48
Evaluador de visión Welch Allyn ® Spot ® Modelo VS100 Instrucciones de uso Versión de software 3.0.XX

Evaluadordevisión WelchAllyn Spot ModeloVS100 · a un examen ocular completo por parte de un oftalmólogo u optometrista. ... Fuente de alimentación/cargador Paño de limpieza Correas

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Evaluadordevisión WelchAllyn Spot ModeloVS100 · a un examen ocular completo por parte de un oftalmólogo u optometrista. ... Fuente de alimentación/cargador Paño de limpieza Correas

Evaluador de visioacutenWelch Allynreg Spotreg

Modelo VS100

Instrucciones de usoVersioacuten de software 30XX

ii Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

copy 2018 Welch Allyn Todos los derechos reservados Para contribuir al uso previsto del producto descritoen esta publicacioacuten el comprador del producto estaacute autorizado a copiar esta publicacioacuten solo para sudistribucioacuten interna a partir de los medios proporcionados por Welch Allyn Queda prohibido cualquier otrouso reproduccioacuten o distribucioacuten de la publicacioacuten o de cualquier parte de ella sin la autorizacioacuten porescrito de Welch Allyn

Welch Allyn no asume responsabilidad alguna en relacioacuten con cualquier lesioacuten causada a terceros o el usoilegal o inadecuado de este producto que puedan resultar de no utilizarlo conforme a las instruccionesavisos advertencias o indicaciones sobre el uso previsto que se publican en este manual

Welch Allynreg y Spotreg son marcas comerciales registradas de Welch Allyn

El software de este producto tiene copyright 2018 de Welch Allyn o sus distribuidores Todos los derechosreservados El software estaacute protegido por las leyes de propiedad intelectual de Estados Unidos y por lasdisposiciones al respecto de tratados internacionales de aplicacioacuten mundial De conformidad con dichalegislacioacuten el propietario de la licencia estaacute autorizado a utilizar la copia del software incluida en esteinstrumento del modo establecido por el funcionamiento del producto en el que esteacute instaladoEl software no puede copiarse reproducirse descompilarse someterse a teacutecnicas de ingenieriacutea inversadesarmarse ni reducirse de manera alguna a una forma perceptible por el ser humano No se trata de unaventa del software ni de ninguna copia del mismo todos los derechos tiacutetulos y propiedad del softwarecontinuacutean siendo propiedad de Welch Allyn o de sus proveedores

Este producto puede incluir software libre o de coacutedigo abierto (conocido por sus siglas en ingleacutes FOSS)Para obtener maacutes informacioacuten sobre el uso y soporte del FOSS de Welch Allyn visitehttpwwwwelchallyncomopensource

Para obtener informacioacuten sobre patentes visite wwwwelchallyncompatents

Para obtener informacioacuten sobre cualquier producto de Welch Allyn poacutengase en contacto con el Centrode asistencia teacutecnica de Welch Allyn wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

DIR 80024240 Ver AFecha de revisioacuten 2018-11

Welch Allyn Inc4341 State Street RoadSkaneateles Falls NY 13153 EE UU

Este manual corresponde al Evaluadorde visioacuten 901029

Representante de asuntos normativosWelch Allyn LimitedNavan Business ParkDublin RoadNavan County MeathRepuacuteblica de Irlanda

1

1

IntroduccioacutenEste manual de instrucciones de uso es una guiacutea exhaustiva elaborada para ayudar alusuario a conocer las funciones y el funcionamiento del evaluador de visioacuten Spot VS100En la informacioacuten de este manual se incluyen todas las opciones disponibles con elevaluador de visioacuten Spot La pertinencia de algunos apartados de este manual dependede la configuracioacuten del dispositivo en concreto Lea detenidamente este manual antesde intentar utilizar el dispositivo

El evaluador de visioacuten es un instrumento de mano con una pantalla de viacutedeo en la partetrasera de la unidad que proporciona visualizacioacuten y alineacioacuten con el paciente La pantallade viacutedeo tambieacuten proporciona la funcionalidad de interfaz de usuario para la introduccioacuteny visualizacioacuten de los datos El evaluador de visioacuten proporciona sentildeales visuales y sonoraspara atraer la atencioacuten y la mirada del paciente El dispositivo permite la recogida raacutepida dedatos para facilitar la evaluacioacuten de los pacientes pediaacutetricos maacutes complicados con unacapacidad de seguir instrucciones limitada En cada seleccioacuten se proporciona unavaloracioacuten binocular simultaacutenea de la refraccioacuten el tamantildeo de la pupila y la mirada delpaciente

Uso previstoEl evaluador de visioacuten Spot estaacute disentildeado para producir imaacutegenes oacutepticas que ayudena identificar los errores de refraccioacuten y el estrabismo mediante la deteccioacuten de los reflejosde luz especiales de cada ojo durante la seleccioacuten El evaluador de visioacuten Spot analiza laluz reflejada en la retina para determinar el error de refraccioacuten Tambieacuten calcula el tamantildeoy la distancia de la pupila y la desviacioacuten de la mirada Estaacute indicado para el uso enpacientes desde los seis meses de edad hasta la edad adulta

Indicaciones de usoEl evaluador de visioacuten Spot estaacute indicado para su uso por profesionales sanitarios o bajo laorientacioacuten de un profesional sanitario para seleccionar o evaluar a personas con posibleserrores de refraccioacuten asociados a una visioacuten deficiente Este tipo de dispositivo defotorretinoscopia tiene por finalidad ayudar al profesional sanitario a valorar si convieneremitir al paciente a un especialista para un examen maacutes completo o si basta con realizar uncontrol en futuras selecciones Esta seleccioacuten no sustituye a un examen ocular completo

ContraindicacionesEl evaluador de visioacuten Spot no tiene contraindicaciones conocidas

2 Introduccioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Siacutembolos

Siacutembolos de la documentacioacuten

Siacutembolos de alimentacioacuten

Siacutembolos varios

Consulte las instrucciones de uso y funcionamiento (DFU por sus siglas en ingleacutes) En este sitio web se puede obtener unacopia de las instrucciones de uso Es posible pedir un ejemplar impreso de las instrucciones de uso a Welch Allyn que seentregaraacute en un plazo de 7 diacuteas naturales

ADVERTENCIA Las advertencias de este manual indican condiciones o procedimientos que podriacutean producir peacuterdidade datos lesiones enfermedad o incluso la muerte del paciente

PRECAUCIOacuteN Los avisos de precaucioacuten de este manual identifican condiciones o praacutecticas que pueden dantildear el equipou otros dispositivos

Entrada nominal de corriente CC

Bateriacutea en el interior (no reemplazable por el usuario)

Encenderapagar

Puerto USB

Puerto de entrada de corriente continua (CC) clavija central positiva

IPXOslashEl equipo no estaacute protegido contra la entrada de liacutequido

Radiacioacuten electromagneacutetica no ionizante

Este siacutembolo solo es aplicable para los paiacuteses miembros de la CE Para evitar las posibles consecuencias negativas para elmedio ambiente y posiblemente para la salud humana este instrumento debe desecharse (i) de acuerdo con la Directivasobre residuos de aparatos eleacutectricos y electroacutenicos para los paiacuteses miembros de la UE o (ii) de conformidad con lalegislacioacuten de eliminacioacuten y reciclaje local para el resto de paiacuteses

Instrucciones de uso Introduccioacuten 3

Siacutembolos de la interfaz de usuario

El marcado CE de este producto indica que se ha probado y cumple las disposiciones establecidas en la Directiva sobreproductos sanitarios 9342CEE

Indicador de nivel o estado de la bateriacutea

Bateriacutea cargando (intermitente) o cargada (continuo)

Botoacuten de encendidoapagado de conexioacuten inalaacutembrica

Conectado a la red inalaacutembrica

Ninguna red inalaacutembrica en el radio de alcance

El router no ha asignado ninguna direccioacuten IP

Red desconocida

IP

4 Introduccioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

No se puede conectar a la red configurada

Desactivar sonido

Activar sonido

Continuar

Atraacutes

Salir

Trabajo de impresioacuten en curso

Instrucciones de uso Introduccioacuten 5

Advertencias y precaucionesADVERTENCIA Las advertencias de este manual indican condicioneso procedimientos que podriacutean producir peacuterdida de datos lesiones enfermedado incluso la muerte del paciente

PRECAUCIOacuteN Los avisos de precaucioacuten de este manual identificancondiciones o praacutecticas que pueden dantildear el equipo u otros dispositivos

ADVERTENCIA Peligro de descarga eleacutectrica Todos los conectores de sentildealesde entrada y salida (SIPSOP) estaacuten destinados uacutenicamente para la conexioacuten deotros dispositivos meacutedicos sistemas meacutedicos o no meacutedicos que se ajustan a lanormativa IEC 60601-1 o a otras normativas IEC seguacuten sean aplicables aldispositivo Por ejemplo una impresora conectada mediante USB debe cumplirla norma IEC 60950 La conexioacuten de otros dispositivos no aprobados aldispositivo podriacutea incrementar las corrientes de fuga del chasis o del paciente

ADVERTENCIA Peligro de descarga eleacutectrica No estaacute permitido modificareste equipo

ADVERTENCIA Peligro de descarga eleacutectrica No abra el dispositivo ni intenterepararlo El dispositivo no tiene partes internas que el usuario pueda repararRealice uacutenicamente la limpieza perioacutedica y los procedimientos demantenimiento descritos especiacuteficamente en este manual La inspeccioacuten y elmantenimiento de las partes internas se llevaraacuten a cabo solamente por personalde servicio cualificado Intentar modificar este dispositivo puede causar dantildeoscorporales y anularaacute la garantiacutea del producto

ADVERTENCIA Peligro de descarga eleacutectrica No deje que el paciente entreen contacto con elementos conductores accesibles (conector de salida deladaptador de CC conector de alimentacioacuten y puerto USB) Ademaacutes usted nodebe entrar en contacto con el paciente y un elemento conductor accesible almismo tiempo

ADVERTENCIA Para evitar una posible explosioacuten no use el dispositivo enpresencia de anesteacutesicos inflamables mezclas que contengan aire oxiacutegenou oacutexido nitroso

ADVERTENCIA Peligro de peacuterdida de datos Si se necesita reiniciar duranteun bloqueo del sistema existe la posibilidad de perder algunos datos comola configuracioacuten de la impresora y los datos del paciente

ADVERTENCIA Bateriacutea recargable de iones de litio Riesgo de fuego explosioacuteny quemaduras No manipule ni desmonte el paquete de la bateriacutea

ADVERTENCIA Utilice uacutenicamente accesorios aprobados por Welch AllynVisite wwwwelchallyncom El uso de cualquier otro accesorio puede causardatos de paciente inexactos dantildear el equipo y anular la garantiacutea del producto

ADVERTENCIA Riesgo de lesiones y de dantildeos al equipo Al cargar eldispositivo coloque correctamente todos los cables del transformadorde CC para reducir al miacutenimo el riesgo de tropiezos

ADVERTENCIA Riesgo de lesiones al paciente Compruebe la identidad delpaciente en el dispositivo despueacutes de su introduccioacuten manual o mediante elcoacutedigo de barras y antes de imprimir o transferir los registros del paciente

ADVERTENCIA En una evaluacioacuten sanitaria se pueden obtener resultadosfalsos positivos y falsos negativos La evaluacioacuten de la visioacuten no sustituyea un examen ocular completo por parte de un oftalmoacutelogo u optometrista

6 Introduccioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

ADVERTENCIA El uso de los resultados de la seleccioacuten para recomendar untratamiento estaacute exclusivamente reservado a oftalmoacutelogos profesionales

ADVERTENCIA Es posible que los resultados de la seleccioacuten no puedanutilizarse directamente para prescribir lentes correctivas

Precaucioacuten El dispositivo contiene piezas fraacutegiles de alta calidad No lo sometaa golpes fiacutesicos

Precaucioacuten No utilice la correa para muntildeeca como medio para transportarel dispositivo no estaacute disentildeada para soportar el peso de este

Precaucioacuten Este dispositivo no es resistente al agua Si se cae por accidentedentro de un liacutequido o se derrama liacutequido sobre el dispositivo poacutengase encontacto con el servicio de asistencia teacutecnica de Welch Allyn inmediatamenteSi solo detecta gotitas de agua sobre la superficie del dispositivo seacutequelo conun pantildeo suave seco

Precaucioacuten No guarde el dispositivo en la espuma o en la caja mientras eladaptador de CC esteacute enchufado hacerlo puede causar dantildeos en el cablede alimentacioacuten y el dispositivo

Precaucioacuten No deje el dispositivo en un lugar con calor excesivo ni expuestoa la luz solar directa Las temperaturas elevadas pueden ocasionar un malfuncionamiento del dispositivo

Precaucioacuten Al enchufar el conector de corriente continua al dispositivo nolo fuerce de lo contrario podriacutea causar dantildeos en el dispositivo que no estaraacutencubiertos por la garantiacutea

Precaucioacuten No oprima ni raye la pantalla taacutectil con objetos duros o riacutegidosHacerlo podriacutea causar dantildeos en el dispositivo Se puede utilizar un laacutepiz conel dispositivo

Nota Es necesario un tamantildeo de pupila de 4 mm como miacutenimo para que seproduzca la evaluacioacuten y esto puede ser difiacutecil de conseguir en una habitacioacutencon alguna fuente de luz Si las pupilas son demasiado pequentildeas el evaluadorde visioacuten le indicaraacute en la pantalla que ajuste la iluminacioacuten de la habitacioacuten Paraobtener mejores resultados las pupilas del paciente deben tener 5 mm o maacutes

Instrucciones de uso Introduccioacuten 7

Lista de contenidoLa caja de enviacuteo principal contiene el evaluador de visioacuten las instrucciones de uso y la cajade accesorios La caja de accesorios contiene

Cable de alimentacioacuten de CA

Fuente de alimentacioacutencargador

Pantildeo de limpieza

Correas de velcro para cables

Si ha comprado un estuche de transporte coloque la espuma de la caja de enviacuteo dentrode este para un transporte maacutes seguro No guarde el evaluador de visioacuten en la espumani en el estuche mientras el cable de alimentacioacuten esteacute enchufado

Nota No deseche la caja ni la espuma Los dantildeos derivados del el enviacuteo deldispositivo en un material de embalaje no aprobado anularaacute la garantiacutealimitada (consulte la garantiacutea para obtener maacutes informacioacuten)

8 Introduccioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

2

9

Controles ventana de visualizacioacuteny conexionesLos dibujos y el texto representan el evaluador de visioacuten Spot con todas las opcionesdisponibles

CaracteriacutesticasVista posterior del evaluador de visioacuten

1 Pantalla LCD

2 Montaje en cinta para cuello

3 Conector de alimentacioacuten de CA

4 Botoacuten de encendido

5 Montaje en correa para muntildeeca

6 Etiqueta de nuacutemero de serie

7 Montaje en triacutepode

8 Indicador LED verde de nivel de carga de la bateriacutea

9 Puerto USB

10 Sensor de luz ambiental

10 Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Vista frontal del evaluador de visioacuten

1 Teleacutemetro

2 Cristal frontal

3 Altavoz

Instrucciones de uso Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones 11

Ventana de visualizacioacutenCuando el evaluador de visioacuten estaacute encendido apareceraacute el menuacute principal o la pantalla

de inicio Si el evaluador de visioacuten estaacute conectado a una red el nombre y la direccioacuten IPde la red estaraacuten visibles en la esquina superior izquierda en la barra negra

1 Intervalo de edad

Para comenzar la evaluacioacuten instantaacutenea sin datos personales del paciente seleccione elintervalo de edad correspondiente del paciente en la pantalla de inicio Podraacute introducirlos datos del paciente despueacutes de la evaluacioacuten si lo desea

2 Botoacuten Inicio

El botoacuten Inicio le permitiraacute

bull Introducir informacioacuten de paciente como ID nombre y apellido sexo y fecha denacimientoedad (obligatorios)

bull Buscar pacientes en cola (coincidencia exacta en la pantalla ID)

bull Iniciar el proceso de evaluacioacuten (binocular y monocular disponibles)

bull Revisar e imprimir los resultados de evaluacioacuten

3 Iconos de la parte inferior de la pantalla

bull Cola ver seleccionar o buscar pacientes en cola en una lista para iniciarel proceso de evaluacioacuten

bull Historial ver pacientes ya evaluados (registros completados)

bull Herramientas diversas opciones para personalizar el evaluador de visioacuten

12 Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Pantalla Informacioacuten de pacienteEn la pantalla Informacioacuten de paciente confirme que todos los datos sean correctosPuede modificar la informacioacuten tocando el campo que desea cambiar Una vez que elcambio se haya completado seleccione Aceptar y regresaraacute a la pantalla Informacioacuten depaciente Fecha de nacimientoedad es obligatorio y apareceraacute resaltado en rojo si no seha especificado un valor de edad o fecha de nacimiento o este no es vaacutelido (menosde 6 meses) Seleccione IR para iniciar el proceso de evaluacioacuten

Instrucciones de uso Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones 13

Interpretacioacuten de los resultados

1 Distancia de la pupila

2 Indicador de tamantildeo de la pupila

3 Ojo derecho (OD) Ojo izquierdo (OI)

4 Refraccioacuten completa

EE equivalente esfeacuterico

DS esfera

DC cilindro

Eje eje

5 Resultado de la evaluacioacuten

6 Inicio

7 Convencioacuten de cilindros

8 Indicador de alineacioacuten

9 Grado horizontal y vertical

14 Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

HerramientasEl menuacute Herramientas le permitiraacute personalizar y configurar el evaluador de visioacuten con lassiguientes opciones

Muestra la versioacuten de firmware la versioacuten de la aplicacioacuten de software y el nuacutemero deserie Tambieacuten se muestra una referencia raacutepida de las caracteriacutesticas principales delevaluador de visioacuten incluido el nivel de almacenamiento en memoria del dispositivo

Se emplea para ver la configuracioacuten de los criterios basados en la edad utilizados para lasrecomendaciones de examen activas en ese momento en el evaluador de visioacuten

Le permite configurar la fecha y la hora actuales en el evaluador de visioacuten

Le permite importar y exportar utilizando un dispositivo de almacenamiento USBinsertado

Le permite configurar una ubicacioacuten para el evaluador todos los pacientes se vincularaacutena esa ubicacioacuten

Le permite conectar el evaluador de visioacuten a una red inalaacutembrica Puede introducirmanualmente el nombre de la red (SSID) seleccionar el tipo de seguridad e introducir lafrase de contrasentildea correspondiente a la red Desde esta paacutegina puede ver y cambiar laconfiguracioacuten TCPIPLe permite configurar una impresora de red e imprimir una paacutegina de prueba Tambieacutenle permite ver el estado de la impresora

Le permite configurar coacutemo se muestran los datos en la pantalla Resultados cuando secompleta una seleccioacuten Incluye el formato de datos la convencioacuten de cilindros la presentacioacutenu ocultacioacuten de los resultados de la seleccioacuten y las recomendaciones la configuracioacuten devisualizacioacuten de la seleccioacuten predeterminada y los tiempos de espera de seleccioacuten agotadosLe ayuda a configurar un PIN de seguridad para su dispositivo a fin de lograr seguridadadicional Si se activa un PIN este se solicitaraacute cada vez que se inicie el dispositivo o alreactivarlo

Activa la licencia en el dispositivo

Le permite seleccionar el idioma que apareceraacute en el evaluador de visioacuten

3

15

Configuracioacuten del evaluador de visioacuten

Carga1 Conecte el conjunto de cable de corriente continua suministrado y la fuente

de alimentacioacutencargador

2 Levante cuidadosamente la parte trasera del evaluador de visioacuten para ver lasconexiones disponibles

3 Localice el conector de corriente continua en el evaluador de visioacuten y conecte lafuente de alimentacioacutencargador El conector de corriente continua de la fuente dealimentacioacutencargador se insertaraacute faacutecilmente en el conector de corriente continua delevaluador de visioacuten El uso de la fuerza para conectar el cargador de alimentacioacutenpuede causar dantildeos en el dispositivo y anularaacute la garantiacutea

4 Enchufe el cable de corriente continua a una toma de pared disponible para cargarel dispositivo

Apagado y encendido del evaluador de visioacuten1 Para encender el evaluador de visioacuten pulse y suelte el botoacuten de encendido

(el proceso de encendido dura aproximadamente 30 segundos) Una vez encendidoveraacute el menuacute principal

2 Para apagar el dispositivo pulse y mantenga pulsado el botoacuten de encendido durante2 segundos Apareceraacute una pantalla de confirmacioacuten para confirmar el apagado

3 Una luz verde parpadeante significa que la unidad se estaacute cargando una luz verdefija significa que la unidad estaacute totalmente cargada

Montaje en triacutepodeEl evaluador de visioacuten puede montarse en un triacutepode fotograacutefico estaacutendar En la parteinferior del dispositivo existe un soporte roscado de frac14-20 para fijar un triacutepode

Consejos praacutecticosbull Si no hay actividad en el evaluador de visioacuten transcurridos 60 segundos la

pantalla se atenuaraacute despueacutes de 5 minutos la pantalla se apagaraacute automaacuteticamentepara ahorrar bateriacutea Para reactivar al evaluador de visioacuten toque la pantalla o pulse elbotoacuten de encendido Si la pantalla no se enciende enchufe el cable de alimentacioacutene inteacutentelo de nuevo

bull ExportarBorrar todo compruebe que ha exportado correctamente los datosdeseados a una unidad USB antes de seleccionar Borrar todo

16 Configuracioacuten del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

bull Eliminar regularmente TODOS los registros del evaluador de visioacuten vaya a lapantalla Historial y seleccione el icono Borrar todo Seleccione Borrar todoTambieacuten puede eliminar todos los registros de la cola

bull No apagar el dispositivo durante una evaluacioacuten para salir una vez realizada laevaluacioacuten seleccione el botoacuten Salir y a continuacioacuten apague el dispositivo connormalidad

bull Pantalla de entrada si se mantiene pulsado el botoacuten Atraacutes en cualquier pantalla deentrada (teclado) se eliminaraacuten todos los datos del campo

bull Bateriacutea baja cuando el nivel de la bateriacutea alcance un nivel muy bajo apareceraacute unaviso para el usuario indicaacutendole que debe insertar el cable de alimentacioacuten o eldispositivo se apagaraacute Si no se inserta ninguacuten cable de alimentacioacuten el dispositivo seapagaraacute automaacuteticamente a causa de la baja tensioacuten

Configuracioacuten de la red inalaacutembricaEn el menuacute Herramientas seleccione el icono Red La configuracioacuten de red actualaparece en la pantalla Para agregar o editar cualquier campo consulte las instruccionessiguientes Si son correctos seleccione Aceptar para volver al menuacute Herramientas

Para agregar o cambiar el nombre de red (SSID)1 Toque el campo Nombre SSID apareceraacute un teclado

2 Introduzca el SSID (distingue entre mayuacutesculas y minuacutesculas) seleccione Aceptar

para guardar los cambios y volver a la pantalla anterior El botoacuten Aceptar seoscureceraacute cuando los cambios se hayan realizado y esteacuten disponibles paraser guardados

Para agregar o seleccionar el tipo de seguridadSeleccione el tipo de seguridad apropiado Ninguna WEP o WPA

Para agregar o cambiar la frase de contrasentildea (coacutedigo de acceso)1 Toque el botoacuten Frase de contrasentildea apareceraacute un teclado (solo disponible si

el campo de seguridad estaacute establecido como WEP o WPA)

2 Introduzca la frase de contrasentildea (distingue entre mayuacutesculas y minuacutesculas)y seleccione Aceptar

3 En la pantalla Red seleccione Aceptar para guardar los cambios de lo contrariolos cambios no se aplicaraacuten

Para activar o desactivar las funciones inalaacutembricas en el evaluadorde visioacuten

Seleccione el botoacuten EncendidoApagado en el menuacute de red

Nota La opcioacuten WPA admite WPA Personal o WPA2 Personal

Nota La conexioacuten inalaacutembrica debe estar encendida para que la impresioacutenesteacute activada

Instrucciones de uso Configuracioacuten del evaluador de visioacuten 17

Para ver la configuracioacuten de red avanzada1 Seleccione TCPIP Desde aquiacute tambieacuten puede ver la direccioacuten TCPIP actual asignada

por la red

2 Para configuraciones de red adicionales seleccione Estaacutet a fin de configurarmanualmente la direccioacuten y la configuracioacuten de red (Tambieacuten estaacute disponiblela direccioacuten MAC del evaluador de visioacuten)

Configuracioacuten de la impresoraEl evaluador de visioacuten puede conectarse e imprimir en la mayoriacutea de impresorasHewlett-Packard (HP) con conexioacuten a la red El evaluador de visioacuten tambieacuten contienealgunos controladores de PCL que pueden utilizarse con impresoras que no sean HP asiacutecomo un controlador personalizado compatible con la impresora de etiquetas QL-720NWde Brother

1 En el menuacute Herramientas seleccione el icono de impresora

2 En la siguiente pantalla se enumeraraacuten las impresoras disponibles en el evaluadorde visioacuten Esta es una lista de todas las impresoras que ya se han agregado alevaluador de visioacuten

Para seleccionar la impresora predeterminada o cambiarlaEn la lista de impresoras busque y seleccione la impresora deseada (apareceraacute resaltadaen azul automaacuteticamente) Si en la lista aparece maacutes de una impresora toque el botoacutenEstablecer como predeterminado correspondiente a la impresora resaltada

Para configurar una impresoraSeleccione una impresora y a continuacioacuten pulse el botoacuten Editar para ver el estado dela impresora o imprimir una paacutegina de prueba

Para eliminar una impresora1 Seleccione la impresora en la lista de impresoras disponibles toque el botoacuten menos

para eliminarla

2 Apareceraacute un mensaje emergente pidieacutendole que confirme la eliminacioacuten dela impresora

Para restablecer el sistema de la impresoraSe eliminaraacuten todas las impresoras

1 Toque el icono Papelera

2 Apareceraacute un mensaje emergente seleccione Eliminar Se eliminaraacute la configuracioacutende todas las impresoras actuales

Nota Para instalar la impresora QL-720NW en el evaluador de visioacuten QL-720 debefigurar en su nombre en la red y es preciso seleccionar el controladoretiquetado como QL-720NW en la lista de controladores Utilice la cintade papel continuo DK2205 de Brother o equivalente

18 Configuracioacuten del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Para agregar una impresora de red1 En la pantalla Impresoras disponibles seleccione el signo maacutes para agregar

una impresora

2 Si se detecta alguna impresora en la red apareceraacute en la lista Si su impresora noaparece seleccione + Agregar impresora nueva en la parte superior de la pantallasi lo prefiere puede seleccionar la impresora que desea agregar y a continuacioacutenpulsar el icono Continuar

3 Revise los detalles de la impresora (nombre controlador y ubicacioacuten) Para modificarla configuracioacuten o antildeadir alguacuten dato toque el campo que desee cambiar Si tiene queagregar un controlador puede utilizar la funcioacuten de buacutesqueda escribiendo parte delnombre del controlador en el campo Buscar

4 Una vez realizados los cambios seleccione Guardar

5 Una vez guardados la opcioacuten Imprimir paacutegina de prueba apareceraacute oscurecida

6 En la barra de menuacutes apareceraacute un icono de impresora que indica que el trabajo seestaacute procesando El nuacutemero de trabajos en la cola de impresioacuten apareceraacute en la casillaTrabajos en la parte superior de la pantalla Detalles de la impresora junto conel estado actual de la impresora

7 Vuelva a la pantalla Impresoras disponibles y aseguacuterese de resaltar la impresorainstalada deseada y estableacutezcala como la impresora predeterminada seleccionandoel botoacuten Establecer como predeterminado

Para agregar una impresora con conexioacuten directa (USB)1 Conecte el evaluador de visioacuten a una red inalaacutembrica

2 Conecte el cable USB de la impresora al puerto USB del VS100

3 Anote la direccioacuten IP del VS100 que aparece en el menuacute principal

4 Visite la URL siguiente en un ordenador que se encuentre en la misma redhttpltdireccioacuten_ip_del_VS100gt631

5 Haga clic en la pestantildea Administracioacuten despueacutes en Impresora haga clic en el botoacutenBuscar nueva impresora

Nota Aseguacuterese de que estaacute conectado a una red inalaacutembrica con impresorasdisponibles para que el evaluador de visioacuten muestre las impresorasdisponibles

Nota Existen controladores de PCL para impresoras que no sean HP No segarantiza el funcionamiento de todas las impresoras con el evaluadorde visioacuten

Nota Si tiene alguacuten problema con la impresora o hay un trabajo de impresioacutentrabado en la cola seleccione el botoacuten Restablecer para borrar el trabajode impresioacuten y restablecer la impresora

Instrucciones de uso Configuracioacuten del evaluador de visioacuten 19

6 Haga clic en la opcioacuten Agregar esta impresora correspondiente a la impresora queincluya USB en el nombre por ejemplo HP ENVY serie 5530 (HP ENVY serie 5530USB CN3C91S1N205XT HPLIP)

7 Haga clic en Continuar

8 Seleccione Marca y haga clic en Continuar por ejemplo HP

9 Elija Modelo y haga clic en Agregar impresora por ejemplo HP Envy 5530 Serieshpijs 3139 (en en)

10 Haga clic en Establecer opciones predeterminadas

11 En el VS100 pulse Herramientas y a continuacioacuten seleccione Impresora

12 Pulse la flecha + para agregar una nueva impresora a continuacioacuten pulse la flechaderecha para seleccionar Agregar impresora nueva

13 Asigne un nombre a la impresora por ejemplo HP Envy 5530

14 Pulse Editar en Controlador y seleccione el controlador adecuado para la impresora

15 Pulse Editar en Ubicacioacuten y escriba ipp127001printersltnombre_impresoragtpor ejemplo ipp127001printersENVY5530

16 Pulse el botoacuten Guardar

17 Ahora puede pulsar el botoacuten Imprimir paacutegina de prueba para confirmar que todofunciona correctamente

Nota Asigne un nombre sencillo a la impresora para que sea maacutes faacutecil escribirlo enel VS100 utilice por ejemplo ENVY5530 en lugar deHP_ENVY_5530_series_USB_CN3C91S1N205XT_HPLIP

20 Configuracioacuten del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Importacioacuten y exportacioacuten de archivos1 En el menuacute Herramientas seleccione ImportarExportar y se le dirigiraacute a la pantalla

ImportarExportar

2 Inserte un dispositivo de almacenamiento USB en el puerto USB del evaluador devisioacuten (el tamantildeo del USB recomendado es de 8 GB o mayor)

3 Una vez que el sistema ha detectado el dispositivo USB los botones Importar

y Exportar estaraacuten disponibles para ser seleccionados y podraacute ver el siacutembolo USBen la barra de color negro situada en la parte superior a la derecha junto a la fecha

4 El botoacuten Importar solo estaraacute disponible si el evaluador de visioacuten reconoce un archivode importacioacuten vaacutelido El nuacutemero de archivos de importacioacuten encontrados se mostraraacuteen la pantalla

Exportar1 Seleccione el botoacuten Exportar Si desea exportar un archivo que no contenga datos

especiacuteficos de paciente seleccione Excluir datos personales si no selecciona estaopcioacuten se exportaraacuten todos los datos Vuelva a seleccionar el botoacuten Exportar parainiciar el proceso de exportacioacuten

2 Espere hasta que aparezca el mensaje Exportar Finalizado correctamentey seleccione Aceptar a continuacioacuten puede extraer la unidad USB del evaluadorde visioacuten

3 El nombre de la carpeta exportada en la unidad USB seraacuteSpot_Nuacutemerodeserie_AAAAMMDD_HHMMSS (la carpeta etiquetadaSpot_Nuacutemerodeserie solo contendraacute los datos de evaluacioacuten si la unidad estaacuteinsertada durante la evaluacioacuten de los pacientes) Contendraacute

bull Archivo de criterios Spot (situado en la carpeta Importar)

bull Archivo de plantilla Pacientes Spot (situado en la carpeta db)

bull Archivo de resultados Spot (situado en la carpeta db)

bull Archivo de roacutetulo Spot (situado en la carpeta Importar solo seraacute visible sise antildeadioacute el roacutetulo personalizado)

bull Archivos PDF de paciente (situados en la carpeta pdf)

ImportarCon la funcioacuten importar es posible importar

bull Archivos de criterios actualizados (SpotCriteriacsv)

bull Archivos de evaluacioacuten futuros y en cola (SpotSubjectscsv o [ubicacioacuten]csv)Si se utiliza una ubicacioacuten en el nombre de archivo se asignaraacute de formapredeterminada a todos los pacientes del archivo esa ubicacioacuten a traveacutes

Nota Si los botones no aparecen resaltados a los cinco segundos de insertar launidad USB extraacuteigala inseacutertela en el ordenador y elimine todos los archivosde la unidad antes de intentarlo de nuevo

Nota Si la unidad USB se extrae antes de que termine la exportacioacuten latransferencia de datos puede quedar incompleta o dantildearse comoconsecuencia

Instrucciones de uso Configuracioacuten del evaluador de visioacuten 21

del nombre de archivo p ej LagoMariacuteacsv asignariacutea de formapredeterminada a todos los pacientes de este archivo la ubicacioacutenLagoMariacutea)

bull Roacutetulo personalizado para los informes de evaluacioacuten (bannerpng) El archivodebe seguir las convenciones de nomenclatura para una correcta importacioacuten(es decir bannerpng SpotCriteriacsv SpotSubjectscsv Recuerde queSpotSubjects puede tener una ubicacioacuten como nombre del archivo)

bull Archivos de criterios actualizados (SpotCriteriacsv)

Roacutetulo personalizadoWelch Allyn ofrece la posibilidad de agregar un roacutetulo personalizado en la parte inferiorde los informes imprimibles Tenga en cuenta que Welch Allyn no suministra estos roacutetulospersonalizados Deberaacute crear el roacutetulo seguacuten las consideraciones siguientes

bull Los archivos de roacutetulo deben tener el tiacutetulo bannerpng

bull Su tamantildeo no debe ser superior a 1 MB

bull La imagen debe ser de 1376 x 240 piacutexeles

Para agregar un roacutetulo personalizado1 Coloque el archivo bannerpng en el directorio raiacuteznivel superior de la unidad USB

2 Inserte la unidad USB en el evaluador de visioacuten Vaya a Herramientas ya continuacioacuten seleccione ImportarExportar

3 El archivo disponible para ser importado apareceraacute resaltado seleccione Importar

4 Para comprobar que el archivo se ha importado correctamente seleccione un nuevopaciente o un registro completo e imprima el informe El nuevo roacutetulo se imprimiraacute enla parte inferior del informe

Acceso a InternetCuando esteacute conectado a una red inalaacutembrica el evaluador de visioacuten le ofreceraacute laposibilidad de ver los archivos desde un navegador web (Internet Explorer Firefox Safarietc) en un ordenador de la misma red

Para acceder al servidor web en el evaluador de visioacuten

1 Desde el ordenador abra un navegador web y en la barra de direccioacuten introduzcala direccioacuten IP del dispositivo (situada en la barra de color negro situada en la partesuperior de la pantalla de inicio)

2 Se le solicitaraacute que introduzca el nombre de usuario y el coacutedigo de acceso

Nombre de usuario spotCoacutedigo de acceso 0000

3 La carpeta predeterminada seraacute la carpeta Informe Esta contiene la carpeta pdfen la que se pueden encontrar los archivos PDF

4 Para ver el archivo SpotResultscsv cambie al directorio db

Nota Si tiene la seguridad activada en su dispositivo el coacutedigo de acceso seraacute uncoacutedigo pin de cuatro diacutegitos

22 Configuracioacuten del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

LicenciasA fin de utilizar la funcioacuten de evaluacioacuten del evaluador de visioacuten el dispositivo debe contarcon la correspondiente licencia Si el dispositivo se suministroacute de faacutebrica nuevo y con estedocumento de instrucciones la licencia ya estaacute instalada y activa Si ha actualizado elsoftware del dispositivo la licencia deberaacute actualizarse de la siguiente forma

1 Conecte una unidad USB vaciacutea en el puerto USB del evaluador de visioacuten

2 Vaya a Herramientas y a continuacioacuten pulse el botoacuten Licencia

3 Transcurrido un instante apareceraacute un cuadro de diaacutelogo indicando que el archivode registro se ha exportado a la unidad USB

4 Enviacutee el archivo denominado spot-[nuacutemero de serie]reg al servicio de asistenciade Welch Allyn en customerservicewelchallyncom

El servicio de asistencia de Welch Allyn revisaraacute el archivo de registro y le enviaraacute uncorreo electroacutenico con una clave de licencia vaacutelida Cuando reciba la clave lleve a cabolos pasos siguientes

1 Guarde el archivo en el nivel superior (directorio raiacutez) de una unidad USB

2 Inserte la unidad USB en el puerto USB del evaluador de visioacuten

3 En el menuacute Herramientas seleccione Licencia Transcurrido un instante apareceraacuteun cuadro de diaacutelogo indicando que el archivo de licencia se ha importado aldispositivo

4

23

Funcionamiento del evaluadorde visioacuten

Entorno de evaluacioacutenPara que los resultados de evaluacioacuten sean oacuteptimos la evaluacioacuten debe realizarse en unentorno con una iluminacioacuten tenue de menor grado Aseguacuterese de eliminar o bloquearcualquier fuente de luz solar o luz incandescente que se refleje en los ojos del pacienteLa luz fluorescente es aceptable pero tenga en cuenta que el tamantildeo de la pupila delpaciente puede verse afectado y la probabilidad de que la evaluacioacuten sea correctapuede verse reducida

Evaluacioacuten de un paciente1 Coloacutequese aproximadamente a 1 metro del paciente Si utiliza un triacutepode coloacutequelo

aproximadamente a 1 metro del paciente

2 Empiece la evaluacioacuten y gire lentamente el dispositivo hacia arriba para encontrarsecon los dos ojos del paciente Ajuste la distancia al paciente hasta que ambos ojosaparezcan con claridad en la pantalla Si utiliza un triacutepode ajuacutestelo hacia arriba o haciaabajo y de lado a lado hasta que los ojos del paciente aparezcan enfocados enla pantalla

Una pantalla azul indica que estaacute demasiado cerca o demasiado lejos del paciente

Coloacutequese con un pie delante de otro mueacutevase lentamente hacia delante y hacia atraacuteshasta que la pantalla se vuelva gris lo que indicaraacute que se encuentra en el intervalo decaptura Si utiliza un triacutepode mueacutevalo seguacuten sea necesario para asegurarse de que laspupilas del paciente estaacuten enfocadas la pantalla se volveraacute gris

3 Mantenga el evaluador de visioacuten en su posicioacuten hasta que aparezca la rueda deevaluacioacuten lo que indica que se estaacute llevando a cabo el proceso de captura

4 Si no ha podido capturar las pupilas del paciente con una seleccioacuten satisfactoria elciclo de seleccioacuten se detendraacute Puede volver a intentar la seleccioacuten marcar elregistro probar con el modo monocular o volver a la pantalla de inicio

5 Si las pupilas son demasiado pequentildeas el dispositivo le indicaraacute en la pantalla queajuste la iluminacioacuten de la habitacioacuten para favorecer un mayor tamantildeo de las pupilas

Nota Es necesario un tamantildeo de pupila de 4 mm como miacutenimo para que seproduzca la evaluacioacuten y esto puede ser difiacutecil de conseguir en una habitacioacutencon alguna fuente de luz Si las pupilas son demasiado pequentildeas elevaluador de visioacuten le indicaraacute en la pantalla que ajuste la iluminacioacuten de lahabitacioacuten Para obtener mejores resultados las pupilas del paciente debentener 5 mm o maacutes

Nota Mantener el evaluador de visioacuten nivelado (en eje) con los ojos del pacientefomentaraacute unos resultados maacutes raacutepidos y contribuiraacute a garantizar que nocapture otros objetos

24 Funcionamiento del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Coacutemo enfocar el evaluador de visioacuten

A Coloque el evaluador de visioacuten aproximadamente a 91 centiacutemetrosdel paciente

B Sostenga el evaluador de visioacuten cerca del cuerpo e incliacutenese haciaadelante y hacia atraacutes hasta que la pantalla se vuelva gris

C Haga pequentildeos movimientos hasta que aparezca la ruleta en lapantalla gris

Nota Los ojos deben estar totalmente abiertos y mantenerse en el centrodel marco para obtener los mejores resultados

Instrucciones de uso Funcionamiento del evaluador de visioacuten 25

Modo monocularEn modo monocular se le daraacute la opcioacuten de decidir queacute ojo evaluar Esta accioacuten debeintentarse si la evaluacioacuten binocular no captura las pupilas del paciente

1 Toque el lado de la pantalla que corresponda al ojo que desea evaluar(OD = ojo derecho del paciente OI = ojo izquierdo del paciente)

2 Cuando finalice puede repetir el proceso con el otro ojo seleccionando Mono enel menuacute Opciones de resultados

Revisioacuten de los resultadosLa pantalla de resultados apareceraacute al final del proceso de evaluacioacuten

Todas las opciones de visualizacioacuten de resultados estaacuten en el apartado Resultados delmenuacute Herramientas lo que incluye la visualizacioacuten predeterminada una pantalla deresumen o la pantalla de resultados detallada la ocultacioacuten de las recomendaciones o losresultados de seleccioacuten opciones de convencioacuten de cilindros y datos sin procesaro redondeados

26 Funcionamiento del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Interpretacioacuten de los resultadosLa figura siguiente describe la pantalla de resultados y lo que esta le muestra

Los resultados que estaacuten fuera de intervalo se indican en rojo

Nota La evaluacioacuten proporciona un resultado que puede estar dentro o fuera del intervaloacompantildeado del correspondiente mensaje en la pantalla del dispositivo (ldquoSeleccioacutenfinalizadardquo o ldquoExamen ocular completo recomendadordquo) Este mensaje tiene comopropoacutesito indicar al profesional sanitario que valore si conviene remitir al paciente a unespecialista para un examen maacutes completo o si basta con realizar un control en futurasevaluaciones

1 Distancia de la pupila

2 Indicador de tamantildeo de la pupila

3 Ojo derecho (OD) Ojo izquierdo (OI)

4 Refraccioacuten completa

EE equivalente esfeacuterico

DS esfera

DC cilindro

Eje eje

5 Resultado de la evaluacioacuten

6 Inicio

7 Convencioacuten de cilindros

8 Indicador de alineacioacuten

9 Grado horizontal y vertical

Instrucciones de uso Funcionamiento del evaluador de visioacuten 27

Criterios del evaluador de visioacutenPara modificar los criterios de evaluacioacuten actuales

1 Lleve a cabo una exportacioacuten e inserte la unidad USB en el ordenador

2 Vaya a la carpeta de la unidad USB y abra la carpeta Spot que acaba de exportarseleccione la carpeta Importar

3 Copie el archivo SpotCriteriacsv a la carpeta superior de la unidad USB (el archivono puede estar dentro de una carpeta) Una vez copiado abra el archivo

4 Realice cualquier cambio deseado con Microsoft Excel o un programa compatible

5 Guarde el archivo como un archivo de valores separados por comas (csv por sussiglas en ingleacutes) Debe asegurarse de que el archivo se llama SpotCriteriacsvExpulse la unidad USB del ordenador e introduacutezcala en el evaluador de visioacuten

6 Vaya al menuacute Herramientas y seleccione ImportarExportar Seleccione el botoacutenImportar para importar el archivo de criterios actualizado

7 Para comprobar que el archivo se ha importado correctamente vaya al menuacuteHerramientas y seleccione Criterios revise la nueva configuracioacuten

PacientesEl evaluador de visioacuten le brinda la posibilidad de rellenar una lista de pacientes para lospacientes en cola

1 Realice una exportacioacuten y una vez completada retire la unidad USB del evaluadorde visioacuten e introduacutezcala en el ordenador

2 Seleccione la carpeta Spot que se acaba de crear

3 Seleccione la carpeta db y a continuacioacuten seleccione el archivo SpotSubjectscsv

4 El archivo SpotSubjectscsv contiene seis columnas no cambie ninguacuten encabezadode columna Simplemente antildeada informacioacuten a las columnas como se muestraa continuacioacuten

bull ID paciente se puede utilizar cualquier combinacioacuten de caracteresalfanumeacutericos y siacutembolos Este campo se utiliza para realizar buacutesquedasraacutepidas de pacientes

bull Nombre introduzca el nombre Use cualquier combinacioacuten de caracteresalfabeacuteticos

bull Apellido introduzca el apellido Use cualquier combinacioacuten de caracteresalfabeacuteticos

Nota Cuando se hayan importado y se esteacuten utilizando los criterios personalizadostambieacuten habraacute un botoacuten Restaurar en la parte inferior de la pantalla Estebotoacuten pediraacute al usuario que confirme que desea volver a los criteriospredeterminados con los que se envioacute el dispositivo Al confirmarlos loscriterios personalizados se eliminaraacuten del evaluador de visioacuten y seraacutensustituidos por los criterios predeterminados

Nota Puede agregar una columna antes de la columna ID paciente y denominarlaUbicacioacuten si tiene que crear ubicaciones especiacuteficas para cada paciente

28 Funcionamiento del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

bull Fecha de nacimiento introduzca la fecha de nacimiento con el formatoMMDDAAAA Puede introducir la edad del paciente en antildeos meseso una combinacioacuten de ambos Este campo es obligatorio para quefuncione la importacioacuten

Por ejemplo si un paciente tiene 2 antildeos y 10 meses debe introducir 2A10MUse caracteres alfanumeacutericos

bull Sexo seleccione Hombre o introduzca H seleccione Mujer o introduzca MSolo caracteres alfabeacuteticos si se deja el campo en blanco la configuracioacutenpredeterminada seraacute que no se identifique ninguacuten sexo

bull Prescripcioacuten ocular seleccione Ninguno Gafas o Lentes de contactoSi se deja el campo en blanco se estableceraacute Ninguno como valorpredeterminado

Despueacutes de actualizar el archivo de importacioacuten

1 Confirme que el archivo se guarda como un archivo de valores separados por comas(csv por sus siglas en ingleacutes)

2 Compruebe que el nombre del archivo sea SpotSubjectscsvo [ubicacioacuten_deseada]csv

3 Siga los procedimientos de importacioacuten para cargar el archivo en el evaluador devisioacuten Para comprobar que el archivo se ha importado correctamente Vuelva a lapantalla de inicio y vaya al icono Cola para ver los nuevos registros

Nota Si etiqueta los archivos de pacientes con una ubicacioacuten el evaluador de visioacutenimportaraacute todos los archivos encontrados en la unidad USB al mismo tiempo

5

29

Solucioacuten de problemas

Reinicio del sistema1 Para apagar y encender el evaluador de visioacuten pulse y mantenga pulsado el botoacuten

EncendidoApagado hasta que aparezca la pantalla de confirmacioacuten SeleccioneConfirmar para apagarlo

2 Cuando la pantalla se quede en negro espere 30 segundos y a continuacioacuten pulse elbotoacuten de encendido para volver a encender el evaluador de visioacuten Aseguacuterese de queel dispositivo tiene energiacutea enchufando el cable de alimentacioacuten

Parada del sistemaEn caso de que el evaluador de visioacuten se bloquee y no responda al tacto deberaacute llevara cabo un restablecimiento del sistema

1 Pulse el botoacuten EncendidoApagado

2 Si aparece la ventana Apagar seleccione Confirmar para apagar el dispositivo

3 Si no pulse y mantenga pulsado el botoacuten EncendidoApagado hasta que lapantalla se quede en negro y a continuacioacuten suelte el botoacuten EncendidoApagado

4 Espere aproximadamente un minuto y despueacutes lleve a cabo el proceso de encendidonormal

Problemas con la impresoraCompruebe que la impresora esteacute encendida y que tiene suficiente papel o toacutener

1 Imprima una paacutegina de prueba directamente desde la impresora

2 Despueacutes de confirmar que la impresora funciona correctamente compruebe queesteacute en una red local imprimiendo en la impresora desde un ordenador de la mismared local

3 Si las tareas anteriores se completan correctamente lleve a cabo un reiniciodel sistema (consulte maacutes arriba)

Nota Esto puede causar la peacuterdida de algunos datos (p ej configuracioacuten de laimpresora y datos de paciente)

30 Solucioacuten de problemas Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Problemas inalaacutembricosSi tiene problemas para conectarse a una red inalaacutembrica

1 Compruebe que el icono Conexioacuten inalaacutembrica aparece en la esquina superiorderecha Si el icono estaacute rojo pruebe a apagar y encender primero el evaluadorde visioacuten

2 Compruebe que la configuracioacuten de red se haya introducido correctamente

3 Si la configuracioacuten es correcta pruebe apagando el evaluador de visioacuten y volvieacutendoloa encender

4 Compruebe la pantalla de inicio para ver si el nombre de red y la direccioacuten IPse identifican en la esquina superior izquierda de la barra negra

5 Si la conexioacuten no se restablece automaacuteticamente vaya a Herramientas Redseleccione Tipo de seguridad vuelva a seleccionar el tipo (Ninguno WEP WPA)y despueacutes seleccione la opcioacuten Aceptar que aparece resaltada Esto deberiacutearestablecer la conexioacuten a la red

Mensajes del sistemaMientras se utiliza el evaluador de visioacuten pueden aparecer mensajes de sistemaespeciacuteficos Si es asiacute la siguiente informacioacuten le ayudaraacute a identificar queacute indicanlos mensajes

Para obtener maacutes informacioacuten sobre la resolucioacuten de problemas o los mensajes de errorpoacutengase en contacto con el equipo de asistencia teacutecnica de Welch Allyn (consulte lainformacioacuten de contacto adicional en el interior de la cubierta de este manual)

Nota El reinicio ayuda a recuperar la conexioacuten a la red

Texto del mensaje Acciones delos mensajes

Significado Accioacuten

Lo sentimos pero es necesarioreiniciar el dispositivo

Aceptar oCancelar

El modo de evaluacioacuten ha detectado unproblema y el dispositivo debe reiniciarse

Seleccione Continuar para reiniciar eldispositivo o Cancelar para seguirutilizando el dispositivo en modo de sololectura Si el problema persiste poacutengaseen contacto con el equipo de asistenciateacutecnica de Welch Allyn

Se ha detectado un problemaDebe reiniciar el dispositivo

Reiniciar El sistema no pudo iniciarse y ha intentadosolucionar el problema

Seleccione Reiniciar y vuelva aintentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

El sistema de evaluacioacuten noestaacute disponible

Ninguna El sistema de examen no se inicializoacuteo no responde

Apague y encienda el dispositivo y vuelvaa intentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

El sistema de evaluacioacuten no seha inicializado

Ninguna El sistema de examen no se inicializoacuteo no responde

Apague y encienda el dispositivo y vuelvaa intentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

El dispositivo no ha acabado deguardar la evaluacioacuten anterior

Ninguna El sistema ha detectado que todaviacutea estaacuteguardando archivos en el disco de un examenanterior

Apague y encienda el dispositivo y vuelvaa intentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

Dispositivo no calibrado Ninguna El sistema no ha podido leer el archivode configuracioacuten del dispositivo

Apague y encienda el dispositivo Si elproblema persiste poacutengase en contactocon el equipo de asistencia teacutecnica deWelch Allyn

6

31

Limpieza del evaluador de visioacuten

Limpiar el evaluador de vision

Si se derraman liacutequidos en el evaluador de visioacuten

1 Apague el evaluador de visioacuten

2 Desconecte el enchufe de alimentacioacuten eleacutectrica

3 Seque el exceso de liacutequido del evaluador de visioacuten

Si existe la posibilidad de que hayan penetrado liacutequidos en el evaluador de visioacuten dejede usarlo hasta que el personal de servicio cualificado lo haya secado inspeccionadoy probado correctamente

Liacutempielo de forma sistemaacutetica de acuerdo con las normas y los protocolos del centro o lanormativa local aplicable Si el evaluador de visioacuten estaacute encendido bloquee la pantallay desconecte el cable de alimentacioacuten de CC

Los siguientes agentes son compatibles con el evaluador de visioacuten

bull Alcohol isopropiacutelico al 70 por ciento

bull Solucioacuten de lejiacutea clorada al 10 por ciento

Desinfeacutectelo y siga las normas y los protocolos del centro o la normativa local

Alcohol isopropiacutelico al 70 por cientoLimpie el evaluador de visioacuten con un pantildeo limpio ligeramente humedecido en alcoholisopropiacutelico al 70

ADVERTENCIA Peligro de descarga eleacutectrica Antes de limpiar el monitor desconecte elcable de alimentacioacuten de CC de la toma de corriente y del evaluador de visioacuten

ADVERTENCIA Los liacutequidos pueden dantildear los componentes electroacutenicos del interior delevaluador de visioacuten Evite que se derramen liacutequidos en el evaluador de visioacuten

32 Limpieza del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Solucioacuten de lejiacutea clorada al 10 por ciento1 Limpie el evaluador de visioacuten con un pantildeo limpio ligeramente humedecido en una

solucioacuten de agua y un 10 de lejiacutea Siga las instrucciones del fabricante del agentelimpiador

2 Aclare con un pantildeo limpio ligeramente humedecido en agua que cumplalos estaacutendares de calidad de EP y USP

3 Deje secar la superficie del evaluador de visioacuten durante 10 minutos como miacutenimoantes de utilizar el monitor

7

33

EspecificacionesLa fuente de alimentacioacutencargador suministrado con el evaluador de visioacuten tienelas siguientes caracteriacutesticas

bull Este documento de instrucciones del evaluador de visioacuten es vaacutelido para las versionesde software 30xxyy

bull El evaluador de visioacuten se ha calibrado como parte del proceso de fabricacioacuteny en adelante no requiere calibracioacuten

bull La fuente de alimentacioacuten externacargador suministrado es un equipo de Clase IIy el evaluador de visioacuten es tambieacuten un equipo de Clase II si se conecta a la fuentede alimentacioacuten externacargador

bull El evaluador de visioacuten cuenta con suministro interno mediante el equipo (bateriacutea)cuando no estaacute conectado a la fuente de alimentacioacuten externacargador

bull Proteccioacuten contra descarga eleacutectrica sin pieza aplicada

bull El evaluador de visioacuten estaacute calificado como IPX0 y por tanto no estaacute protegido contrala entrada de agua

bull El evaluador de visioacuten no es adecuado para su uso en presencia de mezclade anesteacutesicos inflamables con aire o con oxiacutegeno u oacutexido nitroso

bull El evaluador de visioacuten es adecuado para un funcionamiento continuo

bull El evaluador de visioacuten detecta raacutepida y faacutecilmente problemas de visioacuten en todoslos grupos de edad a partir de los 6 meses

bull Welch Allyn sugiere sustituir la bateriacutea en un centro de reparacioacuten de Welch Allyncada 25 antildeos por cuenta del propietario El mantenimiento regular del evaluadorde visioacuten consiste en limpiar el polvo o la suciedad de la superficie del cristal frontaly la pantalla LCD cuando sea necesario

bull El puerto USB solo se utilizaraacute para cargar y descargar software a traveacutes de unaunidad flash USB y no se conectaraacute por cable a ninguacuten otro dispositivo

EspecificacionesFabricante SL Power Electronics

Modelo MENB1040A1503N01 o MEMB1040A1541N01

Voltaje de entrada 90 ndash 264 V CA (100 ndash 240 V CA Nominal)

Frecuencia de entrada 47 ndash 63 Hz

Corriente de entrada 100 V CA 11 A

Eficiencia media 81-87 a 0-50 W ge87 a gt51 a 250

Dimensiones (cmpulg) 216 x 171 x 121 cm (8 frac12 x 6 frac34 x 4 frac34 pulg)

Peso (kg) ~115

34 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Red inalaacutembrica 80211 bgn

Temperaturas de funcionamiento (degC) de +10 a +40

Humedad de funcionamiento entre el 30 y el 75 de humedad relativa (sin condensacioacuten)

Temperatura de enviacuteo y almacenamiento (degC) de 0 a +50

Humedad de enviacuteo y almacenamiento entre el 0 y el 95 de humedad relativa(sin condensacioacuten)

Presioacuten atmosfeacuterica de enviacuteo y almacenamiento de 800 hPA a 1060 hPA

Duracioacuten de la bateriacutea prevista 25 antildeos (en condiciones normales de utilizacioacuten)

Capacidad de seleccioacutenNota En los resultados de la seleccioacuten se proporciona un resultado que puede estardentro o fuera del intervalo acompantildeado del correspondiente mensaje en la pantalla deldispositivo (ldquoSeleccioacuten finalizadardquo o ldquoExamen ocular completo recomendadordquo) Estemensaje tiene como propoacutesito indicar al profesional sanitario que valore si convieneremitir al paciente a un especialista para un examen maacutes completo o si basta con realizarun control en futuras evaluaciones

Refraccioacuten

Equivalente esfeacuterico

bull Intervalo de -750 D a +750 D en incrementos de 025 D

bull Precisioacuten de -350 D a 350 D plusmn 050 D

de -750 D a lt -350 D plusmn 100 D

de gt 350 D a 750 D plusmn 100 D

Ciliacutendrico

bull Intervalo de -300 D a +300 D en incrementos de 025 D

bull Precisioacuten de -150 D a 150 D plusmn 050 D

de -300 D a lt -150 D plusmn 100 D

de gt 150 D a 300 D plusmn 100 D

Eje ciliacutendrico

bull Intervalo de 1 a 180 grados en incrementos de 1 grado

bull Precisioacuten plusmn 10 grados (para valores de cilindro gt 05 D)

Tamantildeo de la pupila

bull Intervalo de 40 a 90 mm en incrementos de 01 mm

bull Precisioacuten plusmn 04 mm

Distancia de la pupila

bull Intervalo de 35 mm a 80 mm en incrementos de 1 mm

bull Precisioacuten plusmn 15 mm

Principio de seleccioacuten la fotorrefraccioacuten exceacutentrica (fotorretinoscopia) sirve paradeterminar la magnitud de la ametropiacutea a partir de las caracteriacutesticas del reflejo pupilar

Instrucciones de uso Especificaciones 35

Proteccioacuten medioambientalEste dispositivo contiene ceacutelulas de iones de litio y otro material electroacutenico Contactecon las autoridades gubernamentales locales para conocer los meacutetodos de reciclajeo eliminacioacuten de residuos electroacutenicos al final de su vida uacutetil

Guiacutea y declaracioacuten del fabricante

Compatibilidad electromagneacutetica (EMC)Se deben tomar precauciones especiales relacionadas con la compatibilidadelectromagneacutetica (EMC) en todos los equipos electromeacutedicos Este dispositivo cumplela norma IEC EN 60601-1-22014

bull Los equipos electromeacutedicos se deben instalar y poner en servicio seguacuten lainformacioacuten de EMC que se proporciona en estas Instrucciones de uso

bull Los equipos de comunicaciones por radiofrecuencia portaacutetiles y moacuteviles puedenafectar al comportamiento de los equipos electromeacutedicos

Este producto cumple todas las normas aplicables y obligatorias relativas a lainterferencias electromagneacuteticas

bull Por lo general no afecta a equipos ni dispositivos cercanos

bull Por lo general no se ve afectado por equipos ni dispositivos cercanos

bull No es seguro utilizar este producto en presencia de equipos quiruacutergicos de altafrecuencia

bull No obstante se recomienda evitar utilizar este producto a una distancia muy proacuteximade otros equipos

ADVERTENCIA No utilice el Evaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade ModeloVS100 junto a otros equipos o sistemas meacutedicos ni encima de los mismosporque podriacutea dar lugar a un funcionamiento incorrecto En caso de no poderevitarse observe el Evaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 yotros equipos para comprobar que funcionan con normalidad

ADVERTENCIA Utilice solo los accesorios recomendados por Welch Allyn parasu uso con el Evaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 Losaccesorios no recomendados por Welch Allyn podriacutean afectar negativamente alas emisiones e inmunidad electromagneacuteticas

ADVERTENCIA Mantenga una distancia miacutenima de separacioacuten entre elEvaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 y el equipo decomunicaciones por radiofrecuencia portaacutetil El rendimiento del Evaluador devisioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 podriacutea disminuir si no mantiene unadistancia adecuada entre los equipos

ADVERTENCIA Este dispositivo no ha sido probado para su uso en entornoscliacutenicos en la proximidad de equipos quiruacutergicos de alta frecuencia o deadquisicioacuten de imaacutegenes por resonancia magneacutetica No utilice este dispositivoen entornos donde se produzcan muchas interferencias electromagneacuteticas

36 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Informacioacuten de emisiones e inmunidad

Emisiones electromagneacuteticas

El dispositivo estaacute disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuario del dispositivodeben asegurarse de utilizarlo en un entorno con dichas caracteriacutesticas

Prueba de emisiones Conformidad Entorno electromagneacutetico - Orientacioacuten

Emisiones de radiofrecuenciaCISPR 11

Grupo 1 El dispositivo utiliza energiacutea RF solo para su funcionamientointerno Por lo tanto sus emisiones RF son muy bajas y espoco probable que causen interferencias en los equiposelectroacutenicos proacuteximos

Emisiones de radiofrecuenciaCISPR 11

Clase B El dispositivo es apto para su uso en todo tipo deestablecimientos excepto los establecimientos domeacutesticos yaquellos conectados directamente a la red de suministroeleacutectrico de bajo voltaje que alimenta los edificios utilizadoscon fines domeacutesticos siempre que se respete esta advertencia

ADVERTENCIA Este equiposistema se hadisentildeado para que lo utilicen uacutenicamenteprofesionales sanitarios Este equiposistemapuede provocar interferencias de radio o puedeafectar al funcionamiento de equipos cercanosaEs posible que sea necesario tomar medidasatenuantes como cambiar la orientacioacuten o laubicacioacuten del dispositivo o proteger la ubicacioacuten

Emisiones de armoacutenicosIEC 61000-3-2

Clase A

Fluctuaciones de tensioacutenemisiones intermitentesIEC 61000-3-3

Conforme

a El dispositivo contiene un transmisor de multiplexacioacuten por divisioacuten ortogonal de frecuencia (OFDM Orthogonal Frequency DivisionMultiplexing) de 5 GHz o un transmisor de salto de frecuencia (FHSS Frequency Hopping Spread Spectrum) de 24 GHz para lacomunicacioacuten inalaacutembrica El funcionamiento de la radio cumple los requisitos de varias agencias incluidas la norma FCC 47 CFR 15247 yla Directiva sobre equipos radioeleacutectricos (201553UE) El transmisor estaacute exento de los requisitos EMC de 60601-1-2 aunque deberaacutentenerse en cuenta para solucionar posibles problemas de interferencia con otros dispositivos

Emisiones electromagneacuteticas

El dispositivo estaacute disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuario del dispositivo debenasegurarse de utilizarlo en un entorno con dichas caracteriacutesticas

Prueba de inmunidad Nivel de prueba IEC 60601 Nivel de conformidad Entorno electromagneacutetico - Orientacioacuten

Descargaelectrostaacutetica (ESD)EN 61000-4-2

plusmn8 kV por contactoplusmn15 kV por aire

plusmn8 kV por contactoplusmn15 kV por aire

El suelo debe ser de madera hormigoacuten o baldosas deceraacutemica Si el suelo estaacute cubierto de material sinteacuteticola humedad relativa debe ser por lo menos del 30

Transitorio eleacutectricoraacutepidodescargaIEC 61000-4-4

plusmn2 kV para liacuteneas dealimentacioacuten eleacutectricaplusmn1 kV para liacuteneas de entradasalida

plusmn2 kV para liacuteneas dealimentacioacuten eleacutectricaplusmn1 kV para liacuteneas de entradasalida

La calidad de la alimentacioacuten principal debe ser lade un entorno tiacutepico comercial u hospitalario

SobretensioacutenIEC 61000-4-5

plusmn1 kV en modo diferencialplusmn2 kV en modo comuacuten

plusmn1 kV en modo diferencialplusmn2 kV en modo comuacuten

La calidad de la alimentacioacuten principal debe ser lade un entorno tiacutepico comercial u hospitalario

Caiacutedas de tensioacuteninterrupciones brevesy variaciones detensioacuten en las liacuteneasde entrada de energiacuteaeleacutectricaIEC 61000-4-11

lt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 1 ciclo 70 UT (caiacuteda del30 de UT) durante 2530 cicloslt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 05 ciclos a 0deg 45deg 90deg135deg 180deg 225deg 270degy 315degdurante 250300 ciclos

lt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 1 ciclo 70 UT (caiacuteda del30 de UT) durante 2530 ciclos lt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 05 ciclos a 0deg 45deg 90deg135deg 180deg 225deg 270deg y 315degdurante 250300 ciclos

La calidad de la alimentacioacuten principal debe ser lade un entorno tiacutepico comercial u hospitalario Siel usuario del dispositivo requiere un usocontinuo durante las interrupciones de la redeleacutectrica se recomienda que el dispositivo seaalimentado a traveacutes de otra fuente dealimentacioacuten o bateriacutea

Campo magneacutetico defrecuencia (5060 Hz)IEC 61000-4-8

30 Am 30 Am Los campos magneacuteticos de frecuencia debenestar a niveles tiacutepicos de un emplazamientoclaacutesico en un entorno comercial u hospitalario

Instrucciones de uso Especificaciones 37

Nota UT es la tensioacuten de red de CA antes de la aplicacioacuten del nivel de prueba

Inmunidad electromagneacutetica

El dispositivo estaacute disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuario del dispositivo debenasegurarse de utilizarlo en un entorno con dichas caracteriacutesticas

Prueba de inmunidad Nivel de prueba IEC 60601 Nivel de conformidad Entorno electromagneacutetico - Orientacioacuten

La distancia entre los equipos portaacutetiles omoacuteviles de comunicaciones de RF y eldispositivo incluidos los cables no debe serinferior a la distancia de separacioacutenrecomendada la cual se calcula a partir de laecuacioacuten aplicable a la frecuencia deltransmisor

Distancia de separacioacuten recomendada

RF conducidaIEC 61000-4-6

3 Vrms150 kHz a 80 MHz

3 Vrms d= (117) de 150 kHz a 80 MHz

RF radiadaIEC 61000-4-3

3 Vm de 80 MHz a 1 GHz 3 Vm d= (117) de 80 MHz a 800 MHz

Sobretensioacuten EN 61000-4-5 Modo diferencial plusmn1 kVModo comuacuten plusmn2 kV

Modo diferencial plusmn1 kVModo comuacuten plusmn2 kV

d= (233) x de 800 MHz a 25 GHzdonde P es la potencia maacutexima de salida deltransmisor en vatios (W) y d es la distancia deseparacioacuten recomendada en metros (m) Talcomo determina un estudio sobre lacompatibilidad electromagneacutetica in situa lasintensidades de campo de los transmisores deRF fijos deben ser inferiores al nivel deconformidad en cada gama de frecuenciab Sepueden producir interferencias cerca de losequipos marcados con el siacutembolo siguiente

Nota 1 A 80 MHz y 800 MHz se aplica la gama de frecuencias superiorNota 2 Estas directrices pueden no ser aplicables en todas las situaciones La propagacioacuten electromagneacutetica se ve afectada por la absorcioacuten yel reflejo de las estructuras los objetos y las personas

aNo se pueden predecir con exactitud las intensidades de los campos de los transmisores fijos como por ejemplo las estaciones base para losradioteleacutefonos (celularesinalaacutembricos) y las radios moacuteviles terrestres las radiocomunicaciones de aficionados la radiodifusioacuten AM y FM y latransmisioacuten de televisioacuten Para valorar la intensidad de un entorno electromagneacutetico generado por transmisores RF fijos seriacutea aconsejableefectuar una revisioacuten electromagneacutetica del sitio Si la medicioacuten de la intensidad del campo en un lugar en el que se utiliza el dispositivo superael nivel de cumplimiento aplicable de RF el dispositivo debe evaluarse para verificar que su funcionamiento es normal Si se observa unrendimiento anormal es posible que necesite implementar medidas adicionales como cambiar la orientacioacuten o ubicacioacuten del dispositivo

bPara un intervalo de frecuencia de 150 kHz a 80 MHz las intensidades de los campos deben ser inferiores a 3 Vm

P

P

P

38 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Distancias de separacioacuten recomendadas entre los equipos portaacutetiles y moacuteviles de comunicaciones de RF y el dispositivo

El dispositivo estaacute disentildeado para utilizarse en un ambiente electromagneacutetico en el que las perturbaciones de RF radiada esteacuten controladasEl cliente o el usuario del dispositivo pueden ayudar a evitar las interferencias electromagneacuteticas si mantienen una distancia miacutenima entrelos equipos portaacutetiles y moacuteviles de comunicaciones de RF (transmisores) y el dispositivo tal como se recomienda a continuacioacuten seguacuten lapotencia maacutexima de salida de los equipos de comunicaciones

Distancia de separacioacuten al transmisor seguacuten la frecuencia maacutexima de salida (m)

Potencia nominalmaacutexima de salida del

transmisor (W)

150 kHz a 80 MHzd= (117)

80 MHz a 800 MHzd= (117)

800 MHz a 25 GHzd= (233)

001 012 012 023

01 038 038 073

1 12 12 23

10 38 38 73

100 12 12 23

Para los transmisores con un nivel maacuteximo de potencia de salida no indicado en la tabla anterior la distancia d de separacioacuten recomendadaen metros (m) se puede determinar utilizando la ecuacioacuten aplicable a la frecuencia del transmisor donde P es el nivel maacuteximo de potenciade salida del transmisor calculado en vatios (W) seguacuten el fabricante del transmisorNota 1 A 80 MHz y 800 MHz se aplica la distancia de separacioacuten correspondiente a la gama de frecuencias superiorNota 2 Estas directrices pueden no ser aplicables en todas las situaciones La propagacioacuten electromagneacutetica se ve afectada por laabsorcioacuten y el reflejo de las estructuras los objetos y las personas

P P P

Instrucciones de uso Especificaciones 39

Especificaciones de la prueba de inmunidad de puerto de encerramiento para el equipo de comunicaciones inalaacutembricas por RF

Frecuencia deprueba (MHz)

Banda a

MHzServicio a Modulacioacuten b Potencia maacutexima

(W)Distancia (m) Nivel de

prueba deinmunidad (Vm)

385 380 - 390 TETRA 400 Modulacioacuten porimpulsos b

18 Hz

18 03 27

450 430 - 470 GMRS 460FRS 460

FMc Desviacioacutende plusmn5 kHzSeno de 1 kHz

2 03 28

710 704 - 787 Banda LTE 13 17 Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

02 03 9

745

780

810 800 - 960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Banda LTE 5

Modulacioacuten porimpulsos b

18 Hz

2 03 28

870

930

1720 1700 - 1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT banda LTE1 3 4 25UMTS

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

2 03 28

1845

1970

2450 2400 - 2570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450 banda LTE 7

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

2 03 28

5240 5100 - 5800 WLAN 80211an

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

02 03 9

5500

5785

NOTA Si es necesario para lograr el NIVEL DE PRUEBA DE INMUNIDAD la distancia entre la antena de transmisioacuten y el monitor puedereducirse a 1 m La distancia de la prueba de 1 m estaacute permitida por la norma IEC 61000-4-3

a Para algunos servicios solo se incluyen las frecuencias de enlace ascendenteb La portadora debe modularse con una sentildeal de onda cuadrada con ciclo de trabajo del 50 c Como alternativa si no se puede utilizar la modulacioacuten FM se puede recurrir a la modulacioacuten por impulsos del 50 a 18 Hz aunque norepresente la modulacioacuten real

40 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Declaracioacuten de compatibilidad FCCEste dispositivo cumple las estipulaciones del apartado 15 de las normas de la FCCSu funcionamiento estaacute sujeto a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivono puede causar interferencias nocivas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquierinterferencia recibida incluyendo cualquier interferencia que pueda causar unfuncionamiento no deseado

Radio del evaluador de visioacutenLa radio del evaluador de visioacuten funciona en redes 80211

Nota Este equipo se ha probado y cumple con los liacutemites establecidos para losdispositivos digitales de clase B seguacuten lo establecido en la parte 15 de lanormativa FCC Estos liacutemites estaacuten disentildeados para proporcionar unaproteccioacuten razonable contra interferencias nocivas cuando el equipo se utilizaen un entorno comercial Este equipo genera utiliza y puede radiar energiacuteade radiofrecuencia y si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual deinstrucciones puede provocar interferencias nocivas en las comunicacionespor radio Es probable que el funcionamiento de este equipo en una zonaresidencial provoque interferencias nocivas en cuyo caso se solicitaraacute alusuario que corrija las interferencias por su cuenta

ADVERTENCIA La realizacioacuten de cambios o modificaciones que Welch Allyn nohaya aprobado de forma expresa puede anular la capacidad del usuario parautilizar el equipo

Interfaz de redinalaacutembrica

IEEE 80211bgn

Frecuencia 80211bg 2402 GHz a 2480 GHz 80211n

Velocidades de datosinalaacutembricos

WLAN11n(OFDM)72144152172893043345578606572290120135150 Mbps

WLAN11g (OFDM) 54483624181296 Mbps

WLAN11b (CCK) 115521 Mbps

Potencia de salida 435 mW tiacutepica seguacuten el paiacutes

Modulacioacuten OFDM CKK

Canales de 1 a 13

Seguridadcifradoautenticacioacuten

WEP (64128) AES TKIP WPA WPA2 y WAPI

Antena Pulso W1049B050 con cable I-PEX Ganancia maacutexima 20 dBi

Aprobaciones deorganismos

EEUU FCC 152472014 KDB 558074 V3

Canadaacute (IC) RSS-2102010 especificacioacuten RSS-Gen2010RSS-102 IC4168A-VS100 basada en pruebas FCC

Europa Anexo 32 Directiva sobre equipos radioeleacutectricosy equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) en bandasde 24 GHz EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN62479

Instrucciones de uso Especificaciones 41

Cumplimiento internacional de la radio

Argentina Autoridad Federal de lasTecnologias de laInformacion y lasComunicaciones (AFTIC)

Contiene Modulo CNC ID C-15169

Brazil Agecircncia Nacional deTelecomunicaccedilotildees(ANATEL)4569-15-8547

ldquoEste equipamento opera em caraacuteter secundaacuterioisto eacute natildeo tem direito a proteccedilatildeo contrainterferecircncia prejudicial mesmo de estaccedilotildees domesmo tipo e natildeo pode causar interferecircncia asistemas operando em caraacuteter primaacuteriordquo

Mexico Instituto Federal deTelecomunicaciones(FederalTelecommunicationsInstitutemdashIFETEL)

This product contains an approved moduleModel No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278

Singapore Infocomm DevelopmentAuthority of Singapore(iDA) (

)

Singapore Complies with IDS standard

SouthKorea

Korea CommunicationsCommission ((

- KCC

Certification numberMISP-CRI-db3-WATY

Class A Equipment(Industrial Broadcasting ampCommunicationEquipment) A

)

This equipment is Industrial (Class A)electromagnetic wave suitability equipment andseller or user should take notice of it and thisequipment is to be used in the places except forhome

(A )

Taiwan National CommunicationsCommission (

) NCC

Contains NCC IDCCAB16LP1620T8

42 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Este producto puede utilizarse con las restricciones siguientes

Francia El uso en el exterior se limita a 10 mW EIRP dentro de la banda de 2454a 24835 MHz

Noruega No aplicable al aacuterea geograacutefica situada dentro de un radio de 20 km desdeel centro de Ny-Aringlesund

Cumplimiento general de la radioLas caracteriacutesticas inalaacutembricas de este dispositivo deben usarse siguiendo estrictamentelas instrucciones del fabricante descritas en la documentacioacuten del usuario incluida con elproducto Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC las normasICES-003 canadienses y los requisitos esenciales de la Directiva sobre equiposradioeleacutectricos y equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE tal como sedescribe a continuacioacuten

Este dispositivo cumple con EN62479 RSS-102 y 47 CFR 21093 en cuanto se refiere a laexposicioacuten a radiofrecuencia

Normativa sobre emisiones del Departamento de Industria de Canadaacute (IC)Este dispositivo cumple con la norma RSS 210 del Departamento de Industria de Canadaacute

Su funcionamiento estaacute sujeto a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivo nopuede causar interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferenciaincluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado en este dispositivo

Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes (1) il ne doitpas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter toutbrouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettrele fonctionnement du dispositif

Para reducir la posibilidad de que se produzcan interferencias de radio con otros usuariosdebe elegirse un tipo de antena con una ganancia cuya potencia isoacutetropa radiadaequivalente (PIRE) sea estrictamente la necesaria para mantener una comunicacioacutenadecuada

Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et songain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) nedeacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie

Este dispositivo estaacute disentildeado para funcionar con una antena con una ganancia maacuteximade 20 dBi Las normas del Departamento de Industria de Canadaacute prohiacuteben estrictamenteutilizar una antena de ganancia mayor La impedancia de antena requerida es de 50 Ohm

Ce dispositif a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de20 dBi Antenne ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementationdIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms

Este aparato digital de clase B cumple con la normativa canadiense ICES-003

Cet appareil numeacuterique de la classe B est conform agrave la norme NMB-003 du Canada

Nota Potencia isotroacutepica radiada equivalente (PIRE)

Instrucciones de uso Especificaciones 43

Unioacuten EuropeaEste dispositivo cumple con los requisitos esenciales de la Directiva sobre equiposradioeleacutectricos y equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE Losmeacutetodos de ensayo siguientes se han aplicado para demostrar la conformidad con losrequisitos esenciales de la Directiva sobre equipos radioeleacutectricos y equipos terminalesde telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE

Este dispositivo es un sistema de transmisioacuten de banda ancha de 24 GHz (transceptor)destinado al uso en todos los estados miembros de la Unioacuten Europea y los paiacuteses de laAsociacioacuten Europea de Libre Comercio (AELC) excepto en Francia e Italia donde sepuede se aplican restricciones a su utilizacioacuten

En Italia el usuario final debe solicitar una licencia a las autoridad nacionales de espectrocon el fin de obtener la autorizacioacuten de uso del dispositivo para configurar enlaces de radioen exteriores yo proporcionar acceso puacuteblico a servicios yo redes detelecomunicaciones

Este dispositivo no se puede usar para establecer enlaces de radio en exterioresen Francia y en algunas aacutereas la potencia de salida de radiofrecuencia puede estarlimitada a 10 mW EIRP en el intervalo de frecuencias de 2454 a 24835 MHz Para obtenerinformacioacuten detallada el usuario final debe contactar con la autoridad nacionalde espectro en Francia

Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi požadavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES

Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder devaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF

Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan deoverige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC

English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essentialrequirements and other relevant provisions of Directive 19995EC

Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUumlpotildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele

Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellistenvaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen

French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielleset aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables

German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegendenAnforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)

Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ

Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotildekoumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak

Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali edalle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE

Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem

Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u maprovvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC

Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outrasdisposiccedilotildees da Directiva 19995CE

Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute požiadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES

Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitosesenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE

Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentligaegenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG

44 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

43

Garantiacutea

Evaluador de visioacutenEl producto de Welch Allyn cuando se adquiere nuevo incluye la garantiacutea de que estaacutelibre de defectos de material y fabricacioacuten asiacute como de que funciona de acuerdo conlas especificaciones del fabricante en unas condiciones de uso y servicio normalesEl periodo de garantiacutea empieza a partir de la fecha de compra a Welch Allyn Inco a sus distribuidores autorizados La obligacioacuten de Welch Allyn se limita a la reparacioacuteno sustitucioacuten de los productos que Welch Allyn determine que son defectuosos siempreen el periodo de validez de la garantiacutea Estas garantiacuteas corresponden exclusivamente alcomprador original y no pueden cederse ni transferirse a terceros Esta garantiacutea no seaplicaraacute a ninguacuten dantildeo o fallo de producto que Welch Allyn determine que haya sidocausado por un uso indebido accidente (incluidos dantildeos durante el enviacuteo) negligenciamantenimiento incorrecto modificacioacuten o reparacioacuten por alguien ajeno a Welch Allyno uno de sus representantes de servicio teacutecnico autorizados

Garantiacutea limitada de 1 (un) antildeo

Estas garantiacuteas expresas reemplazan a cualquier otra garantiacutea expresa o impliacutecitaincluidas las garantiacuteas de comercialidad y adecuacioacuten para un fin concreto y ninguna otrapersona estaacute autorizada a asumir en nombre de Welch Allyn ninguna otra responsabilidaden relacioacuten con la venta de un producto de Welch Allyn Welch Allyn no seraacute responsablede ninguna peacuterdida o dantildeo directo accidental o emergente resultantes de la violacioacutende cualquier garantiacutea expresa excepto las establecidas anteriormente

44 Garantiacutea Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

  • Evaluador de visioacuten Welch Allynreg Spotreg Modelo VS100
  • Introduccioacuten
    • Uso previsto
    • Indicaciones de uso
    • Contraindicaciones
    • Siacutembolos
    • Advertencias y precauciones
    • Lista de contenido
      • Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones
        • Caracteriacutesticas
        • Ventana de visualizacioacuten
        • Pantalla Informacioacuten de paciente
        • Interpretacioacuten de los resultados
        • Herramientas
          • Configuracioacuten del evaluador de visioacuten
            • Configuracioacuten de la red inalaacutembrica
            • Configuracioacuten de la impresora
            • Importacioacuten y exportacioacuten de archivos
              • Funcionamiento del evaluador de visioacuten
                • Entorno de evaluacioacuten
                  • Solucioacuten de problemas
                  • Limpieza del evaluador de visioacuten
                  • Especificaciones
                    • Guiacutea y declaracioacuten del fabricante
                      • Garantiacutea
                        • Evaluador de visioacuten
Page 2: Evaluadordevisión WelchAllyn Spot ModeloVS100 · a un examen ocular completo por parte de un oftalmólogo u optometrista. ... Fuente de alimentación/cargador Paño de limpieza Correas

ii Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

copy 2018 Welch Allyn Todos los derechos reservados Para contribuir al uso previsto del producto descritoen esta publicacioacuten el comprador del producto estaacute autorizado a copiar esta publicacioacuten solo para sudistribucioacuten interna a partir de los medios proporcionados por Welch Allyn Queda prohibido cualquier otrouso reproduccioacuten o distribucioacuten de la publicacioacuten o de cualquier parte de ella sin la autorizacioacuten porescrito de Welch Allyn

Welch Allyn no asume responsabilidad alguna en relacioacuten con cualquier lesioacuten causada a terceros o el usoilegal o inadecuado de este producto que puedan resultar de no utilizarlo conforme a las instruccionesavisos advertencias o indicaciones sobre el uso previsto que se publican en este manual

Welch Allynreg y Spotreg son marcas comerciales registradas de Welch Allyn

El software de este producto tiene copyright 2018 de Welch Allyn o sus distribuidores Todos los derechosreservados El software estaacute protegido por las leyes de propiedad intelectual de Estados Unidos y por lasdisposiciones al respecto de tratados internacionales de aplicacioacuten mundial De conformidad con dichalegislacioacuten el propietario de la licencia estaacute autorizado a utilizar la copia del software incluida en esteinstrumento del modo establecido por el funcionamiento del producto en el que esteacute instaladoEl software no puede copiarse reproducirse descompilarse someterse a teacutecnicas de ingenieriacutea inversadesarmarse ni reducirse de manera alguna a una forma perceptible por el ser humano No se trata de unaventa del software ni de ninguna copia del mismo todos los derechos tiacutetulos y propiedad del softwarecontinuacutean siendo propiedad de Welch Allyn o de sus proveedores

Este producto puede incluir software libre o de coacutedigo abierto (conocido por sus siglas en ingleacutes FOSS)Para obtener maacutes informacioacuten sobre el uso y soporte del FOSS de Welch Allyn visitehttpwwwwelchallyncomopensource

Para obtener informacioacuten sobre patentes visite wwwwelchallyncompatents

Para obtener informacioacuten sobre cualquier producto de Welch Allyn poacutengase en contacto con el Centrode asistencia teacutecnica de Welch Allyn wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

DIR 80024240 Ver AFecha de revisioacuten 2018-11

Welch Allyn Inc4341 State Street RoadSkaneateles Falls NY 13153 EE UU

Este manual corresponde al Evaluadorde visioacuten 901029

Representante de asuntos normativosWelch Allyn LimitedNavan Business ParkDublin RoadNavan County MeathRepuacuteblica de Irlanda

1

1

IntroduccioacutenEste manual de instrucciones de uso es una guiacutea exhaustiva elaborada para ayudar alusuario a conocer las funciones y el funcionamiento del evaluador de visioacuten Spot VS100En la informacioacuten de este manual se incluyen todas las opciones disponibles con elevaluador de visioacuten Spot La pertinencia de algunos apartados de este manual dependede la configuracioacuten del dispositivo en concreto Lea detenidamente este manual antesde intentar utilizar el dispositivo

El evaluador de visioacuten es un instrumento de mano con una pantalla de viacutedeo en la partetrasera de la unidad que proporciona visualizacioacuten y alineacioacuten con el paciente La pantallade viacutedeo tambieacuten proporciona la funcionalidad de interfaz de usuario para la introduccioacuteny visualizacioacuten de los datos El evaluador de visioacuten proporciona sentildeales visuales y sonoraspara atraer la atencioacuten y la mirada del paciente El dispositivo permite la recogida raacutepida dedatos para facilitar la evaluacioacuten de los pacientes pediaacutetricos maacutes complicados con unacapacidad de seguir instrucciones limitada En cada seleccioacuten se proporciona unavaloracioacuten binocular simultaacutenea de la refraccioacuten el tamantildeo de la pupila y la mirada delpaciente

Uso previstoEl evaluador de visioacuten Spot estaacute disentildeado para producir imaacutegenes oacutepticas que ayudena identificar los errores de refraccioacuten y el estrabismo mediante la deteccioacuten de los reflejosde luz especiales de cada ojo durante la seleccioacuten El evaluador de visioacuten Spot analiza laluz reflejada en la retina para determinar el error de refraccioacuten Tambieacuten calcula el tamantildeoy la distancia de la pupila y la desviacioacuten de la mirada Estaacute indicado para el uso enpacientes desde los seis meses de edad hasta la edad adulta

Indicaciones de usoEl evaluador de visioacuten Spot estaacute indicado para su uso por profesionales sanitarios o bajo laorientacioacuten de un profesional sanitario para seleccionar o evaluar a personas con posibleserrores de refraccioacuten asociados a una visioacuten deficiente Este tipo de dispositivo defotorretinoscopia tiene por finalidad ayudar al profesional sanitario a valorar si convieneremitir al paciente a un especialista para un examen maacutes completo o si basta con realizar uncontrol en futuras selecciones Esta seleccioacuten no sustituye a un examen ocular completo

ContraindicacionesEl evaluador de visioacuten Spot no tiene contraindicaciones conocidas

2 Introduccioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Siacutembolos

Siacutembolos de la documentacioacuten

Siacutembolos de alimentacioacuten

Siacutembolos varios

Consulte las instrucciones de uso y funcionamiento (DFU por sus siglas en ingleacutes) En este sitio web se puede obtener unacopia de las instrucciones de uso Es posible pedir un ejemplar impreso de las instrucciones de uso a Welch Allyn que seentregaraacute en un plazo de 7 diacuteas naturales

ADVERTENCIA Las advertencias de este manual indican condiciones o procedimientos que podriacutean producir peacuterdidade datos lesiones enfermedad o incluso la muerte del paciente

PRECAUCIOacuteN Los avisos de precaucioacuten de este manual identifican condiciones o praacutecticas que pueden dantildear el equipou otros dispositivos

Entrada nominal de corriente CC

Bateriacutea en el interior (no reemplazable por el usuario)

Encenderapagar

Puerto USB

Puerto de entrada de corriente continua (CC) clavija central positiva

IPXOslashEl equipo no estaacute protegido contra la entrada de liacutequido

Radiacioacuten electromagneacutetica no ionizante

Este siacutembolo solo es aplicable para los paiacuteses miembros de la CE Para evitar las posibles consecuencias negativas para elmedio ambiente y posiblemente para la salud humana este instrumento debe desecharse (i) de acuerdo con la Directivasobre residuos de aparatos eleacutectricos y electroacutenicos para los paiacuteses miembros de la UE o (ii) de conformidad con lalegislacioacuten de eliminacioacuten y reciclaje local para el resto de paiacuteses

Instrucciones de uso Introduccioacuten 3

Siacutembolos de la interfaz de usuario

El marcado CE de este producto indica que se ha probado y cumple las disposiciones establecidas en la Directiva sobreproductos sanitarios 9342CEE

Indicador de nivel o estado de la bateriacutea

Bateriacutea cargando (intermitente) o cargada (continuo)

Botoacuten de encendidoapagado de conexioacuten inalaacutembrica

Conectado a la red inalaacutembrica

Ninguna red inalaacutembrica en el radio de alcance

El router no ha asignado ninguna direccioacuten IP

Red desconocida

IP

4 Introduccioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

No se puede conectar a la red configurada

Desactivar sonido

Activar sonido

Continuar

Atraacutes

Salir

Trabajo de impresioacuten en curso

Instrucciones de uso Introduccioacuten 5

Advertencias y precaucionesADVERTENCIA Las advertencias de este manual indican condicioneso procedimientos que podriacutean producir peacuterdida de datos lesiones enfermedado incluso la muerte del paciente

PRECAUCIOacuteN Los avisos de precaucioacuten de este manual identificancondiciones o praacutecticas que pueden dantildear el equipo u otros dispositivos

ADVERTENCIA Peligro de descarga eleacutectrica Todos los conectores de sentildealesde entrada y salida (SIPSOP) estaacuten destinados uacutenicamente para la conexioacuten deotros dispositivos meacutedicos sistemas meacutedicos o no meacutedicos que se ajustan a lanormativa IEC 60601-1 o a otras normativas IEC seguacuten sean aplicables aldispositivo Por ejemplo una impresora conectada mediante USB debe cumplirla norma IEC 60950 La conexioacuten de otros dispositivos no aprobados aldispositivo podriacutea incrementar las corrientes de fuga del chasis o del paciente

ADVERTENCIA Peligro de descarga eleacutectrica No estaacute permitido modificareste equipo

ADVERTENCIA Peligro de descarga eleacutectrica No abra el dispositivo ni intenterepararlo El dispositivo no tiene partes internas que el usuario pueda repararRealice uacutenicamente la limpieza perioacutedica y los procedimientos demantenimiento descritos especiacuteficamente en este manual La inspeccioacuten y elmantenimiento de las partes internas se llevaraacuten a cabo solamente por personalde servicio cualificado Intentar modificar este dispositivo puede causar dantildeoscorporales y anularaacute la garantiacutea del producto

ADVERTENCIA Peligro de descarga eleacutectrica No deje que el paciente entreen contacto con elementos conductores accesibles (conector de salida deladaptador de CC conector de alimentacioacuten y puerto USB) Ademaacutes usted nodebe entrar en contacto con el paciente y un elemento conductor accesible almismo tiempo

ADVERTENCIA Para evitar una posible explosioacuten no use el dispositivo enpresencia de anesteacutesicos inflamables mezclas que contengan aire oxiacutegenou oacutexido nitroso

ADVERTENCIA Peligro de peacuterdida de datos Si se necesita reiniciar duranteun bloqueo del sistema existe la posibilidad de perder algunos datos comola configuracioacuten de la impresora y los datos del paciente

ADVERTENCIA Bateriacutea recargable de iones de litio Riesgo de fuego explosioacuteny quemaduras No manipule ni desmonte el paquete de la bateriacutea

ADVERTENCIA Utilice uacutenicamente accesorios aprobados por Welch AllynVisite wwwwelchallyncom El uso de cualquier otro accesorio puede causardatos de paciente inexactos dantildear el equipo y anular la garantiacutea del producto

ADVERTENCIA Riesgo de lesiones y de dantildeos al equipo Al cargar eldispositivo coloque correctamente todos los cables del transformadorde CC para reducir al miacutenimo el riesgo de tropiezos

ADVERTENCIA Riesgo de lesiones al paciente Compruebe la identidad delpaciente en el dispositivo despueacutes de su introduccioacuten manual o mediante elcoacutedigo de barras y antes de imprimir o transferir los registros del paciente

ADVERTENCIA En una evaluacioacuten sanitaria se pueden obtener resultadosfalsos positivos y falsos negativos La evaluacioacuten de la visioacuten no sustituyea un examen ocular completo por parte de un oftalmoacutelogo u optometrista

6 Introduccioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

ADVERTENCIA El uso de los resultados de la seleccioacuten para recomendar untratamiento estaacute exclusivamente reservado a oftalmoacutelogos profesionales

ADVERTENCIA Es posible que los resultados de la seleccioacuten no puedanutilizarse directamente para prescribir lentes correctivas

Precaucioacuten El dispositivo contiene piezas fraacutegiles de alta calidad No lo sometaa golpes fiacutesicos

Precaucioacuten No utilice la correa para muntildeeca como medio para transportarel dispositivo no estaacute disentildeada para soportar el peso de este

Precaucioacuten Este dispositivo no es resistente al agua Si se cae por accidentedentro de un liacutequido o se derrama liacutequido sobre el dispositivo poacutengase encontacto con el servicio de asistencia teacutecnica de Welch Allyn inmediatamenteSi solo detecta gotitas de agua sobre la superficie del dispositivo seacutequelo conun pantildeo suave seco

Precaucioacuten No guarde el dispositivo en la espuma o en la caja mientras eladaptador de CC esteacute enchufado hacerlo puede causar dantildeos en el cablede alimentacioacuten y el dispositivo

Precaucioacuten No deje el dispositivo en un lugar con calor excesivo ni expuestoa la luz solar directa Las temperaturas elevadas pueden ocasionar un malfuncionamiento del dispositivo

Precaucioacuten Al enchufar el conector de corriente continua al dispositivo nolo fuerce de lo contrario podriacutea causar dantildeos en el dispositivo que no estaraacutencubiertos por la garantiacutea

Precaucioacuten No oprima ni raye la pantalla taacutectil con objetos duros o riacutegidosHacerlo podriacutea causar dantildeos en el dispositivo Se puede utilizar un laacutepiz conel dispositivo

Nota Es necesario un tamantildeo de pupila de 4 mm como miacutenimo para que seproduzca la evaluacioacuten y esto puede ser difiacutecil de conseguir en una habitacioacutencon alguna fuente de luz Si las pupilas son demasiado pequentildeas el evaluadorde visioacuten le indicaraacute en la pantalla que ajuste la iluminacioacuten de la habitacioacuten Paraobtener mejores resultados las pupilas del paciente deben tener 5 mm o maacutes

Instrucciones de uso Introduccioacuten 7

Lista de contenidoLa caja de enviacuteo principal contiene el evaluador de visioacuten las instrucciones de uso y la cajade accesorios La caja de accesorios contiene

Cable de alimentacioacuten de CA

Fuente de alimentacioacutencargador

Pantildeo de limpieza

Correas de velcro para cables

Si ha comprado un estuche de transporte coloque la espuma de la caja de enviacuteo dentrode este para un transporte maacutes seguro No guarde el evaluador de visioacuten en la espumani en el estuche mientras el cable de alimentacioacuten esteacute enchufado

Nota No deseche la caja ni la espuma Los dantildeos derivados del el enviacuteo deldispositivo en un material de embalaje no aprobado anularaacute la garantiacutealimitada (consulte la garantiacutea para obtener maacutes informacioacuten)

8 Introduccioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

2

9

Controles ventana de visualizacioacuteny conexionesLos dibujos y el texto representan el evaluador de visioacuten Spot con todas las opcionesdisponibles

CaracteriacutesticasVista posterior del evaluador de visioacuten

1 Pantalla LCD

2 Montaje en cinta para cuello

3 Conector de alimentacioacuten de CA

4 Botoacuten de encendido

5 Montaje en correa para muntildeeca

6 Etiqueta de nuacutemero de serie

7 Montaje en triacutepode

8 Indicador LED verde de nivel de carga de la bateriacutea

9 Puerto USB

10 Sensor de luz ambiental

10 Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Vista frontal del evaluador de visioacuten

1 Teleacutemetro

2 Cristal frontal

3 Altavoz

Instrucciones de uso Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones 11

Ventana de visualizacioacutenCuando el evaluador de visioacuten estaacute encendido apareceraacute el menuacute principal o la pantalla

de inicio Si el evaluador de visioacuten estaacute conectado a una red el nombre y la direccioacuten IPde la red estaraacuten visibles en la esquina superior izquierda en la barra negra

1 Intervalo de edad

Para comenzar la evaluacioacuten instantaacutenea sin datos personales del paciente seleccione elintervalo de edad correspondiente del paciente en la pantalla de inicio Podraacute introducirlos datos del paciente despueacutes de la evaluacioacuten si lo desea

2 Botoacuten Inicio

El botoacuten Inicio le permitiraacute

bull Introducir informacioacuten de paciente como ID nombre y apellido sexo y fecha denacimientoedad (obligatorios)

bull Buscar pacientes en cola (coincidencia exacta en la pantalla ID)

bull Iniciar el proceso de evaluacioacuten (binocular y monocular disponibles)

bull Revisar e imprimir los resultados de evaluacioacuten

3 Iconos de la parte inferior de la pantalla

bull Cola ver seleccionar o buscar pacientes en cola en una lista para iniciarel proceso de evaluacioacuten

bull Historial ver pacientes ya evaluados (registros completados)

bull Herramientas diversas opciones para personalizar el evaluador de visioacuten

12 Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Pantalla Informacioacuten de pacienteEn la pantalla Informacioacuten de paciente confirme que todos los datos sean correctosPuede modificar la informacioacuten tocando el campo que desea cambiar Una vez que elcambio se haya completado seleccione Aceptar y regresaraacute a la pantalla Informacioacuten depaciente Fecha de nacimientoedad es obligatorio y apareceraacute resaltado en rojo si no seha especificado un valor de edad o fecha de nacimiento o este no es vaacutelido (menosde 6 meses) Seleccione IR para iniciar el proceso de evaluacioacuten

Instrucciones de uso Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones 13

Interpretacioacuten de los resultados

1 Distancia de la pupila

2 Indicador de tamantildeo de la pupila

3 Ojo derecho (OD) Ojo izquierdo (OI)

4 Refraccioacuten completa

EE equivalente esfeacuterico

DS esfera

DC cilindro

Eje eje

5 Resultado de la evaluacioacuten

6 Inicio

7 Convencioacuten de cilindros

8 Indicador de alineacioacuten

9 Grado horizontal y vertical

14 Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

HerramientasEl menuacute Herramientas le permitiraacute personalizar y configurar el evaluador de visioacuten con lassiguientes opciones

Muestra la versioacuten de firmware la versioacuten de la aplicacioacuten de software y el nuacutemero deserie Tambieacuten se muestra una referencia raacutepida de las caracteriacutesticas principales delevaluador de visioacuten incluido el nivel de almacenamiento en memoria del dispositivo

Se emplea para ver la configuracioacuten de los criterios basados en la edad utilizados para lasrecomendaciones de examen activas en ese momento en el evaluador de visioacuten

Le permite configurar la fecha y la hora actuales en el evaluador de visioacuten

Le permite importar y exportar utilizando un dispositivo de almacenamiento USBinsertado

Le permite configurar una ubicacioacuten para el evaluador todos los pacientes se vincularaacutena esa ubicacioacuten

Le permite conectar el evaluador de visioacuten a una red inalaacutembrica Puede introducirmanualmente el nombre de la red (SSID) seleccionar el tipo de seguridad e introducir lafrase de contrasentildea correspondiente a la red Desde esta paacutegina puede ver y cambiar laconfiguracioacuten TCPIPLe permite configurar una impresora de red e imprimir una paacutegina de prueba Tambieacutenle permite ver el estado de la impresora

Le permite configurar coacutemo se muestran los datos en la pantalla Resultados cuando secompleta una seleccioacuten Incluye el formato de datos la convencioacuten de cilindros la presentacioacutenu ocultacioacuten de los resultados de la seleccioacuten y las recomendaciones la configuracioacuten devisualizacioacuten de la seleccioacuten predeterminada y los tiempos de espera de seleccioacuten agotadosLe ayuda a configurar un PIN de seguridad para su dispositivo a fin de lograr seguridadadicional Si se activa un PIN este se solicitaraacute cada vez que se inicie el dispositivo o alreactivarlo

Activa la licencia en el dispositivo

Le permite seleccionar el idioma que apareceraacute en el evaluador de visioacuten

3

15

Configuracioacuten del evaluador de visioacuten

Carga1 Conecte el conjunto de cable de corriente continua suministrado y la fuente

de alimentacioacutencargador

2 Levante cuidadosamente la parte trasera del evaluador de visioacuten para ver lasconexiones disponibles

3 Localice el conector de corriente continua en el evaluador de visioacuten y conecte lafuente de alimentacioacutencargador El conector de corriente continua de la fuente dealimentacioacutencargador se insertaraacute faacutecilmente en el conector de corriente continua delevaluador de visioacuten El uso de la fuerza para conectar el cargador de alimentacioacutenpuede causar dantildeos en el dispositivo y anularaacute la garantiacutea

4 Enchufe el cable de corriente continua a una toma de pared disponible para cargarel dispositivo

Apagado y encendido del evaluador de visioacuten1 Para encender el evaluador de visioacuten pulse y suelte el botoacuten de encendido

(el proceso de encendido dura aproximadamente 30 segundos) Una vez encendidoveraacute el menuacute principal

2 Para apagar el dispositivo pulse y mantenga pulsado el botoacuten de encendido durante2 segundos Apareceraacute una pantalla de confirmacioacuten para confirmar el apagado

3 Una luz verde parpadeante significa que la unidad se estaacute cargando una luz verdefija significa que la unidad estaacute totalmente cargada

Montaje en triacutepodeEl evaluador de visioacuten puede montarse en un triacutepode fotograacutefico estaacutendar En la parteinferior del dispositivo existe un soporte roscado de frac14-20 para fijar un triacutepode

Consejos praacutecticosbull Si no hay actividad en el evaluador de visioacuten transcurridos 60 segundos la

pantalla se atenuaraacute despueacutes de 5 minutos la pantalla se apagaraacute automaacuteticamentepara ahorrar bateriacutea Para reactivar al evaluador de visioacuten toque la pantalla o pulse elbotoacuten de encendido Si la pantalla no se enciende enchufe el cable de alimentacioacutene inteacutentelo de nuevo

bull ExportarBorrar todo compruebe que ha exportado correctamente los datosdeseados a una unidad USB antes de seleccionar Borrar todo

16 Configuracioacuten del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

bull Eliminar regularmente TODOS los registros del evaluador de visioacuten vaya a lapantalla Historial y seleccione el icono Borrar todo Seleccione Borrar todoTambieacuten puede eliminar todos los registros de la cola

bull No apagar el dispositivo durante una evaluacioacuten para salir una vez realizada laevaluacioacuten seleccione el botoacuten Salir y a continuacioacuten apague el dispositivo connormalidad

bull Pantalla de entrada si se mantiene pulsado el botoacuten Atraacutes en cualquier pantalla deentrada (teclado) se eliminaraacuten todos los datos del campo

bull Bateriacutea baja cuando el nivel de la bateriacutea alcance un nivel muy bajo apareceraacute unaviso para el usuario indicaacutendole que debe insertar el cable de alimentacioacuten o eldispositivo se apagaraacute Si no se inserta ninguacuten cable de alimentacioacuten el dispositivo seapagaraacute automaacuteticamente a causa de la baja tensioacuten

Configuracioacuten de la red inalaacutembricaEn el menuacute Herramientas seleccione el icono Red La configuracioacuten de red actualaparece en la pantalla Para agregar o editar cualquier campo consulte las instruccionessiguientes Si son correctos seleccione Aceptar para volver al menuacute Herramientas

Para agregar o cambiar el nombre de red (SSID)1 Toque el campo Nombre SSID apareceraacute un teclado

2 Introduzca el SSID (distingue entre mayuacutesculas y minuacutesculas) seleccione Aceptar

para guardar los cambios y volver a la pantalla anterior El botoacuten Aceptar seoscureceraacute cuando los cambios se hayan realizado y esteacuten disponibles paraser guardados

Para agregar o seleccionar el tipo de seguridadSeleccione el tipo de seguridad apropiado Ninguna WEP o WPA

Para agregar o cambiar la frase de contrasentildea (coacutedigo de acceso)1 Toque el botoacuten Frase de contrasentildea apareceraacute un teclado (solo disponible si

el campo de seguridad estaacute establecido como WEP o WPA)

2 Introduzca la frase de contrasentildea (distingue entre mayuacutesculas y minuacutesculas)y seleccione Aceptar

3 En la pantalla Red seleccione Aceptar para guardar los cambios de lo contrariolos cambios no se aplicaraacuten

Para activar o desactivar las funciones inalaacutembricas en el evaluadorde visioacuten

Seleccione el botoacuten EncendidoApagado en el menuacute de red

Nota La opcioacuten WPA admite WPA Personal o WPA2 Personal

Nota La conexioacuten inalaacutembrica debe estar encendida para que la impresioacutenesteacute activada

Instrucciones de uso Configuracioacuten del evaluador de visioacuten 17

Para ver la configuracioacuten de red avanzada1 Seleccione TCPIP Desde aquiacute tambieacuten puede ver la direccioacuten TCPIP actual asignada

por la red

2 Para configuraciones de red adicionales seleccione Estaacutet a fin de configurarmanualmente la direccioacuten y la configuracioacuten de red (Tambieacuten estaacute disponiblela direccioacuten MAC del evaluador de visioacuten)

Configuracioacuten de la impresoraEl evaluador de visioacuten puede conectarse e imprimir en la mayoriacutea de impresorasHewlett-Packard (HP) con conexioacuten a la red El evaluador de visioacuten tambieacuten contienealgunos controladores de PCL que pueden utilizarse con impresoras que no sean HP asiacutecomo un controlador personalizado compatible con la impresora de etiquetas QL-720NWde Brother

1 En el menuacute Herramientas seleccione el icono de impresora

2 En la siguiente pantalla se enumeraraacuten las impresoras disponibles en el evaluadorde visioacuten Esta es una lista de todas las impresoras que ya se han agregado alevaluador de visioacuten

Para seleccionar la impresora predeterminada o cambiarlaEn la lista de impresoras busque y seleccione la impresora deseada (apareceraacute resaltadaen azul automaacuteticamente) Si en la lista aparece maacutes de una impresora toque el botoacutenEstablecer como predeterminado correspondiente a la impresora resaltada

Para configurar una impresoraSeleccione una impresora y a continuacioacuten pulse el botoacuten Editar para ver el estado dela impresora o imprimir una paacutegina de prueba

Para eliminar una impresora1 Seleccione la impresora en la lista de impresoras disponibles toque el botoacuten menos

para eliminarla

2 Apareceraacute un mensaje emergente pidieacutendole que confirme la eliminacioacuten dela impresora

Para restablecer el sistema de la impresoraSe eliminaraacuten todas las impresoras

1 Toque el icono Papelera

2 Apareceraacute un mensaje emergente seleccione Eliminar Se eliminaraacute la configuracioacutende todas las impresoras actuales

Nota Para instalar la impresora QL-720NW en el evaluador de visioacuten QL-720 debefigurar en su nombre en la red y es preciso seleccionar el controladoretiquetado como QL-720NW en la lista de controladores Utilice la cintade papel continuo DK2205 de Brother o equivalente

18 Configuracioacuten del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Para agregar una impresora de red1 En la pantalla Impresoras disponibles seleccione el signo maacutes para agregar

una impresora

2 Si se detecta alguna impresora en la red apareceraacute en la lista Si su impresora noaparece seleccione + Agregar impresora nueva en la parte superior de la pantallasi lo prefiere puede seleccionar la impresora que desea agregar y a continuacioacutenpulsar el icono Continuar

3 Revise los detalles de la impresora (nombre controlador y ubicacioacuten) Para modificarla configuracioacuten o antildeadir alguacuten dato toque el campo que desee cambiar Si tiene queagregar un controlador puede utilizar la funcioacuten de buacutesqueda escribiendo parte delnombre del controlador en el campo Buscar

4 Una vez realizados los cambios seleccione Guardar

5 Una vez guardados la opcioacuten Imprimir paacutegina de prueba apareceraacute oscurecida

6 En la barra de menuacutes apareceraacute un icono de impresora que indica que el trabajo seestaacute procesando El nuacutemero de trabajos en la cola de impresioacuten apareceraacute en la casillaTrabajos en la parte superior de la pantalla Detalles de la impresora junto conel estado actual de la impresora

7 Vuelva a la pantalla Impresoras disponibles y aseguacuterese de resaltar la impresorainstalada deseada y estableacutezcala como la impresora predeterminada seleccionandoel botoacuten Establecer como predeterminado

Para agregar una impresora con conexioacuten directa (USB)1 Conecte el evaluador de visioacuten a una red inalaacutembrica

2 Conecte el cable USB de la impresora al puerto USB del VS100

3 Anote la direccioacuten IP del VS100 que aparece en el menuacute principal

4 Visite la URL siguiente en un ordenador que se encuentre en la misma redhttpltdireccioacuten_ip_del_VS100gt631

5 Haga clic en la pestantildea Administracioacuten despueacutes en Impresora haga clic en el botoacutenBuscar nueva impresora

Nota Aseguacuterese de que estaacute conectado a una red inalaacutembrica con impresorasdisponibles para que el evaluador de visioacuten muestre las impresorasdisponibles

Nota Existen controladores de PCL para impresoras que no sean HP No segarantiza el funcionamiento de todas las impresoras con el evaluadorde visioacuten

Nota Si tiene alguacuten problema con la impresora o hay un trabajo de impresioacutentrabado en la cola seleccione el botoacuten Restablecer para borrar el trabajode impresioacuten y restablecer la impresora

Instrucciones de uso Configuracioacuten del evaluador de visioacuten 19

6 Haga clic en la opcioacuten Agregar esta impresora correspondiente a la impresora queincluya USB en el nombre por ejemplo HP ENVY serie 5530 (HP ENVY serie 5530USB CN3C91S1N205XT HPLIP)

7 Haga clic en Continuar

8 Seleccione Marca y haga clic en Continuar por ejemplo HP

9 Elija Modelo y haga clic en Agregar impresora por ejemplo HP Envy 5530 Serieshpijs 3139 (en en)

10 Haga clic en Establecer opciones predeterminadas

11 En el VS100 pulse Herramientas y a continuacioacuten seleccione Impresora

12 Pulse la flecha + para agregar una nueva impresora a continuacioacuten pulse la flechaderecha para seleccionar Agregar impresora nueva

13 Asigne un nombre a la impresora por ejemplo HP Envy 5530

14 Pulse Editar en Controlador y seleccione el controlador adecuado para la impresora

15 Pulse Editar en Ubicacioacuten y escriba ipp127001printersltnombre_impresoragtpor ejemplo ipp127001printersENVY5530

16 Pulse el botoacuten Guardar

17 Ahora puede pulsar el botoacuten Imprimir paacutegina de prueba para confirmar que todofunciona correctamente

Nota Asigne un nombre sencillo a la impresora para que sea maacutes faacutecil escribirlo enel VS100 utilice por ejemplo ENVY5530 en lugar deHP_ENVY_5530_series_USB_CN3C91S1N205XT_HPLIP

20 Configuracioacuten del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Importacioacuten y exportacioacuten de archivos1 En el menuacute Herramientas seleccione ImportarExportar y se le dirigiraacute a la pantalla

ImportarExportar

2 Inserte un dispositivo de almacenamiento USB en el puerto USB del evaluador devisioacuten (el tamantildeo del USB recomendado es de 8 GB o mayor)

3 Una vez que el sistema ha detectado el dispositivo USB los botones Importar

y Exportar estaraacuten disponibles para ser seleccionados y podraacute ver el siacutembolo USBen la barra de color negro situada en la parte superior a la derecha junto a la fecha

4 El botoacuten Importar solo estaraacute disponible si el evaluador de visioacuten reconoce un archivode importacioacuten vaacutelido El nuacutemero de archivos de importacioacuten encontrados se mostraraacuteen la pantalla

Exportar1 Seleccione el botoacuten Exportar Si desea exportar un archivo que no contenga datos

especiacuteficos de paciente seleccione Excluir datos personales si no selecciona estaopcioacuten se exportaraacuten todos los datos Vuelva a seleccionar el botoacuten Exportar parainiciar el proceso de exportacioacuten

2 Espere hasta que aparezca el mensaje Exportar Finalizado correctamentey seleccione Aceptar a continuacioacuten puede extraer la unidad USB del evaluadorde visioacuten

3 El nombre de la carpeta exportada en la unidad USB seraacuteSpot_Nuacutemerodeserie_AAAAMMDD_HHMMSS (la carpeta etiquetadaSpot_Nuacutemerodeserie solo contendraacute los datos de evaluacioacuten si la unidad estaacuteinsertada durante la evaluacioacuten de los pacientes) Contendraacute

bull Archivo de criterios Spot (situado en la carpeta Importar)

bull Archivo de plantilla Pacientes Spot (situado en la carpeta db)

bull Archivo de resultados Spot (situado en la carpeta db)

bull Archivo de roacutetulo Spot (situado en la carpeta Importar solo seraacute visible sise antildeadioacute el roacutetulo personalizado)

bull Archivos PDF de paciente (situados en la carpeta pdf)

ImportarCon la funcioacuten importar es posible importar

bull Archivos de criterios actualizados (SpotCriteriacsv)

bull Archivos de evaluacioacuten futuros y en cola (SpotSubjectscsv o [ubicacioacuten]csv)Si se utiliza una ubicacioacuten en el nombre de archivo se asignaraacute de formapredeterminada a todos los pacientes del archivo esa ubicacioacuten a traveacutes

Nota Si los botones no aparecen resaltados a los cinco segundos de insertar launidad USB extraacuteigala inseacutertela en el ordenador y elimine todos los archivosde la unidad antes de intentarlo de nuevo

Nota Si la unidad USB se extrae antes de que termine la exportacioacuten latransferencia de datos puede quedar incompleta o dantildearse comoconsecuencia

Instrucciones de uso Configuracioacuten del evaluador de visioacuten 21

del nombre de archivo p ej LagoMariacuteacsv asignariacutea de formapredeterminada a todos los pacientes de este archivo la ubicacioacutenLagoMariacutea)

bull Roacutetulo personalizado para los informes de evaluacioacuten (bannerpng) El archivodebe seguir las convenciones de nomenclatura para una correcta importacioacuten(es decir bannerpng SpotCriteriacsv SpotSubjectscsv Recuerde queSpotSubjects puede tener una ubicacioacuten como nombre del archivo)

bull Archivos de criterios actualizados (SpotCriteriacsv)

Roacutetulo personalizadoWelch Allyn ofrece la posibilidad de agregar un roacutetulo personalizado en la parte inferiorde los informes imprimibles Tenga en cuenta que Welch Allyn no suministra estos roacutetulospersonalizados Deberaacute crear el roacutetulo seguacuten las consideraciones siguientes

bull Los archivos de roacutetulo deben tener el tiacutetulo bannerpng

bull Su tamantildeo no debe ser superior a 1 MB

bull La imagen debe ser de 1376 x 240 piacutexeles

Para agregar un roacutetulo personalizado1 Coloque el archivo bannerpng en el directorio raiacuteznivel superior de la unidad USB

2 Inserte la unidad USB en el evaluador de visioacuten Vaya a Herramientas ya continuacioacuten seleccione ImportarExportar

3 El archivo disponible para ser importado apareceraacute resaltado seleccione Importar

4 Para comprobar que el archivo se ha importado correctamente seleccione un nuevopaciente o un registro completo e imprima el informe El nuevo roacutetulo se imprimiraacute enla parte inferior del informe

Acceso a InternetCuando esteacute conectado a una red inalaacutembrica el evaluador de visioacuten le ofreceraacute laposibilidad de ver los archivos desde un navegador web (Internet Explorer Firefox Safarietc) en un ordenador de la misma red

Para acceder al servidor web en el evaluador de visioacuten

1 Desde el ordenador abra un navegador web y en la barra de direccioacuten introduzcala direccioacuten IP del dispositivo (situada en la barra de color negro situada en la partesuperior de la pantalla de inicio)

2 Se le solicitaraacute que introduzca el nombre de usuario y el coacutedigo de acceso

Nombre de usuario spotCoacutedigo de acceso 0000

3 La carpeta predeterminada seraacute la carpeta Informe Esta contiene la carpeta pdfen la que se pueden encontrar los archivos PDF

4 Para ver el archivo SpotResultscsv cambie al directorio db

Nota Si tiene la seguridad activada en su dispositivo el coacutedigo de acceso seraacute uncoacutedigo pin de cuatro diacutegitos

22 Configuracioacuten del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

LicenciasA fin de utilizar la funcioacuten de evaluacioacuten del evaluador de visioacuten el dispositivo debe contarcon la correspondiente licencia Si el dispositivo se suministroacute de faacutebrica nuevo y con estedocumento de instrucciones la licencia ya estaacute instalada y activa Si ha actualizado elsoftware del dispositivo la licencia deberaacute actualizarse de la siguiente forma

1 Conecte una unidad USB vaciacutea en el puerto USB del evaluador de visioacuten

2 Vaya a Herramientas y a continuacioacuten pulse el botoacuten Licencia

3 Transcurrido un instante apareceraacute un cuadro de diaacutelogo indicando que el archivode registro se ha exportado a la unidad USB

4 Enviacutee el archivo denominado spot-[nuacutemero de serie]reg al servicio de asistenciade Welch Allyn en customerservicewelchallyncom

El servicio de asistencia de Welch Allyn revisaraacute el archivo de registro y le enviaraacute uncorreo electroacutenico con una clave de licencia vaacutelida Cuando reciba la clave lleve a cabolos pasos siguientes

1 Guarde el archivo en el nivel superior (directorio raiacutez) de una unidad USB

2 Inserte la unidad USB en el puerto USB del evaluador de visioacuten

3 En el menuacute Herramientas seleccione Licencia Transcurrido un instante apareceraacuteun cuadro de diaacutelogo indicando que el archivo de licencia se ha importado aldispositivo

4

23

Funcionamiento del evaluadorde visioacuten

Entorno de evaluacioacutenPara que los resultados de evaluacioacuten sean oacuteptimos la evaluacioacuten debe realizarse en unentorno con una iluminacioacuten tenue de menor grado Aseguacuterese de eliminar o bloquearcualquier fuente de luz solar o luz incandescente que se refleje en los ojos del pacienteLa luz fluorescente es aceptable pero tenga en cuenta que el tamantildeo de la pupila delpaciente puede verse afectado y la probabilidad de que la evaluacioacuten sea correctapuede verse reducida

Evaluacioacuten de un paciente1 Coloacutequese aproximadamente a 1 metro del paciente Si utiliza un triacutepode coloacutequelo

aproximadamente a 1 metro del paciente

2 Empiece la evaluacioacuten y gire lentamente el dispositivo hacia arriba para encontrarsecon los dos ojos del paciente Ajuste la distancia al paciente hasta que ambos ojosaparezcan con claridad en la pantalla Si utiliza un triacutepode ajuacutestelo hacia arriba o haciaabajo y de lado a lado hasta que los ojos del paciente aparezcan enfocados enla pantalla

Una pantalla azul indica que estaacute demasiado cerca o demasiado lejos del paciente

Coloacutequese con un pie delante de otro mueacutevase lentamente hacia delante y hacia atraacuteshasta que la pantalla se vuelva gris lo que indicaraacute que se encuentra en el intervalo decaptura Si utiliza un triacutepode mueacutevalo seguacuten sea necesario para asegurarse de que laspupilas del paciente estaacuten enfocadas la pantalla se volveraacute gris

3 Mantenga el evaluador de visioacuten en su posicioacuten hasta que aparezca la rueda deevaluacioacuten lo que indica que se estaacute llevando a cabo el proceso de captura

4 Si no ha podido capturar las pupilas del paciente con una seleccioacuten satisfactoria elciclo de seleccioacuten se detendraacute Puede volver a intentar la seleccioacuten marcar elregistro probar con el modo monocular o volver a la pantalla de inicio

5 Si las pupilas son demasiado pequentildeas el dispositivo le indicaraacute en la pantalla queajuste la iluminacioacuten de la habitacioacuten para favorecer un mayor tamantildeo de las pupilas

Nota Es necesario un tamantildeo de pupila de 4 mm como miacutenimo para que seproduzca la evaluacioacuten y esto puede ser difiacutecil de conseguir en una habitacioacutencon alguna fuente de luz Si las pupilas son demasiado pequentildeas elevaluador de visioacuten le indicaraacute en la pantalla que ajuste la iluminacioacuten de lahabitacioacuten Para obtener mejores resultados las pupilas del paciente debentener 5 mm o maacutes

Nota Mantener el evaluador de visioacuten nivelado (en eje) con los ojos del pacientefomentaraacute unos resultados maacutes raacutepidos y contribuiraacute a garantizar que nocapture otros objetos

24 Funcionamiento del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Coacutemo enfocar el evaluador de visioacuten

A Coloque el evaluador de visioacuten aproximadamente a 91 centiacutemetrosdel paciente

B Sostenga el evaluador de visioacuten cerca del cuerpo e incliacutenese haciaadelante y hacia atraacutes hasta que la pantalla se vuelva gris

C Haga pequentildeos movimientos hasta que aparezca la ruleta en lapantalla gris

Nota Los ojos deben estar totalmente abiertos y mantenerse en el centrodel marco para obtener los mejores resultados

Instrucciones de uso Funcionamiento del evaluador de visioacuten 25

Modo monocularEn modo monocular se le daraacute la opcioacuten de decidir queacute ojo evaluar Esta accioacuten debeintentarse si la evaluacioacuten binocular no captura las pupilas del paciente

1 Toque el lado de la pantalla que corresponda al ojo que desea evaluar(OD = ojo derecho del paciente OI = ojo izquierdo del paciente)

2 Cuando finalice puede repetir el proceso con el otro ojo seleccionando Mono enel menuacute Opciones de resultados

Revisioacuten de los resultadosLa pantalla de resultados apareceraacute al final del proceso de evaluacioacuten

Todas las opciones de visualizacioacuten de resultados estaacuten en el apartado Resultados delmenuacute Herramientas lo que incluye la visualizacioacuten predeterminada una pantalla deresumen o la pantalla de resultados detallada la ocultacioacuten de las recomendaciones o losresultados de seleccioacuten opciones de convencioacuten de cilindros y datos sin procesaro redondeados

26 Funcionamiento del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Interpretacioacuten de los resultadosLa figura siguiente describe la pantalla de resultados y lo que esta le muestra

Los resultados que estaacuten fuera de intervalo se indican en rojo

Nota La evaluacioacuten proporciona un resultado que puede estar dentro o fuera del intervaloacompantildeado del correspondiente mensaje en la pantalla del dispositivo (ldquoSeleccioacutenfinalizadardquo o ldquoExamen ocular completo recomendadordquo) Este mensaje tiene comopropoacutesito indicar al profesional sanitario que valore si conviene remitir al paciente a unespecialista para un examen maacutes completo o si basta con realizar un control en futurasevaluaciones

1 Distancia de la pupila

2 Indicador de tamantildeo de la pupila

3 Ojo derecho (OD) Ojo izquierdo (OI)

4 Refraccioacuten completa

EE equivalente esfeacuterico

DS esfera

DC cilindro

Eje eje

5 Resultado de la evaluacioacuten

6 Inicio

7 Convencioacuten de cilindros

8 Indicador de alineacioacuten

9 Grado horizontal y vertical

Instrucciones de uso Funcionamiento del evaluador de visioacuten 27

Criterios del evaluador de visioacutenPara modificar los criterios de evaluacioacuten actuales

1 Lleve a cabo una exportacioacuten e inserte la unidad USB en el ordenador

2 Vaya a la carpeta de la unidad USB y abra la carpeta Spot que acaba de exportarseleccione la carpeta Importar

3 Copie el archivo SpotCriteriacsv a la carpeta superior de la unidad USB (el archivono puede estar dentro de una carpeta) Una vez copiado abra el archivo

4 Realice cualquier cambio deseado con Microsoft Excel o un programa compatible

5 Guarde el archivo como un archivo de valores separados por comas (csv por sussiglas en ingleacutes) Debe asegurarse de que el archivo se llama SpotCriteriacsvExpulse la unidad USB del ordenador e introduacutezcala en el evaluador de visioacuten

6 Vaya al menuacute Herramientas y seleccione ImportarExportar Seleccione el botoacutenImportar para importar el archivo de criterios actualizado

7 Para comprobar que el archivo se ha importado correctamente vaya al menuacuteHerramientas y seleccione Criterios revise la nueva configuracioacuten

PacientesEl evaluador de visioacuten le brinda la posibilidad de rellenar una lista de pacientes para lospacientes en cola

1 Realice una exportacioacuten y una vez completada retire la unidad USB del evaluadorde visioacuten e introduacutezcala en el ordenador

2 Seleccione la carpeta Spot que se acaba de crear

3 Seleccione la carpeta db y a continuacioacuten seleccione el archivo SpotSubjectscsv

4 El archivo SpotSubjectscsv contiene seis columnas no cambie ninguacuten encabezadode columna Simplemente antildeada informacioacuten a las columnas como se muestraa continuacioacuten

bull ID paciente se puede utilizar cualquier combinacioacuten de caracteresalfanumeacutericos y siacutembolos Este campo se utiliza para realizar buacutesquedasraacutepidas de pacientes

bull Nombre introduzca el nombre Use cualquier combinacioacuten de caracteresalfabeacuteticos

bull Apellido introduzca el apellido Use cualquier combinacioacuten de caracteresalfabeacuteticos

Nota Cuando se hayan importado y se esteacuten utilizando los criterios personalizadostambieacuten habraacute un botoacuten Restaurar en la parte inferior de la pantalla Estebotoacuten pediraacute al usuario que confirme que desea volver a los criteriospredeterminados con los que se envioacute el dispositivo Al confirmarlos loscriterios personalizados se eliminaraacuten del evaluador de visioacuten y seraacutensustituidos por los criterios predeterminados

Nota Puede agregar una columna antes de la columna ID paciente y denominarlaUbicacioacuten si tiene que crear ubicaciones especiacuteficas para cada paciente

28 Funcionamiento del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

bull Fecha de nacimiento introduzca la fecha de nacimiento con el formatoMMDDAAAA Puede introducir la edad del paciente en antildeos meseso una combinacioacuten de ambos Este campo es obligatorio para quefuncione la importacioacuten

Por ejemplo si un paciente tiene 2 antildeos y 10 meses debe introducir 2A10MUse caracteres alfanumeacutericos

bull Sexo seleccione Hombre o introduzca H seleccione Mujer o introduzca MSolo caracteres alfabeacuteticos si se deja el campo en blanco la configuracioacutenpredeterminada seraacute que no se identifique ninguacuten sexo

bull Prescripcioacuten ocular seleccione Ninguno Gafas o Lentes de contactoSi se deja el campo en blanco se estableceraacute Ninguno como valorpredeterminado

Despueacutes de actualizar el archivo de importacioacuten

1 Confirme que el archivo se guarda como un archivo de valores separados por comas(csv por sus siglas en ingleacutes)

2 Compruebe que el nombre del archivo sea SpotSubjectscsvo [ubicacioacuten_deseada]csv

3 Siga los procedimientos de importacioacuten para cargar el archivo en el evaluador devisioacuten Para comprobar que el archivo se ha importado correctamente Vuelva a lapantalla de inicio y vaya al icono Cola para ver los nuevos registros

Nota Si etiqueta los archivos de pacientes con una ubicacioacuten el evaluador de visioacutenimportaraacute todos los archivos encontrados en la unidad USB al mismo tiempo

5

29

Solucioacuten de problemas

Reinicio del sistema1 Para apagar y encender el evaluador de visioacuten pulse y mantenga pulsado el botoacuten

EncendidoApagado hasta que aparezca la pantalla de confirmacioacuten SeleccioneConfirmar para apagarlo

2 Cuando la pantalla se quede en negro espere 30 segundos y a continuacioacuten pulse elbotoacuten de encendido para volver a encender el evaluador de visioacuten Aseguacuterese de queel dispositivo tiene energiacutea enchufando el cable de alimentacioacuten

Parada del sistemaEn caso de que el evaluador de visioacuten se bloquee y no responda al tacto deberaacute llevara cabo un restablecimiento del sistema

1 Pulse el botoacuten EncendidoApagado

2 Si aparece la ventana Apagar seleccione Confirmar para apagar el dispositivo

3 Si no pulse y mantenga pulsado el botoacuten EncendidoApagado hasta que lapantalla se quede en negro y a continuacioacuten suelte el botoacuten EncendidoApagado

4 Espere aproximadamente un minuto y despueacutes lleve a cabo el proceso de encendidonormal

Problemas con la impresoraCompruebe que la impresora esteacute encendida y que tiene suficiente papel o toacutener

1 Imprima una paacutegina de prueba directamente desde la impresora

2 Despueacutes de confirmar que la impresora funciona correctamente compruebe queesteacute en una red local imprimiendo en la impresora desde un ordenador de la mismared local

3 Si las tareas anteriores se completan correctamente lleve a cabo un reiniciodel sistema (consulte maacutes arriba)

Nota Esto puede causar la peacuterdida de algunos datos (p ej configuracioacuten de laimpresora y datos de paciente)

30 Solucioacuten de problemas Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Problemas inalaacutembricosSi tiene problemas para conectarse a una red inalaacutembrica

1 Compruebe que el icono Conexioacuten inalaacutembrica aparece en la esquina superiorderecha Si el icono estaacute rojo pruebe a apagar y encender primero el evaluadorde visioacuten

2 Compruebe que la configuracioacuten de red se haya introducido correctamente

3 Si la configuracioacuten es correcta pruebe apagando el evaluador de visioacuten y volvieacutendoloa encender

4 Compruebe la pantalla de inicio para ver si el nombre de red y la direccioacuten IPse identifican en la esquina superior izquierda de la barra negra

5 Si la conexioacuten no se restablece automaacuteticamente vaya a Herramientas Redseleccione Tipo de seguridad vuelva a seleccionar el tipo (Ninguno WEP WPA)y despueacutes seleccione la opcioacuten Aceptar que aparece resaltada Esto deberiacutearestablecer la conexioacuten a la red

Mensajes del sistemaMientras se utiliza el evaluador de visioacuten pueden aparecer mensajes de sistemaespeciacuteficos Si es asiacute la siguiente informacioacuten le ayudaraacute a identificar queacute indicanlos mensajes

Para obtener maacutes informacioacuten sobre la resolucioacuten de problemas o los mensajes de errorpoacutengase en contacto con el equipo de asistencia teacutecnica de Welch Allyn (consulte lainformacioacuten de contacto adicional en el interior de la cubierta de este manual)

Nota El reinicio ayuda a recuperar la conexioacuten a la red

Texto del mensaje Acciones delos mensajes

Significado Accioacuten

Lo sentimos pero es necesarioreiniciar el dispositivo

Aceptar oCancelar

El modo de evaluacioacuten ha detectado unproblema y el dispositivo debe reiniciarse

Seleccione Continuar para reiniciar eldispositivo o Cancelar para seguirutilizando el dispositivo en modo de sololectura Si el problema persiste poacutengaseen contacto con el equipo de asistenciateacutecnica de Welch Allyn

Se ha detectado un problemaDebe reiniciar el dispositivo

Reiniciar El sistema no pudo iniciarse y ha intentadosolucionar el problema

Seleccione Reiniciar y vuelva aintentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

El sistema de evaluacioacuten noestaacute disponible

Ninguna El sistema de examen no se inicializoacuteo no responde

Apague y encienda el dispositivo y vuelvaa intentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

El sistema de evaluacioacuten no seha inicializado

Ninguna El sistema de examen no se inicializoacuteo no responde

Apague y encienda el dispositivo y vuelvaa intentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

El dispositivo no ha acabado deguardar la evaluacioacuten anterior

Ninguna El sistema ha detectado que todaviacutea estaacuteguardando archivos en el disco de un examenanterior

Apague y encienda el dispositivo y vuelvaa intentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

Dispositivo no calibrado Ninguna El sistema no ha podido leer el archivode configuracioacuten del dispositivo

Apague y encienda el dispositivo Si elproblema persiste poacutengase en contactocon el equipo de asistencia teacutecnica deWelch Allyn

6

31

Limpieza del evaluador de visioacuten

Limpiar el evaluador de vision

Si se derraman liacutequidos en el evaluador de visioacuten

1 Apague el evaluador de visioacuten

2 Desconecte el enchufe de alimentacioacuten eleacutectrica

3 Seque el exceso de liacutequido del evaluador de visioacuten

Si existe la posibilidad de que hayan penetrado liacutequidos en el evaluador de visioacuten dejede usarlo hasta que el personal de servicio cualificado lo haya secado inspeccionadoy probado correctamente

Liacutempielo de forma sistemaacutetica de acuerdo con las normas y los protocolos del centro o lanormativa local aplicable Si el evaluador de visioacuten estaacute encendido bloquee la pantallay desconecte el cable de alimentacioacuten de CC

Los siguientes agentes son compatibles con el evaluador de visioacuten

bull Alcohol isopropiacutelico al 70 por ciento

bull Solucioacuten de lejiacutea clorada al 10 por ciento

Desinfeacutectelo y siga las normas y los protocolos del centro o la normativa local

Alcohol isopropiacutelico al 70 por cientoLimpie el evaluador de visioacuten con un pantildeo limpio ligeramente humedecido en alcoholisopropiacutelico al 70

ADVERTENCIA Peligro de descarga eleacutectrica Antes de limpiar el monitor desconecte elcable de alimentacioacuten de CC de la toma de corriente y del evaluador de visioacuten

ADVERTENCIA Los liacutequidos pueden dantildear los componentes electroacutenicos del interior delevaluador de visioacuten Evite que se derramen liacutequidos en el evaluador de visioacuten

32 Limpieza del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Solucioacuten de lejiacutea clorada al 10 por ciento1 Limpie el evaluador de visioacuten con un pantildeo limpio ligeramente humedecido en una

solucioacuten de agua y un 10 de lejiacutea Siga las instrucciones del fabricante del agentelimpiador

2 Aclare con un pantildeo limpio ligeramente humedecido en agua que cumplalos estaacutendares de calidad de EP y USP

3 Deje secar la superficie del evaluador de visioacuten durante 10 minutos como miacutenimoantes de utilizar el monitor

7

33

EspecificacionesLa fuente de alimentacioacutencargador suministrado con el evaluador de visioacuten tienelas siguientes caracteriacutesticas

bull Este documento de instrucciones del evaluador de visioacuten es vaacutelido para las versionesde software 30xxyy

bull El evaluador de visioacuten se ha calibrado como parte del proceso de fabricacioacuteny en adelante no requiere calibracioacuten

bull La fuente de alimentacioacuten externacargador suministrado es un equipo de Clase IIy el evaluador de visioacuten es tambieacuten un equipo de Clase II si se conecta a la fuentede alimentacioacuten externacargador

bull El evaluador de visioacuten cuenta con suministro interno mediante el equipo (bateriacutea)cuando no estaacute conectado a la fuente de alimentacioacuten externacargador

bull Proteccioacuten contra descarga eleacutectrica sin pieza aplicada

bull El evaluador de visioacuten estaacute calificado como IPX0 y por tanto no estaacute protegido contrala entrada de agua

bull El evaluador de visioacuten no es adecuado para su uso en presencia de mezclade anesteacutesicos inflamables con aire o con oxiacutegeno u oacutexido nitroso

bull El evaluador de visioacuten es adecuado para un funcionamiento continuo

bull El evaluador de visioacuten detecta raacutepida y faacutecilmente problemas de visioacuten en todoslos grupos de edad a partir de los 6 meses

bull Welch Allyn sugiere sustituir la bateriacutea en un centro de reparacioacuten de Welch Allyncada 25 antildeos por cuenta del propietario El mantenimiento regular del evaluadorde visioacuten consiste en limpiar el polvo o la suciedad de la superficie del cristal frontaly la pantalla LCD cuando sea necesario

bull El puerto USB solo se utilizaraacute para cargar y descargar software a traveacutes de unaunidad flash USB y no se conectaraacute por cable a ninguacuten otro dispositivo

EspecificacionesFabricante SL Power Electronics

Modelo MENB1040A1503N01 o MEMB1040A1541N01

Voltaje de entrada 90 ndash 264 V CA (100 ndash 240 V CA Nominal)

Frecuencia de entrada 47 ndash 63 Hz

Corriente de entrada 100 V CA 11 A

Eficiencia media 81-87 a 0-50 W ge87 a gt51 a 250

Dimensiones (cmpulg) 216 x 171 x 121 cm (8 frac12 x 6 frac34 x 4 frac34 pulg)

Peso (kg) ~115

34 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Red inalaacutembrica 80211 bgn

Temperaturas de funcionamiento (degC) de +10 a +40

Humedad de funcionamiento entre el 30 y el 75 de humedad relativa (sin condensacioacuten)

Temperatura de enviacuteo y almacenamiento (degC) de 0 a +50

Humedad de enviacuteo y almacenamiento entre el 0 y el 95 de humedad relativa(sin condensacioacuten)

Presioacuten atmosfeacuterica de enviacuteo y almacenamiento de 800 hPA a 1060 hPA

Duracioacuten de la bateriacutea prevista 25 antildeos (en condiciones normales de utilizacioacuten)

Capacidad de seleccioacutenNota En los resultados de la seleccioacuten se proporciona un resultado que puede estardentro o fuera del intervalo acompantildeado del correspondiente mensaje en la pantalla deldispositivo (ldquoSeleccioacuten finalizadardquo o ldquoExamen ocular completo recomendadordquo) Estemensaje tiene como propoacutesito indicar al profesional sanitario que valore si convieneremitir al paciente a un especialista para un examen maacutes completo o si basta con realizarun control en futuras evaluaciones

Refraccioacuten

Equivalente esfeacuterico

bull Intervalo de -750 D a +750 D en incrementos de 025 D

bull Precisioacuten de -350 D a 350 D plusmn 050 D

de -750 D a lt -350 D plusmn 100 D

de gt 350 D a 750 D plusmn 100 D

Ciliacutendrico

bull Intervalo de -300 D a +300 D en incrementos de 025 D

bull Precisioacuten de -150 D a 150 D plusmn 050 D

de -300 D a lt -150 D plusmn 100 D

de gt 150 D a 300 D plusmn 100 D

Eje ciliacutendrico

bull Intervalo de 1 a 180 grados en incrementos de 1 grado

bull Precisioacuten plusmn 10 grados (para valores de cilindro gt 05 D)

Tamantildeo de la pupila

bull Intervalo de 40 a 90 mm en incrementos de 01 mm

bull Precisioacuten plusmn 04 mm

Distancia de la pupila

bull Intervalo de 35 mm a 80 mm en incrementos de 1 mm

bull Precisioacuten plusmn 15 mm

Principio de seleccioacuten la fotorrefraccioacuten exceacutentrica (fotorretinoscopia) sirve paradeterminar la magnitud de la ametropiacutea a partir de las caracteriacutesticas del reflejo pupilar

Instrucciones de uso Especificaciones 35

Proteccioacuten medioambientalEste dispositivo contiene ceacutelulas de iones de litio y otro material electroacutenico Contactecon las autoridades gubernamentales locales para conocer los meacutetodos de reciclajeo eliminacioacuten de residuos electroacutenicos al final de su vida uacutetil

Guiacutea y declaracioacuten del fabricante

Compatibilidad electromagneacutetica (EMC)Se deben tomar precauciones especiales relacionadas con la compatibilidadelectromagneacutetica (EMC) en todos los equipos electromeacutedicos Este dispositivo cumplela norma IEC EN 60601-1-22014

bull Los equipos electromeacutedicos se deben instalar y poner en servicio seguacuten lainformacioacuten de EMC que se proporciona en estas Instrucciones de uso

bull Los equipos de comunicaciones por radiofrecuencia portaacutetiles y moacuteviles puedenafectar al comportamiento de los equipos electromeacutedicos

Este producto cumple todas las normas aplicables y obligatorias relativas a lainterferencias electromagneacuteticas

bull Por lo general no afecta a equipos ni dispositivos cercanos

bull Por lo general no se ve afectado por equipos ni dispositivos cercanos

bull No es seguro utilizar este producto en presencia de equipos quiruacutergicos de altafrecuencia

bull No obstante se recomienda evitar utilizar este producto a una distancia muy proacuteximade otros equipos

ADVERTENCIA No utilice el Evaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade ModeloVS100 junto a otros equipos o sistemas meacutedicos ni encima de los mismosporque podriacutea dar lugar a un funcionamiento incorrecto En caso de no poderevitarse observe el Evaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 yotros equipos para comprobar que funcionan con normalidad

ADVERTENCIA Utilice solo los accesorios recomendados por Welch Allyn parasu uso con el Evaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 Losaccesorios no recomendados por Welch Allyn podriacutean afectar negativamente alas emisiones e inmunidad electromagneacuteticas

ADVERTENCIA Mantenga una distancia miacutenima de separacioacuten entre elEvaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 y el equipo decomunicaciones por radiofrecuencia portaacutetil El rendimiento del Evaluador devisioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 podriacutea disminuir si no mantiene unadistancia adecuada entre los equipos

ADVERTENCIA Este dispositivo no ha sido probado para su uso en entornoscliacutenicos en la proximidad de equipos quiruacutergicos de alta frecuencia o deadquisicioacuten de imaacutegenes por resonancia magneacutetica No utilice este dispositivoen entornos donde se produzcan muchas interferencias electromagneacuteticas

36 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Informacioacuten de emisiones e inmunidad

Emisiones electromagneacuteticas

El dispositivo estaacute disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuario del dispositivodeben asegurarse de utilizarlo en un entorno con dichas caracteriacutesticas

Prueba de emisiones Conformidad Entorno electromagneacutetico - Orientacioacuten

Emisiones de radiofrecuenciaCISPR 11

Grupo 1 El dispositivo utiliza energiacutea RF solo para su funcionamientointerno Por lo tanto sus emisiones RF son muy bajas y espoco probable que causen interferencias en los equiposelectroacutenicos proacuteximos

Emisiones de radiofrecuenciaCISPR 11

Clase B El dispositivo es apto para su uso en todo tipo deestablecimientos excepto los establecimientos domeacutesticos yaquellos conectados directamente a la red de suministroeleacutectrico de bajo voltaje que alimenta los edificios utilizadoscon fines domeacutesticos siempre que se respete esta advertencia

ADVERTENCIA Este equiposistema se hadisentildeado para que lo utilicen uacutenicamenteprofesionales sanitarios Este equiposistemapuede provocar interferencias de radio o puedeafectar al funcionamiento de equipos cercanosaEs posible que sea necesario tomar medidasatenuantes como cambiar la orientacioacuten o laubicacioacuten del dispositivo o proteger la ubicacioacuten

Emisiones de armoacutenicosIEC 61000-3-2

Clase A

Fluctuaciones de tensioacutenemisiones intermitentesIEC 61000-3-3

Conforme

a El dispositivo contiene un transmisor de multiplexacioacuten por divisioacuten ortogonal de frecuencia (OFDM Orthogonal Frequency DivisionMultiplexing) de 5 GHz o un transmisor de salto de frecuencia (FHSS Frequency Hopping Spread Spectrum) de 24 GHz para lacomunicacioacuten inalaacutembrica El funcionamiento de la radio cumple los requisitos de varias agencias incluidas la norma FCC 47 CFR 15247 yla Directiva sobre equipos radioeleacutectricos (201553UE) El transmisor estaacute exento de los requisitos EMC de 60601-1-2 aunque deberaacutentenerse en cuenta para solucionar posibles problemas de interferencia con otros dispositivos

Emisiones electromagneacuteticas

El dispositivo estaacute disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuario del dispositivo debenasegurarse de utilizarlo en un entorno con dichas caracteriacutesticas

Prueba de inmunidad Nivel de prueba IEC 60601 Nivel de conformidad Entorno electromagneacutetico - Orientacioacuten

Descargaelectrostaacutetica (ESD)EN 61000-4-2

plusmn8 kV por contactoplusmn15 kV por aire

plusmn8 kV por contactoplusmn15 kV por aire

El suelo debe ser de madera hormigoacuten o baldosas deceraacutemica Si el suelo estaacute cubierto de material sinteacuteticola humedad relativa debe ser por lo menos del 30

Transitorio eleacutectricoraacutepidodescargaIEC 61000-4-4

plusmn2 kV para liacuteneas dealimentacioacuten eleacutectricaplusmn1 kV para liacuteneas de entradasalida

plusmn2 kV para liacuteneas dealimentacioacuten eleacutectricaplusmn1 kV para liacuteneas de entradasalida

La calidad de la alimentacioacuten principal debe ser lade un entorno tiacutepico comercial u hospitalario

SobretensioacutenIEC 61000-4-5

plusmn1 kV en modo diferencialplusmn2 kV en modo comuacuten

plusmn1 kV en modo diferencialplusmn2 kV en modo comuacuten

La calidad de la alimentacioacuten principal debe ser lade un entorno tiacutepico comercial u hospitalario

Caiacutedas de tensioacuteninterrupciones brevesy variaciones detensioacuten en las liacuteneasde entrada de energiacuteaeleacutectricaIEC 61000-4-11

lt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 1 ciclo 70 UT (caiacuteda del30 de UT) durante 2530 cicloslt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 05 ciclos a 0deg 45deg 90deg135deg 180deg 225deg 270degy 315degdurante 250300 ciclos

lt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 1 ciclo 70 UT (caiacuteda del30 de UT) durante 2530 ciclos lt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 05 ciclos a 0deg 45deg 90deg135deg 180deg 225deg 270deg y 315degdurante 250300 ciclos

La calidad de la alimentacioacuten principal debe ser lade un entorno tiacutepico comercial u hospitalario Siel usuario del dispositivo requiere un usocontinuo durante las interrupciones de la redeleacutectrica se recomienda que el dispositivo seaalimentado a traveacutes de otra fuente dealimentacioacuten o bateriacutea

Campo magneacutetico defrecuencia (5060 Hz)IEC 61000-4-8

30 Am 30 Am Los campos magneacuteticos de frecuencia debenestar a niveles tiacutepicos de un emplazamientoclaacutesico en un entorno comercial u hospitalario

Instrucciones de uso Especificaciones 37

Nota UT es la tensioacuten de red de CA antes de la aplicacioacuten del nivel de prueba

Inmunidad electromagneacutetica

El dispositivo estaacute disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuario del dispositivo debenasegurarse de utilizarlo en un entorno con dichas caracteriacutesticas

Prueba de inmunidad Nivel de prueba IEC 60601 Nivel de conformidad Entorno electromagneacutetico - Orientacioacuten

La distancia entre los equipos portaacutetiles omoacuteviles de comunicaciones de RF y eldispositivo incluidos los cables no debe serinferior a la distancia de separacioacutenrecomendada la cual se calcula a partir de laecuacioacuten aplicable a la frecuencia deltransmisor

Distancia de separacioacuten recomendada

RF conducidaIEC 61000-4-6

3 Vrms150 kHz a 80 MHz

3 Vrms d= (117) de 150 kHz a 80 MHz

RF radiadaIEC 61000-4-3

3 Vm de 80 MHz a 1 GHz 3 Vm d= (117) de 80 MHz a 800 MHz

Sobretensioacuten EN 61000-4-5 Modo diferencial plusmn1 kVModo comuacuten plusmn2 kV

Modo diferencial plusmn1 kVModo comuacuten plusmn2 kV

d= (233) x de 800 MHz a 25 GHzdonde P es la potencia maacutexima de salida deltransmisor en vatios (W) y d es la distancia deseparacioacuten recomendada en metros (m) Talcomo determina un estudio sobre lacompatibilidad electromagneacutetica in situa lasintensidades de campo de los transmisores deRF fijos deben ser inferiores al nivel deconformidad en cada gama de frecuenciab Sepueden producir interferencias cerca de losequipos marcados con el siacutembolo siguiente

Nota 1 A 80 MHz y 800 MHz se aplica la gama de frecuencias superiorNota 2 Estas directrices pueden no ser aplicables en todas las situaciones La propagacioacuten electromagneacutetica se ve afectada por la absorcioacuten yel reflejo de las estructuras los objetos y las personas

aNo se pueden predecir con exactitud las intensidades de los campos de los transmisores fijos como por ejemplo las estaciones base para losradioteleacutefonos (celularesinalaacutembricos) y las radios moacuteviles terrestres las radiocomunicaciones de aficionados la radiodifusioacuten AM y FM y latransmisioacuten de televisioacuten Para valorar la intensidad de un entorno electromagneacutetico generado por transmisores RF fijos seriacutea aconsejableefectuar una revisioacuten electromagneacutetica del sitio Si la medicioacuten de la intensidad del campo en un lugar en el que se utiliza el dispositivo superael nivel de cumplimiento aplicable de RF el dispositivo debe evaluarse para verificar que su funcionamiento es normal Si se observa unrendimiento anormal es posible que necesite implementar medidas adicionales como cambiar la orientacioacuten o ubicacioacuten del dispositivo

bPara un intervalo de frecuencia de 150 kHz a 80 MHz las intensidades de los campos deben ser inferiores a 3 Vm

P

P

P

38 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Distancias de separacioacuten recomendadas entre los equipos portaacutetiles y moacuteviles de comunicaciones de RF y el dispositivo

El dispositivo estaacute disentildeado para utilizarse en un ambiente electromagneacutetico en el que las perturbaciones de RF radiada esteacuten controladasEl cliente o el usuario del dispositivo pueden ayudar a evitar las interferencias electromagneacuteticas si mantienen una distancia miacutenima entrelos equipos portaacutetiles y moacuteviles de comunicaciones de RF (transmisores) y el dispositivo tal como se recomienda a continuacioacuten seguacuten lapotencia maacutexima de salida de los equipos de comunicaciones

Distancia de separacioacuten al transmisor seguacuten la frecuencia maacutexima de salida (m)

Potencia nominalmaacutexima de salida del

transmisor (W)

150 kHz a 80 MHzd= (117)

80 MHz a 800 MHzd= (117)

800 MHz a 25 GHzd= (233)

001 012 012 023

01 038 038 073

1 12 12 23

10 38 38 73

100 12 12 23

Para los transmisores con un nivel maacuteximo de potencia de salida no indicado en la tabla anterior la distancia d de separacioacuten recomendadaen metros (m) se puede determinar utilizando la ecuacioacuten aplicable a la frecuencia del transmisor donde P es el nivel maacuteximo de potenciade salida del transmisor calculado en vatios (W) seguacuten el fabricante del transmisorNota 1 A 80 MHz y 800 MHz se aplica la distancia de separacioacuten correspondiente a la gama de frecuencias superiorNota 2 Estas directrices pueden no ser aplicables en todas las situaciones La propagacioacuten electromagneacutetica se ve afectada por laabsorcioacuten y el reflejo de las estructuras los objetos y las personas

P P P

Instrucciones de uso Especificaciones 39

Especificaciones de la prueba de inmunidad de puerto de encerramiento para el equipo de comunicaciones inalaacutembricas por RF

Frecuencia deprueba (MHz)

Banda a

MHzServicio a Modulacioacuten b Potencia maacutexima

(W)Distancia (m) Nivel de

prueba deinmunidad (Vm)

385 380 - 390 TETRA 400 Modulacioacuten porimpulsos b

18 Hz

18 03 27

450 430 - 470 GMRS 460FRS 460

FMc Desviacioacutende plusmn5 kHzSeno de 1 kHz

2 03 28

710 704 - 787 Banda LTE 13 17 Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

02 03 9

745

780

810 800 - 960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Banda LTE 5

Modulacioacuten porimpulsos b

18 Hz

2 03 28

870

930

1720 1700 - 1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT banda LTE1 3 4 25UMTS

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

2 03 28

1845

1970

2450 2400 - 2570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450 banda LTE 7

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

2 03 28

5240 5100 - 5800 WLAN 80211an

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

02 03 9

5500

5785

NOTA Si es necesario para lograr el NIVEL DE PRUEBA DE INMUNIDAD la distancia entre la antena de transmisioacuten y el monitor puedereducirse a 1 m La distancia de la prueba de 1 m estaacute permitida por la norma IEC 61000-4-3

a Para algunos servicios solo se incluyen las frecuencias de enlace ascendenteb La portadora debe modularse con una sentildeal de onda cuadrada con ciclo de trabajo del 50 c Como alternativa si no se puede utilizar la modulacioacuten FM se puede recurrir a la modulacioacuten por impulsos del 50 a 18 Hz aunque norepresente la modulacioacuten real

40 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Declaracioacuten de compatibilidad FCCEste dispositivo cumple las estipulaciones del apartado 15 de las normas de la FCCSu funcionamiento estaacute sujeto a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivono puede causar interferencias nocivas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquierinterferencia recibida incluyendo cualquier interferencia que pueda causar unfuncionamiento no deseado

Radio del evaluador de visioacutenLa radio del evaluador de visioacuten funciona en redes 80211

Nota Este equipo se ha probado y cumple con los liacutemites establecidos para losdispositivos digitales de clase B seguacuten lo establecido en la parte 15 de lanormativa FCC Estos liacutemites estaacuten disentildeados para proporcionar unaproteccioacuten razonable contra interferencias nocivas cuando el equipo se utilizaen un entorno comercial Este equipo genera utiliza y puede radiar energiacuteade radiofrecuencia y si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual deinstrucciones puede provocar interferencias nocivas en las comunicacionespor radio Es probable que el funcionamiento de este equipo en una zonaresidencial provoque interferencias nocivas en cuyo caso se solicitaraacute alusuario que corrija las interferencias por su cuenta

ADVERTENCIA La realizacioacuten de cambios o modificaciones que Welch Allyn nohaya aprobado de forma expresa puede anular la capacidad del usuario parautilizar el equipo

Interfaz de redinalaacutembrica

IEEE 80211bgn

Frecuencia 80211bg 2402 GHz a 2480 GHz 80211n

Velocidades de datosinalaacutembricos

WLAN11n(OFDM)72144152172893043345578606572290120135150 Mbps

WLAN11g (OFDM) 54483624181296 Mbps

WLAN11b (CCK) 115521 Mbps

Potencia de salida 435 mW tiacutepica seguacuten el paiacutes

Modulacioacuten OFDM CKK

Canales de 1 a 13

Seguridadcifradoautenticacioacuten

WEP (64128) AES TKIP WPA WPA2 y WAPI

Antena Pulso W1049B050 con cable I-PEX Ganancia maacutexima 20 dBi

Aprobaciones deorganismos

EEUU FCC 152472014 KDB 558074 V3

Canadaacute (IC) RSS-2102010 especificacioacuten RSS-Gen2010RSS-102 IC4168A-VS100 basada en pruebas FCC

Europa Anexo 32 Directiva sobre equipos radioeleacutectricosy equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) en bandasde 24 GHz EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN62479

Instrucciones de uso Especificaciones 41

Cumplimiento internacional de la radio

Argentina Autoridad Federal de lasTecnologias de laInformacion y lasComunicaciones (AFTIC)

Contiene Modulo CNC ID C-15169

Brazil Agecircncia Nacional deTelecomunicaccedilotildees(ANATEL)4569-15-8547

ldquoEste equipamento opera em caraacuteter secundaacuterioisto eacute natildeo tem direito a proteccedilatildeo contrainterferecircncia prejudicial mesmo de estaccedilotildees domesmo tipo e natildeo pode causar interferecircncia asistemas operando em caraacuteter primaacuteriordquo

Mexico Instituto Federal deTelecomunicaciones(FederalTelecommunicationsInstitutemdashIFETEL)

This product contains an approved moduleModel No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278

Singapore Infocomm DevelopmentAuthority of Singapore(iDA) (

)

Singapore Complies with IDS standard

SouthKorea

Korea CommunicationsCommission ((

- KCC

Certification numberMISP-CRI-db3-WATY

Class A Equipment(Industrial Broadcasting ampCommunicationEquipment) A

)

This equipment is Industrial (Class A)electromagnetic wave suitability equipment andseller or user should take notice of it and thisequipment is to be used in the places except forhome

(A )

Taiwan National CommunicationsCommission (

) NCC

Contains NCC IDCCAB16LP1620T8

42 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Este producto puede utilizarse con las restricciones siguientes

Francia El uso en el exterior se limita a 10 mW EIRP dentro de la banda de 2454a 24835 MHz

Noruega No aplicable al aacuterea geograacutefica situada dentro de un radio de 20 km desdeel centro de Ny-Aringlesund

Cumplimiento general de la radioLas caracteriacutesticas inalaacutembricas de este dispositivo deben usarse siguiendo estrictamentelas instrucciones del fabricante descritas en la documentacioacuten del usuario incluida con elproducto Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC las normasICES-003 canadienses y los requisitos esenciales de la Directiva sobre equiposradioeleacutectricos y equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE tal como sedescribe a continuacioacuten

Este dispositivo cumple con EN62479 RSS-102 y 47 CFR 21093 en cuanto se refiere a laexposicioacuten a radiofrecuencia

Normativa sobre emisiones del Departamento de Industria de Canadaacute (IC)Este dispositivo cumple con la norma RSS 210 del Departamento de Industria de Canadaacute

Su funcionamiento estaacute sujeto a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivo nopuede causar interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferenciaincluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado en este dispositivo

Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes (1) il ne doitpas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter toutbrouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettrele fonctionnement du dispositif

Para reducir la posibilidad de que se produzcan interferencias de radio con otros usuariosdebe elegirse un tipo de antena con una ganancia cuya potencia isoacutetropa radiadaequivalente (PIRE) sea estrictamente la necesaria para mantener una comunicacioacutenadecuada

Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et songain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) nedeacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie

Este dispositivo estaacute disentildeado para funcionar con una antena con una ganancia maacuteximade 20 dBi Las normas del Departamento de Industria de Canadaacute prohiacuteben estrictamenteutilizar una antena de ganancia mayor La impedancia de antena requerida es de 50 Ohm

Ce dispositif a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de20 dBi Antenne ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementationdIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms

Este aparato digital de clase B cumple con la normativa canadiense ICES-003

Cet appareil numeacuterique de la classe B est conform agrave la norme NMB-003 du Canada

Nota Potencia isotroacutepica radiada equivalente (PIRE)

Instrucciones de uso Especificaciones 43

Unioacuten EuropeaEste dispositivo cumple con los requisitos esenciales de la Directiva sobre equiposradioeleacutectricos y equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE Losmeacutetodos de ensayo siguientes se han aplicado para demostrar la conformidad con losrequisitos esenciales de la Directiva sobre equipos radioeleacutectricos y equipos terminalesde telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE

Este dispositivo es un sistema de transmisioacuten de banda ancha de 24 GHz (transceptor)destinado al uso en todos los estados miembros de la Unioacuten Europea y los paiacuteses de laAsociacioacuten Europea de Libre Comercio (AELC) excepto en Francia e Italia donde sepuede se aplican restricciones a su utilizacioacuten

En Italia el usuario final debe solicitar una licencia a las autoridad nacionales de espectrocon el fin de obtener la autorizacioacuten de uso del dispositivo para configurar enlaces de radioen exteriores yo proporcionar acceso puacuteblico a servicios yo redes detelecomunicaciones

Este dispositivo no se puede usar para establecer enlaces de radio en exterioresen Francia y en algunas aacutereas la potencia de salida de radiofrecuencia puede estarlimitada a 10 mW EIRP en el intervalo de frecuencias de 2454 a 24835 MHz Para obtenerinformacioacuten detallada el usuario final debe contactar con la autoridad nacionalde espectro en Francia

Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi požadavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES

Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder devaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF

Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan deoverige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC

English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essentialrequirements and other relevant provisions of Directive 19995EC

Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUumlpotildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele

Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellistenvaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen

French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielleset aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables

German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegendenAnforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)

Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ

Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotildekoumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak

Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali edalle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE

Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem

Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u maprovvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC

Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outrasdisposiccedilotildees da Directiva 19995CE

Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute požiadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES

Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitosesenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE

Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentligaegenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG

44 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

43

Garantiacutea

Evaluador de visioacutenEl producto de Welch Allyn cuando se adquiere nuevo incluye la garantiacutea de que estaacutelibre de defectos de material y fabricacioacuten asiacute como de que funciona de acuerdo conlas especificaciones del fabricante en unas condiciones de uso y servicio normalesEl periodo de garantiacutea empieza a partir de la fecha de compra a Welch Allyn Inco a sus distribuidores autorizados La obligacioacuten de Welch Allyn se limita a la reparacioacuteno sustitucioacuten de los productos que Welch Allyn determine que son defectuosos siempreen el periodo de validez de la garantiacutea Estas garantiacuteas corresponden exclusivamente alcomprador original y no pueden cederse ni transferirse a terceros Esta garantiacutea no seaplicaraacute a ninguacuten dantildeo o fallo de producto que Welch Allyn determine que haya sidocausado por un uso indebido accidente (incluidos dantildeos durante el enviacuteo) negligenciamantenimiento incorrecto modificacioacuten o reparacioacuten por alguien ajeno a Welch Allyno uno de sus representantes de servicio teacutecnico autorizados

Garantiacutea limitada de 1 (un) antildeo

Estas garantiacuteas expresas reemplazan a cualquier otra garantiacutea expresa o impliacutecitaincluidas las garantiacuteas de comercialidad y adecuacioacuten para un fin concreto y ninguna otrapersona estaacute autorizada a asumir en nombre de Welch Allyn ninguna otra responsabilidaden relacioacuten con la venta de un producto de Welch Allyn Welch Allyn no seraacute responsablede ninguna peacuterdida o dantildeo directo accidental o emergente resultantes de la violacioacutende cualquier garantiacutea expresa excepto las establecidas anteriormente

44 Garantiacutea Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

  • Evaluador de visioacuten Welch Allynreg Spotreg Modelo VS100
  • Introduccioacuten
    • Uso previsto
    • Indicaciones de uso
    • Contraindicaciones
    • Siacutembolos
    • Advertencias y precauciones
    • Lista de contenido
      • Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones
        • Caracteriacutesticas
        • Ventana de visualizacioacuten
        • Pantalla Informacioacuten de paciente
        • Interpretacioacuten de los resultados
        • Herramientas
          • Configuracioacuten del evaluador de visioacuten
            • Configuracioacuten de la red inalaacutembrica
            • Configuracioacuten de la impresora
            • Importacioacuten y exportacioacuten de archivos
              • Funcionamiento del evaluador de visioacuten
                • Entorno de evaluacioacuten
                  • Solucioacuten de problemas
                  • Limpieza del evaluador de visioacuten
                  • Especificaciones
                    • Guiacutea y declaracioacuten del fabricante
                      • Garantiacutea
                        • Evaluador de visioacuten
Page 3: Evaluadordevisión WelchAllyn Spot ModeloVS100 · a un examen ocular completo por parte de un oftalmólogo u optometrista. ... Fuente de alimentación/cargador Paño de limpieza Correas

1

1

IntroduccioacutenEste manual de instrucciones de uso es una guiacutea exhaustiva elaborada para ayudar alusuario a conocer las funciones y el funcionamiento del evaluador de visioacuten Spot VS100En la informacioacuten de este manual se incluyen todas las opciones disponibles con elevaluador de visioacuten Spot La pertinencia de algunos apartados de este manual dependede la configuracioacuten del dispositivo en concreto Lea detenidamente este manual antesde intentar utilizar el dispositivo

El evaluador de visioacuten es un instrumento de mano con una pantalla de viacutedeo en la partetrasera de la unidad que proporciona visualizacioacuten y alineacioacuten con el paciente La pantallade viacutedeo tambieacuten proporciona la funcionalidad de interfaz de usuario para la introduccioacuteny visualizacioacuten de los datos El evaluador de visioacuten proporciona sentildeales visuales y sonoraspara atraer la atencioacuten y la mirada del paciente El dispositivo permite la recogida raacutepida dedatos para facilitar la evaluacioacuten de los pacientes pediaacutetricos maacutes complicados con unacapacidad de seguir instrucciones limitada En cada seleccioacuten se proporciona unavaloracioacuten binocular simultaacutenea de la refraccioacuten el tamantildeo de la pupila y la mirada delpaciente

Uso previstoEl evaluador de visioacuten Spot estaacute disentildeado para producir imaacutegenes oacutepticas que ayudena identificar los errores de refraccioacuten y el estrabismo mediante la deteccioacuten de los reflejosde luz especiales de cada ojo durante la seleccioacuten El evaluador de visioacuten Spot analiza laluz reflejada en la retina para determinar el error de refraccioacuten Tambieacuten calcula el tamantildeoy la distancia de la pupila y la desviacioacuten de la mirada Estaacute indicado para el uso enpacientes desde los seis meses de edad hasta la edad adulta

Indicaciones de usoEl evaluador de visioacuten Spot estaacute indicado para su uso por profesionales sanitarios o bajo laorientacioacuten de un profesional sanitario para seleccionar o evaluar a personas con posibleserrores de refraccioacuten asociados a una visioacuten deficiente Este tipo de dispositivo defotorretinoscopia tiene por finalidad ayudar al profesional sanitario a valorar si convieneremitir al paciente a un especialista para un examen maacutes completo o si basta con realizar uncontrol en futuras selecciones Esta seleccioacuten no sustituye a un examen ocular completo

ContraindicacionesEl evaluador de visioacuten Spot no tiene contraindicaciones conocidas

2 Introduccioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Siacutembolos

Siacutembolos de la documentacioacuten

Siacutembolos de alimentacioacuten

Siacutembolos varios

Consulte las instrucciones de uso y funcionamiento (DFU por sus siglas en ingleacutes) En este sitio web se puede obtener unacopia de las instrucciones de uso Es posible pedir un ejemplar impreso de las instrucciones de uso a Welch Allyn que seentregaraacute en un plazo de 7 diacuteas naturales

ADVERTENCIA Las advertencias de este manual indican condiciones o procedimientos que podriacutean producir peacuterdidade datos lesiones enfermedad o incluso la muerte del paciente

PRECAUCIOacuteN Los avisos de precaucioacuten de este manual identifican condiciones o praacutecticas que pueden dantildear el equipou otros dispositivos

Entrada nominal de corriente CC

Bateriacutea en el interior (no reemplazable por el usuario)

Encenderapagar

Puerto USB

Puerto de entrada de corriente continua (CC) clavija central positiva

IPXOslashEl equipo no estaacute protegido contra la entrada de liacutequido

Radiacioacuten electromagneacutetica no ionizante

Este siacutembolo solo es aplicable para los paiacuteses miembros de la CE Para evitar las posibles consecuencias negativas para elmedio ambiente y posiblemente para la salud humana este instrumento debe desecharse (i) de acuerdo con la Directivasobre residuos de aparatos eleacutectricos y electroacutenicos para los paiacuteses miembros de la UE o (ii) de conformidad con lalegislacioacuten de eliminacioacuten y reciclaje local para el resto de paiacuteses

Instrucciones de uso Introduccioacuten 3

Siacutembolos de la interfaz de usuario

El marcado CE de este producto indica que se ha probado y cumple las disposiciones establecidas en la Directiva sobreproductos sanitarios 9342CEE

Indicador de nivel o estado de la bateriacutea

Bateriacutea cargando (intermitente) o cargada (continuo)

Botoacuten de encendidoapagado de conexioacuten inalaacutembrica

Conectado a la red inalaacutembrica

Ninguna red inalaacutembrica en el radio de alcance

El router no ha asignado ninguna direccioacuten IP

Red desconocida

IP

4 Introduccioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

No se puede conectar a la red configurada

Desactivar sonido

Activar sonido

Continuar

Atraacutes

Salir

Trabajo de impresioacuten en curso

Instrucciones de uso Introduccioacuten 5

Advertencias y precaucionesADVERTENCIA Las advertencias de este manual indican condicioneso procedimientos que podriacutean producir peacuterdida de datos lesiones enfermedado incluso la muerte del paciente

PRECAUCIOacuteN Los avisos de precaucioacuten de este manual identificancondiciones o praacutecticas que pueden dantildear el equipo u otros dispositivos

ADVERTENCIA Peligro de descarga eleacutectrica Todos los conectores de sentildealesde entrada y salida (SIPSOP) estaacuten destinados uacutenicamente para la conexioacuten deotros dispositivos meacutedicos sistemas meacutedicos o no meacutedicos que se ajustan a lanormativa IEC 60601-1 o a otras normativas IEC seguacuten sean aplicables aldispositivo Por ejemplo una impresora conectada mediante USB debe cumplirla norma IEC 60950 La conexioacuten de otros dispositivos no aprobados aldispositivo podriacutea incrementar las corrientes de fuga del chasis o del paciente

ADVERTENCIA Peligro de descarga eleacutectrica No estaacute permitido modificareste equipo

ADVERTENCIA Peligro de descarga eleacutectrica No abra el dispositivo ni intenterepararlo El dispositivo no tiene partes internas que el usuario pueda repararRealice uacutenicamente la limpieza perioacutedica y los procedimientos demantenimiento descritos especiacuteficamente en este manual La inspeccioacuten y elmantenimiento de las partes internas se llevaraacuten a cabo solamente por personalde servicio cualificado Intentar modificar este dispositivo puede causar dantildeoscorporales y anularaacute la garantiacutea del producto

ADVERTENCIA Peligro de descarga eleacutectrica No deje que el paciente entreen contacto con elementos conductores accesibles (conector de salida deladaptador de CC conector de alimentacioacuten y puerto USB) Ademaacutes usted nodebe entrar en contacto con el paciente y un elemento conductor accesible almismo tiempo

ADVERTENCIA Para evitar una posible explosioacuten no use el dispositivo enpresencia de anesteacutesicos inflamables mezclas que contengan aire oxiacutegenou oacutexido nitroso

ADVERTENCIA Peligro de peacuterdida de datos Si se necesita reiniciar duranteun bloqueo del sistema existe la posibilidad de perder algunos datos comola configuracioacuten de la impresora y los datos del paciente

ADVERTENCIA Bateriacutea recargable de iones de litio Riesgo de fuego explosioacuteny quemaduras No manipule ni desmonte el paquete de la bateriacutea

ADVERTENCIA Utilice uacutenicamente accesorios aprobados por Welch AllynVisite wwwwelchallyncom El uso de cualquier otro accesorio puede causardatos de paciente inexactos dantildear el equipo y anular la garantiacutea del producto

ADVERTENCIA Riesgo de lesiones y de dantildeos al equipo Al cargar eldispositivo coloque correctamente todos los cables del transformadorde CC para reducir al miacutenimo el riesgo de tropiezos

ADVERTENCIA Riesgo de lesiones al paciente Compruebe la identidad delpaciente en el dispositivo despueacutes de su introduccioacuten manual o mediante elcoacutedigo de barras y antes de imprimir o transferir los registros del paciente

ADVERTENCIA En una evaluacioacuten sanitaria se pueden obtener resultadosfalsos positivos y falsos negativos La evaluacioacuten de la visioacuten no sustituyea un examen ocular completo por parte de un oftalmoacutelogo u optometrista

6 Introduccioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

ADVERTENCIA El uso de los resultados de la seleccioacuten para recomendar untratamiento estaacute exclusivamente reservado a oftalmoacutelogos profesionales

ADVERTENCIA Es posible que los resultados de la seleccioacuten no puedanutilizarse directamente para prescribir lentes correctivas

Precaucioacuten El dispositivo contiene piezas fraacutegiles de alta calidad No lo sometaa golpes fiacutesicos

Precaucioacuten No utilice la correa para muntildeeca como medio para transportarel dispositivo no estaacute disentildeada para soportar el peso de este

Precaucioacuten Este dispositivo no es resistente al agua Si se cae por accidentedentro de un liacutequido o se derrama liacutequido sobre el dispositivo poacutengase encontacto con el servicio de asistencia teacutecnica de Welch Allyn inmediatamenteSi solo detecta gotitas de agua sobre la superficie del dispositivo seacutequelo conun pantildeo suave seco

Precaucioacuten No guarde el dispositivo en la espuma o en la caja mientras eladaptador de CC esteacute enchufado hacerlo puede causar dantildeos en el cablede alimentacioacuten y el dispositivo

Precaucioacuten No deje el dispositivo en un lugar con calor excesivo ni expuestoa la luz solar directa Las temperaturas elevadas pueden ocasionar un malfuncionamiento del dispositivo

Precaucioacuten Al enchufar el conector de corriente continua al dispositivo nolo fuerce de lo contrario podriacutea causar dantildeos en el dispositivo que no estaraacutencubiertos por la garantiacutea

Precaucioacuten No oprima ni raye la pantalla taacutectil con objetos duros o riacutegidosHacerlo podriacutea causar dantildeos en el dispositivo Se puede utilizar un laacutepiz conel dispositivo

Nota Es necesario un tamantildeo de pupila de 4 mm como miacutenimo para que seproduzca la evaluacioacuten y esto puede ser difiacutecil de conseguir en una habitacioacutencon alguna fuente de luz Si las pupilas son demasiado pequentildeas el evaluadorde visioacuten le indicaraacute en la pantalla que ajuste la iluminacioacuten de la habitacioacuten Paraobtener mejores resultados las pupilas del paciente deben tener 5 mm o maacutes

Instrucciones de uso Introduccioacuten 7

Lista de contenidoLa caja de enviacuteo principal contiene el evaluador de visioacuten las instrucciones de uso y la cajade accesorios La caja de accesorios contiene

Cable de alimentacioacuten de CA

Fuente de alimentacioacutencargador

Pantildeo de limpieza

Correas de velcro para cables

Si ha comprado un estuche de transporte coloque la espuma de la caja de enviacuteo dentrode este para un transporte maacutes seguro No guarde el evaluador de visioacuten en la espumani en el estuche mientras el cable de alimentacioacuten esteacute enchufado

Nota No deseche la caja ni la espuma Los dantildeos derivados del el enviacuteo deldispositivo en un material de embalaje no aprobado anularaacute la garantiacutealimitada (consulte la garantiacutea para obtener maacutes informacioacuten)

8 Introduccioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

2

9

Controles ventana de visualizacioacuteny conexionesLos dibujos y el texto representan el evaluador de visioacuten Spot con todas las opcionesdisponibles

CaracteriacutesticasVista posterior del evaluador de visioacuten

1 Pantalla LCD

2 Montaje en cinta para cuello

3 Conector de alimentacioacuten de CA

4 Botoacuten de encendido

5 Montaje en correa para muntildeeca

6 Etiqueta de nuacutemero de serie

7 Montaje en triacutepode

8 Indicador LED verde de nivel de carga de la bateriacutea

9 Puerto USB

10 Sensor de luz ambiental

10 Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Vista frontal del evaluador de visioacuten

1 Teleacutemetro

2 Cristal frontal

3 Altavoz

Instrucciones de uso Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones 11

Ventana de visualizacioacutenCuando el evaluador de visioacuten estaacute encendido apareceraacute el menuacute principal o la pantalla

de inicio Si el evaluador de visioacuten estaacute conectado a una red el nombre y la direccioacuten IPde la red estaraacuten visibles en la esquina superior izquierda en la barra negra

1 Intervalo de edad

Para comenzar la evaluacioacuten instantaacutenea sin datos personales del paciente seleccione elintervalo de edad correspondiente del paciente en la pantalla de inicio Podraacute introducirlos datos del paciente despueacutes de la evaluacioacuten si lo desea

2 Botoacuten Inicio

El botoacuten Inicio le permitiraacute

bull Introducir informacioacuten de paciente como ID nombre y apellido sexo y fecha denacimientoedad (obligatorios)

bull Buscar pacientes en cola (coincidencia exacta en la pantalla ID)

bull Iniciar el proceso de evaluacioacuten (binocular y monocular disponibles)

bull Revisar e imprimir los resultados de evaluacioacuten

3 Iconos de la parte inferior de la pantalla

bull Cola ver seleccionar o buscar pacientes en cola en una lista para iniciarel proceso de evaluacioacuten

bull Historial ver pacientes ya evaluados (registros completados)

bull Herramientas diversas opciones para personalizar el evaluador de visioacuten

12 Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Pantalla Informacioacuten de pacienteEn la pantalla Informacioacuten de paciente confirme que todos los datos sean correctosPuede modificar la informacioacuten tocando el campo que desea cambiar Una vez que elcambio se haya completado seleccione Aceptar y regresaraacute a la pantalla Informacioacuten depaciente Fecha de nacimientoedad es obligatorio y apareceraacute resaltado en rojo si no seha especificado un valor de edad o fecha de nacimiento o este no es vaacutelido (menosde 6 meses) Seleccione IR para iniciar el proceso de evaluacioacuten

Instrucciones de uso Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones 13

Interpretacioacuten de los resultados

1 Distancia de la pupila

2 Indicador de tamantildeo de la pupila

3 Ojo derecho (OD) Ojo izquierdo (OI)

4 Refraccioacuten completa

EE equivalente esfeacuterico

DS esfera

DC cilindro

Eje eje

5 Resultado de la evaluacioacuten

6 Inicio

7 Convencioacuten de cilindros

8 Indicador de alineacioacuten

9 Grado horizontal y vertical

14 Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

HerramientasEl menuacute Herramientas le permitiraacute personalizar y configurar el evaluador de visioacuten con lassiguientes opciones

Muestra la versioacuten de firmware la versioacuten de la aplicacioacuten de software y el nuacutemero deserie Tambieacuten se muestra una referencia raacutepida de las caracteriacutesticas principales delevaluador de visioacuten incluido el nivel de almacenamiento en memoria del dispositivo

Se emplea para ver la configuracioacuten de los criterios basados en la edad utilizados para lasrecomendaciones de examen activas en ese momento en el evaluador de visioacuten

Le permite configurar la fecha y la hora actuales en el evaluador de visioacuten

Le permite importar y exportar utilizando un dispositivo de almacenamiento USBinsertado

Le permite configurar una ubicacioacuten para el evaluador todos los pacientes se vincularaacutena esa ubicacioacuten

Le permite conectar el evaluador de visioacuten a una red inalaacutembrica Puede introducirmanualmente el nombre de la red (SSID) seleccionar el tipo de seguridad e introducir lafrase de contrasentildea correspondiente a la red Desde esta paacutegina puede ver y cambiar laconfiguracioacuten TCPIPLe permite configurar una impresora de red e imprimir una paacutegina de prueba Tambieacutenle permite ver el estado de la impresora

Le permite configurar coacutemo se muestran los datos en la pantalla Resultados cuando secompleta una seleccioacuten Incluye el formato de datos la convencioacuten de cilindros la presentacioacutenu ocultacioacuten de los resultados de la seleccioacuten y las recomendaciones la configuracioacuten devisualizacioacuten de la seleccioacuten predeterminada y los tiempos de espera de seleccioacuten agotadosLe ayuda a configurar un PIN de seguridad para su dispositivo a fin de lograr seguridadadicional Si se activa un PIN este se solicitaraacute cada vez que se inicie el dispositivo o alreactivarlo

Activa la licencia en el dispositivo

Le permite seleccionar el idioma que apareceraacute en el evaluador de visioacuten

3

15

Configuracioacuten del evaluador de visioacuten

Carga1 Conecte el conjunto de cable de corriente continua suministrado y la fuente

de alimentacioacutencargador

2 Levante cuidadosamente la parte trasera del evaluador de visioacuten para ver lasconexiones disponibles

3 Localice el conector de corriente continua en el evaluador de visioacuten y conecte lafuente de alimentacioacutencargador El conector de corriente continua de la fuente dealimentacioacutencargador se insertaraacute faacutecilmente en el conector de corriente continua delevaluador de visioacuten El uso de la fuerza para conectar el cargador de alimentacioacutenpuede causar dantildeos en el dispositivo y anularaacute la garantiacutea

4 Enchufe el cable de corriente continua a una toma de pared disponible para cargarel dispositivo

Apagado y encendido del evaluador de visioacuten1 Para encender el evaluador de visioacuten pulse y suelte el botoacuten de encendido

(el proceso de encendido dura aproximadamente 30 segundos) Una vez encendidoveraacute el menuacute principal

2 Para apagar el dispositivo pulse y mantenga pulsado el botoacuten de encendido durante2 segundos Apareceraacute una pantalla de confirmacioacuten para confirmar el apagado

3 Una luz verde parpadeante significa que la unidad se estaacute cargando una luz verdefija significa que la unidad estaacute totalmente cargada

Montaje en triacutepodeEl evaluador de visioacuten puede montarse en un triacutepode fotograacutefico estaacutendar En la parteinferior del dispositivo existe un soporte roscado de frac14-20 para fijar un triacutepode

Consejos praacutecticosbull Si no hay actividad en el evaluador de visioacuten transcurridos 60 segundos la

pantalla se atenuaraacute despueacutes de 5 minutos la pantalla se apagaraacute automaacuteticamentepara ahorrar bateriacutea Para reactivar al evaluador de visioacuten toque la pantalla o pulse elbotoacuten de encendido Si la pantalla no se enciende enchufe el cable de alimentacioacutene inteacutentelo de nuevo

bull ExportarBorrar todo compruebe que ha exportado correctamente los datosdeseados a una unidad USB antes de seleccionar Borrar todo

16 Configuracioacuten del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

bull Eliminar regularmente TODOS los registros del evaluador de visioacuten vaya a lapantalla Historial y seleccione el icono Borrar todo Seleccione Borrar todoTambieacuten puede eliminar todos los registros de la cola

bull No apagar el dispositivo durante una evaluacioacuten para salir una vez realizada laevaluacioacuten seleccione el botoacuten Salir y a continuacioacuten apague el dispositivo connormalidad

bull Pantalla de entrada si se mantiene pulsado el botoacuten Atraacutes en cualquier pantalla deentrada (teclado) se eliminaraacuten todos los datos del campo

bull Bateriacutea baja cuando el nivel de la bateriacutea alcance un nivel muy bajo apareceraacute unaviso para el usuario indicaacutendole que debe insertar el cable de alimentacioacuten o eldispositivo se apagaraacute Si no se inserta ninguacuten cable de alimentacioacuten el dispositivo seapagaraacute automaacuteticamente a causa de la baja tensioacuten

Configuracioacuten de la red inalaacutembricaEn el menuacute Herramientas seleccione el icono Red La configuracioacuten de red actualaparece en la pantalla Para agregar o editar cualquier campo consulte las instruccionessiguientes Si son correctos seleccione Aceptar para volver al menuacute Herramientas

Para agregar o cambiar el nombre de red (SSID)1 Toque el campo Nombre SSID apareceraacute un teclado

2 Introduzca el SSID (distingue entre mayuacutesculas y minuacutesculas) seleccione Aceptar

para guardar los cambios y volver a la pantalla anterior El botoacuten Aceptar seoscureceraacute cuando los cambios se hayan realizado y esteacuten disponibles paraser guardados

Para agregar o seleccionar el tipo de seguridadSeleccione el tipo de seguridad apropiado Ninguna WEP o WPA

Para agregar o cambiar la frase de contrasentildea (coacutedigo de acceso)1 Toque el botoacuten Frase de contrasentildea apareceraacute un teclado (solo disponible si

el campo de seguridad estaacute establecido como WEP o WPA)

2 Introduzca la frase de contrasentildea (distingue entre mayuacutesculas y minuacutesculas)y seleccione Aceptar

3 En la pantalla Red seleccione Aceptar para guardar los cambios de lo contrariolos cambios no se aplicaraacuten

Para activar o desactivar las funciones inalaacutembricas en el evaluadorde visioacuten

Seleccione el botoacuten EncendidoApagado en el menuacute de red

Nota La opcioacuten WPA admite WPA Personal o WPA2 Personal

Nota La conexioacuten inalaacutembrica debe estar encendida para que la impresioacutenesteacute activada

Instrucciones de uso Configuracioacuten del evaluador de visioacuten 17

Para ver la configuracioacuten de red avanzada1 Seleccione TCPIP Desde aquiacute tambieacuten puede ver la direccioacuten TCPIP actual asignada

por la red

2 Para configuraciones de red adicionales seleccione Estaacutet a fin de configurarmanualmente la direccioacuten y la configuracioacuten de red (Tambieacuten estaacute disponiblela direccioacuten MAC del evaluador de visioacuten)

Configuracioacuten de la impresoraEl evaluador de visioacuten puede conectarse e imprimir en la mayoriacutea de impresorasHewlett-Packard (HP) con conexioacuten a la red El evaluador de visioacuten tambieacuten contienealgunos controladores de PCL que pueden utilizarse con impresoras que no sean HP asiacutecomo un controlador personalizado compatible con la impresora de etiquetas QL-720NWde Brother

1 En el menuacute Herramientas seleccione el icono de impresora

2 En la siguiente pantalla se enumeraraacuten las impresoras disponibles en el evaluadorde visioacuten Esta es una lista de todas las impresoras que ya se han agregado alevaluador de visioacuten

Para seleccionar la impresora predeterminada o cambiarlaEn la lista de impresoras busque y seleccione la impresora deseada (apareceraacute resaltadaen azul automaacuteticamente) Si en la lista aparece maacutes de una impresora toque el botoacutenEstablecer como predeterminado correspondiente a la impresora resaltada

Para configurar una impresoraSeleccione una impresora y a continuacioacuten pulse el botoacuten Editar para ver el estado dela impresora o imprimir una paacutegina de prueba

Para eliminar una impresora1 Seleccione la impresora en la lista de impresoras disponibles toque el botoacuten menos

para eliminarla

2 Apareceraacute un mensaje emergente pidieacutendole que confirme la eliminacioacuten dela impresora

Para restablecer el sistema de la impresoraSe eliminaraacuten todas las impresoras

1 Toque el icono Papelera

2 Apareceraacute un mensaje emergente seleccione Eliminar Se eliminaraacute la configuracioacutende todas las impresoras actuales

Nota Para instalar la impresora QL-720NW en el evaluador de visioacuten QL-720 debefigurar en su nombre en la red y es preciso seleccionar el controladoretiquetado como QL-720NW en la lista de controladores Utilice la cintade papel continuo DK2205 de Brother o equivalente

18 Configuracioacuten del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Para agregar una impresora de red1 En la pantalla Impresoras disponibles seleccione el signo maacutes para agregar

una impresora

2 Si se detecta alguna impresora en la red apareceraacute en la lista Si su impresora noaparece seleccione + Agregar impresora nueva en la parte superior de la pantallasi lo prefiere puede seleccionar la impresora que desea agregar y a continuacioacutenpulsar el icono Continuar

3 Revise los detalles de la impresora (nombre controlador y ubicacioacuten) Para modificarla configuracioacuten o antildeadir alguacuten dato toque el campo que desee cambiar Si tiene queagregar un controlador puede utilizar la funcioacuten de buacutesqueda escribiendo parte delnombre del controlador en el campo Buscar

4 Una vez realizados los cambios seleccione Guardar

5 Una vez guardados la opcioacuten Imprimir paacutegina de prueba apareceraacute oscurecida

6 En la barra de menuacutes apareceraacute un icono de impresora que indica que el trabajo seestaacute procesando El nuacutemero de trabajos en la cola de impresioacuten apareceraacute en la casillaTrabajos en la parte superior de la pantalla Detalles de la impresora junto conel estado actual de la impresora

7 Vuelva a la pantalla Impresoras disponibles y aseguacuterese de resaltar la impresorainstalada deseada y estableacutezcala como la impresora predeterminada seleccionandoel botoacuten Establecer como predeterminado

Para agregar una impresora con conexioacuten directa (USB)1 Conecte el evaluador de visioacuten a una red inalaacutembrica

2 Conecte el cable USB de la impresora al puerto USB del VS100

3 Anote la direccioacuten IP del VS100 que aparece en el menuacute principal

4 Visite la URL siguiente en un ordenador que se encuentre en la misma redhttpltdireccioacuten_ip_del_VS100gt631

5 Haga clic en la pestantildea Administracioacuten despueacutes en Impresora haga clic en el botoacutenBuscar nueva impresora

Nota Aseguacuterese de que estaacute conectado a una red inalaacutembrica con impresorasdisponibles para que el evaluador de visioacuten muestre las impresorasdisponibles

Nota Existen controladores de PCL para impresoras que no sean HP No segarantiza el funcionamiento de todas las impresoras con el evaluadorde visioacuten

Nota Si tiene alguacuten problema con la impresora o hay un trabajo de impresioacutentrabado en la cola seleccione el botoacuten Restablecer para borrar el trabajode impresioacuten y restablecer la impresora

Instrucciones de uso Configuracioacuten del evaluador de visioacuten 19

6 Haga clic en la opcioacuten Agregar esta impresora correspondiente a la impresora queincluya USB en el nombre por ejemplo HP ENVY serie 5530 (HP ENVY serie 5530USB CN3C91S1N205XT HPLIP)

7 Haga clic en Continuar

8 Seleccione Marca y haga clic en Continuar por ejemplo HP

9 Elija Modelo y haga clic en Agregar impresora por ejemplo HP Envy 5530 Serieshpijs 3139 (en en)

10 Haga clic en Establecer opciones predeterminadas

11 En el VS100 pulse Herramientas y a continuacioacuten seleccione Impresora

12 Pulse la flecha + para agregar una nueva impresora a continuacioacuten pulse la flechaderecha para seleccionar Agregar impresora nueva

13 Asigne un nombre a la impresora por ejemplo HP Envy 5530

14 Pulse Editar en Controlador y seleccione el controlador adecuado para la impresora

15 Pulse Editar en Ubicacioacuten y escriba ipp127001printersltnombre_impresoragtpor ejemplo ipp127001printersENVY5530

16 Pulse el botoacuten Guardar

17 Ahora puede pulsar el botoacuten Imprimir paacutegina de prueba para confirmar que todofunciona correctamente

Nota Asigne un nombre sencillo a la impresora para que sea maacutes faacutecil escribirlo enel VS100 utilice por ejemplo ENVY5530 en lugar deHP_ENVY_5530_series_USB_CN3C91S1N205XT_HPLIP

20 Configuracioacuten del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Importacioacuten y exportacioacuten de archivos1 En el menuacute Herramientas seleccione ImportarExportar y se le dirigiraacute a la pantalla

ImportarExportar

2 Inserte un dispositivo de almacenamiento USB en el puerto USB del evaluador devisioacuten (el tamantildeo del USB recomendado es de 8 GB o mayor)

3 Una vez que el sistema ha detectado el dispositivo USB los botones Importar

y Exportar estaraacuten disponibles para ser seleccionados y podraacute ver el siacutembolo USBen la barra de color negro situada en la parte superior a la derecha junto a la fecha

4 El botoacuten Importar solo estaraacute disponible si el evaluador de visioacuten reconoce un archivode importacioacuten vaacutelido El nuacutemero de archivos de importacioacuten encontrados se mostraraacuteen la pantalla

Exportar1 Seleccione el botoacuten Exportar Si desea exportar un archivo que no contenga datos

especiacuteficos de paciente seleccione Excluir datos personales si no selecciona estaopcioacuten se exportaraacuten todos los datos Vuelva a seleccionar el botoacuten Exportar parainiciar el proceso de exportacioacuten

2 Espere hasta que aparezca el mensaje Exportar Finalizado correctamentey seleccione Aceptar a continuacioacuten puede extraer la unidad USB del evaluadorde visioacuten

3 El nombre de la carpeta exportada en la unidad USB seraacuteSpot_Nuacutemerodeserie_AAAAMMDD_HHMMSS (la carpeta etiquetadaSpot_Nuacutemerodeserie solo contendraacute los datos de evaluacioacuten si la unidad estaacuteinsertada durante la evaluacioacuten de los pacientes) Contendraacute

bull Archivo de criterios Spot (situado en la carpeta Importar)

bull Archivo de plantilla Pacientes Spot (situado en la carpeta db)

bull Archivo de resultados Spot (situado en la carpeta db)

bull Archivo de roacutetulo Spot (situado en la carpeta Importar solo seraacute visible sise antildeadioacute el roacutetulo personalizado)

bull Archivos PDF de paciente (situados en la carpeta pdf)

ImportarCon la funcioacuten importar es posible importar

bull Archivos de criterios actualizados (SpotCriteriacsv)

bull Archivos de evaluacioacuten futuros y en cola (SpotSubjectscsv o [ubicacioacuten]csv)Si se utiliza una ubicacioacuten en el nombre de archivo se asignaraacute de formapredeterminada a todos los pacientes del archivo esa ubicacioacuten a traveacutes

Nota Si los botones no aparecen resaltados a los cinco segundos de insertar launidad USB extraacuteigala inseacutertela en el ordenador y elimine todos los archivosde la unidad antes de intentarlo de nuevo

Nota Si la unidad USB se extrae antes de que termine la exportacioacuten latransferencia de datos puede quedar incompleta o dantildearse comoconsecuencia

Instrucciones de uso Configuracioacuten del evaluador de visioacuten 21

del nombre de archivo p ej LagoMariacuteacsv asignariacutea de formapredeterminada a todos los pacientes de este archivo la ubicacioacutenLagoMariacutea)

bull Roacutetulo personalizado para los informes de evaluacioacuten (bannerpng) El archivodebe seguir las convenciones de nomenclatura para una correcta importacioacuten(es decir bannerpng SpotCriteriacsv SpotSubjectscsv Recuerde queSpotSubjects puede tener una ubicacioacuten como nombre del archivo)

bull Archivos de criterios actualizados (SpotCriteriacsv)

Roacutetulo personalizadoWelch Allyn ofrece la posibilidad de agregar un roacutetulo personalizado en la parte inferiorde los informes imprimibles Tenga en cuenta que Welch Allyn no suministra estos roacutetulospersonalizados Deberaacute crear el roacutetulo seguacuten las consideraciones siguientes

bull Los archivos de roacutetulo deben tener el tiacutetulo bannerpng

bull Su tamantildeo no debe ser superior a 1 MB

bull La imagen debe ser de 1376 x 240 piacutexeles

Para agregar un roacutetulo personalizado1 Coloque el archivo bannerpng en el directorio raiacuteznivel superior de la unidad USB

2 Inserte la unidad USB en el evaluador de visioacuten Vaya a Herramientas ya continuacioacuten seleccione ImportarExportar

3 El archivo disponible para ser importado apareceraacute resaltado seleccione Importar

4 Para comprobar que el archivo se ha importado correctamente seleccione un nuevopaciente o un registro completo e imprima el informe El nuevo roacutetulo se imprimiraacute enla parte inferior del informe

Acceso a InternetCuando esteacute conectado a una red inalaacutembrica el evaluador de visioacuten le ofreceraacute laposibilidad de ver los archivos desde un navegador web (Internet Explorer Firefox Safarietc) en un ordenador de la misma red

Para acceder al servidor web en el evaluador de visioacuten

1 Desde el ordenador abra un navegador web y en la barra de direccioacuten introduzcala direccioacuten IP del dispositivo (situada en la barra de color negro situada en la partesuperior de la pantalla de inicio)

2 Se le solicitaraacute que introduzca el nombre de usuario y el coacutedigo de acceso

Nombre de usuario spotCoacutedigo de acceso 0000

3 La carpeta predeterminada seraacute la carpeta Informe Esta contiene la carpeta pdfen la que se pueden encontrar los archivos PDF

4 Para ver el archivo SpotResultscsv cambie al directorio db

Nota Si tiene la seguridad activada en su dispositivo el coacutedigo de acceso seraacute uncoacutedigo pin de cuatro diacutegitos

22 Configuracioacuten del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

LicenciasA fin de utilizar la funcioacuten de evaluacioacuten del evaluador de visioacuten el dispositivo debe contarcon la correspondiente licencia Si el dispositivo se suministroacute de faacutebrica nuevo y con estedocumento de instrucciones la licencia ya estaacute instalada y activa Si ha actualizado elsoftware del dispositivo la licencia deberaacute actualizarse de la siguiente forma

1 Conecte una unidad USB vaciacutea en el puerto USB del evaluador de visioacuten

2 Vaya a Herramientas y a continuacioacuten pulse el botoacuten Licencia

3 Transcurrido un instante apareceraacute un cuadro de diaacutelogo indicando que el archivode registro se ha exportado a la unidad USB

4 Enviacutee el archivo denominado spot-[nuacutemero de serie]reg al servicio de asistenciade Welch Allyn en customerservicewelchallyncom

El servicio de asistencia de Welch Allyn revisaraacute el archivo de registro y le enviaraacute uncorreo electroacutenico con una clave de licencia vaacutelida Cuando reciba la clave lleve a cabolos pasos siguientes

1 Guarde el archivo en el nivel superior (directorio raiacutez) de una unidad USB

2 Inserte la unidad USB en el puerto USB del evaluador de visioacuten

3 En el menuacute Herramientas seleccione Licencia Transcurrido un instante apareceraacuteun cuadro de diaacutelogo indicando que el archivo de licencia se ha importado aldispositivo

4

23

Funcionamiento del evaluadorde visioacuten

Entorno de evaluacioacutenPara que los resultados de evaluacioacuten sean oacuteptimos la evaluacioacuten debe realizarse en unentorno con una iluminacioacuten tenue de menor grado Aseguacuterese de eliminar o bloquearcualquier fuente de luz solar o luz incandescente que se refleje en los ojos del pacienteLa luz fluorescente es aceptable pero tenga en cuenta que el tamantildeo de la pupila delpaciente puede verse afectado y la probabilidad de que la evaluacioacuten sea correctapuede verse reducida

Evaluacioacuten de un paciente1 Coloacutequese aproximadamente a 1 metro del paciente Si utiliza un triacutepode coloacutequelo

aproximadamente a 1 metro del paciente

2 Empiece la evaluacioacuten y gire lentamente el dispositivo hacia arriba para encontrarsecon los dos ojos del paciente Ajuste la distancia al paciente hasta que ambos ojosaparezcan con claridad en la pantalla Si utiliza un triacutepode ajuacutestelo hacia arriba o haciaabajo y de lado a lado hasta que los ojos del paciente aparezcan enfocados enla pantalla

Una pantalla azul indica que estaacute demasiado cerca o demasiado lejos del paciente

Coloacutequese con un pie delante de otro mueacutevase lentamente hacia delante y hacia atraacuteshasta que la pantalla se vuelva gris lo que indicaraacute que se encuentra en el intervalo decaptura Si utiliza un triacutepode mueacutevalo seguacuten sea necesario para asegurarse de que laspupilas del paciente estaacuten enfocadas la pantalla se volveraacute gris

3 Mantenga el evaluador de visioacuten en su posicioacuten hasta que aparezca la rueda deevaluacioacuten lo que indica que se estaacute llevando a cabo el proceso de captura

4 Si no ha podido capturar las pupilas del paciente con una seleccioacuten satisfactoria elciclo de seleccioacuten se detendraacute Puede volver a intentar la seleccioacuten marcar elregistro probar con el modo monocular o volver a la pantalla de inicio

5 Si las pupilas son demasiado pequentildeas el dispositivo le indicaraacute en la pantalla queajuste la iluminacioacuten de la habitacioacuten para favorecer un mayor tamantildeo de las pupilas

Nota Es necesario un tamantildeo de pupila de 4 mm como miacutenimo para que seproduzca la evaluacioacuten y esto puede ser difiacutecil de conseguir en una habitacioacutencon alguna fuente de luz Si las pupilas son demasiado pequentildeas elevaluador de visioacuten le indicaraacute en la pantalla que ajuste la iluminacioacuten de lahabitacioacuten Para obtener mejores resultados las pupilas del paciente debentener 5 mm o maacutes

Nota Mantener el evaluador de visioacuten nivelado (en eje) con los ojos del pacientefomentaraacute unos resultados maacutes raacutepidos y contribuiraacute a garantizar que nocapture otros objetos

24 Funcionamiento del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Coacutemo enfocar el evaluador de visioacuten

A Coloque el evaluador de visioacuten aproximadamente a 91 centiacutemetrosdel paciente

B Sostenga el evaluador de visioacuten cerca del cuerpo e incliacutenese haciaadelante y hacia atraacutes hasta que la pantalla se vuelva gris

C Haga pequentildeos movimientos hasta que aparezca la ruleta en lapantalla gris

Nota Los ojos deben estar totalmente abiertos y mantenerse en el centrodel marco para obtener los mejores resultados

Instrucciones de uso Funcionamiento del evaluador de visioacuten 25

Modo monocularEn modo monocular se le daraacute la opcioacuten de decidir queacute ojo evaluar Esta accioacuten debeintentarse si la evaluacioacuten binocular no captura las pupilas del paciente

1 Toque el lado de la pantalla que corresponda al ojo que desea evaluar(OD = ojo derecho del paciente OI = ojo izquierdo del paciente)

2 Cuando finalice puede repetir el proceso con el otro ojo seleccionando Mono enel menuacute Opciones de resultados

Revisioacuten de los resultadosLa pantalla de resultados apareceraacute al final del proceso de evaluacioacuten

Todas las opciones de visualizacioacuten de resultados estaacuten en el apartado Resultados delmenuacute Herramientas lo que incluye la visualizacioacuten predeterminada una pantalla deresumen o la pantalla de resultados detallada la ocultacioacuten de las recomendaciones o losresultados de seleccioacuten opciones de convencioacuten de cilindros y datos sin procesaro redondeados

26 Funcionamiento del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Interpretacioacuten de los resultadosLa figura siguiente describe la pantalla de resultados y lo que esta le muestra

Los resultados que estaacuten fuera de intervalo se indican en rojo

Nota La evaluacioacuten proporciona un resultado que puede estar dentro o fuera del intervaloacompantildeado del correspondiente mensaje en la pantalla del dispositivo (ldquoSeleccioacutenfinalizadardquo o ldquoExamen ocular completo recomendadordquo) Este mensaje tiene comopropoacutesito indicar al profesional sanitario que valore si conviene remitir al paciente a unespecialista para un examen maacutes completo o si basta con realizar un control en futurasevaluaciones

1 Distancia de la pupila

2 Indicador de tamantildeo de la pupila

3 Ojo derecho (OD) Ojo izquierdo (OI)

4 Refraccioacuten completa

EE equivalente esfeacuterico

DS esfera

DC cilindro

Eje eje

5 Resultado de la evaluacioacuten

6 Inicio

7 Convencioacuten de cilindros

8 Indicador de alineacioacuten

9 Grado horizontal y vertical

Instrucciones de uso Funcionamiento del evaluador de visioacuten 27

Criterios del evaluador de visioacutenPara modificar los criterios de evaluacioacuten actuales

1 Lleve a cabo una exportacioacuten e inserte la unidad USB en el ordenador

2 Vaya a la carpeta de la unidad USB y abra la carpeta Spot que acaba de exportarseleccione la carpeta Importar

3 Copie el archivo SpotCriteriacsv a la carpeta superior de la unidad USB (el archivono puede estar dentro de una carpeta) Una vez copiado abra el archivo

4 Realice cualquier cambio deseado con Microsoft Excel o un programa compatible

5 Guarde el archivo como un archivo de valores separados por comas (csv por sussiglas en ingleacutes) Debe asegurarse de que el archivo se llama SpotCriteriacsvExpulse la unidad USB del ordenador e introduacutezcala en el evaluador de visioacuten

6 Vaya al menuacute Herramientas y seleccione ImportarExportar Seleccione el botoacutenImportar para importar el archivo de criterios actualizado

7 Para comprobar que el archivo se ha importado correctamente vaya al menuacuteHerramientas y seleccione Criterios revise la nueva configuracioacuten

PacientesEl evaluador de visioacuten le brinda la posibilidad de rellenar una lista de pacientes para lospacientes en cola

1 Realice una exportacioacuten y una vez completada retire la unidad USB del evaluadorde visioacuten e introduacutezcala en el ordenador

2 Seleccione la carpeta Spot que se acaba de crear

3 Seleccione la carpeta db y a continuacioacuten seleccione el archivo SpotSubjectscsv

4 El archivo SpotSubjectscsv contiene seis columnas no cambie ninguacuten encabezadode columna Simplemente antildeada informacioacuten a las columnas como se muestraa continuacioacuten

bull ID paciente se puede utilizar cualquier combinacioacuten de caracteresalfanumeacutericos y siacutembolos Este campo se utiliza para realizar buacutesquedasraacutepidas de pacientes

bull Nombre introduzca el nombre Use cualquier combinacioacuten de caracteresalfabeacuteticos

bull Apellido introduzca el apellido Use cualquier combinacioacuten de caracteresalfabeacuteticos

Nota Cuando se hayan importado y se esteacuten utilizando los criterios personalizadostambieacuten habraacute un botoacuten Restaurar en la parte inferior de la pantalla Estebotoacuten pediraacute al usuario que confirme que desea volver a los criteriospredeterminados con los que se envioacute el dispositivo Al confirmarlos loscriterios personalizados se eliminaraacuten del evaluador de visioacuten y seraacutensustituidos por los criterios predeterminados

Nota Puede agregar una columna antes de la columna ID paciente y denominarlaUbicacioacuten si tiene que crear ubicaciones especiacuteficas para cada paciente

28 Funcionamiento del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

bull Fecha de nacimiento introduzca la fecha de nacimiento con el formatoMMDDAAAA Puede introducir la edad del paciente en antildeos meseso una combinacioacuten de ambos Este campo es obligatorio para quefuncione la importacioacuten

Por ejemplo si un paciente tiene 2 antildeos y 10 meses debe introducir 2A10MUse caracteres alfanumeacutericos

bull Sexo seleccione Hombre o introduzca H seleccione Mujer o introduzca MSolo caracteres alfabeacuteticos si se deja el campo en blanco la configuracioacutenpredeterminada seraacute que no se identifique ninguacuten sexo

bull Prescripcioacuten ocular seleccione Ninguno Gafas o Lentes de contactoSi se deja el campo en blanco se estableceraacute Ninguno como valorpredeterminado

Despueacutes de actualizar el archivo de importacioacuten

1 Confirme que el archivo se guarda como un archivo de valores separados por comas(csv por sus siglas en ingleacutes)

2 Compruebe que el nombre del archivo sea SpotSubjectscsvo [ubicacioacuten_deseada]csv

3 Siga los procedimientos de importacioacuten para cargar el archivo en el evaluador devisioacuten Para comprobar que el archivo se ha importado correctamente Vuelva a lapantalla de inicio y vaya al icono Cola para ver los nuevos registros

Nota Si etiqueta los archivos de pacientes con una ubicacioacuten el evaluador de visioacutenimportaraacute todos los archivos encontrados en la unidad USB al mismo tiempo

5

29

Solucioacuten de problemas

Reinicio del sistema1 Para apagar y encender el evaluador de visioacuten pulse y mantenga pulsado el botoacuten

EncendidoApagado hasta que aparezca la pantalla de confirmacioacuten SeleccioneConfirmar para apagarlo

2 Cuando la pantalla se quede en negro espere 30 segundos y a continuacioacuten pulse elbotoacuten de encendido para volver a encender el evaluador de visioacuten Aseguacuterese de queel dispositivo tiene energiacutea enchufando el cable de alimentacioacuten

Parada del sistemaEn caso de que el evaluador de visioacuten se bloquee y no responda al tacto deberaacute llevara cabo un restablecimiento del sistema

1 Pulse el botoacuten EncendidoApagado

2 Si aparece la ventana Apagar seleccione Confirmar para apagar el dispositivo

3 Si no pulse y mantenga pulsado el botoacuten EncendidoApagado hasta que lapantalla se quede en negro y a continuacioacuten suelte el botoacuten EncendidoApagado

4 Espere aproximadamente un minuto y despueacutes lleve a cabo el proceso de encendidonormal

Problemas con la impresoraCompruebe que la impresora esteacute encendida y que tiene suficiente papel o toacutener

1 Imprima una paacutegina de prueba directamente desde la impresora

2 Despueacutes de confirmar que la impresora funciona correctamente compruebe queesteacute en una red local imprimiendo en la impresora desde un ordenador de la mismared local

3 Si las tareas anteriores se completan correctamente lleve a cabo un reiniciodel sistema (consulte maacutes arriba)

Nota Esto puede causar la peacuterdida de algunos datos (p ej configuracioacuten de laimpresora y datos de paciente)

30 Solucioacuten de problemas Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Problemas inalaacutembricosSi tiene problemas para conectarse a una red inalaacutembrica

1 Compruebe que el icono Conexioacuten inalaacutembrica aparece en la esquina superiorderecha Si el icono estaacute rojo pruebe a apagar y encender primero el evaluadorde visioacuten

2 Compruebe que la configuracioacuten de red se haya introducido correctamente

3 Si la configuracioacuten es correcta pruebe apagando el evaluador de visioacuten y volvieacutendoloa encender

4 Compruebe la pantalla de inicio para ver si el nombre de red y la direccioacuten IPse identifican en la esquina superior izquierda de la barra negra

5 Si la conexioacuten no se restablece automaacuteticamente vaya a Herramientas Redseleccione Tipo de seguridad vuelva a seleccionar el tipo (Ninguno WEP WPA)y despueacutes seleccione la opcioacuten Aceptar que aparece resaltada Esto deberiacutearestablecer la conexioacuten a la red

Mensajes del sistemaMientras se utiliza el evaluador de visioacuten pueden aparecer mensajes de sistemaespeciacuteficos Si es asiacute la siguiente informacioacuten le ayudaraacute a identificar queacute indicanlos mensajes

Para obtener maacutes informacioacuten sobre la resolucioacuten de problemas o los mensajes de errorpoacutengase en contacto con el equipo de asistencia teacutecnica de Welch Allyn (consulte lainformacioacuten de contacto adicional en el interior de la cubierta de este manual)

Nota El reinicio ayuda a recuperar la conexioacuten a la red

Texto del mensaje Acciones delos mensajes

Significado Accioacuten

Lo sentimos pero es necesarioreiniciar el dispositivo

Aceptar oCancelar

El modo de evaluacioacuten ha detectado unproblema y el dispositivo debe reiniciarse

Seleccione Continuar para reiniciar eldispositivo o Cancelar para seguirutilizando el dispositivo en modo de sololectura Si el problema persiste poacutengaseen contacto con el equipo de asistenciateacutecnica de Welch Allyn

Se ha detectado un problemaDebe reiniciar el dispositivo

Reiniciar El sistema no pudo iniciarse y ha intentadosolucionar el problema

Seleccione Reiniciar y vuelva aintentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

El sistema de evaluacioacuten noestaacute disponible

Ninguna El sistema de examen no se inicializoacuteo no responde

Apague y encienda el dispositivo y vuelvaa intentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

El sistema de evaluacioacuten no seha inicializado

Ninguna El sistema de examen no se inicializoacuteo no responde

Apague y encienda el dispositivo y vuelvaa intentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

El dispositivo no ha acabado deguardar la evaluacioacuten anterior

Ninguna El sistema ha detectado que todaviacutea estaacuteguardando archivos en el disco de un examenanterior

Apague y encienda el dispositivo y vuelvaa intentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

Dispositivo no calibrado Ninguna El sistema no ha podido leer el archivode configuracioacuten del dispositivo

Apague y encienda el dispositivo Si elproblema persiste poacutengase en contactocon el equipo de asistencia teacutecnica deWelch Allyn

6

31

Limpieza del evaluador de visioacuten

Limpiar el evaluador de vision

Si se derraman liacutequidos en el evaluador de visioacuten

1 Apague el evaluador de visioacuten

2 Desconecte el enchufe de alimentacioacuten eleacutectrica

3 Seque el exceso de liacutequido del evaluador de visioacuten

Si existe la posibilidad de que hayan penetrado liacutequidos en el evaluador de visioacuten dejede usarlo hasta que el personal de servicio cualificado lo haya secado inspeccionadoy probado correctamente

Liacutempielo de forma sistemaacutetica de acuerdo con las normas y los protocolos del centro o lanormativa local aplicable Si el evaluador de visioacuten estaacute encendido bloquee la pantallay desconecte el cable de alimentacioacuten de CC

Los siguientes agentes son compatibles con el evaluador de visioacuten

bull Alcohol isopropiacutelico al 70 por ciento

bull Solucioacuten de lejiacutea clorada al 10 por ciento

Desinfeacutectelo y siga las normas y los protocolos del centro o la normativa local

Alcohol isopropiacutelico al 70 por cientoLimpie el evaluador de visioacuten con un pantildeo limpio ligeramente humedecido en alcoholisopropiacutelico al 70

ADVERTENCIA Peligro de descarga eleacutectrica Antes de limpiar el monitor desconecte elcable de alimentacioacuten de CC de la toma de corriente y del evaluador de visioacuten

ADVERTENCIA Los liacutequidos pueden dantildear los componentes electroacutenicos del interior delevaluador de visioacuten Evite que se derramen liacutequidos en el evaluador de visioacuten

32 Limpieza del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Solucioacuten de lejiacutea clorada al 10 por ciento1 Limpie el evaluador de visioacuten con un pantildeo limpio ligeramente humedecido en una

solucioacuten de agua y un 10 de lejiacutea Siga las instrucciones del fabricante del agentelimpiador

2 Aclare con un pantildeo limpio ligeramente humedecido en agua que cumplalos estaacutendares de calidad de EP y USP

3 Deje secar la superficie del evaluador de visioacuten durante 10 minutos como miacutenimoantes de utilizar el monitor

7

33

EspecificacionesLa fuente de alimentacioacutencargador suministrado con el evaluador de visioacuten tienelas siguientes caracteriacutesticas

bull Este documento de instrucciones del evaluador de visioacuten es vaacutelido para las versionesde software 30xxyy

bull El evaluador de visioacuten se ha calibrado como parte del proceso de fabricacioacuteny en adelante no requiere calibracioacuten

bull La fuente de alimentacioacuten externacargador suministrado es un equipo de Clase IIy el evaluador de visioacuten es tambieacuten un equipo de Clase II si se conecta a la fuentede alimentacioacuten externacargador

bull El evaluador de visioacuten cuenta con suministro interno mediante el equipo (bateriacutea)cuando no estaacute conectado a la fuente de alimentacioacuten externacargador

bull Proteccioacuten contra descarga eleacutectrica sin pieza aplicada

bull El evaluador de visioacuten estaacute calificado como IPX0 y por tanto no estaacute protegido contrala entrada de agua

bull El evaluador de visioacuten no es adecuado para su uso en presencia de mezclade anesteacutesicos inflamables con aire o con oxiacutegeno u oacutexido nitroso

bull El evaluador de visioacuten es adecuado para un funcionamiento continuo

bull El evaluador de visioacuten detecta raacutepida y faacutecilmente problemas de visioacuten en todoslos grupos de edad a partir de los 6 meses

bull Welch Allyn sugiere sustituir la bateriacutea en un centro de reparacioacuten de Welch Allyncada 25 antildeos por cuenta del propietario El mantenimiento regular del evaluadorde visioacuten consiste en limpiar el polvo o la suciedad de la superficie del cristal frontaly la pantalla LCD cuando sea necesario

bull El puerto USB solo se utilizaraacute para cargar y descargar software a traveacutes de unaunidad flash USB y no se conectaraacute por cable a ninguacuten otro dispositivo

EspecificacionesFabricante SL Power Electronics

Modelo MENB1040A1503N01 o MEMB1040A1541N01

Voltaje de entrada 90 ndash 264 V CA (100 ndash 240 V CA Nominal)

Frecuencia de entrada 47 ndash 63 Hz

Corriente de entrada 100 V CA 11 A

Eficiencia media 81-87 a 0-50 W ge87 a gt51 a 250

Dimensiones (cmpulg) 216 x 171 x 121 cm (8 frac12 x 6 frac34 x 4 frac34 pulg)

Peso (kg) ~115

34 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Red inalaacutembrica 80211 bgn

Temperaturas de funcionamiento (degC) de +10 a +40

Humedad de funcionamiento entre el 30 y el 75 de humedad relativa (sin condensacioacuten)

Temperatura de enviacuteo y almacenamiento (degC) de 0 a +50

Humedad de enviacuteo y almacenamiento entre el 0 y el 95 de humedad relativa(sin condensacioacuten)

Presioacuten atmosfeacuterica de enviacuteo y almacenamiento de 800 hPA a 1060 hPA

Duracioacuten de la bateriacutea prevista 25 antildeos (en condiciones normales de utilizacioacuten)

Capacidad de seleccioacutenNota En los resultados de la seleccioacuten se proporciona un resultado que puede estardentro o fuera del intervalo acompantildeado del correspondiente mensaje en la pantalla deldispositivo (ldquoSeleccioacuten finalizadardquo o ldquoExamen ocular completo recomendadordquo) Estemensaje tiene como propoacutesito indicar al profesional sanitario que valore si convieneremitir al paciente a un especialista para un examen maacutes completo o si basta con realizarun control en futuras evaluaciones

Refraccioacuten

Equivalente esfeacuterico

bull Intervalo de -750 D a +750 D en incrementos de 025 D

bull Precisioacuten de -350 D a 350 D plusmn 050 D

de -750 D a lt -350 D plusmn 100 D

de gt 350 D a 750 D plusmn 100 D

Ciliacutendrico

bull Intervalo de -300 D a +300 D en incrementos de 025 D

bull Precisioacuten de -150 D a 150 D plusmn 050 D

de -300 D a lt -150 D plusmn 100 D

de gt 150 D a 300 D plusmn 100 D

Eje ciliacutendrico

bull Intervalo de 1 a 180 grados en incrementos de 1 grado

bull Precisioacuten plusmn 10 grados (para valores de cilindro gt 05 D)

Tamantildeo de la pupila

bull Intervalo de 40 a 90 mm en incrementos de 01 mm

bull Precisioacuten plusmn 04 mm

Distancia de la pupila

bull Intervalo de 35 mm a 80 mm en incrementos de 1 mm

bull Precisioacuten plusmn 15 mm

Principio de seleccioacuten la fotorrefraccioacuten exceacutentrica (fotorretinoscopia) sirve paradeterminar la magnitud de la ametropiacutea a partir de las caracteriacutesticas del reflejo pupilar

Instrucciones de uso Especificaciones 35

Proteccioacuten medioambientalEste dispositivo contiene ceacutelulas de iones de litio y otro material electroacutenico Contactecon las autoridades gubernamentales locales para conocer los meacutetodos de reciclajeo eliminacioacuten de residuos electroacutenicos al final de su vida uacutetil

Guiacutea y declaracioacuten del fabricante

Compatibilidad electromagneacutetica (EMC)Se deben tomar precauciones especiales relacionadas con la compatibilidadelectromagneacutetica (EMC) en todos los equipos electromeacutedicos Este dispositivo cumplela norma IEC EN 60601-1-22014

bull Los equipos electromeacutedicos se deben instalar y poner en servicio seguacuten lainformacioacuten de EMC que se proporciona en estas Instrucciones de uso

bull Los equipos de comunicaciones por radiofrecuencia portaacutetiles y moacuteviles puedenafectar al comportamiento de los equipos electromeacutedicos

Este producto cumple todas las normas aplicables y obligatorias relativas a lainterferencias electromagneacuteticas

bull Por lo general no afecta a equipos ni dispositivos cercanos

bull Por lo general no se ve afectado por equipos ni dispositivos cercanos

bull No es seguro utilizar este producto en presencia de equipos quiruacutergicos de altafrecuencia

bull No obstante se recomienda evitar utilizar este producto a una distancia muy proacuteximade otros equipos

ADVERTENCIA No utilice el Evaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade ModeloVS100 junto a otros equipos o sistemas meacutedicos ni encima de los mismosporque podriacutea dar lugar a un funcionamiento incorrecto En caso de no poderevitarse observe el Evaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 yotros equipos para comprobar que funcionan con normalidad

ADVERTENCIA Utilice solo los accesorios recomendados por Welch Allyn parasu uso con el Evaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 Losaccesorios no recomendados por Welch Allyn podriacutean afectar negativamente alas emisiones e inmunidad electromagneacuteticas

ADVERTENCIA Mantenga una distancia miacutenima de separacioacuten entre elEvaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 y el equipo decomunicaciones por radiofrecuencia portaacutetil El rendimiento del Evaluador devisioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 podriacutea disminuir si no mantiene unadistancia adecuada entre los equipos

ADVERTENCIA Este dispositivo no ha sido probado para su uso en entornoscliacutenicos en la proximidad de equipos quiruacutergicos de alta frecuencia o deadquisicioacuten de imaacutegenes por resonancia magneacutetica No utilice este dispositivoen entornos donde se produzcan muchas interferencias electromagneacuteticas

36 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Informacioacuten de emisiones e inmunidad

Emisiones electromagneacuteticas

El dispositivo estaacute disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuario del dispositivodeben asegurarse de utilizarlo en un entorno con dichas caracteriacutesticas

Prueba de emisiones Conformidad Entorno electromagneacutetico - Orientacioacuten

Emisiones de radiofrecuenciaCISPR 11

Grupo 1 El dispositivo utiliza energiacutea RF solo para su funcionamientointerno Por lo tanto sus emisiones RF son muy bajas y espoco probable que causen interferencias en los equiposelectroacutenicos proacuteximos

Emisiones de radiofrecuenciaCISPR 11

Clase B El dispositivo es apto para su uso en todo tipo deestablecimientos excepto los establecimientos domeacutesticos yaquellos conectados directamente a la red de suministroeleacutectrico de bajo voltaje que alimenta los edificios utilizadoscon fines domeacutesticos siempre que se respete esta advertencia

ADVERTENCIA Este equiposistema se hadisentildeado para que lo utilicen uacutenicamenteprofesionales sanitarios Este equiposistemapuede provocar interferencias de radio o puedeafectar al funcionamiento de equipos cercanosaEs posible que sea necesario tomar medidasatenuantes como cambiar la orientacioacuten o laubicacioacuten del dispositivo o proteger la ubicacioacuten

Emisiones de armoacutenicosIEC 61000-3-2

Clase A

Fluctuaciones de tensioacutenemisiones intermitentesIEC 61000-3-3

Conforme

a El dispositivo contiene un transmisor de multiplexacioacuten por divisioacuten ortogonal de frecuencia (OFDM Orthogonal Frequency DivisionMultiplexing) de 5 GHz o un transmisor de salto de frecuencia (FHSS Frequency Hopping Spread Spectrum) de 24 GHz para lacomunicacioacuten inalaacutembrica El funcionamiento de la radio cumple los requisitos de varias agencias incluidas la norma FCC 47 CFR 15247 yla Directiva sobre equipos radioeleacutectricos (201553UE) El transmisor estaacute exento de los requisitos EMC de 60601-1-2 aunque deberaacutentenerse en cuenta para solucionar posibles problemas de interferencia con otros dispositivos

Emisiones electromagneacuteticas

El dispositivo estaacute disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuario del dispositivo debenasegurarse de utilizarlo en un entorno con dichas caracteriacutesticas

Prueba de inmunidad Nivel de prueba IEC 60601 Nivel de conformidad Entorno electromagneacutetico - Orientacioacuten

Descargaelectrostaacutetica (ESD)EN 61000-4-2

plusmn8 kV por contactoplusmn15 kV por aire

plusmn8 kV por contactoplusmn15 kV por aire

El suelo debe ser de madera hormigoacuten o baldosas deceraacutemica Si el suelo estaacute cubierto de material sinteacuteticola humedad relativa debe ser por lo menos del 30

Transitorio eleacutectricoraacutepidodescargaIEC 61000-4-4

plusmn2 kV para liacuteneas dealimentacioacuten eleacutectricaplusmn1 kV para liacuteneas de entradasalida

plusmn2 kV para liacuteneas dealimentacioacuten eleacutectricaplusmn1 kV para liacuteneas de entradasalida

La calidad de la alimentacioacuten principal debe ser lade un entorno tiacutepico comercial u hospitalario

SobretensioacutenIEC 61000-4-5

plusmn1 kV en modo diferencialplusmn2 kV en modo comuacuten

plusmn1 kV en modo diferencialplusmn2 kV en modo comuacuten

La calidad de la alimentacioacuten principal debe ser lade un entorno tiacutepico comercial u hospitalario

Caiacutedas de tensioacuteninterrupciones brevesy variaciones detensioacuten en las liacuteneasde entrada de energiacuteaeleacutectricaIEC 61000-4-11

lt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 1 ciclo 70 UT (caiacuteda del30 de UT) durante 2530 cicloslt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 05 ciclos a 0deg 45deg 90deg135deg 180deg 225deg 270degy 315degdurante 250300 ciclos

lt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 1 ciclo 70 UT (caiacuteda del30 de UT) durante 2530 ciclos lt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 05 ciclos a 0deg 45deg 90deg135deg 180deg 225deg 270deg y 315degdurante 250300 ciclos

La calidad de la alimentacioacuten principal debe ser lade un entorno tiacutepico comercial u hospitalario Siel usuario del dispositivo requiere un usocontinuo durante las interrupciones de la redeleacutectrica se recomienda que el dispositivo seaalimentado a traveacutes de otra fuente dealimentacioacuten o bateriacutea

Campo magneacutetico defrecuencia (5060 Hz)IEC 61000-4-8

30 Am 30 Am Los campos magneacuteticos de frecuencia debenestar a niveles tiacutepicos de un emplazamientoclaacutesico en un entorno comercial u hospitalario

Instrucciones de uso Especificaciones 37

Nota UT es la tensioacuten de red de CA antes de la aplicacioacuten del nivel de prueba

Inmunidad electromagneacutetica

El dispositivo estaacute disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuario del dispositivo debenasegurarse de utilizarlo en un entorno con dichas caracteriacutesticas

Prueba de inmunidad Nivel de prueba IEC 60601 Nivel de conformidad Entorno electromagneacutetico - Orientacioacuten

La distancia entre los equipos portaacutetiles omoacuteviles de comunicaciones de RF y eldispositivo incluidos los cables no debe serinferior a la distancia de separacioacutenrecomendada la cual se calcula a partir de laecuacioacuten aplicable a la frecuencia deltransmisor

Distancia de separacioacuten recomendada

RF conducidaIEC 61000-4-6

3 Vrms150 kHz a 80 MHz

3 Vrms d= (117) de 150 kHz a 80 MHz

RF radiadaIEC 61000-4-3

3 Vm de 80 MHz a 1 GHz 3 Vm d= (117) de 80 MHz a 800 MHz

Sobretensioacuten EN 61000-4-5 Modo diferencial plusmn1 kVModo comuacuten plusmn2 kV

Modo diferencial plusmn1 kVModo comuacuten plusmn2 kV

d= (233) x de 800 MHz a 25 GHzdonde P es la potencia maacutexima de salida deltransmisor en vatios (W) y d es la distancia deseparacioacuten recomendada en metros (m) Talcomo determina un estudio sobre lacompatibilidad electromagneacutetica in situa lasintensidades de campo de los transmisores deRF fijos deben ser inferiores al nivel deconformidad en cada gama de frecuenciab Sepueden producir interferencias cerca de losequipos marcados con el siacutembolo siguiente

Nota 1 A 80 MHz y 800 MHz se aplica la gama de frecuencias superiorNota 2 Estas directrices pueden no ser aplicables en todas las situaciones La propagacioacuten electromagneacutetica se ve afectada por la absorcioacuten yel reflejo de las estructuras los objetos y las personas

aNo se pueden predecir con exactitud las intensidades de los campos de los transmisores fijos como por ejemplo las estaciones base para losradioteleacutefonos (celularesinalaacutembricos) y las radios moacuteviles terrestres las radiocomunicaciones de aficionados la radiodifusioacuten AM y FM y latransmisioacuten de televisioacuten Para valorar la intensidad de un entorno electromagneacutetico generado por transmisores RF fijos seriacutea aconsejableefectuar una revisioacuten electromagneacutetica del sitio Si la medicioacuten de la intensidad del campo en un lugar en el que se utiliza el dispositivo superael nivel de cumplimiento aplicable de RF el dispositivo debe evaluarse para verificar que su funcionamiento es normal Si se observa unrendimiento anormal es posible que necesite implementar medidas adicionales como cambiar la orientacioacuten o ubicacioacuten del dispositivo

bPara un intervalo de frecuencia de 150 kHz a 80 MHz las intensidades de los campos deben ser inferiores a 3 Vm

P

P

P

38 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Distancias de separacioacuten recomendadas entre los equipos portaacutetiles y moacuteviles de comunicaciones de RF y el dispositivo

El dispositivo estaacute disentildeado para utilizarse en un ambiente electromagneacutetico en el que las perturbaciones de RF radiada esteacuten controladasEl cliente o el usuario del dispositivo pueden ayudar a evitar las interferencias electromagneacuteticas si mantienen una distancia miacutenima entrelos equipos portaacutetiles y moacuteviles de comunicaciones de RF (transmisores) y el dispositivo tal como se recomienda a continuacioacuten seguacuten lapotencia maacutexima de salida de los equipos de comunicaciones

Distancia de separacioacuten al transmisor seguacuten la frecuencia maacutexima de salida (m)

Potencia nominalmaacutexima de salida del

transmisor (W)

150 kHz a 80 MHzd= (117)

80 MHz a 800 MHzd= (117)

800 MHz a 25 GHzd= (233)

001 012 012 023

01 038 038 073

1 12 12 23

10 38 38 73

100 12 12 23

Para los transmisores con un nivel maacuteximo de potencia de salida no indicado en la tabla anterior la distancia d de separacioacuten recomendadaen metros (m) se puede determinar utilizando la ecuacioacuten aplicable a la frecuencia del transmisor donde P es el nivel maacuteximo de potenciade salida del transmisor calculado en vatios (W) seguacuten el fabricante del transmisorNota 1 A 80 MHz y 800 MHz se aplica la distancia de separacioacuten correspondiente a la gama de frecuencias superiorNota 2 Estas directrices pueden no ser aplicables en todas las situaciones La propagacioacuten electromagneacutetica se ve afectada por laabsorcioacuten y el reflejo de las estructuras los objetos y las personas

P P P

Instrucciones de uso Especificaciones 39

Especificaciones de la prueba de inmunidad de puerto de encerramiento para el equipo de comunicaciones inalaacutembricas por RF

Frecuencia deprueba (MHz)

Banda a

MHzServicio a Modulacioacuten b Potencia maacutexima

(W)Distancia (m) Nivel de

prueba deinmunidad (Vm)

385 380 - 390 TETRA 400 Modulacioacuten porimpulsos b

18 Hz

18 03 27

450 430 - 470 GMRS 460FRS 460

FMc Desviacioacutende plusmn5 kHzSeno de 1 kHz

2 03 28

710 704 - 787 Banda LTE 13 17 Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

02 03 9

745

780

810 800 - 960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Banda LTE 5

Modulacioacuten porimpulsos b

18 Hz

2 03 28

870

930

1720 1700 - 1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT banda LTE1 3 4 25UMTS

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

2 03 28

1845

1970

2450 2400 - 2570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450 banda LTE 7

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

2 03 28

5240 5100 - 5800 WLAN 80211an

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

02 03 9

5500

5785

NOTA Si es necesario para lograr el NIVEL DE PRUEBA DE INMUNIDAD la distancia entre la antena de transmisioacuten y el monitor puedereducirse a 1 m La distancia de la prueba de 1 m estaacute permitida por la norma IEC 61000-4-3

a Para algunos servicios solo se incluyen las frecuencias de enlace ascendenteb La portadora debe modularse con una sentildeal de onda cuadrada con ciclo de trabajo del 50 c Como alternativa si no se puede utilizar la modulacioacuten FM se puede recurrir a la modulacioacuten por impulsos del 50 a 18 Hz aunque norepresente la modulacioacuten real

40 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Declaracioacuten de compatibilidad FCCEste dispositivo cumple las estipulaciones del apartado 15 de las normas de la FCCSu funcionamiento estaacute sujeto a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivono puede causar interferencias nocivas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquierinterferencia recibida incluyendo cualquier interferencia que pueda causar unfuncionamiento no deseado

Radio del evaluador de visioacutenLa radio del evaluador de visioacuten funciona en redes 80211

Nota Este equipo se ha probado y cumple con los liacutemites establecidos para losdispositivos digitales de clase B seguacuten lo establecido en la parte 15 de lanormativa FCC Estos liacutemites estaacuten disentildeados para proporcionar unaproteccioacuten razonable contra interferencias nocivas cuando el equipo se utilizaen un entorno comercial Este equipo genera utiliza y puede radiar energiacuteade radiofrecuencia y si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual deinstrucciones puede provocar interferencias nocivas en las comunicacionespor radio Es probable que el funcionamiento de este equipo en una zonaresidencial provoque interferencias nocivas en cuyo caso se solicitaraacute alusuario que corrija las interferencias por su cuenta

ADVERTENCIA La realizacioacuten de cambios o modificaciones que Welch Allyn nohaya aprobado de forma expresa puede anular la capacidad del usuario parautilizar el equipo

Interfaz de redinalaacutembrica

IEEE 80211bgn

Frecuencia 80211bg 2402 GHz a 2480 GHz 80211n

Velocidades de datosinalaacutembricos

WLAN11n(OFDM)72144152172893043345578606572290120135150 Mbps

WLAN11g (OFDM) 54483624181296 Mbps

WLAN11b (CCK) 115521 Mbps

Potencia de salida 435 mW tiacutepica seguacuten el paiacutes

Modulacioacuten OFDM CKK

Canales de 1 a 13

Seguridadcifradoautenticacioacuten

WEP (64128) AES TKIP WPA WPA2 y WAPI

Antena Pulso W1049B050 con cable I-PEX Ganancia maacutexima 20 dBi

Aprobaciones deorganismos

EEUU FCC 152472014 KDB 558074 V3

Canadaacute (IC) RSS-2102010 especificacioacuten RSS-Gen2010RSS-102 IC4168A-VS100 basada en pruebas FCC

Europa Anexo 32 Directiva sobre equipos radioeleacutectricosy equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) en bandasde 24 GHz EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN62479

Instrucciones de uso Especificaciones 41

Cumplimiento internacional de la radio

Argentina Autoridad Federal de lasTecnologias de laInformacion y lasComunicaciones (AFTIC)

Contiene Modulo CNC ID C-15169

Brazil Agecircncia Nacional deTelecomunicaccedilotildees(ANATEL)4569-15-8547

ldquoEste equipamento opera em caraacuteter secundaacuterioisto eacute natildeo tem direito a proteccedilatildeo contrainterferecircncia prejudicial mesmo de estaccedilotildees domesmo tipo e natildeo pode causar interferecircncia asistemas operando em caraacuteter primaacuteriordquo

Mexico Instituto Federal deTelecomunicaciones(FederalTelecommunicationsInstitutemdashIFETEL)

This product contains an approved moduleModel No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278

Singapore Infocomm DevelopmentAuthority of Singapore(iDA) (

)

Singapore Complies with IDS standard

SouthKorea

Korea CommunicationsCommission ((

- KCC

Certification numberMISP-CRI-db3-WATY

Class A Equipment(Industrial Broadcasting ampCommunicationEquipment) A

)

This equipment is Industrial (Class A)electromagnetic wave suitability equipment andseller or user should take notice of it and thisequipment is to be used in the places except forhome

(A )

Taiwan National CommunicationsCommission (

) NCC

Contains NCC IDCCAB16LP1620T8

42 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Este producto puede utilizarse con las restricciones siguientes

Francia El uso en el exterior se limita a 10 mW EIRP dentro de la banda de 2454a 24835 MHz

Noruega No aplicable al aacuterea geograacutefica situada dentro de un radio de 20 km desdeel centro de Ny-Aringlesund

Cumplimiento general de la radioLas caracteriacutesticas inalaacutembricas de este dispositivo deben usarse siguiendo estrictamentelas instrucciones del fabricante descritas en la documentacioacuten del usuario incluida con elproducto Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC las normasICES-003 canadienses y los requisitos esenciales de la Directiva sobre equiposradioeleacutectricos y equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE tal como sedescribe a continuacioacuten

Este dispositivo cumple con EN62479 RSS-102 y 47 CFR 21093 en cuanto se refiere a laexposicioacuten a radiofrecuencia

Normativa sobre emisiones del Departamento de Industria de Canadaacute (IC)Este dispositivo cumple con la norma RSS 210 del Departamento de Industria de Canadaacute

Su funcionamiento estaacute sujeto a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivo nopuede causar interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferenciaincluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado en este dispositivo

Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes (1) il ne doitpas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter toutbrouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettrele fonctionnement du dispositif

Para reducir la posibilidad de que se produzcan interferencias de radio con otros usuariosdebe elegirse un tipo de antena con una ganancia cuya potencia isoacutetropa radiadaequivalente (PIRE) sea estrictamente la necesaria para mantener una comunicacioacutenadecuada

Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et songain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) nedeacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie

Este dispositivo estaacute disentildeado para funcionar con una antena con una ganancia maacuteximade 20 dBi Las normas del Departamento de Industria de Canadaacute prohiacuteben estrictamenteutilizar una antena de ganancia mayor La impedancia de antena requerida es de 50 Ohm

Ce dispositif a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de20 dBi Antenne ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementationdIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms

Este aparato digital de clase B cumple con la normativa canadiense ICES-003

Cet appareil numeacuterique de la classe B est conform agrave la norme NMB-003 du Canada

Nota Potencia isotroacutepica radiada equivalente (PIRE)

Instrucciones de uso Especificaciones 43

Unioacuten EuropeaEste dispositivo cumple con los requisitos esenciales de la Directiva sobre equiposradioeleacutectricos y equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE Losmeacutetodos de ensayo siguientes se han aplicado para demostrar la conformidad con losrequisitos esenciales de la Directiva sobre equipos radioeleacutectricos y equipos terminalesde telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE

Este dispositivo es un sistema de transmisioacuten de banda ancha de 24 GHz (transceptor)destinado al uso en todos los estados miembros de la Unioacuten Europea y los paiacuteses de laAsociacioacuten Europea de Libre Comercio (AELC) excepto en Francia e Italia donde sepuede se aplican restricciones a su utilizacioacuten

En Italia el usuario final debe solicitar una licencia a las autoridad nacionales de espectrocon el fin de obtener la autorizacioacuten de uso del dispositivo para configurar enlaces de radioen exteriores yo proporcionar acceso puacuteblico a servicios yo redes detelecomunicaciones

Este dispositivo no se puede usar para establecer enlaces de radio en exterioresen Francia y en algunas aacutereas la potencia de salida de radiofrecuencia puede estarlimitada a 10 mW EIRP en el intervalo de frecuencias de 2454 a 24835 MHz Para obtenerinformacioacuten detallada el usuario final debe contactar con la autoridad nacionalde espectro en Francia

Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi požadavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES

Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder devaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF

Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan deoverige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC

English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essentialrequirements and other relevant provisions of Directive 19995EC

Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUumlpotildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele

Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellistenvaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen

French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielleset aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables

German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegendenAnforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)

Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ

Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotildekoumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak

Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali edalle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE

Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem

Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u maprovvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC

Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outrasdisposiccedilotildees da Directiva 19995CE

Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute požiadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES

Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitosesenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE

Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentligaegenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG

44 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

43

Garantiacutea

Evaluador de visioacutenEl producto de Welch Allyn cuando se adquiere nuevo incluye la garantiacutea de que estaacutelibre de defectos de material y fabricacioacuten asiacute como de que funciona de acuerdo conlas especificaciones del fabricante en unas condiciones de uso y servicio normalesEl periodo de garantiacutea empieza a partir de la fecha de compra a Welch Allyn Inco a sus distribuidores autorizados La obligacioacuten de Welch Allyn se limita a la reparacioacuteno sustitucioacuten de los productos que Welch Allyn determine que son defectuosos siempreen el periodo de validez de la garantiacutea Estas garantiacuteas corresponden exclusivamente alcomprador original y no pueden cederse ni transferirse a terceros Esta garantiacutea no seaplicaraacute a ninguacuten dantildeo o fallo de producto que Welch Allyn determine que haya sidocausado por un uso indebido accidente (incluidos dantildeos durante el enviacuteo) negligenciamantenimiento incorrecto modificacioacuten o reparacioacuten por alguien ajeno a Welch Allyno uno de sus representantes de servicio teacutecnico autorizados

Garantiacutea limitada de 1 (un) antildeo

Estas garantiacuteas expresas reemplazan a cualquier otra garantiacutea expresa o impliacutecitaincluidas las garantiacuteas de comercialidad y adecuacioacuten para un fin concreto y ninguna otrapersona estaacute autorizada a asumir en nombre de Welch Allyn ninguna otra responsabilidaden relacioacuten con la venta de un producto de Welch Allyn Welch Allyn no seraacute responsablede ninguna peacuterdida o dantildeo directo accidental o emergente resultantes de la violacioacutende cualquier garantiacutea expresa excepto las establecidas anteriormente

44 Garantiacutea Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

  • Evaluador de visioacuten Welch Allynreg Spotreg Modelo VS100
  • Introduccioacuten
    • Uso previsto
    • Indicaciones de uso
    • Contraindicaciones
    • Siacutembolos
    • Advertencias y precauciones
    • Lista de contenido
      • Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones
        • Caracteriacutesticas
        • Ventana de visualizacioacuten
        • Pantalla Informacioacuten de paciente
        • Interpretacioacuten de los resultados
        • Herramientas
          • Configuracioacuten del evaluador de visioacuten
            • Configuracioacuten de la red inalaacutembrica
            • Configuracioacuten de la impresora
            • Importacioacuten y exportacioacuten de archivos
              • Funcionamiento del evaluador de visioacuten
                • Entorno de evaluacioacuten
                  • Solucioacuten de problemas
                  • Limpieza del evaluador de visioacuten
                  • Especificaciones
                    • Guiacutea y declaracioacuten del fabricante
                      • Garantiacutea
                        • Evaluador de visioacuten
Page 4: Evaluadordevisión WelchAllyn Spot ModeloVS100 · a un examen ocular completo por parte de un oftalmólogo u optometrista. ... Fuente de alimentación/cargador Paño de limpieza Correas

2 Introduccioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Siacutembolos

Siacutembolos de la documentacioacuten

Siacutembolos de alimentacioacuten

Siacutembolos varios

Consulte las instrucciones de uso y funcionamiento (DFU por sus siglas en ingleacutes) En este sitio web se puede obtener unacopia de las instrucciones de uso Es posible pedir un ejemplar impreso de las instrucciones de uso a Welch Allyn que seentregaraacute en un plazo de 7 diacuteas naturales

ADVERTENCIA Las advertencias de este manual indican condiciones o procedimientos que podriacutean producir peacuterdidade datos lesiones enfermedad o incluso la muerte del paciente

PRECAUCIOacuteN Los avisos de precaucioacuten de este manual identifican condiciones o praacutecticas que pueden dantildear el equipou otros dispositivos

Entrada nominal de corriente CC

Bateriacutea en el interior (no reemplazable por el usuario)

Encenderapagar

Puerto USB

Puerto de entrada de corriente continua (CC) clavija central positiva

IPXOslashEl equipo no estaacute protegido contra la entrada de liacutequido

Radiacioacuten electromagneacutetica no ionizante

Este siacutembolo solo es aplicable para los paiacuteses miembros de la CE Para evitar las posibles consecuencias negativas para elmedio ambiente y posiblemente para la salud humana este instrumento debe desecharse (i) de acuerdo con la Directivasobre residuos de aparatos eleacutectricos y electroacutenicos para los paiacuteses miembros de la UE o (ii) de conformidad con lalegislacioacuten de eliminacioacuten y reciclaje local para el resto de paiacuteses

Instrucciones de uso Introduccioacuten 3

Siacutembolos de la interfaz de usuario

El marcado CE de este producto indica que se ha probado y cumple las disposiciones establecidas en la Directiva sobreproductos sanitarios 9342CEE

Indicador de nivel o estado de la bateriacutea

Bateriacutea cargando (intermitente) o cargada (continuo)

Botoacuten de encendidoapagado de conexioacuten inalaacutembrica

Conectado a la red inalaacutembrica

Ninguna red inalaacutembrica en el radio de alcance

El router no ha asignado ninguna direccioacuten IP

Red desconocida

IP

4 Introduccioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

No se puede conectar a la red configurada

Desactivar sonido

Activar sonido

Continuar

Atraacutes

Salir

Trabajo de impresioacuten en curso

Instrucciones de uso Introduccioacuten 5

Advertencias y precaucionesADVERTENCIA Las advertencias de este manual indican condicioneso procedimientos que podriacutean producir peacuterdida de datos lesiones enfermedado incluso la muerte del paciente

PRECAUCIOacuteN Los avisos de precaucioacuten de este manual identificancondiciones o praacutecticas que pueden dantildear el equipo u otros dispositivos

ADVERTENCIA Peligro de descarga eleacutectrica Todos los conectores de sentildealesde entrada y salida (SIPSOP) estaacuten destinados uacutenicamente para la conexioacuten deotros dispositivos meacutedicos sistemas meacutedicos o no meacutedicos que se ajustan a lanormativa IEC 60601-1 o a otras normativas IEC seguacuten sean aplicables aldispositivo Por ejemplo una impresora conectada mediante USB debe cumplirla norma IEC 60950 La conexioacuten de otros dispositivos no aprobados aldispositivo podriacutea incrementar las corrientes de fuga del chasis o del paciente

ADVERTENCIA Peligro de descarga eleacutectrica No estaacute permitido modificareste equipo

ADVERTENCIA Peligro de descarga eleacutectrica No abra el dispositivo ni intenterepararlo El dispositivo no tiene partes internas que el usuario pueda repararRealice uacutenicamente la limpieza perioacutedica y los procedimientos demantenimiento descritos especiacuteficamente en este manual La inspeccioacuten y elmantenimiento de las partes internas se llevaraacuten a cabo solamente por personalde servicio cualificado Intentar modificar este dispositivo puede causar dantildeoscorporales y anularaacute la garantiacutea del producto

ADVERTENCIA Peligro de descarga eleacutectrica No deje que el paciente entreen contacto con elementos conductores accesibles (conector de salida deladaptador de CC conector de alimentacioacuten y puerto USB) Ademaacutes usted nodebe entrar en contacto con el paciente y un elemento conductor accesible almismo tiempo

ADVERTENCIA Para evitar una posible explosioacuten no use el dispositivo enpresencia de anesteacutesicos inflamables mezclas que contengan aire oxiacutegenou oacutexido nitroso

ADVERTENCIA Peligro de peacuterdida de datos Si se necesita reiniciar duranteun bloqueo del sistema existe la posibilidad de perder algunos datos comola configuracioacuten de la impresora y los datos del paciente

ADVERTENCIA Bateriacutea recargable de iones de litio Riesgo de fuego explosioacuteny quemaduras No manipule ni desmonte el paquete de la bateriacutea

ADVERTENCIA Utilice uacutenicamente accesorios aprobados por Welch AllynVisite wwwwelchallyncom El uso de cualquier otro accesorio puede causardatos de paciente inexactos dantildear el equipo y anular la garantiacutea del producto

ADVERTENCIA Riesgo de lesiones y de dantildeos al equipo Al cargar eldispositivo coloque correctamente todos los cables del transformadorde CC para reducir al miacutenimo el riesgo de tropiezos

ADVERTENCIA Riesgo de lesiones al paciente Compruebe la identidad delpaciente en el dispositivo despueacutes de su introduccioacuten manual o mediante elcoacutedigo de barras y antes de imprimir o transferir los registros del paciente

ADVERTENCIA En una evaluacioacuten sanitaria se pueden obtener resultadosfalsos positivos y falsos negativos La evaluacioacuten de la visioacuten no sustituyea un examen ocular completo por parte de un oftalmoacutelogo u optometrista

6 Introduccioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

ADVERTENCIA El uso de los resultados de la seleccioacuten para recomendar untratamiento estaacute exclusivamente reservado a oftalmoacutelogos profesionales

ADVERTENCIA Es posible que los resultados de la seleccioacuten no puedanutilizarse directamente para prescribir lentes correctivas

Precaucioacuten El dispositivo contiene piezas fraacutegiles de alta calidad No lo sometaa golpes fiacutesicos

Precaucioacuten No utilice la correa para muntildeeca como medio para transportarel dispositivo no estaacute disentildeada para soportar el peso de este

Precaucioacuten Este dispositivo no es resistente al agua Si se cae por accidentedentro de un liacutequido o se derrama liacutequido sobre el dispositivo poacutengase encontacto con el servicio de asistencia teacutecnica de Welch Allyn inmediatamenteSi solo detecta gotitas de agua sobre la superficie del dispositivo seacutequelo conun pantildeo suave seco

Precaucioacuten No guarde el dispositivo en la espuma o en la caja mientras eladaptador de CC esteacute enchufado hacerlo puede causar dantildeos en el cablede alimentacioacuten y el dispositivo

Precaucioacuten No deje el dispositivo en un lugar con calor excesivo ni expuestoa la luz solar directa Las temperaturas elevadas pueden ocasionar un malfuncionamiento del dispositivo

Precaucioacuten Al enchufar el conector de corriente continua al dispositivo nolo fuerce de lo contrario podriacutea causar dantildeos en el dispositivo que no estaraacutencubiertos por la garantiacutea

Precaucioacuten No oprima ni raye la pantalla taacutectil con objetos duros o riacutegidosHacerlo podriacutea causar dantildeos en el dispositivo Se puede utilizar un laacutepiz conel dispositivo

Nota Es necesario un tamantildeo de pupila de 4 mm como miacutenimo para que seproduzca la evaluacioacuten y esto puede ser difiacutecil de conseguir en una habitacioacutencon alguna fuente de luz Si las pupilas son demasiado pequentildeas el evaluadorde visioacuten le indicaraacute en la pantalla que ajuste la iluminacioacuten de la habitacioacuten Paraobtener mejores resultados las pupilas del paciente deben tener 5 mm o maacutes

Instrucciones de uso Introduccioacuten 7

Lista de contenidoLa caja de enviacuteo principal contiene el evaluador de visioacuten las instrucciones de uso y la cajade accesorios La caja de accesorios contiene

Cable de alimentacioacuten de CA

Fuente de alimentacioacutencargador

Pantildeo de limpieza

Correas de velcro para cables

Si ha comprado un estuche de transporte coloque la espuma de la caja de enviacuteo dentrode este para un transporte maacutes seguro No guarde el evaluador de visioacuten en la espumani en el estuche mientras el cable de alimentacioacuten esteacute enchufado

Nota No deseche la caja ni la espuma Los dantildeos derivados del el enviacuteo deldispositivo en un material de embalaje no aprobado anularaacute la garantiacutealimitada (consulte la garantiacutea para obtener maacutes informacioacuten)

8 Introduccioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

2

9

Controles ventana de visualizacioacuteny conexionesLos dibujos y el texto representan el evaluador de visioacuten Spot con todas las opcionesdisponibles

CaracteriacutesticasVista posterior del evaluador de visioacuten

1 Pantalla LCD

2 Montaje en cinta para cuello

3 Conector de alimentacioacuten de CA

4 Botoacuten de encendido

5 Montaje en correa para muntildeeca

6 Etiqueta de nuacutemero de serie

7 Montaje en triacutepode

8 Indicador LED verde de nivel de carga de la bateriacutea

9 Puerto USB

10 Sensor de luz ambiental

10 Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Vista frontal del evaluador de visioacuten

1 Teleacutemetro

2 Cristal frontal

3 Altavoz

Instrucciones de uso Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones 11

Ventana de visualizacioacutenCuando el evaluador de visioacuten estaacute encendido apareceraacute el menuacute principal o la pantalla

de inicio Si el evaluador de visioacuten estaacute conectado a una red el nombre y la direccioacuten IPde la red estaraacuten visibles en la esquina superior izquierda en la barra negra

1 Intervalo de edad

Para comenzar la evaluacioacuten instantaacutenea sin datos personales del paciente seleccione elintervalo de edad correspondiente del paciente en la pantalla de inicio Podraacute introducirlos datos del paciente despueacutes de la evaluacioacuten si lo desea

2 Botoacuten Inicio

El botoacuten Inicio le permitiraacute

bull Introducir informacioacuten de paciente como ID nombre y apellido sexo y fecha denacimientoedad (obligatorios)

bull Buscar pacientes en cola (coincidencia exacta en la pantalla ID)

bull Iniciar el proceso de evaluacioacuten (binocular y monocular disponibles)

bull Revisar e imprimir los resultados de evaluacioacuten

3 Iconos de la parte inferior de la pantalla

bull Cola ver seleccionar o buscar pacientes en cola en una lista para iniciarel proceso de evaluacioacuten

bull Historial ver pacientes ya evaluados (registros completados)

bull Herramientas diversas opciones para personalizar el evaluador de visioacuten

12 Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Pantalla Informacioacuten de pacienteEn la pantalla Informacioacuten de paciente confirme que todos los datos sean correctosPuede modificar la informacioacuten tocando el campo que desea cambiar Una vez que elcambio se haya completado seleccione Aceptar y regresaraacute a la pantalla Informacioacuten depaciente Fecha de nacimientoedad es obligatorio y apareceraacute resaltado en rojo si no seha especificado un valor de edad o fecha de nacimiento o este no es vaacutelido (menosde 6 meses) Seleccione IR para iniciar el proceso de evaluacioacuten

Instrucciones de uso Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones 13

Interpretacioacuten de los resultados

1 Distancia de la pupila

2 Indicador de tamantildeo de la pupila

3 Ojo derecho (OD) Ojo izquierdo (OI)

4 Refraccioacuten completa

EE equivalente esfeacuterico

DS esfera

DC cilindro

Eje eje

5 Resultado de la evaluacioacuten

6 Inicio

7 Convencioacuten de cilindros

8 Indicador de alineacioacuten

9 Grado horizontal y vertical

14 Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

HerramientasEl menuacute Herramientas le permitiraacute personalizar y configurar el evaluador de visioacuten con lassiguientes opciones

Muestra la versioacuten de firmware la versioacuten de la aplicacioacuten de software y el nuacutemero deserie Tambieacuten se muestra una referencia raacutepida de las caracteriacutesticas principales delevaluador de visioacuten incluido el nivel de almacenamiento en memoria del dispositivo

Se emplea para ver la configuracioacuten de los criterios basados en la edad utilizados para lasrecomendaciones de examen activas en ese momento en el evaluador de visioacuten

Le permite configurar la fecha y la hora actuales en el evaluador de visioacuten

Le permite importar y exportar utilizando un dispositivo de almacenamiento USBinsertado

Le permite configurar una ubicacioacuten para el evaluador todos los pacientes se vincularaacutena esa ubicacioacuten

Le permite conectar el evaluador de visioacuten a una red inalaacutembrica Puede introducirmanualmente el nombre de la red (SSID) seleccionar el tipo de seguridad e introducir lafrase de contrasentildea correspondiente a la red Desde esta paacutegina puede ver y cambiar laconfiguracioacuten TCPIPLe permite configurar una impresora de red e imprimir una paacutegina de prueba Tambieacutenle permite ver el estado de la impresora

Le permite configurar coacutemo se muestran los datos en la pantalla Resultados cuando secompleta una seleccioacuten Incluye el formato de datos la convencioacuten de cilindros la presentacioacutenu ocultacioacuten de los resultados de la seleccioacuten y las recomendaciones la configuracioacuten devisualizacioacuten de la seleccioacuten predeterminada y los tiempos de espera de seleccioacuten agotadosLe ayuda a configurar un PIN de seguridad para su dispositivo a fin de lograr seguridadadicional Si se activa un PIN este se solicitaraacute cada vez que se inicie el dispositivo o alreactivarlo

Activa la licencia en el dispositivo

Le permite seleccionar el idioma que apareceraacute en el evaluador de visioacuten

3

15

Configuracioacuten del evaluador de visioacuten

Carga1 Conecte el conjunto de cable de corriente continua suministrado y la fuente

de alimentacioacutencargador

2 Levante cuidadosamente la parte trasera del evaluador de visioacuten para ver lasconexiones disponibles

3 Localice el conector de corriente continua en el evaluador de visioacuten y conecte lafuente de alimentacioacutencargador El conector de corriente continua de la fuente dealimentacioacutencargador se insertaraacute faacutecilmente en el conector de corriente continua delevaluador de visioacuten El uso de la fuerza para conectar el cargador de alimentacioacutenpuede causar dantildeos en el dispositivo y anularaacute la garantiacutea

4 Enchufe el cable de corriente continua a una toma de pared disponible para cargarel dispositivo

Apagado y encendido del evaluador de visioacuten1 Para encender el evaluador de visioacuten pulse y suelte el botoacuten de encendido

(el proceso de encendido dura aproximadamente 30 segundos) Una vez encendidoveraacute el menuacute principal

2 Para apagar el dispositivo pulse y mantenga pulsado el botoacuten de encendido durante2 segundos Apareceraacute una pantalla de confirmacioacuten para confirmar el apagado

3 Una luz verde parpadeante significa que la unidad se estaacute cargando una luz verdefija significa que la unidad estaacute totalmente cargada

Montaje en triacutepodeEl evaluador de visioacuten puede montarse en un triacutepode fotograacutefico estaacutendar En la parteinferior del dispositivo existe un soporte roscado de frac14-20 para fijar un triacutepode

Consejos praacutecticosbull Si no hay actividad en el evaluador de visioacuten transcurridos 60 segundos la

pantalla se atenuaraacute despueacutes de 5 minutos la pantalla se apagaraacute automaacuteticamentepara ahorrar bateriacutea Para reactivar al evaluador de visioacuten toque la pantalla o pulse elbotoacuten de encendido Si la pantalla no se enciende enchufe el cable de alimentacioacutene inteacutentelo de nuevo

bull ExportarBorrar todo compruebe que ha exportado correctamente los datosdeseados a una unidad USB antes de seleccionar Borrar todo

16 Configuracioacuten del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

bull Eliminar regularmente TODOS los registros del evaluador de visioacuten vaya a lapantalla Historial y seleccione el icono Borrar todo Seleccione Borrar todoTambieacuten puede eliminar todos los registros de la cola

bull No apagar el dispositivo durante una evaluacioacuten para salir una vez realizada laevaluacioacuten seleccione el botoacuten Salir y a continuacioacuten apague el dispositivo connormalidad

bull Pantalla de entrada si se mantiene pulsado el botoacuten Atraacutes en cualquier pantalla deentrada (teclado) se eliminaraacuten todos los datos del campo

bull Bateriacutea baja cuando el nivel de la bateriacutea alcance un nivel muy bajo apareceraacute unaviso para el usuario indicaacutendole que debe insertar el cable de alimentacioacuten o eldispositivo se apagaraacute Si no se inserta ninguacuten cable de alimentacioacuten el dispositivo seapagaraacute automaacuteticamente a causa de la baja tensioacuten

Configuracioacuten de la red inalaacutembricaEn el menuacute Herramientas seleccione el icono Red La configuracioacuten de red actualaparece en la pantalla Para agregar o editar cualquier campo consulte las instruccionessiguientes Si son correctos seleccione Aceptar para volver al menuacute Herramientas

Para agregar o cambiar el nombre de red (SSID)1 Toque el campo Nombre SSID apareceraacute un teclado

2 Introduzca el SSID (distingue entre mayuacutesculas y minuacutesculas) seleccione Aceptar

para guardar los cambios y volver a la pantalla anterior El botoacuten Aceptar seoscureceraacute cuando los cambios se hayan realizado y esteacuten disponibles paraser guardados

Para agregar o seleccionar el tipo de seguridadSeleccione el tipo de seguridad apropiado Ninguna WEP o WPA

Para agregar o cambiar la frase de contrasentildea (coacutedigo de acceso)1 Toque el botoacuten Frase de contrasentildea apareceraacute un teclado (solo disponible si

el campo de seguridad estaacute establecido como WEP o WPA)

2 Introduzca la frase de contrasentildea (distingue entre mayuacutesculas y minuacutesculas)y seleccione Aceptar

3 En la pantalla Red seleccione Aceptar para guardar los cambios de lo contrariolos cambios no se aplicaraacuten

Para activar o desactivar las funciones inalaacutembricas en el evaluadorde visioacuten

Seleccione el botoacuten EncendidoApagado en el menuacute de red

Nota La opcioacuten WPA admite WPA Personal o WPA2 Personal

Nota La conexioacuten inalaacutembrica debe estar encendida para que la impresioacutenesteacute activada

Instrucciones de uso Configuracioacuten del evaluador de visioacuten 17

Para ver la configuracioacuten de red avanzada1 Seleccione TCPIP Desde aquiacute tambieacuten puede ver la direccioacuten TCPIP actual asignada

por la red

2 Para configuraciones de red adicionales seleccione Estaacutet a fin de configurarmanualmente la direccioacuten y la configuracioacuten de red (Tambieacuten estaacute disponiblela direccioacuten MAC del evaluador de visioacuten)

Configuracioacuten de la impresoraEl evaluador de visioacuten puede conectarse e imprimir en la mayoriacutea de impresorasHewlett-Packard (HP) con conexioacuten a la red El evaluador de visioacuten tambieacuten contienealgunos controladores de PCL que pueden utilizarse con impresoras que no sean HP asiacutecomo un controlador personalizado compatible con la impresora de etiquetas QL-720NWde Brother

1 En el menuacute Herramientas seleccione el icono de impresora

2 En la siguiente pantalla se enumeraraacuten las impresoras disponibles en el evaluadorde visioacuten Esta es una lista de todas las impresoras que ya se han agregado alevaluador de visioacuten

Para seleccionar la impresora predeterminada o cambiarlaEn la lista de impresoras busque y seleccione la impresora deseada (apareceraacute resaltadaen azul automaacuteticamente) Si en la lista aparece maacutes de una impresora toque el botoacutenEstablecer como predeterminado correspondiente a la impresora resaltada

Para configurar una impresoraSeleccione una impresora y a continuacioacuten pulse el botoacuten Editar para ver el estado dela impresora o imprimir una paacutegina de prueba

Para eliminar una impresora1 Seleccione la impresora en la lista de impresoras disponibles toque el botoacuten menos

para eliminarla

2 Apareceraacute un mensaje emergente pidieacutendole que confirme la eliminacioacuten dela impresora

Para restablecer el sistema de la impresoraSe eliminaraacuten todas las impresoras

1 Toque el icono Papelera

2 Apareceraacute un mensaje emergente seleccione Eliminar Se eliminaraacute la configuracioacutende todas las impresoras actuales

Nota Para instalar la impresora QL-720NW en el evaluador de visioacuten QL-720 debefigurar en su nombre en la red y es preciso seleccionar el controladoretiquetado como QL-720NW en la lista de controladores Utilice la cintade papel continuo DK2205 de Brother o equivalente

18 Configuracioacuten del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Para agregar una impresora de red1 En la pantalla Impresoras disponibles seleccione el signo maacutes para agregar

una impresora

2 Si se detecta alguna impresora en la red apareceraacute en la lista Si su impresora noaparece seleccione + Agregar impresora nueva en la parte superior de la pantallasi lo prefiere puede seleccionar la impresora que desea agregar y a continuacioacutenpulsar el icono Continuar

3 Revise los detalles de la impresora (nombre controlador y ubicacioacuten) Para modificarla configuracioacuten o antildeadir alguacuten dato toque el campo que desee cambiar Si tiene queagregar un controlador puede utilizar la funcioacuten de buacutesqueda escribiendo parte delnombre del controlador en el campo Buscar

4 Una vez realizados los cambios seleccione Guardar

5 Una vez guardados la opcioacuten Imprimir paacutegina de prueba apareceraacute oscurecida

6 En la barra de menuacutes apareceraacute un icono de impresora que indica que el trabajo seestaacute procesando El nuacutemero de trabajos en la cola de impresioacuten apareceraacute en la casillaTrabajos en la parte superior de la pantalla Detalles de la impresora junto conel estado actual de la impresora

7 Vuelva a la pantalla Impresoras disponibles y aseguacuterese de resaltar la impresorainstalada deseada y estableacutezcala como la impresora predeterminada seleccionandoel botoacuten Establecer como predeterminado

Para agregar una impresora con conexioacuten directa (USB)1 Conecte el evaluador de visioacuten a una red inalaacutembrica

2 Conecte el cable USB de la impresora al puerto USB del VS100

3 Anote la direccioacuten IP del VS100 que aparece en el menuacute principal

4 Visite la URL siguiente en un ordenador que se encuentre en la misma redhttpltdireccioacuten_ip_del_VS100gt631

5 Haga clic en la pestantildea Administracioacuten despueacutes en Impresora haga clic en el botoacutenBuscar nueva impresora

Nota Aseguacuterese de que estaacute conectado a una red inalaacutembrica con impresorasdisponibles para que el evaluador de visioacuten muestre las impresorasdisponibles

Nota Existen controladores de PCL para impresoras que no sean HP No segarantiza el funcionamiento de todas las impresoras con el evaluadorde visioacuten

Nota Si tiene alguacuten problema con la impresora o hay un trabajo de impresioacutentrabado en la cola seleccione el botoacuten Restablecer para borrar el trabajode impresioacuten y restablecer la impresora

Instrucciones de uso Configuracioacuten del evaluador de visioacuten 19

6 Haga clic en la opcioacuten Agregar esta impresora correspondiente a la impresora queincluya USB en el nombre por ejemplo HP ENVY serie 5530 (HP ENVY serie 5530USB CN3C91S1N205XT HPLIP)

7 Haga clic en Continuar

8 Seleccione Marca y haga clic en Continuar por ejemplo HP

9 Elija Modelo y haga clic en Agregar impresora por ejemplo HP Envy 5530 Serieshpijs 3139 (en en)

10 Haga clic en Establecer opciones predeterminadas

11 En el VS100 pulse Herramientas y a continuacioacuten seleccione Impresora

12 Pulse la flecha + para agregar una nueva impresora a continuacioacuten pulse la flechaderecha para seleccionar Agregar impresora nueva

13 Asigne un nombre a la impresora por ejemplo HP Envy 5530

14 Pulse Editar en Controlador y seleccione el controlador adecuado para la impresora

15 Pulse Editar en Ubicacioacuten y escriba ipp127001printersltnombre_impresoragtpor ejemplo ipp127001printersENVY5530

16 Pulse el botoacuten Guardar

17 Ahora puede pulsar el botoacuten Imprimir paacutegina de prueba para confirmar que todofunciona correctamente

Nota Asigne un nombre sencillo a la impresora para que sea maacutes faacutecil escribirlo enel VS100 utilice por ejemplo ENVY5530 en lugar deHP_ENVY_5530_series_USB_CN3C91S1N205XT_HPLIP

20 Configuracioacuten del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Importacioacuten y exportacioacuten de archivos1 En el menuacute Herramientas seleccione ImportarExportar y se le dirigiraacute a la pantalla

ImportarExportar

2 Inserte un dispositivo de almacenamiento USB en el puerto USB del evaluador devisioacuten (el tamantildeo del USB recomendado es de 8 GB o mayor)

3 Una vez que el sistema ha detectado el dispositivo USB los botones Importar

y Exportar estaraacuten disponibles para ser seleccionados y podraacute ver el siacutembolo USBen la barra de color negro situada en la parte superior a la derecha junto a la fecha

