en una gama concreta o elsonido es percibido de manera diferente por los oyentes. THX Loudness Pluscompensa los cambios tonales y espaciales que se producen cuando el nivel delvolumen se reduce corrigiendo de manera inteligente los niveles de los canalesenvolventes y su respuesta de frecuencia en el entorno.

Page 63: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

Re­EQEn un cine, los altavoces para el canal frontal se instalan detrás de la pantalla.Por esta razón, el rango alto se mejora en el canal frontal de la banda sonorapara tener en cuenta características acústicas tales como la necesidad depenetrar la pantalla. Re­EQ ajusta la banda sonora con un rango alto mejoradopara adecuarla al sistema de cine en casa.

Timbre MatchingLa percepción del oído humano difiere según la dirección del sonido. Las salas decine tienen instalados varios altavoces de sonido envolvente de modo que sonexcelentes envolviendo al espectador en sonido natural, pero los cines en casasolo tienen instalados dos altavoces de sonido envolvente. La función deadaptación de timbres filtra las señales enviadas a los altavoces de sonidoenvolvente y ajusta las características tonales de los altavoces delanteros y losaltavoces de sonido envolvente para crear un movimiento suave del sonido desdelos altavoces delanteros hasta los de sonido envolvente.

Adaptive DecorrelationAunque las salas de cine disponen de varios altavoces de sonido envolvente paraenvolver la sala en sonido, los cines en casa normalmente sólo tienen dosaltavoces de sonido envolvente. Estos dos altavoces de sonido envolventeproporcionan un sonido similar al proporcionado por unos auriculares, en lugar deun sonido amplio y ceñidor. Si el oyente se aleja del centro de los altavoces desonido envolvente, el sonido de los altavoces de sonido envolvente se mezcla conel de cerca de los altavoces y deja de poder distinguirse. La Decorrelaciónadaptativa cambia ligeramente el eje de tiempo y la fase entre los canalesenvolventes de modo que puede disfrutar del mismo tipo de amplitud de sonidoque en una sala de cine incluso con solo dos altavoces envolventes.

ASA (Advanced Speaker Array)ASA es una tecnología patentada por THX para proporcionar una ampliaexperiencia de sonido envolvente al ajustar el sonido de los altavocesenvolventes lateral y trasero respectivamente. Cuando instale los altavocesenvolventes traseros, primero seleccione la distancia entre los dos altavocesenvolventes traseros en los ajustes de audio THX. Este ajuste optimiza el entornode sonido envolvente.

Modos de audición THX:– THX Cinema: Se utiliza en un entorno de cine en casa para reproducir una

banda sonora que se grabó con la intención de que se reprodujese en un cineo gran superficie similar. En este modo, THX Loudness Pluss se establece alnivel de sala de cine y Re­EQ, Timbre Matching y Adaptive Decorrelation seactivan.

– THX Games: Se utiliza para una reproducción espacial de alta fidelidad desonido de videojuego. THX Loudness Plus se establece en un nivel adecuadopara el nivel de audio del juego y se activa Timbre Matching.

– THX Music: Se utiliza principalmente para fuentes de música grabadas paratener una calidad de audio mucho mayor que la de una película. THX

Page 64: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

Loudness Plus se establece en un nivel adecuado para la reproducción demúsica y se activa Timbre Matching.

– THX S Cinema (THX Select Cinema): El modo THX Select Cinemaproporciona una experiencia de sonido envolvente de alta calidad expandiendolas fuentes de películas grabadas en 5.1 canales para la reproducción en 7.1canales. En este modo, la tecnología de procesamiento THX ASA proporcionauna transición suave entre los sonidos envolventes lateral y trasero creando elmejor ambiente y la sensación direccional del sonido envolvente.

– THX S Games (THX Select Games): Seleccione el modo THX Select Gamespara reproducir sonido de videojuego grabado en formato multicanal. En estemodo, la tecnología de procesamiento THX ASA crea un campo de sonido de360º con sonido de videojuego grabado en PCM, DTS, Dolby Digital y otrosformatos de 5.1 canales.

– THX S Music (THX Select Music): Seleccione THX Select Music parareproducir fuentes de música grabada en formato multicanal. En este modo, latecnología de procesamiento THX ASA crea un campo de sonido traseroamplio y estable para fuentes de música grabada en 5.1 canales tales comoDTS, Dolby Digital y DVD­Audio.

TV Logic

Adecuada para los programas de televisión producidos en un estudio detelevisión. Este modo aumenta los efectos de sonido envolvente a todo el sonidopara dar nitidez a las voces y crear una imagen acústica realista.

Unplugged

Adecuado para los instrumentos acósticos, voces y jazz. Este modo hacehincapiè en la imagen estèreo frontal, dando la sensación de que está justodelante del escenario.

Page 65: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

Modos de audición seleccionables

Puede seleccionar una serie de modos de audición que se adecuen al formato deaudio de la señal transmitida. Consulte a continuación las opciones de modo deaudición.

Los modos de audición disponibles cuando se conectan auriculares son:mono, directo y estéreo.

Botón MOVIE/TV

Se trata de una lista de los modos de audición que puede seleccionar en funcióndel formato de audio de la señal de entrada.

Formato de entrada

Analog

DirectMonoDolby SurroundDTS Neural:XTHX Cinema*1

TV Logic*2

AllCh Stereo*3

Full Mono*3

T­D

*1 Los altavoces envolventes deben ser instalados.*2 Los altavoces envolventes o los altavoces de altura necesitan estar

instalados.*3 El altavoz central, los altavoces envolventes o los altavoces de altura

necesitan estar instalados.

PCM Music files (excepto DSD/Dolby TrueHD)

DirectMonoDolby SurroundDTS Neural:XTHX Cinema*1

TV Logic*2

Modos de audición

Page 66: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

AllCh Stereo*3

Full Mono*3

T­D

*1 Los altavoces envolventes deben ser instalados.*2 Los altavoces envolventes o los altavoces de altura necesitan estar

instalados.*3 El altavoz central, los altavoces envolventes o los altavoces de altura

necesitan estar instalados.

Multich PCM

DirectMultich*1

Dolby SurroundDTS Neural:XTHX Cinema*2

THX S Cinema*3

TV Logic*4

AllCh Stereo*5

Full Mono*5

T­D

*1 El altavoz central o los altavoces envolventes necesitan estar instalados.*2 Los altavoces envolventes deben ser instalados.*3 Los altavoces envolventes traseros necesitan estar instalados. Se puede

seleccionar cuando el formato de entrada es de 5.1 canales.*4 Los altavoces envolventes o los altavoces de altura necesitan estar

instalados.*5 El altavoz central, los altavoces envolventes o los altavoces de altura

necesitan estar instalados.

DSD

DirectDSD*1 *2

Dolby SurroundDTS Neural:XTHX Cinema*3

THX S Cinema*4

TV Logic*5

AllCh Stereo*6

Full Mono*6

T­D

Page 67: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

*1 No se puede seleccionar cuando el formato de entrada es monoaural ode 2 canales.

*2 El altavoz central o los altavoces envolventes necesitan estar instalados.*3 Los altavoces envolventes deben ser instalados.*4 Los altavoces envolventes traseros necesitan estar instalados. Se puede

seleccionar cuando el formato de entrada es de 5.1 canales.*5 Los altavoces envolventes o los altavoces de altura necesitan estar

instalados.*6 El altavoz central, los altavoces envolventes o los altavoces de altura

necesitan estar instalados.

Dolby Atmos

Puede seleccionar el modo de audición Dolby Digital Plus o DolbyTrueHD si no hay altavoces traseros envolventes o altavoces de alturaconectados.

DirectDolby AtmosTV LogicAllCh StereoFull MonoT­D

Dolby D

DirectDolby D*1 *2

Dolby SurroundTHX Cinema*3

THX S Cinema*4

TV Logic*5

AllCh Stereo*6

Full Mono*6

T­D

*1 No se puede seleccionar cuando el formato de entrada es de 2 canales.*2 El altavoz central o los altavoces envolventes necesitan estar instalados.*3 Los altavoces envolventes deben ser instalados.*4 Los altavoces envolventes traseros necesitan estar instalados. Se puede

seleccionar cuando el formato de entrada es de 5.1 canales.*5 Los altavoces envolventes o los altavoces de altura necesitan estar

instalados.*6 El altavoz central, los altavoces envolventes o los altavoces de altura

necesitan estar instalados.

Dolby D+

Page 68: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

DirectDolby D+*1 *2

Dolby SurroundTHX Cinema*3

THX S Cinema*4

TV Logic*5

AllCh Stereo*6

Full Mono*6

T­D

*1 No se puede seleccionar cuando el formato de entrada es de 2 canales.*2 El altavoz central o los altavoces envolventes necesitan estar instalados.*3 Los altavoces envolventes deben ser instalados.*4 Los altavoces envolventes traseros necesitan estar instalados. Se puede

seleccionar cuando el formato de entrada es de 5.1 canales.*5 Los altavoces envolventes o los altavoces de altura necesitan estar

instalados.*6 El altavoz central, los altavoces envolventes o los altavoces de altura

necesitan estar instalados.

Dolby TrueHD

DirectDolby TrueHD*1 *2

Dolby SurroundTHX Cinema*3

THX S Cinema*4

TV Logic*5

AllCh Stereo*6

Full Mono*6

T­D

*1 No se puede seleccionar cuando el formato de entrada es de 2 canales.*2 El altavoz central o los altavoces envolventes necesitan estar instalados.*3 Los altavoces envolventes deben ser instalados.*4 Los altavoces envolventes traseros necesitan estar instalados. Se puede

seleccionar cuando el formato de entrada es de 5.1 canales.*5 Los altavoces envolventes o los altavoces de altura necesitan estar

instalados.*6 El altavoz central, los altavoces envolventes o los altavoces de altura

necesitan estar instalados.

DTS

Direct

Page 69: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

DTS*1 *2

DTS Neural:XTHX Cinema*3

THX S Cinema*4

TV Logic*5

AllCh Stereo*6

Full Mono*6

T­D

*1 No se puede seleccionar cuando el formato de entrada es de 2 canales.*2 El altavoz central o los altavoces envolventes necesitan estar instalados.*3 Los altavoces envolventes deben ser instalados.*4 Los altavoces envolventes traseros necesitan estar instalados. Se puede

seleccionar cuando el formato de entrada es de 5.1 canales.*5 Los altavoces envolventes o los altavoces de altura necesitan estar

instalados.*6 El altavoz central, los altavoces envolventes o los altavoces de altura

necesitan estar instalados.

