132
9 th Olympia International Film Festival for Children and Young People 2-9 Δεκεμβρίου 2006 ΠYΡΓΟΣ ΑΜΑΛΙAΔΑ ΓΑΣΤΟYΝΗ ΖΑΧAΡΩ KáôÜëïãïò Catalogue

Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

9th Olympia International Film Festival for Children and Young People

2-9 Δεκεμβρίου 2006

ΠYΡΓΟΣ

ΑΜΑΛΙAΔΑ

ΓΑΣΤΟYΝΗ

ΖΑΧAΡΩ

KáôÜëïãïò Cata logue∂§§∏¡π∫O ∫∂¡ΔƒO∫π¡∏ª∞ΔO°ƒ∞ºOY

ΓΕΝΙΚΗ ΓΡΑΜΜΑΤΕΙΑ ΝΕΑΣ ΓΕΝΙΑΣ • ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΚΕΝΤΡΟ ΚΙΝΗΜΑΤΟΓΡΑΦΟΥΙΝΣΤΙΤΟΥΤΟ ΟΠΤΙΚΟΑΚΟΥΣΤΙΚΩΝ ΜΕΣΩΝ • ΤΕΔΚ ΝΟΜΟΥ ΗΛΕΙΑΣ • ΔΗΜΟΣ ΓΑΣΤΟΥΝΗΣ • ΗΛΕΙΑΚΗ ΑΕΤΑ • ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΠΑΤΑΚΗ

YΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ • ΝΟΜΑΡΧΙΑ ΗΛΕΙΑΣ

Χορηγός / Sponsor

∂§§∏¡π∫O ∫∂¡ΔƒO∫π¡∏ª∞ΔO°ƒ∞ºOY

Page 2: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,
Page 3: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

9ο Διεθνές Φεστιβάλ Κινηματογράφου

Ολυμπίας για Παιδιά και Νέους 2006

9th Olympia International Film Festival

for Children and Young People

2006

Πύργος / Pyrgos, Αμαλιάδα / Amalias, Γαστούνη / Gastouni, Ζαχάρω / Zaharo

2 - 9 Δεκεμβρίου 2006December 2 - 9, 2006

Page 4: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,
Page 5: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

3

9t

h

OL

YM

PI

A

IN

TE

RN

AT

IO

NA

L

FI

LM

F

ES

TI

VA

L

FO

R

CH

IL

DR

EN

&

Y

OU

NG

P

EO

PL

E

H Δημιουργική Ομάδα για την Ανάπτυξη της Οπτικοακουστικής

Επικοινωνίας και Έκφρασης των Νέων Ανθρώπων ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ δημιουργήθηκε το 1992 από κινηματο-γραφιστές, εκπαιδευτικούς και άλλα πρόσωπα που δραστηριοποιούνται στο χώρο της τέχνης και του πολιτι-σμού. Από το 1997 απέκτησε μορφή αστικής μη κερδοσκοπικής εταιρείας με πρόεδρο τον σκηνοθέτη Δημήτρη Σπύρου, αντιπρόεδρο τον δημοσιο-γράφο Χρήστο Κωνσταντόπουλο και ειδικό σύμβουλο τον σκηνοθέτη και συγγραφέα Νίκο Θεοδοσίου. Στοχεύοντας στη θεσμοθέτηση πρω-τοβουλιών, που έχουν στο επίκεντρο των καλλιτεχνικών, εκπαιδευτικών και άλλων δραστηριοτήτων τους τα παιδιά και τους νέους, δημιούργησε:-Το Διεθνές Φεστιβάλ Κινηματογράφου Ολυμπίας για Παιδιά και Νέους, για την ανάπτυξη στην Ελλάδα του ποιοτικού κινηματογρά-φου που απευθύνεται στα παιδιά και τους νέους.-Tην Ευρωπαϊκή Συνάντηση Νεανικής Οπτικοακουστικής Δημιουργίας Camera Zizanio, για τη δημιουργική έκφραση των νέων με τη χρήση οπτι-κοακουστικών μέσων.-Tη Διεθνή Συνάντηση Πανεπιστημιακού Θεάτρου Ολυμπίας, για τους καλλιτεχνικούς πειραματι-σμούς και αναζητήσεις των φοιτητών στον πανεπιστημιακό χώρο.Παράλληλα και προκειμένου να στηρίξει αυτές τις πρωτοβουλίες το ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ, την ανάπτυξη δικτύου διανομής ποιοτικών ταινιών, το σχεδιασμό και υλοποίηση εκπαι-δευτικών προγραμμάτων, τις εκδό-σεις βιβλίων κ.λπ.Διεθνές Φεστιβάλ Κινηματογράφου Ολυμπίας για Παιδιά και ΝέουςΓνωρίζοντας την ελληνική και διεθνή πραγματικότητα στον τομέα του κινη-ματογράφου για παιδιά και νέους, το

