2
Cada niño que nace nos trae la sonrisa de Dios y nos invita a reconocer que la vida es don suyo, un don que es preciso acoger siempre con amor y conservar con esmero en todo momento.—BENEDICTO XVI Every child who is born brings us God's smile and invites us to recognize that life is his gift, a gift to be welcomed with love and preserved with care, always and at every moment.BENEDICT XVI HOLY INNOCENTS CATHOLIC CHURCH 425 East 20th Street Long Beach, California 90806 562-591-6924 www.LBCatholic.com SUNDAY MASSES MISAS DOMINICALES 5:00 p.m. (SATURDAY VIGIL MASS) ENGLISH (in the church) SUNDAY/DOMINGO 7:00 a.m. ESPAÑ0L 10:00 a.m. ENGLISH Every 4th Sunday the Mass is offered in the Extraordinary Form (Tradition- al Latin Mass) at this hour. 1:00 p.m. ESPAÑOL WEEKDAY MASSES (English) 6:30 a.m. Tuesday & Thursday MISAS ENTRE SEMANA (Español) 6:30 p.m. Lunes, Miércoles y Viernes CONFESSION/CONFESIÓN Tuesday aſter the 6:30 a.m. Mass Wednesday at 5:30 p.m. Friday at 7:30 p.m. Sunday at 9:00-9:45 a.m. Noon-12:45pm (church) EUCHARISTIC ADORATION: Friday 7:30 p.m. to 8:30 p.m. OFFICE/NOTARÍA PARROQUIAL Monday through Friday: 9:30am to 3:30pm; Saturday (closed) Sunday: 10:30am to 2:30pm TELEPHONE: 562-591-6924 EMAIL: offi[email protected] ESTABLISHED DECEMBER 12, 1923 BABIES SAVED FROM AN AGONIZING DEATH AT LONG BEACH’S FILTHY F.P.A. ABORTION CHAM- BER: 2017: 88; Total since 2008: 1,248; 2018: 52 PREGNANT? Call DR. ELSA GARCIA for a FREE PREGNANCY test: (562) 981-1400. ¿EMBARAZADA? Llame a la DOCTORA ELSA GARCIA (562) 981-1400 POR SU PRUEBA DE EMBARAZO GRATUITA. NINETEENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME AUGUST 12, 2018 PLEASE CONSIDER LEAVING HOLY INNOCENTS PARISH IN YOUR WILL OR TRUST For further information, please contact the parish office or Kimberly Jetton, Of- fice of Planned Giving, Archdiocese of Los Angeles, 3424 Wilshire Blvd., Los An- geles, CA 90010. Telephone: 213-637-7504 Our correct legal title is: The Roman Catholic Archbishop of Los Angeles, A Corporation Sole for the benefit of: HOLY INNOCENTS PARISH. L ord, from now on let me become someone else: no longer me”, but that other personyou would like me to be. —Let me not deny you anything you ask of me. Let me know how to pray. Let me know how to suffer. Let me not worry about anything except your glory. Let me feel your presence all the time. —May I love the Father. May I hunger for you, my Jesus, in a permanent Communion. May the Holy Spirit set me on fire. PRAYER FOR CONVERSION EXÁMENES DE INMIGRACIÓN La Dra. García es mé- dico oficial para exáme- nes de inmigración (Forma I-693). Ella puede atender a toda la familia e invita que se hagan su examen anual de sangre. Llame para su cita al 562-981-1400. Descuento disponible para feligreses de Santos Inocentes. ORACIÓN PARA LA CONVERSIÓN S eñor, que desde ahora sea otro: que no sea "yo", sino "aquél" que Tú deseas. —Que no te niegue nada de lo que me pidas. Que sepa orar. Que sepa sufrir. Que nada me preocupe, fuera de tu gloria. Que sienta tu pre- sencia de continuo. —Que ame al Padre. Que te desee a Ti, mi Jesús, en una permanente Comunión. Que el Espíritu Santo me encienda. Holy Innocents School has openings for qualified appli- cants. Financial aid is avail- able to faithful parishioners. Call us today at 562-424-1018. Father G. Peter Irving III, Pastor Telephone: 562-591-6924 E-mail: [email protected] Parish website: www.LBCatholic.com Mrs. Cyril Cruz, Principal Holy Innocents Parish School 2500 Pacific Ave, Long Beach, CA 90806 562-424-1018 Scholarships available/ Becas disponibles Seminarian, Brendan Strickland New Mass Schedule ¡CUIDADO! NO TODAS LAS ‘IGLESIAS CATÓLICAS’ LO SON P uede ser que el templo se vea como un templo Católico o que tienen allí una imagen de la Virgen de Guadalupe o de otros Santos Católicos. Tam- bién puede ser que el pastor se viste como sacerdote y que allí dan Misas’. Nada de esto garantiza que son Católicos verdaderos en comunión con el Papa Francisco. Tristemente, hay un numero creciente de sectas nue- vas que insisten que son 'Católicas' pero rechazan la au- toridad del Papa y las demás doctrinas Católicas. Con- funden a la gente no instruida que va en busca de los Sa- cramentos de la Iglesia. ¡Cuidado con aquellas sectas! Y dese cuenta: un Católi- co debe asistir a Misa y recibir los Sacramentos solamen- te en una parroquia registradacon la Iglesia Católica, Apostólica y Romana. Si no, los llamados Sacramentosrecibidos no son lícitos a los ojos de la Iglesia Católica, Apostólica y Romana. Si usted tiene una duda sobre una iglesia específica, llame a la notaría parroquial o a la Arquidiócesis al telé- fono (213) 637-7000. Las siguientes iglesiaslocales son algunas de las que no están en comunión con el Papa Francisco ni con el Arzobispo Gómez. Los Católicos no deben asistir a nin- gún servicio en estos lugares. SAN JUAN DIEGO 1202 East Plymouth St., Long Beach, CA 90805 NUESTRA SEÑORA DE GUADALUPE 2583 East Carson St., Carson, CA 90810 SANTÍSIMA TRINIDAD 3908 Woodruff Ave, Long Beach, CA 90808 LA CATEDRALDIVINO NAZARENO Atlantic y la calle 5, Long Beach, CA 90802 SANTÍSIMO SACRAMENTO 1900 East Carson St., Long Beach, CA 90807 CRISTO REY 12814 S. Willowbrook Ave., Compton, CA 90222 SAN FRANCISCO DE ASIS 2721 E. Florence Ave, Huntington Park, CA 90255 SAGRADA FAMILA 6401 Rugby Ave., Huntington Park, CA 90255 All Masses are held at the church.

