132
регион (модная коллекция регион) апрель 2013 неделя Haute couture свадебные образы от Александра Арнгольдта Alberta Ferretti

Fashion Collection Belgorod April 2013

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Fashion Collection Belgorod April 2013

Citation preview

Page 1: Fashion Collection Belgorod April 2013

регион (модная коллекция регион)

апрель 2013

неделя Haute

couture

свадебные образы от

Александра Арнгольдта

Alberta Ferretti

Page 2: Fashion Collection Belgorod April 2013

г. Белгород, пр-т Б. Хмельницкого, 20/22, тел./факс (4722) 32-80-04салон-интерьерOфициальный дилер в России итальянских, американских

и немецких фабрик сантехники, плитки, мебели и света

Америка

Page 3: Fashion Collection Belgorod April 2013

г. Белгород, пр-т Б. Хмельницкого, 20/22, тел./факс (4722) 32-80-04салон-интерьерOфициальный дилер в России итальянских, американских

и немецких фабрик сантехники, плитки, мебели и света

Америка

рекл

ама

Page 4: Fashion Collection Belgorod April 2013
Page 5: Fashion Collection Belgorod April 2013

рекл

ама

Page 6: Fashion Collection Belgorod April 2013

ã. Áåëãîðîä, óë. Ãåíåðàëà Àïàíàñåíêî, 97òåë. (4722) 20-11-12www.orbiselecto.ru

Свет Обои Мебель

Page 7: Fashion Collection Belgorod April 2013

ã. Áåëãîðîä, óë. Ãåíåðàëà Àïàíàñåíêî, 97òåë. (4722) 20-11-12www.orbiselecto.ru

Свет Обои Мебель

рекл

ама.

Эле

кти

о

Page 8: Fashion Collection Belgorod April 2013
Page 9: Fashion Collection Belgorod April 2013

магазин женской и мужской одеждыМТРК «Сити Молл «Белгородский»

тел.: (4722) 289-100

рекл

ама

Page 10: Fashion Collection Belgorod April 2013

fashion collection

60

СОДержание

122

платье Cacharelботильоны Jeffrey Campbell

MODA_Photostory_95_1_PIC.indd 115 21.03.2013 15:22:03

94

14 �Письмо�редактора16 �Личный�выбор

fashion| тенденции

16� Прозрачные�брюки�20� Воланы22� Черно-белое�24 �Новости

| встреча

30� Сама�изысканность� ИнтервьюсАльбертойФерретти42� Зеркало�души� ИнтервьюсАланомМикли

| Haute couture

36� Chanel,�Dior,����������Jean�Paul�Gaultier,����������Armani�Privé,����������Atelier�Versace,����������Giambattista�Valli

| тема

52� На�клеточном�уровне� Вещивклетку–абсолютныйmust-haveновогосезона

| аксессуары

56� Дело�в�шляпеДизайнерВиолеттаЛитвинова

| украшения

60� В�самом�расцвете� Кольеибраслетыскрупными цветами62� Кольца�любви� Дляпомолвки,свадьбы июбилея

| часы

66� Заманчивое�предложение� Бриллиантовыечасы

beauty

70� Новости

123

88

86

105

Page 11: Fashion Collection Belgorod April 2013

LOLA RIBOURмагазин женской и мужской одежды

МТРК «Сити Молл «Белгородский»тел.: (4722) 289-012

Page 12: Fashion Collection Belgorod April 2013

fashion collection

Обложка:платье Alexander Arngoldt

фотограф: Ilona Antonстиль: Alexander Arngoldtассистент стилиста: Елена Венедиктовамакияж: Ольга Антонова, студия Игоря Калмыковаприческа: Игорь Калмыков, студия Игоря Калмыковамодель: Lys Inger, Avant Modelsпродюсер: Данил Толмачев

| макияж

73� Естественность�и�свежесть� Вместояркихгубитемных smokyeyes

| личное дело78� Честное�слово КонстантинГайдайоспортеиотсутствиидиеты

lifestyle 84 Новости

| проект

86� Свадебный�марш АлександрАрнгольдтобобразахзнаменитыхневест

| обзор

88� Неувядающая�красота � Самыекреативные свадебныебукеты

| авто

92� Истинный�аристократЭлегантныйавтомобиль

| путешествие

96� Fashion�Travel �� Майами–местодляпляжногоотдыхаинеделивысокоймоды

home&family| интерьер

100� Легче�легкого�

fashion Story 104� Свадебная�история

113 collection120event 128� ��События�

7460 90

Page 13: Fashion Collection Belgorod April 2013
Page 14: Fashion Collection Belgorod April 2013

Главный редактор, директор редакционной сети: Editor-in-Chief, editorial network director: Марина Дэмченко-Стравинская Marina Demchenko Stravinskaya [email protected]

Арт-директор: Александра Захарова Art director: Alexandra Zakharova e-mail: [email protected]

Заместитель главного редактора: Мария Каушан Deputy editor-in-chief: Maria Kaushan e-mail: [email protected] Редактор отдела моды: Данил Толмачев Fashion editor: Daniel Tolmachev e-mail: [email protected] Ассистент отдела моды: Лара Хасаева Fashion assistant: Lara Khasaeva e-mail: [email protected]

Редактор отдела красоты: Наталия Филипченко Beauty editor: Natalia Filipchenko e-mail: [email protected] Ассистент отдела красоты: Юлианна Земко Beauty assistant: Julianna Zemko Event-редактор: Руслан Дэмченко Event editor: Ruslan Demchenko e-mail: [email protected]

Бренд-менеджер: Марина Подвигина Brand-manager: Marina Podvigina e-mail: [email protected] PR-менеджер: Анна Востокова PR-manager: Anna Vostokova e-mail: [email protected] Выпускающий редактор: Юлия Гапонова Sub-editor: Julia Gaponova e-mail: [email protected] Региональный выпускающий редактор: Ольга Гончарук Regional sub-editor: Olga Goncharuk e-mail: [email protected] Технический директор: Денис Лисин Technical director: Denis Lisin e-mail: [email protected] Дизайнер: Евгения Тищенко Designer: Evgeniya Tischenko Корректор: Екатерина Вальцифер Proof-reader: Ekaterina Valcifer Препресс: Анна Сематкина Prepress: Anna Sematkina Ассистент редакции: Ольга Белянина Office manager: Olga Belyanina e-mail: [email protected] IT поддержка: ООО «Кибер-Рэйн» IT support: Cyber-Rain

Над номером работали Елена Абрамова, Гюльнара Ананьева, Наталья Андрианова, Илона Антон, Ольга Антонова, Александр Арнгольдт, Юлия Астановицкая,

Роман Белов, Мария Бондаренко, Елена Венедиктова, Эва Вострокнутова, Юлия Давыдова, Игорь Калмыков, Алексей Карелин, Варвара Климова, Борис Конотопкин, Светлана Парменова, Любовь Петерсон, Анастасия Полосина,

Екатерина Пономарева, Константин Старцев, Lys Inger, Alexandra Leroy, Lana Ross

fashion collection в белгороде Издатель: Ирина Погребняк Publisher: Irina Pogrebnyak ООО «Фэшн Медиа Белгород» Коммерческий директор: Оксана Звегинцева Commercial director: Oksana Zveginceva Консультант: Елена Серых Consultant: Elena Serykh Фотографы: Владимир Скибин, Михаил Малыхин Photographers: Vladimir Skibin, Mihail Malyhin Антон Плиш, Виталий Шишов Anton Plish, Vitaliy Shishov Дизайнер: Юрий Борох Designer: Yuriy Borokh Журналисты: Арина Виноградская, Анна Орлова Journalist: Arina Vinogradskaya, Anna Orlova Юридическое сопровождение: Анна Труш Juridical accompaniment: Anna Trush

fashion collection

Журнал Fashion Collection («Модная Коллекция»). №16 от 09.04. 2013 года. Главный ре‑дактор Дэмченко М.В. Учредители: Дэмченко М.В., Прытков А.Е. Издатель: ООО «Гло‑бал Медиа Интернешнл». Адрес редакции: 117335, г. Москва, ул. Архитектора Власо‑ва, д. 3. Тел.: +7 495 661‑57‑90. Факс: +7 495 661‑57‑90. Address: 3, Arkhitectora Vlasova Str., 117335, Moscow. Editorial telephone: +7 495 661‑57‑90. Fax: +7 495 661‑57‑90. Федеральная служба по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуника‑ций ‑ ПИ № ФС 77‑34543. Журнал зарегистрирован в качестве рекламного издания (со‑держание рекламы – более 40 %). Напечатано в типографии «Триада Принт», Украина, г. Киев, ул. Кржижановского, 4. Тираж 168000 экз. «Свободная цена». ISSN 1727‑9267. Все

права защищены. Статьи, рубрики и другие редакционные страницы журнала Fashion Collection («Модная Коллекция») являются справочно‑информационными и аналитическими материалами, а также охраняемыми результатами интеллектуальной деятельности. Полное или частичное воспроизведение статей, материалов и других результатов интеллектуаль‑ной деятельности, опубликованных в Fashion Collection («Модная Коллекция»), запрещено. ООО «Глобал Медиа Интернешнл» не несет ответственности за информацию, содержащуюся в рек ламных объявлениях, опубликованных в журнале. Мнение авторов может не совпадать с мнением редакции. Рукописи, принятые к публи‑кации, не возвращаются.

Архангельск ИП Абрамов Э. Д., ул. Гайдара, д. 2, к. 1, тел. +7 8182 46 08 46, +7 921 293 71 99, Ольга Лерман, idn‑[email protected], тираж 5000. Белгород ООО «Фэшн Медиа», ул. Мичурина, д. 39 А, тел. +7 4722 31 35 89, Ирина Погребняк, тираж 3000. Благовещенск ООО «ДВ‑Пресс», ул. Калинина, д. 103, оф. 306, тел +7 924 142 52 16, Светлана Никонова, [email protected], тираж 1000. Влади-восток ИП Карпусь Е. А., ул. Набережная, д. 9, оф. 808, тел. +7 423 246 20 52, Анна Карпусь, [email protected], тираж 3000. Вологда/Череповец ООО «Издательский дом «Наташа», г. Вологда, ул. Чехова, д. 37, корп. 3, оф. 17, тел. +7 8172 757495, Наталья Разгулова, [email protected], тираж 5000. Воронеж Медиахолдинг «Галерея Чижова», ул. Кольцовская, д. 35 А, тел./факс +7 473 261 99 95, fc@gallery‑chizhov.ru, тираж 5000. Калуга ИД «Жить хорошо», ул. Баррикад, д. 8, тел. + 7 4842 75 06 36, 75 20 36, Юлия Василевская, [email protected], тираж 2000. Киров ООО «СаториПразд‑ничноеАгентство», ул. Московская,31, тел. +7 922 930 26 26, Анастасия Турушева, [email protected], тираж 2000. Краснодар/Сочи/Новороссийск ООО «Магазин Медиа», Краснодар, ул. Промышленная, 49, лит. Ж, тел. +7 861 226 19 27, Ольга Коваленко, [email protected], тираж 8000. Магнитогорск ООО «Модная Коллекция», пр. Карла Маркса, д. 198, тел. +7 912 806 4147, [email protected], тираж 3000. Москва ООО «Глобал Медиа Интернешнл», ул. Архитектора Власова, д. 3, тел. +7 495 661 57 90, тираж 34000. Нижний Новгород ИД «Имя», ул. Алексеевская, д. 10/16, оф. 614, тел. +7 831 296 56 96, Анна Дмитриева, [email protected], тираж 5000. Новокузнецк/Кемерово/Кузбасс ООО «Эстар», г. Кемерово, ул. Шестакова, д. 6 А, тел. +7 3842 68 08 98, Ирина Кривчикова, [email protected], тираж 2000. Новосибирск ООО «Столица», пр‑т Димитрова, д. 5, Каманова Ксения, [email protected], тираж 8000. Пенза, ИП Болотина М. Е., ул. Москов‑ская, д. 4, тел. +7 8412 30 81 36, Марина Болотина, [email protected], тираж 4000. Ростов-на-Дону ООО «Ол‑тайм», пер. Доломановский, д. 55, оф. 510, тел. +7 863 255 70 95, Ольга Семелева, [email protected], тираж 5000. Самара «Агентство Интеллектуальных Технологий», ул. Ново‑Садовая, д. 44, оф. 318, тел. +7 846 373 46 35, Екатерина Бородай, [email protected], тираж 7000. Санкт-Петербург ООО «Фэшн Коллекшн», ул. Белоостровская, д. 17, к. 2, лит. А, БЦ «Авантаж», оф. 403, тел. +7 812 324 99 96, Оксана Салимова, [email protected], тираж 15 000. Сургут ООО РИА «ПЯТЬ ЗВЕЗД», ул. 30 лет Победы, 27/2, оф. 5, тел. +7 346 222 15 55, +7 346 222 15 55 Оксана Маслова, maslova@in‑news.ru, тираж 3000. Тольятти ООО «Медиа‑Сервис», ул. Революционная, д. 52 А, оф. 610‑615, тел. +7 8482 21 33 63, +7 927 891 95 88, Татьяна Ускова, media‑[email protected], тираж 4000. Тюмень ООО «ВМ‑Фэшн», ул. Щербакова, д. 69, оф. 8, 9, тел. +7 3452 23 82 72, Валерия Ми‑хайлова, [email protected], тираж 5000. Уфа ООО «ФСМ», ул. Цюрупы, 98, +7 347 246 42 28, +7 937 321 93 77, Светлана Файзуллина, [email protected], тираж 10 000. Хабаровск ИП Карпусь Е. А., ул. Дзержинского, д. 34, оф. 206, тел. +7 4212 41 07 45, Анна Карпусь, [email protected], тираж 3000. Челябинск ООО «Модная коллекция», ул. Кирова, д. 159, оф. 603, тел. +7 351 233 01 84, [email protected], тираж 7000. Алматы/Казахстан ТОО «Печатный Дом Колибри», тел. +7 701 493 03 11, +7 701 494 40 01, Елена Медяная, [email protected], тираж 7000. Беларусь Минск, ООО «Премиум Бай», ул. Притыцкого, д. 39, пом.1Н, к.4, тел. + 375 17 327 73 74, Дмитрий Досов, www.fcollection.by, [email protected], тираж 12 000. Общий тираж сети: 168000 экз.

издатели в регионах

Тираж сертифицирован Национальной тиражной службой

Page 15: Fashion Collection Belgorod April 2013

LOLA RIBOURмагазин женской и мужской одежды

МТРК «Сити Молл «Белгородский»тел.: (4722) 289-012ре

клам

а

Page 16: Fashion Collection Belgorod April 2013

Jason Wu

В белой-белой студии, среди белых-белых вещей, на съемке белой и  воздушной fashion-story для апрельского номера наш приглашенный редактор, дизайнер Александр Арн-гольдт, уверял меня, что если говорить об идеальной свадьбе, то невеста должна быть одета в бабушкино подвенечное пла-тье, извлеченное из сундука ради такого случая…

Впрочем, с его легкой руки, модель я увидела совер-шенно в другом образе. Лаконичный крой, яркие детали плюс естественность укладки и макияжа. В новом сезоне никто не вспоминает о всем известном «кукольном» образе с «тюлевой» фатой и пышным платьем. Сегодняшние невесты думают о собственном комфорте, даже выбирая нестандарт-ные ходы. К примеру, футуристичного вида шляпку есть шанс увидеть только в паре с классическим платьем-футляром. А если выбор пал на платье Haute Couture, тогда его роскошь компенсируется натуральным макияжем.

Настоящая fashionista всегда найдет повод, чтобы при-мерить нечто экстраординарное и оставить его в своем гар-деробе. И свадьба – один из них. Главное при этом – оста-ваться самой собой. Но если по каким-то причинам и этот вариант вам не подходит, можно превратиться в «невесту-разбойницу», которую потом еще долго будут вспоминать все ваши друзья и окружающие. Важно только не забыть захва-тить с собой самоиронию, пару сумасшедших друзей и вместе с ними придумать самый безумный сценарий кругосветного путешествия для собственной свадьбы. И я очень хорошо понимаю эту идею: ведь моя свадьба была именно такой…

Ирина Погребняк

издатель (Белгород)

Где бы ни жила женщина, которая готовится к свадьбе, на каком бы языке она не говорила, каким бы характером и темпераментом не обладала – невеста мечтает быть самой счастливой на земле! А в день свадьбы, хочет быть еще и идеальной. Провести самый значимый день своей жизни во всем блеске и красоте… Свадебная мода – это дань веко-вым традициям и глобальных изменений в ней, как пра-вило, не происходит. Свадебный наряд – это чаще всего что-то романтичное, нежное, целомудренное.

Каким долгим может быть поиск платья своей мечты! Каким утомительным, а иногда и полным разочарований! Нужно обойти множество свадебных салонов, перелистать десятки каталогов, пересмотреть кучу страниц в интернете! И все ради того самого, одного-единственного платья, кото-рое воплотит Ваш образ идеальной невесты!

Какой цвет – белый, молочный, пионовый, перламутро-вый, персиковый? Какой стиль, фасон, силуэт, какая длина, с рукавами или без них, на бретелях или с открытыми плечами…

А что предпочитаете Вы? Классические пышные вари-анты, узкие платья, подчеркивающие фигуру, а может быть наряд в греческом стиле – с глубоким вырезом, высоко поднятой линией талии, струящимися юбками, ниспадаю-щими мягкими складками?

В этом номере мы поможем разобраться Вам во всем многообразии вариантов, а главное – выбрать не прос- то платье, а стиль, способный передать состояние души в самый важный день Вашей жизни.

Марина Дэмченко-Стравинскаяглавный редактор (Москва), директор редакционной сети

фот

о | С

аша

Голь

дман

, Вит

алий

Шиш

ов

fashion collection

Письмо редактора 14

Page 17: Fashion Collection Belgorod April 2013

Jason Wu

В белой-белой студии, среди белых-белых вещей, на съемке белой и  воздушной fashion-story для апрельского номера наш приглашенный редактор, дизайнер Александр Арн-гольдт, уверял меня, что если говорить об идеальной свадьбе, то невеста должна быть одета в бабушкино подвенечное пла-тье, извлеченное из сундука ради такого случая…

Впрочем, с его легкой руки, модель я увидела совер-шенно в другом образе. Лаконичный крой, яркие детали плюс естественность укладки и макияжа. В новом сезоне никто не вспоминает о всем известном «кукольном» образе с «тюлевой» фатой и пышным платьем. Сегодняшние невесты думают о собственном комфорте, даже выбирая нестандарт-ные ходы. К примеру, футуристичного вида шляпку есть шанс увидеть только в паре с классическим платьем-футляром. А если выбор пал на платье Haute Couture, тогда его роскошь компенсируется натуральным макияжем.

Настоящая fashionista всегда найдет повод, чтобы при-мерить нечто экстраординарное и оставить его в своем гар-деробе. И свадьба – один из них. Главное при этом – оста-ваться самой собой. Но если по каким-то причинам и этот вариант вам не подходит, можно превратиться в «невесту-разбойницу», которую потом еще долго будут вспоминать все ваши друзья и окружающие. Важно только не забыть захва-тить с собой самоиронию, пару сумасшедших друзей и вместе с ними придумать самый безумный сценарий кругосветного путешествия для собственной свадьбы. И я очень хорошо понимаю эту идею: ведь моя свадьба была именно такой…

Ирина Погребняк

издатель (Белгород)

Где бы ни жила женщина, которая готовится к свадьбе, на каком бы языке она не говорила, каким бы характером и темпераментом не обладала – невеста мечтает быть самой счастливой на земле! А в день свадьбы, хочет быть еще и идеальной. Провести самый значимый день своей жизни во всем блеске и красоте… Свадебная мода – это дань веко-вым традициям и глобальных изменений в ней, как пра-вило, не происходит. Свадебный наряд – это чаще всего что-то романтичное, нежное, целомудренное.

Каким долгим может быть поиск платья своей мечты! Каким утомительным, а иногда и полным разочарований! Нужно обойти множество свадебных салонов, перелистать десятки каталогов, пересмотреть кучу страниц в интернете! И все ради того самого, одного-единственного платья, кото-рое воплотит Ваш образ идеальной невесты!

Какой цвет – белый, молочный, пионовый, перламутро-вый, персиковый? Какой стиль, фасон, силуэт, какая длина, с рукавами или без них, на бретелях или с открытыми плечами…

А что предпочитаете Вы? Классические пышные вари-анты, узкие платья, подчеркивающие фигуру, а может быть наряд в греческом стиле – с глубоким вырезом, высоко поднятой линией талии, струящимися юбками, ниспадаю-щими мягкими складками?

В этом номере мы поможем разобраться Вам во всем многообразии вариантов, а главное – выбрать не прос- то платье, а стиль, способный передать состояние души в самый важный день Вашей жизни.

Марина Дэмченко-Стравинскаяглавный редактор (Москва), директор редакционной сети

фот

о | С

аша

Голь

дман

, Вит

алий

Шиш

ов

fashion collection

Письмо редактора 14ре

клам

а

Page 18: Fashion Collection Belgorod April 2013

выбор Александра Арнгольдта

серьги Cartier

диадема Eugenia Kim

балетки Lanvin

платье Roland Mouret

туфли Oscar de la Renta

кольцо Cartier

фот

о | а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

коллекция весна–лето 2013

Valentino коллекция

весна–лето 2013 Chanel Haute

Couture

ц

C

платье Rochas

фата Maison Michel

клатч Kotur

подушка Missoni Home

fashion collection

Fashion выбор для невесты 16

FASHION_Vybor_priglash_redaktora.indd 14 21.03.2013 18:09:38

Page 19: Fashion Collection Belgorod April 2013

LOLA RIBOURмагазин женской и мужской одежды

МТРК «Сити Молл «Белгородский»тел.: (4722) 289-012

рекл

ама

Page 20: Fashion Collection Belgorod April 2013

Этой весной дизайнеры ведущих модных домов, не сговариваясь, выпустили на подиумы моделей в брюках из полупрозрачных тканей. Так, Сара Бер-тон для брюк-капри из весенней коллекции Alexander McQueen выбрала сетку, итальянец Роберто Кавалли обратил внимание на муслин, а Питер Дундас из Emilio Pucci, Стелла Маккартни и Массимо Ребекки отдали предпочтение струящемуся шифону. Ну а комбинировать подобные вещи все они рекомен-дуют с удлиненными топами и жакетами.

Прозрачные брюки

1. Emilio Pucci. 2. Genny. 3. Balmain. 4. Massimo Rebecchi. 5. Alexander McQueen. 6. Roberto Cavalli. 7. Stella McCartney. 8. Sharon Wauchob. 9. Felder Felder.

1

2

3

45

67

8

9

Fashion тенденции 18

fashion collection

фот

о ||

арх

ив F

ashi

on C

olle

ctio

n

FASHION_Trend_prozrachnie bruki.indd 16 21.03.2013 18:14:46

Page 21: Fashion Collection Belgorod April 2013

LOLA RIBOURмагазин женской и мужской одежды

МТРК «Сити Молл «Белгородский»тел.: (4722) 289-012

рекл

ама

Page 22: Fashion Collection Belgorod April 2013

С наступлением долгожданной весны роман-тично настроенные дизайнеры украсили пла-тья, топы и юбки воланами и оборками. Фрида Джаннини декорировала крупными вола-нами рукава блуз в коллекции Gucci, этот же прием использовал Рикардо Тиши из Givenchy. J.W. Anderson сделал асимметричные оборки на платьях, а вот Zac Posen и дизайнеры Moncler увлеклись созданием на топах эффектных обо-рок, больше напоминающих баски.

Воланы

1. Moncler Gamme Rouge. 2. Prabal Gurung. 3. Givenchy. 4. Zac Posen. 5. Gucci. 6. Balenciaga. 7. Acne. 8. Chloé. 9. J.W. Anderson.

1

2

3

4 56 7

8

9

Fashion тенденции 20

fashion collection

фот

о ||

арх

ив F

ashi

on C

olle

ctio

n

FASHION_Trend_volani.indd 18 21.03.2013 9:22:53

Page 23: Fashion Collection Belgorod April 2013

LIUJOJEANS b l d 13 i dd 1 28/02/13 10 00R_LiuJo_Belgorod.indd 1 22.03.2013 10:04:56

Page 24: Fashion Collection Belgorod April 2013

Притягательность контрастов уже давно проверена временем. Вот почему сочетание черного и белого каждый сезон не остается без внимания дизайне-ров. И на сей раз без него в своих коллекциях не обошлись Calvin Klein, Victoria Beckham и Costume National. Стоит отметить, что сегодня на первый план вышла своего рода «игра» с формой. Так Джейсон Ву благодаря черным кожаным вставкам по бокам топа визуально подчеркнул талию. Этого же эффекта добился кубинец Нарцисо Родригес, использовав черный «фартук» на одном из платьев.

Черно-белое

1. Costume National. 2. Massimo Rebecchi. 3. Jil Sander. 4. Viktor & Rolf. 5. Jason Wu. 6. Giles. 7. Victoria Beck-ham. 8. Narciso Rodriguez. 9. Alexander Wang.

1

2

3

45

67

8

9

Fashion тенденции 22

fashion collection

фот

о ||

арх

ив F

ashi

on C

olle

ctio

n

FASHION_Trend_cherno-beloe.indd 20 21.03.2013 18:15:21

Page 25: Fashion Collection Belgorod April 2013

рекл

ама

R_Marc Cain Moscow.indd 17 21.03.2013 17:24:28

Page 26: Fashion Collection Belgorod April 2013

Еще один магазин обувной марки HÖGL откроется в Москве в апреле. Располо-жится бутик в ТРЦ «Город» на Рязан-ском шоссе. Этот магазин станет уже двадцать четвертым по счету в России. По-прежнему неизменными остаются составляющие каждой коллекции австрийского обувного бренда, такие как качество и модный дизайн.

www.hoegl.com

Известный архитектор Патриция Уркиола совместно с обувным брендом Santoni объединились для создания уникального по своей концепции бутика, который открылся в начале марта в Милане. За счет использования специального бронзового стекла, которое удачно интегрировано в геометрический ди-зайн, достигается иллюзия прак тически безграничного простора. Помо гают достичь полного комфорта важные детали отделки, не бросающиеся в глаза. Как и детали в обуви Santo-ni, они открываются внимательному наблюдателю, но остаются скрытыми от случайных посетителей.

www.santonishoes.com

Новый must-have коллекции Jil Sander сезона весна–лето 2013 – сумка, воплощающая идеальный аксессуар для любой женщины. Модель соче-тает в себе лучшие черты классиче-ской дамской сумочки и изысканного клатча, при этом она не перегружена лишними деталями. Объединение отчетливо современного дизайна и безупречного качества – сумка явля-ется отличным примером философии модного дома. Аксессуар выполнен из тонкой кожи в четырех цветовых вариантах.