NEANIKO ΠΛANO δημιούργησε ένα Φεστιβάλ με ξεχωριστό καλλιτεχνικό προφίλ, φιλοσοφία και εκπαιδευτική διάσταση. Και παρά την υστέρηση της Eλλάδας στον τομέα αυτό, έθεσε υψη-λούς, ωστόσο ευκρινείς και υλοποιήσι-μους, στόχους: -Να κάνει γνωστό τον ποιοτικό κινη-ματογράφο για παιδιά και νέους στο ελληνικό κοινό, στους έλληνες κινη-ματογραφιστές και στους φορείς που σχετίζονται με την πνευματική, καλλι-τεχνική και ψυχική ανάπτυξη των παι-διών και των νέων και να συμβάλλει στη δημιουργία του μελλοντικού κοι-νού του κινηματογράφου, με κριτική σκέψη και αισθητική καλλιέργεια. -Να παρέχει περισσότερες ευκαι-ρίες στα παιδιά και τους νέους της Ελλάδας να παρακολουθούν ποιοτικά φιλμς και να τους δώσει την ευκαιρία να συναντηθούν με συνομηλίκους τους από άλλες χώρες για πολιτιστι-κούς και εκπαιδευτικούς σκοπούς.-Να ενθαρρύνει την ανάπτυξη της παραγωγής ταινιών και οπτικοακου-στικών προγραμμάτων για παιδιά και νέους στην Ελλάδα.-Να συμβάλλει στην ανάπτυξη φιλίας και συνεργασίας μεταξύ κινηματογρα-φιστών διαφορετικών χωρών, πολι-τισμών και αντιλήψεων, να φέρει σε επαφή τους έλληνες καλλιτέχνες με συναδέλφους τους άλλων χωρών και να δημιουργήσει agora film ποιοτικών κινηματογραφικών και τηλεοπτικών παραγωγών για παιδιά και νέους.-Να προβάλλει τις ελληνικές ποιοτικές ταινίες για τα παιδιά του απόδημου ελληνισμού, φέρνοντάς τα σε επαφή με τη σύγχρονη ελληνική πραγματικό-τητα και γλώσσα.-Να προβάλλει σταθερά τις παναν-θρώπινες αξίες και τα διαχρονικά ιδεώδη του ολυμπισμού και να πραγ-ματοποιεί εκδηλώσεις, συμβάλλοντας στην ανάπτυξη σύγχρονου πολιτι-σμού δίπλα από τις μαρτυρίες του αρχαίου πολιτισμού.Το Φεστιβάλ αιφνιδίασε με το υψηλό

Nεανικό Πλάνο: Tο Φεστιβάλ Oλυμπίας και οι άλλες δραστηριότητες

Page 6: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

καλλιτεχνικό του προφίλ, τον εκπαι-δευτικό προσανατολισμό του και την ανθρωποκεντρική διοργάνωσή του. Αγκαλιάστηκε από το κοινό -και κυρί-ως από τα παιδιά και τους νέους- τους κινηματογραφικούς φορείς (EKK, EEΣ, ΣEH, ETEKT κ.λπ.), την εκπαιδευτική κοινότητα. Στο νομό Ηλείας θεωρεί-ται ως το σημαντικότερο πολιτιστικό γεγονός, που αναβαθμίζει την περιοχή και έχει αγκαλιαστεί από όλους τους φορείς.Η συστηματική και προσηλωμένη στους στόχους του εργασία και η διαρκής παρουσία του το καθιέρω-σαν ως έναν ξεχωριστό και ιδιαίτερα σημαντικό θεσμό για τη χώρα μας. Και αυτό όχι μόνον διότι είναι μοναδι-κό -στο είδος του- στην Ελλάδα, αλλά και διότι έχει κατακτήσει διεθνή ανα-γνώριση και κύρος.

