11
EUTHERM Sp. z o. o. Pawilon 3, Stoisko 28A System Elewacyjny Thermolam Związek doskonały. Sądzisz, że związki doskonałe nie istnieją? A jednak… Przedstawiamy absolutnie doskonałe połączenie wyjątkowej elegancji i piękna płyt firmy LAMINAM z unikalnymi na skalę światową właściwościami innowacyjnego i kompletnego systemu elewacyjnego THERMOLAM, w którym elewacja wytwarzana jest fabrycznie, w warunkach gwarantujących jakość, powtarzalność parametrów i pełną kontrolę procesu produkcyjnego. System elewacyjny Thermolam posiada komplet badań przeprowadzonych przez Instytut Techniki Budowlanej, zgodnie z europejską normą ETAG 017. Leon Witas Sp. J. Pawilon 3A, Stoisko 46 Ościeżnica Sara pod okładziny ścienne Door frame Sara for wall coverings Ościeżnica Sara umożliwia aplikację na skrzydle drzwiowym dokładnie tego samego materiału, jaki zostanie umieszczony na ścianie. Dzięki temu projektowane wnętrze zyskuje ład i harmonię, trafiając w gust najbardziej wymagających klientów. Ościeżnica ta jest nowym narzędziem w pracy architektów. Door frame Sara allows application on the door leaf exactly the same material that will be placed on the wall. This way designed interior gets order and harmony, being still in taste of the most demanding customers. Door frame Sara is a new tool in the architects work

EUTHERM Sp. z o. o. Pawilon 3, Stoisko 28A - budma.pl€¦ · FIBARO KeyFob is a small wireless remote control in the shape of a flattened ellipsoid, which allows you to remotely

Embed Size (px)

Citation preview

EUTHERM Sp. z o. o. Pawilon 3, Stoisko 28A

System Elewacyjny Thermolam

Związek doskonały.

Sądzisz, że związki doskonałe nie istnieją? A jednak…

Przedstawiamy absolutnie doskonałe połączenie wyjątkowej elegancji

i piękna płyt firmy LAMINAM z unikalnymi na skalę światową

właściwościami innowacyjnego i kompletnego systemu

elewacyjnego THERMOLAM, w którym elewacja wytwarzana jest

fabrycznie, w warunkach gwarantujących jakość, powtarzalność

parametrów i pełną kontrolę procesu produkcyjnego.

System elewacyjny Thermolam posiada komplet badań

przeprowadzonych przez Instytut Techniki Budowlanej, zgodnie z

europejską normą ETAG 017.

Leon Witas Sp. J. Pawilon 3A, Stoisko 46

Ościeżnica Sara pod okładziny ścienne

Door frame Sara for wall coverings

Ościeżnica Sara umożliwia aplikację na skrzydle drzwiowym dokładnie

tego samego materiału, jaki zostanie umieszczony na ścianie. Dzięki

temu projektowane wnętrze zyskuje ład i harmonię, trafiając w gust

najbardziej wymagających klientów. Ościeżnica ta jest nowym

narzędziem w pracy architektów.

Door frame Sara allows application on the door leaf exactly the same

material that will be placed on the wall. This way designed interior gets

order and harmony, being still in taste of the most demanding

customers. Door frame Sara is a new tool in the architects work

PORTA KMI POLAND Pawilon 5, Stoisko 27

Drzwi Porta Extreme RC3 37db

Porta EXTREME RC3 37 dB to produkt nagrodzony Złotym Medalem

MTP 2017 za innowację i najwyższej klasy technologię,

potwierdzającą doskonałość produktu.

Drzwi Porta EXTREME RC3 37 dB gwarantują swoim użytkownikom

bezpieczeństwo, ponieważ występują w wersji antywłamaniowej,

dymoszczelnej oraz ognioodpornej. Drzwi charakteryzują się również

bardzo dużą elastycznością oraz szeroką gamą kombinacji

parametrów i możliwych rozwiązań.