ТД «ГУМ», Красная пл., д. 3

В этом сезоне модный бренд Roy Robson представляет свой взгляд на классический мужской костюм. Элегантность силуэта, внимание к деталям, слегка вываренные ткани – вот что является безусловной тенденцией этой весны. Дизайнеры марки предлагают несколько варинтов костюмов, среди которых как модели, изготовленные из шерсти, так и модели из смесовых тканей с добавлением эластана. Особое внимание компания уделяет даже самым, на первый взгляд, незначительным деталям. Так, например, пуговицы некоторых пиджаков изготовлены из перламутра. Довольно обширной является и цветовая гамма костюмов, начиная с классического черного и заканчивая модным в этом сезоне благородным коричневым. www.royrobson.com

Банк Русский Стандарт и ТД «ЦУМ» представили первые в России экс-клюзивные ко-брендовые кредитные карты, благодаря которым покупа-тели смогут получать привелегии. Так, для владельцев карт ЦУМ предлагает эксклюзивный сервис «Персональ-ный шопинг» с профессиональным стилистом, а также ряд других услуг.

ТД «ЦУМ», ул. Петровка, д. 2

Модное открытие

Архитектурный проект

Два в одном

Новый стиль

Карта сокровищ

fashion collection

Fashion новости 24

fashion collection

FASHION_NEWS_1.indd 22 21.03.2013 9:25:11

Page 27: Fashion Collection Belgorod April 2013

магазин детской одеждыМТРК «Сити Молл «Белгородский»тел.: (4722) 289-050

рекл

ама

Page 28: Fashion Collection Belgorod April 2013

“Каждая новая коллекция – это

приход весны, а ткани – расцветающие цветы.”Кристиан Диор

В апреле у вас есть уникальная возможность уви-деть лучшие снимки легендарных кутюрных нарядов от Christian Dior, собранные в одном месте. В рам-ках Московской Международной биеннале «Мода и стиль в фотографии» проходит выставка Dior Couture by Patrick Demarchelier, на которой пред-ставлена подборка снимков гениального мастера. Haute Couture от Dior демонстрирует шесть ключе-вых сюжетов: мастерские, сады, от розового до крас-ного, золотой бал, XVIII век и легендарные силуэты. Чарующая, не подвластная ни времени ни простран-ству сценография, где в каждом платье слышен отго-лосок истории.

«Манеж», Манежная пл., д. 1

Легенды от Dior

Известный немецкий бренд Barbara SCHWARZER на протяжении 30 лет позволяет женщинам быть истин-ными леди. В этом им помогут чару-ющие и элегантные платья из послед-ней коллекции. Коллекция Young Couture by Barbara Schwarzer пере-несет вас в мир волшебства и кра-соты. Краски от нежного ментола до серого, белого и розового оттен-ков придадут образу утреннюю све-жесть. Одежда Barbara SCHWARZER доступна в шоу-руме OZ-Fashion.

Ул. Бахрушина, д. 13

Страна Оз

и-в

м-а

or д-а. е-с-ы. н-о-

1

Специально для любителей Японии и всего, что с нею связано, ювелир-ный бренд PANDORA этой весной выпу-стил удивительную коллекцию ювелир-ных украшений. Вдохновением для дизайнеров-ювелиров при создании украшений нового сезона послужила цветущая сакура. Так появились на свет романтичные и изысканные шармы

и клипсы, подвески, серьги, кольца из серебра и золота в форме нежно-розовых распустившихся бутонов.

Украшения из весенней коллекции станут замечательным подарком, ведь их все можно носить по отдельности или комбинировать с другими украшениями, создавая оригинальные комплекты.

www.pandora.net

Цветение сакуры

26

Page 29: Fashion Collection Belgorod April 2013

Салон «Gerry Weber» г. Белгород, ул. Щорса, 64

МТРК «Сити Молл «Белгородский»2 этаж

тел. (4722) 289-119

рекл

ама

Page 30: Fashion Collection Belgorod April 2013

Пластик lifeПохоже, в моду вернулась полная прозрач-ность: разнообразные аксессуары из пла-стика в этом сезоне снова вышли на лидиру-ющие позиции. Прочность, универсальность и невероятная пластичность этого матери-ала позволяют делать из него как эффект-ные футуристичные украшения, так и клатчи строгой формы. Stella McCartney и Valentino

“В то время как одни дизайнеры все больше

используют натуральные материалы, другие

отдают предпочтение искусственным

Giorgio Armani

Marc by Marc Jacobs Missoni Chloé Stella McCartney

Michael KorsChanel

Valentino

представили в своих коллекциях клатчи, больше напоминающие кристаллы. Chloé предложили украсить руки полупрозрачными браслетами разной ширины. Michael Kors использовал этот материал для изготовления очков-масок, Карл Лагерфельд – для шляп с широкими полями, а в Missoni всем прочим аксессуарам предпочли козырьки от солнца.

Fashion детали 28

текс

т | Д

анил

Тол

мач

ев |

фот

о ар

хив

Fash

ion

Col

lect

ion

FASHION_Detali_NEW.indd 24 23.03.2013 16:30:08

Page 31: Fashion Collection Belgorod April 2013

магазин детской одеждыМТРК «Сити Молл «Белгородский»тел.: (4722) 289-050

рекл

ама

Page 32: Fashion Collection Belgorod April 2013

– Что в первую очередь для вас имеет значение во время работы над новыми платьями?– Когда я задумываюсь о платьях, соз-данных за все это время, то понимаю, что каждое из них представляет опреде-ленного человека, который занимает какое-то место в истории кино. А значит, очень важного человека в истории. И для меня это очень интересно, потому что каждый человек – это индивидуальность. Когда я создаю новое платье, я ориен-тируюсь на нее, ведь для меня прежде всего важна личность.

– Помните ли свои эмоции, когда ваше платье в первый раз появилось на крас-ной дорожке?– Должна вам признаться, что самое сильное чувство я испытала в тот момент, когда Ума Турман в красном

платье появилась на вручении премии «Оскар» в 2000 году.

– Производило ли на вас что-то еще такое же впечатление, как в тот раз?– Был у меня и другой потрясающий слу-чай. Я шла по улице в Нью-Йорке и вдруг увидела изумительно красивую и обворо-жительную женщину. На ней было надето великолепное пальто, вышитое платье, туфельки... И все это – от Alberta Ferretti. Я присмотрелась и поняла, что это не кто-нибудь, а Энди Макдауэлл! Представля-ете, в каком я была восторге? И ведь это была случайность!

– Было ли какое-то продолжение у этой истории?– Конечно! Потом мы с Энди подружились, она побывала в моем старинном замке со своим супругом. А через некоторое

Cама изысканность Знаменитый итальянский дизайнер Альберта Ферретти рассказала о своих эмоциях, сомнениях и идеальном свадебном платье

–зп–дчлкомкКтив

–пн–см

Alberta Ferretti Forever, 2013

fashion collection

текс

т | М

ария

Кау

шан

|| ф

ото

| арх

ив F

ashi

on C

olle

ctio

n

Fashion встреча 30

FASHION_Interview_FERRETTI_PIC.indd 26 21.03.2013 18:40:51

Page 33: Fashion Collection Belgorod April 2013

время ее дочь даже участвовала в одном из показов Philosophy di Alberta Ferretti – причем, это был ее первый в жизни выход на подиум.

– Похоже, ваша работа приносит вам много радости..– Действительно, работа дизайнера всегда дает мне свет и постоянный обмен эмо-циями. Они есть всегда, начиная с той минуты, когда только-только задумыва-ешься над дизайном, и до момента реали-зации задуманного.

– Создавая коллекцию, стремитесь ли вы рассказать какую-то историю? – Я начинаю работать над коллекцией, как кинодраматург – над сценарием фильма. И конечно, в процессе работы придумыва-ется какая-то история, но для меня важно, чтобы эти платья были хороши и без нее.

Они должны «уметь жить» самостоятельно, иначе это было бы неправильно.

– Свойственны ли вам сомнения? – Обычно я точно представляю, что хочу создать, но в процессе работы, бывает, начинаю колебаться. И это естественно, ведь человеку свойственно задумываться и сомневаться в том, что он делает.

– Было ли такое, когда до показа кол-лекции остается меньше недели, а вам хочется все переделать? – Нет, переделать абсолютно все не хоте-лось ни разу. Но бывало, появлялись сомнения в трех-четырех платьях. Ведь первоначально ты всегда планируешь кол-лекцию, которую хочешь создать. Но в про-цессе идеи сильно трансформируются...

– Есть ли у вас любимая модная эпоха?

“С коллекцией я работаю, как драматург

над сценарием нового фильма: в процессе

придумывается история

”Немного подробнееИтальянского дизайнера Альберту Ферретти часто называют «королевой шифона» за множество созданных ею струящихся и невесомых платьев из этого великолепного материала. Она утверждает, что ее клиентки – уверен-ные в себе женщины, осознающие свою индивидуальность и неповтори-мость, не боящиеся взаимодейство-вать с миром.

Ее платья можно увидеть на членах королевских семей, звездах Голли-вуда и всемирно известных певицах. Список ее клиенток довольно внуши-телен. В нем можно увидеть имена Джулии Робертс, Мадонны, Умы Тур-ман, Николь Кидман, Анджелины Джоли, Мэрил Стрип, Шарлиз Терон и Клаудии Шиффер.

Альберта Ферретти

Сандрин Боннер

Алессия Пиовани

г

Алессия Пиовани

fashion collection

31 встреча Fashion

FASHION_Interview_FERRETTI_PIC.indd 27 21.03.2013 18:41:10

Page 34: Fashion Collection Belgorod April 2013

“Нужно следовать своим

инстинктам и выбирать

платье, которое подчеркнет характер

– Пожалуй, для меня это 20-е годы. Тот самый момент, когда женщина освободила свое тело, но, получив свободу, она в то же время выгля-дела невероятно элегантно. Для меня это самые привлекательные, самые интересные годы. Впрочем, мода – отражение общества, того, что происходит в нем каждый день. И потому интере-сен каждый период.

– Сейчас происходят глобальные изменения в мировой fashion-индустрии. Как вы их воспри-нимаете?– С одной стороны, сейчас мы имеем колос-сальное количество разной модной и недорогой одежды, которая получила распространение по всему миру. Но лично я считаю, что в противовес ей должны выпускаться люксовые коллекции, серьезно индивидуализированные, высокого качества и с хорошо узнаваемым стилем. Иначе мода рискует превратиться в нечто усредненное.

– Где рождается мода? Ее создают дизайнеры или все-таки она появляется на улице?

– Я бы сказала, что существует явное взаимопро-никновение и взаимовлияние. С одной стороны, конечно, дизайнеры отдают себе отчет в том, что происходит на улице, и отражают это в своих кол-лекциях. Но в то же время, бесспорно, и сами дизайнеры сильно влияют на уличную моду. И по-моему, улица – это и есть выражение моды.

– Сейчас место женщины в мире сильно меня-ется. Как это отражается на ваших коллекциях?– В моем понимании, сейчас женщина играет очень важную роль в обществе. Но женщина из моих коллекций «разворачивается на 360 граду-сов». У нее может быть семья, муж, дети, работа. Она сильная и волевая, но в то же время всегда очень утонченная, изысканная и элегантная – в самом высоком смысле этих слов. Ни в коем случае не вульгарная. Она никогда не забывает о том, что она должна быть женственной. И это самое главное.

– Опишите, каким должно быть идеальное сва-дебное платье для такой яркой женщины?

Alberta Ferretti Forever, 2013

Alberta Ferretti Forever, 203

fashion collection

Fashion встреча 32

текс

т |М

ария

Кау

шан

| ф

ото

| арх

ив F

ashi

on C

olle

ctio

n

FASHION_Interview_FERRETTI_PIC.indd 28 22.03.2013 15:45:41

Page 35: Fashion Collection Belgorod April 2013

– Идеальное? То, которое делает невесту красивой и позволяет ей чувствовать себя комфортно в этот особенный день. Я не уверена, что существует пла-тье, которое я могла бы назвать идеальным. Каждое платье может стать таким, если оно подходит той кон-кретной женщине, которая его выбрала и надела.

– Как вы начинаете работу над новым свадебным платьем? Что делаете в первую очередь: выбира-ете ткань, обдумываете декор или прежде всего разрабатываете крой?– Когда я начинаю работу над новой коллекцией, всегда начинаю с ощущений, с идеи, образа. Сва-дебное платье – вещь сама по себе уникальная, потому что оно отражает необычность и важность этого дня. Именно поэтому, когда я создаю коллек-цию, думаю о самом моменте и о чувствах, которые возникают у невесты. Они становятся частью исто-рии, но у каждой они свои. И это очень личное, вот почему у каждой невесты должно быть и свое уни-кальное платье, отражающее только ее сущность. Именно это и очаровывает меня в работе над сва-дебными коллекциями. Осознание того, что каждое платье в них должно быть особенным, в отличие от обычных, из коллекций pret-a-porter. Даже к про-дажам подвенечных платьев из моей коллекции я подхожу, скорее, как принято в ателье, ведь это устанавливает уникальную связь между мною, моей работой и невестой...

– Что нужно учитывать, выбирая свадебное платье?– Все зависит от места проведения свадьбы: на вилле за городом, на пляже или в городе. Платье и аксессуары должны соответствовать выбран-ному для празднования месту. Чтобы не выглядеть странно.

– Какой совет вы можете дать как дизайнер всем женщинам: как правильно выбрать «свое» свадеб-ное платье в бутике?– Прежде всего, главное правило состоит в том, что нет никаких правил для свадебного платья. Есть здравый смысл и хороший стиль. И еще важно верить в любовь, сегодня и навсегда. Все остальное не важно! Мой совет всем невестам — нужно следо-вать собственным инстинктам и выбирать платье, которое делает вас красивыми и подчеркивает ваш характер.

– Есть ли в ваших коллекциях платье, про которое вы могли бы сказать «Я бы сама с удовольствием его надела»?– Я люблю их все. От эффектных, со структурирован-ным лифом и пышными юбками, до нежных шелко-вых платьев-комбинаций… Невесте стоит выбирать для себя платье не то, которое она бы носила «с удо-вольствием». Идеальным выбором будет то платье, которое заставит ее почувствовать себя уникальной, особенной и красивой. Только в этом случае она будет очаровательна и уверена в себе в тот самый важный день ее жизни. |

Alberta Ferretti Forever, 2013

fashion collection

33 встреча Fashion

FASHION_Interview_FERRETTI_PIC.indd 29 22.03.2013 15:46:43

Page 36: Fashion Collection Belgorod April 2013

Имя розыОбраз в нежном розовом цвете – отличный вариант для свадьбы лучшей подруги. И также неплохой способ подчеркнуть женственность и чувство стиля

ободок Nolita

серьги Percossi Papi

ремень Love Moschino

платье Nina Ricci

клатч Sophia Webster

шляпа Eugenia Kim

клатч Valentino

босоножки Charlotte Olympia

подушка Missoni Home

кольцо Sonia Rykiel

свадебный букет Татьяна Агулина

Blumarine

fashion collection

Fashion образ 34

текс

т | Д

анил

Тол

мач

ев ||

фот

о | а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

FASHION_PODRUJKA.indd 30 21.03.2013 18:08:48

Page 37: Fashion Collection Belgorod April 2013

Простые истиныНейтральные тона идеально подойдут для такого торжества, как свадьба. Для официальной церемонии оптимальна модель в пол, а для вечеринки – коктейльное платье

брошь Dolce & Gabbana

браслет Chanel

кольцо Lanvin

кольцо Marni

туфли Jimmy Choo

браслет Emporio Armani

брошь Edward Achour

серьги Shourouk

клатч Anya Hidmarch

платье Barbara Schwarzer

платье Vera Wang

серьги Etername

Badgley Mischka

fashion collection

35 образ Fashion

FASHION_PODRUJKA.indd 31 21.03.2013 18:28:06

Page 38: Fashion Collection Belgorod April 2013

На создание коллекции Haute Couture весна–лето 2013 Карла Лагерфельда вдох-новил немецкий город Веймар, родина ро-мантизма конца XVIII века и место, где об-рели покой Гете и Шиллер. Вся коллекция выполнена в неоклассическом стиле, как охарактеризовал ее сам дизайнер. По тра-диции на показе был представлен новый взгляд на классическую модель твидового костюма, в этот раз акцент был сделан на плечи. В качестве вечернего наряда дизай-нер предложил пышные платья в пол, рас-шитые перьями и украшенные объемными аппликациями в виде цветов. В коллекции преобладают пастельные тона.

Chanel

fashion collection

Fashion haute couture 36

текс

т | Д

анил

Тол

мач

ев ||

фот

о | а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

Haute couture.indd 32 21.03.2013 9:30:05

Page 39: Fashion Collection Belgorod April 2013

Салон «VM women» г. Белгород, ул. Щорса, 64

МТРК «Сити Молл «Белгородский»2 этаж

тел. (4722) 289-117

рекл

ама

Page 40: Fashion Collection Belgorod April 2013

Вдохновением Жану-Полю Готье для новой коллекции Haute Couture явно послужила Ин-дия. Дизайнер смог передать дух восточной страны, практически не обращаясь к нацио-нальной одежде. Большую роль в коллекции сыграли краски: цвета одежды имитируют практически все индийские специи, начиная с паприки и заканчивая шафраном. В одеж-де Готье скомбинировал несколько стилей: индийский, колониальный, а также цыган-ский. Платья из крепа, органзы и муслина, украшенные воланами и оборками, а также блестящие юбки поверх брюк – все это напо-минает о кочевой жизни.

Jean Paul Gaultier

fashion collection

Fashion haute couture 38

текс

т | Д

анил

Тол

мач

ев ||

фот

о | а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

Haute couture.indd 34 21.03.2013 9:33:00

Page 41: Fashion Collection Belgorod April 2013

магазин женской и мужской одеждыМТРК «Сити Молл «Белгородский»

тел.: (4722) 289-100

магазин женской и мужской одеждыМТРК «Сити Молл «Белгородский»

тел.: (4722) 289-100

рекл

ама

Page 42: Fashion Collection Belgorod April 2013

Яркая коллекция haute сouture от Донател-лы Версаче четко отсылает нас к далеким 70-м. В первом случае – это стиль диско, прошедший через всю коллекцию красной нитью, – платья цвета фуксии и костюмы золотого цвета, дополненные лисьим ме-хом желтого цвета. С другой стороны – фе-министический дух того времени, который нашел отражение в костюмах мужского по-кроя. Отдельно стоит обратить внимание на накладные плечи, которые пришиты поверх пиджаков и платьев и по-разному декори-рованы. Образы моделей также дополняют массивные браслеты и колье.

Аtelier Versace

fashion collection

Fashion haute couture 40

текс

т | Д

анил

Тол

мач

ев ||

фот

о | а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

Haute couture.indd 36 21.03.2013 9:33:44

Page 43: Fashion Collection Belgorod April 2013

Mr.&Mrs.Smithмагазин женской и мужской одеждыМТРК «Сити Молл «Белгородский»

тел.: (4722) 289-155

рекл

ама

Page 44: Fashion Collection Belgorod April 2013

Стилистика новой коллекции от Джорджио Армани балансирует на грани Европы и Азии. Она поражает сложностью кроя, количе-ством драпировок, а также невероятными деталями, которые дополняют наряды. Так, в первую очередь стоит обратить внимание на жезл, который украшает почти все моде-ли коллекции. Платья с пышными юбками из тюля и шифона перекликаются на подиуме с зауженными атласными брюками и прита-ленными жакетами. Большое количество ин-крустаций бисером и кристаллами создают практически сказочный образ.

Armani Privé

42 Fashion

Haute couture.indd 35 21.03.2013 18:44:15

Page 45: Fashion Collection Belgorod April 2013

Флорентийский мастер Джанфранко Лотти считает умение работать с кожей настоя-щим искусством, в полном смысле этого слова. Во Флоренции, центре итальянского Ренессанса, наследие великих художников витает в воздухе, и творения Лотти – это результат многовековых поисков красоты и идеала. Лотти - это истинный художник, сочетающий изучение пропорций с творческим духом. Мастер, чья работа со знаком «Сделано во Флоренции» достойна настоящих королев.

рекл

ама.

Лю

чия

Page 46: Fashion Collection Belgorod April 2013

– Почему вы начали создавать очки?– Это произошло по воле случая. Мне тогда было 14 лет. Я взял карту города, отметил на ней свой дом, обвел круг «10 минут пеш-ком», чтобы понять какие школы находятся в 10 минутах ходьбы от моего дома. Таких школ оказалось три: Литературный лицей, Механический лицей и Оптический лицей. И я отправил документы в каждый из них. К моему счастью, первым ответил Оптиче-ский лицей. После его окончания я работал в оптическом магазине и пришел к выводу, насколько ужасны все представленные там очки. Я подумал: «А почему бы мне самому не создавать их?» С тех пор я начал этим заниматься. И чем больше я узнавал, тем больше начинал любить свою профессию.

– И за что же вы ее любите?– Творец должен быть губкой и впитывать все, что происходит вокруг него. Процесс ее выжимания и есть творчество. Это очень интересно. Взгляд – это продолжение души. И возможность его украсить — это возмож-ность прикоснуться к душе человека. Каж-дый раз, когда я смотрю на кого-то, я смо-трю ему в глаза и сразу могу понять многое о его личности. По ним можно прочитать все. Поэтому у меня лучшая профессия в мире, ведь я могу дотронуться до души человека, изменить ее, поиграть с ней. Это

прекрасно – создавать очки, которые могут полностью изменить лицо.

– Вы работали со многими известными дизайнерами мира. Как вам приходилось трансформировать свой стиль?– В конце 80-х я работал практически со всеми известными дизайнерами мира. И каждый раз нужно было понять, кто они, и создать очки, которые соответствовали бы их стилю. Я занимался этим больше 10 лет. Это позволило мне открыть свой разум и каждый раз отвечать на вызов, создавая совершенно новые очки.

– Расскажите о вашей новой весенней кол-лекции солнцезащитных очков.– Она называется «Черное солнце». Я хо тел показать игру чувств, которая отра-жает эволюцию современного общества. Солнце – это свет, это жизнь, что-то взрыв-ное и сияющее во всех смыслах. Черное же ассоциируется с грустью и смертью, но для людей, связанных с модой, это всегда высшая степень элегантности. Мне нравится играть этим контрастом проти-воположных ценностей. Поэтому такое название. И тот же принцип выдержан в дизайне. Оправа и линза нейтрально черные, а все заушники – яркие, как лучи солнца, освещающие лицо. |

Прикоснуться к душе человека, украсить его сущность и подчеркнуть индивидуальность – именно эти цели преследует французский дизайнер очков Ален Микли при создании каждой коллекции

Зеркало душиКраткая справкаАлен Микли родился 1 апреля 1955 года. Француз с армянскими корнями Ален, он же Ален Миклитарян, начал свою карьеру в 1978 году, и с тех пор его очки пользуются невероятной популярностью как у людей с плохим зрением, так и у обычных любителей красивых оправ. Его компания MIKLI DIFFUSION выпускает 3 линии очков: Alain Mikli, Mikli par Mikli, STARCK EYES. В конце 80-х годов он поработал со многими мировыми марками и дизайнерами, такими как Chantal Thomas, Claude Montana, Ray Ban, Donna Karan, Jil Sander, Karl Lagerfeld, Jean Paul Gaultier и многими другими.

fashion collection

Fashion встреча 44

текс

т | Л

ара

Хаса

ева

|| ф

ото

| арх

ив F

ashi

on C

olle

ctio

n

FASHION_mikli.indd 38 22.03.2013 9:39:59

Page 47: Fashion Collection Belgorod April 2013

рекл

ама.

Ки

дс И

тали

я

Page 48: Fashion Collection Belgorod April 2013

Нежный бутон

1

2

5

4

3

10

1

6

8

11

0

111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111

1. Ожерелье Miu Miu. 2. Комплект белья Estel Adony. 3. Комплект белья La Perla. 4. Комплект белья Intimissimi. 5. Комплект белья Agent Provocateur. 6. Серьги Rosantica. 7. Комплект белья Incanto. 8. Комплект белья Triumph. 9. Подвязка Intimissimi. 10. Парфюмерная вода 10 Avenue, George V, Balenciaga. 11. Свеча «Роза Абсолют», Malin+Goetz.

При слове «невеста» наше воображение рисует один из самых романтич-ных образов, которые только можно представить. Нежная, как цветок, она предстает перед нашими глазами во всем своем великолепии: белое платье, изысканные украшения, тщательно подобранные аксессуары. Все это – «видимые» части свадебного наряда, но есть и то, что скрыто от посто-ронних глаз. Невесомые комплекты из кружева белого, нежно-розового и бежевого цветов, которые только подчеркивают ту красоту и невинность, которые символизирует традиционный образ невесты.

7

9

fashion collection

текс

т | Д

анил

Тол

мач

ев ||

фот

о | а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

Fashion lingerie 46

FASHION_bel'e.indd 42 21.03.2013 9:37:01

Page 49: Fashion Collection Belgorod April 2013

рекл

ама.

Нов

ая к

олле

кци

я ве

сна-

лето

Page 50: Fashion Collection Belgorod April 2013

Всегда в тренде

Когда в далеком 1973 году Хельмут Шлоттерер основал компанию Marc Cain, взяв в качестве названия имя воображаемого дизайнера, он и подумать не мог о том, в какую огромную империю она превратится спустя четыре десятилетия. Сегодня бренд Marc Cain имеет более полутораста магазинов по всему миру, что делает его одной из самых влиятельных немецких компаний в индустрии моды.