DTS 96/24

DirectDTS 96/24*1 *2

DTS Neural:XTHX Cinema*3

THX S Cinema*4

TV Logic*5

AllCh Stereo*6

Full Mono*6

T­D

*1 No se puede seleccionar cuando el formato de entrada es de 2 canales.*2 El altavoz central o los altavoces envolventes necesitan estar instalados.*3 Los altavoces envolventes deben ser instalados.*4 Los altavoces envolventes traseros necesitan estar instalados. Se puede

seleccionar cuando el formato de entrada es de 5.1 canales.*5 Los altavoces envolventes o los altavoces de altura necesitan estar

instalados.*6 El altavoz central, los altavoces envolventes o los altavoces de altura

necesitan estar instalados.

DTS Express

DirectDTS Express*1 *2

Page 70: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

DTS Neural:XTHX Cinema*3

THX S Cinema*4

TV Logic*5

AllCh Stereo*6

Full Mono*6

T­D

*1 No se puede seleccionar cuando el formato de entrada es de 2 canales.*2 El altavoz central o los altavoces envolventes necesitan estar instalados.*3 Los altavoces envolventes deben ser instalados.*4 Los altavoces envolventes traseros necesitan estar instalados. Se puede

seleccionar cuando el formato de entrada es de 5.1 canales.*5 Los altavoces envolventes o los altavoces de altura necesitan estar

instalados.*6 El altavoz central, los altavoces envolventes o los altavoces de altura

necesitan estar instalados.

DTS­HD HR

DirectDTS­HD HR*1 *2

DTS Neural:XTHX Cinema*3

THX S Cinema*4

TV Logic*5

AllCh Stereo*6

Full Mono*6

T­D

*1 No se puede seleccionar cuando el formato de entrada es de 2 canales.*2 El altavoz central o los altavoces envolventes necesitan estar instalados.*3 Los altavoces envolventes deben ser instalados.*4 Los altavoces envolventes traseros necesitan estar instalados. Se puede

seleccionar cuando el formato de entrada es de 5.1 canales.*5 Los altavoces envolventes o los altavoces de altura necesitan estar

instalados.*6 El altavoz central, los altavoces envolventes o los altavoces de altura

necesitan estar instalados.

DTS­HD MSTR

DirectDTS­HD MSTR*1 *2

DTS Neural:X

Page 71: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

THX Cinema*3

THX S Cinema*4

TV Logic*5

AllCh Stereo*6

Full Mono*6

T­D

*1 No se puede seleccionar cuando el formato de entrada es de 2 canales.*2 El altavoz central o los altavoces envolventes necesitan estar instalados.*3 Los altavoces envolventes deben ser instalados.*4 Los altavoces envolventes traseros necesitan estar instalados. Se puede

seleccionar cuando el formato de entrada es de 5.1 canales.*5 Los altavoces envolventes o los altavoces de altura necesitan estar

instalados.*6 El altavoz central, los altavoces envolventes o los altavoces de altura

necesitan estar instalados.

DTS­ES

DirectDTS*1

ES Matrix*2

ES Discrete*2

DTS Neural:XTHX Cinema*3

TV Logic*4

AllCh Stereo*5

Full Mono*5

T­D

*1 Esto solo se puede seleccionar cuando no hay ningún altavoz traseroenvolvente conectado.

*2 Los altavoces envolventes traseros deben ser instalados.*3 Los altavoces envolventes deben ser instalados.*4 Los altavoces envolventes o los altavoces de altura necesitan estar

instalados.*5 El altavoz central, los altavoces envolventes o los altavoces de altura

necesitan estar instalados.

DTS:X

DirectDTS:XTV Logic*1

AllCh Stereo*2

Page 72: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

Full Mono*2

T­D

*1 Los altavoces envolventes o los altavoces de altura necesitan estarinstalados.

*2 El altavoz central, los altavoces envolventes o los altavoces de alturanecesitan estar instalados.

Botón MUSIC

Se trata de una lista de los modos de audición que puede seleccionar en funcióndel formato de audio de la señal de entrada.

Formato de entrada

Analog

DirectStereoDolby SurroundDTS Neural:XTHX Music*1

Orchestra*2

Unplugged*2

Studio­Mix*2

AllCh Stereo*3

Full Mono*3

*1 Los altavoces envolventes deben ser instalados.*2 Los altavoces envolventes o los altavoces de altura necesitan estar

instalados.*3 El altavoz central, los altavoces envolventes o los altavoces de altura

necesitan estar instalados.

PCM Music files (excepto DSD/Dolby TrueHD)

DirectStereoDolby SurroundDTS Neural:XTHX Music*1

Orchestra*2

Unplugged*2

Studio­Mix*2

AllCh Stereo*3

Full Mono*3

Page 73: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

*1 Los altavoces envolventes deben ser instalados.*2 Los altavoces envolventes o los altavoces de altura necesitan estar

instalados.*3 El altavoz central, los altavoces envolventes o los altavoces de altura

necesitan estar instalados.

Multich PCM

DirectStereoMultich*1

Dolby SurroundDTS Neural:XTHX Music*2

THX S Music*3

Orchestra*4

Unplugged*4

Studio­Mix*4

AllCh Stereo*5

Full Mono*5

*1 El altavoz central o los altavoces envolventes necesitan estar instalados.*2 Los altavoces envolventes deben ser instalados.*3 Los altavoces envolventes traseros necesitan estar instalados. Se puede

seleccionar cuando el formato de entrada es de 5.1 canales.*4 Los altavoces envolventes o los altavoces de altura necesitan estar

instalados.*5 El altavoz central, los altavoces envolventes o los altavoces de altura

necesitan estar instalados.

DSD

DirectStereoDSD*1 *2

Dolby SurroundDTS Neural:XTHX Music*3

THX S Music*4

Orchestra*5

Unplugged*5

Studio­Mix*5

AllCh Stereo*6

Full Mono*6

Page 74: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

*1 No se puede seleccionar cuando el formato de entrada es monoaural ode 2 canales.

*2 El altavoz central o los altavoces envolventes necesitan estar instalados.*3 Los altavoces envolventes deben ser instalados.*4 Los altavoces envolventes traseros necesitan estar instalados. Se puede

seleccionar cuando el formato de entrada es de 5.1 canales.*5 Los altavoces envolventes o los altavoces de altura necesitan estar

instalados.*6 El altavoz central, los altavoces envolventes o los altavoces de altura

necesitan estar instalados.

Dolby Atmos

Puede seleccionar el modo de audición Dolby Digital Plus o DolbyTrueHD si no hay altavoces traseros envolventes o altavoces de alturaconectados.

DirectStereoDolby AtmosOrchestraUnpluggedStudio­MixAllCh StereoFull Mono

Dolby D

DirectStereoDolby D*1 *2

Dolby SurroundTHX Music*3

THX S Music*4

Orchestra*5

Unplugged*5

Studio­Mix*5

AllCh Stereo*6

Full Mono*6

*1 No se puede seleccionar cuando el formato de entrada es de 2 canales.*2 El altavoz central o los altavoces envolventes necesitan estar instalados.*3 Los altavoces envolventes deben ser instalados.*4 Los altavoces envolventes traseros necesitan estar instalados. Se puede

seleccionar cuando el formato de entrada es de 5.1 canales.

Page 75: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

*5 Los altavoces envolventes o los altavoces de altura necesitan estarinstalados.

*6 El altavoz central, los altavoces envolventes o los altavoces de alturanecesitan estar instalados.

Dolby D+

DirectStereoDolby D+*1 *2

Dolby SurroundTHX Music*3

THX S Music*4

Orchestra*5

Unplugged*5

Studio­Mix*5

AllCh Stereo*6

Full Mono*6

*1 No se puede seleccionar cuando el formato de entrada es de 2 canales.*2 El altavoz central o los altavoces envolventes necesitan estar instalados.*3 Los altavoces envolventes deben ser instalados.*4 Los altavoces envolventes traseros necesitan estar instalados. Se puede

seleccionar cuando el formato de entrada es de 5.1 canales.*5 Los altavoces envolventes o los altavoces de altura necesitan estar

instalados.*6 El altavoz central, los altavoces envolventes o los altavoces de altura

necesitan estar instalados.

Dolby TrueHD

DirectStereoDolby TrueHD*1 *2

Dolby SurroundTHX Music*3

THX S Music*4

Orchestra*5

Unplugged*5

Studio­Mix*5

AllCh Stereo*6

Full Mono*6

*1 No se puede seleccionar cuando el formato de entrada es de 2 canales.*2 El altavoz central o los altavoces envolventes necesitan estar instalados.

Page 76: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

*3 Los altavoces envolventes deben ser instalados.*4 Los altavoces envolventes traseros necesitan estar instalados. Se puede

seleccionar cuando el formato de entrada es de 5.1 canales.*5 Los altavoces envolventes o los altavoces de altura necesitan estar

instalados.*6 El altavoz central, los altavoces envolventes o los altavoces de altura

necesitan estar instalados.

DTS

DirectStereoDTS*1 *2

DTS Neural:XTHX Music*3

THX S Music*4

Orchestra*5

Unplugged*5

Studio­Mix*5

AllCh Stereo*6

Full Mono*6

*1 No se puede seleccionar cuando el formato de entrada es de 2 canales.*2 El altavoz central o los altavoces envolventes necesitan estar instalados.*3 Los altavoces envolventes deben ser instalados.*4 Los altavoces envolventes traseros necesitan estar instalados. Se puede

seleccionar cuando el formato de entrada es de 5.1 canales.*5 Los altavoces envolventes o los altavoces de altura necesitan estar

instalados.*6 El altavoz central, los altavoces envolventes o los altavoces de altura

necesitan estar instalados.

DTS 96/24

DirectStereoDTS 96/24*1 *2

DTS Neural:XTHX Music*3

THX S Music*4

Orchestra*5

Unplugged*5

Studio­Mix*5

AllCh Stereo*6

Page 77: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

Full Mono*6

*1 No se puede seleccionar cuando el formato de entrada es de 2 canales.*2 El altavoz central o los altavoces envolventes necesitan estar instalados.*3 Los altavoces envolventes deben ser instalados.*4 Los altavoces envolventes traseros necesitan estar instalados. Se puede

seleccionar cuando el formato de entrada es de 5.1 canales.*5 Los altavoces envolventes o los altavoces de altura necesitan estar

instalados.*6 El altavoz central, los altavoces envolventes o los altavoces de altura

necesitan estar instalados.

DTS Express

DirectStereoDTS Express*1 *2

DTS Neural:XTHX Music*3

THX S Music*4

Orchestra*5

Unplugged*5

Studio­Mix*5

AllCh Stereo*6

Full Mono*6

*1 No se puede seleccionar cuando el formato de entrada es de 2 canales.*2 El altavoz central o los altavoces envolventes necesitan estar instalados.*3 Los altavoces envolventes deben ser instalados.*4 Los altavoces envolventes traseros necesitan estar instalados. Se puede

seleccionar cuando el formato de entrada es de 5.1 canales.*5 Los altavoces envolventes o los altavoces de altura necesitan estar

instalados.*6 El altavoz central, los altavoces envolventes o los altavoces de altura

necesitan estar instalados.