4 El botoacuten Importar solo estaraacute disponible si el evaluador de visioacuten reconoce un archivode importacioacuten vaacutelido El nuacutemero de archivos de importacioacuten encontrados se mostraraacuteen la pantalla

Exportar1 Seleccione el botoacuten Exportar Si desea exportar un archivo que no contenga datos

especiacuteficos de paciente seleccione Excluir datos personales si no selecciona estaopcioacuten se exportaraacuten todos los datos Vuelva a seleccionar el botoacuten Exportar parainiciar el proceso de exportacioacuten

2 Espere hasta que aparezca el mensaje Exportar Finalizado correctamentey seleccione Aceptar a continuacioacuten puede extraer la unidad USB del evaluadorde visioacuten

3 El nombre de la carpeta exportada en la unidad USB seraacuteSpot_Nuacutemerodeserie_AAAAMMDD_HHMMSS (la carpeta etiquetadaSpot_Nuacutemerodeserie solo contendraacute los datos de evaluacioacuten si la unidad estaacuteinsertada durante la evaluacioacuten de los pacientes) Contendraacute

bull Archivo de criterios Spot (situado en la carpeta Importar)

bull Archivo de plantilla Pacientes Spot (situado en la carpeta db)

bull Archivo de resultados Spot (situado en la carpeta db)

bull Archivo de roacutetulo Spot (situado en la carpeta Importar solo seraacute visible sise antildeadioacute el roacutetulo personalizado)

bull Archivos PDF de paciente (situados en la carpeta pdf)

ImportarCon la funcioacuten importar es posible importar

bull Archivos de criterios actualizados (SpotCriteriacsv)

bull Archivos de evaluacioacuten futuros y en cola (SpotSubjectscsv o [ubicacioacuten]csv)Si se utiliza una ubicacioacuten en el nombre de archivo se asignaraacute de formapredeterminada a todos los pacientes del archivo esa ubicacioacuten a traveacutes

Nota Si los botones no aparecen resaltados a los cinco segundos de insertar launidad USB extraacuteigala inseacutertela en el ordenador y elimine todos los archivosde la unidad antes de intentarlo de nuevo

Nota Si la unidad USB se extrae antes de que termine la exportacioacuten latransferencia de datos puede quedar incompleta o dantildearse comoconsecuencia

Instrucciones de uso Configuracioacuten del evaluador de visioacuten 21

del nombre de archivo p ej LagoMariacuteacsv asignariacutea de formapredeterminada a todos los pacientes de este archivo la ubicacioacutenLagoMariacutea)

bull Roacutetulo personalizado para los informes de evaluacioacuten (bannerpng) El archivodebe seguir las convenciones de nomenclatura para una correcta importacioacuten(es decir bannerpng SpotCriteriacsv SpotSubjectscsv Recuerde queSpotSubjects puede tener una ubicacioacuten como nombre del archivo)

bull Archivos de criterios actualizados (SpotCriteriacsv)

Roacutetulo personalizadoWelch Allyn ofrece la posibilidad de agregar un roacutetulo personalizado en la parte inferiorde los informes imprimibles Tenga en cuenta que Welch Allyn no suministra estos roacutetulospersonalizados Deberaacute crear el roacutetulo seguacuten las consideraciones siguientes

bull Los archivos de roacutetulo deben tener el tiacutetulo bannerpng

bull Su tamantildeo no debe ser superior a 1 MB

bull La imagen debe ser de 1376 x 240 piacutexeles

Para agregar un roacutetulo personalizado1 Coloque el archivo bannerpng en el directorio raiacuteznivel superior de la unidad USB

2 Inserte la unidad USB en el evaluador de visioacuten Vaya a Herramientas ya continuacioacuten seleccione ImportarExportar

3 El archivo disponible para ser importado apareceraacute resaltado seleccione Importar

4 Para comprobar que el archivo se ha importado correctamente seleccione un nuevopaciente o un registro completo e imprima el informe El nuevo roacutetulo se imprimiraacute enla parte inferior del informe

Acceso a InternetCuando esteacute conectado a una red inalaacutembrica el evaluador de visioacuten le ofreceraacute laposibilidad de ver los archivos desde un navegador web (Internet Explorer Firefox Safarietc) en un ordenador de la misma red

Para acceder al servidor web en el evaluador de visioacuten

1 Desde el ordenador abra un navegador web y en la barra de direccioacuten introduzcala direccioacuten IP del dispositivo (situada en la barra de color negro situada en la partesuperior de la pantalla de inicio)

2 Se le solicitaraacute que introduzca el nombre de usuario y el coacutedigo de acceso

Nombre de usuario spotCoacutedigo de acceso 0000

3 La carpeta predeterminada seraacute la carpeta Informe Esta contiene la carpeta pdfen la que se pueden encontrar los archivos PDF

4 Para ver el archivo SpotResultscsv cambie al directorio db

Nota Si tiene la seguridad activada en su dispositivo el coacutedigo de acceso seraacute uncoacutedigo pin de cuatro diacutegitos

22 Configuracioacuten del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

LicenciasA fin de utilizar la funcioacuten de evaluacioacuten del evaluador de visioacuten el dispositivo debe contarcon la correspondiente licencia Si el dispositivo se suministroacute de faacutebrica nuevo y con estedocumento de instrucciones la licencia ya estaacute instalada y activa Si ha actualizado elsoftware del dispositivo la licencia deberaacute actualizarse de la siguiente forma

1 Conecte una unidad USB vaciacutea en el puerto USB del evaluador de visioacuten

2 Vaya a Herramientas y a continuacioacuten pulse el botoacuten Licencia

3 Transcurrido un instante apareceraacute un cuadro de diaacutelogo indicando que el archivode registro se ha exportado a la unidad USB

4 Enviacutee el archivo denominado spot-[nuacutemero de serie]reg al servicio de asistenciade Welch Allyn en customerservicewelchallyncom

El servicio de asistencia de Welch Allyn revisaraacute el archivo de registro y le enviaraacute uncorreo electroacutenico con una clave de licencia vaacutelida Cuando reciba la clave lleve a cabolos pasos siguientes

1 Guarde el archivo en el nivel superior (directorio raiacutez) de una unidad USB

2 Inserte la unidad USB en el puerto USB del evaluador de visioacuten

3 En el menuacute Herramientas seleccione Licencia Transcurrido un instante apareceraacuteun cuadro de diaacutelogo indicando que el archivo de licencia se ha importado aldispositivo

4

23

Funcionamiento del evaluadorde visioacuten

Entorno de evaluacioacutenPara que los resultados de evaluacioacuten sean oacuteptimos la evaluacioacuten debe realizarse en unentorno con una iluminacioacuten tenue de menor grado Aseguacuterese de eliminar o bloquearcualquier fuente de luz solar o luz incandescente que se refleje en los ojos del pacienteLa luz fluorescente es aceptable pero tenga en cuenta que el tamantildeo de la pupila delpaciente puede verse afectado y la probabilidad de que la evaluacioacuten sea correctapuede verse reducida

Evaluacioacuten de un paciente1 Coloacutequese aproximadamente a 1 metro del paciente Si utiliza un triacutepode coloacutequelo

aproximadamente a 1 metro del paciente

2 Empiece la evaluacioacuten y gire lentamente el dispositivo hacia arriba para encontrarsecon los dos ojos del paciente Ajuste la distancia al paciente hasta que ambos ojosaparezcan con claridad en la pantalla Si utiliza un triacutepode ajuacutestelo hacia arriba o haciaabajo y de lado a lado hasta que los ojos del paciente aparezcan enfocados enla pantalla

Una pantalla azul indica que estaacute demasiado cerca o demasiado lejos del paciente

Coloacutequese con un pie delante de otro mueacutevase lentamente hacia delante y hacia atraacuteshasta que la pantalla se vuelva gris lo que indicaraacute que se encuentra en el intervalo decaptura Si utiliza un triacutepode mueacutevalo seguacuten sea necesario para asegurarse de que laspupilas del paciente estaacuten enfocadas la pantalla se volveraacute gris

3 Mantenga el evaluador de visioacuten en su posicioacuten hasta que aparezca la rueda deevaluacioacuten lo que indica que se estaacute llevando a cabo el proceso de captura

4 Si no ha podido capturar las pupilas del paciente con una seleccioacuten satisfactoria elciclo de seleccioacuten se detendraacute Puede volver a intentar la seleccioacuten marcar elregistro probar con el modo monocular o volver a la pantalla de inicio

5 Si las pupilas son demasiado pequentildeas el dispositivo le indicaraacute en la pantalla queajuste la iluminacioacuten de la habitacioacuten para favorecer un mayor tamantildeo de las pupilas

Nota Es necesario un tamantildeo de pupila de 4 mm como miacutenimo para que seproduzca la evaluacioacuten y esto puede ser difiacutecil de conseguir en una habitacioacutencon alguna fuente de luz Si las pupilas son demasiado pequentildeas elevaluador de visioacuten le indicaraacute en la pantalla que ajuste la iluminacioacuten de lahabitacioacuten Para obtener mejores resultados las pupilas del paciente debentener 5 mm o maacutes

Nota Mantener el evaluador de visioacuten nivelado (en eje) con los ojos del pacientefomentaraacute unos resultados maacutes raacutepidos y contribuiraacute a garantizar que nocapture otros objetos

24 Funcionamiento del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Coacutemo enfocar el evaluador de visioacuten

A Coloque el evaluador de visioacuten aproximadamente a 91 centiacutemetrosdel paciente

B Sostenga el evaluador de visioacuten cerca del cuerpo e incliacutenese haciaadelante y hacia atraacutes hasta que la pantalla se vuelva gris

C Haga pequentildeos movimientos hasta que aparezca la ruleta en lapantalla gris

Nota Los ojos deben estar totalmente abiertos y mantenerse en el centrodel marco para obtener los mejores resultados

Instrucciones de uso Funcionamiento del evaluador de visioacuten 25

Modo monocularEn modo monocular se le daraacute la opcioacuten de decidir queacute ojo evaluar Esta accioacuten debeintentarse si la evaluacioacuten binocular no captura las pupilas del paciente

1 Toque el lado de la pantalla que corresponda al ojo que desea evaluar(OD = ojo derecho del paciente OI = ojo izquierdo del paciente)

2 Cuando finalice puede repetir el proceso con el otro ojo seleccionando Mono enel menuacute Opciones de resultados

Revisioacuten de los resultadosLa pantalla de resultados apareceraacute al final del proceso de evaluacioacuten

Todas las opciones de visualizacioacuten de resultados estaacuten en el apartado Resultados delmenuacute Herramientas lo que incluye la visualizacioacuten predeterminada una pantalla deresumen o la pantalla de resultados detallada la ocultacioacuten de las recomendaciones o losresultados de seleccioacuten opciones de convencioacuten de cilindros y datos sin procesaro redondeados

26 Funcionamiento del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Interpretacioacuten de los resultadosLa figura siguiente describe la pantalla de resultados y lo que esta le muestra

Los resultados que estaacuten fuera de intervalo se indican en rojo

Nota La evaluacioacuten proporciona un resultado que puede estar dentro o fuera del intervaloacompantildeado del correspondiente mensaje en la pantalla del dispositivo (ldquoSeleccioacutenfinalizadardquo o ldquoExamen ocular completo recomendadordquo) Este mensaje tiene comopropoacutesito indicar al profesional sanitario que valore si conviene remitir al paciente a unespecialista para un examen maacutes completo o si basta con realizar un control en futurasevaluaciones

1 Distancia de la pupila

2 Indicador de tamantildeo de la pupila

3 Ojo derecho (OD) Ojo izquierdo (OI)

4 Refraccioacuten completa

EE equivalente esfeacuterico

DS esfera

DC cilindro

Eje eje

5 Resultado de la evaluacioacuten

6 Inicio

7 Convencioacuten de cilindros

8 Indicador de alineacioacuten

9 Grado horizontal y vertical

Instrucciones de uso Funcionamiento del evaluador de visioacuten 27

Criterios del evaluador de visioacutenPara modificar los criterios de evaluacioacuten actuales

1 Lleve a cabo una exportacioacuten e inserte la unidad USB en el ordenador

2 Vaya a la carpeta de la unidad USB y abra la carpeta Spot que acaba de exportarseleccione la carpeta Importar

3 Copie el archivo SpotCriteriacsv a la carpeta superior de la unidad USB (el archivono puede estar dentro de una carpeta) Una vez copiado abra el archivo

4 Realice cualquier cambio deseado con Microsoft Excel o un programa compatible

5 Guarde el archivo como un archivo de valores separados por comas (csv por sussiglas en ingleacutes) Debe asegurarse de que el archivo se llama SpotCriteriacsvExpulse la unidad USB del ordenador e introduacutezcala en el evaluador de visioacuten

6 Vaya al menuacute Herramientas y seleccione ImportarExportar Seleccione el botoacutenImportar para importar el archivo de criterios actualizado

7 Para comprobar que el archivo se ha importado correctamente vaya al menuacuteHerramientas y seleccione Criterios revise la nueva configuracioacuten

PacientesEl evaluador de visioacuten le brinda la posibilidad de rellenar una lista de pacientes para lospacientes en cola

1 Realice una exportacioacuten y una vez completada retire la unidad USB del evaluadorde visioacuten e introduacutezcala en el ordenador

2 Seleccione la carpeta Spot que se acaba de crear

3 Seleccione la carpeta db y a continuacioacuten seleccione el archivo SpotSubjectscsv

4 El archivo SpotSubjectscsv contiene seis columnas no cambie ninguacuten encabezadode columna Simplemente antildeada informacioacuten a las columnas como se muestraa continuacioacuten

bull ID paciente se puede utilizar cualquier combinacioacuten de caracteresalfanumeacutericos y siacutembolos Este campo se utiliza para realizar buacutesquedasraacutepidas de pacientes

bull Nombre introduzca el nombre Use cualquier combinacioacuten de caracteresalfabeacuteticos

bull Apellido introduzca el apellido Use cualquier combinacioacuten de caracteresalfabeacuteticos

Nota Cuando se hayan importado y se esteacuten utilizando los criterios personalizadostambieacuten habraacute un botoacuten Restaurar en la parte inferior de la pantalla Estebotoacuten pediraacute al usuario que confirme que desea volver a los criteriospredeterminados con los que se envioacute el dispositivo Al confirmarlos loscriterios personalizados se eliminaraacuten del evaluador de visioacuten y seraacutensustituidos por los criterios predeterminados

Nota Puede agregar una columna antes de la columna ID paciente y denominarlaUbicacioacuten si tiene que crear ubicaciones especiacuteficas para cada paciente

28 Funcionamiento del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

bull Fecha de nacimiento introduzca la fecha de nacimiento con el formatoMMDDAAAA Puede introducir la edad del paciente en antildeos meseso una combinacioacuten de ambos Este campo es obligatorio para quefuncione la importacioacuten

Por ejemplo si un paciente tiene 2 antildeos y 10 meses debe introducir 2A10MUse caracteres alfanumeacutericos

bull Sexo seleccione Hombre o introduzca H seleccione Mujer o introduzca MSolo caracteres alfabeacuteticos si se deja el campo en blanco la configuracioacutenpredeterminada seraacute que no se identifique ninguacuten sexo

bull Prescripcioacuten ocular seleccione Ninguno Gafas o Lentes de contactoSi se deja el campo en blanco se estableceraacute Ninguno como valorpredeterminado

Despueacutes de actualizar el archivo de importacioacuten

1 Confirme que el archivo se guarda como un archivo de valores separados por comas(csv por sus siglas en ingleacutes)

2 Compruebe que el nombre del archivo sea SpotSubjectscsvo [ubicacioacuten_deseada]csv

3 Siga los procedimientos de importacioacuten para cargar el archivo en el evaluador devisioacuten Para comprobar que el archivo se ha importado correctamente Vuelva a lapantalla de inicio y vaya al icono Cola para ver los nuevos registros

Nota Si etiqueta los archivos de pacientes con una ubicacioacuten el evaluador de visioacutenimportaraacute todos los archivos encontrados en la unidad USB al mismo tiempo

5

29

Solucioacuten de problemas

Reinicio del sistema1 Para apagar y encender el evaluador de visioacuten pulse y mantenga pulsado el botoacuten

EncendidoApagado hasta que aparezca la pantalla de confirmacioacuten SeleccioneConfirmar para apagarlo

2 Cuando la pantalla se quede en negro espere 30 segundos y a continuacioacuten pulse elbotoacuten de encendido para volver a encender el evaluador de visioacuten Aseguacuterese de queel dispositivo tiene energiacutea enchufando el cable de alimentacioacuten

Parada del sistemaEn caso de que el evaluador de visioacuten se bloquee y no responda al tacto deberaacute llevara cabo un restablecimiento del sistema

1 Pulse el botoacuten EncendidoApagado

2 Si aparece la ventana Apagar seleccione Confirmar para apagar el dispositivo

3 Si no pulse y mantenga pulsado el botoacuten EncendidoApagado hasta que lapantalla se quede en negro y a continuacioacuten suelte el botoacuten EncendidoApagado

4 Espere aproximadamente un minuto y despueacutes lleve a cabo el proceso de encendidonormal

Problemas con la impresoraCompruebe que la impresora esteacute encendida y que tiene suficiente papel o toacutener

1 Imprima una paacutegina de prueba directamente desde la impresora

2 Despueacutes de confirmar que la impresora funciona correctamente compruebe queesteacute en una red local imprimiendo en la impresora desde un ordenador de la mismared local

3 Si las tareas anteriores se completan correctamente lleve a cabo un reiniciodel sistema (consulte maacutes arriba)

Nota Esto puede causar la peacuterdida de algunos datos (p ej configuracioacuten de laimpresora y datos de paciente)

30 Solucioacuten de problemas Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Problemas inalaacutembricosSi tiene problemas para conectarse a una red inalaacutembrica

1 Compruebe que el icono Conexioacuten inalaacutembrica aparece en la esquina superiorderecha Si el icono estaacute rojo pruebe a apagar y encender primero el evaluadorde visioacuten

2 Compruebe que la configuracioacuten de red se haya introducido correctamente

3 Si la configuracioacuten es correcta pruebe apagando el evaluador de visioacuten y volvieacutendoloa encender

4 Compruebe la pantalla de inicio para ver si el nombre de red y la direccioacuten IPse identifican en la esquina superior izquierda de la barra negra

5 Si la conexioacuten no se restablece automaacuteticamente vaya a Herramientas Redseleccione Tipo de seguridad vuelva a seleccionar el tipo (Ninguno WEP WPA)y despueacutes seleccione la opcioacuten Aceptar que aparece resaltada Esto deberiacutearestablecer la conexioacuten a la red

Mensajes del sistemaMientras se utiliza el evaluador de visioacuten pueden aparecer mensajes de sistemaespeciacuteficos Si es asiacute la siguiente informacioacuten le ayudaraacute a identificar queacute indicanlos mensajes

Para obtener maacutes informacioacuten sobre la resolucioacuten de problemas o los mensajes de errorpoacutengase en contacto con el equipo de asistencia teacutecnica de Welch Allyn (consulte lainformacioacuten de contacto adicional en el interior de la cubierta de este manual)

Nota El reinicio ayuda a recuperar la conexioacuten a la red

Texto del mensaje Acciones delos mensajes

Significado Accioacuten

Lo sentimos pero es necesarioreiniciar el dispositivo

Aceptar oCancelar

El modo de evaluacioacuten ha detectado unproblema y el dispositivo debe reiniciarse

Seleccione Continuar para reiniciar eldispositivo o Cancelar para seguirutilizando el dispositivo en modo de sololectura Si el problema persiste poacutengaseen contacto con el equipo de asistenciateacutecnica de Welch Allyn

Se ha detectado un problemaDebe reiniciar el dispositivo

Reiniciar El sistema no pudo iniciarse y ha intentadosolucionar el problema

Seleccione Reiniciar y vuelva aintentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

El sistema de evaluacioacuten noestaacute disponible

Ninguna El sistema de examen no se inicializoacuteo no responde

Apague y encienda el dispositivo y vuelvaa intentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

El sistema de evaluacioacuten no seha inicializado

Ninguna El sistema de examen no se inicializoacuteo no responde

Apague y encienda el dispositivo y vuelvaa intentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

El dispositivo no ha acabado deguardar la evaluacioacuten anterior

Ninguna El sistema ha detectado que todaviacutea estaacuteguardando archivos en el disco de un examenanterior

Apague y encienda el dispositivo y vuelvaa intentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

Dispositivo no calibrado Ninguna El sistema no ha podido leer el archivode configuracioacuten del dispositivo

Apague y encienda el dispositivo Si elproblema persiste poacutengase en contactocon el equipo de asistencia teacutecnica deWelch Allyn

6

31

Limpieza del evaluador de visioacuten

Limpiar el evaluador de vision

Si se derraman liacutequidos en el evaluador de visioacuten

1 Apague el evaluador de visioacuten

2 Desconecte el enchufe de alimentacioacuten eleacutectrica

3 Seque el exceso de liacutequido del evaluador de visioacuten

Si existe la posibilidad de que hayan penetrado liacutequidos en el evaluador de visioacuten dejede usarlo hasta que el personal de servicio cualificado lo haya secado inspeccionadoy probado correctamente

Liacutempielo de forma sistemaacutetica de acuerdo con las normas y los protocolos del centro o lanormativa local aplicable Si el evaluador de visioacuten estaacute encendido bloquee la pantallay desconecte el cable de alimentacioacuten de CC

Los siguientes agentes son compatibles con el evaluador de visioacuten

bull Alcohol isopropiacutelico al 70 por ciento

bull Solucioacuten de lejiacutea clorada al 10 por ciento

Desinfeacutectelo y siga las normas y los protocolos del centro o la normativa local

Alcohol isopropiacutelico al 70 por cientoLimpie el evaluador de visioacuten con un pantildeo limpio ligeramente humedecido en alcoholisopropiacutelico al 70

ADVERTENCIA Peligro de descarga eleacutectrica Antes de limpiar el monitor desconecte elcable de alimentacioacuten de CC de la toma de corriente y del evaluador de visioacuten

ADVERTENCIA Los liacutequidos pueden dantildear los componentes electroacutenicos del interior delevaluador de visioacuten Evite que se derramen liacutequidos en el evaluador de visioacuten

32 Limpieza del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Solucioacuten de lejiacutea clorada al 10 por ciento1 Limpie el evaluador de visioacuten con un pantildeo limpio ligeramente humedecido en una

solucioacuten de agua y un 10 de lejiacutea Siga las instrucciones del fabricante del agentelimpiador

2 Aclare con un pantildeo limpio ligeramente humedecido en agua que cumplalos estaacutendares de calidad de EP y USP

3 Deje secar la superficie del evaluador de visioacuten durante 10 minutos como miacutenimoantes de utilizar el monitor

7

33

EspecificacionesLa fuente de alimentacioacutencargador suministrado con el evaluador de visioacuten tienelas siguientes caracteriacutesticas

bull Este documento de instrucciones del evaluador de visioacuten es vaacutelido para las versionesde software 30xxyy

bull El evaluador de visioacuten se ha calibrado como parte del proceso de fabricacioacuteny en adelante no requiere calibracioacuten

bull La fuente de alimentacioacuten externacargador suministrado es un equipo de Clase IIy el evaluador de visioacuten es tambieacuten un equipo de Clase II si se conecta a la fuentede alimentacioacuten externacargador

bull El evaluador de visioacuten cuenta con suministro interno mediante el equipo (bateriacutea)cuando no estaacute conectado a la fuente de alimentacioacuten externacargador

bull Proteccioacuten contra descarga eleacutectrica sin pieza aplicada

bull El evaluador de visioacuten estaacute calificado como IPX0 y por tanto no estaacute protegido contrala entrada de agua

bull El evaluador de visioacuten no es adecuado para su uso en presencia de mezclade anesteacutesicos inflamables con aire o con oxiacutegeno u oacutexido nitroso

bull El evaluador de visioacuten es adecuado para un funcionamiento continuo

bull El evaluador de visioacuten detecta raacutepida y faacutecilmente problemas de visioacuten en todoslos grupos de edad a partir de los 6 meses

bull Welch Allyn sugiere sustituir la bateriacutea en un centro de reparacioacuten de Welch Allyncada 25 antildeos por cuenta del propietario El mantenimiento regular del evaluadorde visioacuten consiste en limpiar el polvo o la suciedad de la superficie del cristal frontaly la pantalla LCD cuando sea necesario

bull El puerto USB solo se utilizaraacute para cargar y descargar software a traveacutes de unaunidad flash USB y no se conectaraacute por cable a ninguacuten otro dispositivo

EspecificacionesFabricante SL Power Electronics

Modelo MENB1040A1503N01 o MEMB1040A1541N01

Voltaje de entrada 90 ndash 264 V CA (100 ndash 240 V CA Nominal)

Frecuencia de entrada 47 ndash 63 Hz

Corriente de entrada 100 V CA 11 A

Eficiencia media 81-87 a 0-50 W ge87 a gt51 a 250

Dimensiones (cmpulg) 216 x 171 x 121 cm (8 frac12 x 6 frac34 x 4 frac34 pulg)

Peso (kg) ~115

34 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Red inalaacutembrica 80211 bgn

Temperaturas de funcionamiento (degC) de +10 a +40

Humedad de funcionamiento entre el 30 y el 75 de humedad relativa (sin condensacioacuten)

Temperatura de enviacuteo y almacenamiento (degC) de 0 a +50

Humedad de enviacuteo y almacenamiento entre el 0 y el 95 de humedad relativa(sin condensacioacuten)

Presioacuten atmosfeacuterica de enviacuteo y almacenamiento de 800 hPA a 1060 hPA

Duracioacuten de la bateriacutea prevista 25 antildeos (en condiciones normales de utilizacioacuten)

Capacidad de seleccioacutenNota En los resultados de la seleccioacuten se proporciona un resultado que puede estardentro o fuera del intervalo acompantildeado del correspondiente mensaje en la pantalla deldispositivo (ldquoSeleccioacuten finalizadardquo o ldquoExamen ocular completo recomendadordquo) Estemensaje tiene como propoacutesito indicar al profesional sanitario que valore si convieneremitir al paciente a un especialista para un examen maacutes completo o si basta con realizarun control en futuras evaluaciones

Refraccioacuten

Equivalente esfeacuterico

bull Intervalo de -750 D a +750 D en incrementos de 025 D

bull Precisioacuten de -350 D a 350 D plusmn 050 D

de -750 D a lt -350 D plusmn 100 D

de gt 350 D a 750 D plusmn 100 D

Ciliacutendrico

bull Intervalo de -300 D a +300 D en incrementos de 025 D

bull Precisioacuten de -150 D a 150 D plusmn 050 D

de -300 D a lt -150 D plusmn 100 D

de gt 150 D a 300 D plusmn 100 D

Eje ciliacutendrico

bull Intervalo de 1 a 180 grados en incrementos de 1 grado

bull Precisioacuten plusmn 10 grados (para valores de cilindro gt 05 D)

Tamantildeo de la pupila

bull Intervalo de 40 a 90 mm en incrementos de 01 mm

bull Precisioacuten plusmn 04 mm

Distancia de la pupila

bull Intervalo de 35 mm a 80 mm en incrementos de 1 mm

bull Precisioacuten plusmn 15 mm

Principio de seleccioacuten la fotorrefraccioacuten exceacutentrica (fotorretinoscopia) sirve paradeterminar la magnitud de la ametropiacutea a partir de las caracteriacutesticas del reflejo pupilar

Instrucciones de uso Especificaciones 35

Proteccioacuten medioambientalEste dispositivo contiene ceacutelulas de iones de litio y otro material electroacutenico Contactecon las autoridades gubernamentales locales para conocer los meacutetodos de reciclajeo eliminacioacuten de residuos electroacutenicos al final de su vida uacutetil

Guiacutea y declaracioacuten del fabricante

Compatibilidad electromagneacutetica (EMC)Se deben tomar precauciones especiales relacionadas con la compatibilidadelectromagneacutetica (EMC) en todos los equipos electromeacutedicos Este dispositivo cumplela norma IEC EN 60601-1-22014

bull Los equipos electromeacutedicos se deben instalar y poner en servicio seguacuten lainformacioacuten de EMC que se proporciona en estas Instrucciones de uso

bull Los equipos de comunicaciones por radiofrecuencia portaacutetiles y moacuteviles puedenafectar al comportamiento de los equipos electromeacutedicos

Este producto cumple todas las normas aplicables y obligatorias relativas a lainterferencias electromagneacuteticas

bull Por lo general no afecta a equipos ni dispositivos cercanos

bull Por lo general no se ve afectado por equipos ni dispositivos cercanos

bull No es seguro utilizar este producto en presencia de equipos quiruacutergicos de altafrecuencia

bull No obstante se recomienda evitar utilizar este producto a una distancia muy proacuteximade otros equipos

ADVERTENCIA No utilice el Evaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade ModeloVS100 junto a otros equipos o sistemas meacutedicos ni encima de los mismosporque podriacutea dar lugar a un funcionamiento incorrecto En caso de no poderevitarse observe el Evaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 yotros equipos para comprobar que funcionan con normalidad

ADVERTENCIA Utilice solo los accesorios recomendados por Welch Allyn parasu uso con el Evaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 Losaccesorios no recomendados por Welch Allyn podriacutean afectar negativamente alas emisiones e inmunidad electromagneacuteticas

ADVERTENCIA Mantenga una distancia miacutenima de separacioacuten entre elEvaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 y el equipo decomunicaciones por radiofrecuencia portaacutetil El rendimiento del Evaluador devisioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 podriacutea disminuir si no mantiene unadistancia adecuada entre los equipos

ADVERTENCIA Este dispositivo no ha sido probado para su uso en entornoscliacutenicos en la proximidad de equipos quiruacutergicos de alta frecuencia o deadquisicioacuten de imaacutegenes por resonancia magneacutetica No utilice este dispositivoen entornos donde se produzcan muchas interferencias electromagneacuteticas

36 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Informacioacuten de emisiones e inmunidad

Emisiones electromagneacuteticas

El dispositivo estaacute disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuario del dispositivodeben asegurarse de utilizarlo en un entorno con dichas caracteriacutesticas

Prueba de emisiones Conformidad Entorno electromagneacutetico - Orientacioacuten

Emisiones de radiofrecuenciaCISPR 11

Grupo 1 El dispositivo utiliza energiacutea RF solo para su funcionamientointerno Por lo tanto sus emisiones RF son muy bajas y espoco probable que causen interferencias en los equiposelectroacutenicos proacuteximos

Emisiones de radiofrecuenciaCISPR 11

Clase B El dispositivo es apto para su uso en todo tipo deestablecimientos excepto los establecimientos domeacutesticos yaquellos conectados directamente a la red de suministroeleacutectrico de bajo voltaje que alimenta los edificios utilizadoscon fines domeacutesticos siempre que se respete esta advertencia

ADVERTENCIA Este equiposistema se hadisentildeado para que lo utilicen uacutenicamenteprofesionales sanitarios Este equiposistemapuede provocar interferencias de radio o puedeafectar al funcionamiento de equipos cercanosaEs posible que sea necesario tomar medidasatenuantes como cambiar la orientacioacuten o laubicacioacuten del dispositivo o proteger la ubicacioacuten

Emisiones de armoacutenicosIEC 61000-3-2

Clase A

Fluctuaciones de tensioacutenemisiones intermitentesIEC 61000-3-3

Conforme

a El dispositivo contiene un transmisor de multiplexacioacuten por divisioacuten ortogonal de frecuencia (OFDM Orthogonal Frequency DivisionMultiplexing) de 5 GHz o un transmisor de salto de frecuencia (FHSS Frequency Hopping Spread Spectrum) de 24 GHz para lacomunicacioacuten inalaacutembrica El funcionamiento de la radio cumple los requisitos de varias agencias incluidas la norma FCC 47 CFR 15247 yla Directiva sobre equipos radioeleacutectricos (201553UE) El transmisor estaacute exento de los requisitos EMC de 60601-1-2 aunque deberaacutentenerse en cuenta para solucionar posibles problemas de interferencia con otros dispositivos

Emisiones electromagneacuteticas

El dispositivo estaacute disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuario del dispositivo debenasegurarse de utilizarlo en un entorno con dichas caracteriacutesticas

Prueba de inmunidad Nivel de prueba IEC 60601 Nivel de conformidad Entorno electromagneacutetico - Orientacioacuten

Descargaelectrostaacutetica (ESD)EN 61000-4-2

plusmn8 kV por contactoplusmn15 kV por aire

plusmn8 kV por contactoplusmn15 kV por aire

El suelo debe ser de madera hormigoacuten o baldosas deceraacutemica Si el suelo estaacute cubierto de material sinteacuteticola humedad relativa debe ser por lo menos del 30

Transitorio eleacutectricoraacutepidodescargaIEC 61000-4-4

plusmn2 kV para liacuteneas dealimentacioacuten eleacutectricaplusmn1 kV para liacuteneas de entradasalida

plusmn2 kV para liacuteneas dealimentacioacuten eleacutectricaplusmn1 kV para liacuteneas de entradasalida

La calidad de la alimentacioacuten principal debe ser lade un entorno tiacutepico comercial u hospitalario

SobretensioacutenIEC 61000-4-5

plusmn1 kV en modo diferencialplusmn2 kV en modo comuacuten

plusmn1 kV en modo diferencialplusmn2 kV en modo comuacuten

La calidad de la alimentacioacuten principal debe ser lade un entorno tiacutepico comercial u hospitalario

Caiacutedas de tensioacuteninterrupciones brevesy variaciones detensioacuten en las liacuteneasde entrada de energiacuteaeleacutectricaIEC 61000-4-11

lt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 1 ciclo 70 UT (caiacuteda del30 de UT) durante 2530 cicloslt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 05 ciclos a 0deg 45deg 90deg135deg 180deg 225deg 270degy 315degdurante 250300 ciclos

lt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 1 ciclo 70 UT (caiacuteda del30 de UT) durante 2530 ciclos lt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 05 ciclos a 0deg 45deg 90deg135deg 180deg 225deg 270deg y 315degdurante 250300 ciclos

La calidad de la alimentacioacuten principal debe ser lade un entorno tiacutepico comercial u hospitalario Siel usuario del dispositivo requiere un usocontinuo durante las interrupciones de la redeleacutectrica se recomienda que el dispositivo seaalimentado a traveacutes de otra fuente dealimentacioacuten o bateriacutea

Campo magneacutetico defrecuencia (5060 Hz)IEC 61000-4-8

30 Am 30 Am Los campos magneacuteticos de frecuencia debenestar a niveles tiacutepicos de un emplazamientoclaacutesico en un entorno comercial u hospitalario

Instrucciones de uso Especificaciones 37

Nota UT es la tensioacuten de red de CA antes de la aplicacioacuten del nivel de prueba

Inmunidad electromagneacutetica

El dispositivo estaacute disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuario del dispositivo debenasegurarse de utilizarlo en un entorno con dichas caracteriacutesticas

Prueba de inmunidad Nivel de prueba IEC 60601 Nivel de conformidad Entorno electromagneacutetico - Orientacioacuten

La distancia entre los equipos portaacutetiles omoacuteviles de comunicaciones de RF y eldispositivo incluidos los cables no debe serinferior a la distancia de separacioacutenrecomendada la cual se calcula a partir de laecuacioacuten aplicable a la frecuencia deltransmisor

Distancia de separacioacuten recomendada

RF conducidaIEC 61000-4-6

3 Vrms150 kHz a 80 MHz

3 Vrms d= (117) de 150 kHz a 80 MHz

RF radiadaIEC 61000-4-3

3 Vm de 80 MHz a 1 GHz 3 Vm d= (117) de 80 MHz a 800 MHz

Sobretensioacuten EN 61000-4-5 Modo diferencial plusmn1 kVModo comuacuten plusmn2 kV

Modo diferencial plusmn1 kVModo comuacuten plusmn2 kV

d= (233) x de 800 MHz a 25 GHzdonde P es la potencia maacutexima de salida deltransmisor en vatios (W) y d es la distancia deseparacioacuten recomendada en metros (m) Talcomo determina un estudio sobre lacompatibilidad electromagneacutetica in situa lasintensidades de campo de los transmisores deRF fijos deben ser inferiores al nivel deconformidad en cada gama de frecuenciab Sepueden producir interferencias cerca de losequipos marcados con el siacutembolo siguiente

Nota 1 A 80 MHz y 800 MHz se aplica la gama de frecuencias superiorNota 2 Estas directrices pueden no ser aplicables en todas las situaciones La propagacioacuten electromagneacutetica se ve afectada por la absorcioacuten yel reflejo de las estructuras los objetos y las personas

aNo se pueden predecir con exactitud las intensidades de los campos de los transmisores fijos como por ejemplo las estaciones base para losradioteleacutefonos (celularesinalaacutembricos) y las radios moacuteviles terrestres las radiocomunicaciones de aficionados la radiodifusioacuten AM y FM y latransmisioacuten de televisioacuten Para valorar la intensidad de un entorno electromagneacutetico generado por transmisores RF fijos seriacutea aconsejableefectuar una revisioacuten electromagneacutetica del sitio Si la medicioacuten de la intensidad del campo en un lugar en el que se utiliza el dispositivo superael nivel de cumplimiento aplicable de RF el dispositivo debe evaluarse para verificar que su funcionamiento es normal Si se observa unrendimiento anormal es posible que necesite implementar medidas adicionales como cambiar la orientacioacuten o ubicacioacuten del dispositivo

bPara un intervalo de frecuencia de 150 kHz a 80 MHz las intensidades de los campos deben ser inferiores a 3 Vm

P

P

P

38 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Distancias de separacioacuten recomendadas entre los equipos portaacutetiles y moacuteviles de comunicaciones de RF y el dispositivo

El dispositivo estaacute disentildeado para utilizarse en un ambiente electromagneacutetico en el que las perturbaciones de RF radiada esteacuten controladasEl cliente o el usuario del dispositivo pueden ayudar a evitar las interferencias electromagneacuteticas si mantienen una distancia miacutenima entrelos equipos portaacutetiles y moacuteviles de comunicaciones de RF (transmisores) y el dispositivo tal como se recomienda a continuacioacuten seguacuten lapotencia maacutexima de salida de los equipos de comunicaciones

Distancia de separacioacuten al transmisor seguacuten la frecuencia maacutexima de salida (m)

Potencia nominalmaacutexima de salida del

transmisor (W)

150 kHz a 80 MHzd= (117)

80 MHz a 800 MHzd= (117)

800 MHz a 25 GHzd= (233)

001 012 012 023

01 038 038 073

1 12 12 23

10 38 38 73

100 12 12 23

Para los transmisores con un nivel maacuteximo de potencia de salida no indicado en la tabla anterior la distancia d de separacioacuten recomendadaen metros (m) se puede determinar utilizando la ecuacioacuten aplicable a la frecuencia del transmisor donde P es el nivel maacuteximo de potenciade salida del transmisor calculado en vatios (W) seguacuten el fabricante del transmisorNota 1 A 80 MHz y 800 MHz se aplica la distancia de separacioacuten correspondiente a la gama de frecuencias superiorNota 2 Estas directrices pueden no ser aplicables en todas las situaciones La propagacioacuten electromagneacutetica se ve afectada por laabsorcioacuten y el reflejo de las estructuras los objetos y las personas

P P P

Instrucciones de uso Especificaciones 39

Especificaciones de la prueba de inmunidad de puerto de encerramiento para el equipo de comunicaciones inalaacutembricas por RF

Frecuencia deprueba (MHz)

Banda a

MHzServicio a Modulacioacuten b Potencia maacutexima

(W)Distancia (m) Nivel de

prueba deinmunidad (Vm)

385 380 - 390 TETRA 400 Modulacioacuten porimpulsos b

18 Hz

18 03 27

450 430 - 470 GMRS 460FRS 460

FMc Desviacioacutende plusmn5 kHzSeno de 1 kHz

2 03 28

710 704 - 787 Banda LTE 13 17 Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

02 03 9

745

780

810 800 - 960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Banda LTE 5

Modulacioacuten porimpulsos b

18 Hz

2 03 28

870

930

1720 1700 - 1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT banda LTE1 3 4 25UMTS

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

2 03 28

1845

1970

2450 2400 - 2570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450 banda LTE 7

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

2 03 28

5240 5100 - 5800 WLAN 80211an

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

02 03 9

5500

5785

NOTA Si es necesario para lograr el NIVEL DE PRUEBA DE INMUNIDAD la distancia entre la antena de transmisioacuten y el monitor puedereducirse a 1 m La distancia de la prueba de 1 m estaacute permitida por la norma IEC 61000-4-3

a Para algunos servicios solo se incluyen las frecuencias de enlace ascendenteb La portadora debe modularse con una sentildeal de onda cuadrada con ciclo de trabajo del 50 c Como alternativa si no se puede utilizar la modulacioacuten FM se puede recurrir a la modulacioacuten por impulsos del 50 a 18 Hz aunque norepresente la modulacioacuten real

40 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Declaracioacuten de compatibilidad FCCEste dispositivo cumple las estipulaciones del apartado 15 de las normas de la FCCSu funcionamiento estaacute sujeto a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivono puede causar interferencias nocivas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquierinterferencia recibida incluyendo cualquier interferencia que pueda causar unfuncionamiento no deseado

Radio del evaluador de visioacutenLa radio del evaluador de visioacuten funciona en redes 80211

Nota Este equipo se ha probado y cumple con los liacutemites establecidos para losdispositivos digitales de clase B seguacuten lo establecido en la parte 15 de lanormativa FCC Estos liacutemites estaacuten disentildeados para proporcionar unaproteccioacuten razonable contra interferencias nocivas cuando el equipo se utilizaen un entorno comercial Este equipo genera utiliza y puede radiar energiacuteade radiofrecuencia y si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual deinstrucciones puede provocar interferencias nocivas en las comunicacionespor radio Es probable que el funcionamiento de este equipo en una zonaresidencial provoque interferencias nocivas en cuyo caso se solicitaraacute alusuario que corrija las interferencias por su cuenta

ADVERTENCIA La realizacioacuten de cambios o modificaciones que Welch Allyn nohaya aprobado de forma expresa puede anular la capacidad del usuario parautilizar el equipo

Interfaz de redinalaacutembrica

IEEE 80211bgn

Frecuencia 80211bg 2402 GHz a 2480 GHz 80211n

Velocidades de datosinalaacutembricos

WLAN11n(OFDM)72144152172893043345578606572290120135150 Mbps

WLAN11g (OFDM) 54483624181296 Mbps

WLAN11b (CCK) 115521 Mbps

Potencia de salida 435 mW tiacutepica seguacuten el paiacutes

Modulacioacuten OFDM CKK

Canales de 1 a 13

Seguridadcifradoautenticacioacuten

WEP (64128) AES TKIP WPA WPA2 y WAPI

Antena Pulso W1049B050 con cable I-PEX Ganancia maacutexima 20 dBi

Aprobaciones deorganismos

EEUU FCC 152472014 KDB 558074 V3

Canadaacute (IC) RSS-2102010 especificacioacuten RSS-Gen2010RSS-102 IC4168A-VS100 basada en pruebas FCC

Europa Anexo 32 Directiva sobre equipos radioeleacutectricosy equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) en bandasde 24 GHz EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN62479

Instrucciones de uso Especificaciones 41

Cumplimiento internacional de la radio

Argentina Autoridad Federal de lasTecnologias de laInformacion y lasComunicaciones (AFTIC)

Contiene Modulo CNC ID C-15169

Brazil Agecircncia Nacional deTelecomunicaccedilotildees(ANATEL)4569-15-8547

ldquoEste equipamento opera em caraacuteter secundaacuterioisto eacute natildeo tem direito a proteccedilatildeo contrainterferecircncia prejudicial mesmo de estaccedilotildees domesmo tipo e natildeo pode causar interferecircncia asistemas operando em caraacuteter primaacuteriordquo

Mexico Instituto Federal deTelecomunicaciones(FederalTelecommunicationsInstitutemdashIFETEL)

This product contains an approved moduleModel No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278

Singapore Infocomm DevelopmentAuthority of Singapore(iDA) (

)

Singapore Complies with IDS standard

SouthKorea

Korea CommunicationsCommission ((

- KCC

Certification numberMISP-CRI-db3-WATY

Class A Equipment(Industrial Broadcasting ampCommunicationEquipment) A

)

This equipment is Industrial (Class A)electromagnetic wave suitability equipment andseller or user should take notice of it and thisequipment is to be used in the places except forhome

(A )

Taiwan National CommunicationsCommission (

) NCC

Contains NCC IDCCAB16LP1620T8

42 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Este producto puede utilizarse con las restricciones siguientes

Francia El uso en el exterior se limita a 10 mW EIRP dentro de la banda de 2454a 24835 MHz

Noruega No aplicable al aacuterea geograacutefica situada dentro de un radio de 20 km desdeel centro de Ny-Aringlesund

Cumplimiento general de la radioLas caracteriacutesticas inalaacutembricas de este dispositivo deben usarse siguiendo estrictamentelas instrucciones del fabricante descritas en la documentacioacuten del usuario incluida con elproducto Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC las normasICES-003 canadienses y los requisitos esenciales de la Directiva sobre equiposradioeleacutectricos y equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE tal como sedescribe a continuacioacuten

Este dispositivo cumple con EN62479 RSS-102 y 47 CFR 21093 en cuanto se refiere a laexposicioacuten a radiofrecuencia

Normativa sobre emisiones del Departamento de Industria de Canadaacute (IC)Este dispositivo cumple con la norma RSS 210 del Departamento de Industria de Canadaacute

Su funcionamiento estaacute sujeto a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivo nopuede causar interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferenciaincluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado en este dispositivo

Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes (1) il ne doitpas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter toutbrouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettrele fonctionnement du dispositif

Para reducir la posibilidad de que se produzcan interferencias de radio con otros usuariosdebe elegirse un tipo de antena con una ganancia cuya potencia isoacutetropa radiadaequivalente (PIRE) sea estrictamente la necesaria para mantener una comunicacioacutenadecuada

Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et songain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) nedeacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie

Este dispositivo estaacute disentildeado para funcionar con una antena con una ganancia maacuteximade 20 dBi Las normas del Departamento de Industria de Canadaacute prohiacuteben estrictamenteutilizar una antena de ganancia mayor La impedancia de antena requerida es de 50 Ohm

Ce dispositif a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de20 dBi Antenne ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementationdIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms

Este aparato digital de clase B cumple con la normativa canadiense ICES-003

Cet appareil numeacuterique de la classe B est conform agrave la norme NMB-003 du Canada

Nota Potencia isotroacutepica radiada equivalente (PIRE)

Instrucciones de uso Especificaciones 43

Unioacuten EuropeaEste dispositivo cumple con los requisitos esenciales de la Directiva sobre equiposradioeleacutectricos y equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE Losmeacutetodos de ensayo siguientes se han aplicado para demostrar la conformidad con losrequisitos esenciales de la Directiva sobre equipos radioeleacutectricos y equipos terminalesde telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE

Este dispositivo es un sistema de transmisioacuten de banda ancha de 24 GHz (transceptor)destinado al uso en todos los estados miembros de la Unioacuten Europea y los paiacuteses de laAsociacioacuten Europea de Libre Comercio (AELC) excepto en Francia e Italia donde sepuede se aplican restricciones a su utilizacioacuten

En Italia el usuario final debe solicitar una licencia a las autoridad nacionales de espectrocon el fin de obtener la autorizacioacuten de uso del dispositivo para configurar enlaces de radioen exteriores yo proporcionar acceso puacuteblico a servicios yo redes detelecomunicaciones

Este dispositivo no se puede usar para establecer enlaces de radio en exterioresen Francia y en algunas aacutereas la potencia de salida de radiofrecuencia puede estarlimitada a 10 mW EIRP en el intervalo de frecuencias de 2454 a 24835 MHz Para obtenerinformacioacuten detallada el usuario final debe contactar con la autoridad nacionalde espectro en Francia

Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi požadavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES

Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder devaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF

Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan deoverige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC

English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essentialrequirements and other relevant provisions of Directive 19995EC

Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUumlpotildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele

Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellistenvaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen

French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielleset aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables

German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegendenAnforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)

Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ

Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotildekoumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak

Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali edalle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE

Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem

Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u maprovvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC

Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outrasdisposiccedilotildees da Directiva 19995CE

Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute požiadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES

Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitosesenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE

Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentligaegenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG

44 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

43

Garantiacutea

Evaluador de visioacutenEl producto de Welch Allyn cuando se adquiere nuevo incluye la garantiacutea de que estaacutelibre de defectos de material y fabricacioacuten asiacute como de que funciona de acuerdo conlas especificaciones del fabricante en unas condiciones de uso y servicio normalesEl periodo de garantiacutea empieza a partir de la fecha de compra a Welch Allyn Inco a sus distribuidores autorizados La obligacioacuten de Welch Allyn se limita a la reparacioacuteno sustitucioacuten de los productos que Welch Allyn determine que son defectuosos siempreen el periodo de validez de la garantiacutea Estas garantiacuteas corresponden exclusivamente alcomprador original y no pueden cederse ni transferirse a terceros Esta garantiacutea no seaplicaraacute a ninguacuten dantildeo o fallo de producto que Welch Allyn determine que haya sidocausado por un uso indebido accidente (incluidos dantildeos durante el enviacuteo) negligenciamantenimiento incorrecto modificacioacuten o reparacioacuten por alguien ajeno a Welch Allyno uno de sus representantes de servicio teacutecnico autorizados

Garantiacutea limitada de 1 (un) antildeo

Estas garantiacuteas expresas reemplazan a cualquier otra garantiacutea expresa o impliacutecitaincluidas las garantiacuteas de comercialidad y adecuacioacuten para un fin concreto y ninguna otrapersona estaacute autorizada a asumir en nombre de Welch Allyn ninguna otra responsabilidaden relacioacuten con la venta de un producto de Welch Allyn Welch Allyn no seraacute responsablede ninguna peacuterdida o dantildeo directo accidental o emergente resultantes de la violacioacutende cualquier garantiacutea expresa excepto las establecidas anteriormente

44 Garantiacutea Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

  • Evaluador de visioacuten Welch Allynreg Spotreg Modelo VS100
  • Introduccioacuten
    • Uso previsto
    • Indicaciones de uso
    • Contraindicaciones
    • Siacutembolos
    • Advertencias y precauciones
    • Lista de contenido
      • Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones
        • Caracteriacutesticas
        • Ventana de visualizacioacuten
        • Pantalla Informacioacuten de paciente
        • Interpretacioacuten de los resultados
        • Herramientas
          • Configuracioacuten del evaluador de visioacuten
            • Configuracioacuten de la red inalaacutembrica
            • Configuracioacuten de la impresora
            • Importacioacuten y exportacioacuten de archivos
              • Funcionamiento del evaluador de visioacuten
                • Entorno de evaluacioacuten
                  • Solucioacuten de problemas
                  • Limpieza del evaluador de visioacuten
                  • Especificaciones
                    • Guiacutea y declaracioacuten del fabricante
                      • Garantiacutea
                        • Evaluador de visioacuten
Page 5: Evaluadordevisión WelchAllyn Spot ModeloVS100 · a un examen ocular completo por parte de un oftalmólogo u optometrista. ... Fuente de alimentación/cargador Paño de limpieza Correas

Instrucciones de uso Introduccioacuten 3

Siacutembolos de la interfaz de usuario

El marcado CE de este producto indica que se ha probado y cumple las disposiciones establecidas en la Directiva sobreproductos sanitarios 9342CEE

Indicador de nivel o estado de la bateriacutea

Bateriacutea cargando (intermitente) o cargada (continuo)

Botoacuten de encendidoapagado de conexioacuten inalaacutembrica

Conectado a la red inalaacutembrica

Ninguna red inalaacutembrica en el radio de alcance

El router no ha asignado ninguna direccioacuten IP

Red desconocida

IP

4 Introduccioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

No se puede conectar a la red configurada

Desactivar sonido

Activar sonido

Continuar

Atraacutes

Salir

Trabajo de impresioacuten en curso

Instrucciones de uso Introduccioacuten 5

Advertencias y precaucionesADVERTENCIA Las advertencias de este manual indican condicioneso procedimientos que podriacutean producir peacuterdida de datos lesiones enfermedado incluso la muerte del paciente

PRECAUCIOacuteN Los avisos de precaucioacuten de este manual identificancondiciones o praacutecticas que pueden dantildear el equipo u otros dispositivos

ADVERTENCIA Peligro de descarga eleacutectrica Todos los conectores de sentildealesde entrada y salida (SIPSOP) estaacuten destinados uacutenicamente para la conexioacuten deotros dispositivos meacutedicos sistemas meacutedicos o no meacutedicos que se ajustan a lanormativa IEC 60601-1 o a otras normativas IEC seguacuten sean aplicables aldispositivo Por ejemplo una impresora conectada mediante USB debe cumplirla norma IEC 60950 La conexioacuten de otros dispositivos no aprobados aldispositivo podriacutea incrementar las corrientes de fuga del chasis o del paciente

ADVERTENCIA Peligro de descarga eleacutectrica No estaacute permitido modificareste equipo

ADVERTENCIA Peligro de descarga eleacutectrica No abra el dispositivo ni intenterepararlo El dispositivo no tiene partes internas que el usuario pueda repararRealice uacutenicamente la limpieza perioacutedica y los procedimientos demantenimiento descritos especiacuteficamente en este manual La inspeccioacuten y elmantenimiento de las partes internas se llevaraacuten a cabo solamente por personalde servicio cualificado Intentar modificar este dispositivo puede causar dantildeoscorporales y anularaacute la garantiacutea del producto

ADVERTENCIA Peligro de descarga eleacutectrica No deje que el paciente entreen contacto con elementos conductores accesibles (conector de salida deladaptador de CC conector de alimentacioacuten y puerto USB) Ademaacutes usted nodebe entrar en contacto con el paciente y un elemento conductor accesible almismo tiempo

ADVERTENCIA Para evitar una posible explosioacuten no use el dispositivo enpresencia de anesteacutesicos inflamables mezclas que contengan aire oxiacutegenou oacutexido nitroso

ADVERTENCIA Peligro de peacuterdida de datos Si se necesita reiniciar duranteun bloqueo del sistema existe la posibilidad de perder algunos datos comola configuracioacuten de la impresora y los datos del paciente

ADVERTENCIA Bateriacutea recargable de iones de litio Riesgo de fuego explosioacuteny quemaduras No manipule ni desmonte el paquete de la bateriacutea

ADVERTENCIA Utilice uacutenicamente accesorios aprobados por Welch AllynVisite wwwwelchallyncom El uso de cualquier otro accesorio puede causardatos de paciente inexactos dantildear el equipo y anular la garantiacutea del producto

ADVERTENCIA Riesgo de lesiones y de dantildeos al equipo Al cargar eldispositivo coloque correctamente todos los cables del transformadorde CC para reducir al miacutenimo el riesgo de tropiezos

ADVERTENCIA Riesgo de lesiones al paciente Compruebe la identidad delpaciente en el dispositivo despueacutes de su introduccioacuten manual o mediante elcoacutedigo de barras y antes de imprimir o transferir los registros del paciente

ADVERTENCIA En una evaluacioacuten sanitaria se pueden obtener resultadosfalsos positivos y falsos negativos La evaluacioacuten de la visioacuten no sustituyea un examen ocular completo por parte de un oftalmoacutelogo u optometrista

6 Introduccioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

ADVERTENCIA El uso de los resultados de la seleccioacuten para recomendar untratamiento estaacute exclusivamente reservado a oftalmoacutelogos profesionales

ADVERTENCIA Es posible que los resultados de la seleccioacuten no puedanutilizarse directamente para prescribir lentes correctivas

Precaucioacuten El dispositivo contiene piezas fraacutegiles de alta calidad No lo sometaa golpes fiacutesicos

Precaucioacuten No utilice la correa para muntildeeca como medio para transportarel dispositivo no estaacute disentildeada para soportar el peso de este

Precaucioacuten Este dispositivo no es resistente al agua Si se cae por accidentedentro de un liacutequido o se derrama liacutequido sobre el dispositivo poacutengase encontacto con el servicio de asistencia teacutecnica de Welch Allyn inmediatamenteSi solo detecta gotitas de agua sobre la superficie del dispositivo seacutequelo conun pantildeo suave seco

Precaucioacuten No guarde el dispositivo en la espuma o en la caja mientras eladaptador de CC esteacute enchufado hacerlo puede causar dantildeos en el cablede alimentacioacuten y el dispositivo

Precaucioacuten No deje el dispositivo en un lugar con calor excesivo ni expuestoa la luz solar directa Las temperaturas elevadas pueden ocasionar un malfuncionamiento del dispositivo

Precaucioacuten Al enchufar el conector de corriente continua al dispositivo nolo fuerce de lo contrario podriacutea causar dantildeos en el dispositivo que no estaraacutencubiertos por la garantiacutea

Precaucioacuten No oprima ni raye la pantalla taacutectil con objetos duros o riacutegidosHacerlo podriacutea causar dantildeos en el dispositivo Se puede utilizar un laacutepiz conel dispositivo

Nota Es necesario un tamantildeo de pupila de 4 mm como miacutenimo para que seproduzca la evaluacioacuten y esto puede ser difiacutecil de conseguir en una habitacioacutencon alguna fuente de luz Si las pupilas son demasiado pequentildeas el evaluadorde visioacuten le indicaraacute en la pantalla que ajuste la iluminacioacuten de la habitacioacuten Paraobtener mejores resultados las pupilas del paciente deben tener 5 mm o maacutes

Instrucciones de uso Introduccioacuten 7

Lista de contenidoLa caja de enviacuteo principal contiene el evaluador de visioacuten las instrucciones de uso y la cajade accesorios La caja de accesorios contiene

Cable de alimentacioacuten de CA

Fuente de alimentacioacutencargador

Pantildeo de limpieza

Correas de velcro para cables

Si ha comprado un estuche de transporte coloque la espuma de la caja de enviacuteo dentrode este para un transporte maacutes seguro No guarde el evaluador de visioacuten en la espumani en el estuche mientras el cable de alimentacioacuten esteacute enchufado

Nota No deseche la caja ni la espuma Los dantildeos derivados del el enviacuteo deldispositivo en un material de embalaje no aprobado anularaacute la garantiacutealimitada (consulte la garantiacutea para obtener maacutes informacioacuten)

8 Introduccioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

2

9

Controles ventana de visualizacioacuteny conexionesLos dibujos y el texto representan el evaluador de visioacuten Spot con todas las opcionesdisponibles

CaracteriacutesticasVista posterior del evaluador de visioacuten

1 Pantalla LCD

2 Montaje en cinta para cuello

3 Conector de alimentacioacuten de CA

4 Botoacuten de encendido

5 Montaje en correa para muntildeeca

6 Etiqueta de nuacutemero de serie

7 Montaje en triacutepode

8 Indicador LED verde de nivel de carga de la bateriacutea

9 Puerto USB

10 Sensor de luz ambiental

10 Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Vista frontal del evaluador de visioacuten

1 Teleacutemetro

2 Cristal frontal

3 Altavoz

Instrucciones de uso Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones 11

Ventana de visualizacioacutenCuando el evaluador de visioacuten estaacute encendido apareceraacute el menuacute principal o la pantalla

de inicio Si el evaluador de visioacuten estaacute conectado a una red el nombre y la direccioacuten IPde la red estaraacuten visibles en la esquina superior izquierda en la barra negra

1 Intervalo de edad

Para comenzar la evaluacioacuten instantaacutenea sin datos personales del paciente seleccione elintervalo de edad correspondiente del paciente en la pantalla de inicio Podraacute introducirlos datos del paciente despueacutes de la evaluacioacuten si lo desea

2 Botoacuten Inicio

El botoacuten Inicio le permitiraacute

bull Introducir informacioacuten de paciente como ID nombre y apellido sexo y fecha denacimientoedad (obligatorios)

bull Buscar pacientes en cola (coincidencia exacta en la pantalla ID)

bull Iniciar el proceso de evaluacioacuten (binocular y monocular disponibles)

bull Revisar e imprimir los resultados de evaluacioacuten

3 Iconos de la parte inferior de la pantalla

bull Cola ver seleccionar o buscar pacientes en cola en una lista para iniciarel proceso de evaluacioacuten

bull Historial ver pacientes ya evaluados (registros completados)

bull Herramientas diversas opciones para personalizar el evaluador de visioacuten

12 Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Pantalla Informacioacuten de pacienteEn la pantalla Informacioacuten de paciente confirme que todos los datos sean correctosPuede modificar la informacioacuten tocando el campo que desea cambiar Una vez que elcambio se haya completado seleccione Aceptar y regresaraacute a la pantalla Informacioacuten depaciente Fecha de nacimientoedad es obligatorio y apareceraacute resaltado en rojo si no seha especificado un valor de edad o fecha de nacimiento o este no es vaacutelido (menosde 6 meses) Seleccione IR para iniciar el proceso de evaluacioacuten

Instrucciones de uso Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones 13

Interpretacioacuten de los resultados

1 Distancia de la pupila

2 Indicador de tamantildeo de la pupila

3 Ojo derecho (OD) Ojo izquierdo (OI)

4 Refraccioacuten completa

EE equivalente esfeacuterico

DS esfera

DC cilindro

Eje eje

5 Resultado de la evaluacioacuten

6 Inicio

7 Convencioacuten de cilindros

8 Indicador de alineacioacuten

9 Grado horizontal y vertical

14 Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

HerramientasEl menuacute Herramientas le permitiraacute personalizar y configurar el evaluador de visioacuten con lassiguientes opciones

Muestra la versioacuten de firmware la versioacuten de la aplicacioacuten de software y el nuacutemero deserie Tambieacuten se muestra una referencia raacutepida de las caracteriacutesticas principales delevaluador de visioacuten incluido el nivel de almacenamiento en memoria del dispositivo

Se emplea para ver la configuracioacuten de los criterios basados en la edad utilizados para lasrecomendaciones de examen activas en ese momento en el evaluador de visioacuten

Le permite configurar la fecha y la hora actuales en el evaluador de visioacuten

Le permite importar y exportar utilizando un dispositivo de almacenamiento USBinsertado

Le permite configurar una ubicacioacuten para el evaluador todos los pacientes se vincularaacutena esa ubicacioacuten

Le permite conectar el evaluador de visioacuten a una red inalaacutembrica Puede introducirmanualmente el nombre de la red (SSID) seleccionar el tipo de seguridad e introducir lafrase de contrasentildea correspondiente a la red Desde esta paacutegina puede ver y cambiar laconfiguracioacuten TCPIPLe permite configurar una impresora de red e imprimir una paacutegina de prueba Tambieacutenle permite ver el estado de la impresora

Le permite configurar coacutemo se muestran los datos en la pantalla Resultados cuando secompleta una seleccioacuten Incluye el formato de datos la convencioacuten de cilindros la presentacioacutenu ocultacioacuten de los resultados de la seleccioacuten y las recomendaciones la configuracioacuten devisualizacioacuten de la seleccioacuten predeterminada y los tiempos de espera de seleccioacuten agotadosLe ayuda a configurar un PIN de seguridad para su dispositivo a fin de lograr seguridadadicional Si se activa un PIN este se solicitaraacute cada vez que se inicie el dispositivo o alreactivarlo

Activa la licencia en el dispositivo

Le permite seleccionar el idioma que apareceraacute en el evaluador de visioacuten

3

15

Configuracioacuten del evaluador de visioacuten

Carga1 Conecte el conjunto de cable de corriente continua suministrado y la fuente

de alimentacioacutencargador

2 Levante cuidadosamente la parte trasera del evaluador de visioacuten para ver lasconexiones disponibles

3 Localice el conector de corriente continua en el evaluador de visioacuten y conecte lafuente de alimentacioacutencargador El conector de corriente continua de la fuente dealimentacioacutencargador se insertaraacute faacutecilmente en el conector de corriente continua delevaluador de visioacuten El uso de la fuerza para conectar el cargador de alimentacioacutenpuede causar dantildeos en el dispositivo y anularaacute la garantiacutea

4 Enchufe el cable de corriente continua a una toma de pared disponible para cargarel dispositivo

Apagado y encendido del evaluador de visioacuten1 Para encender el evaluador de visioacuten pulse y suelte el botoacuten de encendido

(el proceso de encendido dura aproximadamente 30 segundos) Una vez encendidoveraacute el menuacute principal

2 Para apagar el dispositivo pulse y mantenga pulsado el botoacuten de encendido durante2 segundos Apareceraacute una pantalla de confirmacioacuten para confirmar el apagado

3 Una luz verde parpadeante significa que la unidad se estaacute cargando una luz verdefija significa que la unidad estaacute totalmente cargada

Montaje en triacutepodeEl evaluador de visioacuten puede montarse en un triacutepode fotograacutefico estaacutendar En la parteinferior del dispositivo existe un soporte roscado de frac14-20 para fijar un triacutepode

Consejos praacutecticosbull Si no hay actividad en el evaluador de visioacuten transcurridos 60 segundos la

pantalla se atenuaraacute despueacutes de 5 minutos la pantalla se apagaraacute automaacuteticamentepara ahorrar bateriacutea Para reactivar al evaluador de visioacuten toque la pantalla o pulse elbotoacuten de encendido Si la pantalla no se enciende enchufe el cable de alimentacioacutene inteacutentelo de nuevo

bull ExportarBorrar todo compruebe que ha exportado correctamente los datosdeseados a una unidad USB antes de seleccionar Borrar todo

16 Configuracioacuten del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

bull Eliminar regularmente TODOS los registros del evaluador de visioacuten vaya a lapantalla Historial y seleccione el icono Borrar todo Seleccione Borrar todoTambieacuten puede eliminar todos los registros de la cola

bull No apagar el dispositivo durante una evaluacioacuten para salir una vez realizada laevaluacioacuten seleccione el botoacuten Salir y a continuacioacuten apague el dispositivo connormalidad

bull Pantalla de entrada si se mantiene pulsado el botoacuten Atraacutes en cualquier pantalla deentrada (teclado) se eliminaraacuten todos los datos del campo

bull Bateriacutea baja cuando el nivel de la bateriacutea alcance un nivel muy bajo apareceraacute unaviso para el usuario indicaacutendole que debe insertar el cable de alimentacioacuten o eldispositivo se apagaraacute Si no se inserta ninguacuten cable de alimentacioacuten el dispositivo seapagaraacute automaacuteticamente a causa de la baja tensioacuten

Configuracioacuten de la red inalaacutembricaEn el menuacute Herramientas seleccione el icono Red La configuracioacuten de red actualaparece en la pantalla Para agregar o editar cualquier campo consulte las instruccionessiguientes Si son correctos seleccione Aceptar para volver al menuacute Herramientas

Para agregar o cambiar el nombre de red (SSID)1 Toque el campo Nombre SSID apareceraacute un teclado

2 Introduzca el SSID (distingue entre mayuacutesculas y minuacutesculas) seleccione Aceptar

para guardar los cambios y volver a la pantalla anterior El botoacuten Aceptar seoscureceraacute cuando los cambios se hayan realizado y esteacuten disponibles paraser guardados

Para agregar o seleccionar el tipo de seguridadSeleccione el tipo de seguridad apropiado Ninguna WEP o WPA

Para agregar o cambiar la frase de contrasentildea (coacutedigo de acceso)1 Toque el botoacuten Frase de contrasentildea apareceraacute un teclado (solo disponible si

el campo de seguridad estaacute establecido como WEP o WPA)

2 Introduzca la frase de contrasentildea (distingue entre mayuacutesculas y minuacutesculas)y seleccione Aceptar

3 En la pantalla Red seleccione Aceptar para guardar los cambios de lo contrariolos cambios no se aplicaraacuten

Para activar o desactivar las funciones inalaacutembricas en el evaluadorde visioacuten

Seleccione el botoacuten EncendidoApagado en el menuacute de red

Nota La opcioacuten WPA admite WPA Personal o WPA2 Personal

Nota La conexioacuten inalaacutembrica debe estar encendida para que la impresioacutenesteacute activada

Instrucciones de uso Configuracioacuten del evaluador de visioacuten 17

Para ver la configuracioacuten de red avanzada1 Seleccione TCPIP Desde aquiacute tambieacuten puede ver la direccioacuten TCPIP actual asignada

por la red

2 Para configuraciones de red adicionales seleccione Estaacutet a fin de configurarmanualmente la direccioacuten y la configuracioacuten de red (Tambieacuten estaacute disponiblela direccioacuten MAC del evaluador de visioacuten)

Configuracioacuten de la impresoraEl evaluador de visioacuten puede conectarse e imprimir en la mayoriacutea de impresorasHewlett-Packard (HP) con conexioacuten a la red El evaluador de visioacuten tambieacuten contienealgunos controladores de PCL que pueden utilizarse con impresoras que no sean HP asiacutecomo un controlador personalizado compatible con la impresora de etiquetas QL-720NWde Brother

1 En el menuacute Herramientas seleccione el icono de impresora

2 En la siguiente pantalla se enumeraraacuten las impresoras disponibles en el evaluadorde visioacuten Esta es una lista de todas las impresoras que ya se han agregado alevaluador de visioacuten

Para seleccionar la impresora predeterminada o cambiarlaEn la lista de impresoras busque y seleccione la impresora deseada (apareceraacute resaltadaen azul automaacuteticamente) Si en la lista aparece maacutes de una impresora toque el botoacutenEstablecer como predeterminado correspondiente a la impresora resaltada

Para configurar una impresoraSeleccione una impresora y a continuacioacuten pulse el botoacuten Editar para ver el estado dela impresora o imprimir una paacutegina de prueba

Para eliminar una impresora1 Seleccione la impresora en la lista de impresoras disponibles toque el botoacuten menos

para eliminarla

2 Apareceraacute un mensaje emergente pidieacutendole que confirme la eliminacioacuten dela impresora

Para restablecer el sistema de la impresoraSe eliminaraacuten todas las impresoras

1 Toque el icono Papelera

2 Apareceraacute un mensaje emergente seleccione Eliminar Se eliminaraacute la configuracioacutende todas las impresoras actuales

Nota Para instalar la impresora QL-720NW en el evaluador de visioacuten QL-720 debefigurar en su nombre en la red y es preciso seleccionar el controladoretiquetado como QL-720NW en la lista de controladores Utilice la cintade papel continuo DK2205 de Brother o equivalente

18 Configuracioacuten del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Para agregar una impresora de red1 En la pantalla Impresoras disponibles seleccione el signo maacutes para agregar

una impresora

2 Si se detecta alguna impresora en la red apareceraacute en la lista Si su impresora noaparece seleccione + Agregar impresora nueva en la parte superior de la pantallasi lo prefiere puede seleccionar la impresora que desea agregar y a continuacioacutenpulsar el icono Continuar

3 Revise los detalles de la impresora (nombre controlador y ubicacioacuten) Para modificarla configuracioacuten o antildeadir alguacuten dato toque el campo que desee cambiar Si tiene queagregar un controlador puede utilizar la funcioacuten de buacutesqueda escribiendo parte delnombre del controlador en el campo Buscar

4 Una vez realizados los cambios seleccione Guardar

5 Una vez guardados la opcioacuten Imprimir paacutegina de prueba apareceraacute oscurecida

6 En la barra de menuacutes apareceraacute un icono de impresora que indica que el trabajo seestaacute procesando El nuacutemero de trabajos en la cola de impresioacuten apareceraacute en la casillaTrabajos en la parte superior de la pantalla Detalles de la impresora junto conel estado actual de la impresora

7 Vuelva a la pantalla Impresoras disponibles y aseguacuterese de resaltar la impresorainstalada deseada y estableacutezcala como la impresora predeterminada seleccionandoel botoacuten Establecer como predeterminado

Para agregar una impresora con conexioacuten directa (USB)1 Conecte el evaluador de visioacuten a una red inalaacutembrica

2 Conecte el cable USB de la impresora al puerto USB del VS100

3 Anote la direccioacuten IP del VS100 que aparece en el menuacute principal

4 Visite la URL siguiente en un ordenador que se encuentre en la misma redhttpltdireccioacuten_ip_del_VS100gt631

5 Haga clic en la pestantildea Administracioacuten despueacutes en Impresora haga clic en el botoacutenBuscar nueva impresora

Nota Aseguacuterese de que estaacute conectado a una red inalaacutembrica con impresorasdisponibles para que el evaluador de visioacuten muestre las impresorasdisponibles

Nota Existen controladores de PCL para impresoras que no sean HP No segarantiza el funcionamiento de todas las impresoras con el evaluadorde visioacuten

Nota Si tiene alguacuten problema con la impresora o hay un trabajo de impresioacutentrabado en la cola seleccione el botoacuten Restablecer para borrar el trabajode impresioacuten y restablecer la impresora

Instrucciones de uso Configuracioacuten del evaluador de visioacuten 19

6 Haga clic en la opcioacuten Agregar esta impresora correspondiente a la impresora queincluya USB en el nombre por ejemplo HP ENVY serie 5530 (HP ENVY serie 5530USB CN3C91S1N205XT HPLIP)

7 Haga clic en Continuar

8 Seleccione Marca y haga clic en Continuar por ejemplo HP

9 Elija Modelo y haga clic en Agregar impresora por ejemplo HP Envy 5530 Serieshpijs 3139 (en en)

10 Haga clic en Establecer opciones predeterminadas

11 En el VS100 pulse Herramientas y a continuacioacuten seleccione Impresora

12 Pulse la flecha + para agregar una nueva impresora a continuacioacuten pulse la flechaderecha para seleccionar Agregar impresora nueva

13 Asigne un nombre a la impresora por ejemplo HP Envy 5530

14 Pulse Editar en Controlador y seleccione el controlador adecuado para la impresora

15 Pulse Editar en Ubicacioacuten y escriba ipp127001printersltnombre_impresoragtpor ejemplo ipp127001printersENVY5530

16 Pulse el botoacuten Guardar

17 Ahora puede pulsar el botoacuten Imprimir paacutegina de prueba para confirmar que todofunciona correctamente

Nota Asigne un nombre sencillo a la impresora para que sea maacutes faacutecil escribirlo enel VS100 utilice por ejemplo ENVY5530 en lugar deHP_ENVY_5530_series_USB_CN3C91S1N205XT_HPLIP

20 Configuracioacuten del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Importacioacuten y exportacioacuten de archivos1 En el menuacute Herramientas seleccione ImportarExportar y se le dirigiraacute a la pantalla

ImportarExportar

2 Inserte un dispositivo de almacenamiento USB en el puerto USB del evaluador devisioacuten (el tamantildeo del USB recomendado es de 8 GB o mayor)

3 Una vez que el sistema ha detectado el dispositivo USB los botones Importar

y Exportar estaraacuten disponibles para ser seleccionados y podraacute ver el siacutembolo USBen la barra de color negro situada en la parte superior a la derecha junto a la fecha

4 El botoacuten Importar solo estaraacute disponible si el evaluador de visioacuten reconoce un archivode importacioacuten vaacutelido El nuacutemero de archivos de importacioacuten encontrados se mostraraacuteen la pantalla

Exportar1 Seleccione el botoacuten Exportar Si desea exportar un archivo que no contenga datos

especiacuteficos de paciente seleccione Excluir datos personales si no selecciona estaopcioacuten se exportaraacuten todos los datos Vuelva a seleccionar el botoacuten Exportar parainiciar el proceso de exportacioacuten

2 Espere hasta que aparezca el mensaje Exportar Finalizado correctamentey seleccione Aceptar a continuacioacuten puede extraer la unidad USB del evaluadorde visioacuten

3 El nombre de la carpeta exportada en la unidad USB seraacuteSpot_Nuacutemerodeserie_AAAAMMDD_HHMMSS (la carpeta etiquetadaSpot_Nuacutemerodeserie solo contendraacute los datos de evaluacioacuten si la unidad estaacuteinsertada durante la evaluacioacuten de los pacientes) Contendraacute

bull Archivo de criterios Spot (situado en la carpeta Importar)

bull Archivo de plantilla Pacientes Spot (situado en la carpeta db)

bull Archivo de resultados Spot (situado en la carpeta db)

bull Archivo de roacutetulo Spot (situado en la carpeta Importar solo seraacute visible sise antildeadioacute el roacutetulo personalizado)

bull Archivos PDF de paciente (situados en la carpeta pdf)

ImportarCon la funcioacuten importar es posible importar

bull Archivos de criterios actualizados (SpotCriteriacsv)

bull Archivos de evaluacioacuten futuros y en cola (SpotSubjectscsv o [ubicacioacuten]csv)Si se utiliza una ubicacioacuten en el nombre de archivo se asignaraacute de formapredeterminada a todos los pacientes del archivo esa ubicacioacuten a traveacutes

Nota Si los botones no aparecen resaltados a los cinco segundos de insertar launidad USB extraacuteigala inseacutertela en el ordenador y elimine todos los archivosde la unidad antes de intentarlo de nuevo

Nota Si la unidad USB se extrae antes de que termine la exportacioacuten latransferencia de datos puede quedar incompleta o dantildearse comoconsecuencia

Instrucciones de uso Configuracioacuten del evaluador de visioacuten 21

del nombre de archivo p ej LagoMariacuteacsv asignariacutea de formapredeterminada a todos los pacientes de este archivo la ubicacioacutenLagoMariacutea)

bull Roacutetulo personalizado para los informes de evaluacioacuten (bannerpng) El archivodebe seguir las convenciones de nomenclatura para una correcta importacioacuten(es decir bannerpng SpotCriteriacsv SpotSubjectscsv Recuerde queSpotSubjects puede tener una ubicacioacuten como nombre del archivo)

bull Archivos de criterios actualizados (SpotCriteriacsv)

Roacutetulo personalizadoWelch Allyn ofrece la posibilidad de agregar un roacutetulo personalizado en la parte inferiorde los informes imprimibles Tenga en cuenta que Welch Allyn no suministra estos roacutetulospersonalizados Deberaacute crear el roacutetulo seguacuten las consideraciones siguientes

bull Los archivos de roacutetulo deben tener el tiacutetulo bannerpng

bull Su tamantildeo no debe ser superior a 1 MB

bull La imagen debe ser de 1376 x 240 piacutexeles

Para agregar un roacutetulo personalizado1 Coloque el archivo bannerpng en el directorio raiacuteznivel superior de la unidad USB

2 Inserte la unidad USB en el evaluador de visioacuten Vaya a Herramientas ya continuacioacuten seleccione ImportarExportar

3 El archivo disponible para ser importado apareceraacute resaltado seleccione Importar

4 Para comprobar que el archivo se ha importado correctamente seleccione un nuevopaciente o un registro completo e imprima el informe El nuevo roacutetulo se imprimiraacute enla parte inferior del informe

Acceso a InternetCuando esteacute conectado a una red inalaacutembrica el evaluador de visioacuten le ofreceraacute laposibilidad de ver los archivos desde un navegador web (Internet Explorer Firefox Safarietc) en un ordenador de la misma red

Para acceder al servidor web en el evaluador de visioacuten

1 Desde el ordenador abra un navegador web y en la barra de direccioacuten introduzcala direccioacuten IP del dispositivo (situada en la barra de color negro situada en la partesuperior de la pantalla de inicio)

2 Se le solicitaraacute que introduzca el nombre de usuario y el coacutedigo de acceso

Nombre de usuario spotCoacutedigo de acceso 0000

3 La carpeta predeterminada seraacute la carpeta Informe Esta contiene la carpeta pdfen la que se pueden encontrar los archivos PDF

4 Para ver el archivo SpotResultscsv cambie al directorio db

Nota Si tiene la seguridad activada en su dispositivo el coacutedigo de acceso seraacute uncoacutedigo pin de cuatro diacutegitos

22 Configuracioacuten del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

LicenciasA fin de utilizar la funcioacuten de evaluacioacuten del evaluador de visioacuten el dispositivo debe contarcon la correspondiente licencia Si el dispositivo se suministroacute de faacutebrica nuevo y con estedocumento de instrucciones la licencia ya estaacute instalada y activa Si ha actualizado elsoftware del dispositivo la licencia deberaacute actualizarse de la siguiente forma

1 Conecte una unidad USB vaciacutea en el puerto USB del evaluador de visioacuten

2 Vaya a Herramientas y a continuacioacuten pulse el botoacuten Licencia

3 Transcurrido un instante apareceraacute un cuadro de diaacutelogo indicando que el archivode registro se ha exportado a la unidad USB

4 Enviacutee el archivo denominado spot-[nuacutemero de serie]reg al servicio de asistenciade Welch Allyn en customerservicewelchallyncom

El servicio de asistencia de Welch Allyn revisaraacute el archivo de registro y le enviaraacute uncorreo electroacutenico con una clave de licencia vaacutelida Cuando reciba la clave lleve a cabolos pasos siguientes

1 Guarde el archivo en el nivel superior (directorio raiacutez) de una unidad USB

2 Inserte la unidad USB en el puerto USB del evaluador de visioacuten

3 En el menuacute Herramientas seleccione Licencia Transcurrido un instante apareceraacuteun cuadro de diaacutelogo indicando que el archivo de licencia se ha importado aldispositivo

4

23

Funcionamiento del evaluadorde visioacuten

Entorno de evaluacioacutenPara que los resultados de evaluacioacuten sean oacuteptimos la evaluacioacuten debe realizarse en unentorno con una iluminacioacuten tenue de menor grado Aseguacuterese de eliminar o bloquearcualquier fuente de luz solar o luz incandescente que se refleje en los ojos del pacienteLa luz fluorescente es aceptable pero tenga en cuenta que el tamantildeo de la pupila delpaciente puede verse afectado y la probabilidad de que la evaluacioacuten sea correctapuede verse reducida

Evaluacioacuten de un paciente1 Coloacutequese aproximadamente a 1 metro del paciente Si utiliza un triacutepode coloacutequelo

aproximadamente a 1 metro del paciente

2 Empiece la evaluacioacuten y gire lentamente el dispositivo hacia arriba para encontrarsecon los dos ojos del paciente Ajuste la distancia al paciente hasta que ambos ojosaparezcan con claridad en la pantalla Si utiliza un triacutepode ajuacutestelo hacia arriba o haciaabajo y de lado a lado hasta que los ojos del paciente aparezcan enfocados enla pantalla

Una pantalla azul indica que estaacute demasiado cerca o demasiado lejos del paciente

Coloacutequese con un pie delante de otro mueacutevase lentamente hacia delante y hacia atraacuteshasta que la pantalla se vuelva gris lo que indicaraacute que se encuentra en el intervalo decaptura Si utiliza un triacutepode mueacutevalo seguacuten sea necesario para asegurarse de que laspupilas del paciente estaacuten enfocadas la pantalla se volveraacute gris

3 Mantenga el evaluador de visioacuten en su posicioacuten hasta que aparezca la rueda deevaluacioacuten lo que indica que se estaacute llevando a cabo el proceso de captura

4 Si no ha podido capturar las pupilas del paciente con una seleccioacuten satisfactoria elciclo de seleccioacuten se detendraacute Puede volver a intentar la seleccioacuten marcar elregistro probar con el modo monocular o volver a la pantalla de inicio

5 Si las pupilas son demasiado pequentildeas el dispositivo le indicaraacute en la pantalla queajuste la iluminacioacuten de la habitacioacuten para favorecer un mayor tamantildeo de las pupilas

Nota Es necesario un tamantildeo de pupila de 4 mm como miacutenimo para que seproduzca la evaluacioacuten y esto puede ser difiacutecil de conseguir en una habitacioacutencon alguna fuente de luz Si las pupilas son demasiado pequentildeas elevaluador de visioacuten le indicaraacute en la pantalla que ajuste la iluminacioacuten de lahabitacioacuten Para obtener mejores resultados las pupilas del paciente debentener 5 mm o maacutes

Nota Mantener el evaluador de visioacuten nivelado (en eje) con los ojos del pacientefomentaraacute unos resultados maacutes raacutepidos y contribuiraacute a garantizar que nocapture otros objetos

24 Funcionamiento del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Coacutemo enfocar el evaluador de visioacuten

A Coloque el evaluador de visioacuten aproximadamente a 91 centiacutemetrosdel paciente

B Sostenga el evaluador de visioacuten cerca del cuerpo e incliacutenese haciaadelante y hacia atraacutes hasta que la pantalla se vuelva gris

C Haga pequentildeos movimientos hasta que aparezca la ruleta en lapantalla gris

Nota Los ojos deben estar totalmente abiertos y mantenerse en el centrodel marco para obtener los mejores resultados

Instrucciones de uso Funcionamiento del evaluador de visioacuten 25

Modo monocularEn modo monocular se le daraacute la opcioacuten de decidir queacute ojo evaluar Esta accioacuten debeintentarse si la evaluacioacuten binocular no captura las pupilas del paciente

1 Toque el lado de la pantalla que corresponda al ojo que desea evaluar(OD = ojo derecho del paciente OI = ojo izquierdo del paciente)

2 Cuando finalice puede repetir el proceso con el otro ojo seleccionando Mono enel menuacute Opciones de resultados

Revisioacuten de los resultadosLa pantalla de resultados apareceraacute al final del proceso de evaluacioacuten

Todas las opciones de visualizacioacuten de resultados estaacuten en el apartado Resultados delmenuacute Herramientas lo que incluye la visualizacioacuten predeterminada una pantalla deresumen o la pantalla de resultados detallada la ocultacioacuten de las recomendaciones o losresultados de seleccioacuten opciones de convencioacuten de cilindros y datos sin procesaro redondeados

26 Funcionamiento del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Interpretacioacuten de los resultadosLa figura siguiente describe la pantalla de resultados y lo que esta le muestra

Los resultados que estaacuten fuera de intervalo se indican en rojo

Nota La evaluacioacuten proporciona un resultado que puede estar dentro o fuera del intervaloacompantildeado del correspondiente mensaje en la pantalla del dispositivo (ldquoSeleccioacutenfinalizadardquo o ldquoExamen ocular completo recomendadordquo) Este mensaje tiene comopropoacutesito indicar al profesional sanitario que valore si conviene remitir al paciente a unespecialista para un examen maacutes completo o si basta con realizar un control en futurasevaluaciones

1 Distancia de la pupila

2 Indicador de tamantildeo de la pupila

3 Ojo derecho (OD) Ojo izquierdo (OI)

4 Refraccioacuten completa

EE equivalente esfeacuterico

DS esfera

DC cilindro

Eje eje

5 Resultado de la evaluacioacuten

6 Inicio

7 Convencioacuten de cilindros

8 Indicador de alineacioacuten

9 Grado horizontal y vertical

Instrucciones de uso Funcionamiento del evaluador de visioacuten 27

Criterios del evaluador de visioacutenPara modificar los criterios de evaluacioacuten actuales

1 Lleve a cabo una exportacioacuten e inserte la unidad USB en el ordenador

2 Vaya a la carpeta de la unidad USB y abra la carpeta Spot que acaba de exportarseleccione la carpeta Importar

3 Copie el archivo SpotCriteriacsv a la carpeta superior de la unidad USB (el archivono puede estar dentro de una carpeta) Una vez copiado abra el archivo

4 Realice cualquier cambio deseado con Microsoft Excel o un programa compatible

5 Guarde el archivo como un archivo de valores separados por comas (csv por sussiglas en ingleacutes) Debe asegurarse de que el archivo se llama SpotCriteriacsvExpulse la unidad USB del ordenador e introduacutezcala en el evaluador de visioacuten

6 Vaya al menuacute Herramientas y seleccione ImportarExportar Seleccione el botoacutenImportar para importar el archivo de criterios actualizado

7 Para comprobar que el archivo se ha importado correctamente vaya al menuacuteHerramientas y seleccione Criterios revise la nueva configuracioacuten

PacientesEl evaluador de visioacuten le brinda la posibilidad de rellenar una lista de pacientes para lospacientes en cola

1 Realice una exportacioacuten y una vez completada retire la unidad USB del evaluadorde visioacuten e introduacutezcala en el ordenador

2 Seleccione la carpeta Spot que se acaba de crear

3 Seleccione la carpeta db y a continuacioacuten seleccione el archivo SpotSubjectscsv

4 El archivo SpotSubjectscsv contiene seis columnas no cambie ninguacuten encabezadode columna Simplemente antildeada informacioacuten a las columnas como se muestraa continuacioacuten

bull ID paciente se puede utilizar cualquier combinacioacuten de caracteresalfanumeacutericos y siacutembolos Este campo se utiliza para realizar buacutesquedasraacutepidas de pacientes

bull Nombre introduzca el nombre Use cualquier combinacioacuten de caracteresalfabeacuteticos

bull Apellido introduzca el apellido Use cualquier combinacioacuten de caracteresalfabeacuteticos

Nota Cuando se hayan importado y se esteacuten utilizando los criterios personalizadostambieacuten habraacute un botoacuten Restaurar en la parte inferior de la pantalla Estebotoacuten pediraacute al usuario que confirme que desea volver a los criteriospredeterminados con los que se envioacute el dispositivo Al confirmarlos loscriterios personalizados se eliminaraacuten del evaluador de visioacuten y seraacutensustituidos por los criterios predeterminados

Nota Puede agregar una columna antes de la columna ID paciente y denominarlaUbicacioacuten si tiene que crear ubicaciones especiacuteficas para cada paciente

28 Funcionamiento del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

bull Fecha de nacimiento introduzca la fecha de nacimiento con el formatoMMDDAAAA Puede introducir la edad del paciente en antildeos meseso una combinacioacuten de ambos Este campo es obligatorio para quefuncione la importacioacuten

Por ejemplo si un paciente tiene 2 antildeos y 10 meses debe introducir 2A10MUse caracteres alfanumeacutericos

bull Sexo seleccione Hombre o introduzca H seleccione Mujer o introduzca MSolo caracteres alfabeacuteticos si se deja el campo en blanco la configuracioacutenpredeterminada seraacute que no se identifique ninguacuten sexo

bull Prescripcioacuten ocular seleccione Ninguno Gafas o Lentes de contactoSi se deja el campo en blanco se estableceraacute Ninguno como valorpredeterminado

Despueacutes de actualizar el archivo de importacioacuten

1 Confirme que el archivo se guarda como un archivo de valores separados por comas(csv por sus siglas en ingleacutes)

2 Compruebe que el nombre del archivo sea SpotSubjectscsvo [ubicacioacuten_deseada]csv

3 Siga los procedimientos de importacioacuten para cargar el archivo en el evaluador devisioacuten Para comprobar que el archivo se ha importado correctamente Vuelva a lapantalla de inicio y vaya al icono Cola para ver los nuevos registros

Nota Si etiqueta los archivos de pacientes con una ubicacioacuten el evaluador de visioacutenimportaraacute todos los archivos encontrados en la unidad USB al mismo tiempo

5

29

Solucioacuten de problemas

Reinicio del sistema1 Para apagar y encender el evaluador de visioacuten pulse y mantenga pulsado el botoacuten

EncendidoApagado hasta que aparezca la pantalla de confirmacioacuten SeleccioneConfirmar para apagarlo

2 Cuando la pantalla se quede en negro espere 30 segundos y a continuacioacuten pulse elbotoacuten de encendido para volver a encender el evaluador de visioacuten Aseguacuterese de queel dispositivo tiene energiacutea enchufando el cable de alimentacioacuten

Parada del sistemaEn caso de que el evaluador de visioacuten se bloquee y no responda al tacto deberaacute llevara cabo un restablecimiento del sistema

1 Pulse el botoacuten EncendidoApagado

2 Si aparece la ventana Apagar seleccione Confirmar para apagar el dispositivo

3 Si no pulse y mantenga pulsado el botoacuten EncendidoApagado hasta que lapantalla se quede en negro y a continuacioacuten suelte el botoacuten EncendidoApagado

4 Espere aproximadamente un minuto y despueacutes lleve a cabo el proceso de encendidonormal

Problemas con la impresoraCompruebe que la impresora esteacute encendida y que tiene suficiente papel o toacutener

1 Imprima una paacutegina de prueba directamente desde la impresora

2 Despueacutes de confirmar que la impresora funciona correctamente compruebe queesteacute en una red local imprimiendo en la impresora desde un ordenador de la mismared local

3 Si las tareas anteriores se completan correctamente lleve a cabo un reiniciodel sistema (consulte maacutes arriba)

Nota Esto puede causar la peacuterdida de algunos datos (p ej configuracioacuten de laimpresora y datos de paciente)

30 Solucioacuten de problemas Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Problemas inalaacutembricosSi tiene problemas para conectarse a una red inalaacutembrica

1 Compruebe que el icono Conexioacuten inalaacutembrica aparece en la esquina superiorderecha Si el icono estaacute rojo pruebe a apagar y encender primero el evaluadorde visioacuten

2 Compruebe que la configuracioacuten de red se haya introducido correctamente

3 Si la configuracioacuten es correcta pruebe apagando el evaluador de visioacuten y volvieacutendoloa encender

4 Compruebe la pantalla de inicio para ver si el nombre de red y la direccioacuten IPse identifican en la esquina superior izquierda de la barra negra

5 Si la conexioacuten no se restablece automaacuteticamente vaya a Herramientas Redseleccione Tipo de seguridad vuelva a seleccionar el tipo (Ninguno WEP WPA)y despueacutes seleccione la opcioacuten Aceptar que aparece resaltada Esto deberiacutearestablecer la conexioacuten a la red

Mensajes del sistemaMientras se utiliza el evaluador de visioacuten pueden aparecer mensajes de sistemaespeciacuteficos Si es asiacute la siguiente informacioacuten le ayudaraacute a identificar queacute indicanlos mensajes

Para obtener maacutes informacioacuten sobre la resolucioacuten de problemas o los mensajes de errorpoacutengase en contacto con el equipo de asistencia teacutecnica de Welch Allyn (consulte lainformacioacuten de contacto adicional en el interior de la cubierta de este manual)

Nota El reinicio ayuda a recuperar la conexioacuten a la red

Texto del mensaje Acciones delos mensajes

Significado Accioacuten

Lo sentimos pero es necesarioreiniciar el dispositivo

Aceptar oCancelar

El modo de evaluacioacuten ha detectado unproblema y el dispositivo debe reiniciarse

Seleccione Continuar para reiniciar eldispositivo o Cancelar para seguirutilizando el dispositivo en modo de sololectura Si el problema persiste poacutengaseen contacto con el equipo de asistenciateacutecnica de Welch Allyn

Se ha detectado un problemaDebe reiniciar el dispositivo

Reiniciar El sistema no pudo iniciarse y ha intentadosolucionar el problema

Seleccione Reiniciar y vuelva aintentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

El sistema de evaluacioacuten noestaacute disponible

Ninguna El sistema de examen no se inicializoacuteo no responde

Apague y encienda el dispositivo y vuelvaa intentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

El sistema de evaluacioacuten no seha inicializado

Ninguna El sistema de examen no se inicializoacuteo no responde

Apague y encienda el dispositivo y vuelvaa intentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

El dispositivo no ha acabado deguardar la evaluacioacuten anterior

Ninguna El sistema ha detectado que todaviacutea estaacuteguardando archivos en el disco de un examenanterior

Apague y encienda el dispositivo y vuelvaa intentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

Dispositivo no calibrado Ninguna El sistema no ha podido leer el archivode configuracioacuten del dispositivo

Apague y encienda el dispositivo Si elproblema persiste poacutengase en contactocon el equipo de asistencia teacutecnica deWelch Allyn

6

31

Limpieza del evaluador de visioacuten

Limpiar el evaluador de vision

Si se derraman liacutequidos en el evaluador de visioacuten

1 Apague el evaluador de visioacuten

2 Desconecte el enchufe de alimentacioacuten eleacutectrica

3 Seque el exceso de liacutequido del evaluador de visioacuten

Si existe la posibilidad de que hayan penetrado liacutequidos en el evaluador de visioacuten dejede usarlo hasta que el personal de servicio cualificado lo haya secado inspeccionadoy probado correctamente

Liacutempielo de forma sistemaacutetica de acuerdo con las normas y los protocolos del centro o lanormativa local aplicable Si el evaluador de visioacuten estaacute encendido bloquee la pantallay desconecte el cable de alimentacioacuten de CC

Los siguientes agentes son compatibles con el evaluador de visioacuten

bull Alcohol isopropiacutelico al 70 por ciento

bull Solucioacuten de lejiacutea clorada al 10 por ciento

Desinfeacutectelo y siga las normas y los protocolos del centro o la normativa local

Alcohol isopropiacutelico al 70 por cientoLimpie el evaluador de visioacuten con un pantildeo limpio ligeramente humedecido en alcoholisopropiacutelico al 70

ADVERTENCIA Peligro de descarga eleacutectrica Antes de limpiar el monitor desconecte elcable de alimentacioacuten de CC de la toma de corriente y del evaluador de visioacuten

ADVERTENCIA Los liacutequidos pueden dantildear los componentes electroacutenicos del interior delevaluador de visioacuten Evite que se derramen liacutequidos en el evaluador de visioacuten

32 Limpieza del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Solucioacuten de lejiacutea clorada al 10 por ciento1 Limpie el evaluador de visioacuten con un pantildeo limpio ligeramente humedecido en una

solucioacuten de agua y un 10 de lejiacutea Siga las instrucciones del fabricante del agentelimpiador

2 Aclare con un pantildeo limpio ligeramente humedecido en agua que cumplalos estaacutendares de calidad de EP y USP

3 Deje secar la superficie del evaluador de visioacuten durante 10 minutos como miacutenimoantes de utilizar el monitor

7

33

EspecificacionesLa fuente de alimentacioacutencargador suministrado con el evaluador de visioacuten tienelas siguientes caracteriacutesticas

bull Este documento de instrucciones del evaluador de visioacuten es vaacutelido para las versionesde software 30xxyy

bull El evaluador de visioacuten se ha calibrado como parte del proceso de fabricacioacuteny en adelante no requiere calibracioacuten

bull La fuente de alimentacioacuten externacargador suministrado es un equipo de Clase IIy el evaluador de visioacuten es tambieacuten un equipo de Clase II si se conecta a la fuentede alimentacioacuten externacargador

bull El evaluador de visioacuten cuenta con suministro interno mediante el equipo (bateriacutea)cuando no estaacute conectado a la fuente de alimentacioacuten externacargador

bull Proteccioacuten contra descarga eleacutectrica sin pieza aplicada

bull El evaluador de visioacuten estaacute calificado como IPX0 y por tanto no estaacute protegido contrala entrada de agua

bull El evaluador de visioacuten no es adecuado para su uso en presencia de mezclade anesteacutesicos inflamables con aire o con oxiacutegeno u oacutexido nitroso

bull El evaluador de visioacuten es adecuado para un funcionamiento continuo

bull El evaluador de visioacuten detecta raacutepida y faacutecilmente problemas de visioacuten en todoslos grupos de edad a partir de los 6 meses

bull Welch Allyn sugiere sustituir la bateriacutea en un centro de reparacioacuten de Welch Allyncada 25 antildeos por cuenta del propietario El mantenimiento regular del evaluadorde visioacuten consiste en limpiar el polvo o la suciedad de la superficie del cristal frontaly la pantalla LCD cuando sea necesario

bull El puerto USB solo se utilizaraacute para cargar y descargar software a traveacutes de unaunidad flash USB y no se conectaraacute por cable a ninguacuten otro dispositivo

EspecificacionesFabricante SL Power Electronics

Modelo MENB1040A1503N01 o MEMB1040A1541N01

Voltaje de entrada 90 ndash 264 V CA (100 ndash 240 V CA Nominal)

Frecuencia de entrada 47 ndash 63 Hz

Corriente de entrada 100 V CA 11 A

Eficiencia media 81-87 a 0-50 W ge87 a gt51 a 250

Dimensiones (cmpulg) 216 x 171 x 121 cm (8 frac12 x 6 frac34 x 4 frac34 pulg)

Peso (kg) ~115

34 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Red inalaacutembrica 80211 bgn

Temperaturas de funcionamiento (degC) de +10 a +40

Humedad de funcionamiento entre el 30 y el 75 de humedad relativa (sin condensacioacuten)

Temperatura de enviacuteo y almacenamiento (degC) de 0 a +50

Humedad de enviacuteo y almacenamiento entre el 0 y el 95 de humedad relativa(sin condensacioacuten)

Presioacuten atmosfeacuterica de enviacuteo y almacenamiento de 800 hPA a 1060 hPA

Duracioacuten de la bateriacutea prevista 25 antildeos (en condiciones normales de utilizacioacuten)

Capacidad de seleccioacutenNota En los resultados de la seleccioacuten se proporciona un resultado que puede estardentro o fuera del intervalo acompantildeado del correspondiente mensaje en la pantalla deldispositivo (ldquoSeleccioacuten finalizadardquo o ldquoExamen ocular completo recomendadordquo) Estemensaje tiene como propoacutesito indicar al profesional sanitario que valore si convieneremitir al paciente a un especialista para un examen maacutes completo o si basta con realizarun control en futuras evaluaciones

Refraccioacuten

Equivalente esfeacuterico

bull Intervalo de -750 D a +750 D en incrementos de 025 D

bull Precisioacuten de -350 D a 350 D plusmn 050 D

de -750 D a lt -350 D plusmn 100 D

de gt 350 D a 750 D plusmn 100 D

Ciliacutendrico

bull Intervalo de -300 D a +300 D en incrementos de 025 D

bull Precisioacuten de -150 D a 150 D plusmn 050 D

de -300 D a lt -150 D plusmn 100 D

de gt 150 D a 300 D plusmn 100 D

Eje ciliacutendrico

bull Intervalo de 1 a 180 grados en incrementos de 1 grado

bull Precisioacuten plusmn 10 grados (para valores de cilindro gt 05 D)

Tamantildeo de la pupila

bull Intervalo de 40 a 90 mm en incrementos de 01 mm

bull Precisioacuten plusmn 04 mm

Distancia de la pupila

bull Intervalo de 35 mm a 80 mm en incrementos de 1 mm

bull Precisioacuten plusmn 15 mm

Principio de seleccioacuten la fotorrefraccioacuten exceacutentrica (fotorretinoscopia) sirve paradeterminar la magnitud de la ametropiacutea a partir de las caracteriacutesticas del reflejo pupilar

Instrucciones de uso Especificaciones 35

Proteccioacuten medioambientalEste dispositivo contiene ceacutelulas de iones de litio y otro material electroacutenico Contactecon las autoridades gubernamentales locales para conocer los meacutetodos de reciclajeo eliminacioacuten de residuos electroacutenicos al final de su vida uacutetil

Guiacutea y declaracioacuten del fabricante

Compatibilidad electromagneacutetica (EMC)Se deben tomar precauciones especiales relacionadas con la compatibilidadelectromagneacutetica (EMC) en todos los equipos electromeacutedicos Este dispositivo cumplela norma IEC EN 60601-1-22014

bull Los equipos electromeacutedicos se deben instalar y poner en servicio seguacuten lainformacioacuten de EMC que se proporciona en estas Instrucciones de uso

bull Los equipos de comunicaciones por radiofrecuencia portaacutetiles y moacuteviles puedenafectar al comportamiento de los equipos electromeacutedicos

Este producto cumple todas las normas aplicables y obligatorias relativas a lainterferencias electromagneacuteticas

bull Por lo general no afecta a equipos ni dispositivos cercanos

bull Por lo general no se ve afectado por equipos ni dispositivos cercanos

bull No es seguro utilizar este producto en presencia de equipos quiruacutergicos de altafrecuencia

bull No obstante se recomienda evitar utilizar este producto a una distancia muy proacuteximade otros equipos

ADVERTENCIA No utilice el Evaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade ModeloVS100 junto a otros equipos o sistemas meacutedicos ni encima de los mismosporque podriacutea dar lugar a un funcionamiento incorrecto En caso de no poderevitarse observe el Evaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 yotros equipos para comprobar que funcionan con normalidad

ADVERTENCIA Utilice solo los accesorios recomendados por Welch Allyn parasu uso con el Evaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 Losaccesorios no recomendados por Welch Allyn podriacutean afectar negativamente alas emisiones e inmunidad electromagneacuteticas

ADVERTENCIA Mantenga una distancia miacutenima de separacioacuten entre elEvaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 y el equipo decomunicaciones por radiofrecuencia portaacutetil El rendimiento del Evaluador devisioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 podriacutea disminuir si no mantiene unadistancia adecuada entre los equipos

ADVERTENCIA Este dispositivo no ha sido probado para su uso en entornoscliacutenicos en la proximidad de equipos quiruacutergicos de alta frecuencia o deadquisicioacuten de imaacutegenes por resonancia magneacutetica No utilice este dispositivoen entornos donde se produzcan muchas interferencias electromagneacuteticas

36 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Informacioacuten de emisiones e inmunidad

Emisiones electromagneacuteticas

El dispositivo estaacute disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuario del dispositivodeben asegurarse de utilizarlo en un entorno con dichas caracteriacutesticas

Prueba de emisiones Conformidad Entorno electromagneacutetico - Orientacioacuten

Emisiones de radiofrecuenciaCISPR 11

Grupo 1 El dispositivo utiliza energiacutea RF solo para su funcionamientointerno Por lo tanto sus emisiones RF son muy bajas y espoco probable que causen interferencias en los equiposelectroacutenicos proacuteximos

Emisiones de radiofrecuenciaCISPR 11

Clase B El dispositivo es apto para su uso en todo tipo deestablecimientos excepto los establecimientos domeacutesticos yaquellos conectados directamente a la red de suministroeleacutectrico de bajo voltaje que alimenta los edificios utilizadoscon fines domeacutesticos siempre que se respete esta advertencia

ADVERTENCIA Este equiposistema se hadisentildeado para que lo utilicen uacutenicamenteprofesionales sanitarios Este equiposistemapuede provocar interferencias de radio o puedeafectar al funcionamiento de equipos cercanosaEs posible que sea necesario tomar medidasatenuantes como cambiar la orientacioacuten o laubicacioacuten del dispositivo o proteger la ubicacioacuten

Emisiones de armoacutenicosIEC 61000-3-2

Clase A

Fluctuaciones de tensioacutenemisiones intermitentesIEC 61000-3-3

Conforme

a El dispositivo contiene un transmisor de multiplexacioacuten por divisioacuten ortogonal de frecuencia (OFDM Orthogonal Frequency DivisionMultiplexing) de 5 GHz o un transmisor de salto de frecuencia (FHSS Frequency Hopping Spread Spectrum) de 24 GHz para lacomunicacioacuten inalaacutembrica El funcionamiento de la radio cumple los requisitos de varias agencias incluidas la norma FCC 47 CFR 15247 yla Directiva sobre equipos radioeleacutectricos (201553UE) El transmisor estaacute exento de los requisitos EMC de 60601-1-2 aunque deberaacutentenerse en cuenta para solucionar posibles problemas de interferencia con otros dispositivos

Emisiones electromagneacuteticas

El dispositivo estaacute disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuario del dispositivo debenasegurarse de utilizarlo en un entorno con dichas caracteriacutesticas

Prueba de inmunidad Nivel de prueba IEC 60601 Nivel de conformidad Entorno electromagneacutetico - Orientacioacuten

Descargaelectrostaacutetica (ESD)EN 61000-4-2

plusmn8 kV por contactoplusmn15 kV por aire

plusmn8 kV por contactoplusmn15 kV por aire

El suelo debe ser de madera hormigoacuten o baldosas deceraacutemica Si el suelo estaacute cubierto de material sinteacuteticola humedad relativa debe ser por lo menos del 30

Transitorio eleacutectricoraacutepidodescargaIEC 61000-4-4

plusmn2 kV para liacuteneas dealimentacioacuten eleacutectricaplusmn1 kV para liacuteneas de entradasalida

plusmn2 kV para liacuteneas dealimentacioacuten eleacutectricaplusmn1 kV para liacuteneas de entradasalida

La calidad de la alimentacioacuten principal debe ser lade un entorno tiacutepico comercial u hospitalario

SobretensioacutenIEC 61000-4-5

plusmn1 kV en modo diferencialplusmn2 kV en modo comuacuten

plusmn1 kV en modo diferencialplusmn2 kV en modo comuacuten

La calidad de la alimentacioacuten principal debe ser lade un entorno tiacutepico comercial u hospitalario

Caiacutedas de tensioacuteninterrupciones brevesy variaciones detensioacuten en las liacuteneasde entrada de energiacuteaeleacutectricaIEC 61000-4-11

lt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 1 ciclo 70 UT (caiacuteda del30 de UT) durante 2530 cicloslt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 05 ciclos a 0deg 45deg 90deg135deg 180deg 225deg 270degy 315degdurante 250300 ciclos

lt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 1 ciclo 70 UT (caiacuteda del30 de UT) durante 2530 ciclos lt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 05 ciclos a 0deg 45deg 90deg135deg 180deg 225deg 270deg y 315degdurante 250300 ciclos

La calidad de la alimentacioacuten principal debe ser lade un entorno tiacutepico comercial u hospitalario Siel usuario del dispositivo requiere un usocontinuo durante las interrupciones de la redeleacutectrica se recomienda que el dispositivo seaalimentado a traveacutes de otra fuente dealimentacioacuten o bateriacutea

Campo magneacutetico defrecuencia (5060 Hz)IEC 61000-4-8

30 Am 30 Am Los campos magneacuteticos de frecuencia debenestar a niveles tiacutepicos de un emplazamientoclaacutesico en un entorno comercial u hospitalario

Instrucciones de uso Especificaciones 37

Nota UT es la tensioacuten de red de CA antes de la aplicacioacuten del nivel de prueba

Inmunidad electromagneacutetica

El dispositivo estaacute disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuario del dispositivo debenasegurarse de utilizarlo en un entorno con dichas caracteriacutesticas

Prueba de inmunidad Nivel de prueba IEC 60601 Nivel de conformidad Entorno electromagneacutetico - Orientacioacuten

La distancia entre los equipos portaacutetiles omoacuteviles de comunicaciones de RF y eldispositivo incluidos los cables no debe serinferior a la distancia de separacioacutenrecomendada la cual se calcula a partir de laecuacioacuten aplicable a la frecuencia deltransmisor

Distancia de separacioacuten recomendada

RF conducidaIEC 61000-4-6

3 Vrms150 kHz a 80 MHz

3 Vrms d= (117) de 150 kHz a 80 MHz

RF radiadaIEC 61000-4-3

3 Vm de 80 MHz a 1 GHz 3 Vm d= (117) de 80 MHz a 800 MHz

Sobretensioacuten EN 61000-4-5 Modo diferencial plusmn1 kVModo comuacuten plusmn2 kV

Modo diferencial plusmn1 kVModo comuacuten plusmn2 kV

d= (233) x de 800 MHz a 25 GHzdonde P es la potencia maacutexima de salida deltransmisor en vatios (W) y d es la distancia deseparacioacuten recomendada en metros (m) Talcomo determina un estudio sobre lacompatibilidad electromagneacutetica in situa lasintensidades de campo de los transmisores deRF fijos deben ser inferiores al nivel deconformidad en cada gama de frecuenciab Sepueden producir interferencias cerca de losequipos marcados con el siacutembolo siguiente

Nota 1 A 80 MHz y 800 MHz se aplica la gama de frecuencias superiorNota 2 Estas directrices pueden no ser aplicables en todas las situaciones La propagacioacuten electromagneacutetica se ve afectada por la absorcioacuten yel reflejo de las estructuras los objetos y las personas

aNo se pueden predecir con exactitud las intensidades de los campos de los transmisores fijos como por ejemplo las estaciones base para losradioteleacutefonos (celularesinalaacutembricos) y las radios moacuteviles terrestres las radiocomunicaciones de aficionados la radiodifusioacuten AM y FM y latransmisioacuten de televisioacuten Para valorar la intensidad de un entorno electromagneacutetico generado por transmisores RF fijos seriacutea aconsejableefectuar una revisioacuten electromagneacutetica del sitio Si la medicioacuten de la intensidad del campo en un lugar en el que se utiliza el dispositivo superael nivel de cumplimiento aplicable de RF el dispositivo debe evaluarse para verificar que su funcionamiento es normal Si se observa unrendimiento anormal es posible que necesite implementar medidas adicionales como cambiar la orientacioacuten o ubicacioacuten del dispositivo

bPara un intervalo de frecuencia de 150 kHz a 80 MHz las intensidades de los campos deben ser inferiores a 3 Vm

P

P

P

38 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Distancias de separacioacuten recomendadas entre los equipos portaacutetiles y moacuteviles de comunicaciones de RF y el dispositivo

El dispositivo estaacute disentildeado para utilizarse en un ambiente electromagneacutetico en el que las perturbaciones de RF radiada esteacuten controladasEl cliente o el usuario del dispositivo pueden ayudar a evitar las interferencias electromagneacuteticas si mantienen una distancia miacutenima entrelos equipos portaacutetiles y moacuteviles de comunicaciones de RF (transmisores) y el dispositivo tal como se recomienda a continuacioacuten seguacuten lapotencia maacutexima de salida de los equipos de comunicaciones

Distancia de separacioacuten al transmisor seguacuten la frecuencia maacutexima de salida (m)

Potencia nominalmaacutexima de salida del

transmisor (W)

150 kHz a 80 MHzd= (117)

80 MHz a 800 MHzd= (117)

800 MHz a 25 GHzd= (233)

001 012 012 023

01 038 038 073

1 12 12 23

10 38 38 73

100 12 12 23

Para los transmisores con un nivel maacuteximo de potencia de salida no indicado en la tabla anterior la distancia d de separacioacuten recomendadaen metros (m) se puede determinar utilizando la ecuacioacuten aplicable a la frecuencia del transmisor donde P es el nivel maacuteximo de potenciade salida del transmisor calculado en vatios (W) seguacuten el fabricante del transmisorNota 1 A 80 MHz y 800 MHz se aplica la distancia de separacioacuten correspondiente a la gama de frecuencias superiorNota 2 Estas directrices pueden no ser aplicables en todas las situaciones La propagacioacuten electromagneacutetica se ve afectada por laabsorcioacuten y el reflejo de las estructuras los objetos y las personas

P P P

Instrucciones de uso Especificaciones 39

Especificaciones de la prueba de inmunidad de puerto de encerramiento para el equipo de comunicaciones inalaacutembricas por RF

Frecuencia deprueba (MHz)

Banda a

MHzServicio a Modulacioacuten b Potencia maacutexima

(W)Distancia (m) Nivel de

prueba deinmunidad (Vm)

385 380 - 390 TETRA 400 Modulacioacuten porimpulsos b

18 Hz

18 03 27

450 430 - 470 GMRS 460FRS 460

FMc Desviacioacutende plusmn5 kHzSeno de 1 kHz

2 03 28

710 704 - 787 Banda LTE 13 17 Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

02 03 9

745

780

810 800 - 960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Banda LTE 5

Modulacioacuten porimpulsos b

18 Hz

2 03 28

870

930

1720 1700 - 1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT banda LTE1 3 4 25UMTS

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

2 03 28

1845

1970

2450 2400 - 2570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450 banda LTE 7

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

2 03 28

5240 5100 - 5800 WLAN 80211an

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

02 03 9

5500

5785

NOTA Si es necesario para lograr el NIVEL DE PRUEBA DE INMUNIDAD la distancia entre la antena de transmisioacuten y el monitor puedereducirse a 1 m La distancia de la prueba de 1 m estaacute permitida por la norma IEC 61000-4-3

a Para algunos servicios solo se incluyen las frecuencias de enlace ascendenteb La portadora debe modularse con una sentildeal de onda cuadrada con ciclo de trabajo del 50 c Como alternativa si no se puede utilizar la modulacioacuten FM se puede recurrir a la modulacioacuten por impulsos del 50 a 18 Hz aunque norepresente la modulacioacuten real

40 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Declaracioacuten de compatibilidad FCCEste dispositivo cumple las estipulaciones del apartado 15 de las normas de la FCCSu funcionamiento estaacute sujeto a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivono puede causar interferencias nocivas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquierinterferencia recibida incluyendo cualquier interferencia que pueda causar unfuncionamiento no deseado

Radio del evaluador de visioacutenLa radio del evaluador de visioacuten funciona en redes 80211

Nota Este equipo se ha probado y cumple con los liacutemites establecidos para losdispositivos digitales de clase B seguacuten lo establecido en la parte 15 de lanormativa FCC Estos liacutemites estaacuten disentildeados para proporcionar unaproteccioacuten razonable contra interferencias nocivas cuando el equipo se utilizaen un entorno comercial Este equipo genera utiliza y puede radiar energiacuteade radiofrecuencia y si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual deinstrucciones puede provocar interferencias nocivas en las comunicacionespor radio Es probable que el funcionamiento de este equipo en una zonaresidencial provoque interferencias nocivas en cuyo caso se solicitaraacute alusuario que corrija las interferencias por su cuenta

ADVERTENCIA La realizacioacuten de cambios o modificaciones que Welch Allyn nohaya aprobado de forma expresa puede anular la capacidad del usuario parautilizar el equipo

Interfaz de redinalaacutembrica

IEEE 80211bgn

Frecuencia 80211bg 2402 GHz a 2480 GHz 80211n

Velocidades de datosinalaacutembricos

WLAN11n(OFDM)72144152172893043345578606572290120135150 Mbps

WLAN11g (OFDM) 54483624181296 Mbps

WLAN11b (CCK) 115521 Mbps

Potencia de salida 435 mW tiacutepica seguacuten el paiacutes

Modulacioacuten OFDM CKK

Canales de 1 a 13

Seguridadcifradoautenticacioacuten

WEP (64128) AES TKIP WPA WPA2 y WAPI

Antena Pulso W1049B050 con cable I-PEX Ganancia maacutexima 20 dBi

Aprobaciones deorganismos

EEUU FCC 152472014 KDB 558074 V3

Canadaacute (IC) RSS-2102010 especificacioacuten RSS-Gen2010RSS-102 IC4168A-VS100 basada en pruebas FCC

Europa Anexo 32 Directiva sobre equipos radioeleacutectricosy equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) en bandasde 24 GHz EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN62479

Instrucciones de uso Especificaciones 41

Cumplimiento internacional de la radio

Argentina Autoridad Federal de lasTecnologias de laInformacion y lasComunicaciones (AFTIC)

Contiene Modulo CNC ID C-15169

Brazil Agecircncia Nacional deTelecomunicaccedilotildees(ANATEL)4569-15-8547

ldquoEste equipamento opera em caraacuteter secundaacuterioisto eacute natildeo tem direito a proteccedilatildeo contrainterferecircncia prejudicial mesmo de estaccedilotildees domesmo tipo e natildeo pode causar interferecircncia asistemas operando em caraacuteter primaacuteriordquo

Mexico Instituto Federal deTelecomunicaciones(FederalTelecommunicationsInstitutemdashIFETEL)

This product contains an approved moduleModel No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278

Singapore Infocomm DevelopmentAuthority of Singapore(iDA) (

)

Singapore Complies with IDS standard

SouthKorea

Korea CommunicationsCommission ((

- KCC

Certification numberMISP-CRI-db3-WATY

Class A Equipment(Industrial Broadcasting ampCommunicationEquipment) A

)

This equipment is Industrial (Class A)electromagnetic wave suitability equipment andseller or user should take notice of it and thisequipment is to be used in the places except forhome

(A )

Taiwan National CommunicationsCommission (

) NCC

Contains NCC IDCCAB16LP1620T8

42 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Este producto puede utilizarse con las restricciones siguientes

Francia El uso en el exterior se limita a 10 mW EIRP dentro de la banda de 2454a 24835 MHz

Noruega No aplicable al aacuterea geograacutefica situada dentro de un radio de 20 km desdeel centro de Ny-Aringlesund

Cumplimiento general de la radioLas caracteriacutesticas inalaacutembricas de este dispositivo deben usarse siguiendo estrictamentelas instrucciones del fabricante descritas en la documentacioacuten del usuario incluida con elproducto Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC las normasICES-003 canadienses y los requisitos esenciales de la Directiva sobre equiposradioeleacutectricos y equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE tal como sedescribe a continuacioacuten

Este dispositivo cumple con EN62479 RSS-102 y 47 CFR 21093 en cuanto se refiere a laexposicioacuten a radiofrecuencia

Normativa sobre emisiones del Departamento de Industria de Canadaacute (IC)Este dispositivo cumple con la norma RSS 210 del Departamento de Industria de Canadaacute

Su funcionamiento estaacute sujeto a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivo nopuede causar interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferenciaincluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado en este dispositivo

Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes (1) il ne doitpas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter toutbrouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettrele fonctionnement du dispositif

Para reducir la posibilidad de que se produzcan interferencias de radio con otros usuariosdebe elegirse un tipo de antena con una ganancia cuya potencia isoacutetropa radiadaequivalente (PIRE) sea estrictamente la necesaria para mantener una comunicacioacutenadecuada

Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et songain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) nedeacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie

Este dispositivo estaacute disentildeado para funcionar con una antena con una ganancia maacuteximade 20 dBi Las normas del Departamento de Industria de Canadaacute prohiacuteben estrictamenteutilizar una antena de ganancia mayor La impedancia de antena requerida es de 50 Ohm

Ce dispositif a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de20 dBi Antenne ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementationdIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms

Este aparato digital de clase B cumple con la normativa canadiense ICES-003

Cet appareil numeacuterique de la classe B est conform agrave la norme NMB-003 du Canada

Nota Potencia isotroacutepica radiada equivalente (PIRE)

Instrucciones de uso Especificaciones 43

Unioacuten EuropeaEste dispositivo cumple con los requisitos esenciales de la Directiva sobre equiposradioeleacutectricos y equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE Losmeacutetodos de ensayo siguientes se han aplicado para demostrar la conformidad con losrequisitos esenciales de la Directiva sobre equipos radioeleacutectricos y equipos terminalesde telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE

Este dispositivo es un sistema de transmisioacuten de banda ancha de 24 GHz (transceptor)destinado al uso en todos los estados miembros de la Unioacuten Europea y los paiacuteses de laAsociacioacuten Europea de Libre Comercio (AELC) excepto en Francia e Italia donde sepuede se aplican restricciones a su utilizacioacuten

En Italia el usuario final debe solicitar una licencia a las autoridad nacionales de espectrocon el fin de obtener la autorizacioacuten de uso del dispositivo para configurar enlaces de radioen exteriores yo proporcionar acceso puacuteblico a servicios yo redes detelecomunicaciones

Este dispositivo no se puede usar para establecer enlaces de radio en exterioresen Francia y en algunas aacutereas la potencia de salida de radiofrecuencia puede estarlimitada a 10 mW EIRP en el intervalo de frecuencias de 2454 a 24835 MHz Para obtenerinformacioacuten detallada el usuario final debe contactar con la autoridad nacionalde espectro en Francia

Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi požadavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES

Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder devaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF

Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan deoverige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC

English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essentialrequirements and other relevant provisions of Directive 19995EC

Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUumlpotildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele

Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellistenvaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen

French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielleset aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables

German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegendenAnforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)

Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ

Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotildekoumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak

Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali edalle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE

Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem

Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u maprovvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC

Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outrasdisposiccedilotildees da Directiva 19995CE

Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute požiadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES

Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitosesenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE

Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentligaegenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG

44 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

43

Garantiacutea

Evaluador de visioacutenEl producto de Welch Allyn cuando se adquiere nuevo incluye la garantiacutea de que estaacutelibre de defectos de material y fabricacioacuten asiacute como de que funciona de acuerdo conlas especificaciones del fabricante en unas condiciones de uso y servicio normalesEl periodo de garantiacutea empieza a partir de la fecha de compra a Welch Allyn Inco a sus distribuidores autorizados La obligacioacuten de Welch Allyn se limita a la reparacioacuteno sustitucioacuten de los productos que Welch Allyn determine que son defectuosos siempreen el periodo de validez de la garantiacutea Estas garantiacuteas corresponden exclusivamente alcomprador original y no pueden cederse ni transferirse a terceros Esta garantiacutea no seaplicaraacute a ninguacuten dantildeo o fallo de producto que Welch Allyn determine que haya sidocausado por un uso indebido accidente (incluidos dantildeos durante el enviacuteo) negligenciamantenimiento incorrecto modificacioacuten o reparacioacuten por alguien ajeno a Welch Allyno uno de sus representantes de servicio teacutecnico autorizados

Garantiacutea limitada de 1 (un) antildeo

Estas garantiacuteas expresas reemplazan a cualquier otra garantiacutea expresa o impliacutecitaincluidas las garantiacuteas de comercialidad y adecuacioacuten para un fin concreto y ninguna otrapersona estaacute autorizada a asumir en nombre de Welch Allyn ninguna otra responsabilidaden relacioacuten con la venta de un producto de Welch Allyn Welch Allyn no seraacute responsablede ninguna peacuterdida o dantildeo directo accidental o emergente resultantes de la violacioacutende cualquier garantiacutea expresa excepto las establecidas anteriormente

44 Garantiacutea Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

  • Evaluador de visioacuten Welch Allynreg Spotreg Modelo VS100
  • Introduccioacuten
    • Uso previsto
    • Indicaciones de uso
    • Contraindicaciones
    • Siacutembolos
    • Advertencias y precauciones
    • Lista de contenido
      • Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones
        • Caracteriacutesticas
        • Ventana de visualizacioacuten
        • Pantalla Informacioacuten de paciente
        • Interpretacioacuten de los resultados
        • Herramientas
          • Configuracioacuten del evaluador de visioacuten
            • Configuracioacuten de la red inalaacutembrica
            • Configuracioacuten de la impresora
            • Importacioacuten y exportacioacuten de archivos
              • Funcionamiento del evaluador de visioacuten
                • Entorno de evaluacioacuten
                  • Solucioacuten de problemas
                  • Limpieza del evaluador de visioacuten
                  • Especificaciones
                    • Guiacutea y declaracioacuten del fabricante
                      • Garantiacutea
                        • Evaluador de visioacuten
Page 6: Evaluadordevisión WelchAllyn Spot ModeloVS100 · a un examen ocular completo por parte de un oftalmólogo u optometrista. ... Fuente de alimentación/cargador Paño de limpieza Correas

4 Introduccioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

No se puede conectar a la red configurada

Desactivar sonido

Activar sonido

Continuar

Atraacutes

Salir

Trabajo de impresioacuten en curso

Instrucciones de uso Introduccioacuten 5

Advertencias y precaucionesADVERTENCIA Las advertencias de este manual indican condicioneso procedimientos que podriacutean producir peacuterdida de datos lesiones enfermedado incluso la muerte del paciente

PRECAUCIOacuteN Los avisos de precaucioacuten de este manual identificancondiciones o praacutecticas que pueden dantildear el equipo u otros dispositivos

ADVERTENCIA Peligro de descarga eleacutectrica Todos los conectores de sentildealesde entrada y salida (SIPSOP) estaacuten destinados uacutenicamente para la conexioacuten deotros dispositivos meacutedicos sistemas meacutedicos o no meacutedicos que se ajustan a lanormativa IEC 60601-1 o a otras normativas IEC seguacuten sean aplicables aldispositivo Por ejemplo una impresora conectada mediante USB debe cumplirla norma IEC 60950 La conexioacuten de otros dispositivos no aprobados aldispositivo podriacutea incrementar las corrientes de fuga del chasis o del paciente

ADVERTENCIA Peligro de descarga eleacutectrica No estaacute permitido modificareste equipo

ADVERTENCIA Peligro de descarga eleacutectrica No abra el dispositivo ni intenterepararlo El dispositivo no tiene partes internas que el usuario pueda repararRealice uacutenicamente la limpieza perioacutedica y los procedimientos demantenimiento descritos especiacuteficamente en este manual La inspeccioacuten y elmantenimiento de las partes internas se llevaraacuten a cabo solamente por personalde servicio cualificado Intentar modificar este dispositivo puede causar dantildeoscorporales y anularaacute la garantiacutea del producto

ADVERTENCIA Peligro de descarga eleacutectrica No deje que el paciente entreen contacto con elementos conductores accesibles (conector de salida deladaptador de CC conector de alimentacioacuten y puerto USB) Ademaacutes usted nodebe entrar en contacto con el paciente y un elemento conductor accesible almismo tiempo

ADVERTENCIA Para evitar una posible explosioacuten no use el dispositivo enpresencia de anesteacutesicos inflamables mezclas que contengan aire oxiacutegenou oacutexido nitroso

ADVERTENCIA Peligro de peacuterdida de datos Si se necesita reiniciar duranteun bloqueo del sistema existe la posibilidad de perder algunos datos comola configuracioacuten de la impresora y los datos del paciente

ADVERTENCIA Bateriacutea recargable de iones de litio Riesgo de fuego explosioacuteny quemaduras No manipule ni desmonte el paquete de la bateriacutea

ADVERTENCIA Utilice uacutenicamente accesorios aprobados por Welch AllynVisite wwwwelchallyncom El uso de cualquier otro accesorio puede causardatos de paciente inexactos dantildear el equipo y anular la garantiacutea del producto

ADVERTENCIA Riesgo de lesiones y de dantildeos al equipo Al cargar eldispositivo coloque correctamente todos los cables del transformadorde CC para reducir al miacutenimo el riesgo de tropiezos

ADVERTENCIA Riesgo de lesiones al paciente Compruebe la identidad delpaciente en el dispositivo despueacutes de su introduccioacuten manual o mediante elcoacutedigo de barras y antes de imprimir o transferir los registros del paciente

ADVERTENCIA En una evaluacioacuten sanitaria se pueden obtener resultadosfalsos positivos y falsos negativos La evaluacioacuten de la visioacuten no sustituyea un examen ocular completo por parte de un oftalmoacutelogo u optometrista

6 Introduccioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

ADVERTENCIA El uso de los resultados de la seleccioacuten para recomendar untratamiento estaacute exclusivamente reservado a oftalmoacutelogos profesionales

ADVERTENCIA Es posible que los resultados de la seleccioacuten no puedanutilizarse directamente para prescribir lentes correctivas

Precaucioacuten El dispositivo contiene piezas fraacutegiles de alta calidad No lo sometaa golpes fiacutesicos

Precaucioacuten No utilice la correa para muntildeeca como medio para transportarel dispositivo no estaacute disentildeada para soportar el peso de este

Precaucioacuten Este dispositivo no es resistente al agua Si se cae por accidentedentro de un liacutequido o se derrama liacutequido sobre el dispositivo poacutengase encontacto con el servicio de asistencia teacutecnica de Welch Allyn inmediatamenteSi solo detecta gotitas de agua sobre la superficie del dispositivo seacutequelo conun pantildeo suave seco

Precaucioacuten No guarde el dispositivo en la espuma o en la caja mientras eladaptador de CC esteacute enchufado hacerlo puede causar dantildeos en el cablede alimentacioacuten y el dispositivo

Precaucioacuten No deje el dispositivo en un lugar con calor excesivo ni expuestoa la luz solar directa Las temperaturas elevadas pueden ocasionar un malfuncionamiento del dispositivo

Precaucioacuten Al enchufar el conector de corriente continua al dispositivo nolo fuerce de lo contrario podriacutea causar dantildeos en el dispositivo que no estaraacutencubiertos por la garantiacutea

Precaucioacuten No oprima ni raye la pantalla taacutectil con objetos duros o riacutegidosHacerlo podriacutea causar dantildeos en el dispositivo Se puede utilizar un laacutepiz conel dispositivo

Nota Es necesario un tamantildeo de pupila de 4 mm como miacutenimo para que seproduzca la evaluacioacuten y esto puede ser difiacutecil de conseguir en una habitacioacutencon alguna fuente de luz Si las pupilas son demasiado pequentildeas el evaluadorde visioacuten le indicaraacute en la pantalla que ajuste la iluminacioacuten de la habitacioacuten Paraobtener mejores resultados las pupilas del paciente deben tener 5 mm o maacutes

Instrucciones de uso Introduccioacuten 7

Lista de contenidoLa caja de enviacuteo principal contiene el evaluador de visioacuten las instrucciones de uso y la cajade accesorios La caja de accesorios contiene

Cable de alimentacioacuten de CA

Fuente de alimentacioacutencargador

Pantildeo de limpieza

Correas de velcro para cables

Si ha comprado un estuche de transporte coloque la espuma de la caja de enviacuteo dentrode este para un transporte maacutes seguro No guarde el evaluador de visioacuten en la espumani en el estuche mientras el cable de alimentacioacuten esteacute enchufado

Nota No deseche la caja ni la espuma Los dantildeos derivados del el enviacuteo deldispositivo en un material de embalaje no aprobado anularaacute la garantiacutealimitada (consulte la garantiacutea para obtener maacutes informacioacuten)

8 Introduccioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

2

9

Controles ventana de visualizacioacuteny conexionesLos dibujos y el texto representan el evaluador de visioacuten Spot con todas las opcionesdisponibles

CaracteriacutesticasVista posterior del evaluador de visioacuten

1 Pantalla LCD

2 Montaje en cinta para cuello

3 Conector de alimentacioacuten de CA

4 Botoacuten de encendido

5 Montaje en correa para muntildeeca

6 Etiqueta de nuacutemero de serie

7 Montaje en triacutepode

8 Indicador LED verde de nivel de carga de la bateriacutea

9 Puerto USB

10 Sensor de luz ambiental

10 Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Vista frontal del evaluador de visioacuten

1 Teleacutemetro

2 Cristal frontal

3 Altavoz

Instrucciones de uso Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones 11

Ventana de visualizacioacutenCuando el evaluador de visioacuten estaacute encendido apareceraacute el menuacute principal o la pantalla

de inicio Si el evaluador de visioacuten estaacute conectado a una red el nombre y la direccioacuten IPde la red estaraacuten visibles en la esquina superior izquierda en la barra negra

1 Intervalo de edad

Para comenzar la evaluacioacuten instantaacutenea sin datos personales del paciente seleccione elintervalo de edad correspondiente del paciente en la pantalla de inicio Podraacute introducirlos datos del paciente despueacutes de la evaluacioacuten si lo desea

2 Botoacuten Inicio

El botoacuten Inicio le permitiraacute

bull Introducir informacioacuten de paciente como ID nombre y apellido sexo y fecha denacimientoedad (obligatorios)

bull Buscar pacientes en cola (coincidencia exacta en la pantalla ID)

bull Iniciar el proceso de evaluacioacuten (binocular y monocular disponibles)

bull Revisar e imprimir los resultados de evaluacioacuten

3 Iconos de la parte inferior de la pantalla

bull Cola ver seleccionar o buscar pacientes en cola en una lista para iniciarel proceso de evaluacioacuten

bull Historial ver pacientes ya evaluados (registros completados)

bull Herramientas diversas opciones para personalizar el evaluador de visioacuten

12 Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Pantalla Informacioacuten de pacienteEn la pantalla Informacioacuten de paciente confirme que todos los datos sean correctosPuede modificar la informacioacuten tocando el campo que desea cambiar Una vez que elcambio se haya completado seleccione Aceptar y regresaraacute a la pantalla Informacioacuten depaciente Fecha de nacimientoedad es obligatorio y apareceraacute resaltado en rojo si no seha especificado un valor de edad o fecha de nacimiento o este no es vaacutelido (menosde 6 meses) Seleccione IR para iniciar el proceso de evaluacioacuten

Instrucciones de uso Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones 13

Interpretacioacuten de los resultados

1 Distancia de la pupila

2 Indicador de tamantildeo de la pupila

3 Ojo derecho (OD) Ojo izquierdo (OI)

4 Refraccioacuten completa

EE equivalente esfeacuterico

DS esfera

DC cilindro

Eje eje

5 Resultado de la evaluacioacuten

6 Inicio

7 Convencioacuten de cilindros

8 Indicador de alineacioacuten

9 Grado horizontal y vertical

14 Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

HerramientasEl menuacute Herramientas le permitiraacute personalizar y configurar el evaluador de visioacuten con lassiguientes opciones

Muestra la versioacuten de firmware la versioacuten de la aplicacioacuten de software y el nuacutemero deserie Tambieacuten se muestra una referencia raacutepida de las caracteriacutesticas principales delevaluador de visioacuten incluido el nivel de almacenamiento en memoria del dispositivo

Se emplea para ver la configuracioacuten de los criterios basados en la edad utilizados para lasrecomendaciones de examen activas en ese momento en el evaluador de visioacuten

Le permite configurar la fecha y la hora actuales en el evaluador de visioacuten

Le permite importar y exportar utilizando un dispositivo de almacenamiento USBinsertado

Le permite configurar una ubicacioacuten para el evaluador todos los pacientes se vincularaacutena esa ubicacioacuten

Le permite conectar el evaluador de visioacuten a una red inalaacutembrica Puede introducirmanualmente el nombre de la red (SSID) seleccionar el tipo de seguridad e introducir lafrase de contrasentildea correspondiente a la red Desde esta paacutegina puede ver y cambiar laconfiguracioacuten TCPIPLe permite configurar una impresora de red e imprimir una paacutegina de prueba Tambieacutenle permite ver el estado de la impresora

Le permite configurar coacutemo se muestran los datos en la pantalla Resultados cuando secompleta una seleccioacuten Incluye el formato de datos la convencioacuten de cilindros la presentacioacutenu ocultacioacuten de los resultados de la seleccioacuten y las recomendaciones la configuracioacuten devisualizacioacuten de la seleccioacuten predeterminada y los tiempos de espera de seleccioacuten agotadosLe ayuda a configurar un PIN de seguridad para su dispositivo a fin de lograr seguridadadicional Si se activa un PIN este se solicitaraacute cada vez que se inicie el dispositivo o alreactivarlo

Activa la licencia en el dispositivo

Le permite seleccionar el idioma que apareceraacute en el evaluador de visioacuten

3

15

Configuracioacuten del evaluador de visioacuten

Carga1 Conecte el conjunto de cable de corriente continua suministrado y la fuente

de alimentacioacutencargador

2 Levante cuidadosamente la parte trasera del evaluador de visioacuten para ver lasconexiones disponibles

3 Localice el conector de corriente continua en el evaluador de visioacuten y conecte lafuente de alimentacioacutencargador El conector de corriente continua de la fuente dealimentacioacutencargador se insertaraacute faacutecilmente en el conector de corriente continua delevaluador de visioacuten El uso de la fuerza para conectar el cargador de alimentacioacutenpuede causar dantildeos en el dispositivo y anularaacute la garantiacutea

4 Enchufe el cable de corriente continua a una toma de pared disponible para cargarel dispositivo

Apagado y encendido del evaluador de visioacuten1 Para encender el evaluador de visioacuten pulse y suelte el botoacuten de encendido

(el proceso de encendido dura aproximadamente 30 segundos) Una vez encendidoveraacute el menuacute principal

2 Para apagar el dispositivo pulse y mantenga pulsado el botoacuten de encendido durante2 segundos Apareceraacute una pantalla de confirmacioacuten para confirmar el apagado

3 Una luz verde parpadeante significa que la unidad se estaacute cargando una luz verdefija significa que la unidad estaacute totalmente cargada

Montaje en triacutepodeEl evaluador de visioacuten puede montarse en un triacutepode fotograacutefico estaacutendar En la parteinferior del dispositivo existe un soporte roscado de frac14-20 para fijar un triacutepode

Consejos praacutecticosbull Si no hay actividad en el evaluador de visioacuten transcurridos 60 segundos la

pantalla se atenuaraacute despueacutes de 5 minutos la pantalla se apagaraacute automaacuteticamentepara ahorrar bateriacutea Para reactivar al evaluador de visioacuten toque la pantalla o pulse elbotoacuten de encendido Si la pantalla no se enciende enchufe el cable de alimentacioacutene inteacutentelo de nuevo

bull ExportarBorrar todo compruebe que ha exportado correctamente los datosdeseados a una unidad USB antes de seleccionar Borrar todo

16 Configuracioacuten del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

bull Eliminar regularmente TODOS los registros del evaluador de visioacuten vaya a lapantalla Historial y seleccione el icono Borrar todo Seleccione Borrar todoTambieacuten puede eliminar todos los registros de la cola

bull No apagar el dispositivo durante una evaluacioacuten para salir una vez realizada laevaluacioacuten seleccione el botoacuten Salir y a continuacioacuten apague el dispositivo connormalidad

bull Pantalla de entrada si se mantiene pulsado el botoacuten Atraacutes en cualquier pantalla deentrada (teclado) se eliminaraacuten todos los datos del campo

bull Bateriacutea baja cuando el nivel de la bateriacutea alcance un nivel muy bajo apareceraacute unaviso para el usuario indicaacutendole que debe insertar el cable de alimentacioacuten o eldispositivo se apagaraacute Si no se inserta ninguacuten cable de alimentacioacuten el dispositivo seapagaraacute automaacuteticamente a causa de la baja tensioacuten

Configuracioacuten de la red inalaacutembricaEn el menuacute Herramientas seleccione el icono Red La configuracioacuten de red actualaparece en la pantalla Para agregar o editar cualquier campo consulte las instruccionessiguientes Si son correctos seleccione Aceptar para volver al menuacute Herramientas

Para agregar o cambiar el nombre de red (SSID)1 Toque el campo Nombre SSID apareceraacute un teclado

2 Introduzca el SSID (distingue entre mayuacutesculas y minuacutesculas) seleccione Aceptar

para guardar los cambios y volver a la pantalla anterior El botoacuten Aceptar seoscureceraacute cuando los cambios se hayan realizado y esteacuten disponibles paraser guardados

Para agregar o seleccionar el tipo de seguridadSeleccione el tipo de seguridad apropiado Ninguna WEP o WPA

Para agregar o cambiar la frase de contrasentildea (coacutedigo de acceso)1 Toque el botoacuten Frase de contrasentildea apareceraacute un teclado (solo disponible si

el campo de seguridad estaacute establecido como WEP o WPA)

2 Introduzca la frase de contrasentildea (distingue entre mayuacutesculas y minuacutesculas)y seleccione Aceptar

3 En la pantalla Red seleccione Aceptar para guardar los cambios de lo contrariolos cambios no se aplicaraacuten

Para activar o desactivar las funciones inalaacutembricas en el evaluadorde visioacuten

Seleccione el botoacuten EncendidoApagado en el menuacute de red

Nota La opcioacuten WPA admite WPA Personal o WPA2 Personal

Nota La conexioacuten inalaacutembrica debe estar encendida para que la impresioacutenesteacute activada

Instrucciones de uso Configuracioacuten del evaluador de visioacuten 17

Para ver la configuracioacuten de red avanzada1 Seleccione TCPIP Desde aquiacute tambieacuten puede ver la direccioacuten TCPIP actual asignada

por la red

2 Para configuraciones de red adicionales seleccione Estaacutet a fin de configurarmanualmente la direccioacuten y la configuracioacuten de red (Tambieacuten estaacute disponiblela direccioacuten MAC del evaluador de visioacuten)

Configuracioacuten de la impresoraEl evaluador de visioacuten puede conectarse e imprimir en la mayoriacutea de impresorasHewlett-Packard (HP) con conexioacuten a la red El evaluador de visioacuten tambieacuten contienealgunos controladores de PCL que pueden utilizarse con impresoras que no sean HP asiacutecomo un controlador personalizado compatible con la impresora de etiquetas QL-720NWde Brother

1 En el menuacute Herramientas seleccione el icono de impresora

2 En la siguiente pantalla se enumeraraacuten las impresoras disponibles en el evaluadorde visioacuten Esta es una lista de todas las impresoras que ya se han agregado alevaluador de visioacuten

Para seleccionar la impresora predeterminada o cambiarlaEn la lista de impresoras busque y seleccione la impresora deseada (apareceraacute resaltadaen azul automaacuteticamente) Si en la lista aparece maacutes de una impresora toque el botoacutenEstablecer como predeterminado correspondiente a la impresora resaltada

Para configurar una impresoraSeleccione una impresora y a continuacioacuten pulse el botoacuten Editar para ver el estado dela impresora o imprimir una paacutegina de prueba

Para eliminar una impresora1 Seleccione la impresora en la lista de impresoras disponibles toque el botoacuten menos

para eliminarla

2 Apareceraacute un mensaje emergente pidieacutendole que confirme la eliminacioacuten dela impresora

Para restablecer el sistema de la impresoraSe eliminaraacuten todas las impresoras

1 Toque el icono Papelera

2 Apareceraacute un mensaje emergente seleccione Eliminar Se eliminaraacute la configuracioacutende todas las impresoras actuales

Nota Para instalar la impresora QL-720NW en el evaluador de visioacuten QL-720 debefigurar en su nombre en la red y es preciso seleccionar el controladoretiquetado como QL-720NW en la lista de controladores Utilice la cintade papel continuo DK2205 de Brother o equivalente

18 Configuracioacuten del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Para agregar una impresora de red1 En la pantalla Impresoras disponibles seleccione el signo maacutes para agregar

una impresora

2 Si se detecta alguna impresora en la red apareceraacute en la lista Si su impresora noaparece seleccione + Agregar impresora nueva en la parte superior de la pantallasi lo prefiere puede seleccionar la impresora que desea agregar y a continuacioacutenpulsar el icono Continuar

3 Revise los detalles de la impresora (nombre controlador y ubicacioacuten) Para modificarla configuracioacuten o antildeadir alguacuten dato toque el campo que desee cambiar Si tiene queagregar un controlador puede utilizar la funcioacuten de buacutesqueda escribiendo parte delnombre del controlador en el campo Buscar

4 Una vez realizados los cambios seleccione Guardar

5 Una vez guardados la opcioacuten Imprimir paacutegina de prueba apareceraacute oscurecida

6 En la barra de menuacutes apareceraacute un icono de impresora que indica que el trabajo seestaacute procesando El nuacutemero de trabajos en la cola de impresioacuten apareceraacute en la casillaTrabajos en la parte superior de la pantalla Detalles de la impresora junto conel estado actual de la impresora

7 Vuelva a la pantalla Impresoras disponibles y aseguacuterese de resaltar la impresorainstalada deseada y estableacutezcala como la impresora predeterminada seleccionandoel botoacuten Establecer como predeterminado

Para agregar una impresora con conexioacuten directa (USB)1 Conecte el evaluador de visioacuten a una red inalaacutembrica

2 Conecte el cable USB de la impresora al puerto USB del VS100

3 Anote la direccioacuten IP del VS100 que aparece en el menuacute principal

4 Visite la URL siguiente en un ordenador que se encuentre en la misma redhttpltdireccioacuten_ip_del_VS100gt631

5 Haga clic en la pestantildea Administracioacuten despueacutes en Impresora haga clic en el botoacutenBuscar nueva impresora

Nota Aseguacuterese de que estaacute conectado a una red inalaacutembrica con impresorasdisponibles para que el evaluador de visioacuten muestre las impresorasdisponibles

Nota Existen controladores de PCL para impresoras que no sean HP No segarantiza el funcionamiento de todas las impresoras con el evaluadorde visioacuten

Nota Si tiene alguacuten problema con la impresora o hay un trabajo de impresioacutentrabado en la cola seleccione el botoacuten Restablecer para borrar el trabajode impresioacuten y restablecer la impresora

Instrucciones de uso Configuracioacuten del evaluador de visioacuten 19

6 Haga clic en la opcioacuten Agregar esta impresora correspondiente a la impresora queincluya USB en el nombre por ejemplo HP ENVY serie 5530 (HP ENVY serie 5530USB CN3C91S1N205XT HPLIP)

7 Haga clic en Continuar

8 Seleccione Marca y haga clic en Continuar por ejemplo HP

9 Elija Modelo y haga clic en Agregar impresora por ejemplo HP Envy 5530 Serieshpijs 3139 (en en)

10 Haga clic en Establecer opciones predeterminadas

11 En el VS100 pulse Herramientas y a continuacioacuten seleccione Impresora

12 Pulse la flecha + para agregar una nueva impresora a continuacioacuten pulse la flechaderecha para seleccionar Agregar impresora nueva

13 Asigne un nombre a la impresora por ejemplo HP Envy 5530

14 Pulse Editar en Controlador y seleccione el controlador adecuado para la impresora

15 Pulse Editar en Ubicacioacuten y escriba ipp127001printersltnombre_impresoragtpor ejemplo ipp127001printersENVY5530

16 Pulse el botoacuten Guardar

17 Ahora puede pulsar el botoacuten Imprimir paacutegina de prueba para confirmar que todofunciona correctamente

Nota Asigne un nombre sencillo a la impresora para que sea maacutes faacutecil escribirlo enel VS100 utilice por ejemplo ENVY5530 en lugar deHP_ENVY_5530_series_USB_CN3C91S1N205XT_HPLIP

20 Configuracioacuten del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Importacioacuten y exportacioacuten de archivos1 En el menuacute Herramientas seleccione ImportarExportar y se le dirigiraacute a la pantalla

ImportarExportar

2 Inserte un dispositivo de almacenamiento USB en el puerto USB del evaluador devisioacuten (el tamantildeo del USB recomendado es de 8 GB o mayor)

3 Una vez que el sistema ha detectado el dispositivo USB los botones Importar

y Exportar estaraacuten disponibles para ser seleccionados y podraacute ver el siacutembolo USBen la barra de color negro situada en la parte superior a la derecha junto a la fecha

4 El botoacuten Importar solo estaraacute disponible si el evaluador de visioacuten reconoce un archivode importacioacuten vaacutelido El nuacutemero de archivos de importacioacuten encontrados se mostraraacuteen la pantalla

Exportar1 Seleccione el botoacuten Exportar Si desea exportar un archivo que no contenga datos

especiacuteficos de paciente seleccione Excluir datos personales si no selecciona estaopcioacuten se exportaraacuten todos los datos Vuelva a seleccionar el botoacuten Exportar parainiciar el proceso de exportacioacuten

2 Espere hasta que aparezca el mensaje Exportar Finalizado correctamentey seleccione Aceptar a continuacioacuten puede extraer la unidad USB del evaluadorde visioacuten

3 El nombre de la carpeta exportada en la unidad USB seraacuteSpot_Nuacutemerodeserie_AAAAMMDD_HHMMSS (la carpeta etiquetadaSpot_Nuacutemerodeserie solo contendraacute los datos de evaluacioacuten si la unidad estaacuteinsertada durante la evaluacioacuten de los pacientes) Contendraacute

bull Archivo de criterios Spot (situado en la carpeta Importar)

bull Archivo de plantilla Pacientes Spot (situado en la carpeta db)

bull Archivo de resultados Spot (situado en la carpeta db)

bull Archivo de roacutetulo Spot (situado en la carpeta Importar solo seraacute visible sise antildeadioacute el roacutetulo personalizado)

bull Archivos PDF de paciente (situados en la carpeta pdf)

ImportarCon la funcioacuten importar es posible importar

bull Archivos de criterios actualizados (SpotCriteriacsv)

bull Archivos de evaluacioacuten futuros y en cola (SpotSubjectscsv o [ubicacioacuten]csv)Si se utiliza una ubicacioacuten en el nombre de archivo se asignaraacute de formapredeterminada a todos los pacientes del archivo esa ubicacioacuten a traveacutes

Nota Si los botones no aparecen resaltados a los cinco segundos de insertar launidad USB extraacuteigala inseacutertela en el ordenador y elimine todos los archivosde la unidad antes de intentarlo de nuevo

Nota Si la unidad USB se extrae antes de que termine la exportacioacuten latransferencia de datos puede quedar incompleta o dantildearse comoconsecuencia

Instrucciones de uso Configuracioacuten del evaluador de visioacuten 21

del nombre de archivo p ej LagoMariacuteacsv asignariacutea de formapredeterminada a todos los pacientes de este archivo la ubicacioacutenLagoMariacutea)

bull Roacutetulo personalizado para los informes de evaluacioacuten (bannerpng) El archivodebe seguir las convenciones de nomenclatura para una correcta importacioacuten(es decir bannerpng SpotCriteriacsv SpotSubjectscsv Recuerde queSpotSubjects puede tener una ubicacioacuten como nombre del archivo)

bull Archivos de criterios actualizados (SpotCriteriacsv)

Roacutetulo personalizadoWelch Allyn ofrece la posibilidad de agregar un roacutetulo personalizado en la parte inferiorde los informes imprimibles Tenga en cuenta que Welch Allyn no suministra estos roacutetulospersonalizados Deberaacute crear el roacutetulo seguacuten las consideraciones siguientes

bull Los archivos de roacutetulo deben tener el tiacutetulo bannerpng

bull Su tamantildeo no debe ser superior a 1 MB

bull La imagen debe ser de 1376 x 240 piacutexeles

Para agregar un roacutetulo personalizado1 Coloque el archivo bannerpng en el directorio raiacuteznivel superior de la unidad USB

2 Inserte la unidad USB en el evaluador de visioacuten Vaya a Herramientas ya continuacioacuten seleccione ImportarExportar

3 El archivo disponible para ser importado apareceraacute resaltado seleccione Importar

4 Para comprobar que el archivo se ha importado correctamente seleccione un nuevopaciente o un registro completo e imprima el informe El nuevo roacutetulo se imprimiraacute enla parte inferior del informe

Acceso a InternetCuando esteacute conectado a una red inalaacutembrica el evaluador de visioacuten le ofreceraacute laposibilidad de ver los archivos desde un navegador web (Internet Explorer Firefox Safarietc) en un ordenador de la misma red

Para acceder al servidor web en el evaluador de visioacuten

1 Desde el ordenador abra un navegador web y en la barra de direccioacuten introduzcala direccioacuten IP del dispositivo (situada en la barra de color negro situada en la partesuperior de la pantalla de inicio)

2 Se le solicitaraacute que introduzca el nombre de usuario y el coacutedigo de acceso

Nombre de usuario spotCoacutedigo de acceso 0000

3 La carpeta predeterminada seraacute la carpeta Informe Esta contiene la carpeta pdfen la que se pueden encontrar los archivos PDF

4 Para ver el archivo SpotResultscsv cambie al directorio db

Nota Si tiene la seguridad activada en su dispositivo el coacutedigo de acceso seraacute uncoacutedigo pin de cuatro diacutegitos

22 Configuracioacuten del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

LicenciasA fin de utilizar la funcioacuten de evaluacioacuten del evaluador de visioacuten el dispositivo debe contarcon la correspondiente licencia Si el dispositivo se suministroacute de faacutebrica nuevo y con estedocumento de instrucciones la licencia ya estaacute instalada y activa Si ha actualizado elsoftware del dispositivo la licencia deberaacute actualizarse de la siguiente forma

1 Conecte una unidad USB vaciacutea en el puerto USB del evaluador de visioacuten

2 Vaya a Herramientas y a continuacioacuten pulse el botoacuten Licencia

3 Transcurrido un instante apareceraacute un cuadro de diaacutelogo indicando que el archivode registro se ha exportado a la unidad USB

4 Enviacutee el archivo denominado spot-[nuacutemero de serie]reg al servicio de asistenciade Welch Allyn en customerservicewelchallyncom

El servicio de asistencia de Welch Allyn revisaraacute el archivo de registro y le enviaraacute uncorreo electroacutenico con una clave de licencia vaacutelida Cuando reciba la clave lleve a cabolos pasos siguientes

1 Guarde el archivo en el nivel superior (directorio raiacutez) de una unidad USB

2 Inserte la unidad USB en el puerto USB del evaluador de visioacuten

3 En el menuacute Herramientas seleccione Licencia Transcurrido un instante apareceraacuteun cuadro de diaacutelogo indicando que el archivo de licencia se ha importado aldispositivo

4

23

Funcionamiento del evaluadorde visioacuten

Entorno de evaluacioacutenPara que los resultados de evaluacioacuten sean oacuteptimos la evaluacioacuten debe realizarse en unentorno con una iluminacioacuten tenue de menor grado Aseguacuterese de eliminar o bloquearcualquier fuente de luz solar o luz incandescente que se refleje en los ojos del pacienteLa luz fluorescente es aceptable pero tenga en cuenta que el tamantildeo de la pupila delpaciente puede verse afectado y la probabilidad de que la evaluacioacuten sea correctapuede verse reducida

Evaluacioacuten de un paciente1 Coloacutequese aproximadamente a 1 metro del paciente Si utiliza un triacutepode coloacutequelo

aproximadamente a 1 metro del paciente

2 Empiece la evaluacioacuten y gire lentamente el dispositivo hacia arriba para encontrarsecon los dos ojos del paciente Ajuste la distancia al paciente hasta que ambos ojosaparezcan con claridad en la pantalla Si utiliza un triacutepode ajuacutestelo hacia arriba o haciaabajo y de lado a lado hasta que los ojos del paciente aparezcan enfocados enla pantalla

Una pantalla azul indica que estaacute demasiado cerca o demasiado lejos del paciente

Coloacutequese con un pie delante de otro mueacutevase lentamente hacia delante y hacia atraacuteshasta que la pantalla se vuelva gris lo que indicaraacute que se encuentra en el intervalo decaptura Si utiliza un triacutepode mueacutevalo seguacuten sea necesario para asegurarse de que laspupilas del paciente estaacuten enfocadas la pantalla se volveraacute gris

3 Mantenga el evaluador de visioacuten en su posicioacuten hasta que aparezca la rueda deevaluacioacuten lo que indica que se estaacute llevando a cabo el proceso de captura

4 Si no ha podido capturar las pupilas del paciente con una seleccioacuten satisfactoria elciclo de seleccioacuten se detendraacute Puede volver a intentar la seleccioacuten marcar elregistro probar con el modo monocular o volver a la pantalla de inicio

5 Si las pupilas son demasiado pequentildeas el dispositivo le indicaraacute en la pantalla queajuste la iluminacioacuten de la habitacioacuten para favorecer un mayor tamantildeo de las pupilas

Nota Es necesario un tamantildeo de pupila de 4 mm como miacutenimo para que seproduzca la evaluacioacuten y esto puede ser difiacutecil de conseguir en una habitacioacutencon alguna fuente de luz Si las pupilas son demasiado pequentildeas elevaluador de visioacuten le indicaraacute en la pantalla que ajuste la iluminacioacuten de lahabitacioacuten Para obtener mejores resultados las pupilas del paciente debentener 5 mm o maacutes

Nota Mantener el evaluador de visioacuten nivelado (en eje) con los ojos del pacientefomentaraacute unos resultados maacutes raacutepidos y contribuiraacute a garantizar que nocapture otros objetos

24 Funcionamiento del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Coacutemo enfocar el evaluador de visioacuten

A Coloque el evaluador de visioacuten aproximadamente a 91 centiacutemetrosdel paciente

B Sostenga el evaluador de visioacuten cerca del cuerpo e incliacutenese haciaadelante y hacia atraacutes hasta que la pantalla se vuelva gris

C Haga pequentildeos movimientos hasta que aparezca la ruleta en lapantalla gris

Nota Los ojos deben estar totalmente abiertos y mantenerse en el centrodel marco para obtener los mejores resultados

Instrucciones de uso Funcionamiento del evaluador de visioacuten 25

Modo monocularEn modo monocular se le daraacute la opcioacuten de decidir queacute ojo evaluar Esta accioacuten debeintentarse si la evaluacioacuten binocular no captura las pupilas del paciente

1 Toque el lado de la pantalla que corresponda al ojo que desea evaluar(OD = ojo derecho del paciente OI = ojo izquierdo del paciente)

2 Cuando finalice puede repetir el proceso con el otro ojo seleccionando Mono enel menuacute Opciones de resultados

Revisioacuten de los resultadosLa pantalla de resultados apareceraacute al final del proceso de evaluacioacuten

Todas las opciones de visualizacioacuten de resultados estaacuten en el apartado Resultados delmenuacute Herramientas lo que incluye la visualizacioacuten predeterminada una pantalla deresumen o la pantalla de resultados detallada la ocultacioacuten de las recomendaciones o losresultados de seleccioacuten opciones de convencioacuten de cilindros y datos sin procesaro redondeados

26 Funcionamiento del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Interpretacioacuten de los resultadosLa figura siguiente describe la pantalla de resultados y lo que esta le muestra

Los resultados que estaacuten fuera de intervalo se indican en rojo

Nota La evaluacioacuten proporciona un resultado que puede estar dentro o fuera del intervaloacompantildeado del correspondiente mensaje en la pantalla del dispositivo (ldquoSeleccioacutenfinalizadardquo o ldquoExamen ocular completo recomendadordquo) Este mensaje tiene comopropoacutesito indicar al profesional sanitario que valore si conviene remitir al paciente a unespecialista para un examen maacutes completo o si basta con realizar un control en futurasevaluaciones

1 Distancia de la pupila

2 Indicador de tamantildeo de la pupila

3 Ojo derecho (OD) Ojo izquierdo (OI)

4 Refraccioacuten completa

EE equivalente esfeacuterico

DS esfera

DC cilindro

Eje eje

5 Resultado de la evaluacioacuten

6 Inicio

7 Convencioacuten de cilindros

8 Indicador de alineacioacuten

9 Grado horizontal y vertical

Instrucciones de uso Funcionamiento del evaluador de visioacuten 27

Criterios del evaluador de visioacutenPara modificar los criterios de evaluacioacuten actuales

1 Lleve a cabo una exportacioacuten e inserte la unidad USB en el ordenador

2 Vaya a la carpeta de la unidad USB y abra la carpeta Spot que acaba de exportarseleccione la carpeta Importar

3 Copie el archivo SpotCriteriacsv a la carpeta superior de la unidad USB (el archivono puede estar dentro de una carpeta) Una vez copiado abra el archivo

4 Realice cualquier cambio deseado con Microsoft Excel o un programa compatible

5 Guarde el archivo como un archivo de valores separados por comas (csv por sussiglas en ingleacutes) Debe asegurarse de que el archivo se llama SpotCriteriacsvExpulse la unidad USB del ordenador e introduacutezcala en el evaluador de visioacuten

6 Vaya al menuacute Herramientas y seleccione ImportarExportar Seleccione el botoacutenImportar para importar el archivo de criterios actualizado

7 Para comprobar que el archivo se ha importado correctamente vaya al menuacuteHerramientas y seleccione Criterios revise la nueva configuracioacuten

PacientesEl evaluador de visioacuten le brinda la posibilidad de rellenar una lista de pacientes para lospacientes en cola

1 Realice una exportacioacuten y una vez completada retire la unidad USB del evaluadorde visioacuten e introduacutezcala en el ordenador

2 Seleccione la carpeta Spot que se acaba de crear

3 Seleccione la carpeta db y a continuacioacuten seleccione el archivo SpotSubjectscsv

4 El archivo SpotSubjectscsv contiene seis columnas no cambie ninguacuten encabezadode columna Simplemente antildeada informacioacuten a las columnas como se muestraa continuacioacuten

bull ID paciente se puede utilizar cualquier combinacioacuten de caracteresalfanumeacutericos y siacutembolos Este campo se utiliza para realizar buacutesquedasraacutepidas de pacientes

bull Nombre introduzca el nombre Use cualquier combinacioacuten de caracteresalfabeacuteticos

bull Apellido introduzca el apellido Use cualquier combinacioacuten de caracteresalfabeacuteticos

Nota Cuando se hayan importado y se esteacuten utilizando los criterios personalizadostambieacuten habraacute un botoacuten Restaurar en la parte inferior de la pantalla Estebotoacuten pediraacute al usuario que confirme que desea volver a los criteriospredeterminados con los que se envioacute el dispositivo Al confirmarlos loscriterios personalizados se eliminaraacuten del evaluador de visioacuten y seraacutensustituidos por los criterios predeterminados

Nota Puede agregar una columna antes de la columna ID paciente y denominarlaUbicacioacuten si tiene que crear ubicaciones especiacuteficas para cada paciente

28 Funcionamiento del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

bull Fecha de nacimiento introduzca la fecha de nacimiento con el formatoMMDDAAAA Puede introducir la edad del paciente en antildeos meseso una combinacioacuten de ambos Este campo es obligatorio para quefuncione la importacioacuten

Por ejemplo si un paciente tiene 2 antildeos y 10 meses debe introducir 2A10MUse caracteres alfanumeacutericos

bull Sexo seleccione Hombre o introduzca H seleccione Mujer o introduzca MSolo caracteres alfabeacuteticos si se deja el campo en blanco la configuracioacutenpredeterminada seraacute que no se identifique ninguacuten sexo

bull Prescripcioacuten ocular seleccione Ninguno Gafas o Lentes de contactoSi se deja el campo en blanco se estableceraacute Ninguno como valorpredeterminado

Despueacutes de actualizar el archivo de importacioacuten

1 Confirme que el archivo se guarda como un archivo de valores separados por comas(csv por sus siglas en ingleacutes)

2 Compruebe que el nombre del archivo sea SpotSubjectscsvo [ubicacioacuten_deseada]csv

3 Siga los procedimientos de importacioacuten para cargar el archivo en el evaluador devisioacuten Para comprobar que el archivo se ha importado correctamente Vuelva a lapantalla de inicio y vaya al icono Cola para ver los nuevos registros

Nota Si etiqueta los archivos de pacientes con una ubicacioacuten el evaluador de visioacutenimportaraacute todos los archivos encontrados en la unidad USB al mismo tiempo

5

29

Solucioacuten de problemas

Reinicio del sistema1 Para apagar y encender el evaluador de visioacuten pulse y mantenga pulsado el botoacuten

EncendidoApagado hasta que aparezca la pantalla de confirmacioacuten SeleccioneConfirmar para apagarlo

2 Cuando la pantalla se quede en negro espere 30 segundos y a continuacioacuten pulse elbotoacuten de encendido para volver a encender el evaluador de visioacuten Aseguacuterese de queel dispositivo tiene energiacutea enchufando el cable de alimentacioacuten

Parada del sistemaEn caso de que el evaluador de visioacuten se bloquee y no responda al tacto deberaacute llevara cabo un restablecimiento del sistema

1 Pulse el botoacuten EncendidoApagado

2 Si aparece la ventana Apagar seleccione Confirmar para apagar el dispositivo

3 Si no pulse y mantenga pulsado el botoacuten EncendidoApagado hasta que lapantalla se quede en negro y a continuacioacuten suelte el botoacuten EncendidoApagado

4 Espere aproximadamente un minuto y despueacutes lleve a cabo el proceso de encendidonormal

Problemas con la impresoraCompruebe que la impresora esteacute encendida y que tiene suficiente papel o toacutener

1 Imprima una paacutegina de prueba directamente desde la impresora

2 Despueacutes de confirmar que la impresora funciona correctamente compruebe queesteacute en una red local imprimiendo en la impresora desde un ordenador de la mismared local

3 Si las tareas anteriores se completan correctamente lleve a cabo un reiniciodel sistema (consulte maacutes arriba)

Nota Esto puede causar la peacuterdida de algunos datos (p ej configuracioacuten de laimpresora y datos de paciente)

30 Solucioacuten de problemas Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Problemas inalaacutembricosSi tiene problemas para conectarse a una red inalaacutembrica

1 Compruebe que el icono Conexioacuten inalaacutembrica aparece en la esquina superiorderecha Si el icono estaacute rojo pruebe a apagar y encender primero el evaluadorde visioacuten

2 Compruebe que la configuracioacuten de red se haya introducido correctamente

3 Si la configuracioacuten es correcta pruebe apagando el evaluador de visioacuten y volvieacutendoloa encender

4 Compruebe la pantalla de inicio para ver si el nombre de red y la direccioacuten IPse identifican en la esquina superior izquierda de la barra negra

5 Si la conexioacuten no se restablece automaacuteticamente vaya a Herramientas Redseleccione Tipo de seguridad vuelva a seleccionar el tipo (Ninguno WEP WPA)y despueacutes seleccione la opcioacuten Aceptar que aparece resaltada Esto deberiacutearestablecer la conexioacuten a la red

Mensajes del sistemaMientras se utiliza el evaluador de visioacuten pueden aparecer mensajes de sistemaespeciacuteficos Si es asiacute la siguiente informacioacuten le ayudaraacute a identificar queacute indicanlos mensajes

Para obtener maacutes informacioacuten sobre la resolucioacuten de problemas o los mensajes de errorpoacutengase en contacto con el equipo de asistencia teacutecnica de Welch Allyn (consulte lainformacioacuten de contacto adicional en el interior de la cubierta de este manual)

Nota El reinicio ayuda a recuperar la conexioacuten a la red

Texto del mensaje Acciones delos mensajes

Significado Accioacuten

Lo sentimos pero es necesarioreiniciar el dispositivo

Aceptar oCancelar

El modo de evaluacioacuten ha detectado unproblema y el dispositivo debe reiniciarse

Seleccione Continuar para reiniciar eldispositivo o Cancelar para seguirutilizando el dispositivo en modo de sololectura Si el problema persiste poacutengaseen contacto con el equipo de asistenciateacutecnica de Welch Allyn

Se ha detectado un problemaDebe reiniciar el dispositivo

Reiniciar El sistema no pudo iniciarse y ha intentadosolucionar el problema

Seleccione Reiniciar y vuelva aintentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

El sistema de evaluacioacuten noestaacute disponible

Ninguna El sistema de examen no se inicializoacuteo no responde

Apague y encienda el dispositivo y vuelvaa intentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

El sistema de evaluacioacuten no seha inicializado

Ninguna El sistema de examen no se inicializoacuteo no responde

Apague y encienda el dispositivo y vuelvaa intentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

El dispositivo no ha acabado deguardar la evaluacioacuten anterior

Ninguna El sistema ha detectado que todaviacutea estaacuteguardando archivos en el disco de un examenanterior

Apague y encienda el dispositivo y vuelvaa intentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

Dispositivo no calibrado Ninguna El sistema no ha podido leer el archivode configuracioacuten del dispositivo

Apague y encienda el dispositivo Si elproblema persiste poacutengase en contactocon el equipo de asistencia teacutecnica deWelch Allyn

6

31

Limpieza del evaluador de visioacuten

Limpiar el evaluador de vision

Si se derraman liacutequidos en el evaluador de visioacuten

1 Apague el evaluador de visioacuten

2 Desconecte el enchufe de alimentacioacuten eleacutectrica

3 Seque el exceso de liacutequido del evaluador de visioacuten

Si existe la posibilidad de que hayan penetrado liacutequidos en el evaluador de visioacuten dejede usarlo hasta que el personal de servicio cualificado lo haya secado inspeccionadoy probado correctamente

Liacutempielo de forma sistemaacutetica de acuerdo con las normas y los protocolos del centro o lanormativa local aplicable Si el evaluador de visioacuten estaacute encendido bloquee la pantallay desconecte el cable de alimentacioacuten de CC

Los siguientes agentes son compatibles con el evaluador de visioacuten

bull Alcohol isopropiacutelico al 70 por ciento

bull Solucioacuten de lejiacutea clorada al 10 por ciento

Desinfeacutectelo y siga las normas y los protocolos del centro o la normativa local

Alcohol isopropiacutelico al 70 por cientoLimpie el evaluador de visioacuten con un pantildeo limpio ligeramente humedecido en alcoholisopropiacutelico al 70

ADVERTENCIA Peligro de descarga eleacutectrica Antes de limpiar el monitor desconecte elcable de alimentacioacuten de CC de la toma de corriente y del evaluador de visioacuten

ADVERTENCIA Los liacutequidos pueden dantildear los componentes electroacutenicos del interior delevaluador de visioacuten Evite que se derramen liacutequidos en el evaluador de visioacuten

32 Limpieza del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Solucioacuten de lejiacutea clorada al 10 por ciento1 Limpie el evaluador de visioacuten con un pantildeo limpio ligeramente humedecido en una

solucioacuten de agua y un 10 de lejiacutea Siga las instrucciones del fabricante del agentelimpiador

2 Aclare con un pantildeo limpio ligeramente humedecido en agua que cumplalos estaacutendares de calidad de EP y USP

3 Deje secar la superficie del evaluador de visioacuten durante 10 minutos como miacutenimoantes de utilizar el monitor

7

33

EspecificacionesLa fuente de alimentacioacutencargador suministrado con el evaluador de visioacuten tienelas siguientes caracteriacutesticas

bull Este documento de instrucciones del evaluador de visioacuten es vaacutelido para las versionesde software 30xxyy

bull El evaluador de visioacuten se ha calibrado como parte del proceso de fabricacioacuteny en adelante no requiere calibracioacuten

bull La fuente de alimentacioacuten externacargador suministrado es un equipo de Clase IIy el evaluador de visioacuten es tambieacuten un equipo de Clase II si se conecta a la fuentede alimentacioacuten externacargador

bull El evaluador de visioacuten cuenta con suministro interno mediante el equipo (bateriacutea)cuando no estaacute conectado a la fuente de alimentacioacuten externacargador

bull Proteccioacuten contra descarga eleacutectrica sin pieza aplicada

bull El evaluador de visioacuten estaacute calificado como IPX0 y por tanto no estaacute protegido contrala entrada de agua

bull El evaluador de visioacuten no es adecuado para su uso en presencia de mezclade anesteacutesicos inflamables con aire o con oxiacutegeno u oacutexido nitroso

bull El evaluador de visioacuten es adecuado para un funcionamiento continuo

bull El evaluador de visioacuten detecta raacutepida y faacutecilmente problemas de visioacuten en todoslos grupos de edad a partir de los 6 meses

bull Welch Allyn sugiere sustituir la bateriacutea en un centro de reparacioacuten de Welch Allyncada 25 antildeos por cuenta del propietario El mantenimiento regular del evaluadorde visioacuten consiste en limpiar el polvo o la suciedad de la superficie del cristal frontaly la pantalla LCD cuando sea necesario

bull El puerto USB solo se utilizaraacute para cargar y descargar software a traveacutes de unaunidad flash USB y no se conectaraacute por cable a ninguacuten otro dispositivo

EspecificacionesFabricante SL Power Electronics

Modelo MENB1040A1503N01 o MEMB1040A1541N01

Voltaje de entrada 90 ndash 264 V CA (100 ndash 240 V CA Nominal)

Frecuencia de entrada 47 ndash 63 Hz

Corriente de entrada 100 V CA 11 A

Eficiencia media 81-87 a 0-50 W ge87 a gt51 a 250

Dimensiones (cmpulg) 216 x 171 x 121 cm (8 frac12 x 6 frac34 x 4 frac34 pulg)

Peso (kg) ~115

34 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Red inalaacutembrica 80211 bgn

Temperaturas de funcionamiento (degC) de +10 a +40

Humedad de funcionamiento entre el 30 y el 75 de humedad relativa (sin condensacioacuten)

Temperatura de enviacuteo y almacenamiento (degC) de 0 a +50

Humedad de enviacuteo y almacenamiento entre el 0 y el 95 de humedad relativa(sin condensacioacuten)

Presioacuten atmosfeacuterica de enviacuteo y almacenamiento de 800 hPA a 1060 hPA

Duracioacuten de la bateriacutea prevista 25 antildeos (en condiciones normales de utilizacioacuten)

Capacidad de seleccioacutenNota En los resultados de la seleccioacuten se proporciona un resultado que puede estardentro o fuera del intervalo acompantildeado del correspondiente mensaje en la pantalla deldispositivo (ldquoSeleccioacuten finalizadardquo o ldquoExamen ocular completo recomendadordquo) Estemensaje tiene como propoacutesito indicar al profesional sanitario que valore si convieneremitir al paciente a un especialista para un examen maacutes completo o si basta con realizarun control en futuras evaluaciones

Refraccioacuten

Equivalente esfeacuterico

bull Intervalo de -750 D a +750 D en incrementos de 025 D

bull Precisioacuten de -350 D a 350 D plusmn 050 D

de -750 D a lt -350 D plusmn 100 D

de gt 350 D a 750 D plusmn 100 D

Ciliacutendrico

bull Intervalo de -300 D a +300 D en incrementos de 025 D

bull Precisioacuten de -150 D a 150 D plusmn 050 D

de -300 D a lt -150 D plusmn 100 D

de gt 150 D a 300 D plusmn 100 D

Eje ciliacutendrico

bull Intervalo de 1 a 180 grados en incrementos de 1 grado

bull Precisioacuten plusmn 10 grados (para valores de cilindro gt 05 D)

Tamantildeo de la pupila

bull Intervalo de 40 a 90 mm en incrementos de 01 mm

bull Precisioacuten plusmn 04 mm

Distancia de la pupila

bull Intervalo de 35 mm a 80 mm en incrementos de 1 mm

bull Precisioacuten plusmn 15 mm

Principio de seleccioacuten la fotorrefraccioacuten exceacutentrica (fotorretinoscopia) sirve paradeterminar la magnitud de la ametropiacutea a partir de las caracteriacutesticas del reflejo pupilar

Instrucciones de uso Especificaciones 35

Proteccioacuten medioambientalEste dispositivo contiene ceacutelulas de iones de litio y otro material electroacutenico Contactecon las autoridades gubernamentales locales para conocer los meacutetodos de reciclajeo eliminacioacuten de residuos electroacutenicos al final de su vida uacutetil

Guiacutea y declaracioacuten del fabricante

Compatibilidad electromagneacutetica (EMC)Se deben tomar precauciones especiales relacionadas con la compatibilidadelectromagneacutetica (EMC) en todos los equipos electromeacutedicos Este dispositivo cumplela norma IEC EN 60601-1-22014

bull Los equipos electromeacutedicos se deben instalar y poner en servicio seguacuten lainformacioacuten de EMC que se proporciona en estas Instrucciones de uso

bull Los equipos de comunicaciones por radiofrecuencia portaacutetiles y moacuteviles puedenafectar al comportamiento de los equipos electromeacutedicos

Este producto cumple todas las normas aplicables y obligatorias relativas a lainterferencias electromagneacuteticas

bull Por lo general no afecta a equipos ni dispositivos cercanos

bull Por lo general no se ve afectado por equipos ni dispositivos cercanos

bull No es seguro utilizar este producto en presencia de equipos quiruacutergicos de altafrecuencia

bull No obstante se recomienda evitar utilizar este producto a una distancia muy proacuteximade otros equipos

ADVERTENCIA No utilice el Evaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade ModeloVS100 junto a otros equipos o sistemas meacutedicos ni encima de los mismosporque podriacutea dar lugar a un funcionamiento incorrecto En caso de no poderevitarse observe el Evaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 yotros equipos para comprobar que funcionan con normalidad

ADVERTENCIA Utilice solo los accesorios recomendados por Welch Allyn parasu uso con el Evaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 Losaccesorios no recomendados por Welch Allyn podriacutean afectar negativamente alas emisiones e inmunidad electromagneacuteticas

ADVERTENCIA Mantenga una distancia miacutenima de separacioacuten entre elEvaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 y el equipo decomunicaciones por radiofrecuencia portaacutetil El rendimiento del Evaluador devisioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 podriacutea disminuir si no mantiene unadistancia adecuada entre los equipos

ADVERTENCIA Este dispositivo no ha sido probado para su uso en entornoscliacutenicos en la proximidad de equipos quiruacutergicos de alta frecuencia o deadquisicioacuten de imaacutegenes por resonancia magneacutetica No utilice este dispositivoen entornos donde se produzcan muchas interferencias electromagneacuteticas

36 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Informacioacuten de emisiones e inmunidad

Emisiones electromagneacuteticas

El dispositivo estaacute disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuario del dispositivodeben asegurarse de utilizarlo en un entorno con dichas caracteriacutesticas

Prueba de emisiones Conformidad Entorno electromagneacutetico - Orientacioacuten

Emisiones de radiofrecuenciaCISPR 11

Grupo 1 El dispositivo utiliza energiacutea RF solo para su funcionamientointerno Por lo tanto sus emisiones RF son muy bajas y espoco probable que causen interferencias en los equiposelectroacutenicos proacuteximos

Emisiones de radiofrecuenciaCISPR 11

Clase B El dispositivo es apto para su uso en todo tipo deestablecimientos excepto los establecimientos domeacutesticos yaquellos conectados directamente a la red de suministroeleacutectrico de bajo voltaje que alimenta los edificios utilizadoscon fines domeacutesticos siempre que se respete esta advertencia

ADVERTENCIA Este equiposistema se hadisentildeado para que lo utilicen uacutenicamenteprofesionales sanitarios Este equiposistemapuede provocar interferencias de radio o puedeafectar al funcionamiento de equipos cercanosaEs posible que sea necesario tomar medidasatenuantes como cambiar la orientacioacuten o laubicacioacuten del dispositivo o proteger la ubicacioacuten

Emisiones de armoacutenicosIEC 61000-3-2

Clase A

Fluctuaciones de tensioacutenemisiones intermitentesIEC 61000-3-3

Conforme

a El dispositivo contiene un transmisor de multiplexacioacuten por divisioacuten ortogonal de frecuencia (OFDM Orthogonal Frequency DivisionMultiplexing) de 5 GHz o un transmisor de salto de frecuencia (FHSS Frequency Hopping Spread Spectrum) de 24 GHz para lacomunicacioacuten inalaacutembrica El funcionamiento de la radio cumple los requisitos de varias agencias incluidas la norma FCC 47 CFR 15247 yla Directiva sobre equipos radioeleacutectricos (201553UE) El transmisor estaacute exento de los requisitos EMC de 60601-1-2 aunque deberaacutentenerse en cuenta para solucionar posibles problemas de interferencia con otros dispositivos

Emisiones electromagneacuteticas

El dispositivo estaacute disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuario del dispositivo debenasegurarse de utilizarlo en un entorno con dichas caracteriacutesticas

Prueba de inmunidad Nivel de prueba IEC 60601 Nivel de conformidad Entorno electromagneacutetico - Orientacioacuten

Descargaelectrostaacutetica (ESD)EN 61000-4-2

plusmn8 kV por contactoplusmn15 kV por aire

plusmn8 kV por contactoplusmn15 kV por aire

El suelo debe ser de madera hormigoacuten o baldosas deceraacutemica Si el suelo estaacute cubierto de material sinteacuteticola humedad relativa debe ser por lo menos del 30

Transitorio eleacutectricoraacutepidodescargaIEC 61000-4-4

plusmn2 kV para liacuteneas dealimentacioacuten eleacutectricaplusmn1 kV para liacuteneas de entradasalida

plusmn2 kV para liacuteneas dealimentacioacuten eleacutectricaplusmn1 kV para liacuteneas de entradasalida

La calidad de la alimentacioacuten principal debe ser lade un entorno tiacutepico comercial u hospitalario

SobretensioacutenIEC 61000-4-5

plusmn1 kV en modo diferencialplusmn2 kV en modo comuacuten

plusmn1 kV en modo diferencialplusmn2 kV en modo comuacuten

La calidad de la alimentacioacuten principal debe ser lade un entorno tiacutepico comercial u hospitalario

Caiacutedas de tensioacuteninterrupciones brevesy variaciones detensioacuten en las liacuteneasde entrada de energiacuteaeleacutectricaIEC 61000-4-11

lt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 1 ciclo 70 UT (caiacuteda del30 de UT) durante 2530 cicloslt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 05 ciclos a 0deg 45deg 90deg135deg 180deg 225deg 270degy 315degdurante 250300 ciclos

lt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 1 ciclo 70 UT (caiacuteda del30 de UT) durante 2530 ciclos lt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 05 ciclos a 0deg 45deg 90deg135deg 180deg 225deg 270deg y 315degdurante 250300 ciclos

La calidad de la alimentacioacuten principal debe ser lade un entorno tiacutepico comercial u hospitalario Siel usuario del dispositivo requiere un usocontinuo durante las interrupciones de la redeleacutectrica se recomienda que el dispositivo seaalimentado a traveacutes de otra fuente dealimentacioacuten o bateriacutea

Campo magneacutetico defrecuencia (5060 Hz)IEC 61000-4-8

30 Am 30 Am Los campos magneacuteticos de frecuencia debenestar a niveles tiacutepicos de un emplazamientoclaacutesico en un entorno comercial u hospitalario

Instrucciones de uso Especificaciones 37

Nota UT es la tensioacuten de red de CA antes de la aplicacioacuten del nivel de prueba

Inmunidad electromagneacutetica

El dispositivo estaacute disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuario del dispositivo debenasegurarse de utilizarlo en un entorno con dichas caracteriacutesticas

Prueba de inmunidad Nivel de prueba IEC 60601 Nivel de conformidad Entorno electromagneacutetico - Orientacioacuten

La distancia entre los equipos portaacutetiles omoacuteviles de comunicaciones de RF y eldispositivo incluidos los cables no debe serinferior a la distancia de separacioacutenrecomendada la cual se calcula a partir de laecuacioacuten aplicable a la frecuencia deltransmisor

Distancia de separacioacuten recomendada

RF conducidaIEC 61000-4-6

3 Vrms150 kHz a 80 MHz

3 Vrms d= (117) de 150 kHz a 80 MHz

RF radiadaIEC 61000-4-3

3 Vm de 80 MHz a 1 GHz 3 Vm d= (117) de 80 MHz a 800 MHz

Sobretensioacuten EN 61000-4-5 Modo diferencial plusmn1 kVModo comuacuten plusmn2 kV

Modo diferencial plusmn1 kVModo comuacuten plusmn2 kV

d= (233) x de 800 MHz a 25 GHzdonde P es la potencia maacutexima de salida deltransmisor en vatios (W) y d es la distancia deseparacioacuten recomendada en metros (m) Talcomo determina un estudio sobre lacompatibilidad electromagneacutetica in situa lasintensidades de campo de los transmisores deRF fijos deben ser inferiores al nivel deconformidad en cada gama de frecuenciab Sepueden producir interferencias cerca de losequipos marcados con el siacutembolo siguiente

Nota 1 A 80 MHz y 800 MHz se aplica la gama de frecuencias superiorNota 2 Estas directrices pueden no ser aplicables en todas las situaciones La propagacioacuten electromagneacutetica se ve afectada por la absorcioacuten yel reflejo de las estructuras los objetos y las personas

aNo se pueden predecir con exactitud las intensidades de los campos de los transmisores fijos como por ejemplo las estaciones base para losradioteleacutefonos (celularesinalaacutembricos) y las radios moacuteviles terrestres las radiocomunicaciones de aficionados la radiodifusioacuten AM y FM y latransmisioacuten de televisioacuten Para valorar la intensidad de un entorno electromagneacutetico generado por transmisores RF fijos seriacutea aconsejableefectuar una revisioacuten electromagneacutetica del sitio Si la medicioacuten de la intensidad del campo en un lugar en el que se utiliza el dispositivo superael nivel de cumplimiento aplicable de RF el dispositivo debe evaluarse para verificar que su funcionamiento es normal Si se observa unrendimiento anormal es posible que necesite implementar medidas adicionales como cambiar la orientacioacuten o ubicacioacuten del dispositivo

bPara un intervalo de frecuencia de 150 kHz a 80 MHz las intensidades de los campos deben ser inferiores a 3 Vm

P

P

P

38 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Distancias de separacioacuten recomendadas entre los equipos portaacutetiles y moacuteviles de comunicaciones de RF y el dispositivo

El dispositivo estaacute disentildeado para utilizarse en un ambiente electromagneacutetico en el que las perturbaciones de RF radiada esteacuten controladasEl cliente o el usuario del dispositivo pueden ayudar a evitar las interferencias electromagneacuteticas si mantienen una distancia miacutenima entrelos equipos portaacutetiles y moacuteviles de comunicaciones de RF (transmisores) y el dispositivo tal como se recomienda a continuacioacuten seguacuten lapotencia maacutexima de salida de los equipos de comunicaciones

Distancia de separacioacuten al transmisor seguacuten la frecuencia maacutexima de salida (m)

Potencia nominalmaacutexima de salida del

transmisor (W)

150 kHz a 80 MHzd= (117)

80 MHz a 800 MHzd= (117)

800 MHz a 25 GHzd= (233)

001 012 012 023

01 038 038 073

1 12 12 23

10 38 38 73

100 12 12 23

Para los transmisores con un nivel maacuteximo de potencia de salida no indicado en la tabla anterior la distancia d de separacioacuten recomendadaen metros (m) se puede determinar utilizando la ecuacioacuten aplicable a la frecuencia del transmisor donde P es el nivel maacuteximo de potenciade salida del transmisor calculado en vatios (W) seguacuten el fabricante del transmisorNota 1 A 80 MHz y 800 MHz se aplica la distancia de separacioacuten correspondiente a la gama de frecuencias superiorNota 2 Estas directrices pueden no ser aplicables en todas las situaciones La propagacioacuten electromagneacutetica se ve afectada por laabsorcioacuten y el reflejo de las estructuras los objetos y las personas

P P P

Instrucciones de uso Especificaciones 39

Especificaciones de la prueba de inmunidad de puerto de encerramiento para el equipo de comunicaciones inalaacutembricas por RF

Frecuencia deprueba (MHz)

Banda a

MHzServicio a Modulacioacuten b Potencia maacutexima

(W)Distancia (m) Nivel de

prueba deinmunidad (Vm)

385 380 - 390 TETRA 400 Modulacioacuten porimpulsos b

18 Hz

18 03 27

450 430 - 470 GMRS 460FRS 460

FMc Desviacioacutende plusmn5 kHzSeno de 1 kHz

2 03 28

710 704 - 787 Banda LTE 13 17 Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

02 03 9

745

780

810 800 - 960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Banda LTE 5

Modulacioacuten porimpulsos b

18 Hz

2 03 28

870

930

1720 1700 - 1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT banda LTE1 3 4 25UMTS

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

2 03 28

1845

1970

2450 2400 - 2570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450 banda LTE 7

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

2 03 28

5240 5100 - 5800 WLAN 80211an

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

02 03 9

5500

5785

NOTA Si es necesario para lograr el NIVEL DE PRUEBA DE INMUNIDAD la distancia entre la antena de transmisioacuten y el monitor puedereducirse a 1 m La distancia de la prueba de 1 m estaacute permitida por la norma IEC 61000-4-3

a Para algunos servicios solo se incluyen las frecuencias de enlace ascendenteb La portadora debe modularse con una sentildeal de onda cuadrada con ciclo de trabajo del 50 c Como alternativa si no se puede utilizar la modulacioacuten FM se puede recurrir a la modulacioacuten por impulsos del 50 a 18 Hz aunque norepresente la modulacioacuten real

40 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Declaracioacuten de compatibilidad FCCEste dispositivo cumple las estipulaciones del apartado 15 de las normas de la FCCSu funcionamiento estaacute sujeto a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivono puede causar interferencias nocivas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquierinterferencia recibida incluyendo cualquier interferencia que pueda causar unfuncionamiento no deseado

Radio del evaluador de visioacutenLa radio del evaluador de visioacuten funciona en redes 80211

Nota Este equipo se ha probado y cumple con los liacutemites establecidos para losdispositivos digitales de clase B seguacuten lo establecido en la parte 15 de lanormativa FCC Estos liacutemites estaacuten disentildeados para proporcionar unaproteccioacuten razonable contra interferencias nocivas cuando el equipo se utilizaen un entorno comercial Este equipo genera utiliza y puede radiar energiacuteade radiofrecuencia y si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual deinstrucciones puede provocar interferencias nocivas en las comunicacionespor radio Es probable que el funcionamiento de este equipo en una zonaresidencial provoque interferencias nocivas en cuyo caso se solicitaraacute alusuario que corrija las interferencias por su cuenta

ADVERTENCIA La realizacioacuten de cambios o modificaciones que Welch Allyn nohaya aprobado de forma expresa puede anular la capacidad del usuario parautilizar el equipo

Interfaz de redinalaacutembrica

IEEE 80211bgn

Frecuencia 80211bg 2402 GHz a 2480 GHz 80211n

Velocidades de datosinalaacutembricos

WLAN11n(OFDM)72144152172893043345578606572290120135150 Mbps

WLAN11g (OFDM) 54483624181296 Mbps

WLAN11b (CCK) 115521 Mbps

Potencia de salida 435 mW tiacutepica seguacuten el paiacutes

Modulacioacuten OFDM CKK

Canales de 1 a 13

Seguridadcifradoautenticacioacuten

WEP (64128) AES TKIP WPA WPA2 y WAPI

Antena Pulso W1049B050 con cable I-PEX Ganancia maacutexima 20 dBi

Aprobaciones deorganismos

EEUU FCC 152472014 KDB 558074 V3

Canadaacute (IC) RSS-2102010 especificacioacuten RSS-Gen2010RSS-102 IC4168A-VS100 basada en pruebas FCC

Europa Anexo 32 Directiva sobre equipos radioeleacutectricosy equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) en bandasde 24 GHz EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN62479

Instrucciones de uso Especificaciones 41

Cumplimiento internacional de la radio

Argentina Autoridad Federal de lasTecnologias de laInformacion y lasComunicaciones (AFTIC)

Contiene Modulo CNC ID C-15169

Brazil Agecircncia Nacional deTelecomunicaccedilotildees(ANATEL)4569-15-8547

ldquoEste equipamento opera em caraacuteter secundaacuterioisto eacute natildeo tem direito a proteccedilatildeo contrainterferecircncia prejudicial mesmo de estaccedilotildees domesmo tipo e natildeo pode causar interferecircncia asistemas operando em caraacuteter primaacuteriordquo

Mexico Instituto Federal deTelecomunicaciones(FederalTelecommunicationsInstitutemdashIFETEL)

This product contains an approved moduleModel No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278

Singapore Infocomm DevelopmentAuthority of Singapore(iDA) (

)

Singapore Complies with IDS standard

SouthKorea

Korea CommunicationsCommission ((

- KCC

Certification numberMISP-CRI-db3-WATY

Class A Equipment(Industrial Broadcasting ampCommunicationEquipment) A

)

This equipment is Industrial (Class A)electromagnetic wave suitability equipment andseller or user should take notice of it and thisequipment is to be used in the places except forhome

(A )

Taiwan National CommunicationsCommission (

) NCC

Contains NCC IDCCAB16LP1620T8

42 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Este producto puede utilizarse con las restricciones siguientes

Francia El uso en el exterior se limita a 10 mW EIRP dentro de la banda de 2454a 24835 MHz

Noruega No aplicable al aacuterea geograacutefica situada dentro de un radio de 20 km desdeel centro de Ny-Aringlesund

Cumplimiento general de la radioLas caracteriacutesticas inalaacutembricas de este dispositivo deben usarse siguiendo estrictamentelas instrucciones del fabricante descritas en la documentacioacuten del usuario incluida con elproducto Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC las normasICES-003 canadienses y los requisitos esenciales de la Directiva sobre equiposradioeleacutectricos y equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE tal como sedescribe a continuacioacuten

Este dispositivo cumple con EN62479 RSS-102 y 47 CFR 21093 en cuanto se refiere a laexposicioacuten a radiofrecuencia

Normativa sobre emisiones del Departamento de Industria de Canadaacute (IC)Este dispositivo cumple con la norma RSS 210 del Departamento de Industria de Canadaacute

Su funcionamiento estaacute sujeto a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivo nopuede causar interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferenciaincluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado en este dispositivo

Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes (1) il ne doitpas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter toutbrouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettrele fonctionnement du dispositif

Para reducir la posibilidad de que se produzcan interferencias de radio con otros usuariosdebe elegirse un tipo de antena con una ganancia cuya potencia isoacutetropa radiadaequivalente (PIRE) sea estrictamente la necesaria para mantener una comunicacioacutenadecuada

Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et songain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) nedeacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie

Este dispositivo estaacute disentildeado para funcionar con una antena con una ganancia maacuteximade 20 dBi Las normas del Departamento de Industria de Canadaacute prohiacuteben estrictamenteutilizar una antena de ganancia mayor La impedancia de antena requerida es de 50 Ohm

Ce dispositif a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de20 dBi Antenne ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementationdIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms

Este aparato digital de clase B cumple con la normativa canadiense ICES-003

Cet appareil numeacuterique de la classe B est conform agrave la norme NMB-003 du Canada

Nota Potencia isotroacutepica radiada equivalente (PIRE)

Instrucciones de uso Especificaciones 43

Unioacuten EuropeaEste dispositivo cumple con los requisitos esenciales de la Directiva sobre equiposradioeleacutectricos y equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE Losmeacutetodos de ensayo siguientes se han aplicado para demostrar la conformidad con losrequisitos esenciales de la Directiva sobre equipos radioeleacutectricos y equipos terminalesde telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE

Este dispositivo es un sistema de transmisioacuten de banda ancha de 24 GHz (transceptor)destinado al uso en todos los estados miembros de la Unioacuten Europea y los paiacuteses de laAsociacioacuten Europea de Libre Comercio (AELC) excepto en Francia e Italia donde sepuede se aplican restricciones a su utilizacioacuten

En Italia el usuario final debe solicitar una licencia a las autoridad nacionales de espectrocon el fin de obtener la autorizacioacuten de uso del dispositivo para configurar enlaces de radioen exteriores yo proporcionar acceso puacuteblico a servicios yo redes detelecomunicaciones

Este dispositivo no se puede usar para establecer enlaces de radio en exterioresen Francia y en algunas aacutereas la potencia de salida de radiofrecuencia puede estarlimitada a 10 mW EIRP en el intervalo de frecuencias de 2454 a 24835 MHz Para obtenerinformacioacuten detallada el usuario final debe contactar con la autoridad nacionalde espectro en Francia

Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi požadavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES

Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder devaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF

Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan deoverige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC

English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essentialrequirements and other relevant provisions of Directive 19995EC

Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUumlpotildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele

Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellistenvaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen

French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielleset aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables

German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegendenAnforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)

Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ

Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotildekoumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak

Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali edalle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE

Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem

Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u maprovvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC

Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outrasdisposiccedilotildees da Directiva 19995CE

Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute požiadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES

Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitosesenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE

Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentligaegenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG

44 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

43

Garantiacutea

Evaluador de visioacutenEl producto de Welch Allyn cuando se adquiere nuevo incluye la garantiacutea de que estaacutelibre de defectos de material y fabricacioacuten asiacute como de que funciona de acuerdo conlas especificaciones del fabricante en unas condiciones de uso y servicio normalesEl periodo de garantiacutea empieza a partir de la fecha de compra a Welch Allyn Inco a sus distribuidores autorizados La obligacioacuten de Welch Allyn se limita a la reparacioacuteno sustitucioacuten de los productos que Welch Allyn determine que son defectuosos siempreen el periodo de validez de la garantiacutea Estas garantiacuteas corresponden exclusivamente alcomprador original y no pueden cederse ni transferirse a terceros Esta garantiacutea no seaplicaraacute a ninguacuten dantildeo o fallo de producto que Welch Allyn determine que haya sidocausado por un uso indebido accidente (incluidos dantildeos durante el enviacuteo) negligenciamantenimiento incorrecto modificacioacuten o reparacioacuten por alguien ajeno a Welch Allyno uno de sus representantes de servicio teacutecnico autorizados

Garantiacutea limitada de 1 (un) antildeo

Estas garantiacuteas expresas reemplazan a cualquier otra garantiacutea expresa o impliacutecitaincluidas las garantiacuteas de comercialidad y adecuacioacuten para un fin concreto y ninguna otrapersona estaacute autorizada a asumir en nombre de Welch Allyn ninguna otra responsabilidaden relacioacuten con la venta de un producto de Welch Allyn Welch Allyn no seraacute responsablede ninguna peacuterdida o dantildeo directo accidental o emergente resultantes de la violacioacutende cualquier garantiacutea expresa excepto las establecidas anteriormente

44 Garantiacutea Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

  • Evaluador de visioacuten Welch Allynreg Spotreg Modelo VS100
  • Introduccioacuten
    • Uso previsto
    • Indicaciones de uso
    • Contraindicaciones
    • Siacutembolos
    • Advertencias y precauciones
    • Lista de contenido
      • Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones
        • Caracteriacutesticas
        • Ventana de visualizacioacuten
        • Pantalla Informacioacuten de paciente
        • Interpretacioacuten de los resultados
        • Herramientas
          • Configuracioacuten del evaluador de visioacuten
            • Configuracioacuten de la red inalaacutembrica
            • Configuracioacuten de la impresora
            • Importacioacuten y exportacioacuten de archivos
              • Funcionamiento del evaluador de visioacuten
                • Entorno de evaluacioacuten
                  • Solucioacuten de problemas
                  • Limpieza del evaluador de visioacuten
                  • Especificaciones
                    • Guiacutea y declaracioacuten del fabricante
                      • Garantiacutea
                        • Evaluador de visioacuten
Page 7: Evaluadordevisión WelchAllyn Spot ModeloVS100 · a un examen ocular completo por parte de un oftalmólogo u optometrista. ... Fuente de alimentación/cargador Paño de limpieza Correas

Instrucciones de uso Introduccioacuten 5

Advertencias y precaucionesADVERTENCIA Las advertencias de este manual indican condicioneso procedimientos que podriacutean producir peacuterdida de datos lesiones enfermedado incluso la muerte del paciente

PRECAUCIOacuteN Los avisos de precaucioacuten de este manual identificancondiciones o praacutecticas que pueden dantildear el equipo u otros dispositivos

ADVERTENCIA Peligro de descarga eleacutectrica Todos los conectores de sentildealesde entrada y salida (SIPSOP) estaacuten destinados uacutenicamente para la conexioacuten deotros dispositivos meacutedicos sistemas meacutedicos o no meacutedicos que se ajustan a lanormativa IEC 60601-1 o a otras normativas IEC seguacuten sean aplicables aldispositivo Por ejemplo una impresora conectada mediante USB debe cumplirla norma IEC 60950 La conexioacuten de otros dispositivos no aprobados aldispositivo podriacutea incrementar las corrientes de fuga del chasis o del paciente

ADVERTENCIA Peligro de descarga eleacutectrica No estaacute permitido modificareste equipo

ADVERTENCIA Peligro de descarga eleacutectrica No abra el dispositivo ni intenterepararlo El dispositivo no tiene partes internas que el usuario pueda repararRealice uacutenicamente la limpieza perioacutedica y los procedimientos demantenimiento descritos especiacuteficamente en este manual La inspeccioacuten y elmantenimiento de las partes internas se llevaraacuten a cabo solamente por personalde servicio cualificado Intentar modificar este dispositivo puede causar dantildeoscorporales y anularaacute la garantiacutea del producto

ADVERTENCIA Peligro de descarga eleacutectrica No deje que el paciente entreen contacto con elementos conductores accesibles (conector de salida deladaptador de CC conector de alimentacioacuten y puerto USB) Ademaacutes usted nodebe entrar en contacto con el paciente y un elemento conductor accesible almismo tiempo

ADVERTENCIA Para evitar una posible explosioacuten no use el dispositivo enpresencia de anesteacutesicos inflamables mezclas que contengan aire oxiacutegenou oacutexido nitroso

ADVERTENCIA Peligro de peacuterdida de datos Si se necesita reiniciar duranteun bloqueo del sistema existe la posibilidad de perder algunos datos comola configuracioacuten de la impresora y los datos del paciente

ADVERTENCIA Bateriacutea recargable de iones de litio Riesgo de fuego explosioacuteny quemaduras No manipule ni desmonte el paquete de la bateriacutea

ADVERTENCIA Utilice uacutenicamente accesorios aprobados por Welch AllynVisite wwwwelchallyncom El uso de cualquier otro accesorio puede causardatos de paciente inexactos dantildear el equipo y anular la garantiacutea del producto

ADVERTENCIA Riesgo de lesiones y de dantildeos al equipo Al cargar eldispositivo coloque correctamente todos los cables del transformadorde CC para reducir al miacutenimo el riesgo de tropiezos

ADVERTENCIA Riesgo de lesiones al paciente Compruebe la identidad delpaciente en el dispositivo despueacutes de su introduccioacuten manual o mediante elcoacutedigo de barras y antes de imprimir o transferir los registros del paciente

ADVERTENCIA En una evaluacioacuten sanitaria se pueden obtener resultadosfalsos positivos y falsos negativos La evaluacioacuten de la visioacuten no sustituyea un examen ocular completo por parte de un oftalmoacutelogo u optometrista

6 Introduccioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

ADVERTENCIA El uso de los resultados de la seleccioacuten para recomendar untratamiento estaacute exclusivamente reservado a oftalmoacutelogos profesionales

ADVERTENCIA Es posible que los resultados de la seleccioacuten no puedanutilizarse directamente para prescribir lentes correctivas

Precaucioacuten El dispositivo contiene piezas fraacutegiles de alta calidad No lo sometaa golpes fiacutesicos

Precaucioacuten No utilice la correa para muntildeeca como medio para transportarel dispositivo no estaacute disentildeada para soportar el peso de este

Precaucioacuten Este dispositivo no es resistente al agua Si se cae por accidentedentro de un liacutequido o se derrama liacutequido sobre el dispositivo poacutengase encontacto con el servicio de asistencia teacutecnica de Welch Allyn inmediatamenteSi solo detecta gotitas de agua sobre la superficie del dispositivo seacutequelo conun pantildeo suave seco

Precaucioacuten No guarde el dispositivo en la espuma o en la caja mientras eladaptador de CC esteacute enchufado hacerlo puede causar dantildeos en el cablede alimentacioacuten y el dispositivo

Precaucioacuten No deje el dispositivo en un lugar con calor excesivo ni expuestoa la luz solar directa Las temperaturas elevadas pueden ocasionar un malfuncionamiento del dispositivo

Precaucioacuten Al enchufar el conector de corriente continua al dispositivo nolo fuerce de lo contrario podriacutea causar dantildeos en el dispositivo que no estaraacutencubiertos por la garantiacutea

Precaucioacuten No oprima ni raye la pantalla taacutectil con objetos duros o riacutegidosHacerlo podriacutea causar dantildeos en el dispositivo Se puede utilizar un laacutepiz conel dispositivo

Nota Es necesario un tamantildeo de pupila de 4 mm como miacutenimo para que seproduzca la evaluacioacuten y esto puede ser difiacutecil de conseguir en una habitacioacutencon alguna fuente de luz Si las pupilas son demasiado pequentildeas el evaluadorde visioacuten le indicaraacute en la pantalla que ajuste la iluminacioacuten de la habitacioacuten Paraobtener mejores resultados las pupilas del paciente deben tener 5 mm o maacutes

Instrucciones de uso Introduccioacuten 7

Lista de contenidoLa caja de enviacuteo principal contiene el evaluador de visioacuten las instrucciones de uso y la cajade accesorios La caja de accesorios contiene

Cable de alimentacioacuten de CA

Fuente de alimentacioacutencargador

Pantildeo de limpieza

Correas de velcro para cables

Si ha comprado un estuche de transporte coloque la espuma de la caja de enviacuteo dentrode este para un transporte maacutes seguro No guarde el evaluador de visioacuten en la espumani en el estuche mientras el cable de alimentacioacuten esteacute enchufado

Nota No deseche la caja ni la espuma Los dantildeos derivados del el enviacuteo deldispositivo en un material de embalaje no aprobado anularaacute la garantiacutealimitada (consulte la garantiacutea para obtener maacutes informacioacuten)

8 Introduccioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

2

9

Controles ventana de visualizacioacuteny conexionesLos dibujos y el texto representan el evaluador de visioacuten Spot con todas las opcionesdisponibles

CaracteriacutesticasVista posterior del evaluador de visioacuten

1 Pantalla LCD

2 Montaje en cinta para cuello

3 Conector de alimentacioacuten de CA

4 Botoacuten de encendido

5 Montaje en correa para muntildeeca

6 Etiqueta de nuacutemero de serie

7 Montaje en triacutepode

8 Indicador LED verde de nivel de carga de la bateriacutea

9 Puerto USB

10 Sensor de luz ambiental

10 Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Vista frontal del evaluador de visioacuten

1 Teleacutemetro

2 Cristal frontal

3 Altavoz

Instrucciones de uso Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones 11

Ventana de visualizacioacutenCuando el evaluador de visioacuten estaacute encendido apareceraacute el menuacute principal o la pantalla

de inicio Si el evaluador de visioacuten estaacute conectado a una red el nombre y la direccioacuten IPde la red estaraacuten visibles en la esquina superior izquierda en la barra negra

1 Intervalo de edad

Para comenzar la evaluacioacuten instantaacutenea sin datos personales del paciente seleccione elintervalo de edad correspondiente del paciente en la pantalla de inicio Podraacute introducirlos datos del paciente despueacutes de la evaluacioacuten si lo desea

2 Botoacuten Inicio

El botoacuten Inicio le permitiraacute

bull Introducir informacioacuten de paciente como ID nombre y apellido sexo y fecha denacimientoedad (obligatorios)

bull Buscar pacientes en cola (coincidencia exacta en la pantalla ID)

bull Iniciar el proceso de evaluacioacuten (binocular y monocular disponibles)

bull Revisar e imprimir los resultados de evaluacioacuten

3 Iconos de la parte inferior de la pantalla

bull Cola ver seleccionar o buscar pacientes en cola en una lista para iniciarel proceso de evaluacioacuten

bull Historial ver pacientes ya evaluados (registros completados)

bull Herramientas diversas opciones para personalizar el evaluador de visioacuten

12 Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Pantalla Informacioacuten de pacienteEn la pantalla Informacioacuten de paciente confirme que todos los datos sean correctosPuede modificar la informacioacuten tocando el campo que desea cambiar Una vez que elcambio se haya completado seleccione Aceptar y regresaraacute a la pantalla Informacioacuten depaciente Fecha de nacimientoedad es obligatorio y apareceraacute resaltado en rojo si no seha especificado un valor de edad o fecha de nacimiento o este no es vaacutelido (menosde 6 meses) Seleccione IR para iniciar el proceso de evaluacioacuten

Instrucciones de uso Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones 13

Interpretacioacuten de los resultados

1 Distancia de la pupila

2 Indicador de tamantildeo de la pupila

3 Ojo derecho (OD) Ojo izquierdo (OI)

4 Refraccioacuten completa

EE equivalente esfeacuterico

DS esfera

DC cilindro

Eje eje

5 Resultado de la evaluacioacuten

6 Inicio

7 Convencioacuten de cilindros

8 Indicador de alineacioacuten

9 Grado horizontal y vertical

14 Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

HerramientasEl menuacute Herramientas le permitiraacute personalizar y configurar el evaluador de visioacuten con lassiguientes opciones

Muestra la versioacuten de firmware la versioacuten de la aplicacioacuten de software y el nuacutemero deserie Tambieacuten se muestra una referencia raacutepida de las caracteriacutesticas principales delevaluador de visioacuten incluido el nivel de almacenamiento en memoria del dispositivo

Se emplea para ver la configuracioacuten de los criterios basados en la edad utilizados para lasrecomendaciones de examen activas en ese momento en el evaluador de visioacuten

Le permite configurar la fecha y la hora actuales en el evaluador de visioacuten

Le permite importar y exportar utilizando un dispositivo de almacenamiento USBinsertado

Le permite configurar una ubicacioacuten para el evaluador todos los pacientes se vincularaacutena esa ubicacioacuten

Le permite conectar el evaluador de visioacuten a una red inalaacutembrica Puede introducirmanualmente el nombre de la red (SSID) seleccionar el tipo de seguridad e introducir lafrase de contrasentildea correspondiente a la red Desde esta paacutegina puede ver y cambiar laconfiguracioacuten TCPIPLe permite configurar una impresora de red e imprimir una paacutegina de prueba Tambieacutenle permite ver el estado de la impresora

Le permite configurar coacutemo se muestran los datos en la pantalla Resultados cuando secompleta una seleccioacuten Incluye el formato de datos la convencioacuten de cilindros la presentacioacutenu ocultacioacuten de los resultados de la seleccioacuten y las recomendaciones la configuracioacuten devisualizacioacuten de la seleccioacuten predeterminada y los tiempos de espera de seleccioacuten agotadosLe ayuda a configurar un PIN de seguridad para su dispositivo a fin de lograr seguridadadicional Si se activa un PIN este se solicitaraacute cada vez que se inicie el dispositivo o alreactivarlo

Activa la licencia en el dispositivo

Le permite seleccionar el idioma que apareceraacute en el evaluador de visioacuten

3

15

Configuracioacuten del evaluador de visioacuten

Carga1 Conecte el conjunto de cable de corriente continua suministrado y la fuente

de alimentacioacutencargador

2 Levante cuidadosamente la parte trasera del evaluador de visioacuten para ver lasconexiones disponibles

3 Localice el conector de corriente continua en el evaluador de visioacuten y conecte lafuente de alimentacioacutencargador El conector de corriente continua de la fuente dealimentacioacutencargador se insertaraacute faacutecilmente en el conector de corriente continua delevaluador de visioacuten El uso de la fuerza para conectar el cargador de alimentacioacutenpuede causar dantildeos en el dispositivo y anularaacute la garantiacutea

4 Enchufe el cable de corriente continua a una toma de pared disponible para cargarel dispositivo

Apagado y encendido del evaluador de visioacuten1 Para encender el evaluador de visioacuten pulse y suelte el botoacuten de encendido

(el proceso de encendido dura aproximadamente 30 segundos) Una vez encendidoveraacute el menuacute principal

2 Para apagar el dispositivo pulse y mantenga pulsado el botoacuten de encendido durante2 segundos Apareceraacute una pantalla de confirmacioacuten para confirmar el apagado

3 Una luz verde parpadeante significa que la unidad se estaacute cargando una luz verdefija significa que la unidad estaacute totalmente cargada

Montaje en triacutepodeEl evaluador de visioacuten puede montarse en un triacutepode fotograacutefico estaacutendar En la parteinferior del dispositivo existe un soporte roscado de frac14-20 para fijar un triacutepode

Consejos praacutecticosbull Si no hay actividad en el evaluador de visioacuten transcurridos 60 segundos la

pantalla se atenuaraacute despueacutes de 5 minutos la pantalla se apagaraacute automaacuteticamentepara ahorrar bateriacutea Para reactivar al evaluador de visioacuten toque la pantalla o pulse elbotoacuten de encendido Si la pantalla no se enciende enchufe el cable de alimentacioacutene inteacutentelo de nuevo

bull ExportarBorrar todo compruebe que ha exportado correctamente los datosdeseados a una unidad USB antes de seleccionar Borrar todo

16 Configuracioacuten del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

bull Eliminar regularmente TODOS los registros del evaluador de visioacuten vaya a lapantalla Historial y seleccione el icono Borrar todo Seleccione Borrar todoTambieacuten puede eliminar todos los registros de la cola

bull No apagar el dispositivo durante una evaluacioacuten para salir una vez realizada laevaluacioacuten seleccione el botoacuten Salir y a continuacioacuten apague el dispositivo connormalidad

bull Pantalla de entrada si se mantiene pulsado el botoacuten Atraacutes en cualquier pantalla deentrada (teclado) se eliminaraacuten todos los datos del campo

bull Bateriacutea baja cuando el nivel de la bateriacutea alcance un nivel muy bajo apareceraacute unaviso para el usuario indicaacutendole que debe insertar el cable de alimentacioacuten o eldispositivo se apagaraacute Si no se inserta ninguacuten cable de alimentacioacuten el dispositivo seapagaraacute automaacuteticamente a causa de la baja tensioacuten

Configuracioacuten de la red inalaacutembricaEn el menuacute Herramientas seleccione el icono Red La configuracioacuten de red actualaparece en la pantalla Para agregar o editar cualquier campo consulte las instruccionessiguientes Si son correctos seleccione Aceptar para volver al menuacute Herramientas

Para agregar o cambiar el nombre de red (SSID)1 Toque el campo Nombre SSID apareceraacute un teclado

2 Introduzca el SSID (distingue entre mayuacutesculas y minuacutesculas) seleccione Aceptar

para guardar los cambios y volver a la pantalla anterior El botoacuten Aceptar seoscureceraacute cuando los cambios se hayan realizado y esteacuten disponibles paraser guardados

Para agregar o seleccionar el tipo de seguridadSeleccione el tipo de seguridad apropiado Ninguna WEP o WPA

Para agregar o cambiar la frase de contrasentildea (coacutedigo de acceso)1 Toque el botoacuten Frase de contrasentildea apareceraacute un teclado (solo disponible si

el campo de seguridad estaacute establecido como WEP o WPA)

2 Introduzca la frase de contrasentildea (distingue entre mayuacutesculas y minuacutesculas)y seleccione Aceptar

3 En la pantalla Red seleccione Aceptar para guardar los cambios de lo contrariolos cambios no se aplicaraacuten

Para activar o desactivar las funciones inalaacutembricas en el evaluadorde visioacuten

Seleccione el botoacuten EncendidoApagado en el menuacute de red

Nota La opcioacuten WPA admite WPA Personal o WPA2 Personal

Nota La conexioacuten inalaacutembrica debe estar encendida para que la impresioacutenesteacute activada

Instrucciones de uso Configuracioacuten del evaluador de visioacuten 17

Para ver la configuracioacuten de red avanzada1 Seleccione TCPIP Desde aquiacute tambieacuten puede ver la direccioacuten TCPIP actual asignada

por la red

2 Para configuraciones de red adicionales seleccione Estaacutet a fin de configurarmanualmente la direccioacuten y la configuracioacuten de red (Tambieacuten estaacute disponiblela direccioacuten MAC del evaluador de visioacuten)

Configuracioacuten de la impresoraEl evaluador de visioacuten puede conectarse e imprimir en la mayoriacutea de impresorasHewlett-Packard (HP) con conexioacuten a la red El evaluador de visioacuten tambieacuten contienealgunos controladores de PCL que pueden utilizarse con impresoras que no sean HP asiacutecomo un controlador personalizado compatible con la impresora de etiquetas QL-720NWde Brother

1 En el menuacute Herramientas seleccione el icono de impresora

2 En la siguiente pantalla se enumeraraacuten las impresoras disponibles en el evaluadorde visioacuten Esta es una lista de todas las impresoras que ya se han agregado alevaluador de visioacuten

Para seleccionar la impresora predeterminada o cambiarlaEn la lista de impresoras busque y seleccione la impresora deseada (apareceraacute resaltadaen azul automaacuteticamente) Si en la lista aparece maacutes de una impresora toque el botoacutenEstablecer como predeterminado correspondiente a la impresora resaltada

Para configurar una impresoraSeleccione una impresora y a continuacioacuten pulse el botoacuten Editar para ver el estado dela impresora o imprimir una paacutegina de prueba

Para eliminar una impresora1 Seleccione la impresora en la lista de impresoras disponibles toque el botoacuten menos

para eliminarla

2 Apareceraacute un mensaje emergente pidieacutendole que confirme la eliminacioacuten dela impresora

Para restablecer el sistema de la impresoraSe eliminaraacuten todas las impresoras

1 Toque el icono Papelera

2 Apareceraacute un mensaje emergente seleccione Eliminar Se eliminaraacute la configuracioacutende todas las impresoras actuales

Nota Para instalar la impresora QL-720NW en el evaluador de visioacuten QL-720 debefigurar en su nombre en la red y es preciso seleccionar el controladoretiquetado como QL-720NW en la lista de controladores Utilice la cintade papel continuo DK2205 de Brother o equivalente

18 Configuracioacuten del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Para agregar una impresora de red1 En la pantalla Impresoras disponibles seleccione el signo maacutes para agregar

una impresora

2 Si se detecta alguna impresora en la red apareceraacute en la lista Si su impresora noaparece seleccione + Agregar impresora nueva en la parte superior de la pantallasi lo prefiere puede seleccionar la impresora que desea agregar y a continuacioacutenpulsar el icono Continuar

3 Revise los detalles de la impresora (nombre controlador y ubicacioacuten) Para modificarla configuracioacuten o antildeadir alguacuten dato toque el campo que desee cambiar Si tiene queagregar un controlador puede utilizar la funcioacuten de buacutesqueda escribiendo parte delnombre del controlador en el campo Buscar

4 Una vez realizados los cambios seleccione Guardar

5 Una vez guardados la opcioacuten Imprimir paacutegina de prueba apareceraacute oscurecida

6 En la barra de menuacutes apareceraacute un icono de impresora que indica que el trabajo seestaacute procesando El nuacutemero de trabajos en la cola de impresioacuten apareceraacute en la casillaTrabajos en la parte superior de la pantalla Detalles de la impresora junto conel estado actual de la impresora

7 Vuelva a la pantalla Impresoras disponibles y aseguacuterese de resaltar la impresorainstalada deseada y estableacutezcala como la impresora predeterminada seleccionandoel botoacuten Establecer como predeterminado

Para agregar una impresora con conexioacuten directa (USB)1 Conecte el evaluador de visioacuten a una red inalaacutembrica

2 Conecte el cable USB de la impresora al puerto USB del VS100

3 Anote la direccioacuten IP del VS100 que aparece en el menuacute principal

4 Visite la URL siguiente en un ordenador que se encuentre en la misma redhttpltdireccioacuten_ip_del_VS100gt631

5 Haga clic en la pestantildea Administracioacuten despueacutes en Impresora haga clic en el botoacutenBuscar nueva impresora

Nota Aseguacuterese de que estaacute conectado a una red inalaacutembrica con impresorasdisponibles para que el evaluador de visioacuten muestre las impresorasdisponibles

Nota Existen controladores de PCL para impresoras que no sean HP No segarantiza el funcionamiento de todas las impresoras con el evaluadorde visioacuten

Nota Si tiene alguacuten problema con la impresora o hay un trabajo de impresioacutentrabado en la cola seleccione el botoacuten Restablecer para borrar el trabajode impresioacuten y restablecer la impresora

Instrucciones de uso Configuracioacuten del evaluador de visioacuten 19

6 Haga clic en la opcioacuten Agregar esta impresora correspondiente a la impresora queincluya USB en el nombre por ejemplo HP ENVY serie 5530 (HP ENVY serie 5530USB CN3C91S1N205XT HPLIP)

7 Haga clic en Continuar

8 Seleccione Marca y haga clic en Continuar por ejemplo HP

9 Elija Modelo y haga clic en Agregar impresora por ejemplo HP Envy 5530 Serieshpijs 3139 (en en)

10 Haga clic en Establecer opciones predeterminadas

11 En el VS100 pulse Herramientas y a continuacioacuten seleccione Impresora

12 Pulse la flecha + para agregar una nueva impresora a continuacioacuten pulse la flechaderecha para seleccionar Agregar impresora nueva

13 Asigne un nombre a la impresora por ejemplo HP Envy 5530

14 Pulse Editar en Controlador y seleccione el controlador adecuado para la impresora

15 Pulse Editar en Ubicacioacuten y escriba ipp127001printersltnombre_impresoragtpor ejemplo ipp127001printersENVY5530

16 Pulse el botoacuten Guardar

17 Ahora puede pulsar el botoacuten Imprimir paacutegina de prueba para confirmar que todofunciona correctamente

Nota Asigne un nombre sencillo a la impresora para que sea maacutes faacutecil escribirlo enel VS100 utilice por ejemplo ENVY5530 en lugar deHP_ENVY_5530_series_USB_CN3C91S1N205XT_HPLIP

20 Configuracioacuten del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Importacioacuten y exportacioacuten de archivos1 En el menuacute Herramientas seleccione ImportarExportar y se le dirigiraacute a la pantalla

ImportarExportar

2 Inserte un dispositivo de almacenamiento USB en el puerto USB del evaluador devisioacuten (el tamantildeo del USB recomendado es de 8 GB o mayor)

3 Una vez que el sistema ha detectado el dispositivo USB los botones Importar

y Exportar estaraacuten disponibles para ser seleccionados y podraacute ver el siacutembolo USBen la barra de color negro situada en la parte superior a la derecha junto a la fecha

4 El botoacuten Importar solo estaraacute disponible si el evaluador de visioacuten reconoce un archivode importacioacuten vaacutelido El nuacutemero de archivos de importacioacuten encontrados se mostraraacuteen la pantalla

Exportar1 Seleccione el botoacuten Exportar Si desea exportar un archivo que no contenga datos

especiacuteficos de paciente seleccione Excluir datos personales si no selecciona estaopcioacuten se exportaraacuten todos los datos Vuelva a seleccionar el botoacuten Exportar parainiciar el proceso de exportacioacuten

2 Espere hasta que aparezca el mensaje Exportar Finalizado correctamentey seleccione Aceptar a continuacioacuten puede extraer la unidad USB del evaluadorde visioacuten

3 El nombre de la carpeta exportada en la unidad USB seraacuteSpot_Nuacutemerodeserie_AAAAMMDD_HHMMSS (la carpeta etiquetadaSpot_Nuacutemerodeserie solo contendraacute los datos de evaluacioacuten si la unidad estaacuteinsertada durante la evaluacioacuten de los pacientes) Contendraacute

bull Archivo de criterios Spot (situado en la carpeta Importar)

bull Archivo de plantilla Pacientes Spot (situado en la carpeta db)

bull Archivo de resultados Spot (situado en la carpeta db)

bull Archivo de roacutetulo Spot (situado en la carpeta Importar solo seraacute visible sise antildeadioacute el roacutetulo personalizado)

bull Archivos PDF de paciente (situados en la carpeta pdf)

ImportarCon la funcioacuten importar es posible importar

bull Archivos de criterios actualizados (SpotCriteriacsv)

bull Archivos de evaluacioacuten futuros y en cola (SpotSubjectscsv o [ubicacioacuten]csv)Si se utiliza una ubicacioacuten en el nombre de archivo se asignaraacute de formapredeterminada a todos los pacientes del archivo esa ubicacioacuten a traveacutes

Nota Si los botones no aparecen resaltados a los cinco segundos de insertar launidad USB extraacuteigala inseacutertela en el ordenador y elimine todos los archivosde la unidad antes de intentarlo de nuevo

Nota Si la unidad USB se extrae antes de que termine la exportacioacuten latransferencia de datos puede quedar incompleta o dantildearse comoconsecuencia

Instrucciones de uso Configuracioacuten del evaluador de visioacuten 21

del nombre de archivo p ej LagoMariacuteacsv asignariacutea de formapredeterminada a todos los pacientes de este archivo la ubicacioacutenLagoMariacutea)

bull Roacutetulo personalizado para los informes de evaluacioacuten (bannerpng) El archivodebe seguir las convenciones de nomenclatura para una correcta importacioacuten(es decir bannerpng SpotCriteriacsv SpotSubjectscsv Recuerde queSpotSubjects puede tener una ubicacioacuten como nombre del archivo)

bull Archivos de criterios actualizados (SpotCriteriacsv)

Roacutetulo personalizadoWelch Allyn ofrece la posibilidad de agregar un roacutetulo personalizado en la parte inferiorde los informes imprimibles Tenga en cuenta que Welch Allyn no suministra estos roacutetulospersonalizados Deberaacute crear el roacutetulo seguacuten las consideraciones siguientes

bull Los archivos de roacutetulo deben tener el tiacutetulo bannerpng

bull Su tamantildeo no debe ser superior a 1 MB

bull La imagen debe ser de 1376 x 240 piacutexeles

Para agregar un roacutetulo personalizado1 Coloque el archivo bannerpng en el directorio raiacuteznivel superior de la unidad USB

2 Inserte la unidad USB en el evaluador de visioacuten Vaya a Herramientas ya continuacioacuten seleccione ImportarExportar

3 El archivo disponible para ser importado apareceraacute resaltado seleccione Importar

4 Para comprobar que el archivo se ha importado correctamente seleccione un nuevopaciente o un registro completo e imprima el informe El nuevo roacutetulo se imprimiraacute enla parte inferior del informe

Acceso a InternetCuando esteacute conectado a una red inalaacutembrica el evaluador de visioacuten le ofreceraacute laposibilidad de ver los archivos desde un navegador web (Internet Explorer Firefox Safarietc) en un ordenador de la misma red

Para acceder al servidor web en el evaluador de visioacuten

1 Desde el ordenador abra un navegador web y en la barra de direccioacuten introduzcala direccioacuten IP del dispositivo (situada en la barra de color negro situada en la partesuperior de la pantalla de inicio)

2 Se le solicitaraacute que introduzca el nombre de usuario y el coacutedigo de acceso

Nombre de usuario spotCoacutedigo de acceso 0000

3 La carpeta predeterminada seraacute la carpeta Informe Esta contiene la carpeta pdfen la que se pueden encontrar los archivos PDF

4 Para ver el archivo SpotResultscsv cambie al directorio db

Nota Si tiene la seguridad activada en su dispositivo el coacutedigo de acceso seraacute uncoacutedigo pin de cuatro diacutegitos

22 Configuracioacuten del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

LicenciasA fin de utilizar la funcioacuten de evaluacioacuten del evaluador de visioacuten el dispositivo debe contarcon la correspondiente licencia Si el dispositivo se suministroacute de faacutebrica nuevo y con estedocumento de instrucciones la licencia ya estaacute instalada y activa Si ha actualizado elsoftware del dispositivo la licencia deberaacute actualizarse de la siguiente forma

1 Conecte una unidad USB vaciacutea en el puerto USB del evaluador de visioacuten

2 Vaya a Herramientas y a continuacioacuten pulse el botoacuten Licencia

3 Transcurrido un instante apareceraacute un cuadro de diaacutelogo indicando que el archivode registro se ha exportado a la unidad USB

4 Enviacutee el archivo denominado spot-[nuacutemero de serie]reg al servicio de asistenciade Welch Allyn en customerservicewelchallyncom

El servicio de asistencia de Welch Allyn revisaraacute el archivo de registro y le enviaraacute uncorreo electroacutenico con una clave de licencia vaacutelida Cuando reciba la clave lleve a cabolos pasos siguientes

1 Guarde el archivo en el nivel superior (directorio raiacutez) de una unidad USB

2 Inserte la unidad USB en el puerto USB del evaluador de visioacuten

3 En el menuacute Herramientas seleccione Licencia Transcurrido un instante apareceraacuteun cuadro de diaacutelogo indicando que el archivo de licencia se ha importado aldispositivo

4

23

Funcionamiento del evaluadorde visioacuten

Entorno de evaluacioacutenPara que los resultados de evaluacioacuten sean oacuteptimos la evaluacioacuten debe realizarse en unentorno con una iluminacioacuten tenue de menor grado Aseguacuterese de eliminar o bloquearcualquier fuente de luz solar o luz incandescente que se refleje en los ojos del pacienteLa luz fluorescente es aceptable pero tenga en cuenta que el tamantildeo de la pupila delpaciente puede verse afectado y la probabilidad de que la evaluacioacuten sea correctapuede verse reducida

Evaluacioacuten de un paciente1 Coloacutequese aproximadamente a 1 metro del paciente Si utiliza un triacutepode coloacutequelo

aproximadamente a 1 metro del paciente

2 Empiece la evaluacioacuten y gire lentamente el dispositivo hacia arriba para encontrarsecon los dos ojos del paciente Ajuste la distancia al paciente hasta que ambos ojosaparezcan con claridad en la pantalla Si utiliza un triacutepode ajuacutestelo hacia arriba o haciaabajo y de lado a lado hasta que los ojos del paciente aparezcan enfocados enla pantalla

Una pantalla azul indica que estaacute demasiado cerca o demasiado lejos del paciente

Coloacutequese con un pie delante de otro mueacutevase lentamente hacia delante y hacia atraacuteshasta que la pantalla se vuelva gris lo que indicaraacute que se encuentra en el intervalo decaptura Si utiliza un triacutepode mueacutevalo seguacuten sea necesario para asegurarse de que laspupilas del paciente estaacuten enfocadas la pantalla se volveraacute gris

3 Mantenga el evaluador de visioacuten en su posicioacuten hasta que aparezca la rueda deevaluacioacuten lo que indica que se estaacute llevando a cabo el proceso de captura

4 Si no ha podido capturar las pupilas del paciente con una seleccioacuten satisfactoria elciclo de seleccioacuten se detendraacute Puede volver a intentar la seleccioacuten marcar elregistro probar con el modo monocular o volver a la pantalla de inicio

5 Si las pupilas son demasiado pequentildeas el dispositivo le indicaraacute en la pantalla queajuste la iluminacioacuten de la habitacioacuten para favorecer un mayor tamantildeo de las pupilas

Nota Es necesario un tamantildeo de pupila de 4 mm como miacutenimo para que seproduzca la evaluacioacuten y esto puede ser difiacutecil de conseguir en una habitacioacutencon alguna fuente de luz Si las pupilas son demasiado pequentildeas elevaluador de visioacuten le indicaraacute en la pantalla que ajuste la iluminacioacuten de lahabitacioacuten Para obtener mejores resultados las pupilas del paciente debentener 5 mm o maacutes

Nota Mantener el evaluador de visioacuten nivelado (en eje) con los ojos del pacientefomentaraacute unos resultados maacutes raacutepidos y contribuiraacute a garantizar que nocapture otros objetos

24 Funcionamiento del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Coacutemo enfocar el evaluador de visioacuten

A Coloque el evaluador de visioacuten aproximadamente a 91 centiacutemetrosdel paciente

B Sostenga el evaluador de visioacuten cerca del cuerpo e incliacutenese haciaadelante y hacia atraacutes hasta que la pantalla se vuelva gris

C Haga pequentildeos movimientos hasta que aparezca la ruleta en lapantalla gris

Nota Los ojos deben estar totalmente abiertos y mantenerse en el centrodel marco para obtener los mejores resultados

Instrucciones de uso Funcionamiento del evaluador de visioacuten 25

Modo monocularEn modo monocular se le daraacute la opcioacuten de decidir queacute ojo evaluar Esta accioacuten debeintentarse si la evaluacioacuten binocular no captura las pupilas del paciente

1 Toque el lado de la pantalla que corresponda al ojo que desea evaluar(OD = ojo derecho del paciente OI = ojo izquierdo del paciente)

2 Cuando finalice puede repetir el proceso con el otro ojo seleccionando Mono enel menuacute Opciones de resultados

Revisioacuten de los resultadosLa pantalla de resultados apareceraacute al final del proceso de evaluacioacuten

Todas las opciones de visualizacioacuten de resultados estaacuten en el apartado Resultados delmenuacute Herramientas lo que incluye la visualizacioacuten predeterminada una pantalla deresumen o la pantalla de resultados detallada la ocultacioacuten de las recomendaciones o losresultados de seleccioacuten opciones de convencioacuten de cilindros y datos sin procesaro redondeados

26 Funcionamiento del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Interpretacioacuten de los resultadosLa figura siguiente describe la pantalla de resultados y lo que esta le muestra

Los resultados que estaacuten fuera de intervalo se indican en rojo

Nota La evaluacioacuten proporciona un resultado que puede estar dentro o fuera del intervaloacompantildeado del correspondiente mensaje en la pantalla del dispositivo (ldquoSeleccioacutenfinalizadardquo o ldquoExamen ocular completo recomendadordquo) Este mensaje tiene comopropoacutesito indicar al profesional sanitario que valore si conviene remitir al paciente a unespecialista para un examen maacutes completo o si basta con realizar un control en futurasevaluaciones

1 Distancia de la pupila

2 Indicador de tamantildeo de la pupila

3 Ojo derecho (OD) Ojo izquierdo (OI)

4 Refraccioacuten completa

EE equivalente esfeacuterico

DS esfera

DC cilindro

Eje eje

5 Resultado de la evaluacioacuten

6 Inicio

7 Convencioacuten de cilindros

8 Indicador de alineacioacuten

9 Grado horizontal y vertical

Instrucciones de uso Funcionamiento del evaluador de visioacuten 27

Criterios del evaluador de visioacutenPara modificar los criterios de evaluacioacuten actuales

1 Lleve a cabo una exportacioacuten e inserte la unidad USB en el ordenador

2 Vaya a la carpeta de la unidad USB y abra la carpeta Spot que acaba de exportarseleccione la carpeta Importar

3 Copie el archivo SpotCriteriacsv a la carpeta superior de la unidad USB (el archivono puede estar dentro de una carpeta) Una vez copiado abra el archivo

4 Realice cualquier cambio deseado con Microsoft Excel o un programa compatible

5 Guarde el archivo como un archivo de valores separados por comas (csv por sussiglas en ingleacutes) Debe asegurarse de que el archivo se llama SpotCriteriacsvExpulse la unidad USB del ordenador e introduacutezcala en el evaluador de visioacuten

6 Vaya al menuacute Herramientas y seleccione ImportarExportar Seleccione el botoacutenImportar para importar el archivo de criterios actualizado

7 Para comprobar que el archivo se ha importado correctamente vaya al menuacuteHerramientas y seleccione Criterios revise la nueva configuracioacuten

PacientesEl evaluador de visioacuten le brinda la posibilidad de rellenar una lista de pacientes para lospacientes en cola

1 Realice una exportacioacuten y una vez completada retire la unidad USB del evaluadorde visioacuten e introduacutezcala en el ordenador

2 Seleccione la carpeta Spot que se acaba de crear

3 Seleccione la carpeta db y a continuacioacuten seleccione el archivo SpotSubjectscsv

4 El archivo SpotSubjectscsv contiene seis columnas no cambie ninguacuten encabezadode columna Simplemente antildeada informacioacuten a las columnas como se muestraa continuacioacuten

bull ID paciente se puede utilizar cualquier combinacioacuten de caracteresalfanumeacutericos y siacutembolos Este campo se utiliza para realizar buacutesquedasraacutepidas de pacientes

bull Nombre introduzca el nombre Use cualquier combinacioacuten de caracteresalfabeacuteticos

bull Apellido introduzca el apellido Use cualquier combinacioacuten de caracteresalfabeacuteticos

Nota Cuando se hayan importado y se esteacuten utilizando los criterios personalizadostambieacuten habraacute un botoacuten Restaurar en la parte inferior de la pantalla Estebotoacuten pediraacute al usuario que confirme que desea volver a los criteriospredeterminados con los que se envioacute el dispositivo Al confirmarlos loscriterios personalizados se eliminaraacuten del evaluador de visioacuten y seraacutensustituidos por los criterios predeterminados

Nota Puede agregar una columna antes de la columna ID paciente y denominarlaUbicacioacuten si tiene que crear ubicaciones especiacuteficas para cada paciente

28 Funcionamiento del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

bull Fecha de nacimiento introduzca la fecha de nacimiento con el formatoMMDDAAAA Puede introducir la edad del paciente en antildeos meseso una combinacioacuten de ambos Este campo es obligatorio para quefuncione la importacioacuten

Por ejemplo si un paciente tiene 2 antildeos y 10 meses debe introducir 2A10MUse caracteres alfanumeacutericos

bull Sexo seleccione Hombre o introduzca H seleccione Mujer o introduzca MSolo caracteres alfabeacuteticos si se deja el campo en blanco la configuracioacutenpredeterminada seraacute que no se identifique ninguacuten sexo

bull Prescripcioacuten ocular seleccione Ninguno Gafas o Lentes de contactoSi se deja el campo en blanco se estableceraacute Ninguno como valorpredeterminado

Despueacutes de actualizar el archivo de importacioacuten

1 Confirme que el archivo se guarda como un archivo de valores separados por comas(csv por sus siglas en ingleacutes)

2 Compruebe que el nombre del archivo sea SpotSubjectscsvo [ubicacioacuten_deseada]csv

3 Siga los procedimientos de importacioacuten para cargar el archivo en el evaluador devisioacuten Para comprobar que el archivo se ha importado correctamente Vuelva a lapantalla de inicio y vaya al icono Cola para ver los nuevos registros

Nota Si etiqueta los archivos de pacientes con una ubicacioacuten el evaluador de visioacutenimportaraacute todos los archivos encontrados en la unidad USB al mismo tiempo

5

29

Solucioacuten de problemas

Reinicio del sistema1 Para apagar y encender el evaluador de visioacuten pulse y mantenga pulsado el botoacuten

EncendidoApagado hasta que aparezca la pantalla de confirmacioacuten SeleccioneConfirmar para apagarlo

2 Cuando la pantalla se quede en negro espere 30 segundos y a continuacioacuten pulse elbotoacuten de encendido para volver a encender el evaluador de visioacuten Aseguacuterese de queel dispositivo tiene energiacutea enchufando el cable de alimentacioacuten

Parada del sistemaEn caso de que el evaluador de visioacuten se bloquee y no responda al tacto deberaacute llevara cabo un restablecimiento del sistema

1 Pulse el botoacuten EncendidoApagado

2 Si aparece la ventana Apagar seleccione Confirmar para apagar el dispositivo

3 Si no pulse y mantenga pulsado el botoacuten EncendidoApagado hasta que lapantalla se quede en negro y a continuacioacuten suelte el botoacuten EncendidoApagado

4 Espere aproximadamente un minuto y despueacutes lleve a cabo el proceso de encendidonormal

Problemas con la impresoraCompruebe que la impresora esteacute encendida y que tiene suficiente papel o toacutener

1 Imprima una paacutegina de prueba directamente desde la impresora

2 Despueacutes de confirmar que la impresora funciona correctamente compruebe queesteacute en una red local imprimiendo en la impresora desde un ordenador de la mismared local

3 Si las tareas anteriores se completan correctamente lleve a cabo un reiniciodel sistema (consulte maacutes arriba)

Nota Esto puede causar la peacuterdida de algunos datos (p ej configuracioacuten de laimpresora y datos de paciente)

30 Solucioacuten de problemas Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Problemas inalaacutembricosSi tiene problemas para conectarse a una red inalaacutembrica

1 Compruebe que el icono Conexioacuten inalaacutembrica aparece en la esquina superiorderecha Si el icono estaacute rojo pruebe a apagar y encender primero el evaluadorde visioacuten

2 Compruebe que la configuracioacuten de red se haya introducido correctamente

3 Si la configuracioacuten es correcta pruebe apagando el evaluador de visioacuten y volvieacutendoloa encender

4 Compruebe la pantalla de inicio para ver si el nombre de red y la direccioacuten IPse identifican en la esquina superior izquierda de la barra negra

5 Si la conexioacuten no se restablece automaacuteticamente vaya a Herramientas Redseleccione Tipo de seguridad vuelva a seleccionar el tipo (Ninguno WEP WPA)y despueacutes seleccione la opcioacuten Aceptar que aparece resaltada Esto deberiacutearestablecer la conexioacuten a la red

Mensajes del sistemaMientras se utiliza el evaluador de visioacuten pueden aparecer mensajes de sistemaespeciacuteficos Si es asiacute la siguiente informacioacuten le ayudaraacute a identificar queacute indicanlos mensajes

Para obtener maacutes informacioacuten sobre la resolucioacuten de problemas o los mensajes de errorpoacutengase en contacto con el equipo de asistencia teacutecnica de Welch Allyn (consulte lainformacioacuten de contacto adicional en el interior de la cubierta de este manual)

Nota El reinicio ayuda a recuperar la conexioacuten a la red

Texto del mensaje Acciones delos mensajes

Significado Accioacuten

Lo sentimos pero es necesarioreiniciar el dispositivo

Aceptar oCancelar

El modo de evaluacioacuten ha detectado unproblema y el dispositivo debe reiniciarse

Seleccione Continuar para reiniciar eldispositivo o Cancelar para seguirutilizando el dispositivo en modo de sololectura Si el problema persiste poacutengaseen contacto con el equipo de asistenciateacutecnica de Welch Allyn

Se ha detectado un problemaDebe reiniciar el dispositivo

Reiniciar El sistema no pudo iniciarse y ha intentadosolucionar el problema

Seleccione Reiniciar y vuelva aintentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

El sistema de evaluacioacuten noestaacute disponible

Ninguna El sistema de examen no se inicializoacuteo no responde

Apague y encienda el dispositivo y vuelvaa intentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

El sistema de evaluacioacuten no seha inicializado

Ninguna El sistema de examen no se inicializoacuteo no responde

Apague y encienda el dispositivo y vuelvaa intentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

El dispositivo no ha acabado deguardar la evaluacioacuten anterior

Ninguna El sistema ha detectado que todaviacutea estaacuteguardando archivos en el disco de un examenanterior

Apague y encienda el dispositivo y vuelvaa intentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

Dispositivo no calibrado Ninguna El sistema no ha podido leer el archivode configuracioacuten del dispositivo

Apague y encienda el dispositivo Si elproblema persiste poacutengase en contactocon el equipo de asistencia teacutecnica deWelch Allyn

6

31

Limpieza del evaluador de visioacuten

Limpiar el evaluador de vision

Si se derraman liacutequidos en el evaluador de visioacuten

1 Apague el evaluador de visioacuten

2 Desconecte el enchufe de alimentacioacuten eleacutectrica

3 Seque el exceso de liacutequido del evaluador de visioacuten

Si existe la posibilidad de que hayan penetrado liacutequidos en el evaluador de visioacuten dejede usarlo hasta que el personal de servicio cualificado lo haya secado inspeccionadoy probado correctamente

Liacutempielo de forma sistemaacutetica de acuerdo con las normas y los protocolos del centro o lanormativa local aplicable Si el evaluador de visioacuten estaacute encendido bloquee la pantallay desconecte el cable de alimentacioacuten de CC

Los siguientes agentes son compatibles con el evaluador de visioacuten

bull Alcohol isopropiacutelico al 70 por ciento

bull Solucioacuten de lejiacutea clorada al 10 por ciento

Desinfeacutectelo y siga las normas y los protocolos del centro o la normativa local

Alcohol isopropiacutelico al 70 por cientoLimpie el evaluador de visioacuten con un pantildeo limpio ligeramente humedecido en alcoholisopropiacutelico al 70

ADVERTENCIA Peligro de descarga eleacutectrica Antes de limpiar el monitor desconecte elcable de alimentacioacuten de CC de la toma de corriente y del evaluador de visioacuten

ADVERTENCIA Los liacutequidos pueden dantildear los componentes electroacutenicos del interior delevaluador de visioacuten Evite que se derramen liacutequidos en el evaluador de visioacuten

32 Limpieza del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Solucioacuten de lejiacutea clorada al 10 por ciento1 Limpie el evaluador de visioacuten con un pantildeo limpio ligeramente humedecido en una

solucioacuten de agua y un 10 de lejiacutea Siga las instrucciones del fabricante del agentelimpiador

2 Aclare con un pantildeo limpio ligeramente humedecido en agua que cumplalos estaacutendares de calidad de EP y USP

3 Deje secar la superficie del evaluador de visioacuten durante 10 minutos como miacutenimoantes de utilizar el monitor

7

33

EspecificacionesLa fuente de alimentacioacutencargador suministrado con el evaluador de visioacuten tienelas siguientes caracteriacutesticas

bull Este documento de instrucciones del evaluador de visioacuten es vaacutelido para las versionesde software 30xxyy

bull El evaluador de visioacuten se ha calibrado como parte del proceso de fabricacioacuteny en adelante no requiere calibracioacuten

bull La fuente de alimentacioacuten externacargador suministrado es un equipo de Clase IIy el evaluador de visioacuten es tambieacuten un equipo de Clase II si se conecta a la fuentede alimentacioacuten externacargador

bull El evaluador de visioacuten cuenta con suministro interno mediante el equipo (bateriacutea)cuando no estaacute conectado a la fuente de alimentacioacuten externacargador

bull Proteccioacuten contra descarga eleacutectrica sin pieza aplicada

bull El evaluador de visioacuten estaacute calificado como IPX0 y por tanto no estaacute protegido contrala entrada de agua

bull El evaluador de visioacuten no es adecuado para su uso en presencia de mezclade anesteacutesicos inflamables con aire o con oxiacutegeno u oacutexido nitroso

bull El evaluador de visioacuten es adecuado para un funcionamiento continuo

bull El evaluador de visioacuten detecta raacutepida y faacutecilmente problemas de visioacuten en todoslos grupos de edad a partir de los 6 meses

bull Welch Allyn sugiere sustituir la bateriacutea en un centro de reparacioacuten de Welch Allyncada 25 antildeos por cuenta del propietario El mantenimiento regular del evaluadorde visioacuten consiste en limpiar el polvo o la suciedad de la superficie del cristal frontaly la pantalla LCD cuando sea necesario

bull El puerto USB solo se utilizaraacute para cargar y descargar software a traveacutes de unaunidad flash USB y no se conectaraacute por cable a ninguacuten otro dispositivo

EspecificacionesFabricante SL Power Electronics

Modelo MENB1040A1503N01 o MEMB1040A1541N01

Voltaje de entrada 90 ndash 264 V CA (100 ndash 240 V CA Nominal)

Frecuencia de entrada 47 ndash 63 Hz

Corriente de entrada 100 V CA 11 A

Eficiencia media 81-87 a 0-50 W ge87 a gt51 a 250

Dimensiones (cmpulg) 216 x 171 x 121 cm (8 frac12 x 6 frac34 x 4 frac34 pulg)

Peso (kg) ~115

34 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Red inalaacutembrica 80211 bgn

Temperaturas de funcionamiento (degC) de +10 a +40

Humedad de funcionamiento entre el 30 y el 75 de humedad relativa (sin condensacioacuten)

Temperatura de enviacuteo y almacenamiento (degC) de 0 a +50

Humedad de enviacuteo y almacenamiento entre el 0 y el 95 de humedad relativa(sin condensacioacuten)

Presioacuten atmosfeacuterica de enviacuteo y almacenamiento de 800 hPA a 1060 hPA

Duracioacuten de la bateriacutea prevista 25 antildeos (en condiciones normales de utilizacioacuten)

Capacidad de seleccioacutenNota En los resultados de la seleccioacuten se proporciona un resultado que puede estardentro o fuera del intervalo acompantildeado del correspondiente mensaje en la pantalla deldispositivo (ldquoSeleccioacuten finalizadardquo o ldquoExamen ocular completo recomendadordquo) Estemensaje tiene como propoacutesito indicar al profesional sanitario que valore si convieneremitir al paciente a un especialista para un examen maacutes completo o si basta con realizarun control en futuras evaluaciones

Refraccioacuten

Equivalente esfeacuterico

bull Intervalo de -750 D a +750 D en incrementos de 025 D

bull Precisioacuten de -350 D a 350 D plusmn 050 D

de -750 D a lt -350 D plusmn 100 D

de gt 350 D a 750 D plusmn 100 D

Ciliacutendrico

bull Intervalo de -300 D a +300 D en incrementos de 025 D

bull Precisioacuten de -150 D a 150 D plusmn 050 D

de -300 D a lt -150 D plusmn 100 D

de gt 150 D a 300 D plusmn 100 D

Eje ciliacutendrico

bull Intervalo de 1 a 180 grados en incrementos de 1 grado

bull Precisioacuten plusmn 10 grados (para valores de cilindro gt 05 D)

Tamantildeo de la pupila

bull Intervalo de 40 a 90 mm en incrementos de 01 mm

bull Precisioacuten plusmn 04 mm

Distancia de la pupila

bull Intervalo de 35 mm a 80 mm en incrementos de 1 mm

bull Precisioacuten plusmn 15 mm

Principio de seleccioacuten la fotorrefraccioacuten exceacutentrica (fotorretinoscopia) sirve paradeterminar la magnitud de la ametropiacutea a partir de las caracteriacutesticas del reflejo pupilar

Instrucciones de uso Especificaciones 35

Proteccioacuten medioambientalEste dispositivo contiene ceacutelulas de iones de litio y otro material electroacutenico Contactecon las autoridades gubernamentales locales para conocer los meacutetodos de reciclajeo eliminacioacuten de residuos electroacutenicos al final de su vida uacutetil

Guiacutea y declaracioacuten del fabricante

Compatibilidad electromagneacutetica (EMC)Se deben tomar precauciones especiales relacionadas con la compatibilidadelectromagneacutetica (EMC) en todos los equipos electromeacutedicos Este dispositivo cumplela norma IEC EN 60601-1-22014

bull Los equipos electromeacutedicos se deben instalar y poner en servicio seguacuten lainformacioacuten de EMC que se proporciona en estas Instrucciones de uso

bull Los equipos de comunicaciones por radiofrecuencia portaacutetiles y moacuteviles puedenafectar al comportamiento de los equipos electromeacutedicos

Este producto cumple todas las normas aplicables y obligatorias relativas a lainterferencias electromagneacuteticas

bull Por lo general no afecta a equipos ni dispositivos cercanos

bull Por lo general no se ve afectado por equipos ni dispositivos cercanos

bull No es seguro utilizar este producto en presencia de equipos quiruacutergicos de altafrecuencia

bull No obstante se recomienda evitar utilizar este producto a una distancia muy proacuteximade otros equipos

ADVERTENCIA No utilice el Evaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade ModeloVS100 junto a otros equipos o sistemas meacutedicos ni encima de los mismosporque podriacutea dar lugar a un funcionamiento incorrecto En caso de no poderevitarse observe el Evaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 yotros equipos para comprobar que funcionan con normalidad

ADVERTENCIA Utilice solo los accesorios recomendados por Welch Allyn parasu uso con el Evaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 Losaccesorios no recomendados por Welch Allyn podriacutean afectar negativamente alas emisiones e inmunidad electromagneacuteticas

ADVERTENCIA Mantenga una distancia miacutenima de separacioacuten entre elEvaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 y el equipo decomunicaciones por radiofrecuencia portaacutetil El rendimiento del Evaluador devisioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 podriacutea disminuir si no mantiene unadistancia adecuada entre los equipos

ADVERTENCIA Este dispositivo no ha sido probado para su uso en entornoscliacutenicos en la proximidad de equipos quiruacutergicos de alta frecuencia o deadquisicioacuten de imaacutegenes por resonancia magneacutetica No utilice este dispositivoen entornos donde se produzcan muchas interferencias electromagneacuteticas

36 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Informacioacuten de emisiones e inmunidad

Emisiones electromagneacuteticas

El dispositivo estaacute disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuario del dispositivodeben asegurarse de utilizarlo en un entorno con dichas caracteriacutesticas

Prueba de emisiones Conformidad Entorno electromagneacutetico - Orientacioacuten

Emisiones de radiofrecuenciaCISPR 11

Grupo 1 El dispositivo utiliza energiacutea RF solo para su funcionamientointerno Por lo tanto sus emisiones RF son muy bajas y espoco probable que causen interferencias en los equiposelectroacutenicos proacuteximos

Emisiones de radiofrecuenciaCISPR 11

Clase B El dispositivo es apto para su uso en todo tipo deestablecimientos excepto los establecimientos domeacutesticos yaquellos conectados directamente a la red de suministroeleacutectrico de bajo voltaje que alimenta los edificios utilizadoscon fines domeacutesticos siempre que se respete esta advertencia

ADVERTENCIA Este equiposistema se hadisentildeado para que lo utilicen uacutenicamenteprofesionales sanitarios Este equiposistemapuede provocar interferencias de radio o puedeafectar al funcionamiento de equipos cercanosaEs posible que sea necesario tomar medidasatenuantes como cambiar la orientacioacuten o laubicacioacuten del dispositivo o proteger la ubicacioacuten

Emisiones de armoacutenicosIEC 61000-3-2

Clase A

Fluctuaciones de tensioacutenemisiones intermitentesIEC 61000-3-3

Conforme

a El dispositivo contiene un transmisor de multiplexacioacuten por divisioacuten ortogonal de frecuencia (OFDM Orthogonal Frequency DivisionMultiplexing) de 5 GHz o un transmisor de salto de frecuencia (FHSS Frequency Hopping Spread Spectrum) de 24 GHz para lacomunicacioacuten inalaacutembrica El funcionamiento de la radio cumple los requisitos de varias agencias incluidas la norma FCC 47 CFR 15247 yla Directiva sobre equipos radioeleacutectricos (201553UE) El transmisor estaacute exento de los requisitos EMC de 60601-1-2 aunque deberaacutentenerse en cuenta para solucionar posibles problemas de interferencia con otros dispositivos

Emisiones electromagneacuteticas

El dispositivo estaacute disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuario del dispositivo debenasegurarse de utilizarlo en un entorno con dichas caracteriacutesticas

Prueba de inmunidad Nivel de prueba IEC 60601 Nivel de conformidad Entorno electromagneacutetico - Orientacioacuten

Descargaelectrostaacutetica (ESD)EN 61000-4-2

plusmn8 kV por contactoplusmn15 kV por aire

plusmn8 kV por contactoplusmn15 kV por aire

El suelo debe ser de madera hormigoacuten o baldosas deceraacutemica Si el suelo estaacute cubierto de material sinteacuteticola humedad relativa debe ser por lo menos del 30

Transitorio eleacutectricoraacutepidodescargaIEC 61000-4-4

plusmn2 kV para liacuteneas dealimentacioacuten eleacutectricaplusmn1 kV para liacuteneas de entradasalida

plusmn2 kV para liacuteneas dealimentacioacuten eleacutectricaplusmn1 kV para liacuteneas de entradasalida

La calidad de la alimentacioacuten principal debe ser lade un entorno tiacutepico comercial u hospitalario

SobretensioacutenIEC 61000-4-5

plusmn1 kV en modo diferencialplusmn2 kV en modo comuacuten

plusmn1 kV en modo diferencialplusmn2 kV en modo comuacuten

La calidad de la alimentacioacuten principal debe ser lade un entorno tiacutepico comercial u hospitalario

Caiacutedas de tensioacuteninterrupciones brevesy variaciones detensioacuten en las liacuteneasde entrada de energiacuteaeleacutectricaIEC 61000-4-11

lt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 1 ciclo 70 UT (caiacuteda del30 de UT) durante 2530 cicloslt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 05 ciclos a 0deg 45deg 90deg135deg 180deg 225deg 270degy 315degdurante 250300 ciclos

lt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 1 ciclo 70 UT (caiacuteda del30 de UT) durante 2530 ciclos lt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 05 ciclos a 0deg 45deg 90deg135deg 180deg 225deg 270deg y 315degdurante 250300 ciclos

La calidad de la alimentacioacuten principal debe ser lade un entorno tiacutepico comercial u hospitalario Siel usuario del dispositivo requiere un usocontinuo durante las interrupciones de la redeleacutectrica se recomienda que el dispositivo seaalimentado a traveacutes de otra fuente dealimentacioacuten o bateriacutea

Campo magneacutetico defrecuencia (5060 Hz)IEC 61000-4-8

30 Am 30 Am Los campos magneacuteticos de frecuencia debenestar a niveles tiacutepicos de un emplazamientoclaacutesico en un entorno comercial u hospitalario

Instrucciones de uso Especificaciones 37

Nota UT es la tensioacuten de red de CA antes de la aplicacioacuten del nivel de prueba

Inmunidad electromagneacutetica

El dispositivo estaacute disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuario del dispositivo debenasegurarse de utilizarlo en un entorno con dichas caracteriacutesticas

Prueba de inmunidad Nivel de prueba IEC 60601 Nivel de conformidad Entorno electromagneacutetico - Orientacioacuten

La distancia entre los equipos portaacutetiles omoacuteviles de comunicaciones de RF y eldispositivo incluidos los cables no debe serinferior a la distancia de separacioacutenrecomendada la cual se calcula a partir de laecuacioacuten aplicable a la frecuencia deltransmisor

Distancia de separacioacuten recomendada

RF conducidaIEC 61000-4-6

3 Vrms150 kHz a 80 MHz

3 Vrms d= (117) de 150 kHz a 80 MHz

RF radiadaIEC 61000-4-3

3 Vm de 80 MHz a 1 GHz 3 Vm d= (117) de 80 MHz a 800 MHz

Sobretensioacuten EN 61000-4-5 Modo diferencial plusmn1 kVModo comuacuten plusmn2 kV

Modo diferencial plusmn1 kVModo comuacuten plusmn2 kV

d= (233) x de 800 MHz a 25 GHzdonde P es la potencia maacutexima de salida deltransmisor en vatios (W) y d es la distancia deseparacioacuten recomendada en metros (m) Talcomo determina un estudio sobre lacompatibilidad electromagneacutetica in situa lasintensidades de campo de los transmisores deRF fijos deben ser inferiores al nivel deconformidad en cada gama de frecuenciab Sepueden producir interferencias cerca de losequipos marcados con el siacutembolo siguiente

Nota 1 A 80 MHz y 800 MHz se aplica la gama de frecuencias superiorNota 2 Estas directrices pueden no ser aplicables en todas las situaciones La propagacioacuten electromagneacutetica se ve afectada por la absorcioacuten yel reflejo de las estructuras los objetos y las personas

aNo se pueden predecir con exactitud las intensidades de los campos de los transmisores fijos como por ejemplo las estaciones base para losradioteleacutefonos (celularesinalaacutembricos) y las radios moacuteviles terrestres las radiocomunicaciones de aficionados la radiodifusioacuten AM y FM y latransmisioacuten de televisioacuten Para valorar la intensidad de un entorno electromagneacutetico generado por transmisores RF fijos seriacutea aconsejableefectuar una revisioacuten electromagneacutetica del sitio Si la medicioacuten de la intensidad del campo en un lugar en el que se utiliza el dispositivo superael nivel de cumplimiento aplicable de RF el dispositivo debe evaluarse para verificar que su funcionamiento es normal Si se observa unrendimiento anormal es posible que necesite implementar medidas adicionales como cambiar la orientacioacuten o ubicacioacuten del dispositivo

bPara un intervalo de frecuencia de 150 kHz a 80 MHz las intensidades de los campos deben ser inferiores a 3 Vm

P

P

P

38 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Distancias de separacioacuten recomendadas entre los equipos portaacutetiles y moacuteviles de comunicaciones de RF y el dispositivo

El dispositivo estaacute disentildeado para utilizarse en un ambiente electromagneacutetico en el que las perturbaciones de RF radiada esteacuten controladasEl cliente o el usuario del dispositivo pueden ayudar a evitar las interferencias electromagneacuteticas si mantienen una distancia miacutenima entrelos equipos portaacutetiles y moacuteviles de comunicaciones de RF (transmisores) y el dispositivo tal como se recomienda a continuacioacuten seguacuten lapotencia maacutexima de salida de los equipos de comunicaciones

Distancia de separacioacuten al transmisor seguacuten la frecuencia maacutexima de salida (m)

Potencia nominalmaacutexima de salida del

transmisor (W)

150 kHz a 80 MHzd= (117)

80 MHz a 800 MHzd= (117)

800 MHz a 25 GHzd= (233)

001 012 012 023

01 038 038 073

1 12 12 23

10 38 38 73

100 12 12 23

Para los transmisores con un nivel maacuteximo de potencia de salida no indicado en la tabla anterior la distancia d de separacioacuten recomendadaen metros (m) se puede determinar utilizando la ecuacioacuten aplicable a la frecuencia del transmisor donde P es el nivel maacuteximo de potenciade salida del transmisor calculado en vatios (W) seguacuten el fabricante del transmisorNota 1 A 80 MHz y 800 MHz se aplica la distancia de separacioacuten correspondiente a la gama de frecuencias superiorNota 2 Estas directrices pueden no ser aplicables en todas las situaciones La propagacioacuten electromagneacutetica se ve afectada por laabsorcioacuten y el reflejo de las estructuras los objetos y las personas

P P P

Instrucciones de uso Especificaciones 39

Especificaciones de la prueba de inmunidad de puerto de encerramiento para el equipo de comunicaciones inalaacutembricas por RF

Frecuencia deprueba (MHz)

Banda a

MHzServicio a Modulacioacuten b Potencia maacutexima

(W)Distancia (m) Nivel de

prueba deinmunidad (Vm)

385 380 - 390 TETRA 400 Modulacioacuten porimpulsos b

18 Hz

18 03 27

450 430 - 470 GMRS 460FRS 460

FMc Desviacioacutende plusmn5 kHzSeno de 1 kHz

2 03 28

710 704 - 787 Banda LTE 13 17 Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

02 03 9

745

780

810 800 - 960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Banda LTE 5

Modulacioacuten porimpulsos b

18 Hz

2 03 28

870

930

1720 1700 - 1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT banda LTE1 3 4 25UMTS

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

2 03 28

1845

1970

2450 2400 - 2570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450 banda LTE 7

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

2 03 28

5240 5100 - 5800 WLAN 80211an

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

02 03 9

5500

5785

NOTA Si es necesario para lograr el NIVEL DE PRUEBA DE INMUNIDAD la distancia entre la antena de transmisioacuten y el monitor puedereducirse a 1 m La distancia de la prueba de 1 m estaacute permitida por la norma IEC 61000-4-3

a Para algunos servicios solo se incluyen las frecuencias de enlace ascendenteb La portadora debe modularse con una sentildeal de onda cuadrada con ciclo de trabajo del 50 c Como alternativa si no se puede utilizar la modulacioacuten FM se puede recurrir a la modulacioacuten por impulsos del 50 a 18 Hz aunque norepresente la modulacioacuten real

40 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Declaracioacuten de compatibilidad FCCEste dispositivo cumple las estipulaciones del apartado 15 de las normas de la FCCSu funcionamiento estaacute sujeto a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivono puede causar interferencias nocivas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquierinterferencia recibida incluyendo cualquier interferencia que pueda causar unfuncionamiento no deseado

Radio del evaluador de visioacutenLa radio del evaluador de visioacuten funciona en redes 80211

Nota Este equipo se ha probado y cumple con los liacutemites establecidos para losdispositivos digitales de clase B seguacuten lo establecido en la parte 15 de lanormativa FCC Estos liacutemites estaacuten disentildeados para proporcionar unaproteccioacuten razonable contra interferencias nocivas cuando el equipo se utilizaen un entorno comercial Este equipo genera utiliza y puede radiar energiacuteade radiofrecuencia y si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual deinstrucciones puede provocar interferencias nocivas en las comunicacionespor radio Es probable que el funcionamiento de este equipo en una zonaresidencial provoque interferencias nocivas en cuyo caso se solicitaraacute alusuario que corrija las interferencias por su cuenta

ADVERTENCIA La realizacioacuten de cambios o modificaciones que Welch Allyn nohaya aprobado de forma expresa puede anular la capacidad del usuario parautilizar el equipo

Interfaz de redinalaacutembrica

IEEE 80211bgn

Frecuencia 80211bg 2402 GHz a 2480 GHz 80211n

Velocidades de datosinalaacutembricos

WLAN11n(OFDM)72144152172893043345578606572290120135150 Mbps

WLAN11g (OFDM) 54483624181296 Mbps

WLAN11b (CCK) 115521 Mbps

Potencia de salida 435 mW tiacutepica seguacuten el paiacutes

Modulacioacuten OFDM CKK

Canales de 1 a 13

Seguridadcifradoautenticacioacuten

WEP (64128) AES TKIP WPA WPA2 y WAPI

Antena Pulso W1049B050 con cable I-PEX Ganancia maacutexima 20 dBi

Aprobaciones deorganismos

EEUU FCC 152472014 KDB 558074 V3

Canadaacute (IC) RSS-2102010 especificacioacuten RSS-Gen2010RSS-102 IC4168A-VS100 basada en pruebas FCC

Europa Anexo 32 Directiva sobre equipos radioeleacutectricosy equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) en bandasde 24 GHz EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN62479

Instrucciones de uso Especificaciones 41

Cumplimiento internacional de la radio

Argentina Autoridad Federal de lasTecnologias de laInformacion y lasComunicaciones (AFTIC)

Contiene Modulo CNC ID C-15169

Brazil Agecircncia Nacional deTelecomunicaccedilotildees(ANATEL)4569-15-8547

ldquoEste equipamento opera em caraacuteter secundaacuterioisto eacute natildeo tem direito a proteccedilatildeo contrainterferecircncia prejudicial mesmo de estaccedilotildees domesmo tipo e natildeo pode causar interferecircncia asistemas operando em caraacuteter primaacuteriordquo

Mexico Instituto Federal deTelecomunicaciones(FederalTelecommunicationsInstitutemdashIFETEL)

This product contains an approved moduleModel No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278

Singapore Infocomm DevelopmentAuthority of Singapore(iDA) (

)

Singapore Complies with IDS standard

SouthKorea

Korea CommunicationsCommission ((

- KCC

Certification numberMISP-CRI-db3-WATY

Class A Equipment(Industrial Broadcasting ampCommunicationEquipment) A

)