Дизайнеры бренда создают одежду, кото-рую можно будет надеть и спустя несколько лет, потому что она не потеряет своей акту-альности. Этой весной в коллекции Marc Cain можно увидеть многие ключевые мотивы нового сезона. К примеру, тему флоры и фауны: здесь можно найти юбки, пла-тья и шорты с узорами из цветов и листьев,

а также с леопардовым принтом. На волне всеобщего увлечения неоном в коллек-ции появились неоново-зеленые оттенки. Вообще, благодаря обилию ярких цве-тов, таких как Neon Lime и Wild Lime, вся коллекция выглядит очень насыщеннои сочно.

Настоящим открытием коллекции стали материалы semicouture. Это и неоновые кружева макраме, и переливающаяся разными цветами шелковая тафта, и хлоп-чатобумажный сатин, а также легкий креп. Что же касается аксессуаров, то здесь дизайнеры Marc Cain отдали предпочтение яркой обуви и объемным сумкам. Закон-чить образ стилисты предлагают крупными украшениями из полимерной глины. |

Яркие цвета, легкие ткани и тропические

принты – лучший выбор для новой весны

В новой коллекции немецкого бренда Marc Cain можно найти все ключевые тренды весны

коллекция Marc Cain весна–лето 2013

fashion collection

Fashion обзор 48

текс

т | Д

анил

Тол

мач

ев ||

фот

о | а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

Moda_PROMO_Marc_Cain 1_1.indd 44 21.03.2013 9:37:34

Page 51: Fashion Collection Belgorod April 2013
Page 52: Fashion Collection Belgorod April 2013

Летный составКоторый сезон дизайнеры обращаются к истории авиации, создавая новые варианты военных курток. И несмотря на то, что такие детали, как эластичный низ и манжеты, оста-лись неизменными по сей день, большинство моделей уже мало напоминает самый пер-вый вариант куртки, которую носили пилоты бомбардировщиков. В этом сезоне, пожалуй, самыми заметными из «бомберов» стали модели от Moschino с принтом в духе поп-

арта и украшенная розами куртка от Topman. Другим путем пошли Крис Ван Аш из Dior Homme и Даки Браун, создавший коллек-цию для бренда Perry Ellis. Первый предло-жил практически «классический» бомбер с накладными карманами из водонепро-ницаемой ткани темного цвета, а второй придал своей военной куртке более совре-менный вид, заменив привычную застежку-молнию на металлические кнопки.

Благодаря своей универсальности куртка «бомбер» – незаменимая часть мужского гардероба

1. Valentino, 54 100 руб. 2. Bottega Veneta, 145 800 руб. 3. McQ by Alexan-der McQueen, 34 750 руб.

Christopher Raeburn

Dior Homme

Perry Ellis by Duckie Brown

Topman

3

1

Michael Bastian

2

Fashion вещь 50

fashion collection

текс

т | Д

анил

Тол

мач

ев ||

фот

о | а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

Moda_vesch.indd 48 21.03.2013 13:40:30

Page 53: Fashion Collection Belgorod April 2013
Page 54: Fashion Collection Belgorod April 2013

На смену полоске пришла клетка. Крупная, мелкая, однотонная и цветная – она везде: от галстуков до сумок В этом сезоне можно забыть об английской клетке в сдер-жанной цветовой гамме на пиджаках и брюках. Дизайнеры сегодня экспериментируют с самыми яркими красками. Например, Даки Браун для рубашек в своей коллекции использовал клетку мадрас в красных тонах. Этот же цвет выбрали дизайнеры Comme des Garcons, создав серию костюмов из красного тартана, которые хоть и смотрятся очень броско, все равно напоминают пижамы. Эту же разно-видность шотландки в своей коллекции использовал и Марк Джейкобс. Paul Smith и Junya Watanabe отдали предпочте-ние более классической английской клетке, а вот Вивьен Вествуд привлекла клетка «гленчек». Ей же отдали предпо-чтение Дрис Ван Нотен и Джеймс Лонг: первый использовал этот рисунок в качестве принта для своей рубашки, а вто-рой – для темно-синего комплекта из жилета и шортов. Не обошли вниманием дизайнеры и классические костюмы: вариантов в клетку в этом сезоне было как никогда много. Такие модели выглядят достаточно строго, что позволяет надеть их даже на свадьбу. |

“Клетка поможет посмотреть даже на самую скучную вещь

в новом свете”

1. Рубашка J. Crew, 3 500 руб. 2. Пиджак Alexander McQueen, 42 100 руб. 3. Рубашка Marc by Marc Jacobs, 6 250 руб. 4 . Носки Beams Plus, 850 руб.

2.

1.A3.6

3.

4.

1.

ер-ры

ми. ии

вет ию ся о-рк е-н

о-л

о-е : . т

пс

5.

На клеточномуровне

James Long

fashion collection

Fashion тема 52

текс

т | Д

анил

Тол

мач

ев ||

фот

о | а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

За кулисами показа John Galliano

MODA_man_kletka.indd 50 21.03.2013 18:42:55

Page 55: Fashion Collection Belgorod April 2013

Paul Smith

Vivienne Westwood

Junya Watanabe

5. Рубашка Burberry Brit, 7 500 руб. 6. Шарф Jean Shop, 6 850 руб. 7. Кепи Lock and Co Hatters, 3 950 руб.

Junya Wata

6. Comme des Garçons

Duckie BrownDu

7.

Costume National

Dries Van Noten

fashion collection

53 тема Fashion

MODA_man_kletka.indd 51 22.03.2013 15:51:20

Page 56: Fashion Collection Belgorod April 2013

Игра цветаС приходом тепла не только природа наполняется новыми яркими красками. Одежда в нашем гардеробе также меняется, будто по мановению волшебной палочки. Чем больше на вас цветных акцентов, тем ближе весна!

Жить надо ярко – вот лейтмотив неверо-ятно женственной и позитивной коллекции весна–лето 2013 Liu Jo. Каждая ее деталь благодаря насыщенным оттенкам оставляет незабываемое впечатление. Здесь можно найти большое количество различных аксес-суаров. Платки, сумки и брелоки украсят даже самый сдержанный наряд и сделают образ завершенным.

Коллекция делится на три тематических блока. Первый – Candy Rainbow, состоящий из сумок карамельных оттенков в стиле 50-х, пестрых платков из натурального шелка и экоматериалов. Следующая часть – Tropical Coctail. Все модели представленных в ней сумок также заметны благодаря своей цве-товой гамме: здесь использованы самые соч-ные оттенки и металлическая фурнитура – в качестве дополнительного декора. Аксессу-ары последнего блока, который называется Ethnic Shade, выполнены преимущественно из кожи нейтральных оттенков. И по форме эти сумки так же лаконичны, как и цветовая гамма. |

ода наполняется новымим гардеробе такжелшебной ппалочки. Чем тем ближе весна!

“Пришло время ярких деталей! Сумка, платок

или браслет могут стать главным акцентом

вашего образа этой весной”

fashion collection

текс

т | Д

анил

Тол

мач

ев ||

фот

о | а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

Fashion аксессуары 54

FASHION_Promo_Liu Jo.indd 52 21.03.2013 20:04:42

Page 57: Fashion Collection Belgorod April 2013

рекл

ама

R_Belgorod.indd 1 21.03.2013 21:04:28

Page 58: Fashion Collection Belgorod April 2013

Дело в шляпеЖенская шляпка – аксессуар, который не выйдет из моды. О ней слагают стихи, песни и пишут рассказыСоздавая головные уборы, больше похожие на произве-дения искусства, чем на предметы женского гардероба, Виолетта Литвинова подтверждает скорее звание насто-ящего художника, нежели только шляпника. Вот почему шляпа от Виолетты Литвиновой – это не просто аксес-суар, а своего рода знак отличия. По ее словам, у вас может быть одно черное платье и огромная коллекция головных уборов – и это уже позволит вам создать свой неповторимый образ. В своей новой коллекции дизайнер продолжает тему искусства. Модели навевают ассоциации с произведе-ниями Сальвадора Дали. В работе Виолетта снова отдала предпочтение натуральным материалам. Модель «Зим-няя свадьба» выполнена из белого фетра и дополнена каракулем, а шляпка в форме сердца, украшенная шел-ковой вуалью, сделана из синамей. В качестве завер-шающего штриха использованы кристаллы Swarovski и натуральные камни. |

Виолетта Литвинова,дизайнер головных уборов, основатель марки Violetta Litvinova

Виолетта Литвинова – одна из самых ярких и экстравагантных персон в российской индустрии моды. Известна благодаря свое-му уникальному подходу к дизай-ну шляп, в котором находят от-ражение как современность, так и традиционные направления. Ее головные уборы всегда изыскан-ны и элегантны, несмотря на то, что дизайнер любит эксперимен-тировать с формой, кроем и соче-танием различных, порой неожи-данных, материалов.

fashion collection

Fashion аксессуары 56

текс

т | Д

анил

Тол

мач

ев ||

эск

изы

| В

иоле

тта

Лит

вино

ва ||

фот

о| а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

FASHION_Litvinova_hats.indd 54 21.03.2013 13:48:26

Page 59: Fashion Collection Belgorod April 2013

ОДЕЖДА УКРАИНСКИХ ДИЗАЙНЕРОВ В ХАРЬКОВЕ

Украина, 61057, г. Харьков, ул. Рымарская, 28тел.: +38 (057) 719 32 48, факс: +38 (057) 705 49 55

www.satin.net.ua*сатин

Колл

екци

я ве

сна-

лет

о 20

13 о

т N

ai L

u-na

by

Anas

tasi

ya Iv

anov

a

Виктор Анисимов • ANISIMOV FOR (9,5)

Татьяна Земскова и Алена Ворожбит • V&Z

Елена Пржонская • PRZHonskaya

Алеся Арефьева • AREFEVA

Алена Сереброва • SEREBROVA

Голда Виноградская • GOLDA

NAI LU-NA by ANASTASIYA IVANOVA

Диана Нагорная

v o z i a n o v

Мультибрендовый бутик «Satin» предлагает дизайнерскую одежду

от участников Ukrainian Fashion Week.

рекл

ама

Page 60: Fashion Collection Belgorod April 2013

ОДЕЖДА УКРАИНСКИХ ДИЗАЙНЕРОВ В ХАРЬКОВЕ Украина, 61057, г. Харьков, ул. Рымарская, 28тел.: +38 (057) 719 32 48, факс: +38 (057) 705 49 55

www.satin.net.ua

Мультибрендовый бутик «Satin» предлагает дизайнерскую одежду

от участников Ukrainian Fashion Week.

Алена Сереброва • SEREBROVA

Голда Виноградская • GOLDA

NAI LU-NA by ANASTASIYA IVANOVA

Диана Нагорная

v o z i a n o v

*сат

ин

Колл

екци

я ве

сна-

лет

о 20

13 «2

0/13

» от

v o

z i a

n o

v

Виктор Анисимов • ANISIMOV FOR (9,5)

Татьяна Земскова и Алена Ворожбит • V&Z

Елена Пржонская • PRZHonskaya

Алеся Арефьева • AREFEVA

Page 61: Fashion Collection Belgorod April 2013

ОДЕЖДА УКРАИНСКИХ ДИЗАЙНЕРОВ В ХАРЬКОВЕ Украина, 61057, г. Харьков, ул. Рымарская, 28тел.: +38 (057) 719 32 48, факс: +38 (057) 705 49 55

www.satin.net.ua

Мультибрендовый бутик «Satin» предлагает дизайнерскую одежду

от участников Ukrainian Fashion Week.

Алена Сереброва • SEREBROVA

Голда Виноградская • GOLDA

NAI LU-NA by ANASTASIYA IVANOVA

Диана Нагорная

v o z i a n o v

*сат

ин

Колл

екци

я ве

сна-

лет

о 20

13 «2

0/13

» от

v o

z i a

n o

v

Виктор Анисимов • ANISIMOV FOR (9,5)

Татьяна Земскова и Алена Ворожбит • V&Z

Елена Пржонская • PRZHonskaya

Алеся Арефьева • AREFEVA

рекл

ама

Page 62: Fashion Collection Belgorod April 2013

В самом расцветеЛучшее дополнение к свадебному наряду – браслет, колье или тиара из крупных цветов и нежных бутонов С чего начинается подготовка к свадьбе? Для невесты, конечно же, с платья и образа в целом, ведь именно они задают тон всему торжеству. Необходимо сделать выбор среди множества вари-антов, продумать каждую мелочь, чтобы в день «х» чувствовать себя замечательно. Модные дизайнеры предлагают весенне-летним невестам побывать в роли лесной нимфы или музы. Создать столь нежный и романтичный образ помогут объемные украшения с искусственными цветами. Венки, тиары и заколки с тканевыми элементами стоит дополнить аналогичной бижуте-рией. Но тут лучше выбрать что-то одно, например, серьги или колье. Невестам, остановившим свой выбор на белом или кре-мовом платье, можно смело использовать разноцветные аксес-суары. Именно в таком образе предстали модели с показа Claire Pettibone. Если же платье цветное, то лучше остановиться на однотонных украшениях в тон к нему, как это сделали Oscar de la Renta, Yumi Katsura и Giada Curt. |

серьги Roberto Cavalli

Victorio Lucchino

кольцо Kenneth Jay Lane

колье Oscar de la Renta

BHLDN

Lane

de la

Vera Wang

колье Farfett

диадема Miu Miu

кольцо Alexis Bittar

Fashion украшения 60

fashion collection

подг

отов

ила

| Юли

я Д

авы

дова

| ф

ото

| арх

ив F

ashi

on C

olle

ctio

n

Fashion__BIJOUX.indd 56 21.03.2013 13:48:48

Page 63: Fashion Collection Belgorod April 2013

рекл

ама

Page 64: Fashion Collection Belgorod April 2013

Кольца любвиИспокон веков кольца символизировали самое прекрасное чувство на свете – связь между любящими сердцами, которая может длиться всю жизнь

С серьезными намерениямиПомолвочные кольца – это дань традициям и фамильным ценностям, именно они символизируют серьезные намере-ния и крепкую будущую семью. И слова ни к чему – достаточно надеть на палец кольцо Dior Oui (что в переводе с француз-ского означает «Да»). Именно это граффити стало главным декором кольца из белого золота с бриллиантами. Кольцо Luck and Love бриллиантового «императора» компании De Beers в белом золоте говорит, что будущая семья и станет настоящей удачей для пары. Итальянский ювелирный дом Damiani считает, что дарить своей избраннице нужно только самые лучшие алмазы – солитеры. Кольцо из белого золота Solitario Double свидетельствует, что вдвоем идти по жизни намного проще, чем существовать в одиночку. Украшения флорентийских ювелиров Bellini Gioielli создаются исклю-чительно с помощью старинных техник и семейных профес-сиональных секретов. История французского ювелирного дома Van Cleef & Arpels с самого начала наполнена любовью, ведь началась она со свадьбы Альфреда Ван Клифа и Эстель Арпельс в 1896 году. Эта легендарная марка знает все о том, как с изяществом и элегантностью соединять возлюбленных, о чем свидетельствует кольцо Tête-à-Tête в платине с солите-ром и россыпью бриллиантов.

Простые линииФранцузский дом Chaumet, в прошлом официальный юве-лир Наполеона и его прекрасных дам Жозефины и Марии

Луизы, никогда не изменял себе в изяществе и элегант-ности. Парижский шик отражен и в обручальных кольцах Plume, выполненных в платине с солитером в центре ком-позиции. Главное, чтобы в семье царили лад и любовь – так считают ювелиры Boucheron. Их знаменитая линия Wedding Quatre состоит из четырех частей, четырех материалов или цветов: белого, розового, желтого, шоколадного, черне-ного золота, стали или даже керамики. Сочетание оттенков и фактур с бриллиантами или без них гармонично и цельно, как в семьях, где супруги могут быть абсолютно разными по характеру, но не мыслят жизни друг без друга. Обручальные кольца марки Bulgari в традиционном для бренда ключе яркие и экстравагантные. Сапфиры и бриллианты, как инь и ян, олицетворяют единство мужского и женского начала, которое проявляется в единстве огранки драгоценных кам-ней. Декор обручальных колец линии Wedding коллекции Y испанского ювелирного дома Carrera y Carrera напоминает веточки бамбука, которые формируют буквенное граффити. И по-испански, и по-русски союз «и» означает «вместе», таким образом, кольца содержат в себе аллегорию свадеб-ной церемонии: «и в радости, и в несчастье быть рядом». Ювелирный дом, история которого пронизана любовными сюжетами сильных мира сего, Cartier, стал одним из главных популяризаторов платины, считая, что любовь – то чувство, которому надо посвящать все самое лучшее и дорогое. Обру-чальные кольца Ballerine выполнены в платине и украшены солитером и бриллиантами классической огранки.

1

45

2

3

fashion collection

Fashion украшения 62

текс

т | Н

атал

ья А

ндри

анов

а ||

фот

о | а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

FASHION_KOL'SO.indd 58 21.03.2013 13:49:18

Page 65: Fashion Collection Belgorod April 2013

Круглые датыПрожить долгий век с любимым получается не у всех, поэтому каж-дый юбилей со дня свадьбы поддержан ювелирами. Лучшим подар-ком станет тематическое украшение как знак истинного и глубокого чувства, не гаснущего с годами. Для серебряной свадьбы компа-ния Montblanc предлагает кольца в черных и белых тонах с эффек-том звездного неба. Они будто искрятся на свету. Можно не доста-вать звезду с неба для любимой, а подарить супруге украшение из коллекции Silver. Тридцатипятилетнюю годовщину брака отмечают кораллами. Кольца ювелирного дома de Grisogono коллекции Coral Infl ames High Jewellery – поистине чудо. Редкие нежнейшие кораллы розового цвета, которые называются «кожа ангела», долго выбира-лись знаменитыми геммологами, чтобы появиться в этих ювелирных шедеврах. Их очарование оттеняют россыпи разноцветных брилли-антов, аметистов и рубинов. Сорок лет совместной жизни празднуют с самым «сердечным» драгоценным камнем – рубином. Английский ювелирный дом David Morris создал кольцо специально для такой зна-менательной даты в лучших традициях викторианского стиля, с руби-ном и бриллиантами. Если со дня свадебной церемонии прошло пол-века, то супруги могут смело называть себя «чистым золотом» друг для друга. Ювелиры Luca Carati уверены, что кольца из коллекции Neoclassic добавят свежести семейным отношениям. Такая же уди-вительная редкость, как и бриллиант – шестидесятилетний юбилей свадьбы. Скупиться на эти драгоценные камни в такую дату нельзя, убеждена итальянская марка Gavello. Нежный цветок из коллекции Calla, усыпанный бриллиантами, станет лучшим подарком для вер-ной супруги, которая смогла сберечь любовь на всю жизнь. |

2

1

3

5

4

1 2

4

3

5

Обручальные1. Chaumet коллекция Plume2. Boucheron коллекция Quatre3. Bulgari коллекция Bridal4. Carrera y Carrera коллекция Y 5. Cartier коллекция Ballerine

2 стр.ПомолвочныеСверху вниз1. Dior коллекция Oui2. De Beers коллекция Luck & Love3. Damiani коллекция Solitario Double4. Bellini Gioielli коллекция Bridal5. Van Cleef & Arpels коллекция Téte-a-Téte

Юбилейные1. Luca Carati коллекция Neoclassic2. David Morris коллекция Ruby3. De Grisogono коллекция Coral In-flames High Jewellery4. Montblanc коллекция Silver5. Gavello коллекция Calla

fashion collection

63 украшения Fashion

FASHION_KOL'SO.indd 59 21.03.2013 17:05:34

Page 66: Fashion Collection Belgorod April 2013

• стальной корпус• циферблат с арабесками• сапфировое стекло• 60 бриллиантов

Цена 33 850 руб.

• стальной корпус• циферблат с арабесками

Цена 10 350 руб.

• с покрытием pvd• перламутровый циферблат• сапфировое стекло

Цена 15 990 руб.

• стальной корпус• перламутровый циферблат с арабесками• 38 бриллиантов

Цена 23 150 руб.

Ун-г «Белгород»ул. Попова, 36, 2 этаж

тел.: +7 (4722) 322-385, 400-081 доб. 101www.time31.ru

• с покрытием pvd• перламутровый циферблат• сапфировое стекло

Цена 22 790 руб.

• стальной корпус• перламутровый циферблат• сапфировое стекло

Цена 21 190 руб.

EleganceB1415.32.12

Arabesques BijouB3070.33.84

Elysees ArabesquesB3379.51.85

Balmain Chrono Lady GrandeB55513264

Balmain ChainB3455.33.83

LeafyB3431.32.63

Balmain Classica Automatic25th anniversary limited edition

www.balmainwatches.com

ann Balmain Classica Automatic 25th 23.5x30.7.indd 1 3/20/13 10:52 AM

Page 67: Fashion Collection Belgorod April 2013

• стальной корпус• циферблат с арабесками• сапфировое стекло• 60 бриллиантов

Цена 33 850 руб.

• стальной корпус• циферблат с арабесками

Цена 10 350 руб.

• с покрытием pvd• перламутровый циферблат• сапфировое стекло

Цена 15 990 руб.

• стальной корпус• перламутровый циферблат с арабесками• 38 бриллиантов

Цена 23 150 руб.

Ун-г «Белгород»ул. Попова, 36, 2 этаж

тел.: +7 (4722) 322-385, 400-081 доб. 101www.time31.ru

• с покрытием pvd• перламутровый циферблат• сапфировое стекло

Цена 22 790 руб.

• стальной корпус• перламутровый циферблат• сапфировое стекло

Цена 21 190 руб.

EleganceB1415.32.12

Arabesques BijouB3070.33.84

Elysees ArabesquesB3379.51.85

Balmain Chrono Lady GrandeB55513264

Balmain ChainB3455.33.83

LeafyB3431.32.63

Balmain Classica Automatic25th anniversary limited edition

www.balmainwatches.com

ann Balmain Classica Automatic 25th 23.5x30.7.indd 1 3/20/13 10:52 AM

рекл

ама

Page 68: Fashion Collection Belgorod April 2013

Заманчивое предложениеИзящные часы, украшенные бриллиантами, сегодня предлагается использовать в качестве альтернативы помолвочному кольцу

Обычай дарить кольцо с драгоценным камнем любимой женщине, чтобы заручиться ее согласием, ввел австрий-ский герцог Максимилиан в 1477 году. Волнуясь об ответе, он отправил своей невесте Марии Бургундской кольцо с большим бриллиантом. История не сохранила технические данные камня, но даже если камень был весом в один карат, сомневаться в искренности чувств герцога не приходится. Сегодня эта традиция все шире и шире распространяется в мире, заставляя ювелиров фантазировать, оставаясь в строгих рамках дизайна помолвочного украшения. В качестве оригинальной альтернативы можно обратить внимание на часы, укра-шенные бриллиантами, которые и после свадьбы будут украшать женскую руку.

1. Longines Conquest ClassicЖенские модели диаметром 29,50 мм показывают часы, минуты, секунды и дату. Они доступны в корпусе из нержа-веющей стали, розового золота или комбинации из нержа-веющей стали и розового золота. Серебристый или черный циферблаты с тремя арабскими цифрами «12», «6» и «9» придают модели спортивный вид. Перламутровый цифер-блат с двенадцатью бриллиантовыми индексами подчер-кивает особенную изысканность и утонченность женских моделей. В некоторых моделях безель также украшен тридцатью бриллиантами.

2. Glashütte Original PavoninaНовые модели из коллекции Pavonina от немецкой часо-вой компании Glashütte Original предназначены для совре-менной успешной женщины. Изящные модели размером 31 х 31 мм представлены в трех версиях: из нержавеющей стали, из 18-каратного красного золота и в популярном двухцветном сочетании нержавеющей стали и красного золота. Полированная задняя крышка корпуса позволяет персонализировать часы путем нанесения гравировки.

3. Chanel PremiereЧасовая история французского Модного Дома насчитывает всего около 25 лет, и самой первой в часовых эксперимен-тах марки явилась коллекция Premiere. Тем не менее, в ней прослеживаются все эстетические коды, заложенные еще Габриэль Шанель: смелый черный цвет, восьмиугольник Вандомской площади, строгая лаконичность. Часы пред-лагаются в нескольких версиях – сталь и желтое золото, циферблат лакированный или перламутровый, есть также ювелирная модель.

4. Ulysse Nardin Executive Dual Time LadyКорпус модели украшен безелем белого цвета, созданным из керамики, одного из наиболее прочных и долговеч-ных материалов, или россыпью бриллиантов, придающих часам благородство и элегантность. Циферблат декориро-ван римскими цифрами не характерной для Ulysse Nardin вытянутой формы. Четыре главные метки на цифрах XII, III, VI, IX украшены небольшими бриллиантами. Часы пред-ставлены в 40-миллиметровом корпусе из 18-каратного золота или нержавеющей стали.

5. Breguet Reine de NaplesЧасы наследуют все черты первых наручных часов Breguet, созданных для королевы Неаполя Каролины Мюрат, сестры Наполеона, являвшейся страстной поклонницей мастер-ства Абрахама-Луи Бреге. Модель выполнена из стали и подходит для любого случая и повседневного ношения. Однако о королевском характере часов свидетельствуют 117 бриллиантов общим весом 0,99 карата.

6. Cartier CrashСегодня Cartier представили 4 новые модели в белом и розовом золоте лимитированные 267 экземплярами, а также 67 ювелирных часов, инкрустированных 471 брил-лиантом на корпусе и браслете общим весом 4,27 карат.

7. Baume & Mercier LineaИзящные автоматические часы Linea в корпусе диаметром 27 мм сочетают в себе красоту драгоценного украшения со сдержанной элегантностью прибора для измерения времени. Часы снабжены автоматическим механизмом швейцарского производства, который заводится от движе-ний руки владелицы. Перламутровый циферблат украшен 11 бриллиантами-часовыми метками.