DTS­HD HR

DirectStereoDTS­HD HR*1 *2

DTS Neural:XTHX Music*3

THX S Music*4

Orchestra*5

Page 78: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

Unplugged*5

Studio­Mix*5

AllCh Stereo*6

Full Mono*6

*1 No se puede seleccionar cuando el formato de entrada es de 2 canales.*2 El altavoz central o los altavoces envolventes necesitan estar instalados.*3 Los altavoces envolventes deben ser instalados.*4 Los altavoces envolventes traseros necesitan estar instalados. Se puede

seleccionar cuando el formato de entrada es de 5.1 canales.*5 Los altavoces envolventes o los altavoces de altura necesitan estar

instalados.*6 El altavoz central, los altavoces envolventes o los altavoces de altura

necesitan estar instalados.

DTS­HD MSTR

DirectStereoDTS­HD MSTR*1 *2

DTS Neural:XTHX Music*3

THX S Music*4

Orchestra*5

Unplugged*5

Studio­Mix*5

AllCh Stereo*6

Full Mono*6

*1 No se puede seleccionar cuando el formato de entrada es de 2 canales.*2 El altavoz central o los altavoces envolventes necesitan estar instalados.*3 Los altavoces envolventes deben ser instalados.*4 Los altavoces envolventes traseros necesitan estar instalados. Se puede

seleccionar cuando el formato de entrada es de 5.1 canales.*5 Los altavoces envolventes o los altavoces de altura necesitan estar

instalados.*6 El altavoz central, los altavoces envolventes o los altavoces de altura

necesitan estar instalados.

DTS­ES

DirectStereoDTS*1

ES Matrix*2

Page 79: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

ES Discrete*2

DTS Neural:XTHX Music*3

Orchestra*4

Unplugged*4

Studio­Mix*4

AllCh Stereo*5

Full Mono*5

*1 Esto solo se puede seleccionar cuando no hay ningún altavoz traseroenvolvente conectado.

*2 Los altavoces envolventes traseros deben ser instalados.*3 Los altavoces envolventes deben ser instalados.*4 Los altavoces envolventes o los altavoces de altura necesitan estar

instalados.*5 El altavoz central, los altavoces envolventes o los altavoces de altura

necesitan estar instalados.

DTS:X

DirectStereoDTS:XOrchestra*1

Unplugged*1

Studio­Mix*1

AllCh Stereo*2

Full Mono*2

*1 Los altavoces envolventes o los altavoces de altura necesitan estarinstalados.

*2 El altavoz central, los altavoces envolventes o los altavoces de alturanecesitan estar instalados.

Botón GAME

Se trata de una lista de los modos de audición que puede seleccionar en funcióndel formato de audio de la señal de entrada.

Formato de entrada

Analog

DirectDolby SurroundDTS Neural:X

Page 80: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

THX Games*1

Game­RPG*2

Game­Action*2

Game­Rock*2

Game­Sports*2

AllCh Stereo*3

Full Mono*3

T­D

*1 Los altavoces envolventes deben ser instalados.*2 Los altavoces envolventes o los altavoces de altura necesitan estar

instalados.*3 El altavoz central, los altavoces envolventes o los altavoces de altura

necesitan estar instalados.

PCM Music files (excepto DSD/Dolby TrueHD)

DirectDolby SurroundDTS Neural:XTHX Games*1

Game­RPG*2

Game­Action*2

Game­Rock*2

Game­Sports*2

AllCh Stereo*3

Full Mono*3

T­D

*1 Los altavoces envolventes deben ser instalados.*2 Los altavoces envolventes o los altavoces de altura necesitan estar

instalados.*3 El altavoz central, los altavoces envolventes o los altavoces de altura

necesitan estar instalados.

Multich PCM

DirectMultich*1

Dolby SurroundDTS Neural:XTHX Games*2

THX S Games*3

Game­RPG*4

Page 81: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

Game­Action*4

Game­Rock*4

Game­Sports*4

AllCh Stereo*5

Full Mono*5

T­D

*1 El altavoz central o los altavoces envolventes necesitan estar instalados.*2 Los altavoces envolventes deben ser instalados.*3 Los altavoces envolventes traseros necesitan estar instalados. Se puede

seleccionar cuando el formato de entrada es de 5.1 canales.*4 Los altavoces envolventes o los altavoces de altura necesitan estar

instalados.*5 El altavoz central, los altavoces envolventes o los altavoces de altura

necesitan estar instalados.

DSD

DirectDSD*1 *2

Dolby SurroundDTS Neural:XTHX Games*3

THX S Games*4

Game­RPG*5

Game­Action*5

Game­Rock*5

Game­Sports*5

AllCh Stereo*6

Full Mono*6

T­D

*1 No se puede seleccionar cuando el formato de entrada es monoaural ode 2 canales.

*2 El altavoz central o los altavoces envolventes necesitan estar instalados.*3 Los altavoces envolventes deben ser instalados.*4 Los altavoces envolventes traseros necesitan estar instalados. Se puede

seleccionar cuando el formato de entrada es de 5.1 canales.*5 Los altavoces envolventes o los altavoces de altura necesitan estar

instalados.*6 El altavoz central, los altavoces envolventes o los altavoces de altura

necesitan estar instalados.

Dolby Atmos

Page 82: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

Puede seleccionar el modo de audición Dolby Digital Plus o DolbyTrueHD si no hay altavoces traseros envolventes o altavoces de alturaconectados.

DirectDolby AtmosGame­RPGGame­ActionGame­RockGame­SportsAllCh StereoFull MonoT­D

Dolby D

DirectDolby D*1 *2

Dolby SurroundTHX Games*3

THX S Games*4

Game­RPG*5

Game­Action*5

Game­Rock*5

Game­Sports*5

AllCh Stereo*6

Full Mono*6

T­D

*1 No se puede seleccionar cuando el formato de entrada es de 2 canales.*2 El altavoz central o los altavoces envolventes necesitan estar instalados.*3 Los altavoces envolventes deben ser instalados.*4 Los altavoces envolventes traseros necesitan estar instalados. Se puede

seleccionar cuando el formato de entrada es de 5.1 canales.*5 Los altavoces envolventes o los altavoces de altura necesitan estar

instalados.*6 El altavoz central, los altavoces envolventes o los altavoces de altura

necesitan estar instalados.

Dolby D+

DirectDolby D+*1 *2

Dolby SurroundTHX Games*3

THX S Games*4

Page 83: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

Game­RPG*5

Game­Action*5

Game­Rock*5

Game­Sports*5

AllCh Stereo*6

Full Mono*6

T­D

*1 No se puede seleccionar cuando el formato de entrada es de 2 canales.*2 El altavoz central o los altavoces envolventes necesitan estar instalados.*3 Los altavoces envolventes deben ser instalados.*4 Los altavoces envolventes traseros necesitan estar instalados. Se puede

seleccionar cuando el formato de entrada es de 5.1 canales.*5 Los altavoces envolventes o los altavoces de altura necesitan estar

instalados.*6 El altavoz central, los altavoces envolventes o los altavoces de altura

necesitan estar instalados.

Dolby TrueHD

DirectDolby TrueHD*1 *2

Dolby SurroundTHX Games*3

THX S Games*4

Game­RPG*5

Game­Action*5

Game­Rock*5

Game­Sports*5

AllCh Stereo*6

Full Mono*6

T­D

*1 No se puede seleccionar cuando el formato de entrada es de 2 canales.*2 El altavoz central o los altavoces envolventes necesitan estar instalados.*3 Los altavoces envolventes deben ser instalados.*4 Los altavoces envolventes traseros necesitan estar instalados. Se puede

seleccionar cuando el formato de entrada es de 5.1 canales.*5 Los altavoces envolventes o los altavoces de altura necesitan estar

instalados.*6 El altavoz central, los altavoces envolventes o los altavoces de altura

necesitan estar instalados.

DTS

Page 84: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

DirectDTS*1 *2

DTS Neural:XTHX Games*3

THX S Games*4

Game­RPG*5

Game­Action*5

Game­Rock*5

Game­Sports*5

AllCh Stereo*6

Full Mono*6

T­D

*1 No se puede seleccionar cuando el formato de entrada es de 2 canales.*2 El altavoz central o los altavoces envolventes necesitan estar instalados.*3 Los altavoces envolventes deben ser instalados.*4 Los altavoces envolventes traseros necesitan estar instalados. Se puede

seleccionar cuando el formato de entrada es de 5.1 canales.*5 Los altavoces envolventes o los altavoces de altura necesitan estar

instalados.*6 El altavoz central, los altavoces envolventes o los altavoces de altura

necesitan estar instalados.

DTS 96/24

DirectDTS 96/24*1 *2

DTS Neural:XTHX Games*3

THX S Games*4

Game­RPG*5

Game­Action*5

Game­Rock*5

Game­Sports*5

AllCh Stereo*6

Full Mono*6

T­D

*1 No se puede seleccionar cuando el formato de entrada es de 2 canales.*2 El altavoz central o los altavoces envolventes necesitan estar instalados.*3 Los altavoces envolventes deben ser instalados.*4 Los altavoces envolventes traseros necesitan estar instalados. Se puede

seleccionar cuando el formato de entrada es de 5.1 canales.

Page 85: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

*5 Los altavoces envolventes o los altavoces de altura necesitan estarinstalados.

*6 El altavoz central, los altavoces envolventes o los altavoces de alturanecesitan estar instalados.

DTS Express

DirectDTS Express*1 *2

DTS Neural:XTHX Games*3

THX S Games*4

Game­RPG*5

Game­Action*5

Game­Rock*5

Game­Sports*5

AllCh Stereo*6

Full Mono*6

T­D

*1 No se puede seleccionar cuando el formato de entrada es de 2 canales.*2 El altavoz central o los altavoces envolventes necesitan estar instalados.*3 Los altavoces envolventes deben ser instalados.*4 Los altavoces envolventes traseros necesitan estar instalados. Se puede

seleccionar cuando el formato de entrada es de 5.1 canales.*5 Los altavoces envolventes o los altavoces de altura necesitan estar

instalados.*6 El altavoz central, los altavoces envolventes o los altavoces de altura

necesitan estar instalados.

DTS­HD HR

DirectDTS­HD HR*1 *2

DTS Neural:XTHX Games*3

THX S Games*4

Game­RPG*5

Game­Action*5

Game­Rock*5

Game­Sports*5

AllCh Stereo*6

Full Mono*6

T­D

Page 86: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

*1 No se puede seleccionar cuando el formato de entrada es de 2 canales.*2 El altavoz central o los altavoces envolventes necesitan estar instalados.*3 Los altavoces envolventes deben ser instalados.*4 Los altavoces envolventes traseros necesitan estar instalados. Se puede

seleccionar cuando el formato de entrada es de 5.1 canales.*5 Los altavoces envolventes o los altavoces de altura necesitan estar

instalados.*6 El altavoz central, los altavoces envolventes o los altavoces de altura

necesitan estar instalados.

