17
     Grundtvig ‐  GRLP  2012032 European Bank of Memories Touch / Tapintás Tudás Alapítvány / Foundation of Knowledge 

European Bank of Memories

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: European Bank of Memories

 

 

    

 

Grundtvig ‐  GR‐LP – 2012‐032 

EuropeanBankofMemoriesTouch/Tapintás

Tudás Alapítvány / Foundation of Knowledge 

Page 2: European Bank of Memories

1  

Contents / Tartalom

Bajnócziné Rácz Éva / Éva Rácz Bajnócziné (1962) .......................................................................... 2 

Forró István & Ágoston Mária /István Forró & Mária Ágoston ...................................................... 3 

Návai Sándor / Sándor Návai (1955) ................................................................................................... 4 

Pannonhalmi Zsuzsa / Zsuzsa Pannonhalmi (1949) ........................................................................... 5 

Pálfi Mihály / Mihály Pálfi (1957) ........................................................................................................ 6 

Sándor Istvánné / Istvánné Sándor ...................................................................................................... 7 

Sárosi Mihályné /Mihályné Sárosi (1927) ............................................................................................ 8 

Szakál László / László Szakál (1952) ................................................................................................... 9 

Szemenyei Olga / Olga Szemenyei (1950) .......................................................................................... 10 

Szlávikné Búzás Irén / Irén Búzás Szlávikné (1950) ........................................................................ 11 

Common metadatas / Közös leíró adatok .......................................................................................... 12 

Didactic description ............................................................................................................................. 13 

Didaktikai leírás .................................................................................................................................. 14 

Linkek /Links ....................................................................................................................................... 15 

   

Page 3: European Bank of Memories

2  

Bajnócziné Rácz Éva / Éva Rácz Bajnócziné (1962)  

She was born into a teacher family in Hódmezővásárhely in

1962. After finishing the grammar school, she obtained her

diploma in geography and history in Szeged.

In 2001 she learned about enamel in a science project. She

and her husband are creating individualy designed jewels

together. Amongst their works there are some collections

that have been scored by the handicrafts jury.

1962-ben született Hódmezővásárhelyen pedagógus-

család gyermekeként. A középiskola elvégzése után,

Szegeden szerzett földrajz-történelem szakos középis-

kolai tanári diplomát.

2001-ben egy szakkörben ismerkedett meg a tűzzo-

mánccal. Az egyedi tervezésű ékszereket a férjével

közösen készítik, aki az ékszeralapokat és az össze-

szerelést végzi. Termékeik között már sok, iparművészeti

lektorátus által zsűrizett kollekció található.

Page 4: European Bank of Memories

3  

Forró István & Ágoston Mária /István Forró & Mária Ágoston  

István Forró was born in Hódmezővá-

sárhely in 1956, he finished his studies

in the industrial apprenticeship's potter

department. He became a potter with

industrial license and an entrepreneur

in 1986. His wife Mária Ágoston learnt

porcelain painting, she started her

career in the Majolika factory. They

have been working together since 2000.

1956-ban született Vásárhelyen, ipari szakmunkásképzőben korongos szakon végzett. 1986-

tól iparengedéllyel rendelkező fazekas, vállalkozó. Felesége, Ágoston Mária porcelánfestést

tanult, a Majolikagyárban kezdte pályáját. 2000 óta dolgoznak közösen.

 

Page 5: European Bank of Memories

4  

Návai Sándor / Sándor Návai (1955)

Sculptor. He was born in Hódmezővásárhely in

1955, he obtained his sculptor diploma at the

College of Fine Arts in 1981. His public artworks

can be seen in Hódmezővásárhely. He makes his

own bronze sculptures with "wax extractor" tech-

nique.

Szobrász, 1955-ben született Hódmezővásárhelyen, a Képzőművészeti Főiskolán 1981-ben

szerzett szobrász diplomát. Köztéri alkotásaival gyakran találkozhatunk Hódmezővásárhe-

lyen. Szobrait maga önti bronzba „viaszveszejtéses” technikával.

Page 6: European Bank of Memories

5  

Pannonhalmi Zsuzsa / Zsuzsa Pannonhalmi (1949)  

She graduated in the Hungarian

College of Arts and Crafts in 1974.