8. Vacheron Constantin Patrimony Traditionnelle LadyТонкий корпус новой женской модели Patrimony Traditionnelle выполнен из розового или белого золота и особенно выгодно смотрится в новом диаметре 33 мм. Безель украшен 54 бриллиантами круглой огранки и явля-ется олицетворением стиля этой коллекции: на посере-бренном опаловом циферблате нарисованы коричневые или серые минутные деления и размещены часовые деле-ния и стрелки дофин из чистого золота. Темно-синий или темно-серый ремешок из кожи миссисипского аллигатора завершает идеальный облик часов. |

Fashion часы 66

fashion collection

текс

т | К

онст

анти

н С

тарц

ев ||

фот

о | а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

FASHION_Chasiki.indd 60 21.03.2013 13:51:39

Page 69: Fashion Collection Belgorod April 2013

66666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666

1

11

2

7

5

86

3

4

67 часы Fashion

fashion collection

FASHION_Chasiki.indd 61 21.03.2013 13:51:50

Page 70: Fashion Collection Belgorod April 2013

Рисуя пастельюКазалось бы, правила очевидны: весна – время насыщенных оттенков. Но не тут-то было: юбки и жакеты в пастельных тонах не прячем в шкаф, а надеваем и на работу, и на вечеринку. А небольшую, но яркую роль отводим аксессуарам

браслет Christian Dior

лимитированные румяна Pure Color Illuminating Powder Gelee, Estee

Lauder

Fendi

раслет Christ

туалетная вода Quel

Amour, Annick Goutal

ожерельеRosantica

палетка теней для век Les 4 Ombres,

Chanel

помада Lustre Lipstik, Freckletone, M.A.C

ожерелье Mawi

подвеска Ashley

Pittman

fashion collection

текс

т | Н

атал

ия Ф

илип

ченк

о ||

фот

о | а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

Fashion mix 68

FASHION_+ BEAUTY.indd 62 21.03.2013 18:23:16

Page 71: Fashion Collection Belgorod April 2013

Beauty В 1932 году

вышла первая ювелирная

коллекция Chanel. А 80 лет спустя парфюмер Жак Польж описал

свое восхищение бриллиантовы-

ми звездами, кометами и солнцем с помощью

нот жасмина, ветивера и ириса

туалетная вода 1932 из коллекции Les Exclusifs De Chanel

Schmutz_KRASOTA.indd 63 21.03.2013 8:05:04

Page 72: Fashion Collection Belgorod April 2013

По данным специалистов марки Biotherm, 70% женщин после 20 лет страдают от расширенных пор и вос-палений, даже после 30 лет 60% про-должают испытывать те же проблемы. Единственное решение вопроса – комплексный уход, в который входят очищение и защитные средства для проблемной кожи – Purefect Skin, Biotherm. Линия состоит из деликат-ного мыла-скраба (990 руб.), очи-щающего геля (1040 руб.), тоника (1040 руб.), увлажняющего матирую-щего геля (1540 руб.) и геля локаль-

ного действия (1040 руб.). Главный компонент всех средств – Laminaria Digitata – морская водоросль с бере-гов Атлантического океана, извест-ная необыкновенной способностью выживать в самых агрессивных усло-виях. Экстракт водоросли L. Digitata, обогащенный цинком, защищает от образования жирного блеска, сокра-щает воспаления, обладает мощным антибактериальным действием, а при-ятный цветочно-цитрусовый аромат и нежная текстура средств, подарят ощущение чистоты и свежести.

В Пестовском переулке откры-лась уже вторая в Москве Автор-ская клиника Натальи Михайловой «Реформа». «Реформа» – единствен-ная клиника в Москве, где представ-лены все современные безопера-ционные технологии красоты. Здесь Вам предложат только самые эффек-тивные и безопасные процедуры, инновационное оборудование и опыт лучших врачей. С 15 марта по 15 апреля в новой «Реформе» прой-дут Дни открытых дверей. В эти дни все желающие получат возможность

Давиде Боллати, основатель бренда Comfort Zone, вместе с врачами и учеными создал целую систему Skin Regimen, которая не только корректи-рует уже существующие при-знаки старения, но и имеет способность продлить моло-дость кожи. Увлажняющая сыворотка с антивозрастной защитой Hydra-Pro Booster (3500 руб.) насыщает вла-гой, защищает от окисления, гликинирования, метиляции и воспаления – самых мощ-ных врагов молодой кожи. Также в гамме по уходу при-сутствует биологическая пищевая добавка, в составе которой – омега 3 кислоты, холин и витамин Е.

По адресу Пестовский переулок, дом 5 открылась вторая Авторская клиника Натальи Михайловой «Реформа». Дни открытых дверей –

с 15 марта по 15 апреля

1.Свежее решение

Хорошая новость

2. 3.

Долгий путь

ближе познакомиться с клиникой, а также стать участни-ками акции «Мы растем», а это:

бесплатная консультация ведущих врачей;• составление индивидуального календаря красоты, • в который будут вписаны оптимально подходящие для вас процедуры;презентации процедур, на которых вы своими глазами • увидите, как проходит процедура;розыгрыши подарков: бесплатных процедур и средств • по уходу за кожей лица и тела.

Наталья Михайлова, главный врач Авторских клиник «Реформа»

Beauty новости 70

fashion collection

текс

т | Н

атал

ия Ф

илип

ченк

о, Ю

лиан

на З

емко

||

фот

о | Ю

лия

Аст

анов

ицка

я, а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

Beauty_NEWS.indd 64 21.03.2013 18:25:21

Page 73: Fashion Collection Belgorod April 2013

рекл

ама

Page 74: Fashion Collection Belgorod April 2013

рекл

ама

Page 75: Fashion Collection Belgorod April 2013

текс

т | Н

атал

ия Ф

илип

ченк

о ||

фот

о | Ю

лия

Аст

анов

ицка

я,

архи

в Fa

shio

n C

olle

ctio

n

Ведущий визажист М.А.С в Рос-сии и СНГ Катерина Пономарева считает, что свадебный макияж не должен быть слишком ярким и вычурным. Лучше просто под-черкнуть естественную красоту, и тогда главный козырь – идеаль-ный цвет лица. Кожа должна быть

ухоженной, гладкой и свежей, а значит, увлажняющий крем здесь незаменим. Не забудьте нанести базу под макияж и тональное средство, которое дает полумато-вое покрытие. С ним любые фото-графии, даже сделанные в конце вечера, получатся отлично.

Едва заметные нежно-розовые тени на верхнем веке растуше-ваны в дымку и плавно переходят на скулы. Черная тонкая подводка по верхнему ресничному контуру делает взгляд более открытым. При создании этого образа визажи-сты будто специально забыли про тушь для ресниц! А на губы нанесли прозрачный увлажняющий баль-зам и помаду натурального розо-вого оттенка. Последний штрих в создании этого образа – брови. С помощью тонкого карандаша подчеркиваем натуральную форму бровей и фиксируем их прозрач-ным гелем.

Сама свежесть

одноцветные тени для глаз Dior-show Mono, 623, Dior, 1520 руб.

кремовые тени для век Lid Smoothie, 03, Сlinique, 1350 руб.

палетка теней для век Les 4 Ombres, 42, Chanel, 1770 руб. Cделает взгляд выразительным и сияющим.

1. Тональный крем для лица Le Teint Touche Eclat, Beige, Yves Saint Laurent, 2650 руб. 2. Ув лажняющий тональный крем Parure De Lumiere, Guerlain, 2300 руб. 3. Гель-кор-рек тор с клеточным комплексом «Золотая Иллюзия», La Prairie, 6750 руб. 4. Накладные ресницы Lashes, 20, Black Half, M.A.C, 800 руб. 5. Cтойкая жидкая помада Lip Maestro, 500, Giorgio Armani, 1700 руб.

Новая трактовка соблазна: естественность и свежесть вместо ярких губ и темных smoky eyes

укрепляющая тушь для ресниц So Intense, 2, Sisley, 2320 руб. Водостойкий карандаш для глаз Stylo Yeux Waterproof, Chanel, 1119 руб. Водостойкая тушь для ресниц, Diorshow Iconic, 698, Dior,1750 руб.

Лети, лепесток

стойкие монотени для век Phyto-Ombre Eclat, 23, Sisley, 1695 руб.

1 2

3

4

5

M.A.C Cosmetics for Margaret Howell

73 макияж Beauty

fashion collection

Beauty_make_smoki.indd 67 21.03.2013 18:12:35

Page 76: Fashion Collection Belgorod April 2013

Имидж студия + фото Юлии Демьяненко

Для свадебного макияжа нежного образа ангела используютсянежные тона и тонкие фактуры.Воздушное свадебное платье своими очертаниями напоминаетдлинную балетную пачку, что вызывает ощущение полета.Образ, окрашивание, прическа, макияж, фото от Юлии Демьяненко

Платье от салона "Невеста"Модель: кандидат в мастера спорта по большому теннису Дарья Старцева

www.cvetiforma.comЗапись по телефону: 37-38-22Адрес: Белгород, пр.Славы, 76/9

Краткий курсСвадебный бал правит минимализм, сложные укладки и завивки остались в прошлом

Если перспектива провести полдня в парикмахерском кресле вас не прельщает, прислушайтесь к мнению креативного директора Cloud Nine Дэниела Скотта: «На подиумах царят минимализм 30-х и начесы 80-х. Стиль «мейси-дрейси», или «намеренный хаос» не предпола-гает тщательной проработки каждой детали». Однако это не значит, что причесываться вовсе не нужно. Просто укладки должны быть естественными. Объем по-прежнему в моде, только теперь он часто смещается с верхней части волос в среднюю. Или остается только в затылочной части, тогда как челка укладывается гладко. Другой вариант минималистичной свадебной укладки – мягкие волны.

Коса неземнаяВместо того, чтобы накручивать вавилоны, заплетите на свадьбу косу

По мнению ведущего стилиста сети салонов МОНЕ Левана Чантурия, если волосы очень густые и длинные, коса «рыбий хвост» – лучший вариант для свадьбы. Нанесите на влажные волосы мусс для объема, обладающий уплотня-ющими свойствами. Разделите волосы на две части, выделите по одной тонкой пряди волос на каждой височной зоне, занесите назад к затылку и перекрещи-вйте правую над левой. Переплетенные прядки придерживайте одной рукой, а другой выделяйте следующие пряди такой же толщины – и так далее.

1. Фиксирующий лак, придающий блеск Сrystal Fixative Lacquer For Wizards, Davines, 950 руб. 2. Питательная маска, обогащенная маслами Elixir K Ultime, Oleo-Complexe, Kerastase, 2600 руб. 3. Крем-сыворотка 2 в 1 для вьющихся волос Сurvaceous, Redken, 1240 руб. 4. Средство для создания упругих локонов Cocktail Сurl & Control, Alterna, 1800 руб. 5. Лосьон для контроля над кудрями Be Curly, Curl Controller, Aveda, цена по запросу. 6. Стайлер Waving Wand, Cloud Nine, 9500 руб.

1. Восстанавливающий эликсир для защиты кератина волос SP Luxe Oil, Wella Professionals, 990 руб. 2. Универсальный стайлинг крем Сream For Styling, Oribe, 2100 руб. 3. Несмываемый уход на основе масел для защиты цвета и придания блеска окрашенным волосам, Kiehl’s, 1300 руб. 4. Масло-эликсир преображение, Fructis, Garnier, 250 руб.

1 3 4 5

6

1 2

3 4

2

MoschinoFay

M.A.C Cosmetics for Tory Burch

fashion collection

текс

т | Н

атал

ия Ф

илип

ченк

о, Ю

лиан

на З

емко

|| ф

ото

| Юли

я А

стан

овиц

кая,

архи

в Fa

shio

n C

olle

ctio

n

Beauty волосы 74

BEAUTY_Hair.indd 70 21.03.2013 19:24:22

Page 77: Fashion Collection Belgorod April 2013

Имидж студия + фото Юлии Демьяненко

Для свадебного макияжа нежного образа ангела используютсянежные тона и тонкие фактуры.Воздушное свадебное платье своими очертаниями напоминаетдлинную балетную пачку, что вызывает ощущение полета.Образ, окрашивание, прическа, макияж, фото от Юлии Демьяненко

Платье от салона "Невеста"Модель: кандидат в мастера спорта по большому теннису Дарья Старцева

www.cvetiforma.comЗапись по телефону: 37-38-22Адрес: Белгород, пр.Славы, 76/9

рекл

ама

Page 78: Fashion Collection Belgorod April 2013

Мой день солнца

Подъехав к «Теософия СПА» и прочитав вывеску «ДНИ СОЛНЦА», я была немного удивлена, ведь погода за окном моего авто вовсе не навевала мысли о морском побережье и летнем отдыхе. В предвку-шении чего-то необычного, я открыла дверь уже знакомого СПА-центра. На входе меня встретили пальмы и запах благово-ний. Поднимаясь по лестнице, я услышала звуки зажигательной латиноамерикан-ской музыки и поймала себя на мысли, что внутренне я улыбаюсь. Мандариновое дерево, керамический слон, ваза с апель-синами… Настоящее курортное место посреди мрачного города. Внимательные администраторы обрадовали, что теперь и в нашем городе появилась фантастичес-кая профессиональная биоорганическая линия CINQ MONDES, представленная в самых престижных SPA мира – в Париже, Монако, Риме, Лозанне, а также на Сей-шелах, Маврикии, Касабланке. Ежегодно брендовым SPA CINQ MONDES присуждают первые места в мировом рейтинге Leading Spas of the World Label.

В переводе с французского «Cinq Mondes» означает пять миров, что полно-стью соответствует названию и философии марки. Ведь вся продукция разработана французскими учеными на основе древних традиций и принципов органической кос-метики, собранных в самых экзотических уголках земного шара.

Основатель марки Жан-Луи Пуару про-вел огромное количество времени в путе-шествиях, чтобы выбрать наиболее инте-

ресные и эффективные процедуры ухода за кожей лица и тела, найти редкие виды мас-сажа, известные с давних времен в Индии, Японии, Индонезии, Китае и других странах.

К примеру, уникальный натуральный компонент kombuchka известен на Бали как «гриб долголетия», входит в состав кремов для лица «сияние из пяти цветов», богатых антиоксидантами и витаминами группы В. Он великолепно разглаживает кожу, придавая ей сияние и молодость. Новинка – Rituel de siles Polynezie объеди-няет гоммаж, масло и бальзам Sublime. Он основан на благотворном действии масла моной де Таити, а также масла авокадо, кокосового порошка и малоизвестного фрукта нони – это волшебное растение является традиционным полинезийским лекарством и обладает исключительными восстанавливающими, защитными и анти-оксидантными свойствами.

CINQ MJNDES заботится не только о потребностях кожи клиента, но и о получе-нии удовольствия от проводимых процедур.

С этой целью была выпущена линия аро-мокологических средств, действие кото-рых основано на влиянии запаха и цвета на организм. Ароматы, свечи, масла для ванны и душа, туалетная вода – позволяют усилить и продлить удовольствие от проце-дур, полученных в СПА –центре, и в домаш-них условиях.

Разработкой аромокологических про-дуктов занимались известные парфюмеры. Так, туалетная вода «Сады Карфагена», была создана знаменитым французским

Изрядно уставшая от затянувшейся зимы, я могла только мечтать о солнечном курорте. Напряженный график не давал возможности расслабиться. Словно чувствуя мое настроение, мне позвонили из Храма красоты и здоровья «Теософия СПА» и предложили совершить чувственное путешествие . Выкроив пару часов в плотном рабочем графике, я отправилась навстречу отдыху и отдохновению

«носом» Мари Соломан, автором элитных ароматов – Kenzo, NinaRicci, Guerlain. Раз-работчиком «Египетской воды» является Оливия Джакобетти, автор знаменитых Hiris от Hermes.

С момента основания и по сегодняш-ний день, марка строго придерживается принципов производства органической косметики. Препараты включают только натуральные ингредиенты, не содержат парабенов, феноксиэтанола, силиконов, минеральных масел и искусственных кра-сителей. Все средства проходят дерматоло-гический контроль.

CINQ MONDES уделяет большое внимание отбору ингредиентов, способам их перера-ботки и методам агрикультуры. Результа-том такой работы стало получение маркой в 2010 году сертификатов Ecocert и Cosmebio.

Получив полезную информацию, я отправилась навстречу блаженству. Пере-одевшись в халат и тапочки, я последовала за мастером Викторией в восточный сьют. Если вы, как и я, тонко чувствуете редкие ароматы, и эти мгновения не оставляют вас равнодушными, то с легкостью смо-жете представить, окутывающее меня в тот момент ощущение покоя и неги. При-глушенный свет, аромат розы, герани, ладана, мирры и чуть уловимые древес-ные ноты свечи, я постепенно погружа-лась в атмосферу полной гармонии! Пою-щая чаша ознаменовала начало ритуала. Звуки дополнились распылением «Египет-ской воды». Мои глаза были закрыты, аро-мат духов Египетских фараонов – «Кифи»

дарил легкую эйфорию, я отдыхала и наслаждалась ароматическим пилингом с изысканными и редкими специями, созда-ние которого вдохновлено древним ритуа-лом с острова Ява «Борех», по-настоящему удивительным бестселлером CINQ MONDES. Затем последовал исцеляющий аюрведический массаж Доктора Гана-шям Марда, предназначенный для балан-сировки жизненных сил. Специфичес-кая благозвучная музыка, бальзам из трех аюрведических масел, Банголорская вода и волшебные руки виртуозного мастера Вик-тории привели меня в состояние полного расслабления. Ощущая себя восточной кра-савицей из удивительной сказки, я уснула…

Отдаленно я улавливала знакомые звуки поющей чаши и понимала, что мое райское наслаждение подошло к концу. Просну-лась я совершенно обновленной, с ощуще-нием легкости во всем организме, словно, заново родилась. Моя кожа преобразилась и заметно помолодела.

После традиционного чаепития, (кстати, в «Теософия СПА» очень вкусный травяной чай), я летела домой счастливая и полная сил, с подаренным мне большим оранже-вым апельсином, и абсолютным ощуще-нием того, что с сегодняшнего дня, и у меня настали долгожданные «ДНИ СОЛНЦА»!

г. Белгород, ул. Академическая, 23 а

тел.: 366-355, 78-63-73www.teosofiaspa.ru

fashion collection fashion collection

77 promotion BeautyBeauty promotion 76

Page 79: Fashion Collection Belgorod April 2013

Мой день солнца

Подъехав к «Теософия СПА» и прочитав вывеску «ДНИ СОЛНЦА», я была немного удивлена, ведь погода за окном моего авто вовсе не навевала мысли о морском побережье и летнем отдыхе. В предвку-шении чего-то необычного, я открыла дверь уже знакомого СПА-центра. На входе меня встретили пальмы и запах благово-ний. Поднимаясь по лестнице, я услышала звуки зажигательной латиноамерикан-ской музыки и поймала себя на мысли, что внутренне я улыбаюсь. Мандариновое дерево, керамический слон, ваза с апель-синами… Настоящее курортное место посреди мрачного города. Внимательные администраторы обрадовали, что теперь и в нашем городе появилась фантастичес-кая профессиональная биоорганическая линия CINQ MONDES, представленная в самых престижных SPA мира – в Париже, Монако, Риме, Лозанне, а также на Сей-шелах, Маврикии, Касабланке. Ежегодно брендовым SPA CINQ MONDES присуждают первые места в мировом рейтинге Leading Spas of the World Label.

В переводе с французского «Cinq Mondes» означает пять миров, что полно-стью соответствует названию и философии марки. Ведь вся продукция разработана французскими учеными на основе древних традиций и принципов органической кос-метики, собранных в самых экзотических уголках земного шара.

Основатель марки Жан-Луи Пуару про-вел огромное количество времени в путе-шествиях, чтобы выбрать наиболее инте-

ресные и эффективные процедуры ухода за кожей лица и тела, найти редкие виды мас-сажа, известные с давних времен в Индии, Японии, Индонезии, Китае и других странах.

К примеру, уникальный натуральный компонент kombuchka известен на Бали как «гриб долголетия», входит в состав кремов для лица «сияние из пяти цветов», богатых антиоксидантами и витаминами группы В. Он великолепно разглаживает кожу, придавая ей сияние и молодость. Новинка – Rituel de siles Polynezie объеди-няет гоммаж, масло и бальзам Sublime. Он основан на благотворном действии масла моной де Таити, а также масла авокадо, кокосового порошка и малоизвестного фрукта нони – это волшебное растение является традиционным полинезийским лекарством и обладает исключительными восстанавливающими, защитными и анти-оксидантными свойствами.

CINQ MJNDES заботится не только о потребностях кожи клиента, но и о получе-нии удовольствия от проводимых процедур.

С этой целью была выпущена линия аро-мокологических средств, действие кото-рых основано на влиянии запаха и цвета на организм. Ароматы, свечи, масла для ванны и душа, туалетная вода – позволяют усилить и продлить удовольствие от проце-дур, полученных в СПА –центре, и в домаш-них условиях.

Разработкой аромокологических про-дуктов занимались известные парфюмеры. Так, туалетная вода «Сады Карфагена», была создана знаменитым французским

Изрядно уставшая от затянувшейся зимы, я могла только мечтать о солнечном курорте. Напряженный график не давал возможности расслабиться. Словно чувствуя мое настроение, мне позвонили из Храма красоты и здоровья «Теософия СПА» и предложили совершить чувственное путешествие . Выкроив пару часов в плотном рабочем графике, я отправилась навстречу отдыху и отдохновению

«носом» Мари Соломан, автором элитных ароматов – Kenzo, NinaRicci, Guerlain. Раз-работчиком «Египетской воды» является Оливия Джакобетти, автор знаменитых Hiris от Hermes.

С момента основания и по сегодняш-ний день, марка строго придерживается принципов производства органической косметики. Препараты включают только натуральные ингредиенты, не содержат парабенов, феноксиэтанола, силиконов, минеральных масел и искусственных кра-сителей. Все средства проходят дерматоло-гический контроль.

CINQ MONDES уделяет большое внимание отбору ингредиентов, способам их перера-ботки и методам агрикультуры. Результа-том такой работы стало получение маркой в 2010 году сертификатов Ecocert и Cosmebio.

Получив полезную информацию, я отправилась навстречу блаженству. Пере-одевшись в халат и тапочки, я последовала за мастером Викторией в восточный сьют. Если вы, как и я, тонко чувствуете редкие ароматы, и эти мгновения не оставляют вас равнодушными, то с легкостью смо-жете представить, окутывающее меня в тот момент ощущение покоя и неги. При-глушенный свет, аромат розы, герани, ладана, мирры и чуть уловимые древес-ные ноты свечи, я постепенно погружа-лась в атмосферу полной гармонии! Пою-щая чаша ознаменовала начало ритуала. Звуки дополнились распылением «Египет-ской воды». Мои глаза были закрыты, аро-мат духов Египетских фараонов – «Кифи»

дарил легкую эйфорию, я отдыхала и наслаждалась ароматическим пилингом с изысканными и редкими специями, созда-ние которого вдохновлено древним ритуа-лом с острова Ява «Борех», по-настоящему удивительным бестселлером CINQ MONDES. Затем последовал исцеляющий аюрведический массаж Доктора Гана-шям Марда, предназначенный для балан-сировки жизненных сил. Специфичес-кая благозвучная музыка, бальзам из трех аюрведических масел, Банголорская вода и волшебные руки виртуозного мастера Вик-тории привели меня в состояние полного расслабления. Ощущая себя восточной кра-савицей из удивительной сказки, я уснула…

Отдаленно я улавливала знакомые звуки поющей чаши и понимала, что мое райское наслаждение подошло к концу. Просну-лась я совершенно обновленной, с ощуще-нием легкости во всем организме, словно, заново родилась. Моя кожа преобразилась и заметно помолодела.

После традиционного чаепития, (кстати, в «Теософия СПА» очень вкусный травяной чай), я летела домой счастливая и полная сил, с подаренным мне большим оранже-вым апельсином, и абсолютным ощуще-нием того, что с сегодняшнего дня, и у меня настали долгожданные «ДНИ СОЛНЦА»!

г. Белгород, ул. Академическая, 23 а

тел.: 366-355, 78-63-73www.teosofiaspa.ru

fashion collection fashion collection

77 promotion BeautyBeauty promotion 76

Page 80: Fashion Collection Belgorod April 2013

Честное слово

Мой выбор Ароматы для души

Под защитой

По утрам и вечерам

Солнца много не бывает

Дизайнер Константин Гайдай – о спорте, секретах ухода, отсутствии диеты и отдыхе

Стрижку делаю в салоне Carlo Bay на Страстном бульваре у Ильи Крылова – знаю его очень давно и могу рекомендо-вать только с самой лучшей стороны. Спа и косметологов в Москве принципиально не посе-щаю, непомерно завышен-ные цены даже на самые простые процедуры меня пугают.

Любимых ароматов у меня много, а выбор зависит от множества фак-торов: от времени года до настрое-ния в конкретную минуту. Нишевые запахи предпочитаю откровенно ком-мерческим. Пользуюсь практически всеми ароматами из эксклюзивной Dior Collection Privee (кроме откро-венно женских), обожаю V от Clive Cristian, Honour от Amouage и другие.

Основное правило ухода – хорошо очистить кожу скра-бом, а затем нанести легкий увлажненяющий матирующий флюид – Dior Homme Dermo System. И конечно, аккуратное бритье – небритость в стиле Бреда Питта не мой конек.

Я много работаю и много отдыхаю! Зимой стараюсь уезжать в теплые страны – весь январь обычно провожу в Азии: на тайских островах (Пхукет, Самуи, Тао и Панган) или Бали. В ближайших пла-нах – поездка в Канаду, там я еще ни разу не был.

Давно пользуюсь термальной водой Kibio Refi ning Floral Mist, она имеет приятный аромат и отлично увлажняет кожу в тече-ние целого дня. В путешествия всегда беру с собой крем для рук, гель вокруг глаз D.R Harris Crystal Eye Gel, бальзам для губ и сред-ство, защищаю-щее от палящего солнца – Clarans UV Protection.