DTS­HD MSTR

DirectDTS­HD MSTR*1 *2

DTS Neural:XTHX Games*3

THX S Games*4

Game­RPG*5

Game­Action*5

Game­Rock*5

Game­Sports*5

AllCh Stereo*6

Full Mono*6

T­D

*1 No se puede seleccionar cuando el formato de entrada es de 2 canales.*2 El altavoz central o los altavoces envolventes necesitan estar instalados.*3 Los altavoces envolventes deben ser instalados.*4 Los altavoces envolventes traseros necesitan estar instalados. Se puede

seleccionar cuando el formato de entrada es de 5.1 canales.*5 Los altavoces envolventes o los altavoces de altura necesitan estar

instalados.*6 El altavoz central, los altavoces envolventes o los altavoces de altura

necesitan estar instalados.

DTS­ES

DirectDTS*1

ES Matrix*2

ES Discrete*2

DTS Neural:XTHX Games*3

Game­RPG*4

Page 87: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

Game­Action*4

Game­Rock*4

Game­Sports*4

AllCh Stereo*5

Full Mono*5

T­D

*1 Esto solo se puede seleccionar cuando no hay ningún altavoz traseroenvolvente conectado.

*2 Los altavoces envolventes traseros deben ser instalados.*3 Los altavoces envolventes deben ser instalados.*4 Los altavoces envolventes o los altavoces de altura necesitan estar

instalados.*5 El altavoz central, los altavoces envolventes o los altavoces de altura

necesitan estar instalados.

DTS:X

DirectDTS:XGame­RPG*1

Game­Action*1

Game­Rock*1

Game­Sports*1

AllCh Stereo*2

Full Mono*2

T­D

*1 Los altavoces envolventes o los altavoces de altura necesitan estarinstalados.

*2 El altavoz central, los altavoces envolventes o los altavoces de alturanecesitan estar instalados.

Page 88: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

Radio por Internet

Puede utilizar servicios de radio por internet como TuneIn Radio, Pandora,Deezer o TIDAL conectando esta unidad a una red con conexión a internet.

Dependiendo del servicio de radio por internet, puede que sea necesario queel usuario se registre antes desde su ordenador. Consulte en el sitio web decada uno de estos servicios la información pertinente.Puede que se amplíen las funcionalidades mediante actualizaciones defirmware y que los proveedores de servicios cesen su actividad, lo quesignifica que algunos servicios de red y contenidos puede que no esténdisponibles en el futuro.

Reproducción

1. Cambie la entrada en la TV a aquella asignada a la unidad.

2. Pulse NET en el mando a distancia para visualizar una lista de Funciones dered en el TV.

3. Seleccione el servicio de radio por internet que desee con los cursores delmando a distancia y pulse ENTER para confirmar su selección.

4. Siga las instrucciones en pantalla, usando los cursores en el mando adistancia para seleccionar las emisoras y los programas de radio, y despuéspulse ENTER para reproducirlos.Para volver a la pantalla anterior, pulse .

Menús del servicio de radio por internet

Puede registrar determinadas emisoras como favoritas o eliminar otraspreviamente guardadas como tales. El menú que se muestre dependerá delservicio seleccionado en ese momento.Los iconos del menú aparecerán en la parte inferior derecha de la pantallamientras se reproduzca una emisora. Cuando solo se muestre este icono, podráver el menú en la pantalla pulsando ENTER en el mando a distancia. Cuando

Funciones de red

Page 89: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

aparezcan varios iconos, seleccione un icono con los cursores del mando adistancia y pulse ENTER.

Acerca de la cuenta de TuneIn Radio

Crear una cuenta en el sitio web de TuneIn Radio (tunein.com) e iniciar sesión enella desde la unidad le permite añadir automáticamente emisoras de radiofavoritas y programas a su carpeta "My Presets" de la unidad a medida que lassigue en el sitio web. "My Presets" se muestra por debajo de TuneIn Radio.Para visualizar una emisora de radio registrada en "My Presets", debe iniciarsesión en TuneIn Radio desde la unidad. Para iniciar sesión, seleccione "Login" ­"I have a TuneIn account" en la lista superior de "TuneIn Radio" en la unidad y, acontinuación, introduzca su nombre de usuario y contraseña.

Si selecciona "Login" en esta unidad, puede utilizar el código de registromostrado para asociar este dispositivo en la sección My Page de la webTuneIn Radio de modo que pueda iniciar sesión en "Login" ­ "Login with aregistration code" sin tener que introducir su nombre de usuario y contraseña.

Page 90: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

Spotify

Podrá reproducir Spotify Connect si conecta la unidad a la misma red que unsmartphone o tableta.

Para reproducir Spotify Connect, tendrá que instalar la aplicación Spotify en susmartphone o tableta. También tendrá que crear una cuenta Spotify premium.Consulte el siguiente enlace para configurar Spotify: www.spotify.com/connect/

Reproducción

1. Conecte el teléfono inteligente al punto de acceso al que está conectada estaunidad.

2. Inicie la aplicación Spotify.

3. Reproduzca la pista en la aplicación Spotify y después, tras cambiar a lapantalla para controlar la reproducción, toque "Devices Available" en la parteinferior de la pantalla.

4. Seleccione esta unidad.

5. La unidad se encenderá automáticamente, el selector de entrada cambiará aNET y se iniciará la transmisión de Spotify.

Si "5. Hardware" ­ "Power Management" ­ "Network Standby" está configuradocomo "Off" en el menú de Configuración, encienda la unidad manualmente ypulse NET en el mando a distancia.

Notas para el uso de la función multizona (solo para modelos compatibles)

Para disfrutar de la música de Spotify en otra habitación, manualmenteseleccione "NET" como la entrada de la otra habitación. Después de hacereso, seleccione esta unidad con la aplicación de Spotify.El ajuste de volumen con la aplicación Spotify únicamente se puede utilizarpara de los altavoces conectados a los terminales ZONE o cuando el volumendel dispositivo de audio en la otra habitación está configurado de modo quesolamente puede ajustarse en esta unidad. Ajuste el volumen en el equipo deaudio de la otra habitación en cualquier otro caso.

Funciones de red

Page 91: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

Para disfrutar de la música de Spotify en la habitación principal después dereproducirla en otra habitación, seleccione "NET" como la entrada de lahabitación principal.

Page 92: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

Puede disfrutar sin cables de los archivos de música almacenados en un iPhone®,iPod touch® o iPad® conectado al mismo punto de acceso que esta unidad.

Actualice la versión de sistema operativo en su dispositivo iOS a la últimaversión.

Puede que haya algunas diferencias en las pantallas de operaciones y encómo se realizan las operaciones en el dispositivo iOS dependiendo de laversión de iOS. Para obtener más información, consulte las instrucciones defuncionamiento del dispositivo iOS.

1. Conecte el dispositivo iOS al punto de acceso.

2. Pulse NET.

3. Pulse el icono AirPlay en la pantalla de reproducción de la aplicación demúsica en el dispositivo iOS y seleccione esta unidad de la lista de dispositivosvisualizada.

4. Reproduzca los archivos de música en el dispositivo iOS.

La función de espera de red está activada por defecto, de modo que cuandorealice los pasos 3 y 4 anteriores, esta unidad se encenderá automáticamentey la entrada cambiará a "NET". Para reducir la cantidad de energía consumidadurante el modo en espera, pulse el botón en el mando a distancia ydespués, en el menú de configuración visualizado, configure "5. Hardware" ­"Power Management" ­ "Network Standby" en "Off".

Debido a las características de la tecnología inalámbrica AirPlay, el sonidoproducido en esta unidad puede quedar ligeramente detrás del sonidoreproducido en el dispositivo con AirPlay activado.

También puede reproducir archivos de música en el ordenador con iTunes (Ver.10.2 o posterior). Antes de la operación, asegúrese de que esta unidad y el PCestán conectados a la misma red, después pulse NET en esta unidad. Acontinuación, haga clic en el icono AirPlay en iTunes, seleccione esta unidadde la lista de dispositivos mostrada e inicie la reproducción de un archivo demúsica.

AirPlay®

Page 93: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

Music ServerResumen

Es posible transmitir la reproducción de archivos de música almacenados en PC odispositivos NAS conectados a la misma red que esta unidad.

Los servidores de red compatibles con esta unidad son PC que tieneninstalados reproductores con la función de servidor de Windows Media® Player11 o 12, o dispositivos NAS compatibles con la función de red local. Puede quenecesite realizar algunos ajustes antes de usar Windows Media® Player 11 o12. Tenga en cuenta que con PC, solo se pueden reproducir archivos demúsica registrados en la biblioteca de Windows Media® Player.

Funciones de red

Page 94: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

Music ServerConfiguración de Windows Media® Player

Windows Media® Player 11

1. Encienda su PC e inicie Windows Media® Player 11.

2. En el menú "Biblioteca", seleccione "Uso compartido de multimedia" paramostrar un cuadro de diálogo.

3. Seleccione la casilla "Compartir mis multimedia" y, a continuación, haga clic en"OK" para mostrar una lista de dispositivos compatibles.

4. Seleccione esta unidad y, a continuación, haga clic en "Permitir".Cuando se selecciona, el icono correspondiente se marca.

5. Haga clic en "OK" para cerrar el cuadro de diálogo.

Dependiendo de la versión de Windows Media® Player, es posible que hayadiferencias en los nombres de los elementos que se pueden seleccionar.

Windows Media® Player 12

1. Encienda su PC e inicie Windows Media® Player 12.

2. En el menú "Transmitir en secuencias", seleccione "Activar transmisión ensecuencias de multimedia" para abrir un cuadro de diálogo.

Si la transmisión de medios ya está activada, seleccione "Más opciones detransmisión en secuencias…" en el menú "Transmitir en secuencias" paraver la lista de reproductores de la red y, a continuación, vaya al paso 4.

3. Haga clic en "Activar transmisión en secuencias de multimedia" para visualizaruna lista de los reproductores en la red.

4. Seleccione esta unidad en "Opciones de la transmisión en secuencias demultimedia" y compruebe que está ajustada en "Permitir".

5. Haga clic en "OK" para cerrar el cuadro de diálogo.

Dependiendo de la versión de Windows Media® Player, es posible que hayadiferencias en los nombres de los elementos que se pueden seleccionar.

Funciones de red

Page 95: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

Music ServerReproducción

1. Inicie el servidor (Windows Media® Player 11, Windows Media® Player 12 odispositivo NAS) que almacena los archivos de música para reproducirlos.