After having obtained her diploma,

she became the designer of the

handicrafts company's ceramic ma-

nufactory. She has been working

independently in her studio since

1979. Two fields are important for

her: the plasticworks that are

connected to architecture, and

space defining sculptures and buildings and the soft and light porcelains and articles for

personal use. She is the arranger of the Ceramic Symposium of Vásárhely, and she is the

chairman of the Vince Wartha Ceramic Arts Foundation. She won a Noémi Ferenczi prize in

1996.

A Magyar Iparművészeti Főiskolát

1974-ben végezte el. A diploma után az

Iparművészeti Vállalat Kerámiaüzemé-

nek tervezője lett. 1979-től péceli mű-

termében önállóan dolgozik. Két terület

fontos számára: az építészethez kapcso-

lódó plasztikai munkák, önálló teret

meghatározó szobrok, építmények és a

finom, nagyon könnyed porcelánok -

ezek plasztikák, használati tárgyak. A

Vásárhelyi Kerámia Szimpózum (1998-

tól máig) szervezője, a Wartha Vince

Kerámiaművészeti Alapítvány elnöke.

Ferenczi Noémi-díjas (1996).

Page 7: European Bank of Memories

6  

Pálfi Mihály / Mihály Pálfi (1957)  

He was born in Hódmezővásárhely in 1957. His whole

family is working in the tinsmith profession. He is the

one in his family who started to work in the artistic side

of the tinsmith profession and he had many exhibitions

since then.

1957-ben született Hódmezővásárhelyen, egész

családja a bádogos szakmában dolgozik. Egyedül

csak ő tért át a bádogosság művészeti ágára, s az

óta számtalan kiállításon vett részt.

Page 8: European Bank of Memories

7  

Sándor Istvánné / Istvánné Sándor

During her pensionar years she get acquainted with

crocheting, Andrásné Halász guided her learning. A

crafty profession! Every slew has its own technique... 10

years have been passed since then. She had four

students so far. She collects drawings, handicrafts about

crocheting.

Nyugdíjasként ismerkedett meg a recehorgo-

lással, Halász Andrásné vezette be a neccelés

technikájával készülő kézimunka készítésébe.

Fortélyos mesterség! Minden fordulásnak meg-

van a maga technikája… ennek már 10 éve.

Azóta négy tanítvány került ki a keze alól. Gyűjti a még fellelhető recehorgolásos rajzokat,

kézimunkákat.

Page 9: European Bank of Memories

8  

Sárosi Mihályné /Mihályné Sárosi (1927)  

She was born in Hódmezővásárhely in 1927.

She went to elementary school, higher ele-

mentary school then she finished a merchant

course lasting two years. She graduated in her

adult life in 1967. In 1953 she became an

outworker in the local cottage industry. She

started to work full time in 1959 as the leader

of the folk art department of the cooperative.

Her job was to design, draw, and create paper

patterns, sample pre printings, and inspect the

finished works. She has been dealing with

only design since 1964. In 1967 she got her Folk Art Master title.

1927-ben született Hódmezővásárhelyen.

Elemi iskolát, polgárit, majd két éves ke-

reskedelmi szaktanfolyamot végzett.

Érettségi vizsgát felnőttként tett 1967-

ben. 1953-ban bedolgozója lett a helyi há-

ziipari szövetkezetnek. Teljes munkaidő-

ben 1959-től dolgozott a szövetkezetben

mint a népművészeti részleg vezetője. Fe-

ladata a tervezés, rajzolás mellett a papír-

sablonok készítése, minták előnyomása, a

kész munkák átvétele. 1964-után már csak tervezéssel foglalkozott. 1967-ben kapta meg a

Népművészet Mestere címet.

Page 10: European Bank of Memories

9  

Szakál László / László Szakál (1952)  

He was born in Hódmezővásárhely in 1952. He was an

electrician, but in 1979 he became a professional firefighter

for 23 years. In 1997 he decided to create zithers. He made

a lot of efforts to learn the craft from his forefathers. The

outcome of his work was that he became a zither maker folk

artist in 2010.

1952-ben született Hódmezővásárhelyen. Szakmájának a

villanyszerelést választotta, de végül 1979-től 23 éven ke-

resztül hivatásos tűzoltóként dolgozott. Ezt követően dön-

tött úgy 1997-ben, hogy citerákat készít. Elődeitől igyeke-

zett megtanulni a készítés mesterségét. Munkájának ered-

ményeként citerakészítő „Népi Iparművész” lett 2010-ben.

