22
Esperanto www.esperanto-muenchen.de Eine kurze Einführung in die Sprache 10.2008

Esperanto

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Esperanto. Eine kurze Einführung in die Sprache. www.esperanto-muenchen.de. 10.2008. 1. Vorwort. 2. Grammatik. 3. Sprachbeispiele. 4. Wörterbuch. Beispiele Ekzemploj. Allgemeines Wörterbuch Universala Vortaro. - PowerPoint PPT Presentation

Citation preview

Page 1: Esperanto

Esperanto

www.esperanto-muenchen.de

Eine kurze Einführung in die Sprache

10.2008

Page 2: Esperanto

1. Vorwort

2. Grammatik

3. Sprachbeispiele

4. Wörterbuch

Page 3: Esperanto

Beispiele Ekzemploj

Page 4: Esperanto

Allgemeines Wörterbuch Universala Vortaro

best' animal | beast | Thier | животное | zwierzę.bet' betterave | red beet | Runkelrübe | свекловица | ćwikła, burak.betul' bouleau | birch (tree) | Birke | береза | brzoza.

ĝis jusqu’à, jusqu’à ce que | up to, until | bis | до | do, aŜ.gitar' guitare | guitar | Guitarre | гитара | gitara.glaci' glace | ice | Eis | ледъ | lód.glaci'aĵ' glaces | ice | Gefrornes | мороженное | lody.

skarlat' écarlate | scarlet | Scharlach | скарлатина | szkarlatyna, płonica.skarp' écharpe | scarf | Schärpe | шарфъ | szarfa.skatol' boîte | small box, case | Büchse, Schachtel | коробка | pudełko.skerm' escrimer | fight, fence | fechten | фехтовать | fechtować się.

Page 5: Esperanto

Esperanto – Alfabeto:Ein Laut – ein Buchstabe

Aa Bb Cc Ææ Dd Ee FfGg Øø Hh ¦¶ Ii Jj ¬¼Kk Ll Mm Nn Oo Pp RrSs Þþ Tt Uu Ýý Vv Zz

Qq Ww Xx Yy

C = „C“äsar, ĉ = „Tsch“eche, ø = „Dsch“ungel, ¶ = la„ch“en, ¼ = „J“ournalist, s = Ku„ss“, Þ = „Sch“af, aý = „Au“to / au = „a-u“to, v = „w“arm, z = Ro„s“e, sprich scii = „sci-i“

Page 6: Esperanto

Sprachbeispiel aus dem Alten Testament Lingvoekzemplo el la Malnova Testamento

Kaj la tero estis senforma kaj dezerta, kaj mallumo estis super la abismo; kaj la spirito de Dio ŝvebis super la akvo.

En la komenco Dio kreis la ĉielon kaj la teron.

Kaj Dio diris: Estu lumo; kaj fariĝis lumo.Kaj Dio vidis la lumon, ke ĝi estas bona;

Kaj Dio apartigis la lumon de la mallumo. Kaj Dio nomis la lumon tago, kaj la mallumon Li nomis nokto. Kaj estis vespero, kaj estis mateno, unu tago.

Page 7: Esperanto

Saluton kaj bonvenon en esperantujo!

• Kein unbestimmter Artikel• Nur ein bestimmter Artikel „la“• Hauptwörter (Substantive) enden auf -o

tablo – ein Tischla tablo – der Tisch

Page 8: Esperanto

Saluton kaj bonvenon en esperantujo!

la granda domo - das große Hausla grandaj domoj - die großen Häuser

• Eigenschaftswörter (Adjektive) enden auf –a

• Mehrzahlbildung durch Anhängen von –j an Adjektiv und zugehöriges Substantiv

Page 9: Esperanto

Saluton kaj bonvenon en esperantujo!

• Umstandswörter (Adverbien) haben die Endung –e

Eva estas bela – Eva ist schönEva kantas bele – Eva singt schön

Page 10: Esperanto

Saluton kaj bonvenon en esperantujo!

1. ronda tablo – ein runder Tisch2. mi havas rondan tablon – ich habe einen runden Tisch

mi havas rondajn tablojn – ich habe runde Tische

1. Subjektfall (Nominativ / wer oder was?)2. Objektfall (Akkusativ / wen oder was?)

Weitere Fälle (Dativ / Genitiv) werden mitVerhältniswörtern (Präpositionen) gebildet: al / de

Page 11: Esperanto

Saluton kaj bonvenon en esperantujo!