2. Asegúrese de que los PC y/o dispositivos NAS estén correctamenteconectados a la misma red que la unidad.

3. Pulse NET en el mando a distancia para visualizar la pantalla de la lista deservicios de red.

Si el indicador "NET" parpadea en la pantalla, la unidad no está bienconectada a la red. Compruebe la conexión.

4. Con los cursores del mando a distancia, seleccione "Music Server" y, acontinuación, pulse ENTER.

5. Seleccione el servidor de destino con los cursores en el mando a distancia ypulse ENTER para visualizar la pantalla de la lista de elementos.

La unidad no puede acceder a las imágenes y los vídeos almacenados enservidores.Los contenidos almacenados en el servidor podrían no ser visualizadosdependiendo de los ajustes de uso compartido del servidor.

6. Con los cursores en el mando a distancia, seleccione el archivo de música quedesee reproducir y, a continuación, pulse ENTER para comenzar lareproducción.

Si se visualiza "No Item.", compruebe que la red esté conectadacorrectamente.

Para volver a la pantalla anterior, pulse .

En cuanto a los archivos de música en un servidor, cada carpeta puedecontener hasta 20.000 pistas y las carpetas se pueden anidar hasta en 16niveles.

Funciones de red

Page 96: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

Dependiendo del servidor de medios, la unidad podría no reconocerlo, opodría no reproducir sus archivos de música.

Page 97: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

Music ServerControlar la reproducción remota desde un PC

Puede utilizar esta unidad para reproducir los archivos de música almacenadosen su PC mediante el PC del interior de su red doméstica. Esta unidad permite lareproducción remota con Windows Media® Player 12. Para utilizar la función dereproducción remota con Windows Media® Player 12, dicho reproductor debeestar configurado de antemano.

Configuración de PC

1. Encienda su PC e inicie Windows Media® Player 12.

2. En el menú "Transmitir en secuencias", seleccione "Activar transmisión ensecuencias de multimedia" para abrir un cuadro de diálogo.

Si la transmisión de medios ya está activada, seleccione "Más opciones detransmisión en secuencias…" en el menú "Transmitir en secuencias" paraver la lista de reproductores de la red y, a continuación, vaya al paso 4.

3. Haga clic en "Activar transmisión en secuencias de multimedia" para visualizaruna lista de los reproductores en la red.

4. Seleccione esta unidad en "Opciones de la transmisión en secuencias demultimedia" y compruebe que está ajustada en "Permitir".

5. Haga clic en "OK" para cerrar el cuadro de diálogo.

6. Abra el menú "Transmitir en secuencias" y compruebe que "Permitir el controlremoto de mi reproductor…" esté marcado.

Dependiendo de la versión de Windows Media® Player, es posible que hayadiferencias en los nombres de los elementos que se pueden seleccionar.

Reproducción remota

1. Encienda la alimentación de la unidad.

2. Encienda su PC e inicie Windows Media® Player 12.

3. Seleccione el archivo de música que desee reproducir con Windows Media®Player 12 y haga clic con el botón derecho.

Para reproducir un archivo de música en otro servidor, abra el servidor dedestino desde "Otras bibliotecas" y seleccione el archivo de música quedesee reproducir.

Funciones de red

Page 98: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

4. Seleccione esta unidad en "Reproducir en", abra la ventana "Reproducir en"de Windows Media® Player 12 e inicie la reproducción en la unidad.

Si su PC funciona con Windows® 8.1, haga clic en "Play to" y seleccioneesta unidad. Si su PC funciona con Windows® 10, haga clic en "Cast toDevice" y seleccione esta unidad. Las operaciones durante la reproducciónremota son posibles desde la ventana "Play to" del PC. La pantalla dereproducción se muestra en la TV conectada a la salida HDMI de la unidad.

5. Ajuste el volumen utilizando la barra de volumen en la ventana "Reproduciren".

El volumen visualizado en la ventana de reproducción remota puede diferira veces del que aparece en la pantalla de la unidad.Cuando se ajusta el volumen desde la unidad, el valor no se ve reflejado enla ventana "Reproducir en".Esta unidad no puede reproducir archivos de música de forma remota enlas siguientes condiciones.– Está utilizando un servicio de red.– Está reproduciendo un archivo de música en un dispositivo de

almacenamiento USB.

Dependiendo de la versión de Windows Media® Player, es posible que hayadiferencias en los nombres de los elementos que se pueden seleccionar.

Page 99: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

Información complementaria sobre las funciones delreproductor

Debido a las actualizaciones de firmware (el software del sistema) tras la comprao a cambio de firmware durante la producción del producto, es posible que seproduzcan adiciones o cambios en las funciones disponibles en comparación conlas que se describen en el manual de instrucciones.Para información sobre las funciones del reproductor que se han añadido ocambiado, consulte las siguientes referencias. Consulte "SupplementaryInformation, etc." ­ "Supplementary Information" para información sobre cambiosen la configuración, etc., que no sean funciones del reproductor.

Información complementaria sobre las funciones del reproductor

>>> Clic aquí <<<

Funciones de red

Page 100: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

Antes de iniciar el procedimiento

El problema puede solucionarse simplemente encendiendo y apagando laalimentación o desconectando/conectando el cable de alimentación, lo cual esmás sencillo que el procedimiento de conexión, ajuste y operación. Intente lasmedidas simples tanto en la unidad como en el dispositivo conectado. Si elproblema es que el vídeo o el audio no son enviados o que no funciona laoperación enlazada a HDMI, desconectar/conectar el cable HDMI podría ser lasolución. Durante la reconexión, tenga cuidado de no doblar el cable HDMIdebido a que si se dobla el cable podría no ser insertado correctamente. Despuésde la reconexión, apague y vuelva a encender la unidad y el dispositivoconectado.

Esta unidad contiene un microPC para el procesamiento de señales y lasfunciones de control. En muy raras situaciones, interferencias graves, ruidosprovenientes de una fuente externa o electricidad estática podrían causar subloqueo. En el remoto caso de que este evento suceda, desconecte el cablede alimentación de la toma de corriente, espere al menos 5 segundos yenseguida conéctelo nuevamente.Nuestra compañía no se hace responsable por reparaciones de los daños(tales como los pagos por alquiler de CD) debidos a las grabacionesrealizadas sin éxito causadas por un mal funcionamiento de la unidad. Antesde grabar datos importantes, asegúrese que el material será grabadocorrectamente.

Resolución de problemas

Page 101: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

Cuando la unidad funciona irregularmente

Pruebe a reiniciar la unidadReiniciar la unidad puede contribuir a que funcione correctamente. Para reiniciarla unidad, la ponga en el modo de espera, después pulse ON/STANDBY en launidad principal durante al menos 5 segundos. (Los ajustes de la unidad semantendrán.) Si no se produce ninguna mejora incluso después de reiniciar launidad, pruebe a desconectar y volver a conectar los cables de alimentación de launidad y de los equipos conectados.

Restauración de la unidad (esto restaura la configuración predeterminada defábrica)

Si reiniciar la unidad no soluciona el problema, restaurar la unidad al estado en elque se encontraba en el momento de envío podría solucionar el problema. Sirestablece el estado de la unidad, sus preferencias serán restablecidas a losvalores por defecto. Apúntelos antes de realizar la siguiente operación.1. Mientras pulsa el botón selector de entrada CBL/SAT en la unidad principal,

pulse ON/STANDBY.

2. "Clear" aparece en la pantalla y la unidad regresa al modo de espera. Nodesenchufe el cable de alimentación hasta que "Clear" desaparezca de lapantalla.

Para reiniciar el mando a distancia, mientras mantiene pulsado MODE, pulse hasta que el indicador remoto parpadee dos veces (3 segundos o más).

Resolución de problemas

Page 102: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

Alimentación

No se puede encender la unidadAsegúrese de que el cable de alimentación está correctamente conectado enla toma de corriente.Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente, espere 5segundos o más y conéctelo nuevamente.

La unidad se apaga inesperadamenteLa unidad pasa automáticamente al modo de espera cuando funciona el ajuste"Hardware" ­ "Power Management" ­ "Auto Standby" en el menú de Setup.Es posible que se haya activado la función del circuito de protección. Si estoha ocurrido, aparece "AMP Diag Mode" en la pantalla cuando esta unidad sevuelve a encender y la unidad entra al modo de diagnóstico. Si los resultadosdel diagnóstico no presentan ningún problema, desaparece la pantalla de"AMP Diag Mode" y usted podrá volver a usar la unidad de forma habitual. Siaparece "CHECK SP WIRE" en la pantalla, los cables del altavoz podrían estarocasionando un cortocircuito. Asegúrese de que no haya cables descubiertosdel altavoz en contacto en el panel trasero de la unidad, después vuelva aencender la unidad. Si aparece "NG", desenchufe el cable de alimentacióninmediatamente de la toma de corriente y contacte con su distribuidor.Puede que la función del circuito de protección se haya activado comoconsecuencia de un aumento de la temperatura anómalo. Si esto ocurre, laalimentación se volverá a apagar después de que haya encendido la unidadde nuevo. Compruebe que la unidad disponga de espacio suficiente para laventilación a su alrededor, espere a que la unidad se enfríe lo suficiente eintente encenderla de nuevo.

WARNING: Si sale humo o percibe un olor o un ruido anormal proveniente de launidad, desconecte el cable de alimentación de la toma de corrienteinmediatamente y póngase en contacto con el distribuidor o con el Servicio desoporte técnico de nuestra empresa.

Resolución de problemas

Page 103: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

Audio

Asegúrese que el micrófono de configuración del altavoz no esté conectado.Confirme que la conexión entre el conector de salida en el dispositivo y elconector de entrada en esta unidad sea correcta.Asegúrese de que ninguno de los cables de conexión estén retorcidos,doblados o dañados.Si parpadea el indicador MUTE en la pantalla, pulse en el mando adistancia para desactivar el silencio.Cuando están conectados los auriculares al conector PHONES, ningún sonidoes emitido desde los altavoces.Si "Source" ­ "Audio Select" ­ "PCM Fixed Mode" en el menú de Setup estáconfigurado como "On", no se reproducirá ningún sonido cuando se transmitanseñales distintas de PCM. Cambie el ajuste a Off.

Compruebe lo siguiente si lo descrito anteriormente no soluciona el problema:

El televisor no emite sonidoNo hay sonido del reproductor conectadoUn altavoz no produce sonidoEl subwoofer no produce sonidoSe puede escuchar ruidoEl principio del audio recibido por un HDMI IN no se puede escucharEl sonido baja de repente

Resolución de problemas

Page 104: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

El televisor no emite sonidoCambie el selector de entrada de esta unidad a la posición de la terminal a lacual está conectado el televisor.Si el televisor no es compatible con la función ARC, junto con la conexión porHDMI, conecte el televisor y la unidad mediante un cable óptico digital, uncable coaxial digital o un cable de audio analógico.