Page 11: European Bank of Memories

10  

Szemenyei Olga / Olga Szemenyei (1950)  

She was born in Hódmezővásárhely in 1950. From

her childhood she was docile for creating manual

objects. When an oppurtunity came she learnt the art

of basket making. This diverse proffession demands

love and spiritual awareness towards giving life for

the creations.

1950-ben született Hódmezővásárhelyen.

Kisgyermek kora óta fogékony volt a tár-

gyak kézi elkészítésére. Adandó alkalommal

kitanulta a gyékényesség művészetét (majd

a kosárfonás mesterségét). E tevékenység

sokszínűsége megköveteli a gyékény szeretetét és a teljes lelki odafigyelést, hogy az elkészült

alkotásoknak életet tudjon adni.

 

Page 12: European Bank of Memories

11  

Szlávikné Búzás Irén / Irén Búzás Szlávikné (1950)

Painter and egg painter. She was

born in Hódmezővásrhely in

1950. She has a diploma in eng-

lish and arts. She started making

egg ornament, painting and

scratching eggs 8 years now.

Tojás- és képfestő. Vásárhelyen született 1950-ben. Angol–rajz

szakos tanári diplomával rendelkezik. Kb. nyolc éve foglalkozik a

tojásdíszítéssel, - karcolással, - festéssel.

Page 13: European Bank of Memories

12  

Common metadatas / Közös leíró adatok

Creator / Létrehozó: Foundation of Knowledge / Tudás Alapítvány

Contributor /

Közreműködő: Benkő László, Bese János, Borus Gábor, Dezsőné Gálig Erika,

Fülöpné Rákos Éva, Gémes Noémi, Halász Edina, Hegedűs

Renáta, Kerekes Anett, Szurcsik Regina,

Relation / Kapcsolat: http://tudasalapitvany.hu/projektek/ebm

http://tudasalapitvany.hu/ebm

Date / Dátum: 9th January, 2014 / 2014. január 9.

Format / Formátum: pdf, jpg

Type / Típus: Issue / Kiadvány

Subject / Téma: Local history of Hódmezővásárhely / Hódmezővásárhely

helytörténete

Rights / Jogok: Foundation of Knowledge / Tudás Alapítvány

Page 14: European Bank of Memories

13  

Didactic description  

The four co-ordinators and the members of the EBM-project, defined Hódmezővásárhely's

peculiar folk and modern art life in the third category the content of touch .

The group visited the artists listed below:

Éva Rácz Bajnócziné, István Forró, Mária Ágoston, Sándor Návai, Zsuzsa

Pannonhalmi, Mihály Pálfi, Mihályné Sárosi, László Szakál, Irén Búzás Szlávikné, Olga

Szemenyei

Members of the group split up the objectives among each other.

The group collected the availability of the listed persons and bands, made contact with them

and made an appointment for a personal meeting. During the meetings several members of the

group tried to participate.

One of the members created an audio and video recording about the meeting.

One of the members took pictures.

One of the members wrote the documents in Hungarian then translated them into English and

created materials for each artist.

Three members of the group collected links about the topic which was the last part of the job.

Ten portfolios were made which contain the musicians’, bands’ descriptions, photos and their

video recordings.

The portfolios can be found on a webpage which contain only the Hungarian materials:

(http://tudasalapitvany.hu/ebm).

We are providing data from this webpage which was created by our partners.

Page 15: European Bank of Memories

14  

Didaktikai leírás

 

Az EBM-projekt négy koordinátora és a csoport tagjai a harmadik kategória, a tapintás tartal-

mát Hódmezővásárhely jellegzetes népművészeti és a modern kori művészeti életének bemu-

tatásában határozták meg. A csoport az alábbi művészeket kereste meg:

Bajnócziné Rácz Éva, Forró István és Ágoston Mária, Návai Sándor, Pannonhalmi Zsu-

zsa, Pálfi Mihály, Sárosi Mihályné, Szakál László, Szemenyei Olga, Szlávikné Búzás Irén

A csoport tagjai felosztották egymás között a feladatokat.

A résztvevők összeállították a megkeresett személyek elérhetőségeit, felvették velük a kap-

csolatot, és időpontot egyeztettek a személyes találkozásra. A beszélgetéseken lehetőség sze-

rint a célcsoport minél több tagja igyekezett jelen lenni.

Egy fő hang- és videofelvételeket készített az alkotókkal való beszélgetésről.