– Занимаетесь ли вы спортом? – Четыре-пять раз в неделю хожу в фитнес-клуб World Class в «Олимпийском». Люблю заниматься на тренажерах, хожу в сауну, плаваю в бас-сейне. У меня там своя компа-ния, в которой приятно прово-дить время даже на беговой дорожке. Я не истязаю себя непосильными тренингами, а делаю только то, что мне нра-

вится, поэтому и результат полу-чается отменный.– Соблюдаете диету?– Мне повезло с обменом веществ, я ем абсолютно все, что мне хочется, не ограни-чиваю себя ни в сладком, ни в жирном, ни в соленом, но при соблюдении моего обычного спортивного графика остаюсь, как мне кажется, в очень хоро-шей физической форме.

и

fashion collection

Beauty личное дело 78

фот

о | а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

|| т

екст

| Н

атал

ия Ф

илип

ченк

о, Ю

ланн

а З

емко

BEAUTY_kosmetichka_man.indd 76 21.03.2013 19:26:01

Page 81: Fashion Collection Belgorod April 2013

Глазурный берегТренинг-менеджеры марки Сhristina Fitzgerald Анна Мельникова и Светлана Столяренко – о свадебном маникюре 2013Прежде чем выбрать оттенок лака, обдумайте целиком свой образ на тор-жество. Цвет и стиль платья, украшения, макияж и прическа – все имеет значение. Классическое белое или бежевое платье диктует правила: лак цвета слоновой кости, крем-брюле или розово-белый френч будут смо-треться более естественно, чем красный или черный. Экстравагантный вариант: обратный или лунный френч с использованием нежных пастель-ных лимонных или лавандовых оттенков подходит для тех, кто не боится экспериментов. Можно также поиграть на контрастах: сочетание текстур, например, металлического покрытия и эмали, всегда выглядит эффектно. Еще один способ выделиться – выбрать цвет покрытия в стиле торжествен-ного мероприятия. Например, в цвет букета невесты или бутоньерки на костюме жениха.

Если вы делаете маникюр самостоятельно, не пропускайте этапы. Перед покрытием нанесите Bond – специальная жидкость обезжирит ноготь, и лак будет держаться дольше. База создает основу, которая обеспечивает пре-восходное сцепление со следующим слоем покрытия и продлевает жизнь лака на ногтях. После двух слоев лака обязательно нанесите топ-покрытие, оно сохранит лак от сколов и даст необходимый блеск. Сушка Fast – это масло, которое питает кутикулу и уcкоряет процесс высыхания лака.

1. Лак для ногтей Le Vernis, 569, Chanel. 2. Лак для ногтей Сomplete Salon Manicure, 406, Sally Hansen. 3. Лак для ногтей Сolour, Creamy Cameo, СND. 4. Лак для ногтей Makes Men Blush, O.P.I. 5. Лак для ногтей Glossy Nail Polish, Nude, La Ric. 6. Лак для ногтей Run, Uslu Airlines. 7. Лак для ногтей Sparkly Champagne, Alessandro. 8. Средство для подготовки к окрашиванию Bond, Christina Fitzgerald.

1

2

5

6

7

8

4

3

fashion collection

79 тенденции Beautyте

кст

| Нат

алия

Фил

ипче

нко

|| O

rly

| фот

о Ю

лия

Аст

анов

ицка

я,

архи

в Fa

shio

n C

olle

ctio

n

BEAUTY_LAK.indd 71 21.03.2013 8:12:32

Page 82: Fashion Collection Belgorod April 2013

К Олимпу идеала

Кашкин НиколайПерсональный тренер категории «Мастер»

На календаре весна, а значит не за горами и лето… А лето – это, преж- де всего, пляжный сезон! Хочется

быстро приготовиться к нему, чтобы выглядеть в бикини на все 100%. А это , ох, как непросто… Скинуть пару килограммов, незаметно появившихся за долгую зиму, а еще подтянуть вот здесь, вот тут и вот там…

Первое, к чему мы прибегаем – садимся на диету. Утром не едим, в обед – стакан воды, а вечером… Вечером, не выдержав, уничтожаем весь недельный запас еды в холодильнике. И как следствие, нена-вистные килограммы растут.

Второй шаг – это запись в фитнес клуб. Рассуждаем примерно так: я же ходила на беговой дорожке 15 минут, а еще пресс качала, одним словом – молодец! Могу себе теперь позволить за ужином съесть все, что захочу. И благодаря таким рас-суждениям – набираем еще и еще. В итоге сидим на диете, ходим в фитнес клуб, а зеркальце по-прежнему молчит... Как быть и с чего начать, мы расскажем вам в этой статье.

Но, обо всем по порядку. Успех в подготовке к пляжному сезону

и к здоровому образу жизни можно поде-лить так; 70% – это правильное питание, остальные 30 % – занятие фитнесом.

Начнем с питания. Одна из главных ошибок, ведущих к неудачам, это – непра-вильно сбалансированное питание. При-емы пищи стоит разбить на несколько частей. То есть, следует принимать пищу часто, но маленькими порциями. Завтрак должен быть сытным и с высоким содер-жанием углеводов, чтобы обеспечить весь организм здоровой энергией на целый день. Поэтому утренний прием пищи может содержать около 70% углеводов (каши, рис, макароны, картофель) и 30 % белка (молочная обезжиренная продук-ция: творог, йогурт, кефир). Также допус-тимо употреблять в пищу мясо и морепро-дукты.

В обед – углеводы и белки необходимо соотнести в пропорции 50% на 50%.

Ужин – важнейший прием пищи, ему уделяем особое внимание. Потребность организма в энергии, которая в основ-ном содержится в углеводах, к вечеру снижается, но от ужина все же отказы-ваться не стоит. Главное следить за тем,

чтобы углеводов в вечернем приеме пищи было минимальное количество, примерно 30 % от суточной нормы потреб-ления всей пищи. Это может быть салат из свежих овощей (без масла), грейпфрут или зеленое яблоко. Белка же за ужином должно быть достаточно, не менее 70% (отварная рыба или мясо, либо обезжи-ренный творог). Очень внимательно стоит отнестись к употреблению воды, особенно к ее количеству. Необходимо выпивать минимум 2 литра обычной чистой воды, без газа. Помимо этого, обязательно пить воду и во время занятий спортом.

Вот одна из простых, но достаточно эффективных диет:

1-й день • Завтрак: 2 яйца (2 белка), 100 г. овсянки, 50 г. обезжиренного творога. • Обед: 100 г. отварной курицы, 50 г. риса, зеленый салат. • Ужин: тушеная рыба (нежирные сорта) 200 г., салат овощной 150 гр.

2-й день • Завтрак: стакан обезжиренного молока, 2 яйца, яблоко. • Обед: куриный салат (150-200 г. мяса), 1 картофелина. • Ужин: 150 г. отварной рыбы, салат (можно с нежирной салатной заправкой)

3-й день • Завтрак: Овсянка на воде с 1 ст. ложкой меда. 100 г.• Обед: 200 г. отварной рыбы (можно на пару), 100 г. риса. • Ужин: 100 г. Филе индейки, овощной салат.

4-й день • Завтрак: 1 грейпфрут, 100 г. геркулеса, 1 стакан молока. • Обед: 150 г. отварной курицы, рис 50 г. • Ужин: 120 г. отварной говядины, чашка кукурузы.

5-й день • Завтрак: яблоко, 100 г. овсянки, омлет, стакан сока. • Обед: 100 г. филе индейки, яблоко.

Существенно приблизиться к параметрам идеальной фигуры, красивого и здорового тела поможет комплексный подход, который включает в себя правильное сбалансированное питание, регулярные физические упражнения и процедуры по уходу за телом

Еще она ступень на пути к красивой фигуре – регулярные занятия спортом.

Физическая нагрузка должна быть соразмерной вашим физическим воз-можностям. Приходя в фитнес клуб, не стоит забывать о разминке. Необходимо как следует разогреться на кардиотре-нажерах, в течение 10-15 мин. Это может быть велотренажер, беговая дорожка или эллипс, на ваш выбор. Для уско-ренного энергопотребления и сжигания жира лучше использовать метод круго-вой тренировки. Что это такое, вам рас-скажет опытный инструктор тренажерного зала. Стоит выбрать 5-6 упражнений на различные группы мышц и, что немало-важно, выполнять их без отдыха по 12-15 повторений. И только, сделав круг, необ-ходимо отдохнуть 2-3 минуты. Таких кру-гов за тренировку должно быть от 4 до 6. Большинство упражнений должны быть многосуставными, например, приседания, где задействованы несколько суставов, так как на выполнение такого упражне-ния необходимо потратить большое коли-чество энергии. Тренажеры стоит исполь-зовать в конце каждого круга. Завершить тренировку также следует кардионагруз-кой, продолжительностью не более 10-15 минут. И еще один замечательный совет – после тренировки будет уместно посетить сауну, она выведет лишнюю жидкость из организма, а также повысит тонус сосудов, что уменьшит болевые ощущения в мыш-цах, которые появятся на следующий день, после тренировки. Очень хорошо в таких случаях прибегнуть и к массажу. Все это обязательно поможет вам сбросить лишние килограммы, подтянуть мышцы, выгля-деть здоровыми и привлекательными. Все зависит от вашего желания! Ведь, как говорится, дорогу осилит идущий…

Николай Кашкин

Также важным моментом в программе по снижению веса и укреплению здоровья человека является мас-

саж. Он закаливает организм, повышает его сопротивляемость к инфекциям, ока-зывает профилактическое воздействие на организм в целом. С помощью массажа можно улучшить питание кожи , повысить ее эластичность, опосредованно влияя на внутренние органы и нервную систему. Под действием массажа нормализуется обмен веществ, усиливается кровоснабжение мышц, образуется энергия, необходимая для движения. Также он помогает восста-новить работоспособность после физи-ческой нагрузки и благоприятно влия- ет на суставы, увеличивает их подвиж-ность. После проведенного сеанса мас-сажа, пациент ощущает приятное тепло по всему телу. Происходит улучшение общего самочувствия.

Фитнес клуб «Олимпиk home» предлагает различные виды массажа:

• общий массаж,• фитнес-массаж,• лимфодренажный • антицеллюлитный

Отдельного внимания заслуживает последний вид массажа, который широко используется в мировой практике. Он оказывает мощное воздействие на кожу, позволяет восстановить ее упругость, разгладить, а также уменьшить объемы. Целлюлит является одной из самых рас-пространенных проблем современных женщин. Причина его образования кроется в нарушении крово и лимфообращения. И для борьбы с ним необходимо комплексное воздействие на организм, включающее в

себя и физические нагрузки, и правильное сбалансированное питание, и антицеллю-литный массаж, и spa-процедуры.

Происхождение термина «spa» до сих пор точно не установлено и активно обсуж-дается. Но по самой распространенной версии, слово «spa» произошло от латин-ской аббревиатуры «SPA» – «sanitas pro aqua», что значит « здоровье через воду». Эти процедуры напрямую направлены на улучшение общего состояния организма, релаксацию мышц и снятие стресса, что так необходимо современному человеку. Активные концентраты, входящие в состав средств для Spa-процедур глубоко прони-кают в структуры нашего тела и оказывают положительное влияние на организм чело-века. Именно поэтому «spa» занимает зна-чимое место в борьбе с лишним весом.

Наш фитнес клуб предлагает антицел-люлитные обертывания, пользующие- ся сейчас большой популярностью. Они напрямую направлены на коррекцию фигуры, обладают мощным лимфодре-нажным эффектом.• обертывание горячим шоколадом:Обладает антицеллюлитным действием, омолаживает, тонизирует и подтягивает кожу, активизируя синтез коллагена и эластина. Выводит токсины, очищает кожу, способствует расщеплению жиров, снимает стресс и поднимает настроение.• водорослевые обертывания (листовая ламинария)По своему составу морская вода напоми-нает сыворотку крови, а, следовательно, способствует улучшению обмена веществ. При соприкосновении с кожей насыщает ее полезными веществами и солью, кото-рые ламинария впитывает в себя как губка. Избавленная от излишков тканевой жидкости, кожа становится более здоро-вой и красивой. Повышается тонус и эла-стичность, уменьшается целлюлит . • виски-пеленание: В результате курса (5-10 процедур) сти-мулируется кровообращение и микроцир-куляция , улучшается обмен веществ, что ведет к уменьшению объемов тела (на 4-10 см за курс). А также способствует сниже-нию веса (на 5-8 кг), повышает тонус кожи, устраняет растяжки, позволяет получить мощный лимфодренажный эффект.

Одноразовые процедуры тоже полезны для устранения отечности, вялости и уста-лости и даже для контроля над аппетитом.

Мария Циорба

г.Белгород, ул.Генерала Апанасенко, 97

тел.(4722) 201-795, 201-794www.olympichome.ru

Ци

орба

Мар

ия

мас

саж

ист,

кос

мет

олог

– э

стет

ист

рекл

ама

Page 83: Fashion Collection Belgorod April 2013

К Олимпу идеала

Кашкин НиколайПерсональный тренер категории «Мастер»

На календаре весна, а значит не за горами и лето… А лето – это, преж- де всего, пляжный сезон! Хочется

быстро приготовиться к нему, чтобы выглядеть в бикини на все 100%. А это , ох, как непросто… Скинуть пару килограммов, незаметно появившихся за долгую зиму, а еще подтянуть вот здесь, вот тут и вот там…

Первое, к чему мы прибегаем – садимся на диету. Утром не едим, в обед – стакан воды, а вечером… Вечером, не выдержав, уничтожаем весь недельный запас еды в холодильнике. И как следствие, нена-вистные килограммы растут.

Второй шаг – это запись в фитнес клуб. Рассуждаем примерно так: я же ходила на беговой дорожке 15 минут, а еще пресс качала, одним словом – молодец! Могу себе теперь позволить за ужином съесть все, что захочу. И благодаря таким рас-суждениям – набираем еще и еще. В итоге сидим на диете, ходим в фитнес клуб, а зеркальце по-прежнему молчит... Как быть и с чего начать, мы расскажем вам в этой статье.

Но, обо всем по порядку. Успех в подготовке к пляжному сезону

и к здоровому образу жизни можно поде-лить так; 70% – это правильное питание, остальные 30 % – занятие фитнесом.

Начнем с питания. Одна из главных ошибок, ведущих к неудачам, это – непра-вильно сбалансированное питание. При-емы пищи стоит разбить на несколько частей. То есть, следует принимать пищу часто, но маленькими порциями. Завтрак должен быть сытным и с высоким содер-жанием углеводов, чтобы обеспечить весь организм здоровой энергией на целый день. Поэтому утренний прием пищи может содержать около 70% углеводов (каши, рис, макароны, картофель) и 30 % белка (молочная обезжиренная продук-ция: творог, йогурт, кефир). Также допус-тимо употреблять в пищу мясо и морепро-дукты.

В обед – углеводы и белки необходимо соотнести в пропорции 50% на 50%.

Ужин – важнейший прием пищи, ему уделяем особое внимание. Потребность организма в энергии, которая в основ-ном содержится в углеводах, к вечеру снижается, но от ужина все же отказы-ваться не стоит. Главное следить за тем,

чтобы углеводов в вечернем приеме пищи было минимальное количество, примерно 30 % от суточной нормы потреб-ления всей пищи. Это может быть салат из свежих овощей (без масла), грейпфрут или зеленое яблоко. Белка же за ужином должно быть достаточно, не менее 70% (отварная рыба или мясо, либо обезжи-ренный творог). Очень внимательно стоит отнестись к употреблению воды, особенно к ее количеству. Необходимо выпивать минимум 2 литра обычной чистой воды, без газа. Помимо этого, обязательно пить воду и во время занятий спортом.

Вот одна из простых, но достаточно эффективных диет:

1-й день • Завтрак: 2 яйца (2 белка), 100 г. овсянки, 50 г. обезжиренного творога. • Обед: 100 г. отварной курицы, 50 г. риса, зеленый салат. • Ужин: тушеная рыба (нежирные сорта) 200 г., салат овощной 150 гр.

2-й день • Завтрак: стакан обезжиренного молока, 2 яйца, яблоко. • Обед: куриный салат (150-200 г. мяса), 1 картофелина. • Ужин: 150 г. отварной рыбы, салат (можно с нежирной салатной заправкой)

3-й день • Завтрак: Овсянка на воде с 1 ст. ложкой меда. 100 г.• Обед: 200 г. отварной рыбы (можно на пару), 100 г. риса. • Ужин: 100 г. Филе индейки, овощной салат.

4-й день • Завтрак: 1 грейпфрут, 100 г. геркулеса, 1 стакан молока. • Обед: 150 г. отварной курицы, рис 50 г. • Ужин: 120 г. отварной говядины, чашка кукурузы.

5-й день • Завтрак: яблоко, 100 г. овсянки, омлет, стакан сока. • Обед: 100 г. филе индейки, яблоко.

Существенно приблизиться к параметрам идеальной фигуры, красивого и здорового тела поможет комплексный подход, который включает в себя правильное сбалансированное питание, регулярные физические упражнения и процедуры по уходу за телом

Еще она ступень на пути к красивой фигуре – регулярные занятия спортом.

Физическая нагрузка должна быть соразмерной вашим физическим воз-можностям. Приходя в фитнес клуб, не стоит забывать о разминке. Необходимо как следует разогреться на кардиотре-нажерах, в течение 10-15 мин. Это может быть велотренажер, беговая дорожка или эллипс, на ваш выбор. Для уско-ренного энергопотребления и сжигания жира лучше использовать метод круго-вой тренировки. Что это такое, вам рас-скажет опытный инструктор тренажерного зала. Стоит выбрать 5-6 упражнений на различные группы мышц и, что немало-важно, выполнять их без отдыха по 12-15 повторений. И только, сделав круг, необ-ходимо отдохнуть 2-3 минуты. Таких кру-гов за тренировку должно быть от 4 до 6. Большинство упражнений должны быть многосуставными, например, приседания, где задействованы несколько суставов, так как на выполнение такого упражне-ния необходимо потратить большое коли-чество энергии. Тренажеры стоит исполь-зовать в конце каждого круга. Завершить тренировку также следует кардионагруз-кой, продолжительностью не более 10-15 минут. И еще один замечательный совет – после тренировки будет уместно посетить сауну, она выведет лишнюю жидкость из организма, а также повысит тонус сосудов, что уменьшит болевые ощущения в мыш-цах, которые появятся на следующий день, после тренировки. Очень хорошо в таких случаях прибегнуть и к массажу. Все это обязательно поможет вам сбросить лишние килограммы, подтянуть мышцы, выгля-деть здоровыми и привлекательными. Все зависит от вашего желания! Ведь, как говорится, дорогу осилит идущий…

Николай Кашкин

Также важным моментом в программе по снижению веса и укреплению здоровья человека является мас-

саж. Он закаливает организм, повышает его сопротивляемость к инфекциям, ока-зывает профилактическое воздействие на организм в целом. С помощью массажа можно улучшить питание кожи , повысить ее эластичность, опосредованно влияя на внутренние органы и нервную систему. Под действием массажа нормализуется обмен веществ, усиливается кровоснабжение мышц, образуется энергия, необходимая для движения. Также он помогает восста-новить работоспособность после физи-ческой нагрузки и благоприятно влия- ет на суставы, увеличивает их подвиж-ность. После проведенного сеанса мас-сажа, пациент ощущает приятное тепло по всему телу. Происходит улучшение общего самочувствия.

Фитнес клуб «Олимпиk home» предлагает различные виды массажа:

• общий массаж,• фитнес-массаж,• лимфодренажный • антицеллюлитный

Отдельного внимания заслуживает последний вид массажа, который широко используется в мировой практике. Он оказывает мощное воздействие на кожу, позволяет восстановить ее упругость, разгладить, а также уменьшить объемы. Целлюлит является одной из самых рас-пространенных проблем современных женщин. Причина его образования кроется в нарушении крово и лимфообращения. И для борьбы с ним необходимо комплексное воздействие на организм, включающее в

себя и физические нагрузки, и правильное сбалансированное питание, и антицеллю-литный массаж, и spa-процедуры.

Происхождение термина «spa» до сих пор точно не установлено и активно обсуж-дается. Но по самой распространенной версии, слово «spa» произошло от латин-ской аббревиатуры «SPA» – «sanitas pro aqua», что значит « здоровье через воду». Эти процедуры напрямую направлены на улучшение общего состояния организма, релаксацию мышц и снятие стресса, что так необходимо современному человеку. Активные концентраты, входящие в состав средств для Spa-процедур глубоко прони-кают в структуры нашего тела и оказывают положительное влияние на организм чело-века. Именно поэтому «spa» занимает зна-чимое место в борьбе с лишним весом.

Наш фитнес клуб предлагает антицел-люлитные обертывания, пользующие- ся сейчас большой популярностью. Они напрямую направлены на коррекцию фигуры, обладают мощным лимфодре-нажным эффектом.• обертывание горячим шоколадом:Обладает антицеллюлитным действием, омолаживает, тонизирует и подтягивает кожу, активизируя синтез коллагена и эластина. Выводит токсины, очищает кожу, способствует расщеплению жиров, снимает стресс и поднимает настроение.• водорослевые обертывания (листовая ламинария)По своему составу морская вода напоми-нает сыворотку крови, а, следовательно, способствует улучшению обмена веществ. При соприкосновении с кожей насыщает ее полезными веществами и солью, кото-рые ламинария впитывает в себя как губка. Избавленная от излишков тканевой жидкости, кожа становится более здоро-вой и красивой. Повышается тонус и эла-стичность, уменьшается целлюлит . • виски-пеленание: В результате курса (5-10 процедур) сти-мулируется кровообращение и микроцир-куляция , улучшается обмен веществ, что ведет к уменьшению объемов тела (на 4-10 см за курс). А также способствует сниже-нию веса (на 5-8 кг), повышает тонус кожи, устраняет растяжки, позволяет получить мощный лимфодренажный эффект.

Одноразовые процедуры тоже полезны для устранения отечности, вялости и уста-лости и даже для контроля над аппетитом.

Мария Циорба

г.Белгород, ул.Генерала Апанасенко, 97

тел.(4722) 201-795, 201-794www.olympichome.ru

Ци

орба

Мар

ия

мас

саж

ист,

кос

мет

олог

– э

стет

ист

Page 84: Fashion Collection Belgorod April 2013

парфюмерная вода Flower of Immortality Kilian

100% style_1.indd 43 21.03.2013 8:49:03

Page 85: Fashion Collection Belgorod April 2013

Lifestyle В апреле вас ждет все

самое-самое: оригинальные приглашения, необычные

букеты, интересные спектакли и вкусные блюда в ресторанах

Schmutz_People.indd 81 21.03.2013 13:56:55

Page 86: Fashion Collection Belgorod April 2013

Американский фотограф Мартин Шрайбер прославился тем, что в далеком 1979 году провел фотосессию обнаженной Мадонны. Именно обнаженная натура всегда была главной страстью Шрай-бера, который сегодня считается одним из топовых фотографов в этом жанре. А помимо съемок ню его всегда завораживал образ мифического ковбоя – одного из архетипов американского обще-ства. Центр фотографии им. братьев Люмьер объединил эти два увлечения знаменитого фотографа в одной масштабной выставке «Ковбои и Обнаженные». На выставке, которая будет продол-жаться до 18 апреля, представлены 38 отпечатков из двух серий работ, посвященных двум основным страстям фотографа.

Центр фотографии им. братьев Люмьер, Болотная наб., 3, стр. 1

Создатели шоу «Танец любви», Дом танца «Дуэт со звездами», придумали зрелищное представле-ние, слияние танца и слова, световых проекций и музыки. На сцене Дома музыки 5 апреля высту-пят знаменитые танцевальные пары – чемпионы мира по бальным танцам, а актеры Ольга Кабо и Дмитрий Харатьян дополнят программу чтением поэм о любви.

Московский международный Дом музыки, Космодамианская наб., 52, стр. 8

Из жизни ковбоев

И снова о любви!

Впервые за десять лет в Москву приедет популярный во всем мире «Рустави» – выступление пройдет 11 апреля на сцене зала Crocus City Hall. Современ-ная труппа, насчитывающая более 80 артистов, привезет в российскую столицу юбилей-ное шоу – в этом году ансамбль отмечает 45-летие. Специ-ально для шоу создаются яркие костюмы, которые воссоздают наряды эпохи XVIII-XIX веков. Они сшиты по эскизам знаме-нитых краеведов, с точностью до миллиметра повторяя все изгибы орнамента.

Семейный фестиваль «Смотри и слушай», который проводят Москов-ский музей современного искусства и Камерный оркестр Kremlin, предлагает взрослым и детям узнать о классиках музыкальной куль-туры и современного искусства. Детскую программу сменяет кон-церт для взрослых, а юные меломаны в это время путешествуют по залам музея и участвуют в мастер-классах (март–май 2013 г.).

Московский музей современного искусства, ул. Петровка, 25

Спектакль «Братья» кинорежиссера Алексея Мизгирева по культовому фильму Лукино Висконти «Рокко и его братья» ста-нет первой премьерой на большой сцене «Гоголь-центра» (17 апреля). Он откроет трилогию постановок по киносценариям: Кирилл Серебренников представит «Идиотов» на основе кар-тины Ларса фон Триера, а Владислав Наставшев – «Страх съе-дает душу» по мотивам Райнера Вернера Фассбиндера.

«Гоголь-центр», ул. Казакова, 8А

FashionTime.ru совместно с «Мегаполис FM» запустили еже-недельную передачу LifeTime Style, которая рассказывает слушателям о новостях моды, стиля и красоты. LifeTime Style выходит в эфир радиостанции каждый вторник и чет-верг в 13.00.

www.FashionTime.ru

Музыкальный weekend

К юбилею

Кинобратство

Lifetime Стиль

fashion collection

Lifestyle новости 84

текс

т |

Гюль

нара

Ана

ньев

а ||

фот

о |

архи

в Fa

shio

n C

olle

ctio

n, п

ресс

-сл

ужба

«Ц

ентр

а им

. Бра

тьев

Лю

мье

р»

PEOPLE_NEWS.indd Sec1:82 21.03.2013 18:27:48

BLUINTERNI, итальянская фабрика по производству дверей, возникшая на основе давно существующего мебельного производства, всегда уделяет присталь-ное внимание дизайну, деталям и инновационным материалам. Преимущество фабрики – утончен-ный и изысканный ассортимент отделок. Здесь не боятся экспериментировать и всегда используют самые современные и инновационные отделки на любой вкус: от натурального шпона до экокожи. А совсем недавно на фабрике была запущена новая коллекция дверей под названием Senzatempo, где используются три новых рельефных отделки под покраску. Их текстуры напоминают ткани, исполь-зовавшиеся в конце XVI века. Эксклюзивно в UNION.

www.union.ru

Ее величество дверь

BLUINTERNILaccato opaco Nero

BLUINTERNIEcocuoio Rosso

Page 87: Fashion Collection Belgorod April 2013

рекл

ама

Page 88: Fashion Collection Belgorod April 2013

Что общего между Мэрилин Монро, кронпринцессой Швеции Викторией, Ширли Темпл и леди Дианой? Конечно же, роскошная свадьба!