Resolución de problemas

Page 105: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

No hay sonido del reproductor conectadoCambie el selector de entrada de esta unidad a la posición de la terminal a lacual está conectado el reproductor.Compruebe el ajuste de la salida de audio digital en el componente conectado.En algunas consolas de videojuegos, tales como aquellas que son compatiblescon DVD, el ajuste por defecto es desactivado.Con algunos discos de DVD tiene que seleccionar un formato de salida deaudio desde un menú.

Resolución de problemas

Page 106: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

Un altavoz no produce sonidoAsegúrese de que la polaridad de los cables del altavoz (+/-) sea la correctay que ningún cable expuesto esté en contacto con la parte metálica de losterminales del altavoz.Asegúrese de que los cables del altavoz no estén ocasionando uncortocircuito.Compruebe que las conexiones del altavoz se hayan establecidocorrectamente en "Conexión de los altavoces" en el Manual básico. Losajustes del entorno de conexión de los altavoces deben realizarse en "AccuEQRoom Calibration" en la Initial Setup. Compruébelo en "Initial Setup" en elManual básico.Dependiendo de la fuente y del modo de audición actual, es posible que no seesté produciendo mucho sonido. Seleccione otro modo de audición para ver sise emite algún sonido.Si instala altavoces traseros envolventes (solo para modelos compatibles),necesitará altavoces envolventes.Cuando se utiliza la conexión de biamplificación (solo para modeloscompatibles) se puede obtener una reproducción máxima de 5,1 canales.Compruebe además que haya retirado el puente de los altavoces cuandoutilice la conexión de biamplificación.

Resolución de problemas

Page 107: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

El subwoofer no produce sonidoSi el ajuste de los altavoces delanteros es "Full Band" y durante la entrada de 2canales, como la procedente del televisor o la música, los elementos de rangobajo se emitirán por los altavoces delanteros y no por el subwoofer. Si prefiereque la salida se produzca desde el subwoofer, realice uno de estos ajustes.1. Cambie la configuración de los altavoces delanteros a un ajuste distinto de

"Full Band" para el valor de frecuencia de cruce.El rango por debajo de la frecuencia que especifique se emitirá desde elsubwoofer y no desde los altavoces delanteros. Le recomendamos que nomodifique este ajuste si sus altavoces delanteros cuentan con unascaracterísticas de reproducción del rango bajo óptimas.

2. Cambie "Double Bass" a "On":Los elementos de rango bajo se emitirán desde los altavoces delanteros y elsubwoofer. Puede que esto haga que se reproduzcan demasiados bajos. Nomodifique el ajuste si ese es el caso o elija la opción 1.Consulte "Setup Menu" ­ "2. Speaker" ­ "Crossover" en el Manual avanzado sidesea más información.Cuando reproduce material original que no contiene información en el canalLFE, el subwoofer no produce sonido.

Resolución de problemas

Page 108: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

Se puede escuchar ruidoUsar abrazaderas para cables para unir cables de audio analógico, cables dealimentación, cables de altavoz, etc., puede reducir el rendimiento del audio.Por lo tanto, evite unir los cables.Un cable de audio podría estar captando interferencias. Intente reposicionarsus cables.

Resolución de problemas

Page 109: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

El principio del audio recibido por un HDMI IN no se puede escucharDebido a que se requiere más tiempo para identificar el formato de una señalHDMI en comparación con otras señales de audio digitales, la salida de audiopodría no iniciar inmediatamente.

Resolución de problemas

Page 110: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

El sonido baja de repenteCuando la temperatura dentro de la unidad supera ciertos grados durantelargos periodos, el volumen podría bajar automáticamente para proteger loscircuitos.

Resolución de problemas

Page 111: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

Modos de audición

Para disfrutar de una reproducción envolvente digital, como Dolby Digital, esnecesario que las señales de audio atraviesen una conexión mediante uncable HDMI, un cable coaxial digital o un cable óptico digital. La salida deaudio debe ajustarse como salida de secuencia de bits en el reproductor dediscos Blu­ray u otros dispositivos conectados.Pulse en el mando a distancia varias veces para cambiar la pantalla de launidad principal para comprobar el formato de entrada.

Compruebe lo siguiente si lo descrito anteriormente no soluciona el problema:

No se puede seleccionar un modo de audición deseadoNo hay sonido con Dolby TrueHD, Dolby Atmos y DTS­HD Master Audio(solamente para modelos compatibles)No se puede seleccionar el modo Pure Audio (solamente para modeloscompatibles)Acerca de las señales DTS

Resolución de problemas

Page 112: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

No se puede seleccionar un modo de audición deseadoDependiendo del estado de conexión del altavoz, algunos modos de audiciónno se pueden seleccionar. Compruébelo en "Modos de audiciónseleccionables" en "Modos de audición" en el Manual avanzado.

Resolución de problemas

Page 113: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

No hay sonido con Dolby TrueHD, Dolby Atmos y DTS­HD Master Audio(solamente para modelos compatibles)Para disfrutar de Dolby Atmos necesita conectar unos altavoces envolventestraseros o unos altavoces de altura. De hecho, la reproducción Dolby Atmossolo es posible cuando las señales de entrada son Dolby Atmos.Si no puede emitir formatos como Dolby TrueHD, Dolby Atmos o DTS­HDMaster Audio de acuerdo con el formato de la fuente, en los ajustes delreproductor de discos Blu­ray pruebe a ajustar "BD video supplementarysound" (o recodificar, sonido secundario, audio adicional para vídeo, etc.) en"Off". Cambie el modo de audición para cada fuente después de cambiar elajuste para confirmar.

Resolución de problemas

Page 114: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

No se puede seleccionar el modo Pure Audio (solamente para modeloscompatibles)El modo Pure Audio no se puede seleccionar cuando la función multizona estáactiva (solo para modelos compatibles).

Resolución de problemas

Page 115: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

Acerca de las señales DTSEn el caso de los medios que cambian de repente de DTS a PCM, puede quela reproducción PCM no se inicie de inmediato. En tales casos, deberíadetener su reproductor durante 3 segundos y, a continuación, reanudar lareproducción.Con algunos reproductores de CD y LD, no será posible reproducircorrectamente el material DTS aun cuando su reproductor esté conectado auna entrada digital en esta unidad. Esto se debe usualmente a que lasecuencia de bits DTS ha sido procesada (es decir, ha cambiado el nivel desalida, la tasa de muestreo o la respuesta de frecuencia) y la unidad no lareconoce como señal DTS genuina. En tales casos, podría escuchar ruido.Al reproducir material de un programa DTS, el usar la función de pausa o saltoen su reproductor podría producir un ruido corto audible. Esto no es un malfuncionamiento.

Resolución de problemas

Page 116: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

Vídeo

Confirme que la conexión entre el conector de salida en el dispositivo y elconector de entrada en esta unidad sea correcta.Asegúrese de que ninguno de los cables de conexión estén retorcidos,doblados o dañados.Cuando la imagen del TV está desenfocada o no es nítida, el código dealimentación o los cables de conexión de la unidad podrían tenerinterferencias. En ese caso, mantenga la distancia entre el cable de la antenade TV y los cables de la unidad.Asegúrese de que el cambio de las pantallas de entrada sea correcto en ellado del monitor, como un TV.

Compruebe lo siguiente si lo descrito anteriormente no soluciona el problema:

No hay vídeoNo hay imágenes desde una fuente conectada a una terminal HDMI IN.Parpadeo de las imágenesEl vídeo y el audio no están sincronizados

Resolución de problemas

Page 117: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

No hay vídeoCambie el selector de entrada de esta unidad a la posición de la terminal a lacual está conectado el reproductor.Si el modo de audición está configurado como Pure Audio (solamente paramodelos compatibles), no se podrán ver las señales de vídeo recibidas através de conectores distintos de la toma HDMI.

Resolución de problemas

Page 118: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

No hay imágenes desde una fuente conectada a una terminal HDMI IN.Para visualizar vídeo desde el reproductor conectado al televisor mientras launidad está en el modo de espera, necesitará activar "Hardware" ­ "HDMI" ­"HDMI Standby Through" en el menú de configuración. Consulte "Setup Menu"­ "5. Hardware" ­ " 1. HDMI" en "Advanced Setup" en el Manual avanzado sidesea información sobre HDMI Standby Through.Para transmitir vídeo a un televisor conectado a la toma HDMI OUT SUB (solopara modelos compatibles), en el "Quick Menu" que aparece cuando se pulsaQ en el mando a distancia, seleccione el conector HDMI OUT para la salida en"Other" ­ "HDMI Out".Compruebe si "Resolution Error" se visualiza en la pantalla de la unidadprincipal cuando la entrada de vídeo a través de un conector HDMI IN no sevisualiza. En este caso, la TV no es compatible con la resolución de la entradade vídeo desde el reproductor. Cambie el ajuste en el reproductor.No se garantiza una operación fiable con un adaptador HDMI­DVI. Además,las señales de vídeo desde un PC no son compatibles.

Resolución de problemas

Page 119: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

Parpadeo de las imágenesEs posible que la resolución del reproductor no sea compatible con laresolución del televisor. Si ha conectado el reproductor a esta unidad con uncable HDMI, intente cambiar la resolución de salida en el reproductor. Tambiénpodría mejorar si cambia el modo de la pantalla en el televisor.

Resolución de problemas

Page 120: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

El vídeo y el audio no están sincronizadosPodría retrasarse el vídeo en relación con el audio dependiendo de los ajustesy las conexiones con su televisión. Para ajustar, pulse Q en el mando adistancia, y seleccione "Other" ­ "A/V Sync" en el "Quick Menu".

Resolución de problemas

Page 121: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

Operación enlazada

No hay operación enlazada con dispositivos compatibles con CEC, porejemplo, un televisor.En el menú de Setup de la unidad, ajuste "Hardware" ­ "HDMI" ­ "HDMI CEC"como "On".También es necesario establecer el enlace HDMI en el dispositivo compatiblecon CEC. Consulte el manual de instrucciones.

Resolución de problemas

Page 122: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

Tuner

La recepción de radio es deficiente o hay mucho ruido.Vuelva a comprobar la conexión de la antena.Reubique su antena.Aleje la unidad de su TV o PC.Los coches y los aviones que pasan pueden ocasionar interferencias.Las paredes de hormigón debilitan las señales de radio.Escuche la emisora en mono.Al escuchar una emisora AM, operar el mando a distancia podría ocasionarruido.Puede que la recepción FM se vuelva más nítida si utiliza el conector de laantena en la pared que se utiliza para el televisor.