EXÁMENES DE INMIGRACIÓN no están en comunión … · “Cada niño que nace nos trae la sonrisa de Dios y nos invita a reconocer que la vida es don suyo, un don que ... imagen

  • Upload
    votu

  • View
    214

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

“Cada niño que nace nos trae la sonrisa de Dios y nos invita a reconocer que la vida es don suyo, un don que

es preciso acoger siempre con amor y conservar con esmero en todo momento.” —BENEDICTO XVI

“Every child who is born brings us God's smile and invites us to recognize that life is his gift, a gift to be welcomed with love and preserved with care, always and at every moment.” — BENEDICT XVI

HOLY INNOCENTS CATHOLIC CHURCH 425 East 20th Street Long Beach, California 90806 562-591-6924

www.LBCatholic.com

SUNDAY MASSES MISAS DOMINICALES 5:00 p.m. (SATURDAY VIGIL MASS) ENGLISH (in the church) SUNDAY/DOMINGO 7:00 a.m. ESPAÑ0L 10:00 a.m. ENGLISH

Every 4th Sunday the Mass is offered in the Extraordinary Form (Tradition- al Latin Mass) at this hour.

1:00 p.m. ESPAÑOL

WEEKDAY MASSES (English) 6:30 a.m. Tuesday & Thursday MISAS ENTRE SEMANA (Español) 6:30 p.m. Lunes, Miércoles y Viernes CONFESSION/CONFESIÓN Tuesday after the 6:30 a.m. Mass Wednesday at 5:30 p.m. Friday at 7:30 p.m. Sunday at 9:00-9:45 a.m. Noon-12:45pm (church) EUCHARISTIC ADORATION: Friday 7:30 p.m. to 8:30 p.m. OFFICE/NOTARÍA PARROQUIAL Monday through Friday: 9:30am to 3:30pm; Saturday (closed) Sunday: 10:30am to 2:30pm TELEPHONE: 562-591-6924 EMAIL: [email protected]

ESTABLISHED DECEMBER 12, 1923

BABIES SAVED FROM AN AGONIZING DEATH AT LONG BEACH’S FILTHY

F.P.A. ABORTION CHAM-BER: 2017: 88; Total since

2008: 1,248; 2018: 52

PREGNANT? Call DR. ELSA GARCIA for a FREE PREGNANCY test: (562) 981-1400. ¿EMBARAZADA? Llame a la DOCTORA ELSA GARCIA (562) 981-1400 POR SU PRUEBA DE EMBARAZO GRATUITA.

NINETEENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME

AUGUST 12, 2018

PLEASE CONSIDER LEAVING HOLY INNOCENTS PARISH IN YOUR WILL OR TRUST

For further information, please contact the parish office or Kimberly Jetton, Of-fice of Planned Giving, Archdiocese of Los Angeles, 3424 Wilshire Blvd., Los An-geles, CA 90010. Telephone: 213-637-7504

Our correct legal title is: The Roman Catholic Archbishop of Los Angeles, A Corporation Sole for the benefit of: HOLY INNOCENTS PARISH.

L ord, from now on let me become someone else: no longer “me”, but that “other person”

you would like me to be. —Let me not deny you anything you ask of me. Let me know how to pray. Let me know how to suffer. Let me not worry about anything except your glory. Let me feel your presence all the time. —May I love the Father. May I hunger for you, my Jesus, in a permanent Communion. May the Holy Spirit set me on fire.

PRAYER FOR CONVERSION

EXÁMENES DE INMIGRACIÓN La Dra. García es mé-dico oficial para exáme-nes de inmigración (Forma I-693). Ella puede atender a toda la familia e invita que se hagan su

examen anual de sangre. Llame para su cita al 562-981-1400. Descuento disponible para feligreses de Santos Inocentes.

ORACIÓN PARA LA CONVERSIÓN

S eñor, que desde ahora sea otro: que no sea "yo", sino "aquél" que Tú deseas.

—Que no te niegue nada de lo que me pidas. Que sepa orar. Que sepa sufrir. Que nada me preocupe, fuera de tu gloria. Que sienta tu pre-sencia de continuo. —Que ame al Padre. Que te desee a Ti, mi Jesús, en una permanente Comunión. Que el Espíritu Santo me encienda.

Holy Innocents School has openings for qualified appli-cants. Financial aid is avail-able to faithful parishioners.

Call us today at

562-424-1018.

Father G. Peter Irving III, Pastor Telephone: 562-591-6924 E-mail: [email protected] Parish website: www.LBCatholic.com

Mrs. Cyril Cruz, Principal Holy Innocents Parish School 2500 Pacific Ave, Long Beach, CA 90806 562-424-1018

Scholarships available/ Becas disponibles

Seminarian, Brendan Strickland

New Mass Schedule

¡CUIDADO! NO TODAS LAS ‘IGLESIAS CATÓLICAS’ LO SON

P uede ser que el templo se vea como un templo Católico

o que tienen allí una imagen de la Virgen de Guadalupe o de otros Santos Católicos. Tam-bién puede ser que el pastor se viste como sacerdote y que allí dan ‘Misas’. Nada de esto garantiza que son Católicos verdaderos en comunión con el Papa Francisco.

Tristemente, hay un numero creciente de sectas nue-vas que insisten que son 'Católicas' pero rechazan la au-toridad del Papa y las demás doctrinas Católicas. Con-funden a la gente no instruida que va en busca de los Sa-cramentos de la Iglesia.

¡Cuidado con aquellas sectas! Y dese cuenta: un Católi-co debe asistir a Misa y recibir los Sacramentos solamen-te en una parroquia ‘registrada’ con la Iglesia Católica, Apostólica y Romana. Si no, los llamados ‘Sacramentos’ recibidos no son lícitos a los ojos de la Iglesia Católica, Apostólica y Romana.

Si usted tiene una duda sobre una iglesia específica, llame a la notaría parroquial o a la Arquidiócesis al telé-fono (213) 637-7000.

Las siguientes ‘iglesias’ locales son algunas de las que no están en comunión con el Papa Francisco ni con el Arzobispo Gómez. Los Católicos no deben asistir a nin-gún servicio en estos lugares.