This equipment is Industrial (Class A)electromagnetic wave suitability equipment andseller or user should take notice of it and thisequipment is to be used in the places except forhome

(A )

Taiwan National CommunicationsCommission (

) NCC

Contains NCC IDCCAB16LP1620T8

42 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Este producto puede utilizarse con las restricciones siguientes

Francia El uso en el exterior se limita a 10 mW EIRP dentro de la banda de 2454a 24835 MHz

Noruega No aplicable al aacuterea geograacutefica situada dentro de un radio de 20 km desdeel centro de Ny-Aringlesund

Cumplimiento general de la radioLas caracteriacutesticas inalaacutembricas de este dispositivo deben usarse siguiendo estrictamentelas instrucciones del fabricante descritas en la documentacioacuten del usuario incluida con elproducto Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC las normasICES-003 canadienses y los requisitos esenciales de la Directiva sobre equiposradioeleacutectricos y equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE tal como sedescribe a continuacioacuten

Este dispositivo cumple con EN62479 RSS-102 y 47 CFR 21093 en cuanto se refiere a laexposicioacuten a radiofrecuencia

Normativa sobre emisiones del Departamento de Industria de Canadaacute (IC)Este dispositivo cumple con la norma RSS 210 del Departamento de Industria de Canadaacute

Su funcionamiento estaacute sujeto a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivo nopuede causar interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferenciaincluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado en este dispositivo

Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes (1) il ne doitpas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter toutbrouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettrele fonctionnement du dispositif

Para reducir la posibilidad de que se produzcan interferencias de radio con otros usuariosdebe elegirse un tipo de antena con una ganancia cuya potencia isoacutetropa radiadaequivalente (PIRE) sea estrictamente la necesaria para mantener una comunicacioacutenadecuada

Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et songain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) nedeacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie

Este dispositivo estaacute disentildeado para funcionar con una antena con una ganancia maacuteximade 20 dBi Las normas del Departamento de Industria de Canadaacute prohiacuteben estrictamenteutilizar una antena de ganancia mayor La impedancia de antena requerida es de 50 Ohm

Ce dispositif a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de20 dBi Antenne ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementationdIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms

Este aparato digital de clase B cumple con la normativa canadiense ICES-003

Cet appareil numeacuterique de la classe B est conform agrave la norme NMB-003 du Canada

Nota Potencia isotroacutepica radiada equivalente (PIRE)

Instrucciones de uso Especificaciones 43

Unioacuten EuropeaEste dispositivo cumple con los requisitos esenciales de la Directiva sobre equiposradioeleacutectricos y equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE Losmeacutetodos de ensayo siguientes se han aplicado para demostrar la conformidad con losrequisitos esenciales de la Directiva sobre equipos radioeleacutectricos y equipos terminalesde telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE

Este dispositivo es un sistema de transmisioacuten de banda ancha de 24 GHz (transceptor)destinado al uso en todos los estados miembros de la Unioacuten Europea y los paiacuteses de laAsociacioacuten Europea de Libre Comercio (AELC) excepto en Francia e Italia donde sepuede se aplican restricciones a su utilizacioacuten

En Italia el usuario final debe solicitar una licencia a las autoridad nacionales de espectrocon el fin de obtener la autorizacioacuten de uso del dispositivo para configurar enlaces de radioen exteriores yo proporcionar acceso puacuteblico a servicios yo redes detelecomunicaciones

Este dispositivo no se puede usar para establecer enlaces de radio en exterioresen Francia y en algunas aacutereas la potencia de salida de radiofrecuencia puede estarlimitada a 10 mW EIRP en el intervalo de frecuencias de 2454 a 24835 MHz Para obtenerinformacioacuten detallada el usuario final debe contactar con la autoridad nacionalde espectro en Francia

Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi požadavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES

Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder devaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF

Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan deoverige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC

English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essentialrequirements and other relevant provisions of Directive 19995EC

Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUumlpotildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele

Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellistenvaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen

French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielleset aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables

German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegendenAnforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)

Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ

Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotildekoumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak

Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali edalle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE

Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem

Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u maprovvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC

Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outrasdisposiccedilotildees da Directiva 19995CE

Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute požiadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES

Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitosesenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE

Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentligaegenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG

44 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

43

Garantiacutea

Evaluador de visioacutenEl producto de Welch Allyn cuando se adquiere nuevo incluye la garantiacutea de que estaacutelibre de defectos de material y fabricacioacuten asiacute como de que funciona de acuerdo conlas especificaciones del fabricante en unas condiciones de uso y servicio normalesEl periodo de garantiacutea empieza a partir de la fecha de compra a Welch Allyn Inco a sus distribuidores autorizados La obligacioacuten de Welch Allyn se limita a la reparacioacuteno sustitucioacuten de los productos que Welch Allyn determine que son defectuosos siempreen el periodo de validez de la garantiacutea Estas garantiacuteas corresponden exclusivamente alcomprador original y no pueden cederse ni transferirse a terceros Esta garantiacutea no seaplicaraacute a ninguacuten dantildeo o fallo de producto que Welch Allyn determine que haya sidocausado por un uso indebido accidente (incluidos dantildeos durante el enviacuteo) negligenciamantenimiento incorrecto modificacioacuten o reparacioacuten por alguien ajeno a Welch Allyno uno de sus representantes de servicio teacutecnico autorizados

Garantiacutea limitada de 1 (un) antildeo

Estas garantiacuteas expresas reemplazan a cualquier otra garantiacutea expresa o impliacutecitaincluidas las garantiacuteas de comercialidad y adecuacioacuten para un fin concreto y ninguna otrapersona estaacute autorizada a asumir en nombre de Welch Allyn ninguna otra responsabilidaden relacioacuten con la venta de un producto de Welch Allyn Welch Allyn no seraacute responsablede ninguna peacuterdida o dantildeo directo accidental o emergente resultantes de la violacioacutende cualquier garantiacutea expresa excepto las establecidas anteriormente

44 Garantiacutea Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

  • Evaluador de visioacuten Welch Allynreg Spotreg Modelo VS100
  • Introduccioacuten
    • Uso previsto
    • Indicaciones de uso
    • Contraindicaciones
    • Siacutembolos
    • Advertencias y precauciones
    • Lista de contenido
      • Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones
        • Caracteriacutesticas
        • Ventana de visualizacioacuten
        • Pantalla Informacioacuten de paciente
        • Interpretacioacuten de los resultados
        • Herramientas
          • Configuracioacuten del evaluador de visioacuten
            • Configuracioacuten de la red inalaacutembrica
            • Configuracioacuten de la impresora
            • Importacioacuten y exportacioacuten de archivos
              • Funcionamiento del evaluador de visioacuten
                • Entorno de evaluacioacuten
                  • Solucioacuten de problemas
                  • Limpieza del evaluador de visioacuten
                  • Especificaciones
                    • Guiacutea y declaracioacuten del fabricante
                      • Garantiacutea
                        • Evaluador de visioacuten
Page 8: Evaluadordevisión WelchAllyn Spot ModeloVS100 · a un examen ocular completo por parte de un oftalmólogo u optometrista. ... Fuente de alimentación/cargador Paño de limpieza Correas

6 Introduccioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

ADVERTENCIA El uso de los resultados de la seleccioacuten para recomendar untratamiento estaacute exclusivamente reservado a oftalmoacutelogos profesionales

ADVERTENCIA Es posible que los resultados de la seleccioacuten no puedanutilizarse directamente para prescribir lentes correctivas

Precaucioacuten El dispositivo contiene piezas fraacutegiles de alta calidad No lo sometaa golpes fiacutesicos

Precaucioacuten No utilice la correa para muntildeeca como medio para transportarel dispositivo no estaacute disentildeada para soportar el peso de este

Precaucioacuten Este dispositivo no es resistente al agua Si se cae por accidentedentro de un liacutequido o se derrama liacutequido sobre el dispositivo poacutengase encontacto con el servicio de asistencia teacutecnica de Welch Allyn inmediatamenteSi solo detecta gotitas de agua sobre la superficie del dispositivo seacutequelo conun pantildeo suave seco

Precaucioacuten No guarde el dispositivo en la espuma o en la caja mientras eladaptador de CC esteacute enchufado hacerlo puede causar dantildeos en el cablede alimentacioacuten y el dispositivo

Precaucioacuten No deje el dispositivo en un lugar con calor excesivo ni expuestoa la luz solar directa Las temperaturas elevadas pueden ocasionar un malfuncionamiento del dispositivo

Precaucioacuten Al enchufar el conector de corriente continua al dispositivo nolo fuerce de lo contrario podriacutea causar dantildeos en el dispositivo que no estaraacutencubiertos por la garantiacutea

Precaucioacuten No oprima ni raye la pantalla taacutectil con objetos duros o riacutegidosHacerlo podriacutea causar dantildeos en el dispositivo Se puede utilizar un laacutepiz conel dispositivo

Nota Es necesario un tamantildeo de pupila de 4 mm como miacutenimo para que seproduzca la evaluacioacuten y esto puede ser difiacutecil de conseguir en una habitacioacutencon alguna fuente de luz Si las pupilas son demasiado pequentildeas el evaluadorde visioacuten le indicaraacute en la pantalla que ajuste la iluminacioacuten de la habitacioacuten Paraobtener mejores resultados las pupilas del paciente deben tener 5 mm o maacutes

Instrucciones de uso Introduccioacuten 7

Lista de contenidoLa caja de enviacuteo principal contiene el evaluador de visioacuten las instrucciones de uso y la cajade accesorios La caja de accesorios contiene

Cable de alimentacioacuten de CA

Fuente de alimentacioacutencargador

Pantildeo de limpieza

Correas de velcro para cables

Si ha comprado un estuche de transporte coloque la espuma de la caja de enviacuteo dentrode este para un transporte maacutes seguro No guarde el evaluador de visioacuten en la espumani en el estuche mientras el cable de alimentacioacuten esteacute enchufado

Nota No deseche la caja ni la espuma Los dantildeos derivados del el enviacuteo deldispositivo en un material de embalaje no aprobado anularaacute la garantiacutealimitada (consulte la garantiacutea para obtener maacutes informacioacuten)

8 Introduccioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

2

9

Controles ventana de visualizacioacuteny conexionesLos dibujos y el texto representan el evaluador de visioacuten Spot con todas las opcionesdisponibles

CaracteriacutesticasVista posterior del evaluador de visioacuten

1 Pantalla LCD

2 Montaje en cinta para cuello

3 Conector de alimentacioacuten de CA

4 Botoacuten de encendido

5 Montaje en correa para muntildeeca

6 Etiqueta de nuacutemero de serie

7 Montaje en triacutepode

8 Indicador LED verde de nivel de carga de la bateriacutea

9 Puerto USB

10 Sensor de luz ambiental

10 Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Vista frontal del evaluador de visioacuten

1 Teleacutemetro

2 Cristal frontal

3 Altavoz

Instrucciones de uso Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones 11

Ventana de visualizacioacutenCuando el evaluador de visioacuten estaacute encendido apareceraacute el menuacute principal o la pantalla

de inicio Si el evaluador de visioacuten estaacute conectado a una red el nombre y la direccioacuten IPde la red estaraacuten visibles en la esquina superior izquierda en la barra negra

1 Intervalo de edad

Para comenzar la evaluacioacuten instantaacutenea sin datos personales del paciente seleccione elintervalo de edad correspondiente del paciente en la pantalla de inicio Podraacute introducirlos datos del paciente despueacutes de la evaluacioacuten si lo desea

2 Botoacuten Inicio

El botoacuten Inicio le permitiraacute

bull Introducir informacioacuten de paciente como ID nombre y apellido sexo y fecha denacimientoedad (obligatorios)

bull Buscar pacientes en cola (coincidencia exacta en la pantalla ID)

bull Iniciar el proceso de evaluacioacuten (binocular y monocular disponibles)

bull Revisar e imprimir los resultados de evaluacioacuten

3 Iconos de la parte inferior de la pantalla

bull Cola ver seleccionar o buscar pacientes en cola en una lista para iniciarel proceso de evaluacioacuten

bull Historial ver pacientes ya evaluados (registros completados)

bull Herramientas diversas opciones para personalizar el evaluador de visioacuten

12 Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Pantalla Informacioacuten de pacienteEn la pantalla Informacioacuten de paciente confirme que todos los datos sean correctosPuede modificar la informacioacuten tocando el campo que desea cambiar Una vez que elcambio se haya completado seleccione Aceptar y regresaraacute a la pantalla Informacioacuten depaciente Fecha de nacimientoedad es obligatorio y apareceraacute resaltado en rojo si no seha especificado un valor de edad o fecha de nacimiento o este no es vaacutelido (menosde 6 meses) Seleccione IR para iniciar el proceso de evaluacioacuten

Instrucciones de uso Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones 13

Interpretacioacuten de los resultados

1 Distancia de la pupila

2 Indicador de tamantildeo de la pupila

3 Ojo derecho (OD) Ojo izquierdo (OI)

4 Refraccioacuten completa

EE equivalente esfeacuterico

DS esfera

DC cilindro

Eje eje

5 Resultado de la evaluacioacuten

6 Inicio

7 Convencioacuten de cilindros

8 Indicador de alineacioacuten

9 Grado horizontal y vertical

14 Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

HerramientasEl menuacute Herramientas le permitiraacute personalizar y configurar el evaluador de visioacuten con lassiguientes opciones

Muestra la versioacuten de firmware la versioacuten de la aplicacioacuten de software y el nuacutemero deserie Tambieacuten se muestra una referencia raacutepida de las caracteriacutesticas principales delevaluador de visioacuten incluido el nivel de almacenamiento en memoria del dispositivo

Se emplea para ver la configuracioacuten de los criterios basados en la edad utilizados para lasrecomendaciones de examen activas en ese momento en el evaluador de visioacuten

Le permite configurar la fecha y la hora actuales en el evaluador de visioacuten

Le permite importar y exportar utilizando un dispositivo de almacenamiento USBinsertado

Le permite configurar una ubicacioacuten para el evaluador todos los pacientes se vincularaacutena esa ubicacioacuten

Le permite conectar el evaluador de visioacuten a una red inalaacutembrica Puede introducirmanualmente el nombre de la red (SSID) seleccionar el tipo de seguridad e introducir lafrase de contrasentildea correspondiente a la red Desde esta paacutegina puede ver y cambiar laconfiguracioacuten TCPIPLe permite configurar una impresora de red e imprimir una paacutegina de prueba Tambieacutenle permite ver el estado de la impresora

Le permite configurar coacutemo se muestran los datos en la pantalla Resultados cuando secompleta una seleccioacuten Incluye el formato de datos la convencioacuten de cilindros la presentacioacutenu ocultacioacuten de los resultados de la seleccioacuten y las recomendaciones la configuracioacuten devisualizacioacuten de la seleccioacuten predeterminada y los tiempos de espera de seleccioacuten agotadosLe ayuda a configurar un PIN de seguridad para su dispositivo a fin de lograr seguridadadicional Si se activa un PIN este se solicitaraacute cada vez que se inicie el dispositivo o alreactivarlo

Activa la licencia en el dispositivo

Le permite seleccionar el idioma que apareceraacute en el evaluador de visioacuten

3

15

Configuracioacuten del evaluador de visioacuten

Carga1 Conecte el conjunto de cable de corriente continua suministrado y la fuente

de alimentacioacutencargador

2 Levante cuidadosamente la parte trasera del evaluador de visioacuten para ver lasconexiones disponibles

3 Localice el conector de corriente continua en el evaluador de visioacuten y conecte lafuente de alimentacioacutencargador El conector de corriente continua de la fuente dealimentacioacutencargador se insertaraacute faacutecilmente en el conector de corriente continua delevaluador de visioacuten El uso de la fuerza para conectar el cargador de alimentacioacutenpuede causar dantildeos en el dispositivo y anularaacute la garantiacutea

4 Enchufe el cable de corriente continua a una toma de pared disponible para cargarel dispositivo

Apagado y encendido del evaluador de visioacuten1 Para encender el evaluador de visioacuten pulse y suelte el botoacuten de encendido

(el proceso de encendido dura aproximadamente 30 segundos) Una vez encendidoveraacute el menuacute principal

2 Para apagar el dispositivo pulse y mantenga pulsado el botoacuten de encendido durante2 segundos Apareceraacute una pantalla de confirmacioacuten para confirmar el apagado

3 Una luz verde parpadeante significa que la unidad se estaacute cargando una luz verdefija significa que la unidad estaacute totalmente cargada

Montaje en triacutepodeEl evaluador de visioacuten puede montarse en un triacutepode fotograacutefico estaacutendar En la parteinferior del dispositivo existe un soporte roscado de frac14-20 para fijar un triacutepode

Consejos praacutecticosbull Si no hay actividad en el evaluador de visioacuten transcurridos 60 segundos la

pantalla se atenuaraacute despueacutes de 5 minutos la pantalla se apagaraacute automaacuteticamentepara ahorrar bateriacutea Para reactivar al evaluador de visioacuten toque la pantalla o pulse elbotoacuten de encendido Si la pantalla no se enciende enchufe el cable de alimentacioacutene inteacutentelo de nuevo

bull ExportarBorrar todo compruebe que ha exportado correctamente los datosdeseados a una unidad USB antes de seleccionar Borrar todo

16 Configuracioacuten del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

bull Eliminar regularmente TODOS los registros del evaluador de visioacuten vaya a lapantalla Historial y seleccione el icono Borrar todo Seleccione Borrar todoTambieacuten puede eliminar todos los registros de la cola

bull No apagar el dispositivo durante una evaluacioacuten para salir una vez realizada laevaluacioacuten seleccione el botoacuten Salir y a continuacioacuten apague el dispositivo connormalidad

bull Pantalla de entrada si se mantiene pulsado el botoacuten Atraacutes en cualquier pantalla deentrada (teclado) se eliminaraacuten todos los datos del campo

bull Bateriacutea baja cuando el nivel de la bateriacutea alcance un nivel muy bajo apareceraacute unaviso para el usuario indicaacutendole que debe insertar el cable de alimentacioacuten o eldispositivo se apagaraacute Si no se inserta ninguacuten cable de alimentacioacuten el dispositivo seapagaraacute automaacuteticamente a causa de la baja tensioacuten

Configuracioacuten de la red inalaacutembricaEn el menuacute Herramientas seleccione el icono Red La configuracioacuten de red actualaparece en la pantalla Para agregar o editar cualquier campo consulte las instruccionessiguientes Si son correctos seleccione Aceptar para volver al menuacute Herramientas

Para agregar o cambiar el nombre de red (SSID)1 Toque el campo Nombre SSID apareceraacute un teclado

2 Introduzca el SSID (distingue entre mayuacutesculas y minuacutesculas) seleccione Aceptar

para guardar los cambios y volver a la pantalla anterior El botoacuten Aceptar seoscureceraacute cuando los cambios se hayan realizado y esteacuten disponibles paraser guardados

Para agregar o seleccionar el tipo de seguridadSeleccione el tipo de seguridad apropiado Ninguna WEP o WPA

Para agregar o cambiar la frase de contrasentildea (coacutedigo de acceso)1 Toque el botoacuten Frase de contrasentildea apareceraacute un teclado (solo disponible si

el campo de seguridad estaacute establecido como WEP o WPA)

2 Introduzca la frase de contrasentildea (distingue entre mayuacutesculas y minuacutesculas)y seleccione Aceptar

3 En la pantalla Red seleccione Aceptar para guardar los cambios de lo contrariolos cambios no se aplicaraacuten

Para activar o desactivar las funciones inalaacutembricas en el evaluadorde visioacuten

Seleccione el botoacuten EncendidoApagado en el menuacute de red

Nota La opcioacuten WPA admite WPA Personal o WPA2 Personal

Nota La conexioacuten inalaacutembrica debe estar encendida para que la impresioacutenesteacute activada

Instrucciones de uso Configuracioacuten del evaluador de visioacuten 17

Para ver la configuracioacuten de red avanzada1 Seleccione TCPIP Desde aquiacute tambieacuten puede ver la direccioacuten TCPIP actual asignada

por la red

2 Para configuraciones de red adicionales seleccione Estaacutet a fin de configurarmanualmente la direccioacuten y la configuracioacuten de red (Tambieacuten estaacute disponiblela direccioacuten MAC del evaluador de visioacuten)

Configuracioacuten de la impresoraEl evaluador de visioacuten puede conectarse e imprimir en la mayoriacutea de impresorasHewlett-Packard (HP) con conexioacuten a la red El evaluador de visioacuten tambieacuten contienealgunos controladores de PCL que pueden utilizarse con impresoras que no sean HP asiacutecomo un controlador personalizado compatible con la impresora de etiquetas QL-720NWde Brother

1 En el menuacute Herramientas seleccione el icono de impresora

2 En la siguiente pantalla se enumeraraacuten las impresoras disponibles en el evaluadorde visioacuten Esta es una lista de todas las impresoras que ya se han agregado alevaluador de visioacuten

Para seleccionar la impresora predeterminada o cambiarlaEn la lista de impresoras busque y seleccione la impresora deseada (apareceraacute resaltadaen azul automaacuteticamente) Si en la lista aparece maacutes de una impresora toque el botoacutenEstablecer como predeterminado correspondiente a la impresora resaltada

Para configurar una impresoraSeleccione una impresora y a continuacioacuten pulse el botoacuten Editar para ver el estado dela impresora o imprimir una paacutegina de prueba

Para eliminar una impresora1 Seleccione la impresora en la lista de impresoras disponibles toque el botoacuten menos

para eliminarla

2 Apareceraacute un mensaje emergente pidieacutendole que confirme la eliminacioacuten dela impresora

Para restablecer el sistema de la impresoraSe eliminaraacuten todas las impresoras

1 Toque el icono Papelera

2 Apareceraacute un mensaje emergente seleccione Eliminar Se eliminaraacute la configuracioacutende todas las impresoras actuales

Nota Para instalar la impresora QL-720NW en el evaluador de visioacuten QL-720 debefigurar en su nombre en la red y es preciso seleccionar el controladoretiquetado como QL-720NW en la lista de controladores Utilice la cintade papel continuo DK2205 de Brother o equivalente

18 Configuracioacuten del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Para agregar una impresora de red1 En la pantalla Impresoras disponibles seleccione el signo maacutes para agregar

una impresora

2 Si se detecta alguna impresora en la red apareceraacute en la lista Si su impresora noaparece seleccione + Agregar impresora nueva en la parte superior de la pantallasi lo prefiere puede seleccionar la impresora que desea agregar y a continuacioacutenpulsar el icono Continuar

3 Revise los detalles de la impresora (nombre controlador y ubicacioacuten) Para modificarla configuracioacuten o antildeadir alguacuten dato toque el campo que desee cambiar Si tiene queagregar un controlador puede utilizar la funcioacuten de buacutesqueda escribiendo parte delnombre del controlador en el campo Buscar

4 Una vez realizados los cambios seleccione Guardar

5 Una vez guardados la opcioacuten Imprimir paacutegina de prueba apareceraacute oscurecida

6 En la barra de menuacutes apareceraacute un icono de impresora que indica que el trabajo seestaacute procesando El nuacutemero de trabajos en la cola de impresioacuten apareceraacute en la casillaTrabajos en la parte superior de la pantalla Detalles de la impresora junto conel estado actual de la impresora

7 Vuelva a la pantalla Impresoras disponibles y aseguacuterese de resaltar la impresorainstalada deseada y estableacutezcala como la impresora predeterminada seleccionandoel botoacuten Establecer como predeterminado

Para agregar una impresora con conexioacuten directa (USB)1 Conecte el evaluador de visioacuten a una red inalaacutembrica

2 Conecte el cable USB de la impresora al puerto USB del VS100

3 Anote la direccioacuten IP del VS100 que aparece en el menuacute principal

4 Visite la URL siguiente en un ordenador que se encuentre en la misma redhttpltdireccioacuten_ip_del_VS100gt631

5 Haga clic en la pestantildea Administracioacuten despueacutes en Impresora haga clic en el botoacutenBuscar nueva impresora

Nota Aseguacuterese de que estaacute conectado a una red inalaacutembrica con impresorasdisponibles para que el evaluador de visioacuten muestre las impresorasdisponibles

Nota Existen controladores de PCL para impresoras que no sean HP No segarantiza el funcionamiento de todas las impresoras con el evaluadorde visioacuten

Nota Si tiene alguacuten problema con la impresora o hay un trabajo de impresioacutentrabado en la cola seleccione el botoacuten Restablecer para borrar el trabajode impresioacuten y restablecer la impresora

Instrucciones de uso Configuracioacuten del evaluador de visioacuten 19

6 Haga clic en la opcioacuten Agregar esta impresora correspondiente a la impresora queincluya USB en el nombre por ejemplo HP ENVY serie 5530 (HP ENVY serie 5530USB CN3C91S1N205XT HPLIP)

7 Haga clic en Continuar

8 Seleccione Marca y haga clic en Continuar por ejemplo HP

9 Elija Modelo y haga clic en Agregar impresora por ejemplo HP Envy 5530 Serieshpijs 3139 (en en)

10 Haga clic en Establecer opciones predeterminadas

11 En el VS100 pulse Herramientas y a continuacioacuten seleccione Impresora

12 Pulse la flecha + para agregar una nueva impresora a continuacioacuten pulse la flechaderecha para seleccionar Agregar impresora nueva

13 Asigne un nombre a la impresora por ejemplo HP Envy 5530

14 Pulse Editar en Controlador y seleccione el controlador adecuado para la impresora

15 Pulse Editar en Ubicacioacuten y escriba ipp127001printersltnombre_impresoragtpor ejemplo ipp127001printersENVY5530

16 Pulse el botoacuten Guardar

17 Ahora puede pulsar el botoacuten Imprimir paacutegina de prueba para confirmar que todofunciona correctamente

Nota Asigne un nombre sencillo a la impresora para que sea maacutes faacutecil escribirlo enel VS100 utilice por ejemplo ENVY5530 en lugar deHP_ENVY_5530_series_USB_CN3C91S1N205XT_HPLIP

20 Configuracioacuten del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Importacioacuten y exportacioacuten de archivos1 En el menuacute Herramientas seleccione ImportarExportar y se le dirigiraacute a la pantalla

ImportarExportar

2 Inserte un dispositivo de almacenamiento USB en el puerto USB del evaluador devisioacuten (el tamantildeo del USB recomendado es de 8 GB o mayor)

3 Una vez que el sistema ha detectado el dispositivo USB los botones Importar

y Exportar estaraacuten disponibles para ser seleccionados y podraacute ver el siacutembolo USBen la barra de color negro situada en la parte superior a la derecha junto a la fecha

4 El botoacuten Importar solo estaraacute disponible si el evaluador de visioacuten reconoce un archivode importacioacuten vaacutelido El nuacutemero de archivos de importacioacuten encontrados se mostraraacuteen la pantalla

Exportar1 Seleccione el botoacuten Exportar Si desea exportar un archivo que no contenga datos

especiacuteficos de paciente seleccione Excluir datos personales si no selecciona estaopcioacuten se exportaraacuten todos los datos Vuelva a seleccionar el botoacuten Exportar parainiciar el proceso de exportacioacuten

2 Espere hasta que aparezca el mensaje Exportar Finalizado correctamentey seleccione Aceptar a continuacioacuten puede extraer la unidad USB del evaluadorde visioacuten

3 El nombre de la carpeta exportada en la unidad USB seraacuteSpot_Nuacutemerodeserie_AAAAMMDD_HHMMSS (la carpeta etiquetadaSpot_Nuacutemerodeserie solo contendraacute los datos de evaluacioacuten si la unidad estaacuteinsertada durante la evaluacioacuten de los pacientes) Contendraacute

bull Archivo de criterios Spot (situado en la carpeta Importar)

bull Archivo de plantilla Pacientes Spot (situado en la carpeta db)

bull Archivo de resultados Spot (situado en la carpeta db)

bull Archivo de roacutetulo Spot (situado en la carpeta Importar solo seraacute visible sise antildeadioacute el roacutetulo personalizado)

bull Archivos PDF de paciente (situados en la carpeta pdf)

ImportarCon la funcioacuten importar es posible importar

bull Archivos de criterios actualizados (SpotCriteriacsv)

bull Archivos de evaluacioacuten futuros y en cola (SpotSubjectscsv o [ubicacioacuten]csv)Si se utiliza una ubicacioacuten en el nombre de archivo se asignaraacute de formapredeterminada a todos los pacientes del archivo esa ubicacioacuten a traveacutes

Nota Si los botones no aparecen resaltados a los cinco segundos de insertar launidad USB extraacuteigala inseacutertela en el ordenador y elimine todos los archivosde la unidad antes de intentarlo de nuevo

Nota Si la unidad USB se extrae antes de que termine la exportacioacuten latransferencia de datos puede quedar incompleta o dantildearse comoconsecuencia

Instrucciones de uso Configuracioacuten del evaluador de visioacuten 21

del nombre de archivo p ej LagoMariacuteacsv asignariacutea de formapredeterminada a todos los pacientes de este archivo la ubicacioacutenLagoMariacutea)

bull Roacutetulo personalizado para los informes de evaluacioacuten (bannerpng) El archivodebe seguir las convenciones de nomenclatura para una correcta importacioacuten(es decir bannerpng SpotCriteriacsv SpotSubjectscsv Recuerde queSpotSubjects puede tener una ubicacioacuten como nombre del archivo)

bull Archivos de criterios actualizados (SpotCriteriacsv)

Roacutetulo personalizadoWelch Allyn ofrece la posibilidad de agregar un roacutetulo personalizado en la parte inferiorde los informes imprimibles Tenga en cuenta que Welch Allyn no suministra estos roacutetulospersonalizados Deberaacute crear el roacutetulo seguacuten las consideraciones siguientes

bull Los archivos de roacutetulo deben tener el tiacutetulo bannerpng

bull Su tamantildeo no debe ser superior a 1 MB

bull La imagen debe ser de 1376 x 240 piacutexeles

Para agregar un roacutetulo personalizado1 Coloque el archivo bannerpng en el directorio raiacuteznivel superior de la unidad USB

2 Inserte la unidad USB en el evaluador de visioacuten Vaya a Herramientas ya continuacioacuten seleccione ImportarExportar

3 El archivo disponible para ser importado apareceraacute resaltado seleccione Importar

4 Para comprobar que el archivo se ha importado correctamente seleccione un nuevopaciente o un registro completo e imprima el informe El nuevo roacutetulo se imprimiraacute enla parte inferior del informe

Acceso a InternetCuando esteacute conectado a una red inalaacutembrica el evaluador de visioacuten le ofreceraacute laposibilidad de ver los archivos desde un navegador web (Internet Explorer Firefox Safarietc) en un ordenador de la misma red

Para acceder al servidor web en el evaluador de visioacuten

1 Desde el ordenador abra un navegador web y en la barra de direccioacuten introduzcala direccioacuten IP del dispositivo (situada en la barra de color negro situada en la partesuperior de la pantalla de inicio)

2 Se le solicitaraacute que introduzca el nombre de usuario y el coacutedigo de acceso

Nombre de usuario spotCoacutedigo de acceso 0000

3 La carpeta predeterminada seraacute la carpeta Informe Esta contiene la carpeta pdfen la que se pueden encontrar los archivos PDF

4 Para ver el archivo SpotResultscsv cambie al directorio db

Nota Si tiene la seguridad activada en su dispositivo el coacutedigo de acceso seraacute uncoacutedigo pin de cuatro diacutegitos

22 Configuracioacuten del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

LicenciasA fin de utilizar la funcioacuten de evaluacioacuten del evaluador de visioacuten el dispositivo debe contarcon la correspondiente licencia Si el dispositivo se suministroacute de faacutebrica nuevo y con estedocumento de instrucciones la licencia ya estaacute instalada y activa Si ha actualizado elsoftware del dispositivo la licencia deberaacute actualizarse de la siguiente forma

1 Conecte una unidad USB vaciacutea en el puerto USB del evaluador de visioacuten

2 Vaya a Herramientas y a continuacioacuten pulse el botoacuten Licencia

3 Transcurrido un instante apareceraacute un cuadro de diaacutelogo indicando que el archivode registro se ha exportado a la unidad USB

4 Enviacutee el archivo denominado spot-[nuacutemero de serie]reg al servicio de asistenciade Welch Allyn en customerservicewelchallyncom

El servicio de asistencia de Welch Allyn revisaraacute el archivo de registro y le enviaraacute uncorreo electroacutenico con una clave de licencia vaacutelida Cuando reciba la clave lleve a cabolos pasos siguientes

1 Guarde el archivo en el nivel superior (directorio raiacutez) de una unidad USB

2 Inserte la unidad USB en el puerto USB del evaluador de visioacuten

3 En el menuacute Herramientas seleccione Licencia Transcurrido un instante apareceraacuteun cuadro de diaacutelogo indicando que el archivo de licencia se ha importado aldispositivo

4

23

Funcionamiento del evaluadorde visioacuten

Entorno de evaluacioacutenPara que los resultados de evaluacioacuten sean oacuteptimos la evaluacioacuten debe realizarse en unentorno con una iluminacioacuten tenue de menor grado Aseguacuterese de eliminar o bloquearcualquier fuente de luz solar o luz incandescente que se refleje en los ojos del pacienteLa luz fluorescente es aceptable pero tenga en cuenta que el tamantildeo de la pupila delpaciente puede verse afectado y la probabilidad de que la evaluacioacuten sea correctapuede verse reducida

Evaluacioacuten de un paciente1 Coloacutequese aproximadamente a 1 metro del paciente Si utiliza un triacutepode coloacutequelo

aproximadamente a 1 metro del paciente

2 Empiece la evaluacioacuten y gire lentamente el dispositivo hacia arriba para encontrarsecon los dos ojos del paciente Ajuste la distancia al paciente hasta que ambos ojosaparezcan con claridad en la pantalla Si utiliza un triacutepode ajuacutestelo hacia arriba o haciaabajo y de lado a lado hasta que los ojos del paciente aparezcan enfocados enla pantalla

Una pantalla azul indica que estaacute demasiado cerca o demasiado lejos del paciente

Coloacutequese con un pie delante de otro mueacutevase lentamente hacia delante y hacia atraacuteshasta que la pantalla se vuelva gris lo que indicaraacute que se encuentra en el intervalo decaptura Si utiliza un triacutepode mueacutevalo seguacuten sea necesario para asegurarse de que laspupilas del paciente estaacuten enfocadas la pantalla se volveraacute gris

3 Mantenga el evaluador de visioacuten en su posicioacuten hasta que aparezca la rueda deevaluacioacuten lo que indica que se estaacute llevando a cabo el proceso de captura

4 Si no ha podido capturar las pupilas del paciente con una seleccioacuten satisfactoria elciclo de seleccioacuten se detendraacute Puede volver a intentar la seleccioacuten marcar elregistro probar con el modo monocular o volver a la pantalla de inicio

5 Si las pupilas son demasiado pequentildeas el dispositivo le indicaraacute en la pantalla queajuste la iluminacioacuten de la habitacioacuten para favorecer un mayor tamantildeo de las pupilas

Nota Es necesario un tamantildeo de pupila de 4 mm como miacutenimo para que seproduzca la evaluacioacuten y esto puede ser difiacutecil de conseguir en una habitacioacutencon alguna fuente de luz Si las pupilas son demasiado pequentildeas elevaluador de visioacuten le indicaraacute en la pantalla que ajuste la iluminacioacuten de lahabitacioacuten Para obtener mejores resultados las pupilas del paciente debentener 5 mm o maacutes

Nota Mantener el evaluador de visioacuten nivelado (en eje) con los ojos del pacientefomentaraacute unos resultados maacutes raacutepidos y contribuiraacute a garantizar que nocapture otros objetos

24 Funcionamiento del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Coacutemo enfocar el evaluador de visioacuten

A Coloque el evaluador de visioacuten aproximadamente a 91 centiacutemetrosdel paciente

B Sostenga el evaluador de visioacuten cerca del cuerpo e incliacutenese haciaadelante y hacia atraacutes hasta que la pantalla se vuelva gris

C Haga pequentildeos movimientos hasta que aparezca la ruleta en lapantalla gris

Nota Los ojos deben estar totalmente abiertos y mantenerse en el centrodel marco para obtener los mejores resultados

Instrucciones de uso Funcionamiento del evaluador de visioacuten 25

Modo monocularEn modo monocular se le daraacute la opcioacuten de decidir queacute ojo evaluar Esta accioacuten debeintentarse si la evaluacioacuten binocular no captura las pupilas del paciente

1 Toque el lado de la pantalla que corresponda al ojo que desea evaluar(OD = ojo derecho del paciente OI = ojo izquierdo del paciente)

2 Cuando finalice puede repetir el proceso con el otro ojo seleccionando Mono enel menuacute Opciones de resultados

Revisioacuten de los resultadosLa pantalla de resultados apareceraacute al final del proceso de evaluacioacuten

Todas las opciones de visualizacioacuten de resultados estaacuten en el apartado Resultados delmenuacute Herramientas lo que incluye la visualizacioacuten predeterminada una pantalla deresumen o la pantalla de resultados detallada la ocultacioacuten de las recomendaciones o losresultados de seleccioacuten opciones de convencioacuten de cilindros y datos sin procesaro redondeados

26 Funcionamiento del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Interpretacioacuten de los resultadosLa figura siguiente describe la pantalla de resultados y lo que esta le muestra

Los resultados que estaacuten fuera de intervalo se indican en rojo

Nota La evaluacioacuten proporciona un resultado que puede estar dentro o fuera del intervaloacompantildeado del correspondiente mensaje en la pantalla del dispositivo (ldquoSeleccioacutenfinalizadardquo o ldquoExamen ocular completo recomendadordquo) Este mensaje tiene comopropoacutesito indicar al profesional sanitario que valore si conviene remitir al paciente a unespecialista para un examen maacutes completo o si basta con realizar un control en futurasevaluaciones

1 Distancia de la pupila

2 Indicador de tamantildeo de la pupila

3 Ojo derecho (OD) Ojo izquierdo (OI)

4 Refraccioacuten completa

EE equivalente esfeacuterico

DS esfera

DC cilindro

Eje eje

5 Resultado de la evaluacioacuten

6 Inicio

7 Convencioacuten de cilindros

8 Indicador de alineacioacuten

9 Grado horizontal y vertical

Instrucciones de uso Funcionamiento del evaluador de visioacuten 27

Criterios del evaluador de visioacutenPara modificar los criterios de evaluacioacuten actuales

1 Lleve a cabo una exportacioacuten e inserte la unidad USB en el ordenador

2 Vaya a la carpeta de la unidad USB y abra la carpeta Spot que acaba de exportarseleccione la carpeta Importar

3 Copie el archivo SpotCriteriacsv a la carpeta superior de la unidad USB (el archivono puede estar dentro de una carpeta) Una vez copiado abra el archivo

4 Realice cualquier cambio deseado con Microsoft Excel o un programa compatible

5 Guarde el archivo como un archivo de valores separados por comas (csv por sussiglas en ingleacutes) Debe asegurarse de que el archivo se llama SpotCriteriacsvExpulse la unidad USB del ordenador e introduacutezcala en el evaluador de visioacuten

6 Vaya al menuacute Herramientas y seleccione ImportarExportar Seleccione el botoacutenImportar para importar el archivo de criterios actualizado

7 Para comprobar que el archivo se ha importado correctamente vaya al menuacuteHerramientas y seleccione Criterios revise la nueva configuracioacuten

PacientesEl evaluador de visioacuten le brinda la posibilidad de rellenar una lista de pacientes para lospacientes en cola

1 Realice una exportacioacuten y una vez completada retire la unidad USB del evaluadorde visioacuten e introduacutezcala en el ordenador

2 Seleccione la carpeta Spot que se acaba de crear

3 Seleccione la carpeta db y a continuacioacuten seleccione el archivo SpotSubjectscsv

4 El archivo SpotSubjectscsv contiene seis columnas no cambie ninguacuten encabezadode columna Simplemente antildeada informacioacuten a las columnas como se muestraa continuacioacuten

bull ID paciente se puede utilizar cualquier combinacioacuten de caracteresalfanumeacutericos y siacutembolos Este campo se utiliza para realizar buacutesquedasraacutepidas de pacientes

bull Nombre introduzca el nombre Use cualquier combinacioacuten de caracteresalfabeacuteticos

bull Apellido introduzca el apellido Use cualquier combinacioacuten de caracteresalfabeacuteticos

Nota Cuando se hayan importado y se esteacuten utilizando los criterios personalizadostambieacuten habraacute un botoacuten Restaurar en la parte inferior de la pantalla Estebotoacuten pediraacute al usuario que confirme que desea volver a los criteriospredeterminados con los que se envioacute el dispositivo Al confirmarlos loscriterios personalizados se eliminaraacuten del evaluador de visioacuten y seraacutensustituidos por los criterios predeterminados

Nota Puede agregar una columna antes de la columna ID paciente y denominarlaUbicacioacuten si tiene que crear ubicaciones especiacuteficas para cada paciente

28 Funcionamiento del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

bull Fecha de nacimiento introduzca la fecha de nacimiento con el formatoMMDDAAAA Puede introducir la edad del paciente en antildeos meseso una combinacioacuten de ambos Este campo es obligatorio para quefuncione la importacioacuten

Por ejemplo si un paciente tiene 2 antildeos y 10 meses debe introducir 2A10MUse caracteres alfanumeacutericos

bull Sexo seleccione Hombre o introduzca H seleccione Mujer o introduzca MSolo caracteres alfabeacuteticos si se deja el campo en blanco la configuracioacutenpredeterminada seraacute que no se identifique ninguacuten sexo

bull Prescripcioacuten ocular seleccione Ninguno Gafas o Lentes de contactoSi se deja el campo en blanco se estableceraacute Ninguno como valorpredeterminado

Despueacutes de actualizar el archivo de importacioacuten

1 Confirme que el archivo se guarda como un archivo de valores separados por comas(csv por sus siglas en ingleacutes)

2 Compruebe que el nombre del archivo sea SpotSubjectscsvo [ubicacioacuten_deseada]csv

3 Siga los procedimientos de importacioacuten para cargar el archivo en el evaluador devisioacuten Para comprobar que el archivo se ha importado correctamente Vuelva a lapantalla de inicio y vaya al icono Cola para ver los nuevos registros

Nota Si etiqueta los archivos de pacientes con una ubicacioacuten el evaluador de visioacutenimportaraacute todos los archivos encontrados en la unidad USB al mismo tiempo

5

29

Solucioacuten de problemas

Reinicio del sistema1 Para apagar y encender el evaluador de visioacuten pulse y mantenga pulsado el botoacuten

EncendidoApagado hasta que aparezca la pantalla de confirmacioacuten SeleccioneConfirmar para apagarlo

2 Cuando la pantalla se quede en negro espere 30 segundos y a continuacioacuten pulse elbotoacuten de encendido para volver a encender el evaluador de visioacuten Aseguacuterese de queel dispositivo tiene energiacutea enchufando el cable de alimentacioacuten

Parada del sistemaEn caso de que el evaluador de visioacuten se bloquee y no responda al tacto deberaacute llevara cabo un restablecimiento del sistema

1 Pulse el botoacuten EncendidoApagado

2 Si aparece la ventana Apagar seleccione Confirmar para apagar el dispositivo

3 Si no pulse y mantenga pulsado el botoacuten EncendidoApagado hasta que lapantalla se quede en negro y a continuacioacuten suelte el botoacuten EncendidoApagado

4 Espere aproximadamente un minuto y despueacutes lleve a cabo el proceso de encendidonormal

Problemas con la impresoraCompruebe que la impresora esteacute encendida y que tiene suficiente papel o toacutener

1 Imprima una paacutegina de prueba directamente desde la impresora

2 Despueacutes de confirmar que la impresora funciona correctamente compruebe queesteacute en una red local imprimiendo en la impresora desde un ordenador de la mismared local

3 Si las tareas anteriores se completan correctamente lleve a cabo un reiniciodel sistema (consulte maacutes arriba)

Nota Esto puede causar la peacuterdida de algunos datos (p ej configuracioacuten de laimpresora y datos de paciente)

30 Solucioacuten de problemas Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Problemas inalaacutembricosSi tiene problemas para conectarse a una red inalaacutembrica

1 Compruebe que el icono Conexioacuten inalaacutembrica aparece en la esquina superiorderecha Si el icono estaacute rojo pruebe a apagar y encender primero el evaluadorde visioacuten

2 Compruebe que la configuracioacuten de red se haya introducido correctamente

3 Si la configuracioacuten es correcta pruebe apagando el evaluador de visioacuten y volvieacutendoloa encender

4 Compruebe la pantalla de inicio para ver si el nombre de red y la direccioacuten IPse identifican en la esquina superior izquierda de la barra negra

5 Si la conexioacuten no se restablece automaacuteticamente vaya a Herramientas Redseleccione Tipo de seguridad vuelva a seleccionar el tipo (Ninguno WEP WPA)y despueacutes seleccione la opcioacuten Aceptar que aparece resaltada Esto deberiacutearestablecer la conexioacuten a la red

Mensajes del sistemaMientras se utiliza el evaluador de visioacuten pueden aparecer mensajes de sistemaespeciacuteficos Si es asiacute la siguiente informacioacuten le ayudaraacute a identificar queacute indicanlos mensajes

Para obtener maacutes informacioacuten sobre la resolucioacuten de problemas o los mensajes de errorpoacutengase en contacto con el equipo de asistencia teacutecnica de Welch Allyn (consulte lainformacioacuten de contacto adicional en el interior de la cubierta de este manual)

Nota El reinicio ayuda a recuperar la conexioacuten a la red

Texto del mensaje Acciones delos mensajes

Significado Accioacuten

Lo sentimos pero es necesarioreiniciar el dispositivo

Aceptar oCancelar

El modo de evaluacioacuten ha detectado unproblema y el dispositivo debe reiniciarse

Seleccione Continuar para reiniciar eldispositivo o Cancelar para seguirutilizando el dispositivo en modo de sololectura Si el problema persiste poacutengaseen contacto con el equipo de asistenciateacutecnica de Welch Allyn

Se ha detectado un problemaDebe reiniciar el dispositivo

Reiniciar El sistema no pudo iniciarse y ha intentadosolucionar el problema

Seleccione Reiniciar y vuelva aintentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

El sistema de evaluacioacuten noestaacute disponible

Ninguna El sistema de examen no se inicializoacuteo no responde

Apague y encienda el dispositivo y vuelvaa intentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

El sistema de evaluacioacuten no seha inicializado

Ninguna El sistema de examen no se inicializoacuteo no responde

Apague y encienda el dispositivo y vuelvaa intentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

El dispositivo no ha acabado deguardar la evaluacioacuten anterior

Ninguna El sistema ha detectado que todaviacutea estaacuteguardando archivos en el disco de un examenanterior

Apague y encienda el dispositivo y vuelvaa intentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

Dispositivo no calibrado Ninguna El sistema no ha podido leer el archivode configuracioacuten del dispositivo

Apague y encienda el dispositivo Si elproblema persiste poacutengase en contactocon el equipo de asistencia teacutecnica deWelch Allyn

6

31

Limpieza del evaluador de visioacuten

Limpiar el evaluador de vision

Si se derraman liacutequidos en el evaluador de visioacuten

1 Apague el evaluador de visioacuten

2 Desconecte el enchufe de alimentacioacuten eleacutectrica

3 Seque el exceso de liacutequido del evaluador de visioacuten

Si existe la posibilidad de que hayan penetrado liacutequidos en el evaluador de visioacuten dejede usarlo hasta que el personal de servicio cualificado lo haya secado inspeccionadoy probado correctamente

Liacutempielo de forma sistemaacutetica de acuerdo con las normas y los protocolos del centro o lanormativa local aplicable Si el evaluador de visioacuten estaacute encendido bloquee la pantallay desconecte el cable de alimentacioacuten de CC

Los siguientes agentes son compatibles con el evaluador de visioacuten

bull Alcohol isopropiacutelico al 70 por ciento

bull Solucioacuten de lejiacutea clorada al 10 por ciento

Desinfeacutectelo y siga las normas y los protocolos del centro o la normativa local

Alcohol isopropiacutelico al 70 por cientoLimpie el evaluador de visioacuten con un pantildeo limpio ligeramente humedecido en alcoholisopropiacutelico al 70

ADVERTENCIA Peligro de descarga eleacutectrica Antes de limpiar el monitor desconecte elcable de alimentacioacuten de CC de la toma de corriente y del evaluador de visioacuten

ADVERTENCIA Los liacutequidos pueden dantildear los componentes electroacutenicos del interior delevaluador de visioacuten Evite que se derramen liacutequidos en el evaluador de visioacuten

32 Limpieza del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Solucioacuten de lejiacutea clorada al 10 por ciento1 Limpie el evaluador de visioacuten con un pantildeo limpio ligeramente humedecido en una

solucioacuten de agua y un 10 de lejiacutea Siga las instrucciones del fabricante del agentelimpiador

2 Aclare con un pantildeo limpio ligeramente humedecido en agua que cumplalos estaacutendares de calidad de EP y USP

3 Deje secar la superficie del evaluador de visioacuten durante 10 minutos como miacutenimoantes de utilizar el monitor

7

33

EspecificacionesLa fuente de alimentacioacutencargador suministrado con el evaluador de visioacuten tienelas siguientes caracteriacutesticas

bull Este documento de instrucciones del evaluador de visioacuten es vaacutelido para las versionesde software 30xxyy

bull El evaluador de visioacuten se ha calibrado como parte del proceso de fabricacioacuteny en adelante no requiere calibracioacuten

bull La fuente de alimentacioacuten externacargador suministrado es un equipo de Clase IIy el evaluador de visioacuten es tambieacuten un equipo de Clase II si se conecta a la fuentede alimentacioacuten externacargador

bull El evaluador de visioacuten cuenta con suministro interno mediante el equipo (bateriacutea)cuando no estaacute conectado a la fuente de alimentacioacuten externacargador

bull Proteccioacuten contra descarga eleacutectrica sin pieza aplicada

bull El evaluador de visioacuten estaacute calificado como IPX0 y por tanto no estaacute protegido contrala entrada de agua

bull El evaluador de visioacuten no es adecuado para su uso en presencia de mezclade anesteacutesicos inflamables con aire o con oxiacutegeno u oacutexido nitroso

bull El evaluador de visioacuten es adecuado para un funcionamiento continuo

bull El evaluador de visioacuten detecta raacutepida y faacutecilmente problemas de visioacuten en todoslos grupos de edad a partir de los 6 meses

bull Welch Allyn sugiere sustituir la bateriacutea en un centro de reparacioacuten de Welch Allyncada 25 antildeos por cuenta del propietario El mantenimiento regular del evaluadorde visioacuten consiste en limpiar el polvo o la suciedad de la superficie del cristal frontaly la pantalla LCD cuando sea necesario

bull El puerto USB solo se utilizaraacute para cargar y descargar software a traveacutes de unaunidad flash USB y no se conectaraacute por cable a ninguacuten otro dispositivo

EspecificacionesFabricante SL Power Electronics

Modelo MENB1040A1503N01 o MEMB1040A1541N01

Voltaje de entrada 90 ndash 264 V CA (100 ndash 240 V CA Nominal)

Frecuencia de entrada 47 ndash 63 Hz

Corriente de entrada 100 V CA 11 A

Eficiencia media 81-87 a 0-50 W ge87 a gt51 a 250

Dimensiones (cmpulg) 216 x 171 x 121 cm (8 frac12 x 6 frac34 x 4 frac34 pulg)

Peso (kg) ~115

34 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Red inalaacutembrica 80211 bgn

Temperaturas de funcionamiento (degC) de +10 a +40

Humedad de funcionamiento entre el 30 y el 75 de humedad relativa (sin condensacioacuten)

Temperatura de enviacuteo y almacenamiento (degC) de 0 a +50

Humedad de enviacuteo y almacenamiento entre el 0 y el 95 de humedad relativa(sin condensacioacuten)

Presioacuten atmosfeacuterica de enviacuteo y almacenamiento de 800 hPA a 1060 hPA

Duracioacuten de la bateriacutea prevista 25 antildeos (en condiciones normales de utilizacioacuten)

Capacidad de seleccioacutenNota En los resultados de la seleccioacuten se proporciona un resultado que puede estardentro o fuera del intervalo acompantildeado del correspondiente mensaje en la pantalla deldispositivo (ldquoSeleccioacuten finalizadardquo o ldquoExamen ocular completo recomendadordquo) Estemensaje tiene como propoacutesito indicar al profesional sanitario que valore si convieneremitir al paciente a un especialista para un examen maacutes completo o si basta con realizarun control en futuras evaluaciones

Refraccioacuten

Equivalente esfeacuterico

bull Intervalo de -750 D a +750 D en incrementos de 025 D

bull Precisioacuten de -350 D a 350 D plusmn 050 D

de -750 D a lt -350 D plusmn 100 D

de gt 350 D a 750 D plusmn 100 D

Ciliacutendrico

bull Intervalo de -300 D a +300 D en incrementos de 025 D

bull Precisioacuten de -150 D a 150 D plusmn 050 D

de -300 D a lt -150 D plusmn 100 D

de gt 150 D a 300 D plusmn 100 D

Eje ciliacutendrico

bull Intervalo de 1 a 180 grados en incrementos de 1 grado

bull Precisioacuten plusmn 10 grados (para valores de cilindro gt 05 D)

Tamantildeo de la pupila

bull Intervalo de 40 a 90 mm en incrementos de 01 mm

bull Precisioacuten plusmn 04 mm

Distancia de la pupila

bull Intervalo de 35 mm a 80 mm en incrementos de 1 mm

bull Precisioacuten plusmn 15 mm

Principio de seleccioacuten la fotorrefraccioacuten exceacutentrica (fotorretinoscopia) sirve paradeterminar la magnitud de la ametropiacutea a partir de las caracteriacutesticas del reflejo pupilar

Instrucciones de uso Especificaciones 35

Proteccioacuten medioambientalEste dispositivo contiene ceacutelulas de iones de litio y otro material electroacutenico Contactecon las autoridades gubernamentales locales para conocer los meacutetodos de reciclajeo eliminacioacuten de residuos electroacutenicos al final de su vida uacutetil

Guiacutea y declaracioacuten del fabricante

Compatibilidad electromagneacutetica (EMC)Se deben tomar precauciones especiales relacionadas con la compatibilidadelectromagneacutetica (EMC) en todos los equipos electromeacutedicos Este dispositivo cumplela norma IEC EN 60601-1-22014

bull Los equipos electromeacutedicos se deben instalar y poner en servicio seguacuten lainformacioacuten de EMC que se proporciona en estas Instrucciones de uso

bull Los equipos de comunicaciones por radiofrecuencia portaacutetiles y moacuteviles puedenafectar al comportamiento de los equipos electromeacutedicos

Este producto cumple todas las normas aplicables y obligatorias relativas a lainterferencias electromagneacuteticas

bull Por lo general no afecta a equipos ni dispositivos cercanos

bull Por lo general no se ve afectado por equipos ni dispositivos cercanos

bull No es seguro utilizar este producto en presencia de equipos quiruacutergicos de altafrecuencia

bull No obstante se recomienda evitar utilizar este producto a una distancia muy proacuteximade otros equipos

ADVERTENCIA No utilice el Evaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade ModeloVS100 junto a otros equipos o sistemas meacutedicos ni encima de los mismosporque podriacutea dar lugar a un funcionamiento incorrecto En caso de no poderevitarse observe el Evaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 yotros equipos para comprobar que funcionan con normalidad

ADVERTENCIA Utilice solo los accesorios recomendados por Welch Allyn parasu uso con el Evaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 Losaccesorios no recomendados por Welch Allyn podriacutean afectar negativamente alas emisiones e inmunidad electromagneacuteticas

ADVERTENCIA Mantenga una distancia miacutenima de separacioacuten entre elEvaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 y el equipo decomunicaciones por radiofrecuencia portaacutetil El rendimiento del Evaluador devisioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 podriacutea disminuir si no mantiene unadistancia adecuada entre los equipos

ADVERTENCIA Este dispositivo no ha sido probado para su uso en entornoscliacutenicos en la proximidad de equipos quiruacutergicos de alta frecuencia o deadquisicioacuten de imaacutegenes por resonancia magneacutetica No utilice este dispositivoen entornos donde se produzcan muchas interferencias electromagneacuteticas

36 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Informacioacuten de emisiones e inmunidad

Emisiones electromagneacuteticas

El dispositivo estaacute disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuario del dispositivodeben asegurarse de utilizarlo en un entorno con dichas caracteriacutesticas

Prueba de emisiones Conformidad Entorno electromagneacutetico - Orientacioacuten

Emisiones de radiofrecuenciaCISPR 11

Grupo 1 El dispositivo utiliza energiacutea RF solo para su funcionamientointerno Por lo tanto sus emisiones RF son muy bajas y espoco probable que causen interferencias en los equiposelectroacutenicos proacuteximos

Emisiones de radiofrecuenciaCISPR 11

Clase B El dispositivo es apto para su uso en todo tipo deestablecimientos excepto los establecimientos domeacutesticos yaquellos conectados directamente a la red de suministroeleacutectrico de bajo voltaje que alimenta los edificios utilizadoscon fines domeacutesticos siempre que se respete esta advertencia

ADVERTENCIA Este equiposistema se hadisentildeado para que lo utilicen uacutenicamenteprofesionales sanitarios Este equiposistemapuede provocar interferencias de radio o puedeafectar al funcionamiento de equipos cercanosaEs posible que sea necesario tomar medidasatenuantes como cambiar la orientacioacuten o laubicacioacuten del dispositivo o proteger la ubicacioacuten

Emisiones de armoacutenicosIEC 61000-3-2

Clase A

Fluctuaciones de tensioacutenemisiones intermitentesIEC 61000-3-3

Conforme

a El dispositivo contiene un transmisor de multiplexacioacuten por divisioacuten ortogonal de frecuencia (OFDM Orthogonal Frequency DivisionMultiplexing) de 5 GHz o un transmisor de salto de frecuencia (FHSS Frequency Hopping Spread Spectrum) de 24 GHz para lacomunicacioacuten inalaacutembrica El funcionamiento de la radio cumple los requisitos de varias agencias incluidas la norma FCC 47 CFR 15247 yla Directiva sobre equipos radioeleacutectricos (201553UE) El transmisor estaacute exento de los requisitos EMC de 60601-1-2 aunque deberaacutentenerse en cuenta para solucionar posibles problemas de interferencia con otros dispositivos

Emisiones electromagneacuteticas

El dispositivo estaacute disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuario del dispositivo debenasegurarse de utilizarlo en un entorno con dichas caracteriacutesticas

Prueba de inmunidad Nivel de prueba IEC 60601 Nivel de conformidad Entorno electromagneacutetico - Orientacioacuten

Descargaelectrostaacutetica (ESD)EN 61000-4-2

plusmn8 kV por contactoplusmn15 kV por aire

plusmn8 kV por contactoplusmn15 kV por aire

El suelo debe ser de madera hormigoacuten o baldosas deceraacutemica Si el suelo estaacute cubierto de material sinteacuteticola humedad relativa debe ser por lo menos del 30

Transitorio eleacutectricoraacutepidodescargaIEC 61000-4-4

plusmn2 kV para liacuteneas dealimentacioacuten eleacutectricaplusmn1 kV para liacuteneas de entradasalida

plusmn2 kV para liacuteneas dealimentacioacuten eleacutectricaplusmn1 kV para liacuteneas de entradasalida

La calidad de la alimentacioacuten principal debe ser lade un entorno tiacutepico comercial u hospitalario

SobretensioacutenIEC 61000-4-5

plusmn1 kV en modo diferencialplusmn2 kV en modo comuacuten

plusmn1 kV en modo diferencialplusmn2 kV en modo comuacuten

La calidad de la alimentacioacuten principal debe ser lade un entorno tiacutepico comercial u hospitalario

Caiacutedas de tensioacuteninterrupciones brevesy variaciones detensioacuten en las liacuteneasde entrada de energiacuteaeleacutectricaIEC 61000-4-11

lt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 1 ciclo 70 UT (caiacuteda del30 de UT) durante 2530 cicloslt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 05 ciclos a 0deg 45deg 90deg135deg 180deg 225deg 270degy 315degdurante 250300 ciclos

lt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 1 ciclo 70 UT (caiacuteda del30 de UT) durante 2530 ciclos lt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 05 ciclos a 0deg 45deg 90deg135deg 180deg 225deg 270deg y 315degdurante 250300 ciclos

La calidad de la alimentacioacuten principal debe ser lade un entorno tiacutepico comercial u hospitalario Siel usuario del dispositivo requiere un usocontinuo durante las interrupciones de la redeleacutectrica se recomienda que el dispositivo seaalimentado a traveacutes de otra fuente dealimentacioacuten o bateriacutea

Campo magneacutetico defrecuencia (5060 Hz)IEC 61000-4-8

30 Am 30 Am Los campos magneacuteticos de frecuencia debenestar a niveles tiacutepicos de un emplazamientoclaacutesico en un entorno comercial u hospitalario

Instrucciones de uso Especificaciones 37

Nota UT es la tensioacuten de red de CA antes de la aplicacioacuten del nivel de prueba

Inmunidad electromagneacutetica

El dispositivo estaacute disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuario del dispositivo debenasegurarse de utilizarlo en un entorno con dichas caracteriacutesticas

Prueba de inmunidad Nivel de prueba IEC 60601 Nivel de conformidad Entorno electromagneacutetico - Orientacioacuten

La distancia entre los equipos portaacutetiles omoacuteviles de comunicaciones de RF y eldispositivo incluidos los cables no debe serinferior a la distancia de separacioacutenrecomendada la cual se calcula a partir de laecuacioacuten aplicable a la frecuencia deltransmisor

Distancia de separacioacuten recomendada

RF conducidaIEC 61000-4-6

3 Vrms150 kHz a 80 MHz

3 Vrms d= (117) de 150 kHz a 80 MHz

RF radiadaIEC 61000-4-3

3 Vm de 80 MHz a 1 GHz 3 Vm d= (117) de 80 MHz a 800 MHz

Sobretensioacuten EN 61000-4-5 Modo diferencial plusmn1 kVModo comuacuten plusmn2 kV

Modo diferencial plusmn1 kVModo comuacuten plusmn2 kV

d= (233) x de 800 MHz a 25 GHzdonde P es la potencia maacutexima de salida deltransmisor en vatios (W) y d es la distancia deseparacioacuten recomendada en metros (m) Talcomo determina un estudio sobre lacompatibilidad electromagneacutetica in situa lasintensidades de campo de los transmisores deRF fijos deben ser inferiores al nivel deconformidad en cada gama de frecuenciab Sepueden producir interferencias cerca de losequipos marcados con el siacutembolo siguiente

Nota 1 A 80 MHz y 800 MHz se aplica la gama de frecuencias superiorNota 2 Estas directrices pueden no ser aplicables en todas las situaciones La propagacioacuten electromagneacutetica se ve afectada por la absorcioacuten yel reflejo de las estructuras los objetos y las personas

aNo se pueden predecir con exactitud las intensidades de los campos de los transmisores fijos como por ejemplo las estaciones base para losradioteleacutefonos (celularesinalaacutembricos) y las radios moacuteviles terrestres las radiocomunicaciones de aficionados la radiodifusioacuten AM y FM y latransmisioacuten de televisioacuten Para valorar la intensidad de un entorno electromagneacutetico generado por transmisores RF fijos seriacutea aconsejableefectuar una revisioacuten electromagneacutetica del sitio Si la medicioacuten de la intensidad del campo en un lugar en el que se utiliza el dispositivo superael nivel de cumplimiento aplicable de RF el dispositivo debe evaluarse para verificar que su funcionamiento es normal Si se observa unrendimiento anormal es posible que necesite implementar medidas adicionales como cambiar la orientacioacuten o ubicacioacuten del dispositivo

bPara un intervalo de frecuencia de 150 kHz a 80 MHz las intensidades de los campos deben ser inferiores a 3 Vm

P

P

P

38 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Distancias de separacioacuten recomendadas entre los equipos portaacutetiles y moacuteviles de comunicaciones de RF y el dispositivo

El dispositivo estaacute disentildeado para utilizarse en un ambiente electromagneacutetico en el que las perturbaciones de RF radiada esteacuten controladasEl cliente o el usuario del dispositivo pueden ayudar a evitar las interferencias electromagneacuteticas si mantienen una distancia miacutenima entrelos equipos portaacutetiles y moacuteviles de comunicaciones de RF (transmisores) y el dispositivo tal como se recomienda a continuacioacuten seguacuten lapotencia maacutexima de salida de los equipos de comunicaciones

Distancia de separacioacuten al transmisor seguacuten la frecuencia maacutexima de salida (m)

Potencia nominalmaacutexima de salida del

transmisor (W)

150 kHz a 80 MHzd= (117)

80 MHz a 800 MHzd= (117)

800 MHz a 25 GHzd= (233)

001 012 012 023

01 038 038 073

1 12 12 23

10 38 38 73

100 12 12 23

Para los transmisores con un nivel maacuteximo de potencia de salida no indicado en la tabla anterior la distancia d de separacioacuten recomendadaen metros (m) se puede determinar utilizando la ecuacioacuten aplicable a la frecuencia del transmisor donde P es el nivel maacuteximo de potenciade salida del transmisor calculado en vatios (W) seguacuten el fabricante del transmisorNota 1 A 80 MHz y 800 MHz se aplica la distancia de separacioacuten correspondiente a la gama de frecuencias superiorNota 2 Estas directrices pueden no ser aplicables en todas las situaciones La propagacioacuten electromagneacutetica se ve afectada por laabsorcioacuten y el reflejo de las estructuras los objetos y las personas

P P P

Instrucciones de uso Especificaciones 39

Especificaciones de la prueba de inmunidad de puerto de encerramiento para el equipo de comunicaciones inalaacutembricas por RF

Frecuencia deprueba (MHz)

Banda a

MHzServicio a Modulacioacuten b Potencia maacutexima

(W)Distancia (m) Nivel de

prueba deinmunidad (Vm)

385 380 - 390 TETRA 400 Modulacioacuten porimpulsos b

18 Hz

18 03 27

450 430 - 470 GMRS 460FRS 460

FMc Desviacioacutende plusmn5 kHzSeno de 1 kHz

2 03 28

710 704 - 787 Banda LTE 13 17 Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

02 03 9

745

780

810 800 - 960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Banda LTE 5

Modulacioacuten porimpulsos b

18 Hz

2 03 28

870

930

1720 1700 - 1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT banda LTE1 3 4 25UMTS

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

2 03 28

1845

1970

2450 2400 - 2570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450 banda LTE 7

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

2 03 28

5240 5100 - 5800 WLAN 80211an

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

02 03 9

5500

5785

NOTA Si es necesario para lograr el NIVEL DE PRUEBA DE INMUNIDAD la distancia entre la antena de transmisioacuten y el monitor puedereducirse a 1 m La distancia de la prueba de 1 m estaacute permitida por la norma IEC 61000-4-3

a Para algunos servicios solo se incluyen las frecuencias de enlace ascendenteb La portadora debe modularse con una sentildeal de onda cuadrada con ciclo de trabajo del 50 c Como alternativa si no se puede utilizar la modulacioacuten FM se puede recurrir a la modulacioacuten por impulsos del 50 a 18 Hz aunque norepresente la modulacioacuten real

40 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Declaracioacuten de compatibilidad FCCEste dispositivo cumple las estipulaciones del apartado 15 de las normas de la FCCSu funcionamiento estaacute sujeto a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivono puede causar interferencias nocivas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquierinterferencia recibida incluyendo cualquier interferencia que pueda causar unfuncionamiento no deseado

Radio del evaluador de visioacutenLa radio del evaluador de visioacuten funciona en redes 80211

Nota Este equipo se ha probado y cumple con los liacutemites establecidos para losdispositivos digitales de clase B seguacuten lo establecido en la parte 15 de lanormativa FCC Estos liacutemites estaacuten disentildeados para proporcionar unaproteccioacuten razonable contra interferencias nocivas cuando el equipo se utilizaen un entorno comercial Este equipo genera utiliza y puede radiar energiacuteade radiofrecuencia y si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual deinstrucciones puede provocar interferencias nocivas en las comunicacionespor radio Es probable que el funcionamiento de este equipo en una zonaresidencial provoque interferencias nocivas en cuyo caso se solicitaraacute alusuario que corrija las interferencias por su cuenta

ADVERTENCIA La realizacioacuten de cambios o modificaciones que Welch Allyn nohaya aprobado de forma expresa puede anular la capacidad del usuario parautilizar el equipo

Interfaz de redinalaacutembrica

IEEE 80211bgn

Frecuencia 80211bg 2402 GHz a 2480 GHz 80211n

Velocidades de datosinalaacutembricos

WLAN11n(OFDM)72144152172893043345578606572290120135150 Mbps

WLAN11g (OFDM) 54483624181296 Mbps

WLAN11b (CCK) 115521 Mbps

Potencia de salida 435 mW tiacutepica seguacuten el paiacutes

Modulacioacuten OFDM CKK

Canales de 1 a 13

Seguridadcifradoautenticacioacuten

WEP (64128) AES TKIP WPA WPA2 y WAPI

Antena Pulso W1049B050 con cable I-PEX Ganancia maacutexima 20 dBi

Aprobaciones deorganismos

EEUU FCC 152472014 KDB 558074 V3

Canadaacute (IC) RSS-2102010 especificacioacuten RSS-Gen2010RSS-102 IC4168A-VS100 basada en pruebas FCC

Europa Anexo 32 Directiva sobre equipos radioeleacutectricosy equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) en bandasde 24 GHz EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN62479

Instrucciones de uso Especificaciones 41

Cumplimiento internacional de la radio

Argentina Autoridad Federal de lasTecnologias de laInformacion y lasComunicaciones (AFTIC)

Contiene Modulo CNC ID C-15169

Brazil Agecircncia Nacional deTelecomunicaccedilotildees(ANATEL)4569-15-8547

ldquoEste equipamento opera em caraacuteter secundaacuterioisto eacute natildeo tem direito a proteccedilatildeo contrainterferecircncia prejudicial mesmo de estaccedilotildees domesmo tipo e natildeo pode causar interferecircncia asistemas operando em caraacuteter primaacuteriordquo

Mexico Instituto Federal deTelecomunicaciones(FederalTelecommunicationsInstitutemdashIFETEL)

This product contains an approved moduleModel No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278

Singapore Infocomm DevelopmentAuthority of Singapore(iDA) (

)

Singapore Complies with IDS standard

SouthKorea

Korea CommunicationsCommission ((

- KCC

Certification numberMISP-CRI-db3-WATY

Class A Equipment(Industrial Broadcasting ampCommunicationEquipment) A

)

This equipment is Industrial (Class A)electromagnetic wave suitability equipment andseller or user should take notice of it and thisequipment is to be used in the places except forhome

(A )

Taiwan National CommunicationsCommission (

) NCC

Contains NCC IDCCAB16LP1620T8

42 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Este producto puede utilizarse con las restricciones siguientes

Francia El uso en el exterior se limita a 10 mW EIRP dentro de la banda de 2454a 24835 MHz

Noruega No aplicable al aacuterea geograacutefica situada dentro de un radio de 20 km desdeel centro de Ny-Aringlesund

Cumplimiento general de la radioLas caracteriacutesticas inalaacutembricas de este dispositivo deben usarse siguiendo estrictamentelas instrucciones del fabricante descritas en la documentacioacuten del usuario incluida con elproducto Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC las normasICES-003 canadienses y los requisitos esenciales de la Directiva sobre equiposradioeleacutectricos y equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE tal como sedescribe a continuacioacuten

Este dispositivo cumple con EN62479 RSS-102 y 47 CFR 21093 en cuanto se refiere a laexposicioacuten a radiofrecuencia

Normativa sobre emisiones del Departamento de Industria de Canadaacute (IC)Este dispositivo cumple con la norma RSS 210 del Departamento de Industria de Canadaacute

Su funcionamiento estaacute sujeto a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivo nopuede causar interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferenciaincluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado en este dispositivo

Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes (1) il ne doitpas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter toutbrouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettrele fonctionnement du dispositif

Para reducir la posibilidad de que se produzcan interferencias de radio con otros usuariosdebe elegirse un tipo de antena con una ganancia cuya potencia isoacutetropa radiadaequivalente (PIRE) sea estrictamente la necesaria para mantener una comunicacioacutenadecuada

Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et songain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) nedeacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie

Este dispositivo estaacute disentildeado para funcionar con una antena con una ganancia maacuteximade 20 dBi Las normas del Departamento de Industria de Canadaacute prohiacuteben estrictamenteutilizar una antena de ganancia mayor La impedancia de antena requerida es de 50 Ohm

Ce dispositif a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de20 dBi Antenne ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementationdIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms

Este aparato digital de clase B cumple con la normativa canadiense ICES-003

Cet appareil numeacuterique de la classe B est conform agrave la norme NMB-003 du Canada

Nota Potencia isotroacutepica radiada equivalente (PIRE)

Instrucciones de uso Especificaciones 43

Unioacuten EuropeaEste dispositivo cumple con los requisitos esenciales de la Directiva sobre equiposradioeleacutectricos y equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE Losmeacutetodos de ensayo siguientes se han aplicado para demostrar la conformidad con losrequisitos esenciales de la Directiva sobre equipos radioeleacutectricos y equipos terminalesde telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE

Este dispositivo es un sistema de transmisioacuten de banda ancha de 24 GHz (transceptor)destinado al uso en todos los estados miembros de la Unioacuten Europea y los paiacuteses de laAsociacioacuten Europea de Libre Comercio (AELC) excepto en Francia e Italia donde sepuede se aplican restricciones a su utilizacioacuten

En Italia el usuario final debe solicitar una licencia a las autoridad nacionales de espectrocon el fin de obtener la autorizacioacuten de uso del dispositivo para configurar enlaces de radioen exteriores yo proporcionar acceso puacuteblico a servicios yo redes detelecomunicaciones

Este dispositivo no se puede usar para establecer enlaces de radio en exterioresen Francia y en algunas aacutereas la potencia de salida de radiofrecuencia puede estarlimitada a 10 mW EIRP en el intervalo de frecuencias de 2454 a 24835 MHz Para obtenerinformacioacuten detallada el usuario final debe contactar con la autoridad nacionalde espectro en Francia

Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi požadavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES

Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder devaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF

Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan deoverige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC

English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essentialrequirements and other relevant provisions of Directive 19995EC

Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUumlpotildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele

Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellistenvaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen

French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielleset aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables

German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegendenAnforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)

Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ

Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotildekoumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak

Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali edalle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE

Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem

Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u maprovvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC

Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outrasdisposiccedilotildees da Directiva 19995CE

Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute požiadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES

Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitosesenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE

Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentligaegenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG

44 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

43

Garantiacutea

Evaluador de visioacutenEl producto de Welch Allyn cuando se adquiere nuevo incluye la garantiacutea de que estaacutelibre de defectos de material y fabricacioacuten asiacute como de que funciona de acuerdo conlas especificaciones del fabricante en unas condiciones de uso y servicio normalesEl periodo de garantiacutea empieza a partir de la fecha de compra a Welch Allyn Inco a sus distribuidores autorizados La obligacioacuten de Welch Allyn se limita a la reparacioacuteno sustitucioacuten de los productos que Welch Allyn determine que son defectuosos siempreen el periodo de validez de la garantiacutea Estas garantiacuteas corresponden exclusivamente alcomprador original y no pueden cederse ni transferirse a terceros Esta garantiacutea no seaplicaraacute a ninguacuten dantildeo o fallo de producto que Welch Allyn determine que haya sidocausado por un uso indebido accidente (incluidos dantildeos durante el enviacuteo) negligenciamantenimiento incorrecto modificacioacuten o reparacioacuten por alguien ajeno a Welch Allyno uno de sus representantes de servicio teacutecnico autorizados

Garantiacutea limitada de 1 (un) antildeo

Estas garantiacuteas expresas reemplazan a cualquier otra garantiacutea expresa o impliacutecitaincluidas las garantiacuteas de comercialidad y adecuacioacuten para un fin concreto y ninguna otrapersona estaacute autorizada a asumir en nombre de Welch Allyn ninguna otra responsabilidaden relacioacuten con la venta de un producto de Welch Allyn Welch Allyn no seraacute responsablede ninguna peacuterdida o dantildeo directo accidental o emergente resultantes de la violacioacutende cualquier garantiacutea expresa excepto las establecidas anteriormente

44 Garantiacutea Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

  • Evaluador de visioacuten Welch Allynreg Spotreg Modelo VS100
  • Introduccioacuten
    • Uso previsto
    • Indicaciones de uso
    • Contraindicaciones
    • Siacutembolos
    • Advertencias y precauciones
    • Lista de contenido
      • Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones
        • Caracteriacutesticas
        • Ventana de visualizacioacuten
        • Pantalla Informacioacuten de paciente
        • Interpretacioacuten de los resultados
        • Herramientas
          • Configuracioacuten del evaluador de visioacuten
            • Configuracioacuten de la red inalaacutembrica
            • Configuracioacuten de la impresora
            • Importacioacuten y exportacioacuten de archivos
              • Funcionamiento del evaluador de visioacuten
                • Entorno de evaluacioacuten
                  • Solucioacuten de problemas
                  • Limpieza del evaluador de visioacuten
                  • Especificaciones
                    • Guiacutea y declaracioacuten del fabricante
                      • Garantiacutea
                        • Evaluador de visioacuten
Page 9: Evaluadordevisión WelchAllyn Spot ModeloVS100 · a un examen ocular completo por parte de un oftalmólogo u optometrista. ... Fuente de alimentación/cargador Paño de limpieza Correas

Instrucciones de uso Introduccioacuten 7

Lista de contenidoLa caja de enviacuteo principal contiene el evaluador de visioacuten las instrucciones de uso y la cajade accesorios La caja de accesorios contiene

Cable de alimentacioacuten de CA

Fuente de alimentacioacutencargador

Pantildeo de limpieza

Correas de velcro para cables

Si ha comprado un estuche de transporte coloque la espuma de la caja de enviacuteo dentrode este para un transporte maacutes seguro No guarde el evaluador de visioacuten en la espumani en el estuche mientras el cable de alimentacioacuten esteacute enchufado

Nota No deseche la caja ni la espuma Los dantildeos derivados del el enviacuteo deldispositivo en un material de embalaje no aprobado anularaacute la garantiacutealimitada (consulte la garantiacutea para obtener maacutes informacioacuten)

8 Introduccioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

2

9

Controles ventana de visualizacioacuteny conexionesLos dibujos y el texto representan el evaluador de visioacuten Spot con todas las opcionesdisponibles

CaracteriacutesticasVista posterior del evaluador de visioacuten

1 Pantalla LCD

2 Montaje en cinta para cuello

3 Conector de alimentacioacuten de CA

4 Botoacuten de encendido

5 Montaje en correa para muntildeeca

6 Etiqueta de nuacutemero de serie

7 Montaje en triacutepode

8 Indicador LED verde de nivel de carga de la bateriacutea

9 Puerto USB

10 Sensor de luz ambiental

10 Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Vista frontal del evaluador de visioacuten

1 Teleacutemetro

2 Cristal frontal

3 Altavoz

Instrucciones de uso Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones 11

Ventana de visualizacioacutenCuando el evaluador de visioacuten estaacute encendido apareceraacute el menuacute principal o la pantalla

de inicio Si el evaluador de visioacuten estaacute conectado a una red el nombre y la direccioacuten IPde la red estaraacuten visibles en la esquina superior izquierda en la barra negra

1 Intervalo de edad

Para comenzar la evaluacioacuten instantaacutenea sin datos personales del paciente seleccione elintervalo de edad correspondiente del paciente en la pantalla de inicio Podraacute introducirlos datos del paciente despueacutes de la evaluacioacuten si lo desea

2 Botoacuten Inicio

El botoacuten Inicio le permitiraacute

bull Introducir informacioacuten de paciente como ID nombre y apellido sexo y fecha denacimientoedad (obligatorios)

bull Buscar pacientes en cola (coincidencia exacta en la pantalla ID)

bull Iniciar el proceso de evaluacioacuten (binocular y monocular disponibles)

bull Revisar e imprimir los resultados de evaluacioacuten

3 Iconos de la parte inferior de la pantalla

bull Cola ver seleccionar o buscar pacientes en cola en una lista para iniciarel proceso de evaluacioacuten

bull Historial ver pacientes ya evaluados (registros completados)

bull Herramientas diversas opciones para personalizar el evaluador de visioacuten

12 Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Pantalla Informacioacuten de pacienteEn la pantalla Informacioacuten de paciente confirme que todos los datos sean correctosPuede modificar la informacioacuten tocando el campo que desea cambiar Una vez que elcambio se haya completado seleccione Aceptar y regresaraacute a la pantalla Informacioacuten depaciente Fecha de nacimientoedad es obligatorio y apareceraacute resaltado en rojo si no seha especificado un valor de edad o fecha de nacimiento o este no es vaacutelido (menosde 6 meses) Seleccione IR para iniciar el proceso de evaluacioacuten

Instrucciones de uso Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones 13

Interpretacioacuten de los resultados

1 Distancia de la pupila

2 Indicador de tamantildeo de la pupila

3 Ojo derecho (OD) Ojo izquierdo (OI)

4 Refraccioacuten completa

EE equivalente esfeacuterico

DS esfera

DC cilindro

Eje eje

5 Resultado de la evaluacioacuten

6 Inicio

7 Convencioacuten de cilindros

8 Indicador de alineacioacuten

9 Grado horizontal y vertical

14 Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

HerramientasEl menuacute Herramientas le permitiraacute personalizar y configurar el evaluador de visioacuten con lassiguientes opciones

Muestra la versioacuten de firmware la versioacuten de la aplicacioacuten de software y el nuacutemero deserie Tambieacuten se muestra una referencia raacutepida de las caracteriacutesticas principales delevaluador de visioacuten incluido el nivel de almacenamiento en memoria del dispositivo

Se emplea para ver la configuracioacuten de los criterios basados en la edad utilizados para lasrecomendaciones de examen activas en ese momento en el evaluador de visioacuten

Le permite configurar la fecha y la hora actuales en el evaluador de visioacuten

Le permite importar y exportar utilizando un dispositivo de almacenamiento USBinsertado

Le permite configurar una ubicacioacuten para el evaluador todos los pacientes se vincularaacutena esa ubicacioacuten

Le permite conectar el evaluador de visioacuten a una red inalaacutembrica Puede introducirmanualmente el nombre de la red (SSID) seleccionar el tipo de seguridad e introducir lafrase de contrasentildea correspondiente a la red Desde esta paacutegina puede ver y cambiar laconfiguracioacuten TCPIPLe permite configurar una impresora de red e imprimir una paacutegina de prueba Tambieacutenle permite ver el estado de la impresora

Le permite configurar coacutemo se muestran los datos en la pantalla Resultados cuando secompleta una seleccioacuten Incluye el formato de datos la convencioacuten de cilindros la presentacioacutenu ocultacioacuten de los resultados de la seleccioacuten y las recomendaciones la configuracioacuten devisualizacioacuten de la seleccioacuten predeterminada y los tiempos de espera de seleccioacuten agotadosLe ayuda a configurar un PIN de seguridad para su dispositivo a fin de lograr seguridadadicional Si se activa un PIN este se solicitaraacute cada vez que se inicie el dispositivo o alreactivarlo

Activa la licencia en el dispositivo

Le permite seleccionar el idioma que apareceraacute en el evaluador de visioacuten

3

15

Configuracioacuten del evaluador de visioacuten

Carga1 Conecte el conjunto de cable de corriente continua suministrado y la fuente

de alimentacioacutencargador

2 Levante cuidadosamente la parte trasera del evaluador de visioacuten para ver lasconexiones disponibles

3 Localice el conector de corriente continua en el evaluador de visioacuten y conecte lafuente de alimentacioacutencargador El conector de corriente continua de la fuente dealimentacioacutencargador se insertaraacute faacutecilmente en el conector de corriente continua delevaluador de visioacuten El uso de la fuerza para conectar el cargador de alimentacioacutenpuede causar dantildeos en el dispositivo y anularaacute la garantiacutea

4 Enchufe el cable de corriente continua a una toma de pared disponible para cargarel dispositivo

Apagado y encendido del evaluador de visioacuten1 Para encender el evaluador de visioacuten pulse y suelte el botoacuten de encendido

(el proceso de encendido dura aproximadamente 30 segundos) Una vez encendidoveraacute el menuacute principal

2 Para apagar el dispositivo pulse y mantenga pulsado el botoacuten de encendido durante2 segundos Apareceraacute una pantalla de confirmacioacuten para confirmar el apagado

3 Una luz verde parpadeante significa que la unidad se estaacute cargando una luz verdefija significa que la unidad estaacute totalmente cargada

Montaje en triacutepodeEl evaluador de visioacuten puede montarse en un triacutepode fotograacutefico estaacutendar En la parteinferior del dispositivo existe un soporte roscado de frac14-20 para fijar un triacutepode

Consejos praacutecticosbull Si no hay actividad en el evaluador de visioacuten transcurridos 60 segundos la

pantalla se atenuaraacute despueacutes de 5 minutos la pantalla se apagaraacute automaacuteticamentepara ahorrar bateriacutea Para reactivar al evaluador de visioacuten toque la pantalla o pulse elbotoacuten de encendido Si la pantalla no se enciende enchufe el cable de alimentacioacutene inteacutentelo de nuevo

bull ExportarBorrar todo compruebe que ha exportado correctamente los datosdeseados a una unidad USB antes de seleccionar Borrar todo

16 Configuracioacuten del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

bull Eliminar regularmente TODOS los registros del evaluador de visioacuten vaya a lapantalla Historial y seleccione el icono Borrar todo Seleccione Borrar todoTambieacuten puede eliminar todos los registros de la cola

bull No apagar el dispositivo durante una evaluacioacuten para salir una vez realizada laevaluacioacuten seleccione el botoacuten Salir y a continuacioacuten apague el dispositivo connormalidad

bull Pantalla de entrada si se mantiene pulsado el botoacuten Atraacutes en cualquier pantalla deentrada (teclado) se eliminaraacuten todos los datos del campo

bull Bateriacutea baja cuando el nivel de la bateriacutea alcance un nivel muy bajo apareceraacute unaviso para el usuario indicaacutendole que debe insertar el cable de alimentacioacuten o eldispositivo se apagaraacute Si no se inserta ninguacuten cable de alimentacioacuten el dispositivo seapagaraacute automaacuteticamente a causa de la baja tensioacuten

Configuracioacuten de la red inalaacutembricaEn el menuacute Herramientas seleccione el icono Red La configuracioacuten de red actualaparece en la pantalla Para agregar o editar cualquier campo consulte las instruccionessiguientes Si son correctos seleccione Aceptar para volver al menuacute Herramientas

Para agregar o cambiar el nombre de red (SSID)1 Toque el campo Nombre SSID apareceraacute un teclado

2 Introduzca el SSID (distingue entre mayuacutesculas y minuacutesculas) seleccione Aceptar

para guardar los cambios y volver a la pantalla anterior El botoacuten Aceptar seoscureceraacute cuando los cambios se hayan realizado y esteacuten disponibles paraser guardados

Para agregar o seleccionar el tipo de seguridadSeleccione el tipo de seguridad apropiado Ninguna WEP o WPA

Para agregar o cambiar la frase de contrasentildea (coacutedigo de acceso)1 Toque el botoacuten Frase de contrasentildea apareceraacute un teclado (solo disponible si

el campo de seguridad estaacute establecido como WEP o WPA)

2 Introduzca la frase de contrasentildea (distingue entre mayuacutesculas y minuacutesculas)y seleccione Aceptar

3 En la pantalla Red seleccione Aceptar para guardar los cambios de lo contrariolos cambios no se aplicaraacuten

Para activar o desactivar las funciones inalaacutembricas en el evaluadorde visioacuten

Seleccione el botoacuten EncendidoApagado en el menuacute de red

Nota La opcioacuten WPA admite WPA Personal o WPA2 Personal

Nota La conexioacuten inalaacutembrica debe estar encendida para que la impresioacutenesteacute activada

Instrucciones de uso Configuracioacuten del evaluador de visioacuten 17

Para ver la configuracioacuten de red avanzada1 Seleccione TCPIP Desde aquiacute tambieacuten puede ver la direccioacuten TCPIP actual asignada

por la red

2 Para configuraciones de red adicionales seleccione Estaacutet a fin de configurarmanualmente la direccioacuten y la configuracioacuten de red (Tambieacuten estaacute disponiblela direccioacuten MAC del evaluador de visioacuten)

Configuracioacuten de la impresoraEl evaluador de visioacuten puede conectarse e imprimir en la mayoriacutea de impresorasHewlett-Packard (HP) con conexioacuten a la red El evaluador de visioacuten tambieacuten contienealgunos controladores de PCL que pueden utilizarse con impresoras que no sean HP asiacutecomo un controlador personalizado compatible con la impresora de etiquetas QL-720NWde Brother

1 En el menuacute Herramientas seleccione el icono de impresora

2 En la siguiente pantalla se enumeraraacuten las impresoras disponibles en el evaluadorde visioacuten Esta es una lista de todas las impresoras que ya se han agregado alevaluador de visioacuten

Para seleccionar la impresora predeterminada o cambiarlaEn la lista de impresoras busque y seleccione la impresora deseada (apareceraacute resaltadaen azul automaacuteticamente) Si en la lista aparece maacutes de una impresora toque el botoacutenEstablecer como predeterminado correspondiente a la impresora resaltada

Para configurar una impresoraSeleccione una impresora y a continuacioacuten pulse el botoacuten Editar para ver el estado dela impresora o imprimir una paacutegina de prueba

Para eliminar una impresora1 Seleccione la impresora en la lista de impresoras disponibles toque el botoacuten menos

para eliminarla

2 Apareceraacute un mensaje emergente pidieacutendole que confirme la eliminacioacuten dela impresora

Para restablecer el sistema de la impresoraSe eliminaraacuten todas las impresoras

1 Toque el icono Papelera

2 Apareceraacute un mensaje emergente seleccione Eliminar Se eliminaraacute la configuracioacutende todas las impresoras actuales

Nota Para instalar la impresora QL-720NW en el evaluador de visioacuten QL-720 debefigurar en su nombre en la red y es preciso seleccionar el controladoretiquetado como QL-720NW en la lista de controladores Utilice la cintade papel continuo DK2205 de Brother o equivalente

18 Configuracioacuten del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Para agregar una impresora de red1 En la pantalla Impresoras disponibles seleccione el signo maacutes para agregar

una impresora

2 Si se detecta alguna impresora en la red apareceraacute en la lista Si su impresora noaparece seleccione + Agregar impresora nueva en la parte superior de la pantallasi lo prefiere puede seleccionar la impresora que desea agregar y a continuacioacutenpulsar el icono Continuar

3 Revise los detalles de la impresora (nombre controlador y ubicacioacuten) Para modificarla configuracioacuten o antildeadir alguacuten dato toque el campo que desee cambiar Si tiene queagregar un controlador puede utilizar la funcioacuten de buacutesqueda escribiendo parte delnombre del controlador en el campo Buscar

4 Una vez realizados los cambios seleccione Guardar

5 Una vez guardados la opcioacuten Imprimir paacutegina de prueba apareceraacute oscurecida

6 En la barra de menuacutes apareceraacute un icono de impresora que indica que el trabajo seestaacute procesando El nuacutemero de trabajos en la cola de impresioacuten apareceraacute en la casillaTrabajos en la parte superior de la pantalla Detalles de la impresora junto conel estado actual de la impresora

7 Vuelva a la pantalla Impresoras disponibles y aseguacuterese de resaltar la impresorainstalada deseada y estableacutezcala como la impresora predeterminada seleccionandoel botoacuten Establecer como predeterminado

Para agregar una impresora con conexioacuten directa (USB)1 Conecte el evaluador de visioacuten a una red inalaacutembrica

2 Conecte el cable USB de la impresora al puerto USB del VS100

3 Anote la direccioacuten IP del VS100 que aparece en el menuacute principal

4 Visite la URL siguiente en un ordenador que se encuentre en la misma redhttpltdireccioacuten_ip_del_VS100gt631

5 Haga clic en la pestantildea Administracioacuten despueacutes en Impresora haga clic en el botoacutenBuscar nueva impresora

Nota Aseguacuterese de que estaacute conectado a una red inalaacutembrica con impresorasdisponibles para que el evaluador de visioacuten muestre las impresorasdisponibles

Nota Existen controladores de PCL para impresoras que no sean HP No segarantiza el funcionamiento de todas las impresoras con el evaluadorde visioacuten

Nota Si tiene alguacuten problema con la impresora o hay un trabajo de impresioacutentrabado en la cola seleccione el botoacuten Restablecer para borrar el trabajode impresioacuten y restablecer la impresora

Instrucciones de uso Configuracioacuten del evaluador de visioacuten 19

6 Haga clic en la opcioacuten Agregar esta impresora correspondiente a la impresora queincluya USB en el nombre por ejemplo HP ENVY serie 5530 (HP ENVY serie 5530USB CN3C91S1N205XT HPLIP)

7 Haga clic en Continuar

8 Seleccione Marca y haga clic en Continuar por ejemplo HP

9 Elija Modelo y haga clic en Agregar impresora por ejemplo HP Envy 5530 Serieshpijs 3139 (en en)

10 Haga clic en Establecer opciones predeterminadas

11 En el VS100 pulse Herramientas y a continuacioacuten seleccione Impresora

12 Pulse la flecha + para agregar una nueva impresora a continuacioacuten pulse la flechaderecha para seleccionar Agregar impresora nueva

13 Asigne un nombre a la impresora por ejemplo HP Envy 5530

14 Pulse Editar en Controlador y seleccione el controlador adecuado para la impresora

15 Pulse Editar en Ubicacioacuten y escriba ipp127001printersltnombre_impresoragtpor ejemplo ipp127001printersENVY5530

16 Pulse el botoacuten Guardar

17 Ahora puede pulsar el botoacuten Imprimir paacutegina de prueba para confirmar que todofunciona correctamente

Nota Asigne un nombre sencillo a la impresora para que sea maacutes faacutecil escribirlo enel VS100 utilice por ejemplo ENVY5530 en lugar deHP_ENVY_5530_series_USB_CN3C91S1N205XT_HPLIP

20 Configuracioacuten del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Importacioacuten y exportacioacuten de archivos1 En el menuacute Herramientas seleccione ImportarExportar y se le dirigiraacute a la pantalla

ImportarExportar

2 Inserte un dispositivo de almacenamiento USB en el puerto USB del evaluador devisioacuten (el tamantildeo del USB recomendado es de 8 GB o mayor)

3 Una vez que el sistema ha detectado el dispositivo USB los botones Importar

y Exportar estaraacuten disponibles para ser seleccionados y podraacute ver el siacutembolo USBen la barra de color negro situada en la parte superior a la derecha junto a la fecha

4 El botoacuten Importar solo estaraacute disponible si el evaluador de visioacuten reconoce un archivode importacioacuten vaacutelido El nuacutemero de archivos de importacioacuten encontrados se mostraraacuteen la pantalla

Exportar1 Seleccione el botoacuten Exportar Si desea exportar un archivo que no contenga datos

especiacuteficos de paciente seleccione Excluir datos personales si no selecciona estaopcioacuten se exportaraacuten todos los datos Vuelva a seleccionar el botoacuten Exportar parainiciar el proceso de exportacioacuten

2 Espere hasta que aparezca el mensaje Exportar Finalizado correctamentey seleccione Aceptar a continuacioacuten puede extraer la unidad USB del evaluadorde visioacuten

3 El nombre de la carpeta exportada en la unidad USB seraacuteSpot_Nuacutemerodeserie_AAAAMMDD_HHMMSS (la carpeta etiquetadaSpot_Nuacutemerodeserie solo contendraacute los datos de evaluacioacuten si la unidad estaacuteinsertada durante la evaluacioacuten de los pacientes) Contendraacute

bull Archivo de criterios Spot (situado en la carpeta Importar)

bull Archivo de plantilla Pacientes Spot (situado en la carpeta db)

bull Archivo de resultados Spot (situado en la carpeta db)

bull Archivo de roacutetulo Spot (situado en la carpeta Importar solo seraacute visible sise antildeadioacute el roacutetulo personalizado)

bull Archivos PDF de paciente (situados en la carpeta pdf)

ImportarCon la funcioacuten importar es posible importar

bull Archivos de criterios actualizados (SpotCriteriacsv)

bull Archivos de evaluacioacuten futuros y en cola (SpotSubjectscsv o [ubicacioacuten]csv)Si se utiliza una ubicacioacuten en el nombre de archivo se asignaraacute de formapredeterminada a todos los pacientes del archivo esa ubicacioacuten a traveacutes

Nota Si los botones no aparecen resaltados a los cinco segundos de insertar launidad USB extraacuteigala inseacutertela en el ordenador y elimine todos los archivosde la unidad antes de intentarlo de nuevo

Nota Si la unidad USB se extrae antes de que termine la exportacioacuten latransferencia de datos puede quedar incompleta o dantildearse comoconsecuencia

Instrucciones de uso Configuracioacuten del evaluador de visioacuten 21

del nombre de archivo p ej LagoMariacuteacsv asignariacutea de formapredeterminada a todos los pacientes de este archivo la ubicacioacutenLagoMariacutea)

bull Roacutetulo personalizado para los informes de evaluacioacuten (bannerpng) El archivodebe seguir las convenciones de nomenclatura para una correcta importacioacuten(es decir bannerpng SpotCriteriacsv SpotSubjectscsv Recuerde queSpotSubjects puede tener una ubicacioacuten como nombre del archivo)

bull Archivos de criterios actualizados (SpotCriteriacsv)

Roacutetulo personalizadoWelch Allyn ofrece la posibilidad de agregar un roacutetulo personalizado en la parte inferiorde los informes imprimibles Tenga en cuenta que Welch Allyn no suministra estos roacutetulospersonalizados Deberaacute crear el roacutetulo seguacuten las consideraciones siguientes

bull Los archivos de roacutetulo deben tener el tiacutetulo bannerpng

bull Su tamantildeo no debe ser superior a 1 MB

bull La imagen debe ser de 1376 x 240 piacutexeles

Para agregar un roacutetulo personalizado1 Coloque el archivo bannerpng en el directorio raiacuteznivel superior de la unidad USB

2 Inserte la unidad USB en el evaluador de visioacuten Vaya a Herramientas ya continuacioacuten seleccione ImportarExportar

3 El archivo disponible para ser importado apareceraacute resaltado seleccione Importar

4 Para comprobar que el archivo se ha importado correctamente seleccione un nuevopaciente o un registro completo e imprima el informe El nuevo roacutetulo se imprimiraacute enla parte inferior del informe

Acceso a InternetCuando esteacute conectado a una red inalaacutembrica el evaluador de visioacuten le ofreceraacute laposibilidad de ver los archivos desde un navegador web (Internet Explorer Firefox Safarietc) en un ordenador de la misma red

Para acceder al servidor web en el evaluador de visioacuten

1 Desde el ordenador abra un navegador web y en la barra de direccioacuten introduzcala direccioacuten IP del dispositivo (situada en la barra de color negro situada en la partesuperior de la pantalla de inicio)

2 Se le solicitaraacute que introduzca el nombre de usuario y el coacutedigo de acceso

Nombre de usuario spotCoacutedigo de acceso 0000

3 La carpeta predeterminada seraacute la carpeta Informe Esta contiene la carpeta pdfen la que se pueden encontrar los archivos PDF

4 Para ver el archivo SpotResultscsv cambie al directorio db

Nota Si tiene la seguridad activada en su dispositivo el coacutedigo de acceso seraacute uncoacutedigo pin de cuatro diacutegitos

22 Configuracioacuten del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

LicenciasA fin de utilizar la funcioacuten de evaluacioacuten del evaluador de visioacuten el dispositivo debe contarcon la correspondiente licencia Si el dispositivo se suministroacute de faacutebrica nuevo y con estedocumento de instrucciones la licencia ya estaacute instalada y activa Si ha actualizado elsoftware del dispositivo la licencia deberaacute actualizarse de la siguiente forma

1 Conecte una unidad USB vaciacutea en el puerto USB del evaluador de visioacuten

2 Vaya a Herramientas y a continuacioacuten pulse el botoacuten Licencia

3 Transcurrido un instante apareceraacute un cuadro de diaacutelogo indicando que el archivode registro se ha exportado a la unidad USB

4 Enviacutee el archivo denominado spot-[nuacutemero de serie]reg al servicio de asistenciade Welch Allyn en customerservicewelchallyncom

El servicio de asistencia de Welch Allyn revisaraacute el archivo de registro y le enviaraacute uncorreo electroacutenico con una clave de licencia vaacutelida Cuando reciba la clave lleve a cabolos pasos siguientes

1 Guarde el archivo en el nivel superior (directorio raiacutez) de una unidad USB

2 Inserte la unidad USB en el puerto USB del evaluador de visioacuten

3 En el menuacute Herramientas seleccione Licencia Transcurrido un instante apareceraacuteun cuadro de diaacutelogo indicando que el archivo de licencia se ha importado aldispositivo

4

23

Funcionamiento del evaluadorde visioacuten

Entorno de evaluacioacutenPara que los resultados de evaluacioacuten sean oacuteptimos la evaluacioacuten debe realizarse en unentorno con una iluminacioacuten tenue de menor grado Aseguacuterese de eliminar o bloquearcualquier fuente de luz solar o luz incandescente que se refleje en los ojos del pacienteLa luz fluorescente es aceptable pero tenga en cuenta que el tamantildeo de la pupila delpaciente puede verse afectado y la probabilidad de que la evaluacioacuten sea correctapuede verse reducida

Evaluacioacuten de un paciente1 Coloacutequese aproximadamente a 1 metro del paciente Si utiliza un triacutepode coloacutequelo

aproximadamente a 1 metro del paciente

2 Empiece la evaluacioacuten y gire lentamente el dispositivo hacia arriba para encontrarsecon los dos ojos del paciente Ajuste la distancia al paciente hasta que ambos ojosaparezcan con claridad en la pantalla Si utiliza un triacutepode ajuacutestelo hacia arriba o haciaabajo y de lado a lado hasta que los ojos del paciente aparezcan enfocados enla pantalla

Una pantalla azul indica que estaacute demasiado cerca o demasiado lejos del paciente

Coloacutequese con un pie delante de otro mueacutevase lentamente hacia delante y hacia atraacuteshasta que la pantalla se vuelva gris lo que indicaraacute que se encuentra en el intervalo decaptura Si utiliza un triacutepode mueacutevalo seguacuten sea necesario para asegurarse de que laspupilas del paciente estaacuten enfocadas la pantalla se volveraacute gris

3 Mantenga el evaluador de visioacuten en su posicioacuten hasta que aparezca la rueda deevaluacioacuten lo que indica que se estaacute llevando a cabo el proceso de captura

4 Si no ha podido capturar las pupilas del paciente con una seleccioacuten satisfactoria elciclo de seleccioacuten se detendraacute Puede volver a intentar la seleccioacuten marcar elregistro probar con el modo monocular o volver a la pantalla de inicio

5 Si las pupilas son demasiado pequentildeas el dispositivo le indicaraacute en la pantalla queajuste la iluminacioacuten de la habitacioacuten para favorecer un mayor tamantildeo de las pupilas

Nota Es necesario un tamantildeo de pupila de 4 mm como miacutenimo para que seproduzca la evaluacioacuten y esto puede ser difiacutecil de conseguir en una habitacioacutencon alguna fuente de luz Si las pupilas son demasiado pequentildeas elevaluador de visioacuten le indicaraacute en la pantalla que ajuste la iluminacioacuten de lahabitacioacuten Para obtener mejores resultados las pupilas del paciente debentener 5 mm o maacutes

Nota Mantener el evaluador de visioacuten nivelado (en eje) con los ojos del pacientefomentaraacute unos resultados maacutes raacutepidos y contribuiraacute a garantizar que nocapture otros objetos

24 Funcionamiento del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Coacutemo enfocar el evaluador de visioacuten

A Coloque el evaluador de visioacuten aproximadamente a 91 centiacutemetrosdel paciente

B Sostenga el evaluador de visioacuten cerca del cuerpo e incliacutenese haciaadelante y hacia atraacutes hasta que la pantalla se vuelva gris

C Haga pequentildeos movimientos hasta que aparezca la ruleta en lapantalla gris

Nota Los ojos deben estar totalmente abiertos y mantenerse en el centrodel marco para obtener los mejores resultados

Instrucciones de uso Funcionamiento del evaluador de visioacuten 25

Modo monocularEn modo monocular se le daraacute la opcioacuten de decidir queacute ojo evaluar Esta accioacuten debeintentarse si la evaluacioacuten binocular no captura las pupilas del paciente

1 Toque el lado de la pantalla que corresponda al ojo que desea evaluar(OD = ojo derecho del paciente OI = ojo izquierdo del paciente)

2 Cuando finalice puede repetir el proceso con el otro ojo seleccionando Mono enel menuacute Opciones de resultados

Revisioacuten de los resultadosLa pantalla de resultados apareceraacute al final del proceso de evaluacioacuten

Todas las opciones de visualizacioacuten de resultados estaacuten en el apartado Resultados delmenuacute Herramientas lo que incluye la visualizacioacuten predeterminada una pantalla deresumen o la pantalla de resultados detallada la ocultacioacuten de las recomendaciones o losresultados de seleccioacuten opciones de convencioacuten de cilindros y datos sin procesaro redondeados

26 Funcionamiento del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Interpretacioacuten de los resultadosLa figura siguiente describe la pantalla de resultados y lo que esta le muestra

Los resultados que estaacuten fuera de intervalo se indican en rojo

Nota La evaluacioacuten proporciona un resultado que puede estar dentro o fuera del intervaloacompantildeado del correspondiente mensaje en la pantalla del dispositivo (ldquoSeleccioacutenfinalizadardquo o ldquoExamen ocular completo recomendadordquo) Este mensaje tiene comopropoacutesito indicar al profesional sanitario que valore si conviene remitir al paciente a unespecialista para un examen maacutes completo o si basta con realizar un control en futurasevaluaciones

1 Distancia de la pupila

2 Indicador de tamantildeo de la pupila

3 Ojo derecho (OD) Ojo izquierdo (OI)

4 Refraccioacuten completa

EE equivalente esfeacuterico

DS esfera

DC cilindro

Eje eje

5 Resultado de la evaluacioacuten

6 Inicio

7 Convencioacuten de cilindros

8 Indicador de alineacioacuten

9 Grado horizontal y vertical

Instrucciones de uso Funcionamiento del evaluador de visioacuten 27

Criterios del evaluador de visioacutenPara modificar los criterios de evaluacioacuten actuales

1 Lleve a cabo una exportacioacuten e inserte la unidad USB en el ordenador

2 Vaya a la carpeta de la unidad USB y abra la carpeta Spot que acaba de exportarseleccione la carpeta Importar

3 Copie el archivo SpotCriteriacsv a la carpeta superior de la unidad USB (el archivono puede estar dentro de una carpeta) Una vez copiado abra el archivo

4 Realice cualquier cambio deseado con Microsoft Excel o un programa compatible

5 Guarde el archivo como un archivo de valores separados por comas (csv por sussiglas en ingleacutes) Debe asegurarse de que el archivo se llama SpotCriteriacsvExpulse la unidad USB del ordenador e introduacutezcala en el evaluador de visioacuten

6 Vaya al menuacute Herramientas y seleccione ImportarExportar Seleccione el botoacutenImportar para importar el archivo de criterios actualizado

7 Para comprobar que el archivo se ha importado correctamente vaya al menuacuteHerramientas y seleccione Criterios revise la nueva configuracioacuten

PacientesEl evaluador de visioacuten le brinda la posibilidad de rellenar una lista de pacientes para lospacientes en cola

1 Realice una exportacioacuten y una vez completada retire la unidad USB del evaluadorde visioacuten e introduacutezcala en el ordenador

2 Seleccione la carpeta Spot que se acaba de crear

3 Seleccione la carpeta db y a continuacioacuten seleccione el archivo SpotSubjectscsv

4 El archivo SpotSubjectscsv contiene seis columnas no cambie ninguacuten encabezadode columna Simplemente antildeada informacioacuten a las columnas como se muestraa continuacioacuten

bull ID paciente se puede utilizar cualquier combinacioacuten de caracteresalfanumeacutericos y siacutembolos Este campo se utiliza para realizar buacutesquedasraacutepidas de pacientes

bull Nombre introduzca el nombre Use cualquier combinacioacuten de caracteresalfabeacuteticos

bull Apellido introduzca el apellido Use cualquier combinacioacuten de caracteresalfabeacuteticos

Nota Cuando se hayan importado y se esteacuten utilizando los criterios personalizadostambieacuten habraacute un botoacuten Restaurar en la parte inferior de la pantalla Estebotoacuten pediraacute al usuario que confirme que desea volver a los criteriospredeterminados con los que se envioacute el dispositivo Al confirmarlos loscriterios personalizados se eliminaraacuten del evaluador de visioacuten y seraacutensustituidos por los criterios predeterminados

Nota Puede agregar una columna antes de la columna ID paciente y denominarlaUbicacioacuten si tiene que crear ubicaciones especiacuteficas para cada paciente

28 Funcionamiento del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

bull Fecha de nacimiento introduzca la fecha de nacimiento con el formatoMMDDAAAA Puede introducir la edad del paciente en antildeos meseso una combinacioacuten de ambos Este campo es obligatorio para quefuncione la importacioacuten

Por ejemplo si un paciente tiene 2 antildeos y 10 meses debe introducir 2A10MUse caracteres alfanumeacutericos

bull Sexo seleccione Hombre o introduzca H seleccione Mujer o introduzca MSolo caracteres alfabeacuteticos si se deja el campo en blanco la configuracioacutenpredeterminada seraacute que no se identifique ninguacuten sexo

bull Prescripcioacuten ocular seleccione Ninguno Gafas o Lentes de contactoSi se deja el campo en blanco se estableceraacute Ninguno como valorpredeterminado

Despueacutes de actualizar el archivo de importacioacuten

1 Confirme que el archivo se guarda como un archivo de valores separados por comas(csv por sus siglas en ingleacutes)

2 Compruebe que el nombre del archivo sea SpotSubjectscsvo [ubicacioacuten_deseada]csv

3 Siga los procedimientos de importacioacuten para cargar el archivo en el evaluador devisioacuten Para comprobar que el archivo se ha importado correctamente Vuelva a lapantalla de inicio y vaya al icono Cola para ver los nuevos registros

Nota Si etiqueta los archivos de pacientes con una ubicacioacuten el evaluador de visioacutenimportaraacute todos los archivos encontrados en la unidad USB al mismo tiempo

5

29

Solucioacuten de problemas

Reinicio del sistema1 Para apagar y encender el evaluador de visioacuten pulse y mantenga pulsado el botoacuten

EncendidoApagado hasta que aparezca la pantalla de confirmacioacuten SeleccioneConfirmar para apagarlo

2 Cuando la pantalla se quede en negro espere 30 segundos y a continuacioacuten pulse elbotoacuten de encendido para volver a encender el evaluador de visioacuten Aseguacuterese de queel dispositivo tiene energiacutea enchufando el cable de alimentacioacuten

Parada del sistemaEn caso de que el evaluador de visioacuten se bloquee y no responda al tacto deberaacute llevara cabo un restablecimiento del sistema

1 Pulse el botoacuten EncendidoApagado

2 Si aparece la ventana Apagar seleccione Confirmar para apagar el dispositivo

3 Si no pulse y mantenga pulsado el botoacuten EncendidoApagado hasta que lapantalla se quede en negro y a continuacioacuten suelte el botoacuten EncendidoApagado

4 Espere aproximadamente un minuto y despueacutes lleve a cabo el proceso de encendidonormal

Problemas con la impresoraCompruebe que la impresora esteacute encendida y que tiene suficiente papel o toacutener

1 Imprima una paacutegina de prueba directamente desde la impresora

2 Despueacutes de confirmar que la impresora funciona correctamente compruebe queesteacute en una red local imprimiendo en la impresora desde un ordenador de la mismared local

3 Si las tareas anteriores se completan correctamente lleve a cabo un reiniciodel sistema (consulte maacutes arriba)

Nota Esto puede causar la peacuterdida de algunos datos (p ej configuracioacuten de laimpresora y datos de paciente)

30 Solucioacuten de problemas Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Problemas inalaacutembricosSi tiene problemas para conectarse a una red inalaacutembrica

1 Compruebe que el icono Conexioacuten inalaacutembrica aparece en la esquina superiorderecha Si el icono estaacute rojo pruebe a apagar y encender primero el evaluadorde visioacuten

2 Compruebe que la configuracioacuten de red se haya introducido correctamente

3 Si la configuracioacuten es correcta pruebe apagando el evaluador de visioacuten y volvieacutendoloa encender

4 Compruebe la pantalla de inicio para ver si el nombre de red y la direccioacuten IPse identifican en la esquina superior izquierda de la barra negra

5 Si la conexioacuten no se restablece automaacuteticamente vaya a Herramientas Redseleccione Tipo de seguridad vuelva a seleccionar el tipo (Ninguno WEP WPA)y despueacutes seleccione la opcioacuten Aceptar que aparece resaltada Esto deberiacutearestablecer la conexioacuten a la red

Mensajes del sistemaMientras se utiliza el evaluador de visioacuten pueden aparecer mensajes de sistemaespeciacuteficos Si es asiacute la siguiente informacioacuten le ayudaraacute a identificar queacute indicanlos mensajes

Para obtener maacutes informacioacuten sobre la resolucioacuten de problemas o los mensajes de errorpoacutengase en contacto con el equipo de asistencia teacutecnica de Welch Allyn (consulte lainformacioacuten de contacto adicional en el interior de la cubierta de este manual)

Nota El reinicio ayuda a recuperar la conexioacuten a la red

Texto del mensaje Acciones delos mensajes

Significado Accioacuten

Lo sentimos pero es necesarioreiniciar el dispositivo

Aceptar oCancelar

El modo de evaluacioacuten ha detectado unproblema y el dispositivo debe reiniciarse

Seleccione Continuar para reiniciar eldispositivo o Cancelar para seguirutilizando el dispositivo en modo de sololectura Si el problema persiste poacutengaseen contacto con el equipo de asistenciateacutecnica de Welch Allyn

Se ha detectado un problemaDebe reiniciar el dispositivo

Reiniciar El sistema no pudo iniciarse y ha intentadosolucionar el problema

Seleccione Reiniciar y vuelva aintentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

El sistema de evaluacioacuten noestaacute disponible

Ninguna El sistema de examen no se inicializoacuteo no responde

Apague y encienda el dispositivo y vuelvaa intentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

El sistema de evaluacioacuten no seha inicializado

Ninguna El sistema de examen no se inicializoacuteo no responde

Apague y encienda el dispositivo y vuelvaa intentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

El dispositivo no ha acabado deguardar la evaluacioacuten anterior

Ninguna El sistema ha detectado que todaviacutea estaacuteguardando archivos en el disco de un examenanterior

Apague y encienda el dispositivo y vuelvaa intentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

Dispositivo no calibrado Ninguna El sistema no ha podido leer el archivode configuracioacuten del dispositivo

Apague y encienda el dispositivo Si elproblema persiste poacutengase en contactocon el equipo de asistencia teacutecnica deWelch Allyn

6

31

Limpieza del evaluador de visioacuten

Limpiar el evaluador de vision

Si se derraman liacutequidos en el evaluador de visioacuten

1 Apague el evaluador de visioacuten

2 Desconecte el enchufe de alimentacioacuten eleacutectrica

3 Seque el exceso de liacutequido del evaluador de visioacuten

Si existe la posibilidad de que hayan penetrado liacutequidos en el evaluador de visioacuten dejede usarlo hasta que el personal de servicio cualificado lo haya secado inspeccionadoy probado correctamente

Liacutempielo de forma sistemaacutetica de acuerdo con las normas y los protocolos del centro o lanormativa local aplicable Si el evaluador de visioacuten estaacute encendido bloquee la pantallay desconecte el cable de alimentacioacuten de CC

Los siguientes agentes son compatibles con el evaluador de visioacuten

bull Alcohol isopropiacutelico al 70 por ciento

bull Solucioacuten de lejiacutea clorada al 10 por ciento

Desinfeacutectelo y siga las normas y los protocolos del centro o la normativa local

Alcohol isopropiacutelico al 70 por cientoLimpie el evaluador de visioacuten con un pantildeo limpio ligeramente humedecido en alcoholisopropiacutelico al 70

ADVERTENCIA Peligro de descarga eleacutectrica Antes de limpiar el monitor desconecte elcable de alimentacioacuten de CC de la toma de corriente y del evaluador de visioacuten

ADVERTENCIA Los liacutequidos pueden dantildear los componentes electroacutenicos del interior delevaluador de visioacuten Evite que se derramen liacutequidos en el evaluador de visioacuten

32 Limpieza del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Solucioacuten de lejiacutea clorada al 10 por ciento1 Limpie el evaluador de visioacuten con un pantildeo limpio ligeramente humedecido en una

solucioacuten de agua y un 10 de lejiacutea Siga las instrucciones del fabricante del agentelimpiador

2 Aclare con un pantildeo limpio ligeramente humedecido en agua que cumplalos estaacutendares de calidad de EP y USP

3 Deje secar la superficie del evaluador de visioacuten durante 10 minutos como miacutenimoantes de utilizar el monitor

7

33

EspecificacionesLa fuente de alimentacioacutencargador suministrado con el evaluador de visioacuten tienelas siguientes caracteriacutesticas

bull Este documento de instrucciones del evaluador de visioacuten es vaacutelido para las versionesde software 30xxyy

bull El evaluador de visioacuten se ha calibrado como parte del proceso de fabricacioacuteny en adelante no requiere calibracioacuten

bull La fuente de alimentacioacuten externacargador suministrado es un equipo de Clase IIy el evaluador de visioacuten es tambieacuten un equipo de Clase II si se conecta a la fuentede alimentacioacuten externacargador

bull El evaluador de visioacuten cuenta con suministro interno mediante el equipo (bateriacutea)cuando no estaacute conectado a la fuente de alimentacioacuten externacargador

bull Proteccioacuten contra descarga eleacutectrica sin pieza aplicada

bull El evaluador de visioacuten estaacute calificado como IPX0 y por tanto no estaacute protegido contrala entrada de agua

bull El evaluador de visioacuten no es adecuado para su uso en presencia de mezclade anesteacutesicos inflamables con aire o con oxiacutegeno u oacutexido nitroso

bull El evaluador de visioacuten es adecuado para un funcionamiento continuo

bull El evaluador de visioacuten detecta raacutepida y faacutecilmente problemas de visioacuten en todoslos grupos de edad a partir de los 6 meses

bull Welch Allyn sugiere sustituir la bateriacutea en un centro de reparacioacuten de Welch Allyncada 25 antildeos por cuenta del propietario El mantenimiento regular del evaluadorde visioacuten consiste en limpiar el polvo o la suciedad de la superficie del cristal frontaly la pantalla LCD cuando sea necesario

bull El puerto USB solo se utilizaraacute para cargar y descargar software a traveacutes de unaunidad flash USB y no se conectaraacute por cable a ninguacuten otro dispositivo

EspecificacionesFabricante SL Power Electronics

Modelo MENB1040A1503N01 o MEMB1040A1541N01

Voltaje de entrada 90 ndash 264 V CA (100 ndash 240 V CA Nominal)

Frecuencia de entrada 47 ndash 63 Hz

Corriente de entrada 100 V CA 11 A

Eficiencia media 81-87 a 0-50 W ge87 a gt51 a 250

Dimensiones (cmpulg) 216 x 171 x 121 cm (8 frac12 x 6 frac34 x 4 frac34 pulg)

Peso (kg) ~115

34 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Red inalaacutembrica 80211 bgn

Temperaturas de funcionamiento (degC) de +10 a +40

Humedad de funcionamiento entre el 30 y el 75 de humedad relativa (sin condensacioacuten)

Temperatura de enviacuteo y almacenamiento (degC) de 0 a +50

Humedad de enviacuteo y almacenamiento entre el 0 y el 95 de humedad relativa(sin condensacioacuten)

Presioacuten atmosfeacuterica de enviacuteo y almacenamiento de 800 hPA a 1060 hPA

Duracioacuten de la bateriacutea prevista 25 antildeos (en condiciones normales de utilizacioacuten)

Capacidad de seleccioacutenNota En los resultados de la seleccioacuten se proporciona un resultado que puede estardentro o fuera del intervalo acompantildeado del correspondiente mensaje en la pantalla deldispositivo (ldquoSeleccioacuten finalizadardquo o ldquoExamen ocular completo recomendadordquo) Estemensaje tiene como propoacutesito indicar al profesional sanitario que valore si convieneremitir al paciente a un especialista para un examen maacutes completo o si basta con realizarun control en futuras evaluaciones

Refraccioacuten

Equivalente esfeacuterico

bull Intervalo de -750 D a +750 D en incrementos de 025 D

bull Precisioacuten de -350 D a 350 D plusmn 050 D

de -750 D a lt -350 D plusmn 100 D

de gt 350 D a 750 D plusmn 100 D

Ciliacutendrico

bull Intervalo de -300 D a +300 D en incrementos de 025 D

bull Precisioacuten de -150 D a 150 D plusmn 050 D

de -300 D a lt -150 D plusmn 100 D

de gt 150 D a 300 D plusmn 100 D

Eje ciliacutendrico

bull Intervalo de 1 a 180 grados en incrementos de 1 grado

bull Precisioacuten plusmn 10 grados (para valores de cilindro gt 05 D)

Tamantildeo de la pupila

bull Intervalo de 40 a 90 mm en incrementos de 01 mm

bull Precisioacuten plusmn 04 mm

Distancia de la pupila

bull Intervalo de 35 mm a 80 mm en incrementos de 1 mm

bull Precisioacuten plusmn 15 mm

Principio de seleccioacuten la fotorrefraccioacuten exceacutentrica (fotorretinoscopia) sirve paradeterminar la magnitud de la ametropiacutea a partir de las caracteriacutesticas del reflejo pupilar

Instrucciones de uso Especificaciones 35

Proteccioacuten medioambientalEste dispositivo contiene ceacutelulas de iones de litio y otro material electroacutenico Contactecon las autoridades gubernamentales locales para conocer los meacutetodos de reciclajeo eliminacioacuten de residuos electroacutenicos al final de su vida uacutetil

Guiacutea y declaracioacuten del fabricante

Compatibilidad electromagneacutetica (EMC)Se deben tomar precauciones especiales relacionadas con la compatibilidadelectromagneacutetica (EMC) en todos los equipos electromeacutedicos Este dispositivo cumplela norma IEC EN 60601-1-22014

bull Los equipos electromeacutedicos se deben instalar y poner en servicio seguacuten lainformacioacuten de EMC que se proporciona en estas Instrucciones de uso

bull Los equipos de comunicaciones por radiofrecuencia portaacutetiles y moacuteviles puedenafectar al comportamiento de los equipos electromeacutedicos

Este producto cumple todas las normas aplicables y obligatorias relativas a lainterferencias electromagneacuteticas

bull Por lo general no afecta a equipos ni dispositivos cercanos

bull Por lo general no se ve afectado por equipos ni dispositivos cercanos

bull No es seguro utilizar este producto en presencia de equipos quiruacutergicos de altafrecuencia

bull No obstante se recomienda evitar utilizar este producto a una distancia muy proacuteximade otros equipos

ADVERTENCIA No utilice el Evaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade ModeloVS100 junto a otros equipos o sistemas meacutedicos ni encima de los mismosporque podriacutea dar lugar a un funcionamiento incorrecto En caso de no poderevitarse observe el Evaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 yotros equipos para comprobar que funcionan con normalidad

ADVERTENCIA Utilice solo los accesorios recomendados por Welch Allyn parasu uso con el Evaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 Losaccesorios no recomendados por Welch Allyn podriacutean afectar negativamente alas emisiones e inmunidad electromagneacuteticas

ADVERTENCIA Mantenga una distancia miacutenima de separacioacuten entre elEvaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 y el equipo decomunicaciones por radiofrecuencia portaacutetil El rendimiento del Evaluador devisioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 podriacutea disminuir si no mantiene unadistancia adecuada entre los equipos

ADVERTENCIA Este dispositivo no ha sido probado para su uso en entornoscliacutenicos en la proximidad de equipos quiruacutergicos de alta frecuencia o deadquisicioacuten de imaacutegenes por resonancia magneacutetica No utilice este dispositivoen entornos donde se produzcan muchas interferencias electromagneacuteticas

36 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Informacioacuten de emisiones e inmunidad

Emisiones electromagneacuteticas

El dispositivo estaacute disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuario del dispositivodeben asegurarse de utilizarlo en un entorno con dichas caracteriacutesticas

Prueba de emisiones Conformidad Entorno electromagneacutetico - Orientacioacuten

Emisiones de radiofrecuenciaCISPR 11

Grupo 1 El dispositivo utiliza energiacutea RF solo para su funcionamientointerno Por lo tanto sus emisiones RF son muy bajas y espoco probable que causen interferencias en los equiposelectroacutenicos proacuteximos

Emisiones de radiofrecuenciaCISPR 11

Clase B El dispositivo es apto para su uso en todo tipo deestablecimientos excepto los establecimientos domeacutesticos yaquellos conectados directamente a la red de suministroeleacutectrico de bajo voltaje que alimenta los edificios utilizadoscon fines domeacutesticos siempre que se respete esta advertencia

ADVERTENCIA Este equiposistema se hadisentildeado para que lo utilicen uacutenicamenteprofesionales sanitarios Este equiposistemapuede provocar interferencias de radio o puedeafectar al funcionamiento de equipos cercanosaEs posible que sea necesario tomar medidasatenuantes como cambiar la orientacioacuten o laubicacioacuten del dispositivo o proteger la ubicacioacuten

Emisiones de armoacutenicosIEC 61000-3-2

Clase A

Fluctuaciones de tensioacutenemisiones intermitentesIEC 61000-3-3

Conforme

a El dispositivo contiene un transmisor de multiplexacioacuten por divisioacuten ortogonal de frecuencia (OFDM Orthogonal Frequency DivisionMultiplexing) de 5 GHz o un transmisor de salto de frecuencia (FHSS Frequency Hopping Spread Spectrum) de 24 GHz para lacomunicacioacuten inalaacutembrica El funcionamiento de la radio cumple los requisitos de varias agencias incluidas la norma FCC 47 CFR 15247 yla Directiva sobre equipos radioeleacutectricos (201553UE) El transmisor estaacute exento de los requisitos EMC de 60601-1-2 aunque deberaacutentenerse en cuenta para solucionar posibles problemas de interferencia con otros dispositivos

Emisiones electromagneacuteticas

El dispositivo estaacute disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuario del dispositivo debenasegurarse de utilizarlo en un entorno con dichas caracteriacutesticas

Prueba de inmunidad Nivel de prueba IEC 60601 Nivel de conformidad Entorno electromagneacutetico - Orientacioacuten

Descargaelectrostaacutetica (ESD)EN 61000-4-2

plusmn8 kV por contactoplusmn15 kV por aire

plusmn8 kV por contactoplusmn15 kV por aire

El suelo debe ser de madera hormigoacuten o baldosas deceraacutemica Si el suelo estaacute cubierto de material sinteacuteticola humedad relativa debe ser por lo menos del 30

Transitorio eleacutectricoraacutepidodescargaIEC 61000-4-4

plusmn2 kV para liacuteneas dealimentacioacuten eleacutectricaplusmn1 kV para liacuteneas de entradasalida

plusmn2 kV para liacuteneas dealimentacioacuten eleacutectricaplusmn1 kV para liacuteneas de entradasalida

La calidad de la alimentacioacuten principal debe ser lade un entorno tiacutepico comercial u hospitalario

SobretensioacutenIEC 61000-4-5

plusmn1 kV en modo diferencialplusmn2 kV en modo comuacuten

plusmn1 kV en modo diferencialplusmn2 kV en modo comuacuten

La calidad de la alimentacioacuten principal debe ser lade un entorno tiacutepico comercial u hospitalario

Caiacutedas de tensioacuteninterrupciones brevesy variaciones detensioacuten en las liacuteneasde entrada de energiacuteaeleacutectricaIEC 61000-4-11

lt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 1 ciclo 70 UT (caiacuteda del30 de UT) durante 2530 cicloslt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 05 ciclos a 0deg 45deg 90deg135deg 180deg 225deg 270degy 315degdurante 250300 ciclos

lt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 1 ciclo 70 UT (caiacuteda del30 de UT) durante 2530 ciclos lt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 05 ciclos a 0deg 45deg 90deg135deg 180deg 225deg 270deg y 315degdurante 250300 ciclos

La calidad de la alimentacioacuten principal debe ser lade un entorno tiacutepico comercial u hospitalario Siel usuario del dispositivo requiere un usocontinuo durante las interrupciones de la redeleacutectrica se recomienda que el dispositivo seaalimentado a traveacutes de otra fuente dealimentacioacuten o bateriacutea

Campo magneacutetico defrecuencia (5060 Hz)IEC 61000-4-8

30 Am 30 Am Los campos magneacuteticos de frecuencia debenestar a niveles tiacutepicos de un emplazamientoclaacutesico en un entorno comercial u hospitalario

Instrucciones de uso Especificaciones 37

Nota UT es la tensioacuten de red de CA antes de la aplicacioacuten del nivel de prueba

Inmunidad electromagneacutetica

El dispositivo estaacute disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuario del dispositivo debenasegurarse de utilizarlo en un entorno con dichas caracteriacutesticas

Prueba de inmunidad Nivel de prueba IEC 60601 Nivel de conformidad Entorno electromagneacutetico - Orientacioacuten

La distancia entre los equipos portaacutetiles omoacuteviles de comunicaciones de RF y eldispositivo incluidos los cables no debe serinferior a la distancia de separacioacutenrecomendada la cual se calcula a partir de laecuacioacuten aplicable a la frecuencia deltransmisor

Distancia de separacioacuten recomendada

RF conducidaIEC 61000-4-6

3 Vrms150 kHz a 80 MHz

3 Vrms d= (117) de 150 kHz a 80 MHz

RF radiadaIEC 61000-4-3

3 Vm de 80 MHz a 1 GHz 3 Vm d= (117) de 80 MHz a 800 MHz

Sobretensioacuten EN 61000-4-5 Modo diferencial plusmn1 kVModo comuacuten plusmn2 kV

Modo diferencial plusmn1 kVModo comuacuten plusmn2 kV

d= (233) x de 800 MHz a 25 GHzdonde P es la potencia maacutexima de salida deltransmisor en vatios (W) y d es la distancia deseparacioacuten recomendada en metros (m) Talcomo determina un estudio sobre lacompatibilidad electromagneacutetica in situa lasintensidades de campo de los transmisores deRF fijos deben ser inferiores al nivel deconformidad en cada gama de frecuenciab Sepueden producir interferencias cerca de losequipos marcados con el siacutembolo siguiente

Nota 1 A 80 MHz y 800 MHz se aplica la gama de frecuencias superiorNota 2 Estas directrices pueden no ser aplicables en todas las situaciones La propagacioacuten electromagneacutetica se ve afectada por la absorcioacuten yel reflejo de las estructuras los objetos y las personas

aNo se pueden predecir con exactitud las intensidades de los campos de los transmisores fijos como por ejemplo las estaciones base para losradioteleacutefonos (celularesinalaacutembricos) y las radios moacuteviles terrestres las radiocomunicaciones de aficionados la radiodifusioacuten AM y FM y latransmisioacuten de televisioacuten Para valorar la intensidad de un entorno electromagneacutetico generado por transmisores RF fijos seriacutea aconsejableefectuar una revisioacuten electromagneacutetica del sitio Si la medicioacuten de la intensidad del campo en un lugar en el que se utiliza el dispositivo superael nivel de cumplimiento aplicable de RF el dispositivo debe evaluarse para verificar que su funcionamiento es normal Si se observa unrendimiento anormal es posible que necesite implementar medidas adicionales como cambiar la orientacioacuten o ubicacioacuten del dispositivo

bPara un intervalo de frecuencia de 150 kHz a 80 MHz las intensidades de los campos deben ser inferiores a 3 Vm

P

P

P

38 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Distancias de separacioacuten recomendadas entre los equipos portaacutetiles y moacuteviles de comunicaciones de RF y el dispositivo

El dispositivo estaacute disentildeado para utilizarse en un ambiente electromagneacutetico en el que las perturbaciones de RF radiada esteacuten controladasEl cliente o el usuario del dispositivo pueden ayudar a evitar las interferencias electromagneacuteticas si mantienen una distancia miacutenima entrelos equipos portaacutetiles y moacuteviles de comunicaciones de RF (transmisores) y el dispositivo tal como se recomienda a continuacioacuten seguacuten lapotencia maacutexima de salida de los equipos de comunicaciones

Distancia de separacioacuten al transmisor seguacuten la frecuencia maacutexima de salida (m)

Potencia nominalmaacutexima de salida del

transmisor (W)

150 kHz a 80 MHzd= (117)

80 MHz a 800 MHzd= (117)

800 MHz a 25 GHzd= (233)

001 012 012 023

01 038 038 073

1 12 12 23

10 38 38 73

100 12 12 23

Para los transmisores con un nivel maacuteximo de potencia de salida no indicado en la tabla anterior la distancia d de separacioacuten recomendadaen metros (m) se puede determinar utilizando la ecuacioacuten aplicable a la frecuencia del transmisor donde P es el nivel maacuteximo de potenciade salida del transmisor calculado en vatios (W) seguacuten el fabricante del transmisorNota 1 A 80 MHz y 800 MHz se aplica la distancia de separacioacuten correspondiente a la gama de frecuencias superiorNota 2 Estas directrices pueden no ser aplicables en todas las situaciones La propagacioacuten electromagneacutetica se ve afectada por laabsorcioacuten y el reflejo de las estructuras los objetos y las personas

P P P

Instrucciones de uso Especificaciones 39

Especificaciones de la prueba de inmunidad de puerto de encerramiento para el equipo de comunicaciones inalaacutembricas por RF

Frecuencia deprueba (MHz)

Banda a

MHzServicio a Modulacioacuten b Potencia maacutexima

(W)Distancia (m) Nivel de

prueba deinmunidad (Vm)

385 380 - 390 TETRA 400 Modulacioacuten porimpulsos b

18 Hz

18 03 27

450 430 - 470 GMRS 460FRS 460

FMc Desviacioacutende plusmn5 kHzSeno de 1 kHz

2 03 28

710 704 - 787 Banda LTE 13 17 Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

02 03 9

745

780

810 800 - 960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Banda LTE 5

Modulacioacuten porimpulsos b

18 Hz

2 03 28

870

930

1720 1700 - 1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT banda LTE1 3 4 25UMTS

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

2 03 28

1845

1970

2450 2400 - 2570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450 banda LTE 7

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

2 03 28

5240 5100 - 5800 WLAN 80211an

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

02 03 9

5500

5785

NOTA Si es necesario para lograr el NIVEL DE PRUEBA DE INMUNIDAD la distancia entre la antena de transmisioacuten y el monitor puedereducirse a 1 m La distancia de la prueba de 1 m estaacute permitida por la norma IEC 61000-4-3

a Para algunos servicios solo se incluyen las frecuencias de enlace ascendenteb La portadora debe modularse con una sentildeal de onda cuadrada con ciclo de trabajo del 50 c Como alternativa si no se puede utilizar la modulacioacuten FM se puede recurrir a la modulacioacuten por impulsos del 50 a 18 Hz aunque norepresente la modulacioacuten real

40 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Declaracioacuten de compatibilidad FCCEste dispositivo cumple las estipulaciones del apartado 15 de las normas de la FCCSu funcionamiento estaacute sujeto a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivono puede causar interferencias nocivas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquierinterferencia recibida incluyendo cualquier interferencia que pueda causar unfuncionamiento no deseado

Radio del evaluador de visioacutenLa radio del evaluador de visioacuten funciona en redes 80211

Nota Este equipo se ha probado y cumple con los liacutemites establecidos para losdispositivos digitales de clase B seguacuten lo establecido en la parte 15 de lanormativa FCC Estos liacutemites estaacuten disentildeados para proporcionar unaproteccioacuten razonable contra interferencias nocivas cuando el equipo se utilizaen un entorno comercial Este equipo genera utiliza y puede radiar energiacuteade radiofrecuencia y si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual deinstrucciones puede provocar interferencias nocivas en las comunicacionespor radio Es probable que el funcionamiento de este equipo en una zonaresidencial provoque interferencias nocivas en cuyo caso se solicitaraacute alusuario que corrija las interferencias por su cuenta

ADVERTENCIA La realizacioacuten de cambios o modificaciones que Welch Allyn nohaya aprobado de forma expresa puede anular la capacidad del usuario parautilizar el equipo

Interfaz de redinalaacutembrica

IEEE 80211bgn

Frecuencia 80211bg 2402 GHz a 2480 GHz 80211n

Velocidades de datosinalaacutembricos

WLAN11n(OFDM)72144152172893043345578606572290120135150 Mbps

WLAN11g (OFDM) 54483624181296 Mbps

WLAN11b (CCK) 115521 Mbps

Potencia de salida 435 mW tiacutepica seguacuten el paiacutes

Modulacioacuten OFDM CKK

Canales de 1 a 13

Seguridadcifradoautenticacioacuten

WEP (64128) AES TKIP WPA WPA2 y WAPI

Antena Pulso W1049B050 con cable I-PEX Ganancia maacutexima 20 dBi

Aprobaciones deorganismos

EEUU FCC 152472014 KDB 558074 V3

Canadaacute (IC) RSS-2102010 especificacioacuten RSS-Gen2010RSS-102 IC4168A-VS100 basada en pruebas FCC

Europa Anexo 32 Directiva sobre equipos radioeleacutectricosy equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) en bandasde 24 GHz EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN62479

Instrucciones de uso Especificaciones 41

Cumplimiento internacional de la radio

Argentina Autoridad Federal de lasTecnologias de laInformacion y lasComunicaciones (AFTIC)

Contiene Modulo CNC ID C-15169

Brazil Agecircncia Nacional deTelecomunicaccedilotildees(ANATEL)4569-15-8547

ldquoEste equipamento opera em caraacuteter secundaacuterioisto eacute natildeo tem direito a proteccedilatildeo contrainterferecircncia prejudicial mesmo de estaccedilotildees domesmo tipo e natildeo pode causar interferecircncia asistemas operando em caraacuteter primaacuteriordquo

Mexico Instituto Federal deTelecomunicaciones(FederalTelecommunicationsInstitutemdashIFETEL)

This product contains an approved moduleModel No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278

Singapore Infocomm DevelopmentAuthority of Singapore(iDA) (

)

Singapore Complies with IDS standard

SouthKorea

Korea CommunicationsCommission ((

- KCC

Certification numberMISP-CRI-db3-WATY

Class A Equipment(Industrial Broadcasting ampCommunicationEquipment) A

)

This equipment is Industrial (Class A)electromagnetic wave suitability equipment andseller or user should take notice of it and thisequipment is to be used in the places except forhome

(A )

Taiwan National CommunicationsCommission (

) NCC

Contains NCC IDCCAB16LP1620T8

42 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Este producto puede utilizarse con las restricciones siguientes

Francia El uso en el exterior se limita a 10 mW EIRP dentro de la banda de 2454a 24835 MHz

Noruega No aplicable al aacuterea geograacutefica situada dentro de un radio de 20 km desdeel centro de Ny-Aringlesund

Cumplimiento general de la radioLas caracteriacutesticas inalaacutembricas de este dispositivo deben usarse siguiendo estrictamentelas instrucciones del fabricante descritas en la documentacioacuten del usuario incluida con elproducto Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC las normasICES-003 canadienses y los requisitos esenciales de la Directiva sobre equiposradioeleacutectricos y equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE tal como sedescribe a continuacioacuten

Este dispositivo cumple con EN62479 RSS-102 y 47 CFR 21093 en cuanto se refiere a laexposicioacuten a radiofrecuencia

Normativa sobre emisiones del Departamento de Industria de Canadaacute (IC)Este dispositivo cumple con la norma RSS 210 del Departamento de Industria de Canadaacute

Su funcionamiento estaacute sujeto a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivo nopuede causar interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferenciaincluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado en este dispositivo

Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes (1) il ne doitpas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter toutbrouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettrele fonctionnement du dispositif

Para reducir la posibilidad de que se produzcan interferencias de radio con otros usuariosdebe elegirse un tipo de antena con una ganancia cuya potencia isoacutetropa radiadaequivalente (PIRE) sea estrictamente la necesaria para mantener una comunicacioacutenadecuada

Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et songain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) nedeacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie

Este dispositivo estaacute disentildeado para funcionar con una antena con una ganancia maacuteximade 20 dBi Las normas del Departamento de Industria de Canadaacute prohiacuteben estrictamenteutilizar una antena de ganancia mayor La impedancia de antena requerida es de 50 Ohm

Ce dispositif a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de20 dBi Antenne ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementationdIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms

Este aparato digital de clase B cumple con la normativa canadiense ICES-003

Cet appareil numeacuterique de la classe B est conform agrave la norme NMB-003 du Canada

Nota Potencia isotroacutepica radiada equivalente (PIRE)

Instrucciones de uso Especificaciones 43

Unioacuten EuropeaEste dispositivo cumple con los requisitos esenciales de la Directiva sobre equiposradioeleacutectricos y equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE Losmeacutetodos de ensayo siguientes se han aplicado para demostrar la conformidad con losrequisitos esenciales de la Directiva sobre equipos radioeleacutectricos y equipos terminalesde telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE

Este dispositivo es un sistema de transmisioacuten de banda ancha de 24 GHz (transceptor)destinado al uso en todos los estados miembros de la Unioacuten Europea y los paiacuteses de laAsociacioacuten Europea de Libre Comercio (AELC) excepto en Francia e Italia donde sepuede se aplican restricciones a su utilizacioacuten

En Italia el usuario final debe solicitar una licencia a las autoridad nacionales de espectrocon el fin de obtener la autorizacioacuten de uso del dispositivo para configurar enlaces de radioen exteriores yo proporcionar acceso puacuteblico a servicios yo redes detelecomunicaciones

Este dispositivo no se puede usar para establecer enlaces de radio en exterioresen Francia y en algunas aacutereas la potencia de salida de radiofrecuencia puede estarlimitada a 10 mW EIRP en el intervalo de frecuencias de 2454 a 24835 MHz Para obtenerinformacioacuten detallada el usuario final debe contactar con la autoridad nacionalde espectro en Francia

Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi požadavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES

Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder devaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF

Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan deoverige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC

English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essentialrequirements and other relevant provisions of Directive 19995EC

Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUumlpotildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele

Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellistenvaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen

French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielleset aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables

German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegendenAnforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)

Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ

Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotildekoumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak

Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali edalle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE

Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem

Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u maprovvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC

Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outrasdisposiccedilotildees da Directiva 19995CE

Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute požiadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES

Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitosesenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE

Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentligaegenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG

44 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

43

Garantiacutea

Evaluador de visioacutenEl producto de Welch Allyn cuando se adquiere nuevo incluye la garantiacutea de que estaacutelibre de defectos de material y fabricacioacuten asiacute como de que funciona de acuerdo conlas especificaciones del fabricante en unas condiciones de uso y servicio normalesEl periodo de garantiacutea empieza a partir de la fecha de compra a Welch Allyn Inco a sus distribuidores autorizados La obligacioacuten de Welch Allyn se limita a la reparacioacuteno sustitucioacuten de los productos que Welch Allyn determine que son defectuosos siempreen el periodo de validez de la garantiacutea Estas garantiacuteas corresponden exclusivamente alcomprador original y no pueden cederse ni transferirse a terceros Esta garantiacutea no seaplicaraacute a ninguacuten dantildeo o fallo de producto que Welch Allyn determine que haya sidocausado por un uso indebido accidente (incluidos dantildeos durante el enviacuteo) negligenciamantenimiento incorrecto modificacioacuten o reparacioacuten por alguien ajeno a Welch Allyno uno de sus representantes de servicio teacutecnico autorizados

Garantiacutea limitada de 1 (un) antildeo

Estas garantiacuteas expresas reemplazan a cualquier otra garantiacutea expresa o impliacutecitaincluidas las garantiacuteas de comercialidad y adecuacioacuten para un fin concreto y ninguna otrapersona estaacute autorizada a asumir en nombre de Welch Allyn ninguna otra responsabilidaden relacioacuten con la venta de un producto de Welch Allyn Welch Allyn no seraacute responsablede ninguna peacuterdida o dantildeo directo accidental o emergente resultantes de la violacioacutende cualquier garantiacutea expresa excepto las establecidas anteriormente

44 Garantiacutea Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

  • Evaluador de visioacuten Welch Allynreg Spotreg Modelo VS100
  • Introduccioacuten
    • Uso previsto
    • Indicaciones de uso
    • Contraindicaciones
    • Siacutembolos
    • Advertencias y precauciones
    • Lista de contenido
      • Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones
        • Caracteriacutesticas
        • Ventana de visualizacioacuten
        • Pantalla Informacioacuten de paciente
        • Interpretacioacuten de los resultados
        • Herramientas
          • Configuracioacuten del evaluador de visioacuten
            • Configuracioacuten de la red inalaacutembrica
            • Configuracioacuten de la impresora
            • Importacioacuten y exportacioacuten de archivos
              • Funcionamiento del evaluador de visioacuten
                • Entorno de evaluacioacuten
                  • Solucioacuten de problemas
                  • Limpieza del evaluador de visioacuten
                  • Especificaciones
                    • Guiacutea y declaracioacuten del fabricante
                      • Garantiacutea
                        • Evaluador de visioacuten
Page 10: Evaluadordevisión WelchAllyn Spot ModeloVS100 · a un examen ocular completo por parte de un oftalmólogo u optometrista. ... Fuente de alimentación/cargador Paño de limpieza Correas

8 Introduccioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

2

9

Controles ventana de visualizacioacuteny conexionesLos dibujos y el texto representan el evaluador de visioacuten Spot con todas las opcionesdisponibles

CaracteriacutesticasVista posterior del evaluador de visioacuten

1 Pantalla LCD

2 Montaje en cinta para cuello

3 Conector de alimentacioacuten de CA

4 Botoacuten de encendido

5 Montaje en correa para muntildeeca

6 Etiqueta de nuacutemero de serie

7 Montaje en triacutepode

8 Indicador LED verde de nivel de carga de la bateriacutea

9 Puerto USB

10 Sensor de luz ambiental

10 Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Vista frontal del evaluador de visioacuten

1 Teleacutemetro

2 Cristal frontal

3 Altavoz

Instrucciones de uso Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones 11

Ventana de visualizacioacutenCuando el evaluador de visioacuten estaacute encendido apareceraacute el menuacute principal o la pantalla

de inicio Si el evaluador de visioacuten estaacute conectado a una red el nombre y la direccioacuten IPde la red estaraacuten visibles en la esquina superior izquierda en la barra negra

1 Intervalo de edad

Para comenzar la evaluacioacuten instantaacutenea sin datos personales del paciente seleccione elintervalo de edad correspondiente del paciente en la pantalla de inicio Podraacute introducirlos datos del paciente despueacutes de la evaluacioacuten si lo desea

2 Botoacuten Inicio

El botoacuten Inicio le permitiraacute

bull Introducir informacioacuten de paciente como ID nombre y apellido sexo y fecha denacimientoedad (obligatorios)

bull Buscar pacientes en cola (coincidencia exacta en la pantalla ID)

bull Iniciar el proceso de evaluacioacuten (binocular y monocular disponibles)

bull Revisar e imprimir los resultados de evaluacioacuten

3 Iconos de la parte inferior de la pantalla

bull Cola ver seleccionar o buscar pacientes en cola en una lista para iniciarel proceso de evaluacioacuten

bull Historial ver pacientes ya evaluados (registros completados)

bull Herramientas diversas opciones para personalizar el evaluador de visioacuten

12 Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Pantalla Informacioacuten de pacienteEn la pantalla Informacioacuten de paciente confirme que todos los datos sean correctosPuede modificar la informacioacuten tocando el campo que desea cambiar Una vez que elcambio se haya completado seleccione Aceptar y regresaraacute a la pantalla Informacioacuten depaciente Fecha de nacimientoedad es obligatorio y apareceraacute resaltado en rojo si no seha especificado un valor de edad o fecha de nacimiento o este no es vaacutelido (menosde 6 meses) Seleccione IR para iniciar el proceso de evaluacioacuten

Instrucciones de uso Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones 13

Interpretacioacuten de los resultados

1 Distancia de la pupila

2 Indicador de tamantildeo de la pupila

3 Ojo derecho (OD) Ojo izquierdo (OI)

4 Refraccioacuten completa

EE equivalente esfeacuterico

DS esfera

DC cilindro

Eje eje

5 Resultado de la evaluacioacuten

6 Inicio

7 Convencioacuten de cilindros

8 Indicador de alineacioacuten

9 Grado horizontal y vertical

14 Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

HerramientasEl menuacute Herramientas le permitiraacute personalizar y configurar el evaluador de visioacuten con lassiguientes opciones

Muestra la versioacuten de firmware la versioacuten de la aplicacioacuten de software y el nuacutemero deserie Tambieacuten se muestra una referencia raacutepida de las caracteriacutesticas principales delevaluador de visioacuten incluido el nivel de almacenamiento en memoria del dispositivo

Se emplea para ver la configuracioacuten de los criterios basados en la edad utilizados para lasrecomendaciones de examen activas en ese momento en el evaluador de visioacuten

Le permite configurar la fecha y la hora actuales en el evaluador de visioacuten

Le permite importar y exportar utilizando un dispositivo de almacenamiento USBinsertado

Le permite configurar una ubicacioacuten para el evaluador todos los pacientes se vincularaacutena esa ubicacioacuten

Le permite conectar el evaluador de visioacuten a una red inalaacutembrica Puede introducirmanualmente el nombre de la red (SSID) seleccionar el tipo de seguridad e introducir lafrase de contrasentildea correspondiente a la red Desde esta paacutegina puede ver y cambiar laconfiguracioacuten TCPIPLe permite configurar una impresora de red e imprimir una paacutegina de prueba Tambieacutenle permite ver el estado de la impresora

Le permite configurar coacutemo se muestran los datos en la pantalla Resultados cuando secompleta una seleccioacuten Incluye el formato de datos la convencioacuten de cilindros la presentacioacutenu ocultacioacuten de los resultados de la seleccioacuten y las recomendaciones la configuracioacuten devisualizacioacuten de la seleccioacuten predeterminada y los tiempos de espera de seleccioacuten agotadosLe ayuda a configurar un PIN de seguridad para su dispositivo a fin de lograr seguridadadicional Si se activa un PIN este se solicitaraacute cada vez que se inicie el dispositivo o alreactivarlo

Activa la licencia en el dispositivo

Le permite seleccionar el idioma que apareceraacute en el evaluador de visioacuten

3

15

Configuracioacuten del evaluador de visioacuten

Carga1 Conecte el conjunto de cable de corriente continua suministrado y la fuente

de alimentacioacutencargador

2 Levante cuidadosamente la parte trasera del evaluador de visioacuten para ver lasconexiones disponibles

3 Localice el conector de corriente continua en el evaluador de visioacuten y conecte lafuente de alimentacioacutencargador El conector de corriente continua de la fuente dealimentacioacutencargador se insertaraacute faacutecilmente en el conector de corriente continua delevaluador de visioacuten El uso de la fuerza para conectar el cargador de alimentacioacutenpuede causar dantildeos en el dispositivo y anularaacute la garantiacutea

4 Enchufe el cable de corriente continua a una toma de pared disponible para cargarel dispositivo

Apagado y encendido del evaluador de visioacuten1 Para encender el evaluador de visioacuten pulse y suelte el botoacuten de encendido

(el proceso de encendido dura aproximadamente 30 segundos) Una vez encendidoveraacute el menuacute principal

2 Para apagar el dispositivo pulse y mantenga pulsado el botoacuten de encendido durante2 segundos Apareceraacute una pantalla de confirmacioacuten para confirmar el apagado

3 Una luz verde parpadeante significa que la unidad se estaacute cargando una luz verdefija significa que la unidad estaacute totalmente cargada

Montaje en triacutepodeEl evaluador de visioacuten puede montarse en un triacutepode fotograacutefico estaacutendar En la parteinferior del dispositivo existe un soporte roscado de frac14-20 para fijar un triacutepode

Consejos praacutecticosbull Si no hay actividad en el evaluador de visioacuten transcurridos 60 segundos la

pantalla se atenuaraacute despueacutes de 5 minutos la pantalla se apagaraacute automaacuteticamentepara ahorrar bateriacutea Para reactivar al evaluador de visioacuten toque la pantalla o pulse elbotoacuten de encendido Si la pantalla no se enciende enchufe el cable de alimentacioacutene inteacutentelo de nuevo

bull ExportarBorrar todo compruebe que ha exportado correctamente los datosdeseados a una unidad USB antes de seleccionar Borrar todo

16 Configuracioacuten del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

bull Eliminar regularmente TODOS los registros del evaluador de visioacuten vaya a lapantalla Historial y seleccione el icono Borrar todo Seleccione Borrar todoTambieacuten puede eliminar todos los registros de la cola

bull No apagar el dispositivo durante una evaluacioacuten para salir una vez realizada laevaluacioacuten seleccione el botoacuten Salir y a continuacioacuten apague el dispositivo connormalidad

bull Pantalla de entrada si se mantiene pulsado el botoacuten Atraacutes en cualquier pantalla deentrada (teclado) se eliminaraacuten todos los datos del campo

bull Bateriacutea baja cuando el nivel de la bateriacutea alcance un nivel muy bajo apareceraacute unaviso para el usuario indicaacutendole que debe insertar el cable de alimentacioacuten o eldispositivo se apagaraacute Si no se inserta ninguacuten cable de alimentacioacuten el dispositivo seapagaraacute automaacuteticamente a causa de la baja tensioacuten

Configuracioacuten de la red inalaacutembricaEn el menuacute Herramientas seleccione el icono Red La configuracioacuten de red actualaparece en la pantalla Para agregar o editar cualquier campo consulte las instruccionessiguientes Si son correctos seleccione Aceptar para volver al menuacute Herramientas

Para agregar o cambiar el nombre de red (SSID)1 Toque el campo Nombre SSID apareceraacute un teclado

2 Introduzca el SSID (distingue entre mayuacutesculas y minuacutesculas) seleccione Aceptar

para guardar los cambios y volver a la pantalla anterior El botoacuten Aceptar seoscureceraacute cuando los cambios se hayan realizado y esteacuten disponibles paraser guardados

Para agregar o seleccionar el tipo de seguridadSeleccione el tipo de seguridad apropiado Ninguna WEP o WPA

Para agregar o cambiar la frase de contrasentildea (coacutedigo de acceso)1 Toque el botoacuten Frase de contrasentildea apareceraacute un teclado (solo disponible si

el campo de seguridad estaacute establecido como WEP o WPA)

2 Introduzca la frase de contrasentildea (distingue entre mayuacutesculas y minuacutesculas)y seleccione Aceptar

3 En la pantalla Red seleccione Aceptar para guardar los cambios de lo contrariolos cambios no se aplicaraacuten

Para activar o desactivar las funciones inalaacutembricas en el evaluadorde visioacuten

Seleccione el botoacuten EncendidoApagado en el menuacute de red

Nota La opcioacuten WPA admite WPA Personal o WPA2 Personal

Nota La conexioacuten inalaacutembrica debe estar encendida para que la impresioacutenesteacute activada

Instrucciones de uso Configuracioacuten del evaluador de visioacuten 17

Para ver la configuracioacuten de red avanzada1 Seleccione TCPIP Desde aquiacute tambieacuten puede ver la direccioacuten TCPIP actual asignada

por la red

2 Para configuraciones de red adicionales seleccione Estaacutet a fin de configurarmanualmente la direccioacuten y la configuracioacuten de red (Tambieacuten estaacute disponiblela direccioacuten MAC del evaluador de visioacuten)

Configuracioacuten de la impresoraEl evaluador de visioacuten puede conectarse e imprimir en la mayoriacutea de impresorasHewlett-Packard (HP) con conexioacuten a la red El evaluador de visioacuten tambieacuten contienealgunos controladores de PCL que pueden utilizarse con impresoras que no sean HP asiacutecomo un controlador personalizado compatible con la impresora de etiquetas QL-720NWde Brother

1 En el menuacute Herramientas seleccione el icono de impresora

2 En la siguiente pantalla se enumeraraacuten las impresoras disponibles en el evaluadorde visioacuten Esta es una lista de todas las impresoras que ya se han agregado alevaluador de visioacuten

Para seleccionar la impresora predeterminada o cambiarlaEn la lista de impresoras busque y seleccione la impresora deseada (apareceraacute resaltadaen azul automaacuteticamente) Si en la lista aparece maacutes de una impresora toque el botoacutenEstablecer como predeterminado correspondiente a la impresora resaltada

Para configurar una impresoraSeleccione una impresora y a continuacioacuten pulse el botoacuten Editar para ver el estado dela impresora o imprimir una paacutegina de prueba

Para eliminar una impresora1 Seleccione la impresora en la lista de impresoras disponibles toque el botoacuten menos

para eliminarla

2 Apareceraacute un mensaje emergente pidieacutendole que confirme la eliminacioacuten dela impresora

Para restablecer el sistema de la impresoraSe eliminaraacuten todas las impresoras

1 Toque el icono Papelera

2 Apareceraacute un mensaje emergente seleccione Eliminar Se eliminaraacute la configuracioacutende todas las impresoras actuales

Nota Para instalar la impresora QL-720NW en el evaluador de visioacuten QL-720 debefigurar en su nombre en la red y es preciso seleccionar el controladoretiquetado como QL-720NW en la lista de controladores Utilice la cintade papel continuo DK2205 de Brother o equivalente

18 Configuracioacuten del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Para agregar una impresora de red1 En la pantalla Impresoras disponibles seleccione el signo maacutes para agregar

una impresora

2 Si se detecta alguna impresora en la red apareceraacute en la lista Si su impresora noaparece seleccione + Agregar impresora nueva en la parte superior de la pantallasi lo prefiere puede seleccionar la impresora que desea agregar y a continuacioacutenpulsar el icono Continuar

3 Revise los detalles de la impresora (nombre controlador y ubicacioacuten) Para modificarla configuracioacuten o antildeadir alguacuten dato toque el campo que desee cambiar Si tiene queagregar un controlador puede utilizar la funcioacuten de buacutesqueda escribiendo parte delnombre del controlador en el campo Buscar

4 Una vez realizados los cambios seleccione Guardar

5 Una vez guardados la opcioacuten Imprimir paacutegina de prueba apareceraacute oscurecida

6 En la barra de menuacutes apareceraacute un icono de impresora que indica que el trabajo seestaacute procesando El nuacutemero de trabajos en la cola de impresioacuten apareceraacute en la casillaTrabajos en la parte superior de la pantalla Detalles de la impresora junto conel estado actual de la impresora

7 Vuelva a la pantalla Impresoras disponibles y aseguacuterese de resaltar la impresorainstalada deseada y estableacutezcala como la impresora predeterminada seleccionandoel botoacuten Establecer como predeterminado

Para agregar una impresora con conexioacuten directa (USB)1 Conecte el evaluador de visioacuten a una red inalaacutembrica

2 Conecte el cable USB de la impresora al puerto USB del VS100

3 Anote la direccioacuten IP del VS100 que aparece en el menuacute principal

4 Visite la URL siguiente en un ordenador que se encuentre en la misma redhttpltdireccioacuten_ip_del_VS100gt631

5 Haga clic en la pestantildea Administracioacuten despueacutes en Impresora haga clic en el botoacutenBuscar nueva impresora

Nota Aseguacuterese de que estaacute conectado a una red inalaacutembrica con impresorasdisponibles para que el evaluador de visioacuten muestre las impresorasdisponibles

Nota Existen controladores de PCL para impresoras que no sean HP No segarantiza el funcionamiento de todas las impresoras con el evaluadorde visioacuten

Nota Si tiene alguacuten problema con la impresora o hay un trabajo de impresioacutentrabado en la cola seleccione el botoacuten Restablecer para borrar el trabajode impresioacuten y restablecer la impresora

Instrucciones de uso Configuracioacuten del evaluador de visioacuten 19

6 Haga clic en la opcioacuten Agregar esta impresora correspondiente a la impresora queincluya USB en el nombre por ejemplo HP ENVY serie 5530 (HP ENVY serie 5530USB CN3C91S1N205XT HPLIP)

7 Haga clic en Continuar

8 Seleccione Marca y haga clic en Continuar por ejemplo HP

9 Elija Modelo y haga clic en Agregar impresora por ejemplo HP Envy 5530 Serieshpijs 3139 (en en)

10 Haga clic en Establecer opciones predeterminadas

11 En el VS100 pulse Herramientas y a continuacioacuten seleccione Impresora

12 Pulse la flecha + para agregar una nueva impresora a continuacioacuten pulse la flechaderecha para seleccionar Agregar impresora nueva

13 Asigne un nombre a la impresora por ejemplo HP Envy 5530

14 Pulse Editar en Controlador y seleccione el controlador adecuado para la impresora

15 Pulse Editar en Ubicacioacuten y escriba ipp127001printersltnombre_impresoragtpor ejemplo ipp127001printersENVY5530

16 Pulse el botoacuten Guardar

17 Ahora puede pulsar el botoacuten Imprimir paacutegina de prueba para confirmar que todofunciona correctamente

Nota Asigne un nombre sencillo a la impresora para que sea maacutes faacutecil escribirlo enel VS100 utilice por ejemplo ENVY5530 en lugar deHP_ENVY_5530_series_USB_CN3C91S1N205XT_HPLIP

20 Configuracioacuten del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Importacioacuten y exportacioacuten de archivos1 En el menuacute Herramientas seleccione ImportarExportar y se le dirigiraacute a la pantalla

ImportarExportar

2 Inserte un dispositivo de almacenamiento USB en el puerto USB del evaluador devisioacuten (el tamantildeo del USB recomendado es de 8 GB o mayor)

3 Una vez que el sistema ha detectado el dispositivo USB los botones Importar

y Exportar estaraacuten disponibles para ser seleccionados y podraacute ver el siacutembolo USBen la barra de color negro situada en la parte superior a la derecha junto a la fecha

4 El botoacuten Importar solo estaraacute disponible si el evaluador de visioacuten reconoce un archivode importacioacuten vaacutelido El nuacutemero de archivos de importacioacuten encontrados se mostraraacuteen la pantalla

Exportar1 Seleccione el botoacuten Exportar Si desea exportar un archivo que no contenga datos

especiacuteficos de paciente seleccione Excluir datos personales si no selecciona estaopcioacuten se exportaraacuten todos los datos Vuelva a seleccionar el botoacuten Exportar parainiciar el proceso de exportacioacuten

2 Espere hasta que aparezca el mensaje Exportar Finalizado correctamentey seleccione Aceptar a continuacioacuten puede extraer la unidad USB del evaluadorde visioacuten

3 El nombre de la carpeta exportada en la unidad USB seraacuteSpot_Nuacutemerodeserie_AAAAMMDD_HHMMSS (la carpeta etiquetadaSpot_Nuacutemerodeserie solo contendraacute los datos de evaluacioacuten si la unidad estaacuteinsertada durante la evaluacioacuten de los pacientes) Contendraacute

bull Archivo de criterios Spot (situado en la carpeta Importar)

bull Archivo de plantilla Pacientes Spot (situado en la carpeta db)

bull Archivo de resultados Spot (situado en la carpeta db)

bull Archivo de roacutetulo Spot (situado en la carpeta Importar solo seraacute visible sise antildeadioacute el roacutetulo personalizado)

bull Archivos PDF de paciente (situados en la carpeta pdf)

ImportarCon la funcioacuten importar es posible importar

bull Archivos de criterios actualizados (SpotCriteriacsv)

bull Archivos de evaluacioacuten futuros y en cola (SpotSubjectscsv o [ubicacioacuten]csv)Si se utiliza una ubicacioacuten en el nombre de archivo se asignaraacute de formapredeterminada a todos los pacientes del archivo esa ubicacioacuten a traveacutes

Nota Si los botones no aparecen resaltados a los cinco segundos de insertar launidad USB extraacuteigala inseacutertela en el ordenador y elimine todos los archivosde la unidad antes de intentarlo de nuevo

Nota Si la unidad USB se extrae antes de que termine la exportacioacuten latransferencia de datos puede quedar incompleta o dantildearse comoconsecuencia

Instrucciones de uso Configuracioacuten del evaluador de visioacuten 21

del nombre de archivo p ej LagoMariacuteacsv asignariacutea de formapredeterminada a todos los pacientes de este archivo la ubicacioacutenLagoMariacutea)

bull Roacutetulo personalizado para los informes de evaluacioacuten (bannerpng) El archivodebe seguir las convenciones de nomenclatura para una correcta importacioacuten(es decir bannerpng SpotCriteriacsv SpotSubjectscsv Recuerde queSpotSubjects puede tener una ubicacioacuten como nombre del archivo)

bull Archivos de criterios actualizados (SpotCriteriacsv)

Roacutetulo personalizadoWelch Allyn ofrece la posibilidad de agregar un roacutetulo personalizado en la parte inferiorde los informes imprimibles Tenga en cuenta que Welch Allyn no suministra estos roacutetulospersonalizados Deberaacute crear el roacutetulo seguacuten las consideraciones siguientes

bull Los archivos de roacutetulo deben tener el tiacutetulo bannerpng

bull Su tamantildeo no debe ser superior a 1 MB

bull La imagen debe ser de 1376 x 240 piacutexeles

Para agregar un roacutetulo personalizado1 Coloque el archivo bannerpng en el directorio raiacuteznivel superior de la unidad USB

2 Inserte la unidad USB en el evaluador de visioacuten Vaya a Herramientas ya continuacioacuten seleccione ImportarExportar

3 El archivo disponible para ser importado apareceraacute resaltado seleccione Importar

4 Para comprobar que el archivo se ha importado correctamente seleccione un nuevopaciente o un registro completo e imprima el informe El nuevo roacutetulo se imprimiraacute enla parte inferior del informe

Acceso a InternetCuando esteacute conectado a una red inalaacutembrica el evaluador de visioacuten le ofreceraacute laposibilidad de ver los archivos desde un navegador web (Internet Explorer Firefox Safarietc) en un ordenador de la misma red

Para acceder al servidor web en el evaluador de visioacuten

1 Desde el ordenador abra un navegador web y en la barra de direccioacuten introduzcala direccioacuten IP del dispositivo (situada en la barra de color negro situada en la partesuperior de la pantalla de inicio)

2 Se le solicitaraacute que introduzca el nombre de usuario y el coacutedigo de acceso

Nombre de usuario spotCoacutedigo de acceso 0000

3 La carpeta predeterminada seraacute la carpeta Informe Esta contiene la carpeta pdfen la que se pueden encontrar los archivos PDF

4 Para ver el archivo SpotResultscsv cambie al directorio db

Nota Si tiene la seguridad activada en su dispositivo el coacutedigo de acceso seraacute uncoacutedigo pin de cuatro diacutegitos

22 Configuracioacuten del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

LicenciasA fin de utilizar la funcioacuten de evaluacioacuten del evaluador de visioacuten el dispositivo debe contarcon la correspondiente licencia Si el dispositivo se suministroacute de faacutebrica nuevo y con estedocumento de instrucciones la licencia ya estaacute instalada y activa Si ha actualizado elsoftware del dispositivo la licencia deberaacute actualizarse de la siguiente forma

1 Conecte una unidad USB vaciacutea en el puerto USB del evaluador de visioacuten

2 Vaya a Herramientas y a continuacioacuten pulse el botoacuten Licencia

3 Transcurrido un instante apareceraacute un cuadro de diaacutelogo indicando que el archivode registro se ha exportado a la unidad USB

4 Enviacutee el archivo denominado spot-[nuacutemero de serie]reg al servicio de asistenciade Welch Allyn en customerservicewelchallyncom

El servicio de asistencia de Welch Allyn revisaraacute el archivo de registro y le enviaraacute uncorreo electroacutenico con una clave de licencia vaacutelida Cuando reciba la clave lleve a cabolos pasos siguientes

1 Guarde el archivo en el nivel superior (directorio raiacutez) de una unidad USB

2 Inserte la unidad USB en el puerto USB del evaluador de visioacuten

3 En el menuacute Herramientas seleccione Licencia Transcurrido un instante apareceraacuteun cuadro de diaacutelogo indicando que el archivo de licencia se ha importado aldispositivo

4

23

Funcionamiento del evaluadorde visioacuten

Entorno de evaluacioacutenPara que los resultados de evaluacioacuten sean oacuteptimos la evaluacioacuten debe realizarse en unentorno con una iluminacioacuten tenue de menor grado Aseguacuterese de eliminar o bloquearcualquier fuente de luz solar o luz incandescente que se refleje en los ojos del pacienteLa luz fluorescente es aceptable pero tenga en cuenta que el tamantildeo de la pupila delpaciente puede verse afectado y la probabilidad de que la evaluacioacuten sea correctapuede verse reducida

Evaluacioacuten de un paciente1 Coloacutequese aproximadamente a 1 metro del paciente Si utiliza un triacutepode coloacutequelo

aproximadamente a 1 metro del paciente

2 Empiece la evaluacioacuten y gire lentamente el dispositivo hacia arriba para encontrarsecon los dos ojos del paciente Ajuste la distancia al paciente hasta que ambos ojosaparezcan con claridad en la pantalla Si utiliza un triacutepode ajuacutestelo hacia arriba o haciaabajo y de lado a lado hasta que los ojos del paciente aparezcan enfocados enla pantalla

Una pantalla azul indica que estaacute demasiado cerca o demasiado lejos del paciente

Coloacutequese con un pie delante de otro mueacutevase lentamente hacia delante y hacia atraacuteshasta que la pantalla se vuelva gris lo que indicaraacute que se encuentra en el intervalo decaptura Si utiliza un triacutepode mueacutevalo seguacuten sea necesario para asegurarse de que laspupilas del paciente estaacuten enfocadas la pantalla se volveraacute gris

3 Mantenga el evaluador de visioacuten en su posicioacuten hasta que aparezca la rueda deevaluacioacuten lo que indica que se estaacute llevando a cabo el proceso de captura

4 Si no ha podido capturar las pupilas del paciente con una seleccioacuten satisfactoria elciclo de seleccioacuten se detendraacute Puede volver a intentar la seleccioacuten marcar elregistro probar con el modo monocular o volver a la pantalla de inicio

5 Si las pupilas son demasiado pequentildeas el dispositivo le indicaraacute en la pantalla queajuste la iluminacioacuten de la habitacioacuten para favorecer un mayor tamantildeo de las pupilas

Nota Es necesario un tamantildeo de pupila de 4 mm como miacutenimo para que seproduzca la evaluacioacuten y esto puede ser difiacutecil de conseguir en una habitacioacutencon alguna fuente de luz Si las pupilas son demasiado pequentildeas elevaluador de visioacuten le indicaraacute en la pantalla que ajuste la iluminacioacuten de lahabitacioacuten Para obtener mejores resultados las pupilas del paciente debentener 5 mm o maacutes

Nota Mantener el evaluador de visioacuten nivelado (en eje) con los ojos del pacientefomentaraacute unos resultados maacutes raacutepidos y contribuiraacute a garantizar que nocapture otros objetos

24 Funcionamiento del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Coacutemo enfocar el evaluador de visioacuten

A Coloque el evaluador de visioacuten aproximadamente a 91 centiacutemetrosdel paciente

B Sostenga el evaluador de visioacuten cerca del cuerpo e incliacutenese haciaadelante y hacia atraacutes hasta que la pantalla se vuelva gris

C Haga pequentildeos movimientos hasta que aparezca la ruleta en lapantalla gris

Nota Los ojos deben estar totalmente abiertos y mantenerse en el centrodel marco para obtener los mejores resultados

Instrucciones de uso Funcionamiento del evaluador de visioacuten 25

Modo monocularEn modo monocular se le daraacute la opcioacuten de decidir queacute ojo evaluar Esta accioacuten debeintentarse si la evaluacioacuten binocular no captura las pupilas del paciente

1 Toque el lado de la pantalla que corresponda al ojo que desea evaluar(OD = ojo derecho del paciente OI = ojo izquierdo del paciente)

2 Cuando finalice puede repetir el proceso con el otro ojo seleccionando Mono enel menuacute Opciones de resultados

Revisioacuten de los resultadosLa pantalla de resultados apareceraacute al final del proceso de evaluacioacuten

Todas las opciones de visualizacioacuten de resultados estaacuten en el apartado Resultados delmenuacute Herramientas lo que incluye la visualizacioacuten predeterminada una pantalla deresumen o la pantalla de resultados detallada la ocultacioacuten de las recomendaciones o losresultados de seleccioacuten opciones de convencioacuten de cilindros y datos sin procesaro redondeados

26 Funcionamiento del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Interpretacioacuten de los resultadosLa figura siguiente describe la pantalla de resultados y lo que esta le muestra

Los resultados que estaacuten fuera de intervalo se indican en rojo

Nota La evaluacioacuten proporciona un resultado que puede estar dentro o fuera del intervaloacompantildeado del correspondiente mensaje en la pantalla del dispositivo (ldquoSeleccioacutenfinalizadardquo o ldquoExamen ocular completo recomendadordquo) Este mensaje tiene comopropoacutesito indicar al profesional sanitario que valore si conviene remitir al paciente a unespecialista para un examen maacutes completo o si basta con realizar un control en futurasevaluaciones

1 Distancia de la pupila

2 Indicador de tamantildeo de la pupila

3 Ojo derecho (OD) Ojo izquierdo (OI)

4 Refraccioacuten completa

EE equivalente esfeacuterico

DS esfera

DC cilindro

Eje eje

5 Resultado de la evaluacioacuten

6 Inicio

7 Convencioacuten de cilindros

8 Indicador de alineacioacuten

9 Grado horizontal y vertical

Instrucciones de uso Funcionamiento del evaluador de visioacuten 27

Criterios del evaluador de visioacutenPara modificar los criterios de evaluacioacuten actuales

1 Lleve a cabo una exportacioacuten e inserte la unidad USB en el ordenador

2 Vaya a la carpeta de la unidad USB y abra la carpeta Spot que acaba de exportarseleccione la carpeta Importar

3 Copie el archivo SpotCriteriacsv a la carpeta superior de la unidad USB (el archivono puede estar dentro de una carpeta) Una vez copiado abra el archivo

4 Realice cualquier cambio deseado con Microsoft Excel o un programa compatible

5 Guarde el archivo como un archivo de valores separados por comas (csv por sussiglas en ingleacutes) Debe asegurarse de que el archivo se llama SpotCriteriacsvExpulse la unidad USB del ordenador e introduacutezcala en el evaluador de visioacuten

6 Vaya al menuacute Herramientas y seleccione ImportarExportar Seleccione el botoacutenImportar para importar el archivo de criterios actualizado

7 Para comprobar que el archivo se ha importado correctamente vaya al menuacuteHerramientas y seleccione Criterios revise la nueva configuracioacuten

PacientesEl evaluador de visioacuten le brinda la posibilidad de rellenar una lista de pacientes para lospacientes en cola

1 Realice una exportacioacuten y una vez completada retire la unidad USB del evaluadorde visioacuten e introduacutezcala en el ordenador

2 Seleccione la carpeta Spot que se acaba de crear

3 Seleccione la carpeta db y a continuacioacuten seleccione el archivo SpotSubjectscsv

4 El archivo SpotSubjectscsv contiene seis columnas no cambie ninguacuten encabezadode columna Simplemente antildeada informacioacuten a las columnas como se muestraa continuacioacuten

bull ID paciente se puede utilizar cualquier combinacioacuten de caracteresalfanumeacutericos y siacutembolos Este campo se utiliza para realizar buacutesquedasraacutepidas de pacientes

bull Nombre introduzca el nombre Use cualquier combinacioacuten de caracteresalfabeacuteticos

bull Apellido introduzca el apellido Use cualquier combinacioacuten de caracteresalfabeacuteticos

Nota Cuando se hayan importado y se esteacuten utilizando los criterios personalizadostambieacuten habraacute un botoacuten Restaurar en la parte inferior de la pantalla Estebotoacuten pediraacute al usuario que confirme que desea volver a los criteriospredeterminados con los que se envioacute el dispositivo Al confirmarlos loscriterios personalizados se eliminaraacuten del evaluador de visioacuten y seraacutensustituidos por los criterios predeterminados

Nota Puede agregar una columna antes de la columna ID paciente y denominarlaUbicacioacuten si tiene que crear ubicaciones especiacuteficas para cada paciente

28 Funcionamiento del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

bull Fecha de nacimiento introduzca la fecha de nacimiento con el formatoMMDDAAAA Puede introducir la edad del paciente en antildeos meseso una combinacioacuten de ambos Este campo es obligatorio para quefuncione la importacioacuten

Por ejemplo si un paciente tiene 2 antildeos y 10 meses debe introducir 2A10MUse caracteres alfanumeacutericos

bull Sexo seleccione Hombre o introduzca H seleccione Mujer o introduzca MSolo caracteres alfabeacuteticos si se deja el campo en blanco la configuracioacutenpredeterminada seraacute que no se identifique ninguacuten sexo

bull Prescripcioacuten ocular seleccione Ninguno Gafas o Lentes de contactoSi se deja el campo en blanco se estableceraacute Ninguno como valorpredeterminado

Despueacutes de actualizar el archivo de importacioacuten

1 Confirme que el archivo se guarda como un archivo de valores separados por comas(csv por sus siglas en ingleacutes)

2 Compruebe que el nombre del archivo sea SpotSubjectscsvo [ubicacioacuten_deseada]csv

3 Siga los procedimientos de importacioacuten para cargar el archivo en el evaluador devisioacuten Para comprobar que el archivo se ha importado correctamente Vuelva a lapantalla de inicio y vaya al icono Cola para ver los nuevos registros

Nota Si etiqueta los archivos de pacientes con una ubicacioacuten el evaluador de visioacutenimportaraacute todos los archivos encontrados en la unidad USB al mismo tiempo

5

29

Solucioacuten de problemas

Reinicio del sistema1 Para apagar y encender el evaluador de visioacuten pulse y mantenga pulsado el botoacuten

EncendidoApagado hasta que aparezca la pantalla de confirmacioacuten SeleccioneConfirmar para apagarlo

2 Cuando la pantalla se quede en negro espere 30 segundos y a continuacioacuten pulse elbotoacuten de encendido para volver a encender el evaluador de visioacuten Aseguacuterese de queel dispositivo tiene energiacutea enchufando el cable de alimentacioacuten

Parada del sistemaEn caso de que el evaluador de visioacuten se bloquee y no responda al tacto deberaacute llevara cabo un restablecimiento del sistema

1 Pulse el botoacuten EncendidoApagado

2 Si aparece la ventana Apagar seleccione Confirmar para apagar el dispositivo

3 Si no pulse y mantenga pulsado el botoacuten EncendidoApagado hasta que lapantalla se quede en negro y a continuacioacuten suelte el botoacuten EncendidoApagado

4 Espere aproximadamente un minuto y despueacutes lleve a cabo el proceso de encendidonormal

Problemas con la impresoraCompruebe que la impresora esteacute encendida y que tiene suficiente papel o toacutener

1 Imprima una paacutegina de prueba directamente desde la impresora

2 Despueacutes de confirmar que la impresora funciona correctamente compruebe queesteacute en una red local imprimiendo en la impresora desde un ordenador de la mismared local

3 Si las tareas anteriores se completan correctamente lleve a cabo un reiniciodel sistema (consulte maacutes arriba)

Nota Esto puede causar la peacuterdida de algunos datos (p ej configuracioacuten de laimpresora y datos de paciente)

30 Solucioacuten de problemas Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Problemas inalaacutembricosSi tiene problemas para conectarse a una red inalaacutembrica

1 Compruebe que el icono Conexioacuten inalaacutembrica aparece en la esquina superiorderecha Si el icono estaacute rojo pruebe a apagar y encender primero el evaluadorde visioacuten

2 Compruebe que la configuracioacuten de red se haya introducido correctamente

3 Si la configuracioacuten es correcta pruebe apagando el evaluador de visioacuten y volvieacutendoloa encender

4 Compruebe la pantalla de inicio para ver si el nombre de red y la direccioacuten IPse identifican en la esquina superior izquierda de la barra negra

5 Si la conexioacuten no se restablece automaacuteticamente vaya a Herramientas Redseleccione Tipo de seguridad vuelva a seleccionar el tipo (Ninguno WEP WPA)y despueacutes seleccione la opcioacuten Aceptar que aparece resaltada Esto deberiacutearestablecer la conexioacuten a la red

Mensajes del sistemaMientras se utiliza el evaluador de visioacuten pueden aparecer mensajes de sistemaespeciacuteficos Si es asiacute la siguiente informacioacuten le ayudaraacute a identificar queacute indicanlos mensajes

Para obtener maacutes informacioacuten sobre la resolucioacuten de problemas o los mensajes de errorpoacutengase en contacto con el equipo de asistencia teacutecnica de Welch Allyn (consulte lainformacioacuten de contacto adicional en el interior de la cubierta de este manual)

Nota El reinicio ayuda a recuperar la conexioacuten a la red

Texto del mensaje Acciones delos mensajes

Significado Accioacuten

Lo sentimos pero es necesarioreiniciar el dispositivo

Aceptar oCancelar

El modo de evaluacioacuten ha detectado unproblema y el dispositivo debe reiniciarse

Seleccione Continuar para reiniciar eldispositivo o Cancelar para seguirutilizando el dispositivo en modo de sololectura Si el problema persiste poacutengaseen contacto con el equipo de asistenciateacutecnica de Welch Allyn

Se ha detectado un problemaDebe reiniciar el dispositivo

Reiniciar El sistema no pudo iniciarse y ha intentadosolucionar el problema

Seleccione Reiniciar y vuelva aintentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

El sistema de evaluacioacuten noestaacute disponible

Ninguna El sistema de examen no se inicializoacuteo no responde

Apague y encienda el dispositivo y vuelvaa intentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

El sistema de evaluacioacuten no seha inicializado

Ninguna El sistema de examen no se inicializoacuteo no responde

Apague y encienda el dispositivo y vuelvaa intentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

El dispositivo no ha acabado deguardar la evaluacioacuten anterior

Ninguna El sistema ha detectado que todaviacutea estaacuteguardando archivos en el disco de un examenanterior

Apague y encienda el dispositivo y vuelvaa intentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

Dispositivo no calibrado Ninguna El sistema no ha podido leer el archivode configuracioacuten del dispositivo

Apague y encienda el dispositivo Si elproblema persiste poacutengase en contactocon el equipo de asistencia teacutecnica deWelch Allyn

6

31

Limpieza del evaluador de visioacuten

Limpiar el evaluador de vision

Si se derraman liacutequidos en el evaluador de visioacuten

1 Apague el evaluador de visioacuten

2 Desconecte el enchufe de alimentacioacuten eleacutectrica

3 Seque el exceso de liacutequido del evaluador de visioacuten

Si existe la posibilidad de que hayan penetrado liacutequidos en el evaluador de visioacuten dejede usarlo hasta que el personal de servicio cualificado lo haya secado inspeccionadoy probado correctamente

Liacutempielo de forma sistemaacutetica de acuerdo con las normas y los protocolos del centro o lanormativa local aplicable Si el evaluador de visioacuten estaacute encendido bloquee la pantallay desconecte el cable de alimentacioacuten de CC

Los siguientes agentes son compatibles con el evaluador de visioacuten

bull Alcohol isopropiacutelico al 70 por ciento

bull Solucioacuten de lejiacutea clorada al 10 por ciento

Desinfeacutectelo y siga las normas y los protocolos del centro o la normativa local

Alcohol isopropiacutelico al 70 por cientoLimpie el evaluador de visioacuten con un pantildeo limpio ligeramente humedecido en alcoholisopropiacutelico al 70

ADVERTENCIA Peligro de descarga eleacutectrica Antes de limpiar el monitor desconecte elcable de alimentacioacuten de CC de la toma de corriente y del evaluador de visioacuten

ADVERTENCIA Los liacutequidos pueden dantildear los componentes electroacutenicos del interior delevaluador de visioacuten Evite que se derramen liacutequidos en el evaluador de visioacuten

32 Limpieza del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Solucioacuten de lejiacutea clorada al 10 por ciento1 Limpie el evaluador de visioacuten con un pantildeo limpio ligeramente humedecido en una

solucioacuten de agua y un 10 de lejiacutea Siga las instrucciones del fabricante del agentelimpiador

2 Aclare con un pantildeo limpio ligeramente humedecido en agua que cumplalos estaacutendares de calidad de EP y USP

3 Deje secar la superficie del evaluador de visioacuten durante 10 minutos como miacutenimoantes de utilizar el monitor

7

33

EspecificacionesLa fuente de alimentacioacutencargador suministrado con el evaluador de visioacuten tienelas siguientes caracteriacutesticas

bull Este documento de instrucciones del evaluador de visioacuten es vaacutelido para las versionesde software 30xxyy

bull El evaluador de visioacuten se ha calibrado como parte del proceso de fabricacioacuteny en adelante no requiere calibracioacuten

bull La fuente de alimentacioacuten externacargador suministrado es un equipo de Clase IIy el evaluador de visioacuten es tambieacuten un equipo de Clase II si se conecta a la fuentede alimentacioacuten externacargador

bull El evaluador de visioacuten cuenta con suministro interno mediante el equipo (bateriacutea)cuando no estaacute conectado a la fuente de alimentacioacuten externacargador

bull Proteccioacuten contra descarga eleacutectrica sin pieza aplicada

bull El evaluador de visioacuten estaacute calificado como IPX0 y por tanto no estaacute protegido contrala entrada de agua

bull El evaluador de visioacuten no es adecuado para su uso en presencia de mezclade anesteacutesicos inflamables con aire o con oxiacutegeno u oacutexido nitroso

bull El evaluador de visioacuten es adecuado para un funcionamiento continuo

bull El evaluador de visioacuten detecta raacutepida y faacutecilmente problemas de visioacuten en todoslos grupos de edad a partir de los 6 meses

bull Welch Allyn sugiere sustituir la bateriacutea en un centro de reparacioacuten de Welch Allyncada 25 antildeos por cuenta del propietario El mantenimiento regular del evaluadorde visioacuten consiste en limpiar el polvo o la suciedad de la superficie del cristal frontaly la pantalla LCD cuando sea necesario

bull El puerto USB solo se utilizaraacute para cargar y descargar software a traveacutes de unaunidad flash USB y no se conectaraacute por cable a ninguacuten otro dispositivo

EspecificacionesFabricante SL Power Electronics

Modelo MENB1040A1503N01 o MEMB1040A1541N01

Voltaje de entrada 90 ndash 264 V CA (100 ndash 240 V CA Nominal)

Frecuencia de entrada 47 ndash 63 Hz

Corriente de entrada 100 V CA 11 A

Eficiencia media 81-87 a 0-50 W ge87 a gt51 a 250

Dimensiones (cmpulg) 216 x 171 x 121 cm (8 frac12 x 6 frac34 x 4 frac34 pulg)

Peso (kg) ~115

34 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Red inalaacutembrica 80211 bgn

Temperaturas de funcionamiento (degC) de +10 a +40

Humedad de funcionamiento entre el 30 y el 75 de humedad relativa (sin condensacioacuten)

Temperatura de enviacuteo y almacenamiento (degC) de 0 a +50

Humedad de enviacuteo y almacenamiento entre el 0 y el 95 de humedad relativa(sin condensacioacuten)

Presioacuten atmosfeacuterica de enviacuteo y almacenamiento de 800 hPA a 1060 hPA

Duracioacuten de la bateriacutea prevista 25 antildeos (en condiciones normales de utilizacioacuten)

Capacidad de seleccioacutenNota En los resultados de la seleccioacuten se proporciona un resultado que puede estardentro o fuera del intervalo acompantildeado del correspondiente mensaje en la pantalla deldispositivo (ldquoSeleccioacuten finalizadardquo o ldquoExamen ocular completo recomendadordquo) Estemensaje tiene como propoacutesito indicar al profesional sanitario que valore si convieneremitir al paciente a un especialista para un examen maacutes completo o si basta con realizarun control en futuras evaluaciones

Refraccioacuten

Equivalente esfeacuterico

bull Intervalo de -750 D a +750 D en incrementos de 025 D

bull Precisioacuten de -350 D a 350 D plusmn 050 D

de -750 D a lt -350 D plusmn 100 D

de gt 350 D a 750 D plusmn 100 D

Ciliacutendrico

bull Intervalo de -300 D a +300 D en incrementos de 025 D

bull Precisioacuten de -150 D a 150 D plusmn 050 D

de -300 D a lt -150 D plusmn 100 D

de gt 150 D a 300 D plusmn 100 D

Eje ciliacutendrico

bull Intervalo de 1 a 180 grados en incrementos de 1 grado

bull Precisioacuten plusmn 10 grados (para valores de cilindro gt 05 D)

Tamantildeo de la pupila

bull Intervalo de 40 a 90 mm en incrementos de 01 mm

bull Precisioacuten plusmn 04 mm

Distancia de la pupila

bull Intervalo de 35 mm a 80 mm en incrementos de 1 mm

bull Precisioacuten plusmn 15 mm

Principio de seleccioacuten la fotorrefraccioacuten exceacutentrica (fotorretinoscopia) sirve paradeterminar la magnitud de la ametropiacutea a partir de las caracteriacutesticas del reflejo pupilar

Instrucciones de uso Especificaciones 35

Proteccioacuten medioambientalEste dispositivo contiene ceacutelulas de iones de litio y otro material electroacutenico Contactecon las autoridades gubernamentales locales para conocer los meacutetodos de reciclajeo eliminacioacuten de residuos electroacutenicos al final de su vida uacutetil

Guiacutea y declaracioacuten del fabricante

Compatibilidad electromagneacutetica (EMC)Se deben tomar precauciones especiales relacionadas con la compatibilidadelectromagneacutetica (EMC) en todos los equipos electromeacutedicos Este dispositivo cumplela norma IEC EN 60601-1-22014

bull Los equipos electromeacutedicos se deben instalar y poner en servicio seguacuten lainformacioacuten de EMC que se proporciona en estas Instrucciones de uso

bull Los equipos de comunicaciones por radiofrecuencia portaacutetiles y moacuteviles puedenafectar al comportamiento de los equipos electromeacutedicos

Este producto cumple todas las normas aplicables y obligatorias relativas a lainterferencias electromagneacuteticas

bull Por lo general no afecta a equipos ni dispositivos cercanos

bull Por lo general no se ve afectado por equipos ni dispositivos cercanos

bull No es seguro utilizar este producto en presencia de equipos quiruacutergicos de altafrecuencia

bull No obstante se recomienda evitar utilizar este producto a una distancia muy proacuteximade otros equipos

ADVERTENCIA No utilice el Evaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade ModeloVS100 junto a otros equipos o sistemas meacutedicos ni encima de los mismosporque podriacutea dar lugar a un funcionamiento incorrecto En caso de no poderevitarse observe el Evaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 yotros equipos para comprobar que funcionan con normalidad

ADVERTENCIA Utilice solo los accesorios recomendados por Welch Allyn parasu uso con el Evaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 Losaccesorios no recomendados por Welch Allyn podriacutean afectar negativamente alas emisiones e inmunidad electromagneacuteticas

ADVERTENCIA Mantenga una distancia miacutenima de separacioacuten entre elEvaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 y el equipo decomunicaciones por radiofrecuencia portaacutetil El rendimiento del Evaluador devisioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 podriacutea disminuir si no mantiene unadistancia adecuada entre los equipos

ADVERTENCIA Este dispositivo no ha sido probado para su uso en entornoscliacutenicos en la proximidad de equipos quiruacutergicos de alta frecuencia o deadquisicioacuten de imaacutegenes por resonancia magneacutetica No utilice este dispositivoen entornos donde se produzcan muchas interferencias electromagneacuteticas

36 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Informacioacuten de emisiones e inmunidad

Emisiones electromagneacuteticas

El dispositivo estaacute disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuario del dispositivodeben asegurarse de utilizarlo en un entorno con dichas caracteriacutesticas

Prueba de emisiones Conformidad Entorno electromagneacutetico - Orientacioacuten

Emisiones de radiofrecuenciaCISPR 11

Grupo 1 El dispositivo utiliza energiacutea RF solo para su funcionamientointerno Por lo tanto sus emisiones RF son muy bajas y espoco probable que causen interferencias en los equiposelectroacutenicos proacuteximos

Emisiones de radiofrecuenciaCISPR 11

Clase B El dispositivo es apto para su uso en todo tipo deestablecimientos excepto los establecimientos domeacutesticos yaquellos conectados directamente a la red de suministroeleacutectrico de bajo voltaje que alimenta los edificios utilizadoscon fines domeacutesticos siempre que se respete esta advertencia

ADVERTENCIA Este equiposistema se hadisentildeado para que lo utilicen uacutenicamenteprofesionales sanitarios Este equiposistemapuede provocar interferencias de radio o puedeafectar al funcionamiento de equipos cercanosaEs posible que sea necesario tomar medidasatenuantes como cambiar la orientacioacuten o laubicacioacuten del dispositivo o proteger la ubicacioacuten

Emisiones de armoacutenicosIEC 61000-3-2

Clase A

Fluctuaciones de tensioacutenemisiones intermitentesIEC 61000-3-3

Conforme

a El dispositivo contiene un transmisor de multiplexacioacuten por divisioacuten ortogonal de frecuencia (OFDM Orthogonal Frequency DivisionMultiplexing) de 5 GHz o un transmisor de salto de frecuencia (FHSS Frequency Hopping Spread Spectrum) de 24 GHz para lacomunicacioacuten inalaacutembrica El funcionamiento de la radio cumple los requisitos de varias agencias incluidas la norma FCC 47 CFR 15247 yla Directiva sobre equipos radioeleacutectricos (201553UE) El transmisor estaacute exento de los requisitos EMC de 60601-1-2 aunque deberaacutentenerse en cuenta para solucionar posibles problemas de interferencia con otros dispositivos

Emisiones electromagneacuteticas

El dispositivo estaacute disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuario del dispositivo debenasegurarse de utilizarlo en un entorno con dichas caracteriacutesticas

Prueba de inmunidad Nivel de prueba IEC 60601 Nivel de conformidad Entorno electromagneacutetico - Orientacioacuten

Descargaelectrostaacutetica (ESD)EN 61000-4-2

plusmn8 kV por contactoplusmn15 kV por aire

plusmn8 kV por contactoplusmn15 kV por aire

El suelo debe ser de madera hormigoacuten o baldosas deceraacutemica Si el suelo estaacute cubierto de material sinteacuteticola humedad relativa debe ser por lo menos del 30

Transitorio eleacutectricoraacutepidodescargaIEC 61000-4-4

plusmn2 kV para liacuteneas dealimentacioacuten eleacutectricaplusmn1 kV para liacuteneas de entradasalida

plusmn2 kV para liacuteneas dealimentacioacuten eleacutectricaplusmn1 kV para liacuteneas de entradasalida

La calidad de la alimentacioacuten principal debe ser lade un entorno tiacutepico comercial u hospitalario

SobretensioacutenIEC 61000-4-5

plusmn1 kV en modo diferencialplusmn2 kV en modo comuacuten

plusmn1 kV en modo diferencialplusmn2 kV en modo comuacuten

La calidad de la alimentacioacuten principal debe ser lade un entorno tiacutepico comercial u hospitalario

Caiacutedas de tensioacuteninterrupciones brevesy variaciones detensioacuten en las liacuteneasde entrada de energiacuteaeleacutectricaIEC 61000-4-11

lt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 1 ciclo 70 UT (caiacuteda del30 de UT) durante 2530 cicloslt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 05 ciclos a 0deg 45deg 90deg135deg 180deg 225deg 270degy 315degdurante 250300 ciclos

lt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 1 ciclo 70 UT (caiacuteda del30 de UT) durante 2530 ciclos lt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 05 ciclos a 0deg 45deg 90deg135deg 180deg 225deg 270deg y 315degdurante 250300 ciclos

La calidad de la alimentacioacuten principal debe ser lade un entorno tiacutepico comercial u hospitalario Siel usuario del dispositivo requiere un usocontinuo durante las interrupciones de la redeleacutectrica se recomienda que el dispositivo seaalimentado a traveacutes de otra fuente dealimentacioacuten o bateriacutea

Campo magneacutetico defrecuencia (5060 Hz)IEC 61000-4-8

30 Am 30 Am Los campos magneacuteticos de frecuencia debenestar a niveles tiacutepicos de un emplazamientoclaacutesico en un entorno comercial u hospitalario

Instrucciones de uso Especificaciones 37

Nota UT es la tensioacuten de red de CA antes de la aplicacioacuten del nivel de prueba

Inmunidad electromagneacutetica

El dispositivo estaacute disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuario del dispositivo debenasegurarse de utilizarlo en un entorno con dichas caracteriacutesticas

Prueba de inmunidad Nivel de prueba IEC 60601 Nivel de conformidad Entorno electromagneacutetico - Orientacioacuten

La distancia entre los equipos portaacutetiles omoacuteviles de comunicaciones de RF y eldispositivo incluidos los cables no debe serinferior a la distancia de separacioacutenrecomendada la cual se calcula a partir de laecuacioacuten aplicable a la frecuencia deltransmisor

Distancia de separacioacuten recomendada

RF conducidaIEC 61000-4-6

3 Vrms150 kHz a 80 MHz

3 Vrms d= (117) de 150 kHz a 80 MHz

RF radiadaIEC 61000-4-3

3 Vm de 80 MHz a 1 GHz 3 Vm d= (117) de 80 MHz a 800 MHz

Sobretensioacuten EN 61000-4-5 Modo diferencial plusmn1 kVModo comuacuten plusmn2 kV

Modo diferencial plusmn1 kVModo comuacuten plusmn2 kV

d= (233) x de 800 MHz a 25 GHzdonde P es la potencia maacutexima de salida deltransmisor en vatios (W) y d es la distancia deseparacioacuten recomendada en metros (m) Talcomo determina un estudio sobre lacompatibilidad electromagneacutetica in situa lasintensidades de campo de los transmisores deRF fijos deben ser inferiores al nivel deconformidad en cada gama de frecuenciab Sepueden producir interferencias cerca de losequipos marcados con el siacutembolo siguiente

Nota 1 A 80 MHz y 800 MHz se aplica la gama de frecuencias superiorNota 2 Estas directrices pueden no ser aplicables en todas las situaciones La propagacioacuten electromagneacutetica se ve afectada por la absorcioacuten yel reflejo de las estructuras los objetos y las personas

aNo se pueden predecir con exactitud las intensidades de los campos de los transmisores fijos como por ejemplo las estaciones base para losradioteleacutefonos (celularesinalaacutembricos) y las radios moacuteviles terrestres las radiocomunicaciones de aficionados la radiodifusioacuten AM y FM y latransmisioacuten de televisioacuten Para valorar la intensidad de un entorno electromagneacutetico generado por transmisores RF fijos seriacutea aconsejableefectuar una revisioacuten electromagneacutetica del sitio Si la medicioacuten de la intensidad del campo en un lugar en el que se utiliza el dispositivo superael nivel de cumplimiento aplicable de RF el dispositivo debe evaluarse para verificar que su funcionamiento es normal Si se observa unrendimiento anormal es posible que necesite implementar medidas adicionales como cambiar la orientacioacuten o ubicacioacuten del dispositivo

bPara un intervalo de frecuencia de 150 kHz a 80 MHz las intensidades de los campos deben ser inferiores a 3 Vm

P

P

P

38 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Distancias de separacioacuten recomendadas entre los equipos portaacutetiles y moacuteviles de comunicaciones de RF y el dispositivo

El dispositivo estaacute disentildeado para utilizarse en un ambiente electromagneacutetico en el que las perturbaciones de RF radiada esteacuten controladasEl cliente o el usuario del dispositivo pueden ayudar a evitar las interferencias electromagneacuteticas si mantienen una distancia miacutenima entrelos equipos portaacutetiles y moacuteviles de comunicaciones de RF (transmisores) y el dispositivo tal como se recomienda a continuacioacuten seguacuten lapotencia maacutexima de salida de los equipos de comunicaciones

Distancia de separacioacuten al transmisor seguacuten la frecuencia maacutexima de salida (m)

Potencia nominalmaacutexima de salida del

transmisor (W)

150 kHz a 80 MHzd= (117)

80 MHz a 800 MHzd= (117)

800 MHz a 25 GHzd= (233)

001 012 012 023

01 038 038 073

1 12 12 23

10 38 38 73

100 12 12 23

Para los transmisores con un nivel maacuteximo de potencia de salida no indicado en la tabla anterior la distancia d de separacioacuten recomendadaen metros (m) se puede determinar utilizando la ecuacioacuten aplicable a la frecuencia del transmisor donde P es el nivel maacuteximo de potenciade salida del transmisor calculado en vatios (W) seguacuten el fabricante del transmisorNota 1 A 80 MHz y 800 MHz se aplica la distancia de separacioacuten correspondiente a la gama de frecuencias superiorNota 2 Estas directrices pueden no ser aplicables en todas las situaciones La propagacioacuten electromagneacutetica se ve afectada por laabsorcioacuten y el reflejo de las estructuras los objetos y las personas

P P P

Instrucciones de uso Especificaciones 39

Especificaciones de la prueba de inmunidad de puerto de encerramiento para el equipo de comunicaciones inalaacutembricas por RF

Frecuencia deprueba (MHz)

Banda a

MHzServicio a Modulacioacuten b Potencia maacutexima

(W)Distancia (m) Nivel de

prueba deinmunidad (Vm)

385 380 - 390 TETRA 400 Modulacioacuten porimpulsos b

18 Hz

18 03 27

450 430 - 470 GMRS 460FRS 460

FMc Desviacioacutende plusmn5 kHzSeno de 1 kHz

2 03 28

710 704 - 787 Banda LTE 13 17 Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

02 03 9

745

780

810 800 - 960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Banda LTE 5

Modulacioacuten porimpulsos b

18 Hz

2 03 28

870

930

1720 1700 - 1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT banda LTE1 3 4 25UMTS

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

2 03 28

1845

1970

2450 2400 - 2570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450 banda LTE 7

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

2 03 28

5240 5100 - 5800 WLAN 80211an

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

02 03 9

5500

5785

NOTA Si es necesario para lograr el NIVEL DE PRUEBA DE INMUNIDAD la distancia entre la antena de transmisioacuten y el monitor puedereducirse a 1 m La distancia de la prueba de 1 m estaacute permitida por la norma IEC 61000-4-3

a Para algunos servicios solo se incluyen las frecuencias de enlace ascendenteb La portadora debe modularse con una sentildeal de onda cuadrada con ciclo de trabajo del 50 c Como alternativa si no se puede utilizar la modulacioacuten FM se puede recurrir a la modulacioacuten por impulsos del 50 a 18 Hz aunque norepresente la modulacioacuten real

40 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Declaracioacuten de compatibilidad FCCEste dispositivo cumple las estipulaciones del apartado 15 de las normas de la FCCSu funcionamiento estaacute sujeto a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivono puede causar interferencias nocivas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquierinterferencia recibida incluyendo cualquier interferencia que pueda causar unfuncionamiento no deseado

Radio del evaluador de visioacutenLa radio del evaluador de visioacuten funciona en redes 80211

Nota Este equipo se ha probado y cumple con los liacutemites establecidos para losdispositivos digitales de clase B seguacuten lo establecido en la parte 15 de lanormativa FCC Estos liacutemites estaacuten disentildeados para proporcionar unaproteccioacuten razonable contra interferencias nocivas cuando el equipo se utilizaen un entorno comercial Este equipo genera utiliza y puede radiar energiacuteade radiofrecuencia y si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual deinstrucciones puede provocar interferencias nocivas en las comunicacionespor radio Es probable que el funcionamiento de este equipo en una zonaresidencial provoque interferencias nocivas en cuyo caso se solicitaraacute alusuario que corrija las interferencias por su cuenta

ADVERTENCIA La realizacioacuten de cambios o modificaciones que Welch Allyn nohaya aprobado de forma expresa puede anular la capacidad del usuario parautilizar el equipo

Interfaz de redinalaacutembrica

IEEE 80211bgn

Frecuencia 80211bg 2402 GHz a 2480 GHz 80211n

Velocidades de datosinalaacutembricos

WLAN11n(OFDM)72144152172893043345578606572290120135150 Mbps

WLAN11g (OFDM) 54483624181296 Mbps

WLAN11b (CCK) 115521 Mbps

Potencia de salida 435 mW tiacutepica seguacuten el paiacutes

Modulacioacuten OFDM CKK

Canales de 1 a 13

Seguridadcifradoautenticacioacuten

WEP (64128) AES TKIP WPA WPA2 y WAPI

Antena Pulso W1049B050 con cable I-PEX Ganancia maacutexima 20 dBi

Aprobaciones deorganismos

EEUU FCC 152472014 KDB 558074 V3

Canadaacute (IC) RSS-2102010 especificacioacuten RSS-Gen2010RSS-102 IC4168A-VS100 basada en pruebas FCC

Europa Anexo 32 Directiva sobre equipos radioeleacutectricosy equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) en bandasde 24 GHz EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN62479

Instrucciones de uso Especificaciones 41

Cumplimiento internacional de la radio

Argentina Autoridad Federal de lasTecnologias de laInformacion y lasComunicaciones (AFTIC)

Contiene Modulo CNC ID C-15169

Brazil Agecircncia Nacional deTelecomunicaccedilotildees(ANATEL)4569-15-8547

ldquoEste equipamento opera em caraacuteter secundaacuterioisto eacute natildeo tem direito a proteccedilatildeo contrainterferecircncia prejudicial mesmo de estaccedilotildees domesmo tipo e natildeo pode causar interferecircncia asistemas operando em caraacuteter primaacuteriordquo

Mexico Instituto Federal deTelecomunicaciones(FederalTelecommunicationsInstitutemdashIFETEL)

This product contains an approved moduleModel No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278

Singapore Infocomm DevelopmentAuthority of Singapore(iDA) (

)

Singapore Complies with IDS standard

SouthKorea

Korea CommunicationsCommission ((

- KCC

Certification numberMISP-CRI-db3-WATY

Class A Equipment(Industrial Broadcasting ampCommunicationEquipment) A

)

This equipment is Industrial (Class A)electromagnetic wave suitability equipment andseller or user should take notice of it and thisequipment is to be used in the places except forhome

(A )

Taiwan National CommunicationsCommission (

) NCC

Contains NCC IDCCAB16LP1620T8

42 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Este producto puede utilizarse con las restricciones siguientes

Francia El uso en el exterior se limita a 10 mW EIRP dentro de la banda de 2454a 24835 MHz

Noruega No aplicable al aacuterea geograacutefica situada dentro de un radio de 20 km desdeel centro de Ny-Aringlesund

Cumplimiento general de la radioLas caracteriacutesticas inalaacutembricas de este dispositivo deben usarse siguiendo estrictamentelas instrucciones del fabricante descritas en la documentacioacuten del usuario incluida con elproducto Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC las normasICES-003 canadienses y los requisitos esenciales de la Directiva sobre equiposradioeleacutectricos y equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE tal como sedescribe a continuacioacuten

Este dispositivo cumple con EN62479 RSS-102 y 47 CFR 21093 en cuanto se refiere a laexposicioacuten a radiofrecuencia

Normativa sobre emisiones del Departamento de Industria de Canadaacute (IC)Este dispositivo cumple con la norma RSS 210 del Departamento de Industria de Canadaacute

Su funcionamiento estaacute sujeto a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivo nopuede causar interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferenciaincluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado en este dispositivo

Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes (1) il ne doitpas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter toutbrouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettrele fonctionnement du dispositif

Para reducir la posibilidad de que se produzcan interferencias de radio con otros usuariosdebe elegirse un tipo de antena con una ganancia cuya potencia isoacutetropa radiadaequivalente (PIRE) sea estrictamente la necesaria para mantener una comunicacioacutenadecuada

Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et songain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) nedeacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie

Este dispositivo estaacute disentildeado para funcionar con una antena con una ganancia maacuteximade 20 dBi Las normas del Departamento de Industria de Canadaacute prohiacuteben estrictamenteutilizar una antena de ganancia mayor La impedancia de antena requerida es de 50 Ohm

Ce dispositif a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de20 dBi Antenne ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementationdIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms

Este aparato digital de clase B cumple con la normativa canadiense ICES-003

Cet appareil numeacuterique de la classe B est conform agrave la norme NMB-003 du Canada

Nota Potencia isotroacutepica radiada equivalente (PIRE)

Instrucciones de uso Especificaciones 43

Unioacuten EuropeaEste dispositivo cumple con los requisitos esenciales de la Directiva sobre equiposradioeleacutectricos y equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE Losmeacutetodos de ensayo siguientes se han aplicado para demostrar la conformidad con losrequisitos esenciales de la Directiva sobre equipos radioeleacutectricos y equipos terminalesde telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE

Este dispositivo es un sistema de transmisioacuten de banda ancha de 24 GHz (transceptor)destinado al uso en todos los estados miembros de la Unioacuten Europea y los paiacuteses de laAsociacioacuten Europea de Libre Comercio (AELC) excepto en Francia e Italia donde sepuede se aplican restricciones a su utilizacioacuten

En Italia el usuario final debe solicitar una licencia a las autoridad nacionales de espectrocon el fin de obtener la autorizacioacuten de uso del dispositivo para configurar enlaces de radioen exteriores yo proporcionar acceso puacuteblico a servicios yo redes detelecomunicaciones

Este dispositivo no se puede usar para establecer enlaces de radio en exterioresen Francia y en algunas aacutereas la potencia de salida de radiofrecuencia puede estarlimitada a 10 mW EIRP en el intervalo de frecuencias de 2454 a 24835 MHz Para obtenerinformacioacuten detallada el usuario final debe contactar con la autoridad nacionalde espectro en Francia

Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi požadavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES

Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder devaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF

Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan deoverige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC

English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essentialrequirements and other relevant provisions of Directive 19995EC

Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUumlpotildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele

Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellistenvaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen

French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielleset aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables

German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegendenAnforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)

Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ

Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotildekoumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak

Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali edalle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE

Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem

Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u maprovvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC

Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outrasdisposiccedilotildees da Directiva 19995CE

Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute požiadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES

Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitosesenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE

Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentligaegenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG

44 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

43

Garantiacutea

Evaluador de visioacutenEl producto de Welch Allyn cuando se adquiere nuevo incluye la garantiacutea de que estaacutelibre de defectos de material y fabricacioacuten asiacute como de que funciona de acuerdo conlas especificaciones del fabricante en unas condiciones de uso y servicio normalesEl periodo de garantiacutea empieza a partir de la fecha de compra a Welch Allyn Inco a sus distribuidores autorizados La obligacioacuten de Welch Allyn se limita a la reparacioacuteno sustitucioacuten de los productos que Welch Allyn determine que son defectuosos siempreen el periodo de validez de la garantiacutea Estas garantiacuteas corresponden exclusivamente alcomprador original y no pueden cederse ni transferirse a terceros Esta garantiacutea no seaplicaraacute a ninguacuten dantildeo o fallo de producto que Welch Allyn determine que haya sidocausado por un uso indebido accidente (incluidos dantildeos durante el enviacuteo) negligenciamantenimiento incorrecto modificacioacuten o reparacioacuten por alguien ajeno a Welch Allyno uno de sus representantes de servicio teacutecnico autorizados

Garantiacutea limitada de 1 (un) antildeo

Estas garantiacuteas expresas reemplazan a cualquier otra garantiacutea expresa o impliacutecitaincluidas las garantiacuteas de comercialidad y adecuacioacuten para un fin concreto y ninguna otrapersona estaacute autorizada a asumir en nombre de Welch Allyn ninguna otra responsabilidaden relacioacuten con la venta de un producto de Welch Allyn Welch Allyn no seraacute responsablede ninguna peacuterdida o dantildeo directo accidental o emergente resultantes de la violacioacutende cualquier garantiacutea expresa excepto las establecidas anteriormente

44 Garantiacutea Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

  • Evaluador de visioacuten Welch Allynreg Spotreg Modelo VS100
  • Introduccioacuten
    • Uso previsto
    • Indicaciones de uso
    • Contraindicaciones
    • Siacutembolos
    • Advertencias y precauciones
    • Lista de contenido
      • Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones
        • Caracteriacutesticas
        • Ventana de visualizacioacuten
        • Pantalla Informacioacuten de paciente
        • Interpretacioacuten de los resultados
        • Herramientas
          • Configuracioacuten del evaluador de visioacuten
            • Configuracioacuten de la red inalaacutembrica
            • Configuracioacuten de la impresora
            • Importacioacuten y exportacioacuten de archivos
              • Funcionamiento del evaluador de visioacuten
                • Entorno de evaluacioacuten
                  • Solucioacuten de problemas
                  • Limpieza del evaluador de visioacuten
                  • Especificaciones
                    • Guiacutea y declaracioacuten del fabricante
                      • Garantiacutea
                        • Evaluador de visioacuten
Page 11: Evaluadordevisión WelchAllyn Spot ModeloVS100 · a un examen ocular completo por parte de un oftalmólogo u optometrista. ... Fuente de alimentación/cargador Paño de limpieza Correas

2

9

Controles ventana de visualizacioacuteny conexionesLos dibujos y el texto representan el evaluador de visioacuten Spot con todas las opcionesdisponibles

CaracteriacutesticasVista posterior del evaluador de visioacuten

1 Pantalla LCD

2 Montaje en cinta para cuello

3 Conector de alimentacioacuten de CA

4 Botoacuten de encendido

5 Montaje en correa para muntildeeca

6 Etiqueta de nuacutemero de serie

7 Montaje en triacutepode

8 Indicador LED verde de nivel de carga de la bateriacutea

9 Puerto USB

10 Sensor de luz ambiental

10 Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Vista frontal del evaluador de visioacuten

1 Teleacutemetro

2 Cristal frontal

3 Altavoz

Instrucciones de uso Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones 11

Ventana de visualizacioacutenCuando el evaluador de visioacuten estaacute encendido apareceraacute el menuacute principal o la pantalla

de inicio Si el evaluador de visioacuten estaacute conectado a una red el nombre y la direccioacuten IPde la red estaraacuten visibles en la esquina superior izquierda en la barra negra

1 Intervalo de edad

Para comenzar la evaluacioacuten instantaacutenea sin datos personales del paciente seleccione elintervalo de edad correspondiente del paciente en la pantalla de inicio Podraacute introducirlos datos del paciente despueacutes de la evaluacioacuten si lo desea

2 Botoacuten Inicio

El botoacuten Inicio le permitiraacute

bull Introducir informacioacuten de paciente como ID nombre y apellido sexo y fecha denacimientoedad (obligatorios)

bull Buscar pacientes en cola (coincidencia exacta en la pantalla ID)

bull Iniciar el proceso de evaluacioacuten (binocular y monocular disponibles)

bull Revisar e imprimir los resultados de evaluacioacuten

3 Iconos de la parte inferior de la pantalla

bull Cola ver seleccionar o buscar pacientes en cola en una lista para iniciarel proceso de evaluacioacuten

bull Historial ver pacientes ya evaluados (registros completados)

bull Herramientas diversas opciones para personalizar el evaluador de visioacuten

12 Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Pantalla Informacioacuten de pacienteEn la pantalla Informacioacuten de paciente confirme que todos los datos sean correctosPuede modificar la informacioacuten tocando el campo que desea cambiar Una vez que elcambio se haya completado seleccione Aceptar y regresaraacute a la pantalla Informacioacuten depaciente Fecha de nacimientoedad es obligatorio y apareceraacute resaltado en rojo si no seha especificado un valor de edad o fecha de nacimiento o este no es vaacutelido (menosde 6 meses) Seleccione IR para iniciar el proceso de evaluacioacuten

Instrucciones de uso Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones 13

Interpretacioacuten de los resultados

1 Distancia de la pupila

2 Indicador de tamantildeo de la pupila

3 Ojo derecho (OD) Ojo izquierdo (OI)

4 Refraccioacuten completa

EE equivalente esfeacuterico

DS esfera

DC cilindro

Eje eje

5 Resultado de la evaluacioacuten

6 Inicio

7 Convencioacuten de cilindros

8 Indicador de alineacioacuten

9 Grado horizontal y vertical

14 Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

HerramientasEl menuacute Herramientas le permitiraacute personalizar y configurar el evaluador de visioacuten con lassiguientes opciones

Muestra la versioacuten de firmware la versioacuten de la aplicacioacuten de software y el nuacutemero deserie Tambieacuten se muestra una referencia raacutepida de las caracteriacutesticas principales delevaluador de visioacuten incluido el nivel de almacenamiento en memoria del dispositivo

Se emplea para ver la configuracioacuten de los criterios basados en la edad utilizados para lasrecomendaciones de examen activas en ese momento en el evaluador de visioacuten

Le permite configurar la fecha y la hora actuales en el evaluador de visioacuten

Le permite importar y exportar utilizando un dispositivo de almacenamiento USBinsertado

Le permite configurar una ubicacioacuten para el evaluador todos los pacientes se vincularaacutena esa ubicacioacuten

Le permite conectar el evaluador de visioacuten a una red inalaacutembrica Puede introducirmanualmente el nombre de la red (SSID) seleccionar el tipo de seguridad e introducir lafrase de contrasentildea correspondiente a la red Desde esta paacutegina puede ver y cambiar laconfiguracioacuten TCPIPLe permite configurar una impresora de red e imprimir una paacutegina de prueba Tambieacutenle permite ver el estado de la impresora

Le permite configurar coacutemo se muestran los datos en la pantalla Resultados cuando secompleta una seleccioacuten Incluye el formato de datos la convencioacuten de cilindros la presentacioacutenu ocultacioacuten de los resultados de la seleccioacuten y las recomendaciones la configuracioacuten devisualizacioacuten de la seleccioacuten predeterminada y los tiempos de espera de seleccioacuten agotadosLe ayuda a configurar un PIN de seguridad para su dispositivo a fin de lograr seguridadadicional Si se activa un PIN este se solicitaraacute cada vez que se inicie el dispositivo o alreactivarlo

Activa la licencia en el dispositivo

Le permite seleccionar el idioma que apareceraacute en el evaluador de visioacuten

3

15

Configuracioacuten del evaluador de visioacuten

Carga1 Conecte el conjunto de cable de corriente continua suministrado y la fuente

de alimentacioacutencargador

2 Levante cuidadosamente la parte trasera del evaluador de visioacuten para ver lasconexiones disponibles

3 Localice el conector de corriente continua en el evaluador de visioacuten y conecte lafuente de alimentacioacutencargador El conector de corriente continua de la fuente dealimentacioacutencargador se insertaraacute faacutecilmente en el conector de corriente continua delevaluador de visioacuten El uso de la fuerza para conectar el cargador de alimentacioacutenpuede causar dantildeos en el dispositivo y anularaacute la garantiacutea

4 Enchufe el cable de corriente continua a una toma de pared disponible para cargarel dispositivo

Apagado y encendido del evaluador de visioacuten1 Para encender el evaluador de visioacuten pulse y suelte el botoacuten de encendido

(el proceso de encendido dura aproximadamente 30 segundos) Una vez encendidoveraacute el menuacute principal

2 Para apagar el dispositivo pulse y mantenga pulsado el botoacuten de encendido durante2 segundos Apareceraacute una pantalla de confirmacioacuten para confirmar el apagado

3 Una luz verde parpadeante significa que la unidad se estaacute cargando una luz verdefija significa que la unidad estaacute totalmente cargada

Montaje en triacutepodeEl evaluador de visioacuten puede montarse en un triacutepode fotograacutefico estaacutendar En la parteinferior del dispositivo existe un soporte roscado de frac14-20 para fijar un triacutepode

Consejos praacutecticosbull Si no hay actividad en el evaluador de visioacuten transcurridos 60 segundos la

pantalla se atenuaraacute despueacutes de 5 minutos la pantalla se apagaraacute automaacuteticamentepara ahorrar bateriacutea Para reactivar al evaluador de visioacuten toque la pantalla o pulse elbotoacuten de encendido Si la pantalla no se enciende enchufe el cable de alimentacioacutene inteacutentelo de nuevo

bull ExportarBorrar todo compruebe que ha exportado correctamente los datosdeseados a una unidad USB antes de seleccionar Borrar todo

16 Configuracioacuten del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

bull Eliminar regularmente TODOS los registros del evaluador de visioacuten vaya a lapantalla Historial y seleccione el icono Borrar todo Seleccione Borrar todoTambieacuten puede eliminar todos los registros de la cola

bull No apagar el dispositivo durante una evaluacioacuten para salir una vez realizada laevaluacioacuten seleccione el botoacuten Salir y a continuacioacuten apague el dispositivo connormalidad

bull Pantalla de entrada si se mantiene pulsado el botoacuten Atraacutes en cualquier pantalla deentrada (teclado) se eliminaraacuten todos los datos del campo

bull Bateriacutea baja cuando el nivel de la bateriacutea alcance un nivel muy bajo apareceraacute unaviso para el usuario indicaacutendole que debe insertar el cable de alimentacioacuten o eldispositivo se apagaraacute Si no se inserta ninguacuten cable de alimentacioacuten el dispositivo seapagaraacute automaacuteticamente a causa de la baja tensioacuten

Configuracioacuten de la red inalaacutembricaEn el menuacute Herramientas seleccione el icono Red La configuracioacuten de red actualaparece en la pantalla Para agregar o editar cualquier campo consulte las instruccionessiguientes Si son correctos seleccione Aceptar para volver al menuacute Herramientas

Para agregar o cambiar el nombre de red (SSID)1 Toque el campo Nombre SSID apareceraacute un teclado

2 Introduzca el SSID (distingue entre mayuacutesculas y minuacutesculas) seleccione Aceptar

para guardar los cambios y volver a la pantalla anterior El botoacuten Aceptar seoscureceraacute cuando los cambios se hayan realizado y esteacuten disponibles paraser guardados

Para agregar o seleccionar el tipo de seguridadSeleccione el tipo de seguridad apropiado Ninguna WEP o WPA

Para agregar o cambiar la frase de contrasentildea (coacutedigo de acceso)1 Toque el botoacuten Frase de contrasentildea apareceraacute un teclado (solo disponible si

el campo de seguridad estaacute establecido como WEP o WPA)

2 Introduzca la frase de contrasentildea (distingue entre mayuacutesculas y minuacutesculas)y seleccione Aceptar

3 En la pantalla Red seleccione Aceptar para guardar los cambios de lo contrariolos cambios no se aplicaraacuten

Para activar o desactivar las funciones inalaacutembricas en el evaluadorde visioacuten

Seleccione el botoacuten EncendidoApagado en el menuacute de red

Nota La opcioacuten WPA admite WPA Personal o WPA2 Personal

Nota La conexioacuten inalaacutembrica debe estar encendida para que la impresioacutenesteacute activada

Instrucciones de uso Configuracioacuten del evaluador de visioacuten 17

Para ver la configuracioacuten de red avanzada1 Seleccione TCPIP Desde aquiacute tambieacuten puede ver la direccioacuten TCPIP actual asignada

por la red

2 Para configuraciones de red adicionales seleccione Estaacutet a fin de configurarmanualmente la direccioacuten y la configuracioacuten de red (Tambieacuten estaacute disponiblela direccioacuten MAC del evaluador de visioacuten)

Configuracioacuten de la impresoraEl evaluador de visioacuten puede conectarse e imprimir en la mayoriacutea de impresorasHewlett-Packard (HP) con conexioacuten a la red El evaluador de visioacuten tambieacuten contienealgunos controladores de PCL que pueden utilizarse con impresoras que no sean HP asiacutecomo un controlador personalizado compatible con la impresora de etiquetas QL-720NWde Brother

1 En el menuacute Herramientas seleccione el icono de impresora

2 En la siguiente pantalla se enumeraraacuten las impresoras disponibles en el evaluadorde visioacuten Esta es una lista de todas las impresoras que ya se han agregado alevaluador de visioacuten

Para seleccionar la impresora predeterminada o cambiarlaEn la lista de impresoras busque y seleccione la impresora deseada (apareceraacute resaltadaen azul automaacuteticamente) Si en la lista aparece maacutes de una impresora toque el botoacutenEstablecer como predeterminado correspondiente a la impresora resaltada

Para configurar una impresoraSeleccione una impresora y a continuacioacuten pulse el botoacuten Editar para ver el estado dela impresora o imprimir una paacutegina de prueba

Para eliminar una impresora1 Seleccione la impresora en la lista de impresoras disponibles toque el botoacuten menos

para eliminarla

2 Apareceraacute un mensaje emergente pidieacutendole que confirme la eliminacioacuten dela impresora

Para restablecer el sistema de la impresoraSe eliminaraacuten todas las impresoras

1 Toque el icono Papelera

2 Apareceraacute un mensaje emergente seleccione Eliminar Se eliminaraacute la configuracioacutende todas las impresoras actuales

Nota Para instalar la impresora QL-720NW en el evaluador de visioacuten QL-720 debefigurar en su nombre en la red y es preciso seleccionar el controladoretiquetado como QL-720NW en la lista de controladores Utilice la cintade papel continuo DK2205 de Brother o equivalente

18 Configuracioacuten del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Para agregar una impresora de red1 En la pantalla Impresoras disponibles seleccione el signo maacutes para agregar

una impresora

2 Si se detecta alguna impresora en la red apareceraacute en la lista Si su impresora noaparece seleccione + Agregar impresora nueva en la parte superior de la pantallasi lo prefiere puede seleccionar la impresora que desea agregar y a continuacioacutenpulsar el icono Continuar

3 Revise los detalles de la impresora (nombre controlador y ubicacioacuten) Para modificarla configuracioacuten o antildeadir alguacuten dato toque el campo que desee cambiar Si tiene queagregar un controlador puede utilizar la funcioacuten de buacutesqueda escribiendo parte delnombre del controlador en el campo Buscar

4 Una vez realizados los cambios seleccione Guardar

5 Una vez guardados la opcioacuten Imprimir paacutegina de prueba apareceraacute oscurecida

6 En la barra de menuacutes apareceraacute un icono de impresora que indica que el trabajo seestaacute procesando El nuacutemero de trabajos en la cola de impresioacuten apareceraacute en la casillaTrabajos en la parte superior de la pantalla Detalles de la impresora junto conel estado actual de la impresora

7 Vuelva a la pantalla Impresoras disponibles y aseguacuterese de resaltar la impresorainstalada deseada y estableacutezcala como la impresora predeterminada seleccionandoel botoacuten Establecer como predeterminado

Para agregar una impresora con conexioacuten directa (USB)1 Conecte el evaluador de visioacuten a una red inalaacutembrica

2 Conecte el cable USB de la impresora al puerto USB del VS100

3 Anote la direccioacuten IP del VS100 que aparece en el menuacute principal

4 Visite la URL siguiente en un ordenador que se encuentre en la misma redhttpltdireccioacuten_ip_del_VS100gt631

5 Haga clic en la pestantildea Administracioacuten despueacutes en Impresora haga clic en el botoacutenBuscar nueva impresora

Nota Aseguacuterese de que estaacute conectado a una red inalaacutembrica con impresorasdisponibles para que el evaluador de visioacuten muestre las impresorasdisponibles

Nota Existen controladores de PCL para impresoras que no sean HP No segarantiza el funcionamiento de todas las impresoras con el evaluadorde visioacuten

Nota Si tiene alguacuten problema con la impresora o hay un trabajo de impresioacutentrabado en la cola seleccione el botoacuten Restablecer para borrar el trabajode impresioacuten y restablecer la impresora

Instrucciones de uso Configuracioacuten del evaluador de visioacuten 19

6 Haga clic en la opcioacuten Agregar esta impresora correspondiente a la impresora queincluya USB en el nombre por ejemplo HP ENVY serie 5530 (HP ENVY serie 5530USB CN3C91S1N205XT HPLIP)

7 Haga clic en Continuar

8 Seleccione Marca y haga clic en Continuar por ejemplo HP

9 Elija Modelo y haga clic en Agregar impresora por ejemplo HP Envy 5530 Serieshpijs 3139 (en en)

10 Haga clic en Establecer opciones predeterminadas

11 En el VS100 pulse Herramientas y a continuacioacuten seleccione Impresora

12 Pulse la flecha + para agregar una nueva impresora a continuacioacuten pulse la flechaderecha para seleccionar Agregar impresora nueva

13 Asigne un nombre a la impresora por ejemplo HP Envy 5530

14 Pulse Editar en Controlador y seleccione el controlador adecuado para la impresora

15 Pulse Editar en Ubicacioacuten y escriba ipp127001printersltnombre_impresoragtpor ejemplo ipp127001printersENVY5530

16 Pulse el botoacuten Guardar

17 Ahora puede pulsar el botoacuten Imprimir paacutegina de prueba para confirmar que todofunciona correctamente

Nota Asigne un nombre sencillo a la impresora para que sea maacutes faacutecil escribirlo enel VS100 utilice por ejemplo ENVY5530 en lugar deHP_ENVY_5530_series_USB_CN3C91S1N205XT_HPLIP

20 Configuracioacuten del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Importacioacuten y exportacioacuten de archivos1 En el menuacute Herramientas seleccione ImportarExportar y se le dirigiraacute a la pantalla

ImportarExportar

2 Inserte un dispositivo de almacenamiento USB en el puerto USB del evaluador devisioacuten (el tamantildeo del USB recomendado es de 8 GB o mayor)

3 Una vez que el sistema ha detectado el dispositivo USB los botones Importar

y Exportar estaraacuten disponibles para ser seleccionados y podraacute ver el siacutembolo USBen la barra de color negro situada en la parte superior a la derecha junto a la fecha

4 El botoacuten Importar solo estaraacute disponible si el evaluador de visioacuten reconoce un archivode importacioacuten vaacutelido El nuacutemero de archivos de importacioacuten encontrados se mostraraacuteen la pantalla

Exportar1 Seleccione el botoacuten Exportar Si desea exportar un archivo que no contenga datos

especiacuteficos de paciente seleccione Excluir datos personales si no selecciona estaopcioacuten se exportaraacuten todos los datos Vuelva a seleccionar el botoacuten Exportar parainiciar el proceso de exportacioacuten

2 Espere hasta que aparezca el mensaje Exportar Finalizado correctamentey seleccione Aceptar a continuacioacuten puede extraer la unidad USB del evaluadorde visioacuten

3 El nombre de la carpeta exportada en la unidad USB seraacuteSpot_Nuacutemerodeserie_AAAAMMDD_HHMMSS (la carpeta etiquetadaSpot_Nuacutemerodeserie solo contendraacute los datos de evaluacioacuten si la unidad estaacuteinsertada durante la evaluacioacuten de los pacientes) Contendraacute

bull Archivo de criterios Spot (situado en la carpeta Importar)

bull Archivo de plantilla Pacientes Spot (situado en la carpeta db)

bull Archivo de resultados Spot (situado en la carpeta db)

bull Archivo de roacutetulo Spot (situado en la carpeta Importar solo seraacute visible sise antildeadioacute el roacutetulo personalizado)

bull Archivos PDF de paciente (situados en la carpeta pdf)

ImportarCon la funcioacuten importar es posible importar

bull Archivos de criterios actualizados (SpotCriteriacsv)

bull Archivos de evaluacioacuten futuros y en cola (SpotSubjectscsv o [ubicacioacuten]csv)Si se utiliza una ubicacioacuten en el nombre de archivo se asignaraacute de formapredeterminada a todos los pacientes del archivo esa ubicacioacuten a traveacutes

Nota Si los botones no aparecen resaltados a los cinco segundos de insertar launidad USB extraacuteigala inseacutertela en el ordenador y elimine todos los archivosde la unidad antes de intentarlo de nuevo

Nota Si la unidad USB se extrae antes de que termine la exportacioacuten latransferencia de datos puede quedar incompleta o dantildearse comoconsecuencia

Instrucciones de uso Configuracioacuten del evaluador de visioacuten 21

del nombre de archivo p ej LagoMariacuteacsv asignariacutea de formapredeterminada a todos los pacientes de este archivo la ubicacioacutenLagoMariacutea)

bull Roacutetulo personalizado para los informes de evaluacioacuten (bannerpng) El archivodebe seguir las convenciones de nomenclatura para una correcta importacioacuten(es decir bannerpng SpotCriteriacsv SpotSubjectscsv Recuerde queSpotSubjects puede tener una ubicacioacuten como nombre del archivo)

bull Archivos de criterios actualizados (SpotCriteriacsv)

Roacutetulo personalizadoWelch Allyn ofrece la posibilidad de agregar un roacutetulo personalizado en la parte inferiorde los informes imprimibles Tenga en cuenta que Welch Allyn no suministra estos roacutetulospersonalizados Deberaacute crear el roacutetulo seguacuten las consideraciones siguientes

bull Los archivos de roacutetulo deben tener el tiacutetulo bannerpng

bull Su tamantildeo no debe ser superior a 1 MB

bull La imagen debe ser de 1376 x 240 piacutexeles

Para agregar un roacutetulo personalizado1 Coloque el archivo bannerpng en el directorio raiacuteznivel superior de la unidad USB

2 Inserte la unidad USB en el evaluador de visioacuten Vaya a Herramientas ya continuacioacuten seleccione ImportarExportar

3 El archivo disponible para ser importado apareceraacute resaltado seleccione Importar

4 Para comprobar que el archivo se ha importado correctamente seleccione un nuevopaciente o un registro completo e imprima el informe El nuevo roacutetulo se imprimiraacute enla parte inferior del informe

Acceso a InternetCuando esteacute conectado a una red inalaacutembrica el evaluador de visioacuten le ofreceraacute laposibilidad de ver los archivos desde un navegador web (Internet Explorer Firefox Safarietc) en un ordenador de la misma red

Para acceder al servidor web en el evaluador de visioacuten

1 Desde el ordenador abra un navegador web y en la barra de direccioacuten introduzcala direccioacuten IP del dispositivo (situada en la barra de color negro situada en la partesuperior de la pantalla de inicio)

2 Se le solicitaraacute que introduzca el nombre de usuario y el coacutedigo de acceso

Nombre de usuario spotCoacutedigo de acceso 0000

3 La carpeta predeterminada seraacute la carpeta Informe Esta contiene la carpeta pdfen la que se pueden encontrar los archivos PDF

4 Para ver el archivo SpotResultscsv cambie al directorio db

Nota Si tiene la seguridad activada en su dispositivo el coacutedigo de acceso seraacute uncoacutedigo pin de cuatro diacutegitos

22 Configuracioacuten del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

LicenciasA fin de utilizar la funcioacuten de evaluacioacuten del evaluador de visioacuten el dispositivo debe contarcon la correspondiente licencia Si el dispositivo se suministroacute de faacutebrica nuevo y con estedocumento de instrucciones la licencia ya estaacute instalada y activa Si ha actualizado elsoftware del dispositivo la licencia deberaacute actualizarse de la siguiente forma

1 Conecte una unidad USB vaciacutea en el puerto USB del evaluador de visioacuten

2 Vaya a Herramientas y a continuacioacuten pulse el botoacuten Licencia

3 Transcurrido un instante apareceraacute un cuadro de diaacutelogo indicando que el archivode registro se ha exportado a la unidad USB

4 Enviacutee el archivo denominado spot-[nuacutemero de serie]reg al servicio de asistenciade Welch Allyn en customerservicewelchallyncom

El servicio de asistencia de Welch Allyn revisaraacute el archivo de registro y le enviaraacute uncorreo electroacutenico con una clave de licencia vaacutelida Cuando reciba la clave lleve a cabolos pasos siguientes

1 Guarde el archivo en el nivel superior (directorio raiacutez) de una unidad USB

2 Inserte la unidad USB en el puerto USB del evaluador de visioacuten

3 En el menuacute Herramientas seleccione Licencia Transcurrido un instante apareceraacuteun cuadro de diaacutelogo indicando que el archivo de licencia se ha importado aldispositivo

4

23

Funcionamiento del evaluadorde visioacuten

Entorno de evaluacioacutenPara que los resultados de evaluacioacuten sean oacuteptimos la evaluacioacuten debe realizarse en unentorno con una iluminacioacuten tenue de menor grado Aseguacuterese de eliminar o bloquearcualquier fuente de luz solar o luz incandescente que se refleje en los ojos del pacienteLa luz fluorescente es aceptable pero tenga en cuenta que el tamantildeo de la pupila delpaciente puede verse afectado y la probabilidad de que la evaluacioacuten sea correctapuede verse reducida

Evaluacioacuten de un paciente1 Coloacutequese aproximadamente a 1 metro del paciente Si utiliza un triacutepode coloacutequelo

aproximadamente a 1 metro del paciente

2 Empiece la evaluacioacuten y gire lentamente el dispositivo hacia arriba para encontrarsecon los dos ojos del paciente Ajuste la distancia al paciente hasta que ambos ojosaparezcan con claridad en la pantalla Si utiliza un triacutepode ajuacutestelo hacia arriba o haciaabajo y de lado a lado hasta que los ojos del paciente aparezcan enfocados enla pantalla

Una pantalla azul indica que estaacute demasiado cerca o demasiado lejos del paciente

Coloacutequese con un pie delante de otro mueacutevase lentamente hacia delante y hacia atraacuteshasta que la pantalla se vuelva gris lo que indicaraacute que se encuentra en el intervalo decaptura Si utiliza un triacutepode mueacutevalo seguacuten sea necesario para asegurarse de que laspupilas del paciente estaacuten enfocadas la pantalla se volveraacute gris

3 Mantenga el evaluador de visioacuten en su posicioacuten hasta que aparezca la rueda deevaluacioacuten lo que indica que se estaacute llevando a cabo el proceso de captura

4 Si no ha podido capturar las pupilas del paciente con una seleccioacuten satisfactoria elciclo de seleccioacuten se detendraacute Puede volver a intentar la seleccioacuten marcar elregistro probar con el modo monocular o volver a la pantalla de inicio

5 Si las pupilas son demasiado pequentildeas el dispositivo le indicaraacute en la pantalla queajuste la iluminacioacuten de la habitacioacuten para favorecer un mayor tamantildeo de las pupilas

Nota Es necesario un tamantildeo de pupila de 4 mm como miacutenimo para que seproduzca la evaluacioacuten y esto puede ser difiacutecil de conseguir en una habitacioacutencon alguna fuente de luz Si las pupilas son demasiado pequentildeas elevaluador de visioacuten le indicaraacute en la pantalla que ajuste la iluminacioacuten de lahabitacioacuten Para obtener mejores resultados las pupilas del paciente debentener 5 mm o maacutes

Nota Mantener el evaluador de visioacuten nivelado (en eje) con los ojos del pacientefomentaraacute unos resultados maacutes raacutepidos y contribuiraacute a garantizar que nocapture otros objetos

24 Funcionamiento del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Coacutemo enfocar el evaluador de visioacuten

A Coloque el evaluador de visioacuten aproximadamente a 91 centiacutemetrosdel paciente

B Sostenga el evaluador de visioacuten cerca del cuerpo e incliacutenese haciaadelante y hacia atraacutes hasta que la pantalla se vuelva gris

C Haga pequentildeos movimientos hasta que aparezca la ruleta en lapantalla gris

Nota Los ojos deben estar totalmente abiertos y mantenerse en el centrodel marco para obtener los mejores resultados

Instrucciones de uso Funcionamiento del evaluador de visioacuten 25

Modo monocularEn modo monocular se le daraacute la opcioacuten de decidir queacute ojo evaluar Esta accioacuten debeintentarse si la evaluacioacuten binocular no captura las pupilas del paciente

1 Toque el lado de la pantalla que corresponda al ojo que desea evaluar(OD = ojo derecho del paciente OI = ojo izquierdo del paciente)

2 Cuando finalice puede repetir el proceso con el otro ojo seleccionando Mono enel menuacute Opciones de resultados

Revisioacuten de los resultadosLa pantalla de resultados apareceraacute al final del proceso de evaluacioacuten

Todas las opciones de visualizacioacuten de resultados estaacuten en el apartado Resultados delmenuacute Herramientas lo que incluye la visualizacioacuten predeterminada una pantalla deresumen o la pantalla de resultados detallada la ocultacioacuten de las recomendaciones o losresultados de seleccioacuten opciones de convencioacuten de cilindros y datos sin procesaro redondeados

26 Funcionamiento del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Interpretacioacuten de los resultadosLa figura siguiente describe la pantalla de resultados y lo que esta le muestra

Los resultados que estaacuten fuera de intervalo se indican en rojo

Nota La evaluacioacuten proporciona un resultado que puede estar dentro o fuera del intervaloacompantildeado del correspondiente mensaje en la pantalla del dispositivo (ldquoSeleccioacutenfinalizadardquo o ldquoExamen ocular completo recomendadordquo) Este mensaje tiene comopropoacutesito indicar al profesional sanitario que valore si conviene remitir al paciente a unespecialista para un examen maacutes completo o si basta con realizar un control en futurasevaluaciones

1 Distancia de la pupila

2 Indicador de tamantildeo de la pupila

3 Ojo derecho (OD) Ojo izquierdo (OI)

4 Refraccioacuten completa

EE equivalente esfeacuterico

DS esfera

DC cilindro

Eje eje

5 Resultado de la evaluacioacuten

6 Inicio

7 Convencioacuten de cilindros

8 Indicador de alineacioacuten

9 Grado horizontal y vertical

Instrucciones de uso Funcionamiento del evaluador de visioacuten 27

Criterios del evaluador de visioacutenPara modificar los criterios de evaluacioacuten actuales

1 Lleve a cabo una exportacioacuten e inserte la unidad USB en el ordenador

2 Vaya a la carpeta de la unidad USB y abra la carpeta Spot que acaba de exportarseleccione la carpeta Importar

3 Copie el archivo SpotCriteriacsv a la carpeta superior de la unidad USB (el archivono puede estar dentro de una carpeta) Una vez copiado abra el archivo

4 Realice cualquier cambio deseado con Microsoft Excel o un programa compatible

5 Guarde el archivo como un archivo de valores separados por comas (csv por sussiglas en ingleacutes) Debe asegurarse de que el archivo se llama SpotCriteriacsvExpulse la unidad USB del ordenador e introduacutezcala en el evaluador de visioacuten

6 Vaya al menuacute Herramientas y seleccione ImportarExportar Seleccione el botoacutenImportar para importar el archivo de criterios actualizado

7 Para comprobar que el archivo se ha importado correctamente vaya al menuacuteHerramientas y seleccione Criterios revise la nueva configuracioacuten

PacientesEl evaluador de visioacuten le brinda la posibilidad de rellenar una lista de pacientes para lospacientes en cola

1 Realice una exportacioacuten y una vez completada retire la unidad USB del evaluadorde visioacuten e introduacutezcala en el ordenador

2 Seleccione la carpeta Spot que se acaba de crear

3 Seleccione la carpeta db y a continuacioacuten seleccione el archivo SpotSubjectscsv

4 El archivo SpotSubjectscsv contiene seis columnas no cambie ninguacuten encabezadode columna Simplemente antildeada informacioacuten a las columnas como se muestraa continuacioacuten

bull ID paciente se puede utilizar cualquier combinacioacuten de caracteresalfanumeacutericos y siacutembolos Este campo se utiliza para realizar buacutesquedasraacutepidas de pacientes

bull Nombre introduzca el nombre Use cualquier combinacioacuten de caracteresalfabeacuteticos

bull Apellido introduzca el apellido Use cualquier combinacioacuten de caracteresalfabeacuteticos

Nota Cuando se hayan importado y se esteacuten utilizando los criterios personalizadostambieacuten habraacute un botoacuten Restaurar en la parte inferior de la pantalla Estebotoacuten pediraacute al usuario que confirme que desea volver a los criteriospredeterminados con los que se envioacute el dispositivo Al confirmarlos loscriterios personalizados se eliminaraacuten del evaluador de visioacuten y seraacutensustituidos por los criterios predeterminados

Nota Puede agregar una columna antes de la columna ID paciente y denominarlaUbicacioacuten si tiene que crear ubicaciones especiacuteficas para cada paciente

28 Funcionamiento del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

bull Fecha de nacimiento introduzca la fecha de nacimiento con el formatoMMDDAAAA Puede introducir la edad del paciente en antildeos meseso una combinacioacuten de ambos Este campo es obligatorio para quefuncione la importacioacuten

Por ejemplo si un paciente tiene 2 antildeos y 10 meses debe introducir 2A10MUse caracteres alfanumeacutericos

bull Sexo seleccione Hombre o introduzca H seleccione Mujer o introduzca MSolo caracteres alfabeacuteticos si se deja el campo en blanco la configuracioacutenpredeterminada seraacute que no se identifique ninguacuten sexo

bull Prescripcioacuten ocular seleccione Ninguno Gafas o Lentes de contactoSi se deja el campo en blanco se estableceraacute Ninguno como valorpredeterminado

Despueacutes de actualizar el archivo de importacioacuten

1 Confirme que el archivo se guarda como un archivo de valores separados por comas(csv por sus siglas en ingleacutes)

2 Compruebe que el nombre del archivo sea SpotSubjectscsvo [ubicacioacuten_deseada]csv

3 Siga los procedimientos de importacioacuten para cargar el archivo en el evaluador devisioacuten Para comprobar que el archivo se ha importado correctamente Vuelva a lapantalla de inicio y vaya al icono Cola para ver los nuevos registros

Nota Si etiqueta los archivos de pacientes con una ubicacioacuten el evaluador de visioacutenimportaraacute todos los archivos encontrados en la unidad USB al mismo tiempo

5

29

Solucioacuten de problemas

Reinicio del sistema1 Para apagar y encender el evaluador de visioacuten pulse y mantenga pulsado el botoacuten

EncendidoApagado hasta que aparezca la pantalla de confirmacioacuten SeleccioneConfirmar para apagarlo

2 Cuando la pantalla se quede en negro espere 30 segundos y a continuacioacuten pulse elbotoacuten de encendido para volver a encender el evaluador de visioacuten Aseguacuterese de queel dispositivo tiene energiacutea enchufando el cable de alimentacioacuten

Parada del sistemaEn caso de que el evaluador de visioacuten se bloquee y no responda al tacto deberaacute llevara cabo un restablecimiento del sistema

1 Pulse el botoacuten EncendidoApagado

2 Si aparece la ventana Apagar seleccione Confirmar para apagar el dispositivo

3 Si no pulse y mantenga pulsado el botoacuten EncendidoApagado hasta que lapantalla se quede en negro y a continuacioacuten suelte el botoacuten EncendidoApagado

4 Espere aproximadamente un minuto y despueacutes lleve a cabo el proceso de encendidonormal

Problemas con la impresoraCompruebe que la impresora esteacute encendida y que tiene suficiente papel o toacutener

1 Imprima una paacutegina de prueba directamente desde la impresora

2 Despueacutes de confirmar que la impresora funciona correctamente compruebe queesteacute en una red local imprimiendo en la impresora desde un ordenador de la mismared local

3 Si las tareas anteriores se completan correctamente lleve a cabo un reiniciodel sistema (consulte maacutes arriba)

Nota Esto puede causar la peacuterdida de algunos datos (p ej configuracioacuten de laimpresora y datos de paciente)

30 Solucioacuten de problemas Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Problemas inalaacutembricosSi tiene problemas para conectarse a una red inalaacutembrica

1 Compruebe que el icono Conexioacuten inalaacutembrica aparece en la esquina superiorderecha Si el icono estaacute rojo pruebe a apagar y encender primero el evaluadorde visioacuten

2 Compruebe que la configuracioacuten de red se haya introducido correctamente

3 Si la configuracioacuten es correcta pruebe apagando el evaluador de visioacuten y volvieacutendoloa encender

4 Compruebe la pantalla de inicio para ver si el nombre de red y la direccioacuten IPse identifican en la esquina superior izquierda de la barra negra

5 Si la conexioacuten no se restablece automaacuteticamente vaya a Herramientas Redseleccione Tipo de seguridad vuelva a seleccionar el tipo (Ninguno WEP WPA)y despueacutes seleccione la opcioacuten Aceptar que aparece resaltada Esto deberiacutearestablecer la conexioacuten a la red

Mensajes del sistemaMientras se utiliza el evaluador de visioacuten pueden aparecer mensajes de sistemaespeciacuteficos Si es asiacute la siguiente informacioacuten le ayudaraacute a identificar queacute indicanlos mensajes

Para obtener maacutes informacioacuten sobre la resolucioacuten de problemas o los mensajes de errorpoacutengase en contacto con el equipo de asistencia teacutecnica de Welch Allyn (consulte lainformacioacuten de contacto adicional en el interior de la cubierta de este manual)

Nota El reinicio ayuda a recuperar la conexioacuten a la red

Texto del mensaje Acciones delos mensajes

Significado Accioacuten

Lo sentimos pero es necesarioreiniciar el dispositivo

Aceptar oCancelar

El modo de evaluacioacuten ha detectado unproblema y el dispositivo debe reiniciarse

Seleccione Continuar para reiniciar eldispositivo o Cancelar para seguirutilizando el dispositivo en modo de sololectura Si el problema persiste poacutengaseen contacto con el equipo de asistenciateacutecnica de Welch Allyn

Se ha detectado un problemaDebe reiniciar el dispositivo

Reiniciar El sistema no pudo iniciarse y ha intentadosolucionar el problema

Seleccione Reiniciar y vuelva aintentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

El sistema de evaluacioacuten noestaacute disponible

Ninguna El sistema de examen no se inicializoacuteo no responde

Apague y encienda el dispositivo y vuelvaa intentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

El sistema de evaluacioacuten no seha inicializado

Ninguna El sistema de examen no se inicializoacuteo no responde

Apague y encienda el dispositivo y vuelvaa intentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

El dispositivo no ha acabado deguardar la evaluacioacuten anterior

Ninguna El sistema ha detectado que todaviacutea estaacuteguardando archivos en el disco de un examenanterior

Apague y encienda el dispositivo y vuelvaa intentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

Dispositivo no calibrado Ninguna El sistema no ha podido leer el archivode configuracioacuten del dispositivo

Apague y encienda el dispositivo Si elproblema persiste poacutengase en contactocon el equipo de asistencia teacutecnica deWelch Allyn

6

31

Limpieza del evaluador de visioacuten

Limpiar el evaluador de vision

Si se derraman liacutequidos en el evaluador de visioacuten

1 Apague el evaluador de visioacuten

2 Desconecte el enchufe de alimentacioacuten eleacutectrica

3 Seque el exceso de liacutequido del evaluador de visioacuten

Si existe la posibilidad de que hayan penetrado liacutequidos en el evaluador de visioacuten dejede usarlo hasta que el personal de servicio cualificado lo haya secado inspeccionadoy probado correctamente

Liacutempielo de forma sistemaacutetica de acuerdo con las normas y los protocolos del centro o lanormativa local aplicable Si el evaluador de visioacuten estaacute encendido bloquee la pantallay desconecte el cable de alimentacioacuten de CC

Los siguientes agentes son compatibles con el evaluador de visioacuten

bull Alcohol isopropiacutelico al 70 por ciento

bull Solucioacuten de lejiacutea clorada al 10 por ciento

Desinfeacutectelo y siga las normas y los protocolos del centro o la normativa local

Alcohol isopropiacutelico al 70 por cientoLimpie el evaluador de visioacuten con un pantildeo limpio ligeramente humedecido en alcoholisopropiacutelico al 70

ADVERTENCIA Peligro de descarga eleacutectrica Antes de limpiar el monitor desconecte elcable de alimentacioacuten de CC de la toma de corriente y del evaluador de visioacuten

ADVERTENCIA Los liacutequidos pueden dantildear los componentes electroacutenicos del interior delevaluador de visioacuten Evite que se derramen liacutequidos en el evaluador de visioacuten

32 Limpieza del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Solucioacuten de lejiacutea clorada al 10 por ciento1 Limpie el evaluador de visioacuten con un pantildeo limpio ligeramente humedecido en una

solucioacuten de agua y un 10 de lejiacutea Siga las instrucciones del fabricante del agentelimpiador

2 Aclare con un pantildeo limpio ligeramente humedecido en agua que cumplalos estaacutendares de calidad de EP y USP

3 Deje secar la superficie del evaluador de visioacuten durante 10 minutos como miacutenimoantes de utilizar el monitor

7

33

EspecificacionesLa fuente de alimentacioacutencargador suministrado con el evaluador de visioacuten tienelas siguientes caracteriacutesticas

bull Este documento de instrucciones del evaluador de visioacuten es vaacutelido para las versionesde software 30xxyy

bull El evaluador de visioacuten se ha calibrado como parte del proceso de fabricacioacuteny en adelante no requiere calibracioacuten

bull La fuente de alimentacioacuten externacargador suministrado es un equipo de Clase IIy el evaluador de visioacuten es tambieacuten un equipo de Clase II si se conecta a la fuentede alimentacioacuten externacargador

bull El evaluador de visioacuten cuenta con suministro interno mediante el equipo (bateriacutea)cuando no estaacute conectado a la fuente de alimentacioacuten externacargador

bull Proteccioacuten contra descarga eleacutectrica sin pieza aplicada

bull El evaluador de visioacuten estaacute calificado como IPX0 y por tanto no estaacute protegido contrala entrada de agua

bull El evaluador de visioacuten no es adecuado para su uso en presencia de mezclade anesteacutesicos inflamables con aire o con oxiacutegeno u oacutexido nitroso

bull El evaluador de visioacuten es adecuado para un funcionamiento continuo

bull El evaluador de visioacuten detecta raacutepida y faacutecilmente problemas de visioacuten en todoslos grupos de edad a partir de los 6 meses

bull Welch Allyn sugiere sustituir la bateriacutea en un centro de reparacioacuten de Welch Allyncada 25 antildeos por cuenta del propietario El mantenimiento regular del evaluadorde visioacuten consiste en limpiar el polvo o la suciedad de la superficie del cristal frontaly la pantalla LCD cuando sea necesario

bull El puerto USB solo se utilizaraacute para cargar y descargar software a traveacutes de unaunidad flash USB y no se conectaraacute por cable a ninguacuten otro dispositivo

EspecificacionesFabricante SL Power Electronics

Modelo MENB1040A1503N01 o MEMB1040A1541N01

Voltaje de entrada 90 ndash 264 V CA (100 ndash 240 V CA Nominal)

Frecuencia de entrada 47 ndash 63 Hz

Corriente de entrada 100 V CA 11 A

Eficiencia media 81-87 a 0-50 W ge87 a gt51 a 250

Dimensiones (cmpulg) 216 x 171 x 121 cm (8 frac12 x 6 frac34 x 4 frac34 pulg)

Peso (kg) ~115

34 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Red inalaacutembrica 80211 bgn

Temperaturas de funcionamiento (degC) de +10 a +40

Humedad de funcionamiento entre el 30 y el 75 de humedad relativa (sin condensacioacuten)

Temperatura de enviacuteo y almacenamiento (degC) de 0 a +50

Humedad de enviacuteo y almacenamiento entre el 0 y el 95 de humedad relativa(sin condensacioacuten)

Presioacuten atmosfeacuterica de enviacuteo y almacenamiento de 800 hPA a 1060 hPA

Duracioacuten de la bateriacutea prevista 25 antildeos (en condiciones normales de utilizacioacuten)

Capacidad de seleccioacutenNota En los resultados de la seleccioacuten se proporciona un resultado que puede estardentro o fuera del intervalo acompantildeado del correspondiente mensaje en la pantalla deldispositivo (ldquoSeleccioacuten finalizadardquo o ldquoExamen ocular completo recomendadordquo) Estemensaje tiene como propoacutesito indicar al profesional sanitario que valore si convieneremitir al paciente a un especialista para un examen maacutes completo o si basta con realizarun control en futuras evaluaciones

Refraccioacuten

Equivalente esfeacuterico

bull Intervalo de -750 D a +750 D en incrementos de 025 D

bull Precisioacuten de -350 D a 350 D plusmn 050 D

de -750 D a lt -350 D plusmn 100 D

de gt 350 D a 750 D plusmn 100 D

Ciliacutendrico

bull Intervalo de -300 D a +300 D en incrementos de 025 D

bull Precisioacuten de -150 D a 150 D plusmn 050 D

de -300 D a lt -150 D plusmn 100 D

de gt 150 D a 300 D plusmn 100 D

Eje ciliacutendrico

bull Intervalo de 1 a 180 grados en incrementos de 1 grado

bull Precisioacuten plusmn 10 grados (para valores de cilindro gt 05 D)

Tamantildeo de la pupila

bull Intervalo de 40 a 90 mm en incrementos de 01 mm

bull Precisioacuten plusmn 04 mm

Distancia de la pupila

bull Intervalo de 35 mm a 80 mm en incrementos de 1 mm

bull Precisioacuten plusmn 15 mm

Principio de seleccioacuten la fotorrefraccioacuten exceacutentrica (fotorretinoscopia) sirve paradeterminar la magnitud de la ametropiacutea a partir de las caracteriacutesticas del reflejo pupilar

Instrucciones de uso Especificaciones 35

Proteccioacuten medioambientalEste dispositivo contiene ceacutelulas de iones de litio y otro material electroacutenico Contactecon las autoridades gubernamentales locales para conocer los meacutetodos de reciclajeo eliminacioacuten de residuos electroacutenicos al final de su vida uacutetil

Guiacutea y declaracioacuten del fabricante

Compatibilidad electromagneacutetica (EMC)Se deben tomar precauciones especiales relacionadas con la compatibilidadelectromagneacutetica (EMC) en todos los equipos electromeacutedicos Este dispositivo cumplela norma IEC EN 60601-1-22014

bull Los equipos electromeacutedicos se deben instalar y poner en servicio seguacuten lainformacioacuten de EMC que se proporciona en estas Instrucciones de uso

bull Los equipos de comunicaciones por radiofrecuencia portaacutetiles y moacuteviles puedenafectar al comportamiento de los equipos electromeacutedicos

Este producto cumple todas las normas aplicables y obligatorias relativas a lainterferencias electromagneacuteticas

bull Por lo general no afecta a equipos ni dispositivos cercanos

bull Por lo general no se ve afectado por equipos ni dispositivos cercanos

bull No es seguro utilizar este producto en presencia de equipos quiruacutergicos de altafrecuencia

bull No obstante se recomienda evitar utilizar este producto a una distancia muy proacuteximade otros equipos

ADVERTENCIA No utilice el Evaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade ModeloVS100 junto a otros equipos o sistemas meacutedicos ni encima de los mismosporque podriacutea dar lugar a un funcionamiento incorrecto En caso de no poderevitarse observe el Evaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 yotros equipos para comprobar que funcionan con normalidad

ADVERTENCIA Utilice solo los accesorios recomendados por Welch Allyn parasu uso con el Evaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 Losaccesorios no recomendados por Welch Allyn podriacutean afectar negativamente alas emisiones e inmunidad electromagneacuteticas

ADVERTENCIA Mantenga una distancia miacutenima de separacioacuten entre elEvaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 y el equipo decomunicaciones por radiofrecuencia portaacutetil El rendimiento del Evaluador devisioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 podriacutea disminuir si no mantiene unadistancia adecuada entre los equipos

ADVERTENCIA Este dispositivo no ha sido probado para su uso en entornoscliacutenicos en la proximidad de equipos quiruacutergicos de alta frecuencia o deadquisicioacuten de imaacutegenes por resonancia magneacutetica No utilice este dispositivoen entornos donde se produzcan muchas interferencias electromagneacuteticas

36 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Informacioacuten de emisiones e inmunidad

Emisiones electromagneacuteticas

El dispositivo estaacute disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuario del dispositivodeben asegurarse de utilizarlo en un entorno con dichas caracteriacutesticas

Prueba de emisiones Conformidad Entorno electromagneacutetico - Orientacioacuten

Emisiones de radiofrecuenciaCISPR 11

Grupo 1 El dispositivo utiliza energiacutea RF solo para su funcionamientointerno Por lo tanto sus emisiones RF son muy bajas y espoco probable que causen interferencias en los equiposelectroacutenicos proacuteximos

Emisiones de radiofrecuenciaCISPR 11

Clase B El dispositivo es apto para su uso en todo tipo deestablecimientos excepto los establecimientos domeacutesticos yaquellos conectados directamente a la red de suministroeleacutectrico de bajo voltaje que alimenta los edificios utilizadoscon fines domeacutesticos siempre que se respete esta advertencia

ADVERTENCIA Este equiposistema se hadisentildeado para que lo utilicen uacutenicamenteprofesionales sanitarios Este equiposistemapuede provocar interferencias de radio o puedeafectar al funcionamiento de equipos cercanosaEs posible que sea necesario tomar medidasatenuantes como cambiar la orientacioacuten o laubicacioacuten del dispositivo o proteger la ubicacioacuten

Emisiones de armoacutenicosIEC 61000-3-2

Clase A

Fluctuaciones de tensioacutenemisiones intermitentesIEC 61000-3-3

Conforme

a El dispositivo contiene un transmisor de multiplexacioacuten por divisioacuten ortogonal de frecuencia (OFDM Orthogonal Frequency DivisionMultiplexing) de 5 GHz o un transmisor de salto de frecuencia (FHSS Frequency Hopping Spread Spectrum) de 24 GHz para lacomunicacioacuten inalaacutembrica El funcionamiento de la radio cumple los requisitos de varias agencias incluidas la norma FCC 47 CFR 15247 yla Directiva sobre equipos radioeleacutectricos (201553UE) El transmisor estaacute exento de los requisitos EMC de 60601-1-2 aunque deberaacutentenerse en cuenta para solucionar posibles problemas de interferencia con otros dispositivos

Emisiones electromagneacuteticas

El dispositivo estaacute disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuario del dispositivo debenasegurarse de utilizarlo en un entorno con dichas caracteriacutesticas

Prueba de inmunidad Nivel de prueba IEC 60601 Nivel de conformidad Entorno electromagneacutetico - Orientacioacuten

Descargaelectrostaacutetica (ESD)EN 61000-4-2

plusmn8 kV por contactoplusmn15 kV por aire

plusmn8 kV por contactoplusmn15 kV por aire

El suelo debe ser de madera hormigoacuten o baldosas deceraacutemica Si el suelo estaacute cubierto de material sinteacuteticola humedad relativa debe ser por lo menos del 30

Transitorio eleacutectricoraacutepidodescargaIEC 61000-4-4

plusmn2 kV para liacuteneas dealimentacioacuten eleacutectricaplusmn1 kV para liacuteneas de entradasalida

plusmn2 kV para liacuteneas dealimentacioacuten eleacutectricaplusmn1 kV para liacuteneas de entradasalida

La calidad de la alimentacioacuten principal debe ser lade un entorno tiacutepico comercial u hospitalario

SobretensioacutenIEC 61000-4-5

plusmn1 kV en modo diferencialplusmn2 kV en modo comuacuten

plusmn1 kV en modo diferencialplusmn2 kV en modo comuacuten

La calidad de la alimentacioacuten principal debe ser lade un entorno tiacutepico comercial u hospitalario

Caiacutedas de tensioacuteninterrupciones brevesy variaciones detensioacuten en las liacuteneasde entrada de energiacuteaeleacutectricaIEC 61000-4-11

lt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 1 ciclo 70 UT (caiacuteda del30 de UT) durante 2530 cicloslt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 05 ciclos a 0deg 45deg 90deg135deg 180deg 225deg 270degy 315degdurante 250300 ciclos

lt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 1 ciclo 70 UT (caiacuteda del30 de UT) durante 2530 ciclos lt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 05 ciclos a 0deg 45deg 90deg135deg 180deg 225deg 270deg y 315degdurante 250300 ciclos

La calidad de la alimentacioacuten principal debe ser lade un entorno tiacutepico comercial u hospitalario Siel usuario del dispositivo requiere un usocontinuo durante las interrupciones de la redeleacutectrica se recomienda que el dispositivo seaalimentado a traveacutes de otra fuente dealimentacioacuten o bateriacutea

Campo magneacutetico defrecuencia (5060 Hz)IEC 61000-4-8

30 Am 30 Am Los campos magneacuteticos de frecuencia debenestar a niveles tiacutepicos de un emplazamientoclaacutesico en un entorno comercial u hospitalario

Instrucciones de uso Especificaciones 37

Nota UT es la tensioacuten de red de CA antes de la aplicacioacuten del nivel de prueba

Inmunidad electromagneacutetica

El dispositivo estaacute disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuario del dispositivo debenasegurarse de utilizarlo en un entorno con dichas caracteriacutesticas

Prueba de inmunidad Nivel de prueba IEC 60601 Nivel de conformidad Entorno electromagneacutetico - Orientacioacuten

La distancia entre los equipos portaacutetiles omoacuteviles de comunicaciones de RF y eldispositivo incluidos los cables no debe serinferior a la distancia de separacioacutenrecomendada la cual se calcula a partir de laecuacioacuten aplicable a la frecuencia deltransmisor

Distancia de separacioacuten recomendada

RF conducidaIEC 61000-4-6

3 Vrms150 kHz a 80 MHz

3 Vrms d= (117) de 150 kHz a 80 MHz

RF radiadaIEC 61000-4-3

3 Vm de 80 MHz a 1 GHz 3 Vm d= (117) de 80 MHz a 800 MHz

Sobretensioacuten EN 61000-4-5 Modo diferencial plusmn1 kVModo comuacuten plusmn2 kV

Modo diferencial plusmn1 kVModo comuacuten plusmn2 kV

d= (233) x de 800 MHz a 25 GHzdonde P es la potencia maacutexima de salida deltransmisor en vatios (W) y d es la distancia deseparacioacuten recomendada en metros (m) Talcomo determina un estudio sobre lacompatibilidad electromagneacutetica in situa lasintensidades de campo de los transmisores deRF fijos deben ser inferiores al nivel deconformidad en cada gama de frecuenciab Sepueden producir interferencias cerca de losequipos marcados con el siacutembolo siguiente