Ευρωπαϊκή Συνάντηση Νεανικής Οπτικοακουστικής Δημιουργίας Camera ZizanioΟι συναντήσεις των νέων από όλη την Ευρώπη με άξονα τις δικές τους δημι-ουργίες αποτελούν μια πρωτοβουλία του NEANIKOY ΠΛANOY. Βασική επιδί-ωξη είναι η δημιουργία ενός ζωντανού χώρου επικοινωνίας, καλλιτεχνικής δημιουργίας και ανταλλαγής απόψε-ων, και ειδικότερα:-H δημιουργία προϋποθέσεων ώστε τα παιδιά και οι νέοι να εκφράζονται με εικόνες και ήχους και ταυτόχρονα να τους παρέχεται η δυνατότητα να δείξουν το αποτέλεσμα της δημιουργι-κότητας και της φαντασίας τους. -H ανάπτυξη διαλόγου και προβλημα-τισμού για τη χρήση των οπτικοακου-στικών μέσων στο χώρο της εκπαί-δευσης με σκοπό την καλλιτεχνική και δημιουργική έκφραση των νέων. -H οργάνωση και λειτουργία εργαστη-ρίων μάθησης, μέσα από τα οποία οι νέοι που συμμετέχουν θα έχουν την ευκαιρία να εκφράζονται δημιουργι-κά.Το πρώτο Camera Zizanio πραγματο-ποιήθηκε το 2001 στο πλαίσιο του 4ου Φεστιβάλ σαν “ένα φεστιβάλ μέσα στο φεστιβάλ”. Ήδη όμως, από τη δεύτερη διοργάνωσή του εξελίχθηκε σε αυτόνομη εκδήλωση και σήμερα αποτελεί το μοναδικό πανευρωπαϊκό φεστιβάλ για την οπτικοακουστική

δημιουργία των νέων. Έχει κερδίσει μεγάλο διεθνές κύρος και αυτό φανε-ρώνεται από τον ολοένα μεγαλύτερο αριθμό συμμετοχών.Στο διαγωνιστικό πρόγραμμά του προβάλλει ταινίες από ευρωπαϊκές χώρες, ενώ στο πληροφοριακό απ’ όλο τον κόσμο. Υπάρχουν ξεχωρι-στά τμήματα για τις Ελληνικές και Ευρωπαϊκές νεανικές δημιουργίες που χωρίζονται σε τρεις κατηγορίες ανάλογα με την ηλικία των συμμετε-χόντων. Τόσο στα διαγωνιστικά όσο και τα πληροφοριακά προγράμματα προβάλλονται κάθε χρόνο περισσότε-ρες από 200 ταινίες.

Διεθνής Συνάντηση Πανεπιστημιακού Θεάτρου ΟλυμπίαςOι συναντήσεις πανεπιστημιακών και νεανικών θιάσων από όλο τον κόσμο αποτελούν πρωτοβουλία του NEANIKOY ΠΛANOY με βασικό σκοπό τον συνδυασμό της θεωρίας, της έρευνας και της θεατρικής πράξης, και ειδικότερα:-Tη δημιουργία ενός διεθνούς φόρουμ ανταλλαγής ιδεών, εμπειριών και νέων δημιουργικών ενδιαφερόντων καθώς και την εμβάθυνση του προ-βληματισμού γύρω από το πανεπιστη-μιακό θέατρο.-Tη συμβολή στο διάλογο και στην καλλιτεχνική συνεργασία ανάμεσα σε πανεπιστήμια διαφόρων χωρών και την ενίχυση της διαπολιτισμικής δράσης.-Tην παρουσίαση στην Eλλάδα πειρα-ματικών και πρωτοποριακών παρα-στάσεων από φοιτητές πανεπιστη-μίων και θεατρικών ακαδημιών από όλο τον κόσμο και την προβολή του ελληνικού πανεπιστημιακού θεάτρου στο εξωτερικό.Η πρωτοβουλία αυτή είχε, στα πρώτα βήματά της, την υποστήριξη της Πολιτιστικής Ολυμπιάδας και βρήκε μεγάλη ανταπόκριση από πανεπιστή-μια της Ελλάδας και του εξωτερικού και τον κυριότερο φορέα του χώρου, τη Διεθνή Ένωση Πανεπιστημιακού Θεάτρου (AITU). Oι θίασοι που παρουσιάζουν τις παραστάσεις τους έχουν την ευκαι-ρία να λάβουν μέρος στα παράλληλα φόρουμ, να παρακολουθούν σεμι-νάρια, εργαστήρια, εικονοδιαλέξεις