Свадебный марш

О свадьбах написаны тысячи книг и рассказов, о том, что лучше надеть, чем угощать гостей, где и когда провести торжество, даны миллионы различных советов. Но, несмотря на это, свадьба по-прежнему остается одним из самых важных, ярких и, конечно же, волнующих событий. Осо-бенно, если эта конкретная свадьба – праздник не двух чело-век, жениха и невесты, а целого государства...

Можно часами рассуждать и спорить о том, что же самое важное в церемонии бракосо-четания, каждый выделяет ту или иную деталь, от которой, по его мнению, и зависит успех. Но все же, большинство сойдется во мнении, что самой яркой деталью, которая останется в памяти, в первую очередь, будет платье, в котором невеста шла к алтарю. Именно ему уделяется особое внимание, потому так и повелось, что свадьбу оцени-вают по длине шлейфа платья.

Из сотен знаменитых свадеб лишь несколько по-настоящему заслуживают пристального вни-мания по той или иной причине. Чаще всего, конечно же, это бра-косочетания августейших особ, однако не менее раскошными бывают свадьбы кинодив и мил-лионеров.

Диана Спенсер и принц ЧарльзСвадьба леди Дианы Фрэнсис Спенсер и Чарльза, принца Уэль-ского, состоявшаяся 29 июля 1981 года в Лондоне, стала самой шикарной за всю историю коро-левских бракосочетаний. Пла-тье Дианы было было одним из самых шикарных и знаменитых нарядов в истории. Похожее на многослойное воздушное пирожное, оно причиняло много неудобств королевской неве-сте. Чего стоил один шлейф в 62 метра, который до сих пор счита-ется самым длинным среди всех августейших невест Британии. Дизайнеры Дэвид и Элизабет

2 3

1

4

fashion collection

фот

о | F

otod

om.r

u I S

NA

P /

Rex

Fea

ture

s I

Dal

mas

/ S

ipa

| Pho

toba

nk.r

u | Д

енис

Шут

ов,

vkly

be.t

v I а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

Lifestyle проект 86

FASHION_WEDDING FOR ARNGOLDT.indd 84 21.03.2013 20:09:41

Page 89: Fashion Collection Belgorod April 2013

Эммануэль не учли размера коля-ски, в которой Диана отправилась к венцу. Шлейф пришлось в пря-мом смысле утрамбовать, чтобы в экипаж поместились и невеста, и ее отец, граф Спенсер.

Само же платье было сделано из шелковой тафты, украшен-ной кружевами, ручной вышив-кой, перламутровыми пайетками и десятью тысячами жемчужин.

Есть такая примета: для того чтобы брак был удачным, невеста обязательно должна надеть что-нибудь старое, что-нибудь новое, что-нибудь одолженное у подруги и что-нибудь голубое. Оборки на корсаже были из кружев, которые принадлежали бабушке королевы Елизаветы. «Голубым» был заши-тый в пояс бантик «от подруги», а золотая подковка – на «счастье» от матери Дианы.

Королева Елизавета II и принц Филипп20 ноября 1947 года молодая коро-лева Елизавета II вышла замуж за лейтенанта Филиппа Маунтбетта. В тот день Ее Величество была одета в платье, сшитое Норма-ном Хартнеллом, которое напо-минало наряд Флоры с картины

Боттичелли «Весна». Шелк для королевского наряда был приве-зен из Шотландии, а жемчуг зака-зан в США. Над платьем работали более тридцати человек больше двух месяцев. Кстати, кольцо для помолвки было сделано из брил-лиантовой тиары матери Филиппа, которая состояла из одиного трех-каратного бриллианта и пяти небольших камней.

Грейс Келли и принц РеньеПлатье знаменитой киноактрисы Грейс Келли было сшито из двад-цати ярдов шелка, двадцати пяти ярдов тафты, девяносто восьми ярдов тюля и более трехсот ярдов кружев валансьен. Но в этот раз наряд жениха заслуживал не меньше внимания: Ренье сам при-думал себе псевдовоенный мун-дир, пошитый золотыми листьями, эполетами, страусовыми перьями, и усыпанный орденами. При том, что княжество Монако нескольких столетий не принимало участие ни в едином боевом сражении.

Элизабет Тейлор и Ники ХилтонФотография интересна тем, что на ней изображен первый муж Элиза-бет, который приходится двоюрод-

ным дедом скандально известной Пэрис Хилтон. Молодая Элиза-бет позирует тут в платье за 1500 долларов, подаренном студией Metro-Goldwyn-Mayer. Снимок сделан в день свадьбы, 6 мая 1950 года.

Бриджит Бардо и Роже Вадим«Итак, вчера я женился на самой хорошенькой девушке Парижа и... провел первую брачную ночь в одиночестве, на софе в гости-ной», – эти слова произнес Роже вспоминая свою свадьбу. Несмо-тря на не самое лучшее начало, их брак продлился около пяти лет. Первое свадебное платье Бриджит было очень простым, а дополняли его фата и муфта.

Винсент Минелли и Джуди ГарландБлагодаря браку актрисы Джуди Гарланд и режиссера Винсента Минелли, на свет появилась одна из величайших актрис современ-ности – Лайза Минелли. Брак звездной пары продлился недолго, всего пять лет, но все это время родители окружали свою дочь заботой и лаской, она жила в иде-альном мире любящих людей. I Александр Арнгольдтр р ы

1. Свадьба Мэрилин Монро (Норма Джин) и Джима Догерти. 2. Свадьба Винсента Минелли и Джуди Гарланд. 3. Молодожены

Элизабет Тейлор и Ники Хилтон. 4. Свадьба Дианы Спенсер и принца Чарльза. 5. Невеста Грейс Келли. 6. Свадьба Ширли Темпл

и Джона Агара. 7. Кронпринцесса Швеции Виктория в день свадьбы. 8. Молодожены Бриджит Бардо и Роже Вадим.

Александр Арнгольдт,российский дизайнер одежды, основатель марки Alexander Arngoldt

Известен своим неординарным дизайном, а также лаконичным кроем одежды, которая выглядит очень женственно и элегантно.Каждый его показ – настоящее шоу, имеющее свою историю и тему, которая так или иначе связана с жизнью дизайнера. Также Александр неоднократно создавал костюмы для театральных постановок.

5

7

8fashion collection

vkly

be.t

v I а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

87 проект Lifestyle

6

FASHION_WEDDING FOR ARNGOLDT.indd 85 22.03.2013 15:50:49

Page 90: Fashion Collection Belgorod April 2013

Неувядающая красотаСегодняшние букеты для невест настолько красивы, что выбрать один единственный просто невозможноCвадебный букет – неотъемлемая часть наряда неве сты, которая добав-ляет ему романтичности. Cегодняшние невесты гораздо смелее своих пред-шественниц и склонны к экспериментам. Будто в противовес естественной красоте цветков и бутонов, сегодня их интересует и красота искусственная. Необычные букеты из самых разных материалов время от времени появля-ются на свадьбах. Настоящие арт-объекты из бумаги или ткани, проволоки или войлока, брошей или пуговиц, бусин или лент. Именно такая нестан-дартная конструкция может стать отличным дополнением для образа неве-сты на тематической свадьбе. Букет из ракушек подойдет для торжества на берегу моря, букет из сосновых шишек – для экосвадьбы. На свадьбе пилота и стюардессы будет уместен букет из бумажных вертушек, а люби-телям зимнего отдыха понравится вариант в виде снежинки. И что важно, такая композиция не потеряет свой внешний вид ни спустя пару дней после свадьбы, ни даже через несколько лет. Впрочем, несмотря на то, что сей-час есть возможность создавать такие разные и очень креативные букеты, все равно большинство невест отдают предпочтение традиционным вари-антам. Ведь нынешний выбор живых цветов позволяет создать из них не менее эффектные композиции, которые тоже прекрасно дополнят образ невесты. И кстати, именно вариант из натуральных цветов и бутонов будет приятно ловить вашим подружкам под занавес свадьбы. Однако не стоит забывать о том, что букет невесты создается в пару к бутоньерке жениха, а значит, оформлены они должны быть в едином стиле. Чтобы всем сразу было ясно: самая важная пара вечера – это именно вы. |

Margaux Fraise, Harmony Creative Studios

Flowers laffkawww.flowerslaffka.com

fashion collection

текс

т | Ю

лия

Дав

ыдо

ва

Lifestyle обзор 88

FASHION_Buketi.indd 86 22.03.2013 17:19:42

Page 91: Fashion Collection Belgorod April 2013

рекл

ама

Page 92: Fashion Collection Belgorod April 2013

2013 год для ценителей изобразительного искусства во всем мире ассоциируется, в пер-вую очередь, с именем Винсента Ван Гога. 30 марта 2013 года исполнилось 160 лет со дня рождения великого мастера постимпрессио-низма. Этой яркой юбилейной дате посвя-щена уникальная выставка работ известного ювелира – Виктора Моисейкина, который создал коллекцию украшений «VINCENT», вдохновившись работами Ван Гога.

«Серое раннее утро вечно куда-то спеша-щего Лондона... В Лондонской Национальной галерее – выставка Ван Гога. Яркое цветное пятно рекламного баннера на фоне серого здания и такого же серого неба. Мимо пройти невозможно.

Оказавшись внутри, я был потрясен. Конечно, я видел прежде репродукции кар-тин Ван Гога, однако различие между ними и оригиналами ошеломляет.

Я остановился у «Подсолнухов», очаро-ванный цветом и потоком энергии, озаряю-щим всё вокруг. Не заметил, как простоял у картины более двух часов. Гений художника запечатлел не только сами цветы, но и пере-дал восторг созерцания чудесного творения Бога, которое всегда обращено к солнцу!

И я видел в нем солнце и звезды… чувство-вал свет, дающий тепло и жизнь. Именно в тот момент мне захотелось выразить эти пере-живания в драгоценном металле и камне. Создать украшения, которые будут способны с первого взгляда рождать эмоции у своей обладательницы и у всех тех, чьи взгляды обращены на нее». Виктор Моисейкин.

Коллекция «VINCENT» – это пять линий: «Цветущий миндаль», «Подсолнухи»,

«Маки», «Ирисы» и «Звездная ночь». Соз-датель коллекции удивительно точно вос-произвел в ювелирных творениях экс-прессию, фактуру и цветовую палитру, присущую работам художника.

Для украшений был подобран не только тот самый цвет камня, но и воспроизведена манера нанесения красок. Динамичный, густой, ритмичный мазок в украшениях точно передан посредством фактурного золота.

Каждое украшение уникально и неповто-римо, выпускается ограниченным тиражом или в единственном экземпляре. Во многих из них применены собственные изобретения мастеров Дома MOISEIKIN.

Например, в линии «Подсолнухи» исполь-зуется авторская кольцевая огранка камней, в линии «Цветущий миндаль» – инноваци-онная перевернутая закрепка, которая осу-ществляется вручную, под микроскопом.

Выставка коллекции «VINCENT» пройдет не только в России, но и в Японии, Европе и Англии. Переплетая цветы, музыку и яркие краски, выставка проведет посети-телей по пути творчества одного из самых загадочных гениев живописи, картины которого раз и навсегда перевернули мир художественного искусства. Также гостей ждет масса приятных и удивительных сюр-призов.

Закрытый показ коллекции пройдет 12 апреля 2013 года в городе Старый Оскол, где Виктор Моисейкин лично представит свой проект и примет непосредственное участие в построении экспозиции, расска-жет о коллекции, о вдохновении и своей сегодняшней творческой практике.

В городе Старый Оскол пройдет закрытый показ уникальной коллекции ювелирных работ Виктора Моисейкина

Тот самый VINCENT

fashion collection

Lifestyle встреча 90

коллекция VINCENT, линия «Подсолнухи» MOISEIKIN

Page 93: Fashion Collection Belgorod April 2013

2013 год для ценителей изобразительного искусства во всем мире ассоциируется, в пер-вую очередь, с именем Винсента Ван Гога. 30 марта 2013 года исполнилось 160 лет со дня рождения великого мастера постимпрессио-низма. Этой яркой юбилейной дате посвя-щена уникальная выставка работ известного ювелира – Виктора Моисейкина, который создал коллекцию украшений «VINCENT», вдохновившись работами Ван Гога.

«Серое раннее утро вечно куда-то спеша-щего Лондона... В Лондонской Национальной галерее – выставка Ван Гога. Яркое цветное пятно рекламного баннера на фоне серого здания и такого же серого неба. Мимо пройти невозможно.

Оказавшись внутри, я был потрясен. Конечно, я видел прежде репродукции кар-тин Ван Гога, однако различие между ними и оригиналами ошеломляет.

Я остановился у «Подсолнухов», очаро-ванный цветом и потоком энергии, озаряю-щим всё вокруг. Не заметил, как простоял у картины более двух часов. Гений художника запечатлел не только сами цветы, но и пере-дал восторг созерцания чудесного творения Бога, которое всегда обращено к солнцу!

И я видел в нем солнце и звезды… чувство-вал свет, дающий тепло и жизнь. Именно в тот момент мне захотелось выразить эти пере-живания в драгоценном металле и камне. Создать украшения, которые будут способны с первого взгляда рождать эмоции у своей обладательницы и у всех тех, чьи взгляды обращены на нее». Виктор Моисейкин.

Коллекция «VINCENT» – это пять линий: «Цветущий миндаль», «Подсолнухи»,

«Маки», «Ирисы» и «Звездная ночь». Соз-датель коллекции удивительно точно вос-произвел в ювелирных творениях экс-прессию, фактуру и цветовую палитру, присущую работам художника.

Для украшений был подобран не только тот самый цвет камня, но и воспроизведена манера нанесения красок. Динамичный, густой, ритмичный мазок в украшениях точно передан посредством фактурного золота.

Каждое украшение уникально и неповто-римо, выпускается ограниченным тиражом или в единственном экземпляре. Во многих из них применены собственные изобретения мастеров Дома MOISEIKIN.

Например, в линии «Подсолнухи» исполь-зуется авторская кольцевая огранка камней, в линии «Цветущий миндаль» – инноваци-онная перевернутая закрепка, которая осу-ществляется вручную, под микроскопом.

Выставка коллекции «VINCENT» пройдет не только в России, но и в Японии, Европе и Англии. Переплетая цветы, музыку и яркие краски, выставка проведет посети-телей по пути творчества одного из самых загадочных гениев живописи, картины которого раз и навсегда перевернули мир художественного искусства. Также гостей ждет масса приятных и удивительных сюр-призов.

Закрытый показ коллекции пройдет 12 апреля 2013 года в городе Старый Оскол, где Виктор Моисейкин лично представит свой проект и примет непосредственное участие в построении экспозиции, расска-жет о коллекции, о вдохновении и своей сегодняшней творческой практике.

В городе Старый Оскол пройдет закрытый показ уникальной коллекции ювелирных работ Виктора Моисейкина

Тот самый VINCENT

fashion collection

Lifestyle встреча 90

коллекция VINCENT, линия «Подсолнухи» MOISEIKIN

Page 94: Fashion Collection Belgorod April 2013

Туманное утро в Стокгольме. Из красивого 4-этажного типично шведского дома выходит молодой человек лет тридцати. Он хорошо одет: темно-серый костюм сидит идеально, в руках у него кожаный портфель, а на пле-чах кашемировое пальто. Он легко сбегает по лестнице, приветливо кивает соседу и достает ключи от машины. В его движениях есть что-то стремительно-элегантное, во взгляде читается спокойная уверенность, но что самое глав-ное – ты точно знаешь, что с ним ты в полной безопасности. Что может сравниться с таким мужчиной? Разве что новый Volvo.

Салон S80 пропитан духом истинно сканди-навской утонченности. Сиденья с обивкой из мягкой кожи фирменного цвета Espresso Brown оснащены функцией вентиляции, которая при-ятно охладит в жаркий день, а встроенный мас-сажер разомнет спину по пути домой. На при-борной панели располагается 7-дюймовый цветной экран, оборудованный уникальной системой Sensus, которая обеспечивает под-

ключение любого мобильного устройства через Bluetooth для легкой и беспроводной передачи музыки на аудиосистему автомобиля. Однако истинной изюминкой нового S80 является абсо-лютно новая система Volvo on call, позволяющая дистанционно управлять и получать информа-цию о состоянии автомобиля: начиная коли-чеством бензина и заканчивая наличием нуж-ного объема тормозной жидкости. Кроме этого можно открывать и закрывать двери и багаж-ник с помощью смартфона, а в холодное время года дистанционно включать обогрев салона. При аварийной ситуации на дороге (кончился бензин или пробило колесо) достаточно вос-пользоваться функцией «помощь» в вашем телефоне, и служба Volvo on call отправит к вам помощь, ориентируясь на GPS-приемник, встроенный в автомобиль. А если в S80 проник злоумышленник, в центр VOC поступает сигнал, и оператор связывается с человеком в автомо-биле по встроенному телефону. Если водитель не может назвать секретный код, оператор свя-

Истинный аристократНевероятно элегантный Volvo S80 – настоящий аристократ автомобильного мира. Он по праву считается одним из самых безопасных автомобилей в своем классе. А еще в нем продумана каждая мелочь для удобства водителя и пассажиров. Вы непременно захотите его купить

текс

т I Б

орис

Кон

отоп

кин

II ф

ото

I пре

дста

вите

льст

во V

olvo

в Р

осси

и

fashion collection

Lifestyle авто 92

LIFESTYLE_Avto_VOLVO.indd 98 21.03.2013 17:59:36

Page 95: Fashion Collection Belgorod April 2013

“Салон Volvo S80 с кожаными сидениями

фирменного цвета Espresso Brown словно

пропитан духом истинно скандинавской

утонченности”

жется с хозяином машины по прикрепленному к ней номеру и, в случае угона, сообщит в полицию.

Конструкторы Volvo разработали 3 варианта персонализи-рованных шасси. Если чувствуете себя прирожденным гонщи-ком, спортивный вариант с динамическими настройками ждет вас. Нужен комфорт лимузина? Шасси с предельно мягкими настройками обеспечат ощущение спокойствия. Или же выби-райте активное шасси с системой Four-C, благодаря которой автомобиль может постоянно отслеживать вашу манеру вожде-ния и покрытие дороги, выставляя идеальные настройки под-вески за долю секунды.

Volvo s80 доступен в России в двух версиях: переднепривод-ной c бензиновым двигателем Т5 мощностью 249 л.с. и полно-приводной с 3-литровым мотором мощностью 304 л.с. С этим «зверем» автомобиль можно заказать в эксклюзивной версии Executive с рядом уникальных опций (вентилируемыми сидени-ями с функцией массажа, холодильником для напитков и пр.).

В конструкции кузова использована сталь 3-х видов. Бла-годаря этому внешние зоны автомобиля принимают на себя максимальную энергию удара. Чем ближе удар к салону, тем меньше уровень деформации. Действует революционная система защиты от ударов в шею, WHIPS, – одна из лучших на автомобильном рынке. В случае удара сзади спинка перед-него сиденья перемещается одновременно с телом чело-века, сглаживая силу удара. Кроме того, S80 может обна-руживать пешеходов и неподвижные объекты, используя радар и камеру. Система предупреждает водителя, чтобы он смог затормозить или уйти от столкновения. Если водитель не реагирует, автомобиль автоматически применит полное тор-можение. Прибавьте к этому систему мониторинга усталости водителя, контроль над сходом с полосы движения, автомати-ческую регулировку систем освещения – и перед вами один из самых безопасных автомобилей на рынке. |

fashion collection

93 авто Lifestyle

LIFESTYLE_Avto_VOLVO.indd 99 21.03.2013 18:00:19

Page 96: Fashion Collection Belgorod April 2013

Из чего состоит свадьба? Регистрация в ЗАГСе, прогулка, банкет – чаще всего с развлекательной программой. Но если роспись и прогулка обычно вопросов не вызывают, а с развлечениями управятся аниматоры, то банкет часто оказывается настоящей проблемой для молодоженов. Ведь «свадебный пир»- особый пункт тор-жества, требующий тщательной подготовки и значительных усилий. Но, к счастью для них, найдутся в этом мире просвещенные люди, которые знают, в чем состоит успех настоящего банкета! Это шеф-повара, рестораторы и организаторы всевозмож-ных торжеств. Они уже давно вычислили алгоритмы безупречного торжества, кото-рыми готовы охотно поделиться с нович-ками и дилетантами. Именно к ним нужно обращаться, если вы планируете угодить всем гостям по части гастрономии и эсте-тичной подачи блюд.

Но прежде, чем брать в руки калькулятор вам понадобиться составить максимально точный список гостей и, по возможности, узнать об их кулинарных предпочтениях. Ведь, согласитесь, ни к чему заказывать, вроде бы, традиционную рыбу, если боль-шинство гостей ее не любит. Да и есть ли смысл делать частью банкета сладкий стол, когда подружки невесты на диете?

Профессионалы своего дела – рестора-торы и метрдотели, обязательно должны оценить площадь, где планируется празд-ник, для того, чтобы предложить несколько вариантов установки столов. Очень важно обратить внимание на выбор посуды, так как слишком большой диаметр тарелок не позволит установить все планируемые закуски, а слишком маленькая посуда сде-лает банкет скромным, что не всегда допус-тимо в свадебном случае. Компетентный организатор непременно обозначит точную карту расстановки блюд, их список, прове-дет, так называемую «разблюдовку».

Что касается меню, как правило, горя-чее нужно заказывать небольшими порци-ями – 200 граммов максимум. Так как пор-ции будут маленькие, то у гостей появится возможность попробовать несколько блюд сразу, а не стоять перед выбором.

Эстетика. Я уже не говорю о сервировке и стилизации торжества – это целая фило-софия. Останавливаюсь лишь на внешнем виде блюд. Отлично, если свадьба выезд-ная и повар готовит, к примеру, мясо на огне, тут же отдает порции гостям – его све-жесть не вызывает сомнений. Но как быть, если это ресторан и через 20 минут листья салата уже завяли, куриный рулет выглядит заветренным? Чтобы такого не произошло,

работайте с настоящими профессиона-лами. Сегодня придумана масса соусов и карамелей для того, чтобы сберечь вкус и аппетитность любого блюда.

И обязательно устройте себе ужин из выбранных вами блюд, убедитесь, что выбор безупречен. Обращайтесь за сове-том к шеф –повару, ведь лучше него никто не расскажет о достоинствах, выбранного вами блюда, в его силах исполнить ваши гастрономические желания.

Пусть жених и невеста думают о пре-красном будущем, а мастера занимаются угощением.

Модная кухняСвадьба. Советы от шеф-повара Александра Журкина

работайте с настоящими профессиона-

На что стоит обратить внимание:

• Профессиональный метрдотель – 50% успеха;

• Точный список гостей;• Ориентирование столов

(буквой «Г», «П» и так далее);• Карта расстановки блюд –

«разблюдовка»;• Форма и размер посуды,

диаметр тарелок;• Меню;• Размер порции;• Внешний вид

и аппетитность блюд.

fashion collection

текс

т | А

лекс

андр

Жур

кин

|| ф

ото

| Мих

аил

Мал

ыхи

нБ

лаго

дари

м к

офей

ню «

Кал

ипсо

» за

пом

ощь

в п

рове

дени

и ф

отос

ъем

ки

Lifestyle проект 94

Page 97: Fashion Collection Belgorod April 2013

фот

о | К

сени

я В

ерещ

ак

Page 98: Fashion Collection Belgorod April 2013

готовили модные бармены, а закуски к ним создавались знаменитыми поварами.

В первый день инсайдерами по семи-нару «Мода-Бизнес» выступили Мерседес Гонсалес – президент глобальной группы закупок и Марк Герри, представляющий более двухсот магазинов в Северной и Южной Америке.

На второй день открылась выставка Wedding Pavilon – это несколько белых павильонов, в которых, начинающие, но перспективные дизайнеры представ-ляли свои изделия (бижутерия, ювелир-ные изделия, аксессуары и одежда). Все понравившееся, можно было купить прямо на месте.

В этот же день начался показ Майами стиль Showcase с участием звезд моды. Прелюдия дизайнеров: Лису Вега, Crystal 4 U,Эрин Хили. Майами стиль дизайне-ров: Джулиан Чанг Амстронг, Фабрицио де Кастро, Николя Фелизола и Люкс кутюр.

На третий день Showcase были пред-ставлены: Lola дети (Колумбия), Alta Tensione (Италия). Затем дизайнеры Африки Showcase и вечерняя Showcase. Очень порадовали и заинтересовали изделия от дизайнеров из Пакистана, Великобритании, ОАЭ, Перу, Вест-Индии и Алжира.

В пятницу, это был уже четвертый день путешествия, я посетила очень интерес-

ный тренинг, где речь шла о том, как начать работу над линией модной одежды в усло-виях современного рынка. После него после-довал отличный показ купальников Shaguoya Джексон (США), «тантрическая» коллекция купальников (Ямайка), Sanbarela (Брази-лия). Потом pret-a-porte: Dolcevita, Cashmere (Италия), Душко Орасканин (Босния и Герциговина). Свадебная мода Dushesa, Робин Флеминг (США), Italia Тестино, Atelier (Перу) – безумно красивые платья!

В субботу на закрытии модного торже-ства состоялась церемония награждения Miami Mode&Music Awards с географией участников от Милана до Европейского Designer Showcase. Майами ТВ Мода с капсульной коллекцией Roberto Cavalli, Alberta Ferretti, Blumarine, Iceberg, Byblos, Moschino, Krizia, Вивьен Вествуд и Стелла Маккартни и, конечно, Роза Клара – один из лучших дизайнеров в мире свадебной моды. В рамках церемонии проходило мно-жество специальных выставок, на которых, то и дело мелькали лица знаменитостей.