Nota 1 A 80 MHz y 800 MHz se aplica la gama de frecuencias superiorNota 2 Estas directrices pueden no ser aplicables en todas las situaciones La propagacioacuten electromagneacutetica se ve afectada por la absorcioacuten yel reflejo de las estructuras los objetos y las personas

aNo se pueden predecir con exactitud las intensidades de los campos de los transmisores fijos como por ejemplo las estaciones base para losradioteleacutefonos (celularesinalaacutembricos) y las radios moacuteviles terrestres las radiocomunicaciones de aficionados la radiodifusioacuten AM y FM y latransmisioacuten de televisioacuten Para valorar la intensidad de un entorno electromagneacutetico generado por transmisores RF fijos seriacutea aconsejableefectuar una revisioacuten electromagneacutetica del sitio Si la medicioacuten de la intensidad del campo en un lugar en el que se utiliza el dispositivo superael nivel de cumplimiento aplicable de RF el dispositivo debe evaluarse para verificar que su funcionamiento es normal Si se observa unrendimiento anormal es posible que necesite implementar medidas adicionales como cambiar la orientacioacuten o ubicacioacuten del dispositivo

bPara un intervalo de frecuencia de 150 kHz a 80 MHz las intensidades de los campos deben ser inferiores a 3 Vm

P

P

P

38 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Distancias de separacioacuten recomendadas entre los equipos portaacutetiles y moacuteviles de comunicaciones de RF y el dispositivo

El dispositivo estaacute disentildeado para utilizarse en un ambiente electromagneacutetico en el que las perturbaciones de RF radiada esteacuten controladasEl cliente o el usuario del dispositivo pueden ayudar a evitar las interferencias electromagneacuteticas si mantienen una distancia miacutenima entrelos equipos portaacutetiles y moacuteviles de comunicaciones de RF (transmisores) y el dispositivo tal como se recomienda a continuacioacuten seguacuten lapotencia maacutexima de salida de los equipos de comunicaciones

Distancia de separacioacuten al transmisor seguacuten la frecuencia maacutexima de salida (m)

Potencia nominalmaacutexima de salida del

transmisor (W)

150 kHz a 80 MHzd= (117)

80 MHz a 800 MHzd= (117)

800 MHz a 25 GHzd= (233)

001 012 012 023

01 038 038 073

1 12 12 23

10 38 38 73

100 12 12 23

Para los transmisores con un nivel maacuteximo de potencia de salida no indicado en la tabla anterior la distancia d de separacioacuten recomendadaen metros (m) se puede determinar utilizando la ecuacioacuten aplicable a la frecuencia del transmisor donde P es el nivel maacuteximo de potenciade salida del transmisor calculado en vatios (W) seguacuten el fabricante del transmisorNota 1 A 80 MHz y 800 MHz se aplica la distancia de separacioacuten correspondiente a la gama de frecuencias superiorNota 2 Estas directrices pueden no ser aplicables en todas las situaciones La propagacioacuten electromagneacutetica se ve afectada por laabsorcioacuten y el reflejo de las estructuras los objetos y las personas

P P P

Instrucciones de uso Especificaciones 39

Especificaciones de la prueba de inmunidad de puerto de encerramiento para el equipo de comunicaciones inalaacutembricas por RF

Frecuencia deprueba (MHz)

Banda a

MHzServicio a Modulacioacuten b Potencia maacutexima

(W)Distancia (m) Nivel de

prueba deinmunidad (Vm)

385 380 - 390 TETRA 400 Modulacioacuten porimpulsos b

18 Hz

18 03 27

450 430 - 470 GMRS 460FRS 460

FMc Desviacioacutende plusmn5 kHzSeno de 1 kHz

2 03 28

710 704 - 787 Banda LTE 13 17 Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

02 03 9

745

780

810 800 - 960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Banda LTE 5

Modulacioacuten porimpulsos b

18 Hz

2 03 28

870

930

1720 1700 - 1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT banda LTE1 3 4 25UMTS

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

2 03 28

1845

1970

2450 2400 - 2570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450 banda LTE 7

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

2 03 28

5240 5100 - 5800 WLAN 80211an

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

02 03 9

5500

5785

NOTA Si es necesario para lograr el NIVEL DE PRUEBA DE INMUNIDAD la distancia entre la antena de transmisioacuten y el monitor puedereducirse a 1 m La distancia de la prueba de 1 m estaacute permitida por la norma IEC 61000-4-3

a Para algunos servicios solo se incluyen las frecuencias de enlace ascendenteb La portadora debe modularse con una sentildeal de onda cuadrada con ciclo de trabajo del 50 c Como alternativa si no se puede utilizar la modulacioacuten FM se puede recurrir a la modulacioacuten por impulsos del 50 a 18 Hz aunque norepresente la modulacioacuten real

40 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Declaracioacuten de compatibilidad FCCEste dispositivo cumple las estipulaciones del apartado 15 de las normas de la FCCSu funcionamiento estaacute sujeto a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivono puede causar interferencias nocivas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquierinterferencia recibida incluyendo cualquier interferencia que pueda causar unfuncionamiento no deseado

Radio del evaluador de visioacutenLa radio del evaluador de visioacuten funciona en redes 80211

Nota Este equipo se ha probado y cumple con los liacutemites establecidos para losdispositivos digitales de clase B seguacuten lo establecido en la parte 15 de lanormativa FCC Estos liacutemites estaacuten disentildeados para proporcionar unaproteccioacuten razonable contra interferencias nocivas cuando el equipo se utilizaen un entorno comercial Este equipo genera utiliza y puede radiar energiacuteade radiofrecuencia y si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual deinstrucciones puede provocar interferencias nocivas en las comunicacionespor radio Es probable que el funcionamiento de este equipo en una zonaresidencial provoque interferencias nocivas en cuyo caso se solicitaraacute alusuario que corrija las interferencias por su cuenta

ADVERTENCIA La realizacioacuten de cambios o modificaciones que Welch Allyn nohaya aprobado de forma expresa puede anular la capacidad del usuario parautilizar el equipo

Interfaz de redinalaacutembrica

IEEE 80211bgn

Frecuencia 80211bg 2402 GHz a 2480 GHz 80211n

Velocidades de datosinalaacutembricos

WLAN11n(OFDM)72144152172893043345578606572290120135150 Mbps

WLAN11g (OFDM) 54483624181296 Mbps

WLAN11b (CCK) 115521 Mbps

Potencia de salida 435 mW tiacutepica seguacuten el paiacutes

Modulacioacuten OFDM CKK

Canales de 1 a 13

Seguridadcifradoautenticacioacuten

WEP (64128) AES TKIP WPA WPA2 y WAPI

Antena Pulso W1049B050 con cable I-PEX Ganancia maacutexima 20 dBi

Aprobaciones deorganismos

EEUU FCC 152472014 KDB 558074 V3

Canadaacute (IC) RSS-2102010 especificacioacuten RSS-Gen2010RSS-102 IC4168A-VS100 basada en pruebas FCC

Europa Anexo 32 Directiva sobre equipos radioeleacutectricosy equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) en bandasde 24 GHz EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN62479

Instrucciones de uso Especificaciones 41

Cumplimiento internacional de la radio

Argentina Autoridad Federal de lasTecnologias de laInformacion y lasComunicaciones (AFTIC)

Contiene Modulo CNC ID C-15169

Brazil Agecircncia Nacional deTelecomunicaccedilotildees(ANATEL)4569-15-8547

ldquoEste equipamento opera em caraacuteter secundaacuterioisto eacute natildeo tem direito a proteccedilatildeo contrainterferecircncia prejudicial mesmo de estaccedilotildees domesmo tipo e natildeo pode causar interferecircncia asistemas operando em caraacuteter primaacuteriordquo

Mexico Instituto Federal deTelecomunicaciones(FederalTelecommunicationsInstitutemdashIFETEL)

This product contains an approved moduleModel No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278

Singapore Infocomm DevelopmentAuthority of Singapore(iDA) (

)

Singapore Complies with IDS standard

SouthKorea

Korea CommunicationsCommission ((

- KCC

Certification numberMISP-CRI-db3-WATY

Class A Equipment(Industrial Broadcasting ampCommunicationEquipment) A

)

This equipment is Industrial (Class A)electromagnetic wave suitability equipment andseller or user should take notice of it and thisequipment is to be used in the places except forhome

(A )

Taiwan National CommunicationsCommission (

) NCC

Contains NCC IDCCAB16LP1620T8

42 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Este producto puede utilizarse con las restricciones siguientes

Francia El uso en el exterior se limita a 10 mW EIRP dentro de la banda de 2454a 24835 MHz

Noruega No aplicable al aacuterea geograacutefica situada dentro de un radio de 20 km desdeel centro de Ny-Aringlesund

Cumplimiento general de la radioLas caracteriacutesticas inalaacutembricas de este dispositivo deben usarse siguiendo estrictamentelas instrucciones del fabricante descritas en la documentacioacuten del usuario incluida con elproducto Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC las normasICES-003 canadienses y los requisitos esenciales de la Directiva sobre equiposradioeleacutectricos y equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE tal como sedescribe a continuacioacuten

Este dispositivo cumple con EN62479 RSS-102 y 47 CFR 21093 en cuanto se refiere a laexposicioacuten a radiofrecuencia

Normativa sobre emisiones del Departamento de Industria de Canadaacute (IC)Este dispositivo cumple con la norma RSS 210 del Departamento de Industria de Canadaacute

Su funcionamiento estaacute sujeto a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivo nopuede causar interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferenciaincluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado en este dispositivo

Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes (1) il ne doitpas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter toutbrouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettrele fonctionnement du dispositif

Para reducir la posibilidad de que se produzcan interferencias de radio con otros usuariosdebe elegirse un tipo de antena con una ganancia cuya potencia isoacutetropa radiadaequivalente (PIRE) sea estrictamente la necesaria para mantener una comunicacioacutenadecuada

Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et songain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) nedeacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie

Este dispositivo estaacute disentildeado para funcionar con una antena con una ganancia maacuteximade 20 dBi Las normas del Departamento de Industria de Canadaacute prohiacuteben estrictamenteutilizar una antena de ganancia mayor La impedancia de antena requerida es de 50 Ohm

Ce dispositif a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de20 dBi Antenne ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementationdIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms

Este aparato digital de clase B cumple con la normativa canadiense ICES-003

Cet appareil numeacuterique de la classe B est conform agrave la norme NMB-003 du Canada

Nota Potencia isotroacutepica radiada equivalente (PIRE)

Instrucciones de uso Especificaciones 43

Unioacuten EuropeaEste dispositivo cumple con los requisitos esenciales de la Directiva sobre equiposradioeleacutectricos y equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE Losmeacutetodos de ensayo siguientes se han aplicado para demostrar la conformidad con losrequisitos esenciales de la Directiva sobre equipos radioeleacutectricos y equipos terminalesde telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE

Este dispositivo es un sistema de transmisioacuten de banda ancha de 24 GHz (transceptor)destinado al uso en todos los estados miembros de la Unioacuten Europea y los paiacuteses de laAsociacioacuten Europea de Libre Comercio (AELC) excepto en Francia e Italia donde sepuede se aplican restricciones a su utilizacioacuten

En Italia el usuario final debe solicitar una licencia a las autoridad nacionales de espectrocon el fin de obtener la autorizacioacuten de uso del dispositivo para configurar enlaces de radioen exteriores yo proporcionar acceso puacuteblico a servicios yo redes detelecomunicaciones

Este dispositivo no se puede usar para establecer enlaces de radio en exterioresen Francia y en algunas aacutereas la potencia de salida de radiofrecuencia puede estarlimitada a 10 mW EIRP en el intervalo de frecuencias de 2454 a 24835 MHz Para obtenerinformacioacuten detallada el usuario final debe contactar con la autoridad nacionalde espectro en Francia

Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi požadavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES

Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder devaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF

Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan deoverige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC

English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essentialrequirements and other relevant provisions of Directive 19995EC

Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUumlpotildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele

Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellistenvaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen

French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielleset aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables

German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegendenAnforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)

Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ

Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotildekoumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak

Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali edalle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE

Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem

Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u maprovvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC

Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outrasdisposiccedilotildees da Directiva 19995CE

Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute požiadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES

Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitosesenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE

Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentligaegenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG

44 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

43

Garantiacutea

Evaluador de visioacutenEl producto de Welch Allyn cuando se adquiere nuevo incluye la garantiacutea de que estaacutelibre de defectos de material y fabricacioacuten asiacute como de que funciona de acuerdo conlas especificaciones del fabricante en unas condiciones de uso y servicio normalesEl periodo de garantiacutea empieza a partir de la fecha de compra a Welch Allyn Inco a sus distribuidores autorizados La obligacioacuten de Welch Allyn se limita a la reparacioacuteno sustitucioacuten de los productos que Welch Allyn determine que son defectuosos siempreen el periodo de validez de la garantiacutea Estas garantiacuteas corresponden exclusivamente alcomprador original y no pueden cederse ni transferirse a terceros Esta garantiacutea no seaplicaraacute a ninguacuten dantildeo o fallo de producto que Welch Allyn determine que haya sidocausado por un uso indebido accidente (incluidos dantildeos durante el enviacuteo) negligenciamantenimiento incorrecto modificacioacuten o reparacioacuten por alguien ajeno a Welch Allyno uno de sus representantes de servicio teacutecnico autorizados

Garantiacutea limitada de 1 (un) antildeo

Estas garantiacuteas expresas reemplazan a cualquier otra garantiacutea expresa o impliacutecitaincluidas las garantiacuteas de comercialidad y adecuacioacuten para un fin concreto y ninguna otrapersona estaacute autorizada a asumir en nombre de Welch Allyn ninguna otra responsabilidaden relacioacuten con la venta de un producto de Welch Allyn Welch Allyn no seraacute responsablede ninguna peacuterdida o dantildeo directo accidental o emergente resultantes de la violacioacutende cualquier garantiacutea expresa excepto las establecidas anteriormente

44 Garantiacutea Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

  • Evaluador de visioacuten Welch Allynreg Spotreg Modelo VS100
  • Introduccioacuten
    • Uso previsto
    • Indicaciones de uso
    • Contraindicaciones
    • Siacutembolos
    • Advertencias y precauciones
    • Lista de contenido
      • Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones
        • Caracteriacutesticas
        • Ventana de visualizacioacuten
        • Pantalla Informacioacuten de paciente
        • Interpretacioacuten de los resultados
        • Herramientas
          • Configuracioacuten del evaluador de visioacuten
            • Configuracioacuten de la red inalaacutembrica
            • Configuracioacuten de la impresora
            • Importacioacuten y exportacioacuten de archivos
              • Funcionamiento del evaluador de visioacuten
                • Entorno de evaluacioacuten
                  • Solucioacuten de problemas
                  • Limpieza del evaluador de visioacuten
                  • Especificaciones
                    • Guiacutea y declaracioacuten del fabricante
                      • Garantiacutea
                        • Evaluador de visioacuten
Page 12: Evaluadordevisión WelchAllyn Spot ModeloVS100 · a un examen ocular completo por parte de un oftalmólogo u optometrista. ... Fuente de alimentación/cargador Paño de limpieza Correas

10 Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Vista frontal del evaluador de visioacuten

1 Teleacutemetro

2 Cristal frontal

3 Altavoz

Instrucciones de uso Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones 11

Ventana de visualizacioacutenCuando el evaluador de visioacuten estaacute encendido apareceraacute el menuacute principal o la pantalla

de inicio Si el evaluador de visioacuten estaacute conectado a una red el nombre y la direccioacuten IPde la red estaraacuten visibles en la esquina superior izquierda en la barra negra

1 Intervalo de edad

Para comenzar la evaluacioacuten instantaacutenea sin datos personales del paciente seleccione elintervalo de edad correspondiente del paciente en la pantalla de inicio Podraacute introducirlos datos del paciente despueacutes de la evaluacioacuten si lo desea

2 Botoacuten Inicio

El botoacuten Inicio le permitiraacute

bull Introducir informacioacuten de paciente como ID nombre y apellido sexo y fecha denacimientoedad (obligatorios)

bull Buscar pacientes en cola (coincidencia exacta en la pantalla ID)

bull Iniciar el proceso de evaluacioacuten (binocular y monocular disponibles)

bull Revisar e imprimir los resultados de evaluacioacuten

3 Iconos de la parte inferior de la pantalla

bull Cola ver seleccionar o buscar pacientes en cola en una lista para iniciarel proceso de evaluacioacuten

bull Historial ver pacientes ya evaluados (registros completados)

bull Herramientas diversas opciones para personalizar el evaluador de visioacuten

12 Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Pantalla Informacioacuten de pacienteEn la pantalla Informacioacuten de paciente confirme que todos los datos sean correctosPuede modificar la informacioacuten tocando el campo que desea cambiar Una vez que elcambio se haya completado seleccione Aceptar y regresaraacute a la pantalla Informacioacuten depaciente Fecha de nacimientoedad es obligatorio y apareceraacute resaltado en rojo si no seha especificado un valor de edad o fecha de nacimiento o este no es vaacutelido (menosde 6 meses) Seleccione IR para iniciar el proceso de evaluacioacuten

Instrucciones de uso Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones 13

Interpretacioacuten de los resultados

1 Distancia de la pupila

2 Indicador de tamantildeo de la pupila

3 Ojo derecho (OD) Ojo izquierdo (OI)

4 Refraccioacuten completa

EE equivalente esfeacuterico

DS esfera

DC cilindro

Eje eje

5 Resultado de la evaluacioacuten

6 Inicio

7 Convencioacuten de cilindros

8 Indicador de alineacioacuten

9 Grado horizontal y vertical

14 Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

HerramientasEl menuacute Herramientas le permitiraacute personalizar y configurar el evaluador de visioacuten con lassiguientes opciones

Muestra la versioacuten de firmware la versioacuten de la aplicacioacuten de software y el nuacutemero deserie Tambieacuten se muestra una referencia raacutepida de las caracteriacutesticas principales delevaluador de visioacuten incluido el nivel de almacenamiento en memoria del dispositivo

Se emplea para ver la configuracioacuten de los criterios basados en la edad utilizados para lasrecomendaciones de examen activas en ese momento en el evaluador de visioacuten

Le permite configurar la fecha y la hora actuales en el evaluador de visioacuten

Le permite importar y exportar utilizando un dispositivo de almacenamiento USBinsertado

Le permite configurar una ubicacioacuten para el evaluador todos los pacientes se vincularaacutena esa ubicacioacuten

Le permite conectar el evaluador de visioacuten a una red inalaacutembrica Puede introducirmanualmente el nombre de la red (SSID) seleccionar el tipo de seguridad e introducir lafrase de contrasentildea correspondiente a la red Desde esta paacutegina puede ver y cambiar laconfiguracioacuten TCPIPLe permite configurar una impresora de red e imprimir una paacutegina de prueba Tambieacutenle permite ver el estado de la impresora

Le permite configurar coacutemo se muestran los datos en la pantalla Resultados cuando secompleta una seleccioacuten Incluye el formato de datos la convencioacuten de cilindros la presentacioacutenu ocultacioacuten de los resultados de la seleccioacuten y las recomendaciones la configuracioacuten devisualizacioacuten de la seleccioacuten predeterminada y los tiempos de espera de seleccioacuten agotadosLe ayuda a configurar un PIN de seguridad para su dispositivo a fin de lograr seguridadadicional Si se activa un PIN este se solicitaraacute cada vez que se inicie el dispositivo o alreactivarlo

Activa la licencia en el dispositivo

Le permite seleccionar el idioma que apareceraacute en el evaluador de visioacuten

3

15

Configuracioacuten del evaluador de visioacuten

Carga1 Conecte el conjunto de cable de corriente continua suministrado y la fuente

de alimentacioacutencargador

2 Levante cuidadosamente la parte trasera del evaluador de visioacuten para ver lasconexiones disponibles

3 Localice el conector de corriente continua en el evaluador de visioacuten y conecte lafuente de alimentacioacutencargador El conector de corriente continua de la fuente dealimentacioacutencargador se insertaraacute faacutecilmente en el conector de corriente continua delevaluador de visioacuten El uso de la fuerza para conectar el cargador de alimentacioacutenpuede causar dantildeos en el dispositivo y anularaacute la garantiacutea

4 Enchufe el cable de corriente continua a una toma de pared disponible para cargarel dispositivo

Apagado y encendido del evaluador de visioacuten1 Para encender el evaluador de visioacuten pulse y suelte el botoacuten de encendido

(el proceso de encendido dura aproximadamente 30 segundos) Una vez encendidoveraacute el menuacute principal

2 Para apagar el dispositivo pulse y mantenga pulsado el botoacuten de encendido durante2 segundos Apareceraacute una pantalla de confirmacioacuten para confirmar el apagado

3 Una luz verde parpadeante significa que la unidad se estaacute cargando una luz verdefija significa que la unidad estaacute totalmente cargada

Montaje en triacutepodeEl evaluador de visioacuten puede montarse en un triacutepode fotograacutefico estaacutendar En la parteinferior del dispositivo existe un soporte roscado de frac14-20 para fijar un triacutepode

Consejos praacutecticosbull Si no hay actividad en el evaluador de visioacuten transcurridos 60 segundos la

pantalla se atenuaraacute despueacutes de 5 minutos la pantalla se apagaraacute automaacuteticamentepara ahorrar bateriacutea Para reactivar al evaluador de visioacuten toque la pantalla o pulse elbotoacuten de encendido Si la pantalla no se enciende enchufe el cable de alimentacioacutene inteacutentelo de nuevo

bull ExportarBorrar todo compruebe que ha exportado correctamente los datosdeseados a una unidad USB antes de seleccionar Borrar todo

16 Configuracioacuten del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

bull Eliminar regularmente TODOS los registros del evaluador de visioacuten vaya a lapantalla Historial y seleccione el icono Borrar todo Seleccione Borrar todoTambieacuten puede eliminar todos los registros de la cola

bull No apagar el dispositivo durante una evaluacioacuten para salir una vez realizada laevaluacioacuten seleccione el botoacuten Salir y a continuacioacuten apague el dispositivo connormalidad

bull Pantalla de entrada si se mantiene pulsado el botoacuten Atraacutes en cualquier pantalla deentrada (teclado) se eliminaraacuten todos los datos del campo

bull Bateriacutea baja cuando el nivel de la bateriacutea alcance un nivel muy bajo apareceraacute unaviso para el usuario indicaacutendole que debe insertar el cable de alimentacioacuten o eldispositivo se apagaraacute Si no se inserta ninguacuten cable de alimentacioacuten el dispositivo seapagaraacute automaacuteticamente a causa de la baja tensioacuten

Configuracioacuten de la red inalaacutembricaEn el menuacute Herramientas seleccione el icono Red La configuracioacuten de red actualaparece en la pantalla Para agregar o editar cualquier campo consulte las instruccionessiguientes Si son correctos seleccione Aceptar para volver al menuacute Herramientas

Para agregar o cambiar el nombre de red (SSID)1 Toque el campo Nombre SSID apareceraacute un teclado

2 Introduzca el SSID (distingue entre mayuacutesculas y minuacutesculas) seleccione Aceptar

para guardar los cambios y volver a la pantalla anterior El botoacuten Aceptar seoscureceraacute cuando los cambios se hayan realizado y esteacuten disponibles paraser guardados

Para agregar o seleccionar el tipo de seguridadSeleccione el tipo de seguridad apropiado Ninguna WEP o WPA

Para agregar o cambiar la frase de contrasentildea (coacutedigo de acceso)1 Toque el botoacuten Frase de contrasentildea apareceraacute un teclado (solo disponible si

el campo de seguridad estaacute establecido como WEP o WPA)

2 Introduzca la frase de contrasentildea (distingue entre mayuacutesculas y minuacutesculas)y seleccione Aceptar

3 En la pantalla Red seleccione Aceptar para guardar los cambios de lo contrariolos cambios no se aplicaraacuten

Para activar o desactivar las funciones inalaacutembricas en el evaluadorde visioacuten

Seleccione el botoacuten EncendidoApagado en el menuacute de red

Nota La opcioacuten WPA admite WPA Personal o WPA2 Personal

Nota La conexioacuten inalaacutembrica debe estar encendida para que la impresioacutenesteacute activada

Instrucciones de uso Configuracioacuten del evaluador de visioacuten 17

Para ver la configuracioacuten de red avanzada1 Seleccione TCPIP Desde aquiacute tambieacuten puede ver la direccioacuten TCPIP actual asignada

por la red

2 Para configuraciones de red adicionales seleccione Estaacutet a fin de configurarmanualmente la direccioacuten y la configuracioacuten de red (Tambieacuten estaacute disponiblela direccioacuten MAC del evaluador de visioacuten)

Configuracioacuten de la impresoraEl evaluador de visioacuten puede conectarse e imprimir en la mayoriacutea de impresorasHewlett-Packard (HP) con conexioacuten a la red El evaluador de visioacuten tambieacuten contienealgunos controladores de PCL que pueden utilizarse con impresoras que no sean HP asiacutecomo un controlador personalizado compatible con la impresora de etiquetas QL-720NWde Brother

1 En el menuacute Herramientas seleccione el icono de impresora

2 En la siguiente pantalla se enumeraraacuten las impresoras disponibles en el evaluadorde visioacuten Esta es una lista de todas las impresoras que ya se han agregado alevaluador de visioacuten

Para seleccionar la impresora predeterminada o cambiarlaEn la lista de impresoras busque y seleccione la impresora deseada (apareceraacute resaltadaen azul automaacuteticamente) Si en la lista aparece maacutes de una impresora toque el botoacutenEstablecer como predeterminado correspondiente a la impresora resaltada

Para configurar una impresoraSeleccione una impresora y a continuacioacuten pulse el botoacuten Editar para ver el estado dela impresora o imprimir una paacutegina de prueba

Para eliminar una impresora1 Seleccione la impresora en la lista de impresoras disponibles toque el botoacuten menos

para eliminarla

2 Apareceraacute un mensaje emergente pidieacutendole que confirme la eliminacioacuten dela impresora

Para restablecer el sistema de la impresoraSe eliminaraacuten todas las impresoras

1 Toque el icono Papelera

2 Apareceraacute un mensaje emergente seleccione Eliminar Se eliminaraacute la configuracioacutende todas las impresoras actuales

Nota Para instalar la impresora QL-720NW en el evaluador de visioacuten QL-720 debefigurar en su nombre en la red y es preciso seleccionar el controladoretiquetado como QL-720NW en la lista de controladores Utilice la cintade papel continuo DK2205 de Brother o equivalente

18 Configuracioacuten del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Para agregar una impresora de red1 En la pantalla Impresoras disponibles seleccione el signo maacutes para agregar

una impresora

2 Si se detecta alguna impresora en la red apareceraacute en la lista Si su impresora noaparece seleccione + Agregar impresora nueva en la parte superior de la pantallasi lo prefiere puede seleccionar la impresora que desea agregar y a continuacioacutenpulsar el icono Continuar

3 Revise los detalles de la impresora (nombre controlador y ubicacioacuten) Para modificarla configuracioacuten o antildeadir alguacuten dato toque el campo que desee cambiar Si tiene queagregar un controlador puede utilizar la funcioacuten de buacutesqueda escribiendo parte delnombre del controlador en el campo Buscar

4 Una vez realizados los cambios seleccione Guardar

5 Una vez guardados la opcioacuten Imprimir paacutegina de prueba apareceraacute oscurecida

6 En la barra de menuacutes apareceraacute un icono de impresora que indica que el trabajo seestaacute procesando El nuacutemero de trabajos en la cola de impresioacuten apareceraacute en la casillaTrabajos en la parte superior de la pantalla Detalles de la impresora junto conel estado actual de la impresora

7 Vuelva a la pantalla Impresoras disponibles y aseguacuterese de resaltar la impresorainstalada deseada y estableacutezcala como la impresora predeterminada seleccionandoel botoacuten Establecer como predeterminado

Para agregar una impresora con conexioacuten directa (USB)1 Conecte el evaluador de visioacuten a una red inalaacutembrica

2 Conecte el cable USB de la impresora al puerto USB del VS100

3 Anote la direccioacuten IP del VS100 que aparece en el menuacute principal

4 Visite la URL siguiente en un ordenador que se encuentre en la misma redhttpltdireccioacuten_ip_del_VS100gt631

5 Haga clic en la pestantildea Administracioacuten despueacutes en Impresora haga clic en el botoacutenBuscar nueva impresora

Nota Aseguacuterese de que estaacute conectado a una red inalaacutembrica con impresorasdisponibles para que el evaluador de visioacuten muestre las impresorasdisponibles

Nota Existen controladores de PCL para impresoras que no sean HP No segarantiza el funcionamiento de todas las impresoras con el evaluadorde visioacuten

Nota Si tiene alguacuten problema con la impresora o hay un trabajo de impresioacutentrabado en la cola seleccione el botoacuten Restablecer para borrar el trabajode impresioacuten y restablecer la impresora

Instrucciones de uso Configuracioacuten del evaluador de visioacuten 19

6 Haga clic en la opcioacuten Agregar esta impresora correspondiente a la impresora queincluya USB en el nombre por ejemplo HP ENVY serie 5530 (HP ENVY serie 5530USB CN3C91S1N205XT HPLIP)

7 Haga clic en Continuar

8 Seleccione Marca y haga clic en Continuar por ejemplo HP

9 Elija Modelo y haga clic en Agregar impresora por ejemplo HP Envy 5530 Serieshpijs 3139 (en en)

10 Haga clic en Establecer opciones predeterminadas

11 En el VS100 pulse Herramientas y a continuacioacuten seleccione Impresora

12 Pulse la flecha + para agregar una nueva impresora a continuacioacuten pulse la flechaderecha para seleccionar Agregar impresora nueva

13 Asigne un nombre a la impresora por ejemplo HP Envy 5530

14 Pulse Editar en Controlador y seleccione el controlador adecuado para la impresora

15 Pulse Editar en Ubicacioacuten y escriba ipp127001printersltnombre_impresoragtpor ejemplo ipp127001printersENVY5530

16 Pulse el botoacuten Guardar

17 Ahora puede pulsar el botoacuten Imprimir paacutegina de prueba para confirmar que todofunciona correctamente

Nota Asigne un nombre sencillo a la impresora para que sea maacutes faacutecil escribirlo enel VS100 utilice por ejemplo ENVY5530 en lugar deHP_ENVY_5530_series_USB_CN3C91S1N205XT_HPLIP

20 Configuracioacuten del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Importacioacuten y exportacioacuten de archivos1 En el menuacute Herramientas seleccione ImportarExportar y se le dirigiraacute a la pantalla

ImportarExportar

2 Inserte un dispositivo de almacenamiento USB en el puerto USB del evaluador devisioacuten (el tamantildeo del USB recomendado es de 8 GB o mayor)

3 Una vez que el sistema ha detectado el dispositivo USB los botones Importar

y Exportar estaraacuten disponibles para ser seleccionados y podraacute ver el siacutembolo USBen la barra de color negro situada en la parte superior a la derecha junto a la fecha

4 El botoacuten Importar solo estaraacute disponible si el evaluador de visioacuten reconoce un archivode importacioacuten vaacutelido El nuacutemero de archivos de importacioacuten encontrados se mostraraacuteen la pantalla

Exportar1 Seleccione el botoacuten Exportar Si desea exportar un archivo que no contenga datos

especiacuteficos de paciente seleccione Excluir datos personales si no selecciona estaopcioacuten se exportaraacuten todos los datos Vuelva a seleccionar el botoacuten Exportar parainiciar el proceso de exportacioacuten

2 Espere hasta que aparezca el mensaje Exportar Finalizado correctamentey seleccione Aceptar a continuacioacuten puede extraer la unidad USB del evaluadorde visioacuten

3 El nombre de la carpeta exportada en la unidad USB seraacuteSpot_Nuacutemerodeserie_AAAAMMDD_HHMMSS (la carpeta etiquetadaSpot_Nuacutemerodeserie solo contendraacute los datos de evaluacioacuten si la unidad estaacuteinsertada durante la evaluacioacuten de los pacientes) Contendraacute

bull Archivo de criterios Spot (situado en la carpeta Importar)

bull Archivo de plantilla Pacientes Spot (situado en la carpeta db)

bull Archivo de resultados Spot (situado en la carpeta db)

bull Archivo de roacutetulo Spot (situado en la carpeta Importar solo seraacute visible sise antildeadioacute el roacutetulo personalizado)

bull Archivos PDF de paciente (situados en la carpeta pdf)

ImportarCon la funcioacuten importar es posible importar

bull Archivos de criterios actualizados (SpotCriteriacsv)

bull Archivos de evaluacioacuten futuros y en cola (SpotSubjectscsv o [ubicacioacuten]csv)Si se utiliza una ubicacioacuten en el nombre de archivo se asignaraacute de formapredeterminada a todos los pacientes del archivo esa ubicacioacuten a traveacutes

Nota Si los botones no aparecen resaltados a los cinco segundos de insertar launidad USB extraacuteigala inseacutertela en el ordenador y elimine todos los archivosde la unidad antes de intentarlo de nuevo

Nota Si la unidad USB se extrae antes de que termine la exportacioacuten latransferencia de datos puede quedar incompleta o dantildearse comoconsecuencia

Instrucciones de uso Configuracioacuten del evaluador de visioacuten 21

del nombre de archivo p ej LagoMariacuteacsv asignariacutea de formapredeterminada a todos los pacientes de este archivo la ubicacioacutenLagoMariacutea)

bull Roacutetulo personalizado para los informes de evaluacioacuten (bannerpng) El archivodebe seguir las convenciones de nomenclatura para una correcta importacioacuten(es decir bannerpng SpotCriteriacsv SpotSubjectscsv Recuerde queSpotSubjects puede tener una ubicacioacuten como nombre del archivo)

bull Archivos de criterios actualizados (SpotCriteriacsv)

Roacutetulo personalizadoWelch Allyn ofrece la posibilidad de agregar un roacutetulo personalizado en la parte inferiorde los informes imprimibles Tenga en cuenta que Welch Allyn no suministra estos roacutetulospersonalizados Deberaacute crear el roacutetulo seguacuten las consideraciones siguientes

bull Los archivos de roacutetulo deben tener el tiacutetulo bannerpng

bull Su tamantildeo no debe ser superior a 1 MB

bull La imagen debe ser de 1376 x 240 piacutexeles

Para agregar un roacutetulo personalizado1 Coloque el archivo bannerpng en el directorio raiacuteznivel superior de la unidad USB

2 Inserte la unidad USB en el evaluador de visioacuten Vaya a Herramientas ya continuacioacuten seleccione ImportarExportar

3 El archivo disponible para ser importado apareceraacute resaltado seleccione Importar

4 Para comprobar que el archivo se ha importado correctamente seleccione un nuevopaciente o un registro completo e imprima el informe El nuevo roacutetulo se imprimiraacute enla parte inferior del informe

Acceso a InternetCuando esteacute conectado a una red inalaacutembrica el evaluador de visioacuten le ofreceraacute laposibilidad de ver los archivos desde un navegador web (Internet Explorer Firefox Safarietc) en un ordenador de la misma red

Para acceder al servidor web en el evaluador de visioacuten

1 Desde el ordenador abra un navegador web y en la barra de direccioacuten introduzcala direccioacuten IP del dispositivo (situada en la barra de color negro situada en la partesuperior de la pantalla de inicio)

2 Se le solicitaraacute que introduzca el nombre de usuario y el coacutedigo de acceso

Nombre de usuario spotCoacutedigo de acceso 0000

3 La carpeta predeterminada seraacute la carpeta Informe Esta contiene la carpeta pdfen la que se pueden encontrar los archivos PDF

4 Para ver el archivo SpotResultscsv cambie al directorio db

Nota Si tiene la seguridad activada en su dispositivo el coacutedigo de acceso seraacute uncoacutedigo pin de cuatro diacutegitos

22 Configuracioacuten del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

LicenciasA fin de utilizar la funcioacuten de evaluacioacuten del evaluador de visioacuten el dispositivo debe contarcon la correspondiente licencia Si el dispositivo se suministroacute de faacutebrica nuevo y con estedocumento de instrucciones la licencia ya estaacute instalada y activa Si ha actualizado elsoftware del dispositivo la licencia deberaacute actualizarse de la siguiente forma

1 Conecte una unidad USB vaciacutea en el puerto USB del evaluador de visioacuten

2 Vaya a Herramientas y a continuacioacuten pulse el botoacuten Licencia

3 Transcurrido un instante apareceraacute un cuadro de diaacutelogo indicando que el archivode registro se ha exportado a la unidad USB

4 Enviacutee el archivo denominado spot-[nuacutemero de serie]reg al servicio de asistenciade Welch Allyn en customerservicewelchallyncom

El servicio de asistencia de Welch Allyn revisaraacute el archivo de registro y le enviaraacute uncorreo electroacutenico con una clave de licencia vaacutelida Cuando reciba la clave lleve a cabolos pasos siguientes

1 Guarde el archivo en el nivel superior (directorio raiacutez) de una unidad USB

2 Inserte la unidad USB en el puerto USB del evaluador de visioacuten

3 En el menuacute Herramientas seleccione Licencia Transcurrido un instante apareceraacuteun cuadro de diaacutelogo indicando que el archivo de licencia se ha importado aldispositivo

4

23

Funcionamiento del evaluadorde visioacuten

Entorno de evaluacioacutenPara que los resultados de evaluacioacuten sean oacuteptimos la evaluacioacuten debe realizarse en unentorno con una iluminacioacuten tenue de menor grado Aseguacuterese de eliminar o bloquearcualquier fuente de luz solar o luz incandescente que se refleje en los ojos del pacienteLa luz fluorescente es aceptable pero tenga en cuenta que el tamantildeo de la pupila delpaciente puede verse afectado y la probabilidad de que la evaluacioacuten sea correctapuede verse reducida

Evaluacioacuten de un paciente1 Coloacutequese aproximadamente a 1 metro del paciente Si utiliza un triacutepode coloacutequelo

aproximadamente a 1 metro del paciente

2 Empiece la evaluacioacuten y gire lentamente el dispositivo hacia arriba para encontrarsecon los dos ojos del paciente Ajuste la distancia al paciente hasta que ambos ojosaparezcan con claridad en la pantalla Si utiliza un triacutepode ajuacutestelo hacia arriba o haciaabajo y de lado a lado hasta que los ojos del paciente aparezcan enfocados enla pantalla

Una pantalla azul indica que estaacute demasiado cerca o demasiado lejos del paciente

Coloacutequese con un pie delante de otro mueacutevase lentamente hacia delante y hacia atraacuteshasta que la pantalla se vuelva gris lo que indicaraacute que se encuentra en el intervalo decaptura Si utiliza un triacutepode mueacutevalo seguacuten sea necesario para asegurarse de que laspupilas del paciente estaacuten enfocadas la pantalla se volveraacute gris

3 Mantenga el evaluador de visioacuten en su posicioacuten hasta que aparezca la rueda deevaluacioacuten lo que indica que se estaacute llevando a cabo el proceso de captura

4 Si no ha podido capturar las pupilas del paciente con una seleccioacuten satisfactoria elciclo de seleccioacuten se detendraacute Puede volver a intentar la seleccioacuten marcar elregistro probar con el modo monocular o volver a la pantalla de inicio

5 Si las pupilas son demasiado pequentildeas el dispositivo le indicaraacute en la pantalla queajuste la iluminacioacuten de la habitacioacuten para favorecer un mayor tamantildeo de las pupilas

Nota Es necesario un tamantildeo de pupila de 4 mm como miacutenimo para que seproduzca la evaluacioacuten y esto puede ser difiacutecil de conseguir en una habitacioacutencon alguna fuente de luz Si las pupilas son demasiado pequentildeas elevaluador de visioacuten le indicaraacute en la pantalla que ajuste la iluminacioacuten de lahabitacioacuten Para obtener mejores resultados las pupilas del paciente debentener 5 mm o maacutes

Nota Mantener el evaluador de visioacuten nivelado (en eje) con los ojos del pacientefomentaraacute unos resultados maacutes raacutepidos y contribuiraacute a garantizar que nocapture otros objetos

24 Funcionamiento del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Coacutemo enfocar el evaluador de visioacuten

A Coloque el evaluador de visioacuten aproximadamente a 91 centiacutemetrosdel paciente

B Sostenga el evaluador de visioacuten cerca del cuerpo e incliacutenese haciaadelante y hacia atraacutes hasta que la pantalla se vuelva gris

C Haga pequentildeos movimientos hasta que aparezca la ruleta en lapantalla gris

Nota Los ojos deben estar totalmente abiertos y mantenerse en el centrodel marco para obtener los mejores resultados

Instrucciones de uso Funcionamiento del evaluador de visioacuten 25

Modo monocularEn modo monocular se le daraacute la opcioacuten de decidir queacute ojo evaluar Esta accioacuten debeintentarse si la evaluacioacuten binocular no captura las pupilas del paciente

1 Toque el lado de la pantalla que corresponda al ojo que desea evaluar(OD = ojo derecho del paciente OI = ojo izquierdo del paciente)

2 Cuando finalice puede repetir el proceso con el otro ojo seleccionando Mono enel menuacute Opciones de resultados

Revisioacuten de los resultadosLa pantalla de resultados apareceraacute al final del proceso de evaluacioacuten

Todas las opciones de visualizacioacuten de resultados estaacuten en el apartado Resultados delmenuacute Herramientas lo que incluye la visualizacioacuten predeterminada una pantalla deresumen o la pantalla de resultados detallada la ocultacioacuten de las recomendaciones o losresultados de seleccioacuten opciones de convencioacuten de cilindros y datos sin procesaro redondeados

26 Funcionamiento del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Interpretacioacuten de los resultadosLa figura siguiente describe la pantalla de resultados y lo que esta le muestra

Los resultados que estaacuten fuera de intervalo se indican en rojo

Nota La evaluacioacuten proporciona un resultado que puede estar dentro o fuera del intervaloacompantildeado del correspondiente mensaje en la pantalla del dispositivo (ldquoSeleccioacutenfinalizadardquo o ldquoExamen ocular completo recomendadordquo) Este mensaje tiene comopropoacutesito indicar al profesional sanitario que valore si conviene remitir al paciente a unespecialista para un examen maacutes completo o si basta con realizar un control en futurasevaluaciones

1 Distancia de la pupila

2 Indicador de tamantildeo de la pupila

3 Ojo derecho (OD) Ojo izquierdo (OI)

4 Refraccioacuten completa

EE equivalente esfeacuterico

DS esfera

DC cilindro

Eje eje

5 Resultado de la evaluacioacuten

6 Inicio

7 Convencioacuten de cilindros

8 Indicador de alineacioacuten

9 Grado horizontal y vertical

Instrucciones de uso Funcionamiento del evaluador de visioacuten 27

Criterios del evaluador de visioacutenPara modificar los criterios de evaluacioacuten actuales

1 Lleve a cabo una exportacioacuten e inserte la unidad USB en el ordenador

2 Vaya a la carpeta de la unidad USB y abra la carpeta Spot que acaba de exportarseleccione la carpeta Importar

3 Copie el archivo SpotCriteriacsv a la carpeta superior de la unidad USB (el archivono puede estar dentro de una carpeta) Una vez copiado abra el archivo

4 Realice cualquier cambio deseado con Microsoft Excel o un programa compatible

5 Guarde el archivo como un archivo de valores separados por comas (csv por sussiglas en ingleacutes) Debe asegurarse de que el archivo se llama SpotCriteriacsvExpulse la unidad USB del ordenador e introduacutezcala en el evaluador de visioacuten

6 Vaya al menuacute Herramientas y seleccione ImportarExportar Seleccione el botoacutenImportar para importar el archivo de criterios actualizado

7 Para comprobar que el archivo se ha importado correctamente vaya al menuacuteHerramientas y seleccione Criterios revise la nueva configuracioacuten

PacientesEl evaluador de visioacuten le brinda la posibilidad de rellenar una lista de pacientes para lospacientes en cola

1 Realice una exportacioacuten y una vez completada retire la unidad USB del evaluadorde visioacuten e introduacutezcala en el ordenador

2 Seleccione la carpeta Spot que se acaba de crear

3 Seleccione la carpeta db y a continuacioacuten seleccione el archivo SpotSubjectscsv

4 El archivo SpotSubjectscsv contiene seis columnas no cambie ninguacuten encabezadode columna Simplemente antildeada informacioacuten a las columnas como se muestraa continuacioacuten

bull ID paciente se puede utilizar cualquier combinacioacuten de caracteresalfanumeacutericos y siacutembolos Este campo se utiliza para realizar buacutesquedasraacutepidas de pacientes

bull Nombre introduzca el nombre Use cualquier combinacioacuten de caracteresalfabeacuteticos

bull Apellido introduzca el apellido Use cualquier combinacioacuten de caracteresalfabeacuteticos

Nota Cuando se hayan importado y se esteacuten utilizando los criterios personalizadostambieacuten habraacute un botoacuten Restaurar en la parte inferior de la pantalla Estebotoacuten pediraacute al usuario que confirme que desea volver a los criteriospredeterminados con los que se envioacute el dispositivo Al confirmarlos loscriterios personalizados se eliminaraacuten del evaluador de visioacuten y seraacutensustituidos por los criterios predeterminados

Nota Puede agregar una columna antes de la columna ID paciente y denominarlaUbicacioacuten si tiene que crear ubicaciones especiacuteficas para cada paciente

28 Funcionamiento del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

bull Fecha de nacimiento introduzca la fecha de nacimiento con el formatoMMDDAAAA Puede introducir la edad del paciente en antildeos meseso una combinacioacuten de ambos Este campo es obligatorio para quefuncione la importacioacuten

Por ejemplo si un paciente tiene 2 antildeos y 10 meses debe introducir 2A10MUse caracteres alfanumeacutericos

bull Sexo seleccione Hombre o introduzca H seleccione Mujer o introduzca MSolo caracteres alfabeacuteticos si se deja el campo en blanco la configuracioacutenpredeterminada seraacute que no se identifique ninguacuten sexo

bull Prescripcioacuten ocular seleccione Ninguno Gafas o Lentes de contactoSi se deja el campo en blanco se estableceraacute Ninguno como valorpredeterminado

Despueacutes de actualizar el archivo de importacioacuten

1 Confirme que el archivo se guarda como un archivo de valores separados por comas(csv por sus siglas en ingleacutes)

2 Compruebe que el nombre del archivo sea SpotSubjectscsvo [ubicacioacuten_deseada]csv

3 Siga los procedimientos de importacioacuten para cargar el archivo en el evaluador devisioacuten Para comprobar que el archivo se ha importado correctamente Vuelva a lapantalla de inicio y vaya al icono Cola para ver los nuevos registros

Nota Si etiqueta los archivos de pacientes con una ubicacioacuten el evaluador de visioacutenimportaraacute todos los archivos encontrados en la unidad USB al mismo tiempo

5

29

Solucioacuten de problemas

Reinicio del sistema1 Para apagar y encender el evaluador de visioacuten pulse y mantenga pulsado el botoacuten

EncendidoApagado hasta que aparezca la pantalla de confirmacioacuten SeleccioneConfirmar para apagarlo

2 Cuando la pantalla se quede en negro espere 30 segundos y a continuacioacuten pulse elbotoacuten de encendido para volver a encender el evaluador de visioacuten Aseguacuterese de queel dispositivo tiene energiacutea enchufando el cable de alimentacioacuten

Parada del sistemaEn caso de que el evaluador de visioacuten se bloquee y no responda al tacto deberaacute llevara cabo un restablecimiento del sistema

1 Pulse el botoacuten EncendidoApagado

2 Si aparece la ventana Apagar seleccione Confirmar para apagar el dispositivo

3 Si no pulse y mantenga pulsado el botoacuten EncendidoApagado hasta que lapantalla se quede en negro y a continuacioacuten suelte el botoacuten EncendidoApagado

4 Espere aproximadamente un minuto y despueacutes lleve a cabo el proceso de encendidonormal

Problemas con la impresoraCompruebe que la impresora esteacute encendida y que tiene suficiente papel o toacutener

1 Imprima una paacutegina de prueba directamente desde la impresora

2 Despueacutes de confirmar que la impresora funciona correctamente compruebe queesteacute en una red local imprimiendo en la impresora desde un ordenador de la mismared local

3 Si las tareas anteriores se completan correctamente lleve a cabo un reiniciodel sistema (consulte maacutes arriba)

Nota Esto puede causar la peacuterdida de algunos datos (p ej configuracioacuten de laimpresora y datos de paciente)

30 Solucioacuten de problemas Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Problemas inalaacutembricosSi tiene problemas para conectarse a una red inalaacutembrica

1 Compruebe que el icono Conexioacuten inalaacutembrica aparece en la esquina superiorderecha Si el icono estaacute rojo pruebe a apagar y encender primero el evaluadorde visioacuten

2 Compruebe que la configuracioacuten de red se haya introducido correctamente

3 Si la configuracioacuten es correcta pruebe apagando el evaluador de visioacuten y volvieacutendoloa encender

4 Compruebe la pantalla de inicio para ver si el nombre de red y la direccioacuten IPse identifican en la esquina superior izquierda de la barra negra

5 Si la conexioacuten no se restablece automaacuteticamente vaya a Herramientas Redseleccione Tipo de seguridad vuelva a seleccionar el tipo (Ninguno WEP WPA)y despueacutes seleccione la opcioacuten Aceptar que aparece resaltada Esto deberiacutearestablecer la conexioacuten a la red

Mensajes del sistemaMientras se utiliza el evaluador de visioacuten pueden aparecer mensajes de sistemaespeciacuteficos Si es asiacute la siguiente informacioacuten le ayudaraacute a identificar queacute indicanlos mensajes

Para obtener maacutes informacioacuten sobre la resolucioacuten de problemas o los mensajes de errorpoacutengase en contacto con el equipo de asistencia teacutecnica de Welch Allyn (consulte lainformacioacuten de contacto adicional en el interior de la cubierta de este manual)

Nota El reinicio ayuda a recuperar la conexioacuten a la red

Texto del mensaje Acciones delos mensajes

Significado Accioacuten

Lo sentimos pero es necesarioreiniciar el dispositivo

Aceptar oCancelar

El modo de evaluacioacuten ha detectado unproblema y el dispositivo debe reiniciarse

Seleccione Continuar para reiniciar eldispositivo o Cancelar para seguirutilizando el dispositivo en modo de sololectura Si el problema persiste poacutengaseen contacto con el equipo de asistenciateacutecnica de Welch Allyn

Se ha detectado un problemaDebe reiniciar el dispositivo

Reiniciar El sistema no pudo iniciarse y ha intentadosolucionar el problema

Seleccione Reiniciar y vuelva aintentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

El sistema de evaluacioacuten noestaacute disponible

Ninguna El sistema de examen no se inicializoacuteo no responde

Apague y encienda el dispositivo y vuelvaa intentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

El sistema de evaluacioacuten no seha inicializado

Ninguna El sistema de examen no se inicializoacuteo no responde

Apague y encienda el dispositivo y vuelvaa intentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

El dispositivo no ha acabado deguardar la evaluacioacuten anterior

Ninguna El sistema ha detectado que todaviacutea estaacuteguardando archivos en el disco de un examenanterior

Apague y encienda el dispositivo y vuelvaa intentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

Dispositivo no calibrado Ninguna El sistema no ha podido leer el archivode configuracioacuten del dispositivo

Apague y encienda el dispositivo Si elproblema persiste poacutengase en contactocon el equipo de asistencia teacutecnica deWelch Allyn

6

31

Limpieza del evaluador de visioacuten

Limpiar el evaluador de vision

Si se derraman liacutequidos en el evaluador de visioacuten

1 Apague el evaluador de visioacuten

2 Desconecte el enchufe de alimentacioacuten eleacutectrica

3 Seque el exceso de liacutequido del evaluador de visioacuten

Si existe la posibilidad de que hayan penetrado liacutequidos en el evaluador de visioacuten dejede usarlo hasta que el personal de servicio cualificado lo haya secado inspeccionadoy probado correctamente

Liacutempielo de forma sistemaacutetica de acuerdo con las normas y los protocolos del centro o lanormativa local aplicable Si el evaluador de visioacuten estaacute encendido bloquee la pantallay desconecte el cable de alimentacioacuten de CC

Los siguientes agentes son compatibles con el evaluador de visioacuten

bull Alcohol isopropiacutelico al 70 por ciento

bull Solucioacuten de lejiacutea clorada al 10 por ciento

Desinfeacutectelo y siga las normas y los protocolos del centro o la normativa local

Alcohol isopropiacutelico al 70 por cientoLimpie el evaluador de visioacuten con un pantildeo limpio ligeramente humedecido en alcoholisopropiacutelico al 70

ADVERTENCIA Peligro de descarga eleacutectrica Antes de limpiar el monitor desconecte elcable de alimentacioacuten de CC de la toma de corriente y del evaluador de visioacuten

ADVERTENCIA Los liacutequidos pueden dantildear los componentes electroacutenicos del interior delevaluador de visioacuten Evite que se derramen liacutequidos en el evaluador de visioacuten

32 Limpieza del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Solucioacuten de lejiacutea clorada al 10 por ciento1 Limpie el evaluador de visioacuten con un pantildeo limpio ligeramente humedecido en una

solucioacuten de agua y un 10 de lejiacutea Siga las instrucciones del fabricante del agentelimpiador

2 Aclare con un pantildeo limpio ligeramente humedecido en agua que cumplalos estaacutendares de calidad de EP y USP

3 Deje secar la superficie del evaluador de visioacuten durante 10 minutos como miacutenimoantes de utilizar el monitor

7

33

EspecificacionesLa fuente de alimentacioacutencargador suministrado con el evaluador de visioacuten tienelas siguientes caracteriacutesticas

bull Este documento de instrucciones del evaluador de visioacuten es vaacutelido para las versionesde software 30xxyy

bull El evaluador de visioacuten se ha calibrado como parte del proceso de fabricacioacuteny en adelante no requiere calibracioacuten

bull La fuente de alimentacioacuten externacargador suministrado es un equipo de Clase IIy el evaluador de visioacuten es tambieacuten un equipo de Clase II si se conecta a la fuentede alimentacioacuten externacargador

bull El evaluador de visioacuten cuenta con suministro interno mediante el equipo (bateriacutea)cuando no estaacute conectado a la fuente de alimentacioacuten externacargador

bull Proteccioacuten contra descarga eleacutectrica sin pieza aplicada

bull El evaluador de visioacuten estaacute calificado como IPX0 y por tanto no estaacute protegido contrala entrada de agua

bull El evaluador de visioacuten no es adecuado para su uso en presencia de mezclade anesteacutesicos inflamables con aire o con oxiacutegeno u oacutexido nitroso

bull El evaluador de visioacuten es adecuado para un funcionamiento continuo

bull El evaluador de visioacuten detecta raacutepida y faacutecilmente problemas de visioacuten en todoslos grupos de edad a partir de los 6 meses

bull Welch Allyn sugiere sustituir la bateriacutea en un centro de reparacioacuten de Welch Allyncada 25 antildeos por cuenta del propietario El mantenimiento regular del evaluadorde visioacuten consiste en limpiar el polvo o la suciedad de la superficie del cristal frontaly la pantalla LCD cuando sea necesario

bull El puerto USB solo se utilizaraacute para cargar y descargar software a traveacutes de unaunidad flash USB y no se conectaraacute por cable a ninguacuten otro dispositivo

EspecificacionesFabricante SL Power Electronics

Modelo MENB1040A1503N01 o MEMB1040A1541N01

Voltaje de entrada 90 ndash 264 V CA (100 ndash 240 V CA Nominal)

Frecuencia de entrada 47 ndash 63 Hz

Corriente de entrada 100 V CA 11 A

Eficiencia media 81-87 a 0-50 W ge87 a gt51 a 250

Dimensiones (cmpulg) 216 x 171 x 121 cm (8 frac12 x 6 frac34 x 4 frac34 pulg)

Peso (kg) ~115

34 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Red inalaacutembrica 80211 bgn

Temperaturas de funcionamiento (degC) de +10 a +40

Humedad de funcionamiento entre el 30 y el 75 de humedad relativa (sin condensacioacuten)

Temperatura de enviacuteo y almacenamiento (degC) de 0 a +50

Humedad de enviacuteo y almacenamiento entre el 0 y el 95 de humedad relativa(sin condensacioacuten)

Presioacuten atmosfeacuterica de enviacuteo y almacenamiento de 800 hPA a 1060 hPA

Duracioacuten de la bateriacutea prevista 25 antildeos (en condiciones normales de utilizacioacuten)

Capacidad de seleccioacutenNota En los resultados de la seleccioacuten se proporciona un resultado que puede estardentro o fuera del intervalo acompantildeado del correspondiente mensaje en la pantalla deldispositivo (ldquoSeleccioacuten finalizadardquo o ldquoExamen ocular completo recomendadordquo) Estemensaje tiene como propoacutesito indicar al profesional sanitario que valore si convieneremitir al paciente a un especialista para un examen maacutes completo o si basta con realizarun control en futuras evaluaciones

Refraccioacuten

Equivalente esfeacuterico

bull Intervalo de -750 D a +750 D en incrementos de 025 D

bull Precisioacuten de -350 D a 350 D plusmn 050 D

de -750 D a lt -350 D plusmn 100 D

de gt 350 D a 750 D plusmn 100 D

Ciliacutendrico

bull Intervalo de -300 D a +300 D en incrementos de 025 D

bull Precisioacuten de -150 D a 150 D plusmn 050 D

de -300 D a lt -150 D plusmn 100 D

de gt 150 D a 300 D plusmn 100 D

Eje ciliacutendrico

bull Intervalo de 1 a 180 grados en incrementos de 1 grado

bull Precisioacuten plusmn 10 grados (para valores de cilindro gt 05 D)

Tamantildeo de la pupila

bull Intervalo de 40 a 90 mm en incrementos de 01 mm

bull Precisioacuten plusmn 04 mm

Distancia de la pupila

bull Intervalo de 35 mm a 80 mm en incrementos de 1 mm

bull Precisioacuten plusmn 15 mm

Principio de seleccioacuten la fotorrefraccioacuten exceacutentrica (fotorretinoscopia) sirve paradeterminar la magnitud de la ametropiacutea a partir de las caracteriacutesticas del reflejo pupilar

Instrucciones de uso Especificaciones 35

Proteccioacuten medioambientalEste dispositivo contiene ceacutelulas de iones de litio y otro material electroacutenico Contactecon las autoridades gubernamentales locales para conocer los meacutetodos de reciclajeo eliminacioacuten de residuos electroacutenicos al final de su vida uacutetil

Guiacutea y declaracioacuten del fabricante

Compatibilidad electromagneacutetica (EMC)Se deben tomar precauciones especiales relacionadas con la compatibilidadelectromagneacutetica (EMC) en todos los equipos electromeacutedicos Este dispositivo cumplela norma IEC EN 60601-1-22014

bull Los equipos electromeacutedicos se deben instalar y poner en servicio seguacuten lainformacioacuten de EMC que se proporciona en estas Instrucciones de uso

bull Los equipos de comunicaciones por radiofrecuencia portaacutetiles y moacuteviles puedenafectar al comportamiento de los equipos electromeacutedicos

Este producto cumple todas las normas aplicables y obligatorias relativas a lainterferencias electromagneacuteticas

bull Por lo general no afecta a equipos ni dispositivos cercanos

bull Por lo general no se ve afectado por equipos ni dispositivos cercanos

bull No es seguro utilizar este producto en presencia de equipos quiruacutergicos de altafrecuencia

bull No obstante se recomienda evitar utilizar este producto a una distancia muy proacuteximade otros equipos

ADVERTENCIA No utilice el Evaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade ModeloVS100 junto a otros equipos o sistemas meacutedicos ni encima de los mismosporque podriacutea dar lugar a un funcionamiento incorrecto En caso de no poderevitarse observe el Evaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 yotros equipos para comprobar que funcionan con normalidad

ADVERTENCIA Utilice solo los accesorios recomendados por Welch Allyn parasu uso con el Evaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 Losaccesorios no recomendados por Welch Allyn podriacutean afectar negativamente alas emisiones e inmunidad electromagneacuteticas

ADVERTENCIA Mantenga una distancia miacutenima de separacioacuten entre elEvaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 y el equipo decomunicaciones por radiofrecuencia portaacutetil El rendimiento del Evaluador devisioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 podriacutea disminuir si no mantiene unadistancia adecuada entre los equipos

ADVERTENCIA Este dispositivo no ha sido probado para su uso en entornoscliacutenicos en la proximidad de equipos quiruacutergicos de alta frecuencia o deadquisicioacuten de imaacutegenes por resonancia magneacutetica No utilice este dispositivoen entornos donde se produzcan muchas interferencias electromagneacuteticas

36 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Informacioacuten de emisiones e inmunidad

Emisiones electromagneacuteticas

El dispositivo estaacute disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuario del dispositivodeben asegurarse de utilizarlo en un entorno con dichas caracteriacutesticas

Prueba de emisiones Conformidad Entorno electromagneacutetico - Orientacioacuten

Emisiones de radiofrecuenciaCISPR 11

Grupo 1 El dispositivo utiliza energiacutea RF solo para su funcionamientointerno Por lo tanto sus emisiones RF son muy bajas y espoco probable que causen interferencias en los equiposelectroacutenicos proacuteximos

Emisiones de radiofrecuenciaCISPR 11

Clase B El dispositivo es apto para su uso en todo tipo deestablecimientos excepto los establecimientos domeacutesticos yaquellos conectados directamente a la red de suministroeleacutectrico de bajo voltaje que alimenta los edificios utilizadoscon fines domeacutesticos siempre que se respete esta advertencia

ADVERTENCIA Este equiposistema se hadisentildeado para que lo utilicen uacutenicamenteprofesionales sanitarios Este equiposistemapuede provocar interferencias de radio o puedeafectar al funcionamiento de equipos cercanosaEs posible que sea necesario tomar medidasatenuantes como cambiar la orientacioacuten o laubicacioacuten del dispositivo o proteger la ubicacioacuten

Emisiones de armoacutenicosIEC 61000-3-2

Clase A

Fluctuaciones de tensioacutenemisiones intermitentesIEC 61000-3-3

Conforme

a El dispositivo contiene un transmisor de multiplexacioacuten por divisioacuten ortogonal de frecuencia (OFDM Orthogonal Frequency DivisionMultiplexing) de 5 GHz o un transmisor de salto de frecuencia (FHSS Frequency Hopping Spread Spectrum) de 24 GHz para lacomunicacioacuten inalaacutembrica El funcionamiento de la radio cumple los requisitos de varias agencias incluidas la norma FCC 47 CFR 15247 yla Directiva sobre equipos radioeleacutectricos (201553UE) El transmisor estaacute exento de los requisitos EMC de 60601-1-2 aunque deberaacutentenerse en cuenta para solucionar posibles problemas de interferencia con otros dispositivos

Emisiones electromagneacuteticas

El dispositivo estaacute disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuario del dispositivo debenasegurarse de utilizarlo en un entorno con dichas caracteriacutesticas

Prueba de inmunidad Nivel de prueba IEC 60601 Nivel de conformidad Entorno electromagneacutetico - Orientacioacuten

Descargaelectrostaacutetica (ESD)EN 61000-4-2

plusmn8 kV por contactoplusmn15 kV por aire

plusmn8 kV por contactoplusmn15 kV por aire

El suelo debe ser de madera hormigoacuten o baldosas deceraacutemica Si el suelo estaacute cubierto de material sinteacuteticola humedad relativa debe ser por lo menos del 30

Transitorio eleacutectricoraacutepidodescargaIEC 61000-4-4

plusmn2 kV para liacuteneas dealimentacioacuten eleacutectricaplusmn1 kV para liacuteneas de entradasalida

plusmn2 kV para liacuteneas dealimentacioacuten eleacutectricaplusmn1 kV para liacuteneas de entradasalida

La calidad de la alimentacioacuten principal debe ser lade un entorno tiacutepico comercial u hospitalario

SobretensioacutenIEC 61000-4-5

plusmn1 kV en modo diferencialplusmn2 kV en modo comuacuten

plusmn1 kV en modo diferencialplusmn2 kV en modo comuacuten

La calidad de la alimentacioacuten principal debe ser lade un entorno tiacutepico comercial u hospitalario

Caiacutedas de tensioacuteninterrupciones brevesy variaciones detensioacuten en las liacuteneasde entrada de energiacuteaeleacutectricaIEC 61000-4-11

lt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 1 ciclo 70 UT (caiacuteda del30 de UT) durante 2530 cicloslt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 05 ciclos a 0deg 45deg 90deg135deg 180deg 225deg 270degy 315degdurante 250300 ciclos

lt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 1 ciclo 70 UT (caiacuteda del30 de UT) durante 2530 ciclos lt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 05 ciclos a 0deg 45deg 90deg135deg 180deg 225deg 270deg y 315degdurante 250300 ciclos

La calidad de la alimentacioacuten principal debe ser lade un entorno tiacutepico comercial u hospitalario Siel usuario del dispositivo requiere un usocontinuo durante las interrupciones de la redeleacutectrica se recomienda que el dispositivo seaalimentado a traveacutes de otra fuente dealimentacioacuten o bateriacutea

Campo magneacutetico defrecuencia (5060 Hz)IEC 61000-4-8

30 Am 30 Am Los campos magneacuteticos de frecuencia debenestar a niveles tiacutepicos de un emplazamientoclaacutesico en un entorno comercial u hospitalario

Instrucciones de uso Especificaciones 37

Nota UT es la tensioacuten de red de CA antes de la aplicacioacuten del nivel de prueba

Inmunidad electromagneacutetica

El dispositivo estaacute disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuario del dispositivo debenasegurarse de utilizarlo en un entorno con dichas caracteriacutesticas

Prueba de inmunidad Nivel de prueba IEC 60601 Nivel de conformidad Entorno electromagneacutetico - Orientacioacuten

La distancia entre los equipos portaacutetiles omoacuteviles de comunicaciones de RF y eldispositivo incluidos los cables no debe serinferior a la distancia de separacioacutenrecomendada la cual se calcula a partir de laecuacioacuten aplicable a la frecuencia deltransmisor

Distancia de separacioacuten recomendada

RF conducidaIEC 61000-4-6

3 Vrms150 kHz a 80 MHz

3 Vrms d= (117) de 150 kHz a 80 MHz

RF radiadaIEC 61000-4-3

3 Vm de 80 MHz a 1 GHz 3 Vm d= (117) de 80 MHz a 800 MHz

Sobretensioacuten EN 61000-4-5 Modo diferencial plusmn1 kVModo comuacuten plusmn2 kV

Modo diferencial plusmn1 kVModo comuacuten plusmn2 kV

d= (233) x de 800 MHz a 25 GHzdonde P es la potencia maacutexima de salida deltransmisor en vatios (W) y d es la distancia deseparacioacuten recomendada en metros (m) Talcomo determina un estudio sobre lacompatibilidad electromagneacutetica in situa lasintensidades de campo de los transmisores deRF fijos deben ser inferiores al nivel deconformidad en cada gama de frecuenciab Sepueden producir interferencias cerca de losequipos marcados con el siacutembolo siguiente

Nota 1 A 80 MHz y 800 MHz se aplica la gama de frecuencias superiorNota 2 Estas directrices pueden no ser aplicables en todas las situaciones La propagacioacuten electromagneacutetica se ve afectada por la absorcioacuten yel reflejo de las estructuras los objetos y las personas

aNo se pueden predecir con exactitud las intensidades de los campos de los transmisores fijos como por ejemplo las estaciones base para losradioteleacutefonos (celularesinalaacutembricos) y las radios moacuteviles terrestres las radiocomunicaciones de aficionados la radiodifusioacuten AM y FM y latransmisioacuten de televisioacuten Para valorar la intensidad de un entorno electromagneacutetico generado por transmisores RF fijos seriacutea aconsejableefectuar una revisioacuten electromagneacutetica del sitio Si la medicioacuten de la intensidad del campo en un lugar en el que se utiliza el dispositivo superael nivel de cumplimiento aplicable de RF el dispositivo debe evaluarse para verificar que su funcionamiento es normal Si se observa unrendimiento anormal es posible que necesite implementar medidas adicionales como cambiar la orientacioacuten o ubicacioacuten del dispositivo

bPara un intervalo de frecuencia de 150 kHz a 80 MHz las intensidades de los campos deben ser inferiores a 3 Vm

P

P

P

38 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Distancias de separacioacuten recomendadas entre los equipos portaacutetiles y moacuteviles de comunicaciones de RF y el dispositivo

El dispositivo estaacute disentildeado para utilizarse en un ambiente electromagneacutetico en el que las perturbaciones de RF radiada esteacuten controladasEl cliente o el usuario del dispositivo pueden ayudar a evitar las interferencias electromagneacuteticas si mantienen una distancia miacutenima entrelos equipos portaacutetiles y moacuteviles de comunicaciones de RF (transmisores) y el dispositivo tal como se recomienda a continuacioacuten seguacuten lapotencia maacutexima de salida de los equipos de comunicaciones

Distancia de separacioacuten al transmisor seguacuten la frecuencia maacutexima de salida (m)

Potencia nominalmaacutexima de salida del

transmisor (W)

150 kHz a 80 MHzd= (117)

80 MHz a 800 MHzd= (117)

800 MHz a 25 GHzd= (233)

001 012 012 023

01 038 038 073

1 12 12 23

10 38 38 73

100 12 12 23

Para los transmisores con un nivel maacuteximo de potencia de salida no indicado en la tabla anterior la distancia d de separacioacuten recomendadaen metros (m) se puede determinar utilizando la ecuacioacuten aplicable a la frecuencia del transmisor donde P es el nivel maacuteximo de potenciade salida del transmisor calculado en vatios (W) seguacuten el fabricante del transmisorNota 1 A 80 MHz y 800 MHz se aplica la distancia de separacioacuten correspondiente a la gama de frecuencias superiorNota 2 Estas directrices pueden no ser aplicables en todas las situaciones La propagacioacuten electromagneacutetica se ve afectada por laabsorcioacuten y el reflejo de las estructuras los objetos y las personas

P P P

Instrucciones de uso Especificaciones 39

Especificaciones de la prueba de inmunidad de puerto de encerramiento para el equipo de comunicaciones inalaacutembricas por RF

Frecuencia deprueba (MHz)

Banda a

MHzServicio a Modulacioacuten b Potencia maacutexima

(W)Distancia (m) Nivel de

prueba deinmunidad (Vm)

385 380 - 390 TETRA 400 Modulacioacuten porimpulsos b

18 Hz

18 03 27

450 430 - 470 GMRS 460FRS 460

FMc Desviacioacutende plusmn5 kHzSeno de 1 kHz

2 03 28

710 704 - 787 Banda LTE 13 17 Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

02 03 9

745

780

810 800 - 960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Banda LTE 5

Modulacioacuten porimpulsos b

18 Hz

2 03 28

870

930

1720 1700 - 1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT banda LTE1 3 4 25UMTS

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

2 03 28

1845

1970

2450 2400 - 2570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450 banda LTE 7

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

2 03 28

5240 5100 - 5800 WLAN 80211an

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

02 03 9

5500

5785

NOTA Si es necesario para lograr el NIVEL DE PRUEBA DE INMUNIDAD la distancia entre la antena de transmisioacuten y el monitor puedereducirse a 1 m La distancia de la prueba de 1 m estaacute permitida por la norma IEC 61000-4-3

a Para algunos servicios solo se incluyen las frecuencias de enlace ascendenteb La portadora debe modularse con una sentildeal de onda cuadrada con ciclo de trabajo del 50 c Como alternativa si no se puede utilizar la modulacioacuten FM se puede recurrir a la modulacioacuten por impulsos del 50 a 18 Hz aunque norepresente la modulacioacuten real

40 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Declaracioacuten de compatibilidad FCCEste dispositivo cumple las estipulaciones del apartado 15 de las normas de la FCCSu funcionamiento estaacute sujeto a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivono puede causar interferencias nocivas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquierinterferencia recibida incluyendo cualquier interferencia que pueda causar unfuncionamiento no deseado

Radio del evaluador de visioacutenLa radio del evaluador de visioacuten funciona en redes 80211

Nota Este equipo se ha probado y cumple con los liacutemites establecidos para losdispositivos digitales de clase B seguacuten lo establecido en la parte 15 de lanormativa FCC Estos liacutemites estaacuten disentildeados para proporcionar unaproteccioacuten razonable contra interferencias nocivas cuando el equipo se utilizaen un entorno comercial Este equipo genera utiliza y puede radiar energiacuteade radiofrecuencia y si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual deinstrucciones puede provocar interferencias nocivas en las comunicacionespor radio Es probable que el funcionamiento de este equipo en una zonaresidencial provoque interferencias nocivas en cuyo caso se solicitaraacute alusuario que corrija las interferencias por su cuenta

ADVERTENCIA La realizacioacuten de cambios o modificaciones que Welch Allyn nohaya aprobado de forma expresa puede anular la capacidad del usuario parautilizar el equipo

Interfaz de redinalaacutembrica

IEEE 80211bgn

Frecuencia 80211bg 2402 GHz a 2480 GHz 80211n

Velocidades de datosinalaacutembricos

WLAN11n(OFDM)72144152172893043345578606572290120135150 Mbps

WLAN11g (OFDM) 54483624181296 Mbps

WLAN11b (CCK) 115521 Mbps

Potencia de salida 435 mW tiacutepica seguacuten el paiacutes

Modulacioacuten OFDM CKK

Canales de 1 a 13

Seguridadcifradoautenticacioacuten

WEP (64128) AES TKIP WPA WPA2 y WAPI

Antena Pulso W1049B050 con cable I-PEX Ganancia maacutexima 20 dBi

Aprobaciones deorganismos

EEUU FCC 152472014 KDB 558074 V3

Canadaacute (IC) RSS-2102010 especificacioacuten RSS-Gen2010RSS-102 IC4168A-VS100 basada en pruebas FCC

Europa Anexo 32 Directiva sobre equipos radioeleacutectricosy equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) en bandasde 24 GHz EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN62479

Instrucciones de uso Especificaciones 41

Cumplimiento internacional de la radio

Argentina Autoridad Federal de lasTecnologias de laInformacion y lasComunicaciones (AFTIC)

Contiene Modulo CNC ID C-15169

Brazil Agecircncia Nacional deTelecomunicaccedilotildees(ANATEL)4569-15-8547

ldquoEste equipamento opera em caraacuteter secundaacuterioisto eacute natildeo tem direito a proteccedilatildeo contrainterferecircncia prejudicial mesmo de estaccedilotildees domesmo tipo e natildeo pode causar interferecircncia asistemas operando em caraacuteter primaacuteriordquo

Mexico Instituto Federal deTelecomunicaciones(FederalTelecommunicationsInstitutemdashIFETEL)

This product contains an approved moduleModel No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278

Singapore Infocomm DevelopmentAuthority of Singapore(iDA) (

)

Singapore Complies with IDS standard

SouthKorea

Korea CommunicationsCommission ((

- KCC

Certification numberMISP-CRI-db3-WATY

Class A Equipment(Industrial Broadcasting ampCommunicationEquipment) A

)

This equipment is Industrial (Class A)electromagnetic wave suitability equipment andseller or user should take notice of it and thisequipment is to be used in the places except forhome

(A )

Taiwan National CommunicationsCommission (

) NCC

Contains NCC IDCCAB16LP1620T8

42 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Este producto puede utilizarse con las restricciones siguientes

Francia El uso en el exterior se limita a 10 mW EIRP dentro de la banda de 2454a 24835 MHz

Noruega No aplicable al aacuterea geograacutefica situada dentro de un radio de 20 km desdeel centro de Ny-Aringlesund

Cumplimiento general de la radioLas caracteriacutesticas inalaacutembricas de este dispositivo deben usarse siguiendo estrictamentelas instrucciones del fabricante descritas en la documentacioacuten del usuario incluida con elproducto Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC las normasICES-003 canadienses y los requisitos esenciales de la Directiva sobre equiposradioeleacutectricos y equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE tal como sedescribe a continuacioacuten

Este dispositivo cumple con EN62479 RSS-102 y 47 CFR 21093 en cuanto se refiere a laexposicioacuten a radiofrecuencia

Normativa sobre emisiones del Departamento de Industria de Canadaacute (IC)Este dispositivo cumple con la norma RSS 210 del Departamento de Industria de Canadaacute

Su funcionamiento estaacute sujeto a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivo nopuede causar interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferenciaincluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado en este dispositivo

Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes (1) il ne doitpas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter toutbrouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettrele fonctionnement du dispositif

Para reducir la posibilidad de que se produzcan interferencias de radio con otros usuariosdebe elegirse un tipo de antena con una ganancia cuya potencia isoacutetropa radiadaequivalente (PIRE) sea estrictamente la necesaria para mantener una comunicacioacutenadecuada

Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et songain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) nedeacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie

Este dispositivo estaacute disentildeado para funcionar con una antena con una ganancia maacuteximade 20 dBi Las normas del Departamento de Industria de Canadaacute prohiacuteben estrictamenteutilizar una antena de ganancia mayor La impedancia de antena requerida es de 50 Ohm

Ce dispositif a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de20 dBi Antenne ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementationdIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms

Este aparato digital de clase B cumple con la normativa canadiense ICES-003

Cet appareil numeacuterique de la classe B est conform agrave la norme NMB-003 du Canada

Nota Potencia isotroacutepica radiada equivalente (PIRE)

Instrucciones de uso Especificaciones 43

Unioacuten EuropeaEste dispositivo cumple con los requisitos esenciales de la Directiva sobre equiposradioeleacutectricos y equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE Losmeacutetodos de ensayo siguientes se han aplicado para demostrar la conformidad con losrequisitos esenciales de la Directiva sobre equipos radioeleacutectricos y equipos terminalesde telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE

Este dispositivo es un sistema de transmisioacuten de banda ancha de 24 GHz (transceptor)destinado al uso en todos los estados miembros de la Unioacuten Europea y los paiacuteses de laAsociacioacuten Europea de Libre Comercio (AELC) excepto en Francia e Italia donde sepuede se aplican restricciones a su utilizacioacuten

En Italia el usuario final debe solicitar una licencia a las autoridad nacionales de espectrocon el fin de obtener la autorizacioacuten de uso del dispositivo para configurar enlaces de radioen exteriores yo proporcionar acceso puacuteblico a servicios yo redes detelecomunicaciones

Este dispositivo no se puede usar para establecer enlaces de radio en exterioresen Francia y en algunas aacutereas la potencia de salida de radiofrecuencia puede estarlimitada a 10 mW EIRP en el intervalo de frecuencias de 2454 a 24835 MHz Para obtenerinformacioacuten detallada el usuario final debe contactar con la autoridad nacionalde espectro en Francia

Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi požadavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES

Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder devaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF

Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan deoverige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC

English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essentialrequirements and other relevant provisions of Directive 19995EC

Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUumlpotildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele

Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellistenvaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen

French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielleset aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables

German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegendenAnforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)

Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ

Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotildekoumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak

Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali edalle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE

Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem

Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u maprovvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC

Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outrasdisposiccedilotildees da Directiva 19995CE

Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute požiadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES

Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitosesenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE

Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentligaegenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG

44 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

43

Garantiacutea

Evaluador de visioacutenEl producto de Welch Allyn cuando se adquiere nuevo incluye la garantiacutea de que estaacutelibre de defectos de material y fabricacioacuten asiacute como de que funciona de acuerdo conlas especificaciones del fabricante en unas condiciones de uso y servicio normalesEl periodo de garantiacutea empieza a partir de la fecha de compra a Welch Allyn Inco a sus distribuidores autorizados La obligacioacuten de Welch Allyn se limita a la reparacioacuteno sustitucioacuten de los productos que Welch Allyn determine que son defectuosos siempreen el periodo de validez de la garantiacutea Estas garantiacuteas corresponden exclusivamente alcomprador original y no pueden cederse ni transferirse a terceros Esta garantiacutea no seaplicaraacute a ninguacuten dantildeo o fallo de producto que Welch Allyn determine que haya sidocausado por un uso indebido accidente (incluidos dantildeos durante el enviacuteo) negligenciamantenimiento incorrecto modificacioacuten o reparacioacuten por alguien ajeno a Welch Allyno uno de sus representantes de servicio teacutecnico autorizados

Garantiacutea limitada de 1 (un) antildeo

Estas garantiacuteas expresas reemplazan a cualquier otra garantiacutea expresa o impliacutecitaincluidas las garantiacuteas de comercialidad y adecuacioacuten para un fin concreto y ninguna otrapersona estaacute autorizada a asumir en nombre de Welch Allyn ninguna otra responsabilidaden relacioacuten con la venta de un producto de Welch Allyn Welch Allyn no seraacute responsablede ninguna peacuterdida o dantildeo directo accidental o emergente resultantes de la violacioacutende cualquier garantiacutea expresa excepto las establecidas anteriormente

44 Garantiacutea Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

  • Evaluador de visioacuten Welch Allynreg Spotreg Modelo VS100
  • Introduccioacuten
    • Uso previsto
    • Indicaciones de uso
    • Contraindicaciones
    • Siacutembolos
    • Advertencias y precauciones
    • Lista de contenido
      • Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones
        • Caracteriacutesticas
        • Ventana de visualizacioacuten
        • Pantalla Informacioacuten de paciente
        • Interpretacioacuten de los resultados
        • Herramientas
          • Configuracioacuten del evaluador de visioacuten
            • Configuracioacuten de la red inalaacutembrica
            • Configuracioacuten de la impresora
            • Importacioacuten y exportacioacuten de archivos
              • Funcionamiento del evaluador de visioacuten
                • Entorno de evaluacioacuten
                  • Solucioacuten de problemas
                  • Limpieza del evaluador de visioacuten
                  • Especificaciones
                    • Guiacutea y declaracioacuten del fabricante
                      • Garantiacutea
                        • Evaluador de visioacuten
Page 13: Evaluadordevisión WelchAllyn Spot ModeloVS100 · a un examen ocular completo por parte de un oftalmólogo u optometrista. ... Fuente de alimentación/cargador Paño de limpieza Correas

Instrucciones de uso Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones 11

Ventana de visualizacioacutenCuando el evaluador de visioacuten estaacute encendido apareceraacute el menuacute principal o la pantalla

de inicio Si el evaluador de visioacuten estaacute conectado a una red el nombre y la direccioacuten IPde la red estaraacuten visibles en la esquina superior izquierda en la barra negra

1 Intervalo de edad

Para comenzar la evaluacioacuten instantaacutenea sin datos personales del paciente seleccione elintervalo de edad correspondiente del paciente en la pantalla de inicio Podraacute introducirlos datos del paciente despueacutes de la evaluacioacuten si lo desea

2 Botoacuten Inicio

El botoacuten Inicio le permitiraacute

bull Introducir informacioacuten de paciente como ID nombre y apellido sexo y fecha denacimientoedad (obligatorios)

bull Buscar pacientes en cola (coincidencia exacta en la pantalla ID)

bull Iniciar el proceso de evaluacioacuten (binocular y monocular disponibles)

bull Revisar e imprimir los resultados de evaluacioacuten

3 Iconos de la parte inferior de la pantalla

bull Cola ver seleccionar o buscar pacientes en cola en una lista para iniciarel proceso de evaluacioacuten

bull Historial ver pacientes ya evaluados (registros completados)

bull Herramientas diversas opciones para personalizar el evaluador de visioacuten

12 Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Pantalla Informacioacuten de pacienteEn la pantalla Informacioacuten de paciente confirme que todos los datos sean correctosPuede modificar la informacioacuten tocando el campo que desea cambiar Una vez que elcambio se haya completado seleccione Aceptar y regresaraacute a la pantalla Informacioacuten depaciente Fecha de nacimientoedad es obligatorio y apareceraacute resaltado en rojo si no seha especificado un valor de edad o fecha de nacimiento o este no es vaacutelido (menosde 6 meses) Seleccione IR para iniciar el proceso de evaluacioacuten

Instrucciones de uso Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones 13

Interpretacioacuten de los resultados

1 Distancia de la pupila

2 Indicador de tamantildeo de la pupila

3 Ojo derecho (OD) Ojo izquierdo (OI)

4 Refraccioacuten completa

EE equivalente esfeacuterico

DS esfera

DC cilindro

Eje eje

5 Resultado de la evaluacioacuten

6 Inicio

7 Convencioacuten de cilindros

8 Indicador de alineacioacuten

9 Grado horizontal y vertical

14 Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

HerramientasEl menuacute Herramientas le permitiraacute personalizar y configurar el evaluador de visioacuten con lassiguientes opciones

Muestra la versioacuten de firmware la versioacuten de la aplicacioacuten de software y el nuacutemero deserie Tambieacuten se muestra una referencia raacutepida de las caracteriacutesticas principales delevaluador de visioacuten incluido el nivel de almacenamiento en memoria del dispositivo

Se emplea para ver la configuracioacuten de los criterios basados en la edad utilizados para lasrecomendaciones de examen activas en ese momento en el evaluador de visioacuten

Le permite configurar la fecha y la hora actuales en el evaluador de visioacuten

Le permite importar y exportar utilizando un dispositivo de almacenamiento USBinsertado

Le permite configurar una ubicacioacuten para el evaluador todos los pacientes se vincularaacutena esa ubicacioacuten

Le permite conectar el evaluador de visioacuten a una red inalaacutembrica Puede introducirmanualmente el nombre de la red (SSID) seleccionar el tipo de seguridad e introducir lafrase de contrasentildea correspondiente a la red Desde esta paacutegina puede ver y cambiar laconfiguracioacuten TCPIPLe permite configurar una impresora de red e imprimir una paacutegina de prueba Tambieacutenle permite ver el estado de la impresora

Le permite configurar coacutemo se muestran los datos en la pantalla Resultados cuando secompleta una seleccioacuten Incluye el formato de datos la convencioacuten de cilindros la presentacioacutenu ocultacioacuten de los resultados de la seleccioacuten y las recomendaciones la configuracioacuten devisualizacioacuten de la seleccioacuten predeterminada y los tiempos de espera de seleccioacuten agotadosLe ayuda a configurar un PIN de seguridad para su dispositivo a fin de lograr seguridadadicional Si se activa un PIN este se solicitaraacute cada vez que se inicie el dispositivo o alreactivarlo

Activa la licencia en el dispositivo

Le permite seleccionar el idioma que apareceraacute en el evaluador de visioacuten

3

15

Configuracioacuten del evaluador de visioacuten

Carga1 Conecte el conjunto de cable de corriente continua suministrado y la fuente

de alimentacioacutencargador

2 Levante cuidadosamente la parte trasera del evaluador de visioacuten para ver lasconexiones disponibles

3 Localice el conector de corriente continua en el evaluador de visioacuten y conecte lafuente de alimentacioacutencargador El conector de corriente continua de la fuente dealimentacioacutencargador se insertaraacute faacutecilmente en el conector de corriente continua delevaluador de visioacuten El uso de la fuerza para conectar el cargador de alimentacioacutenpuede causar dantildeos en el dispositivo y anularaacute la garantiacutea

4 Enchufe el cable de corriente continua a una toma de pared disponible para cargarel dispositivo

Apagado y encendido del evaluador de visioacuten1 Para encender el evaluador de visioacuten pulse y suelte el botoacuten de encendido

(el proceso de encendido dura aproximadamente 30 segundos) Una vez encendidoveraacute el menuacute principal

2 Para apagar el dispositivo pulse y mantenga pulsado el botoacuten de encendido durante2 segundos Apareceraacute una pantalla de confirmacioacuten para confirmar el apagado

3 Una luz verde parpadeante significa que la unidad se estaacute cargando una luz verdefija significa que la unidad estaacute totalmente cargada

Montaje en triacutepodeEl evaluador de visioacuten puede montarse en un triacutepode fotograacutefico estaacutendar En la parteinferior del dispositivo existe un soporte roscado de frac14-20 para fijar un triacutepode

Consejos praacutecticosbull Si no hay actividad en el evaluador de visioacuten transcurridos 60 segundos la

pantalla se atenuaraacute despueacutes de 5 minutos la pantalla se apagaraacute automaacuteticamentepara ahorrar bateriacutea Para reactivar al evaluador de visioacuten toque la pantalla o pulse elbotoacuten de encendido Si la pantalla no se enciende enchufe el cable de alimentacioacutene inteacutentelo de nuevo

bull ExportarBorrar todo compruebe que ha exportado correctamente los datosdeseados a una unidad USB antes de seleccionar Borrar todo

16 Configuracioacuten del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

bull Eliminar regularmente TODOS los registros del evaluador de visioacuten vaya a lapantalla Historial y seleccione el icono Borrar todo Seleccione Borrar todoTambieacuten puede eliminar todos los registros de la cola

bull No apagar el dispositivo durante una evaluacioacuten para salir una vez realizada laevaluacioacuten seleccione el botoacuten Salir y a continuacioacuten apague el dispositivo connormalidad

bull Pantalla de entrada si se mantiene pulsado el botoacuten Atraacutes en cualquier pantalla deentrada (teclado) se eliminaraacuten todos los datos del campo

bull Bateriacutea baja cuando el nivel de la bateriacutea alcance un nivel muy bajo apareceraacute unaviso para el usuario indicaacutendole que debe insertar el cable de alimentacioacuten o eldispositivo se apagaraacute Si no se inserta ninguacuten cable de alimentacioacuten el dispositivo seapagaraacute automaacuteticamente a causa de la baja tensioacuten

Configuracioacuten de la red inalaacutembricaEn el menuacute Herramientas seleccione el icono Red La configuracioacuten de red actualaparece en la pantalla Para agregar o editar cualquier campo consulte las instruccionessiguientes Si son correctos seleccione Aceptar para volver al menuacute Herramientas

Para agregar o cambiar el nombre de red (SSID)1 Toque el campo Nombre SSID apareceraacute un teclado

2 Introduzca el SSID (distingue entre mayuacutesculas y minuacutesculas) seleccione Aceptar

para guardar los cambios y volver a la pantalla anterior El botoacuten Aceptar seoscureceraacute cuando los cambios se hayan realizado y esteacuten disponibles paraser guardados

Para agregar o seleccionar el tipo de seguridadSeleccione el tipo de seguridad apropiado Ninguna WEP o WPA

Para agregar o cambiar la frase de contrasentildea (coacutedigo de acceso)1 Toque el botoacuten Frase de contrasentildea apareceraacute un teclado (solo disponible si

el campo de seguridad estaacute establecido como WEP o WPA)

2 Introduzca la frase de contrasentildea (distingue entre mayuacutesculas y minuacutesculas)y seleccione Aceptar

3 En la pantalla Red seleccione Aceptar para guardar los cambios de lo contrariolos cambios no se aplicaraacuten

Para activar o desactivar las funciones inalaacutembricas en el evaluadorde visioacuten

Seleccione el botoacuten EncendidoApagado en el menuacute de red

Nota La opcioacuten WPA admite WPA Personal o WPA2 Personal

Nota La conexioacuten inalaacutembrica debe estar encendida para que la impresioacutenesteacute activada

Instrucciones de uso Configuracioacuten del evaluador de visioacuten 17

Para ver la configuracioacuten de red avanzada1 Seleccione TCPIP Desde aquiacute tambieacuten puede ver la direccioacuten TCPIP actual asignada

por la red

2 Para configuraciones de red adicionales seleccione Estaacutet a fin de configurarmanualmente la direccioacuten y la configuracioacuten de red (Tambieacuten estaacute disponiblela direccioacuten MAC del evaluador de visioacuten)

Configuracioacuten de la impresoraEl evaluador de visioacuten puede conectarse e imprimir en la mayoriacutea de impresorasHewlett-Packard (HP) con conexioacuten a la red El evaluador de visioacuten tambieacuten contienealgunos controladores de PCL que pueden utilizarse con impresoras que no sean HP asiacutecomo un controlador personalizado compatible con la impresora de etiquetas QL-720NWde Brother

1 En el menuacute Herramientas seleccione el icono de impresora

2 En la siguiente pantalla se enumeraraacuten las impresoras disponibles en el evaluadorde visioacuten Esta es una lista de todas las impresoras que ya se han agregado alevaluador de visioacuten

Para seleccionar la impresora predeterminada o cambiarlaEn la lista de impresoras busque y seleccione la impresora deseada (apareceraacute resaltadaen azul automaacuteticamente) Si en la lista aparece maacutes de una impresora toque el botoacutenEstablecer como predeterminado correspondiente a la impresora resaltada

Para configurar una impresoraSeleccione una impresora y a continuacioacuten pulse el botoacuten Editar para ver el estado dela impresora o imprimir una paacutegina de prueba

Para eliminar una impresora1 Seleccione la impresora en la lista de impresoras disponibles toque el botoacuten menos

para eliminarla

2 Apareceraacute un mensaje emergente pidieacutendole que confirme la eliminacioacuten dela impresora

Para restablecer el sistema de la impresoraSe eliminaraacuten todas las impresoras

1 Toque el icono Papelera

2 Apareceraacute un mensaje emergente seleccione Eliminar Se eliminaraacute la configuracioacutende todas las impresoras actuales

Nota Para instalar la impresora QL-720NW en el evaluador de visioacuten QL-720 debefigurar en su nombre en la red y es preciso seleccionar el controladoretiquetado como QL-720NW en la lista de controladores Utilice la cintade papel continuo DK2205 de Brother o equivalente

18 Configuracioacuten del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Para agregar una impresora de red1 En la pantalla Impresoras disponibles seleccione el signo maacutes para agregar

una impresora

2 Si se detecta alguna impresora en la red apareceraacute en la lista Si su impresora noaparece seleccione + Agregar impresora nueva en la parte superior de la pantallasi lo prefiere puede seleccionar la impresora que desea agregar y a continuacioacutenpulsar el icono Continuar

3 Revise los detalles de la impresora (nombre controlador y ubicacioacuten) Para modificarla configuracioacuten o antildeadir alguacuten dato toque el campo que desee cambiar Si tiene queagregar un controlador puede utilizar la funcioacuten de buacutesqueda escribiendo parte delnombre del controlador en el campo Buscar

4 Una vez realizados los cambios seleccione Guardar

5 Una vez guardados la opcioacuten Imprimir paacutegina de prueba apareceraacute oscurecida

6 En la barra de menuacutes apareceraacute un icono de impresora que indica que el trabajo seestaacute procesando El nuacutemero de trabajos en la cola de impresioacuten apareceraacute en la casillaTrabajos en la parte superior de la pantalla Detalles de la impresora junto conel estado actual de la impresora

7 Vuelva a la pantalla Impresoras disponibles y aseguacuterese de resaltar la impresorainstalada deseada y estableacutezcala como la impresora predeterminada seleccionandoel botoacuten Establecer como predeterminado

Para agregar una impresora con conexioacuten directa (USB)1 Conecte el evaluador de visioacuten a una red inalaacutembrica

2 Conecte el cable USB de la impresora al puerto USB del VS100

3 Anote la direccioacuten IP del VS100 que aparece en el menuacute principal

4 Visite la URL siguiente en un ordenador que se encuentre en la misma redhttpltdireccioacuten_ip_del_VS100gt631

5 Haga clic en la pestantildea Administracioacuten despueacutes en Impresora haga clic en el botoacutenBuscar nueva impresora

Nota Aseguacuterese de que estaacute conectado a una red inalaacutembrica con impresorasdisponibles para que el evaluador de visioacuten muestre las impresorasdisponibles

Nota Existen controladores de PCL para impresoras que no sean HP No segarantiza el funcionamiento de todas las impresoras con el evaluadorde visioacuten

Nota Si tiene alguacuten problema con la impresora o hay un trabajo de impresioacutentrabado en la cola seleccione el botoacuten Restablecer para borrar el trabajode impresioacuten y restablecer la impresora

Instrucciones de uso Configuracioacuten del evaluador de visioacuten 19

6 Haga clic en la opcioacuten Agregar esta impresora correspondiente a la impresora queincluya USB en el nombre por ejemplo HP ENVY serie 5530 (HP ENVY serie 5530USB CN3C91S1N205XT HPLIP)

7 Haga clic en Continuar

8 Seleccione Marca y haga clic en Continuar por ejemplo HP

9 Elija Modelo y haga clic en Agregar impresora por ejemplo HP Envy 5530 Serieshpijs 3139 (en en)

10 Haga clic en Establecer opciones predeterminadas

11 En el VS100 pulse Herramientas y a continuacioacuten seleccione Impresora

12 Pulse la flecha + para agregar una nueva impresora a continuacioacuten pulse la flechaderecha para seleccionar Agregar impresora nueva

13 Asigne un nombre a la impresora por ejemplo HP Envy 5530

14 Pulse Editar en Controlador y seleccione el controlador adecuado para la impresora

15 Pulse Editar en Ubicacioacuten y escriba ipp127001printersltnombre_impresoragtpor ejemplo ipp127001printersENVY5530

16 Pulse el botoacuten Guardar

17 Ahora puede pulsar el botoacuten Imprimir paacutegina de prueba para confirmar que todofunciona correctamente

Nota Asigne un nombre sencillo a la impresora para que sea maacutes faacutecil escribirlo enel VS100 utilice por ejemplo ENVY5530 en lugar deHP_ENVY_5530_series_USB_CN3C91S1N205XT_HPLIP

20 Configuracioacuten del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Importacioacuten y exportacioacuten de archivos1 En el menuacute Herramientas seleccione ImportarExportar y se le dirigiraacute a la pantalla

ImportarExportar

2 Inserte un dispositivo de almacenamiento USB en el puerto USB del evaluador devisioacuten (el tamantildeo del USB recomendado es de 8 GB o mayor)

3 Una vez que el sistema ha detectado el dispositivo USB los botones Importar

y Exportar estaraacuten disponibles para ser seleccionados y podraacute ver el siacutembolo USBen la barra de color negro situada en la parte superior a la derecha junto a la fecha

4 El botoacuten Importar solo estaraacute disponible si el evaluador de visioacuten reconoce un archivode importacioacuten vaacutelido El nuacutemero de archivos de importacioacuten encontrados se mostraraacuteen la pantalla

Exportar1 Seleccione el botoacuten Exportar Si desea exportar un archivo que no contenga datos

especiacuteficos de paciente seleccione Excluir datos personales si no selecciona estaopcioacuten se exportaraacuten todos los datos Vuelva a seleccionar el botoacuten Exportar parainiciar el proceso de exportacioacuten

2 Espere hasta que aparezca el mensaje Exportar Finalizado correctamentey seleccione Aceptar a continuacioacuten puede extraer la unidad USB del evaluadorde visioacuten

3 El nombre de la carpeta exportada en la unidad USB seraacuteSpot_Nuacutemerodeserie_AAAAMMDD_HHMMSS (la carpeta etiquetadaSpot_Nuacutemerodeserie solo contendraacute los datos de evaluacioacuten si la unidad estaacuteinsertada durante la evaluacioacuten de los pacientes) Contendraacute

bull Archivo de criterios Spot (situado en la carpeta Importar)

bull Archivo de plantilla Pacientes Spot (situado en la carpeta db)

bull Archivo de resultados Spot (situado en la carpeta db)

bull Archivo de roacutetulo Spot (situado en la carpeta Importar solo seraacute visible sise antildeadioacute el roacutetulo personalizado)

bull Archivos PDF de paciente (situados en la carpeta pdf)

ImportarCon la funcioacuten importar es posible importar

bull Archivos de criterios actualizados (SpotCriteriacsv)

bull Archivos de evaluacioacuten futuros y en cola (SpotSubjectscsv o [ubicacioacuten]csv)Si se utiliza una ubicacioacuten en el nombre de archivo se asignaraacute de formapredeterminada a todos los pacientes del archivo esa ubicacioacuten a traveacutes

Nota Si los botones no aparecen resaltados a los cinco segundos de insertar launidad USB extraacuteigala inseacutertela en el ordenador y elimine todos los archivosde la unidad antes de intentarlo de nuevo

Nota Si la unidad USB se extrae antes de que termine la exportacioacuten latransferencia de datos puede quedar incompleta o dantildearse comoconsecuencia

Instrucciones de uso Configuracioacuten del evaluador de visioacuten 21

del nombre de archivo p ej LagoMariacuteacsv asignariacutea de formapredeterminada a todos los pacientes de este archivo la ubicacioacutenLagoMariacutea)

bull Roacutetulo personalizado para los informes de evaluacioacuten (bannerpng) El archivodebe seguir las convenciones de nomenclatura para una correcta importacioacuten(es decir bannerpng SpotCriteriacsv SpotSubjectscsv Recuerde queSpotSubjects puede tener una ubicacioacuten como nombre del archivo)

bull Archivos de criterios actualizados (SpotCriteriacsv)

Roacutetulo personalizadoWelch Allyn ofrece la posibilidad de agregar un roacutetulo personalizado en la parte inferiorde los informes imprimibles Tenga en cuenta que Welch Allyn no suministra estos roacutetulospersonalizados Deberaacute crear el roacutetulo seguacuten las consideraciones siguientes

bull Los archivos de roacutetulo deben tener el tiacutetulo bannerpng

bull Su tamantildeo no debe ser superior a 1 MB

bull La imagen debe ser de 1376 x 240 piacutexeles

Para agregar un roacutetulo personalizado1 Coloque el archivo bannerpng en el directorio raiacuteznivel superior de la unidad USB

2 Inserte la unidad USB en el evaluador de visioacuten Vaya a Herramientas ya continuacioacuten seleccione ImportarExportar

3 El archivo disponible para ser importado apareceraacute resaltado seleccione Importar

4 Para comprobar que el archivo se ha importado correctamente seleccione un nuevopaciente o un registro completo e imprima el informe El nuevo roacutetulo se imprimiraacute enla parte inferior del informe

Acceso a InternetCuando esteacute conectado a una red inalaacutembrica el evaluador de visioacuten le ofreceraacute laposibilidad de ver los archivos desde un navegador web (Internet Explorer Firefox Safarietc) en un ordenador de la misma red

Para acceder al servidor web en el evaluador de visioacuten

1 Desde el ordenador abra un navegador web y en la barra de direccioacuten introduzcala direccioacuten IP del dispositivo (situada en la barra de color negro situada en la partesuperior de la pantalla de inicio)

2 Se le solicitaraacute que introduzca el nombre de usuario y el coacutedigo de acceso

Nombre de usuario spotCoacutedigo de acceso 0000

3 La carpeta predeterminada seraacute la carpeta Informe Esta contiene la carpeta pdfen la que se pueden encontrar los archivos PDF

4 Para ver el archivo SpotResultscsv cambie al directorio db

Nota Si tiene la seguridad activada en su dispositivo el coacutedigo de acceso seraacute uncoacutedigo pin de cuatro diacutegitos

22 Configuracioacuten del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

LicenciasA fin de utilizar la funcioacuten de evaluacioacuten del evaluador de visioacuten el dispositivo debe contarcon la correspondiente licencia Si el dispositivo se suministroacute de faacutebrica nuevo y con estedocumento de instrucciones la licencia ya estaacute instalada y activa Si ha actualizado elsoftware del dispositivo la licencia deberaacute actualizarse de la siguiente forma

1 Conecte una unidad USB vaciacutea en el puerto USB del evaluador de visioacuten

2 Vaya a Herramientas y a continuacioacuten pulse el botoacuten Licencia

3 Transcurrido un instante apareceraacute un cuadro de diaacutelogo indicando que el archivode registro se ha exportado a la unidad USB

4 Enviacutee el archivo denominado spot-[nuacutemero de serie]reg al servicio de asistenciade Welch Allyn en customerservicewelchallyncom

El servicio de asistencia de Welch Allyn revisaraacute el archivo de registro y le enviaraacute uncorreo electroacutenico con una clave de licencia vaacutelida Cuando reciba la clave lleve a cabolos pasos siguientes

1 Guarde el archivo en el nivel superior (directorio raiacutez) de una unidad USB

2 Inserte la unidad USB en el puerto USB del evaluador de visioacuten

3 En el menuacute Herramientas seleccione Licencia Transcurrido un instante apareceraacuteun cuadro de diaacutelogo indicando que el archivo de licencia se ha importado aldispositivo

4

23

Funcionamiento del evaluadorde visioacuten

Entorno de evaluacioacutenPara que los resultados de evaluacioacuten sean oacuteptimos la evaluacioacuten debe realizarse en unentorno con una iluminacioacuten tenue de menor grado Aseguacuterese de eliminar o bloquearcualquier fuente de luz solar o luz incandescente que se refleje en los ojos del pacienteLa luz fluorescente es aceptable pero tenga en cuenta que el tamantildeo de la pupila delpaciente puede verse afectado y la probabilidad de que la evaluacioacuten sea correctapuede verse reducida

Evaluacioacuten de un paciente1 Coloacutequese aproximadamente a 1 metro del paciente Si utiliza un triacutepode coloacutequelo

aproximadamente a 1 metro del paciente

2 Empiece la evaluacioacuten y gire lentamente el dispositivo hacia arriba para encontrarsecon los dos ojos del paciente Ajuste la distancia al paciente hasta que ambos ojosaparezcan con claridad en la pantalla Si utiliza un triacutepode ajuacutestelo hacia arriba o haciaabajo y de lado a lado hasta que los ojos del paciente aparezcan enfocados enla pantalla

Una pantalla azul indica que estaacute demasiado cerca o demasiado lejos del paciente

Coloacutequese con un pie delante de otro mueacutevase lentamente hacia delante y hacia atraacuteshasta que la pantalla se vuelva gris lo que indicaraacute que se encuentra en el intervalo decaptura Si utiliza un triacutepode mueacutevalo seguacuten sea necesario para asegurarse de que laspupilas del paciente estaacuten enfocadas la pantalla se volveraacute gris

3 Mantenga el evaluador de visioacuten en su posicioacuten hasta que aparezca la rueda deevaluacioacuten lo que indica que se estaacute llevando a cabo el proceso de captura

4 Si no ha podido capturar las pupilas del paciente con una seleccioacuten satisfactoria elciclo de seleccioacuten se detendraacute Puede volver a intentar la seleccioacuten marcar elregistro probar con el modo monocular o volver a la pantalla de inicio

5 Si las pupilas son demasiado pequentildeas el dispositivo le indicaraacute en la pantalla queajuste la iluminacioacuten de la habitacioacuten para favorecer un mayor tamantildeo de las pupilas

Nota Es necesario un tamantildeo de pupila de 4 mm como miacutenimo para que seproduzca la evaluacioacuten y esto puede ser difiacutecil de conseguir en una habitacioacutencon alguna fuente de luz Si las pupilas son demasiado pequentildeas elevaluador de visioacuten le indicaraacute en la pantalla que ajuste la iluminacioacuten de lahabitacioacuten Para obtener mejores resultados las pupilas del paciente debentener 5 mm o maacutes

Nota Mantener el evaluador de visioacuten nivelado (en eje) con los ojos del pacientefomentaraacute unos resultados maacutes raacutepidos y contribuiraacute a garantizar que nocapture otros objetos

24 Funcionamiento del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Coacutemo enfocar el evaluador de visioacuten

A Coloque el evaluador de visioacuten aproximadamente a 91 centiacutemetrosdel paciente

B Sostenga el evaluador de visioacuten cerca del cuerpo e incliacutenese haciaadelante y hacia atraacutes hasta que la pantalla se vuelva gris

C Haga pequentildeos movimientos hasta que aparezca la ruleta en lapantalla gris

Nota Los ojos deben estar totalmente abiertos y mantenerse en el centrodel marco para obtener los mejores resultados

Instrucciones de uso Funcionamiento del evaluador de visioacuten 25

Modo monocularEn modo monocular se le daraacute la opcioacuten de decidir queacute ojo evaluar Esta accioacuten debeintentarse si la evaluacioacuten binocular no captura las pupilas del paciente

1 Toque el lado de la pantalla que corresponda al ojo que desea evaluar(OD = ojo derecho del paciente OI = ojo izquierdo del paciente)

2 Cuando finalice puede repetir el proceso con el otro ojo seleccionando Mono enel menuacute Opciones de resultados

Revisioacuten de los resultadosLa pantalla de resultados apareceraacute al final del proceso de evaluacioacuten

Todas las opciones de visualizacioacuten de resultados estaacuten en el apartado Resultados delmenuacute Herramientas lo que incluye la visualizacioacuten predeterminada una pantalla deresumen o la pantalla de resultados detallada la ocultacioacuten de las recomendaciones o losresultados de seleccioacuten opciones de convencioacuten de cilindros y datos sin procesaro redondeados

26 Funcionamiento del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Interpretacioacuten de los resultadosLa figura siguiente describe la pantalla de resultados y lo que esta le muestra

Los resultados que estaacuten fuera de intervalo se indican en rojo

Nota La evaluacioacuten proporciona un resultado que puede estar dentro o fuera del intervaloacompantildeado del correspondiente mensaje en la pantalla del dispositivo (ldquoSeleccioacutenfinalizadardquo o ldquoExamen ocular completo recomendadordquo) Este mensaje tiene comopropoacutesito indicar al profesional sanitario que valore si conviene remitir al paciente a unespecialista para un examen maacutes completo o si basta con realizar un control en futurasevaluaciones

1 Distancia de la pupila

2 Indicador de tamantildeo de la pupila

3 Ojo derecho (OD) Ojo izquierdo (OI)

4 Refraccioacuten completa

EE equivalente esfeacuterico

DS esfera

DC cilindro

Eje eje

5 Resultado de la evaluacioacuten

6 Inicio

7 Convencioacuten de cilindros

8 Indicador de alineacioacuten

9 Grado horizontal y vertical

Instrucciones de uso Funcionamiento del evaluador de visioacuten 27

Criterios del evaluador de visioacutenPara modificar los criterios de evaluacioacuten actuales

1 Lleve a cabo una exportacioacuten e inserte la unidad USB en el ordenador

2 Vaya a la carpeta de la unidad USB y abra la carpeta Spot que acaba de exportarseleccione la carpeta Importar

3 Copie el archivo SpotCriteriacsv a la carpeta superior de la unidad USB (el archivono puede estar dentro de una carpeta) Una vez copiado abra el archivo

4 Realice cualquier cambio deseado con Microsoft Excel o un programa compatible

5 Guarde el archivo como un archivo de valores separados por comas (csv por sussiglas en ingleacutes) Debe asegurarse de que el archivo se llama SpotCriteriacsvExpulse la unidad USB del ordenador e introduacutezcala en el evaluador de visioacuten

6 Vaya al menuacute Herramientas y seleccione ImportarExportar Seleccione el botoacutenImportar para importar el archivo de criterios actualizado

7 Para comprobar que el archivo se ha importado correctamente vaya al menuacuteHerramientas y seleccione Criterios revise la nueva configuracioacuten

PacientesEl evaluador de visioacuten le brinda la posibilidad de rellenar una lista de pacientes para lospacientes en cola

1 Realice una exportacioacuten y una vez completada retire la unidad USB del evaluadorde visioacuten e introduacutezcala en el ordenador

2 Seleccione la carpeta Spot que se acaba de crear

3 Seleccione la carpeta db y a continuacioacuten seleccione el archivo SpotSubjectscsv

4 El archivo SpotSubjectscsv contiene seis columnas no cambie ninguacuten encabezadode columna Simplemente antildeada informacioacuten a las columnas como se muestraa continuacioacuten

bull ID paciente se puede utilizar cualquier combinacioacuten de caracteresalfanumeacutericos y siacutembolos Este campo se utiliza para realizar buacutesquedasraacutepidas de pacientes

bull Nombre introduzca el nombre Use cualquier combinacioacuten de caracteresalfabeacuteticos

bull Apellido introduzca el apellido Use cualquier combinacioacuten de caracteresalfabeacuteticos

Nota Cuando se hayan importado y se esteacuten utilizando los criterios personalizadostambieacuten habraacute un botoacuten Restaurar en la parte inferior de la pantalla Estebotoacuten pediraacute al usuario que confirme que desea volver a los criteriospredeterminados con los que se envioacute el dispositivo Al confirmarlos loscriterios personalizados se eliminaraacuten del evaluador de visioacuten y seraacutensustituidos por los criterios predeterminados

Nota Puede agregar una columna antes de la columna ID paciente y denominarlaUbicacioacuten si tiene que crear ubicaciones especiacuteficas para cada paciente

28 Funcionamiento del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

bull Fecha de nacimiento introduzca la fecha de nacimiento con el formatoMMDDAAAA Puede introducir la edad del paciente en antildeos meseso una combinacioacuten de ambos Este campo es obligatorio para quefuncione la importacioacuten

Por ejemplo si un paciente tiene 2 antildeos y 10 meses debe introducir 2A10MUse caracteres alfanumeacutericos

bull Sexo seleccione Hombre o introduzca H seleccione Mujer o introduzca MSolo caracteres alfabeacuteticos si se deja el campo en blanco la configuracioacutenpredeterminada seraacute que no se identifique ninguacuten sexo

bull Prescripcioacuten ocular seleccione Ninguno Gafas o Lentes de contactoSi se deja el campo en blanco se estableceraacute Ninguno como valorpredeterminado

Despueacutes de actualizar el archivo de importacioacuten

1 Confirme que el archivo se guarda como un archivo de valores separados por comas(csv por sus siglas en ingleacutes)

2 Compruebe que el nombre del archivo sea SpotSubjectscsvo [ubicacioacuten_deseada]csv

3 Siga los procedimientos de importacioacuten para cargar el archivo en el evaluador devisioacuten Para comprobar que el archivo se ha importado correctamente Vuelva a lapantalla de inicio y vaya al icono Cola para ver los nuevos registros

Nota Si etiqueta los archivos de pacientes con una ubicacioacuten el evaluador de visioacutenimportaraacute todos los archivos encontrados en la unidad USB al mismo tiempo

5

29

Solucioacuten de problemas

Reinicio del sistema1 Para apagar y encender el evaluador de visioacuten pulse y mantenga pulsado el botoacuten

EncendidoApagado hasta que aparezca la pantalla de confirmacioacuten SeleccioneConfirmar para apagarlo

2 Cuando la pantalla se quede en negro espere 30 segundos y a continuacioacuten pulse elbotoacuten de encendido para volver a encender el evaluador de visioacuten Aseguacuterese de queel dispositivo tiene energiacutea enchufando el cable de alimentacioacuten

Parada del sistemaEn caso de que el evaluador de visioacuten se bloquee y no responda al tacto deberaacute llevara cabo un restablecimiento del sistema

1 Pulse el botoacuten EncendidoApagado

2 Si aparece la ventana Apagar seleccione Confirmar para apagar el dispositivo

3 Si no pulse y mantenga pulsado el botoacuten EncendidoApagado hasta que lapantalla se quede en negro y a continuacioacuten suelte el botoacuten EncendidoApagado

4 Espere aproximadamente un minuto y despueacutes lleve a cabo el proceso de encendidonormal

Problemas con la impresoraCompruebe que la impresora esteacute encendida y que tiene suficiente papel o toacutener

1 Imprima una paacutegina de prueba directamente desde la impresora

2 Despueacutes de confirmar que la impresora funciona correctamente compruebe queesteacute en una red local imprimiendo en la impresora desde un ordenador de la mismared local

3 Si las tareas anteriores se completan correctamente lleve a cabo un reiniciodel sistema (consulte maacutes arriba)

Nota Esto puede causar la peacuterdida de algunos datos (p ej configuracioacuten de laimpresora y datos de paciente)

30 Solucioacuten de problemas Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Problemas inalaacutembricosSi tiene problemas para conectarse a una red inalaacutembrica

1 Compruebe que el icono Conexioacuten inalaacutembrica aparece en la esquina superiorderecha Si el icono estaacute rojo pruebe a apagar y encender primero el evaluadorde visioacuten

2 Compruebe que la configuracioacuten de red se haya introducido correctamente

3 Si la configuracioacuten es correcta pruebe apagando el evaluador de visioacuten y volvieacutendoloa encender

4 Compruebe la pantalla de inicio para ver si el nombre de red y la direccioacuten IPse identifican en la esquina superior izquierda de la barra negra

5 Si la conexioacuten no se restablece automaacuteticamente vaya a Herramientas Redseleccione Tipo de seguridad vuelva a seleccionar el tipo (Ninguno WEP WPA)y despueacutes seleccione la opcioacuten Aceptar que aparece resaltada Esto deberiacutearestablecer la conexioacuten a la red

Mensajes del sistemaMientras se utiliza el evaluador de visioacuten pueden aparecer mensajes de sistemaespeciacuteficos Si es asiacute la siguiente informacioacuten le ayudaraacute a identificar queacute indicanlos mensajes

Para obtener maacutes informacioacuten sobre la resolucioacuten de problemas o los mensajes de errorpoacutengase en contacto con el equipo de asistencia teacutecnica de Welch Allyn (consulte lainformacioacuten de contacto adicional en el interior de la cubierta de este manual)

Nota El reinicio ayuda a recuperar la conexioacuten a la red

Texto del mensaje Acciones delos mensajes

Significado Accioacuten

Lo sentimos pero es necesarioreiniciar el dispositivo

Aceptar oCancelar

El modo de evaluacioacuten ha detectado unproblema y el dispositivo debe reiniciarse

Seleccione Continuar para reiniciar eldispositivo o Cancelar para seguirutilizando el dispositivo en modo de sololectura Si el problema persiste poacutengaseen contacto con el equipo de asistenciateacutecnica de Welch Allyn

Se ha detectado un problemaDebe reiniciar el dispositivo

Reiniciar El sistema no pudo iniciarse y ha intentadosolucionar el problema

Seleccione Reiniciar y vuelva aintentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

El sistema de evaluacioacuten noestaacute disponible

Ninguna El sistema de examen no se inicializoacuteo no responde

Apague y encienda el dispositivo y vuelvaa intentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

El sistema de evaluacioacuten no seha inicializado

Ninguna El sistema de examen no se inicializoacuteo no responde

Apague y encienda el dispositivo y vuelvaa intentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

El dispositivo no ha acabado deguardar la evaluacioacuten anterior

Ninguna El sistema ha detectado que todaviacutea estaacuteguardando archivos en el disco de un examenanterior

Apague y encienda el dispositivo y vuelvaa intentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

Dispositivo no calibrado Ninguna El sistema no ha podido leer el archivode configuracioacuten del dispositivo

Apague y encienda el dispositivo Si elproblema persiste poacutengase en contactocon el equipo de asistencia teacutecnica deWelch Allyn

6

31

Limpieza del evaluador de visioacuten

Limpiar el evaluador de vision

Si se derraman liacutequidos en el evaluador de visioacuten

1 Apague el evaluador de visioacuten

2 Desconecte el enchufe de alimentacioacuten eleacutectrica

3 Seque el exceso de liacutequido del evaluador de visioacuten

Si existe la posibilidad de que hayan penetrado liacutequidos en el evaluador de visioacuten dejede usarlo hasta que el personal de servicio cualificado lo haya secado inspeccionadoy probado correctamente

Liacutempielo de forma sistemaacutetica de acuerdo con las normas y los protocolos del centro o lanormativa local aplicable Si el evaluador de visioacuten estaacute encendido bloquee la pantallay desconecte el cable de alimentacioacuten de CC

Los siguientes agentes son compatibles con el evaluador de visioacuten

bull Alcohol isopropiacutelico al 70 por ciento

bull Solucioacuten de lejiacutea clorada al 10 por ciento

Desinfeacutectelo y siga las normas y los protocolos del centro o la normativa local

Alcohol isopropiacutelico al 70 por cientoLimpie el evaluador de visioacuten con un pantildeo limpio ligeramente humedecido en alcoholisopropiacutelico al 70

ADVERTENCIA Peligro de descarga eleacutectrica Antes de limpiar el monitor desconecte elcable de alimentacioacuten de CC de la toma de corriente y del evaluador de visioacuten

ADVERTENCIA Los liacutequidos pueden dantildear los componentes electroacutenicos del interior delevaluador de visioacuten Evite que se derramen liacutequidos en el evaluador de visioacuten

32 Limpieza del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Solucioacuten de lejiacutea clorada al 10 por ciento1 Limpie el evaluador de visioacuten con un pantildeo limpio ligeramente humedecido en una

solucioacuten de agua y un 10 de lejiacutea Siga las instrucciones del fabricante del agentelimpiador

2 Aclare con un pantildeo limpio ligeramente humedecido en agua que cumplalos estaacutendares de calidad de EP y USP

3 Deje secar la superficie del evaluador de visioacuten durante 10 minutos como miacutenimoantes de utilizar el monitor

7

33

EspecificacionesLa fuente de alimentacioacutencargador suministrado con el evaluador de visioacuten tienelas siguientes caracteriacutesticas

bull Este documento de instrucciones del evaluador de visioacuten es vaacutelido para las versionesde software 30xxyy

bull El evaluador de visioacuten se ha calibrado como parte del proceso de fabricacioacuteny en adelante no requiere calibracioacuten

bull La fuente de alimentacioacuten externacargador suministrado es un equipo de Clase IIy el evaluador de visioacuten es tambieacuten un equipo de Clase II si se conecta a la fuentede alimentacioacuten externacargador

bull El evaluador de visioacuten cuenta con suministro interno mediante el equipo (bateriacutea)cuando no estaacute conectado a la fuente de alimentacioacuten externacargador

bull Proteccioacuten contra descarga eleacutectrica sin pieza aplicada

bull El evaluador de visioacuten estaacute calificado como IPX0 y por tanto no estaacute protegido contrala entrada de agua

bull El evaluador de visioacuten no es adecuado para su uso en presencia de mezclade anesteacutesicos inflamables con aire o con oxiacutegeno u oacutexido nitroso

bull El evaluador de visioacuten es adecuado para un funcionamiento continuo

bull El evaluador de visioacuten detecta raacutepida y faacutecilmente problemas de visioacuten en todoslos grupos de edad a partir de los 6 meses

bull Welch Allyn sugiere sustituir la bateriacutea en un centro de reparacioacuten de Welch Allyncada 25 antildeos por cuenta del propietario El mantenimiento regular del evaluadorde visioacuten consiste en limpiar el polvo o la suciedad de la superficie del cristal frontaly la pantalla LCD cuando sea necesario

bull El puerto USB solo se utilizaraacute para cargar y descargar software a traveacutes de unaunidad flash USB y no se conectaraacute por cable a ninguacuten otro dispositivo

EspecificacionesFabricante SL Power Electronics

Modelo MENB1040A1503N01 o MEMB1040A1541N01

Voltaje de entrada 90 ndash 264 V CA (100 ndash 240 V CA Nominal)

Frecuencia de entrada 47 ndash 63 Hz

Corriente de entrada 100 V CA 11 A

Eficiencia media 81-87 a 0-50 W ge87 a gt51 a 250

Dimensiones (cmpulg) 216 x 171 x 121 cm (8 frac12 x 6 frac34 x 4 frac34 pulg)

Peso (kg) ~115

34 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Red inalaacutembrica 80211 bgn

Temperaturas de funcionamiento (degC) de +10 a +40

Humedad de funcionamiento entre el 30 y el 75 de humedad relativa (sin condensacioacuten)

Temperatura de enviacuteo y almacenamiento (degC) de 0 a +50

Humedad de enviacuteo y almacenamiento entre el 0 y el 95 de humedad relativa(sin condensacioacuten)

Presioacuten atmosfeacuterica de enviacuteo y almacenamiento de 800 hPA a 1060 hPA

Duracioacuten de la bateriacutea prevista 25 antildeos (en condiciones normales de utilizacioacuten)

Capacidad de seleccioacutenNota En los resultados de la seleccioacuten se proporciona un resultado que puede estardentro o fuera del intervalo acompantildeado del correspondiente mensaje en la pantalla deldispositivo (ldquoSeleccioacuten finalizadardquo o ldquoExamen ocular completo recomendadordquo) Estemensaje tiene como propoacutesito indicar al profesional sanitario que valore si convieneremitir al paciente a un especialista para un examen maacutes completo o si basta con realizarun control en futuras evaluaciones

Refraccioacuten

Equivalente esfeacuterico

bull Intervalo de -750 D a +750 D en incrementos de 025 D

bull Precisioacuten de -350 D a 350 D plusmn 050 D

de -750 D a lt -350 D plusmn 100 D

de gt 350 D a 750 D plusmn 100 D

Ciliacutendrico

bull Intervalo de -300 D a +300 D en incrementos de 025 D

bull Precisioacuten de -150 D a 150 D plusmn 050 D

de -300 D a lt -150 D plusmn 100 D

de gt 150 D a 300 D plusmn 100 D

Eje ciliacutendrico

bull Intervalo de 1 a 180 grados en incrementos de 1 grado

bull Precisioacuten plusmn 10 grados (para valores de cilindro gt 05 D)

Tamantildeo de la pupila

bull Intervalo de 40 a 90 mm en incrementos de 01 mm

bull Precisioacuten plusmn 04 mm

Distancia de la pupila

bull Intervalo de 35 mm a 80 mm en incrementos de 1 mm

bull Precisioacuten plusmn 15 mm

Principio de seleccioacuten la fotorrefraccioacuten exceacutentrica (fotorretinoscopia) sirve paradeterminar la magnitud de la ametropiacutea a partir de las caracteriacutesticas del reflejo pupilar

Instrucciones de uso Especificaciones 35

Proteccioacuten medioambientalEste dispositivo contiene ceacutelulas de iones de litio y otro material electroacutenico Contactecon las autoridades gubernamentales locales para conocer los meacutetodos de reciclajeo eliminacioacuten de residuos electroacutenicos al final de su vida uacutetil

Guiacutea y declaracioacuten del fabricante

Compatibilidad electromagneacutetica (EMC)Se deben tomar precauciones especiales relacionadas con la compatibilidadelectromagneacutetica (EMC) en todos los equipos electromeacutedicos Este dispositivo cumplela norma IEC EN 60601-1-22014

bull Los equipos electromeacutedicos se deben instalar y poner en servicio seguacuten lainformacioacuten de EMC que se proporciona en estas Instrucciones de uso

bull Los equipos de comunicaciones por radiofrecuencia portaacutetiles y moacuteviles puedenafectar al comportamiento de los equipos electromeacutedicos

Este producto cumple todas las normas aplicables y obligatorias relativas a lainterferencias electromagneacuteticas

bull Por lo general no afecta a equipos ni dispositivos cercanos

bull Por lo general no se ve afectado por equipos ni dispositivos cercanos

bull No es seguro utilizar este producto en presencia de equipos quiruacutergicos de altafrecuencia

bull No obstante se recomienda evitar utilizar este producto a una distancia muy proacuteximade otros equipos

ADVERTENCIA No utilice el Evaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade ModeloVS100 junto a otros equipos o sistemas meacutedicos ni encima de los mismosporque podriacutea dar lugar a un funcionamiento incorrecto En caso de no poderevitarse observe el Evaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 yotros equipos para comprobar que funcionan con normalidad

ADVERTENCIA Utilice solo los accesorios recomendados por Welch Allyn parasu uso con el Evaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 Losaccesorios no recomendados por Welch Allyn podriacutean afectar negativamente alas emisiones e inmunidad electromagneacuteticas

ADVERTENCIA Mantenga una distancia miacutenima de separacioacuten entre elEvaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 y el equipo decomunicaciones por radiofrecuencia portaacutetil El rendimiento del Evaluador devisioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 podriacutea disminuir si no mantiene unadistancia adecuada entre los equipos

ADVERTENCIA Este dispositivo no ha sido probado para su uso en entornoscliacutenicos en la proximidad de equipos quiruacutergicos de alta frecuencia o deadquisicioacuten de imaacutegenes por resonancia magneacutetica No utilice este dispositivoen entornos donde se produzcan muchas interferencias electromagneacuteticas

36 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Informacioacuten de emisiones e inmunidad

Emisiones electromagneacuteticas

El dispositivo estaacute disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuario del dispositivodeben asegurarse de utilizarlo en un entorno con dichas caracteriacutesticas

Prueba de emisiones Conformidad Entorno electromagneacutetico - Orientacioacuten

Emisiones de radiofrecuenciaCISPR 11

Grupo 1 El dispositivo utiliza energiacutea RF solo para su funcionamientointerno Por lo tanto sus emisiones RF son muy bajas y espoco probable que causen interferencias en los equiposelectroacutenicos proacuteximos

Emisiones de radiofrecuenciaCISPR 11

Clase B El dispositivo es apto para su uso en todo tipo deestablecimientos excepto los establecimientos domeacutesticos yaquellos conectados directamente a la red de suministroeleacutectrico de bajo voltaje que alimenta los edificios utilizadoscon fines domeacutesticos siempre que se respete esta advertencia

ADVERTENCIA Este equiposistema se hadisentildeado para que lo utilicen uacutenicamenteprofesionales sanitarios Este equiposistemapuede provocar interferencias de radio o puedeafectar al funcionamiento de equipos cercanosaEs posible que sea necesario tomar medidasatenuantes como cambiar la orientacioacuten o laubicacioacuten del dispositivo o proteger la ubicacioacuten

Emisiones de armoacutenicosIEC 61000-3-2

Clase A

Fluctuaciones de tensioacutenemisiones intermitentesIEC 61000-3-3

Conforme

a El dispositivo contiene un transmisor de multiplexacioacuten por divisioacuten ortogonal de frecuencia (OFDM Orthogonal Frequency DivisionMultiplexing) de 5 GHz o un transmisor de salto de frecuencia (FHSS Frequency Hopping Spread Spectrum) de 24 GHz para lacomunicacioacuten inalaacutembrica El funcionamiento de la radio cumple los requisitos de varias agencias incluidas la norma FCC 47 CFR 15247 yla Directiva sobre equipos radioeleacutectricos (201553UE) El transmisor estaacute exento de los requisitos EMC de 60601-1-2 aunque deberaacutentenerse en cuenta para solucionar posibles problemas de interferencia con otros dispositivos

Emisiones electromagneacuteticas

El dispositivo estaacute disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuario del dispositivo debenasegurarse de utilizarlo en un entorno con dichas caracteriacutesticas

Prueba de inmunidad Nivel de prueba IEC 60601 Nivel de conformidad Entorno electromagneacutetico - Orientacioacuten

Descargaelectrostaacutetica (ESD)EN 61000-4-2

plusmn8 kV por contactoplusmn15 kV por aire

plusmn8 kV por contactoplusmn15 kV por aire

El suelo debe ser de madera hormigoacuten o baldosas deceraacutemica Si el suelo estaacute cubierto de material sinteacuteticola humedad relativa debe ser por lo menos del 30

Transitorio eleacutectricoraacutepidodescargaIEC 61000-4-4

plusmn2 kV para liacuteneas dealimentacioacuten eleacutectricaplusmn1 kV para liacuteneas de entradasalida

plusmn2 kV para liacuteneas dealimentacioacuten eleacutectricaplusmn1 kV para liacuteneas de entradasalida

La calidad de la alimentacioacuten principal debe ser lade un entorno tiacutepico comercial u hospitalario

SobretensioacutenIEC 61000-4-5

plusmn1 kV en modo diferencialplusmn2 kV en modo comuacuten

plusmn1 kV en modo diferencialplusmn2 kV en modo comuacuten

La calidad de la alimentacioacuten principal debe ser lade un entorno tiacutepico comercial u hospitalario

Caiacutedas de tensioacuteninterrupciones brevesy variaciones detensioacuten en las liacuteneasde entrada de energiacuteaeleacutectricaIEC 61000-4-11

lt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 1 ciclo 70 UT (caiacuteda del30 de UT) durante 2530 cicloslt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 05 ciclos a 0deg 45deg 90deg135deg 180deg 225deg 270degy 315degdurante 250300 ciclos

lt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 1 ciclo 70 UT (caiacuteda del30 de UT) durante 2530 ciclos lt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 05 ciclos a 0deg 45deg 90deg135deg 180deg 225deg 270deg y 315degdurante 250300 ciclos

La calidad de la alimentacioacuten principal debe ser lade un entorno tiacutepico comercial u hospitalario Siel usuario del dispositivo requiere un usocontinuo durante las interrupciones de la redeleacutectrica se recomienda que el dispositivo seaalimentado a traveacutes de otra fuente dealimentacioacuten o bateriacutea

Campo magneacutetico defrecuencia (5060 Hz)IEC 61000-4-8

30 Am 30 Am Los campos magneacuteticos de frecuencia debenestar a niveles tiacutepicos de un emplazamientoclaacutesico en un entorno comercial u hospitalario

Instrucciones de uso Especificaciones 37

Nota UT es la tensioacuten de red de CA antes de la aplicacioacuten del nivel de prueba

Inmunidad electromagneacutetica

El dispositivo estaacute disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuario del dispositivo debenasegurarse de utilizarlo en un entorno con dichas caracteriacutesticas

Prueba de inmunidad Nivel de prueba IEC 60601 Nivel de conformidad Entorno electromagneacutetico - Orientacioacuten

La distancia entre los equipos portaacutetiles omoacuteviles de comunicaciones de RF y eldispositivo incluidos los cables no debe serinferior a la distancia de separacioacutenrecomendada la cual se calcula a partir de laecuacioacuten aplicable a la frecuencia deltransmisor

Distancia de separacioacuten recomendada

RF conducidaIEC 61000-4-6

3 Vrms150 kHz a 80 MHz

3 Vrms d= (117) de 150 kHz a 80 MHz

RF radiadaIEC 61000-4-3

3 Vm de 80 MHz a 1 GHz 3 Vm d= (117) de 80 MHz a 800 MHz

Sobretensioacuten EN 61000-4-5 Modo diferencial plusmn1 kVModo comuacuten plusmn2 kV

Modo diferencial plusmn1 kVModo comuacuten plusmn2 kV

d= (233) x de 800 MHz a 25 GHzdonde P es la potencia maacutexima de salida deltransmisor en vatios (W) y d es la distancia deseparacioacuten recomendada en metros (m) Talcomo determina un estudio sobre lacompatibilidad electromagneacutetica in situa lasintensidades de campo de los transmisores deRF fijos deben ser inferiores al nivel deconformidad en cada gama de frecuenciab Sepueden producir interferencias cerca de losequipos marcados con el siacutembolo siguiente

Nota 1 A 80 MHz y 800 MHz se aplica la gama de frecuencias superiorNota 2 Estas directrices pueden no ser aplicables en todas las situaciones La propagacioacuten electromagneacutetica se ve afectada por la absorcioacuten yel reflejo de las estructuras los objetos y las personas

aNo se pueden predecir con exactitud las intensidades de los campos de los transmisores fijos como por ejemplo las estaciones base para losradioteleacutefonos (celularesinalaacutembricos) y las radios moacuteviles terrestres las radiocomunicaciones de aficionados la radiodifusioacuten AM y FM y latransmisioacuten de televisioacuten Para valorar la intensidad de un entorno electromagneacutetico generado por transmisores RF fijos seriacutea aconsejableefectuar una revisioacuten electromagneacutetica del sitio Si la medicioacuten de la intensidad del campo en un lugar en el que se utiliza el dispositivo superael nivel de cumplimiento aplicable de RF el dispositivo debe evaluarse para verificar que su funcionamiento es normal Si se observa unrendimiento anormal es posible que necesite implementar medidas adicionales como cambiar la orientacioacuten o ubicacioacuten del dispositivo

bPara un intervalo de frecuencia de 150 kHz a 80 MHz las intensidades de los campos deben ser inferiores a 3 Vm

P

P

P

38 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Distancias de separacioacuten recomendadas entre los equipos portaacutetiles y moacuteviles de comunicaciones de RF y el dispositivo

El dispositivo estaacute disentildeado para utilizarse en un ambiente electromagneacutetico en el que las perturbaciones de RF radiada esteacuten controladasEl cliente o el usuario del dispositivo pueden ayudar a evitar las interferencias electromagneacuteticas si mantienen una distancia miacutenima entrelos equipos portaacutetiles y moacuteviles de comunicaciones de RF (transmisores) y el dispositivo tal como se recomienda a continuacioacuten seguacuten lapotencia maacutexima de salida de los equipos de comunicaciones

Distancia de separacioacuten al transmisor seguacuten la frecuencia maacutexima de salida (m)

Potencia nominalmaacutexima de salida del

transmisor (W)

150 kHz a 80 MHzd= (117)

80 MHz a 800 MHzd= (117)

800 MHz a 25 GHzd= (233)

001 012 012 023

01 038 038 073

1 12 12 23

10 38 38 73

100 12 12 23

Para los transmisores con un nivel maacuteximo de potencia de salida no indicado en la tabla anterior la distancia d de separacioacuten recomendadaen metros (m) se puede determinar utilizando la ecuacioacuten aplicable a la frecuencia del transmisor donde P es el nivel maacuteximo de potenciade salida del transmisor calculado en vatios (W) seguacuten el fabricante del transmisorNota 1 A 80 MHz y 800 MHz se aplica la distancia de separacioacuten correspondiente a la gama de frecuencias superiorNota 2 Estas directrices pueden no ser aplicables en todas las situaciones La propagacioacuten electromagneacutetica se ve afectada por laabsorcioacuten y el reflejo de las estructuras los objetos y las personas

P P P

Instrucciones de uso Especificaciones 39

Especificaciones de la prueba de inmunidad de puerto de encerramiento para el equipo de comunicaciones inalaacutembricas por RF

Frecuencia deprueba (MHz)

Banda a

MHzServicio a Modulacioacuten b Potencia maacutexima

(W)Distancia (m) Nivel de

prueba deinmunidad (Vm)

385 380 - 390 TETRA 400 Modulacioacuten porimpulsos b

18 Hz

18 03 27

450 430 - 470 GMRS 460FRS 460

FMc Desviacioacutende plusmn5 kHzSeno de 1 kHz

2 03 28

710 704 - 787 Banda LTE 13 17 Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

02 03 9

745

780

810 800 - 960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Banda LTE 5

Modulacioacuten porimpulsos b

18 Hz

2 03 28

870

930

1720 1700 - 1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT banda LTE1 3 4 25UMTS

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

2 03 28

1845

1970

2450 2400 - 2570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450 banda LTE 7

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

2 03 28

5240 5100 - 5800 WLAN 80211an

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

02 03 9

5500

5785

NOTA Si es necesario para lograr el NIVEL DE PRUEBA DE INMUNIDAD la distancia entre la antena de transmisioacuten y el monitor puedereducirse a 1 m La distancia de la prueba de 1 m estaacute permitida por la norma IEC 61000-4-3

a Para algunos servicios solo se incluyen las frecuencias de enlace ascendenteb La portadora debe modularse con una sentildeal de onda cuadrada con ciclo de trabajo del 50 c Como alternativa si no se puede utilizar la modulacioacuten FM se puede recurrir a la modulacioacuten por impulsos del 50 a 18 Hz aunque norepresente la modulacioacuten real

40 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Declaracioacuten de compatibilidad FCCEste dispositivo cumple las estipulaciones del apartado 15 de las normas de la FCCSu funcionamiento estaacute sujeto a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivono puede causar interferencias nocivas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquierinterferencia recibida incluyendo cualquier interferencia que pueda causar unfuncionamiento no deseado

Radio del evaluador de visioacutenLa radio del evaluador de visioacuten funciona en redes 80211

Nota Este equipo se ha probado y cumple con los liacutemites establecidos para losdispositivos digitales de clase B seguacuten lo establecido en la parte 15 de lanormativa FCC Estos liacutemites estaacuten disentildeados para proporcionar unaproteccioacuten razonable contra interferencias nocivas cuando el equipo se utilizaen un entorno comercial Este equipo genera utiliza y puede radiar energiacuteade radiofrecuencia y si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual deinstrucciones puede provocar interferencias nocivas en las comunicacionespor radio Es probable que el funcionamiento de este equipo en una zonaresidencial provoque interferencias nocivas en cuyo caso se solicitaraacute alusuario que corrija las interferencias por su cuenta

ADVERTENCIA La realizacioacuten de cambios o modificaciones que Welch Allyn nohaya aprobado de forma expresa puede anular la capacidad del usuario parautilizar el equipo

Interfaz de redinalaacutembrica

IEEE 80211bgn

Frecuencia 80211bg 2402 GHz a 2480 GHz 80211n

Velocidades de datosinalaacutembricos

WLAN11n(OFDM)72144152172893043345578606572290120135150 Mbps

WLAN11g (OFDM) 54483624181296 Mbps

WLAN11b (CCK) 115521 Mbps

Potencia de salida 435 mW tiacutepica seguacuten el paiacutes

Modulacioacuten OFDM CKK

Canales de 1 a 13

Seguridadcifradoautenticacioacuten

WEP (64128) AES TKIP WPA WPA2 y WAPI

Antena Pulso W1049B050 con cable I-PEX Ganancia maacutexima 20 dBi

Aprobaciones deorganismos

EEUU FCC 152472014 KDB 558074 V3

Canadaacute (IC) RSS-2102010 especificacioacuten RSS-Gen2010RSS-102 IC4168A-VS100 basada en pruebas FCC

Europa Anexo 32 Directiva sobre equipos radioeleacutectricosy equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) en bandasde 24 GHz EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN62479

Instrucciones de uso Especificaciones 41

Cumplimiento internacional de la radio

Argentina Autoridad Federal de lasTecnologias de laInformacion y lasComunicaciones (AFTIC)

Contiene Modulo CNC ID C-15169

Brazil Agecircncia Nacional deTelecomunicaccedilotildees(ANATEL)4569-15-8547

ldquoEste equipamento opera em caraacuteter secundaacuterioisto eacute natildeo tem direito a proteccedilatildeo contrainterferecircncia prejudicial mesmo de estaccedilotildees domesmo tipo e natildeo pode causar interferecircncia asistemas operando em caraacuteter primaacuteriordquo

Mexico Instituto Federal deTelecomunicaciones(FederalTelecommunicationsInstitutemdashIFETEL)

This product contains an approved moduleModel No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278

Singapore Infocomm DevelopmentAuthority of Singapore(iDA) (

)

Singapore Complies with IDS standard

SouthKorea

Korea CommunicationsCommission ((

- KCC

Certification numberMISP-CRI-db3-WATY

Class A Equipment(Industrial Broadcasting ampCommunicationEquipment) A

)

This equipment is Industrial (Class A)electromagnetic wave suitability equipment andseller or user should take notice of it and thisequipment is to be used in the places except forhome

(A )

Taiwan National CommunicationsCommission (

) NCC

Contains NCC IDCCAB16LP1620T8

42 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Este producto puede utilizarse con las restricciones siguientes

Francia El uso en el exterior se limita a 10 mW EIRP dentro de la banda de 2454a 24835 MHz

Noruega No aplicable al aacuterea geograacutefica situada dentro de un radio de 20 km desdeel centro de Ny-Aringlesund

Cumplimiento general de la radioLas caracteriacutesticas inalaacutembricas de este dispositivo deben usarse siguiendo estrictamentelas instrucciones del fabricante descritas en la documentacioacuten del usuario incluida con elproducto Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC las normasICES-003 canadienses y los requisitos esenciales de la Directiva sobre equiposradioeleacutectricos y equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE tal como sedescribe a continuacioacuten

Este dispositivo cumple con EN62479 RSS-102 y 47 CFR 21093 en cuanto se refiere a laexposicioacuten a radiofrecuencia

Normativa sobre emisiones del Departamento de Industria de Canadaacute (IC)Este dispositivo cumple con la norma RSS 210 del Departamento de Industria de Canadaacute

Su funcionamiento estaacute sujeto a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivo nopuede causar interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferenciaincluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado en este dispositivo

Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes (1) il ne doitpas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter toutbrouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettrele fonctionnement du dispositif

Para reducir la posibilidad de que se produzcan interferencias de radio con otros usuariosdebe elegirse un tipo de antena con una ganancia cuya potencia isoacutetropa radiadaequivalente (PIRE) sea estrictamente la necesaria para mantener una comunicacioacutenadecuada

Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et songain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) nedeacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie

Este dispositivo estaacute disentildeado para funcionar con una antena con una ganancia maacuteximade 20 dBi Las normas del Departamento de Industria de Canadaacute prohiacuteben estrictamenteutilizar una antena de ganancia mayor La impedancia de antena requerida es de 50 Ohm

Ce dispositif a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de20 dBi Antenne ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementationdIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms

Este aparato digital de clase B cumple con la normativa canadiense ICES-003

Cet appareil numeacuterique de la classe B est conform agrave la norme NMB-003 du Canada

Nota Potencia isotroacutepica radiada equivalente (PIRE)

Instrucciones de uso Especificaciones 43

Unioacuten EuropeaEste dispositivo cumple con los requisitos esenciales de la Directiva sobre equiposradioeleacutectricos y equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE Losmeacutetodos de ensayo siguientes se han aplicado para demostrar la conformidad con losrequisitos esenciales de la Directiva sobre equipos radioeleacutectricos y equipos terminalesde telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE

Este dispositivo es un sistema de transmisioacuten de banda ancha de 24 GHz (transceptor)destinado al uso en todos los estados miembros de la Unioacuten Europea y los paiacuteses de laAsociacioacuten Europea de Libre Comercio (AELC) excepto en Francia e Italia donde sepuede se aplican restricciones a su utilizacioacuten

En Italia el usuario final debe solicitar una licencia a las autoridad nacionales de espectrocon el fin de obtener la autorizacioacuten de uso del dispositivo para configurar enlaces de radioen exteriores yo proporcionar acceso puacuteblico a servicios yo redes detelecomunicaciones

Este dispositivo no se puede usar para establecer enlaces de radio en exterioresen Francia y en algunas aacutereas la potencia de salida de radiofrecuencia puede estarlimitada a 10 mW EIRP en el intervalo de frecuencias de 2454 a 24835 MHz Para obtenerinformacioacuten detallada el usuario final debe contactar con la autoridad nacionalde espectro en Francia

Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi požadavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES

Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder devaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF

Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan deoverige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC

English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essentialrequirements and other relevant provisions of Directive 19995EC

Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUumlpotildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele

Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellistenvaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen

French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielleset aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables

German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegendenAnforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)

Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ

Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotildekoumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak

Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali edalle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE

Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem

Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u maprovvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC

Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outrasdisposiccedilotildees da Directiva 19995CE

Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute požiadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES

Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitosesenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE

Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentligaegenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG

44 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

43

Garantiacutea

Evaluador de visioacutenEl producto de Welch Allyn cuando se adquiere nuevo incluye la garantiacutea de que estaacutelibre de defectos de material y fabricacioacuten asiacute como de que funciona de acuerdo conlas especificaciones del fabricante en unas condiciones de uso y servicio normalesEl periodo de garantiacutea empieza a partir de la fecha de compra a Welch Allyn Inco a sus distribuidores autorizados La obligacioacuten de Welch Allyn se limita a la reparacioacuteno sustitucioacuten de los productos que Welch Allyn determine que son defectuosos siempreen el periodo de validez de la garantiacutea Estas garantiacuteas corresponden exclusivamente alcomprador original y no pueden cederse ni transferirse a terceros Esta garantiacutea no seaplicaraacute a ninguacuten dantildeo o fallo de producto que Welch Allyn determine que haya sidocausado por un uso indebido accidente (incluidos dantildeos durante el enviacuteo) negligenciamantenimiento incorrecto modificacioacuten o reparacioacuten por alguien ajeno a Welch Allyno uno de sus representantes de servicio teacutecnico autorizados

Garantiacutea limitada de 1 (un) antildeo

Estas garantiacuteas expresas reemplazan a cualquier otra garantiacutea expresa o impliacutecitaincluidas las garantiacuteas de comercialidad y adecuacioacuten para un fin concreto y ninguna otrapersona estaacute autorizada a asumir en nombre de Welch Allyn ninguna otra responsabilidaden relacioacuten con la venta de un producto de Welch Allyn Welch Allyn no seraacute responsablede ninguna peacuterdida o dantildeo directo accidental o emergente resultantes de la violacioacutende cualquier garantiacutea expresa excepto las establecidas anteriormente

44 Garantiacutea Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

  • Evaluador de visioacuten Welch Allynreg Spotreg Modelo VS100
  • Introduccioacuten
    • Uso previsto
    • Indicaciones de uso
    • Contraindicaciones
    • Siacutembolos
    • Advertencias y precauciones
    • Lista de contenido
      • Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones
        • Caracteriacutesticas
        • Ventana de visualizacioacuten
        • Pantalla Informacioacuten de paciente
        • Interpretacioacuten de los resultados
        • Herramientas
          • Configuracioacuten del evaluador de visioacuten
            • Configuracioacuten de la red inalaacutembrica
            • Configuracioacuten de la impresora
            • Importacioacuten y exportacioacuten de archivos
              • Funcionamiento del evaluador de visioacuten
                • Entorno de evaluacioacuten
                  • Solucioacuten de problemas
                  • Limpieza del evaluador de visioacuten
                  • Especificaciones
                    • Guiacutea y declaracioacuten del fabricante
                      • Garantiacutea
                        • Evaluador de visioacuten
Page 14: Evaluadordevisión WelchAllyn Spot ModeloVS100 · a un examen ocular completo por parte de un oftalmólogo u optometrista. ... Fuente de alimentación/cargador Paño de limpieza Correas

12 Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Pantalla Informacioacuten de pacienteEn la pantalla Informacioacuten de paciente confirme que todos los datos sean correctosPuede modificar la informacioacuten tocando el campo que desea cambiar Una vez que elcambio se haya completado seleccione Aceptar y regresaraacute a la pantalla Informacioacuten depaciente Fecha de nacimientoedad es obligatorio y apareceraacute resaltado en rojo si no seha especificado un valor de edad o fecha de nacimiento o este no es vaacutelido (menosde 6 meses) Seleccione IR para iniciar el proceso de evaluacioacuten

Instrucciones de uso Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones 13

Interpretacioacuten de los resultados

1 Distancia de la pupila

2 Indicador de tamantildeo de la pupila

3 Ojo derecho (OD) Ojo izquierdo (OI)

4 Refraccioacuten completa

EE equivalente esfeacuterico

DS esfera

DC cilindro

Eje eje

5 Resultado de la evaluacioacuten

6 Inicio

7 Convencioacuten de cilindros

8 Indicador de alineacioacuten

9 Grado horizontal y vertical

14 Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

HerramientasEl menuacute Herramientas le permitiraacute personalizar y configurar el evaluador de visioacuten con lassiguientes opciones

Muestra la versioacuten de firmware la versioacuten de la aplicacioacuten de software y el nuacutemero deserie Tambieacuten se muestra una referencia raacutepida de las caracteriacutesticas principales delevaluador de visioacuten incluido el nivel de almacenamiento en memoria del dispositivo

Se emplea para ver la configuracioacuten de los criterios basados en la edad utilizados para lasrecomendaciones de examen activas en ese momento en el evaluador de visioacuten

Le permite configurar la fecha y la hora actuales en el evaluador de visioacuten

Le permite importar y exportar utilizando un dispositivo de almacenamiento USBinsertado

Le permite configurar una ubicacioacuten para el evaluador todos los pacientes se vincularaacutena esa ubicacioacuten

Le permite conectar el evaluador de visioacuten a una red inalaacutembrica Puede introducirmanualmente el nombre de la red (SSID) seleccionar el tipo de seguridad e introducir lafrase de contrasentildea correspondiente a la red Desde esta paacutegina puede ver y cambiar laconfiguracioacuten TCPIPLe permite configurar una impresora de red e imprimir una paacutegina de prueba Tambieacutenle permite ver el estado de la impresora

Le permite configurar coacutemo se muestran los datos en la pantalla Resultados cuando secompleta una seleccioacuten Incluye el formato de datos la convencioacuten de cilindros la presentacioacutenu ocultacioacuten de los resultados de la seleccioacuten y las recomendaciones la configuracioacuten devisualizacioacuten de la seleccioacuten predeterminada y los tiempos de espera de seleccioacuten agotadosLe ayuda a configurar un PIN de seguridad para su dispositivo a fin de lograr seguridadadicional Si se activa un PIN este se solicitaraacute cada vez que se inicie el dispositivo o alreactivarlo

Activa la licencia en el dispositivo

Le permite seleccionar el idioma que apareceraacute en el evaluador de visioacuten

3

15

Configuracioacuten del evaluador de visioacuten

Carga1 Conecte el conjunto de cable de corriente continua suministrado y la fuente

de alimentacioacutencargador

2 Levante cuidadosamente la parte trasera del evaluador de visioacuten para ver lasconexiones disponibles

3 Localice el conector de corriente continua en el evaluador de visioacuten y conecte lafuente de alimentacioacutencargador El conector de corriente continua de la fuente dealimentacioacutencargador se insertaraacute faacutecilmente en el conector de corriente continua delevaluador de visioacuten El uso de la fuerza para conectar el cargador de alimentacioacutenpuede causar dantildeos en el dispositivo y anularaacute la garantiacutea

4 Enchufe el cable de corriente continua a una toma de pared disponible para cargarel dispositivo

Apagado y encendido del evaluador de visioacuten1 Para encender el evaluador de visioacuten pulse y suelte el botoacuten de encendido

(el proceso de encendido dura aproximadamente 30 segundos) Una vez encendidoveraacute el menuacute principal

2 Para apagar el dispositivo pulse y mantenga pulsado el botoacuten de encendido durante2 segundos Apareceraacute una pantalla de confirmacioacuten para confirmar el apagado

3 Una luz verde parpadeante significa que la unidad se estaacute cargando una luz verdefija significa que la unidad estaacute totalmente cargada

Montaje en triacutepodeEl evaluador de visioacuten puede montarse en un triacutepode fotograacutefico estaacutendar En la parteinferior del dispositivo existe un soporte roscado de frac14-20 para fijar un triacutepode

Consejos praacutecticosbull Si no hay actividad en el evaluador de visioacuten transcurridos 60 segundos la

pantalla se atenuaraacute despueacutes de 5 minutos la pantalla se apagaraacute automaacuteticamentepara ahorrar bateriacutea Para reactivar al evaluador de visioacuten toque la pantalla o pulse elbotoacuten de encendido Si la pantalla no se enciende enchufe el cable de alimentacioacutene inteacutentelo de nuevo

bull ExportarBorrar todo compruebe que ha exportado correctamente los datosdeseados a una unidad USB antes de seleccionar Borrar todo

16 Configuracioacuten del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

bull Eliminar regularmente TODOS los registros del evaluador de visioacuten vaya a lapantalla Historial y seleccione el icono Borrar todo Seleccione Borrar todoTambieacuten puede eliminar todos los registros de la cola

bull No apagar el dispositivo durante una evaluacioacuten para salir una vez realizada laevaluacioacuten seleccione el botoacuten Salir y a continuacioacuten apague el dispositivo connormalidad

bull Pantalla de entrada si se mantiene pulsado el botoacuten Atraacutes en cualquier pantalla deentrada (teclado) se eliminaraacuten todos los datos del campo

bull Bateriacutea baja cuando el nivel de la bateriacutea alcance un nivel muy bajo apareceraacute unaviso para el usuario indicaacutendole que debe insertar el cable de alimentacioacuten o eldispositivo se apagaraacute Si no se inserta ninguacuten cable de alimentacioacuten el dispositivo seapagaraacute automaacuteticamente a causa de la baja tensioacuten

Configuracioacuten de la red inalaacutembricaEn el menuacute Herramientas seleccione el icono Red La configuracioacuten de red actualaparece en la pantalla Para agregar o editar cualquier campo consulte las instruccionessiguientes Si son correctos seleccione Aceptar para volver al menuacute Herramientas

Para agregar o cambiar el nombre de red (SSID)1 Toque el campo Nombre SSID apareceraacute un teclado

2 Introduzca el SSID (distingue entre mayuacutesculas y minuacutesculas) seleccione Aceptar

para guardar los cambios y volver a la pantalla anterior El botoacuten Aceptar seoscureceraacute cuando los cambios se hayan realizado y esteacuten disponibles paraser guardados

Para agregar o seleccionar el tipo de seguridadSeleccione el tipo de seguridad apropiado Ninguna WEP o WPA

Para agregar o cambiar la frase de contrasentildea (coacutedigo de acceso)1 Toque el botoacuten Frase de contrasentildea apareceraacute un teclado (solo disponible si

el campo de seguridad estaacute establecido como WEP o WPA)

2 Introduzca la frase de contrasentildea (distingue entre mayuacutesculas y minuacutesculas)y seleccione Aceptar

3 En la pantalla Red seleccione Aceptar para guardar los cambios de lo contrariolos cambios no se aplicaraacuten

Para activar o desactivar las funciones inalaacutembricas en el evaluadorde visioacuten

Seleccione el botoacuten EncendidoApagado en el menuacute de red

Nota La opcioacuten WPA admite WPA Personal o WPA2 Personal

Nota La conexioacuten inalaacutembrica debe estar encendida para que la impresioacutenesteacute activada

Instrucciones de uso Configuracioacuten del evaluador de visioacuten 17

Para ver la configuracioacuten de red avanzada1 Seleccione TCPIP Desde aquiacute tambieacuten puede ver la direccioacuten TCPIP actual asignada

por la red

2 Para configuraciones de red adicionales seleccione Estaacutet a fin de configurarmanualmente la direccioacuten y la configuracioacuten de red (Tambieacuten estaacute disponiblela direccioacuten MAC del evaluador de visioacuten)

Configuracioacuten de la impresoraEl evaluador de visioacuten puede conectarse e imprimir en la mayoriacutea de impresorasHewlett-Packard (HP) con conexioacuten a la red El evaluador de visioacuten tambieacuten contienealgunos controladores de PCL que pueden utilizarse con impresoras que no sean HP asiacutecomo un controlador personalizado compatible con la impresora de etiquetas QL-720NWde Brother

1 En el menuacute Herramientas seleccione el icono de impresora

2 En la siguiente pantalla se enumeraraacuten las impresoras disponibles en el evaluadorde visioacuten Esta es una lista de todas las impresoras que ya se han agregado alevaluador de visioacuten

Para seleccionar la impresora predeterminada o cambiarlaEn la lista de impresoras busque y seleccione la impresora deseada (apareceraacute resaltadaen azul automaacuteticamente) Si en la lista aparece maacutes de una impresora toque el botoacutenEstablecer como predeterminado correspondiente a la impresora resaltada

Para configurar una impresoraSeleccione una impresora y a continuacioacuten pulse el botoacuten Editar para ver el estado dela impresora o imprimir una paacutegina de prueba

Para eliminar una impresora1 Seleccione la impresora en la lista de impresoras disponibles toque el botoacuten menos

para eliminarla

2 Apareceraacute un mensaje emergente pidieacutendole que confirme la eliminacioacuten dela impresora

Para restablecer el sistema de la impresoraSe eliminaraacuten todas las impresoras

1 Toque el icono Papelera

2 Apareceraacute un mensaje emergente seleccione Eliminar Se eliminaraacute la configuracioacutende todas las impresoras actuales

Nota Para instalar la impresora QL-720NW en el evaluador de visioacuten QL-720 debefigurar en su nombre en la red y es preciso seleccionar el controladoretiquetado como QL-720NW en la lista de controladores Utilice la cintade papel continuo DK2205 de Brother o equivalente

18 Configuracioacuten del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Para agregar una impresora de red1 En la pantalla Impresoras disponibles seleccione el signo maacutes para agregar

una impresora

2 Si se detecta alguna impresora en la red apareceraacute en la lista Si su impresora noaparece seleccione + Agregar impresora nueva en la parte superior de la pantallasi lo prefiere puede seleccionar la impresora que desea agregar y a continuacioacutenpulsar el icono Continuar

3 Revise los detalles de la impresora (nombre controlador y ubicacioacuten) Para modificarla configuracioacuten o antildeadir alguacuten dato toque el campo que desee cambiar Si tiene queagregar un controlador puede utilizar la funcioacuten de buacutesqueda escribiendo parte delnombre del controlador en el campo Buscar

4 Una vez realizados los cambios seleccione Guardar

5 Una vez guardados la opcioacuten Imprimir paacutegina de prueba apareceraacute oscurecida

6 En la barra de menuacutes apareceraacute un icono de impresora que indica que el trabajo seestaacute procesando El nuacutemero de trabajos en la cola de impresioacuten apareceraacute en la casillaTrabajos en la parte superior de la pantalla Detalles de la impresora junto conel estado actual de la impresora

7 Vuelva a la pantalla Impresoras disponibles y aseguacuterese de resaltar la impresorainstalada deseada y estableacutezcala como la impresora predeterminada seleccionandoel botoacuten Establecer como predeterminado

Para agregar una impresora con conexioacuten directa (USB)1 Conecte el evaluador de visioacuten a una red inalaacutembrica

2 Conecte el cable USB de la impresora al puerto USB del VS100

3 Anote la direccioacuten IP del VS100 que aparece en el menuacute principal

4 Visite la URL siguiente en un ordenador que se encuentre en la misma redhttpltdireccioacuten_ip_del_VS100gt631

5 Haga clic en la pestantildea Administracioacuten despueacutes en Impresora haga clic en el botoacutenBuscar nueva impresora

Nota Aseguacuterese de que estaacute conectado a una red inalaacutembrica con impresorasdisponibles para que el evaluador de visioacuten muestre las impresorasdisponibles

Nota Existen controladores de PCL para impresoras que no sean HP No segarantiza el funcionamiento de todas las impresoras con el evaluadorde visioacuten

Nota Si tiene alguacuten problema con la impresora o hay un trabajo de impresioacutentrabado en la cola seleccione el botoacuten Restablecer para borrar el trabajode impresioacuten y restablecer la impresora

Instrucciones de uso Configuracioacuten del evaluador de visioacuten 19

6 Haga clic en la opcioacuten Agregar esta impresora correspondiente a la impresora queincluya USB en el nombre por ejemplo HP ENVY serie 5530 (HP ENVY serie 5530USB CN3C91S1N205XT HPLIP)

7 Haga clic en Continuar

8 Seleccione Marca y haga clic en Continuar por ejemplo HP

9 Elija Modelo y haga clic en Agregar impresora por ejemplo HP Envy 5530 Serieshpijs 3139 (en en)

10 Haga clic en Establecer opciones predeterminadas

11 En el VS100 pulse Herramientas y a continuacioacuten seleccione Impresora

12 Pulse la flecha + para agregar una nueva impresora a continuacioacuten pulse la flechaderecha para seleccionar Agregar impresora nueva

13 Asigne un nombre a la impresora por ejemplo HP Envy 5530

14 Pulse Editar en Controlador y seleccione el controlador adecuado para la impresora

15 Pulse Editar en Ubicacioacuten y escriba ipp127001printersltnombre_impresoragtpor ejemplo ipp127001printersENVY5530

16 Pulse el botoacuten Guardar

17 Ahora puede pulsar el botoacuten Imprimir paacutegina de prueba para confirmar que todofunciona correctamente

Nota Asigne un nombre sencillo a la impresora para que sea maacutes faacutecil escribirlo enel VS100 utilice por ejemplo ENVY5530 en lugar deHP_ENVY_5530_series_USB_CN3C91S1N205XT_HPLIP

20 Configuracioacuten del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Importacioacuten y exportacioacuten de archivos1 En el menuacute Herramientas seleccione ImportarExportar y se le dirigiraacute a la pantalla

ImportarExportar

2 Inserte un dispositivo de almacenamiento USB en el puerto USB del evaluador devisioacuten (el tamantildeo del USB recomendado es de 8 GB o mayor)

3 Una vez que el sistema ha detectado el dispositivo USB los botones Importar

y Exportar estaraacuten disponibles para ser seleccionados y podraacute ver el siacutembolo USBen la barra de color negro situada en la parte superior a la derecha junto a la fecha

4 El botoacuten Importar solo estaraacute disponible si el evaluador de visioacuten reconoce un archivode importacioacuten vaacutelido El nuacutemero de archivos de importacioacuten encontrados se mostraraacuteen la pantalla

Exportar1 Seleccione el botoacuten Exportar Si desea exportar un archivo que no contenga datos

especiacuteficos de paciente seleccione Excluir datos personales si no selecciona estaopcioacuten se exportaraacuten todos los datos Vuelva a seleccionar el botoacuten Exportar parainiciar el proceso de exportacioacuten

2 Espere hasta que aparezca el mensaje Exportar Finalizado correctamentey seleccione Aceptar a continuacioacuten puede extraer la unidad USB del evaluadorde visioacuten

3 El nombre de la carpeta exportada en la unidad USB seraacuteSpot_Nuacutemerodeserie_AAAAMMDD_HHMMSS (la carpeta etiquetadaSpot_Nuacutemerodeserie solo contendraacute los datos de evaluacioacuten si la unidad estaacuteinsertada durante la evaluacioacuten de los pacientes) Contendraacute

bull Archivo de criterios Spot (situado en la carpeta Importar)

bull Archivo de plantilla Pacientes Spot (situado en la carpeta db)

bull Archivo de resultados Spot (situado en la carpeta db)

bull Archivo de roacutetulo Spot (situado en la carpeta Importar solo seraacute visible sise antildeadioacute el roacutetulo personalizado)

bull Archivos PDF de paciente (situados en la carpeta pdf)

ImportarCon la funcioacuten importar es posible importar

bull Archivos de criterios actualizados (SpotCriteriacsv)

bull Archivos de evaluacioacuten futuros y en cola (SpotSubjectscsv o [ubicacioacuten]csv)Si se utiliza una ubicacioacuten en el nombre de archivo se asignaraacute de formapredeterminada a todos los pacientes del archivo esa ubicacioacuten a traveacutes

Nota Si los botones no aparecen resaltados a los cinco segundos de insertar launidad USB extraacuteigala inseacutertela en el ordenador y elimine todos los archivosde la unidad antes de intentarlo de nuevo

Nota Si la unidad USB se extrae antes de que termine la exportacioacuten latransferencia de datos puede quedar incompleta o dantildearse comoconsecuencia

Instrucciones de uso Configuracioacuten del evaluador de visioacuten 21

del nombre de archivo p ej LagoMariacuteacsv asignariacutea de formapredeterminada a todos los pacientes de este archivo la ubicacioacutenLagoMariacutea)

bull Roacutetulo personalizado para los informes de evaluacioacuten (bannerpng) El archivodebe seguir las convenciones de nomenclatura para una correcta importacioacuten(es decir bannerpng SpotCriteriacsv SpotSubjectscsv Recuerde queSpotSubjects puede tener una ubicacioacuten como nombre del archivo)

bull Archivos de criterios actualizados (SpotCriteriacsv)

Roacutetulo personalizadoWelch Allyn ofrece la posibilidad de agregar un roacutetulo personalizado en la parte inferiorde los informes imprimibles Tenga en cuenta que Welch Allyn no suministra estos roacutetulospersonalizados Deberaacute crear el roacutetulo seguacuten las consideraciones siguientes

bull Los archivos de roacutetulo deben tener el tiacutetulo bannerpng

bull Su tamantildeo no debe ser superior a 1 MB

bull La imagen debe ser de 1376 x 240 piacutexeles

Para agregar un roacutetulo personalizado1 Coloque el archivo bannerpng en el directorio raiacuteznivel superior de la unidad USB

2 Inserte la unidad USB en el evaluador de visioacuten Vaya a Herramientas ya continuacioacuten seleccione ImportarExportar

3 El archivo disponible para ser importado apareceraacute resaltado seleccione Importar

4 Para comprobar que el archivo se ha importado correctamente seleccione un nuevopaciente o un registro completo e imprima el informe El nuevo roacutetulo se imprimiraacute enla parte inferior del informe

Acceso a InternetCuando esteacute conectado a una red inalaacutembrica el evaluador de visioacuten le ofreceraacute laposibilidad de ver los archivos desde un navegador web (Internet Explorer Firefox Safarietc) en un ordenador de la misma red

Para acceder al servidor web en el evaluador de visioacuten

1 Desde el ordenador abra un navegador web y en la barra de direccioacuten introduzcala direccioacuten IP del dispositivo (situada en la barra de color negro situada en la partesuperior de la pantalla de inicio)

2 Se le solicitaraacute que introduzca el nombre de usuario y el coacutedigo de acceso

Nombre de usuario spotCoacutedigo de acceso 0000

3 La carpeta predeterminada seraacute la carpeta Informe Esta contiene la carpeta pdfen la que se pueden encontrar los archivos PDF

4 Para ver el archivo SpotResultscsv cambie al directorio db

Nota Si tiene la seguridad activada en su dispositivo el coacutedigo de acceso seraacute uncoacutedigo pin de cuatro diacutegitos

22 Configuracioacuten del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

LicenciasA fin de utilizar la funcioacuten de evaluacioacuten del evaluador de visioacuten el dispositivo debe contarcon la correspondiente licencia Si el dispositivo se suministroacute de faacutebrica nuevo y con estedocumento de instrucciones la licencia ya estaacute instalada y activa Si ha actualizado elsoftware del dispositivo la licencia deberaacute actualizarse de la siguiente forma

1 Conecte una unidad USB vaciacutea en el puerto USB del evaluador de visioacuten

2 Vaya a Herramientas y a continuacioacuten pulse el botoacuten Licencia

3 Transcurrido un instante apareceraacute un cuadro de diaacutelogo indicando que el archivode registro se ha exportado a la unidad USB

4 Enviacutee el archivo denominado spot-[nuacutemero de serie]reg al servicio de asistenciade Welch Allyn en customerservicewelchallyncom

El servicio de asistencia de Welch Allyn revisaraacute el archivo de registro y le enviaraacute uncorreo electroacutenico con una clave de licencia vaacutelida Cuando reciba la clave lleve a cabolos pasos siguientes

1 Guarde el archivo en el nivel superior (directorio raiacutez) de una unidad USB

2 Inserte la unidad USB en el puerto USB del evaluador de visioacuten

3 En el menuacute Herramientas seleccione Licencia Transcurrido un instante apareceraacuteun cuadro de diaacutelogo indicando que el archivo de licencia se ha importado aldispositivo

4

23

Funcionamiento del evaluadorde visioacuten

Entorno de evaluacioacutenPara que los resultados de evaluacioacuten sean oacuteptimos la evaluacioacuten debe realizarse en unentorno con una iluminacioacuten tenue de menor grado Aseguacuterese de eliminar o bloquearcualquier fuente de luz solar o luz incandescente que se refleje en los ojos del pacienteLa luz fluorescente es aceptable pero tenga en cuenta que el tamantildeo de la pupila delpaciente puede verse afectado y la probabilidad de que la evaluacioacuten sea correctapuede verse reducida

Evaluacioacuten de un paciente1 Coloacutequese aproximadamente a 1 metro del paciente Si utiliza un triacutepode coloacutequelo

aproximadamente a 1 metro del paciente

2 Empiece la evaluacioacuten y gire lentamente el dispositivo hacia arriba para encontrarsecon los dos ojos del paciente Ajuste la distancia al paciente hasta que ambos ojosaparezcan con claridad en la pantalla Si utiliza un triacutepode ajuacutestelo hacia arriba o haciaabajo y de lado a lado hasta que los ojos del paciente aparezcan enfocados enla pantalla

Una pantalla azul indica que estaacute demasiado cerca o demasiado lejos del paciente

Coloacutequese con un pie delante de otro mueacutevase lentamente hacia delante y hacia atraacuteshasta que la pantalla se vuelva gris lo que indicaraacute que se encuentra en el intervalo decaptura Si utiliza un triacutepode mueacutevalo seguacuten sea necesario para asegurarse de que laspupilas del paciente estaacuten enfocadas la pantalla se volveraacute gris

3 Mantenga el evaluador de visioacuten en su posicioacuten hasta que aparezca la rueda deevaluacioacuten lo que indica que se estaacute llevando a cabo el proceso de captura

4 Si no ha podido capturar las pupilas del paciente con una seleccioacuten satisfactoria elciclo de seleccioacuten se detendraacute Puede volver a intentar la seleccioacuten marcar elregistro probar con el modo monocular o volver a la pantalla de inicio

5 Si las pupilas son demasiado pequentildeas el dispositivo le indicaraacute en la pantalla queajuste la iluminacioacuten de la habitacioacuten para favorecer un mayor tamantildeo de las pupilas

Nota Es necesario un tamantildeo de pupila de 4 mm como miacutenimo para que seproduzca la evaluacioacuten y esto puede ser difiacutecil de conseguir en una habitacioacutencon alguna fuente de luz Si las pupilas son demasiado pequentildeas elevaluador de visioacuten le indicaraacute en la pantalla que ajuste la iluminacioacuten de lahabitacioacuten Para obtener mejores resultados las pupilas del paciente debentener 5 mm o maacutes

Nota Mantener el evaluador de visioacuten nivelado (en eje) con los ojos del pacientefomentaraacute unos resultados maacutes raacutepidos y contribuiraacute a garantizar que nocapture otros objetos

24 Funcionamiento del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Coacutemo enfocar el evaluador de visioacuten

A Coloque el evaluador de visioacuten aproximadamente a 91 centiacutemetrosdel paciente

B Sostenga el evaluador de visioacuten cerca del cuerpo e incliacutenese haciaadelante y hacia atraacutes hasta que la pantalla se vuelva gris

C Haga pequentildeos movimientos hasta que aparezca la ruleta en lapantalla gris

Nota Los ojos deben estar totalmente abiertos y mantenerse en el centrodel marco para obtener los mejores resultados

Instrucciones de uso Funcionamiento del evaluador de visioacuten 25

Modo monocularEn modo monocular se le daraacute la opcioacuten de decidir queacute ojo evaluar Esta accioacuten debeintentarse si la evaluacioacuten binocular no captura las pupilas del paciente

1 Toque el lado de la pantalla que corresponda al ojo que desea evaluar(OD = ojo derecho del paciente OI = ojo izquierdo del paciente)

2 Cuando finalice puede repetir el proceso con el otro ojo seleccionando Mono enel menuacute Opciones de resultados

Revisioacuten de los resultadosLa pantalla de resultados apareceraacute al final del proceso de evaluacioacuten

Todas las opciones de visualizacioacuten de resultados estaacuten en el apartado Resultados delmenuacute Herramientas lo que incluye la visualizacioacuten predeterminada una pantalla deresumen o la pantalla de resultados detallada la ocultacioacuten de las recomendaciones o losresultados de seleccioacuten opciones de convencioacuten de cilindros y datos sin procesaro redondeados

26 Funcionamiento del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Interpretacioacuten de los resultadosLa figura siguiente describe la pantalla de resultados y lo que esta le muestra

Los resultados que estaacuten fuera de intervalo se indican en rojo

Nota La evaluacioacuten proporciona un resultado que puede estar dentro o fuera del intervaloacompantildeado del correspondiente mensaje en la pantalla del dispositivo (ldquoSeleccioacutenfinalizadardquo o ldquoExamen ocular completo recomendadordquo) Este mensaje tiene comopropoacutesito indicar al profesional sanitario que valore si conviene remitir al paciente a unespecialista para un examen maacutes completo o si basta con realizar un control en futurasevaluaciones

1 Distancia de la pupila

2 Indicador de tamantildeo de la pupila

3 Ojo derecho (OD) Ojo izquierdo (OI)

4 Refraccioacuten completa

EE equivalente esfeacuterico

DS esfera

DC cilindro

Eje eje

5 Resultado de la evaluacioacuten

6 Inicio

7 Convencioacuten de cilindros

8 Indicador de alineacioacuten

9 Grado horizontal y vertical

Instrucciones de uso Funcionamiento del evaluador de visioacuten 27

Criterios del evaluador de visioacutenPara modificar los criterios de evaluacioacuten actuales

1 Lleve a cabo una exportacioacuten e inserte la unidad USB en el ordenador

2 Vaya a la carpeta de la unidad USB y abra la carpeta Spot que acaba de exportarseleccione la carpeta Importar

3 Copie el archivo SpotCriteriacsv a la carpeta superior de la unidad USB (el archivono puede estar dentro de una carpeta) Una vez copiado abra el archivo

4 Realice cualquier cambio deseado con Microsoft Excel o un programa compatible

5 Guarde el archivo como un archivo de valores separados por comas (csv por sussiglas en ingleacutes) Debe asegurarse de que el archivo se llama SpotCriteriacsvExpulse la unidad USB del ordenador e introduacutezcala en el evaluador de visioacuten

6 Vaya al menuacute Herramientas y seleccione ImportarExportar Seleccione el botoacutenImportar para importar el archivo de criterios actualizado

7 Para comprobar que el archivo se ha importado correctamente vaya al menuacuteHerramientas y seleccione Criterios revise la nueva configuracioacuten

PacientesEl evaluador de visioacuten le brinda la posibilidad de rellenar una lista de pacientes para lospacientes en cola

1 Realice una exportacioacuten y una vez completada retire la unidad USB del evaluadorde visioacuten e introduacutezcala en el ordenador

2 Seleccione la carpeta Spot que se acaba de crear

3 Seleccione la carpeta db y a continuacioacuten seleccione el archivo SpotSubjectscsv

4 El archivo SpotSubjectscsv contiene seis columnas no cambie ninguacuten encabezadode columna Simplemente antildeada informacioacuten a las columnas como se muestraa continuacioacuten

bull ID paciente se puede utilizar cualquier combinacioacuten de caracteresalfanumeacutericos y siacutembolos Este campo se utiliza para realizar buacutesquedasraacutepidas de pacientes

bull Nombre introduzca el nombre Use cualquier combinacioacuten de caracteresalfabeacuteticos

bull Apellido introduzca el apellido Use cualquier combinacioacuten de caracteresalfabeacuteticos

Nota Cuando se hayan importado y se esteacuten utilizando los criterios personalizadostambieacuten habraacute un botoacuten Restaurar en la parte inferior de la pantalla Estebotoacuten pediraacute al usuario que confirme que desea volver a los criteriospredeterminados con los que se envioacute el dispositivo Al confirmarlos loscriterios personalizados se eliminaraacuten del evaluador de visioacuten y seraacutensustituidos por los criterios predeterminados

Nota Puede agregar una columna antes de la columna ID paciente y denominarlaUbicacioacuten si tiene que crear ubicaciones especiacuteficas para cada paciente

28 Funcionamiento del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

bull Fecha de nacimiento introduzca la fecha de nacimiento con el formatoMMDDAAAA Puede introducir la edad del paciente en antildeos meseso una combinacioacuten de ambos Este campo es obligatorio para quefuncione la importacioacuten

Por ejemplo si un paciente tiene 2 antildeos y 10 meses debe introducir 2A10MUse caracteres alfanumeacutericos

bull Sexo seleccione Hombre o introduzca H seleccione Mujer o introduzca MSolo caracteres alfabeacuteticos si se deja el campo en blanco la configuracioacutenpredeterminada seraacute que no se identifique ninguacuten sexo

bull Prescripcioacuten ocular seleccione Ninguno Gafas o Lentes de contactoSi se deja el campo en blanco se estableceraacute Ninguno como valorpredeterminado

Despueacutes de actualizar el archivo de importacioacuten

1 Confirme que el archivo se guarda como un archivo de valores separados por comas(csv por sus siglas en ingleacutes)

2 Compruebe que el nombre del archivo sea SpotSubjectscsvo [ubicacioacuten_deseada]csv

3 Siga los procedimientos de importacioacuten para cargar el archivo en el evaluador devisioacuten Para comprobar que el archivo se ha importado correctamente Vuelva a lapantalla de inicio y vaya al icono Cola para ver los nuevos registros

Nota Si etiqueta los archivos de pacientes con una ubicacioacuten el evaluador de visioacutenimportaraacute todos los archivos encontrados en la unidad USB al mismo tiempo

5

29

Solucioacuten de problemas

Reinicio del sistema1 Para apagar y encender el evaluador de visioacuten pulse y mantenga pulsado el botoacuten

EncendidoApagado hasta que aparezca la pantalla de confirmacioacuten SeleccioneConfirmar para apagarlo

2 Cuando la pantalla se quede en negro espere 30 segundos y a continuacioacuten pulse elbotoacuten de encendido para volver a encender el evaluador de visioacuten Aseguacuterese de queel dispositivo tiene energiacutea enchufando el cable de alimentacioacuten

Parada del sistemaEn caso de que el evaluador de visioacuten se bloquee y no responda al tacto deberaacute llevara cabo un restablecimiento del sistema

1 Pulse el botoacuten EncendidoApagado

2 Si aparece la ventana Apagar seleccione Confirmar para apagar el dispositivo

3 Si no pulse y mantenga pulsado el botoacuten EncendidoApagado hasta que lapantalla se quede en negro y a continuacioacuten suelte el botoacuten EncendidoApagado

4 Espere aproximadamente un minuto y despueacutes lleve a cabo el proceso de encendidonormal

Problemas con la impresoraCompruebe que la impresora esteacute encendida y que tiene suficiente papel o toacutener

1 Imprima una paacutegina de prueba directamente desde la impresora

2 Despueacutes de confirmar que la impresora funciona correctamente compruebe queesteacute en una red local imprimiendo en la impresora desde un ordenador de la mismared local

3 Si las tareas anteriores se completan correctamente lleve a cabo un reiniciodel sistema (consulte maacutes arriba)

Nota Esto puede causar la peacuterdida de algunos datos (p ej configuracioacuten de laimpresora y datos de paciente)

30 Solucioacuten de problemas Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Problemas inalaacutembricosSi tiene problemas para conectarse a una red inalaacutembrica

1 Compruebe que el icono Conexioacuten inalaacutembrica aparece en la esquina superiorderecha Si el icono estaacute rojo pruebe a apagar y encender primero el evaluadorde visioacuten

2 Compruebe que la configuracioacuten de red se haya introducido correctamente

3 Si la configuracioacuten es correcta pruebe apagando el evaluador de visioacuten y volvieacutendoloa encender

4 Compruebe la pantalla de inicio para ver si el nombre de red y la direccioacuten IPse identifican en la esquina superior izquierda de la barra negra

5 Si la conexioacuten no se restablece automaacuteticamente vaya a Herramientas Redseleccione Tipo de seguridad vuelva a seleccionar el tipo (Ninguno WEP WPA)y despueacutes seleccione la opcioacuten Aceptar que aparece resaltada Esto deberiacutearestablecer la conexioacuten a la red

Mensajes del sistemaMientras se utiliza el evaluador de visioacuten pueden aparecer mensajes de sistemaespeciacuteficos Si es asiacute la siguiente informacioacuten le ayudaraacute a identificar queacute indicanlos mensajes

Para obtener maacutes informacioacuten sobre la resolucioacuten de problemas o los mensajes de errorpoacutengase en contacto con el equipo de asistencia teacutecnica de Welch Allyn (consulte lainformacioacuten de contacto adicional en el interior de la cubierta de este manual)

Nota El reinicio ayuda a recuperar la conexioacuten a la red

Texto del mensaje Acciones delos mensajes

Significado Accioacuten

Lo sentimos pero es necesarioreiniciar el dispositivo

Aceptar oCancelar

El modo de evaluacioacuten ha detectado unproblema y el dispositivo debe reiniciarse

Seleccione Continuar para reiniciar eldispositivo o Cancelar para seguirutilizando el dispositivo en modo de sololectura Si el problema persiste poacutengaseen contacto con el equipo de asistenciateacutecnica de Welch Allyn

Se ha detectado un problemaDebe reiniciar el dispositivo

Reiniciar El sistema no pudo iniciarse y ha intentadosolucionar el problema

Seleccione Reiniciar y vuelva aintentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

El sistema de evaluacioacuten noestaacute disponible

Ninguna El sistema de examen no se inicializoacuteo no responde

Apague y encienda el dispositivo y vuelvaa intentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

El sistema de evaluacioacuten no seha inicializado

Ninguna El sistema de examen no se inicializoacuteo no responde

Apague y encienda el dispositivo y vuelvaa intentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

El dispositivo no ha acabado deguardar la evaluacioacuten anterior

Ninguna El sistema ha detectado que todaviacutea estaacuteguardando archivos en el disco de un examenanterior

Apague y encienda el dispositivo y vuelvaa intentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

Dispositivo no calibrado Ninguna El sistema no ha podido leer el archivode configuracioacuten del dispositivo

Apague y encienda el dispositivo Si elproblema persiste poacutengase en contactocon el equipo de asistencia teacutecnica deWelch Allyn

6

31

Limpieza del evaluador de visioacuten

Limpiar el evaluador de vision

Si se derraman liacutequidos en el evaluador de visioacuten

1 Apague el evaluador de visioacuten

2 Desconecte el enchufe de alimentacioacuten eleacutectrica

3 Seque el exceso de liacutequido del evaluador de visioacuten

Si existe la posibilidad de que hayan penetrado liacutequidos en el evaluador de visioacuten dejede usarlo hasta que el personal de servicio cualificado lo haya secado inspeccionadoy probado correctamente

Liacutempielo de forma sistemaacutetica de acuerdo con las normas y los protocolos del centro o lanormativa local aplicable Si el evaluador de visioacuten estaacute encendido bloquee la pantallay desconecte el cable de alimentacioacuten de CC

Los siguientes agentes son compatibles con el evaluador de visioacuten

bull Alcohol isopropiacutelico al 70 por ciento

bull Solucioacuten de lejiacutea clorada al 10 por ciento

Desinfeacutectelo y siga las normas y los protocolos del centro o la normativa local

Alcohol isopropiacutelico al 70 por cientoLimpie el evaluador de visioacuten con un pantildeo limpio ligeramente humedecido en alcoholisopropiacutelico al 70

ADVERTENCIA Peligro de descarga eleacutectrica Antes de limpiar el monitor desconecte elcable de alimentacioacuten de CC de la toma de corriente y del evaluador de visioacuten

ADVERTENCIA Los liacutequidos pueden dantildear los componentes electroacutenicos del interior delevaluador de visioacuten Evite que se derramen liacutequidos en el evaluador de visioacuten

32 Limpieza del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Solucioacuten de lejiacutea clorada al 10 por ciento1 Limpie el evaluador de visioacuten con un pantildeo limpio ligeramente humedecido en una

solucioacuten de agua y un 10 de lejiacutea Siga las instrucciones del fabricante del agentelimpiador

2 Aclare con un pantildeo limpio ligeramente humedecido en agua que cumplalos estaacutendares de calidad de EP y USP

3 Deje secar la superficie del evaluador de visioacuten durante 10 minutos como miacutenimoantes de utilizar el monitor

7

33

EspecificacionesLa fuente de alimentacioacutencargador suministrado con el evaluador de visioacuten tienelas siguientes caracteriacutesticas

bull Este documento de instrucciones del evaluador de visioacuten es vaacutelido para las versionesde software 30xxyy

bull El evaluador de visioacuten se ha calibrado como parte del proceso de fabricacioacuteny en adelante no requiere calibracioacuten

bull La fuente de alimentacioacuten externacargador suministrado es un equipo de Clase IIy el evaluador de visioacuten es tambieacuten un equipo de Clase II si se conecta a la fuentede alimentacioacuten externacargador

bull El evaluador de visioacuten cuenta con suministro interno mediante el equipo (bateriacutea)cuando no estaacute conectado a la fuente de alimentacioacuten externacargador

bull Proteccioacuten contra descarga eleacutectrica sin pieza aplicada

bull El evaluador de visioacuten estaacute calificado como IPX0 y por tanto no estaacute protegido contrala entrada de agua

bull El evaluador de visioacuten no es adecuado para su uso en presencia de mezclade anesteacutesicos inflamables con aire o con oxiacutegeno u oacutexido nitroso

bull El evaluador de visioacuten es adecuado para un funcionamiento continuo

bull El evaluador de visioacuten detecta raacutepida y faacutecilmente problemas de visioacuten en todoslos grupos de edad a partir de los 6 meses

bull Welch Allyn sugiere sustituir la bateriacutea en un centro de reparacioacuten de Welch Allyncada 25 antildeos por cuenta del propietario El mantenimiento regular del evaluadorde visioacuten consiste en limpiar el polvo o la suciedad de la superficie del cristal frontaly la pantalla LCD cuando sea necesario

bull El puerto USB solo se utilizaraacute para cargar y descargar software a traveacutes de unaunidad flash USB y no se conectaraacute por cable a ninguacuten otro dispositivo

EspecificacionesFabricante SL Power Electronics

Modelo MENB1040A1503N01 o MEMB1040A1541N01

Voltaje de entrada 90 ndash 264 V CA (100 ndash 240 V CA Nominal)

Frecuencia de entrada 47 ndash 63 Hz

Corriente de entrada 100 V CA 11 A

Eficiencia media 81-87 a 0-50 W ge87 a gt51 a 250

Dimensiones (cmpulg) 216 x 171 x 121 cm (8 frac12 x 6 frac34 x 4 frac34 pulg)

Peso (kg) ~115

34 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Red inalaacutembrica 80211 bgn

Temperaturas de funcionamiento (degC) de +10 a +40

Humedad de funcionamiento entre el 30 y el 75 de humedad relativa (sin condensacioacuten)

Temperatura de enviacuteo y almacenamiento (degC) de 0 a +50

Humedad de enviacuteo y almacenamiento entre el 0 y el 95 de humedad relativa(sin condensacioacuten)

Presioacuten atmosfeacuterica de enviacuteo y almacenamiento de 800 hPA a 1060 hPA

Duracioacuten de la bateriacutea prevista 25 antildeos (en condiciones normales de utilizacioacuten)

Capacidad de seleccioacutenNota En los resultados de la seleccioacuten se proporciona un resultado que puede estardentro o fuera del intervalo acompantildeado del correspondiente mensaje en la pantalla deldispositivo (ldquoSeleccioacuten finalizadardquo o ldquoExamen ocular completo recomendadordquo) Estemensaje tiene como propoacutesito indicar al profesional sanitario que valore si convieneremitir al paciente a un especialista para un examen maacutes completo o si basta con realizarun control en futuras evaluaciones

Refraccioacuten

Equivalente esfeacuterico

bull Intervalo de -750 D a +750 D en incrementos de 025 D

bull Precisioacuten de -350 D a 350 D plusmn 050 D

de -750 D a lt -350 D plusmn 100 D

de gt 350 D a 750 D plusmn 100 D

Ciliacutendrico

bull Intervalo de -300 D a +300 D en incrementos de 025 D

bull Precisioacuten de -150 D a 150 D plusmn 050 D

de -300 D a lt -150 D plusmn 100 D

de gt 150 D a 300 D plusmn 100 D

Eje ciliacutendrico

bull Intervalo de 1 a 180 grados en incrementos de 1 grado

bull Precisioacuten plusmn 10 grados (para valores de cilindro gt 05 D)

Tamantildeo de la pupila

bull Intervalo de 40 a 90 mm en incrementos de 01 mm

bull Precisioacuten plusmn 04 mm

Distancia de la pupila

bull Intervalo de 35 mm a 80 mm en incrementos de 1 mm

bull Precisioacuten plusmn 15 mm

Principio de seleccioacuten la fotorrefraccioacuten exceacutentrica (fotorretinoscopia) sirve paradeterminar la magnitud de la ametropiacutea a partir de las caracteriacutesticas del reflejo pupilar

Instrucciones de uso Especificaciones 35

Proteccioacuten medioambientalEste dispositivo contiene ceacutelulas de iones de litio y otro material electroacutenico Contactecon las autoridades gubernamentales locales para conocer los meacutetodos de reciclajeo eliminacioacuten de residuos electroacutenicos al final de su vida uacutetil

Guiacutea y declaracioacuten del fabricante

Compatibilidad electromagneacutetica (EMC)Se deben tomar precauciones especiales relacionadas con la compatibilidadelectromagneacutetica (EMC) en todos los equipos electromeacutedicos Este dispositivo cumplela norma IEC EN 60601-1-22014

bull Los equipos electromeacutedicos se deben instalar y poner en servicio seguacuten lainformacioacuten de EMC que se proporciona en estas Instrucciones de uso

bull Los equipos de comunicaciones por radiofrecuencia portaacutetiles y moacuteviles puedenafectar al comportamiento de los equipos electromeacutedicos

Este producto cumple todas las normas aplicables y obligatorias relativas a lainterferencias electromagneacuteticas

bull Por lo general no afecta a equipos ni dispositivos cercanos

bull Por lo general no se ve afectado por equipos ni dispositivos cercanos

bull No es seguro utilizar este producto en presencia de equipos quiruacutergicos de altafrecuencia

bull No obstante se recomienda evitar utilizar este producto a una distancia muy proacuteximade otros equipos

ADVERTENCIA No utilice el Evaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade ModeloVS100 junto a otros equipos o sistemas meacutedicos ni encima de los mismosporque podriacutea dar lugar a un funcionamiento incorrecto En caso de no poderevitarse observe el Evaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 yotros equipos para comprobar que funcionan con normalidad

ADVERTENCIA Utilice solo los accesorios recomendados por Welch Allyn parasu uso con el Evaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 Losaccesorios no recomendados por Welch Allyn podriacutean afectar negativamente alas emisiones e inmunidad electromagneacuteticas

ADVERTENCIA Mantenga una distancia miacutenima de separacioacuten entre elEvaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 y el equipo decomunicaciones por radiofrecuencia portaacutetil El rendimiento del Evaluador devisioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 podriacutea disminuir si no mantiene unadistancia adecuada entre los equipos

ADVERTENCIA Este dispositivo no ha sido probado para su uso en entornoscliacutenicos en la proximidad de equipos quiruacutergicos de alta frecuencia o deadquisicioacuten de imaacutegenes por resonancia magneacutetica No utilice este dispositivoen entornos donde se produzcan muchas interferencias electromagneacuteticas

36 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Informacioacuten de emisiones e inmunidad

Emisiones electromagneacuteticas

El dispositivo estaacute disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuario del dispositivodeben asegurarse de utilizarlo en un entorno con dichas caracteriacutesticas

Prueba de emisiones Conformidad Entorno electromagneacutetico - Orientacioacuten

Emisiones de radiofrecuenciaCISPR 11

Grupo 1 El dispositivo utiliza energiacutea RF solo para su funcionamientointerno Por lo tanto sus emisiones RF son muy bajas y espoco probable que causen interferencias en los equiposelectroacutenicos proacuteximos

Emisiones de radiofrecuenciaCISPR 11

Clase B El dispositivo es apto para su uso en todo tipo deestablecimientos excepto los establecimientos domeacutesticos yaquellos conectados directamente a la red de suministroeleacutectrico de bajo voltaje que alimenta los edificios utilizadoscon fines domeacutesticos siempre que se respete esta advertencia

ADVERTENCIA Este equiposistema se hadisentildeado para que lo utilicen uacutenicamenteprofesionales sanitarios Este equiposistemapuede provocar interferencias de radio o puedeafectar al funcionamiento de equipos cercanosaEs posible que sea necesario tomar medidasatenuantes como cambiar la orientacioacuten o laubicacioacuten del dispositivo o proteger la ubicacioacuten

Emisiones de armoacutenicosIEC 61000-3-2

Clase A

Fluctuaciones de tensioacutenemisiones intermitentesIEC 61000-3-3

Conforme

a El dispositivo contiene un transmisor de multiplexacioacuten por divisioacuten ortogonal de frecuencia (OFDM Orthogonal Frequency DivisionMultiplexing) de 5 GHz o un transmisor de salto de frecuencia (FHSS Frequency Hopping Spread Spectrum) de 24 GHz para lacomunicacioacuten inalaacutembrica El funcionamiento de la radio cumple los requisitos de varias agencias incluidas la norma FCC 47 CFR 15247 yla Directiva sobre equipos radioeleacutectricos (201553UE) El transmisor estaacute exento de los requisitos EMC de 60601-1-2 aunque deberaacutentenerse en cuenta para solucionar posibles problemas de interferencia con otros dispositivos

Emisiones electromagneacuteticas

El dispositivo estaacute disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuario del dispositivo debenasegurarse de utilizarlo en un entorno con dichas caracteriacutesticas

Prueba de inmunidad Nivel de prueba IEC 60601 Nivel de conformidad Entorno electromagneacutetico - Orientacioacuten

Descargaelectrostaacutetica (ESD)EN 61000-4-2

plusmn8 kV por contactoplusmn15 kV por aire

plusmn8 kV por contactoplusmn15 kV por aire

El suelo debe ser de madera hormigoacuten o baldosas deceraacutemica Si el suelo estaacute cubierto de material sinteacuteticola humedad relativa debe ser por lo menos del 30

Transitorio eleacutectricoraacutepidodescargaIEC 61000-4-4

plusmn2 kV para liacuteneas dealimentacioacuten eleacutectricaplusmn1 kV para liacuteneas de entradasalida

plusmn2 kV para liacuteneas dealimentacioacuten eleacutectricaplusmn1 kV para liacuteneas de entradasalida

La calidad de la alimentacioacuten principal debe ser lade un entorno tiacutepico comercial u hospitalario

SobretensioacutenIEC 61000-4-5

plusmn1 kV en modo diferencialplusmn2 kV en modo comuacuten

plusmn1 kV en modo diferencialplusmn2 kV en modo comuacuten

La calidad de la alimentacioacuten principal debe ser lade un entorno tiacutepico comercial u hospitalario

Caiacutedas de tensioacuteninterrupciones brevesy variaciones detensioacuten en las liacuteneasde entrada de energiacuteaeleacutectricaIEC 61000-4-11

lt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 1 ciclo 70 UT (caiacuteda del30 de UT) durante 2530 cicloslt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 05 ciclos a 0deg 45deg 90deg135deg 180deg 225deg 270degy 315degdurante 250300 ciclos

lt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 1 ciclo 70 UT (caiacuteda del30 de UT) durante 2530 ciclos lt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 05 ciclos a 0deg 45deg 90deg135deg 180deg 225deg 270deg y 315degdurante 250300 ciclos

La calidad de la alimentacioacuten principal debe ser lade un entorno tiacutepico comercial u hospitalario Siel usuario del dispositivo requiere un usocontinuo durante las interrupciones de la redeleacutectrica se recomienda que el dispositivo seaalimentado a traveacutes de otra fuente dealimentacioacuten o bateriacutea

Campo magneacutetico defrecuencia (5060 Hz)IEC 61000-4-8

30 Am 30 Am Los campos magneacuteticos de frecuencia debenestar a niveles tiacutepicos de un emplazamientoclaacutesico en un entorno comercial u hospitalario

Instrucciones de uso Especificaciones 37

Nota UT es la tensioacuten de red de CA antes de la aplicacioacuten del nivel de prueba

Inmunidad electromagneacutetica

El dispositivo estaacute disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuario del dispositivo debenasegurarse de utilizarlo en un entorno con dichas caracteriacutesticas

Prueba de inmunidad Nivel de prueba IEC 60601 Nivel de conformidad Entorno electromagneacutetico - Orientacioacuten

La distancia entre los equipos portaacutetiles omoacuteviles de comunicaciones de RF y eldispositivo incluidos los cables no debe serinferior a la distancia de separacioacutenrecomendada la cual se calcula a partir de laecuacioacuten aplicable a la frecuencia deltransmisor

Distancia de separacioacuten recomendada

RF conducidaIEC 61000-4-6

3 Vrms150 kHz a 80 MHz

3 Vrms d= (117) de 150 kHz a 80 MHz

RF radiadaIEC 61000-4-3

3 Vm de 80 MHz a 1 GHz 3 Vm d= (117) de 80 MHz a 800 MHz

Sobretensioacuten EN 61000-4-5 Modo diferencial plusmn1 kVModo comuacuten plusmn2 kV

Modo diferencial plusmn1 kVModo comuacuten plusmn2 kV

d= (233) x de 800 MHz a 25 GHzdonde P es la potencia maacutexima de salida deltransmisor en vatios (W) y d es la distancia deseparacioacuten recomendada en metros (m) Talcomo determina un estudio sobre lacompatibilidad electromagneacutetica in situa lasintensidades de campo de los transmisores deRF fijos deben ser inferiores al nivel deconformidad en cada gama de frecuenciab Sepueden producir interferencias cerca de losequipos marcados con el siacutembolo siguiente

Nota 1 A 80 MHz y 800 MHz se aplica la gama de frecuencias superiorNota 2 Estas directrices pueden no ser aplicables en todas las situaciones La propagacioacuten electromagneacutetica se ve afectada por la absorcioacuten yel reflejo de las estructuras los objetos y las personas

aNo se pueden predecir con exactitud las intensidades de los campos de los transmisores fijos como por ejemplo las estaciones base para losradioteleacutefonos (celularesinalaacutembricos) y las radios moacuteviles terrestres las radiocomunicaciones de aficionados la radiodifusioacuten AM y FM y latransmisioacuten de televisioacuten Para valorar la intensidad de un entorno electromagneacutetico generado por transmisores RF fijos seriacutea aconsejableefectuar una revisioacuten electromagneacutetica del sitio Si la medicioacuten de la intensidad del campo en un lugar en el que se utiliza el dispositivo superael nivel de cumplimiento aplicable de RF el dispositivo debe evaluarse para verificar que su funcionamiento es normal Si se observa unrendimiento anormal es posible que necesite implementar medidas adicionales como cambiar la orientacioacuten o ubicacioacuten del dispositivo

bPara un intervalo de frecuencia de 150 kHz a 80 MHz las intensidades de los campos deben ser inferiores a 3 Vm

P

P

P

38 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Distancias de separacioacuten recomendadas entre los equipos portaacutetiles y moacuteviles de comunicaciones de RF y el dispositivo

El dispositivo estaacute disentildeado para utilizarse en un ambiente electromagneacutetico en el que las perturbaciones de RF radiada esteacuten controladasEl cliente o el usuario del dispositivo pueden ayudar a evitar las interferencias electromagneacuteticas si mantienen una distancia miacutenima entrelos equipos portaacutetiles y moacuteviles de comunicaciones de RF (transmisores) y el dispositivo tal como se recomienda a continuacioacuten seguacuten lapotencia maacutexima de salida de los equipos de comunicaciones

Distancia de separacioacuten al transmisor seguacuten la frecuencia maacutexima de salida (m)

Potencia nominalmaacutexima de salida del

transmisor (W)

150 kHz a 80 MHzd= (117)

80 MHz a 800 MHzd= (117)

800 MHz a 25 GHzd= (233)

001 012 012 023

01 038 038 073

1 12 12 23

10 38 38 73

100 12 12 23

Para los transmisores con un nivel maacuteximo de potencia de salida no indicado en la tabla anterior la distancia d de separacioacuten recomendadaen metros (m) se puede determinar utilizando la ecuacioacuten aplicable a la frecuencia del transmisor donde P es el nivel maacuteximo de potenciade salida del transmisor calculado en vatios (W) seguacuten el fabricante del transmisorNota 1 A 80 MHz y 800 MHz se aplica la distancia de separacioacuten correspondiente a la gama de frecuencias superiorNota 2 Estas directrices pueden no ser aplicables en todas las situaciones La propagacioacuten electromagneacutetica se ve afectada por laabsorcioacuten y el reflejo de las estructuras los objetos y las personas

P P P

Instrucciones de uso Especificaciones 39

Especificaciones de la prueba de inmunidad de puerto de encerramiento para el equipo de comunicaciones inalaacutembricas por RF

Frecuencia deprueba (MHz)

Banda a

MHzServicio a Modulacioacuten b Potencia maacutexima

(W)Distancia (m) Nivel de

prueba deinmunidad (Vm)

385 380 - 390 TETRA 400 Modulacioacuten porimpulsos b

18 Hz

18 03 27

450 430 - 470 GMRS 460FRS 460

FMc Desviacioacutende plusmn5 kHzSeno de 1 kHz

2 03 28

710 704 - 787 Banda LTE 13 17 Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

02 03 9

745

780

810 800 - 960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Banda LTE 5

Modulacioacuten porimpulsos b

18 Hz

2 03 28

870

930

1720 1700 - 1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT banda LTE1 3 4 25UMTS

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

2 03 28

1845

1970

2450 2400 - 2570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450 banda LTE 7

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

2 03 28

5240 5100 - 5800 WLAN 80211an

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

02 03 9

5500

5785

NOTA Si es necesario para lograr el NIVEL DE PRUEBA DE INMUNIDAD la distancia entre la antena de transmisioacuten y el monitor puedereducirse a 1 m La distancia de la prueba de 1 m estaacute permitida por la norma IEC 61000-4-3

a Para algunos servicios solo se incluyen las frecuencias de enlace ascendenteb La portadora debe modularse con una sentildeal de onda cuadrada con ciclo de trabajo del 50 c Como alternativa si no se puede utilizar la modulacioacuten FM se puede recurrir a la modulacioacuten por impulsos del 50 a 18 Hz aunque norepresente la modulacioacuten real

40 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Declaracioacuten de compatibilidad FCCEste dispositivo cumple las estipulaciones del apartado 15 de las normas de la FCCSu funcionamiento estaacute sujeto a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivono puede causar interferencias nocivas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquierinterferencia recibida incluyendo cualquier interferencia que pueda causar unfuncionamiento no deseado

Radio del evaluador de visioacutenLa radio del evaluador de visioacuten funciona en redes 80211

Nota Este equipo se ha probado y cumple con los liacutemites establecidos para losdispositivos digitales de clase B seguacuten lo establecido en la parte 15 de lanormativa FCC Estos liacutemites estaacuten disentildeados para proporcionar unaproteccioacuten razonable contra interferencias nocivas cuando el equipo se utilizaen un entorno comercial Este equipo genera utiliza y puede radiar energiacuteade radiofrecuencia y si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual deinstrucciones puede provocar interferencias nocivas en las comunicacionespor radio Es probable que el funcionamiento de este equipo en una zonaresidencial provoque interferencias nocivas en cuyo caso se solicitaraacute alusuario que corrija las interferencias por su cuenta

ADVERTENCIA La realizacioacuten de cambios o modificaciones que Welch Allyn nohaya aprobado de forma expresa puede anular la capacidad del usuario parautilizar el equipo

Interfaz de redinalaacutembrica

IEEE 80211bgn

Frecuencia 80211bg 2402 GHz a 2480 GHz 80211n

Velocidades de datosinalaacutembricos

WLAN11n(OFDM)72144152172893043345578606572290120135150 Mbps

WLAN11g (OFDM) 54483624181296 Mbps

WLAN11b (CCK) 115521 Mbps

Potencia de salida 435 mW tiacutepica seguacuten el paiacutes

Modulacioacuten OFDM CKK

Canales de 1 a 13

Seguridadcifradoautenticacioacuten

WEP (64128) AES TKIP WPA WPA2 y WAPI

Antena Pulso W1049B050 con cable I-PEX Ganancia maacutexima 20 dBi

Aprobaciones deorganismos

EEUU FCC 152472014 KDB 558074 V3

Canadaacute (IC) RSS-2102010 especificacioacuten RSS-Gen2010RSS-102 IC4168A-VS100 basada en pruebas FCC

Europa Anexo 32 Directiva sobre equipos radioeleacutectricosy equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) en bandasde 24 GHz EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN62479

Instrucciones de uso Especificaciones 41

Cumplimiento internacional de la radio

Argentina Autoridad Federal de lasTecnologias de laInformacion y lasComunicaciones (AFTIC)

Contiene Modulo CNC ID C-15169

Brazil Agecircncia Nacional deTelecomunicaccedilotildees(ANATEL)4569-15-8547

ldquoEste equipamento opera em caraacuteter secundaacuterioisto eacute natildeo tem direito a proteccedilatildeo contrainterferecircncia prejudicial mesmo de estaccedilotildees domesmo tipo e natildeo pode causar interferecircncia asistemas operando em caraacuteter primaacuteriordquo

Mexico Instituto Federal deTelecomunicaciones(FederalTelecommunicationsInstitutemdashIFETEL)

This product contains an approved moduleModel No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278

Singapore Infocomm DevelopmentAuthority of Singapore(iDA) (

)

Singapore Complies with IDS standard

SouthKorea

Korea CommunicationsCommission ((

- KCC

Certification numberMISP-CRI-db3-WATY

Class A Equipment(Industrial Broadcasting ampCommunicationEquipment) A

)

This equipment is Industrial (Class A)electromagnetic wave suitability equipment andseller or user should take notice of it and thisequipment is to be used in the places except forhome

(A )

Taiwan National CommunicationsCommission (

) NCC

Contains NCC IDCCAB16LP1620T8

42 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Este producto puede utilizarse con las restricciones siguientes

Francia El uso en el exterior se limita a 10 mW EIRP dentro de la banda de 2454a 24835 MHz

Noruega No aplicable al aacuterea geograacutefica situada dentro de un radio de 20 km desdeel centro de Ny-Aringlesund

Cumplimiento general de la radioLas caracteriacutesticas inalaacutembricas de este dispositivo deben usarse siguiendo estrictamentelas instrucciones del fabricante descritas en la documentacioacuten del usuario incluida con elproducto Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC las normasICES-003 canadienses y los requisitos esenciales de la Directiva sobre equiposradioeleacutectricos y equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE tal como sedescribe a continuacioacuten

Este dispositivo cumple con EN62479 RSS-102 y 47 CFR 21093 en cuanto se refiere a laexposicioacuten a radiofrecuencia

Normativa sobre emisiones del Departamento de Industria de Canadaacute (IC)Este dispositivo cumple con la norma RSS 210 del Departamento de Industria de Canadaacute

Su funcionamiento estaacute sujeto a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivo nopuede causar interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferenciaincluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado en este dispositivo

Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes (1) il ne doitpas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter toutbrouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettrele fonctionnement du dispositif

Para reducir la posibilidad de que se produzcan interferencias de radio con otros usuariosdebe elegirse un tipo de antena con una ganancia cuya potencia isoacutetropa radiadaequivalente (PIRE) sea estrictamente la necesaria para mantener una comunicacioacutenadecuada

Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et songain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) nedeacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie

Este dispositivo estaacute disentildeado para funcionar con una antena con una ganancia maacuteximade 20 dBi Las normas del Departamento de Industria de Canadaacute prohiacuteben estrictamenteutilizar una antena de ganancia mayor La impedancia de antena requerida es de 50 Ohm

Ce dispositif a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de20 dBi Antenne ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementationdIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms

Este aparato digital de clase B cumple con la normativa canadiense ICES-003

Cet appareil numeacuterique de la classe B est conform agrave la norme NMB-003 du Canada

Nota Potencia isotroacutepica radiada equivalente (PIRE)

Instrucciones de uso Especificaciones 43

Unioacuten EuropeaEste dispositivo cumple con los requisitos esenciales de la Directiva sobre equiposradioeleacutectricos y equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE Losmeacutetodos de ensayo siguientes se han aplicado para demostrar la conformidad con losrequisitos esenciales de la Directiva sobre equipos radioeleacutectricos y equipos terminalesde telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE

Este dispositivo es un sistema de transmisioacuten de banda ancha de 24 GHz (transceptor)destinado al uso en todos los estados miembros de la Unioacuten Europea y los paiacuteses de laAsociacioacuten Europea de Libre Comercio (AELC) excepto en Francia e Italia donde sepuede se aplican restricciones a su utilizacioacuten

En Italia el usuario final debe solicitar una licencia a las autoridad nacionales de espectrocon el fin de obtener la autorizacioacuten de uso del dispositivo para configurar enlaces de radioen exteriores yo proporcionar acceso puacuteblico a servicios yo redes detelecomunicaciones

Este dispositivo no se puede usar para establecer enlaces de radio en exterioresen Francia y en algunas aacutereas la potencia de salida de radiofrecuencia puede estarlimitada a 10 mW EIRP en el intervalo de frecuencias de 2454 a 24835 MHz Para obtenerinformacioacuten detallada el usuario final debe contactar con la autoridad nacionalde espectro en Francia

Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi požadavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES

Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder devaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF

Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan deoverige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC

English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essentialrequirements and other relevant provisions of Directive 19995EC

Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUumlpotildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele

Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellistenvaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen

French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielleset aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables

German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegendenAnforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)

Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ

Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotildekoumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak

Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali edalle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE

Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem

Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u maprovvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC

Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outrasdisposiccedilotildees da Directiva 19995CE

Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute požiadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES

Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitosesenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE

Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentligaegenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG

44 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

43

Garantiacutea

Evaluador de visioacutenEl producto de Welch Allyn cuando se adquiere nuevo incluye la garantiacutea de que estaacutelibre de defectos de material y fabricacioacuten asiacute como de que funciona de acuerdo conlas especificaciones del fabricante en unas condiciones de uso y servicio normalesEl periodo de garantiacutea empieza a partir de la fecha de compra a Welch Allyn Inco a sus distribuidores autorizados La obligacioacuten de Welch Allyn se limita a la reparacioacuteno sustitucioacuten de los productos que Welch Allyn determine que son defectuosos siempreen el periodo de validez de la garantiacutea Estas garantiacuteas corresponden exclusivamente alcomprador original y no pueden cederse ni transferirse a terceros Esta garantiacutea no seaplicaraacute a ninguacuten dantildeo o fallo de producto que Welch Allyn determine que haya sidocausado por un uso indebido accidente (incluidos dantildeos durante el enviacuteo) negligenciamantenimiento incorrecto modificacioacuten o reparacioacuten por alguien ajeno a Welch Allyno uno de sus representantes de servicio teacutecnico autorizados

Garantiacutea limitada de 1 (un) antildeo

Estas garantiacuteas expresas reemplazan a cualquier otra garantiacutea expresa o impliacutecitaincluidas las garantiacuteas de comercialidad y adecuacioacuten para un fin concreto y ninguna otrapersona estaacute autorizada a asumir en nombre de Welch Allyn ninguna otra responsabilidaden relacioacuten con la venta de un producto de Welch Allyn Welch Allyn no seraacute responsablede ninguna peacuterdida o dantildeo directo accidental o emergente resultantes de la violacioacutende cualquier garantiacutea expresa excepto las establecidas anteriormente

44 Garantiacutea Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

  • Evaluador de visioacuten Welch Allynreg Spotreg Modelo VS100
  • Introduccioacuten
    • Uso previsto
    • Indicaciones de uso
    • Contraindicaciones
    • Siacutembolos
    • Advertencias y precauciones
    • Lista de contenido
      • Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones
        • Caracteriacutesticas
        • Ventana de visualizacioacuten
        • Pantalla Informacioacuten de paciente
        • Interpretacioacuten de los resultados
        • Herramientas
          • Configuracioacuten del evaluador de visioacuten
            • Configuracioacuten de la red inalaacutembrica
            • Configuracioacuten de la impresora
            • Importacioacuten y exportacioacuten de archivos
              • Funcionamiento del evaluador de visioacuten
                • Entorno de evaluacioacuten
                  • Solucioacuten de problemas
                  • Limpieza del evaluador de visioacuten
                  • Especificaciones
                    • Guiacutea y declaracioacuten del fabricante
                      • Garantiacutea
                        • Evaluador de visioacuten
Page 15: Evaluadordevisión WelchAllyn Spot ModeloVS100 · a un examen ocular completo por parte de un oftalmólogo u optometrista. ... Fuente de alimentación/cargador Paño de limpieza Correas

Instrucciones de uso Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones 13

Interpretacioacuten de los resultados

1 Distancia de la pupila

2 Indicador de tamantildeo de la pupila

3 Ojo derecho (OD) Ojo izquierdo (OI)

4 Refraccioacuten completa

EE equivalente esfeacuterico

DS esfera

DC cilindro

Eje eje

5 Resultado de la evaluacioacuten

6 Inicio

7 Convencioacuten de cilindros

8 Indicador de alineacioacuten

9 Grado horizontal y vertical

14 Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

HerramientasEl menuacute Herramientas le permitiraacute personalizar y configurar el evaluador de visioacuten con lassiguientes opciones

Muestra la versioacuten de firmware la versioacuten de la aplicacioacuten de software y el nuacutemero deserie Tambieacuten se muestra una referencia raacutepida de las caracteriacutesticas principales delevaluador de visioacuten incluido el nivel de almacenamiento en memoria del dispositivo

Se emplea para ver la configuracioacuten de los criterios basados en la edad utilizados para lasrecomendaciones de examen activas en ese momento en el evaluador de visioacuten

Le permite configurar la fecha y la hora actuales en el evaluador de visioacuten

Le permite importar y exportar utilizando un dispositivo de almacenamiento USBinsertado

Le permite configurar una ubicacioacuten para el evaluador todos los pacientes se vincularaacutena esa ubicacioacuten

Le permite conectar el evaluador de visioacuten a una red inalaacutembrica Puede introducirmanualmente el nombre de la red (SSID) seleccionar el tipo de seguridad e introducir lafrase de contrasentildea correspondiente a la red Desde esta paacutegina puede ver y cambiar laconfiguracioacuten TCPIPLe permite configurar una impresora de red e imprimir una paacutegina de prueba Tambieacutenle permite ver el estado de la impresora

Le permite configurar coacutemo se muestran los datos en la pantalla Resultados cuando secompleta una seleccioacuten Incluye el formato de datos la convencioacuten de cilindros la presentacioacutenu ocultacioacuten de los resultados de la seleccioacuten y las recomendaciones la configuracioacuten devisualizacioacuten de la seleccioacuten predeterminada y los tiempos de espera de seleccioacuten agotadosLe ayuda a configurar un PIN de seguridad para su dispositivo a fin de lograr seguridadadicional Si se activa un PIN este se solicitaraacute cada vez que se inicie el dispositivo o alreactivarlo

Activa la licencia en el dispositivo

Le permite seleccionar el idioma que apareceraacute en el evaluador de visioacuten

3

15

Configuracioacuten del evaluador de visioacuten

Carga1 Conecte el conjunto de cable de corriente continua suministrado y la fuente

de alimentacioacutencargador

2 Levante cuidadosamente la parte trasera del evaluador de visioacuten para ver lasconexiones disponibles

3 Localice el conector de corriente continua en el evaluador de visioacuten y conecte lafuente de alimentacioacutencargador El conector de corriente continua de la fuente dealimentacioacutencargador se insertaraacute faacutecilmente en el conector de corriente continua delevaluador de visioacuten El uso de la fuerza para conectar el cargador de alimentacioacutenpuede causar dantildeos en el dispositivo y anularaacute la garantiacutea

4 Enchufe el cable de corriente continua a una toma de pared disponible para cargarel dispositivo

Apagado y encendido del evaluador de visioacuten1 Para encender el evaluador de visioacuten pulse y suelte el botoacuten de encendido

(el proceso de encendido dura aproximadamente 30 segundos) Una vez encendidoveraacute el menuacute principal

2 Para apagar el dispositivo pulse y mantenga pulsado el botoacuten de encendido durante2 segundos Apareceraacute una pantalla de confirmacioacuten para confirmar el apagado

3 Una luz verde parpadeante significa que la unidad se estaacute cargando una luz verdefija significa que la unidad estaacute totalmente cargada

Montaje en triacutepodeEl evaluador de visioacuten puede montarse en un triacutepode fotograacutefico estaacutendar En la parteinferior del dispositivo existe un soporte roscado de frac14-20 para fijar un triacutepode

Consejos praacutecticosbull Si no hay actividad en el evaluador de visioacuten transcurridos 60 segundos la

pantalla se atenuaraacute despueacutes de 5 minutos la pantalla se apagaraacute automaacuteticamentepara ahorrar bateriacutea Para reactivar al evaluador de visioacuten toque la pantalla o pulse elbotoacuten de encendido Si la pantalla no se enciende enchufe el cable de alimentacioacutene inteacutentelo de nuevo

bull ExportarBorrar todo compruebe que ha exportado correctamente los datosdeseados a una unidad USB antes de seleccionar Borrar todo

16 Configuracioacuten del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

bull Eliminar regularmente TODOS los registros del evaluador de visioacuten vaya a lapantalla Historial y seleccione el icono Borrar todo Seleccione Borrar todoTambieacuten puede eliminar todos los registros de la cola

bull No apagar el dispositivo durante una evaluacioacuten para salir una vez realizada laevaluacioacuten seleccione el botoacuten Salir y a continuacioacuten apague el dispositivo connormalidad

bull Pantalla de entrada si se mantiene pulsado el botoacuten Atraacutes en cualquier pantalla deentrada (teclado) se eliminaraacuten todos los datos del campo

bull Bateriacutea baja cuando el nivel de la bateriacutea alcance un nivel muy bajo apareceraacute unaviso para el usuario indicaacutendole que debe insertar el cable de alimentacioacuten o eldispositivo se apagaraacute Si no se inserta ninguacuten cable de alimentacioacuten el dispositivo seapagaraacute automaacuteticamente a causa de la baja tensioacuten

Configuracioacuten de la red inalaacutembricaEn el menuacute Herramientas seleccione el icono Red La configuracioacuten de red actualaparece en la pantalla Para agregar o editar cualquier campo consulte las instruccionessiguientes Si son correctos seleccione Aceptar para volver al menuacute Herramientas

Para agregar o cambiar el nombre de red (SSID)1 Toque el campo Nombre SSID apareceraacute un teclado

2 Introduzca el SSID (distingue entre mayuacutesculas y minuacutesculas) seleccione Aceptar

para guardar los cambios y volver a la pantalla anterior El botoacuten Aceptar seoscureceraacute cuando los cambios se hayan realizado y esteacuten disponibles paraser guardados

Para agregar o seleccionar el tipo de seguridadSeleccione el tipo de seguridad apropiado Ninguna WEP o WPA

Para agregar o cambiar la frase de contrasentildea (coacutedigo de acceso)1 Toque el botoacuten Frase de contrasentildea apareceraacute un teclado (solo disponible si

el campo de seguridad estaacute establecido como WEP o WPA)

2 Introduzca la frase de contrasentildea (distingue entre mayuacutesculas y minuacutesculas)y seleccione Aceptar

3 En la pantalla Red seleccione Aceptar para guardar los cambios de lo contrariolos cambios no se aplicaraacuten

Para activar o desactivar las funciones inalaacutembricas en el evaluadorde visioacuten

Seleccione el botoacuten EncendidoApagado en el menuacute de red

Nota La opcioacuten WPA admite WPA Personal o WPA2 Personal

Nota La conexioacuten inalaacutembrica debe estar encendida para que la impresioacutenesteacute activada

Instrucciones de uso Configuracioacuten del evaluador de visioacuten 17

Para ver la configuracioacuten de red avanzada1 Seleccione TCPIP Desde aquiacute tambieacuten puede ver la direccioacuten TCPIP actual asignada

por la red

2 Para configuraciones de red adicionales seleccione Estaacutet a fin de configurarmanualmente la direccioacuten y la configuracioacuten de red (Tambieacuten estaacute disponiblela direccioacuten MAC del evaluador de visioacuten)

Configuracioacuten de la impresoraEl evaluador de visioacuten puede conectarse e imprimir en la mayoriacutea de impresorasHewlett-Packard (HP) con conexioacuten a la red El evaluador de visioacuten tambieacuten contienealgunos controladores de PCL que pueden utilizarse con impresoras que no sean HP asiacutecomo un controlador personalizado compatible con la impresora de etiquetas QL-720NWde Brother

1 En el menuacute Herramientas seleccione el icono de impresora

2 En la siguiente pantalla se enumeraraacuten las impresoras disponibles en el evaluadorde visioacuten Esta es una lista de todas las impresoras que ya se han agregado alevaluador de visioacuten

Para seleccionar la impresora predeterminada o cambiarlaEn la lista de impresoras busque y seleccione la impresora deseada (apareceraacute resaltadaen azul automaacuteticamente) Si en la lista aparece maacutes de una impresora toque el botoacutenEstablecer como predeterminado correspondiente a la impresora resaltada

Para configurar una impresoraSeleccione una impresora y a continuacioacuten pulse el botoacuten Editar para ver el estado dela impresora o imprimir una paacutegina de prueba

Para eliminar una impresora1 Seleccione la impresora en la lista de impresoras disponibles toque el botoacuten menos

para eliminarla

2 Apareceraacute un mensaje emergente pidieacutendole que confirme la eliminacioacuten dela impresora

Para restablecer el sistema de la impresoraSe eliminaraacuten todas las impresoras

1 Toque el icono Papelera

2 Apareceraacute un mensaje emergente seleccione Eliminar Se eliminaraacute la configuracioacutende todas las impresoras actuales

Nota Para instalar la impresora QL-720NW en el evaluador de visioacuten QL-720 debefigurar en su nombre en la red y es preciso seleccionar el controladoretiquetado como QL-720NW en la lista de controladores Utilice la cintade papel continuo DK2205 de Brother o equivalente

18 Configuracioacuten del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Para agregar una impresora de red1 En la pantalla Impresoras disponibles seleccione el signo maacutes para agregar

una impresora

2 Si se detecta alguna impresora en la red apareceraacute en la lista Si su impresora noaparece seleccione + Agregar impresora nueva en la parte superior de la pantallasi lo prefiere puede seleccionar la impresora que desea agregar y a continuacioacutenpulsar el icono Continuar

3 Revise los detalles de la impresora (nombre controlador y ubicacioacuten) Para modificarla configuracioacuten o antildeadir alguacuten dato toque el campo que desee cambiar Si tiene queagregar un controlador puede utilizar la funcioacuten de buacutesqueda escribiendo parte delnombre del controlador en el campo Buscar

4 Una vez realizados los cambios seleccione Guardar

5 Una vez guardados la opcioacuten Imprimir paacutegina de prueba apareceraacute oscurecida

6 En la barra de menuacutes apareceraacute un icono de impresora que indica que el trabajo seestaacute procesando El nuacutemero de trabajos en la cola de impresioacuten apareceraacute en la casillaTrabajos en la parte superior de la pantalla Detalles de la impresora junto conel estado actual de la impresora

7 Vuelva a la pantalla Impresoras disponibles y aseguacuterese de resaltar la impresorainstalada deseada y estableacutezcala como la impresora predeterminada seleccionandoel botoacuten Establecer como predeterminado

Para agregar una impresora con conexioacuten directa (USB)1 Conecte el evaluador de visioacuten a una red inalaacutembrica

2 Conecte el cable USB de la impresora al puerto USB del VS100

3 Anote la direccioacuten IP del VS100 que aparece en el menuacute principal

4 Visite la URL siguiente en un ordenador que se encuentre en la misma redhttpltdireccioacuten_ip_del_VS100gt631

5 Haga clic en la pestantildea Administracioacuten despueacutes en Impresora haga clic en el botoacutenBuscar nueva impresora

Nota Aseguacuterese de que estaacute conectado a una red inalaacutembrica con impresorasdisponibles para que el evaluador de visioacuten muestre las impresorasdisponibles

Nota Existen controladores de PCL para impresoras que no sean HP No segarantiza el funcionamiento de todas las impresoras con el evaluadorde visioacuten

Nota Si tiene alguacuten problema con la impresora o hay un trabajo de impresioacutentrabado en la cola seleccione el botoacuten Restablecer para borrar el trabajode impresioacuten y restablecer la impresora

Instrucciones de uso Configuracioacuten del evaluador de visioacuten 19

6 Haga clic en la opcioacuten Agregar esta impresora correspondiente a la impresora queincluya USB en el nombre por ejemplo HP ENVY serie 5530 (HP ENVY serie 5530USB CN3C91S1N205XT HPLIP)

7 Haga clic en Continuar

8 Seleccione Marca y haga clic en Continuar por ejemplo HP

9 Elija Modelo y haga clic en Agregar impresora por ejemplo HP Envy 5530 Serieshpijs 3139 (en en)

10 Haga clic en Establecer opciones predeterminadas

11 En el VS100 pulse Herramientas y a continuacioacuten seleccione Impresora

12 Pulse la flecha + para agregar una nueva impresora a continuacioacuten pulse la flechaderecha para seleccionar Agregar impresora nueva

13 Asigne un nombre a la impresora por ejemplo HP Envy 5530

14 Pulse Editar en Controlador y seleccione el controlador adecuado para la impresora

15 Pulse Editar en Ubicacioacuten y escriba ipp127001printersltnombre_impresoragtpor ejemplo ipp127001printersENVY5530

16 Pulse el botoacuten Guardar

17 Ahora puede pulsar el botoacuten Imprimir paacutegina de prueba para confirmar que todofunciona correctamente

Nota Asigne un nombre sencillo a la impresora para que sea maacutes faacutecil escribirlo enel VS100 utilice por ejemplo ENVY5530 en lugar deHP_ENVY_5530_series_USB_CN3C91S1N205XT_HPLIP

20 Configuracioacuten del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Importacioacuten y exportacioacuten de archivos1 En el menuacute Herramientas seleccione ImportarExportar y se le dirigiraacute a la pantalla

ImportarExportar

2 Inserte un dispositivo de almacenamiento USB en el puerto USB del evaluador devisioacuten (el tamantildeo del USB recomendado es de 8 GB o mayor)

3 Una vez que el sistema ha detectado el dispositivo USB los botones Importar

y Exportar estaraacuten disponibles para ser seleccionados y podraacute ver el siacutembolo USBen la barra de color negro situada en la parte superior a la derecha junto a la fecha

4 El botoacuten Importar solo estaraacute disponible si el evaluador de visioacuten reconoce un archivode importacioacuten vaacutelido El nuacutemero de archivos de importacioacuten encontrados se mostraraacuteen la pantalla

Exportar1 Seleccione el botoacuten Exportar Si desea exportar un archivo que no contenga datos

especiacuteficos de paciente seleccione Excluir datos personales si no selecciona estaopcioacuten se exportaraacuten todos los datos Vuelva a seleccionar el botoacuten Exportar parainiciar el proceso de exportacioacuten

2 Espere hasta que aparezca el mensaje Exportar Finalizado correctamentey seleccione Aceptar a continuacioacuten puede extraer la unidad USB del evaluadorde visioacuten

3 El nombre de la carpeta exportada en la unidad USB seraacuteSpot_Nuacutemerodeserie_AAAAMMDD_HHMMSS (la carpeta etiquetadaSpot_Nuacutemerodeserie solo contendraacute los datos de evaluacioacuten si la unidad estaacuteinsertada durante la evaluacioacuten de los pacientes) Contendraacute

bull Archivo de criterios Spot (situado en la carpeta Importar)

bull Archivo de plantilla Pacientes Spot (situado en la carpeta db)

bull Archivo de resultados Spot (situado en la carpeta db)

bull Archivo de roacutetulo Spot (situado en la carpeta Importar solo seraacute visible sise antildeadioacute el roacutetulo personalizado)

bull Archivos PDF de paciente (situados en la carpeta pdf)

ImportarCon la funcioacuten importar es posible importar

bull Archivos de criterios actualizados (SpotCriteriacsv)

bull Archivos de evaluacioacuten futuros y en cola (SpotSubjectscsv o [ubicacioacuten]csv)Si se utiliza una ubicacioacuten en el nombre de archivo se asignaraacute de formapredeterminada a todos los pacientes del archivo esa ubicacioacuten a traveacutes

Nota Si los botones no aparecen resaltados a los cinco segundos de insertar launidad USB extraacuteigala inseacutertela en el ordenador y elimine todos los archivosde la unidad antes de intentarlo de nuevo

Nota Si la unidad USB se extrae antes de que termine la exportacioacuten latransferencia de datos puede quedar incompleta o dantildearse comoconsecuencia

Instrucciones de uso Configuracioacuten del evaluador de visioacuten 21

del nombre de archivo p ej LagoMariacuteacsv asignariacutea de formapredeterminada a todos los pacientes de este archivo la ubicacioacutenLagoMariacutea)

bull Roacutetulo personalizado para los informes de evaluacioacuten (bannerpng) El archivodebe seguir las convenciones de nomenclatura para una correcta importacioacuten(es decir bannerpng SpotCriteriacsv SpotSubjectscsv Recuerde queSpotSubjects puede tener una ubicacioacuten como nombre del archivo)

bull Archivos de criterios actualizados (SpotCriteriacsv)

Roacutetulo personalizadoWelch Allyn ofrece la posibilidad de agregar un roacutetulo personalizado en la parte inferiorde los informes imprimibles Tenga en cuenta que Welch Allyn no suministra estos roacutetulospersonalizados Deberaacute crear el roacutetulo seguacuten las consideraciones siguientes

bull Los archivos de roacutetulo deben tener el tiacutetulo bannerpng

bull Su tamantildeo no debe ser superior a 1 MB

bull La imagen debe ser de 1376 x 240 piacutexeles

Para agregar un roacutetulo personalizado1 Coloque el archivo bannerpng en el directorio raiacuteznivel superior de la unidad USB

2 Inserte la unidad USB en el evaluador de visioacuten Vaya a Herramientas ya continuacioacuten seleccione ImportarExportar

3 El archivo disponible para ser importado apareceraacute resaltado seleccione Importar

4 Para comprobar que el archivo se ha importado correctamente seleccione un nuevopaciente o un registro completo e imprima el informe El nuevo roacutetulo se imprimiraacute enla parte inferior del informe

Acceso a InternetCuando esteacute conectado a una red inalaacutembrica el evaluador de visioacuten le ofreceraacute laposibilidad de ver los archivos desde un navegador web (Internet Explorer Firefox Safarietc) en un ordenador de la misma red

Para acceder al servidor web en el evaluador de visioacuten

1 Desde el ordenador abra un navegador web y en la barra de direccioacuten introduzcala direccioacuten IP del dispositivo (situada en la barra de color negro situada en la partesuperior de la pantalla de inicio)

2 Se le solicitaraacute que introduzca el nombre de usuario y el coacutedigo de acceso

Nombre de usuario spotCoacutedigo de acceso 0000

3 La carpeta predeterminada seraacute la carpeta Informe Esta contiene la carpeta pdfen la que se pueden encontrar los archivos PDF

4 Para ver el archivo SpotResultscsv cambie al directorio db

Nota Si tiene la seguridad activada en su dispositivo el coacutedigo de acceso seraacute uncoacutedigo pin de cuatro diacutegitos

22 Configuracioacuten del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

LicenciasA fin de utilizar la funcioacuten de evaluacioacuten del evaluador de visioacuten el dispositivo debe contarcon la correspondiente licencia Si el dispositivo se suministroacute de faacutebrica nuevo y con estedocumento de instrucciones la licencia ya estaacute instalada y activa Si ha actualizado elsoftware del dispositivo la licencia deberaacute actualizarse de la siguiente forma

1 Conecte una unidad USB vaciacutea en el puerto USB del evaluador de visioacuten

2 Vaya a Herramientas y a continuacioacuten pulse el botoacuten Licencia

3 Transcurrido un instante apareceraacute un cuadro de diaacutelogo indicando que el archivode registro se ha exportado a la unidad USB

4 Enviacutee el archivo denominado spot-[nuacutemero de serie]reg al servicio de asistenciade Welch Allyn en customerservicewelchallyncom

El servicio de asistencia de Welch Allyn revisaraacute el archivo de registro y le enviaraacute uncorreo electroacutenico con una clave de licencia vaacutelida Cuando reciba la clave lleve a cabolos pasos siguientes

1 Guarde el archivo en el nivel superior (directorio raiacutez) de una unidad USB

2 Inserte la unidad USB en el puerto USB del evaluador de visioacuten

3 En el menuacute Herramientas seleccione Licencia Transcurrido un instante apareceraacuteun cuadro de diaacutelogo indicando que el archivo de licencia se ha importado aldispositivo

4

23

Funcionamiento del evaluadorde visioacuten

Entorno de evaluacioacutenPara que los resultados de evaluacioacuten sean oacuteptimos la evaluacioacuten debe realizarse en unentorno con una iluminacioacuten tenue de menor grado Aseguacuterese de eliminar o bloquearcualquier fuente de luz solar o luz incandescente que se refleje en los ojos del pacienteLa luz fluorescente es aceptable pero tenga en cuenta que el tamantildeo de la pupila delpaciente puede verse afectado y la probabilidad de que la evaluacioacuten sea correctapuede verse reducida

Evaluacioacuten de un paciente1 Coloacutequese aproximadamente a 1 metro del paciente Si utiliza un triacutepode coloacutequelo

aproximadamente a 1 metro del paciente

2 Empiece la evaluacioacuten y gire lentamente el dispositivo hacia arriba para encontrarsecon los dos ojos del paciente Ajuste la distancia al paciente hasta que ambos ojosaparezcan con claridad en la pantalla Si utiliza un triacutepode ajuacutestelo hacia arriba o haciaabajo y de lado a lado hasta que los ojos del paciente aparezcan enfocados enla pantalla

Una pantalla azul indica que estaacute demasiado cerca o demasiado lejos del paciente

Coloacutequese con un pie delante de otro mueacutevase lentamente hacia delante y hacia atraacuteshasta que la pantalla se vuelva gris lo que indicaraacute que se encuentra en el intervalo decaptura Si utiliza un triacutepode mueacutevalo seguacuten sea necesario para asegurarse de que laspupilas del paciente estaacuten enfocadas la pantalla se volveraacute gris

3 Mantenga el evaluador de visioacuten en su posicioacuten hasta que aparezca la rueda deevaluacioacuten lo que indica que se estaacute llevando a cabo el proceso de captura

4 Si no ha podido capturar las pupilas del paciente con una seleccioacuten satisfactoria elciclo de seleccioacuten se detendraacute Puede volver a intentar la seleccioacuten marcar elregistro probar con el modo monocular o volver a la pantalla de inicio

5 Si las pupilas son demasiado pequentildeas el dispositivo le indicaraacute en la pantalla queajuste la iluminacioacuten de la habitacioacuten para favorecer un mayor tamantildeo de las pupilas

Nota Es necesario un tamantildeo de pupila de 4 mm como miacutenimo para que seproduzca la evaluacioacuten y esto puede ser difiacutecil de conseguir en una habitacioacutencon alguna fuente de luz Si las pupilas son demasiado pequentildeas elevaluador de visioacuten le indicaraacute en la pantalla que ajuste la iluminacioacuten de lahabitacioacuten Para obtener mejores resultados las pupilas del paciente debentener 5 mm o maacutes

Nota Mantener el evaluador de visioacuten nivelado (en eje) con los ojos del pacientefomentaraacute unos resultados maacutes raacutepidos y contribuiraacute a garantizar que nocapture otros objetos

24 Funcionamiento del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Coacutemo enfocar el evaluador de visioacuten

A Coloque el evaluador de visioacuten aproximadamente a 91 centiacutemetrosdel paciente

B Sostenga el evaluador de visioacuten cerca del cuerpo e incliacutenese haciaadelante y hacia atraacutes hasta que la pantalla se vuelva gris

C Haga pequentildeos movimientos hasta que aparezca la ruleta en lapantalla gris

Nota Los ojos deben estar totalmente abiertos y mantenerse en el centrodel marco para obtener los mejores resultados

Instrucciones de uso Funcionamiento del evaluador de visioacuten 25

Modo monocularEn modo monocular se le daraacute la opcioacuten de decidir queacute ojo evaluar Esta accioacuten debeintentarse si la evaluacioacuten binocular no captura las pupilas del paciente

1 Toque el lado de la pantalla que corresponda al ojo que desea evaluar(OD = ojo derecho del paciente OI = ojo izquierdo del paciente)

2 Cuando finalice puede repetir el proceso con el otro ojo seleccionando Mono enel menuacute Opciones de resultados

Revisioacuten de los resultadosLa pantalla de resultados apareceraacute al final del proceso de evaluacioacuten

Todas las opciones de visualizacioacuten de resultados estaacuten en el apartado Resultados delmenuacute Herramientas lo que incluye la visualizacioacuten predeterminada una pantalla deresumen o la pantalla de resultados detallada la ocultacioacuten de las recomendaciones o losresultados de seleccioacuten opciones de convencioacuten de cilindros y datos sin procesaro redondeados

26 Funcionamiento del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Interpretacioacuten de los resultadosLa figura siguiente describe la pantalla de resultados y lo que esta le muestra

Los resultados que estaacuten fuera de intervalo se indican en rojo

Nota La evaluacioacuten proporciona un resultado que puede estar dentro o fuera del intervaloacompantildeado del correspondiente mensaje en la pantalla del dispositivo (ldquoSeleccioacutenfinalizadardquo o ldquoExamen ocular completo recomendadordquo) Este mensaje tiene comopropoacutesito indicar al profesional sanitario que valore si conviene remitir al paciente a unespecialista para un examen maacutes completo o si basta con realizar un control en futurasevaluaciones

1 Distancia de la pupila

2 Indicador de tamantildeo de la pupila

3 Ojo derecho (OD) Ojo izquierdo (OI)

4 Refraccioacuten completa

EE equivalente esfeacuterico

DS esfera

DC cilindro

Eje eje

5 Resultado de la evaluacioacuten

6 Inicio

7 Convencioacuten de cilindros

8 Indicador de alineacioacuten

9 Grado horizontal y vertical

Instrucciones de uso Funcionamiento del evaluador de visioacuten 27

Criterios del evaluador de visioacutenPara modificar los criterios de evaluacioacuten actuales

1 Lleve a cabo una exportacioacuten e inserte la unidad USB en el ordenador

2 Vaya a la carpeta de la unidad USB y abra la carpeta Spot que acaba de exportarseleccione la carpeta Importar

3 Copie el archivo SpotCriteriacsv a la carpeta superior de la unidad USB (el archivono puede estar dentro de una carpeta) Una vez copiado abra el archivo

4 Realice cualquier cambio deseado con Microsoft Excel o un programa compatible

5 Guarde el archivo como un archivo de valores separados por comas (csv por sussiglas en ingleacutes) Debe asegurarse de que el archivo se llama SpotCriteriacsvExpulse la unidad USB del ordenador e introduacutezcala en el evaluador de visioacuten

6 Vaya al menuacute Herramientas y seleccione ImportarExportar Seleccione el botoacutenImportar para importar el archivo de criterios actualizado

7 Para comprobar que el archivo se ha importado correctamente vaya al menuacuteHerramientas y seleccione Criterios revise la nueva configuracioacuten

PacientesEl evaluador de visioacuten le brinda la posibilidad de rellenar una lista de pacientes para lospacientes en cola

1 Realice una exportacioacuten y una vez completada retire la unidad USB del evaluadorde visioacuten e introduacutezcala en el ordenador

2 Seleccione la carpeta Spot que se acaba de crear

3 Seleccione la carpeta db y a continuacioacuten seleccione el archivo SpotSubjectscsv

4 El archivo SpotSubjectscsv contiene seis columnas no cambie ninguacuten encabezadode columna Simplemente antildeada informacioacuten a las columnas como se muestraa continuacioacuten

bull ID paciente se puede utilizar cualquier combinacioacuten de caracteresalfanumeacutericos y siacutembolos Este campo se utiliza para realizar buacutesquedasraacutepidas de pacientes

bull Nombre introduzca el nombre Use cualquier combinacioacuten de caracteresalfabeacuteticos

bull Apellido introduzca el apellido Use cualquier combinacioacuten de caracteresalfabeacuteticos

Nota Cuando se hayan importado y se esteacuten utilizando los criterios personalizadostambieacuten habraacute un botoacuten Restaurar en la parte inferior de la pantalla Estebotoacuten pediraacute al usuario que confirme que desea volver a los criteriospredeterminados con los que se envioacute el dispositivo Al confirmarlos loscriterios personalizados se eliminaraacuten del evaluador de visioacuten y seraacutensustituidos por los criterios predeterminados

Nota Puede agregar una columna antes de la columna ID paciente y denominarlaUbicacioacuten si tiene que crear ubicaciones especiacuteficas para cada paciente

28 Funcionamiento del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

bull Fecha de nacimiento introduzca la fecha de nacimiento con el formatoMMDDAAAA Puede introducir la edad del paciente en antildeos meseso una combinacioacuten de ambos Este campo es obligatorio para quefuncione la importacioacuten

Por ejemplo si un paciente tiene 2 antildeos y 10 meses debe introducir 2A10MUse caracteres alfanumeacutericos

bull Sexo seleccione Hombre o introduzca H seleccione Mujer o introduzca MSolo caracteres alfabeacuteticos si se deja el campo en blanco la configuracioacutenpredeterminada seraacute que no se identifique ninguacuten sexo

bull Prescripcioacuten ocular seleccione Ninguno Gafas o Lentes de contactoSi se deja el campo en blanco se estableceraacute Ninguno como valorpredeterminado

Despueacutes de actualizar el archivo de importacioacuten

1 Confirme que el archivo se guarda como un archivo de valores separados por comas(csv por sus siglas en ingleacutes)

2 Compruebe que el nombre del archivo sea SpotSubjectscsvo [ubicacioacuten_deseada]csv

3 Siga los procedimientos de importacioacuten para cargar el archivo en el evaluador devisioacuten Para comprobar que el archivo se ha importado correctamente Vuelva a lapantalla de inicio y vaya al icono Cola para ver los nuevos registros

Nota Si etiqueta los archivos de pacientes con una ubicacioacuten el evaluador de visioacutenimportaraacute todos los archivos encontrados en la unidad USB al mismo tiempo

5

29

Solucioacuten de problemas

Reinicio del sistema1 Para apagar y encender el evaluador de visioacuten pulse y mantenga pulsado el botoacuten

EncendidoApagado hasta que aparezca la pantalla de confirmacioacuten SeleccioneConfirmar para apagarlo

2 Cuando la pantalla se quede en negro espere 30 segundos y a continuacioacuten pulse elbotoacuten de encendido para volver a encender el evaluador de visioacuten Aseguacuterese de queel dispositivo tiene energiacutea enchufando el cable de alimentacioacuten

Parada del sistemaEn caso de que el evaluador de visioacuten se bloquee y no responda al tacto deberaacute llevara cabo un restablecimiento del sistema

1 Pulse el botoacuten EncendidoApagado

2 Si aparece la ventana Apagar seleccione Confirmar para apagar el dispositivo

3 Si no pulse y mantenga pulsado el botoacuten EncendidoApagado hasta que lapantalla se quede en negro y a continuacioacuten suelte el botoacuten EncendidoApagado

4 Espere aproximadamente un minuto y despueacutes lleve a cabo el proceso de encendidonormal

Problemas con la impresoraCompruebe que la impresora esteacute encendida y que tiene suficiente papel o toacutener

1 Imprima una paacutegina de prueba directamente desde la impresora

2 Despueacutes de confirmar que la impresora funciona correctamente compruebe queesteacute en una red local imprimiendo en la impresora desde un ordenador de la mismared local

3 Si las tareas anteriores se completan correctamente lleve a cabo un reiniciodel sistema (consulte maacutes arriba)

Nota Esto puede causar la peacuterdida de algunos datos (p ej configuracioacuten de laimpresora y datos de paciente)

30 Solucioacuten de problemas Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Problemas inalaacutembricosSi tiene problemas para conectarse a una red inalaacutembrica

1 Compruebe que el icono Conexioacuten inalaacutembrica aparece en la esquina superiorderecha Si el icono estaacute rojo pruebe a apagar y encender primero el evaluadorde visioacuten

2 Compruebe que la configuracioacuten de red se haya introducido correctamente

3 Si la configuracioacuten es correcta pruebe apagando el evaluador de visioacuten y volvieacutendoloa encender

4 Compruebe la pantalla de inicio para ver si el nombre de red y la direccioacuten IPse identifican en la esquina superior izquierda de la barra negra

5 Si la conexioacuten no se restablece automaacuteticamente vaya a Herramientas Redseleccione Tipo de seguridad vuelva a seleccionar el tipo (Ninguno WEP WPA)y despueacutes seleccione la opcioacuten Aceptar que aparece resaltada Esto deberiacutearestablecer la conexioacuten a la red

Mensajes del sistemaMientras se utiliza el evaluador de visioacuten pueden aparecer mensajes de sistemaespeciacuteficos Si es asiacute la siguiente informacioacuten le ayudaraacute a identificar queacute indicanlos mensajes

Para obtener maacutes informacioacuten sobre la resolucioacuten de problemas o los mensajes de errorpoacutengase en contacto con el equipo de asistencia teacutecnica de Welch Allyn (consulte lainformacioacuten de contacto adicional en el interior de la cubierta de este manual)

Nota El reinicio ayuda a recuperar la conexioacuten a la red

Texto del mensaje Acciones delos mensajes

Significado Accioacuten

Lo sentimos pero es necesarioreiniciar el dispositivo

Aceptar oCancelar

El modo de evaluacioacuten ha detectado unproblema y el dispositivo debe reiniciarse

Seleccione Continuar para reiniciar eldispositivo o Cancelar para seguirutilizando el dispositivo en modo de sololectura Si el problema persiste poacutengaseen contacto con el equipo de asistenciateacutecnica de Welch Allyn

Se ha detectado un problemaDebe reiniciar el dispositivo

Reiniciar El sistema no pudo iniciarse y ha intentadosolucionar el problema

Seleccione Reiniciar y vuelva aintentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

El sistema de evaluacioacuten noestaacute disponible

Ninguna El sistema de examen no se inicializoacuteo no responde

Apague y encienda el dispositivo y vuelvaa intentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

El sistema de evaluacioacuten no seha inicializado

Ninguna El sistema de examen no se inicializoacuteo no responde

Apague y encienda el dispositivo y vuelvaa intentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

El dispositivo no ha acabado deguardar la evaluacioacuten anterior

Ninguna El sistema ha detectado que todaviacutea estaacuteguardando archivos en el disco de un examenanterior

Apague y encienda el dispositivo y vuelvaa intentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

Dispositivo no calibrado Ninguna El sistema no ha podido leer el archivode configuracioacuten del dispositivo

Apague y encienda el dispositivo Si elproblema persiste poacutengase en contactocon el equipo de asistencia teacutecnica deWelch Allyn

6

31

Limpieza del evaluador de visioacuten

Limpiar el evaluador de vision

Si se derraman liacutequidos en el evaluador de visioacuten

1 Apague el evaluador de visioacuten

2 Desconecte el enchufe de alimentacioacuten eleacutectrica

3 Seque el exceso de liacutequido del evaluador de visioacuten

Si existe la posibilidad de que hayan penetrado liacutequidos en el evaluador de visioacuten dejede usarlo hasta que el personal de servicio cualificado lo haya secado inspeccionadoy probado correctamente

Liacutempielo de forma sistemaacutetica de acuerdo con las normas y los protocolos del centro o lanormativa local aplicable Si el evaluador de visioacuten estaacute encendido bloquee la pantallay desconecte el cable de alimentacioacuten de CC

Los siguientes agentes son compatibles con el evaluador de visioacuten

bull Alcohol isopropiacutelico al 70 por ciento

bull Solucioacuten de lejiacutea clorada al 10 por ciento

Desinfeacutectelo y siga las normas y los protocolos del centro o la normativa local

Alcohol isopropiacutelico al 70 por cientoLimpie el evaluador de visioacuten con un pantildeo limpio ligeramente humedecido en alcoholisopropiacutelico al 70

ADVERTENCIA Peligro de descarga eleacutectrica Antes de limpiar el monitor desconecte elcable de alimentacioacuten de CC de la toma de corriente y del evaluador de visioacuten

ADVERTENCIA Los liacutequidos pueden dantildear los componentes electroacutenicos del interior delevaluador de visioacuten Evite que se derramen liacutequidos en el evaluador de visioacuten

32 Limpieza del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Solucioacuten de lejiacutea clorada al 10 por ciento1 Limpie el evaluador de visioacuten con un pantildeo limpio ligeramente humedecido en una

solucioacuten de agua y un 10 de lejiacutea Siga las instrucciones del fabricante del agentelimpiador

2 Aclare con un pantildeo limpio ligeramente humedecido en agua que cumplalos estaacutendares de calidad de EP y USP

3 Deje secar la superficie del evaluador de visioacuten durante 10 minutos como miacutenimoantes de utilizar el monitor

7

33

EspecificacionesLa fuente de alimentacioacutencargador suministrado con el evaluador de visioacuten tienelas siguientes caracteriacutesticas

bull Este documento de instrucciones del evaluador de visioacuten es vaacutelido para las versionesde software 30xxyy

bull El evaluador de visioacuten se ha calibrado como parte del proceso de fabricacioacuteny en adelante no requiere calibracioacuten

bull La fuente de alimentacioacuten externacargador suministrado es un equipo de Clase IIy el evaluador de visioacuten es tambieacuten un equipo de Clase II si se conecta a la fuentede alimentacioacuten externacargador

bull El evaluador de visioacuten cuenta con suministro interno mediante el equipo (bateriacutea)cuando no estaacute conectado a la fuente de alimentacioacuten externacargador

bull Proteccioacuten contra descarga eleacutectrica sin pieza aplicada

bull El evaluador de visioacuten estaacute calificado como IPX0 y por tanto no estaacute protegido contrala entrada de agua

bull El evaluador de visioacuten no es adecuado para su uso en presencia de mezclade anesteacutesicos inflamables con aire o con oxiacutegeno u oacutexido nitroso

bull El evaluador de visioacuten es adecuado para un funcionamiento continuo

bull El evaluador de visioacuten detecta raacutepida y faacutecilmente problemas de visioacuten en todoslos grupos de edad a partir de los 6 meses

bull Welch Allyn sugiere sustituir la bateriacutea en un centro de reparacioacuten de Welch Allyncada 25 antildeos por cuenta del propietario El mantenimiento regular del evaluadorde visioacuten consiste en limpiar el polvo o la suciedad de la superficie del cristal frontaly la pantalla LCD cuando sea necesario

bull El puerto USB solo se utilizaraacute para cargar y descargar software a traveacutes de unaunidad flash USB y no se conectaraacute por cable a ninguacuten otro dispositivo

EspecificacionesFabricante SL Power Electronics

Modelo MENB1040A1503N01 o MEMB1040A1541N01

Voltaje de entrada 90 ndash 264 V CA (100 ndash 240 V CA Nominal)

Frecuencia de entrada 47 ndash 63 Hz

Corriente de entrada 100 V CA 11 A

Eficiencia media 81-87 a 0-50 W ge87 a gt51 a 250

Dimensiones (cmpulg) 216 x 171 x 121 cm (8 frac12 x 6 frac34 x 4 frac34 pulg)

Peso (kg) ~115

34 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Red inalaacutembrica 80211 bgn

Temperaturas de funcionamiento (degC) de +10 a +40

Humedad de funcionamiento entre el 30 y el 75 de humedad relativa (sin condensacioacuten)

Temperatura de enviacuteo y almacenamiento (degC) de 0 a +50

Humedad de enviacuteo y almacenamiento entre el 0 y el 95 de humedad relativa(sin condensacioacuten)

Presioacuten atmosfeacuterica de enviacuteo y almacenamiento de 800 hPA a 1060 hPA

Duracioacuten de la bateriacutea prevista 25 antildeos (en condiciones normales de utilizacioacuten)

Capacidad de seleccioacutenNota En los resultados de la seleccioacuten se proporciona un resultado que puede estardentro o fuera del intervalo acompantildeado del correspondiente mensaje en la pantalla deldispositivo (ldquoSeleccioacuten finalizadardquo o ldquoExamen ocular completo recomendadordquo) Estemensaje tiene como propoacutesito indicar al profesional sanitario que valore si convieneremitir al paciente a un especialista para un examen maacutes completo o si basta con realizarun control en futuras evaluaciones

Refraccioacuten

Equivalente esfeacuterico

bull Intervalo de -750 D a +750 D en incrementos de 025 D

bull Precisioacuten de -350 D a 350 D plusmn 050 D

de -750 D a lt -350 D plusmn 100 D

de gt 350 D a 750 D plusmn 100 D

Ciliacutendrico

bull Intervalo de -300 D a +300 D en incrementos de 025 D

bull Precisioacuten de -150 D a 150 D plusmn 050 D

de -300 D a lt -150 D plusmn 100 D

de gt 150 D a 300 D plusmn 100 D

Eje ciliacutendrico

bull Intervalo de 1 a 180 grados en incrementos de 1 grado

bull Precisioacuten plusmn 10 grados (para valores de cilindro gt 05 D)

Tamantildeo de la pupila

bull Intervalo de 40 a 90 mm en incrementos de 01 mm

bull Precisioacuten plusmn 04 mm

Distancia de la pupila

bull Intervalo de 35 mm a 80 mm en incrementos de 1 mm

bull Precisioacuten plusmn 15 mm

Principio de seleccioacuten la fotorrefraccioacuten exceacutentrica (fotorretinoscopia) sirve paradeterminar la magnitud de la ametropiacutea a partir de las caracteriacutesticas del reflejo pupilar

Instrucciones de uso Especificaciones 35

Proteccioacuten medioambientalEste dispositivo contiene ceacutelulas de iones de litio y otro material electroacutenico Contactecon las autoridades gubernamentales locales para conocer los meacutetodos de reciclajeo eliminacioacuten de residuos electroacutenicos al final de su vida uacutetil

Guiacutea y declaracioacuten del fabricante

Compatibilidad electromagneacutetica (EMC)Se deben tomar precauciones especiales relacionadas con la compatibilidadelectromagneacutetica (EMC) en todos los equipos electromeacutedicos Este dispositivo cumplela norma IEC EN 60601-1-22014

bull Los equipos electromeacutedicos se deben instalar y poner en servicio seguacuten lainformacioacuten de EMC que se proporciona en estas Instrucciones de uso

bull Los equipos de comunicaciones por radiofrecuencia portaacutetiles y moacuteviles puedenafectar al comportamiento de los equipos electromeacutedicos

Este producto cumple todas las normas aplicables y obligatorias relativas a lainterferencias electromagneacuteticas

bull Por lo general no afecta a equipos ni dispositivos cercanos

bull Por lo general no se ve afectado por equipos ni dispositivos cercanos

bull No es seguro utilizar este producto en presencia de equipos quiruacutergicos de altafrecuencia

bull No obstante se recomienda evitar utilizar este producto a una distancia muy proacuteximade otros equipos

ADVERTENCIA No utilice el Evaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade ModeloVS100 junto a otros equipos o sistemas meacutedicos ni encima de los mismosporque podriacutea dar lugar a un funcionamiento incorrecto En caso de no poderevitarse observe el Evaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 yotros equipos para comprobar que funcionan con normalidad

ADVERTENCIA Utilice solo los accesorios recomendados por Welch Allyn parasu uso con el Evaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 Losaccesorios no recomendados por Welch Allyn podriacutean afectar negativamente alas emisiones e inmunidad electromagneacuteticas

ADVERTENCIA Mantenga una distancia miacutenima de separacioacuten entre elEvaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 y el equipo decomunicaciones por radiofrecuencia portaacutetil El rendimiento del Evaluador devisioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 podriacutea disminuir si no mantiene unadistancia adecuada entre los equipos

ADVERTENCIA Este dispositivo no ha sido probado para su uso en entornoscliacutenicos en la proximidad de equipos quiruacutergicos de alta frecuencia o deadquisicioacuten de imaacutegenes por resonancia magneacutetica No utilice este dispositivoen entornos donde se produzcan muchas interferencias electromagneacuteticas

36 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Informacioacuten de emisiones e inmunidad

Emisiones electromagneacuteticas

El dispositivo estaacute disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuario del dispositivodeben asegurarse de utilizarlo en un entorno con dichas caracteriacutesticas

Prueba de emisiones Conformidad Entorno electromagneacutetico - Orientacioacuten

Emisiones de radiofrecuenciaCISPR 11

Grupo 1 El dispositivo utiliza energiacutea RF solo para su funcionamientointerno Por lo tanto sus emisiones RF son muy bajas y espoco probable que causen interferencias en los equiposelectroacutenicos proacuteximos

Emisiones de radiofrecuenciaCISPR 11

Clase B El dispositivo es apto para su uso en todo tipo deestablecimientos excepto los establecimientos domeacutesticos yaquellos conectados directamente a la red de suministroeleacutectrico de bajo voltaje que alimenta los edificios utilizadoscon fines domeacutesticos siempre que se respete esta advertencia

ADVERTENCIA Este equiposistema se hadisentildeado para que lo utilicen uacutenicamenteprofesionales sanitarios Este equiposistemapuede provocar interferencias de radio o puedeafectar al funcionamiento de equipos cercanosaEs posible que sea necesario tomar medidasatenuantes como cambiar la orientacioacuten o laubicacioacuten del dispositivo o proteger la ubicacioacuten

Emisiones de armoacutenicosIEC 61000-3-2

Clase A

Fluctuaciones de tensioacutenemisiones intermitentesIEC 61000-3-3

Conforme

a El dispositivo contiene un transmisor de multiplexacioacuten por divisioacuten ortogonal de frecuencia (OFDM Orthogonal Frequency DivisionMultiplexing) de 5 GHz o un transmisor de salto de frecuencia (FHSS Frequency Hopping Spread Spectrum) de 24 GHz para lacomunicacioacuten inalaacutembrica El funcionamiento de la radio cumple los requisitos de varias agencias incluidas la norma FCC 47 CFR 15247 yla Directiva sobre equipos radioeleacutectricos (201553UE) El transmisor estaacute exento de los requisitos EMC de 60601-1-2 aunque deberaacutentenerse en cuenta para solucionar posibles problemas de interferencia con otros dispositivos

Emisiones electromagneacuteticas

El dispositivo estaacute disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuario del dispositivo debenasegurarse de utilizarlo en un entorno con dichas caracteriacutesticas

Prueba de inmunidad Nivel de prueba IEC 60601 Nivel de conformidad Entorno electromagneacutetico - Orientacioacuten

Descargaelectrostaacutetica (ESD)EN 61000-4-2

plusmn8 kV por contactoplusmn15 kV por aire

plusmn8 kV por contactoplusmn15 kV por aire

El suelo debe ser de madera hormigoacuten o baldosas deceraacutemica Si el suelo estaacute cubierto de material sinteacuteticola humedad relativa debe ser por lo menos del 30

Transitorio eleacutectricoraacutepidodescargaIEC 61000-4-4

plusmn2 kV para liacuteneas dealimentacioacuten eleacutectricaplusmn1 kV para liacuteneas de entradasalida

plusmn2 kV para liacuteneas dealimentacioacuten eleacutectricaplusmn1 kV para liacuteneas de entradasalida

La calidad de la alimentacioacuten principal debe ser lade un entorno tiacutepico comercial u hospitalario

SobretensioacutenIEC 61000-4-5

plusmn1 kV en modo diferencialplusmn2 kV en modo comuacuten

plusmn1 kV en modo diferencialplusmn2 kV en modo comuacuten

La calidad de la alimentacioacuten principal debe ser lade un entorno tiacutepico comercial u hospitalario

Caiacutedas de tensioacuteninterrupciones brevesy variaciones detensioacuten en las liacuteneasde entrada de energiacuteaeleacutectricaIEC 61000-4-11

lt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 1 ciclo 70 UT (caiacuteda del30 de UT) durante 2530 cicloslt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 05 ciclos a 0deg 45deg 90deg135deg 180deg 225deg 270degy 315degdurante 250300 ciclos

lt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 1 ciclo 70 UT (caiacuteda del30 de UT) durante 2530 ciclos lt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 05 ciclos a 0deg 45deg 90deg135deg 180deg 225deg 270deg y 315degdurante 250300 ciclos

La calidad de la alimentacioacuten principal debe ser lade un entorno tiacutepico comercial u hospitalario Siel usuario del dispositivo requiere un usocontinuo durante las interrupciones de la redeleacutectrica se recomienda que el dispositivo seaalimentado a traveacutes de otra fuente dealimentacioacuten o bateriacutea

Campo magneacutetico defrecuencia (5060 Hz)IEC 61000-4-8

30 Am 30 Am Los campos magneacuteticos de frecuencia debenestar a niveles tiacutepicos de un emplazamientoclaacutesico en un entorno comercial u hospitalario

Instrucciones de uso Especificaciones 37

Nota UT es la tensioacuten de red de CA antes de la aplicacioacuten del nivel de prueba

Inmunidad electromagneacutetica

El dispositivo estaacute disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuario del dispositivo debenasegurarse de utilizarlo en un entorno con dichas caracteriacutesticas

Prueba de inmunidad Nivel de prueba IEC 60601 Nivel de conformidad Entorno electromagneacutetico - Orientacioacuten

La distancia entre los equipos portaacutetiles omoacuteviles de comunicaciones de RF y eldispositivo incluidos los cables no debe serinferior a la distancia de separacioacutenrecomendada la cual se calcula a partir de laecuacioacuten aplicable a la frecuencia deltransmisor

Distancia de separacioacuten recomendada

RF conducidaIEC 61000-4-6

3 Vrms150 kHz a 80 MHz

3 Vrms d= (117) de 150 kHz a 80 MHz

RF radiadaIEC 61000-4-3

3 Vm de 80 MHz a 1 GHz 3 Vm d= (117) de 80 MHz a 800 MHz

Sobretensioacuten EN 61000-4-5 Modo diferencial plusmn1 kVModo comuacuten plusmn2 kV

Modo diferencial plusmn1 kVModo comuacuten plusmn2 kV

d= (233) x de 800 MHz a 25 GHzdonde P es la potencia maacutexima de salida deltransmisor en vatios (W) y d es la distancia deseparacioacuten recomendada en metros (m) Talcomo determina un estudio sobre lacompatibilidad electromagneacutetica in situa lasintensidades de campo de los transmisores deRF fijos deben ser inferiores al nivel deconformidad en cada gama de frecuenciab Sepueden producir interferencias cerca de losequipos marcados con el siacutembolo siguiente

Nota 1 A 80 MHz y 800 MHz se aplica la gama de frecuencias superiorNota 2 Estas directrices pueden no ser aplicables en todas las situaciones La propagacioacuten electromagneacutetica se ve afectada por la absorcioacuten yel reflejo de las estructuras los objetos y las personas

aNo se pueden predecir con exactitud las intensidades de los campos de los transmisores fijos como por ejemplo las estaciones base para losradioteleacutefonos (celularesinalaacutembricos) y las radios moacuteviles terrestres las radiocomunicaciones de aficionados la radiodifusioacuten AM y FM y latransmisioacuten de televisioacuten Para valorar la intensidad de un entorno electromagneacutetico generado por transmisores RF fijos seriacutea aconsejableefectuar una revisioacuten electromagneacutetica del sitio Si la medicioacuten de la intensidad del campo en un lugar en el que se utiliza el dispositivo superael nivel de cumplimiento aplicable de RF el dispositivo debe evaluarse para verificar que su funcionamiento es normal Si se observa unrendimiento anormal es posible que necesite implementar medidas adicionales como cambiar la orientacioacuten o ubicacioacuten del dispositivo

bPara un intervalo de frecuencia de 150 kHz a 80 MHz las intensidades de los campos deben ser inferiores a 3 Vm

P

P

P

38 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Distancias de separacioacuten recomendadas entre los equipos portaacutetiles y moacuteviles de comunicaciones de RF y el dispositivo

El dispositivo estaacute disentildeado para utilizarse en un ambiente electromagneacutetico en el que las perturbaciones de RF radiada esteacuten controladasEl cliente o el usuario del dispositivo pueden ayudar a evitar las interferencias electromagneacuteticas si mantienen una distancia miacutenima entrelos equipos portaacutetiles y moacuteviles de comunicaciones de RF (transmisores) y el dispositivo tal como se recomienda a continuacioacuten seguacuten lapotencia maacutexima de salida de los equipos de comunicaciones

Distancia de separacioacuten al transmisor seguacuten la frecuencia maacutexima de salida (m)

Potencia nominalmaacutexima de salida del

transmisor (W)

150 kHz a 80 MHzd= (117)

80 MHz a 800 MHzd= (117)

800 MHz a 25 GHzd= (233)

001 012 012 023

01 038 038 073

1 12 12 23

10 38 38 73

100 12 12 23

Para los transmisores con un nivel maacuteximo de potencia de salida no indicado en la tabla anterior la distancia d de separacioacuten recomendadaen metros (m) se puede determinar utilizando la ecuacioacuten aplicable a la frecuencia del transmisor donde P es el nivel maacuteximo de potenciade salida del transmisor calculado en vatios (W) seguacuten el fabricante del transmisorNota 1 A 80 MHz y 800 MHz se aplica la distancia de separacioacuten correspondiente a la gama de frecuencias superiorNota 2 Estas directrices pueden no ser aplicables en todas las situaciones La propagacioacuten electromagneacutetica se ve afectada por laabsorcioacuten y el reflejo de las estructuras los objetos y las personas