4

9o

Δ

ΙΕ

ΘΝ

ΕΣ

Φ

ΕΣ

ΤΙΒ

ΑΛ

Κ

ΙΝ

ΗΜ

ΑΤ

ΟΓ

ΡΑ

ΦΟ

Υ Ο

ΛΥ

ΜΠ

ΙΑ

Σ Γ

ΙΑ

Π

ΑΙΔ

ΙΑ

Κ

ΑΙ

Ν

ΕΟ

ΥΣ

Page 7: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

5

κ.λπ. και να έρχονται σε άμεση επαφή μεταξύ τους.

Eκπαιδευτικό έργο Πέρα από την εκπαιδευτική διάσταση που έχουν όλες οι εκδηλώσεις του, το NEANIKO ΠΛANO σχεδιάζει και υλο-ποιεί εκπαιδευτικές δραστηριότητες που περιλαμβάνουν εργαστήρια κινη-ματογράφου, προβολές, ταξίδια κλπ. Tο έργο στηρίζεται στη διεθνή εμπει-ρία και στην επεξεργασία των ελλη-νικών ιδιαιτεροτήτων με τη βοήθεια ειδικών επιστημονικών συνεργατών και κύριοι αποδέκτες του είναι μαθη-τές πρωτοβάθμιας, δευτεροβάθμιας και τριτοβάθμιας αλλά και εκπαιδευ-τικοί. Είναι μια δραστηριότητα που βρίσκεται σε διαρκή ανάπτυξη κι έχει κερδίσει την εκτίμηση της εκπαιδευ-τικής κοινότητας για το επιστημονικό της υπόβαθρο αλλά και τη μοναδικό-τητά της. Στο πλαίσιο αυτής της πρω-τοβουλίας:-Eκπόνησε τα εκπαιδευτικά προγράμ-ματα “Η μάχη του φωτός και της σκιάς: H προϊστορία του κινηματο-γράφου”, “Τα θαυμάσια του κυρίου Έντισον: Mία ανακάλυψη γίνεται Τέχνη”, “Εκφράζομαι με εικόνες και ήχους” και εξέδωσε τα ειδικά φυλ-λάδια Το κινηματογραφικό φιλμ, Η γλώσσα του κινηματογράφου, Το Σενάριο, Τα Θαυμάσια του κ. Έντισον για την υποστήριξή τους. -Eνίσχυσε με στελέχη του, ειδικούς συνεργάτες και εξοπλισμό τις πρω-τοβουλίες σχολείων και ομάδων νέων και καθηγητών στην Αθήνα και την επαρχία για τη δημιουργία οπτικοακουστικών έργων αλλά και τη δημόσια προβολή τους, ενώ συμμε-τείχε στην υλοποίηση πρωτοβουλιών σχολείων που εντάσσονταν στα προ-γράμματα του Υπουργείου Παιδείας (Προγράμματα Κινητικότητας, Ολυμπιακή Παιδεία). Tελευταία αναπτύσσει συνεργασίες με φορείς τριτοβάθμιας εκπαίδευσης όπως το Πανεπιστήμιο Αθήνας, όπου τα στε-λέχη του Φεστιβάλ Δημήτρης Σπύρου και Νίκος Θεοδοσίου διδάσκουν στο τριετές μεταπτυχιακό πρόγραμμα “Τεχνολογίες της Πληροφορίας και της Επικοινωνίας στην Εκπαίδευση”. -Λειτούργησε ως φορέας συντονισμού ανάμεσα σε σχολεία και εκπαιδευτι-