ORGADATA Pawilon 5, Stoisko 112

INFOSERVER

Rewolucyjny system zarządzania projektami, który całkowicie eliminuje

potrzebę korzystania z materiałów drukowa2ich. Rozwijana przez firmę

Orgadata koncepcja bezpapierowej produkcji to oszczędność czasu,

optymalizacja kosztów, a przede wszystkim gwarancja sprawnego

przepływu informacji podczas pracy nad projektem.

Bruk-Bet Sp. z o.o. Pawilon 3, Stoisko 4

FOTOLINE® Kostki brukowe i płyty tarasowe

Kostki brukowe i płyty tarasowe FOTOLINE® to innowacyjne

produkty, powstające poprzez naniesienie druku cyfrowego na

powierzchnie licowe i zabezpieczenie ich odpowiednią powłoką

ochronną. Fotograficzne odwzorowanie obrazu zapewnia

nieograniczone możliwości twórcze zarówno dla projektantów jaki i

inwestorów prywatnych. Technologia FOTOLINE® umożliwia

stworzenie dowolnego obrazu fotograficznego np. przekrojów

kamieni naturalnych, wzorów zdobniczych, ornamentów, a także

dowolnych fotografii.

Fibar Group S.A. Pawilon 8, Stoisko 9

FIBARO KeyFob – pilot do zarządzania scenami

FIBARO KeyFob - the pilot to manage scenes

FIBARO KeyFob to niewielkich rozmiarów bezprzewodowy pilot o

kształcie spłaszczonej elipsoidy, który pozwala zdalnie kontrolować

urządzenia znajdujące się w zasięgu sieci Z-Wave. Dzięki sześciu

przyciskom umieszonym na pilocie, użytkownik może aktywować

wcześniej zaprogramowane sceny lub sterować innymi urządzeniami.

FIBARO KeyFob sprawia, że kontrola nad domem staje się jeszcze

łatwiejsza i wygodniejsza.

FIBARO KeyFob is a small wireless remote control in the shape of a

flattened ellipsoid, which allows you to remotely control the devices

connected within working range of Z-Wave network. Its 6

advantageously placed buttons permit a KeyFob user to either

activate pre-programmed scenes or control other devices that

perform direct tasks. FIBARO KeyFob makes control over the house

becomes even easier and more comfortable.

Strama Group Pawilon 3, Stoisko 47

STRAMA PANELS

STRAMA PANELS to nowoczesny system elewacyjny do

samodzielnego montażu. W skład systemu wchodzą panele z PCV i

innowacyjny system mocowania. Nową linię paneli – WOOD DESIGN

pokryto trwałą okleiną firmy Renolit, doskonale imitującą naturalne

drewno.

STRAMA PANELS is a modern facade system for self-assembly. The

system includes panels of PVC and an innovative mounting system. A

new line of panels - WOOD DESIGN covered with durable foil of

Renolit, perfectly imitating natural wood.

BERTRAND Okna i Drzwi Pawilon 5, Stoisko 37

KUBUS

Okna BERTRAND Kubus – absolutna nowość na rynku. System okien o

nowoczesnym wzornictwie, zapewnia więcej światła wewnątrz

pomieszczeń oraz większą izolację termiczną i akustyczną. Bazą

systemu są wąskie konstrukcje, kanciaste kształty oraz ukryte skrzydło

(przy zamkniętym oknie nie widać ramy okiennej). Całkowity brak

uszczelek w ramie umożliwia wygodną pielęgnację, a perfekcyjnie

zaprojektowany uskok w ramie tworzy ciepłe uszczelnienie środkowe.

BERTRAND Kubus windows – an absolute novelty in the market. A

window of modern design, allows more light to the interior and gives

a greater thermal and acoustic insulation. The system is based on a

narrow structural design, angular shapes and hidden sashes (with the

window closed you cannot see the sash from the outside). The

elimination of seals in the frame makes for easy care, The design

incorporating a precision step in the frame provides a warm central

gasket.