Было очень интересно и красиво, я получила огромное удовольствие от каждого дня. Мода, бизнес, настроение теплого и доброжелательного Майами, культурное и эстетическое развитие, еще одно незабываемое приключение…

Хотите солнца круглый год, отправляй-тесь в Майами, скучать не будете!|

Название «Майами» происходит от слова «Mayaimi», которое на языке исчезнув-шего племени Текеста означало «сладкая вода».

Майами – один из немногих крупных городов США, который был спланирован женщиной. Джулия Татл владела большими участками земли, на которых сегодня рас-положен Майами, и часто упоминается как «Мама Майами» (Mother of Miami).

Здесь просто кипит культурная жизнь – постоянно проходят различные выставки, показы, фестивали, турниры.

Каждый уголок этой земли уникален.К примеру, Фишер Айленд – первый

насыпной остров в мире, который нахо-дится в округе Майами-Дейд и носит название «остров миллионеров». Это, своего рода, кусочек Европы в Америке. Здесь нет небоскребов, круглый год цве-тут прекрасные сады, всюду бьют фон-таны, и практически все дома построены в средиземноморском стиле, а на пляже красуется белоснежный песок, специ-ально завезенный с Багамских островов. Везде свободно гуляют павлины, дикие утки и игуаны.

Передвигаются по острову на электро-мобилях. Люди, живущие здесь, очень доброжелательны и позитивны. Они сво-бодны от социальных рамок, раскрепо-щены и открыты, можно увидеть как кто

– то танцует посреди улицы или на оста-новке совсем один, просто потому, что у него или у нее хорошее настроение.

Для любителей активного и одновре-менно интеллектуального отдыха пред-ставляется хорошая возможность поиг-рать в гольф или в теннис – площадок более чем достаточно. Во время нашего приезда в Майами проходил Sony Open Tennis, мы даже успели сходить поболеть за нашу Машу Шарапову. Стадион был полон, наша теннисистка была в отличной форме и показала классную игру.

Попасть на Фишер можно исключи-тельно на пароме, и только в том случае, если вы являетесь резидентом острова. Для того чтобы стать им, вам необходимо будет пройти тщательную проверку. Это нужно для того, чтобы вы и ваши близ-кие находились в безопасности. К тому же, среди резидентов встречается боль-шой процент знаменитостей: теннисисты, модели, актеры, композиторы, футболис- ты. Лично я встретила на детской пло-щадке чешскую супермодель Каролину Куркову, наши дети даже успели поиграть вместе. В прохожих узнала Игоря Крутого и Павла Буре.

Мой приезд совпал по времени с неде-лей моды, которая проходила в Miami Beach Convention Center. Каждый день про-водили дегустации коктейлей, которые те

кст

| Яна

Изо

това

|| ф

ото

| Яна

Изо

това

Fashion TravelМайами–Бич – не просто курортный город в Штатах, это и настоящая гавань моды, стиля и вкуса

“Майами – один из немногих крупных городов США, который был спланирован женщиной

fashion collectionfashion collection

97 путешествие LifestyleLifestyle путешествие 96

Page 99: Fashion Collection Belgorod April 2013

готовили модные бармены, а закуски к ним создавались знаменитыми поварами.

В первый день инсайдерами по семи-нару «Мода-Бизнес» выступили Мерседес Гонсалес – президент глобальной группы закупок и Марк Герри, представляющий более двухсот магазинов в Северной и Южной Америке.

На второй день открылась выставка Wedding Pavilon – это несколько белых павильонов, в которых, начинающие, но перспективные дизайнеры представ-ляли свои изделия (бижутерия, ювелир-ные изделия, аксессуары и одежда). Все понравившееся, можно было купить прямо на месте.

В этот же день начался показ Майами стиль Showcase с участием звезд моды. Прелюдия дизайнеров: Лису Вега, Crystal 4 U,Эрин Хили. Майами стиль дизайне-ров: Джулиан Чанг Амстронг, Фабрицио де Кастро, Николя Фелизола и Люкс кутюр.

На третий день Showcase были пред-ставлены: Lola дети (Колумбия), Alta Tensione (Италия). Затем дизайнеры Африки Showcase и вечерняя Showcase. Очень порадовали и заинтересовали изделия от дизайнеров из Пакистана, Великобритании, ОАЭ, Перу, Вест-Индии и Алжира.

В пятницу, это был уже четвертый день путешествия, я посетила очень интерес-

ный тренинг, где речь шла о том, как начать работу над линией модной одежды в усло-виях современного рынка. После него после-довал отличный показ купальников Shaguoya Джексон (США), «тантрическая» коллекция купальников (Ямайка), Sanbarela (Брази-лия). Потом pret-a-porte: Dolcevita, Cashmere (Италия), Душко Орасканин (Босния и Герциговина). Свадебная мода Dushesa, Робин Флеминг (США), Italia Тестино, Atelier (Перу) – безумно красивые платья!

В субботу на закрытии модного торже-ства состоялась церемония награждения Miami Mode&Music Awards с географией участников от Милана до Европейского Designer Showcase. Майами ТВ Мода с капсульной коллекцией Roberto Cavalli, Alberta Ferretti, Blumarine, Iceberg, Byblos, Moschino, Krizia, Вивьен Вествуд и Стелла Маккартни и, конечно, Роза Клара – один из лучших дизайнеров в мире свадебной моды. В рамках церемонии проходило мно-жество специальных выставок, на которых, то и дело мелькали лица знаменитостей.

Было очень интересно и красиво, я получила огромное удовольствие от каждого дня. Мода, бизнес, настроение теплого и доброжелательного Майами, культурное и эстетическое развитие, еще одно незабываемое приключение…

Хотите солнца круглый год, отправляй-тесь в Майами, скучать не будете!|

Название «Майами» происходит от слова «Mayaimi», которое на языке исчезнув-шего племени Текеста означало «сладкая вода».

Майами – один из немногих крупных городов США, который был спланирован женщиной. Джулия Татл владела большими участками земли, на которых сегодня рас-положен Майами, и часто упоминается как «Мама Майами» (Mother of Miami).

Здесь просто кипит культурная жизнь – постоянно проходят различные выставки, показы, фестивали, турниры.

Каждый уголок этой земли уникален.К примеру, Фишер Айленд – первый

насыпной остров в мире, который нахо-дится в округе Майами-Дейд и носит название «остров миллионеров». Это, своего рода, кусочек Европы в Америке. Здесь нет небоскребов, круглый год цве-тут прекрасные сады, всюду бьют фон-таны, и практически все дома построены в средиземноморском стиле, а на пляже красуется белоснежный песок, специ-ально завезенный с Багамских островов. Везде свободно гуляют павлины, дикие утки и игуаны.

Передвигаются по острову на электро-мобилях. Люди, живущие здесь, очень доброжелательны и позитивны. Они сво-бодны от социальных рамок, раскрепо-щены и открыты, можно увидеть как кто

– то танцует посреди улицы или на оста-новке совсем один, просто потому, что у него или у нее хорошее настроение.

Для любителей активного и одновре-менно интеллектуального отдыха пред-ставляется хорошая возможность поиг-рать в гольф или в теннис – площадок более чем достаточно. Во время нашего приезда в Майами проходил Sony Open Tennis, мы даже успели сходить поболеть за нашу Машу Шарапову. Стадион был полон, наша теннисистка была в отличной форме и показала классную игру.

Попасть на Фишер можно исключи-тельно на пароме, и только в том случае, если вы являетесь резидентом острова. Для того чтобы стать им, вам необходимо будет пройти тщательную проверку. Это нужно для того, чтобы вы и ваши близ-кие находились в безопасности. К тому же, среди резидентов встречается боль-шой процент знаменитостей: теннисисты, модели, актеры, композиторы, футболис- ты. Лично я встретила на детской пло-щадке чешскую супермодель Каролину Куркову, наши дети даже успели поиграть вместе. В прохожих узнала Игоря Крутого и Павла Буре.

Мой приезд совпал по времени с неде-лей моды, которая проходила в Miami Beach Convention Center. Каждый день про-водили дегустации коктейлей, которые те

кст

| Яна

Изо

това

|| ф

ото

| Яна

Изо

това

Fashion TravelМайами–Бич – не просто курортный город в Штатах, это и настоящая гавань моды, стиля и вкуса

“Майами – один из немногих крупных городов США, который был спланирован женщиной

fashion collectionfashion collection

97 путешествие LifestyleLifestyle путешествие 96

Page 100: Fashion Collection Belgorod April 2013

R_STV.indd 103 21.03.2013 8:57:13

Page 101: Fashion Collection Belgorod April 2013

R_STV.indd 103 21.03.2013 8:57:13

Home&Family Хотите узнать все

важнейшие секреты правильной сервировки?

Мы обязательно раскроем их для вас!

фарфор коллекции Tiara, Haviland

Schmutz_Home.indd 111 21.03.2013 20:28:32

Page 102: Fashion Collection Belgorod April 2013

Легче легкогоПолупрозрачные и белые предметы мы все любим за удивительную способность вписываться в любой интерьер, а вещицы в пастельных тонах – за то, что они помогают создать атмосферу праздника и торже-ственности. Благодаря этим изящным, кажущимся почти невесомыми, но в то же время прочным и функциональным предметам, интерьер ста-новится легче, словно наполняясь светом.

Аксессуары из прозрачного стекла прекрасно вписываются не только в монохромность стилей техно и хай-тек, но и отлично смотрятся в атмосфере элегантного классицизма или роскошного ар-деко. Если добавить к воздушности стекла способность хрома растворяться и впи-тывать в себя сложные цветовые решения пространства, не усложняя его нагромождением красок, на ваших глазах рождается та самая зага-дочность отражений и игра формы, которые и привносят неповторимый шарм в казалось бы знакомые апартаменты. Может быть, это и есть дуновение свежего весеннего ветра? |

Villeroy & Boch

обеденный стол Roche Bobois

вазы Upsidу down Ligne Roset

раковина

Villeroy & BochMoser

ваза Venezia, чаша Neapol Moser

Ligne Roset

Home&Family интерьер 100

fashion collection

фот

о | а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

Home_inter'er.indd 112 21.03.2013 20:32:23

Page 103: Fashion Collection Belgorod April 2013

“Вещицы в пастельных тонах помогают создать

атмосферу праздника и торжества

”светильник Meltdown

Christofle

настольные светильники Up Lamp Muutop p

Christofle

Ксения Морозовахудожник по интерьерамЗакончила в 2002 МГХПУ им. Стро-гонова. Большая часть ее работ – это частные интерьеры, дома, апартаменты, офисы: от Ялты до Санкт-Петербурга. «Я не считаю, что дизайн и реше-ния пространства определяются количеством ниш, полочек и мно-гоуровневым потолком. Свет, цвет и люди – вот главное, а остальное можно принести или унести из ин-терьера».

набор столовой посуды Acquerello Alessi

соусница Trio Alessi

набор столовой и чайной посуды Acquerello Alessi

тумба Sideboard Roche Bobois

101 интерьер Home&Family

fashion collection

Home_inter'er.indd 113 21.03.2013 20:32:39

Page 104: Fashion Collection Belgorod April 2013

1

2

3

4

5

1

2

3

4

5

-Холл

-Ресепшн+гардероб

-Парикмахерская

-Маникюрный кабинет

-Парадный вход

Эти помещения смотрите вследующих номерах.

ПЕРВЫЙ ЭТАЖ

ЦОКОЛЬНЫЙ ЭТАЖ

ïàðèêìàõåðñêàÿõîëë

ðåñåïøí-ãàðäåðîá

ìàíèêþðíûé êàáèíåò ïàðàäíûé âõîä

Деревцова Елена ИвановнаДиректор ООО «ДИКС»• Опыт разработки интерьеров – более 20 лет• Член Международной Ассоциации «Союз дизайнеров»• Направление работ: дизайн интерьеров жилых помещений, общественных и промышленных предприятий• Более 200 реализованных объектов различного назначения

Мы предоставляем Вам один из последних реализованных объектов выполненных дизайнером интерьеров Еленой Деревцовой – интерьер комплекса помещений одного из СПА-салонов Белгорода.

Эта весьма выразительная и большая работа проводилась с участием заказчика комплекса.

Это наша первая встреча на страницах популярного журнала «Fashion Collection».

Знакомьтесь, смотрите, задавайте Ваши вопросы! Тел. +7 910 741-74-90

Ждем новых встреч с Вами, а продолжение – следует!

ïàðèêìàõåðñêàÿõîëë

ðåñåïøí-ãàðäåðîá

ìàíèêþðíûé êàáèíåò ïàðàäíûé âõîä

ïàðèêìàõåðñêàÿïàðèêìàõåðñêàÿïàðèêìàõåðñêàÿïàðèêìàõåðñêàÿõîëëõîëëõîëëõîëë

ðåñåïøí-ãàðäåðîáðåñåïøí-ãàðäåðîáðåñåïøí-ãàðäåðîáðåñåïøí-ãàðäåðîá

ìàíèêþðíûé êàáèíåò ìàíèêþðíûé êàáèíåò ìàíèêþðíûé êàáèíåò ìàíèêþðíûé êàáèíåò ïàðàäíûé âõîäïàðàäíûé âõîäïàðàäíûé âõîäïàðàäíûé âõîä

Page 105: Fashion Collection Belgorod April 2013

1

2

3

4

5

1

2

3

4

5

-Холл

-Ресепшн+гардероб

-Парикмахерская

-Маникюрный кабинет

-Парадный вход

Эти помещения смотрите вследующих номерах.

ПЕРВЫЙ ЭТАЖ

ЦОКОЛЬНЫЙ ЭТАЖ

ïàðèêìàõåðñêàÿõîëë

ðåñåïøí-ãàðäåðîá

ìàíèêþðíûé êàáèíåò ïàðàäíûé âõîä

Деревцова Елена ИвановнаДиректор ООО «ДИКС»• Опыт разработки интерьеров – более 20 лет• Член Международной Ассоциации «Союз дизайнеров»• Направление работ: дизайн интерьеров жилых помещений, общественных и промышленных предприятий• Более 200 реализованных объектов различного назначения

Мы предоставляем Вам один из последних реализованных объектов выполненных дизайнером интерьеров Еленой Деревцовой – интерьер комплекса помещений одного из СПА-салонов Белгорода.

Эта весьма выразительная и большая работа проводилась с участием заказчика комплекса.

Это наша первая встреча на страницах популярного журнала «Fashion Collection».

Знакомьтесь, смотрите, задавайте Ваши вопросы! Тел. +7 910 741-74-90

Ждем новых встреч с Вами, а продолжение – следует!

ïàðèêìàõåðñêàÿõîëë

ðåñåïøí-ãàðäåðîá

ìàíèêþðíûé êàáèíåò ïàðàäíûé âõîä

ïàðèêìàõåðñêàÿïàðèêìàõåðñêàÿïàðèêìàõåðñêàÿïàðèêìàõåðñêàÿõîëëõîëëõîëëõîëë

ðåñåïøí-ãàðäåðîáðåñåïøí-ãàðäåðîáðåñåïøí-ãàðäåðîáðåñåïøí-ãàðäåðîá

ìàíèêþðíûé êàáèíåò ìàíèêþðíûé êàáèíåò ìàíèêþðíûé êàáèíåò ìàíèêþðíûé êàáèíåò ïàðàäíûé âõîäïàðàäíûé âõîäïàðàäíûé âõîäïàðàäíûé âõîä

рекл

ама

Page 106: Fashion Collection Belgorod April 2013

Cвадебная историяСегодня, когда многие стилисты создают самые невероятные свадебные образы, некоторые невесты, наоборот, мечтают о простоте и лаконичности. В этом их поддерживает дизайнер Александр Арнгольдт

Фото: Ilona AntonСтиль: Alexander Arngoldt

белое платье с бантом, маска – все Alexander Arngoldt

MODA_Photostory_95_1_PIC.indd 114 21.03.2013 15:21:47

Page 107: Fashion Collection Belgorod April 2013

платье Cacharelботильоны Jeffrey Campbell

MODA_Photostory_95_1_PIC.indd 115 21.03.2013 15:22:03

Page 108: Fashion Collection Belgorod April 2013

платье и ремень Escadaвуаль Arsenicum

блуза Max & Coбрюки Sportmaxбраслет Emporio Armaniсабо Pollini

MODA_Photostory_95_1_PIC.indd 116 21.03.2013 15:22:22

Page 109: Fashion Collection Belgorod April 2013

верхняя рубашка Paul Smithнижняя рубашка Jil Sanderшляпа Emporio Armani

MODA_Photostory_95_1_PIC.indd 117 21.03.2013 15:22:40

Page 110: Fashion Collection Belgorod April 2013

платье с бантом Alexander Arngoldtсвитер Max & Co

MODA_Photostory_95_1_PIC.indd 118 21.03.2013 15:22:57

Page 111: Fashion Collection Belgorod April 2013

рубашка Paul Smithсапоги Sonia Rykiel

MODA_Photostory_95_1_PIC.indd 119 22.03.2013 17:54:23

Page 112: Fashion Collection Belgorod April 2013

рубашка Jil Sanderшляпа Emporio Armaniбрюки Sportmaxголубая юбка Moschino

MODA_Photostory_95_1_PIC.indd 120 22.03.2013 17:45:38

Page 113: Fashion Collection Belgorod April 2013

платье Josephюбка Moschinoколье Emporio Armani

макияж: Ольга Антонова, студия Игоря Калмыковаприческа: Игорь Калмыков, студия Игоря Калмыковаассистент стилиста: Елена Венедиктовамодель: Lys Inger, Avant Modelsпродюсер: Данил Толмачев

MODA_Photostory_95_1_PIC.indd 121 22.03.2013 18:00:57

Page 114: Fashion Collection Belgorod April 2013

рекл

ама

R_Balchug.indd 132 21.03.2013 17:26:30

Page 115: Fashion Collection Belgorod April 2013

Collections

Самые яркие и запоминающиеся

образы сезона весна–лето

2013 из коллекций лучших модных

домовBottega Veneta

Schmutz_COLLECTION.indd Sec1:133 21.03.2013 8:21:17

Page 116: Fashion Collection Belgorod April 2013

fashion collection

etroДИЗАЙНЕР: ВЕРОНИКА ЭТРО

COLLECTION_etro.indd 134 21.03.2013 8:21:46

Page 117: Fashion Collection Belgorod April 2013

fashion collection

max maraДИЗАЙНЕР: ЛАУРА ЛУСУАРДИ

COLLECTION_right_MAX MARA.indd Sec1:135 21.03.2013 8:22:12

Page 118: Fashion Collection Belgorod April 2013

fashion collection

antonio marrasДИЗАЙНЕР: АНТОНИО МАРРАС

COLLECTION_MARRAS.indd 136 21.03.2013 8:23:05

Page 119: Fashion Collection Belgorod April 2013

fashion collection

paul smithДИЗАЙНЕР: ПОЛ СМИТ

COLLECTION_right_PAUL SMITH.indd Sec1:137 21.03.2013 8:24:13

Page 120: Fashion Collection Belgorod April 2013

fashion collection

alberta ferrettiДИЗАЙНЕР: АЛЬБЕРТА ФЕРРЕТТИ

COLLECTION_FERRETTI.indd 138 21.03.2013 8:24:41

Page 121: Fashion Collection Belgorod April 2013

fashion collection

sportmaxДИЗАЙНЕР: ГРАЦИА МАЛАГОЛИ

COLLECTION_right_SPORTMAX.indd Sec1:139 21.03.2013 8:25:08

Page 122: Fashion Collection Belgorod April 2013

Весенний RAV4

Техно Масленица17 и 18 марта в автоцентре «Genser» для всех, кому приелись традиции, состоялась уникальная Техно Мас-леница Nissan! Пока все катались на тройках, в Genser запрягали сотни лошадей!

Посетителей ожидала праздничная программа, фото-сессия, традиционные блины и пироги, а также викто-рина с призами и подарками. Но самое главное – это Масленичные катания Nissan, где каждый желающий мог прокатиться на любом автомобиле этой марки.

Весна – пора премьер! 16 марта в Тойота Центр Бел-город состоялась долгожданная презентация нового и стильного Toyota RAV4. Всех желающих ожидала шоу-программа, выступления танцевальных коллекти-вов, живая музыка и еще масса приятных сюрпризов. В дилерском центре были организованы множествен-ные локации, где посетитель мог выбрать любую зону: посмотреть чайную церемонию и продегустировать чай, сделать своими руками оригами или нарисовать смешной шарж.

Тем временем, за окнами автосалона проходил тест-драйв нового Toyota RAV4. После него, гости охотно делились с ведущим своими впечатлениями, обсуждая преимущества представленного Toyota RAV4. Ориги-нальный внешний вид автомобиля, а также комфорт и роскошь интерьера, никого не оставили равнодушным.

fashion collection fashion collection

121 DiaryDiary 120

Page 123: Fashion Collection Belgorod April 2013

Весенний RAV4

Техно Масленица17 и 18 марта в автоцентре «Genser» для всех, кому приелись традиции, состоялась уникальная Техно Мас-леница Nissan! Пока все катались на тройках, в Genser запрягали сотни лошадей!

Посетителей ожидала праздничная программа, фото-сессия, традиционные блины и пироги, а также викто-рина с призами и подарками. Но самое главное – это Масленичные катания Nissan, где каждый желающий мог прокатиться на любом автомобиле этой марки.

Весна – пора премьер! 16 марта в Тойота Центр Бел-город состоялась долгожданная презентация нового и стильного Toyota RAV4. Всех желающих ожидала шоу-программа, выступления танцевальных коллекти-вов, живая музыка и еще масса приятных сюрпризов. В дилерском центре были организованы множествен-ные локации, где посетитель мог выбрать любую зону: посмотреть чайную церемонию и продегустировать чай, сделать своими руками оригами или нарисовать смешной шарж.

Тем временем, за окнами автосалона проходил тест-драйв нового Toyota RAV4. После него, гости охотно делились с ведущим своими впечатлениями, обсуждая преимущества представленного Toyota RAV4. Ориги-нальный внешний вид автомобиля, а также комфорт и роскошь интерьера, никого не оставили равнодушным.

fashion collection fashion collection

121 DiaryDiary 120

Page 124: Fashion Collection Belgorod April 2013

Триумфдетской моды24 и 25 февраля в городе на Неве состоялся один-надцатый выпуск «Fashion Kids Days» – мероприятия, организованного компанией «Società Italia», для про-движения наиболее значимых детских марок на тер-ритории бывшего Советского Союза.

Грандиозный вечер и fashion show прошли в прес-тижном заведении – ресторане « Гимназия». Компа-нии «Signoretto Lampadari» (лидеру по изготовлению муранского стекла ручной работы) удалось воссоз-дать атмосферу венецианского карнавала.

Кроме того, состоялся дебютный выпуск «Fashion Woman Days» – мероприятия, в рамках которого были представлены модные женские бренды 100% made in Italy.

Оба события были организованы компанией «Società Italia».

fashion collection

Diary 122

Page 125: Fashion Collection Belgorod April 2013

Свадебная мода ‘201324 февраля в Белгородском Дворце детского творчества прошел третий показ свадебной и вечерней моды, а также аксессуаров коллекции весна-лето 2013 – «Wedding Fashion Belgorod III». Организаторами этого поистине уникаль-ного зрелища выступили: компания «Свадебный сезон» и свадебная студия «Анн-Мари». Показ состоялся благо-даря поддержке партнеров: студии «СВ-Арт», студии Рус-лана Кокорева, радиостанции Europa Plus, журнала «Сва-дебный мир Белогорья», интернет-порталов «WFB-31.ru» и «Моя свадьба», рекламного агентства «Эскиз-дизайн», бутика«Palermo» (предоставившего победительнице и двум призерам сертификаты на приобретение обуви), танце-вальной группы «REAL TEAM DANCE STUDIO», сотового теле-оператора «Билайн», магазина «Парикмахер. ТД Азалия», студии красоты «Мия», химчистки «Снежинка». Букеты для мероприятия были предоставлены салоном цветочной моды «SUNFLOWER». Бижутерия и аксессуары от Галины Бучневой, а также лимузины напрокат от Игоря Царева.

Модели свадебных и вечерних платьев представили: дизайнер свадебных и вечерних платьев – Анна-Мария Чупильман, свадебный салон «Идеал», дизайнер Ирина Романова, а также молодой начинающий дизайнер Сазанба-ева Гульнур. А свадебный стилист Наталья Полянская пред-ставила незабываемое шоу свадебных и вечерних причесок.

По результатам голосования выла выбрана мисс Wedding Fashion Belgorod. Этот титул завоевала Ирина Шуть.

fashion collection

123 Diary

Page 126: Fashion Collection Belgorod April 2013

Роскошно и со вкусом отмети- ли 8 марта гости ресторана «Платонов»: изысканные уго-щения, завораживающая шоу- программа, выступление R’n’B- исполнителя Ильи Киреева и, конечно же, презентация датской компании «Bang & Ollufsen».

Эта компания занимает осо-бое положение на рынке аудио, видеосистем и телефонов класса Hi-End. Эту марку невоз-можно спутать ни с какой дру-гой маркой в мире. Стиль BANG & OLLUFSEN остается легко узнаваемым и неповторимым. В его основе – целая филосо-фия, сочетающая непревзой-

денное качество, отточенные технологии, изящный дизайн и совершенный звук.

Убедиться в этом гости мероприятия смогли на презентации телевизора BeoVision 11-55. Знаменитая автомобильная аудиосистема была представлена, в припар-кованном рядом с рестораном автомобиле Audi A8. Все при-сутствующие получили воз-можность стать обладателями дисконтных карт салона BANG & OLLUFSEN, располагающе-гося в Воронеже, и поучаство-вать в розыгрыше музыкаль-ного центра BeoSound 8.

Громкаяпремьера

fashion collection fashion collection

125   DiaryDiary   124

Page 127: Fashion Collection Belgorod April 2013

Роскошно и со вкусом отмети- ли 8 марта гости ресторана «Платонов»: изысканные уго-щения, завораживающая шоу- программа, выступление R’n’B- исполнителя Ильи Киреева и, конечно же, презентация датской компании «Bang & Ollufsen».