• Personalpronomen:mi – ichvi – du, Sieli – erþi – sieøi – es ni – wir vi – ihrili – sie

Possesivpronomen:mia – meinvia – dein, Ihrlia – seinþia – ihrøia – sein nia – unser via – euerilia – ihr

Page 12: Esperanto

Saluton kaj bonvenon en esperantujo!

• Zeitwörter (Verben) werden völlig gleichmäßig gebildet

• Grundform endet auf –i• Gegenwart endet auf –as • Vergangenheit endet auf –is • Zukunft endet auf –os • Bedingungsform endet auf –us• Befehlsform endet auf –u

Page 13: Esperanto

Saluton kaj bonvenon en esperantujo!

• Grundform: ami – lieben

• Gegenwart auf –as:mi amas vin – ich liebe dichvi amas þin – du liebst sieli amas nin – er liebt uns

• Vergangenheit mit –is:mi amis vin – ich liebte dich / ich habe dich geliebtvi amis þin – du liebtest sie / du hast sie geliebtli amis nin – er liebte uns / er hat uns geliebt

Page 14: Esperanto

Saluton kaj bonvenon en esperantujo!

• Zukunft mit –os:mi amos vin – ich werde dich liebenvi amos þin – du wirst sie liebenli amos nin – er wird uns lieben

 • Bedingungsform mit –us:

mi amus vin – ich würde dich lieben • Und Befehlsform auf –u:

amu min! – Liebe mich!

Page 15: Esperanto

Saluton kaj bonvenon en esperantujo!

Vi volas lerni Esperanton.Du willst Esperanto lernen.

Æu vi volas lerni Esperanton?Willst Du Esperanto lernen?

• Ja-Nein-Fragen ohne Änderung der Satzstellung• Voranstellung von „ Æu“

Page 16: Esperanto

Nombru en Esperanto!Zähle in Esperanto!

0 – nul 1 – unu 2 – du 3 – tri4 – kvar 5 – kvin 6 – ses 7 – sep8 – ok 9 – naý10 – dek 100 – cent 1.000 – mil

miliono – miliardo – biliono – triliono

11 – dek unu 42 – kvardek du1977 – mil naýcent sepdek sep2009 – dumil naý

Page 17: Esperanto

Konstrukesto-principo (1)Baukastenprinzip

• mal-: Gegenteilamo – Liebe, malamo

amiko – Freund, malamiko

fermi – schließen, malfermi

bona – gut, malbona

plena – voll, malplena

varma – warm, malvarma

supre – oben, malsupre

Page 18: Esperanto

Konstrukesto-principo (2)Baukastenprinzip

• ek-: beginnende Handlungiri – gehen, ekiri – losgehen

• -ebl-: Möglichkeitlegi – lesen, legebla – lesbar

• -ej-: Ort, Raumlerni – lernen, lernejo – Schulebaki – backen, bakejo – Bäckerei

Page 19: Esperanto

Konstrukesto-principo (3)Baukastenprinzip

• -ig-: machenpura – rein, purigi – reinigen

• -iø-: werdenblinda – blind, blindiøi – erblinden

• -il-: Mittel, Werkzeugskribi – schreiben, skribilo – Stift, Schreiber

• -ul-: Person mit best. Eigenschaftfremda – fremd, fremdulo - Fremder

Page 20: Esperanto

Konstrukesto-principo (4)Baukastenprinzip

sana – gesundmalsana

sanigi

malsaniøi

malsanulo

malsanulejo

sanigilo

sanigebla

krank

heilen

erkranken

Kranker

Krankenhaus

Heilmittel

heilbar

sano – Gesundheit

Page 21: Esperanto

Konstrukesto-principo (5)Baukastenprinzip

- id Nachkomme, Abkömmling

- in weibliches Geschlecht

vir- männliches Geschlecht

ĉeval-o

vir-ĉeval-o

ĉeval-in-o

ĉeval-id-o

vir-ĉeval-id-o

ĉeval-id-in-o

Page 22: Esperanto

Fino de la prezentadoNi dankas al vi

Ende der PräsentationWir danken Ihnen