Lewens Sonnenschutz-Systeme GmbH & Co. KG Pawilon 5, Stoisko 70

Markiza Trentino VV

TRENTINO to nowoczesna markiza doskonałej jakości zapewniająca

100% komfortu i najwyższej jakości wyposażenie techniczne. Dzięki

maks. Szerokości do 700 cm i wysięgowi do 400 cm nadaje się idealnie

na balkony i tarasy każdego rozmiaru. Dla jeszcze większego komfortu,

można wyposażyć markizę w Vario Volant – zmienną ochronę przed

słońcem, czy prywatnością.

TRENTINO is a high-quality modern awning that offers you maximum

convenience and refined technical features. With a single – unit width

of up to 700 cm and drop up to 400 cm the TRENTINO is ideal for

balconies and patios of any size. For even greater convenience we offer

awning with Vario Valance – variable shade and privacy protection.

KRAT-MET SP.J. Pawilon 3A, Stoisko 20

Wzór tłoczenia PERFEKT 4

Grupa KMT opracowała autorską i jedyna na polskim rynku metodę

tłoczenia stalowego skrzydła drzwiowego, polegającą na zlicowaniu

przeszklenia z płaszczyzną skrzydła. Dodatkowym elementem jest

wtłoczona strukturalna aplikacja w kilku kolorach.

KMT Group has developed an original and unique in the Polish

market, the method of stamping the steel door leaf, consisting of

alignment, glazing plane wings. An additional element is forced into a

structural application in several colors.

wzór tłoczenia PERFEKT 5

Grupa KMT opracowała autorską i jedyna na polskim rynku metodę

tłoczenia stalowego skrzydła drzwiowego, polegającą na zlicowaniu

przeszklenia z płaszczyzną skrzydła. Od zewnętrznej strony

przeszklenie nie posiada ramki mocującej.

KMT Group has developed an original and unique in the Polish

market, the metod of stamping the steel door leaf, consisting of

alignment, glazing plane wings. From the outside of the glazing does

not have a mounting frame.

DR Sp. z o.o. Pawilon 7A, Stoisko 27

EXTRA-VENT

EXTRA-VENT – wysokiej jakości taśma kalenicowa wykonana z dwóch

pasów plisowanego laminatu (aluminium + folia PET) sklejonych z

geowłókniną. Zaletami produktu są: wyższa od aluminium

elastyczność i rozciągliwość laminatu (do 50%), wysoka odporność na

rozrywanie.

EXTRA-VENT – high quality ridge tape made of two stripes of pleated

laminate (aluminum + PET foil) connected with geotextile.

Advantages of product are: higher than aluminum flexibility

and extensibility of laminate (up to 50%), high tearing resistance.

FAKRO Sp z o.o. Pawilon 5, Stoisko 79

Okna fasadowe FAKRO – INNOVIEW

Okna fasadowe FAKRO INNOVIEW, to wyjątkowe połączenie

najwyższej jakości drewna i profili aluminiowych, które charakteryzują

się unikalnymi cechami. Duże rozmiary, bezpieczeństwo, estetyka oraz

łatwość obsługi okien INNOWIEV zapewnią niespotykany komfort

użytkownikom.

Greenie Polska Sp. z o.o. Sp. k. Pawilon 5, Stoisko 52

Lampa LED HighBay Slim Epistar

HighBay Slim Epistar LED Lamp

Lampa HighBay Slim to ultralekka konstrukcja LED typu

przemysłowego. Zastosowanie stopu aluminium AL6063

domieszkowanego magnezem oraz krzemem sprawiło, że konstrukcja

radiatora jest zarówno lekka i wytrzymała, a także doskonale

odprowadza ciepło.