Эта компания занимает осо-бое положение на рынке аудио, видеосистем и телефонов класса Hi-End. Эту марку невоз-можно спутать ни с какой дру-гой маркой в мире. Стиль BANG & OLLUFSEN остается легко узнаваемым и неповторимым. В его основе – целая филосо-фия, сочетающая непревзой-

денное качество, отточенные технологии, изящный дизайн и совершенный звук.

Убедиться в этом гости мероприятия смогли на презентации телевизора BeoVision 11-55. Знаменитая автомобильная аудиосистема была представлена, в припар-кованном рядом с рестораном автомобиле Audi A8. Все при-сутствующие получили воз-можность стать обладателями дисконтных карт салона BANG & OLLUFSEN, располагающе-гося в Воронеже, и поучаство-вать в розыгрыше музыкаль-ного центра BeoSound 8.

Громкаяпремьера

fashion collection fashion collection

125   DiaryDiary   124

Page 128: Fashion Collection Belgorod April 2013

FASHION ALBERTO GOZZI «PALERMO», «СИТИ-ЦЕНТР» УЛ.ПРЕОБРАЖЕНСКАЯ, 69Б, Т. (4722) 336 882, «PALERMO» НАРОДНЫЙ БУЛЬВАР, 52А, Т.(4722) 326 880 ANNA RACHELE «LUCIA» УЛ. 50 ЛЕТИЯ БЕЛГОРОДСКОЙ ОБЛАСТИ, 7, Т. (4722) 322 181, «EFFECT» МТРК «СИТИ МОЛЛ»БЕЛГОРОДСКИЙ» УЛ.ЩОРСА, 64, Т. (4722) 322 181 ANNA RITA N «СОБЛАЗН» ПР-Т БЕЛГОРОДСКИЙ, 77, Т. (4722) 328 586 ARMANI COLLEZIONI «PALERMO», «СИТИ-ЦЕНТР» УЛ.ПРЕОБРАЖЕНСКАЯ, 69Б, Т. (4722) 336 882, «PALERMO» НАРОДНЫЙ БУЛЬВАР, 52А, Т.(4722) 326 880 ARMANI JEANS «МОДА МИЛАНО» «СИТИ-ЦЕНТР» УЛ.ПРЕОБРАЖЕНСКАЯ, 69Б, Т.(4722) 373-322 BALDININI «LUCIA» УЛ. 50 ЛЕТИЯ БЕЛГОРОДСКОЙ ОБЛАСТИ, 7, Т. (4722) 322 181, «PALERMO», «СИТИ-ЦЕНТР» УЛ.ПРЕОБРАЖЕНСКАЯ, 69Б, Т. (4722) 336 882, «PALERMO» НАРОДНЫЙ БУЛЬВАР, 52А, Т.(4722) 326 880 BARRATS «PALERMO», «СИТИ-ЦЕНТР» УЛ.ПРЕОБРАЖЕНСКАЯ, 69Б, Т. (4722) 336 882, «PALERMO» НАРОДНЫЙ БУЛЬВАР, 52А, Т.(4722) 326 880 BETTY BLUE «СОБЛАЗН» ПР-Т БЕЛГОРОДСКИЙ, 77, Т. (4722) 328 586 BIKKEMBERGS «PALERMO», «СИТИ-ЦЕНТР» УЛ.ПРЕОБРАЖЕНСКАЯ, 69Б, Т. (4722) 336 882, «PALERMO» НАРОДНЫЙ БУЛЬВАР, 52А, Т.(4722) 326 880 BLUGIRL FOLIES «ЛУ-ЛУ» ПР-Т. СЛАВЫ, 86, Т. (4722)324 959 BOLDRINI «PALERMO» «СИТИ-ЦЕНТР» УЛ.ПРЕОБРАЖЕНСКАЯ, 69Б, Т. (4722) 336 882 «PALERMO» НАРОДНЫЙ БУЛЬВАР, 52А, Т. (4722) 326 880 BORSALINO «LAB. PAL ZILERI» «СИТИ-ЦЕНТР» УЛ.ПРЕОБРАЖЕНСКАЯ, 69Б, Т.(4722) 328 180 BRACCIALINI «PALERMO» «СИТИ-ЦЕНТР» УЛ.ПРЕОБРАЖЕНСКАЯ, 69Б, Т. (4722) 336 882 «PALERMO» НАРОДНЫЙ БУЛЬВАР, 52А, Т. (4722) 326 880 BRUNO PREMI «PALERMO» «СИТИ-ЦЕНТР» УЛ.ПРЕОБРАЖЕНСКАЯ, 69Б, Т. (4722) 336 882 «PALERMO» НАРОДНЫЙ БУЛЬВАР, 52А, Т. (4722) 326 880 CALVIN KLEIN JEANS «LAB. PAL ZILERI» «СИТИ-ЦЕНТР» УЛ.ПРЕОБРАЖЕНСКАЯ, 69Б, Т.(4722) 328 180 CELYN b. «СОБЛАЗН» ПР-Т БЕЛГОРОДСКИЙ, 77, Т. (4722) 328 586 CERRUTI «ГРАНД-СТИЛЬ» УЛ.50-ЛЕТИЯ БЕЛГОРОДСКОЙ ОБЛ. 6 Т.(4722) 353 957 CHIE MIHARA «LUCIA» УЛ. 50 ЛЕТИЯ БЕЛГОРОДСКОЙ ОБЛАСТИ, 7, Т. (4722) 322 181 «PALERMO» «СИТИ-ЦЕНТР» УЛ.ПРЕОБРАЖЕНСКАЯ, 69Б, Т. (4722) 336 882 «PALERMO» НАРОДНЫЙ БУЛЬВАР, 52А, Т. (4722) 326 880 CLAUDIO CAMPIONE «EFFECT» МТРК «СИТИ МОЛЛ»БЕЛГОРОДСКИЙ» УЛ.ЩОРСА, 64, Т. (4722) 322 181 CRISTINA EFFE «СОБЛАЗН» ПР-Т БЕЛГОРОДСКИЙ, 77, Т. (4722) 328 586 DESIGNERS REMIX «LUCIA» УЛ. 50 ЛЕТИЯ БЕЛГОРОДСКОЙ ОБЛАСТИ, 7, Т. (4722) 322 181 DIGEL «ГРАНД-СТИЛЬ» УЛ.50-ЛЕТИЯ БЕЛГОРОДСКОЙ ОБЛ. 6 Т.(4722) 353 957 ELISA FANTI «ELISA FANTI» «СИТИ-ЦЕНТР» УЛ.ПРЕОБРАЖЕНСКАЯ, 69Б, Т.(4722) 321 356 EMU «LUCIA» УЛ. 50 ЛЕТИЯ БЕЛГОРОДСКОЙ ОБЛАСТИ, 7, Т. (4722) 322 181 ESSERE «LUCIA» УЛ. 50 ЛЕТИЯ БЕЛГОРОДСКОЙ ОБЛАСТИ, 7, Т. (4722) 322 181 FABI «PALERMO», «СИТИ-ЦЕНТР» УЛ.ПРЕОБРАЖЕНСКАЯ, 69Б, Т. (4722) 336 882, «PALERMO» НАРОДНЫЙ БУЛЬВАР, 52А, Т.(4722) 326 880 GIAN ROS «PALERMO», «СИТИ-ЦЕНТР» УЛ.ПРЕОБРАЖЕНСКАЯ, 69Б, Т. (4722) 336 882, «PALERMO» НАРОДНЫЙ БУЛЬВАР, 52А, Т.(4722) 326 880 GREY MER «PALERMO», «СИТИ-ЦЕНТР» УЛ.ПРЕОБРАЖЕНСКАЯ, 69Б, Т. (4722) 336 882, «PALERMO» НАРОДНЫЙ БУЛЬВАР, 52А, Т.(4722) 326 880 HOSS INTROPIA «ТЕМА» ПР-Т Б.ХМЕЛЬНИЦКОГО, 38, Т. (4722) 323 304 ICEBERG «LUCIA» УЛ. 50 ЛЕТИЯ БЕЛГОРОДСКОЙ ОБЛАСТИ, 7, Т. (4722) 322 181, «СОБЛАЗН» ПР-Т БЕЛГОРОДСКИЙ, 77, Т. (4722) 328 586, «PALERMO», «СИТИ-ЦЕНТР» УЛ.ПРЕОБРАЖЕНСКАЯ, 69Б, Т. (4722) 336 882, «PALERMO» НАРОДНЫЙ БУЛЬВАР, 52А, Т.(4722) 326 880 KENZO «LUCIA» УЛ. 50 ЛЕТИЯ БЕЛГОРОДСКОЙ ОБЛАСТИ, 7, Т. (4722) 322 181 KIRA PLASTININA УЛ. КОСТЮКОВА,39, Т.(4722)78-76-28 LAB. PAL ZILERI «LAB. PAL ZILERI», «СИТИ-ЦЕНТР» УЛ.ПРЕОБРАЖЕНСКАЯ, 69Б, Т.(4722) 328 180 LIO JO «СОБЛАЗН» ПР-Т БЕЛГОРОДСКИЙ, 77, Т. (4722) 328 586 LAGERFELD «ГРАНД-СТИЛЬ» УЛ.50-ЛЕТИЯ БЕЛГОРОДСКОЙ ОБЛ. 6 Т.(4722) 353 957 LOGAN «LUCIA» УЛ. 50 ЛЕТИЯ БЕЛГОРОДСКОЙ ОБЛАСТИ, 7, Т. (4722) 322 181 LUCIANO PADOVAN «PALERMO», «СИТИ-ЦЕНТР» УЛ.ПРЕОБРАЖЕНСКАЯ, 69Б, Т. (4722) 336 882, «PALERMO» НАРОДНЫЙ БУЛЬВАР, 52А, Т.(4722) 326 880 MABRUN «LAB. PAL ZILERI» «СИТИ-ЦЕНТР» УЛ.ПРЕОБРАЖЕНСКАЯ, 69Б, Т.(4722) 328 180 MANAS «PALERMO», «СИТИ-ЦЕНТР» УЛ.ПРЕОБРАЖЕНСКАЯ, 69Б, Т. (4722) 336 882, «PALERMO» НАРОДНЫЙ БУЛЬВАР, 52А, Т. (4722) 326 880 MARINA RINALDI «ТЕМА» ПР-Т Б.ХМЕЛЬНИЦКОГО, 38, Т. (4722) 323 304 MAX MARA «МОДА МИЛАНО», «СИТИ-ЦЕНТР» УЛ.ПРЕОБРАЖЕНСКАЯ, 69Б, Т.(4722) 373-322 P.A.R.O.S.H. СОБЛАЗН ГРАЗДАНСКИЙ ПР-Т, 18 Т. (4722) 20 22 13 PAUL SMITH «ЛУ-ЛУ» ПР-Т. СЛАВЫ, 86, Т. (4722)324 959 PENNY BLACK «МОДА МИЛАНО», «СИТИ-ЦЕНТР» УЛ.ПРЕОБРАЖЕНСКАЯ, 69Б, Т.(4722) 373-322 POLLINI «PALERMO», «СИТИ-ЦЕНТР» УЛ.ПРЕОБРАЖЕНСКАЯ, 69Б, Т. (4722) 336 882, «PALERMO» НАРОДНЫЙ БУЛЬВАР, 52А, Т. (4722) 326 880 RENATO ANGI «PALERMO», «СИТИ-ЦЕНТР» УЛ.ПРЕОБРАЖЕНСКАЯ, 69Б, Т. (4722) 336 882, «PALERMO» НАРОДНЫЙ БУЛЬВАР, 52А, Т. (4722) 326 880 RICHMOND «LUCIA» УЛ. 50 ЛЕТИЯ БЕЛГОРОДСКОЙ ОБЛАСТИ, 7, Т. (4722) 322 181, «PALERMO», «СИТИ-ЦЕНТР» УЛ.ПРЕОБРАЖЕНСКАЯ, 69Б, Т. (4722) 336 882, «PALERMO» НАРОДНЫЙ БУЛЬВАР, 52А, Т. (4722) 326 880 RODO «LUCIA» УЛ. 50 ЛЕТИЯ БЕЛГОРОДСКОЙ ОБЛАСТИ, 7, Т. (4722) 322 181 ROY ROBSON «ГРАНД-СТИЛЬ» УЛ.50-ЛЕТИЯ БЕЛГОРОДСКОЙ ОБЛ. 6 Т.(4722) 353 957 RUBBER DUCK «LUCIA» УЛ. 50 ЛЕТИЯ БЕЛГОРОДСКОЙ ОБЛАСТИ, 7, Т. (4722) 322 181 SCHUMACHER «ТЕМА» ПР-Т Б.ХМЕЛЬНИЦКОГО, 38, Т. (4722) 323 304 THIERRY RABOTIN «LUCIA» УЛ. 50 ЛЕТИЯ БЕЛГОРОДСКОЙ ОБЛАСТИ, 7, Т. (4722) 322 181 TRUSSARDI JEANS «LAB. PAL ZILERI» «СИТИ-ЦЕНТР» УЛ.ПРЕОБРАЖЕНСКАЯ, 69Б, Т.(4722) 328 180 TWIN-SET «ЛУ-ЛУ» ПР-Т. СЛАВЫ, 86, Т. (4722)324 959 VITTORIO VIRGILI «PALERMO», «СИТИ-ЦЕНТР» УЛ.ПРЕОБРАЖЕНСКАЯ, 69Б, Т. (4722) 336 882 «PALERMO» НАРОДНЫЙ БУЛЬВАР, 52А, Т. (4722) 326 880, VIVIENNE WESTWOOD «LUCIA» УЛ. 50 ЛЕТИЯ БЕЛГОРОДСКОЙ ОБЛАСТИ, 7, Т. (4722) 322 181 «PALERMO», «СИТИ-ЦЕНТР» УЛ.ПРЕОБРАЖЕНСКАЯ, 69Б, Т. (4722) 336 882 WHO*S WHO «СОБЛАЗН» ПР-Т БЕЛГОРОДСКИЙ, 77, Т. (4722) 328 586 XACUS «LAB. PAL ZILERI» «СИТИ-ЦЕНТР» УЛ.ПРЕОБРАЖЕНСКАЯ, 69Б, Т.(4722) 328 180 «ИНТРИГА» БУТИК НИЖНЕГО БЕЛЬЯ УЛ. ПОБЕДЫ 118 Т. (4722)582 954 «ДИВА» ЮВЕЛИРНЫЙ САЛОН УЛ. ПРЕОБРАЖЕНСКАЯ, 84 Т. (4722)324 037 «КОМИЛЬФО» ЮВЕЛИРНЫЙ САЛОН ТЕАТРАЛЬНЫЙ ПРОЕЗД, 3, Т. (4722) 356 049 «КАРАТ» СЕТЬ МАГАЗИНОВ НАРОДНЫЙ БУЛЬВАР, 99, Т. (4722) 356 070 ТК «ЦЕНТРАЛЬНЫЙ» УЛ.ПОПОВА, Т. (4722) 583 940 Г.СТАРЫЙ ОСКОЛ, МКР. ЖУКОВА, 24А, Т. (4725) 463 131 «САНДОР» ПР-Т Б.ХМЕЛЬНИЦКОГО, 20/22 Т.(4722) 32 80 04 «САН ТРОПЕ» УЛ.50-ЛЕТИЯ БЕЛГОРОДСКОЙ ОБЛ., 10 Т.(4722)32 51 50 «VIA DEL CASHEMERE» УЛ.ЩОРСА, 64 2 ЭТАЖ «АRMADI» ПР-Т Б. ХМЕЛЬНИЦКОГО, 103, Т.(4722) 32-14-31 «ELECTIO» УЛ. ГЕНЕРАЛА АПАНАСЕНКО, 97, Т.(4722) 20-11-12 «FASHION» УЛ. ПУШКИНА, 55, Т.(4722) 22-44-33 «САМОЦВЕТЫ», Г. БЕЛГОРОД, ПР-Т БОГДАНА ХМЕЛЬНИЦКОГО, Д. 103, ТЕЛ. (4722) 32-21-10 «ЗОЛОТОЙ ОСТРОВ», Г. БЕЛГОРОД, МТРK «СИТИ МОЛЛ «БЕЛГОРОДСКИЙ», УЛ. ЩОРСА, Д. 64, ТЕЛ. (4722) 28-91-39 «ГЛАМУР» ПР. СЛАВЫ, 76/9 Т. (4722) 336-229 «СТИЛЬНЫЕ ДЕТКИ» НАРОДНЫЙ БУЛЬВАР, 52А Т. (4722) 276-581

BEAUTY

«TEOSOFIA SPA» ХРАМ КРАСОТЫ И ЗДОРОВЬЯ УЛ.АКАДЕМИЧЕСКАЯ 23А, Т. (4722) 78 63 73, 366 355 «МЕРИЛИН» КЛИНИКА НОВЫХ ЭСТЕТИЧЕСКИХ ТЕХНОЛОГИЙ УЛ. ЩОРСА, 52А, Т. (4722)730 257 ОЗДОРОВИТЕЛЬНЫЙ SPA-КОМПЛЕКС «БЕЛОГОРЬЕ» УЛ. ПЕСЧАНАЯ, 1А, Т. (4722) 215 638, 217 891 «СТИЛЬ ЖИЗНИ» САЛОН КРАСОТЫ УЛ. ПРЕОБРАЖЕНСКАЯ, 44, Т.(4722) 339 275 «ЧЕРНОЕ БЕЛОЕ» САЛОН КРАСОТЫ УЛ.БЕЛГОРОДСКОГО ПОЛКА, 50 Т.(4722)337-396 «САЛОН ЦВЕТОЧНОЙ МОДЫ» НАРОДНЫЙ БУЛЬВАР, 48, Т. (4722)327 121 «ЛЕТО» САЛОН КРАСОТЫ ГРАЖДАНСКИЙ ПР-Т 59А +7 905 170 69 70 «ДИКАЯ ОРХИДЕЯ» ИНТИМ САЛОН УЛ. КОРОЛЕВА, 2А, Т. (4722) 523 804 «ВАША ТАЙНА» ИНТИМ АПТЕКА УЛ. ШАЛАНДИНА, 10, Т. (4722) 721 07 «ФЛОРА» ПР-Т Б.ХМЕЛЬНИЦКОГО, 52 (4722)320 459, ПР-Т СЛАВЫ, 82, Т. (4722) 353 952 «ОАЗИС» УЛ. СЛАВЯНСКАЯ, 15 Т. (4722) 75-37-37, НАРОДНЫЙ БУЛЬВАР, 17 Т. (4722) 27-37-37

LIFESTYLE

«АВТОАЛЬЯНС ПЛЮС» «SUZUKI» АВТОСАЛОН УЛ.СТУДЕНЧЕСКАЯ, 1Т, Т. (4722) 376 111 «АВТОЛЭНД+» «PEUGEOT» АВТОСАЛОН УЛ.КОРОЛЕВА, 2, Т. (4722) 528 716 «АВТОЛЮКС» «VOLKSWAGEN» АВТОСАЛОН УЛ.СЕРАФИМОВИЧА, 65 Т.(4722)56 97 17 «GENSER» «JAGUAR» АВТОСАЛОН УЛ. Б. ХМЕЛЬНИЦКОГО, 182 , ТЕЛ. +7 (4722) 376 120 «ИНТЕРКАР», «FORD» АВТОСАЛОН, ПР-Т. Б.ХМЕЛЬНИЦКОГО, 205А Т. (4722)357 272 «КИА ЦЕНТР ТАВРОВСКИЙ», «KIA» АВТОСАЛОН, МКР. ТАВРОВО-1, УЛ. АБРИКОСОВАЯ, 2А Т. (4722)293 737 «М СТИЛЬ» «MAZDA» АВТОСАЛОН ПР-Т Б.ХМЕЛЬНИЦКОГО, 135 Б (4722) 201-460 «ПЛАНЕТА ФИТНЕС» СПОРТИВНЫЙ КЛУБ ГРАЖДАНСКИЙ ПР-Т 59А Т.(4722)336-255 «ОЛИМПИК HOME» ФИТНЕС-КЛУБ УЛ.ГЕНЕРАЛА АПАНАСЕНКО, 97 Т.(4722)201-795 «БЕЛОГОРЬЕ» РЕСТОРАН УЛ.ПЕСЧАНАЯ, 1А, Т. (4722) 215 604 «ДВОРЕЦ ВОСТОКА» РЕСТОРАН УЛ.ЧИЧЕРИНА, 3А, Т. (4722) 224 110 «НОВАЯ ВОЛНА» РЕСТОРАН УЛ. КОРОЧАНСКАЯ, 1, Т. (4722) 587 447 «ТВОРЧЕСКАЯ МАСТЕРСКАЯ В.КАЛАШНИКОВОЙ», Т. +7 (960) 633 75 05

Page 129: Fashion Collection Belgorod April 2013

рекл

ама

Page 130: Fashion Collection Belgorod April 2013

fashion collection

События 128

Вот и настал новый сезон: пора для спорта, наслаждения природой в самый романтический момент – цветения, новых знакомств, надежд и песен

маяСобытия

Амстердам 30 маяМинск 23–28 маяРим 21 мая

Амстердам 18–21 мая Берлин 17–24 мая Петербург 15–21 мая

Лос-Анджелес 14 маяПариж 7 маяВерсаль с 1 мая

Фестиваль Bloemencorso – один из самых красивых праздников. Он проходит недалеко от столицы страны. Здесь будут представлены работы из цветов самых разных оттенков.

«Achtung Berlin!» третий по величине кинофестиваль столицы Германии. Его главная уникальность в том, что все фильмы программы были сняты в Берлине и Браденбурге.

В рамках седьмого сезона Международной недели моды AURORA FASHION WEEK будет проведено более 40 модных показов. Это одно из ключевых fashion-событий Восточной Европы.

Кинопремия MTV Movie Awards существует 21 год и давно приобрела статус культовой, но год за годом смотреть ее только интересней – отличное шоу с искрометными ведущими.

Посещение музыкальных фонтанов – удоволь-ст вие для утонченных натур. В XVII веке парк Версальского дворца создавался для одного Людовика XIV, сегодня он открыт для всех.

В День Королевы весь город окрашивается в различные оттенки оранжевого цвета – символа правящей Оранско-Нассауской династии и главного цвета страны.

За шестым выпуском недели моды в Белорус-сии можно будет проследить, не выходя из дома – планируется онлайн-трансляция этого мероприятия.

Традиционная римская музыка, необычные костюмы, великолепные блюда итальянской кухни – день рождения столицы празднуется жителями с потрясающим размахом!

Парижский марафон – один из самых известных забегов в мире. Ежегодно в нем принимают участие более 40 тысяч человек со всего мира.

EDITORIAL_Calendar.indd 160 21.03.2013 16:56:21

Page 131: Fashion Collection Belgorod April 2013

fashion collection

События 128

Вот и настал новый сезон: пора для спорта, наслаждения природой в самый романтический момент – цветения, новых знакомств, надежд и песен

маяСобытия

Амстердам 30 маяМинск 23–28 маяРим 21 мая

Амстердам 18–21 мая Берлин 17–24 мая Петербург 15–21 мая

Лос-Анджелес 14 маяПариж 7 маяВерсаль с 1 мая

Фестиваль Bloemencorso – один из самых красивых праздников. Он проходит недалеко от столицы страны. Здесь будут представлены работы из цветов самых разных оттенков.

«Achtung Berlin!» третий по величине кинофестиваль столицы Германии. Его главная уникальность в том, что все фильмы программы были сняты в Берлине и Браденбурге.

В рамках седьмого сезона Международной недели моды AURORA FASHION WEEK будет проведено более 40 модных показов. Это одно из ключевых fashion-событий Восточной Европы.

Кинопремия MTV Movie Awards существует 21 год и давно приобрела статус культовой, но год за годом смотреть ее только интересней – отличное шоу с искрометными ведущими.

Посещение музыкальных фонтанов – удоволь-ст вие для утонченных натур. В XVII веке парк Версальского дворца создавался для одного Людовика XIV, сегодня он открыт для всех.

В День Королевы весь город окрашивается в различные оттенки оранжевого цвета – символа правящей Оранско-Нассауской династии и главного цвета страны.

За шестым выпуском недели моды в Белорус-сии можно будет проследить, не выходя из дома – планируется онлайн-трансляция этого мероприятия.

Традиционная римская музыка, необычные костюмы, великолепные блюда итальянской кухни – день рождения столицы празднуется жителями с потрясающим размахом!

Парижский марафон – один из самых известных забегов в мире. Ежегодно в нем принимают участие более 40 тысяч человек со всего мира.

EDITORIAL_Calendar.indd 160 21.03.2013 16:56:21

Page 132: Fashion Collection Belgorod April 2013

iPho

ne является тор

гово

й мар

кой ко

мпании A

pp

le Inc, зарегистр

иро

ванной в С

ША

и др

угих странах.

* Срок подачи заявок совпадает со сроком проведения акцииИнформацию об организаторе, о правилах проведения, количестве призов, сроках, месте и порядке их получения Вы можете узнать по тел. +7(4722) 500-757

ÂÍÈÌÀÍÈÅ! ×ÅÑÒÜ ÎÒÊÐÛÒÈß ÍÎÂÎÃÎ ÑÀËÎÍÀ  ÂÎÐÎÍÅÆÅÊÎÌÏÀÍÈß BANG & OLUFSEN ÏÐÎÂÎÄÈÒ ÊÎÍÊÓÐÑ!!!

Ðàçûãðûâàåòñÿ àóäèîñèñòåìà BeoPlay A3â ã. Áåëãîðîäå

Условия конкурса:

1. Ответьте своими словами на вопрос: «Что такое BeoPlay?».2. Пришлите свою фотографию и расскажите о себе.3. Укажите из какого вы города.

Ответы присылайте на электронную почту [email protected]Срок проведения акции с 01.04.2013 г. по 20.04.2013 г.*

Салон BANG & OLUFSENПредставительство в России (Черноземье)

Воронеж, ул. Комиссаржевской 6а, тел. +7(473) 257-37-37Белгород, пр-т Б. Хмельницкого 70, тел +7(4722) 500-757

www.bang-olufsen.com