P P P

Instrucciones de uso Especificaciones 39

Especificaciones de la prueba de inmunidad de puerto de encerramiento para el equipo de comunicaciones inalaacutembricas por RF

Frecuencia deprueba (MHz)

Banda a

MHzServicio a Modulacioacuten b Potencia maacutexima

(W)Distancia (m) Nivel de

prueba deinmunidad (Vm)

385 380 - 390 TETRA 400 Modulacioacuten porimpulsos b

18 Hz

18 03 27

450 430 - 470 GMRS 460FRS 460

FMc Desviacioacutende plusmn5 kHzSeno de 1 kHz

2 03 28

710 704 - 787 Banda LTE 13 17 Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

02 03 9

745

780

810 800 - 960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Banda LTE 5

Modulacioacuten porimpulsos b

18 Hz

2 03 28

870

930

1720 1700 - 1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT banda LTE1 3 4 25UMTS

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

2 03 28

1845

1970

2450 2400 - 2570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450 banda LTE 7

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

2 03 28

5240 5100 - 5800 WLAN 80211an

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

02 03 9

5500

5785

NOTA Si es necesario para lograr el NIVEL DE PRUEBA DE INMUNIDAD la distancia entre la antena de transmisioacuten y el monitor puedereducirse a 1 m La distancia de la prueba de 1 m estaacute permitida por la norma IEC 61000-4-3

a Para algunos servicios solo se incluyen las frecuencias de enlace ascendenteb La portadora debe modularse con una sentildeal de onda cuadrada con ciclo de trabajo del 50 c Como alternativa si no se puede utilizar la modulacioacuten FM se puede recurrir a la modulacioacuten por impulsos del 50 a 18 Hz aunque norepresente la modulacioacuten real

40 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Declaracioacuten de compatibilidad FCCEste dispositivo cumple las estipulaciones del apartado 15 de las normas de la FCCSu funcionamiento estaacute sujeto a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivono puede causar interferencias nocivas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquierinterferencia recibida incluyendo cualquier interferencia que pueda causar unfuncionamiento no deseado

Radio del evaluador de visioacutenLa radio del evaluador de visioacuten funciona en redes 80211

Nota Este equipo se ha probado y cumple con los liacutemites establecidos para losdispositivos digitales de clase B seguacuten lo establecido en la parte 15 de lanormativa FCC Estos liacutemites estaacuten disentildeados para proporcionar unaproteccioacuten razonable contra interferencias nocivas cuando el equipo se utilizaen un entorno comercial Este equipo genera utiliza y puede radiar energiacuteade radiofrecuencia y si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual deinstrucciones puede provocar interferencias nocivas en las comunicacionespor radio Es probable que el funcionamiento de este equipo en una zonaresidencial provoque interferencias nocivas en cuyo caso se solicitaraacute alusuario que corrija las interferencias por su cuenta

ADVERTENCIA La realizacioacuten de cambios o modificaciones que Welch Allyn nohaya aprobado de forma expresa puede anular la capacidad del usuario parautilizar el equipo

Interfaz de redinalaacutembrica

IEEE 80211bgn

Frecuencia 80211bg 2402 GHz a 2480 GHz 80211n

Velocidades de datosinalaacutembricos

WLAN11n(OFDM)72144152172893043345578606572290120135150 Mbps

WLAN11g (OFDM) 54483624181296 Mbps

WLAN11b (CCK) 115521 Mbps

Potencia de salida 435 mW tiacutepica seguacuten el paiacutes

Modulacioacuten OFDM CKK

Canales de 1 a 13

Seguridadcifradoautenticacioacuten

WEP (64128) AES TKIP WPA WPA2 y WAPI

Antena Pulso W1049B050 con cable I-PEX Ganancia maacutexima 20 dBi

Aprobaciones deorganismos

EEUU FCC 152472014 KDB 558074 V3

Canadaacute (IC) RSS-2102010 especificacioacuten RSS-Gen2010RSS-102 IC4168A-VS100 basada en pruebas FCC

Europa Anexo 32 Directiva sobre equipos radioeleacutectricosy equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) en bandasde 24 GHz EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN62479

Instrucciones de uso Especificaciones 41

Cumplimiento internacional de la radio

Argentina Autoridad Federal de lasTecnologias de laInformacion y lasComunicaciones (AFTIC)

Contiene Modulo CNC ID C-15169

Brazil Agecircncia Nacional deTelecomunicaccedilotildees(ANATEL)4569-15-8547

ldquoEste equipamento opera em caraacuteter secundaacuterioisto eacute natildeo tem direito a proteccedilatildeo contrainterferecircncia prejudicial mesmo de estaccedilotildees domesmo tipo e natildeo pode causar interferecircncia asistemas operando em caraacuteter primaacuteriordquo

Mexico Instituto Federal deTelecomunicaciones(FederalTelecommunicationsInstitutemdashIFETEL)

This product contains an approved moduleModel No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278

Singapore Infocomm DevelopmentAuthority of Singapore(iDA) (

)

Singapore Complies with IDS standard

SouthKorea

Korea CommunicationsCommission ((

- KCC

Certification numberMISP-CRI-db3-WATY

Class A Equipment(Industrial Broadcasting ampCommunicationEquipment) A

)

This equipment is Industrial (Class A)electromagnetic wave suitability equipment andseller or user should take notice of it and thisequipment is to be used in the places except forhome

(A )

Taiwan National CommunicationsCommission (

) NCC

Contains NCC IDCCAB16LP1620T8

42 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Este producto puede utilizarse con las restricciones siguientes

Francia El uso en el exterior se limita a 10 mW EIRP dentro de la banda de 2454a 24835 MHz

Noruega No aplicable al aacuterea geograacutefica situada dentro de un radio de 20 km desdeel centro de Ny-Aringlesund

Cumplimiento general de la radioLas caracteriacutesticas inalaacutembricas de este dispositivo deben usarse siguiendo estrictamentelas instrucciones del fabricante descritas en la documentacioacuten del usuario incluida con elproducto Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC las normasICES-003 canadienses y los requisitos esenciales de la Directiva sobre equiposradioeleacutectricos y equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE tal como sedescribe a continuacioacuten

Este dispositivo cumple con EN62479 RSS-102 y 47 CFR 21093 en cuanto se refiere a laexposicioacuten a radiofrecuencia

Normativa sobre emisiones del Departamento de Industria de Canadaacute (IC)Este dispositivo cumple con la norma RSS 210 del Departamento de Industria de Canadaacute

Su funcionamiento estaacute sujeto a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivo nopuede causar interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferenciaincluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado en este dispositivo

Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes (1) il ne doitpas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter toutbrouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettrele fonctionnement du dispositif

Para reducir la posibilidad de que se produzcan interferencias de radio con otros usuariosdebe elegirse un tipo de antena con una ganancia cuya potencia isoacutetropa radiadaequivalente (PIRE) sea estrictamente la necesaria para mantener una comunicacioacutenadecuada

Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et songain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) nedeacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie

Este dispositivo estaacute disentildeado para funcionar con una antena con una ganancia maacuteximade 20 dBi Las normas del Departamento de Industria de Canadaacute prohiacuteben estrictamenteutilizar una antena de ganancia mayor La impedancia de antena requerida es de 50 Ohm

Ce dispositif a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de20 dBi Antenne ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementationdIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms

Este aparato digital de clase B cumple con la normativa canadiense ICES-003

Cet appareil numeacuterique de la classe B est conform agrave la norme NMB-003 du Canada

Nota Potencia isotroacutepica radiada equivalente (PIRE)

Instrucciones de uso Especificaciones 43

Unioacuten EuropeaEste dispositivo cumple con los requisitos esenciales de la Directiva sobre equiposradioeleacutectricos y equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE Losmeacutetodos de ensayo siguientes se han aplicado para demostrar la conformidad con losrequisitos esenciales de la Directiva sobre equipos radioeleacutectricos y equipos terminalesde telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE

Este dispositivo es un sistema de transmisioacuten de banda ancha de 24 GHz (transceptor)destinado al uso en todos los estados miembros de la Unioacuten Europea y los paiacuteses de laAsociacioacuten Europea de Libre Comercio (AELC) excepto en Francia e Italia donde sepuede se aplican restricciones a su utilizacioacuten

En Italia el usuario final debe solicitar una licencia a las autoridad nacionales de espectrocon el fin de obtener la autorizacioacuten de uso del dispositivo para configurar enlaces de radioen exteriores yo proporcionar acceso puacuteblico a servicios yo redes detelecomunicaciones

Este dispositivo no se puede usar para establecer enlaces de radio en exterioresen Francia y en algunas aacutereas la potencia de salida de radiofrecuencia puede estarlimitada a 10 mW EIRP en el intervalo de frecuencias de 2454 a 24835 MHz Para obtenerinformacioacuten detallada el usuario final debe contactar con la autoridad nacionalde espectro en Francia

Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi požadavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES

Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder devaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF

Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan deoverige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC

English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essentialrequirements and other relevant provisions of Directive 19995EC

Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUumlpotildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele

Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellistenvaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen

French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielleset aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables

German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegendenAnforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)

Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ

Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotildekoumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak

Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali edalle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE

Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem

Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u maprovvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC

Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outrasdisposiccedilotildees da Directiva 19995CE

Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute požiadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES

Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitosesenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE

Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentligaegenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG

44 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

43

Garantiacutea

Evaluador de visioacutenEl producto de Welch Allyn cuando se adquiere nuevo incluye la garantiacutea de que estaacutelibre de defectos de material y fabricacioacuten asiacute como de que funciona de acuerdo conlas especificaciones del fabricante en unas condiciones de uso y servicio normalesEl periodo de garantiacutea empieza a partir de la fecha de compra a Welch Allyn Inco a sus distribuidores autorizados La obligacioacuten de Welch Allyn se limita a la reparacioacuteno sustitucioacuten de los productos que Welch Allyn determine que son defectuosos siempreen el periodo de validez de la garantiacutea Estas garantiacuteas corresponden exclusivamente alcomprador original y no pueden cederse ni transferirse a terceros Esta garantiacutea no seaplicaraacute a ninguacuten dantildeo o fallo de producto que Welch Allyn determine que haya sidocausado por un uso indebido accidente (incluidos dantildeos durante el enviacuteo) negligenciamantenimiento incorrecto modificacioacuten o reparacioacuten por alguien ajeno a Welch Allyno uno de sus representantes de servicio teacutecnico autorizados

Garantiacutea limitada de 1 (un) antildeo

Estas garantiacuteas expresas reemplazan a cualquier otra garantiacutea expresa o impliacutecitaincluidas las garantiacuteas de comercialidad y adecuacioacuten para un fin concreto y ninguna otrapersona estaacute autorizada a asumir en nombre de Welch Allyn ninguna otra responsabilidaden relacioacuten con la venta de un producto de Welch Allyn Welch Allyn no seraacute responsablede ninguna peacuterdida o dantildeo directo accidental o emergente resultantes de la violacioacutende cualquier garantiacutea expresa excepto las establecidas anteriormente

44 Garantiacutea Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

  • Evaluador de visioacuten Welch Allynreg Spotreg Modelo VS100
  • Introduccioacuten
    • Uso previsto
    • Indicaciones de uso
    • Contraindicaciones
    • Siacutembolos
    • Advertencias y precauciones
    • Lista de contenido
      • Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones
        • Caracteriacutesticas
        • Ventana de visualizacioacuten
        • Pantalla Informacioacuten de paciente
        • Interpretacioacuten de los resultados
        • Herramientas
          • Configuracioacuten del evaluador de visioacuten
            • Configuracioacuten de la red inalaacutembrica
            • Configuracioacuten de la impresora
            • Importacioacuten y exportacioacuten de archivos
              • Funcionamiento del evaluador de visioacuten
                • Entorno de evaluacioacuten
                  • Solucioacuten de problemas
                  • Limpieza del evaluador de visioacuten
                  • Especificaciones
                    • Guiacutea y declaracioacuten del fabricante
                      • Garantiacutea
                        • Evaluador de visioacuten
Page 16: Evaluadordevisión WelchAllyn Spot ModeloVS100 · a un examen ocular completo por parte de un oftalmólogo u optometrista. ... Fuente de alimentación/cargador Paño de limpieza Correas

14 Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

HerramientasEl menuacute Herramientas le permitiraacute personalizar y configurar el evaluador de visioacuten con lassiguientes opciones

Muestra la versioacuten de firmware la versioacuten de la aplicacioacuten de software y el nuacutemero deserie Tambieacuten se muestra una referencia raacutepida de las caracteriacutesticas principales delevaluador de visioacuten incluido el nivel de almacenamiento en memoria del dispositivo

Se emplea para ver la configuracioacuten de los criterios basados en la edad utilizados para lasrecomendaciones de examen activas en ese momento en el evaluador de visioacuten

Le permite configurar la fecha y la hora actuales en el evaluador de visioacuten

Le permite importar y exportar utilizando un dispositivo de almacenamiento USBinsertado

Le permite configurar una ubicacioacuten para el evaluador todos los pacientes se vincularaacutena esa ubicacioacuten

Le permite conectar el evaluador de visioacuten a una red inalaacutembrica Puede introducirmanualmente el nombre de la red (SSID) seleccionar el tipo de seguridad e introducir lafrase de contrasentildea correspondiente a la red Desde esta paacutegina puede ver y cambiar laconfiguracioacuten TCPIPLe permite configurar una impresora de red e imprimir una paacutegina de prueba Tambieacutenle permite ver el estado de la impresora

Le permite configurar coacutemo se muestran los datos en la pantalla Resultados cuando secompleta una seleccioacuten Incluye el formato de datos la convencioacuten de cilindros la presentacioacutenu ocultacioacuten de los resultados de la seleccioacuten y las recomendaciones la configuracioacuten devisualizacioacuten de la seleccioacuten predeterminada y los tiempos de espera de seleccioacuten agotadosLe ayuda a configurar un PIN de seguridad para su dispositivo a fin de lograr seguridadadicional Si se activa un PIN este se solicitaraacute cada vez que se inicie el dispositivo o alreactivarlo

Activa la licencia en el dispositivo

Le permite seleccionar el idioma que apareceraacute en el evaluador de visioacuten

3

15

Configuracioacuten del evaluador de visioacuten

Carga1 Conecte el conjunto de cable de corriente continua suministrado y la fuente

de alimentacioacutencargador

2 Levante cuidadosamente la parte trasera del evaluador de visioacuten para ver lasconexiones disponibles

3 Localice el conector de corriente continua en el evaluador de visioacuten y conecte lafuente de alimentacioacutencargador El conector de corriente continua de la fuente dealimentacioacutencargador se insertaraacute faacutecilmente en el conector de corriente continua delevaluador de visioacuten El uso de la fuerza para conectar el cargador de alimentacioacutenpuede causar dantildeos en el dispositivo y anularaacute la garantiacutea

4 Enchufe el cable de corriente continua a una toma de pared disponible para cargarel dispositivo

Apagado y encendido del evaluador de visioacuten1 Para encender el evaluador de visioacuten pulse y suelte el botoacuten de encendido

(el proceso de encendido dura aproximadamente 30 segundos) Una vez encendidoveraacute el menuacute principal

2 Para apagar el dispositivo pulse y mantenga pulsado el botoacuten de encendido durante2 segundos Apareceraacute una pantalla de confirmacioacuten para confirmar el apagado

3 Una luz verde parpadeante significa que la unidad se estaacute cargando una luz verdefija significa que la unidad estaacute totalmente cargada

Montaje en triacutepodeEl evaluador de visioacuten puede montarse en un triacutepode fotograacutefico estaacutendar En la parteinferior del dispositivo existe un soporte roscado de frac14-20 para fijar un triacutepode

Consejos praacutecticosbull Si no hay actividad en el evaluador de visioacuten transcurridos 60 segundos la

pantalla se atenuaraacute despueacutes de 5 minutos la pantalla se apagaraacute automaacuteticamentepara ahorrar bateriacutea Para reactivar al evaluador de visioacuten toque la pantalla o pulse elbotoacuten de encendido Si la pantalla no se enciende enchufe el cable de alimentacioacutene inteacutentelo de nuevo

bull ExportarBorrar todo compruebe que ha exportado correctamente los datosdeseados a una unidad USB antes de seleccionar Borrar todo

16 Configuracioacuten del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

bull Eliminar regularmente TODOS los registros del evaluador de visioacuten vaya a lapantalla Historial y seleccione el icono Borrar todo Seleccione Borrar todoTambieacuten puede eliminar todos los registros de la cola

bull No apagar el dispositivo durante una evaluacioacuten para salir una vez realizada laevaluacioacuten seleccione el botoacuten Salir y a continuacioacuten apague el dispositivo connormalidad

bull Pantalla de entrada si se mantiene pulsado el botoacuten Atraacutes en cualquier pantalla deentrada (teclado) se eliminaraacuten todos los datos del campo

bull Bateriacutea baja cuando el nivel de la bateriacutea alcance un nivel muy bajo apareceraacute unaviso para el usuario indicaacutendole que debe insertar el cable de alimentacioacuten o eldispositivo se apagaraacute Si no se inserta ninguacuten cable de alimentacioacuten el dispositivo seapagaraacute automaacuteticamente a causa de la baja tensioacuten

Configuracioacuten de la red inalaacutembricaEn el menuacute Herramientas seleccione el icono Red La configuracioacuten de red actualaparece en la pantalla Para agregar o editar cualquier campo consulte las instruccionessiguientes Si son correctos seleccione Aceptar para volver al menuacute Herramientas

Para agregar o cambiar el nombre de red (SSID)1 Toque el campo Nombre SSID apareceraacute un teclado

2 Introduzca el SSID (distingue entre mayuacutesculas y minuacutesculas) seleccione Aceptar

para guardar los cambios y volver a la pantalla anterior El botoacuten Aceptar seoscureceraacute cuando los cambios se hayan realizado y esteacuten disponibles paraser guardados

Para agregar o seleccionar el tipo de seguridadSeleccione el tipo de seguridad apropiado Ninguna WEP o WPA

Para agregar o cambiar la frase de contrasentildea (coacutedigo de acceso)1 Toque el botoacuten Frase de contrasentildea apareceraacute un teclado (solo disponible si

el campo de seguridad estaacute establecido como WEP o WPA)

2 Introduzca la frase de contrasentildea (distingue entre mayuacutesculas y minuacutesculas)y seleccione Aceptar

3 En la pantalla Red seleccione Aceptar para guardar los cambios de lo contrariolos cambios no se aplicaraacuten

Para activar o desactivar las funciones inalaacutembricas en el evaluadorde visioacuten

Seleccione el botoacuten EncendidoApagado en el menuacute de red

Nota La opcioacuten WPA admite WPA Personal o WPA2 Personal

Nota La conexioacuten inalaacutembrica debe estar encendida para que la impresioacutenesteacute activada

Instrucciones de uso Configuracioacuten del evaluador de visioacuten 17

Para ver la configuracioacuten de red avanzada1 Seleccione TCPIP Desde aquiacute tambieacuten puede ver la direccioacuten TCPIP actual asignada

por la red

2 Para configuraciones de red adicionales seleccione Estaacutet a fin de configurarmanualmente la direccioacuten y la configuracioacuten de red (Tambieacuten estaacute disponiblela direccioacuten MAC del evaluador de visioacuten)

Configuracioacuten de la impresoraEl evaluador de visioacuten puede conectarse e imprimir en la mayoriacutea de impresorasHewlett-Packard (HP) con conexioacuten a la red El evaluador de visioacuten tambieacuten contienealgunos controladores de PCL que pueden utilizarse con impresoras que no sean HP asiacutecomo un controlador personalizado compatible con la impresora de etiquetas QL-720NWde Brother

1 En el menuacute Herramientas seleccione el icono de impresora

2 En la siguiente pantalla se enumeraraacuten las impresoras disponibles en el evaluadorde visioacuten Esta es una lista de todas las impresoras que ya se han agregado alevaluador de visioacuten

Para seleccionar la impresora predeterminada o cambiarlaEn la lista de impresoras busque y seleccione la impresora deseada (apareceraacute resaltadaen azul automaacuteticamente) Si en la lista aparece maacutes de una impresora toque el botoacutenEstablecer como predeterminado correspondiente a la impresora resaltada

Para configurar una impresoraSeleccione una impresora y a continuacioacuten pulse el botoacuten Editar para ver el estado dela impresora o imprimir una paacutegina de prueba

Para eliminar una impresora1 Seleccione la impresora en la lista de impresoras disponibles toque el botoacuten menos

para eliminarla

2 Apareceraacute un mensaje emergente pidieacutendole que confirme la eliminacioacuten dela impresora

Para restablecer el sistema de la impresoraSe eliminaraacuten todas las impresoras

1 Toque el icono Papelera

2 Apareceraacute un mensaje emergente seleccione Eliminar Se eliminaraacute la configuracioacutende todas las impresoras actuales

Nota Para instalar la impresora QL-720NW en el evaluador de visioacuten QL-720 debefigurar en su nombre en la red y es preciso seleccionar el controladoretiquetado como QL-720NW en la lista de controladores Utilice la cintade papel continuo DK2205 de Brother o equivalente

18 Configuracioacuten del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Para agregar una impresora de red1 En la pantalla Impresoras disponibles seleccione el signo maacutes para agregar

una impresora

2 Si se detecta alguna impresora en la red apareceraacute en la lista Si su impresora noaparece seleccione + Agregar impresora nueva en la parte superior de la pantallasi lo prefiere puede seleccionar la impresora que desea agregar y a continuacioacutenpulsar el icono Continuar

3 Revise los detalles de la impresora (nombre controlador y ubicacioacuten) Para modificarla configuracioacuten o antildeadir alguacuten dato toque el campo que desee cambiar Si tiene queagregar un controlador puede utilizar la funcioacuten de buacutesqueda escribiendo parte delnombre del controlador en el campo Buscar

4 Una vez realizados los cambios seleccione Guardar

5 Una vez guardados la opcioacuten Imprimir paacutegina de prueba apareceraacute oscurecida

6 En la barra de menuacutes apareceraacute un icono de impresora que indica que el trabajo seestaacute procesando El nuacutemero de trabajos en la cola de impresioacuten apareceraacute en la casillaTrabajos en la parte superior de la pantalla Detalles de la impresora junto conel estado actual de la impresora

7 Vuelva a la pantalla Impresoras disponibles y aseguacuterese de resaltar la impresorainstalada deseada y estableacutezcala como la impresora predeterminada seleccionandoel botoacuten Establecer como predeterminado

Para agregar una impresora con conexioacuten directa (USB)1 Conecte el evaluador de visioacuten a una red inalaacutembrica

2 Conecte el cable USB de la impresora al puerto USB del VS100

3 Anote la direccioacuten IP del VS100 que aparece en el menuacute principal

4 Visite la URL siguiente en un ordenador que se encuentre en la misma redhttpltdireccioacuten_ip_del_VS100gt631

5 Haga clic en la pestantildea Administracioacuten despueacutes en Impresora haga clic en el botoacutenBuscar nueva impresora

Nota Aseguacuterese de que estaacute conectado a una red inalaacutembrica con impresorasdisponibles para que el evaluador de visioacuten muestre las impresorasdisponibles

Nota Existen controladores de PCL para impresoras que no sean HP No segarantiza el funcionamiento de todas las impresoras con el evaluadorde visioacuten

Nota Si tiene alguacuten problema con la impresora o hay un trabajo de impresioacutentrabado en la cola seleccione el botoacuten Restablecer para borrar el trabajode impresioacuten y restablecer la impresora

Instrucciones de uso Configuracioacuten del evaluador de visioacuten 19

6 Haga clic en la opcioacuten Agregar esta impresora correspondiente a la impresora queincluya USB en el nombre por ejemplo HP ENVY serie 5530 (HP ENVY serie 5530USB CN3C91S1N205XT HPLIP)

7 Haga clic en Continuar

8 Seleccione Marca y haga clic en Continuar por ejemplo HP

9 Elija Modelo y haga clic en Agregar impresora por ejemplo HP Envy 5530 Serieshpijs 3139 (en en)

10 Haga clic en Establecer opciones predeterminadas

11 En el VS100 pulse Herramientas y a continuacioacuten seleccione Impresora

12 Pulse la flecha + para agregar una nueva impresora a continuacioacuten pulse la flechaderecha para seleccionar Agregar impresora nueva

13 Asigne un nombre a la impresora por ejemplo HP Envy 5530

14 Pulse Editar en Controlador y seleccione el controlador adecuado para la impresora

15 Pulse Editar en Ubicacioacuten y escriba ipp127001printersltnombre_impresoragtpor ejemplo ipp127001printersENVY5530

16 Pulse el botoacuten Guardar

17 Ahora puede pulsar el botoacuten Imprimir paacutegina de prueba para confirmar que todofunciona correctamente

Nota Asigne un nombre sencillo a la impresora para que sea maacutes faacutecil escribirlo enel VS100 utilice por ejemplo ENVY5530 en lugar deHP_ENVY_5530_series_USB_CN3C91S1N205XT_HPLIP

20 Configuracioacuten del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Importacioacuten y exportacioacuten de archivos1 En el menuacute Herramientas seleccione ImportarExportar y se le dirigiraacute a la pantalla

ImportarExportar

2 Inserte un dispositivo de almacenamiento USB en el puerto USB del evaluador devisioacuten (el tamantildeo del USB recomendado es de 8 GB o mayor)

3 Una vez que el sistema ha detectado el dispositivo USB los botones Importar

y Exportar estaraacuten disponibles para ser seleccionados y podraacute ver el siacutembolo USBen la barra de color negro situada en la parte superior a la derecha junto a la fecha

4 El botoacuten Importar solo estaraacute disponible si el evaluador de visioacuten reconoce un archivode importacioacuten vaacutelido El nuacutemero de archivos de importacioacuten encontrados se mostraraacuteen la pantalla

Exportar1 Seleccione el botoacuten Exportar Si desea exportar un archivo que no contenga datos

especiacuteficos de paciente seleccione Excluir datos personales si no selecciona estaopcioacuten se exportaraacuten todos los datos Vuelva a seleccionar el botoacuten Exportar parainiciar el proceso de exportacioacuten

2 Espere hasta que aparezca el mensaje Exportar Finalizado correctamentey seleccione Aceptar a continuacioacuten puede extraer la unidad USB del evaluadorde visioacuten

3 El nombre de la carpeta exportada en la unidad USB seraacuteSpot_Nuacutemerodeserie_AAAAMMDD_HHMMSS (la carpeta etiquetadaSpot_Nuacutemerodeserie solo contendraacute los datos de evaluacioacuten si la unidad estaacuteinsertada durante la evaluacioacuten de los pacientes) Contendraacute

bull Archivo de criterios Spot (situado en la carpeta Importar)

bull Archivo de plantilla Pacientes Spot (situado en la carpeta db)

bull Archivo de resultados Spot (situado en la carpeta db)

bull Archivo de roacutetulo Spot (situado en la carpeta Importar solo seraacute visible sise antildeadioacute el roacutetulo personalizado)

bull Archivos PDF de paciente (situados en la carpeta pdf)

ImportarCon la funcioacuten importar es posible importar

bull Archivos de criterios actualizados (SpotCriteriacsv)

bull Archivos de evaluacioacuten futuros y en cola (SpotSubjectscsv o [ubicacioacuten]csv)Si se utiliza una ubicacioacuten en el nombre de archivo se asignaraacute de formapredeterminada a todos los pacientes del archivo esa ubicacioacuten a traveacutes

Nota Si los botones no aparecen resaltados a los cinco segundos de insertar launidad USB extraacuteigala inseacutertela en el ordenador y elimine todos los archivosde la unidad antes de intentarlo de nuevo

Nota Si la unidad USB se extrae antes de que termine la exportacioacuten latransferencia de datos puede quedar incompleta o dantildearse comoconsecuencia

Instrucciones de uso Configuracioacuten del evaluador de visioacuten 21

del nombre de archivo p ej LagoMariacuteacsv asignariacutea de formapredeterminada a todos los pacientes de este archivo la ubicacioacutenLagoMariacutea)

bull Roacutetulo personalizado para los informes de evaluacioacuten (bannerpng) El archivodebe seguir las convenciones de nomenclatura para una correcta importacioacuten(es decir bannerpng SpotCriteriacsv SpotSubjectscsv Recuerde queSpotSubjects puede tener una ubicacioacuten como nombre del archivo)

bull Archivos de criterios actualizados (SpotCriteriacsv)

Roacutetulo personalizadoWelch Allyn ofrece la posibilidad de agregar un roacutetulo personalizado en la parte inferiorde los informes imprimibles Tenga en cuenta que Welch Allyn no suministra estos roacutetulospersonalizados Deberaacute crear el roacutetulo seguacuten las consideraciones siguientes

bull Los archivos de roacutetulo deben tener el tiacutetulo bannerpng

bull Su tamantildeo no debe ser superior a 1 MB

bull La imagen debe ser de 1376 x 240 piacutexeles

Para agregar un roacutetulo personalizado1 Coloque el archivo bannerpng en el directorio raiacuteznivel superior de la unidad USB

2 Inserte la unidad USB en el evaluador de visioacuten Vaya a Herramientas ya continuacioacuten seleccione ImportarExportar

3 El archivo disponible para ser importado apareceraacute resaltado seleccione Importar

4 Para comprobar que el archivo se ha importado correctamente seleccione un nuevopaciente o un registro completo e imprima el informe El nuevo roacutetulo se imprimiraacute enla parte inferior del informe

Acceso a InternetCuando esteacute conectado a una red inalaacutembrica el evaluador de visioacuten le ofreceraacute laposibilidad de ver los archivos desde un navegador web (Internet Explorer Firefox Safarietc) en un ordenador de la misma red

Para acceder al servidor web en el evaluador de visioacuten

1 Desde el ordenador abra un navegador web y en la barra de direccioacuten introduzcala direccioacuten IP del dispositivo (situada en la barra de color negro situada en la partesuperior de la pantalla de inicio)

2 Se le solicitaraacute que introduzca el nombre de usuario y el coacutedigo de acceso

Nombre de usuario spotCoacutedigo de acceso 0000

3 La carpeta predeterminada seraacute la carpeta Informe Esta contiene la carpeta pdfen la que se pueden encontrar los archivos PDF

4 Para ver el archivo SpotResultscsv cambie al directorio db

Nota Si tiene la seguridad activada en su dispositivo el coacutedigo de acceso seraacute uncoacutedigo pin de cuatro diacutegitos

22 Configuracioacuten del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

LicenciasA fin de utilizar la funcioacuten de evaluacioacuten del evaluador de visioacuten el dispositivo debe contarcon la correspondiente licencia Si el dispositivo se suministroacute de faacutebrica nuevo y con estedocumento de instrucciones la licencia ya estaacute instalada y activa Si ha actualizado elsoftware del dispositivo la licencia deberaacute actualizarse de la siguiente forma

1 Conecte una unidad USB vaciacutea en el puerto USB del evaluador de visioacuten

2 Vaya a Herramientas y a continuacioacuten pulse el botoacuten Licencia

3 Transcurrido un instante apareceraacute un cuadro de diaacutelogo indicando que el archivode registro se ha exportado a la unidad USB

4 Enviacutee el archivo denominado spot-[nuacutemero de serie]reg al servicio de asistenciade Welch Allyn en customerservicewelchallyncom

El servicio de asistencia de Welch Allyn revisaraacute el archivo de registro y le enviaraacute uncorreo electroacutenico con una clave de licencia vaacutelida Cuando reciba la clave lleve a cabolos pasos siguientes

1 Guarde el archivo en el nivel superior (directorio raiacutez) de una unidad USB

2 Inserte la unidad USB en el puerto USB del evaluador de visioacuten

3 En el menuacute Herramientas seleccione Licencia Transcurrido un instante apareceraacuteun cuadro de diaacutelogo indicando que el archivo de licencia se ha importado aldispositivo

4

23

Funcionamiento del evaluadorde visioacuten

Entorno de evaluacioacutenPara que los resultados de evaluacioacuten sean oacuteptimos la evaluacioacuten debe realizarse en unentorno con una iluminacioacuten tenue de menor grado Aseguacuterese de eliminar o bloquearcualquier fuente de luz solar o luz incandescente que se refleje en los ojos del pacienteLa luz fluorescente es aceptable pero tenga en cuenta que el tamantildeo de la pupila delpaciente puede verse afectado y la probabilidad de que la evaluacioacuten sea correctapuede verse reducida

Evaluacioacuten de un paciente1 Coloacutequese aproximadamente a 1 metro del paciente Si utiliza un triacutepode coloacutequelo

aproximadamente a 1 metro del paciente

2 Empiece la evaluacioacuten y gire lentamente el dispositivo hacia arriba para encontrarsecon los dos ojos del paciente Ajuste la distancia al paciente hasta que ambos ojosaparezcan con claridad en la pantalla Si utiliza un triacutepode ajuacutestelo hacia arriba o haciaabajo y de lado a lado hasta que los ojos del paciente aparezcan enfocados enla pantalla

Una pantalla azul indica que estaacute demasiado cerca o demasiado lejos del paciente

Coloacutequese con un pie delante de otro mueacutevase lentamente hacia delante y hacia atraacuteshasta que la pantalla se vuelva gris lo que indicaraacute que se encuentra en el intervalo decaptura Si utiliza un triacutepode mueacutevalo seguacuten sea necesario para asegurarse de que laspupilas del paciente estaacuten enfocadas la pantalla se volveraacute gris

3 Mantenga el evaluador de visioacuten en su posicioacuten hasta que aparezca la rueda deevaluacioacuten lo que indica que se estaacute llevando a cabo el proceso de captura

4 Si no ha podido capturar las pupilas del paciente con una seleccioacuten satisfactoria elciclo de seleccioacuten se detendraacute Puede volver a intentar la seleccioacuten marcar elregistro probar con el modo monocular o volver a la pantalla de inicio

5 Si las pupilas son demasiado pequentildeas el dispositivo le indicaraacute en la pantalla queajuste la iluminacioacuten de la habitacioacuten para favorecer un mayor tamantildeo de las pupilas

Nota Es necesario un tamantildeo de pupila de 4 mm como miacutenimo para que seproduzca la evaluacioacuten y esto puede ser difiacutecil de conseguir en una habitacioacutencon alguna fuente de luz Si las pupilas son demasiado pequentildeas elevaluador de visioacuten le indicaraacute en la pantalla que ajuste la iluminacioacuten de lahabitacioacuten Para obtener mejores resultados las pupilas del paciente debentener 5 mm o maacutes

Nota Mantener el evaluador de visioacuten nivelado (en eje) con los ojos del pacientefomentaraacute unos resultados maacutes raacutepidos y contribuiraacute a garantizar que nocapture otros objetos

24 Funcionamiento del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Coacutemo enfocar el evaluador de visioacuten

A Coloque el evaluador de visioacuten aproximadamente a 91 centiacutemetrosdel paciente

B Sostenga el evaluador de visioacuten cerca del cuerpo e incliacutenese haciaadelante y hacia atraacutes hasta que la pantalla se vuelva gris

C Haga pequentildeos movimientos hasta que aparezca la ruleta en lapantalla gris

Nota Los ojos deben estar totalmente abiertos y mantenerse en el centrodel marco para obtener los mejores resultados

Instrucciones de uso Funcionamiento del evaluador de visioacuten 25

Modo monocularEn modo monocular se le daraacute la opcioacuten de decidir queacute ojo evaluar Esta accioacuten debeintentarse si la evaluacioacuten binocular no captura las pupilas del paciente

1 Toque el lado de la pantalla que corresponda al ojo que desea evaluar(OD = ojo derecho del paciente OI = ojo izquierdo del paciente)

2 Cuando finalice puede repetir el proceso con el otro ojo seleccionando Mono enel menuacute Opciones de resultados

Revisioacuten de los resultadosLa pantalla de resultados apareceraacute al final del proceso de evaluacioacuten

Todas las opciones de visualizacioacuten de resultados estaacuten en el apartado Resultados delmenuacute Herramientas lo que incluye la visualizacioacuten predeterminada una pantalla deresumen o la pantalla de resultados detallada la ocultacioacuten de las recomendaciones o losresultados de seleccioacuten opciones de convencioacuten de cilindros y datos sin procesaro redondeados

26 Funcionamiento del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Interpretacioacuten de los resultadosLa figura siguiente describe la pantalla de resultados y lo que esta le muestra

Los resultados que estaacuten fuera de intervalo se indican en rojo

Nota La evaluacioacuten proporciona un resultado que puede estar dentro o fuera del intervaloacompantildeado del correspondiente mensaje en la pantalla del dispositivo (ldquoSeleccioacutenfinalizadardquo o ldquoExamen ocular completo recomendadordquo) Este mensaje tiene comopropoacutesito indicar al profesional sanitario que valore si conviene remitir al paciente a unespecialista para un examen maacutes completo o si basta con realizar un control en futurasevaluaciones

1 Distancia de la pupila

2 Indicador de tamantildeo de la pupila

3 Ojo derecho (OD) Ojo izquierdo (OI)

4 Refraccioacuten completa

EE equivalente esfeacuterico

DS esfera

DC cilindro

Eje eje

5 Resultado de la evaluacioacuten

6 Inicio

7 Convencioacuten de cilindros

8 Indicador de alineacioacuten

9 Grado horizontal y vertical

Instrucciones de uso Funcionamiento del evaluador de visioacuten 27

Criterios del evaluador de visioacutenPara modificar los criterios de evaluacioacuten actuales

1 Lleve a cabo una exportacioacuten e inserte la unidad USB en el ordenador

2 Vaya a la carpeta de la unidad USB y abra la carpeta Spot que acaba de exportarseleccione la carpeta Importar

3 Copie el archivo SpotCriteriacsv a la carpeta superior de la unidad USB (el archivono puede estar dentro de una carpeta) Una vez copiado abra el archivo

4 Realice cualquier cambio deseado con Microsoft Excel o un programa compatible

5 Guarde el archivo como un archivo de valores separados por comas (csv por sussiglas en ingleacutes) Debe asegurarse de que el archivo se llama SpotCriteriacsvExpulse la unidad USB del ordenador e introduacutezcala en el evaluador de visioacuten

6 Vaya al menuacute Herramientas y seleccione ImportarExportar Seleccione el botoacutenImportar para importar el archivo de criterios actualizado

7 Para comprobar que el archivo se ha importado correctamente vaya al menuacuteHerramientas y seleccione Criterios revise la nueva configuracioacuten

PacientesEl evaluador de visioacuten le brinda la posibilidad de rellenar una lista de pacientes para lospacientes en cola

1 Realice una exportacioacuten y una vez completada retire la unidad USB del evaluadorde visioacuten e introduacutezcala en el ordenador

2 Seleccione la carpeta Spot que se acaba de crear

3 Seleccione la carpeta db y a continuacioacuten seleccione el archivo SpotSubjectscsv

4 El archivo SpotSubjectscsv contiene seis columnas no cambie ninguacuten encabezadode columna Simplemente antildeada informacioacuten a las columnas como se muestraa continuacioacuten

bull ID paciente se puede utilizar cualquier combinacioacuten de caracteresalfanumeacutericos y siacutembolos Este campo se utiliza para realizar buacutesquedasraacutepidas de pacientes

bull Nombre introduzca el nombre Use cualquier combinacioacuten de caracteresalfabeacuteticos

bull Apellido introduzca el apellido Use cualquier combinacioacuten de caracteresalfabeacuteticos

Nota Cuando se hayan importado y se esteacuten utilizando los criterios personalizadostambieacuten habraacute un botoacuten Restaurar en la parte inferior de la pantalla Estebotoacuten pediraacute al usuario que confirme que desea volver a los criteriospredeterminados con los que se envioacute el dispositivo Al confirmarlos loscriterios personalizados se eliminaraacuten del evaluador de visioacuten y seraacutensustituidos por los criterios predeterminados

Nota Puede agregar una columna antes de la columna ID paciente y denominarlaUbicacioacuten si tiene que crear ubicaciones especiacuteficas para cada paciente

28 Funcionamiento del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

bull Fecha de nacimiento introduzca la fecha de nacimiento con el formatoMMDDAAAA Puede introducir la edad del paciente en antildeos meseso una combinacioacuten de ambos Este campo es obligatorio para quefuncione la importacioacuten

Por ejemplo si un paciente tiene 2 antildeos y 10 meses debe introducir 2A10MUse caracteres alfanumeacutericos

bull Sexo seleccione Hombre o introduzca H seleccione Mujer o introduzca MSolo caracteres alfabeacuteticos si se deja el campo en blanco la configuracioacutenpredeterminada seraacute que no se identifique ninguacuten sexo

bull Prescripcioacuten ocular seleccione Ninguno Gafas o Lentes de contactoSi se deja el campo en blanco se estableceraacute Ninguno como valorpredeterminado

Despueacutes de actualizar el archivo de importacioacuten

1 Confirme que el archivo se guarda como un archivo de valores separados por comas(csv por sus siglas en ingleacutes)

2 Compruebe que el nombre del archivo sea SpotSubjectscsvo [ubicacioacuten_deseada]csv

3 Siga los procedimientos de importacioacuten para cargar el archivo en el evaluador devisioacuten Para comprobar que el archivo se ha importado correctamente Vuelva a lapantalla de inicio y vaya al icono Cola para ver los nuevos registros

Nota Si etiqueta los archivos de pacientes con una ubicacioacuten el evaluador de visioacutenimportaraacute todos los archivos encontrados en la unidad USB al mismo tiempo

5

29

Solucioacuten de problemas

Reinicio del sistema1 Para apagar y encender el evaluador de visioacuten pulse y mantenga pulsado el botoacuten

EncendidoApagado hasta que aparezca la pantalla de confirmacioacuten SeleccioneConfirmar para apagarlo

2 Cuando la pantalla se quede en negro espere 30 segundos y a continuacioacuten pulse elbotoacuten de encendido para volver a encender el evaluador de visioacuten Aseguacuterese de queel dispositivo tiene energiacutea enchufando el cable de alimentacioacuten

Parada del sistemaEn caso de que el evaluador de visioacuten se bloquee y no responda al tacto deberaacute llevara cabo un restablecimiento del sistema

1 Pulse el botoacuten EncendidoApagado

2 Si aparece la ventana Apagar seleccione Confirmar para apagar el dispositivo

3 Si no pulse y mantenga pulsado el botoacuten EncendidoApagado hasta que lapantalla se quede en negro y a continuacioacuten suelte el botoacuten EncendidoApagado

4 Espere aproximadamente un minuto y despueacutes lleve a cabo el proceso de encendidonormal

Problemas con la impresoraCompruebe que la impresora esteacute encendida y que tiene suficiente papel o toacutener

1 Imprima una paacutegina de prueba directamente desde la impresora

2 Despueacutes de confirmar que la impresora funciona correctamente compruebe queesteacute en una red local imprimiendo en la impresora desde un ordenador de la mismared local

3 Si las tareas anteriores se completan correctamente lleve a cabo un reiniciodel sistema (consulte maacutes arriba)

Nota Esto puede causar la peacuterdida de algunos datos (p ej configuracioacuten de laimpresora y datos de paciente)

30 Solucioacuten de problemas Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Problemas inalaacutembricosSi tiene problemas para conectarse a una red inalaacutembrica

1 Compruebe que el icono Conexioacuten inalaacutembrica aparece en la esquina superiorderecha Si el icono estaacute rojo pruebe a apagar y encender primero el evaluadorde visioacuten

2 Compruebe que la configuracioacuten de red se haya introducido correctamente

3 Si la configuracioacuten es correcta pruebe apagando el evaluador de visioacuten y volvieacutendoloa encender

4 Compruebe la pantalla de inicio para ver si el nombre de red y la direccioacuten IPse identifican en la esquina superior izquierda de la barra negra

5 Si la conexioacuten no se restablece automaacuteticamente vaya a Herramientas Redseleccione Tipo de seguridad vuelva a seleccionar el tipo (Ninguno WEP WPA)y despueacutes seleccione la opcioacuten Aceptar que aparece resaltada Esto deberiacutearestablecer la conexioacuten a la red

Mensajes del sistemaMientras se utiliza el evaluador de visioacuten pueden aparecer mensajes de sistemaespeciacuteficos Si es asiacute la siguiente informacioacuten le ayudaraacute a identificar queacute indicanlos mensajes

Para obtener maacutes informacioacuten sobre la resolucioacuten de problemas o los mensajes de errorpoacutengase en contacto con el equipo de asistencia teacutecnica de Welch Allyn (consulte lainformacioacuten de contacto adicional en el interior de la cubierta de este manual)

Nota El reinicio ayuda a recuperar la conexioacuten a la red

Texto del mensaje Acciones delos mensajes

Significado Accioacuten

Lo sentimos pero es necesarioreiniciar el dispositivo

Aceptar oCancelar

El modo de evaluacioacuten ha detectado unproblema y el dispositivo debe reiniciarse

Seleccione Continuar para reiniciar eldispositivo o Cancelar para seguirutilizando el dispositivo en modo de sololectura Si el problema persiste poacutengaseen contacto con el equipo de asistenciateacutecnica de Welch Allyn

Se ha detectado un problemaDebe reiniciar el dispositivo

Reiniciar El sistema no pudo iniciarse y ha intentadosolucionar el problema

Seleccione Reiniciar y vuelva aintentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

El sistema de evaluacioacuten noestaacute disponible

Ninguna El sistema de examen no se inicializoacuteo no responde

Apague y encienda el dispositivo y vuelvaa intentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

El sistema de evaluacioacuten no seha inicializado

Ninguna El sistema de examen no se inicializoacuteo no responde

Apague y encienda el dispositivo y vuelvaa intentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

El dispositivo no ha acabado deguardar la evaluacioacuten anterior

Ninguna El sistema ha detectado que todaviacutea estaacuteguardando archivos en el disco de un examenanterior

Apague y encienda el dispositivo y vuelvaa intentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

Dispositivo no calibrado Ninguna El sistema no ha podido leer el archivode configuracioacuten del dispositivo

Apague y encienda el dispositivo Si elproblema persiste poacutengase en contactocon el equipo de asistencia teacutecnica deWelch Allyn

6

31

Limpieza del evaluador de visioacuten

Limpiar el evaluador de vision

Si se derraman liacutequidos en el evaluador de visioacuten

1 Apague el evaluador de visioacuten

2 Desconecte el enchufe de alimentacioacuten eleacutectrica

3 Seque el exceso de liacutequido del evaluador de visioacuten

Si existe la posibilidad de que hayan penetrado liacutequidos en el evaluador de visioacuten dejede usarlo hasta que el personal de servicio cualificado lo haya secado inspeccionadoy probado correctamente

Liacutempielo de forma sistemaacutetica de acuerdo con las normas y los protocolos del centro o lanormativa local aplicable Si el evaluador de visioacuten estaacute encendido bloquee la pantallay desconecte el cable de alimentacioacuten de CC

Los siguientes agentes son compatibles con el evaluador de visioacuten

bull Alcohol isopropiacutelico al 70 por ciento

bull Solucioacuten de lejiacutea clorada al 10 por ciento

Desinfeacutectelo y siga las normas y los protocolos del centro o la normativa local

Alcohol isopropiacutelico al 70 por cientoLimpie el evaluador de visioacuten con un pantildeo limpio ligeramente humedecido en alcoholisopropiacutelico al 70

ADVERTENCIA Peligro de descarga eleacutectrica Antes de limpiar el monitor desconecte elcable de alimentacioacuten de CC de la toma de corriente y del evaluador de visioacuten

ADVERTENCIA Los liacutequidos pueden dantildear los componentes electroacutenicos del interior delevaluador de visioacuten Evite que se derramen liacutequidos en el evaluador de visioacuten

32 Limpieza del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Solucioacuten de lejiacutea clorada al 10 por ciento1 Limpie el evaluador de visioacuten con un pantildeo limpio ligeramente humedecido en una

solucioacuten de agua y un 10 de lejiacutea Siga las instrucciones del fabricante del agentelimpiador

2 Aclare con un pantildeo limpio ligeramente humedecido en agua que cumplalos estaacutendares de calidad de EP y USP

3 Deje secar la superficie del evaluador de visioacuten durante 10 minutos como miacutenimoantes de utilizar el monitor

7

33

EspecificacionesLa fuente de alimentacioacutencargador suministrado con el evaluador de visioacuten tienelas siguientes caracteriacutesticas

bull Este documento de instrucciones del evaluador de visioacuten es vaacutelido para las versionesde software 30xxyy

bull El evaluador de visioacuten se ha calibrado como parte del proceso de fabricacioacuteny en adelante no requiere calibracioacuten

bull La fuente de alimentacioacuten externacargador suministrado es un equipo de Clase IIy el evaluador de visioacuten es tambieacuten un equipo de Clase II si se conecta a la fuentede alimentacioacuten externacargador

bull El evaluador de visioacuten cuenta con suministro interno mediante el equipo (bateriacutea)cuando no estaacute conectado a la fuente de alimentacioacuten externacargador

bull Proteccioacuten contra descarga eleacutectrica sin pieza aplicada

bull El evaluador de visioacuten estaacute calificado como IPX0 y por tanto no estaacute protegido contrala entrada de agua

bull El evaluador de visioacuten no es adecuado para su uso en presencia de mezclade anesteacutesicos inflamables con aire o con oxiacutegeno u oacutexido nitroso

bull El evaluador de visioacuten es adecuado para un funcionamiento continuo

bull El evaluador de visioacuten detecta raacutepida y faacutecilmente problemas de visioacuten en todoslos grupos de edad a partir de los 6 meses

bull Welch Allyn sugiere sustituir la bateriacutea en un centro de reparacioacuten de Welch Allyncada 25 antildeos por cuenta del propietario El mantenimiento regular del evaluadorde visioacuten consiste en limpiar el polvo o la suciedad de la superficie del cristal frontaly la pantalla LCD cuando sea necesario

bull El puerto USB solo se utilizaraacute para cargar y descargar software a traveacutes de unaunidad flash USB y no se conectaraacute por cable a ninguacuten otro dispositivo

EspecificacionesFabricante SL Power Electronics

Modelo MENB1040A1503N01 o MEMB1040A1541N01

Voltaje de entrada 90 ndash 264 V CA (100 ndash 240 V CA Nominal)

Frecuencia de entrada 47 ndash 63 Hz

Corriente de entrada 100 V CA 11 A

Eficiencia media 81-87 a 0-50 W ge87 a gt51 a 250

Dimensiones (cmpulg) 216 x 171 x 121 cm (8 frac12 x 6 frac34 x 4 frac34 pulg)

Peso (kg) ~115

34 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Red inalaacutembrica 80211 bgn

Temperaturas de funcionamiento (degC) de +10 a +40

Humedad de funcionamiento entre el 30 y el 75 de humedad relativa (sin condensacioacuten)

Temperatura de enviacuteo y almacenamiento (degC) de 0 a +50

Humedad de enviacuteo y almacenamiento entre el 0 y el 95 de humedad relativa(sin condensacioacuten)

Presioacuten atmosfeacuterica de enviacuteo y almacenamiento de 800 hPA a 1060 hPA

Duracioacuten de la bateriacutea prevista 25 antildeos (en condiciones normales de utilizacioacuten)

Capacidad de seleccioacutenNota En los resultados de la seleccioacuten se proporciona un resultado que puede estardentro o fuera del intervalo acompantildeado del correspondiente mensaje en la pantalla deldispositivo (ldquoSeleccioacuten finalizadardquo o ldquoExamen ocular completo recomendadordquo) Estemensaje tiene como propoacutesito indicar al profesional sanitario que valore si convieneremitir al paciente a un especialista para un examen maacutes completo o si basta con realizarun control en futuras evaluaciones

Refraccioacuten

Equivalente esfeacuterico

bull Intervalo de -750 D a +750 D en incrementos de 025 D

bull Precisioacuten de -350 D a 350 D plusmn 050 D

de -750 D a lt -350 D plusmn 100 D

de gt 350 D a 750 D plusmn 100 D

Ciliacutendrico

bull Intervalo de -300 D a +300 D en incrementos de 025 D

bull Precisioacuten de -150 D a 150 D plusmn 050 D

de -300 D a lt -150 D plusmn 100 D

de gt 150 D a 300 D plusmn 100 D

Eje ciliacutendrico

bull Intervalo de 1 a 180 grados en incrementos de 1 grado

bull Precisioacuten plusmn 10 grados (para valores de cilindro gt 05 D)

Tamantildeo de la pupila

bull Intervalo de 40 a 90 mm en incrementos de 01 mm

bull Precisioacuten plusmn 04 mm

Distancia de la pupila

bull Intervalo de 35 mm a 80 mm en incrementos de 1 mm

bull Precisioacuten plusmn 15 mm

Principio de seleccioacuten la fotorrefraccioacuten exceacutentrica (fotorretinoscopia) sirve paradeterminar la magnitud de la ametropiacutea a partir de las caracteriacutesticas del reflejo pupilar

Instrucciones de uso Especificaciones 35

Proteccioacuten medioambientalEste dispositivo contiene ceacutelulas de iones de litio y otro material electroacutenico Contactecon las autoridades gubernamentales locales para conocer los meacutetodos de reciclajeo eliminacioacuten de residuos electroacutenicos al final de su vida uacutetil

Guiacutea y declaracioacuten del fabricante

Compatibilidad electromagneacutetica (EMC)Se deben tomar precauciones especiales relacionadas con la compatibilidadelectromagneacutetica (EMC) en todos los equipos electromeacutedicos Este dispositivo cumplela norma IEC EN 60601-1-22014

bull Los equipos electromeacutedicos se deben instalar y poner en servicio seguacuten lainformacioacuten de EMC que se proporciona en estas Instrucciones de uso

bull Los equipos de comunicaciones por radiofrecuencia portaacutetiles y moacuteviles puedenafectar al comportamiento de los equipos electromeacutedicos

Este producto cumple todas las normas aplicables y obligatorias relativas a lainterferencias electromagneacuteticas

bull Por lo general no afecta a equipos ni dispositivos cercanos

bull Por lo general no se ve afectado por equipos ni dispositivos cercanos

bull No es seguro utilizar este producto en presencia de equipos quiruacutergicos de altafrecuencia

bull No obstante se recomienda evitar utilizar este producto a una distancia muy proacuteximade otros equipos

ADVERTENCIA No utilice el Evaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade ModeloVS100 junto a otros equipos o sistemas meacutedicos ni encima de los mismosporque podriacutea dar lugar a un funcionamiento incorrecto En caso de no poderevitarse observe el Evaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 yotros equipos para comprobar que funcionan con normalidad

ADVERTENCIA Utilice solo los accesorios recomendados por Welch Allyn parasu uso con el Evaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 Losaccesorios no recomendados por Welch Allyn podriacutean afectar negativamente alas emisiones e inmunidad electromagneacuteticas

ADVERTENCIA Mantenga una distancia miacutenima de separacioacuten entre elEvaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 y el equipo decomunicaciones por radiofrecuencia portaacutetil El rendimiento del Evaluador devisioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 podriacutea disminuir si no mantiene unadistancia adecuada entre los equipos

ADVERTENCIA Este dispositivo no ha sido probado para su uso en entornoscliacutenicos en la proximidad de equipos quiruacutergicos de alta frecuencia o deadquisicioacuten de imaacutegenes por resonancia magneacutetica No utilice este dispositivoen entornos donde se produzcan muchas interferencias electromagneacuteticas

36 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Informacioacuten de emisiones e inmunidad

Emisiones electromagneacuteticas

El dispositivo estaacute disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuario del dispositivodeben asegurarse de utilizarlo en un entorno con dichas caracteriacutesticas

Prueba de emisiones Conformidad Entorno electromagneacutetico - Orientacioacuten

Emisiones de radiofrecuenciaCISPR 11

Grupo 1 El dispositivo utiliza energiacutea RF solo para su funcionamientointerno Por lo tanto sus emisiones RF son muy bajas y espoco probable que causen interferencias en los equiposelectroacutenicos proacuteximos

Emisiones de radiofrecuenciaCISPR 11

Clase B El dispositivo es apto para su uso en todo tipo deestablecimientos excepto los establecimientos domeacutesticos yaquellos conectados directamente a la red de suministroeleacutectrico de bajo voltaje que alimenta los edificios utilizadoscon fines domeacutesticos siempre que se respete esta advertencia

ADVERTENCIA Este equiposistema se hadisentildeado para que lo utilicen uacutenicamenteprofesionales sanitarios Este equiposistemapuede provocar interferencias de radio o puedeafectar al funcionamiento de equipos cercanosaEs posible que sea necesario tomar medidasatenuantes como cambiar la orientacioacuten o laubicacioacuten del dispositivo o proteger la ubicacioacuten

Emisiones de armoacutenicosIEC 61000-3-2

Clase A

Fluctuaciones de tensioacutenemisiones intermitentesIEC 61000-3-3

Conforme

a El dispositivo contiene un transmisor de multiplexacioacuten por divisioacuten ortogonal de frecuencia (OFDM Orthogonal Frequency DivisionMultiplexing) de 5 GHz o un transmisor de salto de frecuencia (FHSS Frequency Hopping Spread Spectrum) de 24 GHz para lacomunicacioacuten inalaacutembrica El funcionamiento de la radio cumple los requisitos de varias agencias incluidas la norma FCC 47 CFR 15247 yla Directiva sobre equipos radioeleacutectricos (201553UE) El transmisor estaacute exento de los requisitos EMC de 60601-1-2 aunque deberaacutentenerse en cuenta para solucionar posibles problemas de interferencia con otros dispositivos

Emisiones electromagneacuteticas

El dispositivo estaacute disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuario del dispositivo debenasegurarse de utilizarlo en un entorno con dichas caracteriacutesticas

Prueba de inmunidad Nivel de prueba IEC 60601 Nivel de conformidad Entorno electromagneacutetico - Orientacioacuten

Descargaelectrostaacutetica (ESD)EN 61000-4-2

plusmn8 kV por contactoplusmn15 kV por aire

plusmn8 kV por contactoplusmn15 kV por aire

El suelo debe ser de madera hormigoacuten o baldosas deceraacutemica Si el suelo estaacute cubierto de material sinteacuteticola humedad relativa debe ser por lo menos del 30

Transitorio eleacutectricoraacutepidodescargaIEC 61000-4-4

plusmn2 kV para liacuteneas dealimentacioacuten eleacutectricaplusmn1 kV para liacuteneas de entradasalida

plusmn2 kV para liacuteneas dealimentacioacuten eleacutectricaplusmn1 kV para liacuteneas de entradasalida

La calidad de la alimentacioacuten principal debe ser lade un entorno tiacutepico comercial u hospitalario

SobretensioacutenIEC 61000-4-5

plusmn1 kV en modo diferencialplusmn2 kV en modo comuacuten

plusmn1 kV en modo diferencialplusmn2 kV en modo comuacuten

La calidad de la alimentacioacuten principal debe ser lade un entorno tiacutepico comercial u hospitalario

Caiacutedas de tensioacuteninterrupciones brevesy variaciones detensioacuten en las liacuteneasde entrada de energiacuteaeleacutectricaIEC 61000-4-11

lt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 1 ciclo 70 UT (caiacuteda del30 de UT) durante 2530 cicloslt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 05 ciclos a 0deg 45deg 90deg135deg 180deg 225deg 270degy 315degdurante 250300 ciclos

lt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 1 ciclo 70 UT (caiacuteda del30 de UT) durante 2530 ciclos lt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 05 ciclos a 0deg 45deg 90deg135deg 180deg 225deg 270deg y 315degdurante 250300 ciclos

La calidad de la alimentacioacuten principal debe ser lade un entorno tiacutepico comercial u hospitalario Siel usuario del dispositivo requiere un usocontinuo durante las interrupciones de la redeleacutectrica se recomienda que el dispositivo seaalimentado a traveacutes de otra fuente dealimentacioacuten o bateriacutea

Campo magneacutetico defrecuencia (5060 Hz)IEC 61000-4-8

30 Am 30 Am Los campos magneacuteticos de frecuencia debenestar a niveles tiacutepicos de un emplazamientoclaacutesico en un entorno comercial u hospitalario

Instrucciones de uso Especificaciones 37

Nota UT es la tensioacuten de red de CA antes de la aplicacioacuten del nivel de prueba

Inmunidad electromagneacutetica

El dispositivo estaacute disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuario del dispositivo debenasegurarse de utilizarlo en un entorno con dichas caracteriacutesticas

Prueba de inmunidad Nivel de prueba IEC 60601 Nivel de conformidad Entorno electromagneacutetico - Orientacioacuten

La distancia entre los equipos portaacutetiles omoacuteviles de comunicaciones de RF y eldispositivo incluidos los cables no debe serinferior a la distancia de separacioacutenrecomendada la cual se calcula a partir de laecuacioacuten aplicable a la frecuencia deltransmisor

Distancia de separacioacuten recomendada

RF conducidaIEC 61000-4-6

3 Vrms150 kHz a 80 MHz

3 Vrms d= (117) de 150 kHz a 80 MHz

RF radiadaIEC 61000-4-3

3 Vm de 80 MHz a 1 GHz 3 Vm d= (117) de 80 MHz a 800 MHz

Sobretensioacuten EN 61000-4-5 Modo diferencial plusmn1 kVModo comuacuten plusmn2 kV

Modo diferencial plusmn1 kVModo comuacuten plusmn2 kV

d= (233) x de 800 MHz a 25 GHzdonde P es la potencia maacutexima de salida deltransmisor en vatios (W) y d es la distancia deseparacioacuten recomendada en metros (m) Talcomo determina un estudio sobre lacompatibilidad electromagneacutetica in situa lasintensidades de campo de los transmisores deRF fijos deben ser inferiores al nivel deconformidad en cada gama de frecuenciab Sepueden producir interferencias cerca de losequipos marcados con el siacutembolo siguiente

Nota 1 A 80 MHz y 800 MHz se aplica la gama de frecuencias superiorNota 2 Estas directrices pueden no ser aplicables en todas las situaciones La propagacioacuten electromagneacutetica se ve afectada por la absorcioacuten yel reflejo de las estructuras los objetos y las personas

aNo se pueden predecir con exactitud las intensidades de los campos de los transmisores fijos como por ejemplo las estaciones base para losradioteleacutefonos (celularesinalaacutembricos) y las radios moacuteviles terrestres las radiocomunicaciones de aficionados la radiodifusioacuten AM y FM y latransmisioacuten de televisioacuten Para valorar la intensidad de un entorno electromagneacutetico generado por transmisores RF fijos seriacutea aconsejableefectuar una revisioacuten electromagneacutetica del sitio Si la medicioacuten de la intensidad del campo en un lugar en el que se utiliza el dispositivo superael nivel de cumplimiento aplicable de RF el dispositivo debe evaluarse para verificar que su funcionamiento es normal Si se observa unrendimiento anormal es posible que necesite implementar medidas adicionales como cambiar la orientacioacuten o ubicacioacuten del dispositivo

bPara un intervalo de frecuencia de 150 kHz a 80 MHz las intensidades de los campos deben ser inferiores a 3 Vm

P

P

P

38 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Distancias de separacioacuten recomendadas entre los equipos portaacutetiles y moacuteviles de comunicaciones de RF y el dispositivo

El dispositivo estaacute disentildeado para utilizarse en un ambiente electromagneacutetico en el que las perturbaciones de RF radiada esteacuten controladasEl cliente o el usuario del dispositivo pueden ayudar a evitar las interferencias electromagneacuteticas si mantienen una distancia miacutenima entrelos equipos portaacutetiles y moacuteviles de comunicaciones de RF (transmisores) y el dispositivo tal como se recomienda a continuacioacuten seguacuten lapotencia maacutexima de salida de los equipos de comunicaciones

Distancia de separacioacuten al transmisor seguacuten la frecuencia maacutexima de salida (m)

Potencia nominalmaacutexima de salida del

transmisor (W)

150 kHz a 80 MHzd= (117)

80 MHz a 800 MHzd= (117)

800 MHz a 25 GHzd= (233)

001 012 012 023

01 038 038 073

1 12 12 23

10 38 38 73

100 12 12 23

Para los transmisores con un nivel maacuteximo de potencia de salida no indicado en la tabla anterior la distancia d de separacioacuten recomendadaen metros (m) se puede determinar utilizando la ecuacioacuten aplicable a la frecuencia del transmisor donde P es el nivel maacuteximo de potenciade salida del transmisor calculado en vatios (W) seguacuten el fabricante del transmisorNota 1 A 80 MHz y 800 MHz se aplica la distancia de separacioacuten correspondiente a la gama de frecuencias superiorNota 2 Estas directrices pueden no ser aplicables en todas las situaciones La propagacioacuten electromagneacutetica se ve afectada por laabsorcioacuten y el reflejo de las estructuras los objetos y las personas

P P P

Instrucciones de uso Especificaciones 39

Especificaciones de la prueba de inmunidad de puerto de encerramiento para el equipo de comunicaciones inalaacutembricas por RF

Frecuencia deprueba (MHz)

Banda a

MHzServicio a Modulacioacuten b Potencia maacutexima

(W)Distancia (m) Nivel de

prueba deinmunidad (Vm)

385 380 - 390 TETRA 400 Modulacioacuten porimpulsos b

18 Hz

18 03 27

450 430 - 470 GMRS 460FRS 460

FMc Desviacioacutende plusmn5 kHzSeno de 1 kHz

2 03 28

710 704 - 787 Banda LTE 13 17 Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

02 03 9

745

780

810 800 - 960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Banda LTE 5

Modulacioacuten porimpulsos b

18 Hz

2 03 28

870

930

1720 1700 - 1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT banda LTE1 3 4 25UMTS

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

2 03 28

1845

1970

2450 2400 - 2570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450 banda LTE 7

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

2 03 28

5240 5100 - 5800 WLAN 80211an

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

02 03 9

5500

5785

NOTA Si es necesario para lograr el NIVEL DE PRUEBA DE INMUNIDAD la distancia entre la antena de transmisioacuten y el monitor puedereducirse a 1 m La distancia de la prueba de 1 m estaacute permitida por la norma IEC 61000-4-3

a Para algunos servicios solo se incluyen las frecuencias de enlace ascendenteb La portadora debe modularse con una sentildeal de onda cuadrada con ciclo de trabajo del 50 c Como alternativa si no se puede utilizar la modulacioacuten FM se puede recurrir a la modulacioacuten por impulsos del 50 a 18 Hz aunque norepresente la modulacioacuten real

40 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Declaracioacuten de compatibilidad FCCEste dispositivo cumple las estipulaciones del apartado 15 de las normas de la FCCSu funcionamiento estaacute sujeto a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivono puede causar interferencias nocivas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquierinterferencia recibida incluyendo cualquier interferencia que pueda causar unfuncionamiento no deseado

Radio del evaluador de visioacutenLa radio del evaluador de visioacuten funciona en redes 80211

Nota Este equipo se ha probado y cumple con los liacutemites establecidos para losdispositivos digitales de clase B seguacuten lo establecido en la parte 15 de lanormativa FCC Estos liacutemites estaacuten disentildeados para proporcionar unaproteccioacuten razonable contra interferencias nocivas cuando el equipo se utilizaen un entorno comercial Este equipo genera utiliza y puede radiar energiacuteade radiofrecuencia y si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual deinstrucciones puede provocar interferencias nocivas en las comunicacionespor radio Es probable que el funcionamiento de este equipo en una zonaresidencial provoque interferencias nocivas en cuyo caso se solicitaraacute alusuario que corrija las interferencias por su cuenta

ADVERTENCIA La realizacioacuten de cambios o modificaciones que Welch Allyn nohaya aprobado de forma expresa puede anular la capacidad del usuario parautilizar el equipo

Interfaz de redinalaacutembrica

IEEE 80211bgn

Frecuencia 80211bg 2402 GHz a 2480 GHz 80211n

Velocidades de datosinalaacutembricos

WLAN11n(OFDM)72144152172893043345578606572290120135150 Mbps

WLAN11g (OFDM) 54483624181296 Mbps

WLAN11b (CCK) 115521 Mbps

Potencia de salida 435 mW tiacutepica seguacuten el paiacutes

Modulacioacuten OFDM CKK

Canales de 1 a 13

Seguridadcifradoautenticacioacuten

WEP (64128) AES TKIP WPA WPA2 y WAPI

Antena Pulso W1049B050 con cable I-PEX Ganancia maacutexima 20 dBi

Aprobaciones deorganismos

EEUU FCC 152472014 KDB 558074 V3

Canadaacute (IC) RSS-2102010 especificacioacuten RSS-Gen2010RSS-102 IC4168A-VS100 basada en pruebas FCC

Europa Anexo 32 Directiva sobre equipos radioeleacutectricosy equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) en bandasde 24 GHz EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN62479

Instrucciones de uso Especificaciones 41

Cumplimiento internacional de la radio

Argentina Autoridad Federal de lasTecnologias de laInformacion y lasComunicaciones (AFTIC)

Contiene Modulo CNC ID C-15169

Brazil Agecircncia Nacional deTelecomunicaccedilotildees(ANATEL)4569-15-8547

ldquoEste equipamento opera em caraacuteter secundaacuterioisto eacute natildeo tem direito a proteccedilatildeo contrainterferecircncia prejudicial mesmo de estaccedilotildees domesmo tipo e natildeo pode causar interferecircncia asistemas operando em caraacuteter primaacuteriordquo

Mexico Instituto Federal deTelecomunicaciones(FederalTelecommunicationsInstitutemdashIFETEL)

This product contains an approved moduleModel No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278

Singapore Infocomm DevelopmentAuthority of Singapore(iDA) (

)

Singapore Complies with IDS standard

SouthKorea

Korea CommunicationsCommission ((

- KCC

Certification numberMISP-CRI-db3-WATY

Class A Equipment(Industrial Broadcasting ampCommunicationEquipment) A

)

This equipment is Industrial (Class A)electromagnetic wave suitability equipment andseller or user should take notice of it and thisequipment is to be used in the places except forhome

(A )

Taiwan National CommunicationsCommission (

) NCC

Contains NCC IDCCAB16LP1620T8

42 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Este producto puede utilizarse con las restricciones siguientes

Francia El uso en el exterior se limita a 10 mW EIRP dentro de la banda de 2454a 24835 MHz

Noruega No aplicable al aacuterea geograacutefica situada dentro de un radio de 20 km desdeel centro de Ny-Aringlesund

Cumplimiento general de la radioLas caracteriacutesticas inalaacutembricas de este dispositivo deben usarse siguiendo estrictamentelas instrucciones del fabricante descritas en la documentacioacuten del usuario incluida con elproducto Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC las normasICES-003 canadienses y los requisitos esenciales de la Directiva sobre equiposradioeleacutectricos y equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE tal como sedescribe a continuacioacuten

Este dispositivo cumple con EN62479 RSS-102 y 47 CFR 21093 en cuanto se refiere a laexposicioacuten a radiofrecuencia

Normativa sobre emisiones del Departamento de Industria de Canadaacute (IC)Este dispositivo cumple con la norma RSS 210 del Departamento de Industria de Canadaacute

Su funcionamiento estaacute sujeto a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivo nopuede causar interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferenciaincluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado en este dispositivo

Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes (1) il ne doitpas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter toutbrouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettrele fonctionnement du dispositif

Para reducir la posibilidad de que se produzcan interferencias de radio con otros usuariosdebe elegirse un tipo de antena con una ganancia cuya potencia isoacutetropa radiadaequivalente (PIRE) sea estrictamente la necesaria para mantener una comunicacioacutenadecuada

Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et songain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) nedeacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie

Este dispositivo estaacute disentildeado para funcionar con una antena con una ganancia maacuteximade 20 dBi Las normas del Departamento de Industria de Canadaacute prohiacuteben estrictamenteutilizar una antena de ganancia mayor La impedancia de antena requerida es de 50 Ohm

Ce dispositif a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de20 dBi Antenne ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementationdIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms

Este aparato digital de clase B cumple con la normativa canadiense ICES-003

Cet appareil numeacuterique de la classe B est conform agrave la norme NMB-003 du Canada

Nota Potencia isotroacutepica radiada equivalente (PIRE)

Instrucciones de uso Especificaciones 43

Unioacuten EuropeaEste dispositivo cumple con los requisitos esenciales de la Directiva sobre equiposradioeleacutectricos y equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE Losmeacutetodos de ensayo siguientes se han aplicado para demostrar la conformidad con losrequisitos esenciales de la Directiva sobre equipos radioeleacutectricos y equipos terminalesde telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE

Este dispositivo es un sistema de transmisioacuten de banda ancha de 24 GHz (transceptor)destinado al uso en todos los estados miembros de la Unioacuten Europea y los paiacuteses de laAsociacioacuten Europea de Libre Comercio (AELC) excepto en Francia e Italia donde sepuede se aplican restricciones a su utilizacioacuten

En Italia el usuario final debe solicitar una licencia a las autoridad nacionales de espectrocon el fin de obtener la autorizacioacuten de uso del dispositivo para configurar enlaces de radioen exteriores yo proporcionar acceso puacuteblico a servicios yo redes detelecomunicaciones

Este dispositivo no se puede usar para establecer enlaces de radio en exterioresen Francia y en algunas aacutereas la potencia de salida de radiofrecuencia puede estarlimitada a 10 mW EIRP en el intervalo de frecuencias de 2454 a 24835 MHz Para obtenerinformacioacuten detallada el usuario final debe contactar con la autoridad nacionalde espectro en Francia

Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi požadavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES

Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder devaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF

Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan deoverige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC

English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essentialrequirements and other relevant provisions of Directive 19995EC

Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUumlpotildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele

Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellistenvaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen

French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielleset aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables

German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegendenAnforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)

Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ

Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotildekoumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak

Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali edalle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE

Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem

Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u maprovvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC

Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outrasdisposiccedilotildees da Directiva 19995CE

Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute požiadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES

Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitosesenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE

Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentligaegenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG

44 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

43

Garantiacutea

Evaluador de visioacutenEl producto de Welch Allyn cuando se adquiere nuevo incluye la garantiacutea de que estaacutelibre de defectos de material y fabricacioacuten asiacute como de que funciona de acuerdo conlas especificaciones del fabricante en unas condiciones de uso y servicio normalesEl periodo de garantiacutea empieza a partir de la fecha de compra a Welch Allyn Inco a sus distribuidores autorizados La obligacioacuten de Welch Allyn se limita a la reparacioacuteno sustitucioacuten de los productos que Welch Allyn determine que son defectuosos siempreen el periodo de validez de la garantiacutea Estas garantiacuteas corresponden exclusivamente alcomprador original y no pueden cederse ni transferirse a terceros Esta garantiacutea no seaplicaraacute a ninguacuten dantildeo o fallo de producto que Welch Allyn determine que haya sidocausado por un uso indebido accidente (incluidos dantildeos durante el enviacuteo) negligenciamantenimiento incorrecto modificacioacuten o reparacioacuten por alguien ajeno a Welch Allyno uno de sus representantes de servicio teacutecnico autorizados

Garantiacutea limitada de 1 (un) antildeo

Estas garantiacuteas expresas reemplazan a cualquier otra garantiacutea expresa o impliacutecitaincluidas las garantiacuteas de comercialidad y adecuacioacuten para un fin concreto y ninguna otrapersona estaacute autorizada a asumir en nombre de Welch Allyn ninguna otra responsabilidaden relacioacuten con la venta de un producto de Welch Allyn Welch Allyn no seraacute responsablede ninguna peacuterdida o dantildeo directo accidental o emergente resultantes de la violacioacutende cualquier garantiacutea expresa excepto las establecidas anteriormente

44 Garantiacutea Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

  • Evaluador de visioacuten Welch Allynreg Spotreg Modelo VS100
  • Introduccioacuten
    • Uso previsto
    • Indicaciones de uso
    • Contraindicaciones
    • Siacutembolos
    • Advertencias y precauciones
    • Lista de contenido
      • Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones
        • Caracteriacutesticas
        • Ventana de visualizacioacuten
        • Pantalla Informacioacuten de paciente
        • Interpretacioacuten de los resultados
        • Herramientas
          • Configuracioacuten del evaluador de visioacuten
            • Configuracioacuten de la red inalaacutembrica
            • Configuracioacuten de la impresora
            • Importacioacuten y exportacioacuten de archivos
              • Funcionamiento del evaluador de visioacuten
                • Entorno de evaluacioacuten
                  • Solucioacuten de problemas
                  • Limpieza del evaluador de visioacuten
                  • Especificaciones
                    • Guiacutea y declaracioacuten del fabricante
                      • Garantiacutea
                        • Evaluador de visioacuten
Page 17: Evaluadordevisión WelchAllyn Spot ModeloVS100 · a un examen ocular completo por parte de un oftalmólogo u optometrista. ... Fuente de alimentación/cargador Paño de limpieza Correas

3

15

Configuracioacuten del evaluador de visioacuten

Carga1 Conecte el conjunto de cable de corriente continua suministrado y la fuente

de alimentacioacutencargador

2 Levante cuidadosamente la parte trasera del evaluador de visioacuten para ver lasconexiones disponibles

3 Localice el conector de corriente continua en el evaluador de visioacuten y conecte lafuente de alimentacioacutencargador El conector de corriente continua de la fuente dealimentacioacutencargador se insertaraacute faacutecilmente en el conector de corriente continua delevaluador de visioacuten El uso de la fuerza para conectar el cargador de alimentacioacutenpuede causar dantildeos en el dispositivo y anularaacute la garantiacutea

4 Enchufe el cable de corriente continua a una toma de pared disponible para cargarel dispositivo

Apagado y encendido del evaluador de visioacuten1 Para encender el evaluador de visioacuten pulse y suelte el botoacuten de encendido

(el proceso de encendido dura aproximadamente 30 segundos) Una vez encendidoveraacute el menuacute principal

2 Para apagar el dispositivo pulse y mantenga pulsado el botoacuten de encendido durante2 segundos Apareceraacute una pantalla de confirmacioacuten para confirmar el apagado

3 Una luz verde parpadeante significa que la unidad se estaacute cargando una luz verdefija significa que la unidad estaacute totalmente cargada

Montaje en triacutepodeEl evaluador de visioacuten puede montarse en un triacutepode fotograacutefico estaacutendar En la parteinferior del dispositivo existe un soporte roscado de frac14-20 para fijar un triacutepode

Consejos praacutecticosbull Si no hay actividad en el evaluador de visioacuten transcurridos 60 segundos la

pantalla se atenuaraacute despueacutes de 5 minutos la pantalla se apagaraacute automaacuteticamentepara ahorrar bateriacutea Para reactivar al evaluador de visioacuten toque la pantalla o pulse elbotoacuten de encendido Si la pantalla no se enciende enchufe el cable de alimentacioacutene inteacutentelo de nuevo

bull ExportarBorrar todo compruebe que ha exportado correctamente los datosdeseados a una unidad USB antes de seleccionar Borrar todo

16 Configuracioacuten del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

bull Eliminar regularmente TODOS los registros del evaluador de visioacuten vaya a lapantalla Historial y seleccione el icono Borrar todo Seleccione Borrar todoTambieacuten puede eliminar todos los registros de la cola

bull No apagar el dispositivo durante una evaluacioacuten para salir una vez realizada laevaluacioacuten seleccione el botoacuten Salir y a continuacioacuten apague el dispositivo connormalidad

bull Pantalla de entrada si se mantiene pulsado el botoacuten Atraacutes en cualquier pantalla deentrada (teclado) se eliminaraacuten todos los datos del campo

bull Bateriacutea baja cuando el nivel de la bateriacutea alcance un nivel muy bajo apareceraacute unaviso para el usuario indicaacutendole que debe insertar el cable de alimentacioacuten o eldispositivo se apagaraacute Si no se inserta ninguacuten cable de alimentacioacuten el dispositivo seapagaraacute automaacuteticamente a causa de la baja tensioacuten

Configuracioacuten de la red inalaacutembricaEn el menuacute Herramientas seleccione el icono Red La configuracioacuten de red actualaparece en la pantalla Para agregar o editar cualquier campo consulte las instruccionessiguientes Si son correctos seleccione Aceptar para volver al menuacute Herramientas

Para agregar o cambiar el nombre de red (SSID)1 Toque el campo Nombre SSID apareceraacute un teclado

2 Introduzca el SSID (distingue entre mayuacutesculas y minuacutesculas) seleccione Aceptar

para guardar los cambios y volver a la pantalla anterior El botoacuten Aceptar seoscureceraacute cuando los cambios se hayan realizado y esteacuten disponibles paraser guardados

Para agregar o seleccionar el tipo de seguridadSeleccione el tipo de seguridad apropiado Ninguna WEP o WPA

Para agregar o cambiar la frase de contrasentildea (coacutedigo de acceso)1 Toque el botoacuten Frase de contrasentildea apareceraacute un teclado (solo disponible si

el campo de seguridad estaacute establecido como WEP o WPA)

2 Introduzca la frase de contrasentildea (distingue entre mayuacutesculas y minuacutesculas)y seleccione Aceptar

3 En la pantalla Red seleccione Aceptar para guardar los cambios de lo contrariolos cambios no se aplicaraacuten

Para activar o desactivar las funciones inalaacutembricas en el evaluadorde visioacuten

Seleccione el botoacuten EncendidoApagado en el menuacute de red

Nota La opcioacuten WPA admite WPA Personal o WPA2 Personal

Nota La conexioacuten inalaacutembrica debe estar encendida para que la impresioacutenesteacute activada

Instrucciones de uso Configuracioacuten del evaluador de visioacuten 17

Para ver la configuracioacuten de red avanzada1 Seleccione TCPIP Desde aquiacute tambieacuten puede ver la direccioacuten TCPIP actual asignada

por la red

2 Para configuraciones de red adicionales seleccione Estaacutet a fin de configurarmanualmente la direccioacuten y la configuracioacuten de red (Tambieacuten estaacute disponiblela direccioacuten MAC del evaluador de visioacuten)

Configuracioacuten de la impresoraEl evaluador de visioacuten puede conectarse e imprimir en la mayoriacutea de impresorasHewlett-Packard (HP) con conexioacuten a la red El evaluador de visioacuten tambieacuten contienealgunos controladores de PCL que pueden utilizarse con impresoras que no sean HP asiacutecomo un controlador personalizado compatible con la impresora de etiquetas QL-720NWde Brother

1 En el menuacute Herramientas seleccione el icono de impresora

2 En la siguiente pantalla se enumeraraacuten las impresoras disponibles en el evaluadorde visioacuten Esta es una lista de todas las impresoras que ya se han agregado alevaluador de visioacuten

Para seleccionar la impresora predeterminada o cambiarlaEn la lista de impresoras busque y seleccione la impresora deseada (apareceraacute resaltadaen azul automaacuteticamente) Si en la lista aparece maacutes de una impresora toque el botoacutenEstablecer como predeterminado correspondiente a la impresora resaltada

Para configurar una impresoraSeleccione una impresora y a continuacioacuten pulse el botoacuten Editar para ver el estado dela impresora o imprimir una paacutegina de prueba

Para eliminar una impresora1 Seleccione la impresora en la lista de impresoras disponibles toque el botoacuten menos

para eliminarla

2 Apareceraacute un mensaje emergente pidieacutendole que confirme la eliminacioacuten dela impresora

Para restablecer el sistema de la impresoraSe eliminaraacuten todas las impresoras

1 Toque el icono Papelera

2 Apareceraacute un mensaje emergente seleccione Eliminar Se eliminaraacute la configuracioacutende todas las impresoras actuales

Nota Para instalar la impresora QL-720NW en el evaluador de visioacuten QL-720 debefigurar en su nombre en la red y es preciso seleccionar el controladoretiquetado como QL-720NW en la lista de controladores Utilice la cintade papel continuo DK2205 de Brother o equivalente

18 Configuracioacuten del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Para agregar una impresora de red1 En la pantalla Impresoras disponibles seleccione el signo maacutes para agregar

una impresora

2 Si se detecta alguna impresora en la red apareceraacute en la lista Si su impresora noaparece seleccione + Agregar impresora nueva en la parte superior de la pantallasi lo prefiere puede seleccionar la impresora que desea agregar y a continuacioacutenpulsar el icono Continuar

3 Revise los detalles de la impresora (nombre controlador y ubicacioacuten) Para modificarla configuracioacuten o antildeadir alguacuten dato toque el campo que desee cambiar Si tiene queagregar un controlador puede utilizar la funcioacuten de buacutesqueda escribiendo parte delnombre del controlador en el campo Buscar

4 Una vez realizados los cambios seleccione Guardar

5 Una vez guardados la opcioacuten Imprimir paacutegina de prueba apareceraacute oscurecida

6 En la barra de menuacutes apareceraacute un icono de impresora que indica que el trabajo seestaacute procesando El nuacutemero de trabajos en la cola de impresioacuten apareceraacute en la casillaTrabajos en la parte superior de la pantalla Detalles de la impresora junto conel estado actual de la impresora

7 Vuelva a la pantalla Impresoras disponibles y aseguacuterese de resaltar la impresorainstalada deseada y estableacutezcala como la impresora predeterminada seleccionandoel botoacuten Establecer como predeterminado

Para agregar una impresora con conexioacuten directa (USB)1 Conecte el evaluador de visioacuten a una red inalaacutembrica

2 Conecte el cable USB de la impresora al puerto USB del VS100

3 Anote la direccioacuten IP del VS100 que aparece en el menuacute principal

4 Visite la URL siguiente en un ordenador que se encuentre en la misma redhttpltdireccioacuten_ip_del_VS100gt631

5 Haga clic en la pestantildea Administracioacuten despueacutes en Impresora haga clic en el botoacutenBuscar nueva impresora

Nota Aseguacuterese de que estaacute conectado a una red inalaacutembrica con impresorasdisponibles para que el evaluador de visioacuten muestre las impresorasdisponibles

Nota Existen controladores de PCL para impresoras que no sean HP No segarantiza el funcionamiento de todas las impresoras con el evaluadorde visioacuten

Nota Si tiene alguacuten problema con la impresora o hay un trabajo de impresioacutentrabado en la cola seleccione el botoacuten Restablecer para borrar el trabajode impresioacuten y restablecer la impresora

Instrucciones de uso Configuracioacuten del evaluador de visioacuten 19

6 Haga clic en la opcioacuten Agregar esta impresora correspondiente a la impresora queincluya USB en el nombre por ejemplo HP ENVY serie 5530 (HP ENVY serie 5530USB CN3C91S1N205XT HPLIP)

7 Haga clic en Continuar

8 Seleccione Marca y haga clic en Continuar por ejemplo HP

9 Elija Modelo y haga clic en Agregar impresora por ejemplo HP Envy 5530 Serieshpijs 3139 (en en)

10 Haga clic en Establecer opciones predeterminadas

11 En el VS100 pulse Herramientas y a continuacioacuten seleccione Impresora

12 Pulse la flecha + para agregar una nueva impresora a continuacioacuten pulse la flechaderecha para seleccionar Agregar impresora nueva

13 Asigne un nombre a la impresora por ejemplo HP Envy 5530

14 Pulse Editar en Controlador y seleccione el controlador adecuado para la impresora

15 Pulse Editar en Ubicacioacuten y escriba ipp127001printersltnombre_impresoragtpor ejemplo ipp127001printersENVY5530

16 Pulse el botoacuten Guardar

17 Ahora puede pulsar el botoacuten Imprimir paacutegina de prueba para confirmar que todofunciona correctamente

Nota Asigne un nombre sencillo a la impresora para que sea maacutes faacutecil escribirlo enel VS100 utilice por ejemplo ENVY5530 en lugar deHP_ENVY_5530_series_USB_CN3C91S1N205XT_HPLIP

20 Configuracioacuten del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Importacioacuten y exportacioacuten de archivos1 En el menuacute Herramientas seleccione ImportarExportar y se le dirigiraacute a la pantalla

ImportarExportar

2 Inserte un dispositivo de almacenamiento USB en el puerto USB del evaluador devisioacuten (el tamantildeo del USB recomendado es de 8 GB o mayor)

3 Una vez que el sistema ha detectado el dispositivo USB los botones Importar

y Exportar estaraacuten disponibles para ser seleccionados y podraacute ver el siacutembolo USBen la barra de color negro situada en la parte superior a la derecha junto a la fecha

4 El botoacuten Importar solo estaraacute disponible si el evaluador de visioacuten reconoce un archivode importacioacuten vaacutelido El nuacutemero de archivos de importacioacuten encontrados se mostraraacuteen la pantalla

Exportar1 Seleccione el botoacuten Exportar Si desea exportar un archivo que no contenga datos

especiacuteficos de paciente seleccione Excluir datos personales si no selecciona estaopcioacuten se exportaraacuten todos los datos Vuelva a seleccionar el botoacuten Exportar parainiciar el proceso de exportacioacuten

2 Espere hasta que aparezca el mensaje Exportar Finalizado correctamentey seleccione Aceptar a continuacioacuten puede extraer la unidad USB del evaluadorde visioacuten

3 El nombre de la carpeta exportada en la unidad USB seraacuteSpot_Nuacutemerodeserie_AAAAMMDD_HHMMSS (la carpeta etiquetadaSpot_Nuacutemerodeserie solo contendraacute los datos de evaluacioacuten si la unidad estaacuteinsertada durante la evaluacioacuten de los pacientes) Contendraacute

bull Archivo de criterios Spot (situado en la carpeta Importar)

bull Archivo de plantilla Pacientes Spot (situado en la carpeta db)

bull Archivo de resultados Spot (situado en la carpeta db)

bull Archivo de roacutetulo Spot (situado en la carpeta Importar solo seraacute visible sise antildeadioacute el roacutetulo personalizado)

bull Archivos PDF de paciente (situados en la carpeta pdf)

ImportarCon la funcioacuten importar es posible importar

bull Archivos de criterios actualizados (SpotCriteriacsv)

bull Archivos de evaluacioacuten futuros y en cola (SpotSubjectscsv o [ubicacioacuten]csv)Si se utiliza una ubicacioacuten en el nombre de archivo se asignaraacute de formapredeterminada a todos los pacientes del archivo esa ubicacioacuten a traveacutes

Nota Si los botones no aparecen resaltados a los cinco segundos de insertar launidad USB extraacuteigala inseacutertela en el ordenador y elimine todos los archivosde la unidad antes de intentarlo de nuevo

Nota Si la unidad USB se extrae antes de que termine la exportacioacuten latransferencia de datos puede quedar incompleta o dantildearse comoconsecuencia

Instrucciones de uso Configuracioacuten del evaluador de visioacuten 21

del nombre de archivo p ej LagoMariacuteacsv asignariacutea de formapredeterminada a todos los pacientes de este archivo la ubicacioacutenLagoMariacutea)

bull Roacutetulo personalizado para los informes de evaluacioacuten (bannerpng) El archivodebe seguir las convenciones de nomenclatura para una correcta importacioacuten(es decir bannerpng SpotCriteriacsv SpotSubjectscsv Recuerde queSpotSubjects puede tener una ubicacioacuten como nombre del archivo)

bull Archivos de criterios actualizados (SpotCriteriacsv)

Roacutetulo personalizadoWelch Allyn ofrece la posibilidad de agregar un roacutetulo personalizado en la parte inferiorde los informes imprimibles Tenga en cuenta que Welch Allyn no suministra estos roacutetulospersonalizados Deberaacute crear el roacutetulo seguacuten las consideraciones siguientes

bull Los archivos de roacutetulo deben tener el tiacutetulo bannerpng

bull Su tamantildeo no debe ser superior a 1 MB

bull La imagen debe ser de 1376 x 240 piacutexeles

Para agregar un roacutetulo personalizado1 Coloque el archivo bannerpng en el directorio raiacuteznivel superior de la unidad USB

2 Inserte la unidad USB en el evaluador de visioacuten Vaya a Herramientas ya continuacioacuten seleccione ImportarExportar

3 El archivo disponible para ser importado apareceraacute resaltado seleccione Importar

4 Para comprobar que el archivo se ha importado correctamente seleccione un nuevopaciente o un registro completo e imprima el informe El nuevo roacutetulo se imprimiraacute enla parte inferior del informe

Acceso a InternetCuando esteacute conectado a una red inalaacutembrica el evaluador de visioacuten le ofreceraacute laposibilidad de ver los archivos desde un navegador web (Internet Explorer Firefox Safarietc) en un ordenador de la misma red

Para acceder al servidor web en el evaluador de visioacuten

1 Desde el ordenador abra un navegador web y en la barra de direccioacuten introduzcala direccioacuten IP del dispositivo (situada en la barra de color negro situada en la partesuperior de la pantalla de inicio)

2 Se le solicitaraacute que introduzca el nombre de usuario y el coacutedigo de acceso

Nombre de usuario spotCoacutedigo de acceso 0000

3 La carpeta predeterminada seraacute la carpeta Informe Esta contiene la carpeta pdfen la que se pueden encontrar los archivos PDF

4 Para ver el archivo SpotResultscsv cambie al directorio db

Nota Si tiene la seguridad activada en su dispositivo el coacutedigo de acceso seraacute uncoacutedigo pin de cuatro diacutegitos

22 Configuracioacuten del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

LicenciasA fin de utilizar la funcioacuten de evaluacioacuten del evaluador de visioacuten el dispositivo debe contarcon la correspondiente licencia Si el dispositivo se suministroacute de faacutebrica nuevo y con estedocumento de instrucciones la licencia ya estaacute instalada y activa Si ha actualizado elsoftware del dispositivo la licencia deberaacute actualizarse de la siguiente forma

1 Conecte una unidad USB vaciacutea en el puerto USB del evaluador de visioacuten

2 Vaya a Herramientas y a continuacioacuten pulse el botoacuten Licencia

3 Transcurrido un instante apareceraacute un cuadro de diaacutelogo indicando que el archivode registro se ha exportado a la unidad USB

4 Enviacutee el archivo denominado spot-[nuacutemero de serie]reg al servicio de asistenciade Welch Allyn en customerservicewelchallyncom

El servicio de asistencia de Welch Allyn revisaraacute el archivo de registro y le enviaraacute uncorreo electroacutenico con una clave de licencia vaacutelida Cuando reciba la clave lleve a cabolos pasos siguientes

1 Guarde el archivo en el nivel superior (directorio raiacutez) de una unidad USB

2 Inserte la unidad USB en el puerto USB del evaluador de visioacuten

3 En el menuacute Herramientas seleccione Licencia Transcurrido un instante apareceraacuteun cuadro de diaacutelogo indicando que el archivo de licencia se ha importado aldispositivo

4

23

Funcionamiento del evaluadorde visioacuten

Entorno de evaluacioacutenPara que los resultados de evaluacioacuten sean oacuteptimos la evaluacioacuten debe realizarse en unentorno con una iluminacioacuten tenue de menor grado Aseguacuterese de eliminar o bloquearcualquier fuente de luz solar o luz incandescente que se refleje en los ojos del pacienteLa luz fluorescente es aceptable pero tenga en cuenta que el tamantildeo de la pupila delpaciente puede verse afectado y la probabilidad de que la evaluacioacuten sea correctapuede verse reducida

Evaluacioacuten de un paciente1 Coloacutequese aproximadamente a 1 metro del paciente Si utiliza un triacutepode coloacutequelo

aproximadamente a 1 metro del paciente

2 Empiece la evaluacioacuten y gire lentamente el dispositivo hacia arriba para encontrarsecon los dos ojos del paciente Ajuste la distancia al paciente hasta que ambos ojosaparezcan con claridad en la pantalla Si utiliza un triacutepode ajuacutestelo hacia arriba o haciaabajo y de lado a lado hasta que los ojos del paciente aparezcan enfocados enla pantalla

Una pantalla azul indica que estaacute demasiado cerca o demasiado lejos del paciente

Coloacutequese con un pie delante de otro mueacutevase lentamente hacia delante y hacia atraacuteshasta que la pantalla se vuelva gris lo que indicaraacute que se encuentra en el intervalo decaptura Si utiliza un triacutepode mueacutevalo seguacuten sea necesario para asegurarse de que laspupilas del paciente estaacuten enfocadas la pantalla se volveraacute gris

3 Mantenga el evaluador de visioacuten en su posicioacuten hasta que aparezca la rueda deevaluacioacuten lo que indica que se estaacute llevando a cabo el proceso de captura

4 Si no ha podido capturar las pupilas del paciente con una seleccioacuten satisfactoria elciclo de seleccioacuten se detendraacute Puede volver a intentar la seleccioacuten marcar elregistro probar con el modo monocular o volver a la pantalla de inicio

5 Si las pupilas son demasiado pequentildeas el dispositivo le indicaraacute en la pantalla queajuste la iluminacioacuten de la habitacioacuten para favorecer un mayor tamantildeo de las pupilas

Nota Es necesario un tamantildeo de pupila de 4 mm como miacutenimo para que seproduzca la evaluacioacuten y esto puede ser difiacutecil de conseguir en una habitacioacutencon alguna fuente de luz Si las pupilas son demasiado pequentildeas elevaluador de visioacuten le indicaraacute en la pantalla que ajuste la iluminacioacuten de lahabitacioacuten Para obtener mejores resultados las pupilas del paciente debentener 5 mm o maacutes

Nota Mantener el evaluador de visioacuten nivelado (en eje) con los ojos del pacientefomentaraacute unos resultados maacutes raacutepidos y contribuiraacute a garantizar que nocapture otros objetos

24 Funcionamiento del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Coacutemo enfocar el evaluador de visioacuten

A Coloque el evaluador de visioacuten aproximadamente a 91 centiacutemetrosdel paciente

B Sostenga el evaluador de visioacuten cerca del cuerpo e incliacutenese haciaadelante y hacia atraacutes hasta que la pantalla se vuelva gris

C Haga pequentildeos movimientos hasta que aparezca la ruleta en lapantalla gris

Nota Los ojos deben estar totalmente abiertos y mantenerse en el centrodel marco para obtener los mejores resultados

Instrucciones de uso Funcionamiento del evaluador de visioacuten 25

Modo monocularEn modo monocular se le daraacute la opcioacuten de decidir queacute ojo evaluar Esta accioacuten debeintentarse si la evaluacioacuten binocular no captura las pupilas del paciente

1 Toque el lado de la pantalla que corresponda al ojo que desea evaluar(OD = ojo derecho del paciente OI = ojo izquierdo del paciente)

2 Cuando finalice puede repetir el proceso con el otro ojo seleccionando Mono enel menuacute Opciones de resultados

Revisioacuten de los resultadosLa pantalla de resultados apareceraacute al final del proceso de evaluacioacuten

Todas las opciones de visualizacioacuten de resultados estaacuten en el apartado Resultados delmenuacute Herramientas lo que incluye la visualizacioacuten predeterminada una pantalla deresumen o la pantalla de resultados detallada la ocultacioacuten de las recomendaciones o losresultados de seleccioacuten opciones de convencioacuten de cilindros y datos sin procesaro redondeados

26 Funcionamiento del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Interpretacioacuten de los resultadosLa figura siguiente describe la pantalla de resultados y lo que esta le muestra

Los resultados que estaacuten fuera de intervalo se indican en rojo

Nota La evaluacioacuten proporciona un resultado que puede estar dentro o fuera del intervaloacompantildeado del correspondiente mensaje en la pantalla del dispositivo (ldquoSeleccioacutenfinalizadardquo o ldquoExamen ocular completo recomendadordquo) Este mensaje tiene comopropoacutesito indicar al profesional sanitario que valore si conviene remitir al paciente a unespecialista para un examen maacutes completo o si basta con realizar un control en futurasevaluaciones

1 Distancia de la pupila

2 Indicador de tamantildeo de la pupila

3 Ojo derecho (OD) Ojo izquierdo (OI)

4 Refraccioacuten completa

EE equivalente esfeacuterico

DS esfera

DC cilindro

Eje eje

5 Resultado de la evaluacioacuten

6 Inicio

7 Convencioacuten de cilindros

8 Indicador de alineacioacuten

9 Grado horizontal y vertical

Instrucciones de uso Funcionamiento del evaluador de visioacuten 27

Criterios del evaluador de visioacutenPara modificar los criterios de evaluacioacuten actuales

1 Lleve a cabo una exportacioacuten e inserte la unidad USB en el ordenador

2 Vaya a la carpeta de la unidad USB y abra la carpeta Spot que acaba de exportarseleccione la carpeta Importar

3 Copie el archivo SpotCriteriacsv a la carpeta superior de la unidad USB (el archivono puede estar dentro de una carpeta) Una vez copiado abra el archivo

4 Realice cualquier cambio deseado con Microsoft Excel o un programa compatible

5 Guarde el archivo como un archivo de valores separados por comas (csv por sussiglas en ingleacutes) Debe asegurarse de que el archivo se llama SpotCriteriacsvExpulse la unidad USB del ordenador e introduacutezcala en el evaluador de visioacuten

6 Vaya al menuacute Herramientas y seleccione ImportarExportar Seleccione el botoacutenImportar para importar el archivo de criterios actualizado

7 Para comprobar que el archivo se ha importado correctamente vaya al menuacuteHerramientas y seleccione Criterios revise la nueva configuracioacuten

PacientesEl evaluador de visioacuten le brinda la posibilidad de rellenar una lista de pacientes para lospacientes en cola

1 Realice una exportacioacuten y una vez completada retire la unidad USB del evaluadorde visioacuten e introduacutezcala en el ordenador

2 Seleccione la carpeta Spot que se acaba de crear

3 Seleccione la carpeta db y a continuacioacuten seleccione el archivo SpotSubjectscsv

4 El archivo SpotSubjectscsv contiene seis columnas no cambie ninguacuten encabezadode columna Simplemente antildeada informacioacuten a las columnas como se muestraa continuacioacuten

bull ID paciente se puede utilizar cualquier combinacioacuten de caracteresalfanumeacutericos y siacutembolos Este campo se utiliza para realizar buacutesquedasraacutepidas de pacientes

bull Nombre introduzca el nombre Use cualquier combinacioacuten de caracteresalfabeacuteticos

bull Apellido introduzca el apellido Use cualquier combinacioacuten de caracteresalfabeacuteticos

Nota Cuando se hayan importado y se esteacuten utilizando los criterios personalizadostambieacuten habraacute un botoacuten Restaurar en la parte inferior de la pantalla Estebotoacuten pediraacute al usuario que confirme que desea volver a los criteriospredeterminados con los que se envioacute el dispositivo Al confirmarlos loscriterios personalizados se eliminaraacuten del evaluador de visioacuten y seraacutensustituidos por los criterios predeterminados

Nota Puede agregar una columna antes de la columna ID paciente y denominarlaUbicacioacuten si tiene que crear ubicaciones especiacuteficas para cada paciente

28 Funcionamiento del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

bull Fecha de nacimiento introduzca la fecha de nacimiento con el formatoMMDDAAAA Puede introducir la edad del paciente en antildeos meseso una combinacioacuten de ambos Este campo es obligatorio para quefuncione la importacioacuten

Por ejemplo si un paciente tiene 2 antildeos y 10 meses debe introducir 2A10MUse caracteres alfanumeacutericos

bull Sexo seleccione Hombre o introduzca H seleccione Mujer o introduzca MSolo caracteres alfabeacuteticos si se deja el campo en blanco la configuracioacutenpredeterminada seraacute que no se identifique ninguacuten sexo

bull Prescripcioacuten ocular seleccione Ninguno Gafas o Lentes de contactoSi se deja el campo en blanco se estableceraacute Ninguno como valorpredeterminado

Despueacutes de actualizar el archivo de importacioacuten

1 Confirme que el archivo se guarda como un archivo de valores separados por comas(csv por sus siglas en ingleacutes)

2 Compruebe que el nombre del archivo sea SpotSubjectscsvo [ubicacioacuten_deseada]csv

3 Siga los procedimientos de importacioacuten para cargar el archivo en el evaluador devisioacuten Para comprobar que el archivo se ha importado correctamente Vuelva a lapantalla de inicio y vaya al icono Cola para ver los nuevos registros

Nota Si etiqueta los archivos de pacientes con una ubicacioacuten el evaluador de visioacutenimportaraacute todos los archivos encontrados en la unidad USB al mismo tiempo

5

29

Solucioacuten de problemas

Reinicio del sistema1 Para apagar y encender el evaluador de visioacuten pulse y mantenga pulsado el botoacuten

EncendidoApagado hasta que aparezca la pantalla de confirmacioacuten SeleccioneConfirmar para apagarlo

2 Cuando la pantalla se quede en negro espere 30 segundos y a continuacioacuten pulse elbotoacuten de encendido para volver a encender el evaluador de visioacuten Aseguacuterese de queel dispositivo tiene energiacutea enchufando el cable de alimentacioacuten

Parada del sistemaEn caso de que el evaluador de visioacuten se bloquee y no responda al tacto deberaacute llevara cabo un restablecimiento del sistema

1 Pulse el botoacuten EncendidoApagado

2 Si aparece la ventana Apagar seleccione Confirmar para apagar el dispositivo

3 Si no pulse y mantenga pulsado el botoacuten EncendidoApagado hasta que lapantalla se quede en negro y a continuacioacuten suelte el botoacuten EncendidoApagado

4 Espere aproximadamente un minuto y despueacutes lleve a cabo el proceso de encendidonormal

Problemas con la impresoraCompruebe que la impresora esteacute encendida y que tiene suficiente papel o toacutener

1 Imprima una paacutegina de prueba directamente desde la impresora

2 Despueacutes de confirmar que la impresora funciona correctamente compruebe queesteacute en una red local imprimiendo en la impresora desde un ordenador de la mismared local

3 Si las tareas anteriores se completan correctamente lleve a cabo un reiniciodel sistema (consulte maacutes arriba)

Nota Esto puede causar la peacuterdida de algunos datos (p ej configuracioacuten de laimpresora y datos de paciente)

30 Solucioacuten de problemas Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Problemas inalaacutembricosSi tiene problemas para conectarse a una red inalaacutembrica

1 Compruebe que el icono Conexioacuten inalaacutembrica aparece en la esquina superiorderecha Si el icono estaacute rojo pruebe a apagar y encender primero el evaluadorde visioacuten

2 Compruebe que la configuracioacuten de red se haya introducido correctamente

3 Si la configuracioacuten es correcta pruebe apagando el evaluador de visioacuten y volvieacutendoloa encender

4 Compruebe la pantalla de inicio para ver si el nombre de red y la direccioacuten IPse identifican en la esquina superior izquierda de la barra negra

5 Si la conexioacuten no se restablece automaacuteticamente vaya a Herramientas Redseleccione Tipo de seguridad vuelva a seleccionar el tipo (Ninguno WEP WPA)y despueacutes seleccione la opcioacuten Aceptar que aparece resaltada Esto deberiacutearestablecer la conexioacuten a la red

Mensajes del sistemaMientras se utiliza el evaluador de visioacuten pueden aparecer mensajes de sistemaespeciacuteficos Si es asiacute la siguiente informacioacuten le ayudaraacute a identificar queacute indicanlos mensajes

Para obtener maacutes informacioacuten sobre la resolucioacuten de problemas o los mensajes de errorpoacutengase en contacto con el equipo de asistencia teacutecnica de Welch Allyn (consulte lainformacioacuten de contacto adicional en el interior de la cubierta de este manual)

Nota El reinicio ayuda a recuperar la conexioacuten a la red

Texto del mensaje Acciones delos mensajes

Significado Accioacuten

Lo sentimos pero es necesarioreiniciar el dispositivo

Aceptar oCancelar

El modo de evaluacioacuten ha detectado unproblema y el dispositivo debe reiniciarse

Seleccione Continuar para reiniciar eldispositivo o Cancelar para seguirutilizando el dispositivo en modo de sololectura Si el problema persiste poacutengaseen contacto con el equipo de asistenciateacutecnica de Welch Allyn

Se ha detectado un problemaDebe reiniciar el dispositivo

Reiniciar El sistema no pudo iniciarse y ha intentadosolucionar el problema

Seleccione Reiniciar y vuelva aintentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

El sistema de evaluacioacuten noestaacute disponible

Ninguna El sistema de examen no se inicializoacuteo no responde

Apague y encienda el dispositivo y vuelvaa intentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

El sistema de evaluacioacuten no seha inicializado

Ninguna El sistema de examen no se inicializoacuteo no responde

Apague y encienda el dispositivo y vuelvaa intentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

El dispositivo no ha acabado deguardar la evaluacioacuten anterior

Ninguna El sistema ha detectado que todaviacutea estaacuteguardando archivos en el disco de un examenanterior

Apague y encienda el dispositivo y vuelvaa intentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

Dispositivo no calibrado Ninguna El sistema no ha podido leer el archivode configuracioacuten del dispositivo

Apague y encienda el dispositivo Si elproblema persiste poacutengase en contactocon el equipo de asistencia teacutecnica deWelch Allyn

6

31

Limpieza del evaluador de visioacuten

Limpiar el evaluador de vision

Si se derraman liacutequidos en el evaluador de visioacuten

1 Apague el evaluador de visioacuten

2 Desconecte el enchufe de alimentacioacuten eleacutectrica

3 Seque el exceso de liacutequido del evaluador de visioacuten

Si existe la posibilidad de que hayan penetrado liacutequidos en el evaluador de visioacuten dejede usarlo hasta que el personal de servicio cualificado lo haya secado inspeccionadoy probado correctamente

Liacutempielo de forma sistemaacutetica de acuerdo con las normas y los protocolos del centro o lanormativa local aplicable Si el evaluador de visioacuten estaacute encendido bloquee la pantallay desconecte el cable de alimentacioacuten de CC

Los siguientes agentes son compatibles con el evaluador de visioacuten

bull Alcohol isopropiacutelico al 70 por ciento

bull Solucioacuten de lejiacutea clorada al 10 por ciento

Desinfeacutectelo y siga las normas y los protocolos del centro o la normativa local

Alcohol isopropiacutelico al 70 por cientoLimpie el evaluador de visioacuten con un pantildeo limpio ligeramente humedecido en alcoholisopropiacutelico al 70

ADVERTENCIA Peligro de descarga eleacutectrica Antes de limpiar el monitor desconecte elcable de alimentacioacuten de CC de la toma de corriente y del evaluador de visioacuten

ADVERTENCIA Los liacutequidos pueden dantildear los componentes electroacutenicos del interior delevaluador de visioacuten Evite que se derramen liacutequidos en el evaluador de visioacuten

32 Limpieza del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Solucioacuten de lejiacutea clorada al 10 por ciento1 Limpie el evaluador de visioacuten con un pantildeo limpio ligeramente humedecido en una

solucioacuten de agua y un 10 de lejiacutea Siga las instrucciones del fabricante del agentelimpiador

2 Aclare con un pantildeo limpio ligeramente humedecido en agua que cumplalos estaacutendares de calidad de EP y USP

3 Deje secar la superficie del evaluador de visioacuten durante 10 minutos como miacutenimoantes de utilizar el monitor

7

33

EspecificacionesLa fuente de alimentacioacutencargador suministrado con el evaluador de visioacuten tienelas siguientes caracteriacutesticas

bull Este documento de instrucciones del evaluador de visioacuten es vaacutelido para las versionesde software 30xxyy

bull El evaluador de visioacuten se ha calibrado como parte del proceso de fabricacioacuteny en adelante no requiere calibracioacuten

bull La fuente de alimentacioacuten externacargador suministrado es un equipo de Clase IIy el evaluador de visioacuten es tambieacuten un equipo de Clase II si se conecta a la fuentede alimentacioacuten externacargador

bull El evaluador de visioacuten cuenta con suministro interno mediante el equipo (bateriacutea)cuando no estaacute conectado a la fuente de alimentacioacuten externacargador

bull Proteccioacuten contra descarga eleacutectrica sin pieza aplicada

bull El evaluador de visioacuten estaacute calificado como IPX0 y por tanto no estaacute protegido contrala entrada de agua

bull El evaluador de visioacuten no es adecuado para su uso en presencia de mezclade anesteacutesicos inflamables con aire o con oxiacutegeno u oacutexido nitroso

bull El evaluador de visioacuten es adecuado para un funcionamiento continuo

bull El evaluador de visioacuten detecta raacutepida y faacutecilmente problemas de visioacuten en todoslos grupos de edad a partir de los 6 meses

bull Welch Allyn sugiere sustituir la bateriacutea en un centro de reparacioacuten de Welch Allyncada 25 antildeos por cuenta del propietario El mantenimiento regular del evaluadorde visioacuten consiste en limpiar el polvo o la suciedad de la superficie del cristal frontaly la pantalla LCD cuando sea necesario

bull El puerto USB solo se utilizaraacute para cargar y descargar software a traveacutes de unaunidad flash USB y no se conectaraacute por cable a ninguacuten otro dispositivo

EspecificacionesFabricante SL Power Electronics

Modelo MENB1040A1503N01 o MEMB1040A1541N01

Voltaje de entrada 90 ndash 264 V CA (100 ndash 240 V CA Nominal)

Frecuencia de entrada 47 ndash 63 Hz

Corriente de entrada 100 V CA 11 A

Eficiencia media 81-87 a 0-50 W ge87 a gt51 a 250

Dimensiones (cmpulg) 216 x 171 x 121 cm (8 frac12 x 6 frac34 x 4 frac34 pulg)

Peso (kg) ~115

34 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Red inalaacutembrica 80211 bgn

Temperaturas de funcionamiento (degC) de +10 a +40

Humedad de funcionamiento entre el 30 y el 75 de humedad relativa (sin condensacioacuten)

Temperatura de enviacuteo y almacenamiento (degC) de 0 a +50

Humedad de enviacuteo y almacenamiento entre el 0 y el 95 de humedad relativa(sin condensacioacuten)

Presioacuten atmosfeacuterica de enviacuteo y almacenamiento de 800 hPA a 1060 hPA

Duracioacuten de la bateriacutea prevista 25 antildeos (en condiciones normales de utilizacioacuten)

Capacidad de seleccioacutenNota En los resultados de la seleccioacuten se proporciona un resultado que puede estardentro o fuera del intervalo acompantildeado del correspondiente mensaje en la pantalla deldispositivo (ldquoSeleccioacuten finalizadardquo o ldquoExamen ocular completo recomendadordquo) Estemensaje tiene como propoacutesito indicar al profesional sanitario que valore si convieneremitir al paciente a un especialista para un examen maacutes completo o si basta con realizarun control en futuras evaluaciones

Refraccioacuten

Equivalente esfeacuterico

bull Intervalo de -750 D a +750 D en incrementos de 025 D

bull Precisioacuten de -350 D a 350 D plusmn 050 D

de -750 D a lt -350 D plusmn 100 D

de gt 350 D a 750 D plusmn 100 D

Ciliacutendrico

bull Intervalo de -300 D a +300 D en incrementos de 025 D

bull Precisioacuten de -150 D a 150 D plusmn 050 D

de -300 D a lt -150 D plusmn 100 D

de gt 150 D a 300 D plusmn 100 D

Eje ciliacutendrico

bull Intervalo de 1 a 180 grados en incrementos de 1 grado

bull Precisioacuten plusmn 10 grados (para valores de cilindro gt 05 D)

Tamantildeo de la pupila

bull Intervalo de 40 a 90 mm en incrementos de 01 mm

bull Precisioacuten plusmn 04 mm

Distancia de la pupila

bull Intervalo de 35 mm a 80 mm en incrementos de 1 mm

bull Precisioacuten plusmn 15 mm

Principio de seleccioacuten la fotorrefraccioacuten exceacutentrica (fotorretinoscopia) sirve paradeterminar la magnitud de la ametropiacutea a partir de las caracteriacutesticas del reflejo pupilar

Instrucciones de uso Especificaciones 35

Proteccioacuten medioambientalEste dispositivo contiene ceacutelulas de iones de litio y otro material electroacutenico Contactecon las autoridades gubernamentales locales para conocer los meacutetodos de reciclajeo eliminacioacuten de residuos electroacutenicos al final de su vida uacutetil

Guiacutea y declaracioacuten del fabricante

Compatibilidad electromagneacutetica (EMC)Se deben tomar precauciones especiales relacionadas con la compatibilidadelectromagneacutetica (EMC) en todos los equipos electromeacutedicos Este dispositivo cumplela norma IEC EN 60601-1-22014

bull Los equipos electromeacutedicos se deben instalar y poner en servicio seguacuten lainformacioacuten de EMC que se proporciona en estas Instrucciones de uso

bull Los equipos de comunicaciones por radiofrecuencia portaacutetiles y moacuteviles puedenafectar al comportamiento de los equipos electromeacutedicos

Este producto cumple todas las normas aplicables y obligatorias relativas a lainterferencias electromagneacuteticas

bull Por lo general no afecta a equipos ni dispositivos cercanos

bull Por lo general no se ve afectado por equipos ni dispositivos cercanos

bull No es seguro utilizar este producto en presencia de equipos quiruacutergicos de altafrecuencia

bull No obstante se recomienda evitar utilizar este producto a una distancia muy proacuteximade otros equipos

ADVERTENCIA No utilice el Evaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade ModeloVS100 junto a otros equipos o sistemas meacutedicos ni encima de los mismosporque podriacutea dar lugar a un funcionamiento incorrecto En caso de no poderevitarse observe el Evaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 yotros equipos para comprobar que funcionan con normalidad

ADVERTENCIA Utilice solo los accesorios recomendados por Welch Allyn parasu uso con el Evaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 Losaccesorios no recomendados por Welch Allyn podriacutean afectar negativamente alas emisiones e inmunidad electromagneacuteticas

ADVERTENCIA Mantenga una distancia miacutenima de separacioacuten entre elEvaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 y el equipo decomunicaciones por radiofrecuencia portaacutetil El rendimiento del Evaluador devisioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 podriacutea disminuir si no mantiene unadistancia adecuada entre los equipos

ADVERTENCIA Este dispositivo no ha sido probado para su uso en entornoscliacutenicos en la proximidad de equipos quiruacutergicos de alta frecuencia o deadquisicioacuten de imaacutegenes por resonancia magneacutetica No utilice este dispositivoen entornos donde se produzcan muchas interferencias electromagneacuteticas

36 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Informacioacuten de emisiones e inmunidad

Emisiones electromagneacuteticas

El dispositivo estaacute disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuario del dispositivodeben asegurarse de utilizarlo en un entorno con dichas caracteriacutesticas

Prueba de emisiones Conformidad Entorno electromagneacutetico - Orientacioacuten

Emisiones de radiofrecuenciaCISPR 11

Grupo 1 El dispositivo utiliza energiacutea RF solo para su funcionamientointerno Por lo tanto sus emisiones RF son muy bajas y espoco probable que causen interferencias en los equiposelectroacutenicos proacuteximos

Emisiones de radiofrecuenciaCISPR 11

Clase B El dispositivo es apto para su uso en todo tipo deestablecimientos excepto los establecimientos domeacutesticos yaquellos conectados directamente a la red de suministroeleacutectrico de bajo voltaje que alimenta los edificios utilizadoscon fines domeacutesticos siempre que se respete esta advertencia

ADVERTENCIA Este equiposistema se hadisentildeado para que lo utilicen uacutenicamenteprofesionales sanitarios Este equiposistemapuede provocar interferencias de radio o puedeafectar al funcionamiento de equipos cercanosaEs posible que sea necesario tomar medidasatenuantes como cambiar la orientacioacuten o laubicacioacuten del dispositivo o proteger la ubicacioacuten

Emisiones de armoacutenicosIEC 61000-3-2

Clase A

Fluctuaciones de tensioacutenemisiones intermitentesIEC 61000-3-3

Conforme

a El dispositivo contiene un transmisor de multiplexacioacuten por divisioacuten ortogonal de frecuencia (OFDM Orthogonal Frequency DivisionMultiplexing) de 5 GHz o un transmisor de salto de frecuencia (FHSS Frequency Hopping Spread Spectrum) de 24 GHz para lacomunicacioacuten inalaacutembrica El funcionamiento de la radio cumple los requisitos de varias agencias incluidas la norma FCC 47 CFR 15247 yla Directiva sobre equipos radioeleacutectricos (201553UE) El transmisor estaacute exento de los requisitos EMC de 60601-1-2 aunque deberaacutentenerse en cuenta para solucionar posibles problemas de interferencia con otros dispositivos

Emisiones electromagneacuteticas

El dispositivo estaacute disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuario del dispositivo debenasegurarse de utilizarlo en un entorno con dichas caracteriacutesticas

Prueba de inmunidad Nivel de prueba IEC 60601 Nivel de conformidad Entorno electromagneacutetico - Orientacioacuten

Descargaelectrostaacutetica (ESD)EN 61000-4-2

plusmn8 kV por contactoplusmn15 kV por aire

plusmn8 kV por contactoplusmn15 kV por aire

El suelo debe ser de madera hormigoacuten o baldosas deceraacutemica Si el suelo estaacute cubierto de material sinteacuteticola humedad relativa debe ser por lo menos del 30

Transitorio eleacutectricoraacutepidodescargaIEC 61000-4-4

plusmn2 kV para liacuteneas dealimentacioacuten eleacutectricaplusmn1 kV para liacuteneas de entradasalida

plusmn2 kV para liacuteneas dealimentacioacuten eleacutectricaplusmn1 kV para liacuteneas de entradasalida

La calidad de la alimentacioacuten principal debe ser lade un entorno tiacutepico comercial u hospitalario

SobretensioacutenIEC 61000-4-5

plusmn1 kV en modo diferencialplusmn2 kV en modo comuacuten

plusmn1 kV en modo diferencialplusmn2 kV en modo comuacuten

La calidad de la alimentacioacuten principal debe ser lade un entorno tiacutepico comercial u hospitalario

Caiacutedas de tensioacuteninterrupciones brevesy variaciones detensioacuten en las liacuteneasde entrada de energiacuteaeleacutectricaIEC 61000-4-11

lt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 1 ciclo 70 UT (caiacuteda del30 de UT) durante 2530 cicloslt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 05 ciclos a 0deg 45deg 90deg135deg 180deg 225deg 270degy 315degdurante 250300 ciclos

lt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 1 ciclo 70 UT (caiacuteda del30 de UT) durante 2530 ciclos lt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 05 ciclos a 0deg 45deg 90deg135deg 180deg 225deg 270deg y 315degdurante 250300 ciclos

La calidad de la alimentacioacuten principal debe ser lade un entorno tiacutepico comercial u hospitalario Siel usuario del dispositivo requiere un usocontinuo durante las interrupciones de la redeleacutectrica se recomienda que el dispositivo seaalimentado a traveacutes de otra fuente dealimentacioacuten o bateriacutea

Campo magneacutetico defrecuencia (5060 Hz)IEC 61000-4-8

30 Am 30 Am Los campos magneacuteticos de frecuencia debenestar a niveles tiacutepicos de un emplazamientoclaacutesico en un entorno comercial u hospitalario

Instrucciones de uso Especificaciones 37

Nota UT es la tensioacuten de red de CA antes de la aplicacioacuten del nivel de prueba

Inmunidad electromagneacutetica

El dispositivo estaacute disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuario del dispositivo debenasegurarse de utilizarlo en un entorno con dichas caracteriacutesticas

Prueba de inmunidad Nivel de prueba IEC 60601 Nivel de conformidad Entorno electromagneacutetico - Orientacioacuten

La distancia entre los equipos portaacutetiles omoacuteviles de comunicaciones de RF y eldispositivo incluidos los cables no debe serinferior a la distancia de separacioacutenrecomendada la cual se calcula a partir de laecuacioacuten aplicable a la frecuencia deltransmisor

Distancia de separacioacuten recomendada

RF conducidaIEC 61000-4-6

3 Vrms150 kHz a 80 MHz

3 Vrms d= (117) de 150 kHz a 80 MHz

RF radiadaIEC 61000-4-3

3 Vm de 80 MHz a 1 GHz 3 Vm d= (117) de 80 MHz a 800 MHz

Sobretensioacuten EN 61000-4-5 Modo diferencial plusmn1 kVModo comuacuten plusmn2 kV

Modo diferencial plusmn1 kVModo comuacuten plusmn2 kV

d= (233) x de 800 MHz a 25 GHzdonde P es la potencia maacutexima de salida deltransmisor en vatios (W) y d es la distancia deseparacioacuten recomendada en metros (m) Talcomo determina un estudio sobre lacompatibilidad electromagneacutetica in situa lasintensidades de campo de los transmisores deRF fijos deben ser inferiores al nivel deconformidad en cada gama de frecuenciab Sepueden producir interferencias cerca de losequipos marcados con el siacutembolo siguiente

Nota 1 A 80 MHz y 800 MHz se aplica la gama de frecuencias superiorNota 2 Estas directrices pueden no ser aplicables en todas las situaciones La propagacioacuten electromagneacutetica se ve afectada por la absorcioacuten yel reflejo de las estructuras los objetos y las personas

aNo se pueden predecir con exactitud las intensidades de los campos de los transmisores fijos como por ejemplo las estaciones base para losradioteleacutefonos (celularesinalaacutembricos) y las radios moacuteviles terrestres las radiocomunicaciones de aficionados la radiodifusioacuten AM y FM y latransmisioacuten de televisioacuten Para valorar la intensidad de un entorno electromagneacutetico generado por transmisores RF fijos seriacutea aconsejableefectuar una revisioacuten electromagneacutetica del sitio Si la medicioacuten de la intensidad del campo en un lugar en el que se utiliza el dispositivo superael nivel de cumplimiento aplicable de RF el dispositivo debe evaluarse para verificar que su funcionamiento es normal Si se observa unrendimiento anormal es posible que necesite implementar medidas adicionales como cambiar la orientacioacuten o ubicacioacuten del dispositivo

bPara un intervalo de frecuencia de 150 kHz a 80 MHz las intensidades de los campos deben ser inferiores a 3 Vm

P

P

P

38 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Distancias de separacioacuten recomendadas entre los equipos portaacutetiles y moacuteviles de comunicaciones de RF y el dispositivo

El dispositivo estaacute disentildeado para utilizarse en un ambiente electromagneacutetico en el que las perturbaciones de RF radiada esteacuten controladasEl cliente o el usuario del dispositivo pueden ayudar a evitar las interferencias electromagneacuteticas si mantienen una distancia miacutenima entrelos equipos portaacutetiles y moacuteviles de comunicaciones de RF (transmisores) y el dispositivo tal como se recomienda a continuacioacuten seguacuten lapotencia maacutexima de salida de los equipos de comunicaciones

Distancia de separacioacuten al transmisor seguacuten la frecuencia maacutexima de salida (m)

Potencia nominalmaacutexima de salida del

transmisor (W)

150 kHz a 80 MHzd= (117)

80 MHz a 800 MHzd= (117)

800 MHz a 25 GHzd= (233)

001 012 012 023

01 038 038 073

1 12 12 23

10 38 38 73

100 12 12 23

Para los transmisores con un nivel maacuteximo de potencia de salida no indicado en la tabla anterior la distancia d de separacioacuten recomendadaen metros (m) se puede determinar utilizando la ecuacioacuten aplicable a la frecuencia del transmisor donde P es el nivel maacuteximo de potenciade salida del transmisor calculado en vatios (W) seguacuten el fabricante del transmisorNota 1 A 80 MHz y 800 MHz se aplica la distancia de separacioacuten correspondiente a la gama de frecuencias superiorNota 2 Estas directrices pueden no ser aplicables en todas las situaciones La propagacioacuten electromagneacutetica se ve afectada por laabsorcioacuten y el reflejo de las estructuras los objetos y las personas

P P P

Instrucciones de uso Especificaciones 39

Especificaciones de la prueba de inmunidad de puerto de encerramiento para el equipo de comunicaciones inalaacutembricas por RF

Frecuencia deprueba (MHz)

Banda a

MHzServicio a Modulacioacuten b Potencia maacutexima

(W)Distancia (m) Nivel de

prueba deinmunidad (Vm)

385 380 - 390 TETRA 400 Modulacioacuten porimpulsos b

18 Hz

18 03 27

450 430 - 470 GMRS 460FRS 460

FMc Desviacioacutende plusmn5 kHzSeno de 1 kHz

2 03 28

710 704 - 787 Banda LTE 13 17 Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

02 03 9

745

780

810 800 - 960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Banda LTE 5

Modulacioacuten porimpulsos b

18 Hz

2 03 28

870

930

1720 1700 - 1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT banda LTE1 3 4 25UMTS

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

2 03 28

1845

1970

2450 2400 - 2570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450 banda LTE 7

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

2 03 28

5240 5100 - 5800 WLAN 80211an

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

02 03 9

5500

5785

NOTA Si es necesario para lograr el NIVEL DE PRUEBA DE INMUNIDAD la distancia entre la antena de transmisioacuten y el monitor puedereducirse a 1 m La distancia de la prueba de 1 m estaacute permitida por la norma IEC 61000-4-3

a Para algunos servicios solo se incluyen las frecuencias de enlace ascendenteb La portadora debe modularse con una sentildeal de onda cuadrada con ciclo de trabajo del 50 c Como alternativa si no se puede utilizar la modulacioacuten FM se puede recurrir a la modulacioacuten por impulsos del 50 a 18 Hz aunque norepresente la modulacioacuten real

40 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Declaracioacuten de compatibilidad FCCEste dispositivo cumple las estipulaciones del apartado 15 de las normas de la FCCSu funcionamiento estaacute sujeto a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivono puede causar interferencias nocivas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquierinterferencia recibida incluyendo cualquier interferencia que pueda causar unfuncionamiento no deseado

Radio del evaluador de visioacutenLa radio del evaluador de visioacuten funciona en redes 80211

Nota Este equipo se ha probado y cumple con los liacutemites establecidos para losdispositivos digitales de clase B seguacuten lo establecido en la parte 15 de lanormativa FCC Estos liacutemites estaacuten disentildeados para proporcionar unaproteccioacuten razonable contra interferencias nocivas cuando el equipo se utilizaen un entorno comercial Este equipo genera utiliza y puede radiar energiacuteade radiofrecuencia y si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual deinstrucciones puede provocar interferencias nocivas en las comunicacionespor radio Es probable que el funcionamiento de este equipo en una zonaresidencial provoque interferencias nocivas en cuyo caso se solicitaraacute alusuario que corrija las interferencias por su cuenta

ADVERTENCIA La realizacioacuten de cambios o modificaciones que Welch Allyn nohaya aprobado de forma expresa puede anular la capacidad del usuario parautilizar el equipo

Interfaz de redinalaacutembrica

IEEE 80211bgn

Frecuencia 80211bg 2402 GHz a 2480 GHz 80211n

Velocidades de datosinalaacutembricos

WLAN11n(OFDM)72144152172893043345578606572290120135150 Mbps

WLAN11g (OFDM) 54483624181296 Mbps

WLAN11b (CCK) 115521 Mbps

Potencia de salida 435 mW tiacutepica seguacuten el paiacutes

Modulacioacuten OFDM CKK

Canales de 1 a 13

Seguridadcifradoautenticacioacuten

WEP (64128) AES TKIP WPA WPA2 y WAPI

Antena Pulso W1049B050 con cable I-PEX Ganancia maacutexima 20 dBi

Aprobaciones deorganismos

EEUU FCC 152472014 KDB 558074 V3

Canadaacute (IC) RSS-2102010 especificacioacuten RSS-Gen2010RSS-102 IC4168A-VS100 basada en pruebas FCC

Europa Anexo 32 Directiva sobre equipos radioeleacutectricosy equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) en bandasde 24 GHz EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN62479

Instrucciones de uso Especificaciones 41

Cumplimiento internacional de la radio

Argentina Autoridad Federal de lasTecnologias de laInformacion y lasComunicaciones (AFTIC)

Contiene Modulo CNC ID C-15169

Brazil Agecircncia Nacional deTelecomunicaccedilotildees(ANATEL)4569-15-8547

ldquoEste equipamento opera em caraacuteter secundaacuterioisto eacute natildeo tem direito a proteccedilatildeo contrainterferecircncia prejudicial mesmo de estaccedilotildees domesmo tipo e natildeo pode causar interferecircncia asistemas operando em caraacuteter primaacuteriordquo

Mexico Instituto Federal deTelecomunicaciones(FederalTelecommunicationsInstitutemdashIFETEL)

This product contains an approved moduleModel No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278

Singapore Infocomm DevelopmentAuthority of Singapore(iDA) (

)

Singapore Complies with IDS standard

SouthKorea

Korea CommunicationsCommission ((

- KCC

Certification numberMISP-CRI-db3-WATY

Class A Equipment(Industrial Broadcasting ampCommunicationEquipment) A

)

This equipment is Industrial (Class A)electromagnetic wave suitability equipment andseller or user should take notice of it and thisequipment is to be used in the places except forhome

(A )

Taiwan National CommunicationsCommission (

) NCC

Contains NCC IDCCAB16LP1620T8

42 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Este producto puede utilizarse con las restricciones siguientes

Francia El uso en el exterior se limita a 10 mW EIRP dentro de la banda de 2454a 24835 MHz

Noruega No aplicable al aacuterea geograacutefica situada dentro de un radio de 20 km desdeel centro de Ny-Aringlesund

Cumplimiento general de la radioLas caracteriacutesticas inalaacutembricas de este dispositivo deben usarse siguiendo estrictamentelas instrucciones del fabricante descritas en la documentacioacuten del usuario incluida con elproducto Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC las normasICES-003 canadienses y los requisitos esenciales de la Directiva sobre equiposradioeleacutectricos y equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE tal como sedescribe a continuacioacuten

Este dispositivo cumple con EN62479 RSS-102 y 47 CFR 21093 en cuanto se refiere a laexposicioacuten a radiofrecuencia

Normativa sobre emisiones del Departamento de Industria de Canadaacute (IC)Este dispositivo cumple con la norma RSS 210 del Departamento de Industria de Canadaacute

Su funcionamiento estaacute sujeto a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivo nopuede causar interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferenciaincluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado en este dispositivo

Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes (1) il ne doitpas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter toutbrouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettrele fonctionnement du dispositif

Para reducir la posibilidad de que se produzcan interferencias de radio con otros usuariosdebe elegirse un tipo de antena con una ganancia cuya potencia isoacutetropa radiadaequivalente (PIRE) sea estrictamente la necesaria para mantener una comunicacioacutenadecuada

Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et songain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) nedeacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie

Este dispositivo estaacute disentildeado para funcionar con una antena con una ganancia maacuteximade 20 dBi Las normas del Departamento de Industria de Canadaacute prohiacuteben estrictamenteutilizar una antena de ganancia mayor La impedancia de antena requerida es de 50 Ohm

Ce dispositif a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de20 dBi Antenne ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementationdIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms

Este aparato digital de clase B cumple con la normativa canadiense ICES-003

Cet appareil numeacuterique de la classe B est conform agrave la norme NMB-003 du Canada

Nota Potencia isotroacutepica radiada equivalente (PIRE)

Instrucciones de uso Especificaciones 43

Unioacuten EuropeaEste dispositivo cumple con los requisitos esenciales de la Directiva sobre equiposradioeleacutectricos y equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE Losmeacutetodos de ensayo siguientes se han aplicado para demostrar la conformidad con losrequisitos esenciales de la Directiva sobre equipos radioeleacutectricos y equipos terminalesde telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE

Este dispositivo es un sistema de transmisioacuten de banda ancha de 24 GHz (transceptor)destinado al uso en todos los estados miembros de la Unioacuten Europea y los paiacuteses de laAsociacioacuten Europea de Libre Comercio (AELC) excepto en Francia e Italia donde sepuede se aplican restricciones a su utilizacioacuten

En Italia el usuario final debe solicitar una licencia a las autoridad nacionales de espectrocon el fin de obtener la autorizacioacuten de uso del dispositivo para configurar enlaces de radioen exteriores yo proporcionar acceso puacuteblico a servicios yo redes detelecomunicaciones

Este dispositivo no se puede usar para establecer enlaces de radio en exterioresen Francia y en algunas aacutereas la potencia de salida de radiofrecuencia puede estarlimitada a 10 mW EIRP en el intervalo de frecuencias de 2454 a 24835 MHz Para obtenerinformacioacuten detallada el usuario final debe contactar con la autoridad nacionalde espectro en Francia

Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi požadavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES

Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder devaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF

Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan deoverige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC

English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essentialrequirements and other relevant provisions of Directive 19995EC

Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUumlpotildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele

Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellistenvaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen

French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielleset aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables

German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegendenAnforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)

Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ

Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotildekoumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak

Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali edalle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE

Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem

Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u maprovvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC

Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outrasdisposiccedilotildees da Directiva 19995CE

Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute požiadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES

Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitosesenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE

Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentligaegenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG

44 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

43

Garantiacutea

Evaluador de visioacutenEl producto de Welch Allyn cuando se adquiere nuevo incluye la garantiacutea de que estaacutelibre de defectos de material y fabricacioacuten asiacute como de que funciona de acuerdo conlas especificaciones del fabricante en unas condiciones de uso y servicio normalesEl periodo de garantiacutea empieza a partir de la fecha de compra a Welch Allyn Inco a sus distribuidores autorizados La obligacioacuten de Welch Allyn se limita a la reparacioacuteno sustitucioacuten de los productos que Welch Allyn determine que son defectuosos siempreen el periodo de validez de la garantiacutea Estas garantiacuteas corresponden exclusivamente alcomprador original y no pueden cederse ni transferirse a terceros Esta garantiacutea no seaplicaraacute a ninguacuten dantildeo o fallo de producto que Welch Allyn determine que haya sidocausado por un uso indebido accidente (incluidos dantildeos durante el enviacuteo) negligenciamantenimiento incorrecto modificacioacuten o reparacioacuten por alguien ajeno a Welch Allyno uno de sus representantes de servicio teacutecnico autorizados

Garantiacutea limitada de 1 (un) antildeo

Estas garantiacuteas expresas reemplazan a cualquier otra garantiacutea expresa o impliacutecitaincluidas las garantiacuteas de comercialidad y adecuacioacuten para un fin concreto y ninguna otrapersona estaacute autorizada a asumir en nombre de Welch Allyn ninguna otra responsabilidaden relacioacuten con la venta de un producto de Welch Allyn Welch Allyn no seraacute responsablede ninguna peacuterdida o dantildeo directo accidental o emergente resultantes de la violacioacutende cualquier garantiacutea expresa excepto las establecidas anteriormente

44 Garantiacutea Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

  • Evaluador de visioacuten Welch Allynreg Spotreg Modelo VS100
  • Introduccioacuten
    • Uso previsto
    • Indicaciones de uso
    • Contraindicaciones
    • Siacutembolos
    • Advertencias y precauciones
    • Lista de contenido
      • Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones
        • Caracteriacutesticas
        • Ventana de visualizacioacuten
        • Pantalla Informacioacuten de paciente
        • Interpretacioacuten de los resultados
        • Herramientas
          • Configuracioacuten del evaluador de visioacuten
            • Configuracioacuten de la red inalaacutembrica
            • Configuracioacuten de la impresora
            • Importacioacuten y exportacioacuten de archivos
              • Funcionamiento del evaluador de visioacuten
                • Entorno de evaluacioacuten
                  • Solucioacuten de problemas
                  • Limpieza del evaluador de visioacuten
                  • Especificaciones
                    • Guiacutea y declaracioacuten del fabricante
                      • Garantiacutea
                        • Evaluador de visioacuten
Page 18: Evaluadordevisión WelchAllyn Spot ModeloVS100 · a un examen ocular completo por parte de un oftalmólogo u optometrista. ... Fuente de alimentación/cargador Paño de limpieza Correas

16 Configuracioacuten del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

bull Eliminar regularmente TODOS los registros del evaluador de visioacuten vaya a lapantalla Historial y seleccione el icono Borrar todo Seleccione Borrar todoTambieacuten puede eliminar todos los registros de la cola

bull No apagar el dispositivo durante una evaluacioacuten para salir una vez realizada laevaluacioacuten seleccione el botoacuten Salir y a continuacioacuten apague el dispositivo connormalidad

bull Pantalla de entrada si se mantiene pulsado el botoacuten Atraacutes en cualquier pantalla deentrada (teclado) se eliminaraacuten todos los datos del campo

bull Bateriacutea baja cuando el nivel de la bateriacutea alcance un nivel muy bajo apareceraacute unaviso para el usuario indicaacutendole que debe insertar el cable de alimentacioacuten o eldispositivo se apagaraacute Si no se inserta ninguacuten cable de alimentacioacuten el dispositivo seapagaraacute automaacuteticamente a causa de la baja tensioacuten

Configuracioacuten de la red inalaacutembricaEn el menuacute Herramientas seleccione el icono Red La configuracioacuten de red actualaparece en la pantalla Para agregar o editar cualquier campo consulte las instruccionessiguientes Si son correctos seleccione Aceptar para volver al menuacute Herramientas

Para agregar o cambiar el nombre de red (SSID)1 Toque el campo Nombre SSID apareceraacute un teclado

2 Introduzca el SSID (distingue entre mayuacutesculas y minuacutesculas) seleccione Aceptar

para guardar los cambios y volver a la pantalla anterior El botoacuten Aceptar seoscureceraacute cuando los cambios se hayan realizado y esteacuten disponibles paraser guardados

Para agregar o seleccionar el tipo de seguridadSeleccione el tipo de seguridad apropiado Ninguna WEP o WPA

Para agregar o cambiar la frase de contrasentildea (coacutedigo de acceso)1 Toque el botoacuten Frase de contrasentildea apareceraacute un teclado (solo disponible si

el campo de seguridad estaacute establecido como WEP o WPA)

2 Introduzca la frase de contrasentildea (distingue entre mayuacutesculas y minuacutesculas)y seleccione Aceptar

3 En la pantalla Red seleccione Aceptar para guardar los cambios de lo contrariolos cambios no se aplicaraacuten

Para activar o desactivar las funciones inalaacutembricas en el evaluadorde visioacuten

Seleccione el botoacuten EncendidoApagado en el menuacute de red

Nota La opcioacuten WPA admite WPA Personal o WPA2 Personal

Nota La conexioacuten inalaacutembrica debe estar encendida para que la impresioacutenesteacute activada

Instrucciones de uso Configuracioacuten del evaluador de visioacuten 17

Para ver la configuracioacuten de red avanzada1 Seleccione TCPIP Desde aquiacute tambieacuten puede ver la direccioacuten TCPIP actual asignada

por la red

2 Para configuraciones de red adicionales seleccione Estaacutet a fin de configurarmanualmente la direccioacuten y la configuracioacuten de red (Tambieacuten estaacute disponiblela direccioacuten MAC del evaluador de visioacuten)

Configuracioacuten de la impresoraEl evaluador de visioacuten puede conectarse e imprimir en la mayoriacutea de impresorasHewlett-Packard (HP) con conexioacuten a la red El evaluador de visioacuten tambieacuten contienealgunos controladores de PCL que pueden utilizarse con impresoras que no sean HP asiacutecomo un controlador personalizado compatible con la impresora de etiquetas QL-720NWde Brother

1 En el menuacute Herramientas seleccione el icono de impresora

2 En la siguiente pantalla se enumeraraacuten las impresoras disponibles en el evaluadorde visioacuten Esta es una lista de todas las impresoras que ya se han agregado alevaluador de visioacuten

Para seleccionar la impresora predeterminada o cambiarlaEn la lista de impresoras busque y seleccione la impresora deseada (apareceraacute resaltadaen azul automaacuteticamente) Si en la lista aparece maacutes de una impresora toque el botoacutenEstablecer como predeterminado correspondiente a la impresora resaltada

Para configurar una impresoraSeleccione una impresora y a continuacioacuten pulse el botoacuten Editar para ver el estado dela impresora o imprimir una paacutegina de prueba

Para eliminar una impresora1 Seleccione la impresora en la lista de impresoras disponibles toque el botoacuten menos

para eliminarla

2 Apareceraacute un mensaje emergente pidieacutendole que confirme la eliminacioacuten dela impresora

Para restablecer el sistema de la impresoraSe eliminaraacuten todas las impresoras

1 Toque el icono Papelera

2 Apareceraacute un mensaje emergente seleccione Eliminar Se eliminaraacute la configuracioacutende todas las impresoras actuales

Nota Para instalar la impresora QL-720NW en el evaluador de visioacuten QL-720 debefigurar en su nombre en la red y es preciso seleccionar el controladoretiquetado como QL-720NW en la lista de controladores Utilice la cintade papel continuo DK2205 de Brother o equivalente

18 Configuracioacuten del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Para agregar una impresora de red1 En la pantalla Impresoras disponibles seleccione el signo maacutes para agregar

una impresora

2 Si se detecta alguna impresora en la red apareceraacute en la lista Si su impresora noaparece seleccione + Agregar impresora nueva en la parte superior de la pantallasi lo prefiere puede seleccionar la impresora que desea agregar y a continuacioacutenpulsar el icono Continuar

3 Revise los detalles de la impresora (nombre controlador y ubicacioacuten) Para modificarla configuracioacuten o antildeadir alguacuten dato toque el campo que desee cambiar Si tiene queagregar un controlador puede utilizar la funcioacuten de buacutesqueda escribiendo parte delnombre del controlador en el campo Buscar

4 Una vez realizados los cambios seleccione Guardar

5 Una vez guardados la opcioacuten Imprimir paacutegina de prueba apareceraacute oscurecida

6 En la barra de menuacutes apareceraacute un icono de impresora que indica que el trabajo seestaacute procesando El nuacutemero de trabajos en la cola de impresioacuten apareceraacute en la casillaTrabajos en la parte superior de la pantalla Detalles de la impresora junto conel estado actual de la impresora

7 Vuelva a la pantalla Impresoras disponibles y aseguacuterese de resaltar la impresorainstalada deseada y estableacutezcala como la impresora predeterminada seleccionandoel botoacuten Establecer como predeterminado

Para agregar una impresora con conexioacuten directa (USB)1 Conecte el evaluador de visioacuten a una red inalaacutembrica

2 Conecte el cable USB de la impresora al puerto USB del VS100

3 Anote la direccioacuten IP del VS100 que aparece en el menuacute principal

4 Visite la URL siguiente en un ordenador que se encuentre en la misma redhttpltdireccioacuten_ip_del_VS100gt631

5 Haga clic en la pestantildea Administracioacuten despueacutes en Impresora haga clic en el botoacutenBuscar nueva impresora

Nota Aseguacuterese de que estaacute conectado a una red inalaacutembrica con impresorasdisponibles para que el evaluador de visioacuten muestre las impresorasdisponibles

Nota Existen controladores de PCL para impresoras que no sean HP No segarantiza el funcionamiento de todas las impresoras con el evaluadorde visioacuten

Nota Si tiene alguacuten problema con la impresora o hay un trabajo de impresioacutentrabado en la cola seleccione el botoacuten Restablecer para borrar el trabajode impresioacuten y restablecer la impresora

Instrucciones de uso Configuracioacuten del evaluador de visioacuten 19

6 Haga clic en la opcioacuten Agregar esta impresora correspondiente a la impresora queincluya USB en el nombre por ejemplo HP ENVY serie 5530 (HP ENVY serie 5530USB CN3C91S1N205XT HPLIP)

7 Haga clic en Continuar

8 Seleccione Marca y haga clic en Continuar por ejemplo HP

9 Elija Modelo y haga clic en Agregar impresora por ejemplo HP Envy 5530 Serieshpijs 3139 (en en)

10 Haga clic en Establecer opciones predeterminadas

11 En el VS100 pulse Herramientas y a continuacioacuten seleccione Impresora

12 Pulse la flecha + para agregar una nueva impresora a continuacioacuten pulse la flechaderecha para seleccionar Agregar impresora nueva

13 Asigne un nombre a la impresora por ejemplo HP Envy 5530

14 Pulse Editar en Controlador y seleccione el controlador adecuado para la impresora

15 Pulse Editar en Ubicacioacuten y escriba ipp127001printersltnombre_impresoragtpor ejemplo ipp127001printersENVY5530

16 Pulse el botoacuten Guardar

17 Ahora puede pulsar el botoacuten Imprimir paacutegina de prueba para confirmar que todofunciona correctamente

Nota Asigne un nombre sencillo a la impresora para que sea maacutes faacutecil escribirlo enel VS100 utilice por ejemplo ENVY5530 en lugar deHP_ENVY_5530_series_USB_CN3C91S1N205XT_HPLIP

20 Configuracioacuten del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Importacioacuten y exportacioacuten de archivos1 En el menuacute Herramientas seleccione ImportarExportar y se le dirigiraacute a la pantalla

ImportarExportar

2 Inserte un dispositivo de almacenamiento USB en el puerto USB del evaluador devisioacuten (el tamantildeo del USB recomendado es de 8 GB o mayor)

3 Una vez que el sistema ha detectado el dispositivo USB los botones Importar

y Exportar estaraacuten disponibles para ser seleccionados y podraacute ver el siacutembolo USBen la barra de color negro situada en la parte superior a la derecha junto a la fecha

4 El botoacuten Importar solo estaraacute disponible si el evaluador de visioacuten reconoce un archivode importacioacuten vaacutelido El nuacutemero de archivos de importacioacuten encontrados se mostraraacuteen la pantalla

Exportar1 Seleccione el botoacuten Exportar Si desea exportar un archivo que no contenga datos

especiacuteficos de paciente seleccione Excluir datos personales si no selecciona estaopcioacuten se exportaraacuten todos los datos Vuelva a seleccionar el botoacuten Exportar parainiciar el proceso de exportacioacuten

2 Espere hasta que aparezca el mensaje Exportar Finalizado correctamentey seleccione Aceptar a continuacioacuten puede extraer la unidad USB del evaluadorde visioacuten

3 El nombre de la carpeta exportada en la unidad USB seraacuteSpot_Nuacutemerodeserie_AAAAMMDD_HHMMSS (la carpeta etiquetadaSpot_Nuacutemerodeserie solo contendraacute los datos de evaluacioacuten si la unidad estaacuteinsertada durante la evaluacioacuten de los pacientes) Contendraacute

bull Archivo de criterios Spot (situado en la carpeta Importar)

bull Archivo de plantilla Pacientes Spot (situado en la carpeta db)

bull Archivo de resultados Spot (situado en la carpeta db)

bull Archivo de roacutetulo Spot (situado en la carpeta Importar solo seraacute visible sise antildeadioacute el roacutetulo personalizado)

bull Archivos PDF de paciente (situados en la carpeta pdf)

ImportarCon la funcioacuten importar es posible importar

bull Archivos de criterios actualizados (SpotCriteriacsv)

bull Archivos de evaluacioacuten futuros y en cola (SpotSubjectscsv o [ubicacioacuten]csv)Si se utiliza una ubicacioacuten en el nombre de archivo se asignaraacute de formapredeterminada a todos los pacientes del archivo esa ubicacioacuten a traveacutes

Nota Si los botones no aparecen resaltados a los cinco segundos de insertar launidad USB extraacuteigala inseacutertela en el ordenador y elimine todos los archivosde la unidad antes de intentarlo de nuevo

Nota Si la unidad USB se extrae antes de que termine la exportacioacuten latransferencia de datos puede quedar incompleta o dantildearse comoconsecuencia

Instrucciones de uso Configuracioacuten del evaluador de visioacuten 21

del nombre de archivo p ej LagoMariacuteacsv asignariacutea de formapredeterminada a todos los pacientes de este archivo la ubicacioacutenLagoMariacutea)

bull Roacutetulo personalizado para los informes de evaluacioacuten (bannerpng) El archivodebe seguir las convenciones de nomenclatura para una correcta importacioacuten(es decir bannerpng SpotCriteriacsv SpotSubjectscsv Recuerde queSpotSubjects puede tener una ubicacioacuten como nombre del archivo)

bull Archivos de criterios actualizados (SpotCriteriacsv)

Roacutetulo personalizadoWelch Allyn ofrece la posibilidad de agregar un roacutetulo personalizado en la parte inferiorde los informes imprimibles Tenga en cuenta que Welch Allyn no suministra estos roacutetulospersonalizados Deberaacute crear el roacutetulo seguacuten las consideraciones siguientes

bull Los archivos de roacutetulo deben tener el tiacutetulo bannerpng

bull Su tamantildeo no debe ser superior a 1 MB

bull La imagen debe ser de 1376 x 240 piacutexeles

Para agregar un roacutetulo personalizado1 Coloque el archivo bannerpng en el directorio raiacuteznivel superior de la unidad USB

2 Inserte la unidad USB en el evaluador de visioacuten Vaya a Herramientas ya continuacioacuten seleccione ImportarExportar

3 El archivo disponible para ser importado apareceraacute resaltado seleccione Importar

4 Para comprobar que el archivo se ha importado correctamente seleccione un nuevopaciente o un registro completo e imprima el informe El nuevo roacutetulo se imprimiraacute enla parte inferior del informe

Acceso a InternetCuando esteacute conectado a una red inalaacutembrica el evaluador de visioacuten le ofreceraacute laposibilidad de ver los archivos desde un navegador web (Internet Explorer Firefox Safarietc) en un ordenador de la misma red

Para acceder al servidor web en el evaluador de visioacuten

1 Desde el ordenador abra un navegador web y en la barra de direccioacuten introduzcala direccioacuten IP del dispositivo (situada en la barra de color negro situada en la partesuperior de la pantalla de inicio)

2 Se le solicitaraacute que introduzca el nombre de usuario y el coacutedigo de acceso

Nombre de usuario spotCoacutedigo de acceso 0000

3 La carpeta predeterminada seraacute la carpeta Informe Esta contiene la carpeta pdfen la que se pueden encontrar los archivos PDF

4 Para ver el archivo SpotResultscsv cambie al directorio db

Nota Si tiene la seguridad activada en su dispositivo el coacutedigo de acceso seraacute uncoacutedigo pin de cuatro diacutegitos

22 Configuracioacuten del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

LicenciasA fin de utilizar la funcioacuten de evaluacioacuten del evaluador de visioacuten el dispositivo debe contarcon la correspondiente licencia Si el dispositivo se suministroacute de faacutebrica nuevo y con estedocumento de instrucciones la licencia ya estaacute instalada y activa Si ha actualizado elsoftware del dispositivo la licencia deberaacute actualizarse de la siguiente forma

1 Conecte una unidad USB vaciacutea en el puerto USB del evaluador de visioacuten

2 Vaya a Herramientas y a continuacioacuten pulse el botoacuten Licencia

3 Transcurrido un instante apareceraacute un cuadro de diaacutelogo indicando que el archivode registro se ha exportado a la unidad USB

4 Enviacutee el archivo denominado spot-[nuacutemero de serie]reg al servicio de asistenciade Welch Allyn en customerservicewelchallyncom

El servicio de asistencia de Welch Allyn revisaraacute el archivo de registro y le enviaraacute uncorreo electroacutenico con una clave de licencia vaacutelida Cuando reciba la clave lleve a cabolos pasos siguientes

1 Guarde el archivo en el nivel superior (directorio raiacutez) de una unidad USB

2 Inserte la unidad USB en el puerto USB del evaluador de visioacuten

3 En el menuacute Herramientas seleccione Licencia Transcurrido un instante apareceraacuteun cuadro de diaacutelogo indicando que el archivo de licencia se ha importado aldispositivo

4

23

Funcionamiento del evaluadorde visioacuten

Entorno de evaluacioacutenPara que los resultados de evaluacioacuten sean oacuteptimos la evaluacioacuten debe realizarse en unentorno con una iluminacioacuten tenue de menor grado Aseguacuterese de eliminar o bloquearcualquier fuente de luz solar o luz incandescente que se refleje en los ojos del pacienteLa luz fluorescente es aceptable pero tenga en cuenta que el tamantildeo de la pupila delpaciente puede verse afectado y la probabilidad de que la evaluacioacuten sea correctapuede verse reducida

Evaluacioacuten de un paciente1 Coloacutequese aproximadamente a 1 metro del paciente Si utiliza un triacutepode coloacutequelo

aproximadamente a 1 metro del paciente

2 Empiece la evaluacioacuten y gire lentamente el dispositivo hacia arriba para encontrarsecon los dos ojos del paciente Ajuste la distancia al paciente hasta que ambos ojosaparezcan con claridad en la pantalla Si utiliza un triacutepode ajuacutestelo hacia arriba o haciaabajo y de lado a lado hasta que los ojos del paciente aparezcan enfocados enla pantalla

Una pantalla azul indica que estaacute demasiado cerca o demasiado lejos del paciente

Coloacutequese con un pie delante de otro mueacutevase lentamente hacia delante y hacia atraacuteshasta que la pantalla se vuelva gris lo que indicaraacute que se encuentra en el intervalo decaptura Si utiliza un triacutepode mueacutevalo seguacuten sea necesario para asegurarse de que laspupilas del paciente estaacuten enfocadas la pantalla se volveraacute gris

3 Mantenga el evaluador de visioacuten en su posicioacuten hasta que aparezca la rueda deevaluacioacuten lo que indica que se estaacute llevando a cabo el proceso de captura

4 Si no ha podido capturar las pupilas del paciente con una seleccioacuten satisfactoria elciclo de seleccioacuten se detendraacute Puede volver a intentar la seleccioacuten marcar elregistro probar con el modo monocular o volver a la pantalla de inicio

5 Si las pupilas son demasiado pequentildeas el dispositivo le indicaraacute en la pantalla queajuste la iluminacioacuten de la habitacioacuten para favorecer un mayor tamantildeo de las pupilas

Nota Es necesario un tamantildeo de pupila de 4 mm como miacutenimo para que seproduzca la evaluacioacuten y esto puede ser difiacutecil de conseguir en una habitacioacutencon alguna fuente de luz Si las pupilas son demasiado pequentildeas elevaluador de visioacuten le indicaraacute en la pantalla que ajuste la iluminacioacuten de lahabitacioacuten Para obtener mejores resultados las pupilas del paciente debentener 5 mm o maacutes

Nota Mantener el evaluador de visioacuten nivelado (en eje) con los ojos del pacientefomentaraacute unos resultados maacutes raacutepidos y contribuiraacute a garantizar que nocapture otros objetos

24 Funcionamiento del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Coacutemo enfocar el evaluador de visioacuten

A Coloque el evaluador de visioacuten aproximadamente a 91 centiacutemetrosdel paciente

B Sostenga el evaluador de visioacuten cerca del cuerpo e incliacutenese haciaadelante y hacia atraacutes hasta que la pantalla se vuelva gris

C Haga pequentildeos movimientos hasta que aparezca la ruleta en lapantalla gris

Nota Los ojos deben estar totalmente abiertos y mantenerse en el centrodel marco para obtener los mejores resultados

Instrucciones de uso Funcionamiento del evaluador de visioacuten 25

Modo monocularEn modo monocular se le daraacute la opcioacuten de decidir queacute ojo evaluar Esta accioacuten debeintentarse si la evaluacioacuten binocular no captura las pupilas del paciente

1 Toque el lado de la pantalla que corresponda al ojo que desea evaluar(OD = ojo derecho del paciente OI = ojo izquierdo del paciente)

2 Cuando finalice puede repetir el proceso con el otro ojo seleccionando Mono enel menuacute Opciones de resultados

Revisioacuten de los resultadosLa pantalla de resultados apareceraacute al final del proceso de evaluacioacuten

Todas las opciones de visualizacioacuten de resultados estaacuten en el apartado Resultados delmenuacute Herramientas lo que incluye la visualizacioacuten predeterminada una pantalla deresumen o la pantalla de resultados detallada la ocultacioacuten de las recomendaciones o losresultados de seleccioacuten opciones de convencioacuten de cilindros y datos sin procesaro redondeados

26 Funcionamiento del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Interpretacioacuten de los resultadosLa figura siguiente describe la pantalla de resultados y lo que esta le muestra

Los resultados que estaacuten fuera de intervalo se indican en rojo

Nota La evaluacioacuten proporciona un resultado que puede estar dentro o fuera del intervaloacompantildeado del correspondiente mensaje en la pantalla del dispositivo (ldquoSeleccioacutenfinalizadardquo o ldquoExamen ocular completo recomendadordquo) Este mensaje tiene comopropoacutesito indicar al profesional sanitario que valore si conviene remitir al paciente a unespecialista para un examen maacutes completo o si basta con realizar un control en futurasevaluaciones

1 Distancia de la pupila

2 Indicador de tamantildeo de la pupila

3 Ojo derecho (OD) Ojo izquierdo (OI)

4 Refraccioacuten completa

EE equivalente esfeacuterico

DS esfera

DC cilindro

Eje eje

5 Resultado de la evaluacioacuten

6 Inicio

7 Convencioacuten de cilindros

8 Indicador de alineacioacuten

9 Grado horizontal y vertical

Instrucciones de uso Funcionamiento del evaluador de visioacuten 27

Criterios del evaluador de visioacutenPara modificar los criterios de evaluacioacuten actuales

1 Lleve a cabo una exportacioacuten e inserte la unidad USB en el ordenador

2 Vaya a la carpeta de la unidad USB y abra la carpeta Spot que acaba de exportarseleccione la carpeta Importar

3 Copie el archivo SpotCriteriacsv a la carpeta superior de la unidad USB (el archivono puede estar dentro de una carpeta) Una vez copiado abra el archivo

4 Realice cualquier cambio deseado con Microsoft Excel o un programa compatible

5 Guarde el archivo como un archivo de valores separados por comas (csv por sussiglas en ingleacutes) Debe asegurarse de que el archivo se llama SpotCriteriacsvExpulse la unidad USB del ordenador e introduacutezcala en el evaluador de visioacuten

6 Vaya al menuacute Herramientas y seleccione ImportarExportar Seleccione el botoacutenImportar para importar el archivo de criterios actualizado

7 Para comprobar que el archivo se ha importado correctamente vaya al menuacuteHerramientas y seleccione Criterios revise la nueva configuracioacuten

PacientesEl evaluador de visioacuten le brinda la posibilidad de rellenar una lista de pacientes para lospacientes en cola

1 Realice una exportacioacuten y una vez completada retire la unidad USB del evaluadorde visioacuten e introduacutezcala en el ordenador

2 Seleccione la carpeta Spot que se acaba de crear

3 Seleccione la carpeta db y a continuacioacuten seleccione el archivo SpotSubjectscsv

4 El archivo SpotSubjectscsv contiene seis columnas no cambie ninguacuten encabezadode columna Simplemente antildeada informacioacuten a las columnas como se muestraa continuacioacuten

bull ID paciente se puede utilizar cualquier combinacioacuten de caracteresalfanumeacutericos y siacutembolos Este campo se utiliza para realizar buacutesquedasraacutepidas de pacientes

bull Nombre introduzca el nombre Use cualquier combinacioacuten de caracteresalfabeacuteticos

bull Apellido introduzca el apellido Use cualquier combinacioacuten de caracteresalfabeacuteticos

Nota Cuando se hayan importado y se esteacuten utilizando los criterios personalizadostambieacuten habraacute un botoacuten Restaurar en la parte inferior de la pantalla Estebotoacuten pediraacute al usuario que confirme que desea volver a los criteriospredeterminados con los que se envioacute el dispositivo Al confirmarlos loscriterios personalizados se eliminaraacuten del evaluador de visioacuten y seraacutensustituidos por los criterios predeterminados

Nota Puede agregar una columna antes de la columna ID paciente y denominarlaUbicacioacuten si tiene que crear ubicaciones especiacuteficas para cada paciente

28 Funcionamiento del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

bull Fecha de nacimiento introduzca la fecha de nacimiento con el formatoMMDDAAAA Puede introducir la edad del paciente en antildeos meseso una combinacioacuten de ambos Este campo es obligatorio para quefuncione la importacioacuten

Por ejemplo si un paciente tiene 2 antildeos y 10 meses debe introducir 2A10MUse caracteres alfanumeacutericos

bull Sexo seleccione Hombre o introduzca H seleccione Mujer o introduzca MSolo caracteres alfabeacuteticos si se deja el campo en blanco la configuracioacutenpredeterminada seraacute que no se identifique ninguacuten sexo

bull Prescripcioacuten ocular seleccione Ninguno Gafas o Lentes de contactoSi se deja el campo en blanco se estableceraacute Ninguno como valorpredeterminado

Despueacutes de actualizar el archivo de importacioacuten

1 Confirme que el archivo se guarda como un archivo de valores separados por comas(csv por sus siglas en ingleacutes)

2 Compruebe que el nombre del archivo sea SpotSubjectscsvo [ubicacioacuten_deseada]csv

3 Siga los procedimientos de importacioacuten para cargar el archivo en el evaluador devisioacuten Para comprobar que el archivo se ha importado correctamente Vuelva a lapantalla de inicio y vaya al icono Cola para ver los nuevos registros

Nota Si etiqueta los archivos de pacientes con una ubicacioacuten el evaluador de visioacutenimportaraacute todos los archivos encontrados en la unidad USB al mismo tiempo

5

29

Solucioacuten de problemas

Reinicio del sistema1 Para apagar y encender el evaluador de visioacuten pulse y mantenga pulsado el botoacuten

EncendidoApagado hasta que aparezca la pantalla de confirmacioacuten SeleccioneConfirmar para apagarlo

2 Cuando la pantalla se quede en negro espere 30 segundos y a continuacioacuten pulse elbotoacuten de encendido para volver a encender el evaluador de visioacuten Aseguacuterese de queel dispositivo tiene energiacutea enchufando el cable de alimentacioacuten

Parada del sistemaEn caso de que el evaluador de visioacuten se bloquee y no responda al tacto deberaacute llevara cabo un restablecimiento del sistema

1 Pulse el botoacuten EncendidoApagado

2 Si aparece la ventana Apagar seleccione Confirmar para apagar el dispositivo

3 Si no pulse y mantenga pulsado el botoacuten EncendidoApagado hasta que lapantalla se quede en negro y a continuacioacuten suelte el botoacuten EncendidoApagado

4 Espere aproximadamente un minuto y despueacutes lleve a cabo el proceso de encendidonormal

Problemas con la impresoraCompruebe que la impresora esteacute encendida y que tiene suficiente papel o toacutener

1 Imprima una paacutegina de prueba directamente desde la impresora

2 Despueacutes de confirmar que la impresora funciona correctamente compruebe queesteacute en una red local imprimiendo en la impresora desde un ordenador de la mismared local

3 Si las tareas anteriores se completan correctamente lleve a cabo un reiniciodel sistema (consulte maacutes arriba)

Nota Esto puede causar la peacuterdida de algunos datos (p ej configuracioacuten de laimpresora y datos de paciente)

30 Solucioacuten de problemas Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Problemas inalaacutembricosSi tiene problemas para conectarse a una red inalaacutembrica

1 Compruebe que el icono Conexioacuten inalaacutembrica aparece en la esquina superiorderecha Si el icono estaacute rojo pruebe a apagar y encender primero el evaluadorde visioacuten

2 Compruebe que la configuracioacuten de red se haya introducido correctamente

3 Si la configuracioacuten es correcta pruebe apagando el evaluador de visioacuten y volvieacutendoloa encender

4 Compruebe la pantalla de inicio para ver si el nombre de red y la direccioacuten IPse identifican en la esquina superior izquierda de la barra negra

5 Si la conexioacuten no se restablece automaacuteticamente vaya a Herramientas Redseleccione Tipo de seguridad vuelva a seleccionar el tipo (Ninguno WEP WPA)y despueacutes seleccione la opcioacuten Aceptar que aparece resaltada Esto deberiacutearestablecer la conexioacuten a la red

Mensajes del sistemaMientras se utiliza el evaluador de visioacuten pueden aparecer mensajes de sistemaespeciacuteficos Si es asiacute la siguiente informacioacuten le ayudaraacute a identificar queacute indicanlos mensajes

Para obtener maacutes informacioacuten sobre la resolucioacuten de problemas o los mensajes de errorpoacutengase en contacto con el equipo de asistencia teacutecnica de Welch Allyn (consulte lainformacioacuten de contacto adicional en el interior de la cubierta de este manual)

Nota El reinicio ayuda a recuperar la conexioacuten a la red

Texto del mensaje Acciones delos mensajes

Significado Accioacuten

Lo sentimos pero es necesarioreiniciar el dispositivo

Aceptar oCancelar

El modo de evaluacioacuten ha detectado unproblema y el dispositivo debe reiniciarse

Seleccione Continuar para reiniciar eldispositivo o Cancelar para seguirutilizando el dispositivo en modo de sololectura Si el problema persiste poacutengaseen contacto con el equipo de asistenciateacutecnica de Welch Allyn

Se ha detectado un problemaDebe reiniciar el dispositivo

Reiniciar El sistema no pudo iniciarse y ha intentadosolucionar el problema

Seleccione Reiniciar y vuelva aintentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

El sistema de evaluacioacuten noestaacute disponible

Ninguna El sistema de examen no se inicializoacuteo no responde

Apague y encienda el dispositivo y vuelvaa intentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

El sistema de evaluacioacuten no seha inicializado

Ninguna El sistema de examen no se inicializoacuteo no responde

Apague y encienda el dispositivo y vuelvaa intentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

El dispositivo no ha acabado deguardar la evaluacioacuten anterior

Ninguna El sistema ha detectado que todaviacutea estaacuteguardando archivos en el disco de un examenanterior

Apague y encienda el dispositivo y vuelvaa intentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

Dispositivo no calibrado Ninguna El sistema no ha podido leer el archivode configuracioacuten del dispositivo

Apague y encienda el dispositivo Si elproblema persiste poacutengase en contactocon el equipo de asistencia teacutecnica deWelch Allyn

6

31

Limpieza del evaluador de visioacuten

Limpiar el evaluador de vision

Si se derraman liacutequidos en el evaluador de visioacuten

1 Apague el evaluador de visioacuten

2 Desconecte el enchufe de alimentacioacuten eleacutectrica

3 Seque el exceso de liacutequido del evaluador de visioacuten

Si existe la posibilidad de que hayan penetrado liacutequidos en el evaluador de visioacuten dejede usarlo hasta que el personal de servicio cualificado lo haya secado inspeccionadoy probado correctamente

Liacutempielo de forma sistemaacutetica de acuerdo con las normas y los protocolos del centro o lanormativa local aplicable Si el evaluador de visioacuten estaacute encendido bloquee la pantallay desconecte el cable de alimentacioacuten de CC

Los siguientes agentes son compatibles con el evaluador de visioacuten

bull Alcohol isopropiacutelico al 70 por ciento

bull Solucioacuten de lejiacutea clorada al 10 por ciento

Desinfeacutectelo y siga las normas y los protocolos del centro o la normativa local

Alcohol isopropiacutelico al 70 por cientoLimpie el evaluador de visioacuten con un pantildeo limpio ligeramente humedecido en alcoholisopropiacutelico al 70

ADVERTENCIA Peligro de descarga eleacutectrica Antes de limpiar el monitor desconecte elcable de alimentacioacuten de CC de la toma de corriente y del evaluador de visioacuten

ADVERTENCIA Los liacutequidos pueden dantildear los componentes electroacutenicos del interior delevaluador de visioacuten Evite que se derramen liacutequidos en el evaluador de visioacuten

32 Limpieza del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Solucioacuten de lejiacutea clorada al 10 por ciento1 Limpie el evaluador de visioacuten con un pantildeo limpio ligeramente humedecido en una

solucioacuten de agua y un 10 de lejiacutea Siga las instrucciones del fabricante del agentelimpiador

2 Aclare con un pantildeo limpio ligeramente humedecido en agua que cumplalos estaacutendares de calidad de EP y USP

3 Deje secar la superficie del evaluador de visioacuten durante 10 minutos como miacutenimoantes de utilizar el monitor

7

33

EspecificacionesLa fuente de alimentacioacutencargador suministrado con el evaluador de visioacuten tienelas siguientes caracteriacutesticas

bull Este documento de instrucciones del evaluador de visioacuten es vaacutelido para las versionesde software 30xxyy

bull El evaluador de visioacuten se ha calibrado como parte del proceso de fabricacioacuteny en adelante no requiere calibracioacuten

bull La fuente de alimentacioacuten externacargador suministrado es un equipo de Clase IIy el evaluador de visioacuten es tambieacuten un equipo de Clase II si se conecta a la fuentede alimentacioacuten externacargador

bull El evaluador de visioacuten cuenta con suministro interno mediante el equipo (bateriacutea)cuando no estaacute conectado a la fuente de alimentacioacuten externacargador

bull Proteccioacuten contra descarga eleacutectrica sin pieza aplicada

bull El evaluador de visioacuten estaacute calificado como IPX0 y por tanto no estaacute protegido contrala entrada de agua

bull El evaluador de visioacuten no es adecuado para su uso en presencia de mezclade anesteacutesicos inflamables con aire o con oxiacutegeno u oacutexido nitroso

bull El evaluador de visioacuten es adecuado para un funcionamiento continuo

bull El evaluador de visioacuten detecta raacutepida y faacutecilmente problemas de visioacuten en todoslos grupos de edad a partir de los 6 meses

bull Welch Allyn sugiere sustituir la bateriacutea en un centro de reparacioacuten de Welch Allyncada 25 antildeos por cuenta del propietario El mantenimiento regular del evaluadorde visioacuten consiste en limpiar el polvo o la suciedad de la superficie del cristal frontaly la pantalla LCD cuando sea necesario

bull El puerto USB solo se utilizaraacute para cargar y descargar software a traveacutes de unaunidad flash USB y no se conectaraacute por cable a ninguacuten otro dispositivo

EspecificacionesFabricante SL Power Electronics

Modelo MENB1040A1503N01 o MEMB1040A1541N01

Voltaje de entrada 90 ndash 264 V CA (100 ndash 240 V CA Nominal)

Frecuencia de entrada 47 ndash 63 Hz

Corriente de entrada 100 V CA 11 A

Eficiencia media 81-87 a 0-50 W ge87 a gt51 a 250

Dimensiones (cmpulg) 216 x 171 x 121 cm (8 frac12 x 6 frac34 x 4 frac34 pulg)

Peso (kg) ~115

34 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Red inalaacutembrica 80211 bgn

Temperaturas de funcionamiento (degC) de +10 a +40

Humedad de funcionamiento entre el 30 y el 75 de humedad relativa (sin condensacioacuten)

Temperatura de enviacuteo y almacenamiento (degC) de 0 a +50

Humedad de enviacuteo y almacenamiento entre el 0 y el 95 de humedad relativa(sin condensacioacuten)

Presioacuten atmosfeacuterica de enviacuteo y almacenamiento de 800 hPA a 1060 hPA

Duracioacuten de la bateriacutea prevista 25 antildeos (en condiciones normales de utilizacioacuten)

Capacidad de seleccioacutenNota En los resultados de la seleccioacuten se proporciona un resultado que puede estardentro o fuera del intervalo acompantildeado del correspondiente mensaje en la pantalla deldispositivo (ldquoSeleccioacuten finalizadardquo o ldquoExamen ocular completo recomendadordquo) Estemensaje tiene como propoacutesito indicar al profesional sanitario que valore si convieneremitir al paciente a un especialista para un examen maacutes completo o si basta con realizarun control en futuras evaluaciones

Refraccioacuten

Equivalente esfeacuterico

bull Intervalo de -750 D a +750 D en incrementos de 025 D

bull Precisioacuten de -350 D a 350 D plusmn 050 D

de -750 D a lt -350 D plusmn 100 D

de gt 350 D a 750 D plusmn 100 D

Ciliacutendrico

bull Intervalo de -300 D a +300 D en incrementos de 025 D

bull Precisioacuten de -150 D a 150 D plusmn 050 D

de -300 D a lt -150 D plusmn 100 D

de gt 150 D a 300 D plusmn 100 D

Eje ciliacutendrico

bull Intervalo de 1 a 180 grados en incrementos de 1 grado

bull Precisioacuten plusmn 10 grados (para valores de cilindro gt 05 D)

Tamantildeo de la pupila

bull Intervalo de 40 a 90 mm en incrementos de 01 mm

bull Precisioacuten plusmn 04 mm

Distancia de la pupila

bull Intervalo de 35 mm a 80 mm en incrementos de 1 mm

bull Precisioacuten plusmn 15 mm

Principio de seleccioacuten la fotorrefraccioacuten exceacutentrica (fotorretinoscopia) sirve paradeterminar la magnitud de la ametropiacutea a partir de las caracteriacutesticas del reflejo pupilar

Instrucciones de uso Especificaciones 35

Proteccioacuten medioambientalEste dispositivo contiene ceacutelulas de iones de litio y otro material electroacutenico Contactecon las autoridades gubernamentales locales para conocer los meacutetodos de reciclajeo eliminacioacuten de residuos electroacutenicos al final de su vida uacutetil

Guiacutea y declaracioacuten del fabricante

Compatibilidad electromagneacutetica (EMC)Se deben tomar precauciones especiales relacionadas con la compatibilidadelectromagneacutetica (EMC) en todos los equipos electromeacutedicos Este dispositivo cumplela norma IEC EN 60601-1-22014

bull Los equipos electromeacutedicos se deben instalar y poner en servicio seguacuten lainformacioacuten de EMC que se proporciona en estas Instrucciones de uso

bull Los equipos de comunicaciones por radiofrecuencia portaacutetiles y moacuteviles puedenafectar al comportamiento de los equipos electromeacutedicos

Este producto cumple todas las normas aplicables y obligatorias relativas a lainterferencias electromagneacuteticas

bull Por lo general no afecta a equipos ni dispositivos cercanos

bull Por lo general no se ve afectado por equipos ni dispositivos cercanos

bull No es seguro utilizar este producto en presencia de equipos quiruacutergicos de altafrecuencia

bull No obstante se recomienda evitar utilizar este producto a una distancia muy proacuteximade otros equipos

ADVERTENCIA No utilice el Evaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade ModeloVS100 junto a otros equipos o sistemas meacutedicos ni encima de los mismosporque podriacutea dar lugar a un funcionamiento incorrecto En caso de no poderevitarse observe el Evaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 yotros equipos para comprobar que funcionan con normalidad

ADVERTENCIA Utilice solo los accesorios recomendados por Welch Allyn parasu uso con el Evaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 Losaccesorios no recomendados por Welch Allyn podriacutean afectar negativamente alas emisiones e inmunidad electromagneacuteticas

ADVERTENCIA Mantenga una distancia miacutenima de separacioacuten entre elEvaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 y el equipo decomunicaciones por radiofrecuencia portaacutetil El rendimiento del Evaluador devisioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 podriacutea disminuir si no mantiene unadistancia adecuada entre los equipos

ADVERTENCIA Este dispositivo no ha sido probado para su uso en entornoscliacutenicos en la proximidad de equipos quiruacutergicos de alta frecuencia o deadquisicioacuten de imaacutegenes por resonancia magneacutetica No utilice este dispositivoen entornos donde se produzcan muchas interferencias electromagneacuteticas

36 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Informacioacuten de emisiones e inmunidad

Emisiones electromagneacuteticas

El dispositivo estaacute disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuario del dispositivodeben asegurarse de utilizarlo en un entorno con dichas caracteriacutesticas

Prueba de emisiones Conformidad Entorno electromagneacutetico - Orientacioacuten

Emisiones de radiofrecuenciaCISPR 11

Grupo 1 El dispositivo utiliza energiacutea RF solo para su funcionamientointerno Por lo tanto sus emisiones RF son muy bajas y espoco probable que causen interferencias en los equiposelectroacutenicos proacuteximos

Emisiones de radiofrecuenciaCISPR 11

Clase B El dispositivo es apto para su uso en todo tipo deestablecimientos excepto los establecimientos domeacutesticos yaquellos conectados directamente a la red de suministroeleacutectrico de bajo voltaje que alimenta los edificios utilizadoscon fines domeacutesticos siempre que se respete esta advertencia

ADVERTENCIA Este equiposistema se hadisentildeado para que lo utilicen uacutenicamenteprofesionales sanitarios Este equiposistemapuede provocar interferencias de radio o puedeafectar al funcionamiento de equipos cercanosaEs posible que sea necesario tomar medidasatenuantes como cambiar la orientacioacuten o laubicacioacuten del dispositivo o proteger la ubicacioacuten

Emisiones de armoacutenicosIEC 61000-3-2

Clase A

Fluctuaciones de tensioacutenemisiones intermitentesIEC 61000-3-3

Conforme

a El dispositivo contiene un transmisor de multiplexacioacuten por divisioacuten ortogonal de frecuencia (OFDM Orthogonal Frequency DivisionMultiplexing) de 5 GHz o un transmisor de salto de frecuencia (FHSS Frequency Hopping Spread Spectrum) de 24 GHz para lacomunicacioacuten inalaacutembrica El funcionamiento de la radio cumple los requisitos de varias agencias incluidas la norma FCC 47 CFR 15247 yla Directiva sobre equipos radioeleacutectricos (201553UE) El transmisor estaacute exento de los requisitos EMC de 60601-1-2 aunque deberaacutentenerse en cuenta para solucionar posibles problemas de interferencia con otros dispositivos

Emisiones electromagneacuteticas

El dispositivo estaacute disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuario del dispositivo debenasegurarse de utilizarlo en un entorno con dichas caracteriacutesticas

Prueba de inmunidad Nivel de prueba IEC 60601 Nivel de conformidad Entorno electromagneacutetico - Orientacioacuten

Descargaelectrostaacutetica (ESD)EN 61000-4-2

plusmn8 kV por contactoplusmn15 kV por aire

plusmn8 kV por contactoplusmn15 kV por aire

El suelo debe ser de madera hormigoacuten o baldosas deceraacutemica Si el suelo estaacute cubierto de material sinteacuteticola humedad relativa debe ser por lo menos del 30

Transitorio eleacutectricoraacutepidodescargaIEC 61000-4-4

plusmn2 kV para liacuteneas dealimentacioacuten eleacutectricaplusmn1 kV para liacuteneas de entradasalida

plusmn2 kV para liacuteneas dealimentacioacuten eleacutectricaplusmn1 kV para liacuteneas de entradasalida

La calidad de la alimentacioacuten principal debe ser lade un entorno tiacutepico comercial u hospitalario

SobretensioacutenIEC 61000-4-5

plusmn1 kV en modo diferencialplusmn2 kV en modo comuacuten

plusmn1 kV en modo diferencialplusmn2 kV en modo comuacuten

La calidad de la alimentacioacuten principal debe ser lade un entorno tiacutepico comercial u hospitalario

Caiacutedas de tensioacuteninterrupciones brevesy variaciones detensioacuten en las liacuteneasde entrada de energiacuteaeleacutectricaIEC 61000-4-11

lt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 1 ciclo 70 UT (caiacuteda del30 de UT) durante 2530 cicloslt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 05 ciclos a 0deg 45deg 90deg135deg 180deg 225deg 270degy 315degdurante 250300 ciclos

lt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 1 ciclo 70 UT (caiacuteda del30 de UT) durante 2530 ciclos lt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 05 ciclos a 0deg 45deg 90deg135deg 180deg 225deg 270deg y 315degdurante 250300 ciclos

La calidad de la alimentacioacuten principal debe ser lade un entorno tiacutepico comercial u hospitalario Siel usuario del dispositivo requiere un usocontinuo durante las interrupciones de la redeleacutectrica se recomienda que el dispositivo seaalimentado a traveacutes de otra fuente dealimentacioacuten o bateriacutea

Campo magneacutetico defrecuencia (5060 Hz)IEC 61000-4-8

30 Am 30 Am Los campos magneacuteticos de frecuencia debenestar a niveles tiacutepicos de un emplazamientoclaacutesico en un entorno comercial u hospitalario

Instrucciones de uso Especificaciones 37

Nota UT es la tensioacuten de red de CA antes de la aplicacioacuten del nivel de prueba

Inmunidad electromagneacutetica

El dispositivo estaacute disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuario del dispositivo debenasegurarse de utilizarlo en un entorno con dichas caracteriacutesticas

Prueba de inmunidad Nivel de prueba IEC 60601 Nivel de conformidad Entorno electromagneacutetico - Orientacioacuten

La distancia entre los equipos portaacutetiles omoacuteviles de comunicaciones de RF y eldispositivo incluidos los cables no debe serinferior a la distancia de separacioacutenrecomendada la cual se calcula a partir de laecuacioacuten aplicable a la frecuencia deltransmisor

Distancia de separacioacuten recomendada

RF conducidaIEC 61000-4-6

3 Vrms150 kHz a 80 MHz

3 Vrms d= (117) de 150 kHz a 80 MHz

RF radiadaIEC 61000-4-3

3 Vm de 80 MHz a 1 GHz 3 Vm d= (117) de 80 MHz a 800 MHz

Sobretensioacuten EN 61000-4-5 Modo diferencial plusmn1 kVModo comuacuten plusmn2 kV

Modo diferencial plusmn1 kVModo comuacuten plusmn2 kV

d= (233) x de 800 MHz a 25 GHzdonde P es la potencia maacutexima de salida deltransmisor en vatios (W) y d es la distancia deseparacioacuten recomendada en metros (m) Talcomo determina un estudio sobre lacompatibilidad electromagneacutetica in situa lasintensidades de campo de los transmisores deRF fijos deben ser inferiores al nivel deconformidad en cada gama de frecuenciab Sepueden producir interferencias cerca de losequipos marcados con el siacutembolo siguiente

Nota 1 A 80 MHz y 800 MHz se aplica la gama de frecuencias superiorNota 2 Estas directrices pueden no ser aplicables en todas las situaciones La propagacioacuten electromagneacutetica se ve afectada por la absorcioacuten yel reflejo de las estructuras los objetos y las personas

aNo se pueden predecir con exactitud las intensidades de los campos de los transmisores fijos como por ejemplo las estaciones base para losradioteleacutefonos (celularesinalaacutembricos) y las radios moacuteviles terrestres las radiocomunicaciones de aficionados la radiodifusioacuten AM y FM y latransmisioacuten de televisioacuten Para valorar la intensidad de un entorno electromagneacutetico generado por transmisores RF fijos seriacutea aconsejableefectuar una revisioacuten electromagneacutetica del sitio Si la medicioacuten de la intensidad del campo en un lugar en el que se utiliza el dispositivo superael nivel de cumplimiento aplicable de RF el dispositivo debe evaluarse para verificar que su funcionamiento es normal Si se observa unrendimiento anormal es posible que necesite implementar medidas adicionales como cambiar la orientacioacuten o ubicacioacuten del dispositivo

bPara un intervalo de frecuencia de 150 kHz a 80 MHz las intensidades de los campos deben ser inferiores a 3 Vm

P

P

P

38 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Distancias de separacioacuten recomendadas entre los equipos portaacutetiles y moacuteviles de comunicaciones de RF y el dispositivo

El dispositivo estaacute disentildeado para utilizarse en un ambiente electromagneacutetico en el que las perturbaciones de RF radiada esteacuten controladasEl cliente o el usuario del dispositivo pueden ayudar a evitar las interferencias electromagneacuteticas si mantienen una distancia miacutenima entrelos equipos portaacutetiles y moacuteviles de comunicaciones de RF (transmisores) y el dispositivo tal como se recomienda a continuacioacuten seguacuten lapotencia maacutexima de salida de los equipos de comunicaciones

Distancia de separacioacuten al transmisor seguacuten la frecuencia maacutexima de salida (m)

Potencia nominalmaacutexima de salida del

transmisor (W)

150 kHz a 80 MHzd= (117)

80 MHz a 800 MHzd= (117)

800 MHz a 25 GHzd= (233)

001 012 012 023

01 038 038 073

1 12 12 23

10 38 38 73

100 12 12 23

Para los transmisores con un nivel maacuteximo de potencia de salida no indicado en la tabla anterior la distancia d de separacioacuten recomendadaen metros (m) se puede determinar utilizando la ecuacioacuten aplicable a la frecuencia del transmisor donde P es el nivel maacuteximo de potenciade salida del transmisor calculado en vatios (W) seguacuten el fabricante del transmisorNota 1 A 80 MHz y 800 MHz se aplica la distancia de separacioacuten correspondiente a la gama de frecuencias superiorNota 2 Estas directrices pueden no ser aplicables en todas las situaciones La propagacioacuten electromagneacutetica se ve afectada por laabsorcioacuten y el reflejo de las estructuras los objetos y las personas

P P P

Instrucciones de uso Especificaciones 39

Especificaciones de la prueba de inmunidad de puerto de encerramiento para el equipo de comunicaciones inalaacutembricas por RF

Frecuencia deprueba (MHz)

Banda a

MHzServicio a Modulacioacuten b Potencia maacutexima

(W)Distancia (m) Nivel de

prueba deinmunidad (Vm)

385 380 - 390 TETRA 400 Modulacioacuten porimpulsos b

18 Hz

18 03 27

450 430 - 470 GMRS 460FRS 460

FMc Desviacioacutende plusmn5 kHzSeno de 1 kHz

2 03 28

710 704 - 787 Banda LTE 13 17 Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

02 03 9

745

780

810 800 - 960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Banda LTE 5

Modulacioacuten porimpulsos b

18 Hz

2 03 28

870

930

1720 1700 - 1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT banda LTE1 3 4 25UMTS

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

2 03 28

1845

1970

2450 2400 - 2570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450 banda LTE 7

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

2 03 28

5240 5100 - 5800 WLAN 80211an

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

02 03 9

5500

5785

NOTA Si es necesario para lograr el NIVEL DE PRUEBA DE INMUNIDAD la distancia entre la antena de transmisioacuten y el monitor puedereducirse a 1 m La distancia de la prueba de 1 m estaacute permitida por la norma IEC 61000-4-3

a Para algunos servicios solo se incluyen las frecuencias de enlace ascendenteb La portadora debe modularse con una sentildeal de onda cuadrada con ciclo de trabajo del 50 c Como alternativa si no se puede utilizar la modulacioacuten FM se puede recurrir a la modulacioacuten por impulsos del 50 a 18 Hz aunque norepresente la modulacioacuten real

40 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Declaracioacuten de compatibilidad FCCEste dispositivo cumple las estipulaciones del apartado 15 de las normas de la FCCSu funcionamiento estaacute sujeto a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivono puede causar interferencias nocivas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquierinterferencia recibida incluyendo cualquier interferencia que pueda causar unfuncionamiento no deseado

Radio del evaluador de visioacutenLa radio del evaluador de visioacuten funciona en redes 80211

Nota Este equipo se ha probado y cumple con los liacutemites establecidos para losdispositivos digitales de clase B seguacuten lo establecido en la parte 15 de lanormativa FCC Estos liacutemites estaacuten disentildeados para proporcionar unaproteccioacuten razonable contra interferencias nocivas cuando el equipo se utilizaen un entorno comercial Este equipo genera utiliza y puede radiar energiacuteade radiofrecuencia y si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual deinstrucciones puede provocar interferencias nocivas en las comunicacionespor radio Es probable que el funcionamiento de este equipo en una zonaresidencial provoque interferencias nocivas en cuyo caso se solicitaraacute alusuario que corrija las interferencias por su cuenta

ADVERTENCIA La realizacioacuten de cambios o modificaciones que Welch Allyn nohaya aprobado de forma expresa puede anular la capacidad del usuario parautilizar el equipo

Interfaz de redinalaacutembrica

IEEE 80211bgn

Frecuencia 80211bg 2402 GHz a 2480 GHz 80211n

Velocidades de datosinalaacutembricos

WLAN11n(OFDM)72144152172893043345578606572290120135150 Mbps

WLAN11g (OFDM) 54483624181296 Mbps

WLAN11b (CCK) 115521 Mbps

Potencia de salida 435 mW tiacutepica seguacuten el paiacutes

Modulacioacuten OFDM CKK

Canales de 1 a 13

Seguridadcifradoautenticacioacuten

WEP (64128) AES TKIP WPA WPA2 y WAPI

Antena Pulso W1049B050 con cable I-PEX Ganancia maacutexima 20 dBi

Aprobaciones deorganismos

EEUU FCC 152472014 KDB 558074 V3

Canadaacute (IC) RSS-2102010 especificacioacuten RSS-Gen2010RSS-102 IC4168A-VS100 basada en pruebas FCC

Europa Anexo 32 Directiva sobre equipos radioeleacutectricosy equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) en bandasde 24 GHz EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN62479

Instrucciones de uso Especificaciones 41

Cumplimiento internacional de la radio

Argentina Autoridad Federal de lasTecnologias de laInformacion y lasComunicaciones (AFTIC)

Contiene Modulo CNC ID C-15169

Brazil Agecircncia Nacional deTelecomunicaccedilotildees(ANATEL)4569-15-8547

ldquoEste equipamento opera em caraacuteter secundaacuterioisto eacute natildeo tem direito a proteccedilatildeo contrainterferecircncia prejudicial mesmo de estaccedilotildees domesmo tipo e natildeo pode causar interferecircncia asistemas operando em caraacuteter primaacuteriordquo

Mexico Instituto Federal deTelecomunicaciones(FederalTelecommunicationsInstitutemdashIFETEL)

This product contains an approved moduleModel No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278

Singapore Infocomm DevelopmentAuthority of Singapore(iDA) (

)

Singapore Complies with IDS standard

SouthKorea

Korea CommunicationsCommission ((

- KCC

Certification numberMISP-CRI-db3-WATY

Class A Equipment(Industrial Broadcasting ampCommunicationEquipment) A

)

This equipment is Industrial (Class A)electromagnetic wave suitability equipment andseller or user should take notice of it and thisequipment is to be used in the places except forhome

(A )

Taiwan National CommunicationsCommission (

) NCC

Contains NCC IDCCAB16LP1620T8

42 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Este producto puede utilizarse con las restricciones siguientes

Francia El uso en el exterior se limita a 10 mW EIRP dentro de la banda de 2454a 24835 MHz

Noruega No aplicable al aacuterea geograacutefica situada dentro de un radio de 20 km desdeel centro de Ny-Aringlesund

Cumplimiento general de la radioLas caracteriacutesticas inalaacutembricas de este dispositivo deben usarse siguiendo estrictamentelas instrucciones del fabricante descritas en la documentacioacuten del usuario incluida con elproducto Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC las normasICES-003 canadienses y los requisitos esenciales de la Directiva sobre equiposradioeleacutectricos y equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE tal como sedescribe a continuacioacuten

Este dispositivo cumple con EN62479 RSS-102 y 47 CFR 21093 en cuanto se refiere a laexposicioacuten a radiofrecuencia

Normativa sobre emisiones del Departamento de Industria de Canadaacute (IC)Este dispositivo cumple con la norma RSS 210 del Departamento de Industria de Canadaacute

Su funcionamiento estaacute sujeto a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivo nopuede causar interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferenciaincluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado en este dispositivo

Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes (1) il ne doitpas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter toutbrouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettrele fonctionnement du dispositif

Para reducir la posibilidad de que se produzcan interferencias de radio con otros usuariosdebe elegirse un tipo de antena con una ganancia cuya potencia isoacutetropa radiadaequivalente (PIRE) sea estrictamente la necesaria para mantener una comunicacioacutenadecuada

Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et songain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) nedeacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie

Este dispositivo estaacute disentildeado para funcionar con una antena con una ganancia maacuteximade 20 dBi Las normas del Departamento de Industria de Canadaacute prohiacuteben estrictamenteutilizar una antena de ganancia mayor La impedancia de antena requerida es de 50 Ohm

Ce dispositif a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de20 dBi Antenne ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementationdIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms

Este aparato digital de clase B cumple con la normativa canadiense ICES-003

Cet appareil numeacuterique de la classe B est conform agrave la norme NMB-003 du Canada

Nota Potencia isotroacutepica radiada equivalente (PIRE)

Instrucciones de uso Especificaciones 43

Unioacuten EuropeaEste dispositivo cumple con los requisitos esenciales de la Directiva sobre equiposradioeleacutectricos y equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE Losmeacutetodos de ensayo siguientes se han aplicado para demostrar la conformidad con losrequisitos esenciales de la Directiva sobre equipos radioeleacutectricos y equipos terminalesde telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE

Este dispositivo es un sistema de transmisioacuten de banda ancha de 24 GHz (transceptor)destinado al uso en todos los estados miembros de la Unioacuten Europea y los paiacuteses de laAsociacioacuten Europea de Libre Comercio (AELC) excepto en Francia e Italia donde sepuede se aplican restricciones a su utilizacioacuten

En Italia el usuario final debe solicitar una licencia a las autoridad nacionales de espectrocon el fin de obtener la autorizacioacuten de uso del dispositivo para configurar enlaces de radioen exteriores yo proporcionar acceso puacuteblico a servicios yo redes detelecomunicaciones

Este dispositivo no se puede usar para establecer enlaces de radio en exterioresen Francia y en algunas aacutereas la potencia de salida de radiofrecuencia puede estarlimitada a 10 mW EIRP en el intervalo de frecuencias de 2454 a 24835 MHz Para obtenerinformacioacuten detallada el usuario final debe contactar con la autoridad nacionalde espectro en Francia

Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi požadavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES

Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder devaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF

Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan deoverige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC

English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essentialrequirements and other relevant provisions of Directive 19995EC

Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUumlpotildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele

Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellistenvaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen

French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielleset aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables

German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegendenAnforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)

Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ

Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotildekoumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak

Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali edalle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE

Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem

Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u maprovvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC

Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outrasdisposiccedilotildees da Directiva 19995CE

Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute požiadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES

Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitosesenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE

Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentligaegenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG

44 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

43

Garantiacutea

Evaluador de visioacutenEl producto de Welch Allyn cuando se adquiere nuevo incluye la garantiacutea de que estaacutelibre de defectos de material y fabricacioacuten asiacute como de que funciona de acuerdo conlas especificaciones del fabricante en unas condiciones de uso y servicio normalesEl periodo de garantiacutea empieza a partir de la fecha de compra a Welch Allyn Inco a sus distribuidores autorizados La obligacioacuten de Welch Allyn se limita a la reparacioacuteno sustitucioacuten de los productos que Welch Allyn determine que son defectuosos siempreen el periodo de validez de la garantiacutea Estas garantiacuteas corresponden exclusivamente alcomprador original y no pueden cederse ni transferirse a terceros Esta garantiacutea no seaplicaraacute a ninguacuten dantildeo o fallo de producto que Welch Allyn determine que haya sidocausado por un uso indebido accidente (incluidos dantildeos durante el enviacuteo) negligenciamantenimiento incorrecto modificacioacuten o reparacioacuten por alguien ajeno a Welch Allyno uno de sus representantes de servicio teacutecnico autorizados

Garantiacutea limitada de 1 (un) antildeo

Estas garantiacuteas expresas reemplazan a cualquier otra garantiacutea expresa o impliacutecitaincluidas las garantiacuteas de comercialidad y adecuacioacuten para un fin concreto y ninguna otrapersona estaacute autorizada a asumir en nombre de Welch Allyn ninguna otra responsabilidaden relacioacuten con la venta de un producto de Welch Allyn Welch Allyn no seraacute responsablede ninguna peacuterdida o dantildeo directo accidental o emergente resultantes de la violacioacutende cualquier garantiacutea expresa excepto las establecidas anteriormente

44 Garantiacutea Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

  • Evaluador de visioacuten Welch Allynreg Spotreg Modelo VS100
  • Introduccioacuten
    • Uso previsto
    • Indicaciones de uso
    • Contraindicaciones
    • Siacutembolos
    • Advertencias y precauciones
    • Lista de contenido
      • Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones
        • Caracteriacutesticas
        • Ventana de visualizacioacuten
        • Pantalla Informacioacuten de paciente
        • Interpretacioacuten de los resultados
        • Herramientas
          • Configuracioacuten del evaluador de visioacuten
            • Configuracioacuten de la red inalaacutembrica
            • Configuracioacuten de la impresora
            • Importacioacuten y exportacioacuten de archivos
              • Funcionamiento del evaluador de visioacuten
                • Entorno de evaluacioacuten
                  • Solucioacuten de problemas
                  • Limpieza del evaluador de visioacuten
                  • Especificaciones
                    • Guiacutea y declaracioacuten del fabricante
                      • Garantiacutea
                        • Evaluador de visioacuten
Page 19: Evaluadordevisión WelchAllyn Spot ModeloVS100 · a un examen ocular completo por parte de un oftalmólogo u optometrista. ... Fuente de alimentación/cargador Paño de limpieza Correas

Instrucciones de uso Configuracioacuten del evaluador de visioacuten 17

Para ver la configuracioacuten de red avanzada1 Seleccione TCPIP Desde aquiacute tambieacuten puede ver la direccioacuten TCPIP actual asignada

por la red

2 Para configuraciones de red adicionales seleccione Estaacutet a fin de configurarmanualmente la direccioacuten y la configuracioacuten de red (Tambieacuten estaacute disponiblela direccioacuten MAC del evaluador de visioacuten)

Configuracioacuten de la impresoraEl evaluador de visioacuten puede conectarse e imprimir en la mayoriacutea de impresorasHewlett-Packard (HP) con conexioacuten a la red El evaluador de visioacuten tambieacuten contienealgunos controladores de PCL que pueden utilizarse con impresoras que no sean HP asiacutecomo un controlador personalizado compatible con la impresora de etiquetas QL-720NWde Brother

1 En el menuacute Herramientas seleccione el icono de impresora

2 En la siguiente pantalla se enumeraraacuten las impresoras disponibles en el evaluadorde visioacuten Esta es una lista de todas las impresoras que ya se han agregado alevaluador de visioacuten

Para seleccionar la impresora predeterminada o cambiarlaEn la lista de impresoras busque y seleccione la impresora deseada (apareceraacute resaltadaen azul automaacuteticamente) Si en la lista aparece maacutes de una impresora toque el botoacutenEstablecer como predeterminado correspondiente a la impresora resaltada

Para configurar una impresoraSeleccione una impresora y a continuacioacuten pulse el botoacuten Editar para ver el estado dela impresora o imprimir una paacutegina de prueba

Para eliminar una impresora1 Seleccione la impresora en la lista de impresoras disponibles toque el botoacuten menos

para eliminarla

2 Apareceraacute un mensaje emergente pidieacutendole que confirme la eliminacioacuten dela impresora

Para restablecer el sistema de la impresoraSe eliminaraacuten todas las impresoras

1 Toque el icono Papelera

2 Apareceraacute un mensaje emergente seleccione Eliminar Se eliminaraacute la configuracioacutende todas las impresoras actuales

Nota Para instalar la impresora QL-720NW en el evaluador de visioacuten QL-720 debefigurar en su nombre en la red y es preciso seleccionar el controladoretiquetado como QL-720NW en la lista de controladores Utilice la cintade papel continuo DK2205 de Brother o equivalente

18 Configuracioacuten del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Para agregar una impresora de red1 En la pantalla Impresoras disponibles seleccione el signo maacutes para agregar

una impresora

2 Si se detecta alguna impresora en la red apareceraacute en la lista Si su impresora noaparece seleccione + Agregar impresora nueva en la parte superior de la pantallasi lo prefiere puede seleccionar la impresora que desea agregar y a continuacioacutenpulsar el icono Continuar

3 Revise los detalles de la impresora (nombre controlador y ubicacioacuten) Para modificarla configuracioacuten o antildeadir alguacuten dato toque el campo que desee cambiar Si tiene queagregar un controlador puede utilizar la funcioacuten de buacutesqueda escribiendo parte delnombre del controlador en el campo Buscar

4 Una vez realizados los cambios seleccione Guardar

5 Una vez guardados la opcioacuten Imprimir paacutegina de prueba apareceraacute oscurecida

6 En la barra de menuacutes apareceraacute un icono de impresora que indica que el trabajo seestaacute procesando El nuacutemero de trabajos en la cola de impresioacuten apareceraacute en la casillaTrabajos en la parte superior de la pantalla Detalles de la impresora junto conel estado actual de la impresora

7 Vuelva a la pantalla Impresoras disponibles y aseguacuterese de resaltar la impresorainstalada deseada y estableacutezcala como la impresora predeterminada seleccionandoel botoacuten Establecer como predeterminado

Para agregar una impresora con conexioacuten directa (USB)1 Conecte el evaluador de visioacuten a una red inalaacutembrica

2 Conecte el cable USB de la impresora al puerto USB del VS100

3 Anote la direccioacuten IP del VS100 que aparece en el menuacute principal

4 Visite la URL siguiente en un ordenador que se encuentre en la misma redhttpltdireccioacuten_ip_del_VS100gt631

5 Haga clic en la pestantildea Administracioacuten despueacutes en Impresora haga clic en el botoacutenBuscar nueva impresora

Nota Aseguacuterese de que estaacute conectado a una red inalaacutembrica con impresorasdisponibles para que el evaluador de visioacuten muestre las impresorasdisponibles

Nota Existen controladores de PCL para impresoras que no sean HP No segarantiza el funcionamiento de todas las impresoras con el evaluadorde visioacuten

Nota Si tiene alguacuten problema con la impresora o hay un trabajo de impresioacutentrabado en la cola seleccione el botoacuten Restablecer para borrar el trabajode impresioacuten y restablecer la impresora

Instrucciones de uso Configuracioacuten del evaluador de visioacuten 19

6 Haga clic en la opcioacuten Agregar esta impresora correspondiente a la impresora queincluya USB en el nombre por ejemplo HP ENVY serie 5530 (HP ENVY serie 5530USB CN3C91S1N205XT HPLIP)

7 Haga clic en Continuar

8 Seleccione Marca y haga clic en Continuar por ejemplo HP

9 Elija Modelo y haga clic en Agregar impresora por ejemplo HP Envy 5530 Serieshpijs 3139 (en en)

10 Haga clic en Establecer opciones predeterminadas

11 En el VS100 pulse Herramientas y a continuacioacuten seleccione Impresora

12 Pulse la flecha + para agregar una nueva impresora a continuacioacuten pulse la flechaderecha para seleccionar Agregar impresora nueva

13 Asigne un nombre a la impresora por ejemplo HP Envy 5530

14 Pulse Editar en Controlador y seleccione el controlador adecuado para la impresora

15 Pulse Editar en Ubicacioacuten y escriba ipp127001printersltnombre_impresoragtpor ejemplo ipp127001printersENVY5530

16 Pulse el botoacuten Guardar

17 Ahora puede pulsar el botoacuten Imprimir paacutegina de prueba para confirmar que todofunciona correctamente

Nota Asigne un nombre sencillo a la impresora para que sea maacutes faacutecil escribirlo enel VS100 utilice por ejemplo ENVY5530 en lugar deHP_ENVY_5530_series_USB_CN3C91S1N205XT_HPLIP

20 Configuracioacuten del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Importacioacuten y exportacioacuten de archivos1 En el menuacute Herramientas seleccione ImportarExportar y se le dirigiraacute a la pantalla

ImportarExportar

2 Inserte un dispositivo de almacenamiento USB en el puerto USB del evaluador devisioacuten (el tamantildeo del USB recomendado es de 8 GB o mayor)

3 Una vez que el sistema ha detectado el dispositivo USB los botones Importar

y Exportar estaraacuten disponibles para ser seleccionados y podraacute ver el siacutembolo USBen la barra de color negro situada en la parte superior a la derecha junto a la fecha

4 El botoacuten Importar solo estaraacute disponible si el evaluador de visioacuten reconoce un archivode importacioacuten vaacutelido El nuacutemero de archivos de importacioacuten encontrados se mostraraacuteen la pantalla

Exportar1 Seleccione el botoacuten Exportar Si desea exportar un archivo que no contenga datos

especiacuteficos de paciente seleccione Excluir datos personales si no selecciona estaopcioacuten se exportaraacuten todos los datos Vuelva a seleccionar el botoacuten Exportar parainiciar el proceso de exportacioacuten

2 Espere hasta que aparezca el mensaje Exportar Finalizado correctamentey seleccione Aceptar a continuacioacuten puede extraer la unidad USB del evaluadorde visioacuten

3 El nombre de la carpeta exportada en la unidad USB seraacuteSpot_Nuacutemerodeserie_AAAAMMDD_HHMMSS (la carpeta etiquetadaSpot_Nuacutemerodeserie solo contendraacute los datos de evaluacioacuten si la unidad estaacuteinsertada durante la evaluacioacuten de los pacientes) Contendraacute

bull Archivo de criterios Spot (situado en la carpeta Importar)

bull Archivo de plantilla Pacientes Spot (situado en la carpeta db)

bull Archivo de resultados Spot (situado en la carpeta db)

bull Archivo de roacutetulo Spot (situado en la carpeta Importar solo seraacute visible sise antildeadioacute el roacutetulo personalizado)

bull Archivos PDF de paciente (situados en la carpeta pdf)

ImportarCon la funcioacuten importar es posible importar

bull Archivos de criterios actualizados (SpotCriteriacsv)

bull Archivos de evaluacioacuten futuros y en cola (SpotSubjectscsv o [ubicacioacuten]csv)Si se utiliza una ubicacioacuten en el nombre de archivo se asignaraacute de formapredeterminada a todos los pacientes del archivo esa ubicacioacuten a traveacutes

Nota Si los botones no aparecen resaltados a los cinco segundos de insertar launidad USB extraacuteigala inseacutertela en el ordenador y elimine todos los archivosde la unidad antes de intentarlo de nuevo

Nota Si la unidad USB se extrae antes de que termine la exportacioacuten latransferencia de datos puede quedar incompleta o dantildearse comoconsecuencia

Instrucciones de uso Configuracioacuten del evaluador de visioacuten 21

del nombre de archivo p ej LagoMariacuteacsv asignariacutea de formapredeterminada a todos los pacientes de este archivo la ubicacioacutenLagoMariacutea)

bull Roacutetulo personalizado para los informes de evaluacioacuten (bannerpng) El archivodebe seguir las convenciones de nomenclatura para una correcta importacioacuten(es decir bannerpng SpotCriteriacsv SpotSubjectscsv Recuerde queSpotSubjects puede tener una ubicacioacuten como nombre del archivo)

bull Archivos de criterios actualizados (SpotCriteriacsv)

Roacutetulo personalizadoWelch Allyn ofrece la posibilidad de agregar un roacutetulo personalizado en la parte inferiorde los informes imprimibles Tenga en cuenta que Welch Allyn no suministra estos roacutetulospersonalizados Deberaacute crear el roacutetulo seguacuten las consideraciones siguientes

bull Los archivos de roacutetulo deben tener el tiacutetulo bannerpng

bull Su tamantildeo no debe ser superior a 1 MB

bull La imagen debe ser de 1376 x 240 piacutexeles

Para agregar un roacutetulo personalizado1 Coloque el archivo bannerpng en el directorio raiacuteznivel superior de la unidad USB

2 Inserte la unidad USB en el evaluador de visioacuten Vaya a Herramientas ya continuacioacuten seleccione ImportarExportar

3 El archivo disponible para ser importado apareceraacute resaltado seleccione Importar

4 Para comprobar que el archivo se ha importado correctamente seleccione un nuevopaciente o un registro completo e imprima el informe El nuevo roacutetulo se imprimiraacute enla parte inferior del informe

Acceso a InternetCuando esteacute conectado a una red inalaacutembrica el evaluador de visioacuten le ofreceraacute laposibilidad de ver los archivos desde un navegador web (Internet Explorer Firefox Safarietc) en un ordenador de la misma red

Para acceder al servidor web en el evaluador de visioacuten

1 Desde el ordenador abra un navegador web y en la barra de direccioacuten introduzcala direccioacuten IP del dispositivo (situada en la barra de color negro situada en la partesuperior de la pantalla de inicio)

2 Se le solicitaraacute que introduzca el nombre de usuario y el coacutedigo de acceso

Nombre de usuario spotCoacutedigo de acceso 0000

3 La carpeta predeterminada seraacute la carpeta Informe Esta contiene la carpeta pdfen la que se pueden encontrar los archivos PDF

4 Para ver el archivo SpotResultscsv cambie al directorio db

Nota Si tiene la seguridad activada en su dispositivo el coacutedigo de acceso seraacute uncoacutedigo pin de cuatro diacutegitos

22 Configuracioacuten del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

LicenciasA fin de utilizar la funcioacuten de evaluacioacuten del evaluador de visioacuten el dispositivo debe contarcon la correspondiente licencia Si el dispositivo se suministroacute de faacutebrica nuevo y con estedocumento de instrucciones la licencia ya estaacute instalada y activa Si ha actualizado elsoftware del dispositivo la licencia deberaacute actualizarse de la siguiente forma

1 Conecte una unidad USB vaciacutea en el puerto USB del evaluador de visioacuten

2 Vaya a Herramientas y a continuacioacuten pulse el botoacuten Licencia

3 Transcurrido un instante apareceraacute un cuadro de diaacutelogo indicando que el archivode registro se ha exportado a la unidad USB

4 Enviacutee el archivo denominado spot-[nuacutemero de serie]reg al servicio de asistenciade Welch Allyn en customerservicewelchallyncom

El servicio de asistencia de Welch Allyn revisaraacute el archivo de registro y le enviaraacute uncorreo electroacutenico con una clave de licencia vaacutelida Cuando reciba la clave lleve a cabolos pasos siguientes

1 Guarde el archivo en el nivel superior (directorio raiacutez) de una unidad USB

2 Inserte la unidad USB en el puerto USB del evaluador de visioacuten

3 En el menuacute Herramientas seleccione Licencia Transcurrido un instante apareceraacuteun cuadro de diaacutelogo indicando que el archivo de licencia se ha importado aldispositivo

4

23

Funcionamiento del evaluadorde visioacuten

Entorno de evaluacioacutenPara que los resultados de evaluacioacuten sean oacuteptimos la evaluacioacuten debe realizarse en unentorno con una iluminacioacuten tenue de menor grado Aseguacuterese de eliminar o bloquearcualquier fuente de luz solar o luz incandescente que se refleje en los ojos del pacienteLa luz fluorescente es aceptable pero tenga en cuenta que el tamantildeo de la pupila delpaciente puede verse afectado y la probabilidad de que la evaluacioacuten sea correctapuede verse reducida

Evaluacioacuten de un paciente1 Coloacutequese aproximadamente a 1 metro del paciente Si utiliza un triacutepode coloacutequelo

aproximadamente a 1 metro del paciente

2 Empiece la evaluacioacuten y gire lentamente el dispositivo hacia arriba para encontrarsecon los dos ojos del paciente Ajuste la distancia al paciente hasta que ambos ojosaparezcan con claridad en la pantalla Si utiliza un triacutepode ajuacutestelo hacia arriba o haciaabajo y de lado a lado hasta que los ojos del paciente aparezcan enfocados enla pantalla

Una pantalla azul indica que estaacute demasiado cerca o demasiado lejos del paciente

Coloacutequese con un pie delante de otro mueacutevase lentamente hacia delante y hacia atraacuteshasta que la pantalla se vuelva gris lo que indicaraacute que se encuentra en el intervalo decaptura Si utiliza un triacutepode mueacutevalo seguacuten sea necesario para asegurarse de que laspupilas del paciente estaacuten enfocadas la pantalla se volveraacute gris

3 Mantenga el evaluador de visioacuten en su posicioacuten hasta que aparezca la rueda deevaluacioacuten lo que indica que se estaacute llevando a cabo el proceso de captura

4 Si no ha podido capturar las pupilas del paciente con una seleccioacuten satisfactoria elciclo de seleccioacuten se detendraacute Puede volver a intentar la seleccioacuten marcar elregistro probar con el modo monocular o volver a la pantalla de inicio

5 Si las pupilas son demasiado pequentildeas el dispositivo le indicaraacute en la pantalla queajuste la iluminacioacuten de la habitacioacuten para favorecer un mayor tamantildeo de las pupilas

Nota Es necesario un tamantildeo de pupila de 4 mm como miacutenimo para que seproduzca la evaluacioacuten y esto puede ser difiacutecil de conseguir en una habitacioacutencon alguna fuente de luz Si las pupilas son demasiado pequentildeas elevaluador de visioacuten le indicaraacute en la pantalla que ajuste la iluminacioacuten de lahabitacioacuten Para obtener mejores resultados las pupilas del paciente debentener 5 mm o maacutes

Nota Mantener el evaluador de visioacuten nivelado (en eje) con los ojos del pacientefomentaraacute unos resultados maacutes raacutepidos y contribuiraacute a garantizar que nocapture otros objetos

24 Funcionamiento del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Coacutemo enfocar el evaluador de visioacuten

A Coloque el evaluador de visioacuten aproximadamente a 91 centiacutemetrosdel paciente

B Sostenga el evaluador de visioacuten cerca del cuerpo e incliacutenese haciaadelante y hacia atraacutes hasta que la pantalla se vuelva gris

C Haga pequentildeos movimientos hasta que aparezca la ruleta en lapantalla gris

Nota Los ojos deben estar totalmente abiertos y mantenerse en el centrodel marco para obtener los mejores resultados

Instrucciones de uso Funcionamiento del evaluador de visioacuten 25

Modo monocularEn modo monocular se le daraacute la opcioacuten de decidir queacute ojo evaluar Esta accioacuten debeintentarse si la evaluacioacuten binocular no captura las pupilas del paciente

1 Toque el lado de la pantalla que corresponda al ojo que desea evaluar(OD = ojo derecho del paciente OI = ojo izquierdo del paciente)

2 Cuando finalice puede repetir el proceso con el otro ojo seleccionando Mono enel menuacute Opciones de resultados

Revisioacuten de los resultadosLa pantalla de resultados apareceraacute al final del proceso de evaluacioacuten

Todas las opciones de visualizacioacuten de resultados estaacuten en el apartado Resultados delmenuacute Herramientas lo que incluye la visualizacioacuten predeterminada una pantalla deresumen o la pantalla de resultados detallada la ocultacioacuten de las recomendaciones o losresultados de seleccioacuten opciones de convencioacuten de cilindros y datos sin procesaro redondeados

26 Funcionamiento del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Interpretacioacuten de los resultadosLa figura siguiente describe la pantalla de resultados y lo que esta le muestra

Los resultados que estaacuten fuera de intervalo se indican en rojo

Nota La evaluacioacuten proporciona un resultado que puede estar dentro o fuera del intervaloacompantildeado del correspondiente mensaje en la pantalla del dispositivo (ldquoSeleccioacutenfinalizadardquo o ldquoExamen ocular completo recomendadordquo) Este mensaje tiene comopropoacutesito indicar al profesional sanitario que valore si conviene remitir al paciente a unespecialista para un examen maacutes completo o si basta con realizar un control en futurasevaluaciones

1 Distancia de la pupila

2 Indicador de tamantildeo de la pupila

3 Ojo derecho (OD) Ojo izquierdo (OI)

4 Refraccioacuten completa

EE equivalente esfeacuterico

DS esfera

DC cilindro

Eje eje

5 Resultado de la evaluacioacuten

6 Inicio

7 Convencioacuten de cilindros

8 Indicador de alineacioacuten

9 Grado horizontal y vertical

Instrucciones de uso Funcionamiento del evaluador de visioacuten 27

Criterios del evaluador de visioacutenPara modificar los criterios de evaluacioacuten actuales

1 Lleve a cabo una exportacioacuten e inserte la unidad USB en el ordenador

2 Vaya a la carpeta de la unidad USB y abra la carpeta Spot que acaba de exportarseleccione la carpeta Importar

3 Copie el archivo SpotCriteriacsv a la carpeta superior de la unidad USB (el archivono puede estar dentro de una carpeta) Una vez copiado abra el archivo

4 Realice cualquier cambio deseado con Microsoft Excel o un programa compatible

5 Guarde el archivo como un archivo de valores separados por comas (csv por sussiglas en ingleacutes) Debe asegurarse de que el archivo se llama SpotCriteriacsvExpulse la unidad USB del ordenador e introduacutezcala en el evaluador de visioacuten

6 Vaya al menuacute Herramientas y seleccione ImportarExportar Seleccione el botoacutenImportar para importar el archivo de criterios actualizado

7 Para comprobar que el archivo se ha importado correctamente vaya al menuacuteHerramientas y seleccione Criterios revise la nueva configuracioacuten

PacientesEl evaluador de visioacuten le brinda la posibilidad de rellenar una lista de pacientes para lospacientes en cola

1 Realice una exportacioacuten y una vez completada retire la unidad USB del evaluadorde visioacuten e introduacutezcala en el ordenador

2 Seleccione la carpeta Spot que se acaba de crear

3 Seleccione la carpeta db y a continuacioacuten seleccione el archivo SpotSubjectscsv

4 El archivo SpotSubjectscsv contiene seis columnas no cambie ninguacuten encabezadode columna Simplemente antildeada informacioacuten a las columnas como se muestraa continuacioacuten

bull ID paciente se puede utilizar cualquier combinacioacuten de caracteresalfanumeacutericos y siacutembolos Este campo se utiliza para realizar buacutesquedasraacutepidas de pacientes

bull Nombre introduzca el nombre Use cualquier combinacioacuten de caracteresalfabeacuteticos

bull Apellido introduzca el apellido Use cualquier combinacioacuten de caracteresalfabeacuteticos

Nota Cuando se hayan importado y se esteacuten utilizando los criterios personalizadostambieacuten habraacute un botoacuten Restaurar en la parte inferior de la pantalla Estebotoacuten pediraacute al usuario que confirme que desea volver a los criteriospredeterminados con los que se envioacute el dispositivo Al confirmarlos loscriterios personalizados se eliminaraacuten del evaluador de visioacuten y seraacutensustituidos por los criterios predeterminados

Nota Puede agregar una columna antes de la columna ID paciente y denominarlaUbicacioacuten si tiene que crear ubicaciones especiacuteficas para cada paciente

28 Funcionamiento del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

bull Fecha de nacimiento introduzca la fecha de nacimiento con el formatoMMDDAAAA Puede introducir la edad del paciente en antildeos meseso una combinacioacuten de ambos Este campo es obligatorio para quefuncione la importacioacuten

Por ejemplo si un paciente tiene 2 antildeos y 10 meses debe introducir 2A10MUse caracteres alfanumeacutericos

bull Sexo seleccione Hombre o introduzca H seleccione Mujer o introduzca MSolo caracteres alfabeacuteticos si se deja el campo en blanco la configuracioacutenpredeterminada seraacute que no se identifique ninguacuten sexo

bull Prescripcioacuten ocular seleccione Ninguno Gafas o Lentes de contactoSi se deja el campo en blanco se estableceraacute Ninguno como valorpredeterminado

Despueacutes de actualizar el archivo de importacioacuten

1 Confirme que el archivo se guarda como un archivo de valores separados por comas(csv por sus siglas en ingleacutes)

2 Compruebe que el nombre del archivo sea SpotSubjectscsvo [ubicacioacuten_deseada]csv

3 Siga los procedimientos de importacioacuten para cargar el archivo en el evaluador devisioacuten Para comprobar que el archivo se ha importado correctamente Vuelva a lapantalla de inicio y vaya al icono Cola para ver los nuevos registros

Nota Si etiqueta los archivos de pacientes con una ubicacioacuten el evaluador de visioacutenimportaraacute todos los archivos encontrados en la unidad USB al mismo tiempo

5

29

Solucioacuten de problemas

Reinicio del sistema1 Para apagar y encender el evaluador de visioacuten pulse y mantenga pulsado el botoacuten

EncendidoApagado hasta que aparezca la pantalla de confirmacioacuten SeleccioneConfirmar para apagarlo

2 Cuando la pantalla se quede en negro espere 30 segundos y a continuacioacuten pulse elbotoacuten de encendido para volver a encender el evaluador de visioacuten Aseguacuterese de queel dispositivo tiene energiacutea enchufando el cable de alimentacioacuten

Parada del sistemaEn caso de que el evaluador de visioacuten se bloquee y no responda al tacto deberaacute llevara cabo un restablecimiento del sistema

1 Pulse el botoacuten EncendidoApagado

2 Si aparece la ventana Apagar seleccione Confirmar para apagar el dispositivo

3 Si no pulse y mantenga pulsado el botoacuten EncendidoApagado hasta que lapantalla se quede en negro y a continuacioacuten suelte el botoacuten EncendidoApagado

4 Espere aproximadamente un minuto y despueacutes lleve a cabo el proceso de encendidonormal

Problemas con la impresoraCompruebe que la impresora esteacute encendida y que tiene suficiente papel o toacutener

1 Imprima una paacutegina de prueba directamente desde la impresora

2 Despueacutes de confirmar que la impresora funciona correctamente compruebe queesteacute en una red local imprimiendo en la impresora desde un ordenador de la mismared local

3 Si las tareas anteriores se completan correctamente lleve a cabo un reiniciodel sistema (consulte maacutes arriba)

Nota Esto puede causar la peacuterdida de algunos datos (p ej configuracioacuten de laimpresora y datos de paciente)

30 Solucioacuten de problemas Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Problemas inalaacutembricosSi tiene problemas para conectarse a una red inalaacutembrica

1 Compruebe que el icono Conexioacuten inalaacutembrica aparece en la esquina superiorderecha Si el icono estaacute rojo pruebe a apagar y encender primero el evaluadorde visioacuten

2 Compruebe que la configuracioacuten de red se haya introducido correctamente

3 Si la configuracioacuten es correcta pruebe apagando el evaluador de visioacuten y volvieacutendoloa encender

4 Compruebe la pantalla de inicio para ver si el nombre de red y la direccioacuten IPse identifican en la esquina superior izquierda de la barra negra

5 Si la conexioacuten no se restablece automaacuteticamente vaya a Herramientas Redseleccione Tipo de seguridad vuelva a seleccionar el tipo (Ninguno WEP WPA)y despueacutes seleccione la opcioacuten Aceptar que aparece resaltada Esto deberiacutearestablecer la conexioacuten a la red

Mensajes del sistemaMientras se utiliza el evaluador de visioacuten pueden aparecer mensajes de sistemaespeciacuteficos Si es asiacute la siguiente informacioacuten le ayudaraacute a identificar queacute indicanlos mensajes

Para obtener maacutes informacioacuten sobre la resolucioacuten de problemas o los mensajes de errorpoacutengase en contacto con el equipo de asistencia teacutecnica de Welch Allyn (consulte lainformacioacuten de contacto adicional en el interior de la cubierta de este manual)

Nota El reinicio ayuda a recuperar la conexioacuten a la red

Texto del mensaje Acciones delos mensajes

Significado Accioacuten

Lo sentimos pero es necesarioreiniciar el dispositivo

Aceptar oCancelar

El modo de evaluacioacuten ha detectado unproblema y el dispositivo debe reiniciarse

Seleccione Continuar para reiniciar eldispositivo o Cancelar para seguirutilizando el dispositivo en modo de sololectura Si el problema persiste poacutengaseen contacto con el equipo de asistenciateacutecnica de Welch Allyn

Se ha detectado un problemaDebe reiniciar el dispositivo

Reiniciar El sistema no pudo iniciarse y ha intentadosolucionar el problema

Seleccione Reiniciar y vuelva aintentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

El sistema de evaluacioacuten noestaacute disponible

Ninguna El sistema de examen no se inicializoacuteo no responde

Apague y encienda el dispositivo y vuelvaa intentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

El sistema de evaluacioacuten no seha inicializado

Ninguna El sistema de examen no se inicializoacuteo no responde

Apague y encienda el dispositivo y vuelvaa intentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

El dispositivo no ha acabado deguardar la evaluacioacuten anterior

Ninguna El sistema ha detectado que todaviacutea estaacuteguardando archivos en el disco de un examenanterior

Apague y encienda el dispositivo y vuelvaa intentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

Dispositivo no calibrado Ninguna El sistema no ha podido leer el archivode configuracioacuten del dispositivo

Apague y encienda el dispositivo Si elproblema persiste poacutengase en contactocon el equipo de asistencia teacutecnica deWelch Allyn

6

31

Limpieza del evaluador de visioacuten

Limpiar el evaluador de vision

Si se derraman liacutequidos en el evaluador de visioacuten

1 Apague el evaluador de visioacuten

2 Desconecte el enchufe de alimentacioacuten eleacutectrica

3 Seque el exceso de liacutequido del evaluador de visioacuten

Si existe la posibilidad de que hayan penetrado liacutequidos en el evaluador de visioacuten dejede usarlo hasta que el personal de servicio cualificado lo haya secado inspeccionadoy probado correctamente

Liacutempielo de forma sistemaacutetica de acuerdo con las normas y los protocolos del centro o lanormativa local aplicable Si el evaluador de visioacuten estaacute encendido bloquee la pantallay desconecte el cable de alimentacioacuten de CC

Los siguientes agentes son compatibles con el evaluador de visioacuten

bull Alcohol isopropiacutelico al 70 por ciento

bull Solucioacuten de lejiacutea clorada al 10 por ciento

Desinfeacutectelo y siga las normas y los protocolos del centro o la normativa local

Alcohol isopropiacutelico al 70 por cientoLimpie el evaluador de visioacuten con un pantildeo limpio ligeramente humedecido en alcoholisopropiacutelico al 70

ADVERTENCIA Peligro de descarga eleacutectrica Antes de limpiar el monitor desconecte elcable de alimentacioacuten de CC de la toma de corriente y del evaluador de visioacuten

ADVERTENCIA Los liacutequidos pueden dantildear los componentes electroacutenicos del interior delevaluador de visioacuten Evite que se derramen liacutequidos en el evaluador de visioacuten

32 Limpieza del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Solucioacuten de lejiacutea clorada al 10 por ciento1 Limpie el evaluador de visioacuten con un pantildeo limpio ligeramente humedecido en una

solucioacuten de agua y un 10 de lejiacutea Siga las instrucciones del fabricante del agentelimpiador

2 Aclare con un pantildeo limpio ligeramente humedecido en agua que cumplalos estaacutendares de calidad de EP y USP

3 Deje secar la superficie del evaluador de visioacuten durante 10 minutos como miacutenimoantes de utilizar el monitor

7

33

EspecificacionesLa fuente de alimentacioacutencargador suministrado con el evaluador de visioacuten tienelas siguientes caracteriacutesticas

bull Este documento de instrucciones del evaluador de visioacuten es vaacutelido para las versionesde software 30xxyy

bull El evaluador de visioacuten se ha calibrado como parte del proceso de fabricacioacuteny en adelante no requiere calibracioacuten

bull La fuente de alimentacioacuten externacargador suministrado es un equipo de Clase IIy el evaluador de visioacuten es tambieacuten un equipo de Clase II si se conecta a la fuentede alimentacioacuten externacargador

bull El evaluador de visioacuten cuenta con suministro interno mediante el equipo (bateriacutea)cuando no estaacute conectado a la fuente de alimentacioacuten externacargador

bull Proteccioacuten contra descarga eleacutectrica sin pieza aplicada

bull El evaluador de visioacuten estaacute calificado como IPX0 y por tanto no estaacute protegido contrala entrada de agua

bull El evaluador de visioacuten no es adecuado para su uso en presencia de mezclade anesteacutesicos inflamables con aire o con oxiacutegeno u oacutexido nitroso

bull El evaluador de visioacuten es adecuado para un funcionamiento continuo

bull El evaluador de visioacuten detecta raacutepida y faacutecilmente problemas de visioacuten en todoslos grupos de edad a partir de los 6 meses

bull Welch Allyn sugiere sustituir la bateriacutea en un centro de reparacioacuten de Welch Allyncada 25 antildeos por cuenta del propietario El mantenimiento regular del evaluadorde visioacuten consiste en limpiar el polvo o la suciedad de la superficie del cristal frontaly la pantalla LCD cuando sea necesario

bull El puerto USB solo se utilizaraacute para cargar y descargar software a traveacutes de unaunidad flash USB y no se conectaraacute por cable a ninguacuten otro dispositivo

EspecificacionesFabricante SL Power Electronics

Modelo MENB1040A1503N01 o MEMB1040A1541N01

Voltaje de entrada 90 ndash 264 V CA (100 ndash 240 V CA Nominal)

Frecuencia de entrada 47 ndash 63 Hz

Corriente de entrada 100 V CA 11 A

Eficiencia media 81-87 a 0-50 W ge87 a gt51 a 250

Dimensiones (cmpulg) 216 x 171 x 121 cm (8 frac12 x 6 frac34 x 4 frac34 pulg)

Peso (kg) ~115

34 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Red inalaacutembrica 80211 bgn

Temperaturas de funcionamiento (degC) de +10 a +40

Humedad de funcionamiento entre el 30 y el 75 de humedad relativa (sin condensacioacuten)

Temperatura de enviacuteo y almacenamiento (degC) de 0 a +50

Humedad de enviacuteo y almacenamiento entre el 0 y el 95 de humedad relativa(sin condensacioacuten)

Presioacuten atmosfeacuterica de enviacuteo y almacenamiento de 800 hPA a 1060 hPA

Duracioacuten de la bateriacutea prevista 25 antildeos (en condiciones normales de utilizacioacuten)

Capacidad de seleccioacutenNota En los resultados de la seleccioacuten se proporciona un resultado que puede estardentro o fuera del intervalo acompantildeado del correspondiente mensaje en la pantalla deldispositivo (ldquoSeleccioacuten finalizadardquo o ldquoExamen ocular completo recomendadordquo) Estemensaje tiene como propoacutesito indicar al profesional sanitario que valore si convieneremitir al paciente a un especialista para un examen maacutes completo o si basta con realizarun control en futuras evaluaciones

Refraccioacuten

Equivalente esfeacuterico

bull Intervalo de -750 D a +750 D en incrementos de 025 D

bull Precisioacuten de -350 D a 350 D plusmn 050 D

de -750 D a lt -350 D plusmn 100 D

de gt 350 D a 750 D plusmn 100 D

Ciliacutendrico

bull Intervalo de -300 D a +300 D en incrementos de 025 D

bull Precisioacuten de -150 D a 150 D plusmn 050 D

de -300 D a lt -150 D plusmn 100 D

de gt 150 D a 300 D plusmn 100 D

Eje ciliacutendrico

bull Intervalo de 1 a 180 grados en incrementos de 1 grado

bull Precisioacuten plusmn 10 grados (para valores de cilindro gt 05 D)

Tamantildeo de la pupila

bull Intervalo de 40 a 90 mm en incrementos de 01 mm

bull Precisioacuten plusmn 04 mm

Distancia de la pupila

bull Intervalo de 35 mm a 80 mm en incrementos de 1 mm

bull Precisioacuten plusmn 15 mm

Principio de seleccioacuten la fotorrefraccioacuten exceacutentrica (fotorretinoscopia) sirve paradeterminar la magnitud de la ametropiacutea a partir de las caracteriacutesticas del reflejo pupilar

Instrucciones de uso Especificaciones 35

Proteccioacuten medioambientalEste dispositivo contiene ceacutelulas de iones de litio y otro material electroacutenico Contactecon las autoridades gubernamentales locales para conocer los meacutetodos de reciclajeo eliminacioacuten de residuos electroacutenicos al final de su vida uacutetil

Guiacutea y declaracioacuten del fabricante

Compatibilidad electromagneacutetica (EMC)Se deben tomar precauciones especiales relacionadas con la compatibilidadelectromagneacutetica (EMC) en todos los equipos electromeacutedicos Este dispositivo cumplela norma IEC EN 60601-1-22014

bull Los equipos electromeacutedicos se deben instalar y poner en servicio seguacuten lainformacioacuten de EMC que se proporciona en estas Instrucciones de uso

bull Los equipos de comunicaciones por radiofrecuencia portaacutetiles y moacuteviles puedenafectar al comportamiento de los equipos electromeacutedicos

Este producto cumple todas las normas aplicables y obligatorias relativas a lainterferencias electromagneacuteticas

bull Por lo general no afecta a equipos ni dispositivos cercanos

bull Por lo general no se ve afectado por equipos ni dispositivos cercanos

bull No es seguro utilizar este producto en presencia de equipos quiruacutergicos de altafrecuencia

bull No obstante se recomienda evitar utilizar este producto a una distancia muy proacuteximade otros equipos

ADVERTENCIA No utilice el Evaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade ModeloVS100 junto a otros equipos o sistemas meacutedicos ni encima de los mismosporque podriacutea dar lugar a un funcionamiento incorrecto En caso de no poderevitarse observe el Evaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 yotros equipos para comprobar que funcionan con normalidad

ADVERTENCIA Utilice solo los accesorios recomendados por Welch Allyn parasu uso con el Evaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 Losaccesorios no recomendados por Welch Allyn podriacutean afectar negativamente alas emisiones e inmunidad electromagneacuteticas

ADVERTENCIA Mantenga una distancia miacutenima de separacioacuten entre elEvaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 y el equipo decomunicaciones por radiofrecuencia portaacutetil El rendimiento del Evaluador devisioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 podriacutea disminuir si no mantiene unadistancia adecuada entre los equipos

ADVERTENCIA Este dispositivo no ha sido probado para su uso en entornoscliacutenicos en la proximidad de equipos quiruacutergicos de alta frecuencia o deadquisicioacuten de imaacutegenes por resonancia magneacutetica No utilice este dispositivoen entornos donde se produzcan muchas interferencias electromagneacuteticas

36 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Informacioacuten de emisiones e inmunidad

Emisiones electromagneacuteticas

El dispositivo estaacute disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuario del dispositivodeben asegurarse de utilizarlo en un entorno con dichas caracteriacutesticas

Prueba de emisiones Conformidad Entorno electromagneacutetico - Orientacioacuten

Emisiones de radiofrecuenciaCISPR 11

Grupo 1 El dispositivo utiliza energiacutea RF solo para su funcionamientointerno Por lo tanto sus emisiones RF son muy bajas y espoco probable que causen interferencias en los equiposelectroacutenicos proacuteximos

Emisiones de radiofrecuenciaCISPR 11

Clase B El dispositivo es apto para su uso en todo tipo deestablecimientos excepto los establecimientos domeacutesticos yaquellos conectados directamente a la red de suministroeleacutectrico de bajo voltaje que alimenta los edificios utilizadoscon fines domeacutesticos siempre que se respete esta advertencia

ADVERTENCIA Este equiposistema se hadisentildeado para que lo utilicen uacutenicamenteprofesionales sanitarios Este equiposistemapuede provocar interferencias de radio o puedeafectar al funcionamiento de equipos cercanosaEs posible que sea necesario tomar medidasatenuantes como cambiar la orientacioacuten o laubicacioacuten del dispositivo o proteger la ubicacioacuten

Emisiones de armoacutenicosIEC 61000-3-2

Clase A

Fluctuaciones de tensioacutenemisiones intermitentesIEC 61000-3-3

Conforme

a El dispositivo contiene un transmisor de multiplexacioacuten por divisioacuten ortogonal de frecuencia (OFDM Orthogonal Frequency DivisionMultiplexing) de 5 GHz o un transmisor de salto de frecuencia (FHSS Frequency Hopping Spread Spectrum) de 24 GHz para lacomunicacioacuten inalaacutembrica El funcionamiento de la radio cumple los requisitos de varias agencias incluidas la norma FCC 47 CFR 15247 yla Directiva sobre equipos radioeleacutectricos (201553UE) El transmisor estaacute exento de los requisitos EMC de 60601-1-2 aunque deberaacutentenerse en cuenta para solucionar posibles problemas de interferencia con otros dispositivos

Emisiones electromagneacuteticas

El dispositivo estaacute disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuario del dispositivo debenasegurarse de utilizarlo en un entorno con dichas caracteriacutesticas

Prueba de inmunidad Nivel de prueba IEC 60601 Nivel de conformidad Entorno electromagneacutetico - Orientacioacuten

Descargaelectrostaacutetica (ESD)EN 61000-4-2

plusmn8 kV por contactoplusmn15 kV por aire

plusmn8 kV por contactoplusmn15 kV por aire

El suelo debe ser de madera hormigoacuten o baldosas deceraacutemica Si el suelo estaacute cubierto de material sinteacuteticola humedad relativa debe ser por lo menos del 30

Transitorio eleacutectricoraacutepidodescargaIEC 61000-4-4

plusmn2 kV para liacuteneas dealimentacioacuten eleacutectricaplusmn1 kV para liacuteneas de entradasalida

plusmn2 kV para liacuteneas dealimentacioacuten eleacutectricaplusmn1 kV para liacuteneas de entradasalida

La calidad de la alimentacioacuten principal debe ser lade un entorno tiacutepico comercial u hospitalario

SobretensioacutenIEC 61000-4-5

plusmn1 kV en modo diferencialplusmn2 kV en modo comuacuten

plusmn1 kV en modo diferencialplusmn2 kV en modo comuacuten

La calidad de la alimentacioacuten principal debe ser lade un entorno tiacutepico comercial u hospitalario

Caiacutedas de tensioacuteninterrupciones brevesy variaciones detensioacuten en las liacuteneasde entrada de energiacuteaeleacutectricaIEC 61000-4-11

lt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 1 ciclo 70 UT (caiacuteda del30 de UT) durante 2530 cicloslt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 05 ciclos a 0deg 45deg 90deg135deg 180deg 225deg 270degy 315degdurante 250300 ciclos

lt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 1 ciclo 70 UT (caiacuteda del30 de UT) durante 2530 ciclos lt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 05 ciclos a 0deg 45deg 90deg135deg 180deg 225deg 270deg y 315degdurante 250300 ciclos

La calidad de la alimentacioacuten principal debe ser lade un entorno tiacutepico comercial u hospitalario Siel usuario del dispositivo requiere un usocontinuo durante las interrupciones de la redeleacutectrica se recomienda que el dispositivo seaalimentado a traveacutes de otra fuente dealimentacioacuten o bateriacutea

Campo magneacutetico defrecuencia (5060 Hz)IEC 61000-4-8

30 Am 30 Am Los campos magneacuteticos de frecuencia debenestar a niveles tiacutepicos de un emplazamientoclaacutesico en un entorno comercial u hospitalario

Instrucciones de uso Especificaciones 37

Nota UT es la tensioacuten de red de CA antes de la aplicacioacuten del nivel de prueba

Inmunidad electromagneacutetica

El dispositivo estaacute disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuario del dispositivo debenasegurarse de utilizarlo en un entorno con dichas caracteriacutesticas

Prueba de inmunidad Nivel de prueba IEC 60601 Nivel de conformidad Entorno electromagneacutetico - Orientacioacuten

La distancia entre los equipos portaacutetiles omoacuteviles de comunicaciones de RF y eldispositivo incluidos los cables no debe serinferior a la distancia de separacioacutenrecomendada la cual se calcula a partir de laecuacioacuten aplicable a la frecuencia deltransmisor

Distancia de separacioacuten recomendada

RF conducidaIEC 61000-4-6

3 Vrms150 kHz a 80 MHz

3 Vrms d= (117) de 150 kHz a 80 MHz

RF radiadaIEC 61000-4-3

3 Vm de 80 MHz a 1 GHz 3 Vm d= (117) de 80 MHz a 800 MHz

Sobretensioacuten EN 61000-4-5 Modo diferencial plusmn1 kVModo comuacuten plusmn2 kV

Modo diferencial plusmn1 kVModo comuacuten plusmn2 kV

d= (233) x de 800 MHz a 25 GHzdonde P es la potencia maacutexima de salida deltransmisor en vatios (W) y d es la distancia deseparacioacuten recomendada en metros (m) Talcomo determina un estudio sobre lacompatibilidad electromagneacutetica in situa lasintensidades de campo de los transmisores deRF fijos deben ser inferiores al nivel deconformidad en cada gama de frecuenciab Sepueden producir interferencias cerca de losequipos marcados con el siacutembolo siguiente

Nota 1 A 80 MHz y 800 MHz se aplica la gama de frecuencias superiorNota 2 Estas directrices pueden no ser aplicables en todas las situaciones La propagacioacuten electromagneacutetica se ve afectada por la absorcioacuten yel reflejo de las estructuras los objetos y las personas

aNo se pueden predecir con exactitud las intensidades de los campos de los transmisores fijos como por ejemplo las estaciones base para losradioteleacutefonos (celularesinalaacutembricos) y las radios moacuteviles terrestres las radiocomunicaciones de aficionados la radiodifusioacuten AM y FM y latransmisioacuten de televisioacuten Para valorar la intensidad de un entorno electromagneacutetico generado por transmisores RF fijos seriacutea aconsejableefectuar una revisioacuten electromagneacutetica del sitio Si la medicioacuten de la intensidad del campo en un lugar en el que se utiliza el dispositivo superael nivel de cumplimiento aplicable de RF el dispositivo debe evaluarse para verificar que su funcionamiento es normal Si se observa unrendimiento anormal es posible que necesite implementar medidas adicionales como cambiar la orientacioacuten o ubicacioacuten del dispositivo

bPara un intervalo de frecuencia de 150 kHz a 80 MHz las intensidades de los campos deben ser inferiores a 3 Vm

P

P

P

38 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Distancias de separacioacuten recomendadas entre los equipos portaacutetiles y moacuteviles de comunicaciones de RF y el dispositivo

El dispositivo estaacute disentildeado para utilizarse en un ambiente electromagneacutetico en el que las perturbaciones de RF radiada esteacuten controladasEl cliente o el usuario del dispositivo pueden ayudar a evitar las interferencias electromagneacuteticas si mantienen una distancia miacutenima entrelos equipos portaacutetiles y moacuteviles de comunicaciones de RF (transmisores) y el dispositivo tal como se recomienda a continuacioacuten seguacuten lapotencia maacutexima de salida de los equipos de comunicaciones

Distancia de separacioacuten al transmisor seguacuten la frecuencia maacutexima de salida (m)

Potencia nominalmaacutexima de salida del

transmisor (W)

150 kHz a 80 MHzd= (117)

80 MHz a 800 MHzd= (117)

800 MHz a 25 GHzd= (233)

001 012 012 023

01 038 038 073

1 12 12 23

10 38 38 73

100 12 12 23

Para los transmisores con un nivel maacuteximo de potencia de salida no indicado en la tabla anterior la distancia d de separacioacuten recomendadaen metros (m) se puede determinar utilizando la ecuacioacuten aplicable a la frecuencia del transmisor donde P es el nivel maacuteximo de potenciade salida del transmisor calculado en vatios (W) seguacuten el fabricante del transmisorNota 1 A 80 MHz y 800 MHz se aplica la distancia de separacioacuten correspondiente a la gama de frecuencias superiorNota 2 Estas directrices pueden no ser aplicables en todas las situaciones La propagacioacuten electromagneacutetica se ve afectada por laabsorcioacuten y el reflejo de las estructuras los objetos y las personas

P P P

Instrucciones de uso Especificaciones 39

Especificaciones de la prueba de inmunidad de puerto de encerramiento para el equipo de comunicaciones inalaacutembricas por RF

Frecuencia deprueba (MHz)

Banda a

MHzServicio a Modulacioacuten b Potencia maacutexima

(W)Distancia (m) Nivel de

prueba deinmunidad (Vm)

385 380 - 390 TETRA 400 Modulacioacuten porimpulsos b

18 Hz

18 03 27

450 430 - 470 GMRS 460FRS 460

FMc Desviacioacutende plusmn5 kHzSeno de 1 kHz

2 03 28

710 704 - 787 Banda LTE 13 17 Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

02 03 9

745

780

810 800 - 960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Banda LTE 5

Modulacioacuten porimpulsos b

18 Hz

2 03 28

870

930

1720 1700 - 1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT banda LTE1 3 4 25UMTS

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

2 03 28

1845

1970

2450 2400 - 2570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450 banda LTE 7

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

2 03 28

5240 5100 - 5800 WLAN 80211an

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

02 03 9

5500

5785

NOTA Si es necesario para lograr el NIVEL DE PRUEBA DE INMUNIDAD la distancia entre la antena de transmisioacuten y el monitor puedereducirse a 1 m La distancia de la prueba de 1 m estaacute permitida por la norma IEC 61000-4-3

a Para algunos servicios solo se incluyen las frecuencias de enlace ascendenteb La portadora debe modularse con una sentildeal de onda cuadrada con ciclo de trabajo del 50 c Como alternativa si no se puede utilizar la modulacioacuten FM se puede recurrir a la modulacioacuten por impulsos del 50 a 18 Hz aunque norepresente la modulacioacuten real

40 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Declaracioacuten de compatibilidad FCCEste dispositivo cumple las estipulaciones del apartado 15 de las normas de la FCCSu funcionamiento estaacute sujeto a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivono puede causar interferencias nocivas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquierinterferencia recibida incluyendo cualquier interferencia que pueda causar unfuncionamiento no deseado

Radio del evaluador de visioacutenLa radio del evaluador de visioacuten funciona en redes 80211

Nota Este equipo se ha probado y cumple con los liacutemites establecidos para losdispositivos digitales de clase B seguacuten lo establecido en la parte 15 de lanormativa FCC Estos liacutemites estaacuten disentildeados para proporcionar unaproteccioacuten razonable contra interferencias nocivas cuando el equipo se utilizaen un entorno comercial Este equipo genera utiliza y puede radiar energiacuteade radiofrecuencia y si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual deinstrucciones puede provocar interferencias nocivas en las comunicacionespor radio Es probable que el funcionamiento de este equipo en una zonaresidencial provoque interferencias nocivas en cuyo caso se solicitaraacute alusuario que corrija las interferencias por su cuenta

ADVERTENCIA La realizacioacuten de cambios o modificaciones que Welch Allyn nohaya aprobado de forma expresa puede anular la capacidad del usuario parautilizar el equipo

Interfaz de redinalaacutembrica

IEEE 80211bgn

Frecuencia 80211bg 2402 GHz a 2480 GHz 80211n

Velocidades de datosinalaacutembricos

WLAN11n(OFDM)72144152172893043345578606572290120135150 Mbps

WLAN11g (OFDM) 54483624181296 Mbps

WLAN11b (CCK) 115521 Mbps

Potencia de salida 435 mW tiacutepica seguacuten el paiacutes

Modulacioacuten OFDM CKK

Canales de 1 a 13

Seguridadcifradoautenticacioacuten

WEP (64128) AES TKIP WPA WPA2 y WAPI

Antena Pulso W1049B050 con cable I-PEX Ganancia maacutexima 20 dBi

Aprobaciones deorganismos

EEUU FCC 152472014 KDB 558074 V3

Canadaacute (IC) RSS-2102010 especificacioacuten RSS-Gen2010RSS-102 IC4168A-VS100 basada en pruebas FCC

Europa Anexo 32 Directiva sobre equipos radioeleacutectricosy equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) en bandasde 24 GHz EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN62479

Instrucciones de uso Especificaciones 41

Cumplimiento internacional de la radio

Argentina Autoridad Federal de lasTecnologias de laInformacion y lasComunicaciones (AFTIC)

Contiene Modulo CNC ID C-15169

Brazil Agecircncia Nacional deTelecomunicaccedilotildees(ANATEL)4569-15-8547

ldquoEste equipamento opera em caraacuteter secundaacuterioisto eacute natildeo tem direito a proteccedilatildeo contrainterferecircncia prejudicial mesmo de estaccedilotildees domesmo tipo e natildeo pode causar interferecircncia asistemas operando em caraacuteter primaacuteriordquo

Mexico Instituto Federal deTelecomunicaciones(FederalTelecommunicationsInstitutemdashIFETEL)

This product contains an approved moduleModel No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278

Singapore Infocomm DevelopmentAuthority of Singapore(iDA) (

)

Singapore Complies with IDS standard

SouthKorea

Korea CommunicationsCommission ((

- KCC

Certification numberMISP-CRI-db3-WATY

Class A Equipment(Industrial Broadcasting ampCommunicationEquipment) A

)

This equipment is Industrial (Class A)electromagnetic wave suitability equipment andseller or user should take notice of it and thisequipment is to be used in the places except forhome

(A )

Taiwan National CommunicationsCommission (

) NCC

Contains NCC IDCCAB16LP1620T8

42 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Este producto puede utilizarse con las restricciones siguientes

Francia El uso en el exterior se limita a 10 mW EIRP dentro de la banda de 2454a 24835 MHz

Noruega No aplicable al aacuterea geograacutefica situada dentro de un radio de 20 km desdeel centro de Ny-Aringlesund

Cumplimiento general de la radioLas caracteriacutesticas inalaacutembricas de este dispositivo deben usarse siguiendo estrictamentelas instrucciones del fabricante descritas en la documentacioacuten del usuario incluida con elproducto Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC las normasICES-003 canadienses y los requisitos esenciales de la Directiva sobre equiposradioeleacutectricos y equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE tal como sedescribe a continuacioacuten

Este dispositivo cumple con EN62479 RSS-102 y 47 CFR 21093 en cuanto se refiere a laexposicioacuten a radiofrecuencia

Normativa sobre emisiones del Departamento de Industria de Canadaacute (IC)Este dispositivo cumple con la norma RSS 210 del Departamento de Industria de Canadaacute

Su funcionamiento estaacute sujeto a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivo nopuede causar interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferenciaincluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado en este dispositivo

Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes (1) il ne doitpas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter toutbrouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettrele fonctionnement du dispositif

Para reducir la posibilidad de que se produzcan interferencias de radio con otros usuariosdebe elegirse un tipo de antena con una ganancia cuya potencia isoacutetropa radiadaequivalente (PIRE) sea estrictamente la necesaria para mantener una comunicacioacutenadecuada

Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et songain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) nedeacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie

Este dispositivo estaacute disentildeado para funcionar con una antena con una ganancia maacuteximade 20 dBi Las normas del Departamento de Industria de Canadaacute prohiacuteben estrictamenteutilizar una antena de ganancia mayor La impedancia de antena requerida es de 50 Ohm

Ce dispositif a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de20 dBi Antenne ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementationdIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms

Este aparato digital de clase B cumple con la normativa canadiense ICES-003

Cet appareil numeacuterique de la classe B est conform agrave la norme NMB-003 du Canada

Nota Potencia isotroacutepica radiada equivalente (PIRE)

Instrucciones de uso Especificaciones 43

Unioacuten EuropeaEste dispositivo cumple con los requisitos esenciales de la Directiva sobre equiposradioeleacutectricos y equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE Losmeacutetodos de ensayo siguientes se han aplicado para demostrar la conformidad con losrequisitos esenciales de la Directiva sobre equipos radioeleacutectricos y equipos terminalesde telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE

Este dispositivo es un sistema de transmisioacuten de banda ancha de 24 GHz (transceptor)destinado al uso en todos los estados miembros de la Unioacuten Europea y los paiacuteses de laAsociacioacuten Europea de Libre Comercio (AELC) excepto en Francia e Italia donde sepuede se aplican restricciones a su utilizacioacuten

En Italia el usuario final debe solicitar una licencia a las autoridad nacionales de espectrocon el fin de obtener la autorizacioacuten de uso del dispositivo para configurar enlaces de radioen exteriores yo proporcionar acceso puacuteblico a servicios yo redes detelecomunicaciones

Este dispositivo no se puede usar para establecer enlaces de radio en exterioresen Francia y en algunas aacutereas la potencia de salida de radiofrecuencia puede estarlimitada a 10 mW EIRP en el intervalo de frecuencias de 2454 a 24835 MHz Para obtenerinformacioacuten detallada el usuario final debe contactar con la autoridad nacionalde espectro en Francia

Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi požadavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES

Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder devaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF

Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan deoverige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC

English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essentialrequirements and other relevant provisions of Directive 19995EC

Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUumlpotildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele

Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellistenvaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen

French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielleset aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables

German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegendenAnforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)

Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ

Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotildekoumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak

Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali edalle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE

Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem

Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u maprovvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC

Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outrasdisposiccedilotildees da Directiva 19995CE

Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute požiadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES

Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitosesenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE

Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentligaegenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG

44 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

43

Garantiacutea

Evaluador de visioacutenEl producto de Welch Allyn cuando se adquiere nuevo incluye la garantiacutea de que estaacutelibre de defectos de material y fabricacioacuten asiacute como de que funciona de acuerdo conlas especificaciones del fabricante en unas condiciones de uso y servicio normalesEl periodo de garantiacutea empieza a partir de la fecha de compra a Welch Allyn Inco a sus distribuidores autorizados La obligacioacuten de Welch Allyn se limita a la reparacioacuteno sustitucioacuten de los productos que Welch Allyn determine que son defectuosos siempreen el periodo de validez de la garantiacutea Estas garantiacuteas corresponden exclusivamente alcomprador original y no pueden cederse ni transferirse a terceros Esta garantiacutea no seaplicaraacute a ninguacuten dantildeo o fallo de producto que Welch Allyn determine que haya sidocausado por un uso indebido accidente (incluidos dantildeos durante el enviacuteo) negligenciamantenimiento incorrecto modificacioacuten o reparacioacuten por alguien ajeno a Welch Allyno uno de sus representantes de servicio teacutecnico autorizados

Garantiacutea limitada de 1 (un) antildeo

Estas garantiacuteas expresas reemplazan a cualquier otra garantiacutea expresa o impliacutecitaincluidas las garantiacuteas de comercialidad y adecuacioacuten para un fin concreto y ninguna otrapersona estaacute autorizada a asumir en nombre de Welch Allyn ninguna otra responsabilidaden relacioacuten con la venta de un producto de Welch Allyn Welch Allyn no seraacute responsablede ninguna peacuterdida o dantildeo directo accidental o emergente resultantes de la violacioacutende cualquier garantiacutea expresa excepto las establecidas anteriormente

44 Garantiacutea Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

  • Evaluador de visioacuten Welch Allynreg Spotreg Modelo VS100
  • Introduccioacuten
    • Uso previsto
    • Indicaciones de uso
    • Contraindicaciones
    • Siacutembolos
    • Advertencias y precauciones
    • Lista de contenido
      • Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones
        • Caracteriacutesticas
        • Ventana de visualizacioacuten
        • Pantalla Informacioacuten de paciente
        • Interpretacioacuten de los resultados
        • Herramientas
          • Configuracioacuten del evaluador de visioacuten
            • Configuracioacuten de la red inalaacutembrica
            • Configuracioacuten de la impresora
            • Importacioacuten y exportacioacuten de archivos
              • Funcionamiento del evaluador de visioacuten
                • Entorno de evaluacioacuten
                  • Solucioacuten de problemas
                  • Limpieza del evaluador de visioacuten
                  • Especificaciones
                    • Guiacutea y declaracioacuten del fabricante
                      • Garantiacutea
                        • Evaluador de visioacuten
Page 20: Evaluadordevisión WelchAllyn Spot ModeloVS100 · a un examen ocular completo por parte de un oftalmólogo u optometrista. ... Fuente de alimentación/cargador Paño de limpieza Correas

18 Configuracioacuten del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Para agregar una impresora de red1 En la pantalla Impresoras disponibles seleccione el signo maacutes para agregar

una impresora

2 Si se detecta alguna impresora en la red apareceraacute en la lista Si su impresora noaparece seleccione + Agregar impresora nueva en la parte superior de la pantallasi lo prefiere puede seleccionar la impresora que desea agregar y a continuacioacutenpulsar el icono Continuar

3 Revise los detalles de la impresora (nombre controlador y ubicacioacuten) Para modificarla configuracioacuten o antildeadir alguacuten dato toque el campo que desee cambiar Si tiene queagregar un controlador puede utilizar la funcioacuten de buacutesqueda escribiendo parte delnombre del controlador en el campo Buscar

4 Una vez realizados los cambios seleccione Guardar

5 Una vez guardados la opcioacuten Imprimir paacutegina de prueba apareceraacute oscurecida

6 En la barra de menuacutes apareceraacute un icono de impresora que indica que el trabajo seestaacute procesando El nuacutemero de trabajos en la cola de impresioacuten apareceraacute en la casillaTrabajos en la parte superior de la pantalla Detalles de la impresora junto conel estado actual de la impresora

7 Vuelva a la pantalla Impresoras disponibles y aseguacuterese de resaltar la impresorainstalada deseada y estableacutezcala como la impresora predeterminada seleccionandoel botoacuten Establecer como predeterminado

Para agregar una impresora con conexioacuten directa (USB)1 Conecte el evaluador de visioacuten a una red inalaacutembrica

2 Conecte el cable USB de la impresora al puerto USB del VS100

3 Anote la direccioacuten IP del VS100 que aparece en el menuacute principal

4 Visite la URL siguiente en un ordenador que se encuentre en la misma redhttpltdireccioacuten_ip_del_VS100gt631

5 Haga clic en la pestantildea Administracioacuten despueacutes en Impresora haga clic en el botoacutenBuscar nueva impresora

Nota Aseguacuterese de que estaacute conectado a una red inalaacutembrica con impresorasdisponibles para que el evaluador de visioacuten muestre las impresorasdisponibles

Nota Existen controladores de PCL para impresoras que no sean HP No segarantiza el funcionamiento de todas las impresoras con el evaluadorde visioacuten

Nota Si tiene alguacuten problema con la impresora o hay un trabajo de impresioacutentrabado en la cola seleccione el botoacuten Restablecer para borrar el trabajode impresioacuten y restablecer la impresora

Instrucciones de uso Configuracioacuten del evaluador de visioacuten 19

6 Haga clic en la opcioacuten Agregar esta impresora correspondiente a la impresora queincluya USB en el nombre por ejemplo HP ENVY serie 5530 (HP ENVY serie 5530USB CN3C91S1N205XT HPLIP)

7 Haga clic en Continuar

8 Seleccione Marca y haga clic en Continuar por ejemplo HP

9 Elija Modelo y haga clic en Agregar impresora por ejemplo HP Envy 5530 Serieshpijs 3139 (en en)

10 Haga clic en Establecer opciones predeterminadas

11 En el VS100 pulse Herramientas y a continuacioacuten seleccione Impresora

12 Pulse la flecha + para agregar una nueva impresora a continuacioacuten pulse la flechaderecha para seleccionar Agregar impresora nueva

13 Asigne un nombre a la impresora por ejemplo HP Envy 5530

14 Pulse Editar en Controlador y seleccione el controlador adecuado para la impresora

15 Pulse Editar en Ubicacioacuten y escriba ipp127001printersltnombre_impresoragtpor ejemplo ipp127001printersENVY5530

16 Pulse el botoacuten Guardar

17 Ahora puede pulsar el botoacuten Imprimir paacutegina de prueba para confirmar que todofunciona correctamente

Nota Asigne un nombre sencillo a la impresora para que sea maacutes faacutecil escribirlo enel VS100 utilice por ejemplo ENVY5530 en lugar deHP_ENVY_5530_series_USB_CN3C91S1N205XT_HPLIP

20 Configuracioacuten del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Importacioacuten y exportacioacuten de archivos1 En el menuacute Herramientas seleccione ImportarExportar y se le dirigiraacute a la pantalla

ImportarExportar

2 Inserte un dispositivo de almacenamiento USB en el puerto USB del evaluador devisioacuten (el tamantildeo del USB recomendado es de 8 GB o mayor)

3 Una vez que el sistema ha detectado el dispositivo USB los botones Importar

y Exportar estaraacuten disponibles para ser seleccionados y podraacute ver el siacutembolo USBen la barra de color negro situada en la parte superior a la derecha junto a la fecha

4 El botoacuten Importar solo estaraacute disponible si el evaluador de visioacuten reconoce un archivode importacioacuten vaacutelido El nuacutemero de archivos de importacioacuten encontrados se mostraraacuteen la pantalla

Exportar1 Seleccione el botoacuten Exportar Si desea exportar un archivo que no contenga datos

especiacuteficos de paciente seleccione Excluir datos personales si no selecciona estaopcioacuten se exportaraacuten todos los datos Vuelva a seleccionar el botoacuten Exportar parainiciar el proceso de exportacioacuten

2 Espere hasta que aparezca el mensaje Exportar Finalizado correctamentey seleccione Aceptar a continuacioacuten puede extraer la unidad USB del evaluadorde visioacuten

3 El nombre de la carpeta exportada en la unidad USB seraacuteSpot_Nuacutemerodeserie_AAAAMMDD_HHMMSS (la carpeta etiquetadaSpot_Nuacutemerodeserie solo contendraacute los datos de evaluacioacuten si la unidad estaacuteinsertada durante la evaluacioacuten de los pacientes) Contendraacute

bull Archivo de criterios Spot (situado en la carpeta Importar)

bull Archivo de plantilla Pacientes Spot (situado en la carpeta db)

bull Archivo de resultados Spot (situado en la carpeta db)

bull Archivo de roacutetulo Spot (situado en la carpeta Importar solo seraacute visible sise antildeadioacute el roacutetulo personalizado)

bull Archivos PDF de paciente (situados en la carpeta pdf)

ImportarCon la funcioacuten importar es posible importar

bull Archivos de criterios actualizados (SpotCriteriacsv)

bull Archivos de evaluacioacuten futuros y en cola (SpotSubjectscsv o [ubicacioacuten]csv)Si se utiliza una ubicacioacuten en el nombre de archivo se asignaraacute de formapredeterminada a todos los pacientes del archivo esa ubicacioacuten a traveacutes

Nota Si los botones no aparecen resaltados a los cinco segundos de insertar launidad USB extraacuteigala inseacutertela en el ordenador y elimine todos los archivosde la unidad antes de intentarlo de nuevo

Nota Si la unidad USB se extrae antes de que termine la exportacioacuten latransferencia de datos puede quedar incompleta o dantildearse comoconsecuencia

Instrucciones de uso Configuracioacuten del evaluador de visioacuten 21

del nombre de archivo p ej LagoMariacuteacsv asignariacutea de formapredeterminada a todos los pacientes de este archivo la ubicacioacutenLagoMariacutea)

bull Roacutetulo personalizado para los informes de evaluacioacuten (bannerpng) El archivodebe seguir las convenciones de nomenclatura para una correcta importacioacuten(es decir bannerpng SpotCriteriacsv SpotSubjectscsv Recuerde queSpotSubjects puede tener una ubicacioacuten como nombre del archivo)

bull Archivos de criterios actualizados (SpotCriteriacsv)

Roacutetulo personalizadoWelch Allyn ofrece la posibilidad de agregar un roacutetulo personalizado en la parte inferiorde los informes imprimibles Tenga en cuenta que Welch Allyn no suministra estos roacutetulospersonalizados Deberaacute crear el roacutetulo seguacuten las consideraciones siguientes

bull Los archivos de roacutetulo deben tener el tiacutetulo bannerpng

bull Su tamantildeo no debe ser superior a 1 MB

bull La imagen debe ser de 1376 x 240 piacutexeles

Para agregar un roacutetulo personalizado1 Coloque el archivo bannerpng en el directorio raiacuteznivel superior de la unidad USB

2 Inserte la unidad USB en el evaluador de visioacuten Vaya a Herramientas ya continuacioacuten seleccione ImportarExportar

3 El archivo disponible para ser importado apareceraacute resaltado seleccione Importar

4 Para comprobar que el archivo se ha importado correctamente seleccione un nuevopaciente o un registro completo e imprima el informe El nuevo roacutetulo se imprimiraacute enla parte inferior del informe

Acceso a InternetCuando esteacute conectado a una red inalaacutembrica el evaluador de visioacuten le ofreceraacute laposibilidad de ver los archivos desde un navegador web (Internet Explorer Firefox Safarietc) en un ordenador de la misma red

Para acceder al servidor web en el evaluador de visioacuten

1 Desde el ordenador abra un navegador web y en la barra de direccioacuten introduzcala direccioacuten IP del dispositivo (situada en la barra de color negro situada en la partesuperior de la pantalla de inicio)