SAN JUAN DIEGO 1202 East Plymouth St., Long Beach, CA 90805

NUESTRA SEÑORA DE GUADALUPE 2583 East Carson St., Carson, CA 90810

SANTÍSIMA TRINIDAD 3908 Woodruff Ave, Long Beach, CA 90808

‘LA CATEDRAL’ DIVINO NAZARENO Atlantic y la calle 5, Long Beach, CA 90802

SANTÍSIMO SACRAMENTO 1900 East Carson St., Long Beach, CA 90807

CRISTO REY 12814 S. Willowbrook Ave., Compton, CA 90222

SAN FRANCISCO DE ASIS 2721 E. Florence Ave, Huntington Park, CA 90255

SAGRADA FAMILA 6401 Rugby Ave., Huntington Park, CA 90255

All Masses are held at the church.

PARISH GOAL AMT. NEEDED STILL

$32,000 $14,935

NUESTRA META 2018 $32,000

TOGETHER IN MISSION Help us reach our 2018 goal!

WE HAVE OPENINGS AT HOLY INNOCENTS SCHOOL. CALL MRS. CRUZ at 424-1018.

COUNSELING SERVICES IN ENGLISH Dr. Maria E. Sulistio, Psy.D., is a clinical psychologist, PSY 18394. She offers services to individuals and couples, adults, adolescents and children, as well as psychological evaluations. She is a committed Catholic and member of this parish. Ad-dress: 5200 Warner Ave, Suite 202, Huntington Beach, CA 92649. Office: 714-293-2375 Email: [email protected]

SERVICIOS de CONSEJERÍA Luis Figueroa, MS, C.Ht, un clínico bilingüe que trabaja con adolescentes, adultos, parejas y familias hacer frente a una variedad de temas. Sus áreas de especialización incluyen la adicción, la depresión, la ansiedad, trastorno obsesivo compulsivo, trastorno de estrés postraumático, dolor y pérdi-da, y el trastorno bipolar. Para obtener más información o para hacer una cita llame al 310-729-8118 o al correo electró-nico [email protected].

CLINICA DE SALUD, DRA. ELSA GARCÍA El consultorio de la Doctora Elsa Garcia está ubicada en 2597 B, Pine Avenida, Long Beach. La Dra. Garcia es médico certificada por el es-tado y es una Católica activa. Para citas, llame a (562) 981-1400.

Funerals and Cremations • Stricklin Snively Mortuary

1952 Long Beach Blvd., Long Beach, CA 90806 Office (562) 426-3365 • Fax (562) 218-9187 • FD327

www.strickl insnivelycares .com

PARKING/ESTACIONAMIENTO Additional parking is available at STRICKLIN-SNIVELY MOR-TUARY (near the corner of 20th Street and Long Beach Blvd.). You are welcome to park your car there during the 7am Mass.

Do not park at the 99 CENTS STORE lot as they have been known to tow cars away.

Si hay estacionamiento adicional en la funeraria STRI-CKLIN-SNIVELY, ubicada cerca de la esquina de Long Beach Blvd y la calle 20. Feligreses de Santos Inocentes tienen permiso de dejar sus vehículos allí durante la Misa de 7am.

Favor de no estacionarse en el estacionamiento de la 99 CENTS. Los gerentes de allí llaman la grua para llevar los vehículos de los que asisten a Misa aquí.

AUGUST 5, 2018 School Hall (English) $844 5:00pm Saturday

Church (Spanish) $1,440 7:00am Sunday

Church (English) $1,877 10:00am Sunday

Church (Spanish) $1,218 1:00pm Sunday

ONLINE GIVING $455 24/7

MINIMUM NEEDED $6,500

COLLECTION $5,834

AMOUNT UNDER $666 YIKES!

CLASSES START: Monday, August 20 (after this date no more stu-dents will be admitted) LAST DAY TO REGISTER: Sunday, August 19 (during office hours)

To enroll your teen please, provide the following at time of registration:

-Certificate of BAPTISM (if you have it)

-Certificate of FIRST COMMUNION

-Signature on PARENT CONSENT FORM

-Initial fee of $50

LAS CLASES COMIENZAN: Lunes, 20 de agosto (después de esta fecha ya no se aceptarán más estudiantes) ÚLTIMO DÍA PARA REGISTRARSE: Domingo, 19 de agosto (durante las horas de ofici-na)

Para registrar a su hijo/a para las clases, favor de presentar los siguientes documentos a la hora de la registración:

-Certificado de BAUTIZO (si lo tiene)

-Certificado de PRIMERA COMUNIÓN

-Firma de PAPÁ o MAMÁ en FORMA DE CONSENTIMIENTO

-Cobro inicial de $50.00

CONFIRMATION/CONFIRMACIÓN FIRST COMMUNION/PRIMERA COMUNIÓN

for TEENS (para JÓVENES) 14-18

W e are now accepting registration for First

Communion classes for children 7 to 12 years of age. Everyone is welcome.