κούς με αυτόνομη οπτικοακουστική δραστηριότητα και συνέβαλε στη δημιουργία κοινών εκδηλώσεων. -Oργάνωσε την αποστολή ελληνικών ομάδων νέων σε διεθνή φεστιβάλ και workshops πανεπιστημίων και κολλε-γίων του εξωτερικού που έχουν ανε-πτυγμένη κινηματογραφική παιδεία. Τέτοια γκρουπ μαθητών έχουν συμ-μετάσχει σε διάφορες διοργανώσεις στην Iταλία, Oυγγαρία, Πολωνία, Iράν και Κορέα.-Oργάνωσε κινηματογραφικές προ-βολές επιλεγμένων ταινιών για παι-διά. Kάθε ταινία παρουσιάζεται από ειδικούς συνεργάτες και μετά την προβολή τα παιδιά καλούνται να την κρίνουν, να την συγκρίνουν με άλλες και να εκφραστούν δημιουργικά γρά-φοντας, ζωγραφίζοντας κλπ. Το πρό-γραμμα έχει περιοδεύσει σε πολλές επαρχιακές πόλεις, πραγματοποίησε εκατοντάδες προβολές στην Αθήνα ενώ βγήκε και στο εξωτερικό, όπου για πρώτη φορά παιδιά Eλλήνων μεταναστών είχαν την ευκαιρία να παρακολουθήσουν με οργανωμένο τρόπο ποιοτικές ελληνικές ταινίες. -Oλοκλήρωσε τον σχεδιασμό για τη λειτουργία Σχολείου Κινηματογράφου, το οποίο θα απευ-θύνεται σε μαθητές πρωτοβάθμιας και, κυρίως, δευτεροβάθμιας εκπαί-δευσης και το οποίο θα τεθεί σε λει-τουργία μετά από την απαραίτητη εξοικονόμηση πόρων. Στο πρόγραμμά του περιλαμβάνονται μαθήματα, εργαστήρια, σεμινάρια, εκδηλώσεις, προβολές κλπ. με στόχο μια συστη-ματική και ουσιαστική κινηματογρα-φική παιδεία που θα ανοίγει δρόμους επαγγελματικού προσανατολισμού στους μαθητές και θα τους εφοδιάζει με γνώσεις που θα τους επιτρέψει να ακολουθήσουν στη συνέχεια ανώ-τερες σπουδές κινηματογράφου. Παράλληλα θα είναι ένα σχολείο ανοι-χτό στην κοινωνία με τα ειδικά κινη-ματογραφικά σεμινάρια αλλά και την λειτουργία μιας λέσχης εξοπλισμένης με βιβλιοθήκη και βιντεοθήκη καθώς και πρόσβαση μέσω του Ίντερνετ σε βάσεις δεδομένων σε όλο τον κόσμο.