2 Se le solicitaraacute que introduzca el nombre de usuario y el coacutedigo de acceso

Nombre de usuario spotCoacutedigo de acceso 0000

3 La carpeta predeterminada seraacute la carpeta Informe Esta contiene la carpeta pdfen la que se pueden encontrar los archivos PDF

4 Para ver el archivo SpotResultscsv cambie al directorio db

Nota Si tiene la seguridad activada en su dispositivo el coacutedigo de acceso seraacute uncoacutedigo pin de cuatro diacutegitos

22 Configuracioacuten del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

LicenciasA fin de utilizar la funcioacuten de evaluacioacuten del evaluador de visioacuten el dispositivo debe contarcon la correspondiente licencia Si el dispositivo se suministroacute de faacutebrica nuevo y con estedocumento de instrucciones la licencia ya estaacute instalada y activa Si ha actualizado elsoftware del dispositivo la licencia deberaacute actualizarse de la siguiente forma

1 Conecte una unidad USB vaciacutea en el puerto USB del evaluador de visioacuten

2 Vaya a Herramientas y a continuacioacuten pulse el botoacuten Licencia

3 Transcurrido un instante apareceraacute un cuadro de diaacutelogo indicando que el archivode registro se ha exportado a la unidad USB

4 Enviacutee el archivo denominado spot-[nuacutemero de serie]reg al servicio de asistenciade Welch Allyn en customerservicewelchallyncom

El servicio de asistencia de Welch Allyn revisaraacute el archivo de registro y le enviaraacute uncorreo electroacutenico con una clave de licencia vaacutelida Cuando reciba la clave lleve a cabolos pasos siguientes

1 Guarde el archivo en el nivel superior (directorio raiacutez) de una unidad USB

2 Inserte la unidad USB en el puerto USB del evaluador de visioacuten

3 En el menuacute Herramientas seleccione Licencia Transcurrido un instante apareceraacuteun cuadro de diaacutelogo indicando que el archivo de licencia se ha importado aldispositivo

4

23

Funcionamiento del evaluadorde visioacuten

Entorno de evaluacioacutenPara que los resultados de evaluacioacuten sean oacuteptimos la evaluacioacuten debe realizarse en unentorno con una iluminacioacuten tenue de menor grado Aseguacuterese de eliminar o bloquearcualquier fuente de luz solar o luz incandescente que se refleje en los ojos del pacienteLa luz fluorescente es aceptable pero tenga en cuenta que el tamantildeo de la pupila delpaciente puede verse afectado y la probabilidad de que la evaluacioacuten sea correctapuede verse reducida

Evaluacioacuten de un paciente1 Coloacutequese aproximadamente a 1 metro del paciente Si utiliza un triacutepode coloacutequelo

aproximadamente a 1 metro del paciente

2 Empiece la evaluacioacuten y gire lentamente el dispositivo hacia arriba para encontrarsecon los dos ojos del paciente Ajuste la distancia al paciente hasta que ambos ojosaparezcan con claridad en la pantalla Si utiliza un triacutepode ajuacutestelo hacia arriba o haciaabajo y de lado a lado hasta que los ojos del paciente aparezcan enfocados enla pantalla

Una pantalla azul indica que estaacute demasiado cerca o demasiado lejos del paciente

Coloacutequese con un pie delante de otro mueacutevase lentamente hacia delante y hacia atraacuteshasta que la pantalla se vuelva gris lo que indicaraacute que se encuentra en el intervalo decaptura Si utiliza un triacutepode mueacutevalo seguacuten sea necesario para asegurarse de que laspupilas del paciente estaacuten enfocadas la pantalla se volveraacute gris

3 Mantenga el evaluador de visioacuten en su posicioacuten hasta que aparezca la rueda deevaluacioacuten lo que indica que se estaacute llevando a cabo el proceso de captura

4 Si no ha podido capturar las pupilas del paciente con una seleccioacuten satisfactoria elciclo de seleccioacuten se detendraacute Puede volver a intentar la seleccioacuten marcar elregistro probar con el modo monocular o volver a la pantalla de inicio

5 Si las pupilas son demasiado pequentildeas el dispositivo le indicaraacute en la pantalla queajuste la iluminacioacuten de la habitacioacuten para favorecer un mayor tamantildeo de las pupilas

Nota Es necesario un tamantildeo de pupila de 4 mm como miacutenimo para que seproduzca la evaluacioacuten y esto puede ser difiacutecil de conseguir en una habitacioacutencon alguna fuente de luz Si las pupilas son demasiado pequentildeas elevaluador de visioacuten le indicaraacute en la pantalla que ajuste la iluminacioacuten de lahabitacioacuten Para obtener mejores resultados las pupilas del paciente debentener 5 mm o maacutes

Nota Mantener el evaluador de visioacuten nivelado (en eje) con los ojos del pacientefomentaraacute unos resultados maacutes raacutepidos y contribuiraacute a garantizar que nocapture otros objetos

24 Funcionamiento del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Coacutemo enfocar el evaluador de visioacuten

A Coloque el evaluador de visioacuten aproximadamente a 91 centiacutemetrosdel paciente

B Sostenga el evaluador de visioacuten cerca del cuerpo e incliacutenese haciaadelante y hacia atraacutes hasta que la pantalla se vuelva gris

C Haga pequentildeos movimientos hasta que aparezca la ruleta en lapantalla gris

Nota Los ojos deben estar totalmente abiertos y mantenerse en el centrodel marco para obtener los mejores resultados

Instrucciones de uso Funcionamiento del evaluador de visioacuten 25

Modo monocularEn modo monocular se le daraacute la opcioacuten de decidir queacute ojo evaluar Esta accioacuten debeintentarse si la evaluacioacuten binocular no captura las pupilas del paciente

1 Toque el lado de la pantalla que corresponda al ojo que desea evaluar(OD = ojo derecho del paciente OI = ojo izquierdo del paciente)

2 Cuando finalice puede repetir el proceso con el otro ojo seleccionando Mono enel menuacute Opciones de resultados

Revisioacuten de los resultadosLa pantalla de resultados apareceraacute al final del proceso de evaluacioacuten

Todas las opciones de visualizacioacuten de resultados estaacuten en el apartado Resultados delmenuacute Herramientas lo que incluye la visualizacioacuten predeterminada una pantalla deresumen o la pantalla de resultados detallada la ocultacioacuten de las recomendaciones o losresultados de seleccioacuten opciones de convencioacuten de cilindros y datos sin procesaro redondeados

26 Funcionamiento del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Interpretacioacuten de los resultadosLa figura siguiente describe la pantalla de resultados y lo que esta le muestra

Los resultados que estaacuten fuera de intervalo se indican en rojo

Nota La evaluacioacuten proporciona un resultado que puede estar dentro o fuera del intervaloacompantildeado del correspondiente mensaje en la pantalla del dispositivo (ldquoSeleccioacutenfinalizadardquo o ldquoExamen ocular completo recomendadordquo) Este mensaje tiene comopropoacutesito indicar al profesional sanitario que valore si conviene remitir al paciente a unespecialista para un examen maacutes completo o si basta con realizar un control en futurasevaluaciones

1 Distancia de la pupila

2 Indicador de tamantildeo de la pupila

3 Ojo derecho (OD) Ojo izquierdo (OI)

4 Refraccioacuten completa

EE equivalente esfeacuterico

DS esfera

DC cilindro

Eje eje

5 Resultado de la evaluacioacuten

6 Inicio

7 Convencioacuten de cilindros

8 Indicador de alineacioacuten

9 Grado horizontal y vertical

Instrucciones de uso Funcionamiento del evaluador de visioacuten 27

Criterios del evaluador de visioacutenPara modificar los criterios de evaluacioacuten actuales

1 Lleve a cabo una exportacioacuten e inserte la unidad USB en el ordenador

2 Vaya a la carpeta de la unidad USB y abra la carpeta Spot que acaba de exportarseleccione la carpeta Importar

3 Copie el archivo SpotCriteriacsv a la carpeta superior de la unidad USB (el archivono puede estar dentro de una carpeta) Una vez copiado abra el archivo

4 Realice cualquier cambio deseado con Microsoft Excel o un programa compatible

5 Guarde el archivo como un archivo de valores separados por comas (csv por sussiglas en ingleacutes) Debe asegurarse de que el archivo se llama SpotCriteriacsvExpulse la unidad USB del ordenador e introduacutezcala en el evaluador de visioacuten

6 Vaya al menuacute Herramientas y seleccione ImportarExportar Seleccione el botoacutenImportar para importar el archivo de criterios actualizado

7 Para comprobar que el archivo se ha importado correctamente vaya al menuacuteHerramientas y seleccione Criterios revise la nueva configuracioacuten

PacientesEl evaluador de visioacuten le brinda la posibilidad de rellenar una lista de pacientes para lospacientes en cola

1 Realice una exportacioacuten y una vez completada retire la unidad USB del evaluadorde visioacuten e introduacutezcala en el ordenador

2 Seleccione la carpeta Spot que se acaba de crear

3 Seleccione la carpeta db y a continuacioacuten seleccione el archivo SpotSubjectscsv

4 El archivo SpotSubjectscsv contiene seis columnas no cambie ninguacuten encabezadode columna Simplemente antildeada informacioacuten a las columnas como se muestraa continuacioacuten

bull ID paciente se puede utilizar cualquier combinacioacuten de caracteresalfanumeacutericos y siacutembolos Este campo se utiliza para realizar buacutesquedasraacutepidas de pacientes

bull Nombre introduzca el nombre Use cualquier combinacioacuten de caracteresalfabeacuteticos

bull Apellido introduzca el apellido Use cualquier combinacioacuten de caracteresalfabeacuteticos

Nota Cuando se hayan importado y se esteacuten utilizando los criterios personalizadostambieacuten habraacute un botoacuten Restaurar en la parte inferior de la pantalla Estebotoacuten pediraacute al usuario que confirme que desea volver a los criteriospredeterminados con los que se envioacute el dispositivo Al confirmarlos loscriterios personalizados se eliminaraacuten del evaluador de visioacuten y seraacutensustituidos por los criterios predeterminados

Nota Puede agregar una columna antes de la columna ID paciente y denominarlaUbicacioacuten si tiene que crear ubicaciones especiacuteficas para cada paciente

28 Funcionamiento del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

bull Fecha de nacimiento introduzca la fecha de nacimiento con el formatoMMDDAAAA Puede introducir la edad del paciente en antildeos meseso una combinacioacuten de ambos Este campo es obligatorio para quefuncione la importacioacuten

Por ejemplo si un paciente tiene 2 antildeos y 10 meses debe introducir 2A10MUse caracteres alfanumeacutericos

bull Sexo seleccione Hombre o introduzca H seleccione Mujer o introduzca MSolo caracteres alfabeacuteticos si se deja el campo en blanco la configuracioacutenpredeterminada seraacute que no se identifique ninguacuten sexo

bull Prescripcioacuten ocular seleccione Ninguno Gafas o Lentes de contactoSi se deja el campo en blanco se estableceraacute Ninguno como valorpredeterminado

Despueacutes de actualizar el archivo de importacioacuten

1 Confirme que el archivo se guarda como un archivo de valores separados por comas(csv por sus siglas en ingleacutes)

2 Compruebe que el nombre del archivo sea SpotSubjectscsvo [ubicacioacuten_deseada]csv

3 Siga los procedimientos de importacioacuten para cargar el archivo en el evaluador devisioacuten Para comprobar que el archivo se ha importado correctamente Vuelva a lapantalla de inicio y vaya al icono Cola para ver los nuevos registros

Nota Si etiqueta los archivos de pacientes con una ubicacioacuten el evaluador de visioacutenimportaraacute todos los archivos encontrados en la unidad USB al mismo tiempo

5

29

Solucioacuten de problemas

Reinicio del sistema1 Para apagar y encender el evaluador de visioacuten pulse y mantenga pulsado el botoacuten

EncendidoApagado hasta que aparezca la pantalla de confirmacioacuten SeleccioneConfirmar para apagarlo

2 Cuando la pantalla se quede en negro espere 30 segundos y a continuacioacuten pulse elbotoacuten de encendido para volver a encender el evaluador de visioacuten Aseguacuterese de queel dispositivo tiene energiacutea enchufando el cable de alimentacioacuten

Parada del sistemaEn caso de que el evaluador de visioacuten se bloquee y no responda al tacto deberaacute llevara cabo un restablecimiento del sistema

1 Pulse el botoacuten EncendidoApagado

2 Si aparece la ventana Apagar seleccione Confirmar para apagar el dispositivo

3 Si no pulse y mantenga pulsado el botoacuten EncendidoApagado hasta que lapantalla se quede en negro y a continuacioacuten suelte el botoacuten EncendidoApagado

4 Espere aproximadamente un minuto y despueacutes lleve a cabo el proceso de encendidonormal

Problemas con la impresoraCompruebe que la impresora esteacute encendida y que tiene suficiente papel o toacutener

1 Imprima una paacutegina de prueba directamente desde la impresora

2 Despueacutes de confirmar que la impresora funciona correctamente compruebe queesteacute en una red local imprimiendo en la impresora desde un ordenador de la mismared local

3 Si las tareas anteriores se completan correctamente lleve a cabo un reiniciodel sistema (consulte maacutes arriba)

Nota Esto puede causar la peacuterdida de algunos datos (p ej configuracioacuten de laimpresora y datos de paciente)

30 Solucioacuten de problemas Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Problemas inalaacutembricosSi tiene problemas para conectarse a una red inalaacutembrica

1 Compruebe que el icono Conexioacuten inalaacutembrica aparece en la esquina superiorderecha Si el icono estaacute rojo pruebe a apagar y encender primero el evaluadorde visioacuten

2 Compruebe que la configuracioacuten de red se haya introducido correctamente

3 Si la configuracioacuten es correcta pruebe apagando el evaluador de visioacuten y volvieacutendoloa encender

4 Compruebe la pantalla de inicio para ver si el nombre de red y la direccioacuten IPse identifican en la esquina superior izquierda de la barra negra

5 Si la conexioacuten no se restablece automaacuteticamente vaya a Herramientas Redseleccione Tipo de seguridad vuelva a seleccionar el tipo (Ninguno WEP WPA)y despueacutes seleccione la opcioacuten Aceptar que aparece resaltada Esto deberiacutearestablecer la conexioacuten a la red

Mensajes del sistemaMientras se utiliza el evaluador de visioacuten pueden aparecer mensajes de sistemaespeciacuteficos Si es asiacute la siguiente informacioacuten le ayudaraacute a identificar queacute indicanlos mensajes

Para obtener maacutes informacioacuten sobre la resolucioacuten de problemas o los mensajes de errorpoacutengase en contacto con el equipo de asistencia teacutecnica de Welch Allyn (consulte lainformacioacuten de contacto adicional en el interior de la cubierta de este manual)

Nota El reinicio ayuda a recuperar la conexioacuten a la red

Texto del mensaje Acciones delos mensajes

Significado Accioacuten

Lo sentimos pero es necesarioreiniciar el dispositivo

Aceptar oCancelar

El modo de evaluacioacuten ha detectado unproblema y el dispositivo debe reiniciarse

Seleccione Continuar para reiniciar eldispositivo o Cancelar para seguirutilizando el dispositivo en modo de sololectura Si el problema persiste poacutengaseen contacto con el equipo de asistenciateacutecnica de Welch Allyn

Se ha detectado un problemaDebe reiniciar el dispositivo

Reiniciar El sistema no pudo iniciarse y ha intentadosolucionar el problema

Seleccione Reiniciar y vuelva aintentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

El sistema de evaluacioacuten noestaacute disponible

Ninguna El sistema de examen no se inicializoacuteo no responde

Apague y encienda el dispositivo y vuelvaa intentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

El sistema de evaluacioacuten no seha inicializado

Ninguna El sistema de examen no se inicializoacuteo no responde

Apague y encienda el dispositivo y vuelvaa intentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

El dispositivo no ha acabado deguardar la evaluacioacuten anterior

Ninguna El sistema ha detectado que todaviacutea estaacuteguardando archivos en el disco de un examenanterior

Apague y encienda el dispositivo y vuelvaa intentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

Dispositivo no calibrado Ninguna El sistema no ha podido leer el archivode configuracioacuten del dispositivo

Apague y encienda el dispositivo Si elproblema persiste poacutengase en contactocon el equipo de asistencia teacutecnica deWelch Allyn

6

31

Limpieza del evaluador de visioacuten

Limpiar el evaluador de vision

Si se derraman liacutequidos en el evaluador de visioacuten

1 Apague el evaluador de visioacuten

2 Desconecte el enchufe de alimentacioacuten eleacutectrica

3 Seque el exceso de liacutequido del evaluador de visioacuten

Si existe la posibilidad de que hayan penetrado liacutequidos en el evaluador de visioacuten dejede usarlo hasta que el personal de servicio cualificado lo haya secado inspeccionadoy probado correctamente

Liacutempielo de forma sistemaacutetica de acuerdo con las normas y los protocolos del centro o lanormativa local aplicable Si el evaluador de visioacuten estaacute encendido bloquee la pantallay desconecte el cable de alimentacioacuten de CC

Los siguientes agentes son compatibles con el evaluador de visioacuten

bull Alcohol isopropiacutelico al 70 por ciento

bull Solucioacuten de lejiacutea clorada al 10 por ciento

Desinfeacutectelo y siga las normas y los protocolos del centro o la normativa local

Alcohol isopropiacutelico al 70 por cientoLimpie el evaluador de visioacuten con un pantildeo limpio ligeramente humedecido en alcoholisopropiacutelico al 70

ADVERTENCIA Peligro de descarga eleacutectrica Antes de limpiar el monitor desconecte elcable de alimentacioacuten de CC de la toma de corriente y del evaluador de visioacuten

ADVERTENCIA Los liacutequidos pueden dantildear los componentes electroacutenicos del interior delevaluador de visioacuten Evite que se derramen liacutequidos en el evaluador de visioacuten

32 Limpieza del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Solucioacuten de lejiacutea clorada al 10 por ciento1 Limpie el evaluador de visioacuten con un pantildeo limpio ligeramente humedecido en una

solucioacuten de agua y un 10 de lejiacutea Siga las instrucciones del fabricante del agentelimpiador

2 Aclare con un pantildeo limpio ligeramente humedecido en agua que cumplalos estaacutendares de calidad de EP y USP

3 Deje secar la superficie del evaluador de visioacuten durante 10 minutos como miacutenimoantes de utilizar el monitor

7

33

EspecificacionesLa fuente de alimentacioacutencargador suministrado con el evaluador de visioacuten tienelas siguientes caracteriacutesticas

bull Este documento de instrucciones del evaluador de visioacuten es vaacutelido para las versionesde software 30xxyy

bull El evaluador de visioacuten se ha calibrado como parte del proceso de fabricacioacuteny en adelante no requiere calibracioacuten

bull La fuente de alimentacioacuten externacargador suministrado es un equipo de Clase IIy el evaluador de visioacuten es tambieacuten un equipo de Clase II si se conecta a la fuentede alimentacioacuten externacargador

bull El evaluador de visioacuten cuenta con suministro interno mediante el equipo (bateriacutea)cuando no estaacute conectado a la fuente de alimentacioacuten externacargador

bull Proteccioacuten contra descarga eleacutectrica sin pieza aplicada

bull El evaluador de visioacuten estaacute calificado como IPX0 y por tanto no estaacute protegido contrala entrada de agua

bull El evaluador de visioacuten no es adecuado para su uso en presencia de mezclade anesteacutesicos inflamables con aire o con oxiacutegeno u oacutexido nitroso

bull El evaluador de visioacuten es adecuado para un funcionamiento continuo

bull El evaluador de visioacuten detecta raacutepida y faacutecilmente problemas de visioacuten en todoslos grupos de edad a partir de los 6 meses

bull Welch Allyn sugiere sustituir la bateriacutea en un centro de reparacioacuten de Welch Allyncada 25 antildeos por cuenta del propietario El mantenimiento regular del evaluadorde visioacuten consiste en limpiar el polvo o la suciedad de la superficie del cristal frontaly la pantalla LCD cuando sea necesario

bull El puerto USB solo se utilizaraacute para cargar y descargar software a traveacutes de unaunidad flash USB y no se conectaraacute por cable a ninguacuten otro dispositivo

EspecificacionesFabricante SL Power Electronics

Modelo MENB1040A1503N01 o MEMB1040A1541N01

Voltaje de entrada 90 ndash 264 V CA (100 ndash 240 V CA Nominal)

Frecuencia de entrada 47 ndash 63 Hz

Corriente de entrada 100 V CA 11 A

Eficiencia media 81-87 a 0-50 W ge87 a gt51 a 250

Dimensiones (cmpulg) 216 x 171 x 121 cm (8 frac12 x 6 frac34 x 4 frac34 pulg)

Peso (kg) ~115

34 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Red inalaacutembrica 80211 bgn

Temperaturas de funcionamiento (degC) de +10 a +40

Humedad de funcionamiento entre el 30 y el 75 de humedad relativa (sin condensacioacuten)

Temperatura de enviacuteo y almacenamiento (degC) de 0 a +50

Humedad de enviacuteo y almacenamiento entre el 0 y el 95 de humedad relativa(sin condensacioacuten)

Presioacuten atmosfeacuterica de enviacuteo y almacenamiento de 800 hPA a 1060 hPA

Duracioacuten de la bateriacutea prevista 25 antildeos (en condiciones normales de utilizacioacuten)

Capacidad de seleccioacutenNota En los resultados de la seleccioacuten se proporciona un resultado que puede estardentro o fuera del intervalo acompantildeado del correspondiente mensaje en la pantalla deldispositivo (ldquoSeleccioacuten finalizadardquo o ldquoExamen ocular completo recomendadordquo) Estemensaje tiene como propoacutesito indicar al profesional sanitario que valore si convieneremitir al paciente a un especialista para un examen maacutes completo o si basta con realizarun control en futuras evaluaciones

Refraccioacuten

Equivalente esfeacuterico

bull Intervalo de -750 D a +750 D en incrementos de 025 D

bull Precisioacuten de -350 D a 350 D plusmn 050 D

de -750 D a lt -350 D plusmn 100 D

de gt 350 D a 750 D plusmn 100 D

Ciliacutendrico

bull Intervalo de -300 D a +300 D en incrementos de 025 D

bull Precisioacuten de -150 D a 150 D plusmn 050 D

de -300 D a lt -150 D plusmn 100 D

de gt 150 D a 300 D plusmn 100 D

Eje ciliacutendrico

bull Intervalo de 1 a 180 grados en incrementos de 1 grado

bull Precisioacuten plusmn 10 grados (para valores de cilindro gt 05 D)

Tamantildeo de la pupila

bull Intervalo de 40 a 90 mm en incrementos de 01 mm

bull Precisioacuten plusmn 04 mm

Distancia de la pupila

bull Intervalo de 35 mm a 80 mm en incrementos de 1 mm

bull Precisioacuten plusmn 15 mm

Principio de seleccioacuten la fotorrefraccioacuten exceacutentrica (fotorretinoscopia) sirve paradeterminar la magnitud de la ametropiacutea a partir de las caracteriacutesticas del reflejo pupilar

Instrucciones de uso Especificaciones 35

Proteccioacuten medioambientalEste dispositivo contiene ceacutelulas de iones de litio y otro material electroacutenico Contactecon las autoridades gubernamentales locales para conocer los meacutetodos de reciclajeo eliminacioacuten de residuos electroacutenicos al final de su vida uacutetil

Guiacutea y declaracioacuten del fabricante

Compatibilidad electromagneacutetica (EMC)Se deben tomar precauciones especiales relacionadas con la compatibilidadelectromagneacutetica (EMC) en todos los equipos electromeacutedicos Este dispositivo cumplela norma IEC EN 60601-1-22014

bull Los equipos electromeacutedicos se deben instalar y poner en servicio seguacuten lainformacioacuten de EMC que se proporciona en estas Instrucciones de uso

bull Los equipos de comunicaciones por radiofrecuencia portaacutetiles y moacuteviles puedenafectar al comportamiento de los equipos electromeacutedicos

Este producto cumple todas las normas aplicables y obligatorias relativas a lainterferencias electromagneacuteticas

bull Por lo general no afecta a equipos ni dispositivos cercanos

bull Por lo general no se ve afectado por equipos ni dispositivos cercanos

bull No es seguro utilizar este producto en presencia de equipos quiruacutergicos de altafrecuencia

bull No obstante se recomienda evitar utilizar este producto a una distancia muy proacuteximade otros equipos

ADVERTENCIA No utilice el Evaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade ModeloVS100 junto a otros equipos o sistemas meacutedicos ni encima de los mismosporque podriacutea dar lugar a un funcionamiento incorrecto En caso de no poderevitarse observe el Evaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 yotros equipos para comprobar que funcionan con normalidad

ADVERTENCIA Utilice solo los accesorios recomendados por Welch Allyn parasu uso con el Evaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 Losaccesorios no recomendados por Welch Allyn podriacutean afectar negativamente alas emisiones e inmunidad electromagneacuteticas

ADVERTENCIA Mantenga una distancia miacutenima de separacioacuten entre elEvaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 y el equipo decomunicaciones por radiofrecuencia portaacutetil El rendimiento del Evaluador devisioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 podriacutea disminuir si no mantiene unadistancia adecuada entre los equipos

ADVERTENCIA Este dispositivo no ha sido probado para su uso en entornoscliacutenicos en la proximidad de equipos quiruacutergicos de alta frecuencia o deadquisicioacuten de imaacutegenes por resonancia magneacutetica No utilice este dispositivoen entornos donde se produzcan muchas interferencias electromagneacuteticas

36 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Informacioacuten de emisiones e inmunidad

Emisiones electromagneacuteticas

El dispositivo estaacute disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuario del dispositivodeben asegurarse de utilizarlo en un entorno con dichas caracteriacutesticas

Prueba de emisiones Conformidad Entorno electromagneacutetico - Orientacioacuten

Emisiones de radiofrecuenciaCISPR 11

Grupo 1 El dispositivo utiliza energiacutea RF solo para su funcionamientointerno Por lo tanto sus emisiones RF son muy bajas y espoco probable que causen interferencias en los equiposelectroacutenicos proacuteximos

Emisiones de radiofrecuenciaCISPR 11

Clase B El dispositivo es apto para su uso en todo tipo deestablecimientos excepto los establecimientos domeacutesticos yaquellos conectados directamente a la red de suministroeleacutectrico de bajo voltaje que alimenta los edificios utilizadoscon fines domeacutesticos siempre que se respete esta advertencia

ADVERTENCIA Este equiposistema se hadisentildeado para que lo utilicen uacutenicamenteprofesionales sanitarios Este equiposistemapuede provocar interferencias de radio o puedeafectar al funcionamiento de equipos cercanosaEs posible que sea necesario tomar medidasatenuantes como cambiar la orientacioacuten o laubicacioacuten del dispositivo o proteger la ubicacioacuten

Emisiones de armoacutenicosIEC 61000-3-2

Clase A

Fluctuaciones de tensioacutenemisiones intermitentesIEC 61000-3-3

Conforme

a El dispositivo contiene un transmisor de multiplexacioacuten por divisioacuten ortogonal de frecuencia (OFDM Orthogonal Frequency DivisionMultiplexing) de 5 GHz o un transmisor de salto de frecuencia (FHSS Frequency Hopping Spread Spectrum) de 24 GHz para lacomunicacioacuten inalaacutembrica El funcionamiento de la radio cumple los requisitos de varias agencias incluidas la norma FCC 47 CFR 15247 yla Directiva sobre equipos radioeleacutectricos (201553UE) El transmisor estaacute exento de los requisitos EMC de 60601-1-2 aunque deberaacutentenerse en cuenta para solucionar posibles problemas de interferencia con otros dispositivos

Emisiones electromagneacuteticas

El dispositivo estaacute disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuario del dispositivo debenasegurarse de utilizarlo en un entorno con dichas caracteriacutesticas

Prueba de inmunidad Nivel de prueba IEC 60601 Nivel de conformidad Entorno electromagneacutetico - Orientacioacuten

Descargaelectrostaacutetica (ESD)EN 61000-4-2

plusmn8 kV por contactoplusmn15 kV por aire

plusmn8 kV por contactoplusmn15 kV por aire

El suelo debe ser de madera hormigoacuten o baldosas deceraacutemica Si el suelo estaacute cubierto de material sinteacuteticola humedad relativa debe ser por lo menos del 30

Transitorio eleacutectricoraacutepidodescargaIEC 61000-4-4

plusmn2 kV para liacuteneas dealimentacioacuten eleacutectricaplusmn1 kV para liacuteneas de entradasalida

plusmn2 kV para liacuteneas dealimentacioacuten eleacutectricaplusmn1 kV para liacuteneas de entradasalida

La calidad de la alimentacioacuten principal debe ser lade un entorno tiacutepico comercial u hospitalario

SobretensioacutenIEC 61000-4-5

plusmn1 kV en modo diferencialplusmn2 kV en modo comuacuten

plusmn1 kV en modo diferencialplusmn2 kV en modo comuacuten

La calidad de la alimentacioacuten principal debe ser lade un entorno tiacutepico comercial u hospitalario

Caiacutedas de tensioacuteninterrupciones brevesy variaciones detensioacuten en las liacuteneasde entrada de energiacuteaeleacutectricaIEC 61000-4-11

lt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 1 ciclo 70 UT (caiacuteda del30 de UT) durante 2530 cicloslt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 05 ciclos a 0deg 45deg 90deg135deg 180deg 225deg 270degy 315degdurante 250300 ciclos

lt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 1 ciclo 70 UT (caiacuteda del30 de UT) durante 2530 ciclos lt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 05 ciclos a 0deg 45deg 90deg135deg 180deg 225deg 270deg y 315degdurante 250300 ciclos

La calidad de la alimentacioacuten principal debe ser lade un entorno tiacutepico comercial u hospitalario Siel usuario del dispositivo requiere un usocontinuo durante las interrupciones de la redeleacutectrica se recomienda que el dispositivo seaalimentado a traveacutes de otra fuente dealimentacioacuten o bateriacutea

Campo magneacutetico defrecuencia (5060 Hz)IEC 61000-4-8

30 Am 30 Am Los campos magneacuteticos de frecuencia debenestar a niveles tiacutepicos de un emplazamientoclaacutesico en un entorno comercial u hospitalario

Instrucciones de uso Especificaciones 37

Nota UT es la tensioacuten de red de CA antes de la aplicacioacuten del nivel de prueba

Inmunidad electromagneacutetica

El dispositivo estaacute disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuario del dispositivo debenasegurarse de utilizarlo en un entorno con dichas caracteriacutesticas

Prueba de inmunidad Nivel de prueba IEC 60601 Nivel de conformidad Entorno electromagneacutetico - Orientacioacuten

La distancia entre los equipos portaacutetiles omoacuteviles de comunicaciones de RF y eldispositivo incluidos los cables no debe serinferior a la distancia de separacioacutenrecomendada la cual se calcula a partir de laecuacioacuten aplicable a la frecuencia deltransmisor

Distancia de separacioacuten recomendada

RF conducidaIEC 61000-4-6

3 Vrms150 kHz a 80 MHz

3 Vrms d= (117) de 150 kHz a 80 MHz

RF radiadaIEC 61000-4-3

3 Vm de 80 MHz a 1 GHz 3 Vm d= (117) de 80 MHz a 800 MHz

Sobretensioacuten EN 61000-4-5 Modo diferencial plusmn1 kVModo comuacuten plusmn2 kV

Modo diferencial plusmn1 kVModo comuacuten plusmn2 kV

d= (233) x de 800 MHz a 25 GHzdonde P es la potencia maacutexima de salida deltransmisor en vatios (W) y d es la distancia deseparacioacuten recomendada en metros (m) Talcomo determina un estudio sobre lacompatibilidad electromagneacutetica in situa lasintensidades de campo de los transmisores deRF fijos deben ser inferiores al nivel deconformidad en cada gama de frecuenciab Sepueden producir interferencias cerca de losequipos marcados con el siacutembolo siguiente

Nota 1 A 80 MHz y 800 MHz se aplica la gama de frecuencias superiorNota 2 Estas directrices pueden no ser aplicables en todas las situaciones La propagacioacuten electromagneacutetica se ve afectada por la absorcioacuten yel reflejo de las estructuras los objetos y las personas

aNo se pueden predecir con exactitud las intensidades de los campos de los transmisores fijos como por ejemplo las estaciones base para losradioteleacutefonos (celularesinalaacutembricos) y las radios moacuteviles terrestres las radiocomunicaciones de aficionados la radiodifusioacuten AM y FM y latransmisioacuten de televisioacuten Para valorar la intensidad de un entorno electromagneacutetico generado por transmisores RF fijos seriacutea aconsejableefectuar una revisioacuten electromagneacutetica del sitio Si la medicioacuten de la intensidad del campo en un lugar en el que se utiliza el dispositivo superael nivel de cumplimiento aplicable de RF el dispositivo debe evaluarse para verificar que su funcionamiento es normal Si se observa unrendimiento anormal es posible que necesite implementar medidas adicionales como cambiar la orientacioacuten o ubicacioacuten del dispositivo

bPara un intervalo de frecuencia de 150 kHz a 80 MHz las intensidades de los campos deben ser inferiores a 3 Vm

P

P

P

38 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Distancias de separacioacuten recomendadas entre los equipos portaacutetiles y moacuteviles de comunicaciones de RF y el dispositivo

El dispositivo estaacute disentildeado para utilizarse en un ambiente electromagneacutetico en el que las perturbaciones de RF radiada esteacuten controladasEl cliente o el usuario del dispositivo pueden ayudar a evitar las interferencias electromagneacuteticas si mantienen una distancia miacutenima entrelos equipos portaacutetiles y moacuteviles de comunicaciones de RF (transmisores) y el dispositivo tal como se recomienda a continuacioacuten seguacuten lapotencia maacutexima de salida de los equipos de comunicaciones

Distancia de separacioacuten al transmisor seguacuten la frecuencia maacutexima de salida (m)

Potencia nominalmaacutexima de salida del

transmisor (W)

150 kHz a 80 MHzd= (117)

80 MHz a 800 MHzd= (117)

800 MHz a 25 GHzd= (233)

001 012 012 023

01 038 038 073

1 12 12 23

10 38 38 73

100 12 12 23

Para los transmisores con un nivel maacuteximo de potencia de salida no indicado en la tabla anterior la distancia d de separacioacuten recomendadaen metros (m) se puede determinar utilizando la ecuacioacuten aplicable a la frecuencia del transmisor donde P es el nivel maacuteximo de potenciade salida del transmisor calculado en vatios (W) seguacuten el fabricante del transmisorNota 1 A 80 MHz y 800 MHz se aplica la distancia de separacioacuten correspondiente a la gama de frecuencias superiorNota 2 Estas directrices pueden no ser aplicables en todas las situaciones La propagacioacuten electromagneacutetica se ve afectada por laabsorcioacuten y el reflejo de las estructuras los objetos y las personas

P P P

Instrucciones de uso Especificaciones 39

Especificaciones de la prueba de inmunidad de puerto de encerramiento para el equipo de comunicaciones inalaacutembricas por RF

Frecuencia deprueba (MHz)

Banda a

MHzServicio a Modulacioacuten b Potencia maacutexima

(W)Distancia (m) Nivel de

prueba deinmunidad (Vm)

385 380 - 390 TETRA 400 Modulacioacuten porimpulsos b

18 Hz

18 03 27

450 430 - 470 GMRS 460FRS 460

FMc Desviacioacutende plusmn5 kHzSeno de 1 kHz

2 03 28

710 704 - 787 Banda LTE 13 17 Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

02 03 9

745

780

810 800 - 960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Banda LTE 5

Modulacioacuten porimpulsos b

18 Hz

2 03 28

870

930

1720 1700 - 1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT banda LTE1 3 4 25UMTS

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

2 03 28

1845

1970

2450 2400 - 2570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450 banda LTE 7

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

2 03 28

5240 5100 - 5800 WLAN 80211an

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

02 03 9

5500

5785

NOTA Si es necesario para lograr el NIVEL DE PRUEBA DE INMUNIDAD la distancia entre la antena de transmisioacuten y el monitor puedereducirse a 1 m La distancia de la prueba de 1 m estaacute permitida por la norma IEC 61000-4-3

a Para algunos servicios solo se incluyen las frecuencias de enlace ascendenteb La portadora debe modularse con una sentildeal de onda cuadrada con ciclo de trabajo del 50 c Como alternativa si no se puede utilizar la modulacioacuten FM se puede recurrir a la modulacioacuten por impulsos del 50 a 18 Hz aunque norepresente la modulacioacuten real

40 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Declaracioacuten de compatibilidad FCCEste dispositivo cumple las estipulaciones del apartado 15 de las normas de la FCCSu funcionamiento estaacute sujeto a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivono puede causar interferencias nocivas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquierinterferencia recibida incluyendo cualquier interferencia que pueda causar unfuncionamiento no deseado

Radio del evaluador de visioacutenLa radio del evaluador de visioacuten funciona en redes 80211

Nota Este equipo se ha probado y cumple con los liacutemites establecidos para losdispositivos digitales de clase B seguacuten lo establecido en la parte 15 de lanormativa FCC Estos liacutemites estaacuten disentildeados para proporcionar unaproteccioacuten razonable contra interferencias nocivas cuando el equipo se utilizaen un entorno comercial Este equipo genera utiliza y puede radiar energiacuteade radiofrecuencia y si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual deinstrucciones puede provocar interferencias nocivas en las comunicacionespor radio Es probable que el funcionamiento de este equipo en una zonaresidencial provoque interferencias nocivas en cuyo caso se solicitaraacute alusuario que corrija las interferencias por su cuenta

ADVERTENCIA La realizacioacuten de cambios o modificaciones que Welch Allyn nohaya aprobado de forma expresa puede anular la capacidad del usuario parautilizar el equipo

Interfaz de redinalaacutembrica

IEEE 80211bgn

Frecuencia 80211bg 2402 GHz a 2480 GHz 80211n

Velocidades de datosinalaacutembricos

WLAN11n(OFDM)72144152172893043345578606572290120135150 Mbps

WLAN11g (OFDM) 54483624181296 Mbps

WLAN11b (CCK) 115521 Mbps

Potencia de salida 435 mW tiacutepica seguacuten el paiacutes

Modulacioacuten OFDM CKK

Canales de 1 a 13

Seguridadcifradoautenticacioacuten

WEP (64128) AES TKIP WPA WPA2 y WAPI

Antena Pulso W1049B050 con cable I-PEX Ganancia maacutexima 20 dBi

Aprobaciones deorganismos

EEUU FCC 152472014 KDB 558074 V3

Canadaacute (IC) RSS-2102010 especificacioacuten RSS-Gen2010RSS-102 IC4168A-VS100 basada en pruebas FCC

Europa Anexo 32 Directiva sobre equipos radioeleacutectricosy equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) en bandasde 24 GHz EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN62479

Instrucciones de uso Especificaciones 41

Cumplimiento internacional de la radio

Argentina Autoridad Federal de lasTecnologias de laInformacion y lasComunicaciones (AFTIC)

Contiene Modulo CNC ID C-15169

Brazil Agecircncia Nacional deTelecomunicaccedilotildees(ANATEL)4569-15-8547

ldquoEste equipamento opera em caraacuteter secundaacuterioisto eacute natildeo tem direito a proteccedilatildeo contrainterferecircncia prejudicial mesmo de estaccedilotildees domesmo tipo e natildeo pode causar interferecircncia asistemas operando em caraacuteter primaacuteriordquo

Mexico Instituto Federal deTelecomunicaciones(FederalTelecommunicationsInstitutemdashIFETEL)

This product contains an approved moduleModel No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278

Singapore Infocomm DevelopmentAuthority of Singapore(iDA) (

)

Singapore Complies with IDS standard

SouthKorea

Korea CommunicationsCommission ((

- KCC

Certification numberMISP-CRI-db3-WATY

Class A Equipment(Industrial Broadcasting ampCommunicationEquipment) A

)

This equipment is Industrial (Class A)electromagnetic wave suitability equipment andseller or user should take notice of it and thisequipment is to be used in the places except forhome

(A )

Taiwan National CommunicationsCommission (

) NCC

Contains NCC IDCCAB16LP1620T8

42 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Este producto puede utilizarse con las restricciones siguientes

Francia El uso en el exterior se limita a 10 mW EIRP dentro de la banda de 2454a 24835 MHz

Noruega No aplicable al aacuterea geograacutefica situada dentro de un radio de 20 km desdeel centro de Ny-Aringlesund

Cumplimiento general de la radioLas caracteriacutesticas inalaacutembricas de este dispositivo deben usarse siguiendo estrictamentelas instrucciones del fabricante descritas en la documentacioacuten del usuario incluida con elproducto Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC las normasICES-003 canadienses y los requisitos esenciales de la Directiva sobre equiposradioeleacutectricos y equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE tal como sedescribe a continuacioacuten

Este dispositivo cumple con EN62479 RSS-102 y 47 CFR 21093 en cuanto se refiere a laexposicioacuten a radiofrecuencia

Normativa sobre emisiones del Departamento de Industria de Canadaacute (IC)Este dispositivo cumple con la norma RSS 210 del Departamento de Industria de Canadaacute

Su funcionamiento estaacute sujeto a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivo nopuede causar interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferenciaincluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado en este dispositivo

Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes (1) il ne doitpas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter toutbrouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettrele fonctionnement du dispositif

Para reducir la posibilidad de que se produzcan interferencias de radio con otros usuariosdebe elegirse un tipo de antena con una ganancia cuya potencia isoacutetropa radiadaequivalente (PIRE) sea estrictamente la necesaria para mantener una comunicacioacutenadecuada

Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et songain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) nedeacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie

Este dispositivo estaacute disentildeado para funcionar con una antena con una ganancia maacuteximade 20 dBi Las normas del Departamento de Industria de Canadaacute prohiacuteben estrictamenteutilizar una antena de ganancia mayor La impedancia de antena requerida es de 50 Ohm

Ce dispositif a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de20 dBi Antenne ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementationdIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms

Este aparato digital de clase B cumple con la normativa canadiense ICES-003

Cet appareil numeacuterique de la classe B est conform agrave la norme NMB-003 du Canada

Nota Potencia isotroacutepica radiada equivalente (PIRE)

Instrucciones de uso Especificaciones 43

Unioacuten EuropeaEste dispositivo cumple con los requisitos esenciales de la Directiva sobre equiposradioeleacutectricos y equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE Losmeacutetodos de ensayo siguientes se han aplicado para demostrar la conformidad con losrequisitos esenciales de la Directiva sobre equipos radioeleacutectricos y equipos terminalesde telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE

Este dispositivo es un sistema de transmisioacuten de banda ancha de 24 GHz (transceptor)destinado al uso en todos los estados miembros de la Unioacuten Europea y los paiacuteses de laAsociacioacuten Europea de Libre Comercio (AELC) excepto en Francia e Italia donde sepuede se aplican restricciones a su utilizacioacuten

En Italia el usuario final debe solicitar una licencia a las autoridad nacionales de espectrocon el fin de obtener la autorizacioacuten de uso del dispositivo para configurar enlaces de radioen exteriores yo proporcionar acceso puacuteblico a servicios yo redes detelecomunicaciones

Este dispositivo no se puede usar para establecer enlaces de radio en exterioresen Francia y en algunas aacutereas la potencia de salida de radiofrecuencia puede estarlimitada a 10 mW EIRP en el intervalo de frecuencias de 2454 a 24835 MHz Para obtenerinformacioacuten detallada el usuario final debe contactar con la autoridad nacionalde espectro en Francia

Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi požadavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES

Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder devaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF

Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan deoverige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC

English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essentialrequirements and other relevant provisions of Directive 19995EC

Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUumlpotildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele

Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellistenvaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen

French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielleset aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables

German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegendenAnforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)

Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ

Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotildekoumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak

Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali edalle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE

Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem

Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u maprovvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC

Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outrasdisposiccedilotildees da Directiva 19995CE

Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute požiadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES

Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitosesenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE

Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentligaegenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG

44 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

43

Garantiacutea

Evaluador de visioacutenEl producto de Welch Allyn cuando se adquiere nuevo incluye la garantiacutea de que estaacutelibre de defectos de material y fabricacioacuten asiacute como de que funciona de acuerdo conlas especificaciones del fabricante en unas condiciones de uso y servicio normalesEl periodo de garantiacutea empieza a partir de la fecha de compra a Welch Allyn Inco a sus distribuidores autorizados La obligacioacuten de Welch Allyn se limita a la reparacioacuteno sustitucioacuten de los productos que Welch Allyn determine que son defectuosos siempreen el periodo de validez de la garantiacutea Estas garantiacuteas corresponden exclusivamente alcomprador original y no pueden cederse ni transferirse a terceros Esta garantiacutea no seaplicaraacute a ninguacuten dantildeo o fallo de producto que Welch Allyn determine que haya sidocausado por un uso indebido accidente (incluidos dantildeos durante el enviacuteo) negligenciamantenimiento incorrecto modificacioacuten o reparacioacuten por alguien ajeno a Welch Allyno uno de sus representantes de servicio teacutecnico autorizados

Garantiacutea limitada de 1 (un) antildeo

Estas garantiacuteas expresas reemplazan a cualquier otra garantiacutea expresa o impliacutecitaincluidas las garantiacuteas de comercialidad y adecuacioacuten para un fin concreto y ninguna otrapersona estaacute autorizada a asumir en nombre de Welch Allyn ninguna otra responsabilidaden relacioacuten con la venta de un producto de Welch Allyn Welch Allyn no seraacute responsablede ninguna peacuterdida o dantildeo directo accidental o emergente resultantes de la violacioacutende cualquier garantiacutea expresa excepto las establecidas anteriormente

44 Garantiacutea Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

  • Evaluador de visioacuten Welch Allynreg Spotreg Modelo VS100
  • Introduccioacuten
    • Uso previsto
    • Indicaciones de uso
    • Contraindicaciones
    • Siacutembolos
    • Advertencias y precauciones
    • Lista de contenido
      • Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones
        • Caracteriacutesticas
        • Ventana de visualizacioacuten
        • Pantalla Informacioacuten de paciente
        • Interpretacioacuten de los resultados
        • Herramientas
          • Configuracioacuten del evaluador de visioacuten
            • Configuracioacuten de la red inalaacutembrica
            • Configuracioacuten de la impresora
            • Importacioacuten y exportacioacuten de archivos
              • Funcionamiento del evaluador de visioacuten
                • Entorno de evaluacioacuten
                  • Solucioacuten de problemas
                  • Limpieza del evaluador de visioacuten
                  • Especificaciones
                    • Guiacutea y declaracioacuten del fabricante
                      • Garantiacutea
                        • Evaluador de visioacuten
Page 21: Evaluadordevisión WelchAllyn Spot ModeloVS100 · a un examen ocular completo por parte de un oftalmólogo u optometrista. ... Fuente de alimentación/cargador Paño de limpieza Correas

Instrucciones de uso Configuracioacuten del evaluador de visioacuten 19

6 Haga clic en la opcioacuten Agregar esta impresora correspondiente a la impresora queincluya USB en el nombre por ejemplo HP ENVY serie 5530 (HP ENVY serie 5530USB CN3C91S1N205XT HPLIP)

7 Haga clic en Continuar

8 Seleccione Marca y haga clic en Continuar por ejemplo HP

9 Elija Modelo y haga clic en Agregar impresora por ejemplo HP Envy 5530 Serieshpijs 3139 (en en)

10 Haga clic en Establecer opciones predeterminadas

11 En el VS100 pulse Herramientas y a continuacioacuten seleccione Impresora

12 Pulse la flecha + para agregar una nueva impresora a continuacioacuten pulse la flechaderecha para seleccionar Agregar impresora nueva

13 Asigne un nombre a la impresora por ejemplo HP Envy 5530

14 Pulse Editar en Controlador y seleccione el controlador adecuado para la impresora

15 Pulse Editar en Ubicacioacuten y escriba ipp127001printersltnombre_impresoragtpor ejemplo ipp127001printersENVY5530

16 Pulse el botoacuten Guardar

17 Ahora puede pulsar el botoacuten Imprimir paacutegina de prueba para confirmar que todofunciona correctamente

Nota Asigne un nombre sencillo a la impresora para que sea maacutes faacutecil escribirlo enel VS100 utilice por ejemplo ENVY5530 en lugar deHP_ENVY_5530_series_USB_CN3C91S1N205XT_HPLIP

20 Configuracioacuten del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Importacioacuten y exportacioacuten de archivos1 En el menuacute Herramientas seleccione ImportarExportar y se le dirigiraacute a la pantalla

ImportarExportar

2 Inserte un dispositivo de almacenamiento USB en el puerto USB del evaluador devisioacuten (el tamantildeo del USB recomendado es de 8 GB o mayor)

3 Una vez que el sistema ha detectado el dispositivo USB los botones Importar

y Exportar estaraacuten disponibles para ser seleccionados y podraacute ver el siacutembolo USBen la barra de color negro situada en la parte superior a la derecha junto a la fecha

4 El botoacuten Importar solo estaraacute disponible si el evaluador de visioacuten reconoce un archivode importacioacuten vaacutelido El nuacutemero de archivos de importacioacuten encontrados se mostraraacuteen la pantalla

Exportar1 Seleccione el botoacuten Exportar Si desea exportar un archivo que no contenga datos

especiacuteficos de paciente seleccione Excluir datos personales si no selecciona estaopcioacuten se exportaraacuten todos los datos Vuelva a seleccionar el botoacuten Exportar parainiciar el proceso de exportacioacuten

2 Espere hasta que aparezca el mensaje Exportar Finalizado correctamentey seleccione Aceptar a continuacioacuten puede extraer la unidad USB del evaluadorde visioacuten

3 El nombre de la carpeta exportada en la unidad USB seraacuteSpot_Nuacutemerodeserie_AAAAMMDD_HHMMSS (la carpeta etiquetadaSpot_Nuacutemerodeserie solo contendraacute los datos de evaluacioacuten si la unidad estaacuteinsertada durante la evaluacioacuten de los pacientes) Contendraacute

bull Archivo de criterios Spot (situado en la carpeta Importar)

bull Archivo de plantilla Pacientes Spot (situado en la carpeta db)

bull Archivo de resultados Spot (situado en la carpeta db)

bull Archivo de roacutetulo Spot (situado en la carpeta Importar solo seraacute visible sise antildeadioacute el roacutetulo personalizado)

bull Archivos PDF de paciente (situados en la carpeta pdf)

ImportarCon la funcioacuten importar es posible importar

bull Archivos de criterios actualizados (SpotCriteriacsv)

bull Archivos de evaluacioacuten futuros y en cola (SpotSubjectscsv o [ubicacioacuten]csv)Si se utiliza una ubicacioacuten en el nombre de archivo se asignaraacute de formapredeterminada a todos los pacientes del archivo esa ubicacioacuten a traveacutes

Nota Si los botones no aparecen resaltados a los cinco segundos de insertar launidad USB extraacuteigala inseacutertela en el ordenador y elimine todos los archivosde la unidad antes de intentarlo de nuevo

Nota Si la unidad USB se extrae antes de que termine la exportacioacuten latransferencia de datos puede quedar incompleta o dantildearse comoconsecuencia

Instrucciones de uso Configuracioacuten del evaluador de visioacuten 21

del nombre de archivo p ej LagoMariacuteacsv asignariacutea de formapredeterminada a todos los pacientes de este archivo la ubicacioacutenLagoMariacutea)

bull Roacutetulo personalizado para los informes de evaluacioacuten (bannerpng) El archivodebe seguir las convenciones de nomenclatura para una correcta importacioacuten(es decir bannerpng SpotCriteriacsv SpotSubjectscsv Recuerde queSpotSubjects puede tener una ubicacioacuten como nombre del archivo)

bull Archivos de criterios actualizados (SpotCriteriacsv)

Roacutetulo personalizadoWelch Allyn ofrece la posibilidad de agregar un roacutetulo personalizado en la parte inferiorde los informes imprimibles Tenga en cuenta que Welch Allyn no suministra estos roacutetulospersonalizados Deberaacute crear el roacutetulo seguacuten las consideraciones siguientes

bull Los archivos de roacutetulo deben tener el tiacutetulo bannerpng

bull Su tamantildeo no debe ser superior a 1 MB

bull La imagen debe ser de 1376 x 240 piacutexeles

Para agregar un roacutetulo personalizado1 Coloque el archivo bannerpng en el directorio raiacuteznivel superior de la unidad USB

2 Inserte la unidad USB en el evaluador de visioacuten Vaya a Herramientas ya continuacioacuten seleccione ImportarExportar

3 El archivo disponible para ser importado apareceraacute resaltado seleccione Importar

4 Para comprobar que el archivo se ha importado correctamente seleccione un nuevopaciente o un registro completo e imprima el informe El nuevo roacutetulo se imprimiraacute enla parte inferior del informe

Acceso a InternetCuando esteacute conectado a una red inalaacutembrica el evaluador de visioacuten le ofreceraacute laposibilidad de ver los archivos desde un navegador web (Internet Explorer Firefox Safarietc) en un ordenador de la misma red

Para acceder al servidor web en el evaluador de visioacuten

1 Desde el ordenador abra un navegador web y en la barra de direccioacuten introduzcala direccioacuten IP del dispositivo (situada en la barra de color negro situada en la partesuperior de la pantalla de inicio)

2 Se le solicitaraacute que introduzca el nombre de usuario y el coacutedigo de acceso

Nombre de usuario spotCoacutedigo de acceso 0000

3 La carpeta predeterminada seraacute la carpeta Informe Esta contiene la carpeta pdfen la que se pueden encontrar los archivos PDF

4 Para ver el archivo SpotResultscsv cambie al directorio db

Nota Si tiene la seguridad activada en su dispositivo el coacutedigo de acceso seraacute uncoacutedigo pin de cuatro diacutegitos

22 Configuracioacuten del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

LicenciasA fin de utilizar la funcioacuten de evaluacioacuten del evaluador de visioacuten el dispositivo debe contarcon la correspondiente licencia Si el dispositivo se suministroacute de faacutebrica nuevo y con estedocumento de instrucciones la licencia ya estaacute instalada y activa Si ha actualizado elsoftware del dispositivo la licencia deberaacute actualizarse de la siguiente forma

1 Conecte una unidad USB vaciacutea en el puerto USB del evaluador de visioacuten

2 Vaya a Herramientas y a continuacioacuten pulse el botoacuten Licencia

3 Transcurrido un instante apareceraacute un cuadro de diaacutelogo indicando que el archivode registro se ha exportado a la unidad USB

4 Enviacutee el archivo denominado spot-[nuacutemero de serie]reg al servicio de asistenciade Welch Allyn en customerservicewelchallyncom

El servicio de asistencia de Welch Allyn revisaraacute el archivo de registro y le enviaraacute uncorreo electroacutenico con una clave de licencia vaacutelida Cuando reciba la clave lleve a cabolos pasos siguientes

1 Guarde el archivo en el nivel superior (directorio raiacutez) de una unidad USB

2 Inserte la unidad USB en el puerto USB del evaluador de visioacuten

3 En el menuacute Herramientas seleccione Licencia Transcurrido un instante apareceraacuteun cuadro de diaacutelogo indicando que el archivo de licencia se ha importado aldispositivo

4

23

Funcionamiento del evaluadorde visioacuten

Entorno de evaluacioacutenPara que los resultados de evaluacioacuten sean oacuteptimos la evaluacioacuten debe realizarse en unentorno con una iluminacioacuten tenue de menor grado Aseguacuterese de eliminar o bloquearcualquier fuente de luz solar o luz incandescente que se refleje en los ojos del pacienteLa luz fluorescente es aceptable pero tenga en cuenta que el tamantildeo de la pupila delpaciente puede verse afectado y la probabilidad de que la evaluacioacuten sea correctapuede verse reducida

Evaluacioacuten de un paciente1 Coloacutequese aproximadamente a 1 metro del paciente Si utiliza un triacutepode coloacutequelo

aproximadamente a 1 metro del paciente

2 Empiece la evaluacioacuten y gire lentamente el dispositivo hacia arriba para encontrarsecon los dos ojos del paciente Ajuste la distancia al paciente hasta que ambos ojosaparezcan con claridad en la pantalla Si utiliza un triacutepode ajuacutestelo hacia arriba o haciaabajo y de lado a lado hasta que los ojos del paciente aparezcan enfocados enla pantalla

Una pantalla azul indica que estaacute demasiado cerca o demasiado lejos del paciente

Coloacutequese con un pie delante de otro mueacutevase lentamente hacia delante y hacia atraacuteshasta que la pantalla se vuelva gris lo que indicaraacute que se encuentra en el intervalo decaptura Si utiliza un triacutepode mueacutevalo seguacuten sea necesario para asegurarse de que laspupilas del paciente estaacuten enfocadas la pantalla se volveraacute gris

3 Mantenga el evaluador de visioacuten en su posicioacuten hasta que aparezca la rueda deevaluacioacuten lo que indica que se estaacute llevando a cabo el proceso de captura

4 Si no ha podido capturar las pupilas del paciente con una seleccioacuten satisfactoria elciclo de seleccioacuten se detendraacute Puede volver a intentar la seleccioacuten marcar elregistro probar con el modo monocular o volver a la pantalla de inicio

5 Si las pupilas son demasiado pequentildeas el dispositivo le indicaraacute en la pantalla queajuste la iluminacioacuten de la habitacioacuten para favorecer un mayor tamantildeo de las pupilas

Nota Es necesario un tamantildeo de pupila de 4 mm como miacutenimo para que seproduzca la evaluacioacuten y esto puede ser difiacutecil de conseguir en una habitacioacutencon alguna fuente de luz Si las pupilas son demasiado pequentildeas elevaluador de visioacuten le indicaraacute en la pantalla que ajuste la iluminacioacuten de lahabitacioacuten Para obtener mejores resultados las pupilas del paciente debentener 5 mm o maacutes

Nota Mantener el evaluador de visioacuten nivelado (en eje) con los ojos del pacientefomentaraacute unos resultados maacutes raacutepidos y contribuiraacute a garantizar que nocapture otros objetos

24 Funcionamiento del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Coacutemo enfocar el evaluador de visioacuten

A Coloque el evaluador de visioacuten aproximadamente a 91 centiacutemetrosdel paciente

B Sostenga el evaluador de visioacuten cerca del cuerpo e incliacutenese haciaadelante y hacia atraacutes hasta que la pantalla se vuelva gris

C Haga pequentildeos movimientos hasta que aparezca la ruleta en lapantalla gris

Nota Los ojos deben estar totalmente abiertos y mantenerse en el centrodel marco para obtener los mejores resultados

Instrucciones de uso Funcionamiento del evaluador de visioacuten 25

Modo monocularEn modo monocular se le daraacute la opcioacuten de decidir queacute ojo evaluar Esta accioacuten debeintentarse si la evaluacioacuten binocular no captura las pupilas del paciente

1 Toque el lado de la pantalla que corresponda al ojo que desea evaluar(OD = ojo derecho del paciente OI = ojo izquierdo del paciente)

2 Cuando finalice puede repetir el proceso con el otro ojo seleccionando Mono enel menuacute Opciones de resultados

Revisioacuten de los resultadosLa pantalla de resultados apareceraacute al final del proceso de evaluacioacuten

Todas las opciones de visualizacioacuten de resultados estaacuten en el apartado Resultados delmenuacute Herramientas lo que incluye la visualizacioacuten predeterminada una pantalla deresumen o la pantalla de resultados detallada la ocultacioacuten de las recomendaciones o losresultados de seleccioacuten opciones de convencioacuten de cilindros y datos sin procesaro redondeados

26 Funcionamiento del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Interpretacioacuten de los resultadosLa figura siguiente describe la pantalla de resultados y lo que esta le muestra

Los resultados que estaacuten fuera de intervalo se indican en rojo

Nota La evaluacioacuten proporciona un resultado que puede estar dentro o fuera del intervaloacompantildeado del correspondiente mensaje en la pantalla del dispositivo (ldquoSeleccioacutenfinalizadardquo o ldquoExamen ocular completo recomendadordquo) Este mensaje tiene comopropoacutesito indicar al profesional sanitario que valore si conviene remitir al paciente a unespecialista para un examen maacutes completo o si basta con realizar un control en futurasevaluaciones

1 Distancia de la pupila

2 Indicador de tamantildeo de la pupila

3 Ojo derecho (OD) Ojo izquierdo (OI)

4 Refraccioacuten completa

EE equivalente esfeacuterico

DS esfera

DC cilindro

Eje eje

5 Resultado de la evaluacioacuten

6 Inicio

7 Convencioacuten de cilindros

8 Indicador de alineacioacuten

9 Grado horizontal y vertical

Instrucciones de uso Funcionamiento del evaluador de visioacuten 27

Criterios del evaluador de visioacutenPara modificar los criterios de evaluacioacuten actuales

1 Lleve a cabo una exportacioacuten e inserte la unidad USB en el ordenador

2 Vaya a la carpeta de la unidad USB y abra la carpeta Spot que acaba de exportarseleccione la carpeta Importar

3 Copie el archivo SpotCriteriacsv a la carpeta superior de la unidad USB (el archivono puede estar dentro de una carpeta) Una vez copiado abra el archivo

4 Realice cualquier cambio deseado con Microsoft Excel o un programa compatible

5 Guarde el archivo como un archivo de valores separados por comas (csv por sussiglas en ingleacutes) Debe asegurarse de que el archivo se llama SpotCriteriacsvExpulse la unidad USB del ordenador e introduacutezcala en el evaluador de visioacuten

6 Vaya al menuacute Herramientas y seleccione ImportarExportar Seleccione el botoacutenImportar para importar el archivo de criterios actualizado

7 Para comprobar que el archivo se ha importado correctamente vaya al menuacuteHerramientas y seleccione Criterios revise la nueva configuracioacuten

PacientesEl evaluador de visioacuten le brinda la posibilidad de rellenar una lista de pacientes para lospacientes en cola

1 Realice una exportacioacuten y una vez completada retire la unidad USB del evaluadorde visioacuten e introduacutezcala en el ordenador

2 Seleccione la carpeta Spot que se acaba de crear

3 Seleccione la carpeta db y a continuacioacuten seleccione el archivo SpotSubjectscsv

4 El archivo SpotSubjectscsv contiene seis columnas no cambie ninguacuten encabezadode columna Simplemente antildeada informacioacuten a las columnas como se muestraa continuacioacuten

bull ID paciente se puede utilizar cualquier combinacioacuten de caracteresalfanumeacutericos y siacutembolos Este campo se utiliza para realizar buacutesquedasraacutepidas de pacientes

bull Nombre introduzca el nombre Use cualquier combinacioacuten de caracteresalfabeacuteticos

bull Apellido introduzca el apellido Use cualquier combinacioacuten de caracteresalfabeacuteticos

Nota Cuando se hayan importado y se esteacuten utilizando los criterios personalizadostambieacuten habraacute un botoacuten Restaurar en la parte inferior de la pantalla Estebotoacuten pediraacute al usuario que confirme que desea volver a los criteriospredeterminados con los que se envioacute el dispositivo Al confirmarlos loscriterios personalizados se eliminaraacuten del evaluador de visioacuten y seraacutensustituidos por los criterios predeterminados

Nota Puede agregar una columna antes de la columna ID paciente y denominarlaUbicacioacuten si tiene que crear ubicaciones especiacuteficas para cada paciente

28 Funcionamiento del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

bull Fecha de nacimiento introduzca la fecha de nacimiento con el formatoMMDDAAAA Puede introducir la edad del paciente en antildeos meseso una combinacioacuten de ambos Este campo es obligatorio para quefuncione la importacioacuten

Por ejemplo si un paciente tiene 2 antildeos y 10 meses debe introducir 2A10MUse caracteres alfanumeacutericos

bull Sexo seleccione Hombre o introduzca H seleccione Mujer o introduzca MSolo caracteres alfabeacuteticos si se deja el campo en blanco la configuracioacutenpredeterminada seraacute que no se identifique ninguacuten sexo

bull Prescripcioacuten ocular seleccione Ninguno Gafas o Lentes de contactoSi se deja el campo en blanco se estableceraacute Ninguno como valorpredeterminado

Despueacutes de actualizar el archivo de importacioacuten

1 Confirme que el archivo se guarda como un archivo de valores separados por comas(csv por sus siglas en ingleacutes)

2 Compruebe que el nombre del archivo sea SpotSubjectscsvo [ubicacioacuten_deseada]csv

3 Siga los procedimientos de importacioacuten para cargar el archivo en el evaluador devisioacuten Para comprobar que el archivo se ha importado correctamente Vuelva a lapantalla de inicio y vaya al icono Cola para ver los nuevos registros

Nota Si etiqueta los archivos de pacientes con una ubicacioacuten el evaluador de visioacutenimportaraacute todos los archivos encontrados en la unidad USB al mismo tiempo

5

29

Solucioacuten de problemas

Reinicio del sistema1 Para apagar y encender el evaluador de visioacuten pulse y mantenga pulsado el botoacuten

EncendidoApagado hasta que aparezca la pantalla de confirmacioacuten SeleccioneConfirmar para apagarlo

2 Cuando la pantalla se quede en negro espere 30 segundos y a continuacioacuten pulse elbotoacuten de encendido para volver a encender el evaluador de visioacuten Aseguacuterese de queel dispositivo tiene energiacutea enchufando el cable de alimentacioacuten

Parada del sistemaEn caso de que el evaluador de visioacuten se bloquee y no responda al tacto deberaacute llevara cabo un restablecimiento del sistema

1 Pulse el botoacuten EncendidoApagado

2 Si aparece la ventana Apagar seleccione Confirmar para apagar el dispositivo

3 Si no pulse y mantenga pulsado el botoacuten EncendidoApagado hasta que lapantalla se quede en negro y a continuacioacuten suelte el botoacuten EncendidoApagado

4 Espere aproximadamente un minuto y despueacutes lleve a cabo el proceso de encendidonormal

Problemas con la impresoraCompruebe que la impresora esteacute encendida y que tiene suficiente papel o toacutener

1 Imprima una paacutegina de prueba directamente desde la impresora

2 Despueacutes de confirmar que la impresora funciona correctamente compruebe queesteacute en una red local imprimiendo en la impresora desde un ordenador de la mismared local

3 Si las tareas anteriores se completan correctamente lleve a cabo un reiniciodel sistema (consulte maacutes arriba)

Nota Esto puede causar la peacuterdida de algunos datos (p ej configuracioacuten de laimpresora y datos de paciente)

30 Solucioacuten de problemas Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Problemas inalaacutembricosSi tiene problemas para conectarse a una red inalaacutembrica

1 Compruebe que el icono Conexioacuten inalaacutembrica aparece en la esquina superiorderecha Si el icono estaacute rojo pruebe a apagar y encender primero el evaluadorde visioacuten

2 Compruebe que la configuracioacuten de red se haya introducido correctamente

3 Si la configuracioacuten es correcta pruebe apagando el evaluador de visioacuten y volvieacutendoloa encender

4 Compruebe la pantalla de inicio para ver si el nombre de red y la direccioacuten IPse identifican en la esquina superior izquierda de la barra negra

5 Si la conexioacuten no se restablece automaacuteticamente vaya a Herramientas Redseleccione Tipo de seguridad vuelva a seleccionar el tipo (Ninguno WEP WPA)y despueacutes seleccione la opcioacuten Aceptar que aparece resaltada Esto deberiacutearestablecer la conexioacuten a la red

Mensajes del sistemaMientras se utiliza el evaluador de visioacuten pueden aparecer mensajes de sistemaespeciacuteficos Si es asiacute la siguiente informacioacuten le ayudaraacute a identificar queacute indicanlos mensajes

Para obtener maacutes informacioacuten sobre la resolucioacuten de problemas o los mensajes de errorpoacutengase en contacto con el equipo de asistencia teacutecnica de Welch Allyn (consulte lainformacioacuten de contacto adicional en el interior de la cubierta de este manual)

Nota El reinicio ayuda a recuperar la conexioacuten a la red

Texto del mensaje Acciones delos mensajes

Significado Accioacuten

Lo sentimos pero es necesarioreiniciar el dispositivo

Aceptar oCancelar

El modo de evaluacioacuten ha detectado unproblema y el dispositivo debe reiniciarse

Seleccione Continuar para reiniciar eldispositivo o Cancelar para seguirutilizando el dispositivo en modo de sololectura Si el problema persiste poacutengaseen contacto con el equipo de asistenciateacutecnica de Welch Allyn

Se ha detectado un problemaDebe reiniciar el dispositivo

Reiniciar El sistema no pudo iniciarse y ha intentadosolucionar el problema

Seleccione Reiniciar y vuelva aintentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

El sistema de evaluacioacuten noestaacute disponible

Ninguna El sistema de examen no se inicializoacuteo no responde

Apague y encienda el dispositivo y vuelvaa intentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

El sistema de evaluacioacuten no seha inicializado

Ninguna El sistema de examen no se inicializoacuteo no responde

Apague y encienda el dispositivo y vuelvaa intentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

El dispositivo no ha acabado deguardar la evaluacioacuten anterior

Ninguna El sistema ha detectado que todaviacutea estaacuteguardando archivos en el disco de un examenanterior

Apague y encienda el dispositivo y vuelvaa intentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

Dispositivo no calibrado Ninguna El sistema no ha podido leer el archivode configuracioacuten del dispositivo

Apague y encienda el dispositivo Si elproblema persiste poacutengase en contactocon el equipo de asistencia teacutecnica deWelch Allyn

6

31

Limpieza del evaluador de visioacuten

Limpiar el evaluador de vision

Si se derraman liacutequidos en el evaluador de visioacuten

1 Apague el evaluador de visioacuten

2 Desconecte el enchufe de alimentacioacuten eleacutectrica

3 Seque el exceso de liacutequido del evaluador de visioacuten

Si existe la posibilidad de que hayan penetrado liacutequidos en el evaluador de visioacuten dejede usarlo hasta que el personal de servicio cualificado lo haya secado inspeccionadoy probado correctamente

Liacutempielo de forma sistemaacutetica de acuerdo con las normas y los protocolos del centro o lanormativa local aplicable Si el evaluador de visioacuten estaacute encendido bloquee la pantallay desconecte el cable de alimentacioacuten de CC

Los siguientes agentes son compatibles con el evaluador de visioacuten

bull Alcohol isopropiacutelico al 70 por ciento

bull Solucioacuten de lejiacutea clorada al 10 por ciento

Desinfeacutectelo y siga las normas y los protocolos del centro o la normativa local

Alcohol isopropiacutelico al 70 por cientoLimpie el evaluador de visioacuten con un pantildeo limpio ligeramente humedecido en alcoholisopropiacutelico al 70

ADVERTENCIA Peligro de descarga eleacutectrica Antes de limpiar el monitor desconecte elcable de alimentacioacuten de CC de la toma de corriente y del evaluador de visioacuten

ADVERTENCIA Los liacutequidos pueden dantildear los componentes electroacutenicos del interior delevaluador de visioacuten Evite que se derramen liacutequidos en el evaluador de visioacuten

32 Limpieza del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Solucioacuten de lejiacutea clorada al 10 por ciento1 Limpie el evaluador de visioacuten con un pantildeo limpio ligeramente humedecido en una

solucioacuten de agua y un 10 de lejiacutea Siga las instrucciones del fabricante del agentelimpiador

2 Aclare con un pantildeo limpio ligeramente humedecido en agua que cumplalos estaacutendares de calidad de EP y USP

3 Deje secar la superficie del evaluador de visioacuten durante 10 minutos como miacutenimoantes de utilizar el monitor

7

33

EspecificacionesLa fuente de alimentacioacutencargador suministrado con el evaluador de visioacuten tienelas siguientes caracteriacutesticas

bull Este documento de instrucciones del evaluador de visioacuten es vaacutelido para las versionesde software 30xxyy

bull El evaluador de visioacuten se ha calibrado como parte del proceso de fabricacioacuteny en adelante no requiere calibracioacuten

bull La fuente de alimentacioacuten externacargador suministrado es un equipo de Clase IIy el evaluador de visioacuten es tambieacuten un equipo de Clase II si se conecta a la fuentede alimentacioacuten externacargador

bull El evaluador de visioacuten cuenta con suministro interno mediante el equipo (bateriacutea)cuando no estaacute conectado a la fuente de alimentacioacuten externacargador

bull Proteccioacuten contra descarga eleacutectrica sin pieza aplicada

bull El evaluador de visioacuten estaacute calificado como IPX0 y por tanto no estaacute protegido contrala entrada de agua

bull El evaluador de visioacuten no es adecuado para su uso en presencia de mezclade anesteacutesicos inflamables con aire o con oxiacutegeno u oacutexido nitroso

bull El evaluador de visioacuten es adecuado para un funcionamiento continuo

bull El evaluador de visioacuten detecta raacutepida y faacutecilmente problemas de visioacuten en todoslos grupos de edad a partir de los 6 meses

bull Welch Allyn sugiere sustituir la bateriacutea en un centro de reparacioacuten de Welch Allyncada 25 antildeos por cuenta del propietario El mantenimiento regular del evaluadorde visioacuten consiste en limpiar el polvo o la suciedad de la superficie del cristal frontaly la pantalla LCD cuando sea necesario

bull El puerto USB solo se utilizaraacute para cargar y descargar software a traveacutes de unaunidad flash USB y no se conectaraacute por cable a ninguacuten otro dispositivo

EspecificacionesFabricante SL Power Electronics

Modelo MENB1040A1503N01 o MEMB1040A1541N01

Voltaje de entrada 90 ndash 264 V CA (100 ndash 240 V CA Nominal)

Frecuencia de entrada 47 ndash 63 Hz

Corriente de entrada 100 V CA 11 A

Eficiencia media 81-87 a 0-50 W ge87 a gt51 a 250

Dimensiones (cmpulg) 216 x 171 x 121 cm (8 frac12 x 6 frac34 x 4 frac34 pulg)

Peso (kg) ~115

34 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Red inalaacutembrica 80211 bgn

Temperaturas de funcionamiento (degC) de +10 a +40

Humedad de funcionamiento entre el 30 y el 75 de humedad relativa (sin condensacioacuten)

Temperatura de enviacuteo y almacenamiento (degC) de 0 a +50

Humedad de enviacuteo y almacenamiento entre el 0 y el 95 de humedad relativa(sin condensacioacuten)

Presioacuten atmosfeacuterica de enviacuteo y almacenamiento de 800 hPA a 1060 hPA

Duracioacuten de la bateriacutea prevista 25 antildeos (en condiciones normales de utilizacioacuten)

Capacidad de seleccioacutenNota En los resultados de la seleccioacuten se proporciona un resultado que puede estardentro o fuera del intervalo acompantildeado del correspondiente mensaje en la pantalla deldispositivo (ldquoSeleccioacuten finalizadardquo o ldquoExamen ocular completo recomendadordquo) Estemensaje tiene como propoacutesito indicar al profesional sanitario que valore si convieneremitir al paciente a un especialista para un examen maacutes completo o si basta con realizarun control en futuras evaluaciones

Refraccioacuten

Equivalente esfeacuterico

bull Intervalo de -750 D a +750 D en incrementos de 025 D

bull Precisioacuten de -350 D a 350 D plusmn 050 D

de -750 D a lt -350 D plusmn 100 D

de gt 350 D a 750 D plusmn 100 D

Ciliacutendrico

bull Intervalo de -300 D a +300 D en incrementos de 025 D

bull Precisioacuten de -150 D a 150 D plusmn 050 D

de -300 D a lt -150 D plusmn 100 D

de gt 150 D a 300 D plusmn 100 D

Eje ciliacutendrico

bull Intervalo de 1 a 180 grados en incrementos de 1 grado

bull Precisioacuten plusmn 10 grados (para valores de cilindro gt 05 D)

Tamantildeo de la pupila

bull Intervalo de 40 a 90 mm en incrementos de 01 mm

bull Precisioacuten plusmn 04 mm

Distancia de la pupila

bull Intervalo de 35 mm a 80 mm en incrementos de 1 mm

bull Precisioacuten plusmn 15 mm

Principio de seleccioacuten la fotorrefraccioacuten exceacutentrica (fotorretinoscopia) sirve paradeterminar la magnitud de la ametropiacutea a partir de las caracteriacutesticas del reflejo pupilar

Instrucciones de uso Especificaciones 35

Proteccioacuten medioambientalEste dispositivo contiene ceacutelulas de iones de litio y otro material electroacutenico Contactecon las autoridades gubernamentales locales para conocer los meacutetodos de reciclajeo eliminacioacuten de residuos electroacutenicos al final de su vida uacutetil

Guiacutea y declaracioacuten del fabricante

Compatibilidad electromagneacutetica (EMC)Se deben tomar precauciones especiales relacionadas con la compatibilidadelectromagneacutetica (EMC) en todos los equipos electromeacutedicos Este dispositivo cumplela norma IEC EN 60601-1-22014

bull Los equipos electromeacutedicos se deben instalar y poner en servicio seguacuten lainformacioacuten de EMC que se proporciona en estas Instrucciones de uso

bull Los equipos de comunicaciones por radiofrecuencia portaacutetiles y moacuteviles puedenafectar al comportamiento de los equipos electromeacutedicos

Este producto cumple todas las normas aplicables y obligatorias relativas a lainterferencias electromagneacuteticas

bull Por lo general no afecta a equipos ni dispositivos cercanos

bull Por lo general no se ve afectado por equipos ni dispositivos cercanos

bull No es seguro utilizar este producto en presencia de equipos quiruacutergicos de altafrecuencia

bull No obstante se recomienda evitar utilizar este producto a una distancia muy proacuteximade otros equipos

ADVERTENCIA No utilice el Evaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade ModeloVS100 junto a otros equipos o sistemas meacutedicos ni encima de los mismosporque podriacutea dar lugar a un funcionamiento incorrecto En caso de no poderevitarse observe el Evaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 yotros equipos para comprobar que funcionan con normalidad

ADVERTENCIA Utilice solo los accesorios recomendados por Welch Allyn parasu uso con el Evaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 Losaccesorios no recomendados por Welch Allyn podriacutean afectar negativamente alas emisiones e inmunidad electromagneacuteticas

ADVERTENCIA Mantenga una distancia miacutenima de separacioacuten entre elEvaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 y el equipo decomunicaciones por radiofrecuencia portaacutetil El rendimiento del Evaluador devisioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 podriacutea disminuir si no mantiene unadistancia adecuada entre los equipos

ADVERTENCIA Este dispositivo no ha sido probado para su uso en entornoscliacutenicos en la proximidad de equipos quiruacutergicos de alta frecuencia o deadquisicioacuten de imaacutegenes por resonancia magneacutetica No utilice este dispositivoen entornos donde se produzcan muchas interferencias electromagneacuteticas

36 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Informacioacuten de emisiones e inmunidad

Emisiones electromagneacuteticas

El dispositivo estaacute disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuario del dispositivodeben asegurarse de utilizarlo en un entorno con dichas caracteriacutesticas

Prueba de emisiones Conformidad Entorno electromagneacutetico - Orientacioacuten

Emisiones de radiofrecuenciaCISPR 11

Grupo 1 El dispositivo utiliza energiacutea RF solo para su funcionamientointerno Por lo tanto sus emisiones RF son muy bajas y espoco probable que causen interferencias en los equiposelectroacutenicos proacuteximos

Emisiones de radiofrecuenciaCISPR 11

Clase B El dispositivo es apto para su uso en todo tipo deestablecimientos excepto los establecimientos domeacutesticos yaquellos conectados directamente a la red de suministroeleacutectrico de bajo voltaje que alimenta los edificios utilizadoscon fines domeacutesticos siempre que se respete esta advertencia

ADVERTENCIA Este equiposistema se hadisentildeado para que lo utilicen uacutenicamenteprofesionales sanitarios Este equiposistemapuede provocar interferencias de radio o puedeafectar al funcionamiento de equipos cercanosaEs posible que sea necesario tomar medidasatenuantes como cambiar la orientacioacuten o laubicacioacuten del dispositivo o proteger la ubicacioacuten

Emisiones de armoacutenicosIEC 61000-3-2

Clase A

Fluctuaciones de tensioacutenemisiones intermitentesIEC 61000-3-3

Conforme

a El dispositivo contiene un transmisor de multiplexacioacuten por divisioacuten ortogonal de frecuencia (OFDM Orthogonal Frequency DivisionMultiplexing) de 5 GHz o un transmisor de salto de frecuencia (FHSS Frequency Hopping Spread Spectrum) de 24 GHz para lacomunicacioacuten inalaacutembrica El funcionamiento de la radio cumple los requisitos de varias agencias incluidas la norma FCC 47 CFR 15247 yla Directiva sobre equipos radioeleacutectricos (201553UE) El transmisor estaacute exento de los requisitos EMC de 60601-1-2 aunque deberaacutentenerse en cuenta para solucionar posibles problemas de interferencia con otros dispositivos

Emisiones electromagneacuteticas

El dispositivo estaacute disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuario del dispositivo debenasegurarse de utilizarlo en un entorno con dichas caracteriacutesticas

Prueba de inmunidad Nivel de prueba IEC 60601 Nivel de conformidad Entorno electromagneacutetico - Orientacioacuten

Descargaelectrostaacutetica (ESD)EN 61000-4-2

plusmn8 kV por contactoplusmn15 kV por aire

plusmn8 kV por contactoplusmn15 kV por aire

El suelo debe ser de madera hormigoacuten o baldosas deceraacutemica Si el suelo estaacute cubierto de material sinteacuteticola humedad relativa debe ser por lo menos del 30

Transitorio eleacutectricoraacutepidodescargaIEC 61000-4-4

plusmn2 kV para liacuteneas dealimentacioacuten eleacutectricaplusmn1 kV para liacuteneas de entradasalida

plusmn2 kV para liacuteneas dealimentacioacuten eleacutectricaplusmn1 kV para liacuteneas de entradasalida

La calidad de la alimentacioacuten principal debe ser lade un entorno tiacutepico comercial u hospitalario

SobretensioacutenIEC 61000-4-5

plusmn1 kV en modo diferencialplusmn2 kV en modo comuacuten

plusmn1 kV en modo diferencialplusmn2 kV en modo comuacuten

La calidad de la alimentacioacuten principal debe ser lade un entorno tiacutepico comercial u hospitalario

Caiacutedas de tensioacuteninterrupciones brevesy variaciones detensioacuten en las liacuteneasde entrada de energiacuteaeleacutectricaIEC 61000-4-11

lt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 1 ciclo 70 UT (caiacuteda del30 de UT) durante 2530 cicloslt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 05 ciclos a 0deg 45deg 90deg135deg 180deg 225deg 270degy 315degdurante 250300 ciclos

lt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 1 ciclo 70 UT (caiacuteda del30 de UT) durante 2530 ciclos lt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 05 ciclos a 0deg 45deg 90deg135deg 180deg 225deg 270deg y 315degdurante 250300 ciclos

La calidad de la alimentacioacuten principal debe ser lade un entorno tiacutepico comercial u hospitalario Siel usuario del dispositivo requiere un usocontinuo durante las interrupciones de la redeleacutectrica se recomienda que el dispositivo seaalimentado a traveacutes de otra fuente dealimentacioacuten o bateriacutea

Campo magneacutetico defrecuencia (5060 Hz)IEC 61000-4-8

30 Am 30 Am Los campos magneacuteticos de frecuencia debenestar a niveles tiacutepicos de un emplazamientoclaacutesico en un entorno comercial u hospitalario

Instrucciones de uso Especificaciones 37

Nota UT es la tensioacuten de red de CA antes de la aplicacioacuten del nivel de prueba

Inmunidad electromagneacutetica

El dispositivo estaacute disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuario del dispositivo debenasegurarse de utilizarlo en un entorno con dichas caracteriacutesticas

Prueba de inmunidad Nivel de prueba IEC 60601 Nivel de conformidad Entorno electromagneacutetico - Orientacioacuten

La distancia entre los equipos portaacutetiles omoacuteviles de comunicaciones de RF y eldispositivo incluidos los cables no debe serinferior a la distancia de separacioacutenrecomendada la cual se calcula a partir de laecuacioacuten aplicable a la frecuencia deltransmisor

Distancia de separacioacuten recomendada

RF conducidaIEC 61000-4-6

3 Vrms150 kHz a 80 MHz

3 Vrms d= (117) de 150 kHz a 80 MHz

RF radiadaIEC 61000-4-3

3 Vm de 80 MHz a 1 GHz 3 Vm d= (117) de 80 MHz a 800 MHz

Sobretensioacuten EN 61000-4-5 Modo diferencial plusmn1 kVModo comuacuten plusmn2 kV

Modo diferencial plusmn1 kVModo comuacuten plusmn2 kV

d= (233) x de 800 MHz a 25 GHzdonde P es la potencia maacutexima de salida deltransmisor en vatios (W) y d es la distancia deseparacioacuten recomendada en metros (m) Talcomo determina un estudio sobre lacompatibilidad electromagneacutetica in situa lasintensidades de campo de los transmisores deRF fijos deben ser inferiores al nivel deconformidad en cada gama de frecuenciab Sepueden producir interferencias cerca de losequipos marcados con el siacutembolo siguiente

Nota 1 A 80 MHz y 800 MHz se aplica la gama de frecuencias superiorNota 2 Estas directrices pueden no ser aplicables en todas las situaciones La propagacioacuten electromagneacutetica se ve afectada por la absorcioacuten yel reflejo de las estructuras los objetos y las personas

aNo se pueden predecir con exactitud las intensidades de los campos de los transmisores fijos como por ejemplo las estaciones base para losradioteleacutefonos (celularesinalaacutembricos) y las radios moacuteviles terrestres las radiocomunicaciones de aficionados la radiodifusioacuten AM y FM y latransmisioacuten de televisioacuten Para valorar la intensidad de un entorno electromagneacutetico generado por transmisores RF fijos seriacutea aconsejableefectuar una revisioacuten electromagneacutetica del sitio Si la medicioacuten de la intensidad del campo en un lugar en el que se utiliza el dispositivo superael nivel de cumplimiento aplicable de RF el dispositivo debe evaluarse para verificar que su funcionamiento es normal Si se observa unrendimiento anormal es posible que necesite implementar medidas adicionales como cambiar la orientacioacuten o ubicacioacuten del dispositivo

bPara un intervalo de frecuencia de 150 kHz a 80 MHz las intensidades de los campos deben ser inferiores a 3 Vm

P

P

P

38 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Distancias de separacioacuten recomendadas entre los equipos portaacutetiles y moacuteviles de comunicaciones de RF y el dispositivo

El dispositivo estaacute disentildeado para utilizarse en un ambiente electromagneacutetico en el que las perturbaciones de RF radiada esteacuten controladasEl cliente o el usuario del dispositivo pueden ayudar a evitar las interferencias electromagneacuteticas si mantienen una distancia miacutenima entrelos equipos portaacutetiles y moacuteviles de comunicaciones de RF (transmisores) y el dispositivo tal como se recomienda a continuacioacuten seguacuten lapotencia maacutexima de salida de los equipos de comunicaciones

Distancia de separacioacuten al transmisor seguacuten la frecuencia maacutexima de salida (m)

Potencia nominalmaacutexima de salida del

transmisor (W)

150 kHz a 80 MHzd= (117)

80 MHz a 800 MHzd= (117)

800 MHz a 25 GHzd= (233)

001 012 012 023

01 038 038 073

1 12 12 23

10 38 38 73

100 12 12 23

Para los transmisores con un nivel maacuteximo de potencia de salida no indicado en la tabla anterior la distancia d de separacioacuten recomendadaen metros (m) se puede determinar utilizando la ecuacioacuten aplicable a la frecuencia del transmisor donde P es el nivel maacuteximo de potenciade salida del transmisor calculado en vatios (W) seguacuten el fabricante del transmisorNota 1 A 80 MHz y 800 MHz se aplica la distancia de separacioacuten correspondiente a la gama de frecuencias superiorNota 2 Estas directrices pueden no ser aplicables en todas las situaciones La propagacioacuten electromagneacutetica se ve afectada por laabsorcioacuten y el reflejo de las estructuras los objetos y las personas

P P P

Instrucciones de uso Especificaciones 39

Especificaciones de la prueba de inmunidad de puerto de encerramiento para el equipo de comunicaciones inalaacutembricas por RF

Frecuencia deprueba (MHz)

Banda a

MHzServicio a Modulacioacuten b Potencia maacutexima

(W)Distancia (m) Nivel de

prueba deinmunidad (Vm)

385 380 - 390 TETRA 400 Modulacioacuten porimpulsos b

18 Hz

18 03 27

450 430 - 470 GMRS 460FRS 460

FMc Desviacioacutende plusmn5 kHzSeno de 1 kHz

2 03 28

710 704 - 787 Banda LTE 13 17 Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

02 03 9

745

780

810 800 - 960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Banda LTE 5

Modulacioacuten porimpulsos b

18 Hz

2 03 28

870

930

1720 1700 - 1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT banda LTE1 3 4 25UMTS

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

2 03 28

1845

1970

2450 2400 - 2570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450 banda LTE 7

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

2 03 28

5240 5100 - 5800 WLAN 80211an

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

02 03 9

5500

5785

NOTA Si es necesario para lograr el NIVEL DE PRUEBA DE INMUNIDAD la distancia entre la antena de transmisioacuten y el monitor puedereducirse a 1 m La distancia de la prueba de 1 m estaacute permitida por la norma IEC 61000-4-3

a Para algunos servicios solo se incluyen las frecuencias de enlace ascendenteb La portadora debe modularse con una sentildeal de onda cuadrada con ciclo de trabajo del 50 c Como alternativa si no se puede utilizar la modulacioacuten FM se puede recurrir a la modulacioacuten por impulsos del 50 a 18 Hz aunque norepresente la modulacioacuten real

40 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Declaracioacuten de compatibilidad FCCEste dispositivo cumple las estipulaciones del apartado 15 de las normas de la FCCSu funcionamiento estaacute sujeto a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivono puede causar interferencias nocivas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquierinterferencia recibida incluyendo cualquier interferencia que pueda causar unfuncionamiento no deseado

Radio del evaluador de visioacutenLa radio del evaluador de visioacuten funciona en redes 80211

Nota Este equipo se ha probado y cumple con los liacutemites establecidos para losdispositivos digitales de clase B seguacuten lo establecido en la parte 15 de lanormativa FCC Estos liacutemites estaacuten disentildeados para proporcionar unaproteccioacuten razonable contra interferencias nocivas cuando el equipo se utilizaen un entorno comercial Este equipo genera utiliza y puede radiar energiacuteade radiofrecuencia y si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual deinstrucciones puede provocar interferencias nocivas en las comunicacionespor radio Es probable que el funcionamiento de este equipo en una zonaresidencial provoque interferencias nocivas en cuyo caso se solicitaraacute alusuario que corrija las interferencias por su cuenta

ADVERTENCIA La realizacioacuten de cambios o modificaciones que Welch Allyn nohaya aprobado de forma expresa puede anular la capacidad del usuario parautilizar el equipo

Interfaz de redinalaacutembrica

IEEE 80211bgn

Frecuencia 80211bg 2402 GHz a 2480 GHz 80211n

Velocidades de datosinalaacutembricos

WLAN11n(OFDM)72144152172893043345578606572290120135150 Mbps

WLAN11g (OFDM) 54483624181296 Mbps

WLAN11b (CCK) 115521 Mbps

Potencia de salida 435 mW tiacutepica seguacuten el paiacutes

Modulacioacuten OFDM CKK

Canales de 1 a 13

Seguridadcifradoautenticacioacuten

WEP (64128) AES TKIP WPA WPA2 y WAPI

Antena Pulso W1049B050 con cable I-PEX Ganancia maacutexima 20 dBi

Aprobaciones deorganismos

EEUU FCC 152472014 KDB 558074 V3

Canadaacute (IC) RSS-2102010 especificacioacuten RSS-Gen2010RSS-102 IC4168A-VS100 basada en pruebas FCC

Europa Anexo 32 Directiva sobre equipos radioeleacutectricosy equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) en bandasde 24 GHz EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN62479

Instrucciones de uso Especificaciones 41

Cumplimiento internacional de la radio

Argentina Autoridad Federal de lasTecnologias de laInformacion y lasComunicaciones (AFTIC)

Contiene Modulo CNC ID C-15169

Brazil Agecircncia Nacional deTelecomunicaccedilotildees(ANATEL)4569-15-8547

ldquoEste equipamento opera em caraacuteter secundaacuterioisto eacute natildeo tem direito a proteccedilatildeo contrainterferecircncia prejudicial mesmo de estaccedilotildees domesmo tipo e natildeo pode causar interferecircncia asistemas operando em caraacuteter primaacuteriordquo

Mexico Instituto Federal deTelecomunicaciones(FederalTelecommunicationsInstitutemdashIFETEL)

This product contains an approved moduleModel No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278

Singapore Infocomm DevelopmentAuthority of Singapore(iDA) (

)

Singapore Complies with IDS standard

SouthKorea

Korea CommunicationsCommission ((

- KCC

Certification numberMISP-CRI-db3-WATY

Class A Equipment(Industrial Broadcasting ampCommunicationEquipment) A

)

This equipment is Industrial (Class A)electromagnetic wave suitability equipment andseller or user should take notice of it and thisequipment is to be used in the places except forhome

(A )

Taiwan National CommunicationsCommission (

) NCC

Contains NCC IDCCAB16LP1620T8

42 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Este producto puede utilizarse con las restricciones siguientes

Francia El uso en el exterior se limita a 10 mW EIRP dentro de la banda de 2454a 24835 MHz

Noruega No aplicable al aacuterea geograacutefica situada dentro de un radio de 20 km desdeel centro de Ny-Aringlesund

Cumplimiento general de la radioLas caracteriacutesticas inalaacutembricas de este dispositivo deben usarse siguiendo estrictamentelas instrucciones del fabricante descritas en la documentacioacuten del usuario incluida con elproducto Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC las normasICES-003 canadienses y los requisitos esenciales de la Directiva sobre equiposradioeleacutectricos y equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE tal como sedescribe a continuacioacuten

Este dispositivo cumple con EN62479 RSS-102 y 47 CFR 21093 en cuanto se refiere a laexposicioacuten a radiofrecuencia

Normativa sobre emisiones del Departamento de Industria de Canadaacute (IC)Este dispositivo cumple con la norma RSS 210 del Departamento de Industria de Canadaacute

Su funcionamiento estaacute sujeto a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivo nopuede causar interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferenciaincluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado en este dispositivo

Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes (1) il ne doitpas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter toutbrouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettrele fonctionnement du dispositif

Para reducir la posibilidad de que se produzcan interferencias de radio con otros usuariosdebe elegirse un tipo de antena con una ganancia cuya potencia isoacutetropa radiadaequivalente (PIRE) sea estrictamente la necesaria para mantener una comunicacioacutenadecuada

Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et songain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) nedeacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie

Este dispositivo estaacute disentildeado para funcionar con una antena con una ganancia maacuteximade 20 dBi Las normas del Departamento de Industria de Canadaacute prohiacuteben estrictamenteutilizar una antena de ganancia mayor La impedancia de antena requerida es de 50 Ohm

Ce dispositif a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de20 dBi Antenne ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementationdIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms

Este aparato digital de clase B cumple con la normativa canadiense ICES-003

Cet appareil numeacuterique de la classe B est conform agrave la norme NMB-003 du Canada

Nota Potencia isotroacutepica radiada equivalente (PIRE)

Instrucciones de uso Especificaciones 43

Unioacuten EuropeaEste dispositivo cumple con los requisitos esenciales de la Directiva sobre equiposradioeleacutectricos y equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE Losmeacutetodos de ensayo siguientes se han aplicado para demostrar la conformidad con losrequisitos esenciales de la Directiva sobre equipos radioeleacutectricos y equipos terminalesde telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE

Este dispositivo es un sistema de transmisioacuten de banda ancha de 24 GHz (transceptor)destinado al uso en todos los estados miembros de la Unioacuten Europea y los paiacuteses de laAsociacioacuten Europea de Libre Comercio (AELC) excepto en Francia e Italia donde sepuede se aplican restricciones a su utilizacioacuten

En Italia el usuario final debe solicitar una licencia a las autoridad nacionales de espectrocon el fin de obtener la autorizacioacuten de uso del dispositivo para configurar enlaces de radioen exteriores yo proporcionar acceso puacuteblico a servicios yo redes detelecomunicaciones

Este dispositivo no se puede usar para establecer enlaces de radio en exterioresen Francia y en algunas aacutereas la potencia de salida de radiofrecuencia puede estarlimitada a 10 mW EIRP en el intervalo de frecuencias de 2454 a 24835 MHz Para obtenerinformacioacuten detallada el usuario final debe contactar con la autoridad nacionalde espectro en Francia

Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi požadavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES

Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder devaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF

Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan deoverige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC

English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essentialrequirements and other relevant provisions of Directive 19995EC

Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUumlpotildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele

Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellistenvaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen

French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielleset aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables

German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegendenAnforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)

Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ

Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotildekoumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak

Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali edalle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE

Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem

Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u maprovvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC

Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outrasdisposiccedilotildees da Directiva 19995CE

Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute požiadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES

Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitosesenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE

Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentligaegenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG

44 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

43

Garantiacutea

Evaluador de visioacutenEl producto de Welch Allyn cuando se adquiere nuevo incluye la garantiacutea de que estaacutelibre de defectos de material y fabricacioacuten asiacute como de que funciona de acuerdo conlas especificaciones del fabricante en unas condiciones de uso y servicio normalesEl periodo de garantiacutea empieza a partir de la fecha de compra a Welch Allyn Inco a sus distribuidores autorizados La obligacioacuten de Welch Allyn se limita a la reparacioacuteno sustitucioacuten de los productos que Welch Allyn determine que son defectuosos siempreen el periodo de validez de la garantiacutea Estas garantiacuteas corresponden exclusivamente alcomprador original y no pueden cederse ni transferirse a terceros Esta garantiacutea no seaplicaraacute a ninguacuten dantildeo o fallo de producto que Welch Allyn determine que haya sidocausado por un uso indebido accidente (incluidos dantildeos durante el enviacuteo) negligenciamantenimiento incorrecto modificacioacuten o reparacioacuten por alguien ajeno a Welch Allyno uno de sus representantes de servicio teacutecnico autorizados

Garantiacutea limitada de 1 (un) antildeo

Estas garantiacuteas expresas reemplazan a cualquier otra garantiacutea expresa o impliacutecitaincluidas las garantiacuteas de comercialidad y adecuacioacuten para un fin concreto y ninguna otrapersona estaacute autorizada a asumir en nombre de Welch Allyn ninguna otra responsabilidaden relacioacuten con la venta de un producto de Welch Allyn Welch Allyn no seraacute responsablede ninguna peacuterdida o dantildeo directo accidental o emergente resultantes de la violacioacutende cualquier garantiacutea expresa excepto las establecidas anteriormente

44 Garantiacutea Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

  • Evaluador de visioacuten Welch Allynreg Spotreg Modelo VS100
  • Introduccioacuten
    • Uso previsto
    • Indicaciones de uso
    • Contraindicaciones
    • Siacutembolos
    • Advertencias y precauciones
    • Lista de contenido
      • Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones
        • Caracteriacutesticas
        • Ventana de visualizacioacuten
        • Pantalla Informacioacuten de paciente
        • Interpretacioacuten de los resultados
        • Herramientas
          • Configuracioacuten del evaluador de visioacuten
            • Configuracioacuten de la red inalaacutembrica
            • Configuracioacuten de la impresora
            • Importacioacuten y exportacioacuten de archivos
              • Funcionamiento del evaluador de visioacuten
                • Entorno de evaluacioacuten
                  • Solucioacuten de problemas
                  • Limpieza del evaluador de visioacuten
                  • Especificaciones
                    • Guiacutea y declaracioacuten del fabricante
                      • Garantiacutea
                        • Evaluador de visioacuten
Page 22: Evaluadordevisión WelchAllyn Spot ModeloVS100 · a un examen ocular completo por parte de un oftalmólogo u optometrista. ... Fuente de alimentación/cargador Paño de limpieza Correas

20 Configuracioacuten del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Importacioacuten y exportacioacuten de archivos1 En el menuacute Herramientas seleccione ImportarExportar y se le dirigiraacute a la pantalla

ImportarExportar

2 Inserte un dispositivo de almacenamiento USB en el puerto USB del evaluador devisioacuten (el tamantildeo del USB recomendado es de 8 GB o mayor)

3 Una vez que el sistema ha detectado el dispositivo USB los botones Importar

y Exportar estaraacuten disponibles para ser seleccionados y podraacute ver el siacutembolo USBen la barra de color negro situada en la parte superior a la derecha junto a la fecha

4 El botoacuten Importar solo estaraacute disponible si el evaluador de visioacuten reconoce un archivode importacioacuten vaacutelido El nuacutemero de archivos de importacioacuten encontrados se mostraraacuteen la pantalla

Exportar1 Seleccione el botoacuten Exportar Si desea exportar un archivo que no contenga datos

especiacuteficos de paciente seleccione Excluir datos personales si no selecciona estaopcioacuten se exportaraacuten todos los datos Vuelva a seleccionar el botoacuten Exportar parainiciar el proceso de exportacioacuten

2 Espere hasta que aparezca el mensaje Exportar Finalizado correctamentey seleccione Aceptar a continuacioacuten puede extraer la unidad USB del evaluadorde visioacuten

3 El nombre de la carpeta exportada en la unidad USB seraacuteSpot_Nuacutemerodeserie_AAAAMMDD_HHMMSS (la carpeta etiquetadaSpot_Nuacutemerodeserie solo contendraacute los datos de evaluacioacuten si la unidad estaacuteinsertada durante la evaluacioacuten de los pacientes) Contendraacute

bull Archivo de criterios Spot (situado en la carpeta Importar)

bull Archivo de plantilla Pacientes Spot (situado en la carpeta db)

bull Archivo de resultados Spot (situado en la carpeta db)

bull Archivo de roacutetulo Spot (situado en la carpeta Importar solo seraacute visible sise antildeadioacute el roacutetulo personalizado)

bull Archivos PDF de paciente (situados en la carpeta pdf)

ImportarCon la funcioacuten importar es posible importar

bull Archivos de criterios actualizados (SpotCriteriacsv)

bull Archivos de evaluacioacuten futuros y en cola (SpotSubjectscsv o [ubicacioacuten]csv)Si se utiliza una ubicacioacuten en el nombre de archivo se asignaraacute de formapredeterminada a todos los pacientes del archivo esa ubicacioacuten a traveacutes

Nota Si los botones no aparecen resaltados a los cinco segundos de insertar launidad USB extraacuteigala inseacutertela en el ordenador y elimine todos los archivosde la unidad antes de intentarlo de nuevo

Nota Si la unidad USB se extrae antes de que termine la exportacioacuten latransferencia de datos puede quedar incompleta o dantildearse comoconsecuencia

Instrucciones de uso Configuracioacuten del evaluador de visioacuten 21

del nombre de archivo p ej LagoMariacuteacsv asignariacutea de formapredeterminada a todos los pacientes de este archivo la ubicacioacutenLagoMariacutea)

bull Roacutetulo personalizado para los informes de evaluacioacuten (bannerpng) El archivodebe seguir las convenciones de nomenclatura para una correcta importacioacuten(es decir bannerpng SpotCriteriacsv SpotSubjectscsv Recuerde queSpotSubjects puede tener una ubicacioacuten como nombre del archivo)

bull Archivos de criterios actualizados (SpotCriteriacsv)

Roacutetulo personalizadoWelch Allyn ofrece la posibilidad de agregar un roacutetulo personalizado en la parte inferiorde los informes imprimibles Tenga en cuenta que Welch Allyn no suministra estos roacutetulospersonalizados Deberaacute crear el roacutetulo seguacuten las consideraciones siguientes

bull Los archivos de roacutetulo deben tener el tiacutetulo bannerpng

bull Su tamantildeo no debe ser superior a 1 MB

bull La imagen debe ser de 1376 x 240 piacutexeles

Para agregar un roacutetulo personalizado1 Coloque el archivo bannerpng en el directorio raiacuteznivel superior de la unidad USB

2 Inserte la unidad USB en el evaluador de visioacuten Vaya a Herramientas ya continuacioacuten seleccione ImportarExportar

3 El archivo disponible para ser importado apareceraacute resaltado seleccione Importar

4 Para comprobar que el archivo se ha importado correctamente seleccione un nuevopaciente o un registro completo e imprima el informe El nuevo roacutetulo se imprimiraacute enla parte inferior del informe

Acceso a InternetCuando esteacute conectado a una red inalaacutembrica el evaluador de visioacuten le ofreceraacute laposibilidad de ver los archivos desde un navegador web (Internet Explorer Firefox Safarietc) en un ordenador de la misma red

Para acceder al servidor web en el evaluador de visioacuten

1 Desde el ordenador abra un navegador web y en la barra de direccioacuten introduzcala direccioacuten IP del dispositivo (situada en la barra de color negro situada en la partesuperior de la pantalla de inicio)

2 Se le solicitaraacute que introduzca el nombre de usuario y el coacutedigo de acceso

Nombre de usuario spotCoacutedigo de acceso 0000

3 La carpeta predeterminada seraacute la carpeta Informe Esta contiene la carpeta pdfen la que se pueden encontrar los archivos PDF

4 Para ver el archivo SpotResultscsv cambie al directorio db

Nota Si tiene la seguridad activada en su dispositivo el coacutedigo de acceso seraacute uncoacutedigo pin de cuatro diacutegitos

22 Configuracioacuten del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

LicenciasA fin de utilizar la funcioacuten de evaluacioacuten del evaluador de visioacuten el dispositivo debe contarcon la correspondiente licencia Si el dispositivo se suministroacute de faacutebrica nuevo y con estedocumento de instrucciones la licencia ya estaacute instalada y activa Si ha actualizado elsoftware del dispositivo la licencia deberaacute actualizarse de la siguiente forma

1 Conecte una unidad USB vaciacutea en el puerto USB del evaluador de visioacuten

2 Vaya a Herramientas y a continuacioacuten pulse el botoacuten Licencia

3 Transcurrido un instante apareceraacute un cuadro de diaacutelogo indicando que el archivode registro se ha exportado a la unidad USB

4 Enviacutee el archivo denominado spot-[nuacutemero de serie]reg al servicio de asistenciade Welch Allyn en customerservicewelchallyncom

El servicio de asistencia de Welch Allyn revisaraacute el archivo de registro y le enviaraacute uncorreo electroacutenico con una clave de licencia vaacutelida Cuando reciba la clave lleve a cabolos pasos siguientes

1 Guarde el archivo en el nivel superior (directorio raiacutez) de una unidad USB

2 Inserte la unidad USB en el puerto USB del evaluador de visioacuten

3 En el menuacute Herramientas seleccione Licencia Transcurrido un instante apareceraacuteun cuadro de diaacutelogo indicando que el archivo de licencia se ha importado aldispositivo

4

23

Funcionamiento del evaluadorde visioacuten

Entorno de evaluacioacutenPara que los resultados de evaluacioacuten sean oacuteptimos la evaluacioacuten debe realizarse en unentorno con una iluminacioacuten tenue de menor grado Aseguacuterese de eliminar o bloquearcualquier fuente de luz solar o luz incandescente que se refleje en los ojos del pacienteLa luz fluorescente es aceptable pero tenga en cuenta que el tamantildeo de la pupila delpaciente puede verse afectado y la probabilidad de que la evaluacioacuten sea correctapuede verse reducida

Evaluacioacuten de un paciente1 Coloacutequese aproximadamente a 1 metro del paciente Si utiliza un triacutepode coloacutequelo

aproximadamente a 1 metro del paciente

2 Empiece la evaluacioacuten y gire lentamente el dispositivo hacia arriba para encontrarsecon los dos ojos del paciente Ajuste la distancia al paciente hasta que ambos ojosaparezcan con claridad en la pantalla Si utiliza un triacutepode ajuacutestelo hacia arriba o haciaabajo y de lado a lado hasta que los ojos del paciente aparezcan enfocados enla pantalla

Una pantalla azul indica que estaacute demasiado cerca o demasiado lejos del paciente

Coloacutequese con un pie delante de otro mueacutevase lentamente hacia delante y hacia atraacuteshasta que la pantalla se vuelva gris lo que indicaraacute que se encuentra en el intervalo decaptura Si utiliza un triacutepode mueacutevalo seguacuten sea necesario para asegurarse de que laspupilas del paciente estaacuten enfocadas la pantalla se volveraacute gris

3 Mantenga el evaluador de visioacuten en su posicioacuten hasta que aparezca la rueda deevaluacioacuten lo que indica que se estaacute llevando a cabo el proceso de captura

4 Si no ha podido capturar las pupilas del paciente con una seleccioacuten satisfactoria elciclo de seleccioacuten se detendraacute Puede volver a intentar la seleccioacuten marcar elregistro probar con el modo monocular o volver a la pantalla de inicio

5 Si las pupilas son demasiado pequentildeas el dispositivo le indicaraacute en la pantalla queajuste la iluminacioacuten de la habitacioacuten para favorecer un mayor tamantildeo de las pupilas

Nota Es necesario un tamantildeo de pupila de 4 mm como miacutenimo para que seproduzca la evaluacioacuten y esto puede ser difiacutecil de conseguir en una habitacioacutencon alguna fuente de luz Si las pupilas son demasiado pequentildeas elevaluador de visioacuten le indicaraacute en la pantalla que ajuste la iluminacioacuten de lahabitacioacuten Para obtener mejores resultados las pupilas del paciente debentener 5 mm o maacutes

Nota Mantener el evaluador de visioacuten nivelado (en eje) con los ojos del pacientefomentaraacute unos resultados maacutes raacutepidos y contribuiraacute a garantizar que nocapture otros objetos

24 Funcionamiento del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Coacutemo enfocar el evaluador de visioacuten

A Coloque el evaluador de visioacuten aproximadamente a 91 centiacutemetrosdel paciente

B Sostenga el evaluador de visioacuten cerca del cuerpo e incliacutenese haciaadelante y hacia atraacutes hasta que la pantalla se vuelva gris

C Haga pequentildeos movimientos hasta que aparezca la ruleta en lapantalla gris

Nota Los ojos deben estar totalmente abiertos y mantenerse en el centrodel marco para obtener los mejores resultados

Instrucciones de uso Funcionamiento del evaluador de visioacuten 25

Modo monocularEn modo monocular se le daraacute la opcioacuten de decidir queacute ojo evaluar Esta accioacuten debeintentarse si la evaluacioacuten binocular no captura las pupilas del paciente

1 Toque el lado de la pantalla que corresponda al ojo que desea evaluar(OD = ojo derecho del paciente OI = ojo izquierdo del paciente)

2 Cuando finalice puede repetir el proceso con el otro ojo seleccionando Mono enel menuacute Opciones de resultados

Revisioacuten de los resultadosLa pantalla de resultados apareceraacute al final del proceso de evaluacioacuten

Todas las opciones de visualizacioacuten de resultados estaacuten en el apartado Resultados delmenuacute Herramientas lo que incluye la visualizacioacuten predeterminada una pantalla deresumen o la pantalla de resultados detallada la ocultacioacuten de las recomendaciones o losresultados de seleccioacuten opciones de convencioacuten de cilindros y datos sin procesaro redondeados

26 Funcionamiento del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Interpretacioacuten de los resultadosLa figura siguiente describe la pantalla de resultados y lo que esta le muestra

Los resultados que estaacuten fuera de intervalo se indican en rojo

Nota La evaluacioacuten proporciona un resultado que puede estar dentro o fuera del intervaloacompantildeado del correspondiente mensaje en la pantalla del dispositivo (ldquoSeleccioacutenfinalizadardquo o ldquoExamen ocular completo recomendadordquo) Este mensaje tiene comopropoacutesito indicar al profesional sanitario que valore si conviene remitir al paciente a unespecialista para un examen maacutes completo o si basta con realizar un control en futurasevaluaciones

1 Distancia de la pupila

2 Indicador de tamantildeo de la pupila

3 Ojo derecho (OD) Ojo izquierdo (OI)

4 Refraccioacuten completa

EE equivalente esfeacuterico

DS esfera

DC cilindro

Eje eje

5 Resultado de la evaluacioacuten

6 Inicio

7 Convencioacuten de cilindros

8 Indicador de alineacioacuten

9 Grado horizontal y vertical

Instrucciones de uso Funcionamiento del evaluador de visioacuten 27

Criterios del evaluador de visioacutenPara modificar los criterios de evaluacioacuten actuales

1 Lleve a cabo una exportacioacuten e inserte la unidad USB en el ordenador

2 Vaya a la carpeta de la unidad USB y abra la carpeta Spot que acaba de exportarseleccione la carpeta Importar

3 Copie el archivo SpotCriteriacsv a la carpeta superior de la unidad USB (el archivono puede estar dentro de una carpeta) Una vez copiado abra el archivo

4 Realice cualquier cambio deseado con Microsoft Excel o un programa compatible

5 Guarde el archivo como un archivo de valores separados por comas (csv por sussiglas en ingleacutes) Debe asegurarse de que el archivo se llama SpotCriteriacsvExpulse la unidad USB del ordenador e introduacutezcala en el evaluador de visioacuten

6 Vaya al menuacute Herramientas y seleccione ImportarExportar Seleccione el botoacutenImportar para importar el archivo de criterios actualizado

7 Para comprobar que el archivo se ha importado correctamente vaya al menuacuteHerramientas y seleccione Criterios revise la nueva configuracioacuten

PacientesEl evaluador de visioacuten le brinda la posibilidad de rellenar una lista de pacientes para lospacientes en cola

1 Realice una exportacioacuten y una vez completada retire la unidad USB del evaluadorde visioacuten e introduacutezcala en el ordenador

2 Seleccione la carpeta Spot que se acaba de crear

3 Seleccione la carpeta db y a continuacioacuten seleccione el archivo SpotSubjectscsv

4 El archivo SpotSubjectscsv contiene seis columnas no cambie ninguacuten encabezadode columna Simplemente antildeada informacioacuten a las columnas como se muestraa continuacioacuten

bull ID paciente se puede utilizar cualquier combinacioacuten de caracteresalfanumeacutericos y siacutembolos Este campo se utiliza para realizar buacutesquedasraacutepidas de pacientes

bull Nombre introduzca el nombre Use cualquier combinacioacuten de caracteresalfabeacuteticos

bull Apellido introduzca el apellido Use cualquier combinacioacuten de caracteresalfabeacuteticos

Nota Cuando se hayan importado y se esteacuten utilizando los criterios personalizadostambieacuten habraacute un botoacuten Restaurar en la parte inferior de la pantalla Estebotoacuten pediraacute al usuario que confirme que desea volver a los criteriospredeterminados con los que se envioacute el dispositivo Al confirmarlos loscriterios personalizados se eliminaraacuten del evaluador de visioacuten y seraacutensustituidos por los criterios predeterminados

Nota Puede agregar una columna antes de la columna ID paciente y denominarlaUbicacioacuten si tiene que crear ubicaciones especiacuteficas para cada paciente

28 Funcionamiento del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

bull Fecha de nacimiento introduzca la fecha de nacimiento con el formatoMMDDAAAA Puede introducir la edad del paciente en antildeos meseso una combinacioacuten de ambos Este campo es obligatorio para quefuncione la importacioacuten

Por ejemplo si un paciente tiene 2 antildeos y 10 meses debe introducir 2A10MUse caracteres alfanumeacutericos

bull Sexo seleccione Hombre o introduzca H seleccione Mujer o introduzca MSolo caracteres alfabeacuteticos si se deja el campo en blanco la configuracioacutenpredeterminada seraacute que no se identifique ninguacuten sexo

bull Prescripcioacuten ocular seleccione Ninguno Gafas o Lentes de contactoSi se deja el campo en blanco se estableceraacute Ninguno como valorpredeterminado

Despueacutes de actualizar el archivo de importacioacuten

1 Confirme que el archivo se guarda como un archivo de valores separados por comas(csv por sus siglas en ingleacutes)

2 Compruebe que el nombre del archivo sea SpotSubjectscsvo [ubicacioacuten_deseada]csv

3 Siga los procedimientos de importacioacuten para cargar el archivo en el evaluador devisioacuten Para comprobar que el archivo se ha importado correctamente Vuelva a lapantalla de inicio y vaya al icono Cola para ver los nuevos registros

Nota Si etiqueta los archivos de pacientes con una ubicacioacuten el evaluador de visioacutenimportaraacute todos los archivos encontrados en la unidad USB al mismo tiempo

5

29

Solucioacuten de problemas

Reinicio del sistema1 Para apagar y encender el evaluador de visioacuten pulse y mantenga pulsado el botoacuten

EncendidoApagado hasta que aparezca la pantalla de confirmacioacuten SeleccioneConfirmar para apagarlo

2 Cuando la pantalla se quede en negro espere 30 segundos y a continuacioacuten pulse elbotoacuten de encendido para volver a encender el evaluador de visioacuten Aseguacuterese de queel dispositivo tiene energiacutea enchufando el cable de alimentacioacuten

Parada del sistemaEn caso de que el evaluador de visioacuten se bloquee y no responda al tacto deberaacute llevara cabo un restablecimiento del sistema

1 Pulse el botoacuten EncendidoApagado

2 Si aparece la ventana Apagar seleccione Confirmar para apagar el dispositivo

3 Si no pulse y mantenga pulsado el botoacuten EncendidoApagado hasta que lapantalla se quede en negro y a continuacioacuten suelte el botoacuten EncendidoApagado

4 Espere aproximadamente un minuto y despueacutes lleve a cabo el proceso de encendidonormal

Problemas con la impresoraCompruebe que la impresora esteacute encendida y que tiene suficiente papel o toacutener

1 Imprima una paacutegina de prueba directamente desde la impresora

2 Despueacutes de confirmar que la impresora funciona correctamente compruebe queesteacute en una red local imprimiendo en la impresora desde un ordenador de la mismared local

3 Si las tareas anteriores se completan correctamente lleve a cabo un reiniciodel sistema (consulte maacutes arriba)

Nota Esto puede causar la peacuterdida de algunos datos (p ej configuracioacuten de laimpresora y datos de paciente)

30 Solucioacuten de problemas Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Problemas inalaacutembricosSi tiene problemas para conectarse a una red inalaacutembrica

1 Compruebe que el icono Conexioacuten inalaacutembrica aparece en la esquina superiorderecha Si el icono estaacute rojo pruebe a apagar y encender primero el evaluadorde visioacuten

2 Compruebe que la configuracioacuten de red se haya introducido correctamente

3 Si la configuracioacuten es correcta pruebe apagando el evaluador de visioacuten y volvieacutendoloa encender

4 Compruebe la pantalla de inicio para ver si el nombre de red y la direccioacuten IPse identifican en la esquina superior izquierda de la barra negra

5 Si la conexioacuten no se restablece automaacuteticamente vaya a Herramientas Redseleccione Tipo de seguridad vuelva a seleccionar el tipo (Ninguno WEP WPA)y despueacutes seleccione la opcioacuten Aceptar que aparece resaltada Esto deberiacutearestablecer la conexioacuten a la red

Mensajes del sistemaMientras se utiliza el evaluador de visioacuten pueden aparecer mensajes de sistemaespeciacuteficos Si es asiacute la siguiente informacioacuten le ayudaraacute a identificar queacute indicanlos mensajes

Para obtener maacutes informacioacuten sobre la resolucioacuten de problemas o los mensajes de errorpoacutengase en contacto con el equipo de asistencia teacutecnica de Welch Allyn (consulte lainformacioacuten de contacto adicional en el interior de la cubierta de este manual)

Nota El reinicio ayuda a recuperar la conexioacuten a la red

Texto del mensaje Acciones delos mensajes

Significado Accioacuten

Lo sentimos pero es necesarioreiniciar el dispositivo

Aceptar oCancelar

El modo de evaluacioacuten ha detectado unproblema y el dispositivo debe reiniciarse

Seleccione Continuar para reiniciar eldispositivo o Cancelar para seguirutilizando el dispositivo en modo de sololectura Si el problema persiste poacutengaseen contacto con el equipo de asistenciateacutecnica de Welch Allyn

Se ha detectado un problemaDebe reiniciar el dispositivo

Reiniciar El sistema no pudo iniciarse y ha intentadosolucionar el problema

Seleccione Reiniciar y vuelva aintentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

El sistema de evaluacioacuten noestaacute disponible

Ninguna El sistema de examen no se inicializoacuteo no responde

Apague y encienda el dispositivo y vuelvaa intentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

El sistema de evaluacioacuten no seha inicializado

Ninguna El sistema de examen no se inicializoacuteo no responde

Apague y encienda el dispositivo y vuelvaa intentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

El dispositivo no ha acabado deguardar la evaluacioacuten anterior

Ninguna El sistema ha detectado que todaviacutea estaacuteguardando archivos en el disco de un examenanterior

Apague y encienda el dispositivo y vuelvaa intentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

Dispositivo no calibrado Ninguna El sistema no ha podido leer el archivode configuracioacuten del dispositivo

Apague y encienda el dispositivo Si elproblema persiste poacutengase en contactocon el equipo de asistencia teacutecnica deWelch Allyn

6

31

Limpieza del evaluador de visioacuten

Limpiar el evaluador de vision

Si se derraman liacutequidos en el evaluador de visioacuten

1 Apague el evaluador de visioacuten

2 Desconecte el enchufe de alimentacioacuten eleacutectrica

3 Seque el exceso de liacutequido del evaluador de visioacuten

Si existe la posibilidad de que hayan penetrado liacutequidos en el evaluador de visioacuten dejede usarlo hasta que el personal de servicio cualificado lo haya secado inspeccionadoy probado correctamente

Liacutempielo de forma sistemaacutetica de acuerdo con las normas y los protocolos del centro o lanormativa local aplicable Si el evaluador de visioacuten estaacute encendido bloquee la pantallay desconecte el cable de alimentacioacuten de CC

Los siguientes agentes son compatibles con el evaluador de visioacuten

bull Alcohol isopropiacutelico al 70 por ciento

bull Solucioacuten de lejiacutea clorada al 10 por ciento

Desinfeacutectelo y siga las normas y los protocolos del centro o la normativa local

Alcohol isopropiacutelico al 70 por cientoLimpie el evaluador de visioacuten con un pantildeo limpio ligeramente humedecido en alcoholisopropiacutelico al 70

ADVERTENCIA Peligro de descarga eleacutectrica Antes de limpiar el monitor desconecte elcable de alimentacioacuten de CC de la toma de corriente y del evaluador de visioacuten

ADVERTENCIA Los liacutequidos pueden dantildear los componentes electroacutenicos del interior delevaluador de visioacuten Evite que se derramen liacutequidos en el evaluador de visioacuten

32 Limpieza del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Solucioacuten de lejiacutea clorada al 10 por ciento1 Limpie el evaluador de visioacuten con un pantildeo limpio ligeramente humedecido en una

solucioacuten de agua y un 10 de lejiacutea Siga las instrucciones del fabricante del agentelimpiador

2 Aclare con un pantildeo limpio ligeramente humedecido en agua que cumplalos estaacutendares de calidad de EP y USP

3 Deje secar la superficie del evaluador de visioacuten durante 10 minutos como miacutenimoantes de utilizar el monitor

7

33

EspecificacionesLa fuente de alimentacioacutencargador suministrado con el evaluador de visioacuten tienelas siguientes caracteriacutesticas

bull Este documento de instrucciones del evaluador de visioacuten es vaacutelido para las versionesde software 30xxyy

bull El evaluador de visioacuten se ha calibrado como parte del proceso de fabricacioacuteny en adelante no requiere calibracioacuten

bull La fuente de alimentacioacuten externacargador suministrado es un equipo de Clase IIy el evaluador de visioacuten es tambieacuten un equipo de Clase II si se conecta a la fuentede alimentacioacuten externacargador

bull El evaluador de visioacuten cuenta con suministro interno mediante el equipo (bateriacutea)cuando no estaacute conectado a la fuente de alimentacioacuten externacargador

bull Proteccioacuten contra descarga eleacutectrica sin pieza aplicada

bull El evaluador de visioacuten estaacute calificado como IPX0 y por tanto no estaacute protegido contrala entrada de agua

bull El evaluador de visioacuten no es adecuado para su uso en presencia de mezclade anesteacutesicos inflamables con aire o con oxiacutegeno u oacutexido nitroso

bull El evaluador de visioacuten es adecuado para un funcionamiento continuo

bull El evaluador de visioacuten detecta raacutepida y faacutecilmente problemas de visioacuten en todoslos grupos de edad a partir de los 6 meses

bull Welch Allyn sugiere sustituir la bateriacutea en un centro de reparacioacuten de Welch Allyncada 25 antildeos por cuenta del propietario El mantenimiento regular del evaluadorde visioacuten consiste en limpiar el polvo o la suciedad de la superficie del cristal frontaly la pantalla LCD cuando sea necesario

bull El puerto USB solo se utilizaraacute para cargar y descargar software a traveacutes de unaunidad flash USB y no se conectaraacute por cable a ninguacuten otro dispositivo

EspecificacionesFabricante SL Power Electronics

Modelo MENB1040A1503N01 o MEMB1040A1541N01

Voltaje de entrada 90 ndash 264 V CA (100 ndash 240 V CA Nominal)

Frecuencia de entrada 47 ndash 63 Hz

Corriente de entrada 100 V CA 11 A

Eficiencia media 81-87 a 0-50 W ge87 a gt51 a 250

Dimensiones (cmpulg) 216 x 171 x 121 cm (8 frac12 x 6 frac34 x 4 frac34 pulg)

Peso (kg) ~115

34 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Red inalaacutembrica 80211 bgn

Temperaturas de funcionamiento (degC) de +10 a +40

Humedad de funcionamiento entre el 30 y el 75 de humedad relativa (sin condensacioacuten)

Temperatura de enviacuteo y almacenamiento (degC) de 0 a +50

Humedad de enviacuteo y almacenamiento entre el 0 y el 95 de humedad relativa(sin condensacioacuten)

Presioacuten atmosfeacuterica de enviacuteo y almacenamiento de 800 hPA a 1060 hPA

Duracioacuten de la bateriacutea prevista 25 antildeos (en condiciones normales de utilizacioacuten)

Capacidad de seleccioacutenNota En los resultados de la seleccioacuten se proporciona un resultado que puede estardentro o fuera del intervalo acompantildeado del correspondiente mensaje en la pantalla deldispositivo (ldquoSeleccioacuten finalizadardquo o ldquoExamen ocular completo recomendadordquo) Estemensaje tiene como propoacutesito indicar al profesional sanitario que valore si convieneremitir al paciente a un especialista para un examen maacutes completo o si basta con realizarun control en futuras evaluaciones

Refraccioacuten

Equivalente esfeacuterico

bull Intervalo de -750 D a +750 D en incrementos de 025 D

bull Precisioacuten de -350 D a 350 D plusmn 050 D

de -750 D a lt -350 D plusmn 100 D

de gt 350 D a 750 D plusmn 100 D

Ciliacutendrico

bull Intervalo de -300 D a +300 D en incrementos de 025 D

bull Precisioacuten de -150 D a 150 D plusmn 050 D

de -300 D a lt -150 D plusmn 100 D

de gt 150 D a 300 D plusmn 100 D

Eje ciliacutendrico

bull Intervalo de 1 a 180 grados en incrementos de 1 grado

bull Precisioacuten plusmn 10 grados (para valores de cilindro gt 05 D)

Tamantildeo de la pupila

bull Intervalo de 40 a 90 mm en incrementos de 01 mm

bull Precisioacuten plusmn 04 mm

Distancia de la pupila

bull Intervalo de 35 mm a 80 mm en incrementos de 1 mm

bull Precisioacuten plusmn 15 mm

Principio de seleccioacuten la fotorrefraccioacuten exceacutentrica (fotorretinoscopia) sirve paradeterminar la magnitud de la ametropiacutea a partir de las caracteriacutesticas del reflejo pupilar

Instrucciones de uso Especificaciones 35

Proteccioacuten medioambientalEste dispositivo contiene ceacutelulas de iones de litio y otro material electroacutenico Contactecon las autoridades gubernamentales locales para conocer los meacutetodos de reciclajeo eliminacioacuten de residuos electroacutenicos al final de su vida uacutetil

Guiacutea y declaracioacuten del fabricante

Compatibilidad electromagneacutetica (EMC)Se deben tomar precauciones especiales relacionadas con la compatibilidadelectromagneacutetica (EMC) en todos los equipos electromeacutedicos Este dispositivo cumplela norma IEC EN 60601-1-22014

bull Los equipos electromeacutedicos se deben instalar y poner en servicio seguacuten lainformacioacuten de EMC que se proporciona en estas Instrucciones de uso

bull Los equipos de comunicaciones por radiofrecuencia portaacutetiles y moacuteviles puedenafectar al comportamiento de los equipos electromeacutedicos

Este producto cumple todas las normas aplicables y obligatorias relativas a lainterferencias electromagneacuteticas

bull Por lo general no afecta a equipos ni dispositivos cercanos

bull Por lo general no se ve afectado por equipos ni dispositivos cercanos

bull No es seguro utilizar este producto en presencia de equipos quiruacutergicos de altafrecuencia

bull No obstante se recomienda evitar utilizar este producto a una distancia muy proacuteximade otros equipos

ADVERTENCIA No utilice el Evaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade ModeloVS100 junto a otros equipos o sistemas meacutedicos ni encima de los mismosporque podriacutea dar lugar a un funcionamiento incorrecto En caso de no poderevitarse observe el Evaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 yotros equipos para comprobar que funcionan con normalidad

ADVERTENCIA Utilice solo los accesorios recomendados por Welch Allyn parasu uso con el Evaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 Losaccesorios no recomendados por Welch Allyn podriacutean afectar negativamente alas emisiones e inmunidad electromagneacuteticas

ADVERTENCIA Mantenga una distancia miacutenima de separacioacuten entre elEvaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 y el equipo decomunicaciones por radiofrecuencia portaacutetil El rendimiento del Evaluador devisioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 podriacutea disminuir si no mantiene unadistancia adecuada entre los equipos

ADVERTENCIA Este dispositivo no ha sido probado para su uso en entornoscliacutenicos en la proximidad de equipos quiruacutergicos de alta frecuencia o deadquisicioacuten de imaacutegenes por resonancia magneacutetica No utilice este dispositivoen entornos donde se produzcan muchas interferencias electromagneacuteticas

36 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Informacioacuten de emisiones e inmunidad

Emisiones electromagneacuteticas

El dispositivo estaacute disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuario del dispositivodeben asegurarse de utilizarlo en un entorno con dichas caracteriacutesticas

Prueba de emisiones Conformidad Entorno electromagneacutetico - Orientacioacuten

Emisiones de radiofrecuenciaCISPR 11

Grupo 1 El dispositivo utiliza energiacutea RF solo para su funcionamientointerno Por lo tanto sus emisiones RF son muy bajas y espoco probable que causen interferencias en los equiposelectroacutenicos proacuteximos

Emisiones de radiofrecuenciaCISPR 11

Clase B El dispositivo es apto para su uso en todo tipo deestablecimientos excepto los establecimientos domeacutesticos yaquellos conectados directamente a la red de suministroeleacutectrico de bajo voltaje que alimenta los edificios utilizadoscon fines domeacutesticos siempre que se respete esta advertencia

ADVERTENCIA Este equiposistema se hadisentildeado para que lo utilicen uacutenicamenteprofesionales sanitarios Este equiposistemapuede provocar interferencias de radio o puedeafectar al funcionamiento de equipos cercanosaEs posible que sea necesario tomar medidasatenuantes como cambiar la orientacioacuten o laubicacioacuten del dispositivo o proteger la ubicacioacuten

Emisiones de armoacutenicosIEC 61000-3-2

Clase A

Fluctuaciones de tensioacutenemisiones intermitentesIEC 61000-3-3

Conforme

a El dispositivo contiene un transmisor de multiplexacioacuten por divisioacuten ortogonal de frecuencia (OFDM Orthogonal Frequency DivisionMultiplexing) de 5 GHz o un transmisor de salto de frecuencia (FHSS Frequency Hopping Spread Spectrum) de 24 GHz para lacomunicacioacuten inalaacutembrica El funcionamiento de la radio cumple los requisitos de varias agencias incluidas la norma FCC 47 CFR 15247 yla Directiva sobre equipos radioeleacutectricos (201553UE) El transmisor estaacute exento de los requisitos EMC de 60601-1-2 aunque deberaacutentenerse en cuenta para solucionar posibles problemas de interferencia con otros dispositivos

Emisiones electromagneacuteticas

El dispositivo estaacute disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuario del dispositivo debenasegurarse de utilizarlo en un entorno con dichas caracteriacutesticas

Prueba de inmunidad Nivel de prueba IEC 60601 Nivel de conformidad Entorno electromagneacutetico - Orientacioacuten

Descargaelectrostaacutetica (ESD)EN 61000-4-2

plusmn8 kV por contactoplusmn15 kV por aire

plusmn8 kV por contactoplusmn15 kV por aire

El suelo debe ser de madera hormigoacuten o baldosas deceraacutemica Si el suelo estaacute cubierto de material sinteacuteticola humedad relativa debe ser por lo menos del 30

Transitorio eleacutectricoraacutepidodescargaIEC 61000-4-4

plusmn2 kV para liacuteneas dealimentacioacuten eleacutectricaplusmn1 kV para liacuteneas de entradasalida

plusmn2 kV para liacuteneas dealimentacioacuten eleacutectricaplusmn1 kV para liacuteneas de entradasalida

La calidad de la alimentacioacuten principal debe ser lade un entorno tiacutepico comercial u hospitalario

SobretensioacutenIEC 61000-4-5

plusmn1 kV en modo diferencialplusmn2 kV en modo comuacuten

plusmn1 kV en modo diferencialplusmn2 kV en modo comuacuten

La calidad de la alimentacioacuten principal debe ser lade un entorno tiacutepico comercial u hospitalario

Caiacutedas de tensioacuteninterrupciones brevesy variaciones detensioacuten en las liacuteneasde entrada de energiacuteaeleacutectricaIEC 61000-4-11

lt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 1 ciclo 70 UT (caiacuteda del30 de UT) durante 2530 cicloslt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 05 ciclos a 0deg 45deg 90deg135deg 180deg 225deg 270degy 315degdurante 250300 ciclos

lt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 1 ciclo 70 UT (caiacuteda del30 de UT) durante 2530 ciclos lt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 05 ciclos a 0deg 45deg 90deg135deg 180deg 225deg 270deg y 315degdurante 250300 ciclos

La calidad de la alimentacioacuten principal debe ser lade un entorno tiacutepico comercial u hospitalario Siel usuario del dispositivo requiere un usocontinuo durante las interrupciones de la redeleacutectrica se recomienda que el dispositivo seaalimentado a traveacutes de otra fuente dealimentacioacuten o bateriacutea

Campo magneacutetico defrecuencia (5060 Hz)IEC 61000-4-8

30 Am 30 Am Los campos magneacuteticos de frecuencia debenestar a niveles tiacutepicos de un emplazamientoclaacutesico en un entorno comercial u hospitalario

Instrucciones de uso Especificaciones 37

Nota UT es la tensioacuten de red de CA antes de la aplicacioacuten del nivel de prueba

Inmunidad electromagneacutetica

El dispositivo estaacute disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuario del dispositivo debenasegurarse de utilizarlo en un entorno con dichas caracteriacutesticas

Prueba de inmunidad Nivel de prueba IEC 60601 Nivel de conformidad Entorno electromagneacutetico - Orientacioacuten

La distancia entre los equipos portaacutetiles omoacuteviles de comunicaciones de RF y eldispositivo incluidos los cables no debe serinferior a la distancia de separacioacutenrecomendada la cual se calcula a partir de laecuacioacuten aplicable a la frecuencia deltransmisor

Distancia de separacioacuten recomendada

RF conducidaIEC 61000-4-6

3 Vrms150 kHz a 80 MHz

3 Vrms d= (117) de 150 kHz a 80 MHz

RF radiadaIEC 61000-4-3

3 Vm de 80 MHz a 1 GHz 3 Vm d= (117) de 80 MHz a 800 MHz

Sobretensioacuten EN 61000-4-5 Modo diferencial plusmn1 kVModo comuacuten plusmn2 kV

Modo diferencial plusmn1 kVModo comuacuten plusmn2 kV

d= (233) x de 800 MHz a 25 GHzdonde P es la potencia maacutexima de salida deltransmisor en vatios (W) y d es la distancia deseparacioacuten recomendada en metros (m) Talcomo determina un estudio sobre lacompatibilidad electromagneacutetica in situa lasintensidades de campo de los transmisores deRF fijos deben ser inferiores al nivel deconformidad en cada gama de frecuenciab Sepueden producir interferencias cerca de losequipos marcados con el siacutembolo siguiente

Nota 1 A 80 MHz y 800 MHz se aplica la gama de frecuencias superiorNota 2 Estas directrices pueden no ser aplicables en todas las situaciones La propagacioacuten electromagneacutetica se ve afectada por la absorcioacuten yel reflejo de las estructuras los objetos y las personas

aNo se pueden predecir con exactitud las intensidades de los campos de los transmisores fijos como por ejemplo las estaciones base para losradioteleacutefonos (celularesinalaacutembricos) y las radios moacuteviles terrestres las radiocomunicaciones de aficionados la radiodifusioacuten AM y FM y latransmisioacuten de televisioacuten Para valorar la intensidad de un entorno electromagneacutetico generado por transmisores RF fijos seriacutea aconsejableefectuar una revisioacuten electromagneacutetica del sitio Si la medicioacuten de la intensidad del campo en un lugar en el que se utiliza el dispositivo superael nivel de cumplimiento aplicable de RF el dispositivo debe evaluarse para verificar que su funcionamiento es normal Si se observa unrendimiento anormal es posible que necesite implementar medidas adicionales como cambiar la orientacioacuten o ubicacioacuten del dispositivo

bPara un intervalo de frecuencia de 150 kHz a 80 MHz las intensidades de los campos deben ser inferiores a 3 Vm

P

P

P

38 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Distancias de separacioacuten recomendadas entre los equipos portaacutetiles y moacuteviles de comunicaciones de RF y el dispositivo

El dispositivo estaacute disentildeado para utilizarse en un ambiente electromagneacutetico en el que las perturbaciones de RF radiada esteacuten controladasEl cliente o el usuario del dispositivo pueden ayudar a evitar las interferencias electromagneacuteticas si mantienen una distancia miacutenima entrelos equipos portaacutetiles y moacuteviles de comunicaciones de RF (transmisores) y el dispositivo tal como se recomienda a continuacioacuten seguacuten lapotencia maacutexima de salida de los equipos de comunicaciones

Distancia de separacioacuten al transmisor seguacuten la frecuencia maacutexima de salida (m)

Potencia nominalmaacutexima de salida del

transmisor (W)

150 kHz a 80 MHzd= (117)

80 MHz a 800 MHzd= (117)

800 MHz a 25 GHzd= (233)

001 012 012 023

01 038 038 073

1 12 12 23

10 38 38 73

100 12 12 23

Para los transmisores con un nivel maacuteximo de potencia de salida no indicado en la tabla anterior la distancia d de separacioacuten recomendadaen metros (m) se puede determinar utilizando la ecuacioacuten aplicable a la frecuencia del transmisor donde P es el nivel maacuteximo de potenciade salida del transmisor calculado en vatios (W) seguacuten el fabricante del transmisorNota 1 A 80 MHz y 800 MHz se aplica la distancia de separacioacuten correspondiente a la gama de frecuencias superiorNota 2 Estas directrices pueden no ser aplicables en todas las situaciones La propagacioacuten electromagneacutetica se ve afectada por laabsorcioacuten y el reflejo de las estructuras los objetos y las personas

P P P

Instrucciones de uso Especificaciones 39

Especificaciones de la prueba de inmunidad de puerto de encerramiento para el equipo de comunicaciones inalaacutembricas por RF

Frecuencia deprueba (MHz)

Banda a

MHzServicio a Modulacioacuten b Potencia maacutexima

(W)Distancia (m) Nivel de

prueba deinmunidad (Vm)

385 380 - 390 TETRA 400 Modulacioacuten porimpulsos b

18 Hz

18 03 27

450 430 - 470 GMRS 460FRS 460

FMc Desviacioacutende plusmn5 kHzSeno de 1 kHz

2 03 28

710 704 - 787 Banda LTE 13 17 Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

02 03 9

745

780

810 800 - 960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Banda LTE 5

Modulacioacuten porimpulsos b

18 Hz

2 03 28

870

930

1720 1700 - 1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT banda LTE1 3 4 25UMTS

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

2 03 28

1845

1970

2450 2400 - 2570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450 banda LTE 7

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

2 03 28

5240 5100 - 5800 WLAN 80211an

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

02 03 9

5500

5785

NOTA Si es necesario para lograr el NIVEL DE PRUEBA DE INMUNIDAD la distancia entre la antena de transmisioacuten y el monitor puedereducirse a 1 m La distancia de la prueba de 1 m estaacute permitida por la norma IEC 61000-4-3

a Para algunos servicios solo se incluyen las frecuencias de enlace ascendenteb La portadora debe modularse con una sentildeal de onda cuadrada con ciclo de trabajo del 50 c Como alternativa si no se puede utilizar la modulacioacuten FM se puede recurrir a la modulacioacuten por impulsos del 50 a 18 Hz aunque norepresente la modulacioacuten real

40 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Declaracioacuten de compatibilidad FCCEste dispositivo cumple las estipulaciones del apartado 15 de las normas de la FCCSu funcionamiento estaacute sujeto a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivono puede causar interferencias nocivas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquierinterferencia recibida incluyendo cualquier interferencia que pueda causar unfuncionamiento no deseado

Radio del evaluador de visioacutenLa radio del evaluador de visioacuten funciona en redes 80211

Nota Este equipo se ha probado y cumple con los liacutemites establecidos para losdispositivos digitales de clase B seguacuten lo establecido en la parte 15 de lanormativa FCC Estos liacutemites estaacuten disentildeados para proporcionar unaproteccioacuten razonable contra interferencias nocivas cuando el equipo se utilizaen un entorno comercial Este equipo genera utiliza y puede radiar energiacuteade radiofrecuencia y si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual deinstrucciones puede provocar interferencias nocivas en las comunicacionespor radio Es probable que el funcionamiento de este equipo en una zonaresidencial provoque interferencias nocivas en cuyo caso se solicitaraacute alusuario que corrija las interferencias por su cuenta

ADVERTENCIA La realizacioacuten de cambios o modificaciones que Welch Allyn nohaya aprobado de forma expresa puede anular la capacidad del usuario parautilizar el equipo

Interfaz de redinalaacutembrica

IEEE 80211bgn

Frecuencia 80211bg 2402 GHz a 2480 GHz 80211n

Velocidades de datosinalaacutembricos

WLAN11n(OFDM)72144152172893043345578606572290120135150 Mbps

WLAN11g (OFDM) 54483624181296 Mbps

WLAN11b (CCK) 115521 Mbps

Potencia de salida 435 mW tiacutepica seguacuten el paiacutes

Modulacioacuten OFDM CKK

Canales de 1 a 13

Seguridadcifradoautenticacioacuten

WEP (64128) AES TKIP WPA WPA2 y WAPI

Antena Pulso W1049B050 con cable I-PEX Ganancia maacutexima 20 dBi

Aprobaciones deorganismos

EEUU FCC 152472014 KDB 558074 V3

Canadaacute (IC) RSS-2102010 especificacioacuten RSS-Gen2010RSS-102 IC4168A-VS100 basada en pruebas FCC

Europa Anexo 32 Directiva sobre equipos radioeleacutectricosy equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) en bandasde 24 GHz EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN62479

Instrucciones de uso Especificaciones 41

Cumplimiento internacional de la radio

Argentina Autoridad Federal de lasTecnologias de laInformacion y lasComunicaciones (AFTIC)

Contiene Modulo CNC ID C-15169

Brazil Agecircncia Nacional deTelecomunicaccedilotildees(ANATEL)4569-15-8547

ldquoEste equipamento opera em caraacuteter secundaacuterioisto eacute natildeo tem direito a proteccedilatildeo contrainterferecircncia prejudicial mesmo de estaccedilotildees domesmo tipo e natildeo pode causar interferecircncia asistemas operando em caraacuteter primaacuteriordquo

Mexico Instituto Federal deTelecomunicaciones(FederalTelecommunicationsInstitutemdashIFETEL)

This product contains an approved moduleModel No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278

Singapore Infocomm DevelopmentAuthority of Singapore(iDA) (

)

Singapore Complies with IDS standard

SouthKorea

Korea CommunicationsCommission ((

- KCC

Certification numberMISP-CRI-db3-WATY

Class A Equipment(Industrial Broadcasting ampCommunicationEquipment) A

)

This equipment is Industrial (Class A)electromagnetic wave suitability equipment andseller or user should take notice of it and thisequipment is to be used in the places except forhome

(A )

Taiwan National CommunicationsCommission (

) NCC

Contains NCC IDCCAB16LP1620T8

42 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Este producto puede utilizarse con las restricciones siguientes

Francia El uso en el exterior se limita a 10 mW EIRP dentro de la banda de 2454a 24835 MHz

Noruega No aplicable al aacuterea geograacutefica situada dentro de un radio de 20 km desdeel centro de Ny-Aringlesund

Cumplimiento general de la radioLas caracteriacutesticas inalaacutembricas de este dispositivo deben usarse siguiendo estrictamentelas instrucciones del fabricante descritas en la documentacioacuten del usuario incluida con elproducto Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC las normasICES-003 canadienses y los requisitos esenciales de la Directiva sobre equiposradioeleacutectricos y equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE tal como sedescribe a continuacioacuten

Este dispositivo cumple con EN62479 RSS-102 y 47 CFR 21093 en cuanto se refiere a laexposicioacuten a radiofrecuencia

Normativa sobre emisiones del Departamento de Industria de Canadaacute (IC)Este dispositivo cumple con la norma RSS 210 del Departamento de Industria de Canadaacute

Su funcionamiento estaacute sujeto a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivo nopuede causar interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferenciaincluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado en este dispositivo

Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes (1) il ne doitpas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter toutbrouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettrele fonctionnement du dispositif

Para reducir la posibilidad de que se produzcan interferencias de radio con otros usuariosdebe elegirse un tipo de antena con una ganancia cuya potencia isoacutetropa radiadaequivalente (PIRE) sea estrictamente la necesaria para mantener una comunicacioacutenadecuada

Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et songain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) nedeacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie

Este dispositivo estaacute disentildeado para funcionar con una antena con una ganancia maacuteximade 20 dBi Las normas del Departamento de Industria de Canadaacute prohiacuteben estrictamenteutilizar una antena de ganancia mayor La impedancia de antena requerida es de 50 Ohm

Ce dispositif a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de20 dBi Antenne ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementationdIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms

Este aparato digital de clase B cumple con la normativa canadiense ICES-003

Cet appareil numeacuterique de la classe B est conform agrave la norme NMB-003 du Canada

Nota Potencia isotroacutepica radiada equivalente (PIRE)

Instrucciones de uso Especificaciones 43

Unioacuten EuropeaEste dispositivo cumple con los requisitos esenciales de la Directiva sobre equiposradioeleacutectricos y equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE Losmeacutetodos de ensayo siguientes se han aplicado para demostrar la conformidad con losrequisitos esenciales de la Directiva sobre equipos radioeleacutectricos y equipos terminalesde telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE

Este dispositivo es un sistema de transmisioacuten de banda ancha de 24 GHz (transceptor)destinado al uso en todos los estados miembros de la Unioacuten Europea y los paiacuteses de laAsociacioacuten Europea de Libre Comercio (AELC) excepto en Francia e Italia donde sepuede se aplican restricciones a su utilizacioacuten

En Italia el usuario final debe solicitar una licencia a las autoridad nacionales de espectrocon el fin de obtener la autorizacioacuten de uso del dispositivo para configurar enlaces de radioen exteriores yo proporcionar acceso puacuteblico a servicios yo redes detelecomunicaciones

Este dispositivo no se puede usar para establecer enlaces de radio en exterioresen Francia y en algunas aacutereas la potencia de salida de radiofrecuencia puede estarlimitada a 10 mW EIRP en el intervalo de frecuencias de 2454 a 24835 MHz Para obtenerinformacioacuten detallada el usuario final debe contactar con la autoridad nacionalde espectro en Francia

Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi požadavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES

Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder devaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF

Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan deoverige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC

English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essentialrequirements and other relevant provisions of Directive 19995EC

Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUumlpotildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele

Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellistenvaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen

French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielleset aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables

German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegendenAnforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)

Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ

Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotildekoumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak

Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali edalle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE

Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem

Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u maprovvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC

Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outrasdisposiccedilotildees da Directiva 19995CE

Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute požiadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES

Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitosesenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE

Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentligaegenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG

44 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

43

Garantiacutea

Evaluador de visioacutenEl producto de Welch Allyn cuando se adquiere nuevo incluye la garantiacutea de que estaacutelibre de defectos de material y fabricacioacuten asiacute como de que funciona de acuerdo conlas especificaciones del fabricante en unas condiciones de uso y servicio normalesEl periodo de garantiacutea empieza a partir de la fecha de compra a Welch Allyn Inco a sus distribuidores autorizados La obligacioacuten de Welch Allyn se limita a la reparacioacuteno sustitucioacuten de los productos que Welch Allyn determine que son defectuosos siempreen el periodo de validez de la garantiacutea Estas garantiacuteas corresponden exclusivamente alcomprador original y no pueden cederse ni transferirse a terceros Esta garantiacutea no seaplicaraacute a ninguacuten dantildeo o fallo de producto que Welch Allyn determine que haya sidocausado por un uso indebido accidente (incluidos dantildeos durante el enviacuteo) negligenciamantenimiento incorrecto modificacioacuten o reparacioacuten por alguien ajeno a Welch Allyno uno de sus representantes de servicio teacutecnico autorizados

Garantiacutea limitada de 1 (un) antildeo

Estas garantiacuteas expresas reemplazan a cualquier otra garantiacutea expresa o impliacutecitaincluidas las garantiacuteas de comercialidad y adecuacioacuten para un fin concreto y ninguna otrapersona estaacute autorizada a asumir en nombre de Welch Allyn ninguna otra responsabilidaden relacioacuten con la venta de un producto de Welch Allyn Welch Allyn no seraacute responsablede ninguna peacuterdida o dantildeo directo accidental o emergente resultantes de la violacioacutende cualquier garantiacutea expresa excepto las establecidas anteriormente

44 Garantiacutea Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

  • Evaluador de visioacuten Welch Allynreg Spotreg Modelo VS100
  • Introduccioacuten
    • Uso previsto
    • Indicaciones de uso
    • Contraindicaciones
    • Siacutembolos
    • Advertencias y precauciones
    • Lista de contenido
      • Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones
        • Caracteriacutesticas
        • Ventana de visualizacioacuten
        • Pantalla Informacioacuten de paciente
        • Interpretacioacuten de los resultados
        • Herramientas
          • Configuracioacuten del evaluador de visioacuten
            • Configuracioacuten de la red inalaacutembrica
            • Configuracioacuten de la impresora
            • Importacioacuten y exportacioacuten de archivos
              • Funcionamiento del evaluador de visioacuten
                • Entorno de evaluacioacuten
                  • Solucioacuten de problemas
                  • Limpieza del evaluador de visioacuten
                  • Especificaciones
                    • Guiacutea y declaracioacuten del fabricante
                      • Garantiacutea
                        • Evaluador de visioacuten
Page 23: Evaluadordevisión WelchAllyn Spot ModeloVS100 · a un examen ocular completo por parte de un oftalmólogo u optometrista. ... Fuente de alimentación/cargador Paño de limpieza Correas

Instrucciones de uso Configuracioacuten del evaluador de visioacuten 21

del nombre de archivo p ej LagoMariacuteacsv asignariacutea de formapredeterminada a todos los pacientes de este archivo la ubicacioacutenLagoMariacutea)

bull Roacutetulo personalizado para los informes de evaluacioacuten (bannerpng) El archivodebe seguir las convenciones de nomenclatura para una correcta importacioacuten(es decir bannerpng SpotCriteriacsv SpotSubjectscsv Recuerde queSpotSubjects puede tener una ubicacioacuten como nombre del archivo)

bull Archivos de criterios actualizados (SpotCriteriacsv)

Roacutetulo personalizadoWelch Allyn ofrece la posibilidad de agregar un roacutetulo personalizado en la parte inferiorde los informes imprimibles Tenga en cuenta que Welch Allyn no suministra estos roacutetulospersonalizados Deberaacute crear el roacutetulo seguacuten las consideraciones siguientes

bull Los archivos de roacutetulo deben tener el tiacutetulo bannerpng

bull Su tamantildeo no debe ser superior a 1 MB

bull La imagen debe ser de 1376 x 240 piacutexeles

Para agregar un roacutetulo personalizado1 Coloque el archivo bannerpng en el directorio raiacuteznivel superior de la unidad USB

2 Inserte la unidad USB en el evaluador de visioacuten Vaya a Herramientas ya continuacioacuten seleccione ImportarExportar

3 El archivo disponible para ser importado apareceraacute resaltado seleccione Importar

4 Para comprobar que el archivo se ha importado correctamente seleccione un nuevopaciente o un registro completo e imprima el informe El nuevo roacutetulo se imprimiraacute enla parte inferior del informe

Acceso a InternetCuando esteacute conectado a una red inalaacutembrica el evaluador de visioacuten le ofreceraacute laposibilidad de ver los archivos desde un navegador web (Internet Explorer Firefox Safarietc) en un ordenador de la misma red

Para acceder al servidor web en el evaluador de visioacuten

1 Desde el ordenador abra un navegador web y en la barra de direccioacuten introduzcala direccioacuten IP del dispositivo (situada en la barra de color negro situada en la partesuperior de la pantalla de inicio)

2 Se le solicitaraacute que introduzca el nombre de usuario y el coacutedigo de acceso

Nombre de usuario spotCoacutedigo de acceso 0000

3 La carpeta predeterminada seraacute la carpeta Informe Esta contiene la carpeta pdfen la que se pueden encontrar los archivos PDF

4 Para ver el archivo SpotResultscsv cambie al directorio db

Nota Si tiene la seguridad activada en su dispositivo el coacutedigo de acceso seraacute uncoacutedigo pin de cuatro diacutegitos

22 Configuracioacuten del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

LicenciasA fin de utilizar la funcioacuten de evaluacioacuten del evaluador de visioacuten el dispositivo debe contarcon la correspondiente licencia Si el dispositivo se suministroacute de faacutebrica nuevo y con estedocumento de instrucciones la licencia ya estaacute instalada y activa Si ha actualizado elsoftware del dispositivo la licencia deberaacute actualizarse de la siguiente forma

1 Conecte una unidad USB vaciacutea en el puerto USB del evaluador de visioacuten

2 Vaya a Herramientas y a continuacioacuten pulse el botoacuten Licencia

3 Transcurrido un instante apareceraacute un cuadro de diaacutelogo indicando que el archivode registro se ha exportado a la unidad USB

4 Enviacutee el archivo denominado spot-[nuacutemero de serie]reg al servicio de asistenciade Welch Allyn en customerservicewelchallyncom

El servicio de asistencia de Welch Allyn revisaraacute el archivo de registro y le enviaraacute uncorreo electroacutenico con una clave de licencia vaacutelida Cuando reciba la clave lleve a cabolos pasos siguientes

1 Guarde el archivo en el nivel superior (directorio raiacutez) de una unidad USB

2 Inserte la unidad USB en el puerto USB del evaluador de visioacuten

3 En el menuacute Herramientas seleccione Licencia Transcurrido un instante apareceraacuteun cuadro de diaacutelogo indicando que el archivo de licencia se ha importado aldispositivo

4

23

Funcionamiento del evaluadorde visioacuten

Entorno de evaluacioacutenPara que los resultados de evaluacioacuten sean oacuteptimos la evaluacioacuten debe realizarse en unentorno con una iluminacioacuten tenue de menor grado Aseguacuterese de eliminar o bloquearcualquier fuente de luz solar o luz incandescente que se refleje en los ojos del pacienteLa luz fluorescente es aceptable pero tenga en cuenta que el tamantildeo de la pupila delpaciente puede verse afectado y la probabilidad de que la evaluacioacuten sea correctapuede verse reducida

Evaluacioacuten de un paciente1 Coloacutequese aproximadamente a 1 metro del paciente Si utiliza un triacutepode coloacutequelo

aproximadamente a 1 metro del paciente

2 Empiece la evaluacioacuten y gire lentamente el dispositivo hacia arriba para encontrarsecon los dos ojos del paciente Ajuste la distancia al paciente hasta que ambos ojosaparezcan con claridad en la pantalla Si utiliza un triacutepode ajuacutestelo hacia arriba o haciaabajo y de lado a lado hasta que los ojos del paciente aparezcan enfocados enla pantalla

Una pantalla azul indica que estaacute demasiado cerca o demasiado lejos del paciente

Coloacutequese con un pie delante de otro mueacutevase lentamente hacia delante y hacia atraacuteshasta que la pantalla se vuelva gris lo que indicaraacute que se encuentra en el intervalo decaptura Si utiliza un triacutepode mueacutevalo seguacuten sea necesario para asegurarse de que laspupilas del paciente estaacuten enfocadas la pantalla se volveraacute gris

3 Mantenga el evaluador de visioacuten en su posicioacuten hasta que aparezca la rueda deevaluacioacuten lo que indica que se estaacute llevando a cabo el proceso de captura

4 Si no ha podido capturar las pupilas del paciente con una seleccioacuten satisfactoria elciclo de seleccioacuten se detendraacute Puede volver a intentar la seleccioacuten marcar elregistro probar con el modo monocular o volver a la pantalla de inicio

5 Si las pupilas son demasiado pequentildeas el dispositivo le indicaraacute en la pantalla queajuste la iluminacioacuten de la habitacioacuten para favorecer un mayor tamantildeo de las pupilas

Nota Es necesario un tamantildeo de pupila de 4 mm como miacutenimo para que seproduzca la evaluacioacuten y esto puede ser difiacutecil de conseguir en una habitacioacutencon alguna fuente de luz Si las pupilas son demasiado pequentildeas elevaluador de visioacuten le indicaraacute en la pantalla que ajuste la iluminacioacuten de lahabitacioacuten Para obtener mejores resultados las pupilas del paciente debentener 5 mm o maacutes

Nota Mantener el evaluador de visioacuten nivelado (en eje) con los ojos del pacientefomentaraacute unos resultados maacutes raacutepidos y contribuiraacute a garantizar que nocapture otros objetos

24 Funcionamiento del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Coacutemo enfocar el evaluador de visioacuten

A Coloque el evaluador de visioacuten aproximadamente a 91 centiacutemetrosdel paciente

B Sostenga el evaluador de visioacuten cerca del cuerpo e incliacutenese haciaadelante y hacia atraacutes hasta que la pantalla se vuelva gris

C Haga pequentildeos movimientos hasta que aparezca la ruleta en lapantalla gris

Nota Los ojos deben estar totalmente abiertos y mantenerse en el centrodel marco para obtener los mejores resultados

Instrucciones de uso Funcionamiento del evaluador de visioacuten 25

Modo monocularEn modo monocular se le daraacute la opcioacuten de decidir queacute ojo evaluar Esta accioacuten debeintentarse si la evaluacioacuten binocular no captura las pupilas del paciente

1 Toque el lado de la pantalla que corresponda al ojo que desea evaluar(OD = ojo derecho del paciente OI = ojo izquierdo del paciente)

2 Cuando finalice puede repetir el proceso con el otro ojo seleccionando Mono enel menuacute Opciones de resultados

Revisioacuten de los resultadosLa pantalla de resultados apareceraacute al final del proceso de evaluacioacuten

Todas las opciones de visualizacioacuten de resultados estaacuten en el apartado Resultados delmenuacute Herramientas lo que incluye la visualizacioacuten predeterminada una pantalla deresumen o la pantalla de resultados detallada la ocultacioacuten de las recomendaciones o losresultados de seleccioacuten opciones de convencioacuten de cilindros y datos sin procesaro redondeados

26 Funcionamiento del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Interpretacioacuten de los resultadosLa figura siguiente describe la pantalla de resultados y lo que esta le muestra

Los resultados que estaacuten fuera de intervalo se indican en rojo

Nota La evaluacioacuten proporciona un resultado que puede estar dentro o fuera del intervaloacompantildeado del correspondiente mensaje en la pantalla del dispositivo (ldquoSeleccioacutenfinalizadardquo o ldquoExamen ocular completo recomendadordquo) Este mensaje tiene comopropoacutesito indicar al profesional sanitario que valore si conviene remitir al paciente a unespecialista para un examen maacutes completo o si basta con realizar un control en futurasevaluaciones

1 Distancia de la pupila

2 Indicador de tamantildeo de la pupila

3 Ojo derecho (OD) Ojo izquierdo (OI)

4 Refraccioacuten completa

EE equivalente esfeacuterico

DS esfera

DC cilindro

Eje eje

5 Resultado de la evaluacioacuten

6 Inicio

7 Convencioacuten de cilindros

8 Indicador de alineacioacuten

9 Grado horizontal y vertical

Instrucciones de uso Funcionamiento del evaluador de visioacuten 27

Criterios del evaluador de visioacutenPara modificar los criterios de evaluacioacuten actuales

1 Lleve a cabo una exportacioacuten e inserte la unidad USB en el ordenador

2 Vaya a la carpeta de la unidad USB y abra la carpeta Spot que acaba de exportarseleccione la carpeta Importar

3 Copie el archivo SpotCriteriacsv a la carpeta superior de la unidad USB (el archivono puede estar dentro de una carpeta) Una vez copiado abra el archivo

4 Realice cualquier cambio deseado con Microsoft Excel o un programa compatible

5 Guarde el archivo como un archivo de valores separados por comas (csv por sussiglas en ingleacutes) Debe asegurarse de que el archivo se llama SpotCriteriacsvExpulse la unidad USB del ordenador e introduacutezcala en el evaluador de visioacuten

6 Vaya al menuacute Herramientas y seleccione ImportarExportar Seleccione el botoacutenImportar para importar el archivo de criterios actualizado

7 Para comprobar que el archivo se ha importado correctamente vaya al menuacuteHerramientas y seleccione Criterios revise la nueva configuracioacuten

PacientesEl evaluador de visioacuten le brinda la posibilidad de rellenar una lista de pacientes para lospacientes en cola

1 Realice una exportacioacuten y una vez completada retire la unidad USB del evaluadorde visioacuten e introduacutezcala en el ordenador

2 Seleccione la carpeta Spot que se acaba de crear

3 Seleccione la carpeta db y a continuacioacuten seleccione el archivo SpotSubjectscsv

4 El archivo SpotSubjectscsv contiene seis columnas no cambie ninguacuten encabezadode columna Simplemente antildeada informacioacuten a las columnas como se muestraa continuacioacuten

bull ID paciente se puede utilizar cualquier combinacioacuten de caracteresalfanumeacutericos y siacutembolos Este campo se utiliza para realizar buacutesquedasraacutepidas de pacientes

bull Nombre introduzca el nombre Use cualquier combinacioacuten de caracteresalfabeacuteticos

bull Apellido introduzca el apellido Use cualquier combinacioacuten de caracteresalfabeacuteticos

Nota Cuando se hayan importado y se esteacuten utilizando los criterios personalizadostambieacuten habraacute un botoacuten Restaurar en la parte inferior de la pantalla Estebotoacuten pediraacute al usuario que confirme que desea volver a los criteriospredeterminados con los que se envioacute el dispositivo Al confirmarlos loscriterios personalizados se eliminaraacuten del evaluador de visioacuten y seraacutensustituidos por los criterios predeterminados

Nota Puede agregar una columna antes de la columna ID paciente y denominarlaUbicacioacuten si tiene que crear ubicaciones especiacuteficas para cada paciente

28 Funcionamiento del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

bull Fecha de nacimiento introduzca la fecha de nacimiento con el formatoMMDDAAAA Puede introducir la edad del paciente en antildeos meseso una combinacioacuten de ambos Este campo es obligatorio para quefuncione la importacioacuten

Por ejemplo si un paciente tiene 2 antildeos y 10 meses debe introducir 2A10MUse caracteres alfanumeacutericos

bull Sexo seleccione Hombre o introduzca H seleccione Mujer o introduzca MSolo caracteres alfabeacuteticos si se deja el campo en blanco la configuracioacutenpredeterminada seraacute que no se identifique ninguacuten sexo

bull Prescripcioacuten ocular seleccione Ninguno Gafas o Lentes de contactoSi se deja el campo en blanco se estableceraacute Ninguno como valorpredeterminado

Despueacutes de actualizar el archivo de importacioacuten

1 Confirme que el archivo se guarda como un archivo de valores separados por comas(csv por sus siglas en ingleacutes)

2 Compruebe que el nombre del archivo sea SpotSubjectscsvo [ubicacioacuten_deseada]csv

3 Siga los procedimientos de importacioacuten para cargar el archivo en el evaluador devisioacuten Para comprobar que el archivo se ha importado correctamente Vuelva a lapantalla de inicio y vaya al icono Cola para ver los nuevos registros

Nota Si etiqueta los archivos de pacientes con una ubicacioacuten el evaluador de visioacutenimportaraacute todos los archivos encontrados en la unidad USB al mismo tiempo

5

29

Solucioacuten de problemas

Reinicio del sistema1 Para apagar y encender el evaluador de visioacuten pulse y mantenga pulsado el botoacuten

EncendidoApagado hasta que aparezca la pantalla de confirmacioacuten SeleccioneConfirmar para apagarlo

2 Cuando la pantalla se quede en negro espere 30 segundos y a continuacioacuten pulse elbotoacuten de encendido para volver a encender el evaluador de visioacuten Aseguacuterese de queel dispositivo tiene energiacutea enchufando el cable de alimentacioacuten

Parada del sistemaEn caso de que el evaluador de visioacuten se bloquee y no responda al tacto deberaacute llevara cabo un restablecimiento del sistema

1 Pulse el botoacuten EncendidoApagado

2 Si aparece la ventana Apagar seleccione Confirmar para apagar el dispositivo

3 Si no pulse y mantenga pulsado el botoacuten EncendidoApagado hasta que lapantalla se quede en negro y a continuacioacuten suelte el botoacuten EncendidoApagado

4 Espere aproximadamente un minuto y despueacutes lleve a cabo el proceso de encendidonormal

Problemas con la impresoraCompruebe que la impresora esteacute encendida y que tiene suficiente papel o toacutener

1 Imprima una paacutegina de prueba directamente desde la impresora

2 Despueacutes de confirmar que la impresora funciona correctamente compruebe queesteacute en una red local imprimiendo en la impresora desde un ordenador de la mismared local

3 Si las tareas anteriores se completan correctamente lleve a cabo un reiniciodel sistema (consulte maacutes arriba)

Nota Esto puede causar la peacuterdida de algunos datos (p ej configuracioacuten de laimpresora y datos de paciente)

30 Solucioacuten de problemas Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Problemas inalaacutembricosSi tiene problemas para conectarse a una red inalaacutembrica

1 Compruebe que el icono Conexioacuten inalaacutembrica aparece en la esquina superiorderecha Si el icono estaacute rojo pruebe a apagar y encender primero el evaluadorde visioacuten

2 Compruebe que la configuracioacuten de red se haya introducido correctamente

3 Si la configuracioacuten es correcta pruebe apagando el evaluador de visioacuten y volvieacutendoloa encender

4 Compruebe la pantalla de inicio para ver si el nombre de red y la direccioacuten IPse identifican en la esquina superior izquierda de la barra negra

5 Si la conexioacuten no se restablece automaacuteticamente vaya a Herramientas Redseleccione Tipo de seguridad vuelva a seleccionar el tipo (Ninguno WEP WPA)y despueacutes seleccione la opcioacuten Aceptar que aparece resaltada Esto deberiacutearestablecer la conexioacuten a la red

Mensajes del sistemaMientras se utiliza el evaluador de visioacuten pueden aparecer mensajes de sistemaespeciacuteficos Si es asiacute la siguiente informacioacuten le ayudaraacute a identificar queacute indicanlos mensajes

Para obtener maacutes informacioacuten sobre la resolucioacuten de problemas o los mensajes de errorpoacutengase en contacto con el equipo de asistencia teacutecnica de Welch Allyn (consulte lainformacioacuten de contacto adicional en el interior de la cubierta de este manual)

Nota El reinicio ayuda a recuperar la conexioacuten a la red

Texto del mensaje Acciones delos mensajes

Significado Accioacuten

Lo sentimos pero es necesarioreiniciar el dispositivo

Aceptar oCancelar

El modo de evaluacioacuten ha detectado unproblema y el dispositivo debe reiniciarse

Seleccione Continuar para reiniciar eldispositivo o Cancelar para seguirutilizando el dispositivo en modo de sololectura Si el problema persiste poacutengaseen contacto con el equipo de asistenciateacutecnica de Welch Allyn

Se ha detectado un problemaDebe reiniciar el dispositivo

Reiniciar El sistema no pudo iniciarse y ha intentadosolucionar el problema

Seleccione Reiniciar y vuelva aintentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

El sistema de evaluacioacuten noestaacute disponible

Ninguna El sistema de examen no se inicializoacuteo no responde

Apague y encienda el dispositivo y vuelvaa intentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

El sistema de evaluacioacuten no seha inicializado

Ninguna El sistema de examen no se inicializoacuteo no responde

Apague y encienda el dispositivo y vuelvaa intentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

El dispositivo no ha acabado deguardar la evaluacioacuten anterior

Ninguna El sistema ha detectado que todaviacutea estaacuteguardando archivos en el disco de un examenanterior

Apague y encienda el dispositivo y vuelvaa intentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

Dispositivo no calibrado Ninguna El sistema no ha podido leer el archivode configuracioacuten del dispositivo

Apague y encienda el dispositivo Si elproblema persiste poacutengase en contactocon el equipo de asistencia teacutecnica deWelch Allyn

6

31

Limpieza del evaluador de visioacuten

Limpiar el evaluador de vision

Si se derraman liacutequidos en el evaluador de visioacuten

1 Apague el evaluador de visioacuten

2 Desconecte el enchufe de alimentacioacuten eleacutectrica

3 Seque el exceso de liacutequido del evaluador de visioacuten

Si existe la posibilidad de que hayan penetrado liacutequidos en el evaluador de visioacuten dejede usarlo hasta que el personal de servicio cualificado lo haya secado inspeccionadoy probado correctamente

Liacutempielo de forma sistemaacutetica de acuerdo con las normas y los protocolos del centro o lanormativa local aplicable Si el evaluador de visioacuten estaacute encendido bloquee la pantallay desconecte el cable de alimentacioacuten de CC

Los siguientes agentes son compatibles con el evaluador de visioacuten

bull Alcohol isopropiacutelico al 70 por ciento

bull Solucioacuten de lejiacutea clorada al 10 por ciento

Desinfeacutectelo y siga las normas y los protocolos del centro o la normativa local

Alcohol isopropiacutelico al 70 por cientoLimpie el evaluador de visioacuten con un pantildeo limpio ligeramente humedecido en alcoholisopropiacutelico al 70

ADVERTENCIA Peligro de descarga eleacutectrica Antes de limpiar el monitor desconecte elcable de alimentacioacuten de CC de la toma de corriente y del evaluador de visioacuten

ADVERTENCIA Los liacutequidos pueden dantildear los componentes electroacutenicos del interior delevaluador de visioacuten Evite que se derramen liacutequidos en el evaluador de visioacuten

32 Limpieza del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Solucioacuten de lejiacutea clorada al 10 por ciento1 Limpie el evaluador de visioacuten con un pantildeo limpio ligeramente humedecido en una

solucioacuten de agua y un 10 de lejiacutea Siga las instrucciones del fabricante del agentelimpiador

2 Aclare con un pantildeo limpio ligeramente humedecido en agua que cumplalos estaacutendares de calidad de EP y USP

3 Deje secar la superficie del evaluador de visioacuten durante 10 minutos como miacutenimoantes de utilizar el monitor

7

33

EspecificacionesLa fuente de alimentacioacutencargador suministrado con el evaluador de visioacuten tienelas siguientes caracteriacutesticas

bull Este documento de instrucciones del evaluador de visioacuten es vaacutelido para las versionesde software 30xxyy

bull El evaluador de visioacuten se ha calibrado como parte del proceso de fabricacioacuteny en adelante no requiere calibracioacuten

bull La fuente de alimentacioacuten externacargador suministrado es un equipo de Clase IIy el evaluador de visioacuten es tambieacuten un equipo de Clase II si se conecta a la fuentede alimentacioacuten externacargador

bull El evaluador de visioacuten cuenta con suministro interno mediante el equipo (bateriacutea)cuando no estaacute conectado a la fuente de alimentacioacuten externacargador

bull Proteccioacuten contra descarga eleacutectrica sin pieza aplicada

bull El evaluador de visioacuten estaacute calificado como IPX0 y por tanto no estaacute protegido contrala entrada de agua

bull El evaluador de visioacuten no es adecuado para su uso en presencia de mezclade anesteacutesicos inflamables con aire o con oxiacutegeno u oacutexido nitroso

bull El evaluador de visioacuten es adecuado para un funcionamiento continuo

bull El evaluador de visioacuten detecta raacutepida y faacutecilmente problemas de visioacuten en todoslos grupos de edad a partir de los 6 meses

bull Welch Allyn sugiere sustituir la bateriacutea en un centro de reparacioacuten de Welch Allyncada 25 antildeos por cuenta del propietario El mantenimiento regular del evaluadorde visioacuten consiste en limpiar el polvo o la suciedad de la superficie del cristal frontaly la pantalla LCD cuando sea necesario

bull El puerto USB solo se utilizaraacute para cargar y descargar software a traveacutes de unaunidad flash USB y no se conectaraacute por cable a ninguacuten otro dispositivo

EspecificacionesFabricante SL Power Electronics

Modelo MENB1040A1503N01 o MEMB1040A1541N01

Voltaje de entrada 90 ndash 264 V CA (100 ndash 240 V CA Nominal)

Frecuencia de entrada 47 ndash 63 Hz

Corriente de entrada 100 V CA 11 A

Eficiencia media 81-87 a 0-50 W ge87 a gt51 a 250

Dimensiones (cmpulg) 216 x 171 x 121 cm (8 frac12 x 6 frac34 x 4 frac34 pulg)

Peso (kg) ~115

34 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Red inalaacutembrica 80211 bgn

Temperaturas de funcionamiento (degC) de +10 a +40

Humedad de funcionamiento entre el 30 y el 75 de humedad relativa (sin condensacioacuten)

Temperatura de enviacuteo y almacenamiento (degC) de 0 a +50

Humedad de enviacuteo y almacenamiento entre el 0 y el 95 de humedad relativa(sin condensacioacuten)

Presioacuten atmosfeacuterica de enviacuteo y almacenamiento de 800 hPA a 1060 hPA

Duracioacuten de la bateriacutea prevista 25 antildeos (en condiciones normales de utilizacioacuten)

Capacidad de seleccioacutenNota En los resultados de la seleccioacuten se proporciona un resultado que puede estardentro o fuera del intervalo acompantildeado del correspondiente mensaje en la pantalla deldispositivo (ldquoSeleccioacuten finalizadardquo o ldquoExamen ocular completo recomendadordquo) Estemensaje tiene como propoacutesito indicar al profesional sanitario que valore si convieneremitir al paciente a un especialista para un examen maacutes completo o si basta con realizarun control en futuras evaluaciones

Refraccioacuten

Equivalente esfeacuterico

bull Intervalo de -750 D a +750 D en incrementos de 025 D

bull Precisioacuten de -350 D a 350 D plusmn 050 D

de -750 D a lt -350 D plusmn 100 D

de gt 350 D a 750 D plusmn 100 D

Ciliacutendrico

bull Intervalo de -300 D a +300 D en incrementos de 025 D

bull Precisioacuten de -150 D a 150 D plusmn 050 D

de -300 D a lt -150 D plusmn 100 D

de gt 150 D a 300 D plusmn 100 D

Eje ciliacutendrico

bull Intervalo de 1 a 180 grados en incrementos de 1 grado

bull Precisioacuten plusmn 10 grados (para valores de cilindro gt 05 D)

Tamantildeo de la pupila

bull Intervalo de 40 a 90 mm en incrementos de 01 mm

bull Precisioacuten plusmn 04 mm

Distancia de la pupila

bull Intervalo de 35 mm a 80 mm en incrementos de 1 mm

bull Precisioacuten plusmn 15 mm

Principio de seleccioacuten la fotorrefraccioacuten exceacutentrica (fotorretinoscopia) sirve paradeterminar la magnitud de la ametropiacutea a partir de las caracteriacutesticas del reflejo pupilar

Instrucciones de uso Especificaciones 35

Proteccioacuten medioambientalEste dispositivo contiene ceacutelulas de iones de litio y otro material electroacutenico Contactecon las autoridades gubernamentales locales para conocer los meacutetodos de reciclajeo eliminacioacuten de residuos electroacutenicos al final de su vida uacutetil

Guiacutea y declaracioacuten del fabricante

Compatibilidad electromagneacutetica (EMC)Se deben tomar precauciones especiales relacionadas con la compatibilidadelectromagneacutetica (EMC) en todos los equipos electromeacutedicos Este dispositivo cumplela norma IEC EN 60601-1-22014

bull Los equipos electromeacutedicos se deben instalar y poner en servicio seguacuten lainformacioacuten de EMC que se proporciona en estas Instrucciones de uso

bull Los equipos de comunicaciones por radiofrecuencia portaacutetiles y moacuteviles puedenafectar al comportamiento de los equipos electromeacutedicos

Este producto cumple todas las normas aplicables y obligatorias relativas a lainterferencias electromagneacuteticas

bull Por lo general no afecta a equipos ni dispositivos cercanos

bull Por lo general no se ve afectado por equipos ni dispositivos cercanos

bull No es seguro utilizar este producto en presencia de equipos quiruacutergicos de altafrecuencia

bull No obstante se recomienda evitar utilizar este producto a una distancia muy proacuteximade otros equipos

ADVERTENCIA No utilice el Evaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade ModeloVS100 junto a otros equipos o sistemas meacutedicos ni encima de los mismosporque podriacutea dar lugar a un funcionamiento incorrecto En caso de no poderevitarse observe el Evaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 yotros equipos para comprobar que funcionan con normalidad

ADVERTENCIA Utilice solo los accesorios recomendados por Welch Allyn parasu uso con el Evaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 Losaccesorios no recomendados por Welch Allyn podriacutean afectar negativamente alas emisiones e inmunidad electromagneacuteticas

ADVERTENCIA Mantenga una distancia miacutenima de separacioacuten entre elEvaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 y el equipo decomunicaciones por radiofrecuencia portaacutetil El rendimiento del Evaluador devisioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 podriacutea disminuir si no mantiene unadistancia adecuada entre los equipos

ADVERTENCIA Este dispositivo no ha sido probado para su uso en entornoscliacutenicos en la proximidad de equipos quiruacutergicos de alta frecuencia o deadquisicioacuten de imaacutegenes por resonancia magneacutetica No utilice este dispositivoen entornos donde se produzcan muchas interferencias electromagneacuteticas

36 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Informacioacuten de emisiones e inmunidad

Emisiones electromagneacuteticas

El dispositivo estaacute disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuario del dispositivodeben asegurarse de utilizarlo en un entorno con dichas caracteriacutesticas

Prueba de emisiones Conformidad Entorno electromagneacutetico - Orientacioacuten

Emisiones de radiofrecuenciaCISPR 11

Grupo 1 El dispositivo utiliza energiacutea RF solo para su funcionamientointerno Por lo tanto sus emisiones RF son muy bajas y espoco probable que causen interferencias en los equiposelectroacutenicos proacuteximos

Emisiones de radiofrecuenciaCISPR 11

Clase B El dispositivo es apto para su uso en todo tipo deestablecimientos excepto los establecimientos domeacutesticos yaquellos conectados directamente a la red de suministroeleacutectrico de bajo voltaje que alimenta los edificios utilizadoscon fines domeacutesticos siempre que se respete esta advertencia

ADVERTENCIA Este equiposistema se hadisentildeado para que lo utilicen uacutenicamenteprofesionales sanitarios Este equiposistemapuede provocar interferencias de radio o puedeafectar al funcionamiento de equipos cercanosaEs posible que sea necesario tomar medidasatenuantes como cambiar la orientacioacuten o laubicacioacuten del dispositivo o proteger la ubicacioacuten

Emisiones de armoacutenicosIEC 61000-3-2

Clase A

Fluctuaciones de tensioacutenemisiones intermitentesIEC 61000-3-3

Conforme

a El dispositivo contiene un transmisor de multiplexacioacuten por divisioacuten ortogonal de frecuencia (OFDM Orthogonal Frequency DivisionMultiplexing) de 5 GHz o un transmisor de salto de frecuencia (FHSS Frequency Hopping Spread Spectrum) de 24 GHz para lacomunicacioacuten inalaacutembrica El funcionamiento de la radio cumple los requisitos de varias agencias incluidas la norma FCC 47 CFR 15247 yla Directiva sobre equipos radioeleacutectricos (201553UE) El transmisor estaacute exento de los requisitos EMC de 60601-1-2 aunque deberaacutentenerse en cuenta para solucionar posibles problemas de interferencia con otros dispositivos

Emisiones electromagneacuteticas

El dispositivo estaacute disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuario del dispositivo debenasegurarse de utilizarlo en un entorno con dichas caracteriacutesticas

Prueba de inmunidad Nivel de prueba IEC 60601 Nivel de conformidad Entorno electromagneacutetico - Orientacioacuten

Descargaelectrostaacutetica (ESD)EN 61000-4-2

plusmn8 kV por contactoplusmn15 kV por aire

plusmn8 kV por contactoplusmn15 kV por aire

El suelo debe ser de madera hormigoacuten o baldosas deceraacutemica Si el suelo estaacute cubierto de material sinteacuteticola humedad relativa debe ser por lo menos del 30

Transitorio eleacutectricoraacutepidodescargaIEC 61000-4-4

plusmn2 kV para liacuteneas dealimentacioacuten eleacutectricaplusmn1 kV para liacuteneas de entradasalida

plusmn2 kV para liacuteneas dealimentacioacuten eleacutectricaplusmn1 kV para liacuteneas de entradasalida

La calidad de la alimentacioacuten principal debe ser lade un entorno tiacutepico comercial u hospitalario

SobretensioacutenIEC 61000-4-5

plusmn1 kV en modo diferencialplusmn2 kV en modo comuacuten

plusmn1 kV en modo diferencialplusmn2 kV en modo comuacuten

La calidad de la alimentacioacuten principal debe ser lade un entorno tiacutepico comercial u hospitalario

Caiacutedas de tensioacuteninterrupciones brevesy variaciones detensioacuten en las liacuteneasde entrada de energiacuteaeleacutectricaIEC 61000-4-11

lt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 1 ciclo 70 UT (caiacuteda del30 de UT) durante 2530 cicloslt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 05 ciclos a 0deg 45deg 90deg135deg 180deg 225deg 270degy 315degdurante 250300 ciclos

lt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 1 ciclo 70 UT (caiacuteda del30 de UT) durante 2530 ciclos lt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 05 ciclos a 0deg 45deg 90deg135deg 180deg 225deg 270deg y 315degdurante 250300 ciclos

La calidad de la alimentacioacuten principal debe ser lade un entorno tiacutepico comercial u hospitalario Siel usuario del dispositivo requiere un usocontinuo durante las interrupciones de la redeleacutectrica se recomienda que el dispositivo seaalimentado a traveacutes de otra fuente dealimentacioacuten o bateriacutea

Campo magneacutetico defrecuencia (5060 Hz)IEC 61000-4-8

30 Am 30 Am Los campos magneacuteticos de frecuencia debenestar a niveles tiacutepicos de un emplazamientoclaacutesico en un entorno comercial u hospitalario

Instrucciones de uso Especificaciones 37

Nota UT es la tensioacuten de red de CA antes de la aplicacioacuten del nivel de prueba

Inmunidad electromagneacutetica

El dispositivo estaacute disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuario del dispositivo debenasegurarse de utilizarlo en un entorno con dichas caracteriacutesticas

Prueba de inmunidad Nivel de prueba IEC 60601 Nivel de conformidad Entorno electromagneacutetico - Orientacioacuten

La distancia entre los equipos portaacutetiles omoacuteviles de comunicaciones de RF y eldispositivo incluidos los cables no debe serinferior a la distancia de separacioacutenrecomendada la cual se calcula a partir de laecuacioacuten aplicable a la frecuencia deltransmisor

Distancia de separacioacuten recomendada

RF conducidaIEC 61000-4-6

3 Vrms150 kHz a 80 MHz

3 Vrms d= (117) de 150 kHz a 80 MHz

RF radiadaIEC 61000-4-3

3 Vm de 80 MHz a 1 GHz 3 Vm d= (117) de 80 MHz a 800 MHz

Sobretensioacuten EN 61000-4-5 Modo diferencial plusmn1 kVModo comuacuten plusmn2 kV

Modo diferencial plusmn1 kVModo comuacuten plusmn2 kV

d= (233) x de 800 MHz a 25 GHzdonde P es la potencia maacutexima de salida deltransmisor en vatios (W) y d es la distancia deseparacioacuten recomendada en metros (m) Talcomo determina un estudio sobre lacompatibilidad electromagneacutetica in situa lasintensidades de campo de los transmisores deRF fijos deben ser inferiores al nivel deconformidad en cada gama de frecuenciab Sepueden producir interferencias cerca de losequipos marcados con el siacutembolo siguiente

Nota 1 A 80 MHz y 800 MHz se aplica la gama de frecuencias superiorNota 2 Estas directrices pueden no ser aplicables en todas las situaciones La propagacioacuten electromagneacutetica se ve afectada por la absorcioacuten yel reflejo de las estructuras los objetos y las personas

aNo se pueden predecir con exactitud las intensidades de los campos de los transmisores fijos como por ejemplo las estaciones base para losradioteleacutefonos (celularesinalaacutembricos) y las radios moacuteviles terrestres las radiocomunicaciones de aficionados la radiodifusioacuten AM y FM y latransmisioacuten de televisioacuten Para valorar la intensidad de un entorno electromagneacutetico generado por transmisores RF fijos seriacutea aconsejableefectuar una revisioacuten electromagneacutetica del sitio Si la medicioacuten de la intensidad del campo en un lugar en el que se utiliza el dispositivo superael nivel de cumplimiento aplicable de RF el dispositivo debe evaluarse para verificar que su funcionamiento es normal Si se observa unrendimiento anormal es posible que necesite implementar medidas adicionales como cambiar la orientacioacuten o ubicacioacuten del dispositivo

bPara un intervalo de frecuencia de 150 kHz a 80 MHz las intensidades de los campos deben ser inferiores a 3 Vm

P

P

P

38 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Distancias de separacioacuten recomendadas entre los equipos portaacutetiles y moacuteviles de comunicaciones de RF y el dispositivo

El dispositivo estaacute disentildeado para utilizarse en un ambiente electromagneacutetico en el que las perturbaciones de RF radiada esteacuten controladasEl cliente o el usuario del dispositivo pueden ayudar a evitar las interferencias electromagneacuteticas si mantienen una distancia miacutenima entrelos equipos portaacutetiles y moacuteviles de comunicaciones de RF (transmisores) y el dispositivo tal como se recomienda a continuacioacuten seguacuten lapotencia maacutexima de salida de los equipos de comunicaciones

Distancia de separacioacuten al transmisor seguacuten la frecuencia maacutexima de salida (m)

Potencia nominalmaacutexima de salida del

transmisor (W)

150 kHz a 80 MHzd= (117)

80 MHz a 800 MHzd= (117)

800 MHz a 25 GHzd= (233)

001 012 012 023

01 038 038 073

1 12 12 23

10 38 38 73

100 12 12 23

Para los transmisores con un nivel maacuteximo de potencia de salida no indicado en la tabla anterior la distancia d de separacioacuten recomendadaen metros (m) se puede determinar utilizando la ecuacioacuten aplicable a la frecuencia del transmisor donde P es el nivel maacuteximo de potenciade salida del transmisor calculado en vatios (W) seguacuten el fabricante del transmisorNota 1 A 80 MHz y 800 MHz se aplica la distancia de separacioacuten correspondiente a la gama de frecuencias superiorNota 2 Estas directrices pueden no ser aplicables en todas las situaciones La propagacioacuten electromagneacutetica se ve afectada por laabsorcioacuten y el reflejo de las estructuras los objetos y las personas

P P P

Instrucciones de uso Especificaciones 39

Especificaciones de la prueba de inmunidad de puerto de encerramiento para el equipo de comunicaciones inalaacutembricas por RF

Frecuencia deprueba (MHz)

Banda a

MHzServicio a Modulacioacuten b Potencia maacutexima

(W)Distancia (m) Nivel de

prueba deinmunidad (Vm)

385 380 - 390 TETRA 400 Modulacioacuten porimpulsos b

18 Hz

18 03 27

450 430 - 470 GMRS 460FRS 460

FMc Desviacioacutende plusmn5 kHzSeno de 1 kHz

2 03 28

710 704 - 787 Banda LTE 13 17 Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

02 03 9

745

780

810 800 - 960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Banda LTE 5

Modulacioacuten porimpulsos b

18 Hz

2 03 28

870

930

1720 1700 - 1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT banda LTE1 3 4 25UMTS

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

2 03 28

1845

1970

2450 2400 - 2570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450 banda LTE 7

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

2 03 28

5240 5100 - 5800 WLAN 80211an

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

02 03 9

5500

5785

NOTA Si es necesario para lograr el NIVEL DE PRUEBA DE INMUNIDAD la distancia entre la antena de transmisioacuten y el monitor puedereducirse a 1 m La distancia de la prueba de 1 m estaacute permitida por la norma IEC 61000-4-3

a Para algunos servicios solo se incluyen las frecuencias de enlace ascendenteb La portadora debe modularse con una sentildeal de onda cuadrada con ciclo de trabajo del 50 c Como alternativa si no se puede utilizar la modulacioacuten FM se puede recurrir a la modulacioacuten por impulsos del 50 a 18 Hz aunque norepresente la modulacioacuten real

40 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Declaracioacuten de compatibilidad FCCEste dispositivo cumple las estipulaciones del apartado 15 de las normas de la FCCSu funcionamiento estaacute sujeto a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivono puede causar interferencias nocivas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquierinterferencia recibida incluyendo cualquier interferencia que pueda causar unfuncionamiento no deseado

Radio del evaluador de visioacutenLa radio del evaluador de visioacuten funciona en redes 80211

Nota Este equipo se ha probado y cumple con los liacutemites establecidos para losdispositivos digitales de clase B seguacuten lo establecido en la parte 15 de lanormativa FCC Estos liacutemites estaacuten disentildeados para proporcionar unaproteccioacuten razonable contra interferencias nocivas cuando el equipo se utilizaen un entorno comercial Este equipo genera utiliza y puede radiar energiacuteade radiofrecuencia y si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual deinstrucciones puede provocar interferencias nocivas en las comunicacionespor radio Es probable que el funcionamiento de este equipo en una zonaresidencial provoque interferencias nocivas en cuyo caso se solicitaraacute alusuario que corrija las interferencias por su cuenta

ADVERTENCIA La realizacioacuten de cambios o modificaciones que Welch Allyn nohaya aprobado de forma expresa puede anular la capacidad del usuario parautilizar el equipo

Interfaz de redinalaacutembrica

IEEE 80211bgn

Frecuencia 80211bg 2402 GHz a 2480 GHz 80211n

Velocidades de datosinalaacutembricos

WLAN11n(OFDM)72144152172893043345578606572290120135150 Mbps

WLAN11g (OFDM) 54483624181296 Mbps

WLAN11b (CCK) 115521 Mbps

Potencia de salida 435 mW tiacutepica seguacuten el paiacutes

Modulacioacuten OFDM CKK

Canales de 1 a 13

Seguridadcifradoautenticacioacuten

WEP (64128) AES TKIP WPA WPA2 y WAPI

Antena Pulso W1049B050 con cable I-PEX Ganancia maacutexima 20 dBi

Aprobaciones deorganismos

EEUU FCC 152472014 KDB 558074 V3

Canadaacute (IC) RSS-2102010 especificacioacuten RSS-Gen2010RSS-102 IC4168A-VS100 basada en pruebas FCC

Europa Anexo 32 Directiva sobre equipos radioeleacutectricosy equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) en bandasde 24 GHz EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN62479

Instrucciones de uso Especificaciones 41

Cumplimiento internacional de la radio

Argentina Autoridad Federal de lasTecnologias de laInformacion y lasComunicaciones (AFTIC)

Contiene Modulo CNC ID C-15169

Brazil Agecircncia Nacional deTelecomunicaccedilotildees(ANATEL)4569-15-8547

ldquoEste equipamento opera em caraacuteter secundaacuterioisto eacute natildeo tem direito a proteccedilatildeo contrainterferecircncia prejudicial mesmo de estaccedilotildees domesmo tipo e natildeo pode causar interferecircncia asistemas operando em caraacuteter primaacuteriordquo

Mexico Instituto Federal deTelecomunicaciones(FederalTelecommunicationsInstitutemdashIFETEL)

This product contains an approved moduleModel No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278

Singapore Infocomm DevelopmentAuthority of Singapore(iDA) (

)

Singapore Complies with IDS standard

SouthKorea

Korea CommunicationsCommission ((

- KCC

Certification numberMISP-CRI-db3-WATY

Class A Equipment(Industrial Broadcasting ampCommunicationEquipment) A

)

This equipment is Industrial (Class A)electromagnetic wave suitability equipment andseller or user should take notice of it and thisequipment is to be used in the places except forhome

(A )

Taiwan National CommunicationsCommission (

) NCC

Contains NCC IDCCAB16LP1620T8

42 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Este producto puede utilizarse con las restricciones siguientes

Francia El uso en el exterior se limita a 10 mW EIRP dentro de la banda de 2454a 24835 MHz

Noruega No aplicable al aacuterea geograacutefica situada dentro de un radio de 20 km desdeel centro de Ny-Aringlesund

Cumplimiento general de la radioLas caracteriacutesticas inalaacutembricas de este dispositivo deben usarse siguiendo estrictamentelas instrucciones del fabricante descritas en la documentacioacuten del usuario incluida con elproducto Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC las normasICES-003 canadienses y los requisitos esenciales de la Directiva sobre equiposradioeleacutectricos y equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE tal como sedescribe a continuacioacuten

Este dispositivo cumple con EN62479 RSS-102 y 47 CFR 21093 en cuanto se refiere a laexposicioacuten a radiofrecuencia

Normativa sobre emisiones del Departamento de Industria de Canadaacute (IC)Este dispositivo cumple con la norma RSS 210 del Departamento de Industria de Canadaacute

Su funcionamiento estaacute sujeto a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivo nopuede causar interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferenciaincluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado en este dispositivo

Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes (1) il ne doitpas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter toutbrouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettrele fonctionnement du dispositif

Para reducir la posibilidad de que se produzcan interferencias de radio con otros usuariosdebe elegirse un tipo de antena con una ganancia cuya potencia isoacutetropa radiadaequivalente (PIRE) sea estrictamente la necesaria para mantener una comunicacioacutenadecuada

Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et songain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) nedeacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie

Este dispositivo estaacute disentildeado para funcionar con una antena con una ganancia maacuteximade 20 dBi Las normas del Departamento de Industria de Canadaacute prohiacuteben estrictamenteutilizar una antena de ganancia mayor La impedancia de antena requerida es de 50 Ohm

Ce dispositif a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de20 dBi Antenne ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementationdIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms

Este aparato digital de clase B cumple con la normativa canadiense ICES-003

Cet appareil numeacuterique de la classe B est conform agrave la norme NMB-003 du Canada

Nota Potencia isotroacutepica radiada equivalente (PIRE)

Instrucciones de uso Especificaciones 43

Unioacuten EuropeaEste dispositivo cumple con los requisitos esenciales de la Directiva sobre equiposradioeleacutectricos y equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE Losmeacutetodos de ensayo siguientes se han aplicado para demostrar la conformidad con losrequisitos esenciales de la Directiva sobre equipos radioeleacutectricos y equipos terminalesde telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE

Este dispositivo es un sistema de transmisioacuten de banda ancha de 24 GHz (transceptor)destinado al uso en todos los estados miembros de la Unioacuten Europea y los paiacuteses de laAsociacioacuten Europea de Libre Comercio (AELC) excepto en Francia e Italia donde sepuede se aplican restricciones a su utilizacioacuten

En Italia el usuario final debe solicitar una licencia a las autoridad nacionales de espectrocon el fin de obtener la autorizacioacuten de uso del dispositivo para configurar enlaces de radioen exteriores yo proporcionar acceso puacuteblico a servicios yo redes detelecomunicaciones

Este dispositivo no se puede usar para establecer enlaces de radio en exterioresen Francia y en algunas aacutereas la potencia de salida de radiofrecuencia puede estarlimitada a 10 mW EIRP en el intervalo de frecuencias de 2454 a 24835 MHz Para obtenerinformacioacuten detallada el usuario final debe contactar con la autoridad nacionalde espectro en Francia

Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi požadavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES

Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder devaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF

Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan deoverige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC

English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essentialrequirements and other relevant provisions of Directive 19995EC

Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUumlpotildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele

Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellistenvaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen

French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielleset aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables

German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegendenAnforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)

Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ

Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotildekoumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak

Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali edalle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE

Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem

Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u maprovvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC

Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outrasdisposiccedilotildees da Directiva 19995CE

Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute požiadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES

Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitosesenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE

Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentligaegenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG

44 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

43

Garantiacutea

Evaluador de visioacutenEl producto de Welch Allyn cuando se adquiere nuevo incluye la garantiacutea de que estaacutelibre de defectos de material y fabricacioacuten asiacute como de que funciona de acuerdo conlas especificaciones del fabricante en unas condiciones de uso y servicio normalesEl periodo de garantiacutea empieza a partir de la fecha de compra a Welch Allyn Inco a sus distribuidores autorizados La obligacioacuten de Welch Allyn se limita a la reparacioacuteno sustitucioacuten de los productos que Welch Allyn determine que son defectuosos siempreen el periodo de validez de la garantiacutea Estas garantiacuteas corresponden exclusivamente alcomprador original y no pueden cederse ni transferirse a terceros Esta garantiacutea no seaplicaraacute a ninguacuten dantildeo o fallo de producto que Welch Allyn determine que haya sidocausado por un uso indebido accidente (incluidos dantildeos durante el enviacuteo) negligenciamantenimiento incorrecto modificacioacuten o reparacioacuten por alguien ajeno a Welch Allyno uno de sus representantes de servicio teacutecnico autorizados

Garantiacutea limitada de 1 (un) antildeo

Estas garantiacuteas expresas reemplazan a cualquier otra garantiacutea expresa o impliacutecitaincluidas las garantiacuteas de comercialidad y adecuacioacuten para un fin concreto y ninguna otrapersona estaacute autorizada a asumir en nombre de Welch Allyn ninguna otra responsabilidaden relacioacuten con la venta de un producto de Welch Allyn Welch Allyn no seraacute responsablede ninguna peacuterdida o dantildeo directo accidental o emergente resultantes de la violacioacutende cualquier garantiacutea expresa excepto las establecidas anteriormente

44 Garantiacutea Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

  • Evaluador de visioacuten Welch Allynreg Spotreg Modelo VS100
  • Introduccioacuten
    • Uso previsto
    • Indicaciones de uso
    • Contraindicaciones
    • Siacutembolos
    • Advertencias y precauciones
    • Lista de contenido
      • Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones
        • Caracteriacutesticas
        • Ventana de visualizacioacuten
        • Pantalla Informacioacuten de paciente
        • Interpretacioacuten de los resultados
        • Herramientas
          • Configuracioacuten del evaluador de visioacuten
            • Configuracioacuten de la red inalaacutembrica
            • Configuracioacuten de la impresora
            • Importacioacuten y exportacioacuten de archivos
              • Funcionamiento del evaluador de visioacuten
                • Entorno de evaluacioacuten
                  • Solucioacuten de problemas
                  • Limpieza del evaluador de visioacuten
                  • Especificaciones
                    • Guiacutea y declaracioacuten del fabricante
                      • Garantiacutea
                        • Evaluador de visioacuten
Page 24: Evaluadordevisión WelchAllyn Spot ModeloVS100 · a un examen ocular completo por parte de un oftalmólogo u optometrista. ... Fuente de alimentación/cargador Paño de limpieza Correas

22 Configuracioacuten del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

LicenciasA fin de utilizar la funcioacuten de evaluacioacuten del evaluador de visioacuten el dispositivo debe contarcon la correspondiente licencia Si el dispositivo se suministroacute de faacutebrica nuevo y con estedocumento de instrucciones la licencia ya estaacute instalada y activa Si ha actualizado elsoftware del dispositivo la licencia deberaacute actualizarse de la siguiente forma

1 Conecte una unidad USB vaciacutea en el puerto USB del evaluador de visioacuten

2 Vaya a Herramientas y a continuacioacuten pulse el botoacuten Licencia

3 Transcurrido un instante apareceraacute un cuadro de diaacutelogo indicando que el archivode registro se ha exportado a la unidad USB

4 Enviacutee el archivo denominado spot-[nuacutemero de serie]reg al servicio de asistenciade Welch Allyn en customerservicewelchallyncom

El servicio de asistencia de Welch Allyn revisaraacute el archivo de registro y le enviaraacute uncorreo electroacutenico con una clave de licencia vaacutelida Cuando reciba la clave lleve a cabolos pasos siguientes

1 Guarde el archivo en el nivel superior (directorio raiacutez) de una unidad USB

2 Inserte la unidad USB en el puerto USB del evaluador de visioacuten

3 En el menuacute Herramientas seleccione Licencia Transcurrido un instante apareceraacuteun cuadro de diaacutelogo indicando que el archivo de licencia se ha importado aldispositivo

4

23

Funcionamiento del evaluadorde visioacuten

Entorno de evaluacioacutenPara que los resultados de evaluacioacuten sean oacuteptimos la evaluacioacuten debe realizarse en unentorno con una iluminacioacuten tenue de menor grado Aseguacuterese de eliminar o bloquearcualquier fuente de luz solar o luz incandescente que se refleje en los ojos del pacienteLa luz fluorescente es aceptable pero tenga en cuenta que el tamantildeo de la pupila delpaciente puede verse afectado y la probabilidad de que la evaluacioacuten sea correctapuede verse reducida

Evaluacioacuten de un paciente1 Coloacutequese aproximadamente a 1 metro del paciente Si utiliza un triacutepode coloacutequelo

aproximadamente a 1 metro del paciente

2 Empiece la evaluacioacuten y gire lentamente el dispositivo hacia arriba para encontrarsecon los dos ojos del paciente Ajuste la distancia al paciente hasta que ambos ojosaparezcan con claridad en la pantalla Si utiliza un triacutepode ajuacutestelo hacia arriba o haciaabajo y de lado a lado hasta que los ojos del paciente aparezcan enfocados enla pantalla

Una pantalla azul indica que estaacute demasiado cerca o demasiado lejos del paciente

Coloacutequese con un pie delante de otro mueacutevase lentamente hacia delante y hacia atraacuteshasta que la pantalla se vuelva gris lo que indicaraacute que se encuentra en el intervalo decaptura Si utiliza un triacutepode mueacutevalo seguacuten sea necesario para asegurarse de que laspupilas del paciente estaacuten enfocadas la pantalla se volveraacute gris

3 Mantenga el evaluador de visioacuten en su posicioacuten hasta que aparezca la rueda deevaluacioacuten lo que indica que se estaacute llevando a cabo el proceso de captura

4 Si no ha podido capturar las pupilas del paciente con una seleccioacuten satisfactoria elciclo de seleccioacuten se detendraacute Puede volver a intentar la seleccioacuten marcar elregistro probar con el modo monocular o volver a la pantalla de inicio

5 Si las pupilas son demasiado pequentildeas el dispositivo le indicaraacute en la pantalla queajuste la iluminacioacuten de la habitacioacuten para favorecer un mayor tamantildeo de las pupilas

Nota Es necesario un tamantildeo de pupila de 4 mm como miacutenimo para que seproduzca la evaluacioacuten y esto puede ser difiacutecil de conseguir en una habitacioacutencon alguna fuente de luz Si las pupilas son demasiado pequentildeas elevaluador de visioacuten le indicaraacute en la pantalla que ajuste la iluminacioacuten de lahabitacioacuten Para obtener mejores resultados las pupilas del paciente debentener 5 mm o maacutes

Nota Mantener el evaluador de visioacuten nivelado (en eje) con los ojos del pacientefomentaraacute unos resultados maacutes raacutepidos y contribuiraacute a garantizar que nocapture otros objetos

24 Funcionamiento del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Coacutemo enfocar el evaluador de visioacuten

A Coloque el evaluador de visioacuten aproximadamente a 91 centiacutemetrosdel paciente

B Sostenga el evaluador de visioacuten cerca del cuerpo e incliacutenese haciaadelante y hacia atraacutes hasta que la pantalla se vuelva gris

C Haga pequentildeos movimientos hasta que aparezca la ruleta en lapantalla gris

Nota Los ojos deben estar totalmente abiertos y mantenerse en el centrodel marco para obtener los mejores resultados

Instrucciones de uso Funcionamiento del evaluador de visioacuten 25

Modo monocularEn modo monocular se le daraacute la opcioacuten de decidir queacute ojo evaluar Esta accioacuten debeintentarse si la evaluacioacuten binocular no captura las pupilas del paciente

1 Toque el lado de la pantalla que corresponda al ojo que desea evaluar(OD = ojo derecho del paciente OI = ojo izquierdo del paciente)

2 Cuando finalice puede repetir el proceso con el otro ojo seleccionando Mono enel menuacute Opciones de resultados

Revisioacuten de los resultadosLa pantalla de resultados apareceraacute al final del proceso de evaluacioacuten

Todas las opciones de visualizacioacuten de resultados estaacuten en el apartado Resultados delmenuacute Herramientas lo que incluye la visualizacioacuten predeterminada una pantalla deresumen o la pantalla de resultados detallada la ocultacioacuten de las recomendaciones o losresultados de seleccioacuten opciones de convencioacuten de cilindros y datos sin procesaro redondeados

26 Funcionamiento del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Interpretacioacuten de los resultadosLa figura siguiente describe la pantalla de resultados y lo que esta le muestra

Los resultados que estaacuten fuera de intervalo se indican en rojo

Nota La evaluacioacuten proporciona un resultado que puede estar dentro o fuera del intervaloacompantildeado del correspondiente mensaje en la pantalla del dispositivo (ldquoSeleccioacutenfinalizadardquo o ldquoExamen ocular completo recomendadordquo) Este mensaje tiene comopropoacutesito indicar al profesional sanitario que valore si conviene remitir al paciente a unespecialista para un examen maacutes completo o si basta con realizar un control en futurasevaluaciones

1 Distancia de la pupila

2 Indicador de tamantildeo de la pupila

3 Ojo derecho (OD) Ojo izquierdo (OI)

4 Refraccioacuten completa

EE equivalente esfeacuterico

DS esfera

DC cilindro

Eje eje

5 Resultado de la evaluacioacuten

6 Inicio

7 Convencioacuten de cilindros

8 Indicador de alineacioacuten

9 Grado horizontal y vertical

Instrucciones de uso Funcionamiento del evaluador de visioacuten 27

Criterios del evaluador de visioacutenPara modificar los criterios de evaluacioacuten actuales

1 Lleve a cabo una exportacioacuten e inserte la unidad USB en el ordenador

2 Vaya a la carpeta de la unidad USB y abra la carpeta Spot que acaba de exportarseleccione la carpeta Importar

3 Copie el archivo SpotCriteriacsv a la carpeta superior de la unidad USB (el archivono puede estar dentro de una carpeta) Una vez copiado abra el archivo

4 Realice cualquier cambio deseado con Microsoft Excel o un programa compatible

5 Guarde el archivo como un archivo de valores separados por comas (csv por sussiglas en ingleacutes) Debe asegurarse de que el archivo se llama SpotCriteriacsvExpulse la unidad USB del ordenador e introduacutezcala en el evaluador de visioacuten

6 Vaya al menuacute Herramientas y seleccione ImportarExportar Seleccione el botoacutenImportar para importar el archivo de criterios actualizado

7 Para comprobar que el archivo se ha importado correctamente vaya al menuacuteHerramientas y seleccione Criterios revise la nueva configuracioacuten

PacientesEl evaluador de visioacuten le brinda la posibilidad de rellenar una lista de pacientes para lospacientes en cola

1 Realice una exportacioacuten y una vez completada retire la unidad USB del evaluadorde visioacuten e introduacutezcala en el ordenador

2 Seleccione la carpeta Spot que se acaba de crear

3 Seleccione la carpeta db y a continuacioacuten seleccione el archivo SpotSubjectscsv

4 El archivo SpotSubjectscsv contiene seis columnas no cambie ninguacuten encabezadode columna Simplemente antildeada informacioacuten a las columnas como se muestraa continuacioacuten

bull ID paciente se puede utilizar cualquier combinacioacuten de caracteresalfanumeacutericos y siacutembolos Este campo se utiliza para realizar buacutesquedasraacutepidas de pacientes

bull Nombre introduzca el nombre Use cualquier combinacioacuten de caracteresalfabeacuteticos

bull Apellido introduzca el apellido Use cualquier combinacioacuten de caracteresalfabeacuteticos

Nota Cuando se hayan importado y se esteacuten utilizando los criterios personalizadostambieacuten habraacute un botoacuten Restaurar en la parte inferior de la pantalla Estebotoacuten pediraacute al usuario que confirme que desea volver a los criteriospredeterminados con los que se envioacute el dispositivo Al confirmarlos loscriterios personalizados se eliminaraacuten del evaluador de visioacuten y seraacutensustituidos por los criterios predeterminados

Nota Puede agregar una columna antes de la columna ID paciente y denominarlaUbicacioacuten si tiene que crear ubicaciones especiacuteficas para cada paciente

28 Funcionamiento del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

bull Fecha de nacimiento introduzca la fecha de nacimiento con el formatoMMDDAAAA Puede introducir la edad del paciente en antildeos meseso una combinacioacuten de ambos Este campo es obligatorio para quefuncione la importacioacuten

Por ejemplo si un paciente tiene 2 antildeos y 10 meses debe introducir 2A10MUse caracteres alfanumeacutericos

bull Sexo seleccione Hombre o introduzca H seleccione Mujer o introduzca MSolo caracteres alfabeacuteticos si se deja el campo en blanco la configuracioacutenpredeterminada seraacute que no se identifique ninguacuten sexo

bull Prescripcioacuten ocular seleccione Ninguno Gafas o Lentes de contactoSi se deja el campo en blanco se estableceraacute Ninguno como valorpredeterminado

Despueacutes de actualizar el archivo de importacioacuten

1 Confirme que el archivo se guarda como un archivo de valores separados por comas(csv por sus siglas en ingleacutes)

2 Compruebe que el nombre del archivo sea SpotSubjectscsvo [ubicacioacuten_deseada]csv

3 Siga los procedimientos de importacioacuten para cargar el archivo en el evaluador devisioacuten Para comprobar que el archivo se ha importado correctamente Vuelva a lapantalla de inicio y vaya al icono Cola para ver los nuevos registros

Nota Si etiqueta los archivos de pacientes con una ubicacioacuten el evaluador de visioacutenimportaraacute todos los archivos encontrados en la unidad USB al mismo tiempo

5

29

Solucioacuten de problemas

Reinicio del sistema1 Para apagar y encender el evaluador de visioacuten pulse y mantenga pulsado el botoacuten

EncendidoApagado hasta que aparezca la pantalla de confirmacioacuten SeleccioneConfirmar para apagarlo

2 Cuando la pantalla se quede en negro espere 30 segundos y a continuacioacuten pulse elbotoacuten de encendido para volver a encender el evaluador de visioacuten Aseguacuterese de queel dispositivo tiene energiacutea enchufando el cable de alimentacioacuten

Parada del sistemaEn caso de que el evaluador de visioacuten se bloquee y no responda al tacto deberaacute llevara cabo un restablecimiento del sistema

1 Pulse el botoacuten EncendidoApagado

2 Si aparece la ventana Apagar seleccione Confirmar para apagar el dispositivo

3 Si no pulse y mantenga pulsado el botoacuten EncendidoApagado hasta que lapantalla se quede en negro y a continuacioacuten suelte el botoacuten EncendidoApagado

4 Espere aproximadamente un minuto y despueacutes lleve a cabo el proceso de encendidonormal

Problemas con la impresoraCompruebe que la impresora esteacute encendida y que tiene suficiente papel o toacutener

1 Imprima una paacutegina de prueba directamente desde la impresora

2 Despueacutes de confirmar que la impresora funciona correctamente compruebe queesteacute en una red local imprimiendo en la impresora desde un ordenador de la mismared local

3 Si las tareas anteriores se completan correctamente lleve a cabo un reiniciodel sistema (consulte maacutes arriba)

Nota Esto puede causar la peacuterdida de algunos datos (p ej configuracioacuten de laimpresora y datos de paciente)

30 Solucioacuten de problemas Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Problemas inalaacutembricosSi tiene problemas para conectarse a una red inalaacutembrica

1 Compruebe que el icono Conexioacuten inalaacutembrica aparece en la esquina superiorderecha Si el icono estaacute rojo pruebe a apagar y encender primero el evaluadorde visioacuten

2 Compruebe que la configuracioacuten de red se haya introducido correctamente

3 Si la configuracioacuten es correcta pruebe apagando el evaluador de visioacuten y volvieacutendoloa encender

4 Compruebe la pantalla de inicio para ver si el nombre de red y la direccioacuten IPse identifican en la esquina superior izquierda de la barra negra

5 Si la conexioacuten no se restablece automaacuteticamente vaya a Herramientas Redseleccione Tipo de seguridad vuelva a seleccionar el tipo (Ninguno WEP WPA)y despueacutes seleccione la opcioacuten Aceptar que aparece resaltada Esto deberiacutearestablecer la conexioacuten a la red

Mensajes del sistemaMientras se utiliza el evaluador de visioacuten pueden aparecer mensajes de sistemaespeciacuteficos Si es asiacute la siguiente informacioacuten le ayudaraacute a identificar queacute indicanlos mensajes

Para obtener maacutes informacioacuten sobre la resolucioacuten de problemas o los mensajes de errorpoacutengase en contacto con el equipo de asistencia teacutecnica de Welch Allyn (consulte lainformacioacuten de contacto adicional en el interior de la cubierta de este manual)

Nota El reinicio ayuda a recuperar la conexioacuten a la red

Texto del mensaje Acciones delos mensajes

Significado Accioacuten

Lo sentimos pero es necesarioreiniciar el dispositivo

Aceptar oCancelar

El modo de evaluacioacuten ha detectado unproblema y el dispositivo debe reiniciarse

Seleccione Continuar para reiniciar eldispositivo o Cancelar para seguirutilizando el dispositivo en modo de sololectura Si el problema persiste poacutengaseen contacto con el equipo de asistenciateacutecnica de Welch Allyn

Se ha detectado un problemaDebe reiniciar el dispositivo

Reiniciar El sistema no pudo iniciarse y ha intentadosolucionar el problema

Seleccione Reiniciar y vuelva aintentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

El sistema de evaluacioacuten noestaacute disponible

Ninguna El sistema de examen no se inicializoacuteo no responde

Apague y encienda el dispositivo y vuelvaa intentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

El sistema de evaluacioacuten no seha inicializado

Ninguna El sistema de examen no se inicializoacuteo no responde

Apague y encienda el dispositivo y vuelvaa intentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

El dispositivo no ha acabado deguardar la evaluacioacuten anterior

Ninguna El sistema ha detectado que todaviacutea estaacuteguardando archivos en el disco de un examenanterior

Apague y encienda el dispositivo y vuelvaa intentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

Dispositivo no calibrado Ninguna El sistema no ha podido leer el archivode configuracioacuten del dispositivo

Apague y encienda el dispositivo Si elproblema persiste poacutengase en contactocon el equipo de asistencia teacutecnica deWelch Allyn

6

31

Limpieza del evaluador de visioacuten

Limpiar el evaluador de vision

Si se derraman liacutequidos en el evaluador de visioacuten

1 Apague el evaluador de visioacuten

2 Desconecte el enchufe de alimentacioacuten eleacutectrica

3 Seque el exceso de liacutequido del evaluador de visioacuten

Si existe la posibilidad de que hayan penetrado liacutequidos en el evaluador de visioacuten dejede usarlo hasta que el personal de servicio cualificado lo haya secado inspeccionadoy probado correctamente

Liacutempielo de forma sistemaacutetica de acuerdo con las normas y los protocolos del centro o lanormativa local aplicable Si el evaluador de visioacuten estaacute encendido bloquee la pantallay desconecte el cable de alimentacioacuten de CC

Los siguientes agentes son compatibles con el evaluador de visioacuten

bull Alcohol isopropiacutelico al 70 por ciento

bull Solucioacuten de lejiacutea clorada al 10 por ciento

Desinfeacutectelo y siga las normas y los protocolos del centro o la normativa local

Alcohol isopropiacutelico al 70 por cientoLimpie el evaluador de visioacuten con un pantildeo limpio ligeramente humedecido en alcoholisopropiacutelico al 70

ADVERTENCIA Peligro de descarga eleacutectrica Antes de limpiar el monitor desconecte elcable de alimentacioacuten de CC de la toma de corriente y del evaluador de visioacuten

ADVERTENCIA Los liacutequidos pueden dantildear los componentes electroacutenicos del interior delevaluador de visioacuten Evite que se derramen liacutequidos en el evaluador de visioacuten

32 Limpieza del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Solucioacuten de lejiacutea clorada al 10 por ciento1 Limpie el evaluador de visioacuten con un pantildeo limpio ligeramente humedecido en una

solucioacuten de agua y un 10 de lejiacutea Siga las instrucciones del fabricante del agentelimpiador

2 Aclare con un pantildeo limpio ligeramente humedecido en agua que cumplalos estaacutendares de calidad de EP y USP

3 Deje secar la superficie del evaluador de visioacuten durante 10 minutos como miacutenimoantes de utilizar el monitor

7

33

EspecificacionesLa fuente de alimentacioacutencargador suministrado con el evaluador de visioacuten tienelas siguientes caracteriacutesticas

bull Este documento de instrucciones del evaluador de visioacuten es vaacutelido para las versionesde software 30xxyy

bull El evaluador de visioacuten se ha calibrado como parte del proceso de fabricacioacuteny en adelante no requiere calibracioacuten

bull La fuente de alimentacioacuten externacargador suministrado es un equipo de Clase IIy el evaluador de visioacuten es tambieacuten un equipo de Clase II si se conecta a la fuentede alimentacioacuten externacargador

bull El evaluador de visioacuten cuenta con suministro interno mediante el equipo (bateriacutea)cuando no estaacute conectado a la fuente de alimentacioacuten externacargador

bull Proteccioacuten contra descarga eleacutectrica sin pieza aplicada

bull El evaluador de visioacuten estaacute calificado como IPX0 y por tanto no estaacute protegido contrala entrada de agua

bull El evaluador de visioacuten no es adecuado para su uso en presencia de mezclade anesteacutesicos inflamables con aire o con oxiacutegeno u oacutexido nitroso

bull El evaluador de visioacuten es adecuado para un funcionamiento continuo

bull El evaluador de visioacuten detecta raacutepida y faacutecilmente problemas de visioacuten en todoslos grupos de edad a partir de los 6 meses

bull Welch Allyn sugiere sustituir la bateriacutea en un centro de reparacioacuten de Welch Allyncada 25 antildeos por cuenta del propietario El mantenimiento regular del evaluadorde visioacuten consiste en limpiar el polvo o la suciedad de la superficie del cristal frontaly la pantalla LCD cuando sea necesario

bull El puerto USB solo se utilizaraacute para cargar y descargar software a traveacutes de unaunidad flash USB y no se conectaraacute por cable a ninguacuten otro dispositivo

EspecificacionesFabricante SL Power Electronics

Modelo MENB1040A1503N01 o MEMB1040A1541N01

Voltaje de entrada 90 ndash 264 V CA (100 ndash 240 V CA Nominal)

Frecuencia de entrada 47 ndash 63 Hz

Corriente de entrada 100 V CA 11 A

Eficiencia media 81-87 a 0-50 W ge87 a gt51 a 250

Dimensiones (cmpulg) 216 x 171 x 121 cm (8 frac12 x 6 frac34 x 4 frac34 pulg)

Peso (kg) ~115

34 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Red inalaacutembrica 80211 bgn

Temperaturas de funcionamiento (degC) de +10 a +40

Humedad de funcionamiento entre el 30 y el 75 de humedad relativa (sin condensacioacuten)

Temperatura de enviacuteo y almacenamiento (degC) de 0 a +50

Humedad de enviacuteo y almacenamiento entre el 0 y el 95 de humedad relativa(sin condensacioacuten)

Presioacuten atmosfeacuterica de enviacuteo y almacenamiento de 800 hPA a 1060 hPA

Duracioacuten de la bateriacutea prevista 25 antildeos (en condiciones normales de utilizacioacuten)

Capacidad de seleccioacutenNota En los resultados de la seleccioacuten se proporciona un resultado que puede estardentro o fuera del intervalo acompantildeado del correspondiente mensaje en la pantalla deldispositivo (ldquoSeleccioacuten finalizadardquo o ldquoExamen ocular completo recomendadordquo) Estemensaje tiene como propoacutesito indicar al profesional sanitario que valore si convieneremitir al paciente a un especialista para un examen maacutes completo o si basta con realizarun control en futuras evaluaciones

Refraccioacuten

Equivalente esfeacuterico

bull Intervalo de -750 D a +750 D en incrementos de 025 D

bull Precisioacuten de -350 D a 350 D plusmn 050 D

de -750 D a lt -350 D plusmn 100 D

de gt 350 D a 750 D plusmn 100 D

Ciliacutendrico

bull Intervalo de -300 D a +300 D en incrementos de 025 D

bull Precisioacuten de -150 D a 150 D plusmn 050 D

de -300 D a lt -150 D plusmn 100 D

de gt 150 D a 300 D plusmn 100 D

Eje ciliacutendrico

bull Intervalo de 1 a 180 grados en incrementos de 1 grado

bull Precisioacuten plusmn 10 grados (para valores de cilindro gt 05 D)

Tamantildeo de la pupila

bull Intervalo de 40 a 90 mm en incrementos de 01 mm

bull Precisioacuten plusmn 04 mm

Distancia de la pupila

bull Intervalo de 35 mm a 80 mm en incrementos de 1 mm

bull Precisioacuten plusmn 15 mm

Principio de seleccioacuten la fotorrefraccioacuten exceacutentrica (fotorretinoscopia) sirve paradeterminar la magnitud de la ametropiacutea a partir de las caracteriacutesticas del reflejo pupilar

Instrucciones de uso Especificaciones 35

Proteccioacuten medioambientalEste dispositivo contiene ceacutelulas de iones de litio y otro material electroacutenico Contactecon las autoridades gubernamentales locales para conocer los meacutetodos de reciclajeo eliminacioacuten de residuos electroacutenicos al final de su vida uacutetil

Guiacutea y declaracioacuten del fabricante

Compatibilidad electromagneacutetica (EMC)Se deben tomar precauciones especiales relacionadas con la compatibilidadelectromagneacutetica (EMC) en todos los equipos electromeacutedicos Este dispositivo cumplela norma IEC EN 60601-1-22014

bull Los equipos electromeacutedicos se deben instalar y poner en servicio seguacuten lainformacioacuten de EMC que se proporciona en estas Instrucciones de uso

bull Los equipos de comunicaciones por radiofrecuencia portaacutetiles y moacuteviles puedenafectar al comportamiento de los equipos electromeacutedicos

Este producto cumple todas las normas aplicables y obligatorias relativas a lainterferencias electromagneacuteticas

bull Por lo general no afecta a equipos ni dispositivos cercanos

bull Por lo general no se ve afectado por equipos ni dispositivos cercanos

bull No es seguro utilizar este producto en presencia de equipos quiruacutergicos de altafrecuencia

bull No obstante se recomienda evitar utilizar este producto a una distancia muy proacuteximade otros equipos

ADVERTENCIA No utilice el Evaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade ModeloVS100 junto a otros equipos o sistemas meacutedicos ni encima de los mismosporque podriacutea dar lugar a un funcionamiento incorrecto En caso de no poderevitarse observe el Evaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 yotros equipos para comprobar que funcionan con normalidad

ADVERTENCIA Utilice solo los accesorios recomendados por Welch Allyn parasu uso con el Evaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 Losaccesorios no recomendados por Welch Allyn podriacutean afectar negativamente alas emisiones e inmunidad electromagneacuteticas

ADVERTENCIA Mantenga una distancia miacutenima de separacioacuten entre elEvaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 y el equipo decomunicaciones por radiofrecuencia portaacutetil El rendimiento del Evaluador devisioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 podriacutea disminuir si no mantiene unadistancia adecuada entre los equipos

ADVERTENCIA Este dispositivo no ha sido probado para su uso en entornoscliacutenicos en la proximidad de equipos quiruacutergicos de alta frecuencia o deadquisicioacuten de imaacutegenes por resonancia magneacutetica No utilice este dispositivoen entornos donde se produzcan muchas interferencias electromagneacuteticas

36 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Informacioacuten de emisiones e inmunidad

Emisiones electromagneacuteticas

El dispositivo estaacute disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuario del dispositivodeben asegurarse de utilizarlo en un entorno con dichas caracteriacutesticas

Prueba de emisiones Conformidad Entorno electromagneacutetico - Orientacioacuten

Emisiones de radiofrecuenciaCISPR 11

Grupo 1 El dispositivo utiliza energiacutea RF solo para su funcionamientointerno Por lo tanto sus emisiones RF son muy bajas y espoco probable que causen interferencias en los equiposelectroacutenicos proacuteximos

Emisiones de radiofrecuenciaCISPR 11

Clase B El dispositivo es apto para su uso en todo tipo deestablecimientos excepto los establecimientos domeacutesticos yaquellos conectados directamente a la red de suministroeleacutectrico de bajo voltaje que alimenta los edificios utilizadoscon fines domeacutesticos siempre que se respete esta advertencia

ADVERTENCIA Este equiposistema se hadisentildeado para que lo utilicen uacutenicamenteprofesionales sanitarios Este equiposistemapuede provocar interferencias de radio o puedeafectar al funcionamiento de equipos cercanosaEs posible que sea necesario tomar medidasatenuantes como cambiar la orientacioacuten o laubicacioacuten del dispositivo o proteger la ubicacioacuten

Emisiones de armoacutenicosIEC 61000-3-2

Clase A

Fluctuaciones de tensioacutenemisiones intermitentesIEC 61000-3-3

Conforme

a El dispositivo contiene un transmisor de multiplexacioacuten por divisioacuten ortogonal de frecuencia (OFDM Orthogonal Frequency DivisionMultiplexing) de 5 GHz o un transmisor de salto de frecuencia (FHSS Frequency Hopping Spread Spectrum) de 24 GHz para lacomunicacioacuten inalaacutembrica El funcionamiento de la radio cumple los requisitos de varias agencias incluidas la norma FCC 47 CFR 15247 yla Directiva sobre equipos radioeleacutectricos (201553UE) El transmisor estaacute exento de los requisitos EMC de 60601-1-2 aunque deberaacutentenerse en cuenta para solucionar posibles problemas de interferencia con otros dispositivos

Emisiones electromagneacuteticas

El dispositivo estaacute disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuario del dispositivo debenasegurarse de utilizarlo en un entorno con dichas caracteriacutesticas

Prueba de inmunidad Nivel de prueba IEC 60601 Nivel de conformidad Entorno electromagneacutetico - Orientacioacuten

Descargaelectrostaacutetica (ESD)EN 61000-4-2

plusmn8 kV por contactoplusmn15 kV por aire

plusmn8 kV por contactoplusmn15 kV por aire

El suelo debe ser de madera hormigoacuten o baldosas deceraacutemica Si el suelo estaacute cubierto de material sinteacuteticola humedad relativa debe ser por lo menos del 30

Transitorio eleacutectricoraacutepidodescargaIEC 61000-4-4

plusmn2 kV para liacuteneas dealimentacioacuten eleacutectricaplusmn1 kV para liacuteneas de entradasalida

plusmn2 kV para liacuteneas dealimentacioacuten eleacutectricaplusmn1 kV para liacuteneas de entradasalida

La calidad de la alimentacioacuten principal debe ser lade un entorno tiacutepico comercial u hospitalario

SobretensioacutenIEC 61000-4-5

plusmn1 kV en modo diferencialplusmn2 kV en modo comuacuten

plusmn1 kV en modo diferencialplusmn2 kV en modo comuacuten

La calidad de la alimentacioacuten principal debe ser lade un entorno tiacutepico comercial u hospitalario

Caiacutedas de tensioacuteninterrupciones brevesy variaciones detensioacuten en las liacuteneasde entrada de energiacuteaeleacutectricaIEC 61000-4-11

lt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 1 ciclo 70 UT (caiacuteda del30 de UT) durante 2530 cicloslt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 05 ciclos a 0deg 45deg 90deg135deg 180deg 225deg 270degy 315degdurante 250300 ciclos

lt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 1 ciclo 70 UT (caiacuteda del30 de UT) durante 2530 ciclos lt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 05 ciclos a 0deg 45deg 90deg135deg 180deg 225deg 270deg y 315degdurante 250300 ciclos

La calidad de la alimentacioacuten principal debe ser lade un entorno tiacutepico comercial u hospitalario Siel usuario del dispositivo requiere un usocontinuo durante las interrupciones de la redeleacutectrica se recomienda que el dispositivo seaalimentado a traveacutes de otra fuente dealimentacioacuten o bateriacutea

Campo magneacutetico defrecuencia (5060 Hz)IEC 61000-4-8

30 Am 30 Am Los campos magneacuteticos de frecuencia debenestar a niveles tiacutepicos de un emplazamientoclaacutesico en un entorno comercial u hospitalario

Instrucciones de uso Especificaciones 37

Nota UT es la tensioacuten de red de CA antes de la aplicacioacuten del nivel de prueba

Inmunidad electromagneacutetica

El dispositivo estaacute disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuario del dispositivo debenasegurarse de utilizarlo en un entorno con dichas caracteriacutesticas

Prueba de inmunidad Nivel de prueba IEC 60601 Nivel de conformidad Entorno electromagneacutetico - Orientacioacuten

La distancia entre los equipos portaacutetiles omoacuteviles de comunicaciones de RF y eldispositivo incluidos los cables no debe serinferior a la distancia de separacioacutenrecomendada la cual se calcula a partir de laecuacioacuten aplicable a la frecuencia deltransmisor

Distancia de separacioacuten recomendada

RF conducidaIEC 61000-4-6

3 Vrms150 kHz a 80 MHz

3 Vrms d= (117) de 150 kHz a 80 MHz

RF radiadaIEC 61000-4-3

3 Vm de 80 MHz a 1 GHz 3 Vm d= (117) de 80 MHz a 800 MHz

Sobretensioacuten EN 61000-4-5 Modo diferencial plusmn1 kVModo comuacuten plusmn2 kV

Modo diferencial plusmn1 kVModo comuacuten plusmn2 kV

d= (233) x de 800 MHz a 25 GHzdonde P es la potencia maacutexima de salida deltransmisor en vatios (W) y d es la distancia deseparacioacuten recomendada en metros (m) Talcomo determina un estudio sobre lacompatibilidad electromagneacutetica in situa lasintensidades de campo de los transmisores deRF fijos deben ser inferiores al nivel deconformidad en cada gama de frecuenciab Sepueden producir interferencias cerca de losequipos marcados con el siacutembolo siguiente

Nota 1 A 80 MHz y 800 MHz se aplica la gama de frecuencias superiorNota 2 Estas directrices pueden no ser aplicables en todas las situaciones La propagacioacuten electromagneacutetica se ve afectada por la absorcioacuten yel reflejo de las estructuras los objetos y las personas

aNo se pueden predecir con exactitud las intensidades de los campos de los transmisores fijos como por ejemplo las estaciones base para losradioteleacutefonos (celularesinalaacutembricos) y las radios moacuteviles terrestres las radiocomunicaciones de aficionados la radiodifusioacuten AM y FM y latransmisioacuten de televisioacuten Para valorar la intensidad de un entorno electromagneacutetico generado por transmisores RF fijos seriacutea aconsejableefectuar una revisioacuten electromagneacutetica del sitio Si la medicioacuten de la intensidad del campo en un lugar en el que se utiliza el dispositivo superael nivel de cumplimiento aplicable de RF el dispositivo debe evaluarse para verificar que su funcionamiento es normal Si se observa unrendimiento anormal es posible que necesite implementar medidas adicionales como cambiar la orientacioacuten o ubicacioacuten del dispositivo

bPara un intervalo de frecuencia de 150 kHz a 80 MHz las intensidades de los campos deben ser inferiores a 3 Vm

P

P

P

38 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Distancias de separacioacuten recomendadas entre los equipos portaacutetiles y moacuteviles de comunicaciones de RF y el dispositivo

El dispositivo estaacute disentildeado para utilizarse en un ambiente electromagneacutetico en el que las perturbaciones de RF radiada esteacuten controladasEl cliente o el usuario del dispositivo pueden ayudar a evitar las interferencias electromagneacuteticas si mantienen una distancia miacutenima entrelos equipos portaacutetiles y moacuteviles de comunicaciones de RF (transmisores) y el dispositivo tal como se recomienda a continuacioacuten seguacuten lapotencia maacutexima de salida de los equipos de comunicaciones

Distancia de separacioacuten al transmisor seguacuten la frecuencia maacutexima de salida (m)

Potencia nominalmaacutexima de salida del

transmisor (W)

150 kHz a 80 MHzd= (117)

80 MHz a 800 MHzd= (117)

800 MHz a 25 GHzd= (233)

001 012 012 023

01 038 038 073

1 12 12 23

10 38 38 73

100 12 12 23

Para los transmisores con un nivel maacuteximo de potencia de salida no indicado en la tabla anterior la distancia d de separacioacuten recomendadaen metros (m) se puede determinar utilizando la ecuacioacuten aplicable a la frecuencia del transmisor donde P es el nivel maacuteximo de potenciade salida del transmisor calculado en vatios (W) seguacuten el fabricante del transmisorNota 1 A 80 MHz y 800 MHz se aplica la distancia de separacioacuten correspondiente a la gama de frecuencias superiorNota 2 Estas directrices pueden no ser aplicables en todas las situaciones La propagacioacuten electromagneacutetica se ve afectada por laabsorcioacuten y el reflejo de las estructuras los objetos y las personas

P P P

Instrucciones de uso Especificaciones 39

Especificaciones de la prueba de inmunidad de puerto de encerramiento para el equipo de comunicaciones inalaacutembricas por RF

Frecuencia deprueba (MHz)

Banda a

MHzServicio a Modulacioacuten b Potencia maacutexima

(W)Distancia (m) Nivel de

prueba deinmunidad (Vm)

385 380 - 390 TETRA 400 Modulacioacuten porimpulsos b

18 Hz

18 03 27

450 430 - 470 GMRS 460FRS 460

FMc Desviacioacutende plusmn5 kHzSeno de 1 kHz

2 03 28

710 704 - 787 Banda LTE 13 17 Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

02 03 9

745

780

810 800 - 960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Banda LTE 5

Modulacioacuten porimpulsos b

18 Hz

2 03 28

870

930

1720 1700 - 1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT banda LTE1 3 4 25UMTS

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

2 03 28

1845

1970

2450 2400 - 2570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450 banda LTE 7

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

2 03 28

5240 5100 - 5800 WLAN 80211an

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

02 03 9

5500

5785

NOTA Si es necesario para lograr el NIVEL DE PRUEBA DE INMUNIDAD la distancia entre la antena de transmisioacuten y el monitor puedereducirse a 1 m La distancia de la prueba de 1 m estaacute permitida por la norma IEC 61000-4-3

a Para algunos servicios solo se incluyen las frecuencias de enlace ascendenteb La portadora debe modularse con una sentildeal de onda cuadrada con ciclo de trabajo del 50 c Como alternativa si no se puede utilizar la modulacioacuten FM se puede recurrir a la modulacioacuten por impulsos del 50 a 18 Hz aunque norepresente la modulacioacuten real

40 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Declaracioacuten de compatibilidad FCCEste dispositivo cumple las estipulaciones del apartado 15 de las normas de la FCCSu funcionamiento estaacute sujeto a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivono puede causar interferencias nocivas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquierinterferencia recibida incluyendo cualquier interferencia que pueda causar unfuncionamiento no deseado

Radio del evaluador de visioacutenLa radio del evaluador de visioacuten funciona en redes 80211

Nota Este equipo se ha probado y cumple con los liacutemites establecidos para losdispositivos digitales de clase B seguacuten lo establecido en la parte 15 de lanormativa FCC Estos liacutemites estaacuten disentildeados para proporcionar unaproteccioacuten razonable contra interferencias nocivas cuando el equipo se utilizaen un entorno comercial Este equipo genera utiliza y puede radiar energiacuteade radiofrecuencia y si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual deinstrucciones puede provocar interferencias nocivas en las comunicacionespor radio Es probable que el funcionamiento de este equipo en una zonaresidencial provoque interferencias nocivas en cuyo caso se solicitaraacute alusuario que corrija las interferencias por su cuenta

ADVERTENCIA La realizacioacuten de cambios o modificaciones que Welch Allyn nohaya aprobado de forma expresa puede anular la capacidad del usuario parautilizar el equipo

Interfaz de redinalaacutembrica

IEEE 80211bgn

Frecuencia 80211bg 2402 GHz a 2480 GHz 80211n

Velocidades de datosinalaacutembricos

WLAN11n(OFDM)72144152172893043345578606572290120135150 Mbps

WLAN11g (OFDM) 54483624181296 Mbps

WLAN11b (CCK) 115521 Mbps

Potencia de salida 435 mW tiacutepica seguacuten el paiacutes

Modulacioacuten OFDM CKK

Canales de 1 a 13

Seguridadcifradoautenticacioacuten

WEP (64128) AES TKIP WPA WPA2 y WAPI

Antena Pulso W1049B050 con cable I-PEX Ganancia maacutexima 20 dBi

Aprobaciones deorganismos

EEUU FCC 152472014 KDB 558074 V3

Canadaacute (IC) RSS-2102010 especificacioacuten RSS-Gen2010RSS-102 IC4168A-VS100 basada en pruebas FCC

Europa Anexo 32 Directiva sobre equipos radioeleacutectricosy equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) en bandasde 24 GHz EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN62479

Instrucciones de uso Especificaciones 41

Cumplimiento internacional de la radio

Argentina Autoridad Federal de lasTecnologias de laInformacion y lasComunicaciones (AFTIC)

Contiene Modulo CNC ID C-15169

Brazil Agecircncia Nacional deTelecomunicaccedilotildees(ANATEL)4569-15-8547

ldquoEste equipamento opera em caraacuteter secundaacuterioisto eacute natildeo tem direito a proteccedilatildeo contrainterferecircncia prejudicial mesmo de estaccedilotildees domesmo tipo e natildeo pode causar interferecircncia asistemas operando em caraacuteter primaacuteriordquo

Mexico Instituto Federal deTelecomunicaciones(FederalTelecommunicationsInstitutemdashIFETEL)

This product contains an approved moduleModel No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278

Singapore Infocomm DevelopmentAuthority of Singapore(iDA) (

)

Singapore Complies with IDS standard

SouthKorea

Korea CommunicationsCommission ((

- KCC

Certification numberMISP-CRI-db3-WATY

Class A Equipment(Industrial Broadcasting ampCommunicationEquipment) A

)

This equipment is Industrial (Class A)electromagnetic wave suitability equipment andseller or user should take notice of it and thisequipment is to be used in the places except forhome

(A )

Taiwan National CommunicationsCommission (

) NCC

Contains NCC IDCCAB16LP1620T8

42 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Este producto puede utilizarse con las restricciones siguientes

Francia El uso en el exterior se limita a 10 mW EIRP dentro de la banda de 2454a 24835 MHz

Noruega No aplicable al aacuterea geograacutefica situada dentro de un radio de 20 km desdeel centro de Ny-Aringlesund

Cumplimiento general de la radioLas caracteriacutesticas inalaacutembricas de este dispositivo deben usarse siguiendo estrictamentelas instrucciones del fabricante descritas en la documentacioacuten del usuario incluida con elproducto Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC las normasICES-003 canadienses y los requisitos esenciales de la Directiva sobre equiposradioeleacutectricos y equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE tal como sedescribe a continuacioacuten

Este dispositivo cumple con EN62479 RSS-102 y 47 CFR 21093 en cuanto se refiere a laexposicioacuten a radiofrecuencia

Normativa sobre emisiones del Departamento de Industria de Canadaacute (IC)Este dispositivo cumple con la norma RSS 210 del Departamento de Industria de Canadaacute

Su funcionamiento estaacute sujeto a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivo nopuede causar interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferenciaincluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado en este dispositivo

Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes (1) il ne doitpas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter toutbrouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettrele fonctionnement du dispositif

Para reducir la posibilidad de que se produzcan interferencias de radio con otros usuariosdebe elegirse un tipo de antena con una ganancia cuya potencia isoacutetropa radiadaequivalente (PIRE) sea estrictamente la necesaria para mantener una comunicacioacutenadecuada

Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et songain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) nedeacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie

Este dispositivo estaacute disentildeado para funcionar con una antena con una ganancia maacuteximade 20 dBi Las normas del Departamento de Industria de Canadaacute prohiacuteben estrictamenteutilizar una antena de ganancia mayor La impedancia de antena requerida es de 50 Ohm

Ce dispositif a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de20 dBi Antenne ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementationdIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms

Este aparato digital de clase B cumple con la normativa canadiense ICES-003

Cet appareil numeacuterique de la classe B est conform agrave la norme NMB-003 du Canada

Nota Potencia isotroacutepica radiada equivalente (PIRE)

Instrucciones de uso Especificaciones 43

Unioacuten EuropeaEste dispositivo cumple con los requisitos esenciales de la Directiva sobre equiposradioeleacutectricos y equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE Losmeacutetodos de ensayo siguientes se han aplicado para demostrar la conformidad con losrequisitos esenciales de la Directiva sobre equipos radioeleacutectricos y equipos terminalesde telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE

Este dispositivo es un sistema de transmisioacuten de banda ancha de 24 GHz (transceptor)destinado al uso en todos los estados miembros de la Unioacuten Europea y los paiacuteses de laAsociacioacuten Europea de Libre Comercio (AELC) excepto en Francia e Italia donde sepuede se aplican restricciones a su utilizacioacuten

En Italia el usuario final debe solicitar una licencia a las autoridad nacionales de espectrocon el fin de obtener la autorizacioacuten de uso del dispositivo para configurar enlaces de radioen exteriores yo proporcionar acceso puacuteblico a servicios yo redes detelecomunicaciones

Este dispositivo no se puede usar para establecer enlaces de radio en exterioresen Francia y en algunas aacutereas la potencia de salida de radiofrecuencia puede estarlimitada a 10 mW EIRP en el intervalo de frecuencias de 2454 a 24835 MHz Para obtenerinformacioacuten detallada el usuario final debe contactar con la autoridad nacionalde espectro en Francia

Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi požadavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES

Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder devaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF

Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan deoverige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC

English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essentialrequirements and other relevant provisions of Directive 19995EC

Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUumlpotildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele

Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellistenvaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen

French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielleset aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables

German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegendenAnforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)

Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ

Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotildekoumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak

Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali edalle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE

Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem

Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u maprovvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC

Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outrasdisposiccedilotildees da Directiva 19995CE

Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute požiadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES

Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitosesenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE

Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentligaegenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG

44 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

43

Garantiacutea

Evaluador de visioacutenEl producto de Welch Allyn cuando se adquiere nuevo incluye la garantiacutea de que estaacutelibre de defectos de material y fabricacioacuten asiacute como de que funciona de acuerdo conlas especificaciones del fabricante en unas condiciones de uso y servicio normalesEl periodo de garantiacutea empieza a partir de la fecha de compra a Welch Allyn Inco a sus distribuidores autorizados La obligacioacuten de Welch Allyn se limita a la reparacioacuteno sustitucioacuten de los productos que Welch Allyn determine que son defectuosos siempreen el periodo de validez de la garantiacutea Estas garantiacuteas corresponden exclusivamente alcomprador original y no pueden cederse ni transferirse a terceros Esta garantiacutea no seaplicaraacute a ninguacuten dantildeo o fallo de producto que Welch Allyn determine que haya sidocausado por un uso indebido accidente (incluidos dantildeos durante el enviacuteo) negligenciamantenimiento incorrecto modificacioacuten o reparacioacuten por alguien ajeno a Welch Allyno uno de sus representantes de servicio teacutecnico autorizados

Garantiacutea limitada de 1 (un) antildeo

Estas garantiacuteas expresas reemplazan a cualquier otra garantiacutea expresa o impliacutecitaincluidas las garantiacuteas de comercialidad y adecuacioacuten para un fin concreto y ninguna otrapersona estaacute autorizada a asumir en nombre de Welch Allyn ninguna otra responsabilidaden relacioacuten con la venta de un producto de Welch Allyn Welch Allyn no seraacute responsablede ninguna peacuterdida o dantildeo directo accidental o emergente resultantes de la violacioacutende cualquier garantiacutea expresa excepto las establecidas anteriormente

44 Garantiacutea Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

  • Evaluador de visioacuten Welch Allynreg Spotreg Modelo VS100
  • Introduccioacuten
    • Uso previsto
    • Indicaciones de uso
    • Contraindicaciones
    • Siacutembolos
    • Advertencias y precauciones
    • Lista de contenido
      • Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones
        • Caracteriacutesticas
        • Ventana de visualizacioacuten
        • Pantalla Informacioacuten de paciente
        • Interpretacioacuten de los resultados
        • Herramientas
          • Configuracioacuten del evaluador de visioacuten
            • Configuracioacuten de la red inalaacutembrica
            • Configuracioacuten de la impresora
            • Importacioacuten y exportacioacuten de archivos
              • Funcionamiento del evaluador de visioacuten
                • Entorno de evaluacioacuten
                  • Solucioacuten de problemas
                  • Limpieza del evaluador de visioacuten
                  • Especificaciones
                    • Guiacutea y declaracioacuten del fabricante
                      • Garantiacutea
                        • Evaluador de visioacuten
Page 25: Evaluadordevisión WelchAllyn Spot ModeloVS100 · a un examen ocular completo por parte de un oftalmólogo u optometrista. ... Fuente de alimentación/cargador Paño de limpieza Correas

4

23

Funcionamiento del evaluadorde visioacuten

Entorno de evaluacioacutenPara que los resultados de evaluacioacuten sean oacuteptimos la evaluacioacuten debe realizarse en unentorno con una iluminacioacuten tenue de menor grado Aseguacuterese de eliminar o bloquearcualquier fuente de luz solar o luz incandescente que se refleje en los ojos del pacienteLa luz fluorescente es aceptable pero tenga en cuenta que el tamantildeo de la pupila delpaciente puede verse afectado y la probabilidad de que la evaluacioacuten sea correctapuede verse reducida

Evaluacioacuten de un paciente1 Coloacutequese aproximadamente a 1 metro del paciente Si utiliza un triacutepode coloacutequelo

aproximadamente a 1 metro del paciente

2 Empiece la evaluacioacuten y gire lentamente el dispositivo hacia arriba para encontrarsecon los dos ojos del paciente Ajuste la distancia al paciente hasta que ambos ojosaparezcan con claridad en la pantalla Si utiliza un triacutepode ajuacutestelo hacia arriba o haciaabajo y de lado a lado hasta que los ojos del paciente aparezcan enfocados enla pantalla

Una pantalla azul indica que estaacute demasiado cerca o demasiado lejos del paciente

Coloacutequese con un pie delante de otro mueacutevase lentamente hacia delante y hacia atraacuteshasta que la pantalla se vuelva gris lo que indicaraacute que se encuentra en el intervalo decaptura Si utiliza un triacutepode mueacutevalo seguacuten sea necesario para asegurarse de que laspupilas del paciente estaacuten enfocadas la pantalla se volveraacute gris

3 Mantenga el evaluador de visioacuten en su posicioacuten hasta que aparezca la rueda deevaluacioacuten lo que indica que se estaacute llevando a cabo el proceso de captura

4 Si no ha podido capturar las pupilas del paciente con una seleccioacuten satisfactoria elciclo de seleccioacuten se detendraacute Puede volver a intentar la seleccioacuten marcar elregistro probar con el modo monocular o volver a la pantalla de inicio

5 Si las pupilas son demasiado pequentildeas el dispositivo le indicaraacute en la pantalla queajuste la iluminacioacuten de la habitacioacuten para favorecer un mayor tamantildeo de las pupilas

Nota Es necesario un tamantildeo de pupila de 4 mm como miacutenimo para que seproduzca la evaluacioacuten y esto puede ser difiacutecil de conseguir en una habitacioacutencon alguna fuente de luz Si las pupilas son demasiado pequentildeas elevaluador de visioacuten le indicaraacute en la pantalla que ajuste la iluminacioacuten de lahabitacioacuten Para obtener mejores resultados las pupilas del paciente debentener 5 mm o maacutes

Nota Mantener el evaluador de visioacuten nivelado (en eje) con los ojos del pacientefomentaraacute unos resultados maacutes raacutepidos y contribuiraacute a garantizar que nocapture otros objetos

24 Funcionamiento del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Coacutemo enfocar el evaluador de visioacuten

A Coloque el evaluador de visioacuten aproximadamente a 91 centiacutemetrosdel paciente

B Sostenga el evaluador de visioacuten cerca del cuerpo e incliacutenese haciaadelante y hacia atraacutes hasta que la pantalla se vuelva gris

C Haga pequentildeos movimientos hasta que aparezca la ruleta en lapantalla gris

Nota Los ojos deben estar totalmente abiertos y mantenerse en el centrodel marco para obtener los mejores resultados

Instrucciones de uso Funcionamiento del evaluador de visioacuten 25

Modo monocularEn modo monocular se le daraacute la opcioacuten de decidir queacute ojo evaluar Esta accioacuten debeintentarse si la evaluacioacuten binocular no captura las pupilas del paciente

1 Toque el lado de la pantalla que corresponda al ojo que desea evaluar(OD = ojo derecho del paciente OI = ojo izquierdo del paciente)

2 Cuando finalice puede repetir el proceso con el otro ojo seleccionando Mono enel menuacute Opciones de resultados

Revisioacuten de los resultadosLa pantalla de resultados apareceraacute al final del proceso de evaluacioacuten

Todas las opciones de visualizacioacuten de resultados estaacuten en el apartado Resultados delmenuacute Herramientas lo que incluye la visualizacioacuten predeterminada una pantalla deresumen o la pantalla de resultados detallada la ocultacioacuten de las recomendaciones o losresultados de seleccioacuten opciones de convencioacuten de cilindros y datos sin procesaro redondeados

26 Funcionamiento del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Interpretacioacuten de los resultadosLa figura siguiente describe la pantalla de resultados y lo que esta le muestra

Los resultados que estaacuten fuera de intervalo se indican en rojo

Nota La evaluacioacuten proporciona un resultado que puede estar dentro o fuera del intervaloacompantildeado del correspondiente mensaje en la pantalla del dispositivo (ldquoSeleccioacutenfinalizadardquo o ldquoExamen ocular completo recomendadordquo) Este mensaje tiene comopropoacutesito indicar al profesional sanitario que valore si conviene remitir al paciente a unespecialista para un examen maacutes completo o si basta con realizar un control en futurasevaluaciones

1 Distancia de la pupila

2 Indicador de tamantildeo de la pupila

3 Ojo derecho (OD) Ojo izquierdo (OI)

4 Refraccioacuten completa

EE equivalente esfeacuterico

DS esfera

DC cilindro

Eje eje

5 Resultado de la evaluacioacuten

6 Inicio

7 Convencioacuten de cilindros

8 Indicador de alineacioacuten

9 Grado horizontal y vertical

Instrucciones de uso Funcionamiento del evaluador de visioacuten 27

Criterios del evaluador de visioacutenPara modificar los criterios de evaluacioacuten actuales

1 Lleve a cabo una exportacioacuten e inserte la unidad USB en el ordenador

2 Vaya a la carpeta de la unidad USB y abra la carpeta Spot que acaba de exportarseleccione la carpeta Importar

3 Copie el archivo SpotCriteriacsv a la carpeta superior de la unidad USB (el archivono puede estar dentro de una carpeta) Una vez copiado abra el archivo

4 Realice cualquier cambio deseado con Microsoft Excel o un programa compatible

5 Guarde el archivo como un archivo de valores separados por comas (csv por sussiglas en ingleacutes) Debe asegurarse de que el archivo se llama SpotCriteriacsvExpulse la unidad USB del ordenador e introduacutezcala en el evaluador de visioacuten

6 Vaya al menuacute Herramientas y seleccione ImportarExportar Seleccione el botoacutenImportar para importar el archivo de criterios actualizado

7 Para comprobar que el archivo se ha importado correctamente vaya al menuacuteHerramientas y seleccione Criterios revise la nueva configuracioacuten

PacientesEl evaluador de visioacuten le brinda la posibilidad de rellenar una lista de pacientes para lospacientes en cola

1 Realice una exportacioacuten y una vez completada retire la unidad USB del evaluadorde visioacuten e introduacutezcala en el ordenador

2 Seleccione la carpeta Spot que se acaba de crear

3 Seleccione la carpeta db y a continuacioacuten seleccione el archivo SpotSubjectscsv

4 El archivo SpotSubjectscsv contiene seis columnas no cambie ninguacuten encabezadode columna Simplemente antildeada informacioacuten a las columnas como se muestraa continuacioacuten

bull ID paciente se puede utilizar cualquier combinacioacuten de caracteresalfanumeacutericos y siacutembolos Este campo se utiliza para realizar buacutesquedasraacutepidas de pacientes

bull Nombre introduzca el nombre Use cualquier combinacioacuten de caracteresalfabeacuteticos

bull Apellido introduzca el apellido Use cualquier combinacioacuten de caracteresalfabeacuteticos

Nota Cuando se hayan importado y se esteacuten utilizando los criterios personalizadostambieacuten habraacute un botoacuten Restaurar en la parte inferior de la pantalla Estebotoacuten pediraacute al usuario que confirme que desea volver a los criteriospredeterminados con los que se envioacute el dispositivo Al confirmarlos loscriterios personalizados se eliminaraacuten del evaluador de visioacuten y seraacutensustituidos por los criterios predeterminados

Nota Puede agregar una columna antes de la columna ID paciente y denominarlaUbicacioacuten si tiene que crear ubicaciones especiacuteficas para cada paciente

28 Funcionamiento del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

bull Fecha de nacimiento introduzca la fecha de nacimiento con el formatoMMDDAAAA Puede introducir la edad del paciente en antildeos meseso una combinacioacuten de ambos Este campo es obligatorio para quefuncione la importacioacuten

Por ejemplo si un paciente tiene 2 antildeos y 10 meses debe introducir 2A10MUse caracteres alfanumeacutericos

bull Sexo seleccione Hombre o introduzca H seleccione Mujer o introduzca MSolo caracteres alfabeacuteticos si se deja el campo en blanco la configuracioacutenpredeterminada seraacute que no se identifique ninguacuten sexo

bull Prescripcioacuten ocular seleccione Ninguno Gafas o Lentes de contactoSi se deja el campo en blanco se estableceraacute Ninguno como valorpredeterminado

Despueacutes de actualizar el archivo de importacioacuten

1 Confirme que el archivo se guarda como un archivo de valores separados por comas(csv por sus siglas en ingleacutes)

2 Compruebe que el nombre del archivo sea SpotSubjectscsvo [ubicacioacuten_deseada]csv

3 Siga los procedimientos de importacioacuten para cargar el archivo en el evaluador devisioacuten Para comprobar que el archivo se ha importado correctamente Vuelva a lapantalla de inicio y vaya al icono Cola para ver los nuevos registros

Nota Si etiqueta los archivos de pacientes con una ubicacioacuten el evaluador de visioacutenimportaraacute todos los archivos encontrados en la unidad USB al mismo tiempo

5

29

Solucioacuten de problemas

Reinicio del sistema1 Para apagar y encender el evaluador de visioacuten pulse y mantenga pulsado el botoacuten

EncendidoApagado hasta que aparezca la pantalla de confirmacioacuten SeleccioneConfirmar para apagarlo

2 Cuando la pantalla se quede en negro espere 30 segundos y a continuacioacuten pulse elbotoacuten de encendido para volver a encender el evaluador de visioacuten Aseguacuterese de queel dispositivo tiene energiacutea enchufando el cable de alimentacioacuten

Parada del sistemaEn caso de que el evaluador de visioacuten se bloquee y no responda al tacto deberaacute llevara cabo un restablecimiento del sistema

1 Pulse el botoacuten EncendidoApagado

2 Si aparece la ventana Apagar seleccione Confirmar para apagar el dispositivo

3 Si no pulse y mantenga pulsado el botoacuten EncendidoApagado hasta que lapantalla se quede en negro y a continuacioacuten suelte el botoacuten EncendidoApagado

4 Espere aproximadamente un minuto y despueacutes lleve a cabo el proceso de encendidonormal

Problemas con la impresoraCompruebe que la impresora esteacute encendida y que tiene suficiente papel o toacutener

1 Imprima una paacutegina de prueba directamente desde la impresora

2 Despueacutes de confirmar que la impresora funciona correctamente compruebe queesteacute en una red local imprimiendo en la impresora desde un ordenador de la mismared local

3 Si las tareas anteriores se completan correctamente lleve a cabo un reiniciodel sistema (consulte maacutes arriba)

Nota Esto puede causar la peacuterdida de algunos datos (p ej configuracioacuten de laimpresora y datos de paciente)

30 Solucioacuten de problemas Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Problemas inalaacutembricosSi tiene problemas para conectarse a una red inalaacutembrica

1 Compruebe que el icono Conexioacuten inalaacutembrica aparece en la esquina superiorderecha Si el icono estaacute rojo pruebe a apagar y encender primero el evaluadorde visioacuten

2 Compruebe que la configuracioacuten de red se haya introducido correctamente

3 Si la configuracioacuten es correcta pruebe apagando el evaluador de visioacuten y volvieacutendoloa encender

4 Compruebe la pantalla de inicio para ver si el nombre de red y la direccioacuten IPse identifican en la esquina superior izquierda de la barra negra

5 Si la conexioacuten no se restablece automaacuteticamente vaya a Herramientas Redseleccione Tipo de seguridad vuelva a seleccionar el tipo (Ninguno WEP WPA)y despueacutes seleccione la opcioacuten Aceptar que aparece resaltada Esto deberiacutearestablecer la conexioacuten a la red

Mensajes del sistemaMientras se utiliza el evaluador de visioacuten pueden aparecer mensajes de sistemaespeciacuteficos Si es asiacute la siguiente informacioacuten le ayudaraacute a identificar queacute indicanlos mensajes

Para obtener maacutes informacioacuten sobre la resolucioacuten de problemas o los mensajes de errorpoacutengase en contacto con el equipo de asistencia teacutecnica de Welch Allyn (consulte lainformacioacuten de contacto adicional en el interior de la cubierta de este manual)

Nota El reinicio ayuda a recuperar la conexioacuten a la red

Texto del mensaje Acciones delos mensajes

Significado Accioacuten

Lo sentimos pero es necesarioreiniciar el dispositivo

Aceptar oCancelar

El modo de evaluacioacuten ha detectado unproblema y el dispositivo debe reiniciarse

Seleccione Continuar para reiniciar eldispositivo o Cancelar para seguirutilizando el dispositivo en modo de sololectura Si el problema persiste poacutengaseen contacto con el equipo de asistenciateacutecnica de Welch Allyn

Se ha detectado un problemaDebe reiniciar el dispositivo

Reiniciar El sistema no pudo iniciarse y ha intentadosolucionar el problema

Seleccione Reiniciar y vuelva aintentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

El sistema de evaluacioacuten noestaacute disponible

Ninguna El sistema de examen no se inicializoacuteo no responde

Apague y encienda el dispositivo y vuelvaa intentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

El sistema de evaluacioacuten no seha inicializado

Ninguna El sistema de examen no se inicializoacuteo no responde

Apague y encienda el dispositivo y vuelvaa intentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

El dispositivo no ha acabado deguardar la evaluacioacuten anterior

Ninguna El sistema ha detectado que todaviacutea estaacuteguardando archivos en el disco de un examenanterior

Apague y encienda el dispositivo y vuelvaa intentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

Dispositivo no calibrado Ninguna El sistema no ha podido leer el archivode configuracioacuten del dispositivo

Apague y encienda el dispositivo Si elproblema persiste poacutengase en contactocon el equipo de asistencia teacutecnica deWelch Allyn

6

31

Limpieza del evaluador de visioacuten

Limpiar el evaluador de vision

Si se derraman liacutequidos en el evaluador de visioacuten

1 Apague el evaluador de visioacuten

2 Desconecte el enchufe de alimentacioacuten eleacutectrica

3 Seque el exceso de liacutequido del evaluador de visioacuten

Si existe la posibilidad de que hayan penetrado liacutequidos en el evaluador de visioacuten dejede usarlo hasta que el personal de servicio cualificado lo haya secado inspeccionadoy probado correctamente

Liacutempielo de forma sistemaacutetica de acuerdo con las normas y los protocolos del centro o lanormativa local aplicable Si el evaluador de visioacuten estaacute encendido bloquee la pantallay desconecte el cable de alimentacioacuten de CC

Los siguientes agentes son compatibles con el evaluador de visioacuten

bull Alcohol isopropiacutelico al 70 por ciento

bull Solucioacuten de lejiacutea clorada al 10 por ciento

Desinfeacutectelo y siga las normas y los protocolos del centro o la normativa local

Alcohol isopropiacutelico al 70 por cientoLimpie el evaluador de visioacuten con un pantildeo limpio ligeramente humedecido en alcoholisopropiacutelico al 70

ADVERTENCIA Peligro de descarga eleacutectrica Antes de limpiar el monitor desconecte elcable de alimentacioacuten de CC de la toma de corriente y del evaluador de visioacuten

ADVERTENCIA Los liacutequidos pueden dantildear los componentes electroacutenicos del interior delevaluador de visioacuten Evite que se derramen liacutequidos en el evaluador de visioacuten

32 Limpieza del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Solucioacuten de lejiacutea clorada al 10 por ciento1 Limpie el evaluador de visioacuten con un pantildeo limpio ligeramente humedecido en una

solucioacuten de agua y un 10 de lejiacutea Siga las instrucciones del fabricante del agentelimpiador

2 Aclare con un pantildeo limpio ligeramente humedecido en agua que cumplalos estaacutendares de calidad de EP y USP

3 Deje secar la superficie del evaluador de visioacuten durante 10 minutos como miacutenimoantes de utilizar el monitor

7

33

EspecificacionesLa fuente de alimentacioacutencargador suministrado con el evaluador de visioacuten tienelas siguientes caracteriacutesticas

bull Este documento de instrucciones del evaluador de visioacuten es vaacutelido para las versionesde software 30xxyy

bull El evaluador de visioacuten se ha calibrado como parte del proceso de fabricacioacuteny en adelante no requiere calibracioacuten

bull La fuente de alimentacioacuten externacargador suministrado es un equipo de Clase IIy el evaluador de visioacuten es tambieacuten un equipo de Clase II si se conecta a la fuentede alimentacioacuten externacargador

bull El evaluador de visioacuten cuenta con suministro interno mediante el equipo (bateriacutea)cuando no estaacute conectado a la fuente de alimentacioacuten externacargador

bull Proteccioacuten contra descarga eleacutectrica sin pieza aplicada

bull El evaluador de visioacuten estaacute calificado como IPX0 y por tanto no estaacute protegido contrala entrada de agua

bull El evaluador de visioacuten no es adecuado para su uso en presencia de mezclade anesteacutesicos inflamables con aire o con oxiacutegeno u oacutexido nitroso

bull El evaluador de visioacuten es adecuado para un funcionamiento continuo

bull El evaluador de visioacuten detecta raacutepida y faacutecilmente problemas de visioacuten en todoslos grupos de edad a partir de los 6 meses

bull Welch Allyn sugiere sustituir la bateriacutea en un centro de reparacioacuten de Welch Allyncada 25 antildeos por cuenta del propietario El mantenimiento regular del evaluadorde visioacuten consiste en limpiar el polvo o la suciedad de la superficie del cristal frontaly la pantalla LCD cuando sea necesario

bull El puerto USB solo se utilizaraacute para cargar y descargar software a traveacutes de unaunidad flash USB y no se conectaraacute por cable a ninguacuten otro dispositivo

EspecificacionesFabricante SL Power Electronics

Modelo MENB1040A1503N01 o MEMB1040A1541N01

Voltaje de entrada 90 ndash 264 V CA (100 ndash 240 V CA Nominal)

Frecuencia de entrada 47 ndash 63 Hz

Corriente de entrada 100 V CA 11 A

Eficiencia media 81-87 a 0-50 W ge87 a gt51 a 250

Dimensiones (cmpulg) 216 x 171 x 121 cm (8 frac12 x 6 frac34 x 4 frac34 pulg)

Peso (kg) ~115

34 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Red inalaacutembrica 80211 bgn

Temperaturas de funcionamiento (degC) de +10 a +40

Humedad de funcionamiento entre el 30 y el 75 de humedad relativa (sin condensacioacuten)

Temperatura de enviacuteo y almacenamiento (degC) de 0 a +50

Humedad de enviacuteo y almacenamiento entre el 0 y el 95 de humedad relativa(sin condensacioacuten)

Presioacuten atmosfeacuterica de enviacuteo y almacenamiento de 800 hPA a 1060 hPA

Duracioacuten de la bateriacutea prevista 25 antildeos (en condiciones normales de utilizacioacuten)

Capacidad de seleccioacutenNota En los resultados de la seleccioacuten se proporciona un resultado que puede estardentro o fuera del intervalo acompantildeado del correspondiente mensaje en la pantalla deldispositivo (ldquoSeleccioacuten finalizadardquo o ldquoExamen ocular completo recomendadordquo) Estemensaje tiene como propoacutesito indicar al profesional sanitario que valore si convieneremitir al paciente a un especialista para un examen maacutes completo o si basta con realizarun control en futuras evaluaciones