HighBay Slim Lamp is an ultra-light LED industrial design. The use of

aluminum alloy AL6063-doped magnesium and silicon make a heat

sink construction light and durable. It also dissipates heat very well.

Reflektor Szynowy Greenie LED Professional

Greenie LED Professional Track Light

Zastosowanie diod o podwyższonym wskaźniku oddawania barw

sprawia, że kolory wyglądają na żywsze i bardziej soczyste.

Wbudowany układ zasilający zapewnia mniejsze koszty energii

elektrycznej oraz zmniejsza obciążenie przewodów zasilających.

The use of diodes with higher colour temperature indicator in

Professional Lights makes colours look more vivid and bright. An

integrated power system lowers electricity costs and a load for cabling

which is crutial if a large number of lights is used.

Projektor reklamowy logo LED

Projektor logo LED marki Greenie może wyświetlać logo czarno-białe

lub kolorowe. Aluminiowa obudowa świetnie odprowadza ciepło,

sprawia to, że żywotność diody LED jest maksymalnie długa. Projektory

LED pobierają znacznie mniej energii niż halogenowe.

The logo projector Greenie LED can display a logo in black and white

as well as in color. An aluminum casing dissipates heat well, which

makes the life of LED diodes extremely long. LED projectors consume

far less electricity than the halogen ones.

P.W Florkom Pawilon 8, Stoisko 63

POWERMAX® SKALA kolorowe panele fotowoltaiczne na fasady

POWERMAX® photovoltaic panels for facades

Fasadowe moduły PV są skalowane pod względem koloru i kształtu,

przeznaczone do budowli publicznych, komercyjnych i mieszkalnych w

celu poprawy efektywności energetycznej. Estetyczne elewacje BIPV

tworzą dodatkową izolacją termiczną i akustyczną.

Facade PV modules are scaled in terms of color and shape, for public

buildings, commercial and residential buildings to improve energy

efficiency. Aesthetic facades create additional thermal and acoustic

insulation.

BREVIS Pawilon 5, Stoisko 66

VENTAIR INTEGRO

Nowa idea wentylacji okiennej Nawiewnik powietrza montowany

ponad oknem bez ingerencji w jego konstrukcję, wyposażony w filtr

anty-smogowy i antyalergiczny, posiadający modułową konstrukcję

umożliwiającą dostosowanie konfiguracji do potrzeb klienta w

dowolnym momencie (automatyka, akustyka)

The new idea of window ventilation Airvent mounted over a windows

frame without interference in its structure, equipped with filter anti-

smog and anti-allergy, having a modular design allows configurations

to adapt to customer needs at any time (automation, sound

damping)

METZINK Pawilon 7A, Stoisko 6

Rynna kwadratowa w technologii Rapid Connection

Gutter square technology Rapid Connection

Firma METZINK proponuje eleganckie, idealnie wpisujące się w

nowoczesną architekturę, metalowe systemy rynnowe kwadratowe, w

ramach nowej technologii RAPID CONNECTION, Nowy system

umożliwia perfekcyjny, szybki sposób montażu.

Baier Sp. z o.o. Pawilon 5, Stoisko 67

Okiennice harmonijkowe automatyczne PREMIUM

Folding shutters automatically PREMIUM

Okiennice harmonijkowe automatyczne PREMIUM •Okiennice licują

się z płaszczyzną fasady •Dowolne wypełnienie •Układy 2,4,6,8

skrzydłowe lub symetryczne max 16 •Ramy 60 mm zapewniają

stabilność •Wymiary układów nawet do szer. 8,0 m i wys. 4,0 m

Folding shutters automatically PREMIUM • Shutters fit flush with the

surface of the façade • Any filling • Systems 2,4,6,8 wing or

symmetrical max 16 • Frames of 60 mm ensure stability • Dimensions

systems up to width. 8.0 m and height. 4,0 m

Mascot International A/S Pawilon 8A, Stoisko 9

Mobilna odzież robocza - Mobile Workwear

Mobilna Odzież Robocza to mobilny salon wystawowy, czyli samochód

dostawczy z wyborem odzieży i obuwia ochronnego Mascot. Koncepcja

franczyzowa. To unikalny sposób przeniesienia sklepu do klienta. Klient

nie idzie do sklepu, my/sklep „jedzie” do klienta i prezentuje kolekcje.