Bring the $25 initial regis-tration fee and the child’s official baptismal certifi-cate (if possible). Don’t delay in order to assure that your child has a place in these First Communion classes. Space is limited.

YA ES TIEMPO PARA INSCRIBIR SUS HIJOS EN EL CATECISMO

Y a estamos aceptando registros

(matriculación) para las clases de Primera Comu-nión para los niños que tienen entre 7 y 12 años de edad. Todos están bienve-nidos. Sólo traer la cuota inicial de $25 y también, si es posible, el acta original de Bautismo. No se tarden para asegurar que haya lu-gar para su hijo en el pro-grama. Cupo limitado.

IT’S TIME TO REGISTER FOR FIRST COMMUNION CLASSES

Online giving is easy. Make a one time or recur-ring donation with credit card, debit card or

check: www.LBCatholic.com

WEDNESDAY, AUGUST 15, HOLY DAY OF OBLIGATION

CURSO PRE-MATRIMONIAL Parejas que hacen vida marital sin estar casadas por la Iglesia Católica, co-rrijan cuanto antes su anó-mala situa-ción. Un sacerdote los podrá casar una vez que cumplan los requisitos. Están invitados a asistir a un curso de preparación que comenzará …

JUEVES 6 de SEPTIEMBRE, 7:00 P.M.

Habrá 4 sesiones en total. Al llegar les explica-rán los requisitos y el trámite que podrá culmi-nar con la recepción del Santo Sacramento del Matrimonio.

GUADALUPANAS MISIONARIES The Missionary Guadalupanas of the Holy Spirit are visit-ing Holy Innocents this weekend to inform us about their apostolates in the United States, Mexico, Dominican Re-public and here in the Archdiocese of Los Angeles. The origin of their congregation dates back to 1914 in Saltillo, Coahuila Mexico. They met a French priest, Fr. Felix de Jesus Rougier, MSpS in 1923 who was living in Morelia, Michoacán Mexico and he became their founding father. The second collection at all the Masses this weekend will go to the Guadalupanas Missionaries who greatly appreci-ate our prayers and generosity.

Las Misioneras Guadalupanas del Espíritu Santo nos están visitando este fin de semana para compartirnos sobre sus apostolados en los Estados Unidos, México, República Do-minicana y en la Arquidiócesis de Los Ángeles. El origen de las Hermanas comienza en 1914 en Saltillo, Coahuila Méxi-co. Conocieron un sacerdote Francés, Padre Félix de Jesús Rougier, MSpS en 1923 quien vivía en Morelia, Michoacán México. Las segundas colectas de todas las Misas de este fin de semana son para las Hermanas, quienes, de ante mano, agradecen sus oraciones y generosidad.

LAS MISIONERAS GUADALUPANAS

The Solemnity of the Assumption of the Blessed Virgin Mary is commemorated on Wednesday, August 15. This is a Holy Day of Obligation. It is a mortal sin to deliberately fail to attend Mass on this day (barring some serious reason which would impede the fulfill-ment of this obligation, e.g., sickness, caring for the sick). To facili-tate your attendance at Mass on this day, Holy Innocents offers the following two Masses.

6:30 a.m. Church (427 East 20th Street)

7:30 p.m. School Hall (2500 Pacific Avenue)

La Solemnidad de la Asunción de la Virgen María será conmemora-da el Miércoles 15 de Agosto. La Asunción es Día de Obligación. Es pecado mortal para los que no asistan a Misa a propósito en ese día (excepto por alguna razón seria que les impida a cumplir con este obligación, por ejemplo, la enfermedad o cuidar un enfermo). Para facilitar su asistencia a Misa en este día, la Parroquia Santos Inocentes ofrecerá las siguientes 2 Misas.

6:30 a.m. en el templo (427 East 20th Street)

7:30 p.m. En el salón de la escuela (2500 Pacific Avenue)

MIÉRCOLES 15 de AGOSTO, DÍA de OBLIGACIÓN