Refraccioacuten

Equivalente esfeacuterico

bull Intervalo de -750 D a +750 D en incrementos de 025 D

bull Precisioacuten de -350 D a 350 D plusmn 050 D

de -750 D a lt -350 D plusmn 100 D

de gt 350 D a 750 D plusmn 100 D

Ciliacutendrico

bull Intervalo de -300 D a +300 D en incrementos de 025 D

bull Precisioacuten de -150 D a 150 D plusmn 050 D

de -300 D a lt -150 D plusmn 100 D

de gt 150 D a 300 D plusmn 100 D

Eje ciliacutendrico

bull Intervalo de 1 a 180 grados en incrementos de 1 grado

bull Precisioacuten plusmn 10 grados (para valores de cilindro gt 05 D)

Tamantildeo de la pupila

bull Intervalo de 40 a 90 mm en incrementos de 01 mm

bull Precisioacuten plusmn 04 mm

Distancia de la pupila

bull Intervalo de 35 mm a 80 mm en incrementos de 1 mm

bull Precisioacuten plusmn 15 mm

Principio de seleccioacuten la fotorrefraccioacuten exceacutentrica (fotorretinoscopia) sirve paradeterminar la magnitud de la ametropiacutea a partir de las caracteriacutesticas del reflejo pupilar

Instrucciones de uso Especificaciones 35

Proteccioacuten medioambientalEste dispositivo contiene ceacutelulas de iones de litio y otro material electroacutenico Contactecon las autoridades gubernamentales locales para conocer los meacutetodos de reciclajeo eliminacioacuten de residuos electroacutenicos al final de su vida uacutetil

Guiacutea y declaracioacuten del fabricante

Compatibilidad electromagneacutetica (EMC)Se deben tomar precauciones especiales relacionadas con la compatibilidadelectromagneacutetica (EMC) en todos los equipos electromeacutedicos Este dispositivo cumplela norma IEC EN 60601-1-22014

bull Los equipos electromeacutedicos se deben instalar y poner en servicio seguacuten lainformacioacuten de EMC que se proporciona en estas Instrucciones de uso

bull Los equipos de comunicaciones por radiofrecuencia portaacutetiles y moacuteviles puedenafectar al comportamiento de los equipos electromeacutedicos

Este producto cumple todas las normas aplicables y obligatorias relativas a lainterferencias electromagneacuteticas

bull Por lo general no afecta a equipos ni dispositivos cercanos

bull Por lo general no se ve afectado por equipos ni dispositivos cercanos

bull No es seguro utilizar este producto en presencia de equipos quiruacutergicos de altafrecuencia

bull No obstante se recomienda evitar utilizar este producto a una distancia muy proacuteximade otros equipos

ADVERTENCIA No utilice el Evaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade ModeloVS100 junto a otros equipos o sistemas meacutedicos ni encima de los mismosporque podriacutea dar lugar a un funcionamiento incorrecto En caso de no poderevitarse observe el Evaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 yotros equipos para comprobar que funcionan con normalidad

ADVERTENCIA Utilice solo los accesorios recomendados por Welch Allyn parasu uso con el Evaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 Losaccesorios no recomendados por Welch Allyn podriacutean afectar negativamente alas emisiones e inmunidad electromagneacuteticas

ADVERTENCIA Mantenga una distancia miacutenima de separacioacuten entre elEvaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 y el equipo decomunicaciones por radiofrecuencia portaacutetil El rendimiento del Evaluador devisioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 podriacutea disminuir si no mantiene unadistancia adecuada entre los equipos

ADVERTENCIA Este dispositivo no ha sido probado para su uso en entornoscliacutenicos en la proximidad de equipos quiruacutergicos de alta frecuencia o deadquisicioacuten de imaacutegenes por resonancia magneacutetica No utilice este dispositivoen entornos donde se produzcan muchas interferencias electromagneacuteticas

36 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Informacioacuten de emisiones e inmunidad

Emisiones electromagneacuteticas

El dispositivo estaacute disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuario del dispositivodeben asegurarse de utilizarlo en un entorno con dichas caracteriacutesticas

Prueba de emisiones Conformidad Entorno electromagneacutetico - Orientacioacuten

Emisiones de radiofrecuenciaCISPR 11

Grupo 1 El dispositivo utiliza energiacutea RF solo para su funcionamientointerno Por lo tanto sus emisiones RF son muy bajas y espoco probable que causen interferencias en los equiposelectroacutenicos proacuteximos

Emisiones de radiofrecuenciaCISPR 11

Clase B El dispositivo es apto para su uso en todo tipo deestablecimientos excepto los establecimientos domeacutesticos yaquellos conectados directamente a la red de suministroeleacutectrico de bajo voltaje que alimenta los edificios utilizadoscon fines domeacutesticos siempre que se respete esta advertencia

ADVERTENCIA Este equiposistema se hadisentildeado para que lo utilicen uacutenicamenteprofesionales sanitarios Este equiposistemapuede provocar interferencias de radio o puedeafectar al funcionamiento de equipos cercanosaEs posible que sea necesario tomar medidasatenuantes como cambiar la orientacioacuten o laubicacioacuten del dispositivo o proteger la ubicacioacuten

Emisiones de armoacutenicosIEC 61000-3-2

Clase A

Fluctuaciones de tensioacutenemisiones intermitentesIEC 61000-3-3

Conforme

a El dispositivo contiene un transmisor de multiplexacioacuten por divisioacuten ortogonal de frecuencia (OFDM Orthogonal Frequency DivisionMultiplexing) de 5 GHz o un transmisor de salto de frecuencia (FHSS Frequency Hopping Spread Spectrum) de 24 GHz para lacomunicacioacuten inalaacutembrica El funcionamiento de la radio cumple los requisitos de varias agencias incluidas la norma FCC 47 CFR 15247 yla Directiva sobre equipos radioeleacutectricos (201553UE) El transmisor estaacute exento de los requisitos EMC de 60601-1-2 aunque deberaacutentenerse en cuenta para solucionar posibles problemas de interferencia con otros dispositivos

Emisiones electromagneacuteticas

El dispositivo estaacute disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuario del dispositivo debenasegurarse de utilizarlo en un entorno con dichas caracteriacutesticas

Prueba de inmunidad Nivel de prueba IEC 60601 Nivel de conformidad Entorno electromagneacutetico - Orientacioacuten

Descargaelectrostaacutetica (ESD)EN 61000-4-2

plusmn8 kV por contactoplusmn15 kV por aire

plusmn8 kV por contactoplusmn15 kV por aire

El suelo debe ser de madera hormigoacuten o baldosas deceraacutemica Si el suelo estaacute cubierto de material sinteacuteticola humedad relativa debe ser por lo menos del 30

Transitorio eleacutectricoraacutepidodescargaIEC 61000-4-4

plusmn2 kV para liacuteneas dealimentacioacuten eleacutectricaplusmn1 kV para liacuteneas de entradasalida

plusmn2 kV para liacuteneas dealimentacioacuten eleacutectricaplusmn1 kV para liacuteneas de entradasalida

La calidad de la alimentacioacuten principal debe ser lade un entorno tiacutepico comercial u hospitalario

SobretensioacutenIEC 61000-4-5

plusmn1 kV en modo diferencialplusmn2 kV en modo comuacuten

plusmn1 kV en modo diferencialplusmn2 kV en modo comuacuten

La calidad de la alimentacioacuten principal debe ser lade un entorno tiacutepico comercial u hospitalario

Caiacutedas de tensioacuteninterrupciones brevesy variaciones detensioacuten en las liacuteneasde entrada de energiacuteaeleacutectricaIEC 61000-4-11

lt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 1 ciclo 70 UT (caiacuteda del30 de UT) durante 2530 cicloslt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 05 ciclos a 0deg 45deg 90deg135deg 180deg 225deg 270degy 315degdurante 250300 ciclos

lt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 1 ciclo 70 UT (caiacuteda del30 de UT) durante 2530 ciclos lt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 05 ciclos a 0deg 45deg 90deg135deg 180deg 225deg 270deg y 315degdurante 250300 ciclos

La calidad de la alimentacioacuten principal debe ser lade un entorno tiacutepico comercial u hospitalario Siel usuario del dispositivo requiere un usocontinuo durante las interrupciones de la redeleacutectrica se recomienda que el dispositivo seaalimentado a traveacutes de otra fuente dealimentacioacuten o bateriacutea

Campo magneacutetico defrecuencia (5060 Hz)IEC 61000-4-8

30 Am 30 Am Los campos magneacuteticos de frecuencia debenestar a niveles tiacutepicos de un emplazamientoclaacutesico en un entorno comercial u hospitalario

Instrucciones de uso Especificaciones 37

Nota UT es la tensioacuten de red de CA antes de la aplicacioacuten del nivel de prueba

Inmunidad electromagneacutetica

El dispositivo estaacute disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuario del dispositivo debenasegurarse de utilizarlo en un entorno con dichas caracteriacutesticas

Prueba de inmunidad Nivel de prueba IEC 60601 Nivel de conformidad Entorno electromagneacutetico - Orientacioacuten

La distancia entre los equipos portaacutetiles omoacuteviles de comunicaciones de RF y eldispositivo incluidos los cables no debe serinferior a la distancia de separacioacutenrecomendada la cual se calcula a partir de laecuacioacuten aplicable a la frecuencia deltransmisor

Distancia de separacioacuten recomendada

RF conducidaIEC 61000-4-6

3 Vrms150 kHz a 80 MHz

3 Vrms d= (117) de 150 kHz a 80 MHz

RF radiadaIEC 61000-4-3

3 Vm de 80 MHz a 1 GHz 3 Vm d= (117) de 80 MHz a 800 MHz

Sobretensioacuten EN 61000-4-5 Modo diferencial plusmn1 kVModo comuacuten plusmn2 kV

Modo diferencial plusmn1 kVModo comuacuten plusmn2 kV

d= (233) x de 800 MHz a 25 GHzdonde P es la potencia maacutexima de salida deltransmisor en vatios (W) y d es la distancia deseparacioacuten recomendada en metros (m) Talcomo determina un estudio sobre lacompatibilidad electromagneacutetica in situa lasintensidades de campo de los transmisores deRF fijos deben ser inferiores al nivel deconformidad en cada gama de frecuenciab Sepueden producir interferencias cerca de losequipos marcados con el siacutembolo siguiente

Nota 1 A 80 MHz y 800 MHz se aplica la gama de frecuencias superiorNota 2 Estas directrices pueden no ser aplicables en todas las situaciones La propagacioacuten electromagneacutetica se ve afectada por la absorcioacuten yel reflejo de las estructuras los objetos y las personas

aNo se pueden predecir con exactitud las intensidades de los campos de los transmisores fijos como por ejemplo las estaciones base para losradioteleacutefonos (celularesinalaacutembricos) y las radios moacuteviles terrestres las radiocomunicaciones de aficionados la radiodifusioacuten AM y FM y latransmisioacuten de televisioacuten Para valorar la intensidad de un entorno electromagneacutetico generado por transmisores RF fijos seriacutea aconsejableefectuar una revisioacuten electromagneacutetica del sitio Si la medicioacuten de la intensidad del campo en un lugar en el que se utiliza el dispositivo superael nivel de cumplimiento aplicable de RF el dispositivo debe evaluarse para verificar que su funcionamiento es normal Si se observa unrendimiento anormal es posible que necesite implementar medidas adicionales como cambiar la orientacioacuten o ubicacioacuten del dispositivo

bPara un intervalo de frecuencia de 150 kHz a 80 MHz las intensidades de los campos deben ser inferiores a 3 Vm

P

P

P

38 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Distancias de separacioacuten recomendadas entre los equipos portaacutetiles y moacuteviles de comunicaciones de RF y el dispositivo

El dispositivo estaacute disentildeado para utilizarse en un ambiente electromagneacutetico en el que las perturbaciones de RF radiada esteacuten controladasEl cliente o el usuario del dispositivo pueden ayudar a evitar las interferencias electromagneacuteticas si mantienen una distancia miacutenima entrelos equipos portaacutetiles y moacuteviles de comunicaciones de RF (transmisores) y el dispositivo tal como se recomienda a continuacioacuten seguacuten lapotencia maacutexima de salida de los equipos de comunicaciones

Distancia de separacioacuten al transmisor seguacuten la frecuencia maacutexima de salida (m)

Potencia nominalmaacutexima de salida del

transmisor (W)

150 kHz a 80 MHzd= (117)

80 MHz a 800 MHzd= (117)

800 MHz a 25 GHzd= (233)

001 012 012 023

01 038 038 073

1 12 12 23

10 38 38 73

100 12 12 23

Para los transmisores con un nivel maacuteximo de potencia de salida no indicado en la tabla anterior la distancia d de separacioacuten recomendadaen metros (m) se puede determinar utilizando la ecuacioacuten aplicable a la frecuencia del transmisor donde P es el nivel maacuteximo de potenciade salida del transmisor calculado en vatios (W) seguacuten el fabricante del transmisorNota 1 A 80 MHz y 800 MHz se aplica la distancia de separacioacuten correspondiente a la gama de frecuencias superiorNota 2 Estas directrices pueden no ser aplicables en todas las situaciones La propagacioacuten electromagneacutetica se ve afectada por laabsorcioacuten y el reflejo de las estructuras los objetos y las personas

P P P

Instrucciones de uso Especificaciones 39

Especificaciones de la prueba de inmunidad de puerto de encerramiento para el equipo de comunicaciones inalaacutembricas por RF

Frecuencia deprueba (MHz)

Banda a

MHzServicio a Modulacioacuten b Potencia maacutexima

(W)Distancia (m) Nivel de

prueba deinmunidad (Vm)

385 380 - 390 TETRA 400 Modulacioacuten porimpulsos b

18 Hz

18 03 27

450 430 - 470 GMRS 460FRS 460

FMc Desviacioacutende plusmn5 kHzSeno de 1 kHz

2 03 28

710 704 - 787 Banda LTE 13 17 Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

02 03 9

745

780

810 800 - 960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Banda LTE 5

Modulacioacuten porimpulsos b

18 Hz

2 03 28

870

930

1720 1700 - 1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT banda LTE1 3 4 25UMTS

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

2 03 28

1845

1970

2450 2400 - 2570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450 banda LTE 7

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

2 03 28

5240 5100 - 5800 WLAN 80211an

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

02 03 9

5500

5785

NOTA Si es necesario para lograr el NIVEL DE PRUEBA DE INMUNIDAD la distancia entre la antena de transmisioacuten y el monitor puedereducirse a 1 m La distancia de la prueba de 1 m estaacute permitida por la norma IEC 61000-4-3

a Para algunos servicios solo se incluyen las frecuencias de enlace ascendenteb La portadora debe modularse con una sentildeal de onda cuadrada con ciclo de trabajo del 50 c Como alternativa si no se puede utilizar la modulacioacuten FM se puede recurrir a la modulacioacuten por impulsos del 50 a 18 Hz aunque norepresente la modulacioacuten real

40 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Declaracioacuten de compatibilidad FCCEste dispositivo cumple las estipulaciones del apartado 15 de las normas de la FCCSu funcionamiento estaacute sujeto a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivono puede causar interferencias nocivas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquierinterferencia recibida incluyendo cualquier interferencia que pueda causar unfuncionamiento no deseado

Radio del evaluador de visioacutenLa radio del evaluador de visioacuten funciona en redes 80211

Nota Este equipo se ha probado y cumple con los liacutemites establecidos para losdispositivos digitales de clase B seguacuten lo establecido en la parte 15 de lanormativa FCC Estos liacutemites estaacuten disentildeados para proporcionar unaproteccioacuten razonable contra interferencias nocivas cuando el equipo se utilizaen un entorno comercial Este equipo genera utiliza y puede radiar energiacuteade radiofrecuencia y si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual deinstrucciones puede provocar interferencias nocivas en las comunicacionespor radio Es probable que el funcionamiento de este equipo en una zonaresidencial provoque interferencias nocivas en cuyo caso se solicitaraacute alusuario que corrija las interferencias por su cuenta

ADVERTENCIA La realizacioacuten de cambios o modificaciones que Welch Allyn nohaya aprobado de forma expresa puede anular la capacidad del usuario parautilizar el equipo

Interfaz de redinalaacutembrica

IEEE 80211bgn

Frecuencia 80211bg 2402 GHz a 2480 GHz 80211n

Velocidades de datosinalaacutembricos

WLAN11n(OFDM)72144152172893043345578606572290120135150 Mbps

WLAN11g (OFDM) 54483624181296 Mbps

WLAN11b (CCK) 115521 Mbps

Potencia de salida 435 mW tiacutepica seguacuten el paiacutes

Modulacioacuten OFDM CKK

Canales de 1 a 13

Seguridadcifradoautenticacioacuten

WEP (64128) AES TKIP WPA WPA2 y WAPI

Antena Pulso W1049B050 con cable I-PEX Ganancia maacutexima 20 dBi

Aprobaciones deorganismos

EEUU FCC 152472014 KDB 558074 V3

Canadaacute (IC) RSS-2102010 especificacioacuten RSS-Gen2010RSS-102 IC4168A-VS100 basada en pruebas FCC

Europa Anexo 32 Directiva sobre equipos radioeleacutectricosy equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) en bandasde 24 GHz EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN62479

Instrucciones de uso Especificaciones 41

Cumplimiento internacional de la radio

Argentina Autoridad Federal de lasTecnologias de laInformacion y lasComunicaciones (AFTIC)

Contiene Modulo CNC ID C-15169

Brazil Agecircncia Nacional deTelecomunicaccedilotildees(ANATEL)4569-15-8547

ldquoEste equipamento opera em caraacuteter secundaacuterioisto eacute natildeo tem direito a proteccedilatildeo contrainterferecircncia prejudicial mesmo de estaccedilotildees domesmo tipo e natildeo pode causar interferecircncia asistemas operando em caraacuteter primaacuteriordquo

Mexico Instituto Federal deTelecomunicaciones(FederalTelecommunicationsInstitutemdashIFETEL)

This product contains an approved moduleModel No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278

Singapore Infocomm DevelopmentAuthority of Singapore(iDA) (

)

Singapore Complies with IDS standard

SouthKorea

Korea CommunicationsCommission ((

- KCC

Certification numberMISP-CRI-db3-WATY

Class A Equipment(Industrial Broadcasting ampCommunicationEquipment) A

)

This equipment is Industrial (Class A)electromagnetic wave suitability equipment andseller or user should take notice of it and thisequipment is to be used in the places except forhome

(A )

Taiwan National CommunicationsCommission (

) NCC

Contains NCC IDCCAB16LP1620T8

42 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Este producto puede utilizarse con las restricciones siguientes

Francia El uso en el exterior se limita a 10 mW EIRP dentro de la banda de 2454a 24835 MHz

Noruega No aplicable al aacuterea geograacutefica situada dentro de un radio de 20 km desdeel centro de Ny-Aringlesund

Cumplimiento general de la radioLas caracteriacutesticas inalaacutembricas de este dispositivo deben usarse siguiendo estrictamentelas instrucciones del fabricante descritas en la documentacioacuten del usuario incluida con elproducto Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC las normasICES-003 canadienses y los requisitos esenciales de la Directiva sobre equiposradioeleacutectricos y equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE tal como sedescribe a continuacioacuten

Este dispositivo cumple con EN62479 RSS-102 y 47 CFR 21093 en cuanto se refiere a laexposicioacuten a radiofrecuencia

Normativa sobre emisiones del Departamento de Industria de Canadaacute (IC)Este dispositivo cumple con la norma RSS 210 del Departamento de Industria de Canadaacute

Su funcionamiento estaacute sujeto a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivo nopuede causar interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferenciaincluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado en este dispositivo

Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes (1) il ne doitpas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter toutbrouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettrele fonctionnement du dispositif

Para reducir la posibilidad de que se produzcan interferencias de radio con otros usuariosdebe elegirse un tipo de antena con una ganancia cuya potencia isoacutetropa radiadaequivalente (PIRE) sea estrictamente la necesaria para mantener una comunicacioacutenadecuada

Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et songain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) nedeacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie

Este dispositivo estaacute disentildeado para funcionar con una antena con una ganancia maacuteximade 20 dBi Las normas del Departamento de Industria de Canadaacute prohiacuteben estrictamenteutilizar una antena de ganancia mayor La impedancia de antena requerida es de 50 Ohm

Ce dispositif a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de20 dBi Antenne ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementationdIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms

Este aparato digital de clase B cumple con la normativa canadiense ICES-003

Cet appareil numeacuterique de la classe B est conform agrave la norme NMB-003 du Canada

Nota Potencia isotroacutepica radiada equivalente (PIRE)

Instrucciones de uso Especificaciones 43

Unioacuten EuropeaEste dispositivo cumple con los requisitos esenciales de la Directiva sobre equiposradioeleacutectricos y equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE Losmeacutetodos de ensayo siguientes se han aplicado para demostrar la conformidad con losrequisitos esenciales de la Directiva sobre equipos radioeleacutectricos y equipos terminalesde telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE

Este dispositivo es un sistema de transmisioacuten de banda ancha de 24 GHz (transceptor)destinado al uso en todos los estados miembros de la Unioacuten Europea y los paiacuteses de laAsociacioacuten Europea de Libre Comercio (AELC) excepto en Francia e Italia donde sepuede se aplican restricciones a su utilizacioacuten

En Italia el usuario final debe solicitar una licencia a las autoridad nacionales de espectrocon el fin de obtener la autorizacioacuten de uso del dispositivo para configurar enlaces de radioen exteriores yo proporcionar acceso puacuteblico a servicios yo redes detelecomunicaciones

Este dispositivo no se puede usar para establecer enlaces de radio en exterioresen Francia y en algunas aacutereas la potencia de salida de radiofrecuencia puede estarlimitada a 10 mW EIRP en el intervalo de frecuencias de 2454 a 24835 MHz Para obtenerinformacioacuten detallada el usuario final debe contactar con la autoridad nacionalde espectro en Francia

Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi požadavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES

Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder devaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF

Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan deoverige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC

English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essentialrequirements and other relevant provisions of Directive 19995EC

Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUumlpotildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele

Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellistenvaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen

French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielleset aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables

German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegendenAnforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)

Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ

Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotildekoumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak

Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali edalle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE

Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem

Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u maprovvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC

Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outrasdisposiccedilotildees da Directiva 19995CE

Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute požiadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES

Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitosesenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE

Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentligaegenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG

44 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

43

Garantiacutea

Evaluador de visioacutenEl producto de Welch Allyn cuando se adquiere nuevo incluye la garantiacutea de que estaacutelibre de defectos de material y fabricacioacuten asiacute como de que funciona de acuerdo conlas especificaciones del fabricante en unas condiciones de uso y servicio normalesEl periodo de garantiacutea empieza a partir de la fecha de compra a Welch Allyn Inco a sus distribuidores autorizados La obligacioacuten de Welch Allyn se limita a la reparacioacuteno sustitucioacuten de los productos que Welch Allyn determine que son defectuosos siempreen el periodo de validez de la garantiacutea Estas garantiacuteas corresponden exclusivamente alcomprador original y no pueden cederse ni transferirse a terceros Esta garantiacutea no seaplicaraacute a ninguacuten dantildeo o fallo de producto que Welch Allyn determine que haya sidocausado por un uso indebido accidente (incluidos dantildeos durante el enviacuteo) negligenciamantenimiento incorrecto modificacioacuten o reparacioacuten por alguien ajeno a Welch Allyno uno de sus representantes de servicio teacutecnico autorizados

Garantiacutea limitada de 1 (un) antildeo

Estas garantiacuteas expresas reemplazan a cualquier otra garantiacutea expresa o impliacutecitaincluidas las garantiacuteas de comercialidad y adecuacioacuten para un fin concreto y ninguna otrapersona estaacute autorizada a asumir en nombre de Welch Allyn ninguna otra responsabilidaden relacioacuten con la venta de un producto de Welch Allyn Welch Allyn no seraacute responsablede ninguna peacuterdida o dantildeo directo accidental o emergente resultantes de la violacioacutende cualquier garantiacutea expresa excepto las establecidas anteriormente

44 Garantiacutea Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

  • Evaluador de visioacuten Welch Allynreg Spotreg Modelo VS100
  • Introduccioacuten
    • Uso previsto
    • Indicaciones de uso
    • Contraindicaciones
    • Siacutembolos
    • Advertencias y precauciones
    • Lista de contenido
      • Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones
        • Caracteriacutesticas
        • Ventana de visualizacioacuten
        • Pantalla Informacioacuten de paciente
        • Interpretacioacuten de los resultados
        • Herramientas
          • Configuracioacuten del evaluador de visioacuten
            • Configuracioacuten de la red inalaacutembrica
            • Configuracioacuten de la impresora
            • Importacioacuten y exportacioacuten de archivos
              • Funcionamiento del evaluador de visioacuten
                • Entorno de evaluacioacuten
                  • Solucioacuten de problemas
                  • Limpieza del evaluador de visioacuten
                  • Especificaciones
                    • Guiacutea y declaracioacuten del fabricante
                      • Garantiacutea
                        • Evaluador de visioacuten
Page 26: Evaluadordevisión WelchAllyn Spot ModeloVS100 · a un examen ocular completo por parte de un oftalmólogo u optometrista. ... Fuente de alimentación/cargador Paño de limpieza Correas

24 Funcionamiento del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Coacutemo enfocar el evaluador de visioacuten

A Coloque el evaluador de visioacuten aproximadamente a 91 centiacutemetrosdel paciente

B Sostenga el evaluador de visioacuten cerca del cuerpo e incliacutenese haciaadelante y hacia atraacutes hasta que la pantalla se vuelva gris

C Haga pequentildeos movimientos hasta que aparezca la ruleta en lapantalla gris

Nota Los ojos deben estar totalmente abiertos y mantenerse en el centrodel marco para obtener los mejores resultados

Instrucciones de uso Funcionamiento del evaluador de visioacuten 25

Modo monocularEn modo monocular se le daraacute la opcioacuten de decidir queacute ojo evaluar Esta accioacuten debeintentarse si la evaluacioacuten binocular no captura las pupilas del paciente

1 Toque el lado de la pantalla que corresponda al ojo que desea evaluar(OD = ojo derecho del paciente OI = ojo izquierdo del paciente)

2 Cuando finalice puede repetir el proceso con el otro ojo seleccionando Mono enel menuacute Opciones de resultados

Revisioacuten de los resultadosLa pantalla de resultados apareceraacute al final del proceso de evaluacioacuten

Todas las opciones de visualizacioacuten de resultados estaacuten en el apartado Resultados delmenuacute Herramientas lo que incluye la visualizacioacuten predeterminada una pantalla deresumen o la pantalla de resultados detallada la ocultacioacuten de las recomendaciones o losresultados de seleccioacuten opciones de convencioacuten de cilindros y datos sin procesaro redondeados

26 Funcionamiento del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Interpretacioacuten de los resultadosLa figura siguiente describe la pantalla de resultados y lo que esta le muestra

Los resultados que estaacuten fuera de intervalo se indican en rojo

Nota La evaluacioacuten proporciona un resultado que puede estar dentro o fuera del intervaloacompantildeado del correspondiente mensaje en la pantalla del dispositivo (ldquoSeleccioacutenfinalizadardquo o ldquoExamen ocular completo recomendadordquo) Este mensaje tiene comopropoacutesito indicar al profesional sanitario que valore si conviene remitir al paciente a unespecialista para un examen maacutes completo o si basta con realizar un control en futurasevaluaciones

1 Distancia de la pupila

2 Indicador de tamantildeo de la pupila

3 Ojo derecho (OD) Ojo izquierdo (OI)

4 Refraccioacuten completa

EE equivalente esfeacuterico

DS esfera

DC cilindro

Eje eje

5 Resultado de la evaluacioacuten

6 Inicio

7 Convencioacuten de cilindros

8 Indicador de alineacioacuten

9 Grado horizontal y vertical

Instrucciones de uso Funcionamiento del evaluador de visioacuten 27

Criterios del evaluador de visioacutenPara modificar los criterios de evaluacioacuten actuales

1 Lleve a cabo una exportacioacuten e inserte la unidad USB en el ordenador

2 Vaya a la carpeta de la unidad USB y abra la carpeta Spot que acaba de exportarseleccione la carpeta Importar

3 Copie el archivo SpotCriteriacsv a la carpeta superior de la unidad USB (el archivono puede estar dentro de una carpeta) Una vez copiado abra el archivo

4 Realice cualquier cambio deseado con Microsoft Excel o un programa compatible

5 Guarde el archivo como un archivo de valores separados por comas (csv por sussiglas en ingleacutes) Debe asegurarse de que el archivo se llama SpotCriteriacsvExpulse la unidad USB del ordenador e introduacutezcala en el evaluador de visioacuten

6 Vaya al menuacute Herramientas y seleccione ImportarExportar Seleccione el botoacutenImportar para importar el archivo de criterios actualizado

7 Para comprobar que el archivo se ha importado correctamente vaya al menuacuteHerramientas y seleccione Criterios revise la nueva configuracioacuten

PacientesEl evaluador de visioacuten le brinda la posibilidad de rellenar una lista de pacientes para lospacientes en cola

1 Realice una exportacioacuten y una vez completada retire la unidad USB del evaluadorde visioacuten e introduacutezcala en el ordenador

2 Seleccione la carpeta Spot que se acaba de crear

3 Seleccione la carpeta db y a continuacioacuten seleccione el archivo SpotSubjectscsv

4 El archivo SpotSubjectscsv contiene seis columnas no cambie ninguacuten encabezadode columna Simplemente antildeada informacioacuten a las columnas como se muestraa continuacioacuten

bull ID paciente se puede utilizar cualquier combinacioacuten de caracteresalfanumeacutericos y siacutembolos Este campo se utiliza para realizar buacutesquedasraacutepidas de pacientes

bull Nombre introduzca el nombre Use cualquier combinacioacuten de caracteresalfabeacuteticos

bull Apellido introduzca el apellido Use cualquier combinacioacuten de caracteresalfabeacuteticos

Nota Cuando se hayan importado y se esteacuten utilizando los criterios personalizadostambieacuten habraacute un botoacuten Restaurar en la parte inferior de la pantalla Estebotoacuten pediraacute al usuario que confirme que desea volver a los criteriospredeterminados con los que se envioacute el dispositivo Al confirmarlos loscriterios personalizados se eliminaraacuten del evaluador de visioacuten y seraacutensustituidos por los criterios predeterminados

Nota Puede agregar una columna antes de la columna ID paciente y denominarlaUbicacioacuten si tiene que crear ubicaciones especiacuteficas para cada paciente

28 Funcionamiento del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

bull Fecha de nacimiento introduzca la fecha de nacimiento con el formatoMMDDAAAA Puede introducir la edad del paciente en antildeos meseso una combinacioacuten de ambos Este campo es obligatorio para quefuncione la importacioacuten

Por ejemplo si un paciente tiene 2 antildeos y 10 meses debe introducir 2A10MUse caracteres alfanumeacutericos

bull Sexo seleccione Hombre o introduzca H seleccione Mujer o introduzca MSolo caracteres alfabeacuteticos si se deja el campo en blanco la configuracioacutenpredeterminada seraacute que no se identifique ninguacuten sexo

bull Prescripcioacuten ocular seleccione Ninguno Gafas o Lentes de contactoSi se deja el campo en blanco se estableceraacute Ninguno como valorpredeterminado

Despueacutes de actualizar el archivo de importacioacuten

1 Confirme que el archivo se guarda como un archivo de valores separados por comas(csv por sus siglas en ingleacutes)

2 Compruebe que el nombre del archivo sea SpotSubjectscsvo [ubicacioacuten_deseada]csv

3 Siga los procedimientos de importacioacuten para cargar el archivo en el evaluador devisioacuten Para comprobar que el archivo se ha importado correctamente Vuelva a lapantalla de inicio y vaya al icono Cola para ver los nuevos registros

Nota Si etiqueta los archivos de pacientes con una ubicacioacuten el evaluador de visioacutenimportaraacute todos los archivos encontrados en la unidad USB al mismo tiempo

5

29

Solucioacuten de problemas

Reinicio del sistema1 Para apagar y encender el evaluador de visioacuten pulse y mantenga pulsado el botoacuten

EncendidoApagado hasta que aparezca la pantalla de confirmacioacuten SeleccioneConfirmar para apagarlo

2 Cuando la pantalla se quede en negro espere 30 segundos y a continuacioacuten pulse elbotoacuten de encendido para volver a encender el evaluador de visioacuten Aseguacuterese de queel dispositivo tiene energiacutea enchufando el cable de alimentacioacuten

Parada del sistemaEn caso de que el evaluador de visioacuten se bloquee y no responda al tacto deberaacute llevara cabo un restablecimiento del sistema

1 Pulse el botoacuten EncendidoApagado

2 Si aparece la ventana Apagar seleccione Confirmar para apagar el dispositivo

3 Si no pulse y mantenga pulsado el botoacuten EncendidoApagado hasta que lapantalla se quede en negro y a continuacioacuten suelte el botoacuten EncendidoApagado

4 Espere aproximadamente un minuto y despueacutes lleve a cabo el proceso de encendidonormal

Problemas con la impresoraCompruebe que la impresora esteacute encendida y que tiene suficiente papel o toacutener

1 Imprima una paacutegina de prueba directamente desde la impresora

2 Despueacutes de confirmar que la impresora funciona correctamente compruebe queesteacute en una red local imprimiendo en la impresora desde un ordenador de la mismared local

3 Si las tareas anteriores se completan correctamente lleve a cabo un reiniciodel sistema (consulte maacutes arriba)

Nota Esto puede causar la peacuterdida de algunos datos (p ej configuracioacuten de laimpresora y datos de paciente)

30 Solucioacuten de problemas Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Problemas inalaacutembricosSi tiene problemas para conectarse a una red inalaacutembrica

1 Compruebe que el icono Conexioacuten inalaacutembrica aparece en la esquina superiorderecha Si el icono estaacute rojo pruebe a apagar y encender primero el evaluadorde visioacuten

2 Compruebe que la configuracioacuten de red se haya introducido correctamente

3 Si la configuracioacuten es correcta pruebe apagando el evaluador de visioacuten y volvieacutendoloa encender

4 Compruebe la pantalla de inicio para ver si el nombre de red y la direccioacuten IPse identifican en la esquina superior izquierda de la barra negra

5 Si la conexioacuten no se restablece automaacuteticamente vaya a Herramientas Redseleccione Tipo de seguridad vuelva a seleccionar el tipo (Ninguno WEP WPA)y despueacutes seleccione la opcioacuten Aceptar que aparece resaltada Esto deberiacutearestablecer la conexioacuten a la red

Mensajes del sistemaMientras se utiliza el evaluador de visioacuten pueden aparecer mensajes de sistemaespeciacuteficos Si es asiacute la siguiente informacioacuten le ayudaraacute a identificar queacute indicanlos mensajes

Para obtener maacutes informacioacuten sobre la resolucioacuten de problemas o los mensajes de errorpoacutengase en contacto con el equipo de asistencia teacutecnica de Welch Allyn (consulte lainformacioacuten de contacto adicional en el interior de la cubierta de este manual)

Nota El reinicio ayuda a recuperar la conexioacuten a la red

Texto del mensaje Acciones delos mensajes

Significado Accioacuten

Lo sentimos pero es necesarioreiniciar el dispositivo

Aceptar oCancelar

El modo de evaluacioacuten ha detectado unproblema y el dispositivo debe reiniciarse

Seleccione Continuar para reiniciar eldispositivo o Cancelar para seguirutilizando el dispositivo en modo de sololectura Si el problema persiste poacutengaseen contacto con el equipo de asistenciateacutecnica de Welch Allyn

Se ha detectado un problemaDebe reiniciar el dispositivo

Reiniciar El sistema no pudo iniciarse y ha intentadosolucionar el problema

Seleccione Reiniciar y vuelva aintentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

El sistema de evaluacioacuten noestaacute disponible

Ninguna El sistema de examen no se inicializoacuteo no responde

Apague y encienda el dispositivo y vuelvaa intentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

El sistema de evaluacioacuten no seha inicializado

Ninguna El sistema de examen no se inicializoacuteo no responde

Apague y encienda el dispositivo y vuelvaa intentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

El dispositivo no ha acabado deguardar la evaluacioacuten anterior

Ninguna El sistema ha detectado que todaviacutea estaacuteguardando archivos en el disco de un examenanterior

Apague y encienda el dispositivo y vuelvaa intentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

Dispositivo no calibrado Ninguna El sistema no ha podido leer el archivode configuracioacuten del dispositivo

Apague y encienda el dispositivo Si elproblema persiste poacutengase en contactocon el equipo de asistencia teacutecnica deWelch Allyn

6

31

Limpieza del evaluador de visioacuten

Limpiar el evaluador de vision

Si se derraman liacutequidos en el evaluador de visioacuten

1 Apague el evaluador de visioacuten

2 Desconecte el enchufe de alimentacioacuten eleacutectrica

3 Seque el exceso de liacutequido del evaluador de visioacuten

Si existe la posibilidad de que hayan penetrado liacutequidos en el evaluador de visioacuten dejede usarlo hasta que el personal de servicio cualificado lo haya secado inspeccionadoy probado correctamente

Liacutempielo de forma sistemaacutetica de acuerdo con las normas y los protocolos del centro o lanormativa local aplicable Si el evaluador de visioacuten estaacute encendido bloquee la pantallay desconecte el cable de alimentacioacuten de CC

Los siguientes agentes son compatibles con el evaluador de visioacuten

bull Alcohol isopropiacutelico al 70 por ciento

bull Solucioacuten de lejiacutea clorada al 10 por ciento

Desinfeacutectelo y siga las normas y los protocolos del centro o la normativa local

Alcohol isopropiacutelico al 70 por cientoLimpie el evaluador de visioacuten con un pantildeo limpio ligeramente humedecido en alcoholisopropiacutelico al 70

ADVERTENCIA Peligro de descarga eleacutectrica Antes de limpiar el monitor desconecte elcable de alimentacioacuten de CC de la toma de corriente y del evaluador de visioacuten

ADVERTENCIA Los liacutequidos pueden dantildear los componentes electroacutenicos del interior delevaluador de visioacuten Evite que se derramen liacutequidos en el evaluador de visioacuten

32 Limpieza del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Solucioacuten de lejiacutea clorada al 10 por ciento1 Limpie el evaluador de visioacuten con un pantildeo limpio ligeramente humedecido en una

solucioacuten de agua y un 10 de lejiacutea Siga las instrucciones del fabricante del agentelimpiador

2 Aclare con un pantildeo limpio ligeramente humedecido en agua que cumplalos estaacutendares de calidad de EP y USP

3 Deje secar la superficie del evaluador de visioacuten durante 10 minutos como miacutenimoantes de utilizar el monitor

7

33

EspecificacionesLa fuente de alimentacioacutencargador suministrado con el evaluador de visioacuten tienelas siguientes caracteriacutesticas

bull Este documento de instrucciones del evaluador de visioacuten es vaacutelido para las versionesde software 30xxyy

bull El evaluador de visioacuten se ha calibrado como parte del proceso de fabricacioacuteny en adelante no requiere calibracioacuten

bull La fuente de alimentacioacuten externacargador suministrado es un equipo de Clase IIy el evaluador de visioacuten es tambieacuten un equipo de Clase II si se conecta a la fuentede alimentacioacuten externacargador

bull El evaluador de visioacuten cuenta con suministro interno mediante el equipo (bateriacutea)cuando no estaacute conectado a la fuente de alimentacioacuten externacargador

bull Proteccioacuten contra descarga eleacutectrica sin pieza aplicada

bull El evaluador de visioacuten estaacute calificado como IPX0 y por tanto no estaacute protegido contrala entrada de agua

bull El evaluador de visioacuten no es adecuado para su uso en presencia de mezclade anesteacutesicos inflamables con aire o con oxiacutegeno u oacutexido nitroso

bull El evaluador de visioacuten es adecuado para un funcionamiento continuo

bull El evaluador de visioacuten detecta raacutepida y faacutecilmente problemas de visioacuten en todoslos grupos de edad a partir de los 6 meses

bull Welch Allyn sugiere sustituir la bateriacutea en un centro de reparacioacuten de Welch Allyncada 25 antildeos por cuenta del propietario El mantenimiento regular del evaluadorde visioacuten consiste en limpiar el polvo o la suciedad de la superficie del cristal frontaly la pantalla LCD cuando sea necesario

bull El puerto USB solo se utilizaraacute para cargar y descargar software a traveacutes de unaunidad flash USB y no se conectaraacute por cable a ninguacuten otro dispositivo

EspecificacionesFabricante SL Power Electronics

Modelo MENB1040A1503N01 o MEMB1040A1541N01

Voltaje de entrada 90 ndash 264 V CA (100 ndash 240 V CA Nominal)

Frecuencia de entrada 47 ndash 63 Hz

Corriente de entrada 100 V CA 11 A

Eficiencia media 81-87 a 0-50 W ge87 a gt51 a 250

Dimensiones (cmpulg) 216 x 171 x 121 cm (8 frac12 x 6 frac34 x 4 frac34 pulg)

Peso (kg) ~115

34 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Red inalaacutembrica 80211 bgn

Temperaturas de funcionamiento (degC) de +10 a +40

Humedad de funcionamiento entre el 30 y el 75 de humedad relativa (sin condensacioacuten)

Temperatura de enviacuteo y almacenamiento (degC) de 0 a +50

Humedad de enviacuteo y almacenamiento entre el 0 y el 95 de humedad relativa(sin condensacioacuten)

Presioacuten atmosfeacuterica de enviacuteo y almacenamiento de 800 hPA a 1060 hPA

Duracioacuten de la bateriacutea prevista 25 antildeos (en condiciones normales de utilizacioacuten)

Capacidad de seleccioacutenNota En los resultados de la seleccioacuten se proporciona un resultado que puede estardentro o fuera del intervalo acompantildeado del correspondiente mensaje en la pantalla deldispositivo (ldquoSeleccioacuten finalizadardquo o ldquoExamen ocular completo recomendadordquo) Estemensaje tiene como propoacutesito indicar al profesional sanitario que valore si convieneremitir al paciente a un especialista para un examen maacutes completo o si basta con realizarun control en futuras evaluaciones

Refraccioacuten

Equivalente esfeacuterico

bull Intervalo de -750 D a +750 D en incrementos de 025 D

bull Precisioacuten de -350 D a 350 D plusmn 050 D

de -750 D a lt -350 D plusmn 100 D

de gt 350 D a 750 D plusmn 100 D

Ciliacutendrico

bull Intervalo de -300 D a +300 D en incrementos de 025 D

bull Precisioacuten de -150 D a 150 D plusmn 050 D

de -300 D a lt -150 D plusmn 100 D

de gt 150 D a 300 D plusmn 100 D

Eje ciliacutendrico

bull Intervalo de 1 a 180 grados en incrementos de 1 grado

bull Precisioacuten plusmn 10 grados (para valores de cilindro gt 05 D)

Tamantildeo de la pupila

bull Intervalo de 40 a 90 mm en incrementos de 01 mm

bull Precisioacuten plusmn 04 mm

Distancia de la pupila

bull Intervalo de 35 mm a 80 mm en incrementos de 1 mm

bull Precisioacuten plusmn 15 mm

Principio de seleccioacuten la fotorrefraccioacuten exceacutentrica (fotorretinoscopia) sirve paradeterminar la magnitud de la ametropiacutea a partir de las caracteriacutesticas del reflejo pupilar

Instrucciones de uso Especificaciones 35

Proteccioacuten medioambientalEste dispositivo contiene ceacutelulas de iones de litio y otro material electroacutenico Contactecon las autoridades gubernamentales locales para conocer los meacutetodos de reciclajeo eliminacioacuten de residuos electroacutenicos al final de su vida uacutetil

Guiacutea y declaracioacuten del fabricante

Compatibilidad electromagneacutetica (EMC)Se deben tomar precauciones especiales relacionadas con la compatibilidadelectromagneacutetica (EMC) en todos los equipos electromeacutedicos Este dispositivo cumplela norma IEC EN 60601-1-22014

bull Los equipos electromeacutedicos se deben instalar y poner en servicio seguacuten lainformacioacuten de EMC que se proporciona en estas Instrucciones de uso

bull Los equipos de comunicaciones por radiofrecuencia portaacutetiles y moacuteviles puedenafectar al comportamiento de los equipos electromeacutedicos

Este producto cumple todas las normas aplicables y obligatorias relativas a lainterferencias electromagneacuteticas

bull Por lo general no afecta a equipos ni dispositivos cercanos

bull Por lo general no se ve afectado por equipos ni dispositivos cercanos

bull No es seguro utilizar este producto en presencia de equipos quiruacutergicos de altafrecuencia

bull No obstante se recomienda evitar utilizar este producto a una distancia muy proacuteximade otros equipos

ADVERTENCIA No utilice el Evaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade ModeloVS100 junto a otros equipos o sistemas meacutedicos ni encima de los mismosporque podriacutea dar lugar a un funcionamiento incorrecto En caso de no poderevitarse observe el Evaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 yotros equipos para comprobar que funcionan con normalidad

ADVERTENCIA Utilice solo los accesorios recomendados por Welch Allyn parasu uso con el Evaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 Losaccesorios no recomendados por Welch Allyn podriacutean afectar negativamente alas emisiones e inmunidad electromagneacuteticas

ADVERTENCIA Mantenga una distancia miacutenima de separacioacuten entre elEvaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 y el equipo decomunicaciones por radiofrecuencia portaacutetil El rendimiento del Evaluador devisioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 podriacutea disminuir si no mantiene unadistancia adecuada entre los equipos

ADVERTENCIA Este dispositivo no ha sido probado para su uso en entornoscliacutenicos en la proximidad de equipos quiruacutergicos de alta frecuencia o deadquisicioacuten de imaacutegenes por resonancia magneacutetica No utilice este dispositivoen entornos donde se produzcan muchas interferencias electromagneacuteticas

36 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Informacioacuten de emisiones e inmunidad

Emisiones electromagneacuteticas

El dispositivo estaacute disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuario del dispositivodeben asegurarse de utilizarlo en un entorno con dichas caracteriacutesticas

Prueba de emisiones Conformidad Entorno electromagneacutetico - Orientacioacuten

Emisiones de radiofrecuenciaCISPR 11

Grupo 1 El dispositivo utiliza energiacutea RF solo para su funcionamientointerno Por lo tanto sus emisiones RF son muy bajas y espoco probable que causen interferencias en los equiposelectroacutenicos proacuteximos

Emisiones de radiofrecuenciaCISPR 11

Clase B El dispositivo es apto para su uso en todo tipo deestablecimientos excepto los establecimientos domeacutesticos yaquellos conectados directamente a la red de suministroeleacutectrico de bajo voltaje que alimenta los edificios utilizadoscon fines domeacutesticos siempre que se respete esta advertencia

ADVERTENCIA Este equiposistema se hadisentildeado para que lo utilicen uacutenicamenteprofesionales sanitarios Este equiposistemapuede provocar interferencias de radio o puedeafectar al funcionamiento de equipos cercanosaEs posible que sea necesario tomar medidasatenuantes como cambiar la orientacioacuten o laubicacioacuten del dispositivo o proteger la ubicacioacuten

Emisiones de armoacutenicosIEC 61000-3-2

Clase A

Fluctuaciones de tensioacutenemisiones intermitentesIEC 61000-3-3

Conforme

a El dispositivo contiene un transmisor de multiplexacioacuten por divisioacuten ortogonal de frecuencia (OFDM Orthogonal Frequency DivisionMultiplexing) de 5 GHz o un transmisor de salto de frecuencia (FHSS Frequency Hopping Spread Spectrum) de 24 GHz para lacomunicacioacuten inalaacutembrica El funcionamiento de la radio cumple los requisitos de varias agencias incluidas la norma FCC 47 CFR 15247 yla Directiva sobre equipos radioeleacutectricos (201553UE) El transmisor estaacute exento de los requisitos EMC de 60601-1-2 aunque deberaacutentenerse en cuenta para solucionar posibles problemas de interferencia con otros dispositivos

Emisiones electromagneacuteticas

El dispositivo estaacute disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuario del dispositivo debenasegurarse de utilizarlo en un entorno con dichas caracteriacutesticas

Prueba de inmunidad Nivel de prueba IEC 60601 Nivel de conformidad Entorno electromagneacutetico - Orientacioacuten

Descargaelectrostaacutetica (ESD)EN 61000-4-2

plusmn8 kV por contactoplusmn15 kV por aire

plusmn8 kV por contactoplusmn15 kV por aire

El suelo debe ser de madera hormigoacuten o baldosas deceraacutemica Si el suelo estaacute cubierto de material sinteacuteticola humedad relativa debe ser por lo menos del 30

Transitorio eleacutectricoraacutepidodescargaIEC 61000-4-4

plusmn2 kV para liacuteneas dealimentacioacuten eleacutectricaplusmn1 kV para liacuteneas de entradasalida

plusmn2 kV para liacuteneas dealimentacioacuten eleacutectricaplusmn1 kV para liacuteneas de entradasalida

La calidad de la alimentacioacuten principal debe ser lade un entorno tiacutepico comercial u hospitalario

SobretensioacutenIEC 61000-4-5

plusmn1 kV en modo diferencialplusmn2 kV en modo comuacuten

plusmn1 kV en modo diferencialplusmn2 kV en modo comuacuten

La calidad de la alimentacioacuten principal debe ser lade un entorno tiacutepico comercial u hospitalario

Caiacutedas de tensioacuteninterrupciones brevesy variaciones detensioacuten en las liacuteneasde entrada de energiacuteaeleacutectricaIEC 61000-4-11

lt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 1 ciclo 70 UT (caiacuteda del30 de UT) durante 2530 cicloslt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 05 ciclos a 0deg 45deg 90deg135deg 180deg 225deg 270degy 315degdurante 250300 ciclos

lt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 1 ciclo 70 UT (caiacuteda del30 de UT) durante 2530 ciclos lt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 05 ciclos a 0deg 45deg 90deg135deg 180deg 225deg 270deg y 315degdurante 250300 ciclos

La calidad de la alimentacioacuten principal debe ser lade un entorno tiacutepico comercial u hospitalario Siel usuario del dispositivo requiere un usocontinuo durante las interrupciones de la redeleacutectrica se recomienda que el dispositivo seaalimentado a traveacutes de otra fuente dealimentacioacuten o bateriacutea

Campo magneacutetico defrecuencia (5060 Hz)IEC 61000-4-8

30 Am 30 Am Los campos magneacuteticos de frecuencia debenestar a niveles tiacutepicos de un emplazamientoclaacutesico en un entorno comercial u hospitalario

Instrucciones de uso Especificaciones 37

Nota UT es la tensioacuten de red de CA antes de la aplicacioacuten del nivel de prueba

Inmunidad electromagneacutetica

El dispositivo estaacute disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuario del dispositivo debenasegurarse de utilizarlo en un entorno con dichas caracteriacutesticas

Prueba de inmunidad Nivel de prueba IEC 60601 Nivel de conformidad Entorno electromagneacutetico - Orientacioacuten

La distancia entre los equipos portaacutetiles omoacuteviles de comunicaciones de RF y eldispositivo incluidos los cables no debe serinferior a la distancia de separacioacutenrecomendada la cual se calcula a partir de laecuacioacuten aplicable a la frecuencia deltransmisor

Distancia de separacioacuten recomendada

RF conducidaIEC 61000-4-6

3 Vrms150 kHz a 80 MHz

3 Vrms d= (117) de 150 kHz a 80 MHz

RF radiadaIEC 61000-4-3

3 Vm de 80 MHz a 1 GHz 3 Vm d= (117) de 80 MHz a 800 MHz

Sobretensioacuten EN 61000-4-5 Modo diferencial plusmn1 kVModo comuacuten plusmn2 kV

Modo diferencial plusmn1 kVModo comuacuten plusmn2 kV

d= (233) x de 800 MHz a 25 GHzdonde P es la potencia maacutexima de salida deltransmisor en vatios (W) y d es la distancia deseparacioacuten recomendada en metros (m) Talcomo determina un estudio sobre lacompatibilidad electromagneacutetica in situa lasintensidades de campo de los transmisores deRF fijos deben ser inferiores al nivel deconformidad en cada gama de frecuenciab Sepueden producir interferencias cerca de losequipos marcados con el siacutembolo siguiente

Nota 1 A 80 MHz y 800 MHz se aplica la gama de frecuencias superiorNota 2 Estas directrices pueden no ser aplicables en todas las situaciones La propagacioacuten electromagneacutetica se ve afectada por la absorcioacuten yel reflejo de las estructuras los objetos y las personas

aNo se pueden predecir con exactitud las intensidades de los campos de los transmisores fijos como por ejemplo las estaciones base para losradioteleacutefonos (celularesinalaacutembricos) y las radios moacuteviles terrestres las radiocomunicaciones de aficionados la radiodifusioacuten AM y FM y latransmisioacuten de televisioacuten Para valorar la intensidad de un entorno electromagneacutetico generado por transmisores RF fijos seriacutea aconsejableefectuar una revisioacuten electromagneacutetica del sitio Si la medicioacuten de la intensidad del campo en un lugar en el que se utiliza el dispositivo superael nivel de cumplimiento aplicable de RF el dispositivo debe evaluarse para verificar que su funcionamiento es normal Si se observa unrendimiento anormal es posible que necesite implementar medidas adicionales como cambiar la orientacioacuten o ubicacioacuten del dispositivo

bPara un intervalo de frecuencia de 150 kHz a 80 MHz las intensidades de los campos deben ser inferiores a 3 Vm

P

P

P

38 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Distancias de separacioacuten recomendadas entre los equipos portaacutetiles y moacuteviles de comunicaciones de RF y el dispositivo

El dispositivo estaacute disentildeado para utilizarse en un ambiente electromagneacutetico en el que las perturbaciones de RF radiada esteacuten controladasEl cliente o el usuario del dispositivo pueden ayudar a evitar las interferencias electromagneacuteticas si mantienen una distancia miacutenima entrelos equipos portaacutetiles y moacuteviles de comunicaciones de RF (transmisores) y el dispositivo tal como se recomienda a continuacioacuten seguacuten lapotencia maacutexima de salida de los equipos de comunicaciones

Distancia de separacioacuten al transmisor seguacuten la frecuencia maacutexima de salida (m)

Potencia nominalmaacutexima de salida del

transmisor (W)

150 kHz a 80 MHzd= (117)

80 MHz a 800 MHzd= (117)

800 MHz a 25 GHzd= (233)

001 012 012 023

01 038 038 073

1 12 12 23

10 38 38 73

100 12 12 23

Para los transmisores con un nivel maacuteximo de potencia de salida no indicado en la tabla anterior la distancia d de separacioacuten recomendadaen metros (m) se puede determinar utilizando la ecuacioacuten aplicable a la frecuencia del transmisor donde P es el nivel maacuteximo de potenciade salida del transmisor calculado en vatios (W) seguacuten el fabricante del transmisorNota 1 A 80 MHz y 800 MHz se aplica la distancia de separacioacuten correspondiente a la gama de frecuencias superiorNota 2 Estas directrices pueden no ser aplicables en todas las situaciones La propagacioacuten electromagneacutetica se ve afectada por laabsorcioacuten y el reflejo de las estructuras los objetos y las personas

P P P

Instrucciones de uso Especificaciones 39

Especificaciones de la prueba de inmunidad de puerto de encerramiento para el equipo de comunicaciones inalaacutembricas por RF

Frecuencia deprueba (MHz)

Banda a

MHzServicio a Modulacioacuten b Potencia maacutexima

(W)Distancia (m) Nivel de

prueba deinmunidad (Vm)

385 380 - 390 TETRA 400 Modulacioacuten porimpulsos b

18 Hz

18 03 27

450 430 - 470 GMRS 460FRS 460

FMc Desviacioacutende plusmn5 kHzSeno de 1 kHz

2 03 28

710 704 - 787 Banda LTE 13 17 Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

02 03 9

745

780

810 800 - 960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Banda LTE 5

Modulacioacuten porimpulsos b

18 Hz

2 03 28

870

930

1720 1700 - 1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT banda LTE1 3 4 25UMTS

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

2 03 28

1845

1970

2450 2400 - 2570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450 banda LTE 7

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

2 03 28

5240 5100 - 5800 WLAN 80211an

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

02 03 9

5500

5785

NOTA Si es necesario para lograr el NIVEL DE PRUEBA DE INMUNIDAD la distancia entre la antena de transmisioacuten y el monitor puedereducirse a 1 m La distancia de la prueba de 1 m estaacute permitida por la norma IEC 61000-4-3

a Para algunos servicios solo se incluyen las frecuencias de enlace ascendenteb La portadora debe modularse con una sentildeal de onda cuadrada con ciclo de trabajo del 50 c Como alternativa si no se puede utilizar la modulacioacuten FM se puede recurrir a la modulacioacuten por impulsos del 50 a 18 Hz aunque norepresente la modulacioacuten real

40 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Declaracioacuten de compatibilidad FCCEste dispositivo cumple las estipulaciones del apartado 15 de las normas de la FCCSu funcionamiento estaacute sujeto a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivono puede causar interferencias nocivas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquierinterferencia recibida incluyendo cualquier interferencia que pueda causar unfuncionamiento no deseado

Radio del evaluador de visioacutenLa radio del evaluador de visioacuten funciona en redes 80211

Nota Este equipo se ha probado y cumple con los liacutemites establecidos para losdispositivos digitales de clase B seguacuten lo establecido en la parte 15 de lanormativa FCC Estos liacutemites estaacuten disentildeados para proporcionar unaproteccioacuten razonable contra interferencias nocivas cuando el equipo se utilizaen un entorno comercial Este equipo genera utiliza y puede radiar energiacuteade radiofrecuencia y si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual deinstrucciones puede provocar interferencias nocivas en las comunicacionespor radio Es probable que el funcionamiento de este equipo en una zonaresidencial provoque interferencias nocivas en cuyo caso se solicitaraacute alusuario que corrija las interferencias por su cuenta

ADVERTENCIA La realizacioacuten de cambios o modificaciones que Welch Allyn nohaya aprobado de forma expresa puede anular la capacidad del usuario parautilizar el equipo

Interfaz de redinalaacutembrica

IEEE 80211bgn

Frecuencia 80211bg 2402 GHz a 2480 GHz 80211n

Velocidades de datosinalaacutembricos

WLAN11n(OFDM)72144152172893043345578606572290120135150 Mbps

WLAN11g (OFDM) 54483624181296 Mbps

WLAN11b (CCK) 115521 Mbps

Potencia de salida 435 mW tiacutepica seguacuten el paiacutes

Modulacioacuten OFDM CKK

Canales de 1 a 13

Seguridadcifradoautenticacioacuten

WEP (64128) AES TKIP WPA WPA2 y WAPI

Antena Pulso W1049B050 con cable I-PEX Ganancia maacutexima 20 dBi

Aprobaciones deorganismos

EEUU FCC 152472014 KDB 558074 V3

Canadaacute (IC) RSS-2102010 especificacioacuten RSS-Gen2010RSS-102 IC4168A-VS100 basada en pruebas FCC

Europa Anexo 32 Directiva sobre equipos radioeleacutectricosy equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) en bandasde 24 GHz EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN62479

Instrucciones de uso Especificaciones 41

Cumplimiento internacional de la radio

Argentina Autoridad Federal de lasTecnologias de laInformacion y lasComunicaciones (AFTIC)

Contiene Modulo CNC ID C-15169

Brazil Agecircncia Nacional deTelecomunicaccedilotildees(ANATEL)4569-15-8547

ldquoEste equipamento opera em caraacuteter secundaacuterioisto eacute natildeo tem direito a proteccedilatildeo contrainterferecircncia prejudicial mesmo de estaccedilotildees domesmo tipo e natildeo pode causar interferecircncia asistemas operando em caraacuteter primaacuteriordquo

Mexico Instituto Federal deTelecomunicaciones(FederalTelecommunicationsInstitutemdashIFETEL)

This product contains an approved moduleModel No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278

Singapore Infocomm DevelopmentAuthority of Singapore(iDA) (

)

Singapore Complies with IDS standard

SouthKorea

Korea CommunicationsCommission ((

- KCC

Certification numberMISP-CRI-db3-WATY

Class A Equipment(Industrial Broadcasting ampCommunicationEquipment) A

)

This equipment is Industrial (Class A)electromagnetic wave suitability equipment andseller or user should take notice of it and thisequipment is to be used in the places except forhome

(A )

Taiwan National CommunicationsCommission (

) NCC

Contains NCC IDCCAB16LP1620T8

42 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Este producto puede utilizarse con las restricciones siguientes

Francia El uso en el exterior se limita a 10 mW EIRP dentro de la banda de 2454a 24835 MHz

Noruega No aplicable al aacuterea geograacutefica situada dentro de un radio de 20 km desdeel centro de Ny-Aringlesund

Cumplimiento general de la radioLas caracteriacutesticas inalaacutembricas de este dispositivo deben usarse siguiendo estrictamentelas instrucciones del fabricante descritas en la documentacioacuten del usuario incluida con elproducto Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC las normasICES-003 canadienses y los requisitos esenciales de la Directiva sobre equiposradioeleacutectricos y equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE tal como sedescribe a continuacioacuten

Este dispositivo cumple con EN62479 RSS-102 y 47 CFR 21093 en cuanto se refiere a laexposicioacuten a radiofrecuencia

Normativa sobre emisiones del Departamento de Industria de Canadaacute (IC)Este dispositivo cumple con la norma RSS 210 del Departamento de Industria de Canadaacute

Su funcionamiento estaacute sujeto a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivo nopuede causar interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferenciaincluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado en este dispositivo

Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes (1) il ne doitpas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter toutbrouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettrele fonctionnement du dispositif

Para reducir la posibilidad de que se produzcan interferencias de radio con otros usuariosdebe elegirse un tipo de antena con una ganancia cuya potencia isoacutetropa radiadaequivalente (PIRE) sea estrictamente la necesaria para mantener una comunicacioacutenadecuada

Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et songain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) nedeacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie

Este dispositivo estaacute disentildeado para funcionar con una antena con una ganancia maacuteximade 20 dBi Las normas del Departamento de Industria de Canadaacute prohiacuteben estrictamenteutilizar una antena de ganancia mayor La impedancia de antena requerida es de 50 Ohm

Ce dispositif a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de20 dBi Antenne ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementationdIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms

Este aparato digital de clase B cumple con la normativa canadiense ICES-003

Cet appareil numeacuterique de la classe B est conform agrave la norme NMB-003 du Canada

Nota Potencia isotroacutepica radiada equivalente (PIRE)

Instrucciones de uso Especificaciones 43

Unioacuten EuropeaEste dispositivo cumple con los requisitos esenciales de la Directiva sobre equiposradioeleacutectricos y equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE Losmeacutetodos de ensayo siguientes se han aplicado para demostrar la conformidad con losrequisitos esenciales de la Directiva sobre equipos radioeleacutectricos y equipos terminalesde telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE

Este dispositivo es un sistema de transmisioacuten de banda ancha de 24 GHz (transceptor)destinado al uso en todos los estados miembros de la Unioacuten Europea y los paiacuteses de laAsociacioacuten Europea de Libre Comercio (AELC) excepto en Francia e Italia donde sepuede se aplican restricciones a su utilizacioacuten

En Italia el usuario final debe solicitar una licencia a las autoridad nacionales de espectrocon el fin de obtener la autorizacioacuten de uso del dispositivo para configurar enlaces de radioen exteriores yo proporcionar acceso puacuteblico a servicios yo redes detelecomunicaciones

Este dispositivo no se puede usar para establecer enlaces de radio en exterioresen Francia y en algunas aacutereas la potencia de salida de radiofrecuencia puede estarlimitada a 10 mW EIRP en el intervalo de frecuencias de 2454 a 24835 MHz Para obtenerinformacioacuten detallada el usuario final debe contactar con la autoridad nacionalde espectro en Francia

Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi požadavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES

Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder devaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF

Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan deoverige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC

English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essentialrequirements and other relevant provisions of Directive 19995EC

Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUumlpotildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele

Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellistenvaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen

French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielleset aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables

German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegendenAnforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)

Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ

Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotildekoumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak

Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali edalle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE

Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem

Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u maprovvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC

Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outrasdisposiccedilotildees da Directiva 19995CE

Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute požiadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES

Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitosesenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE

Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentligaegenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG

44 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

43

Garantiacutea

Evaluador de visioacutenEl producto de Welch Allyn cuando se adquiere nuevo incluye la garantiacutea de que estaacutelibre de defectos de material y fabricacioacuten asiacute como de que funciona de acuerdo conlas especificaciones del fabricante en unas condiciones de uso y servicio normalesEl periodo de garantiacutea empieza a partir de la fecha de compra a Welch Allyn Inco a sus distribuidores autorizados La obligacioacuten de Welch Allyn se limita a la reparacioacuteno sustitucioacuten de los productos que Welch Allyn determine que son defectuosos siempreen el periodo de validez de la garantiacutea Estas garantiacuteas corresponden exclusivamente alcomprador original y no pueden cederse ni transferirse a terceros Esta garantiacutea no seaplicaraacute a ninguacuten dantildeo o fallo de producto que Welch Allyn determine que haya sidocausado por un uso indebido accidente (incluidos dantildeos durante el enviacuteo) negligenciamantenimiento incorrecto modificacioacuten o reparacioacuten por alguien ajeno a Welch Allyno uno de sus representantes de servicio teacutecnico autorizados

Garantiacutea limitada de 1 (un) antildeo

Estas garantiacuteas expresas reemplazan a cualquier otra garantiacutea expresa o impliacutecitaincluidas las garantiacuteas de comercialidad y adecuacioacuten para un fin concreto y ninguna otrapersona estaacute autorizada a asumir en nombre de Welch Allyn ninguna otra responsabilidaden relacioacuten con la venta de un producto de Welch Allyn Welch Allyn no seraacute responsablede ninguna peacuterdida o dantildeo directo accidental o emergente resultantes de la violacioacutende cualquier garantiacutea expresa excepto las establecidas anteriormente

44 Garantiacutea Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

  • Evaluador de visioacuten Welch Allynreg Spotreg Modelo VS100
  • Introduccioacuten
    • Uso previsto
    • Indicaciones de uso
    • Contraindicaciones
    • Siacutembolos
    • Advertencias y precauciones
    • Lista de contenido
      • Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones
        • Caracteriacutesticas
        • Ventana de visualizacioacuten
        • Pantalla Informacioacuten de paciente
        • Interpretacioacuten de los resultados
        • Herramientas
          • Configuracioacuten del evaluador de visioacuten
            • Configuracioacuten de la red inalaacutembrica
            • Configuracioacuten de la impresora
            • Importacioacuten y exportacioacuten de archivos
              • Funcionamiento del evaluador de visioacuten
                • Entorno de evaluacioacuten
                  • Solucioacuten de problemas
                  • Limpieza del evaluador de visioacuten
                  • Especificaciones
                    • Guiacutea y declaracioacuten del fabricante
                      • Garantiacutea
                        • Evaluador de visioacuten
Page 27: Evaluadordevisión WelchAllyn Spot ModeloVS100 · a un examen ocular completo por parte de un oftalmólogo u optometrista. ... Fuente de alimentación/cargador Paño de limpieza Correas

Instrucciones de uso Funcionamiento del evaluador de visioacuten 25

Modo monocularEn modo monocular se le daraacute la opcioacuten de decidir queacute ojo evaluar Esta accioacuten debeintentarse si la evaluacioacuten binocular no captura las pupilas del paciente

1 Toque el lado de la pantalla que corresponda al ojo que desea evaluar(OD = ojo derecho del paciente OI = ojo izquierdo del paciente)

2 Cuando finalice puede repetir el proceso con el otro ojo seleccionando Mono enel menuacute Opciones de resultados

Revisioacuten de los resultadosLa pantalla de resultados apareceraacute al final del proceso de evaluacioacuten

Todas las opciones de visualizacioacuten de resultados estaacuten en el apartado Resultados delmenuacute Herramientas lo que incluye la visualizacioacuten predeterminada una pantalla deresumen o la pantalla de resultados detallada la ocultacioacuten de las recomendaciones o losresultados de seleccioacuten opciones de convencioacuten de cilindros y datos sin procesaro redondeados

26 Funcionamiento del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Interpretacioacuten de los resultadosLa figura siguiente describe la pantalla de resultados y lo que esta le muestra

Los resultados que estaacuten fuera de intervalo se indican en rojo

Nota La evaluacioacuten proporciona un resultado que puede estar dentro o fuera del intervaloacompantildeado del correspondiente mensaje en la pantalla del dispositivo (ldquoSeleccioacutenfinalizadardquo o ldquoExamen ocular completo recomendadordquo) Este mensaje tiene comopropoacutesito indicar al profesional sanitario que valore si conviene remitir al paciente a unespecialista para un examen maacutes completo o si basta con realizar un control en futurasevaluaciones

1 Distancia de la pupila

2 Indicador de tamantildeo de la pupila

3 Ojo derecho (OD) Ojo izquierdo (OI)

4 Refraccioacuten completa

EE equivalente esfeacuterico

DS esfera

DC cilindro

Eje eje

5 Resultado de la evaluacioacuten

6 Inicio

7 Convencioacuten de cilindros

8 Indicador de alineacioacuten

9 Grado horizontal y vertical

Instrucciones de uso Funcionamiento del evaluador de visioacuten 27

Criterios del evaluador de visioacutenPara modificar los criterios de evaluacioacuten actuales

1 Lleve a cabo una exportacioacuten e inserte la unidad USB en el ordenador

2 Vaya a la carpeta de la unidad USB y abra la carpeta Spot que acaba de exportarseleccione la carpeta Importar

3 Copie el archivo SpotCriteriacsv a la carpeta superior de la unidad USB (el archivono puede estar dentro de una carpeta) Una vez copiado abra el archivo

4 Realice cualquier cambio deseado con Microsoft Excel o un programa compatible

5 Guarde el archivo como un archivo de valores separados por comas (csv por sussiglas en ingleacutes) Debe asegurarse de que el archivo se llama SpotCriteriacsvExpulse la unidad USB del ordenador e introduacutezcala en el evaluador de visioacuten

6 Vaya al menuacute Herramientas y seleccione ImportarExportar Seleccione el botoacutenImportar para importar el archivo de criterios actualizado

7 Para comprobar que el archivo se ha importado correctamente vaya al menuacuteHerramientas y seleccione Criterios revise la nueva configuracioacuten

PacientesEl evaluador de visioacuten le brinda la posibilidad de rellenar una lista de pacientes para lospacientes en cola

1 Realice una exportacioacuten y una vez completada retire la unidad USB del evaluadorde visioacuten e introduacutezcala en el ordenador

2 Seleccione la carpeta Spot que se acaba de crear

3 Seleccione la carpeta db y a continuacioacuten seleccione el archivo SpotSubjectscsv

4 El archivo SpotSubjectscsv contiene seis columnas no cambie ninguacuten encabezadode columna Simplemente antildeada informacioacuten a las columnas como se muestraa continuacioacuten

bull ID paciente se puede utilizar cualquier combinacioacuten de caracteresalfanumeacutericos y siacutembolos Este campo se utiliza para realizar buacutesquedasraacutepidas de pacientes

bull Nombre introduzca el nombre Use cualquier combinacioacuten de caracteresalfabeacuteticos

bull Apellido introduzca el apellido Use cualquier combinacioacuten de caracteresalfabeacuteticos

Nota Cuando se hayan importado y se esteacuten utilizando los criterios personalizadostambieacuten habraacute un botoacuten Restaurar en la parte inferior de la pantalla Estebotoacuten pediraacute al usuario que confirme que desea volver a los criteriospredeterminados con los que se envioacute el dispositivo Al confirmarlos loscriterios personalizados se eliminaraacuten del evaluador de visioacuten y seraacutensustituidos por los criterios predeterminados

Nota Puede agregar una columna antes de la columna ID paciente y denominarlaUbicacioacuten si tiene que crear ubicaciones especiacuteficas para cada paciente

28 Funcionamiento del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

bull Fecha de nacimiento introduzca la fecha de nacimiento con el formatoMMDDAAAA Puede introducir la edad del paciente en antildeos meseso una combinacioacuten de ambos Este campo es obligatorio para quefuncione la importacioacuten

Por ejemplo si un paciente tiene 2 antildeos y 10 meses debe introducir 2A10MUse caracteres alfanumeacutericos

bull Sexo seleccione Hombre o introduzca H seleccione Mujer o introduzca MSolo caracteres alfabeacuteticos si se deja el campo en blanco la configuracioacutenpredeterminada seraacute que no se identifique ninguacuten sexo

bull Prescripcioacuten ocular seleccione Ninguno Gafas o Lentes de contactoSi se deja el campo en blanco se estableceraacute Ninguno como valorpredeterminado

Despueacutes de actualizar el archivo de importacioacuten

1 Confirme que el archivo se guarda como un archivo de valores separados por comas(csv por sus siglas en ingleacutes)

2 Compruebe que el nombre del archivo sea SpotSubjectscsvo [ubicacioacuten_deseada]csv

3 Siga los procedimientos de importacioacuten para cargar el archivo en el evaluador devisioacuten Para comprobar que el archivo se ha importado correctamente Vuelva a lapantalla de inicio y vaya al icono Cola para ver los nuevos registros

Nota Si etiqueta los archivos de pacientes con una ubicacioacuten el evaluador de visioacutenimportaraacute todos los archivos encontrados en la unidad USB al mismo tiempo

5

29

Solucioacuten de problemas

Reinicio del sistema1 Para apagar y encender el evaluador de visioacuten pulse y mantenga pulsado el botoacuten

EncendidoApagado hasta que aparezca la pantalla de confirmacioacuten SeleccioneConfirmar para apagarlo

2 Cuando la pantalla se quede en negro espere 30 segundos y a continuacioacuten pulse elbotoacuten de encendido para volver a encender el evaluador de visioacuten Aseguacuterese de queel dispositivo tiene energiacutea enchufando el cable de alimentacioacuten

Parada del sistemaEn caso de que el evaluador de visioacuten se bloquee y no responda al tacto deberaacute llevara cabo un restablecimiento del sistema

1 Pulse el botoacuten EncendidoApagado

2 Si aparece la ventana Apagar seleccione Confirmar para apagar el dispositivo

3 Si no pulse y mantenga pulsado el botoacuten EncendidoApagado hasta que lapantalla se quede en negro y a continuacioacuten suelte el botoacuten EncendidoApagado

4 Espere aproximadamente un minuto y despueacutes lleve a cabo el proceso de encendidonormal

Problemas con la impresoraCompruebe que la impresora esteacute encendida y que tiene suficiente papel o toacutener

1 Imprima una paacutegina de prueba directamente desde la impresora

2 Despueacutes de confirmar que la impresora funciona correctamente compruebe queesteacute en una red local imprimiendo en la impresora desde un ordenador de la mismared local

3 Si las tareas anteriores se completan correctamente lleve a cabo un reiniciodel sistema (consulte maacutes arriba)

Nota Esto puede causar la peacuterdida de algunos datos (p ej configuracioacuten de laimpresora y datos de paciente)

30 Solucioacuten de problemas Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Problemas inalaacutembricosSi tiene problemas para conectarse a una red inalaacutembrica

1 Compruebe que el icono Conexioacuten inalaacutembrica aparece en la esquina superiorderecha Si el icono estaacute rojo pruebe a apagar y encender primero el evaluadorde visioacuten

2 Compruebe que la configuracioacuten de red se haya introducido correctamente

3 Si la configuracioacuten es correcta pruebe apagando el evaluador de visioacuten y volvieacutendoloa encender

4 Compruebe la pantalla de inicio para ver si el nombre de red y la direccioacuten IPse identifican en la esquina superior izquierda de la barra negra

5 Si la conexioacuten no se restablece automaacuteticamente vaya a Herramientas Redseleccione Tipo de seguridad vuelva a seleccionar el tipo (Ninguno WEP WPA)y despueacutes seleccione la opcioacuten Aceptar que aparece resaltada Esto deberiacutearestablecer la conexioacuten a la red

Mensajes del sistemaMientras se utiliza el evaluador de visioacuten pueden aparecer mensajes de sistemaespeciacuteficos Si es asiacute la siguiente informacioacuten le ayudaraacute a identificar queacute indicanlos mensajes

Para obtener maacutes informacioacuten sobre la resolucioacuten de problemas o los mensajes de errorpoacutengase en contacto con el equipo de asistencia teacutecnica de Welch Allyn (consulte lainformacioacuten de contacto adicional en el interior de la cubierta de este manual)

Nota El reinicio ayuda a recuperar la conexioacuten a la red

Texto del mensaje Acciones delos mensajes

Significado Accioacuten

Lo sentimos pero es necesarioreiniciar el dispositivo

Aceptar oCancelar

El modo de evaluacioacuten ha detectado unproblema y el dispositivo debe reiniciarse

Seleccione Continuar para reiniciar eldispositivo o Cancelar para seguirutilizando el dispositivo en modo de sololectura Si el problema persiste poacutengaseen contacto con el equipo de asistenciateacutecnica de Welch Allyn

Se ha detectado un problemaDebe reiniciar el dispositivo

Reiniciar El sistema no pudo iniciarse y ha intentadosolucionar el problema

Seleccione Reiniciar y vuelva aintentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

El sistema de evaluacioacuten noestaacute disponible

Ninguna El sistema de examen no se inicializoacuteo no responde

Apague y encienda el dispositivo y vuelvaa intentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

El sistema de evaluacioacuten no seha inicializado

Ninguna El sistema de examen no se inicializoacuteo no responde

Apague y encienda el dispositivo y vuelvaa intentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

El dispositivo no ha acabado deguardar la evaluacioacuten anterior

Ninguna El sistema ha detectado que todaviacutea estaacuteguardando archivos en el disco de un examenanterior

Apague y encienda el dispositivo y vuelvaa intentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

Dispositivo no calibrado Ninguna El sistema no ha podido leer el archivode configuracioacuten del dispositivo

Apague y encienda el dispositivo Si elproblema persiste poacutengase en contactocon el equipo de asistencia teacutecnica deWelch Allyn

6

31

Limpieza del evaluador de visioacuten

Limpiar el evaluador de vision

Si se derraman liacutequidos en el evaluador de visioacuten

1 Apague el evaluador de visioacuten

2 Desconecte el enchufe de alimentacioacuten eleacutectrica

3 Seque el exceso de liacutequido del evaluador de visioacuten

Si existe la posibilidad de que hayan penetrado liacutequidos en el evaluador de visioacuten dejede usarlo hasta que el personal de servicio cualificado lo haya secado inspeccionadoy probado correctamente

Liacutempielo de forma sistemaacutetica de acuerdo con las normas y los protocolos del centro o lanormativa local aplicable Si el evaluador de visioacuten estaacute encendido bloquee la pantallay desconecte el cable de alimentacioacuten de CC

Los siguientes agentes son compatibles con el evaluador de visioacuten

bull Alcohol isopropiacutelico al 70 por ciento

bull Solucioacuten de lejiacutea clorada al 10 por ciento

Desinfeacutectelo y siga las normas y los protocolos del centro o la normativa local

Alcohol isopropiacutelico al 70 por cientoLimpie el evaluador de visioacuten con un pantildeo limpio ligeramente humedecido en alcoholisopropiacutelico al 70

ADVERTENCIA Peligro de descarga eleacutectrica Antes de limpiar el monitor desconecte elcable de alimentacioacuten de CC de la toma de corriente y del evaluador de visioacuten

ADVERTENCIA Los liacutequidos pueden dantildear los componentes electroacutenicos del interior delevaluador de visioacuten Evite que se derramen liacutequidos en el evaluador de visioacuten

32 Limpieza del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Solucioacuten de lejiacutea clorada al 10 por ciento1 Limpie el evaluador de visioacuten con un pantildeo limpio ligeramente humedecido en una

solucioacuten de agua y un 10 de lejiacutea Siga las instrucciones del fabricante del agentelimpiador

2 Aclare con un pantildeo limpio ligeramente humedecido en agua que cumplalos estaacutendares de calidad de EP y USP

3 Deje secar la superficie del evaluador de visioacuten durante 10 minutos como miacutenimoantes de utilizar el monitor

7

33

EspecificacionesLa fuente de alimentacioacutencargador suministrado con el evaluador de visioacuten tienelas siguientes caracteriacutesticas

bull Este documento de instrucciones del evaluador de visioacuten es vaacutelido para las versionesde software 30xxyy

bull El evaluador de visioacuten se ha calibrado como parte del proceso de fabricacioacuteny en adelante no requiere calibracioacuten

bull La fuente de alimentacioacuten externacargador suministrado es un equipo de Clase IIy el evaluador de visioacuten es tambieacuten un equipo de Clase II si se conecta a la fuentede alimentacioacuten externacargador

bull El evaluador de visioacuten cuenta con suministro interno mediante el equipo (bateriacutea)cuando no estaacute conectado a la fuente de alimentacioacuten externacargador

bull Proteccioacuten contra descarga eleacutectrica sin pieza aplicada

bull El evaluador de visioacuten estaacute calificado como IPX0 y por tanto no estaacute protegido contrala entrada de agua

bull El evaluador de visioacuten no es adecuado para su uso en presencia de mezclade anesteacutesicos inflamables con aire o con oxiacutegeno u oacutexido nitroso

bull El evaluador de visioacuten es adecuado para un funcionamiento continuo

bull El evaluador de visioacuten detecta raacutepida y faacutecilmente problemas de visioacuten en todoslos grupos de edad a partir de los 6 meses

bull Welch Allyn sugiere sustituir la bateriacutea en un centro de reparacioacuten de Welch Allyncada 25 antildeos por cuenta del propietario El mantenimiento regular del evaluadorde visioacuten consiste en limpiar el polvo o la suciedad de la superficie del cristal frontaly la pantalla LCD cuando sea necesario

bull El puerto USB solo se utilizaraacute para cargar y descargar software a traveacutes de unaunidad flash USB y no se conectaraacute por cable a ninguacuten otro dispositivo

EspecificacionesFabricante SL Power Electronics

Modelo MENB1040A1503N01 o MEMB1040A1541N01

Voltaje de entrada 90 ndash 264 V CA (100 ndash 240 V CA Nominal)

Frecuencia de entrada 47 ndash 63 Hz

Corriente de entrada 100 V CA 11 A

Eficiencia media 81-87 a 0-50 W ge87 a gt51 a 250

Dimensiones (cmpulg) 216 x 171 x 121 cm (8 frac12 x 6 frac34 x 4 frac34 pulg)

Peso (kg) ~115

34 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Red inalaacutembrica 80211 bgn

Temperaturas de funcionamiento (degC) de +10 a +40

Humedad de funcionamiento entre el 30 y el 75 de humedad relativa (sin condensacioacuten)

Temperatura de enviacuteo y almacenamiento (degC) de 0 a +50

Humedad de enviacuteo y almacenamiento entre el 0 y el 95 de humedad relativa(sin condensacioacuten)

Presioacuten atmosfeacuterica de enviacuteo y almacenamiento de 800 hPA a 1060 hPA

Duracioacuten de la bateriacutea prevista 25 antildeos (en condiciones normales de utilizacioacuten)

Capacidad de seleccioacutenNota En los resultados de la seleccioacuten se proporciona un resultado que puede estardentro o fuera del intervalo acompantildeado del correspondiente mensaje en la pantalla deldispositivo (ldquoSeleccioacuten finalizadardquo o ldquoExamen ocular completo recomendadordquo) Estemensaje tiene como propoacutesito indicar al profesional sanitario que valore si convieneremitir al paciente a un especialista para un examen maacutes completo o si basta con realizarun control en futuras evaluaciones

Refraccioacuten

Equivalente esfeacuterico

bull Intervalo de -750 D a +750 D en incrementos de 025 D

bull Precisioacuten de -350 D a 350 D plusmn 050 D

de -750 D a lt -350 D plusmn 100 D

de gt 350 D a 750 D plusmn 100 D

Ciliacutendrico

bull Intervalo de -300 D a +300 D en incrementos de 025 D

bull Precisioacuten de -150 D a 150 D plusmn 050 D

de -300 D a lt -150 D plusmn 100 D

de gt 150 D a 300 D plusmn 100 D

Eje ciliacutendrico

bull Intervalo de 1 a 180 grados en incrementos de 1 grado

bull Precisioacuten plusmn 10 grados (para valores de cilindro gt 05 D)

Tamantildeo de la pupila

bull Intervalo de 40 a 90 mm en incrementos de 01 mm

bull Precisioacuten plusmn 04 mm

Distancia de la pupila

bull Intervalo de 35 mm a 80 mm en incrementos de 1 mm

bull Precisioacuten plusmn 15 mm

Principio de seleccioacuten la fotorrefraccioacuten exceacutentrica (fotorretinoscopia) sirve paradeterminar la magnitud de la ametropiacutea a partir de las caracteriacutesticas del reflejo pupilar

Instrucciones de uso Especificaciones 35

Proteccioacuten medioambientalEste dispositivo contiene ceacutelulas de iones de litio y otro material electroacutenico Contactecon las autoridades gubernamentales locales para conocer los meacutetodos de reciclajeo eliminacioacuten de residuos electroacutenicos al final de su vida uacutetil

Guiacutea y declaracioacuten del fabricante

Compatibilidad electromagneacutetica (EMC)Se deben tomar precauciones especiales relacionadas con la compatibilidadelectromagneacutetica (EMC) en todos los equipos electromeacutedicos Este dispositivo cumplela norma IEC EN 60601-1-22014

bull Los equipos electromeacutedicos se deben instalar y poner en servicio seguacuten lainformacioacuten de EMC que se proporciona en estas Instrucciones de uso

bull Los equipos de comunicaciones por radiofrecuencia portaacutetiles y moacuteviles puedenafectar al comportamiento de los equipos electromeacutedicos

Este producto cumple todas las normas aplicables y obligatorias relativas a lainterferencias electromagneacuteticas

bull Por lo general no afecta a equipos ni dispositivos cercanos

bull Por lo general no se ve afectado por equipos ni dispositivos cercanos

bull No es seguro utilizar este producto en presencia de equipos quiruacutergicos de altafrecuencia

bull No obstante se recomienda evitar utilizar este producto a una distancia muy proacuteximade otros equipos

ADVERTENCIA No utilice el Evaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade ModeloVS100 junto a otros equipos o sistemas meacutedicos ni encima de los mismosporque podriacutea dar lugar a un funcionamiento incorrecto En caso de no poderevitarse observe el Evaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 yotros equipos para comprobar que funcionan con normalidad

ADVERTENCIA Utilice solo los accesorios recomendados por Welch Allyn parasu uso con el Evaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 Losaccesorios no recomendados por Welch Allyn podriacutean afectar negativamente alas emisiones e inmunidad electromagneacuteticas

ADVERTENCIA Mantenga una distancia miacutenima de separacioacuten entre elEvaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 y el equipo decomunicaciones por radiofrecuencia portaacutetil El rendimiento del Evaluador devisioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 podriacutea disminuir si no mantiene unadistancia adecuada entre los equipos

ADVERTENCIA Este dispositivo no ha sido probado para su uso en entornoscliacutenicos en la proximidad de equipos quiruacutergicos de alta frecuencia o deadquisicioacuten de imaacutegenes por resonancia magneacutetica No utilice este dispositivoen entornos donde se produzcan muchas interferencias electromagneacuteticas

36 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Informacioacuten de emisiones e inmunidad

Emisiones electromagneacuteticas

El dispositivo estaacute disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuario del dispositivodeben asegurarse de utilizarlo en un entorno con dichas caracteriacutesticas

Prueba de emisiones Conformidad Entorno electromagneacutetico - Orientacioacuten

Emisiones de radiofrecuenciaCISPR 11

Grupo 1 El dispositivo utiliza energiacutea RF solo para su funcionamientointerno Por lo tanto sus emisiones RF son muy bajas y espoco probable que causen interferencias en los equiposelectroacutenicos proacuteximos

Emisiones de radiofrecuenciaCISPR 11

Clase B El dispositivo es apto para su uso en todo tipo deestablecimientos excepto los establecimientos domeacutesticos yaquellos conectados directamente a la red de suministroeleacutectrico de bajo voltaje que alimenta los edificios utilizadoscon fines domeacutesticos siempre que se respete esta advertencia

ADVERTENCIA Este equiposistema se hadisentildeado para que lo utilicen uacutenicamenteprofesionales sanitarios Este equiposistemapuede provocar interferencias de radio o puedeafectar al funcionamiento de equipos cercanosaEs posible que sea necesario tomar medidasatenuantes como cambiar la orientacioacuten o laubicacioacuten del dispositivo o proteger la ubicacioacuten

Emisiones de armoacutenicosIEC 61000-3-2

Clase A

Fluctuaciones de tensioacutenemisiones intermitentesIEC 61000-3-3

Conforme

a El dispositivo contiene un transmisor de multiplexacioacuten por divisioacuten ortogonal de frecuencia (OFDM Orthogonal Frequency DivisionMultiplexing) de 5 GHz o un transmisor de salto de frecuencia (FHSS Frequency Hopping Spread Spectrum) de 24 GHz para lacomunicacioacuten inalaacutembrica El funcionamiento de la radio cumple los requisitos de varias agencias incluidas la norma FCC 47 CFR 15247 yla Directiva sobre equipos radioeleacutectricos (201553UE) El transmisor estaacute exento de los requisitos EMC de 60601-1-2 aunque deberaacutentenerse en cuenta para solucionar posibles problemas de interferencia con otros dispositivos

Emisiones electromagneacuteticas

El dispositivo estaacute disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuario del dispositivo debenasegurarse de utilizarlo en un entorno con dichas caracteriacutesticas

Prueba de inmunidad Nivel de prueba IEC 60601 Nivel de conformidad Entorno electromagneacutetico - Orientacioacuten

Descargaelectrostaacutetica (ESD)EN 61000-4-2

plusmn8 kV por contactoplusmn15 kV por aire

plusmn8 kV por contactoplusmn15 kV por aire

El suelo debe ser de madera hormigoacuten o baldosas deceraacutemica Si el suelo estaacute cubierto de material sinteacuteticola humedad relativa debe ser por lo menos del 30

Transitorio eleacutectricoraacutepidodescargaIEC 61000-4-4

plusmn2 kV para liacuteneas dealimentacioacuten eleacutectricaplusmn1 kV para liacuteneas de entradasalida

plusmn2 kV para liacuteneas dealimentacioacuten eleacutectricaplusmn1 kV para liacuteneas de entradasalida

La calidad de la alimentacioacuten principal debe ser lade un entorno tiacutepico comercial u hospitalario

SobretensioacutenIEC 61000-4-5

plusmn1 kV en modo diferencialplusmn2 kV en modo comuacuten

plusmn1 kV en modo diferencialplusmn2 kV en modo comuacuten

La calidad de la alimentacioacuten principal debe ser lade un entorno tiacutepico comercial u hospitalario

Caiacutedas de tensioacuteninterrupciones brevesy variaciones detensioacuten en las liacuteneasde entrada de energiacuteaeleacutectricaIEC 61000-4-11

lt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 1 ciclo 70 UT (caiacuteda del30 de UT) durante 2530 cicloslt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 05 ciclos a 0deg 45deg 90deg135deg 180deg 225deg 270degy 315degdurante 250300 ciclos

lt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 1 ciclo 70 UT (caiacuteda del30 de UT) durante 2530 ciclos lt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 05 ciclos a 0deg 45deg 90deg135deg 180deg 225deg 270deg y 315degdurante 250300 ciclos

La calidad de la alimentacioacuten principal debe ser lade un entorno tiacutepico comercial u hospitalario Siel usuario del dispositivo requiere un usocontinuo durante las interrupciones de la redeleacutectrica se recomienda que el dispositivo seaalimentado a traveacutes de otra fuente dealimentacioacuten o bateriacutea

Campo magneacutetico defrecuencia (5060 Hz)IEC 61000-4-8

30 Am 30 Am Los campos magneacuteticos de frecuencia debenestar a niveles tiacutepicos de un emplazamientoclaacutesico en un entorno comercial u hospitalario

Instrucciones de uso Especificaciones 37

Nota UT es la tensioacuten de red de CA antes de la aplicacioacuten del nivel de prueba

Inmunidad electromagneacutetica

El dispositivo estaacute disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuario del dispositivo debenasegurarse de utilizarlo en un entorno con dichas caracteriacutesticas

Prueba de inmunidad Nivel de prueba IEC 60601 Nivel de conformidad Entorno electromagneacutetico - Orientacioacuten

La distancia entre los equipos portaacutetiles omoacuteviles de comunicaciones de RF y eldispositivo incluidos los cables no debe serinferior a la distancia de separacioacutenrecomendada la cual se calcula a partir de laecuacioacuten aplicable a la frecuencia deltransmisor

Distancia de separacioacuten recomendada

RF conducidaIEC 61000-4-6

3 Vrms150 kHz a 80 MHz

3 Vrms d= (117) de 150 kHz a 80 MHz

RF radiadaIEC 61000-4-3

3 Vm de 80 MHz a 1 GHz 3 Vm d= (117) de 80 MHz a 800 MHz

Sobretensioacuten EN 61000-4-5 Modo diferencial plusmn1 kVModo comuacuten plusmn2 kV

Modo diferencial plusmn1 kVModo comuacuten plusmn2 kV

d= (233) x de 800 MHz a 25 GHzdonde P es la potencia maacutexima de salida deltransmisor en vatios (W) y d es la distancia deseparacioacuten recomendada en metros (m) Talcomo determina un estudio sobre lacompatibilidad electromagneacutetica in situa lasintensidades de campo de los transmisores deRF fijos deben ser inferiores al nivel deconformidad en cada gama de frecuenciab Sepueden producir interferencias cerca de losequipos marcados con el siacutembolo siguiente

Nota 1 A 80 MHz y 800 MHz se aplica la gama de frecuencias superiorNota 2 Estas directrices pueden no ser aplicables en todas las situaciones La propagacioacuten electromagneacutetica se ve afectada por la absorcioacuten yel reflejo de las estructuras los objetos y las personas

aNo se pueden predecir con exactitud las intensidades de los campos de los transmisores fijos como por ejemplo las estaciones base para losradioteleacutefonos (celularesinalaacutembricos) y las radios moacuteviles terrestres las radiocomunicaciones de aficionados la radiodifusioacuten AM y FM y latransmisioacuten de televisioacuten Para valorar la intensidad de un entorno electromagneacutetico generado por transmisores RF fijos seriacutea aconsejableefectuar una revisioacuten electromagneacutetica del sitio Si la medicioacuten de la intensidad del campo en un lugar en el que se utiliza el dispositivo superael nivel de cumplimiento aplicable de RF el dispositivo debe evaluarse para verificar que su funcionamiento es normal Si se observa unrendimiento anormal es posible que necesite implementar medidas adicionales como cambiar la orientacioacuten o ubicacioacuten del dispositivo

bPara un intervalo de frecuencia de 150 kHz a 80 MHz las intensidades de los campos deben ser inferiores a 3 Vm

P

P

P

38 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Distancias de separacioacuten recomendadas entre los equipos portaacutetiles y moacuteviles de comunicaciones de RF y el dispositivo

El dispositivo estaacute disentildeado para utilizarse en un ambiente electromagneacutetico en el que las perturbaciones de RF radiada esteacuten controladasEl cliente o el usuario del dispositivo pueden ayudar a evitar las interferencias electromagneacuteticas si mantienen una distancia miacutenima entrelos equipos portaacutetiles y moacuteviles de comunicaciones de RF (transmisores) y el dispositivo tal como se recomienda a continuacioacuten seguacuten lapotencia maacutexima de salida de los equipos de comunicaciones

Distancia de separacioacuten al transmisor seguacuten la frecuencia maacutexima de salida (m)

Potencia nominalmaacutexima de salida del

transmisor (W)

150 kHz a 80 MHzd= (117)

80 MHz a 800 MHzd= (117)

800 MHz a 25 GHzd= (233)

001 012 012 023

01 038 038 073

1 12 12 23

10 38 38 73

100 12 12 23

Para los transmisores con un nivel maacuteximo de potencia de salida no indicado en la tabla anterior la distancia d de separacioacuten recomendadaen metros (m) se puede determinar utilizando la ecuacioacuten aplicable a la frecuencia del transmisor donde P es el nivel maacuteximo de potenciade salida del transmisor calculado en vatios (W) seguacuten el fabricante del transmisorNota 1 A 80 MHz y 800 MHz se aplica la distancia de separacioacuten correspondiente a la gama de frecuencias superiorNota 2 Estas directrices pueden no ser aplicables en todas las situaciones La propagacioacuten electromagneacutetica se ve afectada por laabsorcioacuten y el reflejo de las estructuras los objetos y las personas

P P P

Instrucciones de uso Especificaciones 39

Especificaciones de la prueba de inmunidad de puerto de encerramiento para el equipo de comunicaciones inalaacutembricas por RF

Frecuencia deprueba (MHz)

Banda a

MHzServicio a Modulacioacuten b Potencia maacutexima

(W)Distancia (m) Nivel de

prueba deinmunidad (Vm)

385 380 - 390 TETRA 400 Modulacioacuten porimpulsos b

18 Hz

18 03 27

450 430 - 470 GMRS 460FRS 460

FMc Desviacioacutende plusmn5 kHzSeno de 1 kHz

2 03 28

710 704 - 787 Banda LTE 13 17 Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

02 03 9

745

780

810 800 - 960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Banda LTE 5

Modulacioacuten porimpulsos b

18 Hz

2 03 28

870

930

1720 1700 - 1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT banda LTE1 3 4 25UMTS

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

2 03 28

1845

1970

2450 2400 - 2570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450 banda LTE 7

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

2 03 28

5240 5100 - 5800 WLAN 80211an

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

02 03 9

5500

5785

NOTA Si es necesario para lograr el NIVEL DE PRUEBA DE INMUNIDAD la distancia entre la antena de transmisioacuten y el monitor puedereducirse a 1 m La distancia de la prueba de 1 m estaacute permitida por la norma IEC 61000-4-3

a Para algunos servicios solo se incluyen las frecuencias de enlace ascendenteb La portadora debe modularse con una sentildeal de onda cuadrada con ciclo de trabajo del 50 c Como alternativa si no se puede utilizar la modulacioacuten FM se puede recurrir a la modulacioacuten por impulsos del 50 a 18 Hz aunque norepresente la modulacioacuten real

40 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Declaracioacuten de compatibilidad FCCEste dispositivo cumple las estipulaciones del apartado 15 de las normas de la FCCSu funcionamiento estaacute sujeto a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivono puede causar interferencias nocivas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquierinterferencia recibida incluyendo cualquier interferencia que pueda causar unfuncionamiento no deseado

Radio del evaluador de visioacutenLa radio del evaluador de visioacuten funciona en redes 80211

Nota Este equipo se ha probado y cumple con los liacutemites establecidos para losdispositivos digitales de clase B seguacuten lo establecido en la parte 15 de lanormativa FCC Estos liacutemites estaacuten disentildeados para proporcionar unaproteccioacuten razonable contra interferencias nocivas cuando el equipo se utilizaen un entorno comercial Este equipo genera utiliza y puede radiar energiacuteade radiofrecuencia y si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual deinstrucciones puede provocar interferencias nocivas en las comunicacionespor radio Es probable que el funcionamiento de este equipo en una zonaresidencial provoque interferencias nocivas en cuyo caso se solicitaraacute alusuario que corrija las interferencias por su cuenta

ADVERTENCIA La realizacioacuten de cambios o modificaciones que Welch Allyn nohaya aprobado de forma expresa puede anular la capacidad del usuario parautilizar el equipo

Interfaz de redinalaacutembrica

IEEE 80211bgn

Frecuencia 80211bg 2402 GHz a 2480 GHz 80211n

Velocidades de datosinalaacutembricos

WLAN11n(OFDM)72144152172893043345578606572290120135150 Mbps

WLAN11g (OFDM) 54483624181296 Mbps

WLAN11b (CCK) 115521 Mbps

Potencia de salida 435 mW tiacutepica seguacuten el paiacutes

Modulacioacuten OFDM CKK

Canales de 1 a 13

Seguridadcifradoautenticacioacuten

WEP (64128) AES TKIP WPA WPA2 y WAPI

Antena Pulso W1049B050 con cable I-PEX Ganancia maacutexima 20 dBi

Aprobaciones deorganismos

EEUU FCC 152472014 KDB 558074 V3

Canadaacute (IC) RSS-2102010 especificacioacuten RSS-Gen2010RSS-102 IC4168A-VS100 basada en pruebas FCC

Europa Anexo 32 Directiva sobre equipos radioeleacutectricosy equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) en bandasde 24 GHz EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN62479

Instrucciones de uso Especificaciones 41

Cumplimiento internacional de la radio

Argentina Autoridad Federal de lasTecnologias de laInformacion y lasComunicaciones (AFTIC)

Contiene Modulo CNC ID C-15169

Brazil Agecircncia Nacional deTelecomunicaccedilotildees(ANATEL)4569-15-8547

ldquoEste equipamento opera em caraacuteter secundaacuterioisto eacute natildeo tem direito a proteccedilatildeo contrainterferecircncia prejudicial mesmo de estaccedilotildees domesmo tipo e natildeo pode causar interferecircncia asistemas operando em caraacuteter primaacuteriordquo

Mexico Instituto Federal deTelecomunicaciones(FederalTelecommunicationsInstitutemdashIFETEL)

This product contains an approved moduleModel No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278

Singapore Infocomm DevelopmentAuthority of Singapore(iDA) (

)

Singapore Complies with IDS standard

SouthKorea

Korea CommunicationsCommission ((

- KCC

Certification numberMISP-CRI-db3-WATY

Class A Equipment(Industrial Broadcasting ampCommunicationEquipment) A

)

This equipment is Industrial (Class A)electromagnetic wave suitability equipment andseller or user should take notice of it and thisequipment is to be used in the places except forhome

(A )

Taiwan National CommunicationsCommission (

) NCC

Contains NCC IDCCAB16LP1620T8

42 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Este producto puede utilizarse con las restricciones siguientes

Francia El uso en el exterior se limita a 10 mW EIRP dentro de la banda de 2454a 24835 MHz

Noruega No aplicable al aacuterea geograacutefica situada dentro de un radio de 20 km desdeel centro de Ny-Aringlesund

Cumplimiento general de la radioLas caracteriacutesticas inalaacutembricas de este dispositivo deben usarse siguiendo estrictamentelas instrucciones del fabricante descritas en la documentacioacuten del usuario incluida con elproducto Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC las normasICES-003 canadienses y los requisitos esenciales de la Directiva sobre equiposradioeleacutectricos y equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE tal como sedescribe a continuacioacuten

Este dispositivo cumple con EN62479 RSS-102 y 47 CFR 21093 en cuanto se refiere a laexposicioacuten a radiofrecuencia

Normativa sobre emisiones del Departamento de Industria de Canadaacute (IC)Este dispositivo cumple con la norma RSS 210 del Departamento de Industria de Canadaacute

Su funcionamiento estaacute sujeto a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivo nopuede causar interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferenciaincluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado en este dispositivo

Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes (1) il ne doitpas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter toutbrouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettrele fonctionnement du dispositif

Para reducir la posibilidad de que se produzcan interferencias de radio con otros usuariosdebe elegirse un tipo de antena con una ganancia cuya potencia isoacutetropa radiadaequivalente (PIRE) sea estrictamente la necesaria para mantener una comunicacioacutenadecuada

Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et songain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) nedeacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie

Este dispositivo estaacute disentildeado para funcionar con una antena con una ganancia maacuteximade 20 dBi Las normas del Departamento de Industria de Canadaacute prohiacuteben estrictamenteutilizar una antena de ganancia mayor La impedancia de antena requerida es de 50 Ohm

Ce dispositif a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de20 dBi Antenne ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementationdIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms

Este aparato digital de clase B cumple con la normativa canadiense ICES-003

Cet appareil numeacuterique de la classe B est conform agrave la norme NMB-003 du Canada

Nota Potencia isotroacutepica radiada equivalente (PIRE)

Instrucciones de uso Especificaciones 43

Unioacuten EuropeaEste dispositivo cumple con los requisitos esenciales de la Directiva sobre equiposradioeleacutectricos y equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE Losmeacutetodos de ensayo siguientes se han aplicado para demostrar la conformidad con losrequisitos esenciales de la Directiva sobre equipos radioeleacutectricos y equipos terminalesde telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE

Este dispositivo es un sistema de transmisioacuten de banda ancha de 24 GHz (transceptor)destinado al uso en todos los estados miembros de la Unioacuten Europea y los paiacuteses de laAsociacioacuten Europea de Libre Comercio (AELC) excepto en Francia e Italia donde sepuede se aplican restricciones a su utilizacioacuten

En Italia el usuario final debe solicitar una licencia a las autoridad nacionales de espectrocon el fin de obtener la autorizacioacuten de uso del dispositivo para configurar enlaces de radioen exteriores yo proporcionar acceso puacuteblico a servicios yo redes detelecomunicaciones

Este dispositivo no se puede usar para establecer enlaces de radio en exterioresen Francia y en algunas aacutereas la potencia de salida de radiofrecuencia puede estarlimitada a 10 mW EIRP en el intervalo de frecuencias de 2454 a 24835 MHz Para obtenerinformacioacuten detallada el usuario final debe contactar con la autoridad nacionalde espectro en Francia

Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi požadavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES

Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder devaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF

Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan deoverige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC

English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essentialrequirements and other relevant provisions of Directive 19995EC

Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUumlpotildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele

Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellistenvaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen

French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielleset aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables

German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegendenAnforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)

Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ

Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotildekoumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak

Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali edalle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE

Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem

Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u maprovvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC

Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outrasdisposiccedilotildees da Directiva 19995CE

Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute požiadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES

Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitosesenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE

Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentligaegenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG

44 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

43

Garantiacutea

Evaluador de visioacutenEl producto de Welch Allyn cuando se adquiere nuevo incluye la garantiacutea de que estaacutelibre de defectos de material y fabricacioacuten asiacute como de que funciona de acuerdo conlas especificaciones del fabricante en unas condiciones de uso y servicio normalesEl periodo de garantiacutea empieza a partir de la fecha de compra a Welch Allyn Inco a sus distribuidores autorizados La obligacioacuten de Welch Allyn se limita a la reparacioacuteno sustitucioacuten de los productos que Welch Allyn determine que son defectuosos siempreen el periodo de validez de la garantiacutea Estas garantiacuteas corresponden exclusivamente alcomprador original y no pueden cederse ni transferirse a terceros Esta garantiacutea no seaplicaraacute a ninguacuten dantildeo o fallo de producto que Welch Allyn determine que haya sidocausado por un uso indebido accidente (incluidos dantildeos durante el enviacuteo) negligenciamantenimiento incorrecto modificacioacuten o reparacioacuten por alguien ajeno a Welch Allyno uno de sus representantes de servicio teacutecnico autorizados

Garantiacutea limitada de 1 (un) antildeo

Estas garantiacuteas expresas reemplazan a cualquier otra garantiacutea expresa o impliacutecitaincluidas las garantiacuteas de comercialidad y adecuacioacuten para un fin concreto y ninguna otrapersona estaacute autorizada a asumir en nombre de Welch Allyn ninguna otra responsabilidaden relacioacuten con la venta de un producto de Welch Allyn Welch Allyn no seraacute responsablede ninguna peacuterdida o dantildeo directo accidental o emergente resultantes de la violacioacutende cualquier garantiacutea expresa excepto las establecidas anteriormente

44 Garantiacutea Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

  • Evaluador de visioacuten Welch Allynreg Spotreg Modelo VS100
  • Introduccioacuten
    • Uso previsto
    • Indicaciones de uso
    • Contraindicaciones
    • Siacutembolos
    • Advertencias y precauciones
    • Lista de contenido
      • Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones
        • Caracteriacutesticas
        • Ventana de visualizacioacuten
        • Pantalla Informacioacuten de paciente
        • Interpretacioacuten de los resultados
        • Herramientas
          • Configuracioacuten del evaluador de visioacuten
            • Configuracioacuten de la red inalaacutembrica
            • Configuracioacuten de la impresora
            • Importacioacuten y exportacioacuten de archivos
              • Funcionamiento del evaluador de visioacuten
                • Entorno de evaluacioacuten
                  • Solucioacuten de problemas
                  • Limpieza del evaluador de visioacuten
                  • Especificaciones
                    • Guiacutea y declaracioacuten del fabricante
                      • Garantiacutea
                        • Evaluador de visioacuten
Page 28: Evaluadordevisión WelchAllyn Spot ModeloVS100 · a un examen ocular completo por parte de un oftalmólogo u optometrista. ... Fuente de alimentación/cargador Paño de limpieza Correas

26 Funcionamiento del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Interpretacioacuten de los resultadosLa figura siguiente describe la pantalla de resultados y lo que esta le muestra

Los resultados que estaacuten fuera de intervalo se indican en rojo

Nota La evaluacioacuten proporciona un resultado que puede estar dentro o fuera del intervaloacompantildeado del correspondiente mensaje en la pantalla del dispositivo (ldquoSeleccioacutenfinalizadardquo o ldquoExamen ocular completo recomendadordquo) Este mensaje tiene comopropoacutesito indicar al profesional sanitario que valore si conviene remitir al paciente a unespecialista para un examen maacutes completo o si basta con realizar un control en futurasevaluaciones

1 Distancia de la pupila

2 Indicador de tamantildeo de la pupila

3 Ojo derecho (OD) Ojo izquierdo (OI)

4 Refraccioacuten completa

EE equivalente esfeacuterico

DS esfera

DC cilindro

Eje eje

5 Resultado de la evaluacioacuten

6 Inicio

7 Convencioacuten de cilindros

8 Indicador de alineacioacuten

9 Grado horizontal y vertical

Instrucciones de uso Funcionamiento del evaluador de visioacuten 27

Criterios del evaluador de visioacutenPara modificar los criterios de evaluacioacuten actuales

1 Lleve a cabo una exportacioacuten e inserte la unidad USB en el ordenador

2 Vaya a la carpeta de la unidad USB y abra la carpeta Spot que acaba de exportarseleccione la carpeta Importar

3 Copie el archivo SpotCriteriacsv a la carpeta superior de la unidad USB (el archivono puede estar dentro de una carpeta) Una vez copiado abra el archivo

4 Realice cualquier cambio deseado con Microsoft Excel o un programa compatible

5 Guarde el archivo como un archivo de valores separados por comas (csv por sussiglas en ingleacutes) Debe asegurarse de que el archivo se llama SpotCriteriacsvExpulse la unidad USB del ordenador e introduacutezcala en el evaluador de visioacuten

6 Vaya al menuacute Herramientas y seleccione ImportarExportar Seleccione el botoacutenImportar para importar el archivo de criterios actualizado

7 Para comprobar que el archivo se ha importado correctamente vaya al menuacuteHerramientas y seleccione Criterios revise la nueva configuracioacuten

PacientesEl evaluador de visioacuten le brinda la posibilidad de rellenar una lista de pacientes para lospacientes en cola

1 Realice una exportacioacuten y una vez completada retire la unidad USB del evaluadorde visioacuten e introduacutezcala en el ordenador

2 Seleccione la carpeta Spot que se acaba de crear

3 Seleccione la carpeta db y a continuacioacuten seleccione el archivo SpotSubjectscsv

4 El archivo SpotSubjectscsv contiene seis columnas no cambie ninguacuten encabezadode columna Simplemente antildeada informacioacuten a las columnas como se muestraa continuacioacuten

bull ID paciente se puede utilizar cualquier combinacioacuten de caracteresalfanumeacutericos y siacutembolos Este campo se utiliza para realizar buacutesquedasraacutepidas de pacientes

bull Nombre introduzca el nombre Use cualquier combinacioacuten de caracteresalfabeacuteticos

bull Apellido introduzca el apellido Use cualquier combinacioacuten de caracteresalfabeacuteticos

Nota Cuando se hayan importado y se esteacuten utilizando los criterios personalizadostambieacuten habraacute un botoacuten Restaurar en la parte inferior de la pantalla Estebotoacuten pediraacute al usuario que confirme que desea volver a los criteriospredeterminados con los que se envioacute el dispositivo Al confirmarlos loscriterios personalizados se eliminaraacuten del evaluador de visioacuten y seraacutensustituidos por los criterios predeterminados

Nota Puede agregar una columna antes de la columna ID paciente y denominarlaUbicacioacuten si tiene que crear ubicaciones especiacuteficas para cada paciente

28 Funcionamiento del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

bull Fecha de nacimiento introduzca la fecha de nacimiento con el formatoMMDDAAAA Puede introducir la edad del paciente en antildeos meseso una combinacioacuten de ambos Este campo es obligatorio para quefuncione la importacioacuten

Por ejemplo si un paciente tiene 2 antildeos y 10 meses debe introducir 2A10MUse caracteres alfanumeacutericos

bull Sexo seleccione Hombre o introduzca H seleccione Mujer o introduzca MSolo caracteres alfabeacuteticos si se deja el campo en blanco la configuracioacutenpredeterminada seraacute que no se identifique ninguacuten sexo

bull Prescripcioacuten ocular seleccione Ninguno Gafas o Lentes de contactoSi se deja el campo en blanco se estableceraacute Ninguno como valorpredeterminado

Despueacutes de actualizar el archivo de importacioacuten

1 Confirme que el archivo se guarda como un archivo de valores separados por comas(csv por sus siglas en ingleacutes)

2 Compruebe que el nombre del archivo sea SpotSubjectscsvo [ubicacioacuten_deseada]csv

3 Siga los procedimientos de importacioacuten para cargar el archivo en el evaluador devisioacuten Para comprobar que el archivo se ha importado correctamente Vuelva a lapantalla de inicio y vaya al icono Cola para ver los nuevos registros

Nota Si etiqueta los archivos de pacientes con una ubicacioacuten el evaluador de visioacutenimportaraacute todos los archivos encontrados en la unidad USB al mismo tiempo

5

29

Solucioacuten de problemas

Reinicio del sistema1 Para apagar y encender el evaluador de visioacuten pulse y mantenga pulsado el botoacuten

EncendidoApagado hasta que aparezca la pantalla de confirmacioacuten SeleccioneConfirmar para apagarlo

2 Cuando la pantalla se quede en negro espere 30 segundos y a continuacioacuten pulse elbotoacuten de encendido para volver a encender el evaluador de visioacuten Aseguacuterese de queel dispositivo tiene energiacutea enchufando el cable de alimentacioacuten

Parada del sistemaEn caso de que el evaluador de visioacuten se bloquee y no responda al tacto deberaacute llevara cabo un restablecimiento del sistema

1 Pulse el botoacuten EncendidoApagado

2 Si aparece la ventana Apagar seleccione Confirmar para apagar el dispositivo

3 Si no pulse y mantenga pulsado el botoacuten EncendidoApagado hasta que lapantalla se quede en negro y a continuacioacuten suelte el botoacuten EncendidoApagado

4 Espere aproximadamente un minuto y despueacutes lleve a cabo el proceso de encendidonormal

Problemas con la impresoraCompruebe que la impresora esteacute encendida y que tiene suficiente papel o toacutener

1 Imprima una paacutegina de prueba directamente desde la impresora

2 Despueacutes de confirmar que la impresora funciona correctamente compruebe queesteacute en una red local imprimiendo en la impresora desde un ordenador de la mismared local

3 Si las tareas anteriores se completan correctamente lleve a cabo un reiniciodel sistema (consulte maacutes arriba)

Nota Esto puede causar la peacuterdida de algunos datos (p ej configuracioacuten de laimpresora y datos de paciente)

30 Solucioacuten de problemas Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Problemas inalaacutembricosSi tiene problemas para conectarse a una red inalaacutembrica

1 Compruebe que el icono Conexioacuten inalaacutembrica aparece en la esquina superiorderecha Si el icono estaacute rojo pruebe a apagar y encender primero el evaluadorde visioacuten

2 Compruebe que la configuracioacuten de red se haya introducido correctamente

3 Si la configuracioacuten es correcta pruebe apagando el evaluador de visioacuten y volvieacutendoloa encender

4 Compruebe la pantalla de inicio para ver si el nombre de red y la direccioacuten IPse identifican en la esquina superior izquierda de la barra negra

5 Si la conexioacuten no se restablece automaacuteticamente vaya a Herramientas Redseleccione Tipo de seguridad vuelva a seleccionar el tipo (Ninguno WEP WPA)y despueacutes seleccione la opcioacuten Aceptar que aparece resaltada Esto deberiacutearestablecer la conexioacuten a la red

Mensajes del sistemaMientras se utiliza el evaluador de visioacuten pueden aparecer mensajes de sistemaespeciacuteficos Si es asiacute la siguiente informacioacuten le ayudaraacute a identificar queacute indicanlos mensajes

Para obtener maacutes informacioacuten sobre la resolucioacuten de problemas o los mensajes de errorpoacutengase en contacto con el equipo de asistencia teacutecnica de Welch Allyn (consulte lainformacioacuten de contacto adicional en el interior de la cubierta de este manual)

Nota El reinicio ayuda a recuperar la conexioacuten a la red

Texto del mensaje Acciones delos mensajes

Significado Accioacuten

Lo sentimos pero es necesarioreiniciar el dispositivo

Aceptar oCancelar

El modo de evaluacioacuten ha detectado unproblema y el dispositivo debe reiniciarse

Seleccione Continuar para reiniciar eldispositivo o Cancelar para seguirutilizando el dispositivo en modo de sololectura Si el problema persiste poacutengaseen contacto con el equipo de asistenciateacutecnica de Welch Allyn

Se ha detectado un problemaDebe reiniciar el dispositivo

Reiniciar El sistema no pudo iniciarse y ha intentadosolucionar el problema

Seleccione Reiniciar y vuelva aintentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

El sistema de evaluacioacuten noestaacute disponible

Ninguna El sistema de examen no se inicializoacuteo no responde

Apague y encienda el dispositivo y vuelvaa intentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

El sistema de evaluacioacuten no seha inicializado

Ninguna El sistema de examen no se inicializoacuteo no responde

Apague y encienda el dispositivo y vuelvaa intentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

El dispositivo no ha acabado deguardar la evaluacioacuten anterior

Ninguna El sistema ha detectado que todaviacutea estaacuteguardando archivos en el disco de un examenanterior

Apague y encienda el dispositivo y vuelvaa intentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

Dispositivo no calibrado Ninguna El sistema no ha podido leer el archivode configuracioacuten del dispositivo

Apague y encienda el dispositivo Si elproblema persiste poacutengase en contactocon el equipo de asistencia teacutecnica deWelch Allyn

6

31

Limpieza del evaluador de visioacuten

Limpiar el evaluador de vision

Si se derraman liacutequidos en el evaluador de visioacuten

1 Apague el evaluador de visioacuten

2 Desconecte el enchufe de alimentacioacuten eleacutectrica

3 Seque el exceso de liacutequido del evaluador de visioacuten

Si existe la posibilidad de que hayan penetrado liacutequidos en el evaluador de visioacuten dejede usarlo hasta que el personal de servicio cualificado lo haya secado inspeccionadoy probado correctamente

Liacutempielo de forma sistemaacutetica de acuerdo con las normas y los protocolos del centro o lanormativa local aplicable Si el evaluador de visioacuten estaacute encendido bloquee la pantallay desconecte el cable de alimentacioacuten de CC

Los siguientes agentes son compatibles con el evaluador de visioacuten

bull Alcohol isopropiacutelico al 70 por ciento

bull Solucioacuten de lejiacutea clorada al 10 por ciento

Desinfeacutectelo y siga las normas y los protocolos del centro o la normativa local

Alcohol isopropiacutelico al 70 por cientoLimpie el evaluador de visioacuten con un pantildeo limpio ligeramente humedecido en alcoholisopropiacutelico al 70

ADVERTENCIA Peligro de descarga eleacutectrica Antes de limpiar el monitor desconecte elcable de alimentacioacuten de CC de la toma de corriente y del evaluador de visioacuten

ADVERTENCIA Los liacutequidos pueden dantildear los componentes electroacutenicos del interior delevaluador de visioacuten Evite que se derramen liacutequidos en el evaluador de visioacuten

32 Limpieza del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Solucioacuten de lejiacutea clorada al 10 por ciento1 Limpie el evaluador de visioacuten con un pantildeo limpio ligeramente humedecido en una

solucioacuten de agua y un 10 de lejiacutea Siga las instrucciones del fabricante del agentelimpiador

2 Aclare con un pantildeo limpio ligeramente humedecido en agua que cumplalos estaacutendares de calidad de EP y USP

3 Deje secar la superficie del evaluador de visioacuten durante 10 minutos como miacutenimoantes de utilizar el monitor

7

33

EspecificacionesLa fuente de alimentacioacutencargador suministrado con el evaluador de visioacuten tienelas siguientes caracteriacutesticas

bull Este documento de instrucciones del evaluador de visioacuten es vaacutelido para las versionesde software 30xxyy

bull El evaluador de visioacuten se ha calibrado como parte del proceso de fabricacioacuteny en adelante no requiere calibracioacuten

bull La fuente de alimentacioacuten externacargador suministrado es un equipo de Clase IIy el evaluador de visioacuten es tambieacuten un equipo de Clase II si se conecta a la fuentede alimentacioacuten externacargador

bull El evaluador de visioacuten cuenta con suministro interno mediante el equipo (bateriacutea)cuando no estaacute conectado a la fuente de alimentacioacuten externacargador

bull Proteccioacuten contra descarga eleacutectrica sin pieza aplicada

bull El evaluador de visioacuten estaacute calificado como IPX0 y por tanto no estaacute protegido contrala entrada de agua

bull El evaluador de visioacuten no es adecuado para su uso en presencia de mezclade anesteacutesicos inflamables con aire o con oxiacutegeno u oacutexido nitroso

bull El evaluador de visioacuten es adecuado para un funcionamiento continuo

bull El evaluador de visioacuten detecta raacutepida y faacutecilmente problemas de visioacuten en todoslos grupos de edad a partir de los 6 meses

bull Welch Allyn sugiere sustituir la bateriacutea en un centro de reparacioacuten de Welch Allyncada 25 antildeos por cuenta del propietario El mantenimiento regular del evaluadorde visioacuten consiste en limpiar el polvo o la suciedad de la superficie del cristal frontaly la pantalla LCD cuando sea necesario

bull El puerto USB solo se utilizaraacute para cargar y descargar software a traveacutes de unaunidad flash USB y no se conectaraacute por cable a ninguacuten otro dispositivo

EspecificacionesFabricante SL Power Electronics

Modelo MENB1040A1503N01 o MEMB1040A1541N01

Voltaje de entrada 90 ndash 264 V CA (100 ndash 240 V CA Nominal)

Frecuencia de entrada 47 ndash 63 Hz

Corriente de entrada 100 V CA 11 A

Eficiencia media 81-87 a 0-50 W ge87 a gt51 a 250

Dimensiones (cmpulg) 216 x 171 x 121 cm (8 frac12 x 6 frac34 x 4 frac34 pulg)

Peso (kg) ~115

34 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Red inalaacutembrica 80211 bgn

Temperaturas de funcionamiento (degC) de +10 a +40

Humedad de funcionamiento entre el 30 y el 75 de humedad relativa (sin condensacioacuten)

Temperatura de enviacuteo y almacenamiento (degC) de 0 a +50

Humedad de enviacuteo y almacenamiento entre el 0 y el 95 de humedad relativa(sin condensacioacuten)

Presioacuten atmosfeacuterica de enviacuteo y almacenamiento de 800 hPA a 1060 hPA

Duracioacuten de la bateriacutea prevista 25 antildeos (en condiciones normales de utilizacioacuten)

Capacidad de seleccioacutenNota En los resultados de la seleccioacuten se proporciona un resultado que puede estardentro o fuera del intervalo acompantildeado del correspondiente mensaje en la pantalla deldispositivo (ldquoSeleccioacuten finalizadardquo o ldquoExamen ocular completo recomendadordquo) Estemensaje tiene como propoacutesito indicar al profesional sanitario que valore si convieneremitir al paciente a un especialista para un examen maacutes completo o si basta con realizarun control en futuras evaluaciones

Refraccioacuten

Equivalente esfeacuterico

bull Intervalo de -750 D a +750 D en incrementos de 025 D

bull Precisioacuten de -350 D a 350 D plusmn 050 D

de -750 D a lt -350 D plusmn 100 D

de gt 350 D a 750 D plusmn 100 D

Ciliacutendrico

bull Intervalo de -300 D a +300 D en incrementos de 025 D

bull Precisioacuten de -150 D a 150 D plusmn 050 D

de -300 D a lt -150 D plusmn 100 D

de gt 150 D a 300 D plusmn 100 D

Eje ciliacutendrico

bull Intervalo de 1 a 180 grados en incrementos de 1 grado

bull Precisioacuten plusmn 10 grados (para valores de cilindro gt 05 D)

Tamantildeo de la pupila

bull Intervalo de 40 a 90 mm en incrementos de 01 mm

bull Precisioacuten plusmn 04 mm

Distancia de la pupila

bull Intervalo de 35 mm a 80 mm en incrementos de 1 mm

bull Precisioacuten plusmn 15 mm

Principio de seleccioacuten la fotorrefraccioacuten exceacutentrica (fotorretinoscopia) sirve paradeterminar la magnitud de la ametropiacutea a partir de las caracteriacutesticas del reflejo pupilar

Instrucciones de uso Especificaciones 35

Proteccioacuten medioambientalEste dispositivo contiene ceacutelulas de iones de litio y otro material electroacutenico Contactecon las autoridades gubernamentales locales para conocer los meacutetodos de reciclajeo eliminacioacuten de residuos electroacutenicos al final de su vida uacutetil

Guiacutea y declaracioacuten del fabricante

Compatibilidad electromagneacutetica (EMC)Se deben tomar precauciones especiales relacionadas con la compatibilidadelectromagneacutetica (EMC) en todos los equipos electromeacutedicos Este dispositivo cumplela norma IEC EN 60601-1-22014

bull Los equipos electromeacutedicos se deben instalar y poner en servicio seguacuten lainformacioacuten de EMC que se proporciona en estas Instrucciones de uso

bull Los equipos de comunicaciones por radiofrecuencia portaacutetiles y moacuteviles puedenafectar al comportamiento de los equipos electromeacutedicos

Este producto cumple todas las normas aplicables y obligatorias relativas a lainterferencias electromagneacuteticas

bull Por lo general no afecta a equipos ni dispositivos cercanos

bull Por lo general no se ve afectado por equipos ni dispositivos cercanos

bull No es seguro utilizar este producto en presencia de equipos quiruacutergicos de altafrecuencia

bull No obstante se recomienda evitar utilizar este producto a una distancia muy proacuteximade otros equipos

ADVERTENCIA No utilice el Evaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade ModeloVS100 junto a otros equipos o sistemas meacutedicos ni encima de los mismosporque podriacutea dar lugar a un funcionamiento incorrecto En caso de no poderevitarse observe el Evaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 yotros equipos para comprobar que funcionan con normalidad

ADVERTENCIA Utilice solo los accesorios recomendados por Welch Allyn parasu uso con el Evaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 Losaccesorios no recomendados por Welch Allyn podriacutean afectar negativamente alas emisiones e inmunidad electromagneacuteticas

ADVERTENCIA Mantenga una distancia miacutenima de separacioacuten entre elEvaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 y el equipo decomunicaciones por radiofrecuencia portaacutetil El rendimiento del Evaluador devisioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 podriacutea disminuir si no mantiene unadistancia adecuada entre los equipos

ADVERTENCIA Este dispositivo no ha sido probado para su uso en entornoscliacutenicos en la proximidad de equipos quiruacutergicos de alta frecuencia o deadquisicioacuten de imaacutegenes por resonancia magneacutetica No utilice este dispositivoen entornos donde se produzcan muchas interferencias electromagneacuteticas

36 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Informacioacuten de emisiones e inmunidad

Emisiones electromagneacuteticas

El dispositivo estaacute disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuario del dispositivodeben asegurarse de utilizarlo en un entorno con dichas caracteriacutesticas

Prueba de emisiones Conformidad Entorno electromagneacutetico - Orientacioacuten

Emisiones de radiofrecuenciaCISPR 11

Grupo 1 El dispositivo utiliza energiacutea RF solo para su funcionamientointerno Por lo tanto sus emisiones RF son muy bajas y espoco probable que causen interferencias en los equiposelectroacutenicos proacuteximos

Emisiones de radiofrecuenciaCISPR 11

Clase B El dispositivo es apto para su uso en todo tipo deestablecimientos excepto los establecimientos domeacutesticos yaquellos conectados directamente a la red de suministroeleacutectrico de bajo voltaje que alimenta los edificios utilizadoscon fines domeacutesticos siempre que se respete esta advertencia

ADVERTENCIA Este equiposistema se hadisentildeado para que lo utilicen uacutenicamenteprofesionales sanitarios Este equiposistemapuede provocar interferencias de radio o puedeafectar al funcionamiento de equipos cercanosaEs posible que sea necesario tomar medidasatenuantes como cambiar la orientacioacuten o laubicacioacuten del dispositivo o proteger la ubicacioacuten

Emisiones de armoacutenicosIEC 61000-3-2

Clase A

Fluctuaciones de tensioacutenemisiones intermitentesIEC 61000-3-3

Conforme

a El dispositivo contiene un transmisor de multiplexacioacuten por divisioacuten ortogonal de frecuencia (OFDM Orthogonal Frequency DivisionMultiplexing) de 5 GHz o un transmisor de salto de frecuencia (FHSS Frequency Hopping Spread Spectrum) de 24 GHz para lacomunicacioacuten inalaacutembrica El funcionamiento de la radio cumple los requisitos de varias agencias incluidas la norma FCC 47 CFR 15247 yla Directiva sobre equipos radioeleacutectricos (201553UE) El transmisor estaacute exento de los requisitos EMC de 60601-1-2 aunque deberaacutentenerse en cuenta para solucionar posibles problemas de interferencia con otros dispositivos

Emisiones electromagneacuteticas

El dispositivo estaacute disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuario del dispositivo debenasegurarse de utilizarlo en un entorno con dichas caracteriacutesticas

Prueba de inmunidad Nivel de prueba IEC 60601 Nivel de conformidad Entorno electromagneacutetico - Orientacioacuten

Descargaelectrostaacutetica (ESD)EN 61000-4-2

plusmn8 kV por contactoplusmn15 kV por aire

plusmn8 kV por contactoplusmn15 kV por aire

El suelo debe ser de madera hormigoacuten o baldosas deceraacutemica Si el suelo estaacute cubierto de material sinteacuteticola humedad relativa debe ser por lo menos del 30

Transitorio eleacutectricoraacutepidodescargaIEC 61000-4-4

plusmn2 kV para liacuteneas dealimentacioacuten eleacutectricaplusmn1 kV para liacuteneas de entradasalida

plusmn2 kV para liacuteneas dealimentacioacuten eleacutectricaplusmn1 kV para liacuteneas de entradasalida

La calidad de la alimentacioacuten principal debe ser lade un entorno tiacutepico comercial u hospitalario

SobretensioacutenIEC 61000-4-5

plusmn1 kV en modo diferencialplusmn2 kV en modo comuacuten

plusmn1 kV en modo diferencialplusmn2 kV en modo comuacuten

La calidad de la alimentacioacuten principal debe ser lade un entorno tiacutepico comercial u hospitalario

Caiacutedas de tensioacuteninterrupciones brevesy variaciones detensioacuten en las liacuteneasde entrada de energiacuteaeleacutectricaIEC 61000-4-11

lt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 1 ciclo 70 UT (caiacuteda del30 de UT) durante 2530 cicloslt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 05 ciclos a 0deg 45deg 90deg135deg 180deg 225deg 270degy 315degdurante 250300 ciclos

lt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 1 ciclo 70 UT (caiacuteda del30 de UT) durante 2530 ciclos lt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 05 ciclos a 0deg 45deg 90deg135deg 180deg 225deg 270deg y 315degdurante 250300 ciclos

La calidad de la alimentacioacuten principal debe ser lade un entorno tiacutepico comercial u hospitalario Siel usuario del dispositivo requiere un usocontinuo durante las interrupciones de la redeleacutectrica se recomienda que el dispositivo seaalimentado a traveacutes de otra fuente dealimentacioacuten o bateriacutea

Campo magneacutetico defrecuencia (5060 Hz)IEC 61000-4-8

30 Am 30 Am Los campos magneacuteticos de frecuencia debenestar a niveles tiacutepicos de un emplazamientoclaacutesico en un entorno comercial u hospitalario

Instrucciones de uso Especificaciones 37

Nota UT es la tensioacuten de red de CA antes de la aplicacioacuten del nivel de prueba

Inmunidad electromagneacutetica

El dispositivo estaacute disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuario del dispositivo debenasegurarse de utilizarlo en un entorno con dichas caracteriacutesticas

Prueba de inmunidad Nivel de prueba IEC 60601 Nivel de conformidad Entorno electromagneacutetico - Orientacioacuten

La distancia entre los equipos portaacutetiles omoacuteviles de comunicaciones de RF y eldispositivo incluidos los cables no debe serinferior a la distancia de separacioacutenrecomendada la cual se calcula a partir de laecuacioacuten aplicable a la frecuencia deltransmisor

Distancia de separacioacuten recomendada

RF conducidaIEC 61000-4-6

3 Vrms150 kHz a 80 MHz

3 Vrms d= (117) de 150 kHz a 80 MHz

RF radiadaIEC 61000-4-3

3 Vm de 80 MHz a 1 GHz 3 Vm d= (117) de 80 MHz a 800 MHz

Sobretensioacuten EN 61000-4-5 Modo diferencial plusmn1 kVModo comuacuten plusmn2 kV

Modo diferencial plusmn1 kVModo comuacuten plusmn2 kV

d= (233) x de 800 MHz a 25 GHzdonde P es la potencia maacutexima de salida deltransmisor en vatios (W) y d es la distancia deseparacioacuten recomendada en metros (m) Talcomo determina un estudio sobre lacompatibilidad electromagneacutetica in situa lasintensidades de campo de los transmisores deRF fijos deben ser inferiores al nivel deconformidad en cada gama de frecuenciab Sepueden producir interferencias cerca de losequipos marcados con el siacutembolo siguiente

Nota 1 A 80 MHz y 800 MHz se aplica la gama de frecuencias superiorNota 2 Estas directrices pueden no ser aplicables en todas las situaciones La propagacioacuten electromagneacutetica se ve afectada por la absorcioacuten yel reflejo de las estructuras los objetos y las personas

aNo se pueden predecir con exactitud las intensidades de los campos de los transmisores fijos como por ejemplo las estaciones base para losradioteleacutefonos (celularesinalaacutembricos) y las radios moacuteviles terrestres las radiocomunicaciones de aficionados la radiodifusioacuten AM y FM y latransmisioacuten de televisioacuten Para valorar la intensidad de un entorno electromagneacutetico generado por transmisores RF fijos seriacutea aconsejableefectuar una revisioacuten electromagneacutetica del sitio Si la medicioacuten de la intensidad del campo en un lugar en el que se utiliza el dispositivo superael nivel de cumplimiento aplicable de RF el dispositivo debe evaluarse para verificar que su funcionamiento es normal Si se observa unrendimiento anormal es posible que necesite implementar medidas adicionales como cambiar la orientacioacuten o ubicacioacuten del dispositivo

bPara un intervalo de frecuencia de 150 kHz a 80 MHz las intensidades de los campos deben ser inferiores a 3 Vm

P

P

P

38 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Distancias de separacioacuten recomendadas entre los equipos portaacutetiles y moacuteviles de comunicaciones de RF y el dispositivo

El dispositivo estaacute disentildeado para utilizarse en un ambiente electromagneacutetico en el que las perturbaciones de RF radiada esteacuten controladasEl cliente o el usuario del dispositivo pueden ayudar a evitar las interferencias electromagneacuteticas si mantienen una distancia miacutenima entrelos equipos portaacutetiles y moacuteviles de comunicaciones de RF (transmisores) y el dispositivo tal como se recomienda a continuacioacuten seguacuten lapotencia maacutexima de salida de los equipos de comunicaciones

Distancia de separacioacuten al transmisor seguacuten la frecuencia maacutexima de salida (m)

Potencia nominalmaacutexima de salida del

transmisor (W)

150 kHz a 80 MHzd= (117)

80 MHz a 800 MHzd= (117)

800 MHz a 25 GHzd= (233)

001 012 012 023

01 038 038 073

1 12 12 23

10 38 38 73

100 12 12 23

Para los transmisores con un nivel maacuteximo de potencia de salida no indicado en la tabla anterior la distancia d de separacioacuten recomendadaen metros (m) se puede determinar utilizando la ecuacioacuten aplicable a la frecuencia del transmisor donde P es el nivel maacuteximo de potenciade salida del transmisor calculado en vatios (W) seguacuten el fabricante del transmisorNota 1 A 80 MHz y 800 MHz se aplica la distancia de separacioacuten correspondiente a la gama de frecuencias superiorNota 2 Estas directrices pueden no ser aplicables en todas las situaciones La propagacioacuten electromagneacutetica se ve afectada por laabsorcioacuten y el reflejo de las estructuras los objetos y las personas

P P P

Instrucciones de uso Especificaciones 39

Especificaciones de la prueba de inmunidad de puerto de encerramiento para el equipo de comunicaciones inalaacutembricas por RF

Frecuencia deprueba (MHz)

Banda a

MHzServicio a Modulacioacuten b Potencia maacutexima

(W)Distancia (m) Nivel de

prueba deinmunidad (Vm)

385 380 - 390 TETRA 400 Modulacioacuten porimpulsos b

18 Hz

18 03 27

450 430 - 470 GMRS 460FRS 460

FMc Desviacioacutende plusmn5 kHzSeno de 1 kHz

2 03 28

710 704 - 787 Banda LTE 13 17 Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

02 03 9

745

780

810 800 - 960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Banda LTE 5

Modulacioacuten porimpulsos b

18 Hz

2 03 28

870

930

1720 1700 - 1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT banda LTE1 3 4 25UMTS

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

2 03 28

1845

1970

2450 2400 - 2570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450 banda LTE 7

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

2 03 28

5240 5100 - 5800 WLAN 80211an

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

02 03 9

5500

5785

NOTA Si es necesario para lograr el NIVEL DE PRUEBA DE INMUNIDAD la distancia entre la antena de transmisioacuten y el monitor puedereducirse a 1 m La distancia de la prueba de 1 m estaacute permitida por la norma IEC 61000-4-3

a Para algunos servicios solo se incluyen las frecuencias de enlace ascendenteb La portadora debe modularse con una sentildeal de onda cuadrada con ciclo de trabajo del 50 c Como alternativa si no se puede utilizar la modulacioacuten FM se puede recurrir a la modulacioacuten por impulsos del 50 a 18 Hz aunque norepresente la modulacioacuten real

40 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Declaracioacuten de compatibilidad FCCEste dispositivo cumple las estipulaciones del apartado 15 de las normas de la FCCSu funcionamiento estaacute sujeto a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivono puede causar interferencias nocivas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquierinterferencia recibida incluyendo cualquier interferencia que pueda causar unfuncionamiento no deseado

Radio del evaluador de visioacutenLa radio del evaluador de visioacuten funciona en redes 80211

Nota Este equipo se ha probado y cumple con los liacutemites establecidos para losdispositivos digitales de clase B seguacuten lo establecido en la parte 15 de lanormativa FCC Estos liacutemites estaacuten disentildeados para proporcionar unaproteccioacuten razonable contra interferencias nocivas cuando el equipo se utilizaen un entorno comercial Este equipo genera utiliza y puede radiar energiacuteade radiofrecuencia y si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual deinstrucciones puede provocar interferencias nocivas en las comunicacionespor radio Es probable que el funcionamiento de este equipo en una zonaresidencial provoque interferencias nocivas en cuyo caso se solicitaraacute alusuario que corrija las interferencias por su cuenta

ADVERTENCIA La realizacioacuten de cambios o modificaciones que Welch Allyn nohaya aprobado de forma expresa puede anular la capacidad del usuario parautilizar el equipo

Interfaz de redinalaacutembrica

IEEE 80211bgn

Frecuencia 80211bg 2402 GHz a 2480 GHz 80211n

Velocidades de datosinalaacutembricos

WLAN11n(OFDM)72144152172893043345578606572290120135150 Mbps

WLAN11g (OFDM) 54483624181296 Mbps

WLAN11b (CCK) 115521 Mbps

Potencia de salida 435 mW tiacutepica seguacuten el paiacutes

Modulacioacuten OFDM CKK

Canales de 1 a 13

Seguridadcifradoautenticacioacuten

WEP (64128) AES TKIP WPA WPA2 y WAPI

Antena Pulso W1049B050 con cable I-PEX Ganancia maacutexima 20 dBi

Aprobaciones deorganismos

EEUU FCC 152472014 KDB 558074 V3

Canadaacute (IC) RSS-2102010 especificacioacuten RSS-Gen2010RSS-102 IC4168A-VS100 basada en pruebas FCC

Europa Anexo 32 Directiva sobre equipos radioeleacutectricosy equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) en bandasde 24 GHz EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN62479

Instrucciones de uso Especificaciones 41

Cumplimiento internacional de la radio

Argentina Autoridad Federal de lasTecnologias de laInformacion y lasComunicaciones (AFTIC)

Contiene Modulo CNC ID C-15169

Brazil Agecircncia Nacional deTelecomunicaccedilotildees(ANATEL)4569-15-8547

ldquoEste equipamento opera em caraacuteter secundaacuterioisto eacute natildeo tem direito a proteccedilatildeo contrainterferecircncia prejudicial mesmo de estaccedilotildees domesmo tipo e natildeo pode causar interferecircncia asistemas operando em caraacuteter primaacuteriordquo

Mexico Instituto Federal deTelecomunicaciones(FederalTelecommunicationsInstitutemdashIFETEL)

This product contains an approved moduleModel No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278

Singapore Infocomm DevelopmentAuthority of Singapore(iDA) (

)

Singapore Complies with IDS standard

SouthKorea

Korea CommunicationsCommission ((

- KCC

Certification numberMISP-CRI-db3-WATY

Class A Equipment(Industrial Broadcasting ampCommunicationEquipment) A

)

This equipment is Industrial (Class A)electromagnetic wave suitability equipment andseller or user should take notice of it and thisequipment is to be used in the places except forhome

(A )

Taiwan National CommunicationsCommission (

) NCC

Contains NCC IDCCAB16LP1620T8

42 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Este producto puede utilizarse con las restricciones siguientes

Francia El uso en el exterior se limita a 10 mW EIRP dentro de la banda de 2454a 24835 MHz

Noruega No aplicable al aacuterea geograacutefica situada dentro de un radio de 20 km desdeel centro de Ny-Aringlesund

Cumplimiento general de la radioLas caracteriacutesticas inalaacutembricas de este dispositivo deben usarse siguiendo estrictamentelas instrucciones del fabricante descritas en la documentacioacuten del usuario incluida con elproducto Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC las normasICES-003 canadienses y los requisitos esenciales de la Directiva sobre equiposradioeleacutectricos y equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE tal como sedescribe a continuacioacuten

Este dispositivo cumple con EN62479 RSS-102 y 47 CFR 21093 en cuanto se refiere a laexposicioacuten a radiofrecuencia

Normativa sobre emisiones del Departamento de Industria de Canadaacute (IC)Este dispositivo cumple con la norma RSS 210 del Departamento de Industria de Canadaacute

Su funcionamiento estaacute sujeto a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivo nopuede causar interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferenciaincluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado en este dispositivo

Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes (1) il ne doitpas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter toutbrouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettrele fonctionnement du dispositif

Para reducir la posibilidad de que se produzcan interferencias de radio con otros usuariosdebe elegirse un tipo de antena con una ganancia cuya potencia isoacutetropa radiadaequivalente (PIRE) sea estrictamente la necesaria para mantener una comunicacioacutenadecuada

Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et songain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) nedeacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie

Este dispositivo estaacute disentildeado para funcionar con una antena con una ganancia maacuteximade 20 dBi Las normas del Departamento de Industria de Canadaacute prohiacuteben estrictamenteutilizar una antena de ganancia mayor La impedancia de antena requerida es de 50 Ohm

Ce dispositif a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de20 dBi Antenne ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementationdIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms

Este aparato digital de clase B cumple con la normativa canadiense ICES-003

Cet appareil numeacuterique de la classe B est conform agrave la norme NMB-003 du Canada

Nota Potencia isotroacutepica radiada equivalente (PIRE)

Instrucciones de uso Especificaciones 43

Unioacuten EuropeaEste dispositivo cumple con los requisitos esenciales de la Directiva sobre equiposradioeleacutectricos y equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE Losmeacutetodos de ensayo siguientes se han aplicado para demostrar la conformidad con losrequisitos esenciales de la Directiva sobre equipos radioeleacutectricos y equipos terminalesde telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE

Este dispositivo es un sistema de transmisioacuten de banda ancha de 24 GHz (transceptor)destinado al uso en todos los estados miembros de la Unioacuten Europea y los paiacuteses de laAsociacioacuten Europea de Libre Comercio (AELC) excepto en Francia e Italia donde sepuede se aplican restricciones a su utilizacioacuten

En Italia el usuario final debe solicitar una licencia a las autoridad nacionales de espectrocon el fin de obtener la autorizacioacuten de uso del dispositivo para configurar enlaces de radioen exteriores yo proporcionar acceso puacuteblico a servicios yo redes detelecomunicaciones

Este dispositivo no se puede usar para establecer enlaces de radio en exterioresen Francia y en algunas aacutereas la potencia de salida de radiofrecuencia puede estarlimitada a 10 mW EIRP en el intervalo de frecuencias de 2454 a 24835 MHz Para obtenerinformacioacuten detallada el usuario final debe contactar con la autoridad nacionalde espectro en Francia

Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi požadavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES

Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder devaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF

Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan deoverige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC

English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essentialrequirements and other relevant provisions of Directive 19995EC

Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUumlpotildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele

Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellistenvaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen

French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielleset aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables

German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegendenAnforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)

Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ

Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotildekoumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak

Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali edalle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE

Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem

Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u maprovvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC

Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outrasdisposiccedilotildees da Directiva 19995CE

Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute požiadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES

Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitosesenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE

Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentligaegenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG

44 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

43

Garantiacutea

Evaluador de visioacutenEl producto de Welch Allyn cuando se adquiere nuevo incluye la garantiacutea de que estaacutelibre de defectos de material y fabricacioacuten asiacute como de que funciona de acuerdo conlas especificaciones del fabricante en unas condiciones de uso y servicio normalesEl periodo de garantiacutea empieza a partir de la fecha de compra a Welch Allyn Inco a sus distribuidores autorizados La obligacioacuten de Welch Allyn se limita a la reparacioacuteno sustitucioacuten de los productos que Welch Allyn determine que son defectuosos siempreen el periodo de validez de la garantiacutea Estas garantiacuteas corresponden exclusivamente alcomprador original y no pueden cederse ni transferirse a terceros Esta garantiacutea no seaplicaraacute a ninguacuten dantildeo o fallo de producto que Welch Allyn determine que haya sidocausado por un uso indebido accidente (incluidos dantildeos durante el enviacuteo) negligenciamantenimiento incorrecto modificacioacuten o reparacioacuten por alguien ajeno a Welch Allyno uno de sus representantes de servicio teacutecnico autorizados

Garantiacutea limitada de 1 (un) antildeo

Estas garantiacuteas expresas reemplazan a cualquier otra garantiacutea expresa o impliacutecitaincluidas las garantiacuteas de comercialidad y adecuacioacuten para un fin concreto y ninguna otrapersona estaacute autorizada a asumir en nombre de Welch Allyn ninguna otra responsabilidaden relacioacuten con la venta de un producto de Welch Allyn Welch Allyn no seraacute responsablede ninguna peacuterdida o dantildeo directo accidental o emergente resultantes de la violacioacutende cualquier garantiacutea expresa excepto las establecidas anteriormente

44 Garantiacutea Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

  • Evaluador de visioacuten Welch Allynreg Spotreg Modelo VS100
  • Introduccioacuten
    • Uso previsto
    • Indicaciones de uso
    • Contraindicaciones
    • Siacutembolos
    • Advertencias y precauciones
    • Lista de contenido
      • Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones
        • Caracteriacutesticas
        • Ventana de visualizacioacuten
        • Pantalla Informacioacuten de paciente
        • Interpretacioacuten de los resultados
        • Herramientas
          • Configuracioacuten del evaluador de visioacuten
            • Configuracioacuten de la red inalaacutembrica
            • Configuracioacuten de la impresora
            • Importacioacuten y exportacioacuten de archivos
              • Funcionamiento del evaluador de visioacuten
                • Entorno de evaluacioacuten
                  • Solucioacuten de problemas
                  • Limpieza del evaluador de visioacuten
                  • Especificaciones
                    • Guiacutea y declaracioacuten del fabricante
                      • Garantiacutea
                        • Evaluador de visioacuten
Page 29: Evaluadordevisión WelchAllyn Spot ModeloVS100 · a un examen ocular completo por parte de un oftalmólogo u optometrista. ... Fuente de alimentación/cargador Paño de limpieza Correas

Instrucciones de uso Funcionamiento del evaluador de visioacuten 27

Criterios del evaluador de visioacutenPara modificar los criterios de evaluacioacuten actuales

1 Lleve a cabo una exportacioacuten e inserte la unidad USB en el ordenador

2 Vaya a la carpeta de la unidad USB y abra la carpeta Spot que acaba de exportarseleccione la carpeta Importar

3 Copie el archivo SpotCriteriacsv a la carpeta superior de la unidad USB (el archivono puede estar dentro de una carpeta) Una vez copiado abra el archivo

4 Realice cualquier cambio deseado con Microsoft Excel o un programa compatible

5 Guarde el archivo como un archivo de valores separados por comas (csv por sussiglas en ingleacutes) Debe asegurarse de que el archivo se llama SpotCriteriacsvExpulse la unidad USB del ordenador e introduacutezcala en el evaluador de visioacuten

6 Vaya al menuacute Herramientas y seleccione ImportarExportar Seleccione el botoacutenImportar para importar el archivo de criterios actualizado

7 Para comprobar que el archivo se ha importado correctamente vaya al menuacuteHerramientas y seleccione Criterios revise la nueva configuracioacuten

PacientesEl evaluador de visioacuten le brinda la posibilidad de rellenar una lista de pacientes para lospacientes en cola

1 Realice una exportacioacuten y una vez completada retire la unidad USB del evaluadorde visioacuten e introduacutezcala en el ordenador

2 Seleccione la carpeta Spot que se acaba de crear

3 Seleccione la carpeta db y a continuacioacuten seleccione el archivo SpotSubjectscsv

4 El archivo SpotSubjectscsv contiene seis columnas no cambie ninguacuten encabezadode columna Simplemente antildeada informacioacuten a las columnas como se muestraa continuacioacuten

bull ID paciente se puede utilizar cualquier combinacioacuten de caracteresalfanumeacutericos y siacutembolos Este campo se utiliza para realizar buacutesquedasraacutepidas de pacientes

bull Nombre introduzca el nombre Use cualquier combinacioacuten de caracteresalfabeacuteticos

bull Apellido introduzca el apellido Use cualquier combinacioacuten de caracteresalfabeacuteticos

Nota Cuando se hayan importado y se esteacuten utilizando los criterios personalizadostambieacuten habraacute un botoacuten Restaurar en la parte inferior de la pantalla Estebotoacuten pediraacute al usuario que confirme que desea volver a los criteriospredeterminados con los que se envioacute el dispositivo Al confirmarlos loscriterios personalizados se eliminaraacuten del evaluador de visioacuten y seraacutensustituidos por los criterios predeterminados

Nota Puede agregar una columna antes de la columna ID paciente y denominarlaUbicacioacuten si tiene que crear ubicaciones especiacuteficas para cada paciente

28 Funcionamiento del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

bull Fecha de nacimiento introduzca la fecha de nacimiento con el formatoMMDDAAAA Puede introducir la edad del paciente en antildeos meseso una combinacioacuten de ambos Este campo es obligatorio para quefuncione la importacioacuten

Por ejemplo si un paciente tiene 2 antildeos y 10 meses debe introducir 2A10MUse caracteres alfanumeacutericos

bull Sexo seleccione Hombre o introduzca H seleccione Mujer o introduzca MSolo caracteres alfabeacuteticos si se deja el campo en blanco la configuracioacutenpredeterminada seraacute que no se identifique ninguacuten sexo

bull Prescripcioacuten ocular seleccione Ninguno Gafas o Lentes de contactoSi se deja el campo en blanco se estableceraacute Ninguno como valorpredeterminado

Despueacutes de actualizar el archivo de importacioacuten

1 Confirme que el archivo se guarda como un archivo de valores separados por comas(csv por sus siglas en ingleacutes)

2 Compruebe que el nombre del archivo sea SpotSubjectscsvo [ubicacioacuten_deseada]csv

3 Siga los procedimientos de importacioacuten para cargar el archivo en el evaluador devisioacuten Para comprobar que el archivo se ha importado correctamente Vuelva a lapantalla de inicio y vaya al icono Cola para ver los nuevos registros

Nota Si etiqueta los archivos de pacientes con una ubicacioacuten el evaluador de visioacutenimportaraacute todos los archivos encontrados en la unidad USB al mismo tiempo

5

29

Solucioacuten de problemas

Reinicio del sistema1 Para apagar y encender el evaluador de visioacuten pulse y mantenga pulsado el botoacuten

EncendidoApagado hasta que aparezca la pantalla de confirmacioacuten SeleccioneConfirmar para apagarlo

2 Cuando la pantalla se quede en negro espere 30 segundos y a continuacioacuten pulse elbotoacuten de encendido para volver a encender el evaluador de visioacuten Aseguacuterese de queel dispositivo tiene energiacutea enchufando el cable de alimentacioacuten

Parada del sistemaEn caso de que el evaluador de visioacuten se bloquee y no responda al tacto deberaacute llevara cabo un restablecimiento del sistema

1 Pulse el botoacuten EncendidoApagado

2 Si aparece la ventana Apagar seleccione Confirmar para apagar el dispositivo

3 Si no pulse y mantenga pulsado el botoacuten EncendidoApagado hasta que lapantalla se quede en negro y a continuacioacuten suelte el botoacuten EncendidoApagado

4 Espere aproximadamente un minuto y despueacutes lleve a cabo el proceso de encendidonormal

Problemas con la impresoraCompruebe que la impresora esteacute encendida y que tiene suficiente papel o toacutener

1 Imprima una paacutegina de prueba directamente desde la impresora

2 Despueacutes de confirmar que la impresora funciona correctamente compruebe queesteacute en una red local imprimiendo en la impresora desde un ordenador de la mismared local

3 Si las tareas anteriores se completan correctamente lleve a cabo un reiniciodel sistema (consulte maacutes arriba)

Nota Esto puede causar la peacuterdida de algunos datos (p ej configuracioacuten de laimpresora y datos de paciente)

30 Solucioacuten de problemas Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Problemas inalaacutembricosSi tiene problemas para conectarse a una red inalaacutembrica

1 Compruebe que el icono Conexioacuten inalaacutembrica aparece en la esquina superiorderecha Si el icono estaacute rojo pruebe a apagar y encender primero el evaluadorde visioacuten

2 Compruebe que la configuracioacuten de red se haya introducido correctamente

3 Si la configuracioacuten es correcta pruebe apagando el evaluador de visioacuten y volvieacutendoloa encender

4 Compruebe la pantalla de inicio para ver si el nombre de red y la direccioacuten IPse identifican en la esquina superior izquierda de la barra negra

5 Si la conexioacuten no se restablece automaacuteticamente vaya a Herramientas Redseleccione Tipo de seguridad vuelva a seleccionar el tipo (Ninguno WEP WPA)y despueacutes seleccione la opcioacuten Aceptar que aparece resaltada Esto deberiacutearestablecer la conexioacuten a la red

Mensajes del sistemaMientras se utiliza el evaluador de visioacuten pueden aparecer mensajes de sistemaespeciacuteficos Si es asiacute la siguiente informacioacuten le ayudaraacute a identificar queacute indicanlos mensajes

Para obtener maacutes informacioacuten sobre la resolucioacuten de problemas o los mensajes de errorpoacutengase en contacto con el equipo de asistencia teacutecnica de Welch Allyn (consulte lainformacioacuten de contacto adicional en el interior de la cubierta de este manual)

Nota El reinicio ayuda a recuperar la conexioacuten a la red

Texto del mensaje Acciones delos mensajes

Significado Accioacuten

Lo sentimos pero es necesarioreiniciar el dispositivo

Aceptar oCancelar

El modo de evaluacioacuten ha detectado unproblema y el dispositivo debe reiniciarse

Seleccione Continuar para reiniciar eldispositivo o Cancelar para seguirutilizando el dispositivo en modo de sololectura Si el problema persiste poacutengaseen contacto con el equipo de asistenciateacutecnica de Welch Allyn

Se ha detectado un problemaDebe reiniciar el dispositivo

Reiniciar El sistema no pudo iniciarse y ha intentadosolucionar el problema

Seleccione Reiniciar y vuelva aintentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

El sistema de evaluacioacuten noestaacute disponible

Ninguna El sistema de examen no se inicializoacuteo no responde

Apague y encienda el dispositivo y vuelvaa intentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

El sistema de evaluacioacuten no seha inicializado

Ninguna El sistema de examen no se inicializoacuteo no responde

Apague y encienda el dispositivo y vuelvaa intentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

El dispositivo no ha acabado deguardar la evaluacioacuten anterior

Ninguna El sistema ha detectado que todaviacutea estaacuteguardando archivos en el disco de un examenanterior

Apague y encienda el dispositivo y vuelvaa intentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

Dispositivo no calibrado Ninguna El sistema no ha podido leer el archivode configuracioacuten del dispositivo

Apague y encienda el dispositivo Si elproblema persiste poacutengase en contactocon el equipo de asistencia teacutecnica deWelch Allyn

6

31

Limpieza del evaluador de visioacuten

Limpiar el evaluador de vision

Si se derraman liacutequidos en el evaluador de visioacuten

1 Apague el evaluador de visioacuten

2 Desconecte el enchufe de alimentacioacuten eleacutectrica

3 Seque el exceso de liacutequido del evaluador de visioacuten

Si existe la posibilidad de que hayan penetrado liacutequidos en el evaluador de visioacuten dejede usarlo hasta que el personal de servicio cualificado lo haya secado inspeccionadoy probado correctamente

Liacutempielo de forma sistemaacutetica de acuerdo con las normas y los protocolos del centro o lanormativa local aplicable Si el evaluador de visioacuten estaacute encendido bloquee la pantallay desconecte el cable de alimentacioacuten de CC

Los siguientes agentes son compatibles con el evaluador de visioacuten

bull Alcohol isopropiacutelico al 70 por ciento

bull Solucioacuten de lejiacutea clorada al 10 por ciento

Desinfeacutectelo y siga las normas y los protocolos del centro o la normativa local

Alcohol isopropiacutelico al 70 por cientoLimpie el evaluador de visioacuten con un pantildeo limpio ligeramente humedecido en alcoholisopropiacutelico al 70

ADVERTENCIA Peligro de descarga eleacutectrica Antes de limpiar el monitor desconecte elcable de alimentacioacuten de CC de la toma de corriente y del evaluador de visioacuten

ADVERTENCIA Los liacutequidos pueden dantildear los componentes electroacutenicos del interior delevaluador de visioacuten Evite que se derramen liacutequidos en el evaluador de visioacuten

32 Limpieza del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Solucioacuten de lejiacutea clorada al 10 por ciento1 Limpie el evaluador de visioacuten con un pantildeo limpio ligeramente humedecido en una

solucioacuten de agua y un 10 de lejiacutea Siga las instrucciones del fabricante del agentelimpiador

2 Aclare con un pantildeo limpio ligeramente humedecido en agua que cumplalos estaacutendares de calidad de EP y USP

3 Deje secar la superficie del evaluador de visioacuten durante 10 minutos como miacutenimoantes de utilizar el monitor

7

33

EspecificacionesLa fuente de alimentacioacutencargador suministrado con el evaluador de visioacuten tienelas siguientes caracteriacutesticas

bull Este documento de instrucciones del evaluador de visioacuten es vaacutelido para las versionesde software 30xxyy

bull El evaluador de visioacuten se ha calibrado como parte del proceso de fabricacioacuteny en adelante no requiere calibracioacuten

bull La fuente de alimentacioacuten externacargador suministrado es un equipo de Clase IIy el evaluador de visioacuten es tambieacuten un equipo de Clase II si se conecta a la fuentede alimentacioacuten externacargador

bull El evaluador de visioacuten cuenta con suministro interno mediante el equipo (bateriacutea)cuando no estaacute conectado a la fuente de alimentacioacuten externacargador

bull Proteccioacuten contra descarga eleacutectrica sin pieza aplicada

bull El evaluador de visioacuten estaacute calificado como IPX0 y por tanto no estaacute protegido contrala entrada de agua

bull El evaluador de visioacuten no es adecuado para su uso en presencia de mezclade anesteacutesicos inflamables con aire o con oxiacutegeno u oacutexido nitroso

bull El evaluador de visioacuten es adecuado para un funcionamiento continuo

bull El evaluador de visioacuten detecta raacutepida y faacutecilmente problemas de visioacuten en todoslos grupos de edad a partir de los 6 meses

bull Welch Allyn sugiere sustituir la bateriacutea en un centro de reparacioacuten de Welch Allyncada 25 antildeos por cuenta del propietario El mantenimiento regular del evaluadorde visioacuten consiste en limpiar el polvo o la suciedad de la superficie del cristal frontaly la pantalla LCD cuando sea necesario

bull El puerto USB solo se utilizaraacute para cargar y descargar software a traveacutes de unaunidad flash USB y no se conectaraacute por cable a ninguacuten otro dispositivo

EspecificacionesFabricante SL Power Electronics

Modelo MENB1040A1503N01 o MEMB1040A1541N01

Voltaje de entrada 90 ndash 264 V CA (100 ndash 240 V CA Nominal)

Frecuencia de entrada 47 ndash 63 Hz

Corriente de entrada 100 V CA 11 A

Eficiencia media 81-87 a 0-50 W ge87 a gt51 a 250

Dimensiones (cmpulg) 216 x 171 x 121 cm (8 frac12 x 6 frac34 x 4 frac34 pulg)

Peso (kg) ~115

34 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Red inalaacutembrica 80211 bgn

Temperaturas de funcionamiento (degC) de +10 a +40

Humedad de funcionamiento entre el 30 y el 75 de humedad relativa (sin condensacioacuten)

Temperatura de enviacuteo y almacenamiento (degC) de 0 a +50

Humedad de enviacuteo y almacenamiento entre el 0 y el 95 de humedad relativa(sin condensacioacuten)

Presioacuten atmosfeacuterica de enviacuteo y almacenamiento de 800 hPA a 1060 hPA

Duracioacuten de la bateriacutea prevista 25 antildeos (en condiciones normales de utilizacioacuten)

Capacidad de seleccioacutenNota En los resultados de la seleccioacuten se proporciona un resultado que puede estardentro o fuera del intervalo acompantildeado del correspondiente mensaje en la pantalla deldispositivo (ldquoSeleccioacuten finalizadardquo o ldquoExamen ocular completo recomendadordquo) Estemensaje tiene como propoacutesito indicar al profesional sanitario que valore si convieneremitir al paciente a un especialista para un examen maacutes completo o si basta con realizarun control en futuras evaluaciones

Refraccioacuten

Equivalente esfeacuterico

bull Intervalo de -750 D a +750 D en incrementos de 025 D

bull Precisioacuten de -350 D a 350 D plusmn 050 D

de -750 D a lt -350 D plusmn 100 D

de gt 350 D a 750 D plusmn 100 D

Ciliacutendrico

bull Intervalo de -300 D a +300 D en incrementos de 025 D

bull Precisioacuten de -150 D a 150 D plusmn 050 D

de -300 D a lt -150 D plusmn 100 D

de gt 150 D a 300 D plusmn 100 D

Eje ciliacutendrico

bull Intervalo de 1 a 180 grados en incrementos de 1 grado

bull Precisioacuten plusmn 10 grados (para valores de cilindro gt 05 D)

Tamantildeo de la pupila

bull Intervalo de 40 a 90 mm en incrementos de 01 mm

bull Precisioacuten plusmn 04 mm

Distancia de la pupila

bull Intervalo de 35 mm a 80 mm en incrementos de 1 mm

bull Precisioacuten plusmn 15 mm

Principio de seleccioacuten la fotorrefraccioacuten exceacutentrica (fotorretinoscopia) sirve paradeterminar la magnitud de la ametropiacutea a partir de las caracteriacutesticas del reflejo pupilar

Instrucciones de uso Especificaciones 35

Proteccioacuten medioambientalEste dispositivo contiene ceacutelulas de iones de litio y otro material electroacutenico Contactecon las autoridades gubernamentales locales para conocer los meacutetodos de reciclajeo eliminacioacuten de residuos electroacutenicos al final de su vida uacutetil

Guiacutea y declaracioacuten del fabricante

Compatibilidad electromagneacutetica (EMC)Se deben tomar precauciones especiales relacionadas con la compatibilidadelectromagneacutetica (EMC) en todos los equipos electromeacutedicos Este dispositivo cumplela norma IEC EN 60601-1-22014

bull Los equipos electromeacutedicos se deben instalar y poner en servicio seguacuten lainformacioacuten de EMC que se proporciona en estas Instrucciones de uso

bull Los equipos de comunicaciones por radiofrecuencia portaacutetiles y moacuteviles puedenafectar al comportamiento de los equipos electromeacutedicos

Este producto cumple todas las normas aplicables y obligatorias relativas a lainterferencias electromagneacuteticas

bull Por lo general no afecta a equipos ni dispositivos cercanos

bull Por lo general no se ve afectado por equipos ni dispositivos cercanos

bull No es seguro utilizar este producto en presencia de equipos quiruacutergicos de altafrecuencia

bull No obstante se recomienda evitar utilizar este producto a una distancia muy proacuteximade otros equipos

ADVERTENCIA No utilice el Evaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade ModeloVS100 junto a otros equipos o sistemas meacutedicos ni encima de los mismosporque podriacutea dar lugar a un funcionamiento incorrecto En caso de no poderevitarse observe el Evaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 yotros equipos para comprobar que funcionan con normalidad

ADVERTENCIA Utilice solo los accesorios recomendados por Welch Allyn parasu uso con el Evaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 Losaccesorios no recomendados por Welch Allyn podriacutean afectar negativamente alas emisiones e inmunidad electromagneacuteticas

ADVERTENCIA Mantenga una distancia miacutenima de separacioacuten entre elEvaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 y el equipo decomunicaciones por radiofrecuencia portaacutetil El rendimiento del Evaluador devisioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 podriacutea disminuir si no mantiene unadistancia adecuada entre los equipos

ADVERTENCIA Este dispositivo no ha sido probado para su uso en entornoscliacutenicos en la proximidad de equipos quiruacutergicos de alta frecuencia o deadquisicioacuten de imaacutegenes por resonancia magneacutetica No utilice este dispositivoen entornos donde se produzcan muchas interferencias electromagneacuteticas

36 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Informacioacuten de emisiones e inmunidad

Emisiones electromagneacuteticas

El dispositivo estaacute disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuario del dispositivodeben asegurarse de utilizarlo en un entorno con dichas caracteriacutesticas

Prueba de emisiones Conformidad Entorno electromagneacutetico - Orientacioacuten

Emisiones de radiofrecuenciaCISPR 11

Grupo 1 El dispositivo utiliza energiacutea RF solo para su funcionamientointerno Por lo tanto sus emisiones RF son muy bajas y espoco probable que causen interferencias en los equiposelectroacutenicos proacuteximos

Emisiones de radiofrecuenciaCISPR 11

Clase B El dispositivo es apto para su uso en todo tipo deestablecimientos excepto los establecimientos domeacutesticos yaquellos conectados directamente a la red de suministroeleacutectrico de bajo voltaje que alimenta los edificios utilizadoscon fines domeacutesticos siempre que se respete esta advertencia

ADVERTENCIA Este equiposistema se hadisentildeado para que lo utilicen uacutenicamenteprofesionales sanitarios Este equiposistemapuede provocar interferencias de radio o puedeafectar al funcionamiento de equipos cercanosaEs posible que sea necesario tomar medidasatenuantes como cambiar la orientacioacuten o laubicacioacuten del dispositivo o proteger la ubicacioacuten

Emisiones de armoacutenicosIEC 61000-3-2

Clase A

Fluctuaciones de tensioacutenemisiones intermitentesIEC 61000-3-3

Conforme

a El dispositivo contiene un transmisor de multiplexacioacuten por divisioacuten ortogonal de frecuencia (OFDM Orthogonal Frequency DivisionMultiplexing) de 5 GHz o un transmisor de salto de frecuencia (FHSS Frequency Hopping Spread Spectrum) de 24 GHz para lacomunicacioacuten inalaacutembrica El funcionamiento de la radio cumple los requisitos de varias agencias incluidas la norma FCC 47 CFR 15247 yla Directiva sobre equipos radioeleacutectricos (201553UE) El transmisor estaacute exento de los requisitos EMC de 60601-1-2 aunque deberaacutentenerse en cuenta para solucionar posibles problemas de interferencia con otros dispositivos

Emisiones electromagneacuteticas

El dispositivo estaacute disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuario del dispositivo debenasegurarse de utilizarlo en un entorno con dichas caracteriacutesticas

Prueba de inmunidad Nivel de prueba IEC 60601 Nivel de conformidad Entorno electromagneacutetico - Orientacioacuten

Descargaelectrostaacutetica (ESD)EN 61000-4-2

plusmn8 kV por contactoplusmn15 kV por aire

plusmn8 kV por contactoplusmn15 kV por aire

El suelo debe ser de madera hormigoacuten o baldosas deceraacutemica Si el suelo estaacute cubierto de material sinteacuteticola humedad relativa debe ser por lo menos del 30

Transitorio eleacutectricoraacutepidodescargaIEC 61000-4-4

plusmn2 kV para liacuteneas dealimentacioacuten eleacutectricaplusmn1 kV para liacuteneas de entradasalida

plusmn2 kV para liacuteneas dealimentacioacuten eleacutectricaplusmn1 kV para liacuteneas de entradasalida

La calidad de la alimentacioacuten principal debe ser lade un entorno tiacutepico comercial u hospitalario

SobretensioacutenIEC 61000-4-5

plusmn1 kV en modo diferencialplusmn2 kV en modo comuacuten

plusmn1 kV en modo diferencialplusmn2 kV en modo comuacuten

La calidad de la alimentacioacuten principal debe ser lade un entorno tiacutepico comercial u hospitalario

Caiacutedas de tensioacuteninterrupciones brevesy variaciones detensioacuten en las liacuteneasde entrada de energiacuteaeleacutectricaIEC 61000-4-11

lt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 1 ciclo 70 UT (caiacuteda del30 de UT) durante 2530 cicloslt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 05 ciclos a 0deg 45deg 90deg135deg 180deg 225deg 270degy 315degdurante 250300 ciclos

lt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 1 ciclo 70 UT (caiacuteda del30 de UT) durante 2530 ciclos lt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 05 ciclos a 0deg 45deg 90deg135deg 180deg 225deg 270deg y 315degdurante 250300 ciclos

La calidad de la alimentacioacuten principal debe ser lade un entorno tiacutepico comercial u hospitalario Siel usuario del dispositivo requiere un usocontinuo durante las interrupciones de la redeleacutectrica se recomienda que el dispositivo seaalimentado a traveacutes de otra fuente dealimentacioacuten o bateriacutea

Campo magneacutetico defrecuencia (5060 Hz)IEC 61000-4-8

30 Am 30 Am Los campos magneacuteticos de frecuencia debenestar a niveles tiacutepicos de un emplazamientoclaacutesico en un entorno comercial u hospitalario

Instrucciones de uso Especificaciones 37

Nota UT es la tensioacuten de red de CA antes de la aplicacioacuten del nivel de prueba

Inmunidad electromagneacutetica

El dispositivo estaacute disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuario del dispositivo debenasegurarse de utilizarlo en un entorno con dichas caracteriacutesticas

Prueba de inmunidad Nivel de prueba IEC 60601 Nivel de conformidad Entorno electromagneacutetico - Orientacioacuten

La distancia entre los equipos portaacutetiles omoacuteviles de comunicaciones de RF y eldispositivo incluidos los cables no debe serinferior a la distancia de separacioacutenrecomendada la cual se calcula a partir de laecuacioacuten aplicable a la frecuencia deltransmisor

Distancia de separacioacuten recomendada

RF conducidaIEC 61000-4-6

3 Vrms150 kHz a 80 MHz

3 Vrms d= (117) de 150 kHz a 80 MHz

RF radiadaIEC 61000-4-3

3 Vm de 80 MHz a 1 GHz 3 Vm d= (117) de 80 MHz a 800 MHz

Sobretensioacuten EN 61000-4-5 Modo diferencial plusmn1 kVModo comuacuten plusmn2 kV

Modo diferencial plusmn1 kVModo comuacuten plusmn2 kV

d= (233) x de 800 MHz a 25 GHzdonde P es la potencia maacutexima de salida deltransmisor en vatios (W) y d es la distancia deseparacioacuten recomendada en metros (m) Talcomo determina un estudio sobre lacompatibilidad electromagneacutetica in situa lasintensidades de campo de los transmisores deRF fijos deben ser inferiores al nivel deconformidad en cada gama de frecuenciab Sepueden producir interferencias cerca de losequipos marcados con el siacutembolo siguiente

Nota 1 A 80 MHz y 800 MHz se aplica la gama de frecuencias superiorNota 2 Estas directrices pueden no ser aplicables en todas las situaciones La propagacioacuten electromagneacutetica se ve afectada por la absorcioacuten yel reflejo de las estructuras los objetos y las personas

aNo se pueden predecir con exactitud las intensidades de los campos de los transmisores fijos como por ejemplo las estaciones base para losradioteleacutefonos (celularesinalaacutembricos) y las radios moacuteviles terrestres las radiocomunicaciones de aficionados la radiodifusioacuten AM y FM y latransmisioacuten de televisioacuten Para valorar la intensidad de un entorno electromagneacutetico generado por transmisores RF fijos seriacutea aconsejableefectuar una revisioacuten electromagneacutetica del sitio Si la medicioacuten de la intensidad del campo en un lugar en el que se utiliza el dispositivo superael nivel de cumplimiento aplicable de RF el dispositivo debe evaluarse para verificar que su funcionamiento es normal Si se observa unrendimiento anormal es posible que necesite implementar medidas adicionales como cambiar la orientacioacuten o ubicacioacuten del dispositivo

bPara un intervalo de frecuencia de 150 kHz a 80 MHz las intensidades de los campos deben ser inferiores a 3 Vm

P

P

P

38 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Distancias de separacioacuten recomendadas entre los equipos portaacutetiles y moacuteviles de comunicaciones de RF y el dispositivo

El dispositivo estaacute disentildeado para utilizarse en un ambiente electromagneacutetico en el que las perturbaciones de RF radiada esteacuten controladasEl cliente o el usuario del dispositivo pueden ayudar a evitar las interferencias electromagneacuteticas si mantienen una distancia miacutenima entrelos equipos portaacutetiles y moacuteviles de comunicaciones de RF (transmisores) y el dispositivo tal como se recomienda a continuacioacuten seguacuten lapotencia maacutexima de salida de los equipos de comunicaciones

Distancia de separacioacuten al transmisor seguacuten la frecuencia maacutexima de salida (m)

Potencia nominalmaacutexima de salida del

transmisor (W)

150 kHz a 80 MHzd= (117)

80 MHz a 800 MHzd= (117)

800 MHz a 25 GHzd= (233)

001 012 012 023

01 038 038 073

1 12 12 23

10 38 38 73

100 12 12 23

Para los transmisores con un nivel maacuteximo de potencia de salida no indicado en la tabla anterior la distancia d de separacioacuten recomendadaen metros (m) se puede determinar utilizando la ecuacioacuten aplicable a la frecuencia del transmisor donde P es el nivel maacuteximo de potenciade salida del transmisor calculado en vatios (W) seguacuten el fabricante del transmisorNota 1 A 80 MHz y 800 MHz se aplica la distancia de separacioacuten correspondiente a la gama de frecuencias superiorNota 2 Estas directrices pueden no ser aplicables en todas las situaciones La propagacioacuten electromagneacutetica se ve afectada por laabsorcioacuten y el reflejo de las estructuras los objetos y las personas

P P P

Instrucciones de uso Especificaciones 39

Especificaciones de la prueba de inmunidad de puerto de encerramiento para el equipo de comunicaciones inalaacutembricas por RF

Frecuencia deprueba (MHz)

Banda a

MHzServicio a Modulacioacuten b Potencia maacutexima

(W)Distancia (m) Nivel de

prueba deinmunidad (Vm)

385 380 - 390 TETRA 400 Modulacioacuten porimpulsos b

18 Hz

18 03 27

450 430 - 470 GMRS 460FRS 460

FMc Desviacioacutende plusmn5 kHzSeno de 1 kHz

2 03 28

710 704 - 787 Banda LTE 13 17 Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

02 03 9

745

780

810 800 - 960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Banda LTE 5

Modulacioacuten porimpulsos b

18 Hz

2 03 28

870

930

1720 1700 - 1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT banda LTE1 3 4 25UMTS

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

2 03 28

1845

1970

2450 2400 - 2570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450 banda LTE 7

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

2 03 28

5240 5100 - 5800 WLAN 80211an

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

02 03 9

5500

5785

NOTA Si es necesario para lograr el NIVEL DE PRUEBA DE INMUNIDAD la distancia entre la antena de transmisioacuten y el monitor puedereducirse a 1 m La distancia de la prueba de 1 m estaacute permitida por la norma IEC 61000-4-3

a Para algunos servicios solo se incluyen las frecuencias de enlace ascendenteb La portadora debe modularse con una sentildeal de onda cuadrada con ciclo de trabajo del 50 c Como alternativa si no se puede utilizar la modulacioacuten FM se puede recurrir a la modulacioacuten por impulsos del 50 a 18 Hz aunque norepresente la modulacioacuten real

40 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Declaracioacuten de compatibilidad FCCEste dispositivo cumple las estipulaciones del apartado 15 de las normas de la FCCSu funcionamiento estaacute sujeto a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivono puede causar interferencias nocivas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquierinterferencia recibida incluyendo cualquier interferencia que pueda causar unfuncionamiento no deseado

Radio del evaluador de visioacutenLa radio del evaluador de visioacuten funciona en redes 80211

Nota Este equipo se ha probado y cumple con los liacutemites establecidos para losdispositivos digitales de clase B seguacuten lo establecido en la parte 15 de lanormativa FCC Estos liacutemites estaacuten disentildeados para proporcionar unaproteccioacuten razonable contra interferencias nocivas cuando el equipo se utilizaen un entorno comercial Este equipo genera utiliza y puede radiar energiacuteade radiofrecuencia y si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual deinstrucciones puede provocar interferencias nocivas en las comunicacionespor radio Es probable que el funcionamiento de este equipo en una zonaresidencial provoque interferencias nocivas en cuyo caso se solicitaraacute alusuario que corrija las interferencias por su cuenta

ADVERTENCIA La realizacioacuten de cambios o modificaciones que Welch Allyn nohaya aprobado de forma expresa puede anular la capacidad del usuario parautilizar el equipo

Interfaz de redinalaacutembrica

IEEE 80211bgn

Frecuencia 80211bg 2402 GHz a 2480 GHz 80211n

Velocidades de datosinalaacutembricos

WLAN11n(OFDM)72144152172893043345578606572290120135150 Mbps

WLAN11g (OFDM) 54483624181296 Mbps

WLAN11b (CCK) 115521 Mbps

Potencia de salida 435 mW tiacutepica seguacuten el paiacutes

Modulacioacuten OFDM CKK

Canales de 1 a 13

Seguridadcifradoautenticacioacuten

WEP (64128) AES TKIP WPA WPA2 y WAPI

Antena Pulso W1049B050 con cable I-PEX Ganancia maacutexima 20 dBi

Aprobaciones deorganismos

EEUU FCC 152472014 KDB 558074 V3

Canadaacute (IC) RSS-2102010 especificacioacuten RSS-Gen2010RSS-102 IC4168A-VS100 basada en pruebas FCC

Europa Anexo 32 Directiva sobre equipos radioeleacutectricosy equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) en bandasde 24 GHz EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN62479

Instrucciones de uso Especificaciones 41

Cumplimiento internacional de la radio

Argentina Autoridad Federal de lasTecnologias de laInformacion y lasComunicaciones (AFTIC)

Contiene Modulo CNC ID C-15169

Brazil Agecircncia Nacional deTelecomunicaccedilotildees(ANATEL)4569-15-8547

ldquoEste equipamento opera em caraacuteter secundaacuterioisto eacute natildeo tem direito a proteccedilatildeo contrainterferecircncia prejudicial mesmo de estaccedilotildees domesmo tipo e natildeo pode causar interferecircncia asistemas operando em caraacuteter primaacuteriordquo

Mexico Instituto Federal deTelecomunicaciones(FederalTelecommunicationsInstitutemdashIFETEL)

This product contains an approved moduleModel No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278

Singapore Infocomm DevelopmentAuthority of Singapore(iDA) (

)

Singapore Complies with IDS standard

SouthKorea

Korea CommunicationsCommission ((

- KCC

Certification numberMISP-CRI-db3-WATY

Class A Equipment(Industrial Broadcasting ampCommunicationEquipment) A

)

This equipment is Industrial (Class A)electromagnetic wave suitability equipment andseller or user should take notice of it and thisequipment is to be used in the places except forhome

(A )

Taiwan National CommunicationsCommission (

) NCC

Contains NCC IDCCAB16LP1620T8

42 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Este producto puede utilizarse con las restricciones siguientes

Francia El uso en el exterior se limita a 10 mW EIRP dentro de la banda de 2454a 24835 MHz

Noruega No aplicable al aacuterea geograacutefica situada dentro de un radio de 20 km desdeel centro de Ny-Aringlesund

Cumplimiento general de la radioLas caracteriacutesticas inalaacutembricas de este dispositivo deben usarse siguiendo estrictamentelas instrucciones del fabricante descritas en la documentacioacuten del usuario incluida con elproducto Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC las normasICES-003 canadienses y los requisitos esenciales de la Directiva sobre equiposradioeleacutectricos y equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE tal como sedescribe a continuacioacuten

Este dispositivo cumple con EN62479 RSS-102 y 47 CFR 21093 en cuanto se refiere a laexposicioacuten a radiofrecuencia

Normativa sobre emisiones del Departamento de Industria de Canadaacute (IC)Este dispositivo cumple con la norma RSS 210 del Departamento de Industria de Canadaacute

Su funcionamiento estaacute sujeto a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivo nopuede causar interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferenciaincluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado en este dispositivo

Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes (1) il ne doitpas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter toutbrouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettrele fonctionnement du dispositif

Para reducir la posibilidad de que se produzcan interferencias de radio con otros usuariosdebe elegirse un tipo de antena con una ganancia cuya potencia isoacutetropa radiadaequivalente (PIRE) sea estrictamente la necesaria para mantener una comunicacioacutenadecuada

Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et songain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) nedeacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie

Este dispositivo estaacute disentildeado para funcionar con una antena con una ganancia maacuteximade 20 dBi Las normas del Departamento de Industria de Canadaacute prohiacuteben estrictamenteutilizar una antena de ganancia mayor La impedancia de antena requerida es de 50 Ohm

Ce dispositif a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de20 dBi Antenne ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementationdIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms

Este aparato digital de clase B cumple con la normativa canadiense ICES-003

Cet appareil numeacuterique de la classe B est conform agrave la norme NMB-003 du Canada

Nota Potencia isotroacutepica radiada equivalente (PIRE)

Instrucciones de uso Especificaciones 43

Unioacuten EuropeaEste dispositivo cumple con los requisitos esenciales de la Directiva sobre equiposradioeleacutectricos y equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE Losmeacutetodos de ensayo siguientes se han aplicado para demostrar la conformidad con losrequisitos esenciales de la Directiva sobre equipos radioeleacutectricos y equipos terminalesde telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE

Este dispositivo es un sistema de transmisioacuten de banda ancha de 24 GHz (transceptor)destinado al uso en todos los estados miembros de la Unioacuten Europea y los paiacuteses de laAsociacioacuten Europea de Libre Comercio (AELC) excepto en Francia e Italia donde sepuede se aplican restricciones a su utilizacioacuten

En Italia el usuario final debe solicitar una licencia a las autoridad nacionales de espectrocon el fin de obtener la autorizacioacuten de uso del dispositivo para configurar enlaces de radioen exteriores yo proporcionar acceso puacuteblico a servicios yo redes detelecomunicaciones

Este dispositivo no se puede usar para establecer enlaces de radio en exterioresen Francia y en algunas aacutereas la potencia de salida de radiofrecuencia puede estarlimitada a 10 mW EIRP en el intervalo de frecuencias de 2454 a 24835 MHz Para obtenerinformacioacuten detallada el usuario final debe contactar con la autoridad nacionalde espectro en Francia

Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi požadavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES

Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder devaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF

Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan deoverige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC

English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essentialrequirements and other relevant provisions of Directive 19995EC

Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUumlpotildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele

Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellistenvaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen

French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielleset aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables

German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegendenAnforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)

Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ

Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotildekoumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak

Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali edalle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE

Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem

Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u maprovvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC

Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outrasdisposiccedilotildees da Directiva 19995CE

Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute požiadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES

Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitosesenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE

Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentligaegenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG

44 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

43

Garantiacutea

Evaluador de visioacutenEl producto de Welch Allyn cuando se adquiere nuevo incluye la garantiacutea de que estaacutelibre de defectos de material y fabricacioacuten asiacute como de que funciona de acuerdo conlas especificaciones del fabricante en unas condiciones de uso y servicio normalesEl periodo de garantiacutea empieza a partir de la fecha de compra a Welch Allyn Inco a sus distribuidores autorizados La obligacioacuten de Welch Allyn se limita a la reparacioacuteno sustitucioacuten de los productos que Welch Allyn determine que son defectuosos siempreen el periodo de validez de la garantiacutea Estas garantiacuteas corresponden exclusivamente alcomprador original y no pueden cederse ni transferirse a terceros Esta garantiacutea no seaplicaraacute a ninguacuten dantildeo o fallo de producto que Welch Allyn determine que haya sidocausado por un uso indebido accidente (incluidos dantildeos durante el enviacuteo) negligenciamantenimiento incorrecto modificacioacuten o reparacioacuten por alguien ajeno a Welch Allyno uno de sus representantes de servicio teacutecnico autorizados

Garantiacutea limitada de 1 (un) antildeo

Estas garantiacuteas expresas reemplazan a cualquier otra garantiacutea expresa o impliacutecitaincluidas las garantiacuteas de comercialidad y adecuacioacuten para un fin concreto y ninguna otrapersona estaacute autorizada a asumir en nombre de Welch Allyn ninguna otra responsabilidaden relacioacuten con la venta de un producto de Welch Allyn Welch Allyn no seraacute responsablede ninguna peacuterdida o dantildeo directo accidental o emergente resultantes de la violacioacutende cualquier garantiacutea expresa excepto las establecidas anteriormente

44 Garantiacutea Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

  • Evaluador de visioacuten Welch Allynreg Spotreg Modelo VS100
  • Introduccioacuten
    • Uso previsto
    • Indicaciones de uso
    • Contraindicaciones
    • Siacutembolos
    • Advertencias y precauciones
    • Lista de contenido
      • Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones
        • Caracteriacutesticas
        • Ventana de visualizacioacuten
        • Pantalla Informacioacuten de paciente
        • Interpretacioacuten de los resultados
        • Herramientas
          • Configuracioacuten del evaluador de visioacuten
            • Configuracioacuten de la red inalaacutembrica
            • Configuracioacuten de la impresora
            • Importacioacuten y exportacioacuten de archivos
              • Funcionamiento del evaluador de visioacuten
                • Entorno de evaluacioacuten
                  • Solucioacuten de problemas
                  • Limpieza del evaluador de visioacuten
                  • Especificaciones
                    • Guiacutea y declaracioacuten del fabricante
                      • Garantiacutea
                        • Evaluador de visioacuten
Page 30: Evaluadordevisión WelchAllyn Spot ModeloVS100 · a un examen ocular completo por parte de un oftalmólogo u optometrista. ... Fuente de alimentación/cargador Paño de limpieza Correas

28 Funcionamiento del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

bull Fecha de nacimiento introduzca la fecha de nacimiento con el formatoMMDDAAAA Puede introducir la edad del paciente en antildeos meseso una combinacioacuten de ambos Este campo es obligatorio para quefuncione la importacioacuten

Por ejemplo si un paciente tiene 2 antildeos y 10 meses debe introducir 2A10MUse caracteres alfanumeacutericos

bull Sexo seleccione Hombre o introduzca H seleccione Mujer o introduzca MSolo caracteres alfabeacuteticos si se deja el campo en blanco la configuracioacutenpredeterminada seraacute que no se identifique ninguacuten sexo

bull Prescripcioacuten ocular seleccione Ninguno Gafas o Lentes de contactoSi se deja el campo en blanco se estableceraacute Ninguno como valorpredeterminado

Despueacutes de actualizar el archivo de importacioacuten

1 Confirme que el archivo se guarda como un archivo de valores separados por comas(csv por sus siglas en ingleacutes)

2 Compruebe que el nombre del archivo sea SpotSubjectscsvo [ubicacioacuten_deseada]csv

3 Siga los procedimientos de importacioacuten para cargar el archivo en el evaluador devisioacuten Para comprobar que el archivo se ha importado correctamente Vuelva a lapantalla de inicio y vaya al icono Cola para ver los nuevos registros

Nota Si etiqueta los archivos de pacientes con una ubicacioacuten el evaluador de visioacutenimportaraacute todos los archivos encontrados en la unidad USB al mismo tiempo

5

29

Solucioacuten de problemas

Reinicio del sistema1 Para apagar y encender el evaluador de visioacuten pulse y mantenga pulsado el botoacuten

EncendidoApagado hasta que aparezca la pantalla de confirmacioacuten SeleccioneConfirmar para apagarlo

2 Cuando la pantalla se quede en negro espere 30 segundos y a continuacioacuten pulse elbotoacuten de encendido para volver a encender el evaluador de visioacuten Aseguacuterese de queel dispositivo tiene energiacutea enchufando el cable de alimentacioacuten

Parada del sistemaEn caso de que el evaluador de visioacuten se bloquee y no responda al tacto deberaacute llevara cabo un restablecimiento del sistema

1 Pulse el botoacuten EncendidoApagado

2 Si aparece la ventana Apagar seleccione Confirmar para apagar el dispositivo

3 Si no pulse y mantenga pulsado el botoacuten EncendidoApagado hasta que lapantalla se quede en negro y a continuacioacuten suelte el botoacuten EncendidoApagado

4 Espere aproximadamente un minuto y despueacutes lleve a cabo el proceso de encendidonormal

Problemas con la impresoraCompruebe que la impresora esteacute encendida y que tiene suficiente papel o toacutener

1 Imprima una paacutegina de prueba directamente desde la impresora

2 Despueacutes de confirmar que la impresora funciona correctamente compruebe queesteacute en una red local imprimiendo en la impresora desde un ordenador de la mismared local

3 Si las tareas anteriores se completan correctamente lleve a cabo un reiniciodel sistema (consulte maacutes arriba)

Nota Esto puede causar la peacuterdida de algunos datos (p ej configuracioacuten de laimpresora y datos de paciente)

30 Solucioacuten de problemas Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Problemas inalaacutembricosSi tiene problemas para conectarse a una red inalaacutembrica

1 Compruebe que el icono Conexioacuten inalaacutembrica aparece en la esquina superiorderecha Si el icono estaacute rojo pruebe a apagar y encender primero el evaluadorde visioacuten

2 Compruebe que la configuracioacuten de red se haya introducido correctamente

3 Si la configuracioacuten es correcta pruebe apagando el evaluador de visioacuten y volvieacutendoloa encender

4 Compruebe la pantalla de inicio para ver si el nombre de red y la direccioacuten IPse identifican en la esquina superior izquierda de la barra negra

5 Si la conexioacuten no se restablece automaacuteticamente vaya a Herramientas Redseleccione Tipo de seguridad vuelva a seleccionar el tipo (Ninguno WEP WPA)y despueacutes seleccione la opcioacuten Aceptar que aparece resaltada Esto deberiacutearestablecer la conexioacuten a la red

Mensajes del sistemaMientras se utiliza el evaluador de visioacuten pueden aparecer mensajes de sistemaespeciacuteficos Si es asiacute la siguiente informacioacuten le ayudaraacute a identificar queacute indicanlos mensajes

Para obtener maacutes informacioacuten sobre la resolucioacuten de problemas o los mensajes de errorpoacutengase en contacto con el equipo de asistencia teacutecnica de Welch Allyn (consulte lainformacioacuten de contacto adicional en el interior de la cubierta de este manual)

Nota El reinicio ayuda a recuperar la conexioacuten a la red

Texto del mensaje Acciones delos mensajes

Significado Accioacuten

Lo sentimos pero es necesarioreiniciar el dispositivo

Aceptar oCancelar

El modo de evaluacioacuten ha detectado unproblema y el dispositivo debe reiniciarse

Seleccione Continuar para reiniciar eldispositivo o Cancelar para seguirutilizando el dispositivo en modo de sololectura Si el problema persiste poacutengaseen contacto con el equipo de asistenciateacutecnica de Welch Allyn

Se ha detectado un problemaDebe reiniciar el dispositivo

Reiniciar El sistema no pudo iniciarse y ha intentadosolucionar el problema

Seleccione Reiniciar y vuelva aintentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

El sistema de evaluacioacuten noestaacute disponible

Ninguna El sistema de examen no se inicializoacuteo no responde

Apague y encienda el dispositivo y vuelvaa intentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

El sistema de evaluacioacuten no seha inicializado

Ninguna El sistema de examen no se inicializoacuteo no responde

Apague y encienda el dispositivo y vuelvaa intentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

El dispositivo no ha acabado deguardar la evaluacioacuten anterior

Ninguna El sistema ha detectado que todaviacutea estaacuteguardando archivos en el disco de un examenanterior

Apague y encienda el dispositivo y vuelvaa intentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

Dispositivo no calibrado Ninguna El sistema no ha podido leer el archivode configuracioacuten del dispositivo

Apague y encienda el dispositivo Si elproblema persiste poacutengase en contactocon el equipo de asistencia teacutecnica deWelch Allyn

6

31

Limpieza del evaluador de visioacuten

Limpiar el evaluador de vision

Si se derraman liacutequidos en el evaluador de visioacuten

1 Apague el evaluador de visioacuten

2 Desconecte el enchufe de alimentacioacuten eleacutectrica

3 Seque el exceso de liacutequido del evaluador de visioacuten

Si existe la posibilidad de que hayan penetrado liacutequidos en el evaluador de visioacuten dejede usarlo hasta que el personal de servicio cualificado lo haya secado inspeccionadoy probado correctamente

Liacutempielo de forma sistemaacutetica de acuerdo con las normas y los protocolos del centro o lanormativa local aplicable Si el evaluador de visioacuten estaacute encendido bloquee la pantallay desconecte el cable de alimentacioacuten de CC

Los siguientes agentes son compatibles con el evaluador de visioacuten

bull Alcohol isopropiacutelico al 70 por ciento

bull Solucioacuten de lejiacutea clorada al 10 por ciento

Desinfeacutectelo y siga las normas y los protocolos del centro o la normativa local

Alcohol isopropiacutelico al 70 por cientoLimpie el evaluador de visioacuten con un pantildeo limpio ligeramente humedecido en alcoholisopropiacutelico al 70

ADVERTENCIA Peligro de descarga eleacutectrica Antes de limpiar el monitor desconecte elcable de alimentacioacuten de CC de la toma de corriente y del evaluador de visioacuten

ADVERTENCIA Los liacutequidos pueden dantildear los componentes electroacutenicos del interior delevaluador de visioacuten Evite que se derramen liacutequidos en el evaluador de visioacuten

32 Limpieza del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Solucioacuten de lejiacutea clorada al 10 por ciento1 Limpie el evaluador de visioacuten con un pantildeo limpio ligeramente humedecido en una

solucioacuten de agua y un 10 de lejiacutea Siga las instrucciones del fabricante del agentelimpiador

2 Aclare con un pantildeo limpio ligeramente humedecido en agua que cumplalos estaacutendares de calidad de EP y USP

3 Deje secar la superficie del evaluador de visioacuten durante 10 minutos como miacutenimoantes de utilizar el monitor

7

33

EspecificacionesLa fuente de alimentacioacutencargador suministrado con el evaluador de visioacuten tienelas siguientes caracteriacutesticas

bull Este documento de instrucciones del evaluador de visioacuten es vaacutelido para las versionesde software 30xxyy

bull El evaluador de visioacuten se ha calibrado como parte del proceso de fabricacioacuteny en adelante no requiere calibracioacuten

bull La fuente de alimentacioacuten externacargador suministrado es un equipo de Clase IIy el evaluador de visioacuten es tambieacuten un equipo de Clase II si se conecta a la fuentede alimentacioacuten externacargador

bull El evaluador de visioacuten cuenta con suministro interno mediante el equipo (bateriacutea)cuando no estaacute conectado a la fuente de alimentacioacuten externacargador

bull Proteccioacuten contra descarga eleacutectrica sin pieza aplicada

bull El evaluador de visioacuten estaacute calificado como IPX0 y por tanto no estaacute protegido contrala entrada de agua

bull El evaluador de visioacuten no es adecuado para su uso en presencia de mezclade anesteacutesicos inflamables con aire o con oxiacutegeno u oacutexido nitroso

bull El evaluador de visioacuten es adecuado para un funcionamiento continuo

bull El evaluador de visioacuten detecta raacutepida y faacutecilmente problemas de visioacuten en todoslos grupos de edad a partir de los 6 meses

bull Welch Allyn sugiere sustituir la bateriacutea en un centro de reparacioacuten de Welch Allyncada 25 antildeos por cuenta del propietario El mantenimiento regular del evaluadorde visioacuten consiste en limpiar el polvo o la suciedad de la superficie del cristal frontaly la pantalla LCD cuando sea necesario

bull El puerto USB solo se utilizaraacute para cargar y descargar software a traveacutes de unaunidad flash USB y no se conectaraacute por cable a ninguacuten otro dispositivo

EspecificacionesFabricante SL Power Electronics

Modelo MENB1040A1503N01 o MEMB1040A1541N01

Voltaje de entrada 90 ndash 264 V CA (100 ndash 240 V CA Nominal)

Frecuencia de entrada 47 ndash 63 Hz

Corriente de entrada 100 V CA 11 A

Eficiencia media 81-87 a 0-50 W ge87 a gt51 a 250

Dimensiones (cmpulg) 216 x 171 x 121 cm (8 frac12 x 6 frac34 x 4 frac34 pulg)

Peso (kg) ~115

34 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Red inalaacutembrica 80211 bgn

Temperaturas de funcionamiento (degC) de +10 a +40

Humedad de funcionamiento entre el 30 y el 75 de humedad relativa (sin condensacioacuten)

Temperatura de enviacuteo y almacenamiento (degC) de 0 a +50

Humedad de enviacuteo y almacenamiento entre el 0 y el 95 de humedad relativa(sin condensacioacuten)

Presioacuten atmosfeacuterica de enviacuteo y almacenamiento de 800 hPA a 1060 hPA

Duracioacuten de la bateriacutea prevista 25 antildeos (en condiciones normales de utilizacioacuten)

Capacidad de seleccioacutenNota En los resultados de la seleccioacuten se proporciona un resultado que puede estardentro o fuera del intervalo acompantildeado del correspondiente mensaje en la pantalla deldispositivo (ldquoSeleccioacuten finalizadardquo o ldquoExamen ocular completo recomendadordquo) Estemensaje tiene como propoacutesito indicar al profesional sanitario que valore si convieneremitir al paciente a un especialista para un examen maacutes completo o si basta con realizarun control en futuras evaluaciones

Refraccioacuten

Equivalente esfeacuterico

bull Intervalo de -750 D a +750 D en incrementos de 025 D

bull Precisioacuten de -350 D a 350 D plusmn 050 D

de -750 D a lt -350 D plusmn 100 D

de gt 350 D a 750 D plusmn 100 D

Ciliacutendrico

bull Intervalo de -300 D a +300 D en incrementos de 025 D

bull Precisioacuten de -150 D a 150 D plusmn 050 D

de -300 D a lt -150 D plusmn 100 D

de gt 150 D a 300 D plusmn 100 D

Eje ciliacutendrico

bull Intervalo de 1 a 180 grados en incrementos de 1 grado

bull Precisioacuten plusmn 10 grados (para valores de cilindro gt 05 D)

Tamantildeo de la pupila

bull Intervalo de 40 a 90 mm en incrementos de 01 mm

bull Precisioacuten plusmn 04 mm

Distancia de la pupila

bull Intervalo de 35 mm a 80 mm en incrementos de 1 mm

bull Precisioacuten plusmn 15 mm

Principio de seleccioacuten la fotorrefraccioacuten exceacutentrica (fotorretinoscopia) sirve paradeterminar la magnitud de la ametropiacutea a partir de las caracteriacutesticas del reflejo pupilar

Instrucciones de uso Especificaciones 35

Proteccioacuten medioambientalEste dispositivo contiene ceacutelulas de iones de litio y otro material electroacutenico Contactecon las autoridades gubernamentales locales para conocer los meacutetodos de reciclajeo eliminacioacuten de residuos electroacutenicos al final de su vida uacutetil

Guiacutea y declaracioacuten del fabricante

Compatibilidad electromagneacutetica (EMC)Se deben tomar precauciones especiales relacionadas con la compatibilidadelectromagneacutetica (EMC) en todos los equipos electromeacutedicos Este dispositivo cumplela norma IEC EN 60601-1-22014

bull Los equipos electromeacutedicos se deben instalar y poner en servicio seguacuten lainformacioacuten de EMC que se proporciona en estas Instrucciones de uso

bull Los equipos de comunicaciones por radiofrecuencia portaacutetiles y moacuteviles puedenafectar al comportamiento de los equipos electromeacutedicos

Este producto cumple todas las normas aplicables y obligatorias relativas a lainterferencias electromagneacuteticas

bull Por lo general no afecta a equipos ni dispositivos cercanos

bull Por lo general no se ve afectado por equipos ni dispositivos cercanos

bull No es seguro utilizar este producto en presencia de equipos quiruacutergicos de altafrecuencia

bull No obstante se recomienda evitar utilizar este producto a una distancia muy proacuteximade otros equipos

ADVERTENCIA No utilice el Evaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade ModeloVS100 junto a otros equipos o sistemas meacutedicos ni encima de los mismosporque podriacutea dar lugar a un funcionamiento incorrecto En caso de no poderevitarse observe el Evaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 yotros equipos para comprobar que funcionan con normalidad

ADVERTENCIA Utilice solo los accesorios recomendados por Welch Allyn parasu uso con el Evaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 Losaccesorios no recomendados por Welch Allyn podriacutean afectar negativamente alas emisiones e inmunidad electromagneacuteticas

ADVERTENCIA Mantenga una distancia miacutenima de separacioacuten entre elEvaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 y el equipo decomunicaciones por radiofrecuencia portaacutetil El rendimiento del Evaluador devisioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 podriacutea disminuir si no mantiene unadistancia adecuada entre los equipos

ADVERTENCIA Este dispositivo no ha sido probado para su uso en entornoscliacutenicos en la proximidad de equipos quiruacutergicos de alta frecuencia o deadquisicioacuten de imaacutegenes por resonancia magneacutetica No utilice este dispositivoen entornos donde se produzcan muchas interferencias electromagneacuteticas

36 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Informacioacuten de emisiones e inmunidad

Emisiones electromagneacuteticas

El dispositivo estaacute disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuario del dispositivodeben asegurarse de utilizarlo en un entorno con dichas caracteriacutesticas

Prueba de emisiones Conformidad Entorno electromagneacutetico - Orientacioacuten

Emisiones de radiofrecuenciaCISPR 11

Grupo 1 El dispositivo utiliza energiacutea RF solo para su funcionamientointerno Por lo tanto sus emisiones RF son muy bajas y espoco probable que causen interferencias en los equiposelectroacutenicos proacuteximos

Emisiones de radiofrecuenciaCISPR 11

Clase B El dispositivo es apto para su uso en todo tipo deestablecimientos excepto los establecimientos domeacutesticos yaquellos conectados directamente a la red de suministroeleacutectrico de bajo voltaje que alimenta los edificios utilizadoscon fines domeacutesticos siempre que se respete esta advertencia

ADVERTENCIA Este equiposistema se hadisentildeado para que lo utilicen uacutenicamenteprofesionales sanitarios Este equiposistemapuede provocar interferencias de radio o puedeafectar al funcionamiento de equipos cercanosaEs posible que sea necesario tomar medidasatenuantes como cambiar la orientacioacuten o laubicacioacuten del dispositivo o proteger la ubicacioacuten

Emisiones de armoacutenicosIEC 61000-3-2

Clase A

Fluctuaciones de tensioacutenemisiones intermitentesIEC 61000-3-3

Conforme

a El dispositivo contiene un transmisor de multiplexacioacuten por divisioacuten ortogonal de frecuencia (OFDM Orthogonal Frequency DivisionMultiplexing) de 5 GHz o un transmisor de salto de frecuencia (FHSS Frequency Hopping Spread Spectrum) de 24 GHz para lacomunicacioacuten inalaacutembrica El funcionamiento de la radio cumple los requisitos de varias agencias incluidas la norma FCC 47 CFR 15247 yla Directiva sobre equipos radioeleacutectricos (201553UE) El transmisor estaacute exento de los requisitos EMC de 60601-1-2 aunque deberaacutentenerse en cuenta para solucionar posibles problemas de interferencia con otros dispositivos

Emisiones electromagneacuteticas

El dispositivo estaacute disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuario del dispositivo debenasegurarse de utilizarlo en un entorno con dichas caracteriacutesticas

Prueba de inmunidad Nivel de prueba IEC 60601 Nivel de conformidad Entorno electromagneacutetico - Orientacioacuten

Descargaelectrostaacutetica (ESD)EN 61000-4-2

plusmn8 kV por contactoplusmn15 kV por aire

plusmn8 kV por contactoplusmn15 kV por aire

El suelo debe ser de madera hormigoacuten o baldosas deceraacutemica Si el suelo estaacute cubierto de material sinteacuteticola humedad relativa debe ser por lo menos del 30

Transitorio eleacutectricoraacutepidodescargaIEC 61000-4-4

plusmn2 kV para liacuteneas dealimentacioacuten eleacutectricaplusmn1 kV para liacuteneas de entradasalida

plusmn2 kV para liacuteneas dealimentacioacuten eleacutectricaplusmn1 kV para liacuteneas de entradasalida

La calidad de la alimentacioacuten principal debe ser lade un entorno tiacutepico comercial u hospitalario

SobretensioacutenIEC 61000-4-5

plusmn1 kV en modo diferencialplusmn2 kV en modo comuacuten

plusmn1 kV en modo diferencialplusmn2 kV en modo comuacuten

La calidad de la alimentacioacuten principal debe ser lade un entorno tiacutepico comercial u hospitalario

Caiacutedas de tensioacuteninterrupciones brevesy variaciones detensioacuten en las liacuteneasde entrada de energiacuteaeleacutectricaIEC 61000-4-11

lt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 1 ciclo 70 UT (caiacuteda del30 de UT) durante 2530 cicloslt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 05 ciclos a 0deg 45deg 90deg135deg 180deg 225deg 270degy 315degdurante 250300 ciclos

lt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 1 ciclo 70 UT (caiacuteda del30 de UT) durante 2530 ciclos lt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 05 ciclos a 0deg 45deg 90deg135deg 180deg 225deg 270deg y 315degdurante 250300 ciclos

La calidad de la alimentacioacuten principal debe ser lade un entorno tiacutepico comercial u hospitalario Siel usuario del dispositivo requiere un usocontinuo durante las interrupciones de la redeleacutectrica se recomienda que el dispositivo seaalimentado a traveacutes de otra fuente dealimentacioacuten o bateriacutea

Campo magneacutetico defrecuencia (5060 Hz)IEC 61000-4-8

30 Am 30 Am Los campos magneacuteticos de frecuencia debenestar a niveles tiacutepicos de un emplazamientoclaacutesico en un entorno comercial u hospitalario

Instrucciones de uso Especificaciones 37

Nota UT es la tensioacuten de red de CA antes de la aplicacioacuten del nivel de prueba

Inmunidad electromagneacutetica

El dispositivo estaacute disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuario del dispositivo debenasegurarse de utilizarlo en un entorno con dichas caracteriacutesticas

Prueba de inmunidad Nivel de prueba IEC 60601 Nivel de conformidad Entorno electromagneacutetico - Orientacioacuten

La distancia entre los equipos portaacutetiles omoacuteviles de comunicaciones de RF y eldispositivo incluidos los cables no debe serinferior a la distancia de separacioacutenrecomendada la cual se calcula a partir de laecuacioacuten aplicable a la frecuencia deltransmisor

Distancia de separacioacuten recomendada

RF conducidaIEC 61000-4-6

3 Vrms150 kHz a 80 MHz

3 Vrms d= (117) de 150 kHz a 80 MHz

RF radiadaIEC 61000-4-3

3 Vm de 80 MHz a 1 GHz 3 Vm d= (117) de 80 MHz a 800 MHz

Sobretensioacuten EN 61000-4-5 Modo diferencial plusmn1 kVModo comuacuten plusmn2 kV

Modo diferencial plusmn1 kVModo comuacuten plusmn2 kV

d= (233) x de 800 MHz a 25 GHzdonde P es la potencia maacutexima de salida deltransmisor en vatios (W) y d es la distancia deseparacioacuten recomendada en metros (m) Talcomo determina un estudio sobre lacompatibilidad electromagneacutetica in situa lasintensidades de campo de los transmisores deRF fijos deben ser inferiores al nivel deconformidad en cada gama de frecuenciab Sepueden producir interferencias cerca de losequipos marcados con el siacutembolo siguiente

Nota 1 A 80 MHz y 800 MHz se aplica la gama de frecuencias superiorNota 2 Estas directrices pueden no ser aplicables en todas las situaciones La propagacioacuten electromagneacutetica se ve afectada por la absorcioacuten yel reflejo de las estructuras los objetos y las personas

aNo se pueden predecir con exactitud las intensidades de los campos de los transmisores fijos como por ejemplo las estaciones base para losradioteleacutefonos (celularesinalaacutembricos) y las radios moacuteviles terrestres las radiocomunicaciones de aficionados la radiodifusioacuten AM y FM y latransmisioacuten de televisioacuten Para valorar la intensidad de un entorno electromagneacutetico generado por transmisores RF fijos seriacutea aconsejableefectuar una revisioacuten electromagneacutetica del sitio Si la medicioacuten de la intensidad del campo en un lugar en el que se utiliza el dispositivo superael nivel de cumplimiento aplicable de RF el dispositivo debe evaluarse para verificar que su funcionamiento es normal Si se observa unrendimiento anormal es posible que necesite implementar medidas adicionales como cambiar la orientacioacuten o ubicacioacuten del dispositivo

bPara un intervalo de frecuencia de 150 kHz a 80 MHz las intensidades de los campos deben ser inferiores a 3 Vm

P

P

P

38 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Distancias de separacioacuten recomendadas entre los equipos portaacutetiles y moacuteviles de comunicaciones de RF y el dispositivo

El dispositivo estaacute disentildeado para utilizarse en un ambiente electromagneacutetico en el que las perturbaciones de RF radiada esteacuten controladasEl cliente o el usuario del dispositivo pueden ayudar a evitar las interferencias electromagneacuteticas si mantienen una distancia miacutenima entrelos equipos portaacutetiles y moacuteviles de comunicaciones de RF (transmisores) y el dispositivo tal como se recomienda a continuacioacuten seguacuten lapotencia maacutexima de salida de los equipos de comunicaciones

Distancia de separacioacuten al transmisor seguacuten la frecuencia maacutexima de salida (m)

Potencia nominalmaacutexima de salida del

transmisor (W)

150 kHz a 80 MHzd= (117)

80 MHz a 800 MHzd= (117)

800 MHz a 25 GHzd= (233)

001 012 012 023

01 038 038 073

1 12 12 23

10 38 38 73

100 12 12 23

Para los transmisores con un nivel maacuteximo de potencia de salida no indicado en la tabla anterior la distancia d de separacioacuten recomendadaen metros (m) se puede determinar utilizando la ecuacioacuten aplicable a la frecuencia del transmisor donde P es el nivel maacuteximo de potenciade salida del transmisor calculado en vatios (W) seguacuten el fabricante del transmisorNota 1 A 80 MHz y 800 MHz se aplica la distancia de separacioacuten correspondiente a la gama de frecuencias superiorNota 2 Estas directrices pueden no ser aplicables en todas las situaciones La propagacioacuten electromagneacutetica se ve afectada por laabsorcioacuten y el reflejo de las estructuras los objetos y las personas

P P P

Instrucciones de uso Especificaciones 39

Especificaciones de la prueba de inmunidad de puerto de encerramiento para el equipo de comunicaciones inalaacutembricas por RF

Frecuencia deprueba (MHz)

Banda a

MHzServicio a Modulacioacuten b Potencia maacutexima

(W)Distancia (m) Nivel de

prueba deinmunidad (Vm)

385 380 - 390 TETRA 400 Modulacioacuten porimpulsos b

18 Hz

18 03 27

450 430 - 470 GMRS 460FRS 460

FMc Desviacioacutende plusmn5 kHzSeno de 1 kHz

2 03 28

710 704 - 787 Banda LTE 13 17 Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

02 03 9

745

780

810 800 - 960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Banda LTE 5

Modulacioacuten porimpulsos b

18 Hz

2 03 28

870

930

1720 1700 - 1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT banda LTE1 3 4 25UMTS

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

2 03 28

1845

1970

2450 2400 - 2570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450 banda LTE 7

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

2 03 28

5240 5100 - 5800 WLAN 80211an

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

02 03 9

5500

5785

NOTA Si es necesario para lograr el NIVEL DE PRUEBA DE INMUNIDAD la distancia entre la antena de transmisioacuten y el monitor puedereducirse a 1 m La distancia de la prueba de 1 m estaacute permitida por la norma IEC 61000-4-3

a Para algunos servicios solo se incluyen las frecuencias de enlace ascendenteb La portadora debe modularse con una sentildeal de onda cuadrada con ciclo de trabajo del 50 c Como alternativa si no se puede utilizar la modulacioacuten FM se puede recurrir a la modulacioacuten por impulsos del 50 a 18 Hz aunque norepresente la modulacioacuten real

40 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Declaracioacuten de compatibilidad FCCEste dispositivo cumple las estipulaciones del apartado 15 de las normas de la FCCSu funcionamiento estaacute sujeto a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivono puede causar interferencias nocivas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquierinterferencia recibida incluyendo cualquier interferencia que pueda causar unfuncionamiento no deseado

Radio del evaluador de visioacutenLa radio del evaluador de visioacuten funciona en redes 80211

Nota Este equipo se ha probado y cumple con los liacutemites establecidos para losdispositivos digitales de clase B seguacuten lo establecido en la parte 15 de lanormativa FCC Estos liacutemites estaacuten disentildeados para proporcionar unaproteccioacuten razonable contra interferencias nocivas cuando el equipo se utilizaen un entorno comercial Este equipo genera utiliza y puede radiar energiacuteade radiofrecuencia y si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual deinstrucciones puede provocar interferencias nocivas en las comunicacionespor radio Es probable que el funcionamiento de este equipo en una zonaresidencial provoque interferencias nocivas en cuyo caso se solicitaraacute alusuario que corrija las interferencias por su cuenta

ADVERTENCIA La realizacioacuten de cambios o modificaciones que Welch Allyn nohaya aprobado de forma expresa puede anular la capacidad del usuario parautilizar el equipo

Interfaz de redinalaacutembrica

IEEE 80211bgn

Frecuencia 80211bg 2402 GHz a 2480 GHz 80211n

Velocidades de datosinalaacutembricos

WLAN11n(OFDM)72144152172893043345578606572290120135150 Mbps

WLAN11g (OFDM) 54483624181296 Mbps

WLAN11b (CCK) 115521 Mbps

Potencia de salida 435 mW tiacutepica seguacuten el paiacutes

Modulacioacuten OFDM CKK

Canales de 1 a 13

Seguridadcifradoautenticacioacuten

WEP (64128) AES TKIP WPA WPA2 y WAPI

Antena Pulso W1049B050 con cable I-PEX Ganancia maacutexima 20 dBi

Aprobaciones deorganismos

EEUU FCC 152472014 KDB 558074 V3

Canadaacute (IC) RSS-2102010 especificacioacuten RSS-Gen2010RSS-102 IC4168A-VS100 basada en pruebas FCC

Europa Anexo 32 Directiva sobre equipos radioeleacutectricosy equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) en bandasde 24 GHz EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN62479

Instrucciones de uso Especificaciones 41

Cumplimiento internacional de la radio

Argentina Autoridad Federal de lasTecnologias de laInformacion y lasComunicaciones (AFTIC)

Contiene Modulo CNC ID C-15169

Brazil Agecircncia Nacional deTelecomunicaccedilotildees(ANATEL)4569-15-8547

ldquoEste equipamento opera em caraacuteter secundaacuterioisto eacute natildeo tem direito a proteccedilatildeo contrainterferecircncia prejudicial mesmo de estaccedilotildees domesmo tipo e natildeo pode causar interferecircncia asistemas operando em caraacuteter primaacuteriordquo

Mexico Instituto Federal deTelecomunicaciones(FederalTelecommunicationsInstitutemdashIFETEL)

This product contains an approved moduleModel No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278

Singapore Infocomm DevelopmentAuthority of Singapore(iDA) (

)

Singapore Complies with IDS standard

SouthKorea

Korea CommunicationsCommission ((

- KCC

Certification numberMISP-CRI-db3-WATY

Class A Equipment(Industrial Broadcasting ampCommunicationEquipment) A

)

This equipment is Industrial (Class A)electromagnetic wave suitability equipment andseller or user should take notice of it and thisequipment is to be used in the places except forhome

(A )

Taiwan National CommunicationsCommission (

) NCC

Contains NCC IDCCAB16LP1620T8

42 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Este producto puede utilizarse con las restricciones siguientes

Francia El uso en el exterior se limita a 10 mW EIRP dentro de la banda de 2454a 24835 MHz

Noruega No aplicable al aacuterea geograacutefica situada dentro de un radio de 20 km desdeel centro de Ny-Aringlesund

Cumplimiento general de la radioLas caracteriacutesticas inalaacutembricas de este dispositivo deben usarse siguiendo estrictamentelas instrucciones del fabricante descritas en la documentacioacuten del usuario incluida con elproducto Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC las normasICES-003 canadienses y los requisitos esenciales de la Directiva sobre equiposradioeleacutectricos y equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE tal como sedescribe a continuacioacuten

Este dispositivo cumple con EN62479 RSS-102 y 47 CFR 21093 en cuanto se refiere a laexposicioacuten a radiofrecuencia

Normativa sobre emisiones del Departamento de Industria de Canadaacute (IC)Este dispositivo cumple con la norma RSS 210 del Departamento de Industria de Canadaacute

Su funcionamiento estaacute sujeto a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivo nopuede causar interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferenciaincluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado en este dispositivo

Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes (1) il ne doitpas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter toutbrouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettrele fonctionnement du dispositif

Para reducir la posibilidad de que se produzcan interferencias de radio con otros usuariosdebe elegirse un tipo de antena con una ganancia cuya potencia isoacutetropa radiadaequivalente (PIRE) sea estrictamente la necesaria para mantener una comunicacioacutenadecuada

Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et songain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) nedeacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie

Este dispositivo estaacute disentildeado para funcionar con una antena con una ganancia maacuteximade 20 dBi Las normas del Departamento de Industria de Canadaacute prohiacuteben estrictamenteutilizar una antena de ganancia mayor La impedancia de antena requerida es de 50 Ohm

Ce dispositif a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de20 dBi Antenne ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementationdIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms

Este aparato digital de clase B cumple con la normativa canadiense ICES-003

Cet appareil numeacuterique de la classe B est conform agrave la norme NMB-003 du Canada

Nota Potencia isotroacutepica radiada equivalente (PIRE)

Instrucciones de uso Especificaciones 43

Unioacuten EuropeaEste dispositivo cumple con los requisitos esenciales de la Directiva sobre equiposradioeleacutectricos y equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE Losmeacutetodos de ensayo siguientes se han aplicado para demostrar la conformidad con losrequisitos esenciales de la Directiva sobre equipos radioeleacutectricos y equipos terminalesde telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE

Este dispositivo es un sistema de transmisioacuten de banda ancha de 24 GHz (transceptor)destinado al uso en todos los estados miembros de la Unioacuten Europea y los paiacuteses de laAsociacioacuten Europea de Libre Comercio (AELC) excepto en Francia e Italia donde sepuede se aplican restricciones a su utilizacioacuten

En Italia el usuario final debe solicitar una licencia a las autoridad nacionales de espectrocon el fin de obtener la autorizacioacuten de uso del dispositivo para configurar enlaces de radioen exteriores yo proporcionar acceso puacuteblico a servicios yo redes detelecomunicaciones

Este dispositivo no se puede usar para establecer enlaces de radio en exterioresen Francia y en algunas aacutereas la potencia de salida de radiofrecuencia puede estarlimitada a 10 mW EIRP en el intervalo de frecuencias de 2454 a 24835 MHz Para obtenerinformacioacuten detallada el usuario final debe contactar con la autoridad nacionalde espectro en Francia

Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi požadavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES

Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder devaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF

Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan deoverige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC

English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essentialrequirements and other relevant provisions of Directive 19995EC

Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUumlpotildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele

Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellistenvaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen

French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielleset aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables

German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegendenAnforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)

Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ

Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotildekoumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak

Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali edalle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE

Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem

Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u maprovvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC

Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outrasdisposiccedilotildees da Directiva 19995CE

Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute požiadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES

Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitosesenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE

Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentligaegenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG

44 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

43

Garantiacutea

Evaluador de visioacutenEl producto de Welch Allyn cuando se adquiere nuevo incluye la garantiacutea de que estaacutelibre de defectos de material y fabricacioacuten asiacute como de que funciona de acuerdo conlas especificaciones del fabricante en unas condiciones de uso y servicio normalesEl periodo de garantiacutea empieza a partir de la fecha de compra a Welch Allyn Inco a sus distribuidores autorizados La obligacioacuten de Welch Allyn se limita a la reparacioacuteno sustitucioacuten de los productos que Welch Allyn determine que son defectuosos siempreen el periodo de validez de la garantiacutea Estas garantiacuteas corresponden exclusivamente alcomprador original y no pueden cederse ni transferirse a terceros Esta garantiacutea no seaplicaraacute a ninguacuten dantildeo o fallo de producto que Welch Allyn determine que haya sidocausado por un uso indebido accidente (incluidos dantildeos durante el enviacuteo) negligenciamantenimiento incorrecto modificacioacuten o reparacioacuten por alguien ajeno a Welch Allyno uno de sus representantes de servicio teacutecnico autorizados

Garantiacutea limitada de 1 (un) antildeo

Estas garantiacuteas expresas reemplazan a cualquier otra garantiacutea expresa o impliacutecitaincluidas las garantiacuteas de comercialidad y adecuacioacuten para un fin concreto y ninguna otrapersona estaacute autorizada a asumir en nombre de Welch Allyn ninguna otra responsabilidaden relacioacuten con la venta de un producto de Welch Allyn Welch Allyn no seraacute responsablede ninguna peacuterdida o dantildeo directo accidental o emergente resultantes de la violacioacutende cualquier garantiacutea expresa excepto las establecidas anteriormente

44 Garantiacutea Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

  • Evaluador de visioacuten Welch Allynreg Spotreg Modelo VS100
  • Introduccioacuten
    • Uso previsto
    • Indicaciones de uso
    • Contraindicaciones
    • Siacutembolos
    • Advertencias y precauciones
    • Lista de contenido
      • Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones
        • Caracteriacutesticas
        • Ventana de visualizacioacuten
        • Pantalla Informacioacuten de paciente
        • Interpretacioacuten de los resultados
        • Herramientas
          • Configuracioacuten del evaluador de visioacuten
            • Configuracioacuten de la red inalaacutembrica
            • Configuracioacuten de la impresora
            • Importacioacuten y exportacioacuten de archivos
              • Funcionamiento del evaluador de visioacuten
                • Entorno de evaluacioacuten
                  • Solucioacuten de problemas
                  • Limpieza del evaluador de visioacuten
                  • Especificaciones
                    • Guiacutea y declaracioacuten del fabricante
                      • Garantiacutea
                        • Evaluador de visioacuten
Page 31: Evaluadordevisión WelchAllyn Spot ModeloVS100 · a un examen ocular completo por parte de un oftalmólogo u optometrista. ... Fuente de alimentación/cargador Paño de limpieza Correas

5

29

Solucioacuten de problemas

Reinicio del sistema1 Para apagar y encender el evaluador de visioacuten pulse y mantenga pulsado el botoacuten

EncendidoApagado hasta que aparezca la pantalla de confirmacioacuten SeleccioneConfirmar para apagarlo

2 Cuando la pantalla se quede en negro espere 30 segundos y a continuacioacuten pulse elbotoacuten de encendido para volver a encender el evaluador de visioacuten Aseguacuterese de queel dispositivo tiene energiacutea enchufando el cable de alimentacioacuten

Parada del sistemaEn caso de que el evaluador de visioacuten se bloquee y no responda al tacto deberaacute llevara cabo un restablecimiento del sistema

1 Pulse el botoacuten EncendidoApagado

2 Si aparece la ventana Apagar seleccione Confirmar para apagar el dispositivo

3 Si no pulse y mantenga pulsado el botoacuten EncendidoApagado hasta que lapantalla se quede en negro y a continuacioacuten suelte el botoacuten EncendidoApagado

4 Espere aproximadamente un minuto y despueacutes lleve a cabo el proceso de encendidonormal

Problemas con la impresoraCompruebe que la impresora esteacute encendida y que tiene suficiente papel o toacutener

1 Imprima una paacutegina de prueba directamente desde la impresora

2 Despueacutes de confirmar que la impresora funciona correctamente compruebe queesteacute en una red local imprimiendo en la impresora desde un ordenador de la mismared local

3 Si las tareas anteriores se completan correctamente lleve a cabo un reiniciodel sistema (consulte maacutes arriba)

Nota Esto puede causar la peacuterdida de algunos datos (p ej configuracioacuten de laimpresora y datos de paciente)

30 Solucioacuten de problemas Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Problemas inalaacutembricosSi tiene problemas para conectarse a una red inalaacutembrica

1 Compruebe que el icono Conexioacuten inalaacutembrica aparece en la esquina superiorderecha Si el icono estaacute rojo pruebe a apagar y encender primero el evaluadorde visioacuten

2 Compruebe que la configuracioacuten de red se haya introducido correctamente

3 Si la configuracioacuten es correcta pruebe apagando el evaluador de visioacuten y volvieacutendoloa encender

4 Compruebe la pantalla de inicio para ver si el nombre de red y la direccioacuten IPse identifican en la esquina superior izquierda de la barra negra

5 Si la conexioacuten no se restablece automaacuteticamente vaya a Herramientas Redseleccione Tipo de seguridad vuelva a seleccionar el tipo (Ninguno WEP WPA)y despueacutes seleccione la opcioacuten Aceptar que aparece resaltada Esto deberiacutearestablecer la conexioacuten a la red

Mensajes del sistemaMientras se utiliza el evaluador de visioacuten pueden aparecer mensajes de sistemaespeciacuteficos Si es asiacute la siguiente informacioacuten le ayudaraacute a identificar queacute indicanlos mensajes

Para obtener maacutes informacioacuten sobre la resolucioacuten de problemas o los mensajes de errorpoacutengase en contacto con el equipo de asistencia teacutecnica de Welch Allyn (consulte lainformacioacuten de contacto adicional en el interior de la cubierta de este manual)

Nota El reinicio ayuda a recuperar la conexioacuten a la red

Texto del mensaje Acciones delos mensajes

Significado Accioacuten

Lo sentimos pero es necesarioreiniciar el dispositivo

Aceptar oCancelar

El modo de evaluacioacuten ha detectado unproblema y el dispositivo debe reiniciarse

Seleccione Continuar para reiniciar eldispositivo o Cancelar para seguirutilizando el dispositivo en modo de sololectura Si el problema persiste poacutengaseen contacto con el equipo de asistenciateacutecnica de Welch Allyn

Se ha detectado un problemaDebe reiniciar el dispositivo

Reiniciar El sistema no pudo iniciarse y ha intentadosolucionar el problema

Seleccione Reiniciar y vuelva aintentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

El sistema de evaluacioacuten noestaacute disponible

Ninguna El sistema de examen no se inicializoacuteo no responde

Apague y encienda el dispositivo y vuelvaa intentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

El sistema de evaluacioacuten no seha inicializado

Ninguna El sistema de examen no se inicializoacuteo no responde

Apague y encienda el dispositivo y vuelvaa intentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

El dispositivo no ha acabado deguardar la evaluacioacuten anterior

Ninguna El sistema ha detectado que todaviacutea estaacuteguardando archivos en el disco de un examenanterior

Apague y encienda el dispositivo y vuelvaa intentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

Dispositivo no calibrado Ninguna El sistema no ha podido leer el archivode configuracioacuten del dispositivo

Apague y encienda el dispositivo Si elproblema persiste poacutengase en contactocon el equipo de asistencia teacutecnica deWelch Allyn

6

31

Limpieza del evaluador de visioacuten

Limpiar el evaluador de vision

Si se derraman liacutequidos en el evaluador de visioacuten

1 Apague el evaluador de visioacuten

2 Desconecte el enchufe de alimentacioacuten eleacutectrica

3 Seque el exceso de liacutequido del evaluador de visioacuten

Si existe la posibilidad de que hayan penetrado liacutequidos en el evaluador de visioacuten dejede usarlo hasta que el personal de servicio cualificado lo haya secado inspeccionadoy probado correctamente

Liacutempielo de forma sistemaacutetica de acuerdo con las normas y los protocolos del centro o lanormativa local aplicable Si el evaluador de visioacuten estaacute encendido bloquee la pantallay desconecte el cable de alimentacioacuten de CC

Los siguientes agentes son compatibles con el evaluador de visioacuten

bull Alcohol isopropiacutelico al 70 por ciento

bull Solucioacuten de lejiacutea clorada al 10 por ciento

Desinfeacutectelo y siga las normas y los protocolos del centro o la normativa local

Alcohol isopropiacutelico al 70 por cientoLimpie el evaluador de visioacuten con un pantildeo limpio ligeramente humedecido en alcoholisopropiacutelico al 70

ADVERTENCIA Peligro de descarga eleacutectrica Antes de limpiar el monitor desconecte elcable de alimentacioacuten de CC de la toma de corriente y del evaluador de visioacuten

ADVERTENCIA Los liacutequidos pueden dantildear los componentes electroacutenicos del interior delevaluador de visioacuten Evite que se derramen liacutequidos en el evaluador de visioacuten

32 Limpieza del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Solucioacuten de lejiacutea clorada al 10 por ciento1 Limpie el evaluador de visioacuten con un pantildeo limpio ligeramente humedecido en una

solucioacuten de agua y un 10 de lejiacutea Siga las instrucciones del fabricante del agentelimpiador

2 Aclare con un pantildeo limpio ligeramente humedecido en agua que cumplalos estaacutendares de calidad de EP y USP

3 Deje secar la superficie del evaluador de visioacuten durante 10 minutos como miacutenimoantes de utilizar el monitor

7

33

EspecificacionesLa fuente de alimentacioacutencargador suministrado con el evaluador de visioacuten tienelas siguientes caracteriacutesticas

bull Este documento de instrucciones del evaluador de visioacuten es vaacutelido para las versionesde software 30xxyy

bull El evaluador de visioacuten se ha calibrado como parte del proceso de fabricacioacuteny en adelante no requiere calibracioacuten

bull La fuente de alimentacioacuten externacargador suministrado es un equipo de Clase IIy el evaluador de visioacuten es tambieacuten un equipo de Clase II si se conecta a la fuentede alimentacioacuten externacargador

bull El evaluador de visioacuten cuenta con suministro interno mediante el equipo (bateriacutea)cuando no estaacute conectado a la fuente de alimentacioacuten externacargador

bull Proteccioacuten contra descarga eleacutectrica sin pieza aplicada

bull El evaluador de visioacuten estaacute calificado como IPX0 y por tanto no estaacute protegido contrala entrada de agua

bull El evaluador de visioacuten no es adecuado para su uso en presencia de mezclade anesteacutesicos inflamables con aire o con oxiacutegeno u oacutexido nitroso

bull El evaluador de visioacuten es adecuado para un funcionamiento continuo

bull El evaluador de visioacuten detecta raacutepida y faacutecilmente problemas de visioacuten en todoslos grupos de edad a partir de los 6 meses

bull Welch Allyn sugiere sustituir la bateriacutea en un centro de reparacioacuten de Welch Allyncada 25 antildeos por cuenta del propietario El mantenimiento regular del evaluadorde visioacuten consiste en limpiar el polvo o la suciedad de la superficie del cristal frontaly la pantalla LCD cuando sea necesario

bull El puerto USB solo se utilizaraacute para cargar y descargar software a traveacutes de unaunidad flash USB y no se conectaraacute por cable a ninguacuten otro dispositivo

EspecificacionesFabricante SL Power Electronics

Modelo MENB1040A1503N01 o MEMB1040A1541N01

Voltaje de entrada 90 ndash 264 V CA (100 ndash 240 V CA Nominal)

Frecuencia de entrada 47 ndash 63 Hz

Corriente de entrada 100 V CA 11 A

Eficiencia media 81-87 a 0-50 W ge87 a gt51 a 250

Dimensiones (cmpulg) 216 x 171 x 121 cm (8 frac12 x 6 frac34 x 4 frac34 pulg)

Peso (kg) ~115

34 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Red inalaacutembrica 80211 bgn

Temperaturas de funcionamiento (degC) de +10 a +40

Humedad de funcionamiento entre el 30 y el 75 de humedad relativa (sin condensacioacuten)

Temperatura de enviacuteo y almacenamiento (degC) de 0 a +50

Humedad de enviacuteo y almacenamiento entre el 0 y el 95 de humedad relativa(sin condensacioacuten)

Presioacuten atmosfeacuterica de enviacuteo y almacenamiento de 800 hPA a 1060 hPA

Duracioacuten de la bateriacutea prevista 25 antildeos (en condiciones normales de utilizacioacuten)

Capacidad de seleccioacutenNota En los resultados de la seleccioacuten se proporciona un resultado que puede estardentro o fuera del intervalo acompantildeado del correspondiente mensaje en la pantalla deldispositivo (ldquoSeleccioacuten finalizadardquo o ldquoExamen ocular completo recomendadordquo) Estemensaje tiene como propoacutesito indicar al profesional sanitario que valore si convieneremitir al paciente a un especialista para un examen maacutes completo o si basta con realizarun control en futuras evaluaciones

Refraccioacuten

Equivalente esfeacuterico

bull Intervalo de -750 D a +750 D en incrementos de 025 D

bull Precisioacuten de -350 D a 350 D plusmn 050 D

de -750 D a lt -350 D plusmn 100 D

de gt 350 D a 750 D plusmn 100 D

Ciliacutendrico

bull Intervalo de -300 D a +300 D en incrementos de 025 D

bull Precisioacuten de -150 D a 150 D plusmn 050 D

de -300 D a lt -150 D plusmn 100 D

de gt 150 D a 300 D plusmn 100 D

Eje ciliacutendrico

bull Intervalo de 1 a 180 grados en incrementos de 1 grado

bull Precisioacuten plusmn 10 grados (para valores de cilindro gt 05 D)

Tamantildeo de la pupila

bull Intervalo de 40 a 90 mm en incrementos de 01 mm

bull Precisioacuten plusmn 04 mm

Distancia de la pupila

bull Intervalo de 35 mm a 80 mm en incrementos de 1 mm

bull Precisioacuten plusmn 15 mm

Principio de seleccioacuten la fotorrefraccioacuten exceacutentrica (fotorretinoscopia) sirve paradeterminar la magnitud de la ametropiacutea a partir de las caracteriacutesticas del reflejo pupilar

Instrucciones de uso Especificaciones 35

Proteccioacuten medioambientalEste dispositivo contiene ceacutelulas de iones de litio y otro material electroacutenico Contactecon las autoridades gubernamentales locales para conocer los meacutetodos de reciclajeo eliminacioacuten de residuos electroacutenicos al final de su vida uacutetil

Guiacutea y declaracioacuten del fabricante

Compatibilidad electromagneacutetica (EMC)Se deben tomar precauciones especiales relacionadas con la compatibilidadelectromagneacutetica (EMC) en todos los equipos electromeacutedicos Este dispositivo cumplela norma IEC EN 60601-1-22014

bull Los equipos electromeacutedicos se deben instalar y poner en servicio seguacuten lainformacioacuten de EMC que se proporciona en estas Instrucciones de uso

bull Los equipos de comunicaciones por radiofrecuencia portaacutetiles y moacuteviles puedenafectar al comportamiento de los equipos electromeacutedicos

Este producto cumple todas las normas aplicables y obligatorias relativas a lainterferencias electromagneacuteticas

bull Por lo general no afecta a equipos ni dispositivos cercanos

bull Por lo general no se ve afectado por equipos ni dispositivos cercanos

bull No es seguro utilizar este producto en presencia de equipos quiruacutergicos de altafrecuencia

bull No obstante se recomienda evitar utilizar este producto a una distancia muy proacuteximade otros equipos

ADVERTENCIA No utilice el Evaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade ModeloVS100 junto a otros equipos o sistemas meacutedicos ni encima de los mismosporque podriacutea dar lugar a un funcionamiento incorrecto En caso de no poderevitarse observe el Evaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 yotros equipos para comprobar que funcionan con normalidad

ADVERTENCIA Utilice solo los accesorios recomendados por Welch Allyn parasu uso con el Evaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 Losaccesorios no recomendados por Welch Allyn podriacutean afectar negativamente alas emisiones e inmunidad electromagneacuteticas

ADVERTENCIA Mantenga una distancia miacutenima de separacioacuten entre elEvaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 y el equipo decomunicaciones por radiofrecuencia portaacutetil El rendimiento del Evaluador devisioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 podriacutea disminuir si no mantiene unadistancia adecuada entre los equipos

ADVERTENCIA Este dispositivo no ha sido probado para su uso en entornoscliacutenicos en la proximidad de equipos quiruacutergicos de alta frecuencia o deadquisicioacuten de imaacutegenes por resonancia magneacutetica No utilice este dispositivoen entornos donde se produzcan muchas interferencias electromagneacuteticas

36 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Informacioacuten de emisiones e inmunidad

Emisiones electromagneacuteticas

El dispositivo estaacute disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuario del dispositivodeben asegurarse de utilizarlo en un entorno con dichas caracteriacutesticas

Prueba de emisiones Conformidad Entorno electromagneacutetico - Orientacioacuten

Emisiones de radiofrecuenciaCISPR 11

Grupo 1 El dispositivo utiliza energiacutea RF solo para su funcionamientointerno Por lo tanto sus emisiones RF son muy bajas y espoco probable que causen interferencias en los equiposelectroacutenicos proacuteximos

Emisiones de radiofrecuenciaCISPR 11

Clase B El dispositivo es apto para su uso en todo tipo deestablecimientos excepto los establecimientos domeacutesticos yaquellos conectados directamente a la red de suministroeleacutectrico de bajo voltaje que alimenta los edificios utilizadoscon fines domeacutesticos siempre que se respete esta advertencia

ADVERTENCIA Este equiposistema se hadisentildeado para que lo utilicen uacutenicamenteprofesionales sanitarios Este equiposistemapuede provocar interferencias de radio o puedeafectar al funcionamiento de equipos cercanosaEs posible que sea necesario tomar medidasatenuantes como cambiar la orientacioacuten o laubicacioacuten del dispositivo o proteger la ubicacioacuten

Emisiones de armoacutenicosIEC 61000-3-2

Clase A

Fluctuaciones de tensioacutenemisiones intermitentesIEC 61000-3-3

Conforme

a El dispositivo contiene un transmisor de multiplexacioacuten por divisioacuten ortogonal de frecuencia (OFDM Orthogonal Frequency DivisionMultiplexing) de 5 GHz o un transmisor de salto de frecuencia (FHSS Frequency Hopping Spread Spectrum) de 24 GHz para lacomunicacioacuten inalaacutembrica El funcionamiento de la radio cumple los requisitos de varias agencias incluidas la norma FCC 47 CFR 15247 yla Directiva sobre equipos radioeleacutectricos (201553UE) El transmisor estaacute exento de los requisitos EMC de 60601-1-2 aunque deberaacutentenerse en cuenta para solucionar posibles problemas de interferencia con otros dispositivos

Emisiones electromagneacuteticas

El dispositivo estaacute disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuario del dispositivo debenasegurarse de utilizarlo en un entorno con dichas caracteriacutesticas

Prueba de inmunidad Nivel de prueba IEC 60601 Nivel de conformidad Entorno electromagneacutetico - Orientacioacuten

Descargaelectrostaacutetica (ESD)EN 61000-4-2

plusmn8 kV por contactoplusmn15 kV por aire

plusmn8 kV por contactoplusmn15 kV por aire

El suelo debe ser de madera hormigoacuten o baldosas deceraacutemica Si el suelo estaacute cubierto de material sinteacuteticola humedad relativa debe ser por lo menos del 30

Transitorio eleacutectricoraacutepidodescargaIEC 61000-4-4

plusmn2 kV para liacuteneas dealimentacioacuten eleacutectricaplusmn1 kV para liacuteneas de entradasalida

plusmn2 kV para liacuteneas dealimentacioacuten eleacutectricaplusmn1 kV para liacuteneas de entradasalida

La calidad de la alimentacioacuten principal debe ser lade un entorno tiacutepico comercial u hospitalario

SobretensioacutenIEC 61000-4-5

plusmn1 kV en modo diferencialplusmn2 kV en modo comuacuten

plusmn1 kV en modo diferencialplusmn2 kV en modo comuacuten

La calidad de la alimentacioacuten principal debe ser lade un entorno tiacutepico comercial u hospitalario

Caiacutedas de tensioacuteninterrupciones brevesy variaciones detensioacuten en las liacuteneasde entrada de energiacuteaeleacutectricaIEC 61000-4-11

lt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 1 ciclo 70 UT (caiacuteda del30 de UT) durante 2530 cicloslt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 05 ciclos a 0deg 45deg 90deg135deg 180deg 225deg 270degy 315degdurante 250300 ciclos

lt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 1 ciclo 70 UT (caiacuteda del30 de UT) durante 2530 ciclos lt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 05 ciclos a 0deg 45deg 90deg135deg 180deg 225deg 270deg y 315degdurante 250300 ciclos

La calidad de la alimentacioacuten principal debe ser lade un entorno tiacutepico comercial u hospitalario Siel usuario del dispositivo requiere un usocontinuo durante las interrupciones de la redeleacutectrica se recomienda que el dispositivo seaalimentado a traveacutes de otra fuente dealimentacioacuten o bateriacutea

Campo magneacutetico defrecuencia (5060 Hz)IEC 61000-4-8

30 Am 30 Am Los campos magneacuteticos de frecuencia debenestar a niveles tiacutepicos de un emplazamientoclaacutesico en un entorno comercial u hospitalario

Instrucciones de uso Especificaciones 37

Nota UT es la tensioacuten de red de CA antes de la aplicacioacuten del nivel de prueba

Inmunidad electromagneacutetica

El dispositivo estaacute disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuario del dispositivo debenasegurarse de utilizarlo en un entorno con dichas caracteriacutesticas

Prueba de inmunidad Nivel de prueba IEC 60601 Nivel de conformidad Entorno electromagneacutetico - Orientacioacuten

La distancia entre los equipos portaacutetiles omoacuteviles de comunicaciones de RF y eldispositivo incluidos los cables no debe serinferior a la distancia de separacioacutenrecomendada la cual se calcula a partir de laecuacioacuten aplicable a la frecuencia deltransmisor

Distancia de separacioacuten recomendada

RF conducidaIEC 61000-4-6

3 Vrms150 kHz a 80 MHz

3 Vrms d= (117) de 150 kHz a 80 MHz

RF radiadaIEC 61000-4-3

3 Vm de 80 MHz a 1 GHz 3 Vm d= (117) de 80 MHz a 800 MHz

Sobretensioacuten EN 61000-4-5 Modo diferencial plusmn1 kVModo comuacuten plusmn2 kV

Modo diferencial plusmn1 kVModo comuacuten plusmn2 kV

d= (233) x de 800 MHz a 25 GHzdonde P es la potencia maacutexima de salida deltransmisor en vatios (W) y d es la distancia deseparacioacuten recomendada en metros (m) Talcomo determina un estudio sobre lacompatibilidad electromagneacutetica in situa lasintensidades de campo de los transmisores deRF fijos deben ser inferiores al nivel deconformidad en cada gama de frecuenciab Sepueden producir interferencias cerca de losequipos marcados con el siacutembolo siguiente

Nota 1 A 80 MHz y 800 MHz se aplica la gama de frecuencias superiorNota 2 Estas directrices pueden no ser aplicables en todas las situaciones La propagacioacuten electromagneacutetica se ve afectada por la absorcioacuten yel reflejo de las estructuras los objetos y las personas

aNo se pueden predecir con exactitud las intensidades de los campos de los transmisores fijos como por ejemplo las estaciones base para losradioteleacutefonos (celularesinalaacutembricos) y las radios moacuteviles terrestres las radiocomunicaciones de aficionados la radiodifusioacuten AM y FM y latransmisioacuten de televisioacuten Para valorar la intensidad de un entorno electromagneacutetico generado por transmisores RF fijos seriacutea aconsejableefectuar una revisioacuten electromagneacutetica del sitio Si la medicioacuten de la intensidad del campo en un lugar en el que se utiliza el dispositivo superael nivel de cumplimiento aplicable de RF el dispositivo debe evaluarse para verificar que su funcionamiento es normal Si se observa unrendimiento anormal es posible que necesite implementar medidas adicionales como cambiar la orientacioacuten o ubicacioacuten del dispositivo

bPara un intervalo de frecuencia de 150 kHz a 80 MHz las intensidades de los campos deben ser inferiores a 3 Vm

P

P

P

38 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Distancias de separacioacuten recomendadas entre los equipos portaacutetiles y moacuteviles de comunicaciones de RF y el dispositivo

El dispositivo estaacute disentildeado para utilizarse en un ambiente electromagneacutetico en el que las perturbaciones de RF radiada esteacuten controladasEl cliente o el usuario del dispositivo pueden ayudar a evitar las interferencias electromagneacuteticas si mantienen una distancia miacutenima entrelos equipos portaacutetiles y moacuteviles de comunicaciones de RF (transmisores) y el dispositivo tal como se recomienda a continuacioacuten seguacuten lapotencia maacutexima de salida de los equipos de comunicaciones

Distancia de separacioacuten al transmisor seguacuten la frecuencia maacutexima de salida (m)

Potencia nominalmaacutexima de salida del

transmisor (W)

150 kHz a 80 MHzd= (117)

80 MHz a 800 MHzd= (117)

800 MHz a 25 GHzd= (233)

001 012 012 023

01 038 038 073

1 12 12 23

10 38 38 73

100 12 12 23

Para los transmisores con un nivel maacuteximo de potencia de salida no indicado en la tabla anterior la distancia d de separacioacuten recomendadaen metros (m) se puede determinar utilizando la ecuacioacuten aplicable a la frecuencia del transmisor donde P es el nivel maacuteximo de potenciade salida del transmisor calculado en vatios (W) seguacuten el fabricante del transmisorNota 1 A 80 MHz y 800 MHz se aplica la distancia de separacioacuten correspondiente a la gama de frecuencias superiorNota 2 Estas directrices pueden no ser aplicables en todas las situaciones La propagacioacuten electromagneacutetica se ve afectada por laabsorcioacuten y el reflejo de las estructuras los objetos y las personas

P P P

Instrucciones de uso Especificaciones 39

Especificaciones de la prueba de inmunidad de puerto de encerramiento para el equipo de comunicaciones inalaacutembricas por RF

Frecuencia deprueba (MHz)

Banda a

MHzServicio a Modulacioacuten b Potencia maacutexima

(W)Distancia (m) Nivel de

prueba deinmunidad (Vm)

385 380 - 390 TETRA 400 Modulacioacuten porimpulsos b

18 Hz

18 03 27

450 430 - 470 GMRS 460FRS 460

FMc Desviacioacutende plusmn5 kHzSeno de 1 kHz

2 03 28

710 704 - 787 Banda LTE 13 17 Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

02 03 9

745

780

810 800 - 960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Banda LTE 5

Modulacioacuten porimpulsos b

18 Hz

2 03 28

870

930

1720 1700 - 1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT banda LTE1 3 4 25UMTS

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

2 03 28

1845

1970

2450 2400 - 2570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450 banda LTE 7

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

2 03 28

5240 5100 - 5800 WLAN 80211an

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

02 03 9

5500

5785

NOTA Si es necesario para lograr el NIVEL DE PRUEBA DE INMUNIDAD la distancia entre la antena de transmisioacuten y el monitor puedereducirse a 1 m La distancia de la prueba de 1 m estaacute permitida por la norma IEC 61000-4-3

a Para algunos servicios solo se incluyen las frecuencias de enlace ascendenteb La portadora debe modularse con una sentildeal de onda cuadrada con ciclo de trabajo del 50 c Como alternativa si no se puede utilizar la modulacioacuten FM se puede recurrir a la modulacioacuten por impulsos del 50 a 18 Hz aunque norepresente la modulacioacuten real

40 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Declaracioacuten de compatibilidad FCCEste dispositivo cumple las estipulaciones del apartado 15 de las normas de la FCCSu funcionamiento estaacute sujeto a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivono puede causar interferencias nocivas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquierinterferencia recibida incluyendo cualquier interferencia que pueda causar unfuncionamiento no deseado

Radio del evaluador de visioacutenLa radio del evaluador de visioacuten funciona en redes 80211

Nota Este equipo se ha probado y cumple con los liacutemites establecidos para losdispositivos digitales de clase B seguacuten lo establecido en la parte 15 de lanormativa FCC Estos liacutemites estaacuten disentildeados para proporcionar unaproteccioacuten razonable contra interferencias nocivas cuando el equipo se utilizaen un entorno comercial Este equipo genera utiliza y puede radiar energiacuteade radiofrecuencia y si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual deinstrucciones puede provocar interferencias nocivas en las comunicacionespor radio Es probable que el funcionamiento de este equipo en una zonaresidencial provoque interferencias nocivas en cuyo caso se solicitaraacute alusuario que corrija las interferencias por su cuenta

ADVERTENCIA La realizacioacuten de cambios o modificaciones que Welch Allyn nohaya aprobado de forma expresa puede anular la capacidad del usuario parautilizar el equipo

Interfaz de redinalaacutembrica

IEEE 80211bgn

Frecuencia 80211bg 2402 GHz a 2480 GHz 80211n

Velocidades de datosinalaacutembricos

WLAN11n(OFDM)72144152172893043345578606572290120135150 Mbps

WLAN11g (OFDM) 54483624181296 Mbps

WLAN11b (CCK) 115521 Mbps

Potencia de salida 435 mW tiacutepica seguacuten el paiacutes

Modulacioacuten OFDM CKK

Canales de 1 a 13

Seguridadcifradoautenticacioacuten

WEP (64128) AES TKIP WPA WPA2 y WAPI

Antena Pulso W1049B050 con cable I-PEX Ganancia maacutexima 20 dBi

Aprobaciones deorganismos

EEUU FCC 152472014 KDB 558074 V3

Canadaacute (IC) RSS-2102010 especificacioacuten RSS-Gen2010RSS-102 IC4168A-VS100 basada en pruebas FCC

Europa Anexo 32 Directiva sobre equipos radioeleacutectricosy equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) en bandasde 24 GHz EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN62479

Instrucciones de uso Especificaciones 41

Cumplimiento internacional de la radio

Argentina Autoridad Federal de lasTecnologias de laInformacion y lasComunicaciones (AFTIC)

Contiene Modulo CNC ID C-15169

Brazil Agecircncia Nacional deTelecomunicaccedilotildees(ANATEL)4569-15-8547

ldquoEste equipamento opera em caraacuteter secundaacuterioisto eacute natildeo tem direito a proteccedilatildeo contrainterferecircncia prejudicial mesmo de estaccedilotildees domesmo tipo e natildeo pode causar interferecircncia asistemas operando em caraacuteter primaacuteriordquo

Mexico Instituto Federal deTelecomunicaciones(FederalTelecommunicationsInstitutemdashIFETEL)

This product contains an approved moduleModel No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278

Singapore Infocomm DevelopmentAuthority of Singapore(iDA) (

)

Singapore Complies with IDS standard

SouthKorea

Korea CommunicationsCommission ((

- KCC

Certification numberMISP-CRI-db3-WATY

Class A Equipment(Industrial Broadcasting ampCommunicationEquipment) A

)

This equipment is Industrial (Class A)electromagnetic wave suitability equipment andseller or user should take notice of it and thisequipment is to be used in the places except forhome

(A )

Taiwan National CommunicationsCommission (

) NCC

Contains NCC IDCCAB16LP1620T8

42 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Este producto puede utilizarse con las restricciones siguientes

Francia El uso en el exterior se limita a 10 mW EIRP dentro de la banda de 2454a 24835 MHz

Noruega No aplicable al aacuterea geograacutefica situada dentro de un radio de 20 km desdeel centro de Ny-Aringlesund

Cumplimiento general de la radioLas caracteriacutesticas inalaacutembricas de este dispositivo deben usarse siguiendo estrictamentelas instrucciones del fabricante descritas en la documentacioacuten del usuario incluida con elproducto Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC las normasICES-003 canadienses y los requisitos esenciales de la Directiva sobre equiposradioeleacutectricos y equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE tal como sedescribe a continuacioacuten

Este dispositivo cumple con EN62479 RSS-102 y 47 CFR 21093 en cuanto se refiere a laexposicioacuten a radiofrecuencia

Normativa sobre emisiones del Departamento de Industria de Canadaacute (IC)Este dispositivo cumple con la norma RSS 210 del Departamento de Industria de Canadaacute

Su funcionamiento estaacute sujeto a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivo nopuede causar interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferenciaincluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado en este dispositivo

Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes (1) il ne doitpas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter toutbrouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettrele fonctionnement du dispositif

Para reducir la posibilidad de que se produzcan interferencias de radio con otros usuariosdebe elegirse un tipo de antena con una ganancia cuya potencia isoacutetropa radiadaequivalente (PIRE) sea estrictamente la necesaria para mantener una comunicacioacutenadecuada

Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et songain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) nedeacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie

Este dispositivo estaacute disentildeado para funcionar con una antena con una ganancia maacuteximade 20 dBi Las normas del Departamento de Industria de Canadaacute prohiacuteben estrictamenteutilizar una antena de ganancia mayor La impedancia de antena requerida es de 50 Ohm

Ce dispositif a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de20 dBi Antenne ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementationdIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms

Este aparato digital de clase B cumple con la normativa canadiense ICES-003

Cet appareil numeacuterique de la classe B est conform agrave la norme NMB-003 du Canada

Nota Potencia isotroacutepica radiada equivalente (PIRE)

Instrucciones de uso Especificaciones 43

Unioacuten EuropeaEste dispositivo cumple con los requisitos esenciales de la Directiva sobre equiposradioeleacutectricos y equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE Losmeacutetodos de ensayo siguientes se han aplicado para demostrar la conformidad con losrequisitos esenciales de la Directiva sobre equipos radioeleacutectricos y equipos terminalesde telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE

Este dispositivo es un sistema de transmisioacuten de banda ancha de 24 GHz (transceptor)destinado al uso en todos los estados miembros de la Unioacuten Europea y los paiacuteses de laAsociacioacuten Europea de Libre Comercio (AELC) excepto en Francia e Italia donde sepuede se aplican restricciones a su utilizacioacuten

En Italia el usuario final debe solicitar una licencia a las autoridad nacionales de espectrocon el fin de obtener la autorizacioacuten de uso del dispositivo para configurar enlaces de radioen exteriores yo proporcionar acceso puacuteblico a servicios yo redes detelecomunicaciones

Este dispositivo no se puede usar para establecer enlaces de radio en exterioresen Francia y en algunas aacutereas la potencia de salida de radiofrecuencia puede estarlimitada a 10 mW EIRP en el intervalo de frecuencias de 2454 a 24835 MHz Para obtenerinformacioacuten detallada el usuario final debe contactar con la autoridad nacionalde espectro en Francia

Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi požadavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES

Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder devaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF

Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan deoverige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC

English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essentialrequirements and other relevant provisions of Directive 19995EC

Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUumlpotildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele

Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellistenvaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen

French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielleset aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables

German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegendenAnforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)

Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ

Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotildekoumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak

Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali edalle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE

Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem

Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u maprovvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC

Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outrasdisposiccedilotildees da Directiva 19995CE

Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute požiadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES

Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitosesenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE

Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentligaegenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG

44 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

43

Garantiacutea

Evaluador de visioacutenEl producto de Welch Allyn cuando se adquiere nuevo incluye la garantiacutea de que estaacutelibre de defectos de material y fabricacioacuten asiacute como de que funciona de acuerdo conlas especificaciones del fabricante en unas condiciones de uso y servicio normalesEl periodo de garantiacutea empieza a partir de la fecha de compra a Welch Allyn Inco a sus distribuidores autorizados La obligacioacuten de Welch Allyn se limita a la reparacioacuteno sustitucioacuten de los productos que Welch Allyn determine que son defectuosos siempreen el periodo de validez de la garantiacutea Estas garantiacuteas corresponden exclusivamente alcomprador original y no pueden cederse ni transferirse a terceros Esta garantiacutea no seaplicaraacute a ninguacuten dantildeo o fallo de producto que Welch Allyn determine que haya sidocausado por un uso indebido accidente (incluidos dantildeos durante el enviacuteo) negligenciamantenimiento incorrecto modificacioacuten o reparacioacuten por alguien ajeno a Welch Allyno uno de sus representantes de servicio teacutecnico autorizados

Garantiacutea limitada de 1 (un) antildeo

Estas garantiacuteas expresas reemplazan a cualquier otra garantiacutea expresa o impliacutecitaincluidas las garantiacuteas de comercialidad y adecuacioacuten para un fin concreto y ninguna otrapersona estaacute autorizada a asumir en nombre de Welch Allyn ninguna otra responsabilidaden relacioacuten con la venta de un producto de Welch Allyn Welch Allyn no seraacute responsablede ninguna peacuterdida o dantildeo directo accidental o emergente resultantes de la violacioacutende cualquier garantiacutea expresa excepto las establecidas anteriormente

44 Garantiacutea Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

  • Evaluador de visioacuten Welch Allynreg Spotreg Modelo VS100
  • Introduccioacuten
    • Uso previsto
    • Indicaciones de uso
    • Contraindicaciones
    • Siacutembolos
    • Advertencias y precauciones
    • Lista de contenido
      • Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones
        • Caracteriacutesticas
        • Ventana de visualizacioacuten
        • Pantalla Informacioacuten de paciente
        • Interpretacioacuten de los resultados
        • Herramientas
          • Configuracioacuten del evaluador de visioacuten
            • Configuracioacuten de la red inalaacutembrica
            • Configuracioacuten de la impresora
            • Importacioacuten y exportacioacuten de archivos
              • Funcionamiento del evaluador de visioacuten
                • Entorno de evaluacioacuten
                  • Solucioacuten de problemas
                  • Limpieza del evaluador de visioacuten
                  • Especificaciones
                    • Guiacutea y declaracioacuten del fabricante
                      • Garantiacutea
                        • Evaluador de visioacuten
Page 32: Evaluadordevisión WelchAllyn Spot ModeloVS100 · a un examen ocular completo por parte de un oftalmólogo u optometrista. ... Fuente de alimentación/cargador Paño de limpieza Correas

30 Solucioacuten de problemas Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Problemas inalaacutembricosSi tiene problemas para conectarse a una red inalaacutembrica

1 Compruebe que el icono Conexioacuten inalaacutembrica aparece en la esquina superiorderecha Si el icono estaacute rojo pruebe a apagar y encender primero el evaluadorde visioacuten

2 Compruebe que la configuracioacuten de red se haya introducido correctamente

3 Si la configuracioacuten es correcta pruebe apagando el evaluador de visioacuten y volvieacutendoloa encender

4 Compruebe la pantalla de inicio para ver si el nombre de red y la direccioacuten IPse identifican en la esquina superior izquierda de la barra negra

5 Si la conexioacuten no se restablece automaacuteticamente vaya a Herramientas Redseleccione Tipo de seguridad vuelva a seleccionar el tipo (Ninguno WEP WPA)y despueacutes seleccione la opcioacuten Aceptar que aparece resaltada Esto deberiacutearestablecer la conexioacuten a la red

Mensajes del sistemaMientras se utiliza el evaluador de visioacuten pueden aparecer mensajes de sistemaespeciacuteficos Si es asiacute la siguiente informacioacuten le ayudaraacute a identificar queacute indicanlos mensajes

Para obtener maacutes informacioacuten sobre la resolucioacuten de problemas o los mensajes de errorpoacutengase en contacto con el equipo de asistencia teacutecnica de Welch Allyn (consulte lainformacioacuten de contacto adicional en el interior de la cubierta de este manual)

Nota El reinicio ayuda a recuperar la conexioacuten a la red

Texto del mensaje Acciones delos mensajes

Significado Accioacuten

Lo sentimos pero es necesarioreiniciar el dispositivo

Aceptar oCancelar

El modo de evaluacioacuten ha detectado unproblema y el dispositivo debe reiniciarse

Seleccione Continuar para reiniciar eldispositivo o Cancelar para seguirutilizando el dispositivo en modo de sololectura Si el problema persiste poacutengaseen contacto con el equipo de asistenciateacutecnica de Welch Allyn

Se ha detectado un problemaDebe reiniciar el dispositivo

Reiniciar El sistema no pudo iniciarse y ha intentadosolucionar el problema

Seleccione Reiniciar y vuelva aintentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

El sistema de evaluacioacuten noestaacute disponible

Ninguna El sistema de examen no se inicializoacuteo no responde

Apague y encienda el dispositivo y vuelvaa intentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

El sistema de evaluacioacuten no seha inicializado

Ninguna El sistema de examen no se inicializoacuteo no responde

Apague y encienda el dispositivo y vuelvaa intentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

El dispositivo no ha acabado deguardar la evaluacioacuten anterior

Ninguna El sistema ha detectado que todaviacutea estaacuteguardando archivos en el disco de un examenanterior

Apague y encienda el dispositivo y vuelvaa intentarlo Si el problema persistepoacutengase en contacto con el equipo deasistencia teacutecnica de Welch Allyn

Dispositivo no calibrado Ninguna El sistema no ha podido leer el archivode configuracioacuten del dispositivo

Apague y encienda el dispositivo Si elproblema persiste poacutengase en contactocon el equipo de asistencia teacutecnica deWelch Allyn

6

31

Limpieza del evaluador de visioacuten

Limpiar el evaluador de vision

Si se derraman liacutequidos en el evaluador de visioacuten

1 Apague el evaluador de visioacuten

2 Desconecte el enchufe de alimentacioacuten eleacutectrica

3 Seque el exceso de liacutequido del evaluador de visioacuten

Si existe la posibilidad de que hayan penetrado liacutequidos en el evaluador de visioacuten dejede usarlo hasta que el personal de servicio cualificado lo haya secado inspeccionadoy probado correctamente

Liacutempielo de forma sistemaacutetica de acuerdo con las normas y los protocolos del centro o lanormativa local aplicable Si el evaluador de visioacuten estaacute encendido bloquee la pantallay desconecte el cable de alimentacioacuten de CC

Los siguientes agentes son compatibles con el evaluador de visioacuten

bull Alcohol isopropiacutelico al 70 por ciento

bull Solucioacuten de lejiacutea clorada al 10 por ciento

Desinfeacutectelo y siga las normas y los protocolos del centro o la normativa local

Alcohol isopropiacutelico al 70 por cientoLimpie el evaluador de visioacuten con un pantildeo limpio ligeramente humedecido en alcoholisopropiacutelico al 70

ADVERTENCIA Peligro de descarga eleacutectrica Antes de limpiar el monitor desconecte elcable de alimentacioacuten de CC de la toma de corriente y del evaluador de visioacuten

ADVERTENCIA Los liacutequidos pueden dantildear los componentes electroacutenicos del interior delevaluador de visioacuten Evite que se derramen liacutequidos en el evaluador de visioacuten

32 Limpieza del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Solucioacuten de lejiacutea clorada al 10 por ciento1 Limpie el evaluador de visioacuten con un pantildeo limpio ligeramente humedecido en una

solucioacuten de agua y un 10 de lejiacutea Siga las instrucciones del fabricante del agentelimpiador

2 Aclare con un pantildeo limpio ligeramente humedecido en agua que cumplalos estaacutendares de calidad de EP y USP

3 Deje secar la superficie del evaluador de visioacuten durante 10 minutos como miacutenimoantes de utilizar el monitor

7

33

EspecificacionesLa fuente de alimentacioacutencargador suministrado con el evaluador de visioacuten tienelas siguientes caracteriacutesticas

bull Este documento de instrucciones del evaluador de visioacuten es vaacutelido para las versionesde software 30xxyy

bull El evaluador de visioacuten se ha calibrado como parte del proceso de fabricacioacuteny en adelante no requiere calibracioacuten

bull La fuente de alimentacioacuten externacargador suministrado es un equipo de Clase IIy el evaluador de visioacuten es tambieacuten un equipo de Clase II si se conecta a la fuentede alimentacioacuten externacargador

bull El evaluador de visioacuten cuenta con suministro interno mediante el equipo (bateriacutea)cuando no estaacute conectado a la fuente de alimentacioacuten externacargador

bull Proteccioacuten contra descarga eleacutectrica sin pieza aplicada

bull El evaluador de visioacuten estaacute calificado como IPX0 y por tanto no estaacute protegido contrala entrada de agua

bull El evaluador de visioacuten no es adecuado para su uso en presencia de mezclade anesteacutesicos inflamables con aire o con oxiacutegeno u oacutexido nitroso

bull El evaluador de visioacuten es adecuado para un funcionamiento continuo

bull El evaluador de visioacuten detecta raacutepida y faacutecilmente problemas de visioacuten en todoslos grupos de edad a partir de los 6 meses

bull Welch Allyn sugiere sustituir la bateriacutea en un centro de reparacioacuten de Welch Allyncada 25 antildeos por cuenta del propietario El mantenimiento regular del evaluadorde visioacuten consiste en limpiar el polvo o la suciedad de la superficie del cristal frontaly la pantalla LCD cuando sea necesario

bull El puerto USB solo se utilizaraacute para cargar y descargar software a traveacutes de unaunidad flash USB y no se conectaraacute por cable a ninguacuten otro dispositivo