Mobile Workwear is a mobile showroom, i.e. a van with a selection of

Mascot clothing and safety footwear. Franchise concept. Is a unique

way to move the store to the customer. The customer is not going to

the store, we/the store "goes" to the customer and presents collection.

MBW Profile Pawilon 3A, Stoisko 32

Listwa Przypodlogowa Flockowana

Listwa przypodłogowa jest produkowana w technologi floc. Jest ona

pokrywana zamszem i produkowana pod wykładziny.

PPHU BUD-MAR Marcin Mazurkiewicz Pawilon 3, Stoisko 42A

TraOnyx

TraOnyx jest to przepiękny i niepowtarzalny kamień naturalny. TraOnyx

jest połączeniem piękna i magii Onyxu z pięknem i wszechstronnym

zastosowaniem Trawertynu.. TraOnyx wabi swoim niepowtarzalnym

pięknem jak tajemniczy Bliski Wschód, z którego pochodzi.

TraOnyx is a beautiful and unique natural stone. TraOnyx is a

combination of beauty and magic of onyx beauty and versatile use of

Travertine..TraOnyx attracts its unique beauty as mysterious Middle

East, from which it is derived.

Przedsiębiorstwo Innowacyjno-Techniczne PROJECT Sp Pawilon 3, Stoisko 34

Zagęszczarka gruntu nawrotna typ ZGS-60

Reversible vibratory plate type ZGS-60

Ciężka zagęszczarka płytowa z rewersem o sile wymuszającej 60 kN,

masie 420 kg. Napędzana silnikiem diesla YANMAR. Wytwarzana w 2

wersjach sterowania rewersem: mechanicznym lub elektrycznym.

Heavy reversible vibratory plate enforces the strength of 60 kN, weight

420 kg. Powered by YANMAR diesel. Produced in 2 versions control

reverse: mechanical or electrical.

Zagęszczarka gruntu nawrotna typ ZGS-45

Reversible vibratory plate type ZGS-45

Nowa ciężka zagęszczarka gruntu nawrotna o sile wymuszającej 45 kN i

masie 330 kg. Napęd silnikiem HONDA. Dostępna w 3 wersjach

wykonania.

New heavy reversible vibratory plate the strength of 45 kN and a mass

of 330 kg. Powered by HONDA. Performed in 3 versions.

INVADO Sp. z o.o. Pawilon 3A, Stoisko 35

Drzwi modułowe Vinadio, Fossano, Imperia oraz płaskie Salerno,

Parma i Averno

Do oferty INVADO wprowadzamy nowe kolekcje skrzydeł modułowych

Vinadio i Fossano oraz Imperia, które będą 8ostępne w 19 dekorach,

jak również drzwi płaskie Salerno, Parma i Averno dostępnych w około

23 dekorach.

In connection to offer Invado we introduce new collections modular

doors: Vinadio, Fossano and Imperia, which will be available in 19

decors, as well as the door of the flat Salerno, Parma and Averno

available in about 23 decors.

Wacker Neuson sp. Z o.o. Pawilon 7A, Stoisko 22

WL20e – ładowarka kołowa z napędem elektrycznym

Pierwsza całkowicie elektryczna ładowarka kołowa marki Wacker

Neuson. Dwa silniki elektryczne, jeden dla układu napędowego i

jeden dla układu hydraulicznego, zapewniają, że wydajność WL20e

odpowiada wydajności tradycyjnej maszyny. 0% emisji – 100%

wydajności.