Resolución de problemas

Page 123: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

Función BLUETOOTH

Intente conectar/desconectar la alimentación de la unidad e intenteencender/apagar el dispositivo habilitado con tecnología inalámbricaBLUETOOTH. Reiniciar el dispositivo habilitado con tecnología inalámbricaBLUETOOTH podría ser efectivo.Los dispositivos habilitados con tecnología inalámbrica BLUETOOTH debenser compatibles con el perfil A2DP.Cerca de dispositivos tales como un horno microondas o un teléfonoinalámbrico, los cuales usan ondas de radio en el rango de 2,4 GHz, podríaproducirse una interferencia de ondas de radio, la cual desactiva el uso deesta unidad.Si existe un objeto metálico cerca de la unidad, la conexión BLUETOOTHpodría no ser posible, ya que el metal puede tener efectos sobre las ondas deradio.

Compruebe lo siguiente si lo descrito anteriormente no soluciona el problema:

No se puede conectar con esta unidadLa reproducción de música no está disponible en la unidad incluso después deuna conexión exitosa a través de BLUETOOTHEl sonido se interrumpeLa calidad del audio es mala después de conectar el dispositivo habilitado contecnología inalámbrica BLUETOOTH

Resolución de problemas

Page 124: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

No se puede conectar con esta unidadCompruebe que la función BLUETOOTH del dispositivo con tecnologíainalámbrica BLUETOOTH esté habilitada.

Resolución de problemas

Page 125: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

La reproducción de música no está disponible en la unidad incluso después deuna conexión exitosa a través de BLUETOOTHCuando el volumen de audio de su dispositivo habilitado con tecnologíainalámbrica BLUETOOTH está ajustado en un nivel bajo, la reproducción deaudio podría no estar disponible. Suba el volumen del dispositivo habilitadocon tecnología inalámbrica BLUETOOTH.Dependiendo del dispositivo habilitado con tecnología inalámbricaBLUETOOTH, podría estar disponible un interruptor selector deEnvío/Recepción. Seleccione el modo de envío.Dependiendo de las características o especificaciones de su dispositivohabilitado con tecnología inalámbrica BLUETOOTH, la reproducción en launidad no está garantizada.

Resolución de problemas

Page 126: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

El sonido se interrumpePueden existir problemas en el dispositivo habilitado con tecnologíainalámbrica BLUETOOTH. Compruebe la información en el Internet.

Resolución de problemas

Page 127: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

La calidad del audio es mala después de conectar el dispositivo habilitado contecnología inalámbrica BLUETOOTHLa recepción de BLUETOOTH es mala. Acerque el dispositivo habilitado contecnología inalámbrica BLUETOOTH a la unidad o elimine cualquier obstáculoentre el dispositivo habilitado con tecnología inalámbrica BLUETOOTH y estaunidad.

Resolución de problemas

Page 128: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

Función de red

Si no puede seleccionar un servicio de red, estará disponible para seleccióncuando se haya iniciado la función de red. Puede tomar alrededor de unminuto iniciar.Si NET está parpadeando, la unidad no se encuentra correctamenteconectada a la red local.Pruebe a conectar o desconectar el suministro de energía de esta unidad y delrouter e intente reiniciar el router.Si el router LAN inalámbrico deseado no está en la lista de puntos de acceso,puede estar configurado para ocultar el SSID o la conexión ANY puede estardesactivada. Cambie la configuración e inténtelo de nuevo.

Compruebe lo siguiente si lo descrito anteriormente no soluciona el problema:

No se puede tener acceso a la radio por InternetNo se puede tener acceso al servidor de redLa reproducción se detiene al escuchar archivos de música en el servidor dered

Resolución de problemas

Page 129: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

No se puede tener acceso a la radio por InternetCiertos servicios o contenido de red disponibles a través de la unidad podríanno estar disponibles en caso de que el proveedor del servicio suspenda elservicio.Asegúrese de que su módem y el enrutador estén conectados correctamente,y que ambos estén encendidos.Asegúrese de que el puerto lateral LAN del router esté conectadocorrectamente a esta unidad.Asegúrese de que la conexión a Internet desde otros componentes es posible.Si no es posible realizar la conexión, apague todos los componentesconectados a la red, espere un momento y, a continuación, encienda de nuevolos componentes.Si una emisora de radio concreta no está disponible para escucharla,asegúrese de que la URL registrada sea correcta, o compruebe si el formatodistribuido desde la emisora de radio es compatible con esta unidad.Dependiendo del ISP, es necesario configurar el servidor proxy.Asegúrese de que el enrutador y/o módem usado es compatible con su ISP.

Resolución de problemas

Page 130: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

No se puede tener acceso al servidor de redEsta unidad necesita estar conectada al mismo router que el servidor de lared.Esta unidad es compatible con servidores de red Windows Media® Player 11 o12 o NAS que sean compatibles con la funcionalidad de red local.Puede que necesite realizar algunos ajustes en Windows Media® Player.Compruébelo en "Music Server" en "Network Functions" en el Manualavanzado.Cuando utilice un PC, únicamente podrá reproducir los archivos de músicaregistrados en la biblioteca Windows Media® Player.

Resolución de problemas

Page 131: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

La reproducción se detiene al escuchar archivos de música en el servidor deredAsegúrese de que el servidor de red sea compatible con esta unidad.Cuando el PC funcione como servidor de red, intente cerrar cualquier softwarede aplicación distinto al software del servidor (Windows Media® Player 12,etc.).Si el PC está descargando o copiando archivos grandes, la reproducciónpodría ser interrumpida.

Resolución de problemas

Page 132: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

Dispositivo de almacenamiento USB

No se visualiza el dispositivo de almacenamiento USBCompruebe si el dispositivo de almacenamiento USB o el cable USB estáninsertados correctamente en el puerto USB de la unidad.Desconecte el dispositivo de almacenamiento USB de la unidad una vez y, acontinuación, intente conectarlo de nuevo.El rendimiento de la unidad de disco duro que recibe energía del puerto USBde la unidad no está garantizado.Dependiendo del tipo de formato, la reproducción podría no llevarse a cabonormalmente. Compruebe el tipo de los formatos de archivo que escompatible.Es posible que los dispositivos de almacenamiento USB con funciones deseguridad no se reproduzcan.

Resolución de problemas

Page 133: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

Red LAN inalámbrica

Intente conectar/desconectar el suministro de alimentación del enrutador LANinalámbrico y la unidad, compruebe el estado de alimentación del enrutadorLAN inalámbrico, e intente reiniciar el enrutador LAN inalámbrico.

Compruebe lo siguiente si lo descrito anteriormente no soluciona el problema:

No es posible tener acceso a la red LAN inalámbricaConexión con un SSID distinto del SSID seleccionadoLa reproducción se interrumpe y la comunicación no funciona

Resolución de problemas

Page 134: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

No es posible tener acceso a la red LAN inalámbricaLa configuración del enrutador LAN inalámbrico puede haberse cambiado aManual. Regrese la configuración a Automático.Intente realizar la configuración manual. La conexión podría tener éxito.Cuando la configuración del enrutador LAN inalámbrico está en el modosigiloso (modo para ocultar la clave SSID) o cuando ANY conexión estádesactivada, el SSID no se visualiza. Cambie la configuración e inténtelo denuevo.Compruebe que la configuración de SSID y el cifrado (WEP, etc.) seancorrectos. Asegúrese de que la configuración de red de la unidad sea ajustadacorrectamente.La conexión a un SSID que incluye caracteres de byte múltiple no escompatible. Puede dar un nombre al SSID del enrutador LAN inalámbricousando caracteres alfanuméricos de un solo byte solamente e intentenuevamente.

Resolución de problemas

Page 135: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

Conexión con un SSID distinto del SSID seleccionadoAlgunos routers LAN inalámbricos permiten configurar múltiples SSID para unaunidad. Si utiliza el botón de ajuste automático en un router de estascaracterísticas, puede que acabe conectando con un SSID distinto del quedesee. Utilice el método de conexión que requiere la introducción de unacontraseña si esto ocurre.

Resolución de problemas

Page 136: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

La reproducción se interrumpe y la comunicación no funcionaEs posible que no reciba ondas de radio debido a malas condiciones de lasondas de radio. Acorte la distancia desde el punto de acceso LAN inalámbricoo elimine cualquier obstáculo para mejorar la visibilidad e intente nuevamente.Coloque la unidad lejos de hornos microondas o de otros puntos de acceso.Se recomienda colocar el router LAN inalámbrico (punto de acceso) y launidad en la misma habitación.Si existe un objeto metálico cerca de la unidad, la conexión LAN inalámbricapodría no ser posible ya que el metal puede tener efectos sobre las ondas deradio.Cuando se usan otros dispositivos LAN inalámbricos cerca de la unidad,podrían ocurrir varios problemas tales como la interrupción de la reproduccióny la comunicación. Puede evitar estos problemas cambiando el canal de suenrutador LAN inalámbrico. Para obtener instrucciones sobre cómo cambiarlos canales, consulte el manual de instrucciones proporcionado con suenrutador LAN inalámbrico.

Es posible que no haya un ancho de banda suficiente en la red LANinalámbrica. Conexión usando un cable Ethernet.

Resolución de problemas

Page 137: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

Función multizona (solo para modelos compatibles)

No se puede reproducir el audio de salida ZONE del componente AV externoEn función del modelo, puede que la entrada a través del cable HDMI no seacompatible. Compruébelo en "Conexión multizona" en el Manual básico y, si laentrada a través del cable HDMI no es compatible, establezca la conexiónmediante un cable compatible.El audio de componentes AV conectados externamente solo puede emitirsecuando el audio es analógico o se trata de señales de audio PCM de 2canales. Si ha conectado el componente AV a la unidad a través de un cableóptico/coaxial digital, la salida de audio del componente AV tendrá queconfigurarse como PCM.

OtrosPara usar la función multizona, se requieren ajustes en la configuración inicial,"Multi Zone Setup". Compruébelo en "Initial Setup" en el Manual Básico.Si la señal de audio proviene del selector de entrada NET, la salida de zona noserá posible para las señales de audio DSD y Dolby TrueHD.

Resolución de problemas

Page 138: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

Mando a distancia

Asegúrese de que las pilas están instaladas con la polaridad correcta.Instale pilas nuevas. No mezcle distintos tipos de pilas, o pilas nuevas conusadas.Asegúrese de que la unidad no esté expuesta a la luz solar directa o a lucesfluorescentes de tipo inversión. Reubique si es necesario.Si la unidad está instalada en un estante o una vitrina con puertas de cristal decolor, o si las puertas están cerradas, el mando a distancia podría no funcionarcon precisión.Después de utilizar la función multizona (solo para los modelos compatibles),puede que el mando a distancia haya pasado al modo de funcionamiento delaudio de salida ZONE. Compruebe "Multizona" en "Reproducción" en elManual básico para devolver el mando a distancia al modo de funcionamientoen la habitación principal.