EspecificacionesFabricante SL Power Electronics

Modelo MENB1040A1503N01 o MEMB1040A1541N01

Voltaje de entrada 90 ndash 264 V CA (100 ndash 240 V CA Nominal)

Frecuencia de entrada 47 ndash 63 Hz

Corriente de entrada 100 V CA 11 A

Eficiencia media 81-87 a 0-50 W ge87 a gt51 a 250

Dimensiones (cmpulg) 216 x 171 x 121 cm (8 frac12 x 6 frac34 x 4 frac34 pulg)

Peso (kg) ~115

34 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Red inalaacutembrica 80211 bgn

Temperaturas de funcionamiento (degC) de +10 a +40

Humedad de funcionamiento entre el 30 y el 75 de humedad relativa (sin condensacioacuten)

Temperatura de enviacuteo y almacenamiento (degC) de 0 a +50

Humedad de enviacuteo y almacenamiento entre el 0 y el 95 de humedad relativa(sin condensacioacuten)

Presioacuten atmosfeacuterica de enviacuteo y almacenamiento de 800 hPA a 1060 hPA

Duracioacuten de la bateriacutea prevista 25 antildeos (en condiciones normales de utilizacioacuten)

Capacidad de seleccioacutenNota En los resultados de la seleccioacuten se proporciona un resultado que puede estardentro o fuera del intervalo acompantildeado del correspondiente mensaje en la pantalla deldispositivo (ldquoSeleccioacuten finalizadardquo o ldquoExamen ocular completo recomendadordquo) Estemensaje tiene como propoacutesito indicar al profesional sanitario que valore si convieneremitir al paciente a un especialista para un examen maacutes completo o si basta con realizarun control en futuras evaluaciones

Refraccioacuten

Equivalente esfeacuterico

bull Intervalo de -750 D a +750 D en incrementos de 025 D

bull Precisioacuten de -350 D a 350 D plusmn 050 D

de -750 D a lt -350 D plusmn 100 D

de gt 350 D a 750 D plusmn 100 D

Ciliacutendrico

bull Intervalo de -300 D a +300 D en incrementos de 025 D

bull Precisioacuten de -150 D a 150 D plusmn 050 D

de -300 D a lt -150 D plusmn 100 D

de gt 150 D a 300 D plusmn 100 D

Eje ciliacutendrico

bull Intervalo de 1 a 180 grados en incrementos de 1 grado

bull Precisioacuten plusmn 10 grados (para valores de cilindro gt 05 D)

Tamantildeo de la pupila

bull Intervalo de 40 a 90 mm en incrementos de 01 mm

bull Precisioacuten plusmn 04 mm

Distancia de la pupila

bull Intervalo de 35 mm a 80 mm en incrementos de 1 mm

bull Precisioacuten plusmn 15 mm

Principio de seleccioacuten la fotorrefraccioacuten exceacutentrica (fotorretinoscopia) sirve paradeterminar la magnitud de la ametropiacutea a partir de las caracteriacutesticas del reflejo pupilar

Instrucciones de uso Especificaciones 35

Proteccioacuten medioambientalEste dispositivo contiene ceacutelulas de iones de litio y otro material electroacutenico Contactecon las autoridades gubernamentales locales para conocer los meacutetodos de reciclajeo eliminacioacuten de residuos electroacutenicos al final de su vida uacutetil

Guiacutea y declaracioacuten del fabricante

Compatibilidad electromagneacutetica (EMC)Se deben tomar precauciones especiales relacionadas con la compatibilidadelectromagneacutetica (EMC) en todos los equipos electromeacutedicos Este dispositivo cumplela norma IEC EN 60601-1-22014

bull Los equipos electromeacutedicos se deben instalar y poner en servicio seguacuten lainformacioacuten de EMC que se proporciona en estas Instrucciones de uso

bull Los equipos de comunicaciones por radiofrecuencia portaacutetiles y moacuteviles puedenafectar al comportamiento de los equipos electromeacutedicos

Este producto cumple todas las normas aplicables y obligatorias relativas a lainterferencias electromagneacuteticas

bull Por lo general no afecta a equipos ni dispositivos cercanos

bull Por lo general no se ve afectado por equipos ni dispositivos cercanos

bull No es seguro utilizar este producto en presencia de equipos quiruacutergicos de altafrecuencia

bull No obstante se recomienda evitar utilizar este producto a una distancia muy proacuteximade otros equipos

ADVERTENCIA No utilice el Evaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade ModeloVS100 junto a otros equipos o sistemas meacutedicos ni encima de los mismosporque podriacutea dar lugar a un funcionamiento incorrecto En caso de no poderevitarse observe el Evaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 yotros equipos para comprobar que funcionan con normalidad

ADVERTENCIA Utilice solo los accesorios recomendados por Welch Allyn parasu uso con el Evaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 Losaccesorios no recomendados por Welch Allyn podriacutean afectar negativamente alas emisiones e inmunidad electromagneacuteticas

ADVERTENCIA Mantenga una distancia miacutenima de separacioacuten entre elEvaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 y el equipo decomunicaciones por radiofrecuencia portaacutetil El rendimiento del Evaluador devisioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 podriacutea disminuir si no mantiene unadistancia adecuada entre los equipos

ADVERTENCIA Este dispositivo no ha sido probado para su uso en entornoscliacutenicos en la proximidad de equipos quiruacutergicos de alta frecuencia o deadquisicioacuten de imaacutegenes por resonancia magneacutetica No utilice este dispositivoen entornos donde se produzcan muchas interferencias electromagneacuteticas

36 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Informacioacuten de emisiones e inmunidad

Emisiones electromagneacuteticas

El dispositivo estaacute disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuario del dispositivodeben asegurarse de utilizarlo en un entorno con dichas caracteriacutesticas

Prueba de emisiones Conformidad Entorno electromagneacutetico - Orientacioacuten

Emisiones de radiofrecuenciaCISPR 11

Grupo 1 El dispositivo utiliza energiacutea RF solo para su funcionamientointerno Por lo tanto sus emisiones RF son muy bajas y espoco probable que causen interferencias en los equiposelectroacutenicos proacuteximos

Emisiones de radiofrecuenciaCISPR 11

Clase B El dispositivo es apto para su uso en todo tipo deestablecimientos excepto los establecimientos domeacutesticos yaquellos conectados directamente a la red de suministroeleacutectrico de bajo voltaje que alimenta los edificios utilizadoscon fines domeacutesticos siempre que se respete esta advertencia

ADVERTENCIA Este equiposistema se hadisentildeado para que lo utilicen uacutenicamenteprofesionales sanitarios Este equiposistemapuede provocar interferencias de radio o puedeafectar al funcionamiento de equipos cercanosaEs posible que sea necesario tomar medidasatenuantes como cambiar la orientacioacuten o laubicacioacuten del dispositivo o proteger la ubicacioacuten

Emisiones de armoacutenicosIEC 61000-3-2

Clase A

Fluctuaciones de tensioacutenemisiones intermitentesIEC 61000-3-3

Conforme

a El dispositivo contiene un transmisor de multiplexacioacuten por divisioacuten ortogonal de frecuencia (OFDM Orthogonal Frequency DivisionMultiplexing) de 5 GHz o un transmisor de salto de frecuencia (FHSS Frequency Hopping Spread Spectrum) de 24 GHz para lacomunicacioacuten inalaacutembrica El funcionamiento de la radio cumple los requisitos de varias agencias incluidas la norma FCC 47 CFR 15247 yla Directiva sobre equipos radioeleacutectricos (201553UE) El transmisor estaacute exento de los requisitos EMC de 60601-1-2 aunque deberaacutentenerse en cuenta para solucionar posibles problemas de interferencia con otros dispositivos

Emisiones electromagneacuteticas

El dispositivo estaacute disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuario del dispositivo debenasegurarse de utilizarlo en un entorno con dichas caracteriacutesticas

Prueba de inmunidad Nivel de prueba IEC 60601 Nivel de conformidad Entorno electromagneacutetico - Orientacioacuten

Descargaelectrostaacutetica (ESD)EN 61000-4-2

plusmn8 kV por contactoplusmn15 kV por aire

plusmn8 kV por contactoplusmn15 kV por aire

El suelo debe ser de madera hormigoacuten o baldosas deceraacutemica Si el suelo estaacute cubierto de material sinteacuteticola humedad relativa debe ser por lo menos del 30

Transitorio eleacutectricoraacutepidodescargaIEC 61000-4-4

plusmn2 kV para liacuteneas dealimentacioacuten eleacutectricaplusmn1 kV para liacuteneas de entradasalida

plusmn2 kV para liacuteneas dealimentacioacuten eleacutectricaplusmn1 kV para liacuteneas de entradasalida

La calidad de la alimentacioacuten principal debe ser lade un entorno tiacutepico comercial u hospitalario

SobretensioacutenIEC 61000-4-5

plusmn1 kV en modo diferencialplusmn2 kV en modo comuacuten

plusmn1 kV en modo diferencialplusmn2 kV en modo comuacuten

La calidad de la alimentacioacuten principal debe ser lade un entorno tiacutepico comercial u hospitalario

Caiacutedas de tensioacuteninterrupciones brevesy variaciones detensioacuten en las liacuteneasde entrada de energiacuteaeleacutectricaIEC 61000-4-11

lt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 1 ciclo 70 UT (caiacuteda del30 de UT) durante 2530 cicloslt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 05 ciclos a 0deg 45deg 90deg135deg 180deg 225deg 270degy 315degdurante 250300 ciclos

lt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 1 ciclo 70 UT (caiacuteda del30 de UT) durante 2530 ciclos lt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 05 ciclos a 0deg 45deg 90deg135deg 180deg 225deg 270deg y 315degdurante 250300 ciclos

La calidad de la alimentacioacuten principal debe ser lade un entorno tiacutepico comercial u hospitalario Siel usuario del dispositivo requiere un usocontinuo durante las interrupciones de la redeleacutectrica se recomienda que el dispositivo seaalimentado a traveacutes de otra fuente dealimentacioacuten o bateriacutea

Campo magneacutetico defrecuencia (5060 Hz)IEC 61000-4-8

30 Am 30 Am Los campos magneacuteticos de frecuencia debenestar a niveles tiacutepicos de un emplazamientoclaacutesico en un entorno comercial u hospitalario

Instrucciones de uso Especificaciones 37

Nota UT es la tensioacuten de red de CA antes de la aplicacioacuten del nivel de prueba

Inmunidad electromagneacutetica

El dispositivo estaacute disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuario del dispositivo debenasegurarse de utilizarlo en un entorno con dichas caracteriacutesticas

Prueba de inmunidad Nivel de prueba IEC 60601 Nivel de conformidad Entorno electromagneacutetico - Orientacioacuten

La distancia entre los equipos portaacutetiles omoacuteviles de comunicaciones de RF y eldispositivo incluidos los cables no debe serinferior a la distancia de separacioacutenrecomendada la cual se calcula a partir de laecuacioacuten aplicable a la frecuencia deltransmisor

Distancia de separacioacuten recomendada

RF conducidaIEC 61000-4-6

3 Vrms150 kHz a 80 MHz

3 Vrms d= (117) de 150 kHz a 80 MHz

RF radiadaIEC 61000-4-3

3 Vm de 80 MHz a 1 GHz 3 Vm d= (117) de 80 MHz a 800 MHz

Sobretensioacuten EN 61000-4-5 Modo diferencial plusmn1 kVModo comuacuten plusmn2 kV

Modo diferencial plusmn1 kVModo comuacuten plusmn2 kV

d= (233) x de 800 MHz a 25 GHzdonde P es la potencia maacutexima de salida deltransmisor en vatios (W) y d es la distancia deseparacioacuten recomendada en metros (m) Talcomo determina un estudio sobre lacompatibilidad electromagneacutetica in situa lasintensidades de campo de los transmisores deRF fijos deben ser inferiores al nivel deconformidad en cada gama de frecuenciab Sepueden producir interferencias cerca de losequipos marcados con el siacutembolo siguiente

Nota 1 A 80 MHz y 800 MHz se aplica la gama de frecuencias superiorNota 2 Estas directrices pueden no ser aplicables en todas las situaciones La propagacioacuten electromagneacutetica se ve afectada por la absorcioacuten yel reflejo de las estructuras los objetos y las personas

aNo se pueden predecir con exactitud las intensidades de los campos de los transmisores fijos como por ejemplo las estaciones base para losradioteleacutefonos (celularesinalaacutembricos) y las radios moacuteviles terrestres las radiocomunicaciones de aficionados la radiodifusioacuten AM y FM y latransmisioacuten de televisioacuten Para valorar la intensidad de un entorno electromagneacutetico generado por transmisores RF fijos seriacutea aconsejableefectuar una revisioacuten electromagneacutetica del sitio Si la medicioacuten de la intensidad del campo en un lugar en el que se utiliza el dispositivo superael nivel de cumplimiento aplicable de RF el dispositivo debe evaluarse para verificar que su funcionamiento es normal Si se observa unrendimiento anormal es posible que necesite implementar medidas adicionales como cambiar la orientacioacuten o ubicacioacuten del dispositivo

bPara un intervalo de frecuencia de 150 kHz a 80 MHz las intensidades de los campos deben ser inferiores a 3 Vm

P

P

P

38 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Distancias de separacioacuten recomendadas entre los equipos portaacutetiles y moacuteviles de comunicaciones de RF y el dispositivo

El dispositivo estaacute disentildeado para utilizarse en un ambiente electromagneacutetico en el que las perturbaciones de RF radiada esteacuten controladasEl cliente o el usuario del dispositivo pueden ayudar a evitar las interferencias electromagneacuteticas si mantienen una distancia miacutenima entrelos equipos portaacutetiles y moacuteviles de comunicaciones de RF (transmisores) y el dispositivo tal como se recomienda a continuacioacuten seguacuten lapotencia maacutexima de salida de los equipos de comunicaciones

Distancia de separacioacuten al transmisor seguacuten la frecuencia maacutexima de salida (m)

Potencia nominalmaacutexima de salida del

transmisor (W)

150 kHz a 80 MHzd= (117)

80 MHz a 800 MHzd= (117)

800 MHz a 25 GHzd= (233)

001 012 012 023

01 038 038 073

1 12 12 23

10 38 38 73

100 12 12 23

Para los transmisores con un nivel maacuteximo de potencia de salida no indicado en la tabla anterior la distancia d de separacioacuten recomendadaen metros (m) se puede determinar utilizando la ecuacioacuten aplicable a la frecuencia del transmisor donde P es el nivel maacuteximo de potenciade salida del transmisor calculado en vatios (W) seguacuten el fabricante del transmisorNota 1 A 80 MHz y 800 MHz se aplica la distancia de separacioacuten correspondiente a la gama de frecuencias superiorNota 2 Estas directrices pueden no ser aplicables en todas las situaciones La propagacioacuten electromagneacutetica se ve afectada por laabsorcioacuten y el reflejo de las estructuras los objetos y las personas

P P P

Instrucciones de uso Especificaciones 39

Especificaciones de la prueba de inmunidad de puerto de encerramiento para el equipo de comunicaciones inalaacutembricas por RF

Frecuencia deprueba (MHz)

Banda a

MHzServicio a Modulacioacuten b Potencia maacutexima

(W)Distancia (m) Nivel de

prueba deinmunidad (Vm)

385 380 - 390 TETRA 400 Modulacioacuten porimpulsos b

18 Hz

18 03 27

450 430 - 470 GMRS 460FRS 460

FMc Desviacioacutende plusmn5 kHzSeno de 1 kHz

2 03 28

710 704 - 787 Banda LTE 13 17 Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

02 03 9

745

780

810 800 - 960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Banda LTE 5

Modulacioacuten porimpulsos b

18 Hz

2 03 28

870

930

1720 1700 - 1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT banda LTE1 3 4 25UMTS

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

2 03 28

1845

1970

2450 2400 - 2570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450 banda LTE 7

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

2 03 28

5240 5100 - 5800 WLAN 80211an

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

02 03 9

5500

5785

NOTA Si es necesario para lograr el NIVEL DE PRUEBA DE INMUNIDAD la distancia entre la antena de transmisioacuten y el monitor puedereducirse a 1 m La distancia de la prueba de 1 m estaacute permitida por la norma IEC 61000-4-3

a Para algunos servicios solo se incluyen las frecuencias de enlace ascendenteb La portadora debe modularse con una sentildeal de onda cuadrada con ciclo de trabajo del 50 c Como alternativa si no se puede utilizar la modulacioacuten FM se puede recurrir a la modulacioacuten por impulsos del 50 a 18 Hz aunque norepresente la modulacioacuten real

40 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Declaracioacuten de compatibilidad FCCEste dispositivo cumple las estipulaciones del apartado 15 de las normas de la FCCSu funcionamiento estaacute sujeto a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivono puede causar interferencias nocivas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquierinterferencia recibida incluyendo cualquier interferencia que pueda causar unfuncionamiento no deseado

Radio del evaluador de visioacutenLa radio del evaluador de visioacuten funciona en redes 80211

Nota Este equipo se ha probado y cumple con los liacutemites establecidos para losdispositivos digitales de clase B seguacuten lo establecido en la parte 15 de lanormativa FCC Estos liacutemites estaacuten disentildeados para proporcionar unaproteccioacuten razonable contra interferencias nocivas cuando el equipo se utilizaen un entorno comercial Este equipo genera utiliza y puede radiar energiacuteade radiofrecuencia y si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual deinstrucciones puede provocar interferencias nocivas en las comunicacionespor radio Es probable que el funcionamiento de este equipo en una zonaresidencial provoque interferencias nocivas en cuyo caso se solicitaraacute alusuario que corrija las interferencias por su cuenta

ADVERTENCIA La realizacioacuten de cambios o modificaciones que Welch Allyn nohaya aprobado de forma expresa puede anular la capacidad del usuario parautilizar el equipo

Interfaz de redinalaacutembrica

IEEE 80211bgn

Frecuencia 80211bg 2402 GHz a 2480 GHz 80211n

Velocidades de datosinalaacutembricos

WLAN11n(OFDM)72144152172893043345578606572290120135150 Mbps

WLAN11g (OFDM) 54483624181296 Mbps

WLAN11b (CCK) 115521 Mbps

Potencia de salida 435 mW tiacutepica seguacuten el paiacutes

Modulacioacuten OFDM CKK

Canales de 1 a 13

Seguridadcifradoautenticacioacuten

WEP (64128) AES TKIP WPA WPA2 y WAPI

Antena Pulso W1049B050 con cable I-PEX Ganancia maacutexima 20 dBi

Aprobaciones deorganismos

EEUU FCC 152472014 KDB 558074 V3

Canadaacute (IC) RSS-2102010 especificacioacuten RSS-Gen2010RSS-102 IC4168A-VS100 basada en pruebas FCC

Europa Anexo 32 Directiva sobre equipos radioeleacutectricosy equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) en bandasde 24 GHz EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN62479

Instrucciones de uso Especificaciones 41

Cumplimiento internacional de la radio

Argentina Autoridad Federal de lasTecnologias de laInformacion y lasComunicaciones (AFTIC)

Contiene Modulo CNC ID C-15169

Brazil Agecircncia Nacional deTelecomunicaccedilotildees(ANATEL)4569-15-8547

ldquoEste equipamento opera em caraacuteter secundaacuterioisto eacute natildeo tem direito a proteccedilatildeo contrainterferecircncia prejudicial mesmo de estaccedilotildees domesmo tipo e natildeo pode causar interferecircncia asistemas operando em caraacuteter primaacuteriordquo

Mexico Instituto Federal deTelecomunicaciones(FederalTelecommunicationsInstitutemdashIFETEL)

This product contains an approved moduleModel No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278

Singapore Infocomm DevelopmentAuthority of Singapore(iDA) (

)

Singapore Complies with IDS standard

SouthKorea

Korea CommunicationsCommission ((

- KCC

Certification numberMISP-CRI-db3-WATY

Class A Equipment(Industrial Broadcasting ampCommunicationEquipment) A

)

This equipment is Industrial (Class A)electromagnetic wave suitability equipment andseller or user should take notice of it and thisequipment is to be used in the places except forhome

(A )

Taiwan National CommunicationsCommission (

) NCC

Contains NCC IDCCAB16LP1620T8

42 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Este producto puede utilizarse con las restricciones siguientes

Francia El uso en el exterior se limita a 10 mW EIRP dentro de la banda de 2454a 24835 MHz

Noruega No aplicable al aacuterea geograacutefica situada dentro de un radio de 20 km desdeel centro de Ny-Aringlesund

Cumplimiento general de la radioLas caracteriacutesticas inalaacutembricas de este dispositivo deben usarse siguiendo estrictamentelas instrucciones del fabricante descritas en la documentacioacuten del usuario incluida con elproducto Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC las normasICES-003 canadienses y los requisitos esenciales de la Directiva sobre equiposradioeleacutectricos y equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE tal como sedescribe a continuacioacuten

Este dispositivo cumple con EN62479 RSS-102 y 47 CFR 21093 en cuanto se refiere a laexposicioacuten a radiofrecuencia

Normativa sobre emisiones del Departamento de Industria de Canadaacute (IC)Este dispositivo cumple con la norma RSS 210 del Departamento de Industria de Canadaacute

Su funcionamiento estaacute sujeto a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivo nopuede causar interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferenciaincluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado en este dispositivo

Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes (1) il ne doitpas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter toutbrouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettrele fonctionnement du dispositif

Para reducir la posibilidad de que se produzcan interferencias de radio con otros usuariosdebe elegirse un tipo de antena con una ganancia cuya potencia isoacutetropa radiadaequivalente (PIRE) sea estrictamente la necesaria para mantener una comunicacioacutenadecuada

Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et songain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) nedeacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie

Este dispositivo estaacute disentildeado para funcionar con una antena con una ganancia maacuteximade 20 dBi Las normas del Departamento de Industria de Canadaacute prohiacuteben estrictamenteutilizar una antena de ganancia mayor La impedancia de antena requerida es de 50 Ohm

Ce dispositif a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de20 dBi Antenne ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementationdIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms

Este aparato digital de clase B cumple con la normativa canadiense ICES-003

Cet appareil numeacuterique de la classe B est conform agrave la norme NMB-003 du Canada

Nota Potencia isotroacutepica radiada equivalente (PIRE)

Instrucciones de uso Especificaciones 43

Unioacuten EuropeaEste dispositivo cumple con los requisitos esenciales de la Directiva sobre equiposradioeleacutectricos y equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE Losmeacutetodos de ensayo siguientes se han aplicado para demostrar la conformidad con losrequisitos esenciales de la Directiva sobre equipos radioeleacutectricos y equipos terminalesde telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE

Este dispositivo es un sistema de transmisioacuten de banda ancha de 24 GHz (transceptor)destinado al uso en todos los estados miembros de la Unioacuten Europea y los paiacuteses de laAsociacioacuten Europea de Libre Comercio (AELC) excepto en Francia e Italia donde sepuede se aplican restricciones a su utilizacioacuten

En Italia el usuario final debe solicitar una licencia a las autoridad nacionales de espectrocon el fin de obtener la autorizacioacuten de uso del dispositivo para configurar enlaces de radioen exteriores yo proporcionar acceso puacuteblico a servicios yo redes detelecomunicaciones

Este dispositivo no se puede usar para establecer enlaces de radio en exterioresen Francia y en algunas aacutereas la potencia de salida de radiofrecuencia puede estarlimitada a 10 mW EIRP en el intervalo de frecuencias de 2454 a 24835 MHz Para obtenerinformacioacuten detallada el usuario final debe contactar con la autoridad nacionalde espectro en Francia

Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi požadavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES

Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder devaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF

Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan deoverige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC

English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essentialrequirements and other relevant provisions of Directive 19995EC

Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUumlpotildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele

Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellistenvaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen

French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielleset aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables

German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegendenAnforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)

Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ

Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotildekoumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak

Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali edalle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE

Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem

Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u maprovvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC

Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outrasdisposiccedilotildees da Directiva 19995CE

Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute požiadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES

Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitosesenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE

Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentligaegenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG

44 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

43

Garantiacutea

Evaluador de visioacutenEl producto de Welch Allyn cuando se adquiere nuevo incluye la garantiacutea de que estaacutelibre de defectos de material y fabricacioacuten asiacute como de que funciona de acuerdo conlas especificaciones del fabricante en unas condiciones de uso y servicio normalesEl periodo de garantiacutea empieza a partir de la fecha de compra a Welch Allyn Inco a sus distribuidores autorizados La obligacioacuten de Welch Allyn se limita a la reparacioacuteno sustitucioacuten de los productos que Welch Allyn determine que son defectuosos siempreen el periodo de validez de la garantiacutea Estas garantiacuteas corresponden exclusivamente alcomprador original y no pueden cederse ni transferirse a terceros Esta garantiacutea no seaplicaraacute a ninguacuten dantildeo o fallo de producto que Welch Allyn determine que haya sidocausado por un uso indebido accidente (incluidos dantildeos durante el enviacuteo) negligenciamantenimiento incorrecto modificacioacuten o reparacioacuten por alguien ajeno a Welch Allyno uno de sus representantes de servicio teacutecnico autorizados

Garantiacutea limitada de 1 (un) antildeo

Estas garantiacuteas expresas reemplazan a cualquier otra garantiacutea expresa o impliacutecitaincluidas las garantiacuteas de comercialidad y adecuacioacuten para un fin concreto y ninguna otrapersona estaacute autorizada a asumir en nombre de Welch Allyn ninguna otra responsabilidaden relacioacuten con la venta de un producto de Welch Allyn Welch Allyn no seraacute responsablede ninguna peacuterdida o dantildeo directo accidental o emergente resultantes de la violacioacutende cualquier garantiacutea expresa excepto las establecidas anteriormente

44 Garantiacutea Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

  • Evaluador de visioacuten Welch Allynreg Spotreg Modelo VS100
  • Introduccioacuten
    • Uso previsto
    • Indicaciones de uso
    • Contraindicaciones
    • Siacutembolos
    • Advertencias y precauciones
    • Lista de contenido
      • Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones
        • Caracteriacutesticas
        • Ventana de visualizacioacuten
        • Pantalla Informacioacuten de paciente
        • Interpretacioacuten de los resultados
        • Herramientas
          • Configuracioacuten del evaluador de visioacuten
            • Configuracioacuten de la red inalaacutembrica
            • Configuracioacuten de la impresora
            • Importacioacuten y exportacioacuten de archivos
              • Funcionamiento del evaluador de visioacuten
                • Entorno de evaluacioacuten
                  • Solucioacuten de problemas
                  • Limpieza del evaluador de visioacuten
                  • Especificaciones
                    • Guiacutea y declaracioacuten del fabricante
                      • Garantiacutea
                        • Evaluador de visioacuten
Page 33: Evaluadordevisión WelchAllyn Spot ModeloVS100 · a un examen ocular completo por parte de un oftalmólogo u optometrista. ... Fuente de alimentación/cargador Paño de limpieza Correas

6

31

Limpieza del evaluador de visioacuten

Limpiar el evaluador de vision

Si se derraman liacutequidos en el evaluador de visioacuten

1 Apague el evaluador de visioacuten

2 Desconecte el enchufe de alimentacioacuten eleacutectrica

3 Seque el exceso de liacutequido del evaluador de visioacuten

Si existe la posibilidad de que hayan penetrado liacutequidos en el evaluador de visioacuten dejede usarlo hasta que el personal de servicio cualificado lo haya secado inspeccionadoy probado correctamente

Liacutempielo de forma sistemaacutetica de acuerdo con las normas y los protocolos del centro o lanormativa local aplicable Si el evaluador de visioacuten estaacute encendido bloquee la pantallay desconecte el cable de alimentacioacuten de CC

Los siguientes agentes son compatibles con el evaluador de visioacuten

bull Alcohol isopropiacutelico al 70 por ciento

bull Solucioacuten de lejiacutea clorada al 10 por ciento

Desinfeacutectelo y siga las normas y los protocolos del centro o la normativa local

Alcohol isopropiacutelico al 70 por cientoLimpie el evaluador de visioacuten con un pantildeo limpio ligeramente humedecido en alcoholisopropiacutelico al 70

ADVERTENCIA Peligro de descarga eleacutectrica Antes de limpiar el monitor desconecte elcable de alimentacioacuten de CC de la toma de corriente y del evaluador de visioacuten

ADVERTENCIA Los liacutequidos pueden dantildear los componentes electroacutenicos del interior delevaluador de visioacuten Evite que se derramen liacutequidos en el evaluador de visioacuten

32 Limpieza del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Solucioacuten de lejiacutea clorada al 10 por ciento1 Limpie el evaluador de visioacuten con un pantildeo limpio ligeramente humedecido en una

solucioacuten de agua y un 10 de lejiacutea Siga las instrucciones del fabricante del agentelimpiador

2 Aclare con un pantildeo limpio ligeramente humedecido en agua que cumplalos estaacutendares de calidad de EP y USP

3 Deje secar la superficie del evaluador de visioacuten durante 10 minutos como miacutenimoantes de utilizar el monitor

7

33

EspecificacionesLa fuente de alimentacioacutencargador suministrado con el evaluador de visioacuten tienelas siguientes caracteriacutesticas

bull Este documento de instrucciones del evaluador de visioacuten es vaacutelido para las versionesde software 30xxyy

bull El evaluador de visioacuten se ha calibrado como parte del proceso de fabricacioacuteny en adelante no requiere calibracioacuten

bull La fuente de alimentacioacuten externacargador suministrado es un equipo de Clase IIy el evaluador de visioacuten es tambieacuten un equipo de Clase II si se conecta a la fuentede alimentacioacuten externacargador

bull El evaluador de visioacuten cuenta con suministro interno mediante el equipo (bateriacutea)cuando no estaacute conectado a la fuente de alimentacioacuten externacargador

bull Proteccioacuten contra descarga eleacutectrica sin pieza aplicada

bull El evaluador de visioacuten estaacute calificado como IPX0 y por tanto no estaacute protegido contrala entrada de agua

bull El evaluador de visioacuten no es adecuado para su uso en presencia de mezclade anesteacutesicos inflamables con aire o con oxiacutegeno u oacutexido nitroso

bull El evaluador de visioacuten es adecuado para un funcionamiento continuo

bull El evaluador de visioacuten detecta raacutepida y faacutecilmente problemas de visioacuten en todoslos grupos de edad a partir de los 6 meses

bull Welch Allyn sugiere sustituir la bateriacutea en un centro de reparacioacuten de Welch Allyncada 25 antildeos por cuenta del propietario El mantenimiento regular del evaluadorde visioacuten consiste en limpiar el polvo o la suciedad de la superficie del cristal frontaly la pantalla LCD cuando sea necesario

bull El puerto USB solo se utilizaraacute para cargar y descargar software a traveacutes de unaunidad flash USB y no se conectaraacute por cable a ninguacuten otro dispositivo

EspecificacionesFabricante SL Power Electronics

Modelo MENB1040A1503N01 o MEMB1040A1541N01

Voltaje de entrada 90 ndash 264 V CA (100 ndash 240 V CA Nominal)

Frecuencia de entrada 47 ndash 63 Hz

Corriente de entrada 100 V CA 11 A

Eficiencia media 81-87 a 0-50 W ge87 a gt51 a 250

Dimensiones (cmpulg) 216 x 171 x 121 cm (8 frac12 x 6 frac34 x 4 frac34 pulg)

Peso (kg) ~115

34 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Red inalaacutembrica 80211 bgn

Temperaturas de funcionamiento (degC) de +10 a +40

Humedad de funcionamiento entre el 30 y el 75 de humedad relativa (sin condensacioacuten)

Temperatura de enviacuteo y almacenamiento (degC) de 0 a +50

Humedad de enviacuteo y almacenamiento entre el 0 y el 95 de humedad relativa(sin condensacioacuten)

Presioacuten atmosfeacuterica de enviacuteo y almacenamiento de 800 hPA a 1060 hPA

Duracioacuten de la bateriacutea prevista 25 antildeos (en condiciones normales de utilizacioacuten)

Capacidad de seleccioacutenNota En los resultados de la seleccioacuten se proporciona un resultado que puede estardentro o fuera del intervalo acompantildeado del correspondiente mensaje en la pantalla deldispositivo (ldquoSeleccioacuten finalizadardquo o ldquoExamen ocular completo recomendadordquo) Estemensaje tiene como propoacutesito indicar al profesional sanitario que valore si convieneremitir al paciente a un especialista para un examen maacutes completo o si basta con realizarun control en futuras evaluaciones

Refraccioacuten

Equivalente esfeacuterico

bull Intervalo de -750 D a +750 D en incrementos de 025 D

bull Precisioacuten de -350 D a 350 D plusmn 050 D

de -750 D a lt -350 D plusmn 100 D

de gt 350 D a 750 D plusmn 100 D

Ciliacutendrico

bull Intervalo de -300 D a +300 D en incrementos de 025 D

bull Precisioacuten de -150 D a 150 D plusmn 050 D

de -300 D a lt -150 D plusmn 100 D

de gt 150 D a 300 D plusmn 100 D

Eje ciliacutendrico

bull Intervalo de 1 a 180 grados en incrementos de 1 grado

bull Precisioacuten plusmn 10 grados (para valores de cilindro gt 05 D)

Tamantildeo de la pupila

bull Intervalo de 40 a 90 mm en incrementos de 01 mm

bull Precisioacuten plusmn 04 mm

Distancia de la pupila

bull Intervalo de 35 mm a 80 mm en incrementos de 1 mm

bull Precisioacuten plusmn 15 mm

Principio de seleccioacuten la fotorrefraccioacuten exceacutentrica (fotorretinoscopia) sirve paradeterminar la magnitud de la ametropiacutea a partir de las caracteriacutesticas del reflejo pupilar

Instrucciones de uso Especificaciones 35

Proteccioacuten medioambientalEste dispositivo contiene ceacutelulas de iones de litio y otro material electroacutenico Contactecon las autoridades gubernamentales locales para conocer los meacutetodos de reciclajeo eliminacioacuten de residuos electroacutenicos al final de su vida uacutetil

Guiacutea y declaracioacuten del fabricante

Compatibilidad electromagneacutetica (EMC)Se deben tomar precauciones especiales relacionadas con la compatibilidadelectromagneacutetica (EMC) en todos los equipos electromeacutedicos Este dispositivo cumplela norma IEC EN 60601-1-22014

bull Los equipos electromeacutedicos se deben instalar y poner en servicio seguacuten lainformacioacuten de EMC que se proporciona en estas Instrucciones de uso

bull Los equipos de comunicaciones por radiofrecuencia portaacutetiles y moacuteviles puedenafectar al comportamiento de los equipos electromeacutedicos

Este producto cumple todas las normas aplicables y obligatorias relativas a lainterferencias electromagneacuteticas

bull Por lo general no afecta a equipos ni dispositivos cercanos

bull Por lo general no se ve afectado por equipos ni dispositivos cercanos

bull No es seguro utilizar este producto en presencia de equipos quiruacutergicos de altafrecuencia

bull No obstante se recomienda evitar utilizar este producto a una distancia muy proacuteximade otros equipos

ADVERTENCIA No utilice el Evaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade ModeloVS100 junto a otros equipos o sistemas meacutedicos ni encima de los mismosporque podriacutea dar lugar a un funcionamiento incorrecto En caso de no poderevitarse observe el Evaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 yotros equipos para comprobar que funcionan con normalidad

ADVERTENCIA Utilice solo los accesorios recomendados por Welch Allyn parasu uso con el Evaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 Losaccesorios no recomendados por Welch Allyn podriacutean afectar negativamente alas emisiones e inmunidad electromagneacuteticas

ADVERTENCIA Mantenga una distancia miacutenima de separacioacuten entre elEvaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 y el equipo decomunicaciones por radiofrecuencia portaacutetil El rendimiento del Evaluador devisioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 podriacutea disminuir si no mantiene unadistancia adecuada entre los equipos

ADVERTENCIA Este dispositivo no ha sido probado para su uso en entornoscliacutenicos en la proximidad de equipos quiruacutergicos de alta frecuencia o deadquisicioacuten de imaacutegenes por resonancia magneacutetica No utilice este dispositivoen entornos donde se produzcan muchas interferencias electromagneacuteticas

36 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Informacioacuten de emisiones e inmunidad

Emisiones electromagneacuteticas

El dispositivo estaacute disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuario del dispositivodeben asegurarse de utilizarlo en un entorno con dichas caracteriacutesticas

Prueba de emisiones Conformidad Entorno electromagneacutetico - Orientacioacuten

Emisiones de radiofrecuenciaCISPR 11

Grupo 1 El dispositivo utiliza energiacutea RF solo para su funcionamientointerno Por lo tanto sus emisiones RF son muy bajas y espoco probable que causen interferencias en los equiposelectroacutenicos proacuteximos

Emisiones de radiofrecuenciaCISPR 11

Clase B El dispositivo es apto para su uso en todo tipo deestablecimientos excepto los establecimientos domeacutesticos yaquellos conectados directamente a la red de suministroeleacutectrico de bajo voltaje que alimenta los edificios utilizadoscon fines domeacutesticos siempre que se respete esta advertencia

ADVERTENCIA Este equiposistema se hadisentildeado para que lo utilicen uacutenicamenteprofesionales sanitarios Este equiposistemapuede provocar interferencias de radio o puedeafectar al funcionamiento de equipos cercanosaEs posible que sea necesario tomar medidasatenuantes como cambiar la orientacioacuten o laubicacioacuten del dispositivo o proteger la ubicacioacuten

Emisiones de armoacutenicosIEC 61000-3-2

Clase A

Fluctuaciones de tensioacutenemisiones intermitentesIEC 61000-3-3

Conforme

a El dispositivo contiene un transmisor de multiplexacioacuten por divisioacuten ortogonal de frecuencia (OFDM Orthogonal Frequency DivisionMultiplexing) de 5 GHz o un transmisor de salto de frecuencia (FHSS Frequency Hopping Spread Spectrum) de 24 GHz para lacomunicacioacuten inalaacutembrica El funcionamiento de la radio cumple los requisitos de varias agencias incluidas la norma FCC 47 CFR 15247 yla Directiva sobre equipos radioeleacutectricos (201553UE) El transmisor estaacute exento de los requisitos EMC de 60601-1-2 aunque deberaacutentenerse en cuenta para solucionar posibles problemas de interferencia con otros dispositivos

Emisiones electromagneacuteticas

El dispositivo estaacute disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuario del dispositivo debenasegurarse de utilizarlo en un entorno con dichas caracteriacutesticas

Prueba de inmunidad Nivel de prueba IEC 60601 Nivel de conformidad Entorno electromagneacutetico - Orientacioacuten

Descargaelectrostaacutetica (ESD)EN 61000-4-2

plusmn8 kV por contactoplusmn15 kV por aire

plusmn8 kV por contactoplusmn15 kV por aire

El suelo debe ser de madera hormigoacuten o baldosas deceraacutemica Si el suelo estaacute cubierto de material sinteacuteticola humedad relativa debe ser por lo menos del 30

Transitorio eleacutectricoraacutepidodescargaIEC 61000-4-4

plusmn2 kV para liacuteneas dealimentacioacuten eleacutectricaplusmn1 kV para liacuteneas de entradasalida

plusmn2 kV para liacuteneas dealimentacioacuten eleacutectricaplusmn1 kV para liacuteneas de entradasalida

La calidad de la alimentacioacuten principal debe ser lade un entorno tiacutepico comercial u hospitalario

SobretensioacutenIEC 61000-4-5

plusmn1 kV en modo diferencialplusmn2 kV en modo comuacuten

plusmn1 kV en modo diferencialplusmn2 kV en modo comuacuten

La calidad de la alimentacioacuten principal debe ser lade un entorno tiacutepico comercial u hospitalario

Caiacutedas de tensioacuteninterrupciones brevesy variaciones detensioacuten en las liacuteneasde entrada de energiacuteaeleacutectricaIEC 61000-4-11

lt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 1 ciclo 70 UT (caiacuteda del30 de UT) durante 2530 cicloslt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 05 ciclos a 0deg 45deg 90deg135deg 180deg 225deg 270degy 315degdurante 250300 ciclos

lt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 1 ciclo 70 UT (caiacuteda del30 de UT) durante 2530 ciclos lt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 05 ciclos a 0deg 45deg 90deg135deg 180deg 225deg 270deg y 315degdurante 250300 ciclos

La calidad de la alimentacioacuten principal debe ser lade un entorno tiacutepico comercial u hospitalario Siel usuario del dispositivo requiere un usocontinuo durante las interrupciones de la redeleacutectrica se recomienda que el dispositivo seaalimentado a traveacutes de otra fuente dealimentacioacuten o bateriacutea

Campo magneacutetico defrecuencia (5060 Hz)IEC 61000-4-8

30 Am 30 Am Los campos magneacuteticos de frecuencia debenestar a niveles tiacutepicos de un emplazamientoclaacutesico en un entorno comercial u hospitalario

Instrucciones de uso Especificaciones 37

Nota UT es la tensioacuten de red de CA antes de la aplicacioacuten del nivel de prueba

Inmunidad electromagneacutetica

El dispositivo estaacute disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuario del dispositivo debenasegurarse de utilizarlo en un entorno con dichas caracteriacutesticas

Prueba de inmunidad Nivel de prueba IEC 60601 Nivel de conformidad Entorno electromagneacutetico - Orientacioacuten

La distancia entre los equipos portaacutetiles omoacuteviles de comunicaciones de RF y eldispositivo incluidos los cables no debe serinferior a la distancia de separacioacutenrecomendada la cual se calcula a partir de laecuacioacuten aplicable a la frecuencia deltransmisor

Distancia de separacioacuten recomendada

RF conducidaIEC 61000-4-6

3 Vrms150 kHz a 80 MHz

3 Vrms d= (117) de 150 kHz a 80 MHz

RF radiadaIEC 61000-4-3

3 Vm de 80 MHz a 1 GHz 3 Vm d= (117) de 80 MHz a 800 MHz

Sobretensioacuten EN 61000-4-5 Modo diferencial plusmn1 kVModo comuacuten plusmn2 kV

Modo diferencial plusmn1 kVModo comuacuten plusmn2 kV

d= (233) x de 800 MHz a 25 GHzdonde P es la potencia maacutexima de salida deltransmisor en vatios (W) y d es la distancia deseparacioacuten recomendada en metros (m) Talcomo determina un estudio sobre lacompatibilidad electromagneacutetica in situa lasintensidades de campo de los transmisores deRF fijos deben ser inferiores al nivel deconformidad en cada gama de frecuenciab Sepueden producir interferencias cerca de losequipos marcados con el siacutembolo siguiente

Nota 1 A 80 MHz y 800 MHz se aplica la gama de frecuencias superiorNota 2 Estas directrices pueden no ser aplicables en todas las situaciones La propagacioacuten electromagneacutetica se ve afectada por la absorcioacuten yel reflejo de las estructuras los objetos y las personas

aNo se pueden predecir con exactitud las intensidades de los campos de los transmisores fijos como por ejemplo las estaciones base para losradioteleacutefonos (celularesinalaacutembricos) y las radios moacuteviles terrestres las radiocomunicaciones de aficionados la radiodifusioacuten AM y FM y latransmisioacuten de televisioacuten Para valorar la intensidad de un entorno electromagneacutetico generado por transmisores RF fijos seriacutea aconsejableefectuar una revisioacuten electromagneacutetica del sitio Si la medicioacuten de la intensidad del campo en un lugar en el que se utiliza el dispositivo superael nivel de cumplimiento aplicable de RF el dispositivo debe evaluarse para verificar que su funcionamiento es normal Si se observa unrendimiento anormal es posible que necesite implementar medidas adicionales como cambiar la orientacioacuten o ubicacioacuten del dispositivo

bPara un intervalo de frecuencia de 150 kHz a 80 MHz las intensidades de los campos deben ser inferiores a 3 Vm

P

P

P

38 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Distancias de separacioacuten recomendadas entre los equipos portaacutetiles y moacuteviles de comunicaciones de RF y el dispositivo

El dispositivo estaacute disentildeado para utilizarse en un ambiente electromagneacutetico en el que las perturbaciones de RF radiada esteacuten controladasEl cliente o el usuario del dispositivo pueden ayudar a evitar las interferencias electromagneacuteticas si mantienen una distancia miacutenima entrelos equipos portaacutetiles y moacuteviles de comunicaciones de RF (transmisores) y el dispositivo tal como se recomienda a continuacioacuten seguacuten lapotencia maacutexima de salida de los equipos de comunicaciones

Distancia de separacioacuten al transmisor seguacuten la frecuencia maacutexima de salida (m)

Potencia nominalmaacutexima de salida del

transmisor (W)

150 kHz a 80 MHzd= (117)

80 MHz a 800 MHzd= (117)

800 MHz a 25 GHzd= (233)

001 012 012 023

01 038 038 073

1 12 12 23

10 38 38 73

100 12 12 23

Para los transmisores con un nivel maacuteximo de potencia de salida no indicado en la tabla anterior la distancia d de separacioacuten recomendadaen metros (m) se puede determinar utilizando la ecuacioacuten aplicable a la frecuencia del transmisor donde P es el nivel maacuteximo de potenciade salida del transmisor calculado en vatios (W) seguacuten el fabricante del transmisorNota 1 A 80 MHz y 800 MHz se aplica la distancia de separacioacuten correspondiente a la gama de frecuencias superiorNota 2 Estas directrices pueden no ser aplicables en todas las situaciones La propagacioacuten electromagneacutetica se ve afectada por laabsorcioacuten y el reflejo de las estructuras los objetos y las personas

P P P

Instrucciones de uso Especificaciones 39

Especificaciones de la prueba de inmunidad de puerto de encerramiento para el equipo de comunicaciones inalaacutembricas por RF

Frecuencia deprueba (MHz)

Banda a

MHzServicio a Modulacioacuten b Potencia maacutexima

(W)Distancia (m) Nivel de

prueba deinmunidad (Vm)

385 380 - 390 TETRA 400 Modulacioacuten porimpulsos b

18 Hz

18 03 27

450 430 - 470 GMRS 460FRS 460

FMc Desviacioacutende plusmn5 kHzSeno de 1 kHz

2 03 28

710 704 - 787 Banda LTE 13 17 Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

02 03 9

745

780

810 800 - 960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Banda LTE 5

Modulacioacuten porimpulsos b

18 Hz

2 03 28

870

930

1720 1700 - 1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT banda LTE1 3 4 25UMTS

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

2 03 28

1845

1970

2450 2400 - 2570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450 banda LTE 7

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

2 03 28

5240 5100 - 5800 WLAN 80211an

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

02 03 9

5500

5785

NOTA Si es necesario para lograr el NIVEL DE PRUEBA DE INMUNIDAD la distancia entre la antena de transmisioacuten y el monitor puedereducirse a 1 m La distancia de la prueba de 1 m estaacute permitida por la norma IEC 61000-4-3

a Para algunos servicios solo se incluyen las frecuencias de enlace ascendenteb La portadora debe modularse con una sentildeal de onda cuadrada con ciclo de trabajo del 50 c Como alternativa si no se puede utilizar la modulacioacuten FM se puede recurrir a la modulacioacuten por impulsos del 50 a 18 Hz aunque norepresente la modulacioacuten real

40 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Declaracioacuten de compatibilidad FCCEste dispositivo cumple las estipulaciones del apartado 15 de las normas de la FCCSu funcionamiento estaacute sujeto a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivono puede causar interferencias nocivas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquierinterferencia recibida incluyendo cualquier interferencia que pueda causar unfuncionamiento no deseado

Radio del evaluador de visioacutenLa radio del evaluador de visioacuten funciona en redes 80211

Nota Este equipo se ha probado y cumple con los liacutemites establecidos para losdispositivos digitales de clase B seguacuten lo establecido en la parte 15 de lanormativa FCC Estos liacutemites estaacuten disentildeados para proporcionar unaproteccioacuten razonable contra interferencias nocivas cuando el equipo se utilizaen un entorno comercial Este equipo genera utiliza y puede radiar energiacuteade radiofrecuencia y si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual deinstrucciones puede provocar interferencias nocivas en las comunicacionespor radio Es probable que el funcionamiento de este equipo en una zonaresidencial provoque interferencias nocivas en cuyo caso se solicitaraacute alusuario que corrija las interferencias por su cuenta

ADVERTENCIA La realizacioacuten de cambios o modificaciones que Welch Allyn nohaya aprobado de forma expresa puede anular la capacidad del usuario parautilizar el equipo

Interfaz de redinalaacutembrica

IEEE 80211bgn

Frecuencia 80211bg 2402 GHz a 2480 GHz 80211n

Velocidades de datosinalaacutembricos

WLAN11n(OFDM)72144152172893043345578606572290120135150 Mbps

WLAN11g (OFDM) 54483624181296 Mbps

WLAN11b (CCK) 115521 Mbps

Potencia de salida 435 mW tiacutepica seguacuten el paiacutes

Modulacioacuten OFDM CKK

Canales de 1 a 13

Seguridadcifradoautenticacioacuten

WEP (64128) AES TKIP WPA WPA2 y WAPI

Antena Pulso W1049B050 con cable I-PEX Ganancia maacutexima 20 dBi

Aprobaciones deorganismos

EEUU FCC 152472014 KDB 558074 V3

Canadaacute (IC) RSS-2102010 especificacioacuten RSS-Gen2010RSS-102 IC4168A-VS100 basada en pruebas FCC

Europa Anexo 32 Directiva sobre equipos radioeleacutectricosy equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) en bandasde 24 GHz EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN62479

Instrucciones de uso Especificaciones 41

Cumplimiento internacional de la radio

Argentina Autoridad Federal de lasTecnologias de laInformacion y lasComunicaciones (AFTIC)

Contiene Modulo CNC ID C-15169

Brazil Agecircncia Nacional deTelecomunicaccedilotildees(ANATEL)4569-15-8547

ldquoEste equipamento opera em caraacuteter secundaacuterioisto eacute natildeo tem direito a proteccedilatildeo contrainterferecircncia prejudicial mesmo de estaccedilotildees domesmo tipo e natildeo pode causar interferecircncia asistemas operando em caraacuteter primaacuteriordquo

Mexico Instituto Federal deTelecomunicaciones(FederalTelecommunicationsInstitutemdashIFETEL)

This product contains an approved moduleModel No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278

Singapore Infocomm DevelopmentAuthority of Singapore(iDA) (

)

Singapore Complies with IDS standard

SouthKorea

Korea CommunicationsCommission ((

- KCC

Certification numberMISP-CRI-db3-WATY

Class A Equipment(Industrial Broadcasting ampCommunicationEquipment) A

)

This equipment is Industrial (Class A)electromagnetic wave suitability equipment andseller or user should take notice of it and thisequipment is to be used in the places except forhome

(A )

Taiwan National CommunicationsCommission (

) NCC

Contains NCC IDCCAB16LP1620T8

42 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Este producto puede utilizarse con las restricciones siguientes

Francia El uso en el exterior se limita a 10 mW EIRP dentro de la banda de 2454a 24835 MHz

Noruega No aplicable al aacuterea geograacutefica situada dentro de un radio de 20 km desdeel centro de Ny-Aringlesund

Cumplimiento general de la radioLas caracteriacutesticas inalaacutembricas de este dispositivo deben usarse siguiendo estrictamentelas instrucciones del fabricante descritas en la documentacioacuten del usuario incluida con elproducto Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC las normasICES-003 canadienses y los requisitos esenciales de la Directiva sobre equiposradioeleacutectricos y equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE tal como sedescribe a continuacioacuten

Este dispositivo cumple con EN62479 RSS-102 y 47 CFR 21093 en cuanto se refiere a laexposicioacuten a radiofrecuencia

Normativa sobre emisiones del Departamento de Industria de Canadaacute (IC)Este dispositivo cumple con la norma RSS 210 del Departamento de Industria de Canadaacute

Su funcionamiento estaacute sujeto a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivo nopuede causar interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferenciaincluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado en este dispositivo

Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes (1) il ne doitpas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter toutbrouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettrele fonctionnement du dispositif

Para reducir la posibilidad de que se produzcan interferencias de radio con otros usuariosdebe elegirse un tipo de antena con una ganancia cuya potencia isoacutetropa radiadaequivalente (PIRE) sea estrictamente la necesaria para mantener una comunicacioacutenadecuada

Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et songain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) nedeacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie

Este dispositivo estaacute disentildeado para funcionar con una antena con una ganancia maacuteximade 20 dBi Las normas del Departamento de Industria de Canadaacute prohiacuteben estrictamenteutilizar una antena de ganancia mayor La impedancia de antena requerida es de 50 Ohm

Ce dispositif a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de20 dBi Antenne ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementationdIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms

Este aparato digital de clase B cumple con la normativa canadiense ICES-003

Cet appareil numeacuterique de la classe B est conform agrave la norme NMB-003 du Canada

Nota Potencia isotroacutepica radiada equivalente (PIRE)

Instrucciones de uso Especificaciones 43

Unioacuten EuropeaEste dispositivo cumple con los requisitos esenciales de la Directiva sobre equiposradioeleacutectricos y equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE Losmeacutetodos de ensayo siguientes se han aplicado para demostrar la conformidad con losrequisitos esenciales de la Directiva sobre equipos radioeleacutectricos y equipos terminalesde telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE

Este dispositivo es un sistema de transmisioacuten de banda ancha de 24 GHz (transceptor)destinado al uso en todos los estados miembros de la Unioacuten Europea y los paiacuteses de laAsociacioacuten Europea de Libre Comercio (AELC) excepto en Francia e Italia donde sepuede se aplican restricciones a su utilizacioacuten

En Italia el usuario final debe solicitar una licencia a las autoridad nacionales de espectrocon el fin de obtener la autorizacioacuten de uso del dispositivo para configurar enlaces de radioen exteriores yo proporcionar acceso puacuteblico a servicios yo redes detelecomunicaciones

Este dispositivo no se puede usar para establecer enlaces de radio en exterioresen Francia y en algunas aacutereas la potencia de salida de radiofrecuencia puede estarlimitada a 10 mW EIRP en el intervalo de frecuencias de 2454 a 24835 MHz Para obtenerinformacioacuten detallada el usuario final debe contactar con la autoridad nacionalde espectro en Francia

Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi požadavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES

Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder devaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF

Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan deoverige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC

English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essentialrequirements and other relevant provisions of Directive 19995EC

Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUumlpotildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele

Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellistenvaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen

French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielleset aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables

German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegendenAnforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)

Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ

Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotildekoumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak

Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali edalle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE

Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem

Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u maprovvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC

Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outrasdisposiccedilotildees da Directiva 19995CE

Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute požiadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES

Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitosesenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE

Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentligaegenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG

44 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

43

Garantiacutea

Evaluador de visioacutenEl producto de Welch Allyn cuando se adquiere nuevo incluye la garantiacutea de que estaacutelibre de defectos de material y fabricacioacuten asiacute como de que funciona de acuerdo conlas especificaciones del fabricante en unas condiciones de uso y servicio normalesEl periodo de garantiacutea empieza a partir de la fecha de compra a Welch Allyn Inco a sus distribuidores autorizados La obligacioacuten de Welch Allyn se limita a la reparacioacuteno sustitucioacuten de los productos que Welch Allyn determine que son defectuosos siempreen el periodo de validez de la garantiacutea Estas garantiacuteas corresponden exclusivamente alcomprador original y no pueden cederse ni transferirse a terceros Esta garantiacutea no seaplicaraacute a ninguacuten dantildeo o fallo de producto que Welch Allyn determine que haya sidocausado por un uso indebido accidente (incluidos dantildeos durante el enviacuteo) negligenciamantenimiento incorrecto modificacioacuten o reparacioacuten por alguien ajeno a Welch Allyno uno de sus representantes de servicio teacutecnico autorizados

Garantiacutea limitada de 1 (un) antildeo

Estas garantiacuteas expresas reemplazan a cualquier otra garantiacutea expresa o impliacutecitaincluidas las garantiacuteas de comercialidad y adecuacioacuten para un fin concreto y ninguna otrapersona estaacute autorizada a asumir en nombre de Welch Allyn ninguna otra responsabilidaden relacioacuten con la venta de un producto de Welch Allyn Welch Allyn no seraacute responsablede ninguna peacuterdida o dantildeo directo accidental o emergente resultantes de la violacioacutende cualquier garantiacutea expresa excepto las establecidas anteriormente

44 Garantiacutea Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

  • Evaluador de visioacuten Welch Allynreg Spotreg Modelo VS100
  • Introduccioacuten
    • Uso previsto
    • Indicaciones de uso
    • Contraindicaciones
    • Siacutembolos
    • Advertencias y precauciones
    • Lista de contenido
      • Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones
        • Caracteriacutesticas
        • Ventana de visualizacioacuten
        • Pantalla Informacioacuten de paciente
        • Interpretacioacuten de los resultados
        • Herramientas
          • Configuracioacuten del evaluador de visioacuten
            • Configuracioacuten de la red inalaacutembrica
            • Configuracioacuten de la impresora
            • Importacioacuten y exportacioacuten de archivos
              • Funcionamiento del evaluador de visioacuten
                • Entorno de evaluacioacuten
                  • Solucioacuten de problemas
                  • Limpieza del evaluador de visioacuten
                  • Especificaciones
                    • Guiacutea y declaracioacuten del fabricante
                      • Garantiacutea
                        • Evaluador de visioacuten
Page 34: Evaluadordevisión WelchAllyn Spot ModeloVS100 · a un examen ocular completo por parte de un oftalmólogo u optometrista. ... Fuente de alimentación/cargador Paño de limpieza Correas

32 Limpieza del evaluador de visioacuten Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Solucioacuten de lejiacutea clorada al 10 por ciento1 Limpie el evaluador de visioacuten con un pantildeo limpio ligeramente humedecido en una

solucioacuten de agua y un 10 de lejiacutea Siga las instrucciones del fabricante del agentelimpiador

2 Aclare con un pantildeo limpio ligeramente humedecido en agua que cumplalos estaacutendares de calidad de EP y USP

3 Deje secar la superficie del evaluador de visioacuten durante 10 minutos como miacutenimoantes de utilizar el monitor

7

33

EspecificacionesLa fuente de alimentacioacutencargador suministrado con el evaluador de visioacuten tienelas siguientes caracteriacutesticas

bull Este documento de instrucciones del evaluador de visioacuten es vaacutelido para las versionesde software 30xxyy

bull El evaluador de visioacuten se ha calibrado como parte del proceso de fabricacioacuteny en adelante no requiere calibracioacuten

bull La fuente de alimentacioacuten externacargador suministrado es un equipo de Clase IIy el evaluador de visioacuten es tambieacuten un equipo de Clase II si se conecta a la fuentede alimentacioacuten externacargador

bull El evaluador de visioacuten cuenta con suministro interno mediante el equipo (bateriacutea)cuando no estaacute conectado a la fuente de alimentacioacuten externacargador

bull Proteccioacuten contra descarga eleacutectrica sin pieza aplicada

bull El evaluador de visioacuten estaacute calificado como IPX0 y por tanto no estaacute protegido contrala entrada de agua

bull El evaluador de visioacuten no es adecuado para su uso en presencia de mezclade anesteacutesicos inflamables con aire o con oxiacutegeno u oacutexido nitroso

bull El evaluador de visioacuten es adecuado para un funcionamiento continuo

bull El evaluador de visioacuten detecta raacutepida y faacutecilmente problemas de visioacuten en todoslos grupos de edad a partir de los 6 meses

bull Welch Allyn sugiere sustituir la bateriacutea en un centro de reparacioacuten de Welch Allyncada 25 antildeos por cuenta del propietario El mantenimiento regular del evaluadorde visioacuten consiste en limpiar el polvo o la suciedad de la superficie del cristal frontaly la pantalla LCD cuando sea necesario

bull El puerto USB solo se utilizaraacute para cargar y descargar software a traveacutes de unaunidad flash USB y no se conectaraacute por cable a ninguacuten otro dispositivo

EspecificacionesFabricante SL Power Electronics

Modelo MENB1040A1503N01 o MEMB1040A1541N01

Voltaje de entrada 90 ndash 264 V CA (100 ndash 240 V CA Nominal)

Frecuencia de entrada 47 ndash 63 Hz

Corriente de entrada 100 V CA 11 A

Eficiencia media 81-87 a 0-50 W ge87 a gt51 a 250

Dimensiones (cmpulg) 216 x 171 x 121 cm (8 frac12 x 6 frac34 x 4 frac34 pulg)

Peso (kg) ~115

34 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Red inalaacutembrica 80211 bgn

Temperaturas de funcionamiento (degC) de +10 a +40

Humedad de funcionamiento entre el 30 y el 75 de humedad relativa (sin condensacioacuten)

Temperatura de enviacuteo y almacenamiento (degC) de 0 a +50

Humedad de enviacuteo y almacenamiento entre el 0 y el 95 de humedad relativa(sin condensacioacuten)

Presioacuten atmosfeacuterica de enviacuteo y almacenamiento de 800 hPA a 1060 hPA

Duracioacuten de la bateriacutea prevista 25 antildeos (en condiciones normales de utilizacioacuten)

Capacidad de seleccioacutenNota En los resultados de la seleccioacuten se proporciona un resultado que puede estardentro o fuera del intervalo acompantildeado del correspondiente mensaje en la pantalla deldispositivo (ldquoSeleccioacuten finalizadardquo o ldquoExamen ocular completo recomendadordquo) Estemensaje tiene como propoacutesito indicar al profesional sanitario que valore si convieneremitir al paciente a un especialista para un examen maacutes completo o si basta con realizarun control en futuras evaluaciones

Refraccioacuten

Equivalente esfeacuterico

bull Intervalo de -750 D a +750 D en incrementos de 025 D

bull Precisioacuten de -350 D a 350 D plusmn 050 D

de -750 D a lt -350 D plusmn 100 D

de gt 350 D a 750 D plusmn 100 D

Ciliacutendrico

bull Intervalo de -300 D a +300 D en incrementos de 025 D

bull Precisioacuten de -150 D a 150 D plusmn 050 D

de -300 D a lt -150 D plusmn 100 D

de gt 150 D a 300 D plusmn 100 D

Eje ciliacutendrico

bull Intervalo de 1 a 180 grados en incrementos de 1 grado

bull Precisioacuten plusmn 10 grados (para valores de cilindro gt 05 D)

Tamantildeo de la pupila

bull Intervalo de 40 a 90 mm en incrementos de 01 mm

bull Precisioacuten plusmn 04 mm

Distancia de la pupila

bull Intervalo de 35 mm a 80 mm en incrementos de 1 mm

bull Precisioacuten plusmn 15 mm

Principio de seleccioacuten la fotorrefraccioacuten exceacutentrica (fotorretinoscopia) sirve paradeterminar la magnitud de la ametropiacutea a partir de las caracteriacutesticas del reflejo pupilar

Instrucciones de uso Especificaciones 35

Proteccioacuten medioambientalEste dispositivo contiene ceacutelulas de iones de litio y otro material electroacutenico Contactecon las autoridades gubernamentales locales para conocer los meacutetodos de reciclajeo eliminacioacuten de residuos electroacutenicos al final de su vida uacutetil

Guiacutea y declaracioacuten del fabricante

Compatibilidad electromagneacutetica (EMC)Se deben tomar precauciones especiales relacionadas con la compatibilidadelectromagneacutetica (EMC) en todos los equipos electromeacutedicos Este dispositivo cumplela norma IEC EN 60601-1-22014

bull Los equipos electromeacutedicos se deben instalar y poner en servicio seguacuten lainformacioacuten de EMC que se proporciona en estas Instrucciones de uso

bull Los equipos de comunicaciones por radiofrecuencia portaacutetiles y moacuteviles puedenafectar al comportamiento de los equipos electromeacutedicos

Este producto cumple todas las normas aplicables y obligatorias relativas a lainterferencias electromagneacuteticas

bull Por lo general no afecta a equipos ni dispositivos cercanos

bull Por lo general no se ve afectado por equipos ni dispositivos cercanos

bull No es seguro utilizar este producto en presencia de equipos quiruacutergicos de altafrecuencia

bull No obstante se recomienda evitar utilizar este producto a una distancia muy proacuteximade otros equipos

ADVERTENCIA No utilice el Evaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade ModeloVS100 junto a otros equipos o sistemas meacutedicos ni encima de los mismosporque podriacutea dar lugar a un funcionamiento incorrecto En caso de no poderevitarse observe el Evaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 yotros equipos para comprobar que funcionan con normalidad

ADVERTENCIA Utilice solo los accesorios recomendados por Welch Allyn parasu uso con el Evaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 Losaccesorios no recomendados por Welch Allyn podriacutean afectar negativamente alas emisiones e inmunidad electromagneacuteticas

ADVERTENCIA Mantenga una distancia miacutenima de separacioacuten entre elEvaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 y el equipo decomunicaciones por radiofrecuencia portaacutetil El rendimiento del Evaluador devisioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 podriacutea disminuir si no mantiene unadistancia adecuada entre los equipos

ADVERTENCIA Este dispositivo no ha sido probado para su uso en entornoscliacutenicos en la proximidad de equipos quiruacutergicos de alta frecuencia o deadquisicioacuten de imaacutegenes por resonancia magneacutetica No utilice este dispositivoen entornos donde se produzcan muchas interferencias electromagneacuteticas

36 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Informacioacuten de emisiones e inmunidad

Emisiones electromagneacuteticas

El dispositivo estaacute disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuario del dispositivodeben asegurarse de utilizarlo en un entorno con dichas caracteriacutesticas

Prueba de emisiones Conformidad Entorno electromagneacutetico - Orientacioacuten

Emisiones de radiofrecuenciaCISPR 11

Grupo 1 El dispositivo utiliza energiacutea RF solo para su funcionamientointerno Por lo tanto sus emisiones RF son muy bajas y espoco probable que causen interferencias en los equiposelectroacutenicos proacuteximos

Emisiones de radiofrecuenciaCISPR 11

Clase B El dispositivo es apto para su uso en todo tipo deestablecimientos excepto los establecimientos domeacutesticos yaquellos conectados directamente a la red de suministroeleacutectrico de bajo voltaje que alimenta los edificios utilizadoscon fines domeacutesticos siempre que se respete esta advertencia

ADVERTENCIA Este equiposistema se hadisentildeado para que lo utilicen uacutenicamenteprofesionales sanitarios Este equiposistemapuede provocar interferencias de radio o puedeafectar al funcionamiento de equipos cercanosaEs posible que sea necesario tomar medidasatenuantes como cambiar la orientacioacuten o laubicacioacuten del dispositivo o proteger la ubicacioacuten

Emisiones de armoacutenicosIEC 61000-3-2

Clase A

Fluctuaciones de tensioacutenemisiones intermitentesIEC 61000-3-3

Conforme

a El dispositivo contiene un transmisor de multiplexacioacuten por divisioacuten ortogonal de frecuencia (OFDM Orthogonal Frequency DivisionMultiplexing) de 5 GHz o un transmisor de salto de frecuencia (FHSS Frequency Hopping Spread Spectrum) de 24 GHz para lacomunicacioacuten inalaacutembrica El funcionamiento de la radio cumple los requisitos de varias agencias incluidas la norma FCC 47 CFR 15247 yla Directiva sobre equipos radioeleacutectricos (201553UE) El transmisor estaacute exento de los requisitos EMC de 60601-1-2 aunque deberaacutentenerse en cuenta para solucionar posibles problemas de interferencia con otros dispositivos

Emisiones electromagneacuteticas

El dispositivo estaacute disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuario del dispositivo debenasegurarse de utilizarlo en un entorno con dichas caracteriacutesticas

Prueba de inmunidad Nivel de prueba IEC 60601 Nivel de conformidad Entorno electromagneacutetico - Orientacioacuten

Descargaelectrostaacutetica (ESD)EN 61000-4-2

plusmn8 kV por contactoplusmn15 kV por aire

plusmn8 kV por contactoplusmn15 kV por aire

El suelo debe ser de madera hormigoacuten o baldosas deceraacutemica Si el suelo estaacute cubierto de material sinteacuteticola humedad relativa debe ser por lo menos del 30

Transitorio eleacutectricoraacutepidodescargaIEC 61000-4-4

plusmn2 kV para liacuteneas dealimentacioacuten eleacutectricaplusmn1 kV para liacuteneas de entradasalida

plusmn2 kV para liacuteneas dealimentacioacuten eleacutectricaplusmn1 kV para liacuteneas de entradasalida

La calidad de la alimentacioacuten principal debe ser lade un entorno tiacutepico comercial u hospitalario

SobretensioacutenIEC 61000-4-5

plusmn1 kV en modo diferencialplusmn2 kV en modo comuacuten

plusmn1 kV en modo diferencialplusmn2 kV en modo comuacuten

La calidad de la alimentacioacuten principal debe ser lade un entorno tiacutepico comercial u hospitalario

Caiacutedas de tensioacuteninterrupciones brevesy variaciones detensioacuten en las liacuteneasde entrada de energiacuteaeleacutectricaIEC 61000-4-11

lt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 1 ciclo 70 UT (caiacuteda del30 de UT) durante 2530 cicloslt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 05 ciclos a 0deg 45deg 90deg135deg 180deg 225deg 270degy 315degdurante 250300 ciclos

lt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 1 ciclo 70 UT (caiacuteda del30 de UT) durante 2530 ciclos lt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 05 ciclos a 0deg 45deg 90deg135deg 180deg 225deg 270deg y 315degdurante 250300 ciclos

La calidad de la alimentacioacuten principal debe ser lade un entorno tiacutepico comercial u hospitalario Siel usuario del dispositivo requiere un usocontinuo durante las interrupciones de la redeleacutectrica se recomienda que el dispositivo seaalimentado a traveacutes de otra fuente dealimentacioacuten o bateriacutea

Campo magneacutetico defrecuencia (5060 Hz)IEC 61000-4-8

30 Am 30 Am Los campos magneacuteticos de frecuencia debenestar a niveles tiacutepicos de un emplazamientoclaacutesico en un entorno comercial u hospitalario

Instrucciones de uso Especificaciones 37

Nota UT es la tensioacuten de red de CA antes de la aplicacioacuten del nivel de prueba

Inmunidad electromagneacutetica

El dispositivo estaacute disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuario del dispositivo debenasegurarse de utilizarlo en un entorno con dichas caracteriacutesticas

Prueba de inmunidad Nivel de prueba IEC 60601 Nivel de conformidad Entorno electromagneacutetico - Orientacioacuten

La distancia entre los equipos portaacutetiles omoacuteviles de comunicaciones de RF y eldispositivo incluidos los cables no debe serinferior a la distancia de separacioacutenrecomendada la cual se calcula a partir de laecuacioacuten aplicable a la frecuencia deltransmisor

Distancia de separacioacuten recomendada

RF conducidaIEC 61000-4-6

3 Vrms150 kHz a 80 MHz

3 Vrms d= (117) de 150 kHz a 80 MHz

RF radiadaIEC 61000-4-3

3 Vm de 80 MHz a 1 GHz 3 Vm d= (117) de 80 MHz a 800 MHz

Sobretensioacuten EN 61000-4-5 Modo diferencial plusmn1 kVModo comuacuten plusmn2 kV

Modo diferencial plusmn1 kVModo comuacuten plusmn2 kV

d= (233) x de 800 MHz a 25 GHzdonde P es la potencia maacutexima de salida deltransmisor en vatios (W) y d es la distancia deseparacioacuten recomendada en metros (m) Talcomo determina un estudio sobre lacompatibilidad electromagneacutetica in situa lasintensidades de campo de los transmisores deRF fijos deben ser inferiores al nivel deconformidad en cada gama de frecuenciab Sepueden producir interferencias cerca de losequipos marcados con el siacutembolo siguiente

Nota 1 A 80 MHz y 800 MHz se aplica la gama de frecuencias superiorNota 2 Estas directrices pueden no ser aplicables en todas las situaciones La propagacioacuten electromagneacutetica se ve afectada por la absorcioacuten yel reflejo de las estructuras los objetos y las personas

aNo se pueden predecir con exactitud las intensidades de los campos de los transmisores fijos como por ejemplo las estaciones base para losradioteleacutefonos (celularesinalaacutembricos) y las radios moacuteviles terrestres las radiocomunicaciones de aficionados la radiodifusioacuten AM y FM y latransmisioacuten de televisioacuten Para valorar la intensidad de un entorno electromagneacutetico generado por transmisores RF fijos seriacutea aconsejableefectuar una revisioacuten electromagneacutetica del sitio Si la medicioacuten de la intensidad del campo en un lugar en el que se utiliza el dispositivo superael nivel de cumplimiento aplicable de RF el dispositivo debe evaluarse para verificar que su funcionamiento es normal Si se observa unrendimiento anormal es posible que necesite implementar medidas adicionales como cambiar la orientacioacuten o ubicacioacuten del dispositivo

bPara un intervalo de frecuencia de 150 kHz a 80 MHz las intensidades de los campos deben ser inferiores a 3 Vm

P

P

P

38 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Distancias de separacioacuten recomendadas entre los equipos portaacutetiles y moacuteviles de comunicaciones de RF y el dispositivo

El dispositivo estaacute disentildeado para utilizarse en un ambiente electromagneacutetico en el que las perturbaciones de RF radiada esteacuten controladasEl cliente o el usuario del dispositivo pueden ayudar a evitar las interferencias electromagneacuteticas si mantienen una distancia miacutenima entrelos equipos portaacutetiles y moacuteviles de comunicaciones de RF (transmisores) y el dispositivo tal como se recomienda a continuacioacuten seguacuten lapotencia maacutexima de salida de los equipos de comunicaciones

Distancia de separacioacuten al transmisor seguacuten la frecuencia maacutexima de salida (m)

Potencia nominalmaacutexima de salida del

transmisor (W)

150 kHz a 80 MHzd= (117)

80 MHz a 800 MHzd= (117)

800 MHz a 25 GHzd= (233)

001 012 012 023

01 038 038 073

1 12 12 23

10 38 38 73

100 12 12 23

Para los transmisores con un nivel maacuteximo de potencia de salida no indicado en la tabla anterior la distancia d de separacioacuten recomendadaen metros (m) se puede determinar utilizando la ecuacioacuten aplicable a la frecuencia del transmisor donde P es el nivel maacuteximo de potenciade salida del transmisor calculado en vatios (W) seguacuten el fabricante del transmisorNota 1 A 80 MHz y 800 MHz se aplica la distancia de separacioacuten correspondiente a la gama de frecuencias superiorNota 2 Estas directrices pueden no ser aplicables en todas las situaciones La propagacioacuten electromagneacutetica se ve afectada por laabsorcioacuten y el reflejo de las estructuras los objetos y las personas

P P P

Instrucciones de uso Especificaciones 39

Especificaciones de la prueba de inmunidad de puerto de encerramiento para el equipo de comunicaciones inalaacutembricas por RF

Frecuencia deprueba (MHz)

Banda a

MHzServicio a Modulacioacuten b Potencia maacutexima

(W)Distancia (m) Nivel de

prueba deinmunidad (Vm)

385 380 - 390 TETRA 400 Modulacioacuten porimpulsos b

18 Hz

18 03 27

450 430 - 470 GMRS 460FRS 460

FMc Desviacioacutende plusmn5 kHzSeno de 1 kHz

2 03 28

710 704 - 787 Banda LTE 13 17 Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

02 03 9

745

780

810 800 - 960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Banda LTE 5

Modulacioacuten porimpulsos b

18 Hz

2 03 28

870

930

1720 1700 - 1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT banda LTE1 3 4 25UMTS

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

2 03 28

1845

1970

2450 2400 - 2570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450 banda LTE 7

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

2 03 28

5240 5100 - 5800 WLAN 80211an

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

02 03 9

5500

5785

NOTA Si es necesario para lograr el NIVEL DE PRUEBA DE INMUNIDAD la distancia entre la antena de transmisioacuten y el monitor puedereducirse a 1 m La distancia de la prueba de 1 m estaacute permitida por la norma IEC 61000-4-3

a Para algunos servicios solo se incluyen las frecuencias de enlace ascendenteb La portadora debe modularse con una sentildeal de onda cuadrada con ciclo de trabajo del 50 c Como alternativa si no se puede utilizar la modulacioacuten FM se puede recurrir a la modulacioacuten por impulsos del 50 a 18 Hz aunque norepresente la modulacioacuten real

40 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Declaracioacuten de compatibilidad FCCEste dispositivo cumple las estipulaciones del apartado 15 de las normas de la FCCSu funcionamiento estaacute sujeto a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivono puede causar interferencias nocivas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquierinterferencia recibida incluyendo cualquier interferencia que pueda causar unfuncionamiento no deseado

Radio del evaluador de visioacutenLa radio del evaluador de visioacuten funciona en redes 80211

Nota Este equipo se ha probado y cumple con los liacutemites establecidos para losdispositivos digitales de clase B seguacuten lo establecido en la parte 15 de lanormativa FCC Estos liacutemites estaacuten disentildeados para proporcionar unaproteccioacuten razonable contra interferencias nocivas cuando el equipo se utilizaen un entorno comercial Este equipo genera utiliza y puede radiar energiacuteade radiofrecuencia y si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual deinstrucciones puede provocar interferencias nocivas en las comunicacionespor radio Es probable que el funcionamiento de este equipo en una zonaresidencial provoque interferencias nocivas en cuyo caso se solicitaraacute alusuario que corrija las interferencias por su cuenta

ADVERTENCIA La realizacioacuten de cambios o modificaciones que Welch Allyn nohaya aprobado de forma expresa puede anular la capacidad del usuario parautilizar el equipo

Interfaz de redinalaacutembrica

IEEE 80211bgn

Frecuencia 80211bg 2402 GHz a 2480 GHz 80211n

Velocidades de datosinalaacutembricos

WLAN11n(OFDM)72144152172893043345578606572290120135150 Mbps

WLAN11g (OFDM) 54483624181296 Mbps

WLAN11b (CCK) 115521 Mbps

Potencia de salida 435 mW tiacutepica seguacuten el paiacutes

Modulacioacuten OFDM CKK

Canales de 1 a 13

Seguridadcifradoautenticacioacuten

WEP (64128) AES TKIP WPA WPA2 y WAPI

Antena Pulso W1049B050 con cable I-PEX Ganancia maacutexima 20 dBi

Aprobaciones deorganismos

EEUU FCC 152472014 KDB 558074 V3

Canadaacute (IC) RSS-2102010 especificacioacuten RSS-Gen2010RSS-102 IC4168A-VS100 basada en pruebas FCC

Europa Anexo 32 Directiva sobre equipos radioeleacutectricosy equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) en bandasde 24 GHz EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN62479

Instrucciones de uso Especificaciones 41

Cumplimiento internacional de la radio

Argentina Autoridad Federal de lasTecnologias de laInformacion y lasComunicaciones (AFTIC)

Contiene Modulo CNC ID C-15169

Brazil Agecircncia Nacional deTelecomunicaccedilotildees(ANATEL)4569-15-8547

ldquoEste equipamento opera em caraacuteter secundaacuterioisto eacute natildeo tem direito a proteccedilatildeo contrainterferecircncia prejudicial mesmo de estaccedilotildees domesmo tipo e natildeo pode causar interferecircncia asistemas operando em caraacuteter primaacuteriordquo

Mexico Instituto Federal deTelecomunicaciones(FederalTelecommunicationsInstitutemdashIFETEL)

This product contains an approved moduleModel No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278

Singapore Infocomm DevelopmentAuthority of Singapore(iDA) (

)

Singapore Complies with IDS standard

SouthKorea

Korea CommunicationsCommission ((

- KCC

Certification numberMISP-CRI-db3-WATY

Class A Equipment(Industrial Broadcasting ampCommunicationEquipment) A

)

This equipment is Industrial (Class A)electromagnetic wave suitability equipment andseller or user should take notice of it and thisequipment is to be used in the places except forhome

(A )

Taiwan National CommunicationsCommission (

) NCC

Contains NCC IDCCAB16LP1620T8

42 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Este producto puede utilizarse con las restricciones siguientes

Francia El uso en el exterior se limita a 10 mW EIRP dentro de la banda de 2454a 24835 MHz

Noruega No aplicable al aacuterea geograacutefica situada dentro de un radio de 20 km desdeel centro de Ny-Aringlesund

Cumplimiento general de la radioLas caracteriacutesticas inalaacutembricas de este dispositivo deben usarse siguiendo estrictamentelas instrucciones del fabricante descritas en la documentacioacuten del usuario incluida con elproducto Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC las normasICES-003 canadienses y los requisitos esenciales de la Directiva sobre equiposradioeleacutectricos y equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE tal como sedescribe a continuacioacuten

Este dispositivo cumple con EN62479 RSS-102 y 47 CFR 21093 en cuanto se refiere a laexposicioacuten a radiofrecuencia

Normativa sobre emisiones del Departamento de Industria de Canadaacute (IC)Este dispositivo cumple con la norma RSS 210 del Departamento de Industria de Canadaacute

Su funcionamiento estaacute sujeto a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivo nopuede causar interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferenciaincluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado en este dispositivo

Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes (1) il ne doitpas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter toutbrouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettrele fonctionnement du dispositif

Para reducir la posibilidad de que se produzcan interferencias de radio con otros usuariosdebe elegirse un tipo de antena con una ganancia cuya potencia isoacutetropa radiadaequivalente (PIRE) sea estrictamente la necesaria para mantener una comunicacioacutenadecuada

Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et songain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) nedeacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie

Este dispositivo estaacute disentildeado para funcionar con una antena con una ganancia maacuteximade 20 dBi Las normas del Departamento de Industria de Canadaacute prohiacuteben estrictamenteutilizar una antena de ganancia mayor La impedancia de antena requerida es de 50 Ohm

Ce dispositif a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de20 dBi Antenne ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementationdIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms

Este aparato digital de clase B cumple con la normativa canadiense ICES-003

Cet appareil numeacuterique de la classe B est conform agrave la norme NMB-003 du Canada

Nota Potencia isotroacutepica radiada equivalente (PIRE)

Instrucciones de uso Especificaciones 43

Unioacuten EuropeaEste dispositivo cumple con los requisitos esenciales de la Directiva sobre equiposradioeleacutectricos y equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE Losmeacutetodos de ensayo siguientes se han aplicado para demostrar la conformidad con losrequisitos esenciales de la Directiva sobre equipos radioeleacutectricos y equipos terminalesde telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE

Este dispositivo es un sistema de transmisioacuten de banda ancha de 24 GHz (transceptor)destinado al uso en todos los estados miembros de la Unioacuten Europea y los paiacuteses de laAsociacioacuten Europea de Libre Comercio (AELC) excepto en Francia e Italia donde sepuede se aplican restricciones a su utilizacioacuten

En Italia el usuario final debe solicitar una licencia a las autoridad nacionales de espectrocon el fin de obtener la autorizacioacuten de uso del dispositivo para configurar enlaces de radioen exteriores yo proporcionar acceso puacuteblico a servicios yo redes detelecomunicaciones

Este dispositivo no se puede usar para establecer enlaces de radio en exterioresen Francia y en algunas aacutereas la potencia de salida de radiofrecuencia puede estarlimitada a 10 mW EIRP en el intervalo de frecuencias de 2454 a 24835 MHz Para obtenerinformacioacuten detallada el usuario final debe contactar con la autoridad nacionalde espectro en Francia

Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi požadavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES

Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder devaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF

Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan deoverige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC

English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essentialrequirements and other relevant provisions of Directive 19995EC

Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUumlpotildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele

Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellistenvaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen

French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielleset aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables

German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegendenAnforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)

Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ

Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotildekoumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak

Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali edalle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE

Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem

Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u maprovvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC

Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outrasdisposiccedilotildees da Directiva 19995CE

Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute požiadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES

Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitosesenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE

Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentligaegenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG

44 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

43

Garantiacutea

Evaluador de visioacutenEl producto de Welch Allyn cuando se adquiere nuevo incluye la garantiacutea de que estaacutelibre de defectos de material y fabricacioacuten asiacute como de que funciona de acuerdo conlas especificaciones del fabricante en unas condiciones de uso y servicio normalesEl periodo de garantiacutea empieza a partir de la fecha de compra a Welch Allyn Inco a sus distribuidores autorizados La obligacioacuten de Welch Allyn se limita a la reparacioacuteno sustitucioacuten de los productos que Welch Allyn determine que son defectuosos siempreen el periodo de validez de la garantiacutea Estas garantiacuteas corresponden exclusivamente alcomprador original y no pueden cederse ni transferirse a terceros Esta garantiacutea no seaplicaraacute a ninguacuten dantildeo o fallo de producto que Welch Allyn determine que haya sidocausado por un uso indebido accidente (incluidos dantildeos durante el enviacuteo) negligenciamantenimiento incorrecto modificacioacuten o reparacioacuten por alguien ajeno a Welch Allyno uno de sus representantes de servicio teacutecnico autorizados

Garantiacutea limitada de 1 (un) antildeo

Estas garantiacuteas expresas reemplazan a cualquier otra garantiacutea expresa o impliacutecitaincluidas las garantiacuteas de comercialidad y adecuacioacuten para un fin concreto y ninguna otrapersona estaacute autorizada a asumir en nombre de Welch Allyn ninguna otra responsabilidaden relacioacuten con la venta de un producto de Welch Allyn Welch Allyn no seraacute responsablede ninguna peacuterdida o dantildeo directo accidental o emergente resultantes de la violacioacutende cualquier garantiacutea expresa excepto las establecidas anteriormente

44 Garantiacutea Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

  • Evaluador de visioacuten Welch Allynreg Spotreg Modelo VS100
  • Introduccioacuten
    • Uso previsto
    • Indicaciones de uso
    • Contraindicaciones
    • Siacutembolos
    • Advertencias y precauciones
    • Lista de contenido
      • Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones
        • Caracteriacutesticas
        • Ventana de visualizacioacuten
        • Pantalla Informacioacuten de paciente
        • Interpretacioacuten de los resultados
        • Herramientas
          • Configuracioacuten del evaluador de visioacuten
            • Configuracioacuten de la red inalaacutembrica
            • Configuracioacuten de la impresora
            • Importacioacuten y exportacioacuten de archivos
              • Funcionamiento del evaluador de visioacuten
                • Entorno de evaluacioacuten
                  • Solucioacuten de problemas
                  • Limpieza del evaluador de visioacuten
                  • Especificaciones
                    • Guiacutea y declaracioacuten del fabricante
                      • Garantiacutea
                        • Evaluador de visioacuten
Page 35: Evaluadordevisión WelchAllyn Spot ModeloVS100 · a un examen ocular completo por parte de un oftalmólogo u optometrista. ... Fuente de alimentación/cargador Paño de limpieza Correas

7

33

EspecificacionesLa fuente de alimentacioacutencargador suministrado con el evaluador de visioacuten tienelas siguientes caracteriacutesticas

bull Este documento de instrucciones del evaluador de visioacuten es vaacutelido para las versionesde software 30xxyy

bull El evaluador de visioacuten se ha calibrado como parte del proceso de fabricacioacuteny en adelante no requiere calibracioacuten

bull La fuente de alimentacioacuten externacargador suministrado es un equipo de Clase IIy el evaluador de visioacuten es tambieacuten un equipo de Clase II si se conecta a la fuentede alimentacioacuten externacargador

bull El evaluador de visioacuten cuenta con suministro interno mediante el equipo (bateriacutea)cuando no estaacute conectado a la fuente de alimentacioacuten externacargador

bull Proteccioacuten contra descarga eleacutectrica sin pieza aplicada

bull El evaluador de visioacuten estaacute calificado como IPX0 y por tanto no estaacute protegido contrala entrada de agua

bull El evaluador de visioacuten no es adecuado para su uso en presencia de mezclade anesteacutesicos inflamables con aire o con oxiacutegeno u oacutexido nitroso

bull El evaluador de visioacuten es adecuado para un funcionamiento continuo

bull El evaluador de visioacuten detecta raacutepida y faacutecilmente problemas de visioacuten en todoslos grupos de edad a partir de los 6 meses

bull Welch Allyn sugiere sustituir la bateriacutea en un centro de reparacioacuten de Welch Allyncada 25 antildeos por cuenta del propietario El mantenimiento regular del evaluadorde visioacuten consiste en limpiar el polvo o la suciedad de la superficie del cristal frontaly la pantalla LCD cuando sea necesario

bull El puerto USB solo se utilizaraacute para cargar y descargar software a traveacutes de unaunidad flash USB y no se conectaraacute por cable a ninguacuten otro dispositivo

EspecificacionesFabricante SL Power Electronics

Modelo MENB1040A1503N01 o MEMB1040A1541N01

Voltaje de entrada 90 ndash 264 V CA (100 ndash 240 V CA Nominal)

Frecuencia de entrada 47 ndash 63 Hz

Corriente de entrada 100 V CA 11 A

Eficiencia media 81-87 a 0-50 W ge87 a gt51 a 250

Dimensiones (cmpulg) 216 x 171 x 121 cm (8 frac12 x 6 frac34 x 4 frac34 pulg)

Peso (kg) ~115

34 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Red inalaacutembrica 80211 bgn

Temperaturas de funcionamiento (degC) de +10 a +40

Humedad de funcionamiento entre el 30 y el 75 de humedad relativa (sin condensacioacuten)

Temperatura de enviacuteo y almacenamiento (degC) de 0 a +50

Humedad de enviacuteo y almacenamiento entre el 0 y el 95 de humedad relativa(sin condensacioacuten)

Presioacuten atmosfeacuterica de enviacuteo y almacenamiento de 800 hPA a 1060 hPA

Duracioacuten de la bateriacutea prevista 25 antildeos (en condiciones normales de utilizacioacuten)

Capacidad de seleccioacutenNota En los resultados de la seleccioacuten se proporciona un resultado que puede estardentro o fuera del intervalo acompantildeado del correspondiente mensaje en la pantalla deldispositivo (ldquoSeleccioacuten finalizadardquo o ldquoExamen ocular completo recomendadordquo) Estemensaje tiene como propoacutesito indicar al profesional sanitario que valore si convieneremitir al paciente a un especialista para un examen maacutes completo o si basta con realizarun control en futuras evaluaciones

Refraccioacuten

Equivalente esfeacuterico

bull Intervalo de -750 D a +750 D en incrementos de 025 D

bull Precisioacuten de -350 D a 350 D plusmn 050 D

de -750 D a lt -350 D plusmn 100 D

de gt 350 D a 750 D plusmn 100 D

Ciliacutendrico

bull Intervalo de -300 D a +300 D en incrementos de 025 D

bull Precisioacuten de -150 D a 150 D plusmn 050 D

de -300 D a lt -150 D plusmn 100 D

de gt 150 D a 300 D plusmn 100 D

Eje ciliacutendrico

bull Intervalo de 1 a 180 grados en incrementos de 1 grado

bull Precisioacuten plusmn 10 grados (para valores de cilindro gt 05 D)

Tamantildeo de la pupila

bull Intervalo de 40 a 90 mm en incrementos de 01 mm

bull Precisioacuten plusmn 04 mm

Distancia de la pupila

bull Intervalo de 35 mm a 80 mm en incrementos de 1 mm

bull Precisioacuten plusmn 15 mm

Principio de seleccioacuten la fotorrefraccioacuten exceacutentrica (fotorretinoscopia) sirve paradeterminar la magnitud de la ametropiacutea a partir de las caracteriacutesticas del reflejo pupilar

Instrucciones de uso Especificaciones 35

Proteccioacuten medioambientalEste dispositivo contiene ceacutelulas de iones de litio y otro material electroacutenico Contactecon las autoridades gubernamentales locales para conocer los meacutetodos de reciclajeo eliminacioacuten de residuos electroacutenicos al final de su vida uacutetil

Guiacutea y declaracioacuten del fabricante

Compatibilidad electromagneacutetica (EMC)Se deben tomar precauciones especiales relacionadas con la compatibilidadelectromagneacutetica (EMC) en todos los equipos electromeacutedicos Este dispositivo cumplela norma IEC EN 60601-1-22014

bull Los equipos electromeacutedicos se deben instalar y poner en servicio seguacuten lainformacioacuten de EMC que se proporciona en estas Instrucciones de uso

bull Los equipos de comunicaciones por radiofrecuencia portaacutetiles y moacuteviles puedenafectar al comportamiento de los equipos electromeacutedicos

Este producto cumple todas las normas aplicables y obligatorias relativas a lainterferencias electromagneacuteticas

bull Por lo general no afecta a equipos ni dispositivos cercanos

bull Por lo general no se ve afectado por equipos ni dispositivos cercanos

bull No es seguro utilizar este producto en presencia de equipos quiruacutergicos de altafrecuencia

bull No obstante se recomienda evitar utilizar este producto a una distancia muy proacuteximade otros equipos

ADVERTENCIA No utilice el Evaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade ModeloVS100 junto a otros equipos o sistemas meacutedicos ni encima de los mismosporque podriacutea dar lugar a un funcionamiento incorrecto En caso de no poderevitarse observe el Evaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 yotros equipos para comprobar que funcionan con normalidad

ADVERTENCIA Utilice solo los accesorios recomendados por Welch Allyn parasu uso con el Evaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 Losaccesorios no recomendados por Welch Allyn podriacutean afectar negativamente alas emisiones e inmunidad electromagneacuteticas

ADVERTENCIA Mantenga una distancia miacutenima de separacioacuten entre elEvaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 y el equipo decomunicaciones por radiofrecuencia portaacutetil El rendimiento del Evaluador devisioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 podriacutea disminuir si no mantiene unadistancia adecuada entre los equipos

ADVERTENCIA Este dispositivo no ha sido probado para su uso en entornoscliacutenicos en la proximidad de equipos quiruacutergicos de alta frecuencia o deadquisicioacuten de imaacutegenes por resonancia magneacutetica No utilice este dispositivoen entornos donde se produzcan muchas interferencias electromagneacuteticas

36 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Informacioacuten de emisiones e inmunidad

Emisiones electromagneacuteticas

El dispositivo estaacute disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuario del dispositivodeben asegurarse de utilizarlo en un entorno con dichas caracteriacutesticas

Prueba de emisiones Conformidad Entorno electromagneacutetico - Orientacioacuten

Emisiones de radiofrecuenciaCISPR 11

Grupo 1 El dispositivo utiliza energiacutea RF solo para su funcionamientointerno Por lo tanto sus emisiones RF son muy bajas y espoco probable que causen interferencias en los equiposelectroacutenicos proacuteximos

Emisiones de radiofrecuenciaCISPR 11

Clase B El dispositivo es apto para su uso en todo tipo deestablecimientos excepto los establecimientos domeacutesticos yaquellos conectados directamente a la red de suministroeleacutectrico de bajo voltaje que alimenta los edificios utilizadoscon fines domeacutesticos siempre que se respete esta advertencia

ADVERTENCIA Este equiposistema se hadisentildeado para que lo utilicen uacutenicamenteprofesionales sanitarios Este equiposistemapuede provocar interferencias de radio o puedeafectar al funcionamiento de equipos cercanosaEs posible que sea necesario tomar medidasatenuantes como cambiar la orientacioacuten o laubicacioacuten del dispositivo o proteger la ubicacioacuten

Emisiones de armoacutenicosIEC 61000-3-2

Clase A

Fluctuaciones de tensioacutenemisiones intermitentesIEC 61000-3-3

Conforme

a El dispositivo contiene un transmisor de multiplexacioacuten por divisioacuten ortogonal de frecuencia (OFDM Orthogonal Frequency DivisionMultiplexing) de 5 GHz o un transmisor de salto de frecuencia (FHSS Frequency Hopping Spread Spectrum) de 24 GHz para lacomunicacioacuten inalaacutembrica El funcionamiento de la radio cumple los requisitos de varias agencias incluidas la norma FCC 47 CFR 15247 yla Directiva sobre equipos radioeleacutectricos (201553UE) El transmisor estaacute exento de los requisitos EMC de 60601-1-2 aunque deberaacutentenerse en cuenta para solucionar posibles problemas de interferencia con otros dispositivos

Emisiones electromagneacuteticas

El dispositivo estaacute disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuario del dispositivo debenasegurarse de utilizarlo en un entorno con dichas caracteriacutesticas

Prueba de inmunidad Nivel de prueba IEC 60601 Nivel de conformidad Entorno electromagneacutetico - Orientacioacuten

Descargaelectrostaacutetica (ESD)EN 61000-4-2

plusmn8 kV por contactoplusmn15 kV por aire

plusmn8 kV por contactoplusmn15 kV por aire

El suelo debe ser de madera hormigoacuten o baldosas deceraacutemica Si el suelo estaacute cubierto de material sinteacuteticola humedad relativa debe ser por lo menos del 30

Transitorio eleacutectricoraacutepidodescargaIEC 61000-4-4

plusmn2 kV para liacuteneas dealimentacioacuten eleacutectricaplusmn1 kV para liacuteneas de entradasalida

plusmn2 kV para liacuteneas dealimentacioacuten eleacutectricaplusmn1 kV para liacuteneas de entradasalida

La calidad de la alimentacioacuten principal debe ser lade un entorno tiacutepico comercial u hospitalario

SobretensioacutenIEC 61000-4-5

plusmn1 kV en modo diferencialplusmn2 kV en modo comuacuten

plusmn1 kV en modo diferencialplusmn2 kV en modo comuacuten

La calidad de la alimentacioacuten principal debe ser lade un entorno tiacutepico comercial u hospitalario

Caiacutedas de tensioacuteninterrupciones brevesy variaciones detensioacuten en las liacuteneasde entrada de energiacuteaeleacutectricaIEC 61000-4-11

lt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 1 ciclo 70 UT (caiacuteda del30 de UT) durante 2530 cicloslt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 05 ciclos a 0deg 45deg 90deg135deg 180deg 225deg 270degy 315degdurante 250300 ciclos

lt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 1 ciclo 70 UT (caiacuteda del30 de UT) durante 2530 ciclos lt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 05 ciclos a 0deg 45deg 90deg135deg 180deg 225deg 270deg y 315degdurante 250300 ciclos

La calidad de la alimentacioacuten principal debe ser lade un entorno tiacutepico comercial u hospitalario Siel usuario del dispositivo requiere un usocontinuo durante las interrupciones de la redeleacutectrica se recomienda que el dispositivo seaalimentado a traveacutes de otra fuente dealimentacioacuten o bateriacutea

Campo magneacutetico defrecuencia (5060 Hz)IEC 61000-4-8

30 Am 30 Am Los campos magneacuteticos de frecuencia debenestar a niveles tiacutepicos de un emplazamientoclaacutesico en un entorno comercial u hospitalario

Instrucciones de uso Especificaciones 37

Nota UT es la tensioacuten de red de CA antes de la aplicacioacuten del nivel de prueba

Inmunidad electromagneacutetica

El dispositivo estaacute disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuario del dispositivo debenasegurarse de utilizarlo en un entorno con dichas caracteriacutesticas

Prueba de inmunidad Nivel de prueba IEC 60601 Nivel de conformidad Entorno electromagneacutetico - Orientacioacuten

La distancia entre los equipos portaacutetiles omoacuteviles de comunicaciones de RF y eldispositivo incluidos los cables no debe serinferior a la distancia de separacioacutenrecomendada la cual se calcula a partir de laecuacioacuten aplicable a la frecuencia deltransmisor

Distancia de separacioacuten recomendada

RF conducidaIEC 61000-4-6

3 Vrms150 kHz a 80 MHz

3 Vrms d= (117) de 150 kHz a 80 MHz

RF radiadaIEC 61000-4-3

3 Vm de 80 MHz a 1 GHz 3 Vm d= (117) de 80 MHz a 800 MHz

Sobretensioacuten EN 61000-4-5 Modo diferencial plusmn1 kVModo comuacuten plusmn2 kV

Modo diferencial plusmn1 kVModo comuacuten plusmn2 kV

d= (233) x de 800 MHz a 25 GHzdonde P es la potencia maacutexima de salida deltransmisor en vatios (W) y d es la distancia deseparacioacuten recomendada en metros (m) Talcomo determina un estudio sobre lacompatibilidad electromagneacutetica in situa lasintensidades de campo de los transmisores deRF fijos deben ser inferiores al nivel deconformidad en cada gama de frecuenciab Sepueden producir interferencias cerca de losequipos marcados con el siacutembolo siguiente

Nota 1 A 80 MHz y 800 MHz se aplica la gama de frecuencias superiorNota 2 Estas directrices pueden no ser aplicables en todas las situaciones La propagacioacuten electromagneacutetica se ve afectada por la absorcioacuten yel reflejo de las estructuras los objetos y las personas

aNo se pueden predecir con exactitud las intensidades de los campos de los transmisores fijos como por ejemplo las estaciones base para losradioteleacutefonos (celularesinalaacutembricos) y las radios moacuteviles terrestres las radiocomunicaciones de aficionados la radiodifusioacuten AM y FM y latransmisioacuten de televisioacuten Para valorar la intensidad de un entorno electromagneacutetico generado por transmisores RF fijos seriacutea aconsejableefectuar una revisioacuten electromagneacutetica del sitio Si la medicioacuten de la intensidad del campo en un lugar en el que se utiliza el dispositivo superael nivel de cumplimiento aplicable de RF el dispositivo debe evaluarse para verificar que su funcionamiento es normal Si se observa unrendimiento anormal es posible que necesite implementar medidas adicionales como cambiar la orientacioacuten o ubicacioacuten del dispositivo

bPara un intervalo de frecuencia de 150 kHz a 80 MHz las intensidades de los campos deben ser inferiores a 3 Vm

P

P

P

38 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Distancias de separacioacuten recomendadas entre los equipos portaacutetiles y moacuteviles de comunicaciones de RF y el dispositivo

El dispositivo estaacute disentildeado para utilizarse en un ambiente electromagneacutetico en el que las perturbaciones de RF radiada esteacuten controladasEl cliente o el usuario del dispositivo pueden ayudar a evitar las interferencias electromagneacuteticas si mantienen una distancia miacutenima entrelos equipos portaacutetiles y moacuteviles de comunicaciones de RF (transmisores) y el dispositivo tal como se recomienda a continuacioacuten seguacuten lapotencia maacutexima de salida de los equipos de comunicaciones

Distancia de separacioacuten al transmisor seguacuten la frecuencia maacutexima de salida (m)

Potencia nominalmaacutexima de salida del

transmisor (W)

150 kHz a 80 MHzd= (117)

80 MHz a 800 MHzd= (117)

800 MHz a 25 GHzd= (233)

001 012 012 023

01 038 038 073

1 12 12 23

10 38 38 73

100 12 12 23

Para los transmisores con un nivel maacuteximo de potencia de salida no indicado en la tabla anterior la distancia d de separacioacuten recomendadaen metros (m) se puede determinar utilizando la ecuacioacuten aplicable a la frecuencia del transmisor donde P es el nivel maacuteximo de potenciade salida del transmisor calculado en vatios (W) seguacuten el fabricante del transmisorNota 1 A 80 MHz y 800 MHz se aplica la distancia de separacioacuten correspondiente a la gama de frecuencias superiorNota 2 Estas directrices pueden no ser aplicables en todas las situaciones La propagacioacuten electromagneacutetica se ve afectada por laabsorcioacuten y el reflejo de las estructuras los objetos y las personas

P P P

Instrucciones de uso Especificaciones 39

Especificaciones de la prueba de inmunidad de puerto de encerramiento para el equipo de comunicaciones inalaacutembricas por RF

Frecuencia deprueba (MHz)

Banda a

MHzServicio a Modulacioacuten b Potencia maacutexima

(W)Distancia (m) Nivel de

prueba deinmunidad (Vm)

385 380 - 390 TETRA 400 Modulacioacuten porimpulsos b

18 Hz

18 03 27

450 430 - 470 GMRS 460FRS 460

FMc Desviacioacutende plusmn5 kHzSeno de 1 kHz

2 03 28

710 704 - 787 Banda LTE 13 17 Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

02 03 9

745

780

810 800 - 960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Banda LTE 5

Modulacioacuten porimpulsos b

18 Hz

2 03 28

870

930

1720 1700 - 1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT banda LTE1 3 4 25UMTS

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

2 03 28

1845

1970

2450 2400 - 2570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450 banda LTE 7

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

2 03 28

5240 5100 - 5800 WLAN 80211an

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

02 03 9

5500

5785

NOTA Si es necesario para lograr el NIVEL DE PRUEBA DE INMUNIDAD la distancia entre la antena de transmisioacuten y el monitor puedereducirse a 1 m La distancia de la prueba de 1 m estaacute permitida por la norma IEC 61000-4-3

a Para algunos servicios solo se incluyen las frecuencias de enlace ascendenteb La portadora debe modularse con una sentildeal de onda cuadrada con ciclo de trabajo del 50 c Como alternativa si no se puede utilizar la modulacioacuten FM se puede recurrir a la modulacioacuten por impulsos del 50 a 18 Hz aunque norepresente la modulacioacuten real

40 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Declaracioacuten de compatibilidad FCCEste dispositivo cumple las estipulaciones del apartado 15 de las normas de la FCCSu funcionamiento estaacute sujeto a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivono puede causar interferencias nocivas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquierinterferencia recibida incluyendo cualquier interferencia que pueda causar unfuncionamiento no deseado

Radio del evaluador de visioacutenLa radio del evaluador de visioacuten funciona en redes 80211

Nota Este equipo se ha probado y cumple con los liacutemites establecidos para losdispositivos digitales de clase B seguacuten lo establecido en la parte 15 de lanormativa FCC Estos liacutemites estaacuten disentildeados para proporcionar unaproteccioacuten razonable contra interferencias nocivas cuando el equipo se utilizaen un entorno comercial Este equipo genera utiliza y puede radiar energiacuteade radiofrecuencia y si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual deinstrucciones puede provocar interferencias nocivas en las comunicacionespor radio Es probable que el funcionamiento de este equipo en una zonaresidencial provoque interferencias nocivas en cuyo caso se solicitaraacute alusuario que corrija las interferencias por su cuenta

ADVERTENCIA La realizacioacuten de cambios o modificaciones que Welch Allyn nohaya aprobado de forma expresa puede anular la capacidad del usuario parautilizar el equipo

Interfaz de redinalaacutembrica

IEEE 80211bgn

Frecuencia 80211bg 2402 GHz a 2480 GHz 80211n

Velocidades de datosinalaacutembricos

WLAN11n(OFDM)72144152172893043345578606572290120135150 Mbps

WLAN11g (OFDM) 54483624181296 Mbps

WLAN11b (CCK) 115521 Mbps

Potencia de salida 435 mW tiacutepica seguacuten el paiacutes

Modulacioacuten OFDM CKK

Canales de 1 a 13

Seguridadcifradoautenticacioacuten

WEP (64128) AES TKIP WPA WPA2 y WAPI

Antena Pulso W1049B050 con cable I-PEX Ganancia maacutexima 20 dBi

Aprobaciones deorganismos

EEUU FCC 152472014 KDB 558074 V3

Canadaacute (IC) RSS-2102010 especificacioacuten RSS-Gen2010RSS-102 IC4168A-VS100 basada en pruebas FCC

Europa Anexo 32 Directiva sobre equipos radioeleacutectricosy equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) en bandasde 24 GHz EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN62479

Instrucciones de uso Especificaciones 41

Cumplimiento internacional de la radio

Argentina Autoridad Federal de lasTecnologias de laInformacion y lasComunicaciones (AFTIC)

Contiene Modulo CNC ID C-15169

Brazil Agecircncia Nacional deTelecomunicaccedilotildees(ANATEL)4569-15-8547

ldquoEste equipamento opera em caraacuteter secundaacuterioisto eacute natildeo tem direito a proteccedilatildeo contrainterferecircncia prejudicial mesmo de estaccedilotildees domesmo tipo e natildeo pode causar interferecircncia asistemas operando em caraacuteter primaacuteriordquo

Mexico Instituto Federal deTelecomunicaciones(FederalTelecommunicationsInstitutemdashIFETEL)

This product contains an approved moduleModel No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278

Singapore Infocomm DevelopmentAuthority of Singapore(iDA) (

)

Singapore Complies with IDS standard

SouthKorea

Korea CommunicationsCommission ((

- KCC

Certification numberMISP-CRI-db3-WATY

Class A Equipment(Industrial Broadcasting ampCommunicationEquipment) A

)

This equipment is Industrial (Class A)electromagnetic wave suitability equipment andseller or user should take notice of it and thisequipment is to be used in the places except forhome

(A )

Taiwan National CommunicationsCommission (

) NCC

Contains NCC IDCCAB16LP1620T8

42 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Este producto puede utilizarse con las restricciones siguientes

Francia El uso en el exterior se limita a 10 mW EIRP dentro de la banda de 2454a 24835 MHz

Noruega No aplicable al aacuterea geograacutefica situada dentro de un radio de 20 km desdeel centro de Ny-Aringlesund

Cumplimiento general de la radioLas caracteriacutesticas inalaacutembricas de este dispositivo deben usarse siguiendo estrictamentelas instrucciones del fabricante descritas en la documentacioacuten del usuario incluida con elproducto Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC las normasICES-003 canadienses y los requisitos esenciales de la Directiva sobre equiposradioeleacutectricos y equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE tal como sedescribe a continuacioacuten

Este dispositivo cumple con EN62479 RSS-102 y 47 CFR 21093 en cuanto se refiere a laexposicioacuten a radiofrecuencia

Normativa sobre emisiones del Departamento de Industria de Canadaacute (IC)Este dispositivo cumple con la norma RSS 210 del Departamento de Industria de Canadaacute

Su funcionamiento estaacute sujeto a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivo nopuede causar interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferenciaincluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado en este dispositivo

Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes (1) il ne doitpas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter toutbrouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettrele fonctionnement du dispositif

Para reducir la posibilidad de que se produzcan interferencias de radio con otros usuariosdebe elegirse un tipo de antena con una ganancia cuya potencia isoacutetropa radiadaequivalente (PIRE) sea estrictamente la necesaria para mantener una comunicacioacutenadecuada

Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et songain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) nedeacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie

Este dispositivo estaacute disentildeado para funcionar con una antena con una ganancia maacuteximade 20 dBi Las normas del Departamento de Industria de Canadaacute prohiacuteben estrictamenteutilizar una antena de ganancia mayor La impedancia de antena requerida es de 50 Ohm

Ce dispositif a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de20 dBi Antenne ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementationdIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms

Este aparato digital de clase B cumple con la normativa canadiense ICES-003

Cet appareil numeacuterique de la classe B est conform agrave la norme NMB-003 du Canada

Nota Potencia isotroacutepica radiada equivalente (PIRE)

Instrucciones de uso Especificaciones 43

Unioacuten EuropeaEste dispositivo cumple con los requisitos esenciales de la Directiva sobre equiposradioeleacutectricos y equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE Losmeacutetodos de ensayo siguientes se han aplicado para demostrar la conformidad con losrequisitos esenciales de la Directiva sobre equipos radioeleacutectricos y equipos terminalesde telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE

Este dispositivo es un sistema de transmisioacuten de banda ancha de 24 GHz (transceptor)destinado al uso en todos los estados miembros de la Unioacuten Europea y los paiacuteses de laAsociacioacuten Europea de Libre Comercio (AELC) excepto en Francia e Italia donde sepuede se aplican restricciones a su utilizacioacuten

En Italia el usuario final debe solicitar una licencia a las autoridad nacionales de espectrocon el fin de obtener la autorizacioacuten de uso del dispositivo para configurar enlaces de radioen exteriores yo proporcionar acceso puacuteblico a servicios yo redes detelecomunicaciones

Este dispositivo no se puede usar para establecer enlaces de radio en exterioresen Francia y en algunas aacutereas la potencia de salida de radiofrecuencia puede estarlimitada a 10 mW EIRP en el intervalo de frecuencias de 2454 a 24835 MHz Para obtenerinformacioacuten detallada el usuario final debe contactar con la autoridad nacionalde espectro en Francia

Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi požadavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES

Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder devaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF

Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan deoverige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC

English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essentialrequirements and other relevant provisions of Directive 19995EC

Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUumlpotildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele

Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellistenvaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen

French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielleset aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables

German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegendenAnforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)

Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ

Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotildekoumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak

Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali edalle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE

Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem

Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u maprovvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC

Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outrasdisposiccedilotildees da Directiva 19995CE

Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute požiadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES

Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitosesenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE

Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentligaegenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG

44 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

43

Garantiacutea

Evaluador de visioacutenEl producto de Welch Allyn cuando se adquiere nuevo incluye la garantiacutea de que estaacutelibre de defectos de material y fabricacioacuten asiacute como de que funciona de acuerdo conlas especificaciones del fabricante en unas condiciones de uso y servicio normalesEl periodo de garantiacutea empieza a partir de la fecha de compra a Welch Allyn Inco a sus distribuidores autorizados La obligacioacuten de Welch Allyn se limita a la reparacioacuteno sustitucioacuten de los productos que Welch Allyn determine que son defectuosos siempreen el periodo de validez de la garantiacutea Estas garantiacuteas corresponden exclusivamente alcomprador original y no pueden cederse ni transferirse a terceros Esta garantiacutea no seaplicaraacute a ninguacuten dantildeo o fallo de producto que Welch Allyn determine que haya sidocausado por un uso indebido accidente (incluidos dantildeos durante el enviacuteo) negligenciamantenimiento incorrecto modificacioacuten o reparacioacuten por alguien ajeno a Welch Allyno uno de sus representantes de servicio teacutecnico autorizados

Garantiacutea limitada de 1 (un) antildeo

Estas garantiacuteas expresas reemplazan a cualquier otra garantiacutea expresa o impliacutecitaincluidas las garantiacuteas de comercialidad y adecuacioacuten para un fin concreto y ninguna otrapersona estaacute autorizada a asumir en nombre de Welch Allyn ninguna otra responsabilidaden relacioacuten con la venta de un producto de Welch Allyn Welch Allyn no seraacute responsablede ninguna peacuterdida o dantildeo directo accidental o emergente resultantes de la violacioacutende cualquier garantiacutea expresa excepto las establecidas anteriormente

44 Garantiacutea Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

  • Evaluador de visioacuten Welch Allynreg Spotreg Modelo VS100
  • Introduccioacuten
    • Uso previsto
    • Indicaciones de uso
    • Contraindicaciones
    • Siacutembolos
    • Advertencias y precauciones
    • Lista de contenido
      • Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones
        • Caracteriacutesticas
        • Ventana de visualizacioacuten
        • Pantalla Informacioacuten de paciente
        • Interpretacioacuten de los resultados
        • Herramientas
          • Configuracioacuten del evaluador de visioacuten
            • Configuracioacuten de la red inalaacutembrica
            • Configuracioacuten de la impresora
            • Importacioacuten y exportacioacuten de archivos
              • Funcionamiento del evaluador de visioacuten
                • Entorno de evaluacioacuten
                  • Solucioacuten de problemas
                  • Limpieza del evaluador de visioacuten
                  • Especificaciones
                    • Guiacutea y declaracioacuten del fabricante
                      • Garantiacutea
                        • Evaluador de visioacuten
Page 36: Evaluadordevisión WelchAllyn Spot ModeloVS100 · a un examen ocular completo por parte de un oftalmólogo u optometrista. ... Fuente de alimentación/cargador Paño de limpieza Correas

34 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Red inalaacutembrica 80211 bgn

Temperaturas de funcionamiento (degC) de +10 a +40

Humedad de funcionamiento entre el 30 y el 75 de humedad relativa (sin condensacioacuten)

Temperatura de enviacuteo y almacenamiento (degC) de 0 a +50

Humedad de enviacuteo y almacenamiento entre el 0 y el 95 de humedad relativa(sin condensacioacuten)

Presioacuten atmosfeacuterica de enviacuteo y almacenamiento de 800 hPA a 1060 hPA

Duracioacuten de la bateriacutea prevista 25 antildeos (en condiciones normales de utilizacioacuten)

Capacidad de seleccioacutenNota En los resultados de la seleccioacuten se proporciona un resultado que puede estardentro o fuera del intervalo acompantildeado del correspondiente mensaje en la pantalla deldispositivo (ldquoSeleccioacuten finalizadardquo o ldquoExamen ocular completo recomendadordquo) Estemensaje tiene como propoacutesito indicar al profesional sanitario que valore si convieneremitir al paciente a un especialista para un examen maacutes completo o si basta con realizarun control en futuras evaluaciones

Refraccioacuten

Equivalente esfeacuterico

bull Intervalo de -750 D a +750 D en incrementos de 025 D

bull Precisioacuten de -350 D a 350 D plusmn 050 D

de -750 D a lt -350 D plusmn 100 D

de gt 350 D a 750 D plusmn 100 D

Ciliacutendrico

bull Intervalo de -300 D a +300 D en incrementos de 025 D

bull Precisioacuten de -150 D a 150 D plusmn 050 D

de -300 D a lt -150 D plusmn 100 D

de gt 150 D a 300 D plusmn 100 D

Eje ciliacutendrico

bull Intervalo de 1 a 180 grados en incrementos de 1 grado

bull Precisioacuten plusmn 10 grados (para valores de cilindro gt 05 D)

Tamantildeo de la pupila

bull Intervalo de 40 a 90 mm en incrementos de 01 mm

bull Precisioacuten plusmn 04 mm

Distancia de la pupila

bull Intervalo de 35 mm a 80 mm en incrementos de 1 mm

bull Precisioacuten plusmn 15 mm

Principio de seleccioacuten la fotorrefraccioacuten exceacutentrica (fotorretinoscopia) sirve paradeterminar la magnitud de la ametropiacutea a partir de las caracteriacutesticas del reflejo pupilar

Instrucciones de uso Especificaciones 35

Proteccioacuten medioambientalEste dispositivo contiene ceacutelulas de iones de litio y otro material electroacutenico Contactecon las autoridades gubernamentales locales para conocer los meacutetodos de reciclajeo eliminacioacuten de residuos electroacutenicos al final de su vida uacutetil

Guiacutea y declaracioacuten del fabricante

Compatibilidad electromagneacutetica (EMC)Se deben tomar precauciones especiales relacionadas con la compatibilidadelectromagneacutetica (EMC) en todos los equipos electromeacutedicos Este dispositivo cumplela norma IEC EN 60601-1-22014

bull Los equipos electromeacutedicos se deben instalar y poner en servicio seguacuten lainformacioacuten de EMC que se proporciona en estas Instrucciones de uso

bull Los equipos de comunicaciones por radiofrecuencia portaacutetiles y moacuteviles puedenafectar al comportamiento de los equipos electromeacutedicos

Este producto cumple todas las normas aplicables y obligatorias relativas a lainterferencias electromagneacuteticas

bull Por lo general no afecta a equipos ni dispositivos cercanos

bull Por lo general no se ve afectado por equipos ni dispositivos cercanos

bull No es seguro utilizar este producto en presencia de equipos quiruacutergicos de altafrecuencia

bull No obstante se recomienda evitar utilizar este producto a una distancia muy proacuteximade otros equipos

ADVERTENCIA No utilice el Evaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade ModeloVS100 junto a otros equipos o sistemas meacutedicos ni encima de los mismosporque podriacutea dar lugar a un funcionamiento incorrecto En caso de no poderevitarse observe el Evaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 yotros equipos para comprobar que funcionan con normalidad

ADVERTENCIA Utilice solo los accesorios recomendados por Welch Allyn parasu uso con el Evaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 Losaccesorios no recomendados por Welch Allyn podriacutean afectar negativamente alas emisiones e inmunidad electromagneacuteticas

ADVERTENCIA Mantenga una distancia miacutenima de separacioacuten entre elEvaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 y el equipo decomunicaciones por radiofrecuencia portaacutetil El rendimiento del Evaluador devisioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 podriacutea disminuir si no mantiene unadistancia adecuada entre los equipos

ADVERTENCIA Este dispositivo no ha sido probado para su uso en entornoscliacutenicos en la proximidad de equipos quiruacutergicos de alta frecuencia o deadquisicioacuten de imaacutegenes por resonancia magneacutetica No utilice este dispositivoen entornos donde se produzcan muchas interferencias electromagneacuteticas

36 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Informacioacuten de emisiones e inmunidad

Emisiones electromagneacuteticas

El dispositivo estaacute disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuario del dispositivodeben asegurarse de utilizarlo en un entorno con dichas caracteriacutesticas

Prueba de emisiones Conformidad Entorno electromagneacutetico - Orientacioacuten

Emisiones de radiofrecuenciaCISPR 11

Grupo 1 El dispositivo utiliza energiacutea RF solo para su funcionamientointerno Por lo tanto sus emisiones RF son muy bajas y espoco probable que causen interferencias en los equiposelectroacutenicos proacuteximos

Emisiones de radiofrecuenciaCISPR 11

Clase B El dispositivo es apto para su uso en todo tipo deestablecimientos excepto los establecimientos domeacutesticos yaquellos conectados directamente a la red de suministroeleacutectrico de bajo voltaje que alimenta los edificios utilizadoscon fines domeacutesticos siempre que se respete esta advertencia

ADVERTENCIA Este equiposistema se hadisentildeado para que lo utilicen uacutenicamenteprofesionales sanitarios Este equiposistemapuede provocar interferencias de radio o puedeafectar al funcionamiento de equipos cercanosaEs posible que sea necesario tomar medidasatenuantes como cambiar la orientacioacuten o laubicacioacuten del dispositivo o proteger la ubicacioacuten

Emisiones de armoacutenicosIEC 61000-3-2

Clase A

Fluctuaciones de tensioacutenemisiones intermitentesIEC 61000-3-3

Conforme

a El dispositivo contiene un transmisor de multiplexacioacuten por divisioacuten ortogonal de frecuencia (OFDM Orthogonal Frequency DivisionMultiplexing) de 5 GHz o un transmisor de salto de frecuencia (FHSS Frequency Hopping Spread Spectrum) de 24 GHz para lacomunicacioacuten inalaacutembrica El funcionamiento de la radio cumple los requisitos de varias agencias incluidas la norma FCC 47 CFR 15247 yla Directiva sobre equipos radioeleacutectricos (201553UE) El transmisor estaacute exento de los requisitos EMC de 60601-1-2 aunque deberaacutentenerse en cuenta para solucionar posibles problemas de interferencia con otros dispositivos

Emisiones electromagneacuteticas

El dispositivo estaacute disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuario del dispositivo debenasegurarse de utilizarlo en un entorno con dichas caracteriacutesticas

Prueba de inmunidad Nivel de prueba IEC 60601 Nivel de conformidad Entorno electromagneacutetico - Orientacioacuten

Descargaelectrostaacutetica (ESD)EN 61000-4-2

plusmn8 kV por contactoplusmn15 kV por aire

plusmn8 kV por contactoplusmn15 kV por aire

El suelo debe ser de madera hormigoacuten o baldosas deceraacutemica Si el suelo estaacute cubierto de material sinteacuteticola humedad relativa debe ser por lo menos del 30

Transitorio eleacutectricoraacutepidodescargaIEC 61000-4-4

plusmn2 kV para liacuteneas dealimentacioacuten eleacutectricaplusmn1 kV para liacuteneas de entradasalida

plusmn2 kV para liacuteneas dealimentacioacuten eleacutectricaplusmn1 kV para liacuteneas de entradasalida

La calidad de la alimentacioacuten principal debe ser lade un entorno tiacutepico comercial u hospitalario

SobretensioacutenIEC 61000-4-5

plusmn1 kV en modo diferencialplusmn2 kV en modo comuacuten

plusmn1 kV en modo diferencialplusmn2 kV en modo comuacuten

La calidad de la alimentacioacuten principal debe ser lade un entorno tiacutepico comercial u hospitalario

Caiacutedas de tensioacuteninterrupciones brevesy variaciones detensioacuten en las liacuteneasde entrada de energiacuteaeleacutectricaIEC 61000-4-11

lt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 1 ciclo 70 UT (caiacuteda del30 de UT) durante 2530 cicloslt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 05 ciclos a 0deg 45deg 90deg135deg 180deg 225deg 270degy 315degdurante 250300 ciclos

lt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 1 ciclo 70 UT (caiacuteda del30 de UT) durante 2530 ciclos lt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 05 ciclos a 0deg 45deg 90deg135deg 180deg 225deg 270deg y 315degdurante 250300 ciclos

La calidad de la alimentacioacuten principal debe ser lade un entorno tiacutepico comercial u hospitalario Siel usuario del dispositivo requiere un usocontinuo durante las interrupciones de la redeleacutectrica se recomienda que el dispositivo seaalimentado a traveacutes de otra fuente dealimentacioacuten o bateriacutea

Campo magneacutetico defrecuencia (5060 Hz)IEC 61000-4-8

30 Am 30 Am Los campos magneacuteticos de frecuencia debenestar a niveles tiacutepicos de un emplazamientoclaacutesico en un entorno comercial u hospitalario

Instrucciones de uso Especificaciones 37

Nota UT es la tensioacuten de red de CA antes de la aplicacioacuten del nivel de prueba

Inmunidad electromagneacutetica

El dispositivo estaacute disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuario del dispositivo debenasegurarse de utilizarlo en un entorno con dichas caracteriacutesticas

Prueba de inmunidad Nivel de prueba IEC 60601 Nivel de conformidad Entorno electromagneacutetico - Orientacioacuten

La distancia entre los equipos portaacutetiles omoacuteviles de comunicaciones de RF y eldispositivo incluidos los cables no debe serinferior a la distancia de separacioacutenrecomendada la cual se calcula a partir de laecuacioacuten aplicable a la frecuencia deltransmisor

Distancia de separacioacuten recomendada

RF conducidaIEC 61000-4-6

3 Vrms150 kHz a 80 MHz

3 Vrms d= (117) de 150 kHz a 80 MHz

RF radiadaIEC 61000-4-3

3 Vm de 80 MHz a 1 GHz 3 Vm d= (117) de 80 MHz a 800 MHz

Sobretensioacuten EN 61000-4-5 Modo diferencial plusmn1 kVModo comuacuten plusmn2 kV

Modo diferencial plusmn1 kVModo comuacuten plusmn2 kV

d= (233) x de 800 MHz a 25 GHzdonde P es la potencia maacutexima de salida deltransmisor en vatios (W) y d es la distancia deseparacioacuten recomendada en metros (m) Talcomo determina un estudio sobre lacompatibilidad electromagneacutetica in situa lasintensidades de campo de los transmisores deRF fijos deben ser inferiores al nivel deconformidad en cada gama de frecuenciab Sepueden producir interferencias cerca de losequipos marcados con el siacutembolo siguiente

Nota 1 A 80 MHz y 800 MHz se aplica la gama de frecuencias superiorNota 2 Estas directrices pueden no ser aplicables en todas las situaciones La propagacioacuten electromagneacutetica se ve afectada por la absorcioacuten yel reflejo de las estructuras los objetos y las personas

aNo se pueden predecir con exactitud las intensidades de los campos de los transmisores fijos como por ejemplo las estaciones base para losradioteleacutefonos (celularesinalaacutembricos) y las radios moacuteviles terrestres las radiocomunicaciones de aficionados la radiodifusioacuten AM y FM y latransmisioacuten de televisioacuten Para valorar la intensidad de un entorno electromagneacutetico generado por transmisores RF fijos seriacutea aconsejableefectuar una revisioacuten electromagneacutetica del sitio Si la medicioacuten de la intensidad del campo en un lugar en el que se utiliza el dispositivo superael nivel de cumplimiento aplicable de RF el dispositivo debe evaluarse para verificar que su funcionamiento es normal Si se observa unrendimiento anormal es posible que necesite implementar medidas adicionales como cambiar la orientacioacuten o ubicacioacuten del dispositivo

bPara un intervalo de frecuencia de 150 kHz a 80 MHz las intensidades de los campos deben ser inferiores a 3 Vm

P

P

P

38 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Distancias de separacioacuten recomendadas entre los equipos portaacutetiles y moacuteviles de comunicaciones de RF y el dispositivo

El dispositivo estaacute disentildeado para utilizarse en un ambiente electromagneacutetico en el que las perturbaciones de RF radiada esteacuten controladasEl cliente o el usuario del dispositivo pueden ayudar a evitar las interferencias electromagneacuteticas si mantienen una distancia miacutenima entrelos equipos portaacutetiles y moacuteviles de comunicaciones de RF (transmisores) y el dispositivo tal como se recomienda a continuacioacuten seguacuten lapotencia maacutexima de salida de los equipos de comunicaciones

Distancia de separacioacuten al transmisor seguacuten la frecuencia maacutexima de salida (m)

Potencia nominalmaacutexima de salida del

transmisor (W)

150 kHz a 80 MHzd= (117)

80 MHz a 800 MHzd= (117)

800 MHz a 25 GHzd= (233)

001 012 012 023

01 038 038 073

1 12 12 23

10 38 38 73

100 12 12 23

Para los transmisores con un nivel maacuteximo de potencia de salida no indicado en la tabla anterior la distancia d de separacioacuten recomendadaen metros (m) se puede determinar utilizando la ecuacioacuten aplicable a la frecuencia del transmisor donde P es el nivel maacuteximo de potenciade salida del transmisor calculado en vatios (W) seguacuten el fabricante del transmisorNota 1 A 80 MHz y 800 MHz se aplica la distancia de separacioacuten correspondiente a la gama de frecuencias superiorNota 2 Estas directrices pueden no ser aplicables en todas las situaciones La propagacioacuten electromagneacutetica se ve afectada por laabsorcioacuten y el reflejo de las estructuras los objetos y las personas

P P P

Instrucciones de uso Especificaciones 39

Especificaciones de la prueba de inmunidad de puerto de encerramiento para el equipo de comunicaciones inalaacutembricas por RF

Frecuencia deprueba (MHz)

Banda a

MHzServicio a Modulacioacuten b Potencia maacutexima

(W)Distancia (m) Nivel de

prueba deinmunidad (Vm)

385 380 - 390 TETRA 400 Modulacioacuten porimpulsos b

18 Hz

18 03 27

450 430 - 470 GMRS 460FRS 460

FMc Desviacioacutende plusmn5 kHzSeno de 1 kHz

2 03 28

710 704 - 787 Banda LTE 13 17 Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

02 03 9

745

780

810 800 - 960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Banda LTE 5

Modulacioacuten porimpulsos b

18 Hz

2 03 28

870

930

1720 1700 - 1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT banda LTE1 3 4 25UMTS

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

2 03 28

1845

1970

2450 2400 - 2570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450 banda LTE 7

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

2 03 28

5240 5100 - 5800 WLAN 80211an

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

02 03 9

5500

5785

NOTA Si es necesario para lograr el NIVEL DE PRUEBA DE INMUNIDAD la distancia entre la antena de transmisioacuten y el monitor puedereducirse a 1 m La distancia de la prueba de 1 m estaacute permitida por la norma IEC 61000-4-3

a Para algunos servicios solo se incluyen las frecuencias de enlace ascendenteb La portadora debe modularse con una sentildeal de onda cuadrada con ciclo de trabajo del 50 c Como alternativa si no se puede utilizar la modulacioacuten FM se puede recurrir a la modulacioacuten por impulsos del 50 a 18 Hz aunque norepresente la modulacioacuten real

40 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Declaracioacuten de compatibilidad FCCEste dispositivo cumple las estipulaciones del apartado 15 de las normas de la FCCSu funcionamiento estaacute sujeto a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivono puede causar interferencias nocivas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquierinterferencia recibida incluyendo cualquier interferencia que pueda causar unfuncionamiento no deseado

Radio del evaluador de visioacutenLa radio del evaluador de visioacuten funciona en redes 80211

Nota Este equipo se ha probado y cumple con los liacutemites establecidos para losdispositivos digitales de clase B seguacuten lo establecido en la parte 15 de lanormativa FCC Estos liacutemites estaacuten disentildeados para proporcionar unaproteccioacuten razonable contra interferencias nocivas cuando el equipo se utilizaen un entorno comercial Este equipo genera utiliza y puede radiar energiacuteade radiofrecuencia y si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual deinstrucciones puede provocar interferencias nocivas en las comunicacionespor radio Es probable que el funcionamiento de este equipo en una zonaresidencial provoque interferencias nocivas en cuyo caso se solicitaraacute alusuario que corrija las interferencias por su cuenta

ADVERTENCIA La realizacioacuten de cambios o modificaciones que Welch Allyn nohaya aprobado de forma expresa puede anular la capacidad del usuario parautilizar el equipo

Interfaz de redinalaacutembrica

IEEE 80211bgn

Frecuencia 80211bg 2402 GHz a 2480 GHz 80211n

Velocidades de datosinalaacutembricos

WLAN11n(OFDM)72144152172893043345578606572290120135150 Mbps

WLAN11g (OFDM) 54483624181296 Mbps

WLAN11b (CCK) 115521 Mbps

Potencia de salida 435 mW tiacutepica seguacuten el paiacutes

Modulacioacuten OFDM CKK

Canales de 1 a 13

Seguridadcifradoautenticacioacuten

WEP (64128) AES TKIP WPA WPA2 y WAPI

Antena Pulso W1049B050 con cable I-PEX Ganancia maacutexima 20 dBi

Aprobaciones deorganismos

EEUU FCC 152472014 KDB 558074 V3

Canadaacute (IC) RSS-2102010 especificacioacuten RSS-Gen2010RSS-102 IC4168A-VS100 basada en pruebas FCC

Europa Anexo 32 Directiva sobre equipos radioeleacutectricosy equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) en bandasde 24 GHz EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN62479

Instrucciones de uso Especificaciones 41

Cumplimiento internacional de la radio

Argentina Autoridad Federal de lasTecnologias de laInformacion y lasComunicaciones (AFTIC)

Contiene Modulo CNC ID C-15169

Brazil Agecircncia Nacional deTelecomunicaccedilotildees(ANATEL)4569-15-8547

ldquoEste equipamento opera em caraacuteter secundaacuterioisto eacute natildeo tem direito a proteccedilatildeo contrainterferecircncia prejudicial mesmo de estaccedilotildees domesmo tipo e natildeo pode causar interferecircncia asistemas operando em caraacuteter primaacuteriordquo

Mexico Instituto Federal deTelecomunicaciones(FederalTelecommunicationsInstitutemdashIFETEL)

This product contains an approved moduleModel No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278

Singapore Infocomm DevelopmentAuthority of Singapore(iDA) (

)

Singapore Complies with IDS standard

SouthKorea

Korea CommunicationsCommission ((

- KCC

Certification numberMISP-CRI-db3-WATY

Class A Equipment(Industrial Broadcasting ampCommunicationEquipment) A

)

This equipment is Industrial (Class A)electromagnetic wave suitability equipment andseller or user should take notice of it and thisequipment is to be used in the places except forhome

(A )

Taiwan National CommunicationsCommission (

) NCC

Contains NCC IDCCAB16LP1620T8

42 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Este producto puede utilizarse con las restricciones siguientes

Francia El uso en el exterior se limita a 10 mW EIRP dentro de la banda de 2454a 24835 MHz

Noruega No aplicable al aacuterea geograacutefica situada dentro de un radio de 20 km desdeel centro de Ny-Aringlesund

Cumplimiento general de la radioLas caracteriacutesticas inalaacutembricas de este dispositivo deben usarse siguiendo estrictamentelas instrucciones del fabricante descritas en la documentacioacuten del usuario incluida con elproducto Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC las normasICES-003 canadienses y los requisitos esenciales de la Directiva sobre equiposradioeleacutectricos y equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE tal como sedescribe a continuacioacuten

Este dispositivo cumple con EN62479 RSS-102 y 47 CFR 21093 en cuanto se refiere a laexposicioacuten a radiofrecuencia

Normativa sobre emisiones del Departamento de Industria de Canadaacute (IC)Este dispositivo cumple con la norma RSS 210 del Departamento de Industria de Canadaacute

Su funcionamiento estaacute sujeto a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivo nopuede causar interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferenciaincluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado en este dispositivo

Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes (1) il ne doitpas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter toutbrouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettrele fonctionnement du dispositif

Para reducir la posibilidad de que se produzcan interferencias de radio con otros usuariosdebe elegirse un tipo de antena con una ganancia cuya potencia isoacutetropa radiadaequivalente (PIRE) sea estrictamente la necesaria para mantener una comunicacioacutenadecuada

Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et songain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) nedeacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie

Este dispositivo estaacute disentildeado para funcionar con una antena con una ganancia maacuteximade 20 dBi Las normas del Departamento de Industria de Canadaacute prohiacuteben estrictamenteutilizar una antena de ganancia mayor La impedancia de antena requerida es de 50 Ohm

Ce dispositif a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de20 dBi Antenne ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementationdIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms

Este aparato digital de clase B cumple con la normativa canadiense ICES-003

Cet appareil numeacuterique de la classe B est conform agrave la norme NMB-003 du Canada

Nota Potencia isotroacutepica radiada equivalente (PIRE)

Instrucciones de uso Especificaciones 43

Unioacuten EuropeaEste dispositivo cumple con los requisitos esenciales de la Directiva sobre equiposradioeleacutectricos y equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE Losmeacutetodos de ensayo siguientes se han aplicado para demostrar la conformidad con losrequisitos esenciales de la Directiva sobre equipos radioeleacutectricos y equipos terminalesde telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE

Este dispositivo es un sistema de transmisioacuten de banda ancha de 24 GHz (transceptor)destinado al uso en todos los estados miembros de la Unioacuten Europea y los paiacuteses de laAsociacioacuten Europea de Libre Comercio (AELC) excepto en Francia e Italia donde sepuede se aplican restricciones a su utilizacioacuten

En Italia el usuario final debe solicitar una licencia a las autoridad nacionales de espectrocon el fin de obtener la autorizacioacuten de uso del dispositivo para configurar enlaces de radioen exteriores yo proporcionar acceso puacuteblico a servicios yo redes detelecomunicaciones

Este dispositivo no se puede usar para establecer enlaces de radio en exterioresen Francia y en algunas aacutereas la potencia de salida de radiofrecuencia puede estarlimitada a 10 mW EIRP en el intervalo de frecuencias de 2454 a 24835 MHz Para obtenerinformacioacuten detallada el usuario final debe contactar con la autoridad nacionalde espectro en Francia

Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi požadavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES

Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder devaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF

Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan deoverige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC

English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essentialrequirements and other relevant provisions of Directive 19995EC

Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUumlpotildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele

Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellistenvaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen

French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielleset aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables

German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegendenAnforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)

Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ

Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotildekoumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak

Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali edalle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE

Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem

Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u maprovvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC

Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outrasdisposiccedilotildees da Directiva 19995CE

Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute požiadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES

Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitosesenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE

Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentligaegenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG

44 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

43

Garantiacutea

Evaluador de visioacutenEl producto de Welch Allyn cuando se adquiere nuevo incluye la garantiacutea de que estaacutelibre de defectos de material y fabricacioacuten asiacute como de que funciona de acuerdo conlas especificaciones del fabricante en unas condiciones de uso y servicio normalesEl periodo de garantiacutea empieza a partir de la fecha de compra a Welch Allyn Inco a sus distribuidores autorizados La obligacioacuten de Welch Allyn se limita a la reparacioacuteno sustitucioacuten de los productos que Welch Allyn determine que son defectuosos siempreen el periodo de validez de la garantiacutea Estas garantiacuteas corresponden exclusivamente alcomprador original y no pueden cederse ni transferirse a terceros Esta garantiacutea no seaplicaraacute a ninguacuten dantildeo o fallo de producto que Welch Allyn determine que haya sidocausado por un uso indebido accidente (incluidos dantildeos durante el enviacuteo) negligenciamantenimiento incorrecto modificacioacuten o reparacioacuten por alguien ajeno a Welch Allyno uno de sus representantes de servicio teacutecnico autorizados

Garantiacutea limitada de 1 (un) antildeo

Estas garantiacuteas expresas reemplazan a cualquier otra garantiacutea expresa o impliacutecitaincluidas las garantiacuteas de comercialidad y adecuacioacuten para un fin concreto y ninguna otrapersona estaacute autorizada a asumir en nombre de Welch Allyn ninguna otra responsabilidaden relacioacuten con la venta de un producto de Welch Allyn Welch Allyn no seraacute responsablede ninguna peacuterdida o dantildeo directo accidental o emergente resultantes de la violacioacutende cualquier garantiacutea expresa excepto las establecidas anteriormente

44 Garantiacutea Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

  • Evaluador de visioacuten Welch Allynreg Spotreg Modelo VS100
  • Introduccioacuten
    • Uso previsto
    • Indicaciones de uso
    • Contraindicaciones
    • Siacutembolos
    • Advertencias y precauciones
    • Lista de contenido
      • Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones
        • Caracteriacutesticas
        • Ventana de visualizacioacuten
        • Pantalla Informacioacuten de paciente
        • Interpretacioacuten de los resultados
        • Herramientas
          • Configuracioacuten del evaluador de visioacuten
            • Configuracioacuten de la red inalaacutembrica
            • Configuracioacuten de la impresora
            • Importacioacuten y exportacioacuten de archivos
              • Funcionamiento del evaluador de visioacuten
                • Entorno de evaluacioacuten
                  • Solucioacuten de problemas
                  • Limpieza del evaluador de visioacuten
                  • Especificaciones
                    • Guiacutea y declaracioacuten del fabricante
                      • Garantiacutea
                        • Evaluador de visioacuten
Page 37: Evaluadordevisión WelchAllyn Spot ModeloVS100 · a un examen ocular completo por parte de un oftalmólogo u optometrista. ... Fuente de alimentación/cargador Paño de limpieza Correas

Instrucciones de uso Especificaciones 35

Proteccioacuten medioambientalEste dispositivo contiene ceacutelulas de iones de litio y otro material electroacutenico Contactecon las autoridades gubernamentales locales para conocer los meacutetodos de reciclajeo eliminacioacuten de residuos electroacutenicos al final de su vida uacutetil

Guiacutea y declaracioacuten del fabricante

Compatibilidad electromagneacutetica (EMC)Se deben tomar precauciones especiales relacionadas con la compatibilidadelectromagneacutetica (EMC) en todos los equipos electromeacutedicos Este dispositivo cumplela norma IEC EN 60601-1-22014

bull Los equipos electromeacutedicos se deben instalar y poner en servicio seguacuten lainformacioacuten de EMC que se proporciona en estas Instrucciones de uso

bull Los equipos de comunicaciones por radiofrecuencia portaacutetiles y moacuteviles puedenafectar al comportamiento de los equipos electromeacutedicos

Este producto cumple todas las normas aplicables y obligatorias relativas a lainterferencias electromagneacuteticas

bull Por lo general no afecta a equipos ni dispositivos cercanos

bull Por lo general no se ve afectado por equipos ni dispositivos cercanos

bull No es seguro utilizar este producto en presencia de equipos quiruacutergicos de altafrecuencia

bull No obstante se recomienda evitar utilizar este producto a una distancia muy proacuteximade otros equipos

ADVERTENCIA No utilice el Evaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade ModeloVS100 junto a otros equipos o sistemas meacutedicos ni encima de los mismosporque podriacutea dar lugar a un funcionamiento incorrecto En caso de no poderevitarse observe el Evaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 yotros equipos para comprobar que funcionan con normalidad

ADVERTENCIA Utilice solo los accesorios recomendados por Welch Allyn parasu uso con el Evaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 Losaccesorios no recomendados por Welch Allyn podriacutean afectar negativamente alas emisiones e inmunidad electromagneacuteticas

ADVERTENCIA Mantenga una distancia miacutenima de separacioacuten entre elEvaluador de visioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 y el equipo decomunicaciones por radiofrecuencia portaacutetil El rendimiento del Evaluador devisioacuten Welch AllynregSpottrade Modelo VS100 podriacutea disminuir si no mantiene unadistancia adecuada entre los equipos

ADVERTENCIA Este dispositivo no ha sido probado para su uso en entornoscliacutenicos en la proximidad de equipos quiruacutergicos de alta frecuencia o deadquisicioacuten de imaacutegenes por resonancia magneacutetica No utilice este dispositivoen entornos donde se produzcan muchas interferencias electromagneacuteticas

36 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Informacioacuten de emisiones e inmunidad

Emisiones electromagneacuteticas

El dispositivo estaacute disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuario del dispositivodeben asegurarse de utilizarlo en un entorno con dichas caracteriacutesticas

Prueba de emisiones Conformidad Entorno electromagneacutetico - Orientacioacuten

Emisiones de radiofrecuenciaCISPR 11

Grupo 1 El dispositivo utiliza energiacutea RF solo para su funcionamientointerno Por lo tanto sus emisiones RF son muy bajas y espoco probable que causen interferencias en los equiposelectroacutenicos proacuteximos

Emisiones de radiofrecuenciaCISPR 11

Clase B El dispositivo es apto para su uso en todo tipo deestablecimientos excepto los establecimientos domeacutesticos yaquellos conectados directamente a la red de suministroeleacutectrico de bajo voltaje que alimenta los edificios utilizadoscon fines domeacutesticos siempre que se respete esta advertencia

ADVERTENCIA Este equiposistema se hadisentildeado para que lo utilicen uacutenicamenteprofesionales sanitarios Este equiposistemapuede provocar interferencias de radio o puedeafectar al funcionamiento de equipos cercanosaEs posible que sea necesario tomar medidasatenuantes como cambiar la orientacioacuten o laubicacioacuten del dispositivo o proteger la ubicacioacuten

Emisiones de armoacutenicosIEC 61000-3-2

Clase A

Fluctuaciones de tensioacutenemisiones intermitentesIEC 61000-3-3

Conforme

a El dispositivo contiene un transmisor de multiplexacioacuten por divisioacuten ortogonal de frecuencia (OFDM Orthogonal Frequency DivisionMultiplexing) de 5 GHz o un transmisor de salto de frecuencia (FHSS Frequency Hopping Spread Spectrum) de 24 GHz para lacomunicacioacuten inalaacutembrica El funcionamiento de la radio cumple los requisitos de varias agencias incluidas la norma FCC 47 CFR 15247 yla Directiva sobre equipos radioeleacutectricos (201553UE) El transmisor estaacute exento de los requisitos EMC de 60601-1-2 aunque deberaacutentenerse en cuenta para solucionar posibles problemas de interferencia con otros dispositivos

Emisiones electromagneacuteticas

El dispositivo estaacute disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuario del dispositivo debenasegurarse de utilizarlo en un entorno con dichas caracteriacutesticas

Prueba de inmunidad Nivel de prueba IEC 60601 Nivel de conformidad Entorno electromagneacutetico - Orientacioacuten

Descargaelectrostaacutetica (ESD)EN 61000-4-2

plusmn8 kV por contactoplusmn15 kV por aire

plusmn8 kV por contactoplusmn15 kV por aire

El suelo debe ser de madera hormigoacuten o baldosas deceraacutemica Si el suelo estaacute cubierto de material sinteacuteticola humedad relativa debe ser por lo menos del 30

Transitorio eleacutectricoraacutepidodescargaIEC 61000-4-4

plusmn2 kV para liacuteneas dealimentacioacuten eleacutectricaplusmn1 kV para liacuteneas de entradasalida

plusmn2 kV para liacuteneas dealimentacioacuten eleacutectricaplusmn1 kV para liacuteneas de entradasalida

La calidad de la alimentacioacuten principal debe ser lade un entorno tiacutepico comercial u hospitalario

SobretensioacutenIEC 61000-4-5

plusmn1 kV en modo diferencialplusmn2 kV en modo comuacuten

plusmn1 kV en modo diferencialplusmn2 kV en modo comuacuten

La calidad de la alimentacioacuten principal debe ser lade un entorno tiacutepico comercial u hospitalario

Caiacutedas de tensioacuteninterrupciones brevesy variaciones detensioacuten en las liacuteneasde entrada de energiacuteaeleacutectricaIEC 61000-4-11

lt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 1 ciclo 70 UT (caiacuteda del30 de UT) durante 2530 cicloslt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 05 ciclos a 0deg 45deg 90deg135deg 180deg 225deg 270degy 315degdurante 250300 ciclos

lt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 1 ciclo 70 UT (caiacuteda del30 de UT) durante 2530 ciclos lt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 05 ciclos a 0deg 45deg 90deg135deg 180deg 225deg 270deg y 315degdurante 250300 ciclos

La calidad de la alimentacioacuten principal debe ser lade un entorno tiacutepico comercial u hospitalario Siel usuario del dispositivo requiere un usocontinuo durante las interrupciones de la redeleacutectrica se recomienda que el dispositivo seaalimentado a traveacutes de otra fuente dealimentacioacuten o bateriacutea

Campo magneacutetico defrecuencia (5060 Hz)IEC 61000-4-8

30 Am 30 Am Los campos magneacuteticos de frecuencia debenestar a niveles tiacutepicos de un emplazamientoclaacutesico en un entorno comercial u hospitalario

Instrucciones de uso Especificaciones 37

Nota UT es la tensioacuten de red de CA antes de la aplicacioacuten del nivel de prueba

Inmunidad electromagneacutetica

El dispositivo estaacute disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuario del dispositivo debenasegurarse de utilizarlo en un entorno con dichas caracteriacutesticas

Prueba de inmunidad Nivel de prueba IEC 60601 Nivel de conformidad Entorno electromagneacutetico - Orientacioacuten

La distancia entre los equipos portaacutetiles omoacuteviles de comunicaciones de RF y eldispositivo incluidos los cables no debe serinferior a la distancia de separacioacutenrecomendada la cual se calcula a partir de laecuacioacuten aplicable a la frecuencia deltransmisor

Distancia de separacioacuten recomendada

RF conducidaIEC 61000-4-6

3 Vrms150 kHz a 80 MHz

3 Vrms d= (117) de 150 kHz a 80 MHz

RF radiadaIEC 61000-4-3

3 Vm de 80 MHz a 1 GHz 3 Vm d= (117) de 80 MHz a 800 MHz

Sobretensioacuten EN 61000-4-5 Modo diferencial plusmn1 kVModo comuacuten plusmn2 kV

Modo diferencial plusmn1 kVModo comuacuten plusmn2 kV

d= (233) x de 800 MHz a 25 GHzdonde P es la potencia maacutexima de salida deltransmisor en vatios (W) y d es la distancia deseparacioacuten recomendada en metros (m) Talcomo determina un estudio sobre lacompatibilidad electromagneacutetica in situa lasintensidades de campo de los transmisores deRF fijos deben ser inferiores al nivel deconformidad en cada gama de frecuenciab Sepueden producir interferencias cerca de losequipos marcados con el siacutembolo siguiente

Nota 1 A 80 MHz y 800 MHz se aplica la gama de frecuencias superiorNota 2 Estas directrices pueden no ser aplicables en todas las situaciones La propagacioacuten electromagneacutetica se ve afectada por la absorcioacuten yel reflejo de las estructuras los objetos y las personas

aNo se pueden predecir con exactitud las intensidades de los campos de los transmisores fijos como por ejemplo las estaciones base para losradioteleacutefonos (celularesinalaacutembricos) y las radios moacuteviles terrestres las radiocomunicaciones de aficionados la radiodifusioacuten AM y FM y latransmisioacuten de televisioacuten Para valorar la intensidad de un entorno electromagneacutetico generado por transmisores RF fijos seriacutea aconsejableefectuar una revisioacuten electromagneacutetica del sitio Si la medicioacuten de la intensidad del campo en un lugar en el que se utiliza el dispositivo superael nivel de cumplimiento aplicable de RF el dispositivo debe evaluarse para verificar que su funcionamiento es normal Si se observa unrendimiento anormal es posible que necesite implementar medidas adicionales como cambiar la orientacioacuten o ubicacioacuten del dispositivo

bPara un intervalo de frecuencia de 150 kHz a 80 MHz las intensidades de los campos deben ser inferiores a 3 Vm

P

P

P

38 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Distancias de separacioacuten recomendadas entre los equipos portaacutetiles y moacuteviles de comunicaciones de RF y el dispositivo

El dispositivo estaacute disentildeado para utilizarse en un ambiente electromagneacutetico en el que las perturbaciones de RF radiada esteacuten controladasEl cliente o el usuario del dispositivo pueden ayudar a evitar las interferencias electromagneacuteticas si mantienen una distancia miacutenima entrelos equipos portaacutetiles y moacuteviles de comunicaciones de RF (transmisores) y el dispositivo tal como se recomienda a continuacioacuten seguacuten lapotencia maacutexima de salida de los equipos de comunicaciones

Distancia de separacioacuten al transmisor seguacuten la frecuencia maacutexima de salida (m)

Potencia nominalmaacutexima de salida del

transmisor (W)

150 kHz a 80 MHzd= (117)

80 MHz a 800 MHzd= (117)

800 MHz a 25 GHzd= (233)

001 012 012 023

01 038 038 073

1 12 12 23

10 38 38 73

100 12 12 23

Para los transmisores con un nivel maacuteximo de potencia de salida no indicado en la tabla anterior la distancia d de separacioacuten recomendadaen metros (m) se puede determinar utilizando la ecuacioacuten aplicable a la frecuencia del transmisor donde P es el nivel maacuteximo de potenciade salida del transmisor calculado en vatios (W) seguacuten el fabricante del transmisorNota 1 A 80 MHz y 800 MHz se aplica la distancia de separacioacuten correspondiente a la gama de frecuencias superiorNota 2 Estas directrices pueden no ser aplicables en todas las situaciones La propagacioacuten electromagneacutetica se ve afectada por laabsorcioacuten y el reflejo de las estructuras los objetos y las personas

P P P

Instrucciones de uso Especificaciones 39

Especificaciones de la prueba de inmunidad de puerto de encerramiento para el equipo de comunicaciones inalaacutembricas por RF

Frecuencia deprueba (MHz)

Banda a

MHzServicio a Modulacioacuten b Potencia maacutexima

(W)Distancia (m) Nivel de

prueba deinmunidad (Vm)

385 380 - 390 TETRA 400 Modulacioacuten porimpulsos b

18 Hz

18 03 27

450 430 - 470 GMRS 460FRS 460

FMc Desviacioacutende plusmn5 kHzSeno de 1 kHz

2 03 28

710 704 - 787 Banda LTE 13 17 Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

02 03 9

745

780

810 800 - 960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Banda LTE 5

Modulacioacuten porimpulsos b

18 Hz

2 03 28

870

930

1720 1700 - 1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT banda LTE1 3 4 25UMTS

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

2 03 28

1845

1970

2450 2400 - 2570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450 banda LTE 7

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

2 03 28

5240 5100 - 5800 WLAN 80211an

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

02 03 9

5500

5785

NOTA Si es necesario para lograr el NIVEL DE PRUEBA DE INMUNIDAD la distancia entre la antena de transmisioacuten y el monitor puedereducirse a 1 m La distancia de la prueba de 1 m estaacute permitida por la norma IEC 61000-4-3

a Para algunos servicios solo se incluyen las frecuencias de enlace ascendenteb La portadora debe modularse con una sentildeal de onda cuadrada con ciclo de trabajo del 50 c Como alternativa si no se puede utilizar la modulacioacuten FM se puede recurrir a la modulacioacuten por impulsos del 50 a 18 Hz aunque norepresente la modulacioacuten real

40 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Declaracioacuten de compatibilidad FCCEste dispositivo cumple las estipulaciones del apartado 15 de las normas de la FCCSu funcionamiento estaacute sujeto a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivono puede causar interferencias nocivas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquierinterferencia recibida incluyendo cualquier interferencia que pueda causar unfuncionamiento no deseado

Radio del evaluador de visioacutenLa radio del evaluador de visioacuten funciona en redes 80211

Nota Este equipo se ha probado y cumple con los liacutemites establecidos para losdispositivos digitales de clase B seguacuten lo establecido en la parte 15 de lanormativa FCC Estos liacutemites estaacuten disentildeados para proporcionar unaproteccioacuten razonable contra interferencias nocivas cuando el equipo se utilizaen un entorno comercial Este equipo genera utiliza y puede radiar energiacuteade radiofrecuencia y si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual deinstrucciones puede provocar interferencias nocivas en las comunicacionespor radio Es probable que el funcionamiento de este equipo en una zonaresidencial provoque interferencias nocivas en cuyo caso se solicitaraacute alusuario que corrija las interferencias por su cuenta

ADVERTENCIA La realizacioacuten de cambios o modificaciones que Welch Allyn nohaya aprobado de forma expresa puede anular la capacidad del usuario parautilizar el equipo

Interfaz de redinalaacutembrica

IEEE 80211bgn

Frecuencia 80211bg 2402 GHz a 2480 GHz 80211n

Velocidades de datosinalaacutembricos

WLAN11n(OFDM)72144152172893043345578606572290120135150 Mbps

WLAN11g (OFDM) 54483624181296 Mbps

WLAN11b (CCK) 115521 Mbps

Potencia de salida 435 mW tiacutepica seguacuten el paiacutes

Modulacioacuten OFDM CKK

Canales de 1 a 13

Seguridadcifradoautenticacioacuten

WEP (64128) AES TKIP WPA WPA2 y WAPI

Antena Pulso W1049B050 con cable I-PEX Ganancia maacutexima 20 dBi

Aprobaciones deorganismos

EEUU FCC 152472014 KDB 558074 V3

Canadaacute (IC) RSS-2102010 especificacioacuten RSS-Gen2010RSS-102 IC4168A-VS100 basada en pruebas FCC

Europa Anexo 32 Directiva sobre equipos radioeleacutectricosy equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) en bandasde 24 GHz EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN62479

Instrucciones de uso Especificaciones 41

Cumplimiento internacional de la radio

Argentina Autoridad Federal de lasTecnologias de laInformacion y lasComunicaciones (AFTIC)

Contiene Modulo CNC ID C-15169

Brazil Agecircncia Nacional deTelecomunicaccedilotildees(ANATEL)4569-15-8547

ldquoEste equipamento opera em caraacuteter secundaacuterioisto eacute natildeo tem direito a proteccedilatildeo contrainterferecircncia prejudicial mesmo de estaccedilotildees domesmo tipo e natildeo pode causar interferecircncia asistemas operando em caraacuteter primaacuteriordquo

Mexico Instituto Federal deTelecomunicaciones(FederalTelecommunicationsInstitutemdashIFETEL)

This product contains an approved moduleModel No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278

Singapore Infocomm DevelopmentAuthority of Singapore(iDA) (

)

Singapore Complies with IDS standard

SouthKorea

Korea CommunicationsCommission ((

- KCC

Certification numberMISP-CRI-db3-WATY

Class A Equipment(Industrial Broadcasting ampCommunicationEquipment) A

)

This equipment is Industrial (Class A)electromagnetic wave suitability equipment andseller or user should take notice of it and thisequipment is to be used in the places except forhome

(A )

Taiwan National CommunicationsCommission (

) NCC

Contains NCC IDCCAB16LP1620T8

42 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Este producto puede utilizarse con las restricciones siguientes

Francia El uso en el exterior se limita a 10 mW EIRP dentro de la banda de 2454a 24835 MHz

Noruega No aplicable al aacuterea geograacutefica situada dentro de un radio de 20 km desdeel centro de Ny-Aringlesund

Cumplimiento general de la radioLas caracteriacutesticas inalaacutembricas de este dispositivo deben usarse siguiendo estrictamentelas instrucciones del fabricante descritas en la documentacioacuten del usuario incluida con elproducto Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC las normasICES-003 canadienses y los requisitos esenciales de la Directiva sobre equiposradioeleacutectricos y equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE tal como sedescribe a continuacioacuten

Este dispositivo cumple con EN62479 RSS-102 y 47 CFR 21093 en cuanto se refiere a laexposicioacuten a radiofrecuencia

Normativa sobre emisiones del Departamento de Industria de Canadaacute (IC)Este dispositivo cumple con la norma RSS 210 del Departamento de Industria de Canadaacute

Su funcionamiento estaacute sujeto a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivo nopuede causar interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferenciaincluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado en este dispositivo

Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes (1) il ne doitpas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter toutbrouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettrele fonctionnement du dispositif

Para reducir la posibilidad de que se produzcan interferencias de radio con otros usuariosdebe elegirse un tipo de antena con una ganancia cuya potencia isoacutetropa radiadaequivalente (PIRE) sea estrictamente la necesaria para mantener una comunicacioacutenadecuada

Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et songain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) nedeacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie

Este dispositivo estaacute disentildeado para funcionar con una antena con una ganancia maacuteximade 20 dBi Las normas del Departamento de Industria de Canadaacute prohiacuteben estrictamenteutilizar una antena de ganancia mayor La impedancia de antena requerida es de 50 Ohm

Ce dispositif a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de20 dBi Antenne ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementationdIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms

Este aparato digital de clase B cumple con la normativa canadiense ICES-003

Cet appareil numeacuterique de la classe B est conform agrave la norme NMB-003 du Canada

Nota Potencia isotroacutepica radiada equivalente (PIRE)

Instrucciones de uso Especificaciones 43

Unioacuten EuropeaEste dispositivo cumple con los requisitos esenciales de la Directiva sobre equiposradioeleacutectricos y equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE Losmeacutetodos de ensayo siguientes se han aplicado para demostrar la conformidad con losrequisitos esenciales de la Directiva sobre equipos radioeleacutectricos y equipos terminalesde telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE

Este dispositivo es un sistema de transmisioacuten de banda ancha de 24 GHz (transceptor)destinado al uso en todos los estados miembros de la Unioacuten Europea y los paiacuteses de laAsociacioacuten Europea de Libre Comercio (AELC) excepto en Francia e Italia donde sepuede se aplican restricciones a su utilizacioacuten

En Italia el usuario final debe solicitar una licencia a las autoridad nacionales de espectrocon el fin de obtener la autorizacioacuten de uso del dispositivo para configurar enlaces de radioen exteriores yo proporcionar acceso puacuteblico a servicios yo redes detelecomunicaciones

Este dispositivo no se puede usar para establecer enlaces de radio en exterioresen Francia y en algunas aacutereas la potencia de salida de radiofrecuencia puede estarlimitada a 10 mW EIRP en el intervalo de frecuencias de 2454 a 24835 MHz Para obtenerinformacioacuten detallada el usuario final debe contactar con la autoridad nacionalde espectro en Francia

Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi požadavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES

Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder devaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF

Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan deoverige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC

English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essentialrequirements and other relevant provisions of Directive 19995EC

Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUumlpotildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele

Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellistenvaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen

French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielleset aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables

German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegendenAnforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)

Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ

Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotildekoumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak

Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali edalle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE

Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem

Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u maprovvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC

Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outrasdisposiccedilotildees da Directiva 19995CE

Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute požiadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES

Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitosesenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE

Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentligaegenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG

44 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

43

Garantiacutea

Evaluador de visioacutenEl producto de Welch Allyn cuando se adquiere nuevo incluye la garantiacutea de que estaacutelibre de defectos de material y fabricacioacuten asiacute como de que funciona de acuerdo conlas especificaciones del fabricante en unas condiciones de uso y servicio normalesEl periodo de garantiacutea empieza a partir de la fecha de compra a Welch Allyn Inco a sus distribuidores autorizados La obligacioacuten de Welch Allyn se limita a la reparacioacuteno sustitucioacuten de los productos que Welch Allyn determine que son defectuosos siempreen el periodo de validez de la garantiacutea Estas garantiacuteas corresponden exclusivamente alcomprador original y no pueden cederse ni transferirse a terceros Esta garantiacutea no seaplicaraacute a ninguacuten dantildeo o fallo de producto que Welch Allyn determine que haya sidocausado por un uso indebido accidente (incluidos dantildeos durante el enviacuteo) negligenciamantenimiento incorrecto modificacioacuten o reparacioacuten por alguien ajeno a Welch Allyno uno de sus representantes de servicio teacutecnico autorizados

Garantiacutea limitada de 1 (un) antildeo

Estas garantiacuteas expresas reemplazan a cualquier otra garantiacutea expresa o impliacutecitaincluidas las garantiacuteas de comercialidad y adecuacioacuten para un fin concreto y ninguna otrapersona estaacute autorizada a asumir en nombre de Welch Allyn ninguna otra responsabilidaden relacioacuten con la venta de un producto de Welch Allyn Welch Allyn no seraacute responsablede ninguna peacuterdida o dantildeo directo accidental o emergente resultantes de la violacioacutende cualquier garantiacutea expresa excepto las establecidas anteriormente

44 Garantiacutea Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

  • Evaluador de visioacuten Welch Allynreg Spotreg Modelo VS100
  • Introduccioacuten
    • Uso previsto
    • Indicaciones de uso
    • Contraindicaciones
    • Siacutembolos
    • Advertencias y precauciones
    • Lista de contenido
      • Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones
        • Caracteriacutesticas
        • Ventana de visualizacioacuten
        • Pantalla Informacioacuten de paciente
        • Interpretacioacuten de los resultados
        • Herramientas
          • Configuracioacuten del evaluador de visioacuten
            • Configuracioacuten de la red inalaacutembrica
            • Configuracioacuten de la impresora
            • Importacioacuten y exportacioacuten de archivos
              • Funcionamiento del evaluador de visioacuten
                • Entorno de evaluacioacuten
                  • Solucioacuten de problemas
                  • Limpieza del evaluador de visioacuten
                  • Especificaciones
                    • Guiacutea y declaracioacuten del fabricante
                      • Garantiacutea
                        • Evaluador de visioacuten
Page 38: Evaluadordevisión WelchAllyn Spot ModeloVS100 · a un examen ocular completo por parte de un oftalmólogo u optometrista. ... Fuente de alimentación/cargador Paño de limpieza Correas

36 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Informacioacuten de emisiones e inmunidad

Emisiones electromagneacuteticas

El dispositivo estaacute disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuario del dispositivodeben asegurarse de utilizarlo en un entorno con dichas caracteriacutesticas

Prueba de emisiones Conformidad Entorno electromagneacutetico - Orientacioacuten

Emisiones de radiofrecuenciaCISPR 11

Grupo 1 El dispositivo utiliza energiacutea RF solo para su funcionamientointerno Por lo tanto sus emisiones RF son muy bajas y espoco probable que causen interferencias en los equiposelectroacutenicos proacuteximos

Emisiones de radiofrecuenciaCISPR 11

Clase B El dispositivo es apto para su uso en todo tipo deestablecimientos excepto los establecimientos domeacutesticos yaquellos conectados directamente a la red de suministroeleacutectrico de bajo voltaje que alimenta los edificios utilizadoscon fines domeacutesticos siempre que se respete esta advertencia

ADVERTENCIA Este equiposistema se hadisentildeado para que lo utilicen uacutenicamenteprofesionales sanitarios Este equiposistemapuede provocar interferencias de radio o puedeafectar al funcionamiento de equipos cercanosaEs posible que sea necesario tomar medidasatenuantes como cambiar la orientacioacuten o laubicacioacuten del dispositivo o proteger la ubicacioacuten

Emisiones de armoacutenicosIEC 61000-3-2

Clase A

Fluctuaciones de tensioacutenemisiones intermitentesIEC 61000-3-3

Conforme

a El dispositivo contiene un transmisor de multiplexacioacuten por divisioacuten ortogonal de frecuencia (OFDM Orthogonal Frequency DivisionMultiplexing) de 5 GHz o un transmisor de salto de frecuencia (FHSS Frequency Hopping Spread Spectrum) de 24 GHz para lacomunicacioacuten inalaacutembrica El funcionamiento de la radio cumple los requisitos de varias agencias incluidas la norma FCC 47 CFR 15247 yla Directiva sobre equipos radioeleacutectricos (201553UE) El transmisor estaacute exento de los requisitos EMC de 60601-1-2 aunque deberaacutentenerse en cuenta para solucionar posibles problemas de interferencia con otros dispositivos

Emisiones electromagneacuteticas

El dispositivo estaacute disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuario del dispositivo debenasegurarse de utilizarlo en un entorno con dichas caracteriacutesticas

Prueba de inmunidad Nivel de prueba IEC 60601 Nivel de conformidad Entorno electromagneacutetico - Orientacioacuten

Descargaelectrostaacutetica (ESD)EN 61000-4-2

plusmn8 kV por contactoplusmn15 kV por aire

plusmn8 kV por contactoplusmn15 kV por aire

El suelo debe ser de madera hormigoacuten o baldosas deceraacutemica Si el suelo estaacute cubierto de material sinteacuteticola humedad relativa debe ser por lo menos del 30

Transitorio eleacutectricoraacutepidodescargaIEC 61000-4-4

plusmn2 kV para liacuteneas dealimentacioacuten eleacutectricaplusmn1 kV para liacuteneas de entradasalida

plusmn2 kV para liacuteneas dealimentacioacuten eleacutectricaplusmn1 kV para liacuteneas de entradasalida

La calidad de la alimentacioacuten principal debe ser lade un entorno tiacutepico comercial u hospitalario

SobretensioacutenIEC 61000-4-5

plusmn1 kV en modo diferencialplusmn2 kV en modo comuacuten

plusmn1 kV en modo diferencialplusmn2 kV en modo comuacuten

La calidad de la alimentacioacuten principal debe ser lade un entorno tiacutepico comercial u hospitalario

Caiacutedas de tensioacuteninterrupciones brevesy variaciones detensioacuten en las liacuteneasde entrada de energiacuteaeleacutectricaIEC 61000-4-11

lt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 1 ciclo 70 UT (caiacuteda del30 de UT) durante 2530 cicloslt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 05 ciclos a 0deg 45deg 90deg135deg 180deg 225deg 270degy 315degdurante 250300 ciclos

lt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 1 ciclo 70 UT (caiacuteda del30 de UT) durante 2530 ciclos lt0 UT (caiacuteda del gt100 de UT)durante 05 ciclos a 0deg 45deg 90deg135deg 180deg 225deg 270deg y 315degdurante 250300 ciclos

La calidad de la alimentacioacuten principal debe ser lade un entorno tiacutepico comercial u hospitalario Siel usuario del dispositivo requiere un usocontinuo durante las interrupciones de la redeleacutectrica se recomienda que el dispositivo seaalimentado a traveacutes de otra fuente dealimentacioacuten o bateriacutea

Campo magneacutetico defrecuencia (5060 Hz)IEC 61000-4-8

30 Am 30 Am Los campos magneacuteticos de frecuencia debenestar a niveles tiacutepicos de un emplazamientoclaacutesico en un entorno comercial u hospitalario

Instrucciones de uso Especificaciones 37

Nota UT es la tensioacuten de red de CA antes de la aplicacioacuten del nivel de prueba

Inmunidad electromagneacutetica

El dispositivo estaacute disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuario del dispositivo debenasegurarse de utilizarlo en un entorno con dichas caracteriacutesticas

Prueba de inmunidad Nivel de prueba IEC 60601 Nivel de conformidad Entorno electromagneacutetico - Orientacioacuten

La distancia entre los equipos portaacutetiles omoacuteviles de comunicaciones de RF y eldispositivo incluidos los cables no debe serinferior a la distancia de separacioacutenrecomendada la cual se calcula a partir de laecuacioacuten aplicable a la frecuencia deltransmisor

Distancia de separacioacuten recomendada

RF conducidaIEC 61000-4-6

3 Vrms150 kHz a 80 MHz

3 Vrms d= (117) de 150 kHz a 80 MHz

RF radiadaIEC 61000-4-3

3 Vm de 80 MHz a 1 GHz 3 Vm d= (117) de 80 MHz a 800 MHz

Sobretensioacuten EN 61000-4-5 Modo diferencial plusmn1 kVModo comuacuten plusmn2 kV

Modo diferencial plusmn1 kVModo comuacuten plusmn2 kV

d= (233) x de 800 MHz a 25 GHzdonde P es la potencia maacutexima de salida deltransmisor en vatios (W) y d es la distancia deseparacioacuten recomendada en metros (m) Talcomo determina un estudio sobre lacompatibilidad electromagneacutetica in situa lasintensidades de campo de los transmisores deRF fijos deben ser inferiores al nivel deconformidad en cada gama de frecuenciab Sepueden producir interferencias cerca de losequipos marcados con el siacutembolo siguiente

Nota 1 A 80 MHz y 800 MHz se aplica la gama de frecuencias superiorNota 2 Estas directrices pueden no ser aplicables en todas las situaciones La propagacioacuten electromagneacutetica se ve afectada por la absorcioacuten yel reflejo de las estructuras los objetos y las personas

aNo se pueden predecir con exactitud las intensidades de los campos de los transmisores fijos como por ejemplo las estaciones base para losradioteleacutefonos (celularesinalaacutembricos) y las radios moacuteviles terrestres las radiocomunicaciones de aficionados la radiodifusioacuten AM y FM y latransmisioacuten de televisioacuten Para valorar la intensidad de un entorno electromagneacutetico generado por transmisores RF fijos seriacutea aconsejableefectuar una revisioacuten electromagneacutetica del sitio Si la medicioacuten de la intensidad del campo en un lugar en el que se utiliza el dispositivo superael nivel de cumplimiento aplicable de RF el dispositivo debe evaluarse para verificar que su funcionamiento es normal Si se observa unrendimiento anormal es posible que necesite implementar medidas adicionales como cambiar la orientacioacuten o ubicacioacuten del dispositivo

bPara un intervalo de frecuencia de 150 kHz a 80 MHz las intensidades de los campos deben ser inferiores a 3 Vm

P

P

P

38 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Distancias de separacioacuten recomendadas entre los equipos portaacutetiles y moacuteviles de comunicaciones de RF y el dispositivo

El dispositivo estaacute disentildeado para utilizarse en un ambiente electromagneacutetico en el que las perturbaciones de RF radiada esteacuten controladasEl cliente o el usuario del dispositivo pueden ayudar a evitar las interferencias electromagneacuteticas si mantienen una distancia miacutenima entrelos equipos portaacutetiles y moacuteviles de comunicaciones de RF (transmisores) y el dispositivo tal como se recomienda a continuacioacuten seguacuten lapotencia maacutexima de salida de los equipos de comunicaciones

Distancia de separacioacuten al transmisor seguacuten la frecuencia maacutexima de salida (m)

Potencia nominalmaacutexima de salida del

transmisor (W)

150 kHz a 80 MHzd= (117)

80 MHz a 800 MHzd= (117)

800 MHz a 25 GHzd= (233)

001 012 012 023

01 038 038 073

1 12 12 23

10 38 38 73

100 12 12 23

Para los transmisores con un nivel maacuteximo de potencia de salida no indicado en la tabla anterior la distancia d de separacioacuten recomendadaen metros (m) se puede determinar utilizando la ecuacioacuten aplicable a la frecuencia del transmisor donde P es el nivel maacuteximo de potenciade salida del transmisor calculado en vatios (W) seguacuten el fabricante del transmisorNota 1 A 80 MHz y 800 MHz se aplica la distancia de separacioacuten correspondiente a la gama de frecuencias superiorNota 2 Estas directrices pueden no ser aplicables en todas las situaciones La propagacioacuten electromagneacutetica se ve afectada por laabsorcioacuten y el reflejo de las estructuras los objetos y las personas

P P P

Instrucciones de uso Especificaciones 39

Especificaciones de la prueba de inmunidad de puerto de encerramiento para el equipo de comunicaciones inalaacutembricas por RF

Frecuencia deprueba (MHz)

Banda a

MHzServicio a Modulacioacuten b Potencia maacutexima

(W)Distancia (m) Nivel de

prueba deinmunidad (Vm)

385 380 - 390 TETRA 400 Modulacioacuten porimpulsos b

18 Hz

18 03 27

450 430 - 470 GMRS 460FRS 460

FMc Desviacioacutende plusmn5 kHzSeno de 1 kHz

2 03 28

710 704 - 787 Banda LTE 13 17 Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

02 03 9

745

780

810 800 - 960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Banda LTE 5

Modulacioacuten porimpulsos b

18 Hz

2 03 28

870

930

1720 1700 - 1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT banda LTE1 3 4 25UMTS

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

2 03 28

1845

1970

2450 2400 - 2570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450 banda LTE 7

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

2 03 28

5240 5100 - 5800 WLAN 80211an

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

02 03 9

5500

5785

NOTA Si es necesario para lograr el NIVEL DE PRUEBA DE INMUNIDAD la distancia entre la antena de transmisioacuten y el monitor puedereducirse a 1 m La distancia de la prueba de 1 m estaacute permitida por la norma IEC 61000-4-3

a Para algunos servicios solo se incluyen las frecuencias de enlace ascendenteb La portadora debe modularse con una sentildeal de onda cuadrada con ciclo de trabajo del 50 c Como alternativa si no se puede utilizar la modulacioacuten FM se puede recurrir a la modulacioacuten por impulsos del 50 a 18 Hz aunque norepresente la modulacioacuten real

40 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Declaracioacuten de compatibilidad FCCEste dispositivo cumple las estipulaciones del apartado 15 de las normas de la FCCSu funcionamiento estaacute sujeto a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivono puede causar interferencias nocivas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquierinterferencia recibida incluyendo cualquier interferencia que pueda causar unfuncionamiento no deseado

Radio del evaluador de visioacutenLa radio del evaluador de visioacuten funciona en redes 80211

Nota Este equipo se ha probado y cumple con los liacutemites establecidos para losdispositivos digitales de clase B seguacuten lo establecido en la parte 15 de lanormativa FCC Estos liacutemites estaacuten disentildeados para proporcionar unaproteccioacuten razonable contra interferencias nocivas cuando el equipo se utilizaen un entorno comercial Este equipo genera utiliza y puede radiar energiacuteade radiofrecuencia y si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual deinstrucciones puede provocar interferencias nocivas en las comunicacionespor radio Es probable que el funcionamiento de este equipo en una zonaresidencial provoque interferencias nocivas en cuyo caso se solicitaraacute alusuario que corrija las interferencias por su cuenta

ADVERTENCIA La realizacioacuten de cambios o modificaciones que Welch Allyn nohaya aprobado de forma expresa puede anular la capacidad del usuario parautilizar el equipo

Interfaz de redinalaacutembrica

IEEE 80211bgn

Frecuencia 80211bg 2402 GHz a 2480 GHz 80211n

Velocidades de datosinalaacutembricos

WLAN11n(OFDM)72144152172893043345578606572290120135150 Mbps

WLAN11g (OFDM) 54483624181296 Mbps

WLAN11b (CCK) 115521 Mbps

Potencia de salida 435 mW tiacutepica seguacuten el paiacutes

Modulacioacuten OFDM CKK

Canales de 1 a 13

Seguridadcifradoautenticacioacuten

WEP (64128) AES TKIP WPA WPA2 y WAPI

Antena Pulso W1049B050 con cable I-PEX Ganancia maacutexima 20 dBi

Aprobaciones deorganismos

EEUU FCC 152472014 KDB 558074 V3

Canadaacute (IC) RSS-2102010 especificacioacuten RSS-Gen2010RSS-102 IC4168A-VS100 basada en pruebas FCC

Europa Anexo 32 Directiva sobre equipos radioeleacutectricosy equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) en bandasde 24 GHz EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN62479

Instrucciones de uso Especificaciones 41

Cumplimiento internacional de la radio

Argentina Autoridad Federal de lasTecnologias de laInformacion y lasComunicaciones (AFTIC)

Contiene Modulo CNC ID C-15169

Brazil Agecircncia Nacional deTelecomunicaccedilotildees(ANATEL)4569-15-8547

ldquoEste equipamento opera em caraacuteter secundaacuterioisto eacute natildeo tem direito a proteccedilatildeo contrainterferecircncia prejudicial mesmo de estaccedilotildees domesmo tipo e natildeo pode causar interferecircncia asistemas operando em caraacuteter primaacuteriordquo

Mexico Instituto Federal deTelecomunicaciones(FederalTelecommunicationsInstitutemdashIFETEL)

This product contains an approved moduleModel No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278

Singapore Infocomm DevelopmentAuthority of Singapore(iDA) (

)

Singapore Complies with IDS standard

SouthKorea

Korea CommunicationsCommission ((

- KCC

Certification numberMISP-CRI-db3-WATY

Class A Equipment(Industrial Broadcasting ampCommunicationEquipment) A

)

This equipment is Industrial (Class A)electromagnetic wave suitability equipment andseller or user should take notice of it and thisequipment is to be used in the places except forhome

(A )

Taiwan National CommunicationsCommission (

) NCC

Contains NCC IDCCAB16LP1620T8

42 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Este producto puede utilizarse con las restricciones siguientes

Francia El uso en el exterior se limita a 10 mW EIRP dentro de la banda de 2454a 24835 MHz

Noruega No aplicable al aacuterea geograacutefica situada dentro de un radio de 20 km desdeel centro de Ny-Aringlesund

Cumplimiento general de la radioLas caracteriacutesticas inalaacutembricas de este dispositivo deben usarse siguiendo estrictamentelas instrucciones del fabricante descritas en la documentacioacuten del usuario incluida con elproducto Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC las normasICES-003 canadienses y los requisitos esenciales de la Directiva sobre equiposradioeleacutectricos y equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE tal como sedescribe a continuacioacuten

Este dispositivo cumple con EN62479 RSS-102 y 47 CFR 21093 en cuanto se refiere a laexposicioacuten a radiofrecuencia

Normativa sobre emisiones del Departamento de Industria de Canadaacute (IC)Este dispositivo cumple con la norma RSS 210 del Departamento de Industria de Canadaacute

Su funcionamiento estaacute sujeto a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivo nopuede causar interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferenciaincluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado en este dispositivo

Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes (1) il ne doitpas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter toutbrouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettrele fonctionnement du dispositif

Para reducir la posibilidad de que se produzcan interferencias de radio con otros usuariosdebe elegirse un tipo de antena con una ganancia cuya potencia isoacutetropa radiadaequivalente (PIRE) sea estrictamente la necesaria para mantener una comunicacioacutenadecuada

Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et songain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) nedeacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie

Este dispositivo estaacute disentildeado para funcionar con una antena con una ganancia maacuteximade 20 dBi Las normas del Departamento de Industria de Canadaacute prohiacuteben estrictamenteutilizar una antena de ganancia mayor La impedancia de antena requerida es de 50 Ohm

Ce dispositif a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de20 dBi Antenne ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementationdIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms

Este aparato digital de clase B cumple con la normativa canadiense ICES-003

Cet appareil numeacuterique de la classe B est conform agrave la norme NMB-003 du Canada

Nota Potencia isotroacutepica radiada equivalente (PIRE)

Instrucciones de uso Especificaciones 43

Unioacuten EuropeaEste dispositivo cumple con los requisitos esenciales de la Directiva sobre equiposradioeleacutectricos y equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE Losmeacutetodos de ensayo siguientes se han aplicado para demostrar la conformidad con losrequisitos esenciales de la Directiva sobre equipos radioeleacutectricos y equipos terminalesde telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE

Este dispositivo es un sistema de transmisioacuten de banda ancha de 24 GHz (transceptor)destinado al uso en todos los estados miembros de la Unioacuten Europea y los paiacuteses de laAsociacioacuten Europea de Libre Comercio (AELC) excepto en Francia e Italia donde sepuede se aplican restricciones a su utilizacioacuten

En Italia el usuario final debe solicitar una licencia a las autoridad nacionales de espectrocon el fin de obtener la autorizacioacuten de uso del dispositivo para configurar enlaces de radioen exteriores yo proporcionar acceso puacuteblico a servicios yo redes detelecomunicaciones

Este dispositivo no se puede usar para establecer enlaces de radio en exterioresen Francia y en algunas aacutereas la potencia de salida de radiofrecuencia puede estarlimitada a 10 mW EIRP en el intervalo de frecuencias de 2454 a 24835 MHz Para obtenerinformacioacuten detallada el usuario final debe contactar con la autoridad nacionalde espectro en Francia

Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi požadavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES

Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder devaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF

Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan deoverige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC

English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essentialrequirements and other relevant provisions of Directive 19995EC

Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUumlpotildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele

Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellistenvaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen

French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielleset aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables

German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegendenAnforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)

Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ

Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotildekoumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak

Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali edalle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE

Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem

Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u maprovvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC

Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outrasdisposiccedilotildees da Directiva 19995CE

Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute požiadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES

Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitosesenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE

Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentligaegenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG

44 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

43

Garantiacutea

Evaluador de visioacutenEl producto de Welch Allyn cuando se adquiere nuevo incluye la garantiacutea de que estaacutelibre de defectos de material y fabricacioacuten asiacute como de que funciona de acuerdo conlas especificaciones del fabricante en unas condiciones de uso y servicio normalesEl periodo de garantiacutea empieza a partir de la fecha de compra a Welch Allyn Inco a sus distribuidores autorizados La obligacioacuten de Welch Allyn se limita a la reparacioacuteno sustitucioacuten de los productos que Welch Allyn determine que son defectuosos siempreen el periodo de validez de la garantiacutea Estas garantiacuteas corresponden exclusivamente alcomprador original y no pueden cederse ni transferirse a terceros Esta garantiacutea no seaplicaraacute a ninguacuten dantildeo o fallo de producto que Welch Allyn determine que haya sidocausado por un uso indebido accidente (incluidos dantildeos durante el enviacuteo) negligenciamantenimiento incorrecto modificacioacuten o reparacioacuten por alguien ajeno a Welch Allyno uno de sus representantes de servicio teacutecnico autorizados

Garantiacutea limitada de 1 (un) antildeo

Estas garantiacuteas expresas reemplazan a cualquier otra garantiacutea expresa o impliacutecitaincluidas las garantiacuteas de comercialidad y adecuacioacuten para un fin concreto y ninguna otrapersona estaacute autorizada a asumir en nombre de Welch Allyn ninguna otra responsabilidaden relacioacuten con la venta de un producto de Welch Allyn Welch Allyn no seraacute responsablede ninguna peacuterdida o dantildeo directo accidental o emergente resultantes de la violacioacutende cualquier garantiacutea expresa excepto las establecidas anteriormente

44 Garantiacutea Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

  • Evaluador de visioacuten Welch Allynreg Spotreg Modelo VS100
  • Introduccioacuten
    • Uso previsto
    • Indicaciones de uso
    • Contraindicaciones
    • Siacutembolos
    • Advertencias y precauciones
    • Lista de contenido
      • Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones
        • Caracteriacutesticas
        • Ventana de visualizacioacuten
        • Pantalla Informacioacuten de paciente
        • Interpretacioacuten de los resultados
        • Herramientas
          • Configuracioacuten del evaluador de visioacuten
            • Configuracioacuten de la red inalaacutembrica
            • Configuracioacuten de la impresora
            • Importacioacuten y exportacioacuten de archivos
              • Funcionamiento del evaluador de visioacuten
                • Entorno de evaluacioacuten
                  • Solucioacuten de problemas
                  • Limpieza del evaluador de visioacuten
                  • Especificaciones
                    • Guiacutea y declaracioacuten del fabricante
                      • Garantiacutea
                        • Evaluador de visioacuten
Page 39: Evaluadordevisión WelchAllyn Spot ModeloVS100 · a un examen ocular completo por parte de un oftalmólogo u optometrista. ... Fuente de alimentación/cargador Paño de limpieza Correas

Instrucciones de uso Especificaciones 37

Nota UT es la tensioacuten de red de CA antes de la aplicacioacuten del nivel de prueba

Inmunidad electromagneacutetica

El dispositivo estaacute disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuario del dispositivo debenasegurarse de utilizarlo en un entorno con dichas caracteriacutesticas

Prueba de inmunidad Nivel de prueba IEC 60601 Nivel de conformidad Entorno electromagneacutetico - Orientacioacuten

La distancia entre los equipos portaacutetiles omoacuteviles de comunicaciones de RF y eldispositivo incluidos los cables no debe serinferior a la distancia de separacioacutenrecomendada la cual se calcula a partir de laecuacioacuten aplicable a la frecuencia deltransmisor

Distancia de separacioacuten recomendada

RF conducidaIEC 61000-4-6

3 Vrms150 kHz a 80 MHz

3 Vrms d= (117) de 150 kHz a 80 MHz

RF radiadaIEC 61000-4-3

3 Vm de 80 MHz a 1 GHz 3 Vm d= (117) de 80 MHz a 800 MHz

Sobretensioacuten EN 61000-4-5 Modo diferencial plusmn1 kVModo comuacuten plusmn2 kV

Modo diferencial plusmn1 kVModo comuacuten plusmn2 kV

d= (233) x de 800 MHz a 25 GHzdonde P es la potencia maacutexima de salida deltransmisor en vatios (W) y d es la distancia deseparacioacuten recomendada en metros (m) Talcomo determina un estudio sobre lacompatibilidad electromagneacutetica in situa lasintensidades de campo de los transmisores deRF fijos deben ser inferiores al nivel deconformidad en cada gama de frecuenciab Sepueden producir interferencias cerca de losequipos marcados con el siacutembolo siguiente

Nota 1 A 80 MHz y 800 MHz se aplica la gama de frecuencias superiorNota 2 Estas directrices pueden no ser aplicables en todas las situaciones La propagacioacuten electromagneacutetica se ve afectada por la absorcioacuten yel reflejo de las estructuras los objetos y las personas

aNo se pueden predecir con exactitud las intensidades de los campos de los transmisores fijos como por ejemplo las estaciones base para losradioteleacutefonos (celularesinalaacutembricos) y las radios moacuteviles terrestres las radiocomunicaciones de aficionados la radiodifusioacuten AM y FM y latransmisioacuten de televisioacuten Para valorar la intensidad de un entorno electromagneacutetico generado por transmisores RF fijos seriacutea aconsejableefectuar una revisioacuten electromagneacutetica del sitio Si la medicioacuten de la intensidad del campo en un lugar en el que se utiliza el dispositivo superael nivel de cumplimiento aplicable de RF el dispositivo debe evaluarse para verificar que su funcionamiento es normal Si se observa unrendimiento anormal es posible que necesite implementar medidas adicionales como cambiar la orientacioacuten o ubicacioacuten del dispositivo

bPara un intervalo de frecuencia de 150 kHz a 80 MHz las intensidades de los campos deben ser inferiores a 3 Vm

P

P

P

38 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Distancias de separacioacuten recomendadas entre los equipos portaacutetiles y moacuteviles de comunicaciones de RF y el dispositivo

El dispositivo estaacute disentildeado para utilizarse en un ambiente electromagneacutetico en el que las perturbaciones de RF radiada esteacuten controladasEl cliente o el usuario del dispositivo pueden ayudar a evitar las interferencias electromagneacuteticas si mantienen una distancia miacutenima entrelos equipos portaacutetiles y moacuteviles de comunicaciones de RF (transmisores) y el dispositivo tal como se recomienda a continuacioacuten seguacuten lapotencia maacutexima de salida de los equipos de comunicaciones

Distancia de separacioacuten al transmisor seguacuten la frecuencia maacutexima de salida (m)

Potencia nominalmaacutexima de salida del

transmisor (W)

150 kHz a 80 MHzd= (117)

80 MHz a 800 MHzd= (117)

800 MHz a 25 GHzd= (233)

001 012 012 023

01 038 038 073

1 12 12 23

10 38 38 73

100 12 12 23

Para los transmisores con un nivel maacuteximo de potencia de salida no indicado en la tabla anterior la distancia d de separacioacuten recomendadaen metros (m) se puede determinar utilizando la ecuacioacuten aplicable a la frecuencia del transmisor donde P es el nivel maacuteximo de potenciade salida del transmisor calculado en vatios (W) seguacuten el fabricante del transmisorNota 1 A 80 MHz y 800 MHz se aplica la distancia de separacioacuten correspondiente a la gama de frecuencias superiorNota 2 Estas directrices pueden no ser aplicables en todas las situaciones La propagacioacuten electromagneacutetica se ve afectada por laabsorcioacuten y el reflejo de las estructuras los objetos y las personas

P P P

Instrucciones de uso Especificaciones 39

Especificaciones de la prueba de inmunidad de puerto de encerramiento para el equipo de comunicaciones inalaacutembricas por RF

Frecuencia deprueba (MHz)

Banda a

MHzServicio a Modulacioacuten b Potencia maacutexima

(W)Distancia (m) Nivel de

prueba deinmunidad (Vm)

385 380 - 390 TETRA 400 Modulacioacuten porimpulsos b

18 Hz

18 03 27

450 430 - 470 GMRS 460FRS 460

FMc Desviacioacutende plusmn5 kHzSeno de 1 kHz

2 03 28

710 704 - 787 Banda LTE 13 17 Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

02 03 9

745

780

810 800 - 960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Banda LTE 5

Modulacioacuten porimpulsos b

18 Hz

2 03 28

870

930

1720 1700 - 1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT banda LTE1 3 4 25UMTS

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

2 03 28

1845

1970

2450 2400 - 2570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450 banda LTE 7

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

2 03 28

5240 5100 - 5800 WLAN 80211an

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

02 03 9

5500

5785

NOTA Si es necesario para lograr el NIVEL DE PRUEBA DE INMUNIDAD la distancia entre la antena de transmisioacuten y el monitor puedereducirse a 1 m La distancia de la prueba de 1 m estaacute permitida por la norma IEC 61000-4-3

a Para algunos servicios solo se incluyen las frecuencias de enlace ascendenteb La portadora debe modularse con una sentildeal de onda cuadrada con ciclo de trabajo del 50 c Como alternativa si no se puede utilizar la modulacioacuten FM se puede recurrir a la modulacioacuten por impulsos del 50 a 18 Hz aunque norepresente la modulacioacuten real

40 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Declaracioacuten de compatibilidad FCCEste dispositivo cumple las estipulaciones del apartado 15 de las normas de la FCCSu funcionamiento estaacute sujeto a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivono puede causar interferencias nocivas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquierinterferencia recibida incluyendo cualquier interferencia que pueda causar unfuncionamiento no deseado

Radio del evaluador de visioacutenLa radio del evaluador de visioacuten funciona en redes 80211

Nota Este equipo se ha probado y cumple con los liacutemites establecidos para losdispositivos digitales de clase B seguacuten lo establecido en la parte 15 de lanormativa FCC Estos liacutemites estaacuten disentildeados para proporcionar unaproteccioacuten razonable contra interferencias nocivas cuando el equipo se utilizaen un entorno comercial Este equipo genera utiliza y puede radiar energiacuteade radiofrecuencia y si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual deinstrucciones puede provocar interferencias nocivas en las comunicacionespor radio Es probable que el funcionamiento de este equipo en una zonaresidencial provoque interferencias nocivas en cuyo caso se solicitaraacute alusuario que corrija las interferencias por su cuenta

ADVERTENCIA La realizacioacuten de cambios o modificaciones que Welch Allyn nohaya aprobado de forma expresa puede anular la capacidad del usuario parautilizar el equipo

Interfaz de redinalaacutembrica

IEEE 80211bgn

Frecuencia 80211bg 2402 GHz a 2480 GHz 80211n

Velocidades de datosinalaacutembricos

WLAN11n(OFDM)72144152172893043345578606572290120135150 Mbps

WLAN11g (OFDM) 54483624181296 Mbps

WLAN11b (CCK) 115521 Mbps

Potencia de salida 435 mW tiacutepica seguacuten el paiacutes

Modulacioacuten OFDM CKK

Canales de 1 a 13

Seguridadcifradoautenticacioacuten

WEP (64128) AES TKIP WPA WPA2 y WAPI

Antena Pulso W1049B050 con cable I-PEX Ganancia maacutexima 20 dBi

Aprobaciones deorganismos

EEUU FCC 152472014 KDB 558074 V3

Canadaacute (IC) RSS-2102010 especificacioacuten RSS-Gen2010RSS-102 IC4168A-VS100 basada en pruebas FCC

Europa Anexo 32 Directiva sobre equipos radioeleacutectricosy equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) en bandasde 24 GHz EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN62479

Instrucciones de uso Especificaciones 41

Cumplimiento internacional de la radio

Argentina Autoridad Federal de lasTecnologias de laInformacion y lasComunicaciones (AFTIC)

Contiene Modulo CNC ID C-15169

Brazil Agecircncia Nacional deTelecomunicaccedilotildees(ANATEL)4569-15-8547

ldquoEste equipamento opera em caraacuteter secundaacuterioisto eacute natildeo tem direito a proteccedilatildeo contrainterferecircncia prejudicial mesmo de estaccedilotildees domesmo tipo e natildeo pode causar interferecircncia asistemas operando em caraacuteter primaacuteriordquo

Mexico Instituto Federal deTelecomunicaciones(FederalTelecommunicationsInstitutemdashIFETEL)

This product contains an approved moduleModel No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278

Singapore Infocomm DevelopmentAuthority of Singapore(iDA) (

)

Singapore Complies with IDS standard

SouthKorea

Korea CommunicationsCommission ((

- KCC

Certification numberMISP-CRI-db3-WATY

Class A Equipment(Industrial Broadcasting ampCommunicationEquipment) A

)

This equipment is Industrial (Class A)electromagnetic wave suitability equipment andseller or user should take notice of it and thisequipment is to be used in the places except forhome

(A )

Taiwan National CommunicationsCommission (

) NCC

Contains NCC IDCCAB16LP1620T8

42 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Este producto puede utilizarse con las restricciones siguientes

Francia El uso en el exterior se limita a 10 mW EIRP dentro de la banda de 2454a 24835 MHz

Noruega No aplicable al aacuterea geograacutefica situada dentro de un radio de 20 km desdeel centro de Ny-Aringlesund

Cumplimiento general de la radioLas caracteriacutesticas inalaacutembricas de este dispositivo deben usarse siguiendo estrictamentelas instrucciones del fabricante descritas en la documentacioacuten del usuario incluida con elproducto Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC las normasICES-003 canadienses y los requisitos esenciales de la Directiva sobre equiposradioeleacutectricos y equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE tal como sedescribe a continuacioacuten

Este dispositivo cumple con EN62479 RSS-102 y 47 CFR 21093 en cuanto se refiere a laexposicioacuten a radiofrecuencia

Normativa sobre emisiones del Departamento de Industria de Canadaacute (IC)Este dispositivo cumple con la norma RSS 210 del Departamento de Industria de Canadaacute

Su funcionamiento estaacute sujeto a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivo nopuede causar interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferenciaincluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado en este dispositivo

Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes (1) il ne doitpas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter toutbrouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettrele fonctionnement du dispositif

Para reducir la posibilidad de que se produzcan interferencias de radio con otros usuariosdebe elegirse un tipo de antena con una ganancia cuya potencia isoacutetropa radiadaequivalente (PIRE) sea estrictamente la necesaria para mantener una comunicacioacutenadecuada

Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et songain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) nedeacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie

Este dispositivo estaacute disentildeado para funcionar con una antena con una ganancia maacuteximade 20 dBi Las normas del Departamento de Industria de Canadaacute prohiacuteben estrictamenteutilizar una antena de ganancia mayor La impedancia de antena requerida es de 50 Ohm

Ce dispositif a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de20 dBi Antenne ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementationdIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms

Este aparato digital de clase B cumple con la normativa canadiense ICES-003

Cet appareil numeacuterique de la classe B est conform agrave la norme NMB-003 du Canada

Nota Potencia isotroacutepica radiada equivalente (PIRE)

Instrucciones de uso Especificaciones 43

Unioacuten EuropeaEste dispositivo cumple con los requisitos esenciales de la Directiva sobre equiposradioeleacutectricos y equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE Losmeacutetodos de ensayo siguientes se han aplicado para demostrar la conformidad con losrequisitos esenciales de la Directiva sobre equipos radioeleacutectricos y equipos terminalesde telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE

Este dispositivo es un sistema de transmisioacuten de banda ancha de 24 GHz (transceptor)destinado al uso en todos los estados miembros de la Unioacuten Europea y los paiacuteses de laAsociacioacuten Europea de Libre Comercio (AELC) excepto en Francia e Italia donde sepuede se aplican restricciones a su utilizacioacuten

En Italia el usuario final debe solicitar una licencia a las autoridad nacionales de espectrocon el fin de obtener la autorizacioacuten de uso del dispositivo para configurar enlaces de radioen exteriores yo proporcionar acceso puacuteblico a servicios yo redes detelecomunicaciones

Este dispositivo no se puede usar para establecer enlaces de radio en exterioresen Francia y en algunas aacutereas la potencia de salida de radiofrecuencia puede estarlimitada a 10 mW EIRP en el intervalo de frecuencias de 2454 a 24835 MHz Para obtenerinformacioacuten detallada el usuario final debe contactar con la autoridad nacionalde espectro en Francia

Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi požadavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES

Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder devaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF

Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan deoverige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC

English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essentialrequirements and other relevant provisions of Directive 19995EC

Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUumlpotildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele

Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellistenvaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen

French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielleset aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables

German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegendenAnforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)

Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ

Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotildekoumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak

Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali edalle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE

Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem

Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u maprovvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC

Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outrasdisposiccedilotildees da Directiva 19995CE

Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute požiadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES

Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitosesenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE

Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentligaegenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG

44 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

43

Garantiacutea

Evaluador de visioacutenEl producto de Welch Allyn cuando se adquiere nuevo incluye la garantiacutea de que estaacutelibre de defectos de material y fabricacioacuten asiacute como de que funciona de acuerdo conlas especificaciones del fabricante en unas condiciones de uso y servicio normalesEl periodo de garantiacutea empieza a partir de la fecha de compra a Welch Allyn Inco a sus distribuidores autorizados La obligacioacuten de Welch Allyn se limita a la reparacioacuteno sustitucioacuten de los productos que Welch Allyn determine que son defectuosos siempreen el periodo de validez de la garantiacutea Estas garantiacuteas corresponden exclusivamente alcomprador original y no pueden cederse ni transferirse a terceros Esta garantiacutea no seaplicaraacute a ninguacuten dantildeo o fallo de producto que Welch Allyn determine que haya sidocausado por un uso indebido accidente (incluidos dantildeos durante el enviacuteo) negligenciamantenimiento incorrecto modificacioacuten o reparacioacuten por alguien ajeno a Welch Allyno uno de sus representantes de servicio teacutecnico autorizados

Garantiacutea limitada de 1 (un) antildeo

Estas garantiacuteas expresas reemplazan a cualquier otra garantiacutea expresa o impliacutecitaincluidas las garantiacuteas de comercialidad y adecuacioacuten para un fin concreto y ninguna otrapersona estaacute autorizada a asumir en nombre de Welch Allyn ninguna otra responsabilidaden relacioacuten con la venta de un producto de Welch Allyn Welch Allyn no seraacute responsablede ninguna peacuterdida o dantildeo directo accidental o emergente resultantes de la violacioacutende cualquier garantiacutea expresa excepto las establecidas anteriormente

44 Garantiacutea Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

  • Evaluador de visioacuten Welch Allynreg Spotreg Modelo VS100
  • Introduccioacuten
    • Uso previsto
    • Indicaciones de uso
    • Contraindicaciones
    • Siacutembolos
    • Advertencias y precauciones
    • Lista de contenido
      • Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones
        • Caracteriacutesticas
        • Ventana de visualizacioacuten
        • Pantalla Informacioacuten de paciente
        • Interpretacioacuten de los resultados
        • Herramientas
          • Configuracioacuten del evaluador de visioacuten
            • Configuracioacuten de la red inalaacutembrica
            • Configuracioacuten de la impresora
            • Importacioacuten y exportacioacuten de archivos
              • Funcionamiento del evaluador de visioacuten
                • Entorno de evaluacioacuten
                  • Solucioacuten de problemas
                  • Limpieza del evaluador de visioacuten
                  • Especificaciones
                    • Guiacutea y declaracioacuten del fabricante
                      • Garantiacutea
                        • Evaluador de visioacuten
Page 40: Evaluadordevisión WelchAllyn Spot ModeloVS100 · a un examen ocular completo por parte de un oftalmólogo u optometrista. ... Fuente de alimentación/cargador Paño de limpieza Correas

38 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Distancias de separacioacuten recomendadas entre los equipos portaacutetiles y moacuteviles de comunicaciones de RF y el dispositivo

El dispositivo estaacute disentildeado para utilizarse en un ambiente electromagneacutetico en el que las perturbaciones de RF radiada esteacuten controladasEl cliente o el usuario del dispositivo pueden ayudar a evitar las interferencias electromagneacuteticas si mantienen una distancia miacutenima entrelos equipos portaacutetiles y moacuteviles de comunicaciones de RF (transmisores) y el dispositivo tal como se recomienda a continuacioacuten seguacuten lapotencia maacutexima de salida de los equipos de comunicaciones

Distancia de separacioacuten al transmisor seguacuten la frecuencia maacutexima de salida (m)

Potencia nominalmaacutexima de salida del

transmisor (W)

150 kHz a 80 MHzd= (117)

80 MHz a 800 MHzd= (117)

800 MHz a 25 GHzd= (233)

001 012 012 023

01 038 038 073

1 12 12 23

10 38 38 73

100 12 12 23

Para los transmisores con un nivel maacuteximo de potencia de salida no indicado en la tabla anterior la distancia d de separacioacuten recomendadaen metros (m) se puede determinar utilizando la ecuacioacuten aplicable a la frecuencia del transmisor donde P es el nivel maacuteximo de potenciade salida del transmisor calculado en vatios (W) seguacuten el fabricante del transmisorNota 1 A 80 MHz y 800 MHz se aplica la distancia de separacioacuten correspondiente a la gama de frecuencias superiorNota 2 Estas directrices pueden no ser aplicables en todas las situaciones La propagacioacuten electromagneacutetica se ve afectada por laabsorcioacuten y el reflejo de las estructuras los objetos y las personas

P P P

Instrucciones de uso Especificaciones 39

Especificaciones de la prueba de inmunidad de puerto de encerramiento para el equipo de comunicaciones inalaacutembricas por RF

Frecuencia deprueba (MHz)

Banda a

MHzServicio a Modulacioacuten b Potencia maacutexima

(W)Distancia (m) Nivel de

prueba deinmunidad (Vm)

385 380 - 390 TETRA 400 Modulacioacuten porimpulsos b

18 Hz

18 03 27

450 430 - 470 GMRS 460FRS 460

FMc Desviacioacutende plusmn5 kHzSeno de 1 kHz

2 03 28

710 704 - 787 Banda LTE 13 17 Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

02 03 9

745

780

810 800 - 960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Banda LTE 5

Modulacioacuten porimpulsos b

18 Hz

2 03 28

870

930

1720 1700 - 1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT banda LTE1 3 4 25UMTS

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

2 03 28

1845

1970

2450 2400 - 2570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450 banda LTE 7

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

2 03 28

5240 5100 - 5800 WLAN 80211an

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

02 03 9

5500

5785

NOTA Si es necesario para lograr el NIVEL DE PRUEBA DE INMUNIDAD la distancia entre la antena de transmisioacuten y el monitor puedereducirse a 1 m La distancia de la prueba de 1 m estaacute permitida por la norma IEC 61000-4-3

a Para algunos servicios solo se incluyen las frecuencias de enlace ascendenteb La portadora debe modularse con una sentildeal de onda cuadrada con ciclo de trabajo del 50 c Como alternativa si no se puede utilizar la modulacioacuten FM se puede recurrir a la modulacioacuten por impulsos del 50 a 18 Hz aunque norepresente la modulacioacuten real

40 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Declaracioacuten de compatibilidad FCCEste dispositivo cumple las estipulaciones del apartado 15 de las normas de la FCCSu funcionamiento estaacute sujeto a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivono puede causar interferencias nocivas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquierinterferencia recibida incluyendo cualquier interferencia que pueda causar unfuncionamiento no deseado

Radio del evaluador de visioacutenLa radio del evaluador de visioacuten funciona en redes 80211

Nota Este equipo se ha probado y cumple con los liacutemites establecidos para losdispositivos digitales de clase B seguacuten lo establecido en la parte 15 de lanormativa FCC Estos liacutemites estaacuten disentildeados para proporcionar unaproteccioacuten razonable contra interferencias nocivas cuando el equipo se utilizaen un entorno comercial Este equipo genera utiliza y puede radiar energiacuteade radiofrecuencia y si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual deinstrucciones puede provocar interferencias nocivas en las comunicacionespor radio Es probable que el funcionamiento de este equipo en una zonaresidencial provoque interferencias nocivas en cuyo caso se solicitaraacute alusuario que corrija las interferencias por su cuenta

ADVERTENCIA La realizacioacuten de cambios o modificaciones que Welch Allyn nohaya aprobado de forma expresa puede anular la capacidad del usuario parautilizar el equipo

Interfaz de redinalaacutembrica

IEEE 80211bgn

Frecuencia 80211bg 2402 GHz a 2480 GHz 80211n

Velocidades de datosinalaacutembricos

WLAN11n(OFDM)72144152172893043345578606572290120135150 Mbps

WLAN11g (OFDM) 54483624181296 Mbps

WLAN11b (CCK) 115521 Mbps

Potencia de salida 435 mW tiacutepica seguacuten el paiacutes

Modulacioacuten OFDM CKK

Canales de 1 a 13

Seguridadcifradoautenticacioacuten

WEP (64128) AES TKIP WPA WPA2 y WAPI

Antena Pulso W1049B050 con cable I-PEX Ganancia maacutexima 20 dBi

Aprobaciones deorganismos

EEUU FCC 152472014 KDB 558074 V3

Canadaacute (IC) RSS-2102010 especificacioacuten RSS-Gen2010RSS-102 IC4168A-VS100 basada en pruebas FCC

Europa Anexo 32 Directiva sobre equipos radioeleacutectricosy equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) en bandasde 24 GHz EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN62479

Instrucciones de uso Especificaciones 41

Cumplimiento internacional de la radio

Argentina Autoridad Federal de lasTecnologias de laInformacion y lasComunicaciones (AFTIC)

Contiene Modulo CNC ID C-15169

Brazil Agecircncia Nacional deTelecomunicaccedilotildees(ANATEL)4569-15-8547

ldquoEste equipamento opera em caraacuteter secundaacuterioisto eacute natildeo tem direito a proteccedilatildeo contrainterferecircncia prejudicial mesmo de estaccedilotildees domesmo tipo e natildeo pode causar interferecircncia asistemas operando em caraacuteter primaacuteriordquo

Mexico Instituto Federal deTelecomunicaciones(FederalTelecommunicationsInstitutemdashIFETEL)

This product contains an approved moduleModel No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278

Singapore Infocomm DevelopmentAuthority of Singapore(iDA) (

)

Singapore Complies with IDS standard

SouthKorea

Korea CommunicationsCommission ((

- KCC

Certification numberMISP-CRI-db3-WATY

Class A Equipment(Industrial Broadcasting ampCommunicationEquipment) A

)

This equipment is Industrial (Class A)electromagnetic wave suitability equipment andseller or user should take notice of it and thisequipment is to be used in the places except forhome

(A )

Taiwan National CommunicationsCommission (

) NCC

Contains NCC IDCCAB16LP1620T8

42 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Este producto puede utilizarse con las restricciones siguientes

Francia El uso en el exterior se limita a 10 mW EIRP dentro de la banda de 2454a 24835 MHz

Noruega No aplicable al aacuterea geograacutefica situada dentro de un radio de 20 km desdeel centro de Ny-Aringlesund

Cumplimiento general de la radioLas caracteriacutesticas inalaacutembricas de este dispositivo deben usarse siguiendo estrictamentelas instrucciones del fabricante descritas en la documentacioacuten del usuario incluida con elproducto Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC las normasICES-003 canadienses y los requisitos esenciales de la Directiva sobre equiposradioeleacutectricos y equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE tal como sedescribe a continuacioacuten

Este dispositivo cumple con EN62479 RSS-102 y 47 CFR 21093 en cuanto se refiere a laexposicioacuten a radiofrecuencia

Normativa sobre emisiones del Departamento de Industria de Canadaacute (IC)Este dispositivo cumple con la norma RSS 210 del Departamento de Industria de Canadaacute

Su funcionamiento estaacute sujeto a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivo nopuede causar interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferenciaincluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado en este dispositivo

Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes (1) il ne doitpas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter toutbrouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettrele fonctionnement du dispositif

Para reducir la posibilidad de que se produzcan interferencias de radio con otros usuariosdebe elegirse un tipo de antena con una ganancia cuya potencia isoacutetropa radiadaequivalente (PIRE) sea estrictamente la necesaria para mantener una comunicacioacutenadecuada

Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et songain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) nedeacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie

Este dispositivo estaacute disentildeado para funcionar con una antena con una ganancia maacuteximade 20 dBi Las normas del Departamento de Industria de Canadaacute prohiacuteben estrictamenteutilizar una antena de ganancia mayor La impedancia de antena requerida es de 50 Ohm

Ce dispositif a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de20 dBi Antenne ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementationdIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms

Este aparato digital de clase B cumple con la normativa canadiense ICES-003

Cet appareil numeacuterique de la classe B est conform agrave la norme NMB-003 du Canada

Nota Potencia isotroacutepica radiada equivalente (PIRE)

Instrucciones de uso Especificaciones 43

Unioacuten EuropeaEste dispositivo cumple con los requisitos esenciales de la Directiva sobre equiposradioeleacutectricos y equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE Losmeacutetodos de ensayo siguientes se han aplicado para demostrar la conformidad con losrequisitos esenciales de la Directiva sobre equipos radioeleacutectricos y equipos terminalesde telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE

Este dispositivo es un sistema de transmisioacuten de banda ancha de 24 GHz (transceptor)destinado al uso en todos los estados miembros de la Unioacuten Europea y los paiacuteses de laAsociacioacuten Europea de Libre Comercio (AELC) excepto en Francia e Italia donde sepuede se aplican restricciones a su utilizacioacuten

En Italia el usuario final debe solicitar una licencia a las autoridad nacionales de espectrocon el fin de obtener la autorizacioacuten de uso del dispositivo para configurar enlaces de radioen exteriores yo proporcionar acceso puacuteblico a servicios yo redes detelecomunicaciones

Este dispositivo no se puede usar para establecer enlaces de radio en exterioresen Francia y en algunas aacutereas la potencia de salida de radiofrecuencia puede estarlimitada a 10 mW EIRP en el intervalo de frecuencias de 2454 a 24835 MHz Para obtenerinformacioacuten detallada el usuario final debe contactar con la autoridad nacionalde espectro en Francia

Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi požadavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES

Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder devaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF

Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan deoverige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC

English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essentialrequirements and other relevant provisions of Directive 19995EC

Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUumlpotildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele

Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellistenvaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen

French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielleset aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables

German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegendenAnforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)

Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ

Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotildekoumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak

Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali edalle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE

Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem

Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u maprovvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC

Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outrasdisposiccedilotildees da Directiva 19995CE

Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute požiadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES

Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitosesenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE

Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentligaegenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG

44 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

43

Garantiacutea

Evaluador de visioacutenEl producto de Welch Allyn cuando se adquiere nuevo incluye la garantiacutea de que estaacutelibre de defectos de material y fabricacioacuten asiacute como de que funciona de acuerdo conlas especificaciones del fabricante en unas condiciones de uso y servicio normalesEl periodo de garantiacutea empieza a partir de la fecha de compra a Welch Allyn Inco a sus distribuidores autorizados La obligacioacuten de Welch Allyn se limita a la reparacioacuteno sustitucioacuten de los productos que Welch Allyn determine que son defectuosos siempreen el periodo de validez de la garantiacutea Estas garantiacuteas corresponden exclusivamente alcomprador original y no pueden cederse ni transferirse a terceros Esta garantiacutea no seaplicaraacute a ninguacuten dantildeo o fallo de producto que Welch Allyn determine que haya sidocausado por un uso indebido accidente (incluidos dantildeos durante el enviacuteo) negligenciamantenimiento incorrecto modificacioacuten o reparacioacuten por alguien ajeno a Welch Allyno uno de sus representantes de servicio teacutecnico autorizados

Garantiacutea limitada de 1 (un) antildeo

Estas garantiacuteas expresas reemplazan a cualquier otra garantiacutea expresa o impliacutecitaincluidas las garantiacuteas de comercialidad y adecuacioacuten para un fin concreto y ninguna otrapersona estaacute autorizada a asumir en nombre de Welch Allyn ninguna otra responsabilidaden relacioacuten con la venta de un producto de Welch Allyn Welch Allyn no seraacute responsablede ninguna peacuterdida o dantildeo directo accidental o emergente resultantes de la violacioacutende cualquier garantiacutea expresa excepto las establecidas anteriormente

44 Garantiacutea Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

  • Evaluador de visioacuten Welch Allynreg Spotreg Modelo VS100
  • Introduccioacuten
    • Uso previsto
    • Indicaciones de uso
    • Contraindicaciones
    • Siacutembolos
    • Advertencias y precauciones
    • Lista de contenido
      • Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones
        • Caracteriacutesticas
        • Ventana de visualizacioacuten
        • Pantalla Informacioacuten de paciente
        • Interpretacioacuten de los resultados
        • Herramientas
          • Configuracioacuten del evaluador de visioacuten
            • Configuracioacuten de la red inalaacutembrica
            • Configuracioacuten de la impresora
            • Importacioacuten y exportacioacuten de archivos
              • Funcionamiento del evaluador de visioacuten
                • Entorno de evaluacioacuten
                  • Solucioacuten de problemas
                  • Limpieza del evaluador de visioacuten
                  • Especificaciones
                    • Guiacutea y declaracioacuten del fabricante
                      • Garantiacutea
                        • Evaluador de visioacuten
Page 41: Evaluadordevisión WelchAllyn Spot ModeloVS100 · a un examen ocular completo por parte de un oftalmólogo u optometrista. ... Fuente de alimentación/cargador Paño de limpieza Correas

Instrucciones de uso Especificaciones 39

Especificaciones de la prueba de inmunidad de puerto de encerramiento para el equipo de comunicaciones inalaacutembricas por RF

Frecuencia deprueba (MHz)

Banda a

MHzServicio a Modulacioacuten b Potencia maacutexima

(W)Distancia (m) Nivel de

prueba deinmunidad (Vm)

385 380 - 390 TETRA 400 Modulacioacuten porimpulsos b

18 Hz

18 03 27

450 430 - 470 GMRS 460FRS 460

FMc Desviacioacutende plusmn5 kHzSeno de 1 kHz

2 03 28

710 704 - 787 Banda LTE 13 17 Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

02 03 9

745

780

810 800 - 960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Banda LTE 5

Modulacioacuten porimpulsos b

18 Hz

2 03 28

870

930

1720 1700 - 1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT banda LTE1 3 4 25UMTS

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

2 03 28

1845

1970

2450 2400 - 2570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450 banda LTE 7

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

2 03 28

5240 5100 - 5800 WLAN 80211an

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

02 03 9

5500

5785

NOTA Si es necesario para lograr el NIVEL DE PRUEBA DE INMUNIDAD la distancia entre la antena de transmisioacuten y el monitor puedereducirse a 1 m La distancia de la prueba de 1 m estaacute permitida por la norma IEC 61000-4-3

a Para algunos servicios solo se incluyen las frecuencias de enlace ascendenteb La portadora debe modularse con una sentildeal de onda cuadrada con ciclo de trabajo del 50 c Como alternativa si no se puede utilizar la modulacioacuten FM se puede recurrir a la modulacioacuten por impulsos del 50 a 18 Hz aunque norepresente la modulacioacuten real

40 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Declaracioacuten de compatibilidad FCCEste dispositivo cumple las estipulaciones del apartado 15 de las normas de la FCCSu funcionamiento estaacute sujeto a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivono puede causar interferencias nocivas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquierinterferencia recibida incluyendo cualquier interferencia que pueda causar unfuncionamiento no deseado

Radio del evaluador de visioacutenLa radio del evaluador de visioacuten funciona en redes 80211

Nota Este equipo se ha probado y cumple con los liacutemites establecidos para losdispositivos digitales de clase B seguacuten lo establecido en la parte 15 de lanormativa FCC Estos liacutemites estaacuten disentildeados para proporcionar unaproteccioacuten razonable contra interferencias nocivas cuando el equipo se utilizaen un entorno comercial Este equipo genera utiliza y puede radiar energiacuteade radiofrecuencia y si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual deinstrucciones puede provocar interferencias nocivas en las comunicacionespor radio Es probable que el funcionamiento de este equipo en una zonaresidencial provoque interferencias nocivas en cuyo caso se solicitaraacute alusuario que corrija las interferencias por su cuenta

ADVERTENCIA La realizacioacuten de cambios o modificaciones que Welch Allyn nohaya aprobado de forma expresa puede anular la capacidad del usuario parautilizar el equipo

Interfaz de redinalaacutembrica

IEEE 80211bgn

Frecuencia 80211bg 2402 GHz a 2480 GHz 80211n

Velocidades de datosinalaacutembricos

WLAN11n(OFDM)72144152172893043345578606572290120135150 Mbps

WLAN11g (OFDM) 54483624181296 Mbps

WLAN11b (CCK) 115521 Mbps

Potencia de salida 435 mW tiacutepica seguacuten el paiacutes

Modulacioacuten OFDM CKK

Canales de 1 a 13

Seguridadcifradoautenticacioacuten

WEP (64128) AES TKIP WPA WPA2 y WAPI

Antena Pulso W1049B050 con cable I-PEX Ganancia maacutexima 20 dBi

Aprobaciones deorganismos

EEUU FCC 152472014 KDB 558074 V3

Canadaacute (IC) RSS-2102010 especificacioacuten RSS-Gen2010RSS-102 IC4168A-VS100 basada en pruebas FCC

Europa Anexo 32 Directiva sobre equipos radioeleacutectricosy equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) en bandasde 24 GHz EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN62479

Instrucciones de uso Especificaciones 41

Cumplimiento internacional de la radio

Argentina Autoridad Federal de lasTecnologias de laInformacion y lasComunicaciones (AFTIC)

Contiene Modulo CNC ID C-15169

Brazil Agecircncia Nacional deTelecomunicaccedilotildees(ANATEL)4569-15-8547

ldquoEste equipamento opera em caraacuteter secundaacuterioisto eacute natildeo tem direito a proteccedilatildeo contrainterferecircncia prejudicial mesmo de estaccedilotildees domesmo tipo e natildeo pode causar interferecircncia asistemas operando em caraacuteter primaacuteriordquo

Mexico Instituto Federal deTelecomunicaciones(FederalTelecommunicationsInstitutemdashIFETEL)

This product contains an approved moduleModel No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278

Singapore Infocomm DevelopmentAuthority of Singapore(iDA) (

)

Singapore Complies with IDS standard

SouthKorea

Korea CommunicationsCommission ((

- KCC

Certification numberMISP-CRI-db3-WATY

Class A Equipment(Industrial Broadcasting ampCommunicationEquipment) A

)

This equipment is Industrial (Class A)electromagnetic wave suitability equipment andseller or user should take notice of it and thisequipment is to be used in the places except forhome

(A )

Taiwan National CommunicationsCommission (

) NCC

Contains NCC IDCCAB16LP1620T8

42 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Este producto puede utilizarse con las restricciones siguientes

Francia El uso en el exterior se limita a 10 mW EIRP dentro de la banda de 2454a 24835 MHz

Noruega No aplicable al aacuterea geograacutefica situada dentro de un radio de 20 km desdeel centro de Ny-Aringlesund

Cumplimiento general de la radioLas caracteriacutesticas inalaacutembricas de este dispositivo deben usarse siguiendo estrictamentelas instrucciones del fabricante descritas en la documentacioacuten del usuario incluida con elproducto Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC las normasICES-003 canadienses y los requisitos esenciales de la Directiva sobre equiposradioeleacutectricos y equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE tal como sedescribe a continuacioacuten

Este dispositivo cumple con EN62479 RSS-102 y 47 CFR 21093 en cuanto se refiere a laexposicioacuten a radiofrecuencia

Normativa sobre emisiones del Departamento de Industria de Canadaacute (IC)Este dispositivo cumple con la norma RSS 210 del Departamento de Industria de Canadaacute

Su funcionamiento estaacute sujeto a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivo nopuede causar interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferenciaincluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado en este dispositivo

Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes (1) il ne doitpas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter toutbrouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettrele fonctionnement du dispositif

Para reducir la posibilidad de que se produzcan interferencias de radio con otros usuariosdebe elegirse un tipo de antena con una ganancia cuya potencia isoacutetropa radiadaequivalente (PIRE) sea estrictamente la necesaria para mantener una comunicacioacutenadecuada

Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et songain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) nedeacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie

Este dispositivo estaacute disentildeado para funcionar con una antena con una ganancia maacuteximade 20 dBi Las normas del Departamento de Industria de Canadaacute prohiacuteben estrictamenteutilizar una antena de ganancia mayor La impedancia de antena requerida es de 50 Ohm

Ce dispositif a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de20 dBi Antenne ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementationdIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms

Este aparato digital de clase B cumple con la normativa canadiense ICES-003

Cet appareil numeacuterique de la classe B est conform agrave la norme NMB-003 du Canada

Nota Potencia isotroacutepica radiada equivalente (PIRE)

Instrucciones de uso Especificaciones 43

Unioacuten EuropeaEste dispositivo cumple con los requisitos esenciales de la Directiva sobre equiposradioeleacutectricos y equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE Losmeacutetodos de ensayo siguientes se han aplicado para demostrar la conformidad con losrequisitos esenciales de la Directiva sobre equipos radioeleacutectricos y equipos terminalesde telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE

Este dispositivo es un sistema de transmisioacuten de banda ancha de 24 GHz (transceptor)destinado al uso en todos los estados miembros de la Unioacuten Europea y los paiacuteses de laAsociacioacuten Europea de Libre Comercio (AELC) excepto en Francia e Italia donde sepuede se aplican restricciones a su utilizacioacuten

En Italia el usuario final debe solicitar una licencia a las autoridad nacionales de espectrocon el fin de obtener la autorizacioacuten de uso del dispositivo para configurar enlaces de radioen exteriores yo proporcionar acceso puacuteblico a servicios yo redes detelecomunicaciones

Este dispositivo no se puede usar para establecer enlaces de radio en exterioresen Francia y en algunas aacutereas la potencia de salida de radiofrecuencia puede estarlimitada a 10 mW EIRP en el intervalo de frecuencias de 2454 a 24835 MHz Para obtenerinformacioacuten detallada el usuario final debe contactar con la autoridad nacionalde espectro en Francia

Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi požadavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES

Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder devaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF

Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan deoverige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC

English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essentialrequirements and other relevant provisions of Directive 19995EC

Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUumlpotildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele

Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellistenvaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen

French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielleset aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables

German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegendenAnforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)

Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ

Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotildekoumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak

Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali edalle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE

Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem

Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u maprovvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC

Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outrasdisposiccedilotildees da Directiva 19995CE

Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute požiadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES

Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitosesenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE

Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentligaegenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG

44 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

43

Garantiacutea

Evaluador de visioacutenEl producto de Welch Allyn cuando se adquiere nuevo incluye la garantiacutea de que estaacutelibre de defectos de material y fabricacioacuten asiacute como de que funciona de acuerdo conlas especificaciones del fabricante en unas condiciones de uso y servicio normalesEl periodo de garantiacutea empieza a partir de la fecha de compra a Welch Allyn Inco a sus distribuidores autorizados La obligacioacuten de Welch Allyn se limita a la reparacioacuteno sustitucioacuten de los productos que Welch Allyn determine que son defectuosos siempreen el periodo de validez de la garantiacutea Estas garantiacuteas corresponden exclusivamente alcomprador original y no pueden cederse ni transferirse a terceros Esta garantiacutea no seaplicaraacute a ninguacuten dantildeo o fallo de producto que Welch Allyn determine que haya sidocausado por un uso indebido accidente (incluidos dantildeos durante el enviacuteo) negligenciamantenimiento incorrecto modificacioacuten o reparacioacuten por alguien ajeno a Welch Allyno uno de sus representantes de servicio teacutecnico autorizados

Garantiacutea limitada de 1 (un) antildeo

Estas garantiacuteas expresas reemplazan a cualquier otra garantiacutea expresa o impliacutecitaincluidas las garantiacuteas de comercialidad y adecuacioacuten para un fin concreto y ninguna otrapersona estaacute autorizada a asumir en nombre de Welch Allyn ninguna otra responsabilidaden relacioacuten con la venta de un producto de Welch Allyn Welch Allyn no seraacute responsablede ninguna peacuterdida o dantildeo directo accidental o emergente resultantes de la violacioacutende cualquier garantiacutea expresa excepto las establecidas anteriormente

44 Garantiacutea Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

  • Evaluador de visioacuten Welch Allynreg Spotreg Modelo VS100
  • Introduccioacuten
    • Uso previsto
    • Indicaciones de uso
    • Contraindicaciones
    • Siacutembolos
    • Advertencias y precauciones
    • Lista de contenido
      • Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones
        • Caracteriacutesticas
        • Ventana de visualizacioacuten
        • Pantalla Informacioacuten de paciente
        • Interpretacioacuten de los resultados
        • Herramientas
          • Configuracioacuten del evaluador de visioacuten
            • Configuracioacuten de la red inalaacutembrica
            • Configuracioacuten de la impresora
            • Importacioacuten y exportacioacuten de archivos
              • Funcionamiento del evaluador de visioacuten
                • Entorno de evaluacioacuten
                  • Solucioacuten de problemas
                  • Limpieza del evaluador de visioacuten
                  • Especificaciones
                    • Guiacutea y declaracioacuten del fabricante
                      • Garantiacutea
                        • Evaluador de visioacuten
Page 42: Evaluadordevisión WelchAllyn Spot ModeloVS100 · a un examen ocular completo por parte de un oftalmólogo u optometrista. ... Fuente de alimentación/cargador Paño de limpieza Correas

40 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Declaracioacuten de compatibilidad FCCEste dispositivo cumple las estipulaciones del apartado 15 de las normas de la FCCSu funcionamiento estaacute sujeto a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivono puede causar interferencias nocivas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquierinterferencia recibida incluyendo cualquier interferencia que pueda causar unfuncionamiento no deseado

Radio del evaluador de visioacutenLa radio del evaluador de visioacuten funciona en redes 80211

Nota Este equipo se ha probado y cumple con los liacutemites establecidos para losdispositivos digitales de clase B seguacuten lo establecido en la parte 15 de lanormativa FCC Estos liacutemites estaacuten disentildeados para proporcionar unaproteccioacuten razonable contra interferencias nocivas cuando el equipo se utilizaen un entorno comercial Este equipo genera utiliza y puede radiar energiacuteade radiofrecuencia y si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual deinstrucciones puede provocar interferencias nocivas en las comunicacionespor radio Es probable que el funcionamiento de este equipo en una zonaresidencial provoque interferencias nocivas en cuyo caso se solicitaraacute alusuario que corrija las interferencias por su cuenta

ADVERTENCIA La realizacioacuten de cambios o modificaciones que Welch Allyn nohaya aprobado de forma expresa puede anular la capacidad del usuario parautilizar el equipo

Interfaz de redinalaacutembrica

IEEE 80211bgn

Frecuencia 80211bg 2402 GHz a 2480 GHz 80211n

Velocidades de datosinalaacutembricos

WLAN11n(OFDM)72144152172893043345578606572290120135150 Mbps

WLAN11g (OFDM) 54483624181296 Mbps

WLAN11b (CCK) 115521 Mbps

Potencia de salida 435 mW tiacutepica seguacuten el paiacutes

Modulacioacuten OFDM CKK

Canales de 1 a 13

Seguridadcifradoautenticacioacuten

WEP (64128) AES TKIP WPA WPA2 y WAPI

Antena Pulso W1049B050 con cable I-PEX Ganancia maacutexima 20 dBi

Aprobaciones deorganismos

EEUU FCC 152472014 KDB 558074 V3

Canadaacute (IC) RSS-2102010 especificacioacuten RSS-Gen2010RSS-102 IC4168A-VS100 basada en pruebas FCC

Europa Anexo 32 Directiva sobre equipos radioeleacutectricosy equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) en bandasde 24 GHz EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN62479

Instrucciones de uso Especificaciones 41

Cumplimiento internacional de la radio

Argentina Autoridad Federal de lasTecnologias de laInformacion y lasComunicaciones (AFTIC)

Contiene Modulo CNC ID C-15169

Brazil Agecircncia Nacional deTelecomunicaccedilotildees(ANATEL)4569-15-8547

ldquoEste equipamento opera em caraacuteter secundaacuterioisto eacute natildeo tem direito a proteccedilatildeo contrainterferecircncia prejudicial mesmo de estaccedilotildees domesmo tipo e natildeo pode causar interferecircncia asistemas operando em caraacuteter primaacuteriordquo

Mexico Instituto Federal deTelecomunicaciones(FederalTelecommunicationsInstitutemdashIFETEL)

This product contains an approved moduleModel No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278

Singapore Infocomm DevelopmentAuthority of Singapore(iDA) (

)

Singapore Complies with IDS standard

SouthKorea

Korea CommunicationsCommission ((

- KCC

Certification numberMISP-CRI-db3-WATY

Class A Equipment(Industrial Broadcasting ampCommunicationEquipment) A

)

This equipment is Industrial (Class A)electromagnetic wave suitability equipment andseller or user should take notice of it and thisequipment is to be used in the places except forhome

(A )

Taiwan National CommunicationsCommission (

) NCC

Contains NCC IDCCAB16LP1620T8

42 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Este producto puede utilizarse con las restricciones siguientes

Francia El uso en el exterior se limita a 10 mW EIRP dentro de la banda de 2454a 24835 MHz

Noruega No aplicable al aacuterea geograacutefica situada dentro de un radio de 20 km desdeel centro de Ny-Aringlesund

Cumplimiento general de la radioLas caracteriacutesticas inalaacutembricas de este dispositivo deben usarse siguiendo estrictamentelas instrucciones del fabricante descritas en la documentacioacuten del usuario incluida con elproducto Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC las normasICES-003 canadienses y los requisitos esenciales de la Directiva sobre equiposradioeleacutectricos y equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE tal como sedescribe a continuacioacuten

Este dispositivo cumple con EN62479 RSS-102 y 47 CFR 21093 en cuanto se refiere a laexposicioacuten a radiofrecuencia

Normativa sobre emisiones del Departamento de Industria de Canadaacute (IC)Este dispositivo cumple con la norma RSS 210 del Departamento de Industria de Canadaacute

Su funcionamiento estaacute sujeto a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivo nopuede causar interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferenciaincluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado en este dispositivo

Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes (1) il ne doitpas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter toutbrouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettrele fonctionnement du dispositif

Para reducir la posibilidad de que se produzcan interferencias de radio con otros usuariosdebe elegirse un tipo de antena con una ganancia cuya potencia isoacutetropa radiadaequivalente (PIRE) sea estrictamente la necesaria para mantener una comunicacioacutenadecuada

Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et songain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) nedeacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie

Este dispositivo estaacute disentildeado para funcionar con una antena con una ganancia maacuteximade 20 dBi Las normas del Departamento de Industria de Canadaacute prohiacuteben estrictamenteutilizar una antena de ganancia mayor La impedancia de antena requerida es de 50 Ohm

Ce dispositif a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de20 dBi Antenne ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementationdIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms

Este aparato digital de clase B cumple con la normativa canadiense ICES-003

Cet appareil numeacuterique de la classe B est conform agrave la norme NMB-003 du Canada

Nota Potencia isotroacutepica radiada equivalente (PIRE)

Instrucciones de uso Especificaciones 43

Unioacuten EuropeaEste dispositivo cumple con los requisitos esenciales de la Directiva sobre equiposradioeleacutectricos y equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE Losmeacutetodos de ensayo siguientes se han aplicado para demostrar la conformidad con losrequisitos esenciales de la Directiva sobre equipos radioeleacutectricos y equipos terminalesde telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE

Este dispositivo es un sistema de transmisioacuten de banda ancha de 24 GHz (transceptor)destinado al uso en todos los estados miembros de la Unioacuten Europea y los paiacuteses de laAsociacioacuten Europea de Libre Comercio (AELC) excepto en Francia e Italia donde sepuede se aplican restricciones a su utilizacioacuten

En Italia el usuario final debe solicitar una licencia a las autoridad nacionales de espectrocon el fin de obtener la autorizacioacuten de uso del dispositivo para configurar enlaces de radioen exteriores yo proporcionar acceso puacuteblico a servicios yo redes detelecomunicaciones

Este dispositivo no se puede usar para establecer enlaces de radio en exterioresen Francia y en algunas aacutereas la potencia de salida de radiofrecuencia puede estarlimitada a 10 mW EIRP en el intervalo de frecuencias de 2454 a 24835 MHz Para obtenerinformacioacuten detallada el usuario final debe contactar con la autoridad nacionalde espectro en Francia

Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi požadavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES

Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder devaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF

Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan deoverige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC

English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essentialrequirements and other relevant provisions of Directive 19995EC

Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUumlpotildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele

Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellistenvaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen

French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielleset aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables

German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegendenAnforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)

Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ

Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotildekoumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak

Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali edalle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE

Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem

Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u maprovvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC

Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outrasdisposiccedilotildees da Directiva 19995CE

Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute požiadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES

Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitosesenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE

Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentligaegenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG

44 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

43

Garantiacutea

Evaluador de visioacutenEl producto de Welch Allyn cuando se adquiere nuevo incluye la garantiacutea de que estaacutelibre de defectos de material y fabricacioacuten asiacute como de que funciona de acuerdo conlas especificaciones del fabricante en unas condiciones de uso y servicio normalesEl periodo de garantiacutea empieza a partir de la fecha de compra a Welch Allyn Inco a sus distribuidores autorizados La obligacioacuten de Welch Allyn se limita a la reparacioacuteno sustitucioacuten de los productos que Welch Allyn determine que son defectuosos siempreen el periodo de validez de la garantiacutea Estas garantiacuteas corresponden exclusivamente alcomprador original y no pueden cederse ni transferirse a terceros Esta garantiacutea no seaplicaraacute a ninguacuten dantildeo o fallo de producto que Welch Allyn determine que haya sidocausado por un uso indebido accidente (incluidos dantildeos durante el enviacuteo) negligenciamantenimiento incorrecto modificacioacuten o reparacioacuten por alguien ajeno a Welch Allyno uno de sus representantes de servicio teacutecnico autorizados

Garantiacutea limitada de 1 (un) antildeo

Estas garantiacuteas expresas reemplazan a cualquier otra garantiacutea expresa o impliacutecitaincluidas las garantiacuteas de comercialidad y adecuacioacuten para un fin concreto y ninguna otrapersona estaacute autorizada a asumir en nombre de Welch Allyn ninguna otra responsabilidaden relacioacuten con la venta de un producto de Welch Allyn Welch Allyn no seraacute responsablede ninguna peacuterdida o dantildeo directo accidental o emergente resultantes de la violacioacutende cualquier garantiacutea expresa excepto las establecidas anteriormente

44 Garantiacutea Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

  • Evaluador de visioacuten Welch Allynreg Spotreg Modelo VS100
  • Introduccioacuten
    • Uso previsto
    • Indicaciones de uso
    • Contraindicaciones
    • Siacutembolos
    • Advertencias y precauciones
    • Lista de contenido
      • Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones
        • Caracteriacutesticas
        • Ventana de visualizacioacuten
        • Pantalla Informacioacuten de paciente
        • Interpretacioacuten de los resultados
        • Herramientas
          • Configuracioacuten del evaluador de visioacuten
            • Configuracioacuten de la red inalaacutembrica
            • Configuracioacuten de la impresora
            • Importacioacuten y exportacioacuten de archivos
              • Funcionamiento del evaluador de visioacuten
                • Entorno de evaluacioacuten
                  • Solucioacuten de problemas
                  • Limpieza del evaluador de visioacuten
                  • Especificaciones
                    • Guiacutea y declaracioacuten del fabricante
                      • Garantiacutea
                        • Evaluador de visioacuten
Page 43: Evaluadordevisión WelchAllyn Spot ModeloVS100 · a un examen ocular completo por parte de un oftalmólogo u optometrista. ... Fuente de alimentación/cargador Paño de limpieza Correas

Instrucciones de uso Especificaciones 41

Cumplimiento internacional de la radio

Argentina Autoridad Federal de lasTecnologias de laInformacion y lasComunicaciones (AFTIC)

Contiene Modulo CNC ID C-15169

Brazil Agecircncia Nacional deTelecomunicaccedilotildees(ANATEL)4569-15-8547

ldquoEste equipamento opera em caraacuteter secundaacuterioisto eacute natildeo tem direito a proteccedilatildeo contrainterferecircncia prejudicial mesmo de estaccedilotildees domesmo tipo e natildeo pode causar interferecircncia asistemas operando em caraacuteter primaacuteriordquo

Mexico Instituto Federal deTelecomunicaciones(FederalTelecommunicationsInstitutemdashIFETEL)

This product contains an approved moduleModel No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278

Singapore Infocomm DevelopmentAuthority of Singapore(iDA) (

)

Singapore Complies with IDS standard

SouthKorea

Korea CommunicationsCommission ((

- KCC

Certification numberMISP-CRI-db3-WATY

Class A Equipment(Industrial Broadcasting ampCommunicationEquipment) A

)

This equipment is Industrial (Class A)electromagnetic wave suitability equipment andseller or user should take notice of it and thisequipment is to be used in the places except forhome

(A )

Taiwan National CommunicationsCommission (

) NCC

Contains NCC IDCCAB16LP1620T8

42 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Este producto puede utilizarse con las restricciones siguientes

Francia El uso en el exterior se limita a 10 mW EIRP dentro de la banda de 2454a 24835 MHz

Noruega No aplicable al aacuterea geograacutefica situada dentro de un radio de 20 km desdeel centro de Ny-Aringlesund

Cumplimiento general de la radioLas caracteriacutesticas inalaacutembricas de este dispositivo deben usarse siguiendo estrictamentelas instrucciones del fabricante descritas en la documentacioacuten del usuario incluida con elproducto Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC las normasICES-003 canadienses y los requisitos esenciales de la Directiva sobre equiposradioeleacutectricos y equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE tal como sedescribe a continuacioacuten

Este dispositivo cumple con EN62479 RSS-102 y 47 CFR 21093 en cuanto se refiere a laexposicioacuten a radiofrecuencia

Normativa sobre emisiones del Departamento de Industria de Canadaacute (IC)Este dispositivo cumple con la norma RSS 210 del Departamento de Industria de Canadaacute

Su funcionamiento estaacute sujeto a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivo nopuede causar interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferenciaincluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado en este dispositivo

Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes (1) il ne doitpas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter toutbrouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettrele fonctionnement du dispositif

Para reducir la posibilidad de que se produzcan interferencias de radio con otros usuariosdebe elegirse un tipo de antena con una ganancia cuya potencia isoacutetropa radiadaequivalente (PIRE) sea estrictamente la necesaria para mantener una comunicacioacutenadecuada

Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et songain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) nedeacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie

Este dispositivo estaacute disentildeado para funcionar con una antena con una ganancia maacuteximade 20 dBi Las normas del Departamento de Industria de Canadaacute prohiacuteben estrictamenteutilizar una antena de ganancia mayor La impedancia de antena requerida es de 50 Ohm

Ce dispositif a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de20 dBi Antenne ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementationdIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms

Este aparato digital de clase B cumple con la normativa canadiense ICES-003

Cet appareil numeacuterique de la classe B est conform agrave la norme NMB-003 du Canada

Nota Potencia isotroacutepica radiada equivalente (PIRE)

Instrucciones de uso Especificaciones 43

Unioacuten EuropeaEste dispositivo cumple con los requisitos esenciales de la Directiva sobre equiposradioeleacutectricos y equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE Losmeacutetodos de ensayo siguientes se han aplicado para demostrar la conformidad con losrequisitos esenciales de la Directiva sobre equipos radioeleacutectricos y equipos terminalesde telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE

Este dispositivo es un sistema de transmisioacuten de banda ancha de 24 GHz (transceptor)destinado al uso en todos los estados miembros de la Unioacuten Europea y los paiacuteses de laAsociacioacuten Europea de Libre Comercio (AELC) excepto en Francia e Italia donde sepuede se aplican restricciones a su utilizacioacuten

En Italia el usuario final debe solicitar una licencia a las autoridad nacionales de espectrocon el fin de obtener la autorizacioacuten de uso del dispositivo para configurar enlaces de radioen exteriores yo proporcionar acceso puacuteblico a servicios yo redes detelecomunicaciones

Este dispositivo no se puede usar para establecer enlaces de radio en exterioresen Francia y en algunas aacutereas la potencia de salida de radiofrecuencia puede estarlimitada a 10 mW EIRP en el intervalo de frecuencias de 2454 a 24835 MHz Para obtenerinformacioacuten detallada el usuario final debe contactar con la autoridad nacionalde espectro en Francia

Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi požadavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES

Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder devaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF

Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan deoverige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC

English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essentialrequirements and other relevant provisions of Directive 19995EC

Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUumlpotildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele

Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellistenvaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen

French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielleset aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables

German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegendenAnforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)

Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ

Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotildekoumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak

Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali edalle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE

Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem

Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u maprovvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC

Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outrasdisposiccedilotildees da Directiva 19995CE

Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute požiadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES

Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitosesenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE

Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentligaegenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG

44 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

43

Garantiacutea

Evaluador de visioacutenEl producto de Welch Allyn cuando se adquiere nuevo incluye la garantiacutea de que estaacutelibre de defectos de material y fabricacioacuten asiacute como de que funciona de acuerdo conlas especificaciones del fabricante en unas condiciones de uso y servicio normalesEl periodo de garantiacutea empieza a partir de la fecha de compra a Welch Allyn Inco a sus distribuidores autorizados La obligacioacuten de Welch Allyn se limita a la reparacioacuteno sustitucioacuten de los productos que Welch Allyn determine que son defectuosos siempreen el periodo de validez de la garantiacutea Estas garantiacuteas corresponden exclusivamente alcomprador original y no pueden cederse ni transferirse a terceros Esta garantiacutea no seaplicaraacute a ninguacuten dantildeo o fallo de producto que Welch Allyn determine que haya sidocausado por un uso indebido accidente (incluidos dantildeos durante el enviacuteo) negligenciamantenimiento incorrecto modificacioacuten o reparacioacuten por alguien ajeno a Welch Allyno uno de sus representantes de servicio teacutecnico autorizados

Garantiacutea limitada de 1 (un) antildeo

Estas garantiacuteas expresas reemplazan a cualquier otra garantiacutea expresa o impliacutecitaincluidas las garantiacuteas de comercialidad y adecuacioacuten para un fin concreto y ninguna otrapersona estaacute autorizada a asumir en nombre de Welch Allyn ninguna otra responsabilidaden relacioacuten con la venta de un producto de Welch Allyn Welch Allyn no seraacute responsablede ninguna peacuterdida o dantildeo directo accidental o emergente resultantes de la violacioacutende cualquier garantiacutea expresa excepto las establecidas anteriormente

44 Garantiacutea Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

  • Evaluador de visioacuten Welch Allynreg Spotreg Modelo VS100
  • Introduccioacuten
    • Uso previsto
    • Indicaciones de uso
    • Contraindicaciones
    • Siacutembolos
    • Advertencias y precauciones
    • Lista de contenido
      • Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones
        • Caracteriacutesticas
        • Ventana de visualizacioacuten
        • Pantalla Informacioacuten de paciente
        • Interpretacioacuten de los resultados
        • Herramientas
          • Configuracioacuten del evaluador de visioacuten
            • Configuracioacuten de la red inalaacutembrica
            • Configuracioacuten de la impresora
            • Importacioacuten y exportacioacuten de archivos
              • Funcionamiento del evaluador de visioacuten
                • Entorno de evaluacioacuten
                  • Solucioacuten de problemas
                  • Limpieza del evaluador de visioacuten
                  • Especificaciones
                    • Guiacutea y declaracioacuten del fabricante
                      • Garantiacutea
                        • Evaluador de visioacuten
Page 44: Evaluadordevisión WelchAllyn Spot ModeloVS100 · a un examen ocular completo por parte de un oftalmólogo u optometrista. ... Fuente de alimentación/cargador Paño de limpieza Correas

42 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

Este producto puede utilizarse con las restricciones siguientes

Francia El uso en el exterior se limita a 10 mW EIRP dentro de la banda de 2454a 24835 MHz

Noruega No aplicable al aacuterea geograacutefica situada dentro de un radio de 20 km desdeel centro de Ny-Aringlesund

Cumplimiento general de la radioLas caracteriacutesticas inalaacutembricas de este dispositivo deben usarse siguiendo estrictamentelas instrucciones del fabricante descritas en la documentacioacuten del usuario incluida con elproducto Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC las normasICES-003 canadienses y los requisitos esenciales de la Directiva sobre equiposradioeleacutectricos y equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE tal como sedescribe a continuacioacuten

Este dispositivo cumple con EN62479 RSS-102 y 47 CFR 21093 en cuanto se refiere a laexposicioacuten a radiofrecuencia

Normativa sobre emisiones del Departamento de Industria de Canadaacute (IC)Este dispositivo cumple con la norma RSS 210 del Departamento de Industria de Canadaacute

Su funcionamiento estaacute sujeto a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivo nopuede causar interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferenciaincluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado en este dispositivo

Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes (1) il ne doitpas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter toutbrouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettrele fonctionnement du dispositif

Para reducir la posibilidad de que se produzcan interferencias de radio con otros usuariosdebe elegirse un tipo de antena con una ganancia cuya potencia isoacutetropa radiadaequivalente (PIRE) sea estrictamente la necesaria para mantener una comunicacioacutenadecuada

Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et songain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) nedeacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie

Este dispositivo estaacute disentildeado para funcionar con una antena con una ganancia maacuteximade 20 dBi Las normas del Departamento de Industria de Canadaacute prohiacuteben estrictamenteutilizar una antena de ganancia mayor La impedancia de antena requerida es de 50 Ohm

Ce dispositif a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de20 dBi Antenne ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementationdIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms

Este aparato digital de clase B cumple con la normativa canadiense ICES-003

Cet appareil numeacuterique de la classe B est conform agrave la norme NMB-003 du Canada

Nota Potencia isotroacutepica radiada equivalente (PIRE)

Instrucciones de uso Especificaciones 43

Unioacuten EuropeaEste dispositivo cumple con los requisitos esenciales de la Directiva sobre equiposradioeleacutectricos y equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE Losmeacutetodos de ensayo siguientes se han aplicado para demostrar la conformidad con losrequisitos esenciales de la Directiva sobre equipos radioeleacutectricos y equipos terminalesde telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE

Este dispositivo es un sistema de transmisioacuten de banda ancha de 24 GHz (transceptor)destinado al uso en todos los estados miembros de la Unioacuten Europea y los paiacuteses de laAsociacioacuten Europea de Libre Comercio (AELC) excepto en Francia e Italia donde sepuede se aplican restricciones a su utilizacioacuten

En Italia el usuario final debe solicitar una licencia a las autoridad nacionales de espectrocon el fin de obtener la autorizacioacuten de uso del dispositivo para configurar enlaces de radioen exteriores yo proporcionar acceso puacuteblico a servicios yo redes detelecomunicaciones

Este dispositivo no se puede usar para establecer enlaces de radio en exterioresen Francia y en algunas aacutereas la potencia de salida de radiofrecuencia puede estarlimitada a 10 mW EIRP en el intervalo de frecuencias de 2454 a 24835 MHz Para obtenerinformacioacuten detallada el usuario final debe contactar con la autoridad nacionalde espectro en Francia

Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi požadavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES

Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder devaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF

Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan deoverige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC

English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essentialrequirements and other relevant provisions of Directive 19995EC

Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUumlpotildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele

Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellistenvaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen

French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielleset aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables

German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegendenAnforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)

Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ

Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotildekoumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak

Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali edalle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE

Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem

Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u maprovvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC

Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outrasdisposiccedilotildees da Directiva 19995CE

Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute požiadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES

Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitosesenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE

Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentligaegenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG

44 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

43

Garantiacutea

Evaluador de visioacutenEl producto de Welch Allyn cuando se adquiere nuevo incluye la garantiacutea de que estaacutelibre de defectos de material y fabricacioacuten asiacute como de que funciona de acuerdo conlas especificaciones del fabricante en unas condiciones de uso y servicio normalesEl periodo de garantiacutea empieza a partir de la fecha de compra a Welch Allyn Inco a sus distribuidores autorizados La obligacioacuten de Welch Allyn se limita a la reparacioacuteno sustitucioacuten de los productos que Welch Allyn determine que son defectuosos siempreen el periodo de validez de la garantiacutea Estas garantiacuteas corresponden exclusivamente alcomprador original y no pueden cederse ni transferirse a terceros Esta garantiacutea no seaplicaraacute a ninguacuten dantildeo o fallo de producto que Welch Allyn determine que haya sidocausado por un uso indebido accidente (incluidos dantildeos durante el enviacuteo) negligenciamantenimiento incorrecto modificacioacuten o reparacioacuten por alguien ajeno a Welch Allyno uno de sus representantes de servicio teacutecnico autorizados

Garantiacutea limitada de 1 (un) antildeo

Estas garantiacuteas expresas reemplazan a cualquier otra garantiacutea expresa o impliacutecitaincluidas las garantiacuteas de comercialidad y adecuacioacuten para un fin concreto y ninguna otrapersona estaacute autorizada a asumir en nombre de Welch Allyn ninguna otra responsabilidaden relacioacuten con la venta de un producto de Welch Allyn Welch Allyn no seraacute responsablede ninguna peacuterdida o dantildeo directo accidental o emergente resultantes de la violacioacutende cualquier garantiacutea expresa excepto las establecidas anteriormente

44 Garantiacutea Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

  • Evaluador de visioacuten Welch Allynreg Spotreg Modelo VS100
  • Introduccioacuten
    • Uso previsto
    • Indicaciones de uso
    • Contraindicaciones
    • Siacutembolos
    • Advertencias y precauciones
    • Lista de contenido
      • Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones
        • Caracteriacutesticas
        • Ventana de visualizacioacuten
        • Pantalla Informacioacuten de paciente
        • Interpretacioacuten de los resultados
        • Herramientas
          • Configuracioacuten del evaluador de visioacuten
            • Configuracioacuten de la red inalaacutembrica
            • Configuracioacuten de la impresora
            • Importacioacuten y exportacioacuten de archivos
              • Funcionamiento del evaluador de visioacuten
                • Entorno de evaluacioacuten
                  • Solucioacuten de problemas
                  • Limpieza del evaluador de visioacuten
                  • Especificaciones
                    • Guiacutea y declaracioacuten del fabricante
                      • Garantiacutea
                        • Evaluador de visioacuten
Page 45: Evaluadordevisión WelchAllyn Spot ModeloVS100 · a un examen ocular completo por parte de un oftalmólogo u optometrista. ... Fuente de alimentación/cargador Paño de limpieza Correas

Instrucciones de uso Especificaciones 43

Unioacuten EuropeaEste dispositivo cumple con los requisitos esenciales de la Directiva sobre equiposradioeleacutectricos y equipos terminales de telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE Losmeacutetodos de ensayo siguientes se han aplicado para demostrar la conformidad con losrequisitos esenciales de la Directiva sobre equipos radioeleacutectricos y equipos terminalesde telecomunicacioacuten (RampTTE) 19995CE

Este dispositivo es un sistema de transmisioacuten de banda ancha de 24 GHz (transceptor)destinado al uso en todos los estados miembros de la Unioacuten Europea y los paiacuteses de laAsociacioacuten Europea de Libre Comercio (AELC) excepto en Francia e Italia donde sepuede se aplican restricciones a su utilizacioacuten

En Italia el usuario final debe solicitar una licencia a las autoridad nacionales de espectrocon el fin de obtener la autorizacioacuten de uso del dispositivo para configurar enlaces de radioen exteriores yo proporcionar acceso puacuteblico a servicios yo redes detelecomunicaciones

Este dispositivo no se puede usar para establecer enlaces de radio en exterioresen Francia y en algunas aacutereas la potencia de salida de radiofrecuencia puede estarlimitada a 10 mW EIRP en el intervalo de frecuencias de 2454 a 24835 MHz Para obtenerinformacioacuten detallada el usuario final debe contactar con la autoridad nacionalde espectro en Francia

Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi požadavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES

Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder devaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF

Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan deoverige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC

English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essentialrequirements and other relevant provisions of Directive 19995EC

Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUumlpotildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele

Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellistenvaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen

French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielleset aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables

German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegendenAnforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)

Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ

Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotildekoumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak

Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali edalle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE

Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem

Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u maprovvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC

Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outrasdisposiccedilotildees da Directiva 19995CE

Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute požiadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES

Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitosesenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE

Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentligaegenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG

44 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

43

Garantiacutea

Evaluador de visioacutenEl producto de Welch Allyn cuando se adquiere nuevo incluye la garantiacutea de que estaacutelibre de defectos de material y fabricacioacuten asiacute como de que funciona de acuerdo conlas especificaciones del fabricante en unas condiciones de uso y servicio normalesEl periodo de garantiacutea empieza a partir de la fecha de compra a Welch Allyn Inco a sus distribuidores autorizados La obligacioacuten de Welch Allyn se limita a la reparacioacuteno sustitucioacuten de los productos que Welch Allyn determine que son defectuosos siempreen el periodo de validez de la garantiacutea Estas garantiacuteas corresponden exclusivamente alcomprador original y no pueden cederse ni transferirse a terceros Esta garantiacutea no seaplicaraacute a ninguacuten dantildeo o fallo de producto que Welch Allyn determine que haya sidocausado por un uso indebido accidente (incluidos dantildeos durante el enviacuteo) negligenciamantenimiento incorrecto modificacioacuten o reparacioacuten por alguien ajeno a Welch Allyno uno de sus representantes de servicio teacutecnico autorizados

Garantiacutea limitada de 1 (un) antildeo

Estas garantiacuteas expresas reemplazan a cualquier otra garantiacutea expresa o impliacutecitaincluidas las garantiacuteas de comercialidad y adecuacioacuten para un fin concreto y ninguna otrapersona estaacute autorizada a asumir en nombre de Welch Allyn ninguna otra responsabilidaden relacioacuten con la venta de un producto de Welch Allyn Welch Allyn no seraacute responsablede ninguna peacuterdida o dantildeo directo accidental o emergente resultantes de la violacioacutende cualquier garantiacutea expresa excepto las establecidas anteriormente

44 Garantiacutea Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

  • Evaluador de visioacuten Welch Allynreg Spotreg Modelo VS100
  • Introduccioacuten
    • Uso previsto
    • Indicaciones de uso
    • Contraindicaciones
    • Siacutembolos
    • Advertencias y precauciones
    • Lista de contenido
      • Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones
        • Caracteriacutesticas
        • Ventana de visualizacioacuten
        • Pantalla Informacioacuten de paciente
        • Interpretacioacuten de los resultados
        • Herramientas
          • Configuracioacuten del evaluador de visioacuten
            • Configuracioacuten de la red inalaacutembrica
            • Configuracioacuten de la impresora
            • Importacioacuten y exportacioacuten de archivos
              • Funcionamiento del evaluador de visioacuten
                • Entorno de evaluacioacuten
                  • Solucioacuten de problemas
                  • Limpieza del evaluador de visioacuten
                  • Especificaciones
                    • Guiacutea y declaracioacuten del fabricante
                      • Garantiacutea
                        • Evaluador de visioacuten
Page 46: Evaluadordevisión WelchAllyn Spot ModeloVS100 · a un examen ocular completo por parte de un oftalmólogo u optometrista. ... Fuente de alimentación/cargador Paño de limpieza Correas

44 Especificaciones Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

43

Garantiacutea

Evaluador de visioacutenEl producto de Welch Allyn cuando se adquiere nuevo incluye la garantiacutea de que estaacutelibre de defectos de material y fabricacioacuten asiacute como de que funciona de acuerdo conlas especificaciones del fabricante en unas condiciones de uso y servicio normalesEl periodo de garantiacutea empieza a partir de la fecha de compra a Welch Allyn Inco a sus distribuidores autorizados La obligacioacuten de Welch Allyn se limita a la reparacioacuteno sustitucioacuten de los productos que Welch Allyn determine que son defectuosos siempreen el periodo de validez de la garantiacutea Estas garantiacuteas corresponden exclusivamente alcomprador original y no pueden cederse ni transferirse a terceros Esta garantiacutea no seaplicaraacute a ninguacuten dantildeo o fallo de producto que Welch Allyn determine que haya sidocausado por un uso indebido accidente (incluidos dantildeos durante el enviacuteo) negligenciamantenimiento incorrecto modificacioacuten o reparacioacuten por alguien ajeno a Welch Allyno uno de sus representantes de servicio teacutecnico autorizados

Garantiacutea limitada de 1 (un) antildeo

Estas garantiacuteas expresas reemplazan a cualquier otra garantiacutea expresa o impliacutecitaincluidas las garantiacuteas de comercialidad y adecuacioacuten para un fin concreto y ninguna otrapersona estaacute autorizada a asumir en nombre de Welch Allyn ninguna otra responsabilidaden relacioacuten con la venta de un producto de Welch Allyn Welch Allyn no seraacute responsablede ninguna peacuterdida o dantildeo directo accidental o emergente resultantes de la violacioacutende cualquier garantiacutea expresa excepto las establecidas anteriormente

44 Garantiacutea Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

  • Evaluador de visioacuten Welch Allynreg Spotreg Modelo VS100
  • Introduccioacuten
    • Uso previsto
    • Indicaciones de uso
    • Contraindicaciones
    • Siacutembolos
    • Advertencias y precauciones
    • Lista de contenido
      • Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones
        • Caracteriacutesticas
        • Ventana de visualizacioacuten
        • Pantalla Informacioacuten de paciente
        • Interpretacioacuten de los resultados
        • Herramientas
          • Configuracioacuten del evaluador de visioacuten
            • Configuracioacuten de la red inalaacutembrica
            • Configuracioacuten de la impresora
            • Importacioacuten y exportacioacuten de archivos
              • Funcionamiento del evaluador de visioacuten
                • Entorno de evaluacioacuten
                  • Solucioacuten de problemas
                  • Limpieza del evaluador de visioacuten
                  • Especificaciones
                    • Guiacutea y declaracioacuten del fabricante
                      • Garantiacutea
                        • Evaluador de visioacuten
Page 47: Evaluadordevisión WelchAllyn Spot ModeloVS100 · a un examen ocular completo por parte de un oftalmólogo u optometrista. ... Fuente de alimentación/cargador Paño de limpieza Correas

43

Garantiacutea

Evaluador de visioacutenEl producto de Welch Allyn cuando se adquiere nuevo incluye la garantiacutea de que estaacutelibre de defectos de material y fabricacioacuten asiacute como de que funciona de acuerdo conlas especificaciones del fabricante en unas condiciones de uso y servicio normalesEl periodo de garantiacutea empieza a partir de la fecha de compra a Welch Allyn Inco a sus distribuidores autorizados La obligacioacuten de Welch Allyn se limita a la reparacioacuteno sustitucioacuten de los productos que Welch Allyn determine que son defectuosos siempreen el periodo de validez de la garantiacutea Estas garantiacuteas corresponden exclusivamente alcomprador original y no pueden cederse ni transferirse a terceros Esta garantiacutea no seaplicaraacute a ninguacuten dantildeo o fallo de producto que Welch Allyn determine que haya sidocausado por un uso indebido accidente (incluidos dantildeos durante el enviacuteo) negligenciamantenimiento incorrecto modificacioacuten o reparacioacuten por alguien ajeno a Welch Allyno uno de sus representantes de servicio teacutecnico autorizados

Garantiacutea limitada de 1 (un) antildeo

Estas garantiacuteas expresas reemplazan a cualquier otra garantiacutea expresa o impliacutecitaincluidas las garantiacuteas de comercialidad y adecuacioacuten para un fin concreto y ninguna otrapersona estaacute autorizada a asumir en nombre de Welch Allyn ninguna otra responsabilidaden relacioacuten con la venta de un producto de Welch Allyn Welch Allyn no seraacute responsablede ninguna peacuterdida o dantildeo directo accidental o emergente resultantes de la violacioacutende cualquier garantiacutea expresa excepto las establecidas anteriormente

44 Garantiacutea Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

  • Evaluador de visioacuten Welch Allynreg Spotreg Modelo VS100
  • Introduccioacuten
    • Uso previsto
    • Indicaciones de uso
    • Contraindicaciones
    • Siacutembolos
    • Advertencias y precauciones
    • Lista de contenido
      • Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones
        • Caracteriacutesticas
        • Ventana de visualizacioacuten
        • Pantalla Informacioacuten de paciente
        • Interpretacioacuten de los resultados
        • Herramientas
          • Configuracioacuten del evaluador de visioacuten
            • Configuracioacuten de la red inalaacutembrica
            • Configuracioacuten de la impresora
            • Importacioacuten y exportacioacuten de archivos
              • Funcionamiento del evaluador de visioacuten
                • Entorno de evaluacioacuten
                  • Solucioacuten de problemas
                  • Limpieza del evaluador de visioacuten
                  • Especificaciones
                    • Guiacutea y declaracioacuten del fabricante
                      • Garantiacutea
                        • Evaluador de visioacuten
Page 48: Evaluadordevisión WelchAllyn Spot ModeloVS100 · a un examen ocular completo por parte de un oftalmólogo u optometrista. ... Fuente de alimentación/cargador Paño de limpieza Correas

44 Garantiacutea Evaluador de visioacuten Welch Allyn Spot

  • Evaluador de visioacuten Welch Allynreg Spotreg Modelo VS100
  • Introduccioacuten
    • Uso previsto
    • Indicaciones de uso
    • Contraindicaciones
    • Siacutembolos
    • Advertencias y precauciones
    • Lista de contenido
      • Controles ventana de visualizacioacuten y conexiones
        • Caracteriacutesticas
        • Ventana de visualizacioacuten
        • Pantalla Informacioacuten de paciente
        • Interpretacioacuten de los resultados
        • Herramientas
          • Configuracioacuten del evaluador de visioacuten
            • Configuracioacuten de la red inalaacutembrica
            • Configuracioacuten de la impresora
            • Importacioacuten y exportacioacuten de archivos
              • Funcionamiento del evaluador de visioacuten
                • Entorno de evaluacioacuten
                  • Solucioacuten de problemas
                  • Limpieza del evaluador de visioacuten
                  • Especificaciones
                    • Guiacutea y declaracioacuten del fabricante
                      • Garantiacutea
                        • Evaluador de visioacuten