Ultrapras Stefan Sakowicz Pawilon 6A, Stoisko 24

WPK 1000 warsztatowa prasa krawędziowa

WPK 1000 workshop brake press

Warsztatowa prasa krawędziowa WPK 1000 jest maszyną

przeznaczoną do ciężkich prac obróbkowych na wyjazdach. Napęd

prasy oparty jest na układzie hydraulicznym (2 siłowniki, agregat

230V). Konstrukcja i mocowanie stempla monolitycznego pozwala na

wyginanie profili zamkniętych z arkuszy blach.

Workshop brake press WPK 1000 is a mobile machine intended for

sheet bending . Drive of the press is based on the hydraulic system (2

cylinders, 230V aggregate). The design and mounting of monolithic

stamp allows for bending closed profiles out of sheet metals.

ERKADO Pawilon 3A, Stoisko 5

Drzwi wewnętrzne ARALIA

Interior doors ARALIA

Skrzydła drzwiowe wewnątrzlokalowe ramiakowe stile przylgowe i

bezprzylgowe

Drzwi wewnętrzne EWODIA

Interior doors EWODIA

Skrzydła drzwiowe wewnątrzlokalowe ramiakowe stile przylgowe i

bezprzylgowe

Drzwi wewnętrzne NOLINA

Interior doors NOLINA

Skrzydła drzwiowe wewnątrzlokalowe ramiakowe stile przylgowe i

bezprzylgowe

SONAROL Sp.j. Najda Pawilon 5, Stoisko 40

Okno Glasstherm Concept

Glasstherm Concept, to okno koncepcyjne:

- wysoka estetyka uzyskana dzięki ukryciu profilu skrzydła za taflami

szkła oraz zastosowaniu ukrytych okuć

- rama okna wykonana z wielokomorowego PVC

- doskonała statyka okien uzyskana przez wklejenie pakietów

szybowych

PRO Sp. z o.o. Pawilon 8A, Stoisko 23

Premiera najbardziej wytrzymałej POZIOMNICY na świecie. PRO1000

jest stworzona z KILOGRAMA ALUMINIUM W METRZE BIEŻĄCYM

PRODUKTU. Trójkomorowy profil własnej konstrukcji o niezrównanej

sztywności w połączeniu z uchwytami pozwala na zastosowanie

poziomnicy do NAJCIĘŻSZYCH PRAC. Przetestuj ją sam w STREFIE

FACHOWCA oraz na stoisku PRO

Orgadata East Europe Sp. z o.o. Pawilon 5, Stoisko 112

Infoserver – to rewolucyjny system zarządzania projektami, który

całkowicie eliminuje potrzebę korzystania z materiałów

drukowanych. Rozwijana przez firmę Orgadata koncepcja

bezpapierowej produkcji to oszczędność czasu, optymalizacja

kosztów, a przede wszystkim gwarancja sprawnego przepływu

informacji podczas pracy nad projektem.

STROPEX Pawilon 5, stoisko 2

EMO zestaw panelowy to innowacyjne rozwiązanie dedykowane dla

domów energooszczędnych i pasywnych, eliminuje mostki termiczne,

błędy montażowe oraz zapewnia szczelność połączenia okna po

zamontowaniu - gwarancja na uszczelkę 25 lat.

EMO is an innovative solution for energy-efficient houses. It

eliminates thermal bridges, mounting defects and ensures perfectly

sealed window after mounting - warranty for gasket leak proofness is

25 years.

ART PAT PATRYK LICA Pawilon 3A, Stoisko 36

"NIEREGULARNA" Deska elewacyjna ręcznie obrabiana

Nasze deski jako jedyne na rynku możemy łączyć z deskami o różnej

szerokości, co nadaje nadzwyczajny wygląd całej fasadzie.

Pozwala na to łączenie pióro-wpust, które jest jednakowo obrabiane

w deskach tej samej grubości, ale różnej szerokości.