Resolución de problemas

Page 139: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

Pantalla

La pantalla no se iluminaPuede que la pantalla se atenúe cuando la función de Dimmer esté activa ytambién puede que se apague (solo para modelos compatibles). Pulse elbotón DIMMER y cambie el nivel de brillo de la pantalla.La pantalla se apaga cuando se selecciona el modo de audición Pure Audio(solo para los modelos compatibles).

Resolución de problemas

Page 140: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

Otros

Es posible que se escuchen ruidos raros que provienen de la unidadSi ha conectado otra unidad a la misma toma de corriente que esta unidad,este ruido podría ser un efecto de la otra unidad. Si los síntomas mejoran aldesconectar el cable de alimentación de la otra unidad, use distintas tomas decorriente para esta unidad y para la otra unidad.

Al utilizar AccuEQ Room Calibration, aparece el mensaje "Noise Error"Esto se debe a que existe un mal funcionamiento en su altavoz. Compruebe silos altavoces producen sonidos normales.

Los resultados de AccuEQ Room Calibration indican una distancia a losaltavoces distinta de la realPuede haber algunas discrepancias en los resultados dependiendo de losaltavoces que esté usando. Si ese es el caso, configure los ajustes de "2.Speaker" ­ "Distance" en el menú de configuración.

Resolución de problemas

Page 141: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

Información sobre productos con funciones Wi­Fi/BLUETOOTH

Precaución sobre ondas de radio

Los productos con Wi­Fi/BLUETOOTH utilizan ondas de radio en las bandas defrecuencia de 2,4 GHz y 5 GHz.Existen países y regiones donde el uso de bandas de 5 GHz particulares estáprohibido en exteriores; en consecuencia, no utilice estos productos en ese tipode espacios.Diversos dispositivos utilizan ondas de radio de 2,4 GHz, como se muestra en laslistas 1 y 2 a continuación.1. Dispositivos que usan una frecuencia de onda de radio de 2,4 GHz

Teléfonos inalámbricosMáquinas de fax inalámbricasHornos de microondasDispositivos de LAN inalámbrica (IEEE802.11b/g/n)Equipo de AV inalámbricoControles inalámbricos para sistemas de juegoAyudas para la salud basadas en hornos de microondasTransmisor de vídeoUn tipo específico de monitor externo y display LCD

2. Dispositivos menos comunes que usan una frecuencia de onda de radio de 2,4GHz

Sistemas antirroboEmisoras de radioaficionados (HAM)Sistemas de gestión de logística de almacénSistemas de discriminación para vehículos de emergencia

Si estos dispositivos y el receptor de AV se utilizan al mismo tiempo, el audiopuede ser detenido de manera no deseada o perturbado debido a unainterferencia de ondas de radio.Sugerencias para la mejora

Apague los dispositivos que emiten la onda de radio.Coloque los dispositivos que interfieren lejos del receptor de AV.

El receptor de AV utiliza ondas de radio, y una tercera persona puede recibirlas ondas deliberada o accidentalmente. No utilice la comunicación paraasuntos importantes o fatales.No asumimos ninguna responsabilidad por ningún error o daño en entornos dered o dispositivos de acceso que surjan como resultado del uso de esteaparato.Confirme con el proveedor o fabricante del dispositivo de acceso para másinformación.

Resolución de problemas

Page 142: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

Alcance de funcionamiento

El uso del receptor de AV está limitado al uso en el hogar. (las distancias detransmisión podrían reducirse dependiendo del entorno de comunicación.)En las siguientes ubicaciones, unas malas condiciones o la incapacidad pararecibir ondas de radio pueden hacer que el sonido se interrumpa o se detenga:

En edificios de hormigón armado o en edificios con marcos de acero o marcode hierro.Muebles metálicos grandes cercanos.En una multitud de personas o cerca de un edificio u obstáculo.En una ubicación expuesta al campo magnético, la electricidad estática o lainterferencia de ondas de radio de un equipo de comunicación de radio queuse la misma banda de frecuencia (2,4 GHz) que el receptor de AV, tal comoun dispositivo LAN inalámbrico de 2,4 GHz (IEEE802.11b/g/n) o un hornomicroondas.Si vive en un área residencial densamente poblada (piso, casa adosada, etc.)y el horno microondas de su vecino está colocado cerca de su receptor de AV,puede experimentar interferencia de ondas de radio. Si esto ocurre, mueva sureceptor de AV en una ubicación distinta.Cuando el horno microondas no está en uso, no habrá interferencia de ondasde radio.

Reflejos de ondas de radio

Las ondas de radio recibidas por el receptor de AV incluyen las ondas de radioque vienen directamente de los dispositivos y ondas de radio procedentes devarias direcciones a causa de los reflejos en las paredes, los muebles y el edificio(ondas reflejadas). Las ondas reflejadas (debido a la presencia de obstáculos yobjetos reflectores) producen una gran variedad de ondas reflejadas así como lavariación de las condiciones de recepción dependiendo de las ubicaciones. Si elaudio no se puede recibir correctamente debido a este fenómeno, intente moverla ubicación del dispositivo de LAN inalámbrica un poco.Tenga en cuenta que el audio puede también interrumpirse debido a las ondasreflejadas cuando una persona cruza o se aproxima al espacio entre el receptorde AV y el dispositivo de LAN inalámbrica.

No asumimos ninguna responsabilidad por daños derivados del uso de esteaparato, excepto en los casos en los que considere aceptable bajo las leyes yregulaciones aplicables.El funcionamiento en cualquier entorno no está garantizado para el LANinalámbrico. Podría no ser posible realizar la comunicación o tener unavelocidad de comunicación deseable.

Precauciones

No utilice este aparato cerca de un dispositivo electrónico manipulandocontroles de alta precisión o señales débiles. Si lo hace, puede provocar unaccidente debido a un funcionamiento incorrecto del dispositivo.No utilice este aparato en una ubicación donde el uso está prohibido, como porejemplo en un avión o en un hospital. Si lo hace, puede provocar un accidente

Page 143: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

debido a un funcionamiento incorrecto de un dispositivo electrónico o de unaparato electro­médico. Siga las instrucciones de las instalaciones médicas.

Dispositivo electrónico que requiere precaucionesAyuda auditiva, marcapasos, otros dispositivos médicos electrónicos, alarmacontra incendios, puerta automática y otros dispositivos de control automático.Si utiliza un marcapasos o algún otro dispositivo médico electrónico, consulte eldispositivo o a su distribuidor para confirmar el efecto que la onda de radio tendráen el dispositivo.

Page 144: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

Información complementaria

Debido a las actualizaciones de firmware (el software del sistema) tras la comprao a cambio de firmware durante la producción del producto, es posible que seproduzcan adiciones o cambios en los ajustes y operaciones disponibles encomparación con las que se describen en el manual de instrucciones.Para información sobre los ajustes y operaciones que se han añadido ocambiado, consulte las siguientes referencias. Consulte "Network Functions" ­"Supplementary information for player functions" para información sobre loscambios en las funciones del reproductor.

Información complementaria

>>> Clic aquí <<<

Licencias y marcas comerciales

Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos, DolbySurround, Dolby Vision and the double­D symbol are trademarks of DolbyLaboratories.

For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license fromDTS, Inc. DTS, the Symbol, DTS in combination with the Symbol, DTS:X, and theDTS:X logo are registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the UnitedStates and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights Reserved.

Información suplementaria, etc.

Page 145: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

The terms HDMI and HDMI High­Definition Multimedia Interface, and the HDMILogo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in theUnited States and other countries.

The Wi­Fi CERTIFIED Logo is a certification mark of Wi­Fi Alliance®.

AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano and iPod touch aretrademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

iPad Air and iPad mini are trademarks of Apple Inc.

"Made for iPod", "Made for iPhone" and "Made for iPad" mean that an electronicaccessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad,respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performancestandards. Apple is not responsible for the operation of this device or itscompliance with safety and regulatory standards.

Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone or iPad may affectwireless performance.

AirPlay works with iPhone, iPad, and iPod touch with iOS 4.3.3 or later, Mac withOS X Mountain Lion or later, and PC with iTunes 10.2.2 or later.

The BLUETOOTH® word mark and logos are registered trademarks owned byBluetooth SIG, Inc.

PANDORA, the PANDORA logo, and the Pandora trade dress are trademarks orregistered trademarks of Pandora Media, Inc. Used with permission.

The Spotify software is subject to third party licenses found here:https://developer.spotify.com/esdk­third­party­licenses/

This Mark Certifies that this product is compliant with the BLACKFIRE ALLIANCEStandard.Please refer to WWW.BLACKFIREALLIANCE.COM for more information.

長方形
Page 146: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

BLACKFIRETM is a Registered Trademark (No. 85,900,599) of BLACKFIRERESEARCH CORP. All rights reserved.

FireConnectTM is technology powered by BlackFire Research.

This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use ordistribution of such technology outside of this product is prohibited without alicense from Microsoft.

Windows 7, Windows Media, and the Windows logo are trademarks or registeredtrademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.

"x.v.Color" and "x.v.Color" logo are trademarks of Sony Corporation.

DSD and the Direct Stream Digital logo are trademarks of Sony Corporation.

"Theater­Dimensional" and "Theater­Dimensional (logo)" are trademarks of OnkyoCorporation.

HT­R997

THX and the THX logo are trademarks of THX Ltd., registered in the U.S. andother countries.

TX­RZ820, TX­RZ720, TX­NR777

THX and the THX logo are trademarks of THX Ltd., registered in the U.S. andother countries. THX CERTIFIED SELECT and the THX SELECT application iconare trademarks of THX Ltd.

THX SelectBefore any home theater component can be THX Select certified, it must pass arigorous series of quality and performance tests. Only then can a product featurethe THX Select logo, which is your guarantee that the Home Theater products youpurchase will give you superb performance for many years to come. THX Selectrequirements define hundreds of parameters, including power amplifierperformance, and integrated amplifier performance and operation for both digitaland analog domains. THX Select receivers also feature proprietary THX

長方形
Page 147: Especificaciones generales...Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados,

technologies (e.g., THX Mode) which accurately translate movie soundtracks forhome theater playback.

Re­Equalization and the "Re­EQ" logo are trademarks of THX Ltd.

All other trademarks are the property of their respective owners. / Toutes lesautres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. / Elresto de marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. / Tuttigli altri marchi di fabbrica sono di proprietà dei rispettivi proprietari. / Alle anderenWarenzeichen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer. / Alle anderehandelsmerken zijn eigendom van de desbetreffende rechthebbenden. / Allaandra varumärken tillhör deras respektive ägare. / Kaikki muut tuotemerkit ovatomistajiensa omaisuutta. / 所有其他商標為各自所有者所有。

SN 29402985HTML(C) Copyright 2017 Onkyo & Pioneer Corporation Japan. All rights reserved.