Egy fő képfelvételeket készített.

Egy fő elkészítette a rövid szöveges leírásokat magyarul és angol fordításban, s egységes for-

mában szerkesztette meg az egy-egy művészre vonatkozó anyagot.

A munkafolyamat utolsó fázisa volt a témához kapcsolódó linkek kigyűjtése, melyet három fő

végzett.

A csoport az egyes művészek leírását, fotóit és a velük kapcsolatos videófelvételek anyagát

mappákba rendezte.

Az összeállított anyag felkerült egy honlapra, amely csak a magyar adatokat tartalmazza.

(http://tudasalapitvany.hu/ebm).

Ebből a partnerek által létrehozott közös honlapra az együtt meghatározott terjedelemben és

formában szolgáltatunk adatot.

Page 16: European Bank of Memories

15  

Linkek /Links

Bajnócziné Rácz Éva /Éva Rácz Bajnócziné

https://www.facebook.com/BajnoczineRaczEvaTuzzomanc

http://www.galagaleria.hu/muveszek/bajnoczine-racz-eva

Forró István és Ágoston Mária / István Forró és Mária Ágoston

https://www.facebook.com/istvan.forro.96?fref=ts

https://www.facebook.com/maria.agoston.77?fref=ts

http://www.forrokeramia.eoldal.hu/

http://www.youtube.com/watch?v=Y7uWOrXegbg

http://belvarosiolvasokor.5mp.eu/web.php?a=belvarosiolvasokor&o=B8XSq0OspO

http://forrokeramia.mindenkilapja.hu/

Návai Sándor / Sándor Návai

http://artportal.hu/lexikon/muveszek/navai-sandor-896

http://www.kozterkep.hu/a/2190/

http://katalogus.nlvk.hu/html/hek/hodmezovasarhely_kepzomuveszete/index.htm

http://www.szoborkereso.hu/?alkoto=N%C3%A1vay%20S%C3%A1ndor

Pannonhalmi Zsuzsa / Zsuzsa Pannonhalmi

http://hu.wikipedia.org/wiki/Pannonhalmi_Zsuzsa

http://www.pannonhalmizsuzsa.hu/

http://artportal.hu/lexikon/muveszek/pannonhalmi-zsuzsa-934

https://www.facebook.com/zsuzsa.pannonhalmi?fref=ts

 

Page 17: European Bank of Memories

16  

Pálfi Mihály / Mihály Pálfi

https://www.facebook.com/mihaly.palfi.9?fref=ts

http://palfimihaly.hu/

http://www.delmagyar.hu/hodmezovasarhely_hirek/palfi_madarakat_formaz_horganybol/2184892/

Sárosi Mihályné / Mihályné Sárosi

http://www.studiolum.com/nm/hu/sarosimihalyne.htm

http://vakbarat.promenad.hu/cikk/vasarhelyi-kituntetettjei-sarosi-mihalyne-tolnai-eszter-70081

http://civiljutub.hu/play.php?vid=12398#.Us_xo_uuqvg

http://www.delmagyar.hu/hodmezovasarhely_hirek/ujjaelesztette_a_vasarhelyi_himzest/2147842/

Szakál László / László Szakál

http://szakal-citera.com/

http://www.youtube.com/watch?v=HsQna3GVUuE

http://szegedma.hu/hir/szeged/2013/08/az-europa-szerte-elismert-citeramester.html

http://www.delmagyar.hu/hodmezovasarhely_hirek/a_vasarhelyi_szakal_laszlo_97-

ben_keszitette_elso_citerajat/2035259/

Szemenyei Olga / Olga Szemenyei

http://www.delmagyar.hu/hodmezovasarhely_hirek/varazsloszobrot_is_keszitett_a_vasarhelyi_gyeken

yes/2238575/

http://www.youtube.com/watch?v=2WVB_RWE14k

http://www.napsugaras.hu/gerane_szemenyei_olga

Szlávikné Búzás Irén / Irén Búzás Szlávikné

http://www.kezmuvesportal.hu/magazin/index.php?manufacturer_id=566&option=com_virtuemart&p

age=shop.browse&Itemid=13

http://www.delmagyar.hu/hodmezovasarhely_hirek/furoval_faragja_a_strucctojast/2094563/

http://www.artmajeur.com/en/art-gallery/irene-buzas-szlavikne/135451