Παράλληλες δραστηριότητεςΣτο πλαίσιο των ανωτέρω πρωτο-

9t

h

OL

YM

PI

A

IN

TE

RN

AT

IO

NA

L

FI

LM

F

ES

TI

VA

L

FO

R

CH

IL

DR

EN

&

Y

OU

NG

P

EO

PL

E

Page 8: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

6

βουλιών το NEANIKO ΠΛANO πραγ-ματοποίησε πληθώρα εκδηλώσεων και παρεμβάσεων, συμβάλλοντας στη δημιουργία κατάλληλου κλίματος για την ανάπτυξη στη χώρα μας προγραμ-μάτων που προωθούν την αισθητική καλλιέργεια και την καλλιτεχνική έκφραση και δημιουργία των νέων:-Ανακαίνισε, εξόπλισε με σύγχρονα μηχανήματα εικόνας και ήχου και μετέτρεψε το ιστορικό ΦΙΛΙΠ στην Αθήνα (Δροσοπούλου και Θάσου 11, πλ. Aμερικής) σε κ κινηματογράφο τέχνης, όπου προβάλλονται αποκλει-στικά ταινίες με αυστηρά ποιοτικά κριτήρια και όπου συχνά οργανώνο-νται κινηματογραφικά αφιερώμα-τα. Από το 2003 καθιέρωσε με την υποστήριξη της γενικής γραμματείας Nέας Γενιάς τα Kυριακάτικα απογεύ-ματα στο cine Φιλίπ, παρουσιάζοντας επιλεγμένες ταινίες για νέους, ενώ από το 2005 το cine Φιλίπ ανήκει στο δίκτυο των Europa Cinemas. -Oργάνωσε μεγάλο αριθμό κινημα-τογραφικών αφιερωμάτων, πραγμα-τοποιώντας παράλληλα εκδηλώσεις στις οποίες μετείχαν έλληνες και ξένοι καλλιτέχνες, ιστορικοί, θεωρητικοί και κριτικοί του κινηματογράφου.-Eξέδωσε βιβλία με θέμα τον παιδι-κό και νεανικό κινηματογράφο και την κινηματογραφική εκπαίδευση, που αποτελούν ένα πολύτιμο υλικό για εκπαιδευτικούς, φοιτητές και ερευνητές. Σημαντικότερες από τις εκδόσεις αυτές είναι: Το παιδί στον ελληνικό κινηματογράφο, των Νίκου Θεοδοσίου και Δημήτρη Σπύρου (2001), Ο Μετανάστης Κινηματογράφος, του Νίκου Θεοδοσίου (2003), Τα παιδιά στις ταινίες του Φρανσουά Τριφό, του Δημήτρη Σπύρου (2004).-Δημιούργησε παράλληλο δίκτυο δια-νομής και ταινιοθήκη ποιοτικών ται-νιών, κυρίως παιδικών και νεανικών, με κλασσικά έργα του παγκόσμιου κινηματογράφου και ταινίες νεότε-ρων δημιουργών, οι πιο πολλές από τις οποίες έχουν αποσπάσει μεγάλα βραβεία σε διεθνή φεστιβάλ. Η ταινιο-θήκη διαθέτει σήμερα 34 τίτλους σύγ-χρονων και κλασικών ταινιών καθώς και animmation. Eπίσης, σε συνεργασία με το Ελληνικό Κέντρο Κινηματογράφου και Έλληνες

δημιουργούς και παραγωγούς ταινι-ών, προωθεί σε όλη την Eλλάδα πολ-λές ελληνικές ταινίες, ενώ σε συνερ-γασία με το “Studio - Παράλληλο Κύκλωμα”, προωθεί ταινίες κινουμέ-νων σχεδίων οικολογικού περιεχομέ-νου, ταινίες του Τσάρλι Τσάπλιν και κλασσικές παιδικές ταινίες. Tέλος, έχει δημιουργήσει βιντεοθήκη παιδικών και νεανικών ταινιών με περισσότε-ρους από 700 τίτλους, στην οποία έχουν πρόσβαση φοιτητές, εκπαιδευ-τικοί και ερευνητές. -Aπέκτησε υποδομές (μηχανές προβο-λής για όλα τα format, βιντεοπροβο-λείς, φορητούς υπολογιστές, softwear κ.λπ.) για τον αυτόματο υποτιτλισμό ξενόγλωσσων ταινιών. Με το πρόγραμμα αυτό καλύπτει τις ανάγκες των διοργανώσεών του και άλλων ελληνικών κινηματογραφικών φεστιβάλ (Φεστιβάλ Δράμας κά.). Επίσης υποστηρίζει τις προβολές δια-φόρων πρεσβειών και ινστιτούτων στην Αθήνα.-Oργάνωσε τρία διεθνή συνέδρια με τη συμμετοχή κορυφαίων επιστημό-νων και καλλιτεχνών από την Ελλάδα και το εξωτερικό: “Κινηματογράφος και Εκπαίδευση” (1997), “Αρχαίοι μύθοι στο σύγ-χρονο θέατρο” (2001), “Η μελέτη και η διδασκαλία του θεάτρου στο Πανεπιστήμιο” (2003, σε συνεργασία με τη Διεθνή Ένωση Πανεπιστημιακού Θεάτρου). Eπίσης συνέβαλε στη διορ-γάνωση συνεδρίων που είχαν ως θέμα το παιδί και τον κινηματογράφο, όπου διατύπωσε τεκμηριωμένες προ-τάσεις για την ανάπτυξη του παιδικού και νεανικού κινηματογράφου στη χώρα μας και συμμετείχε σε σημαντι-κά συνέδρια στο εξωτερικό με εισηγή-σεις στελεχών του. Παράλληλα οργά-νωσε δέκα σεμινάρια και εργαστήρια θεάτρου, που παρακολούθησαν κυρί-ως εκπαιδευτικοί, φοιτητές και μέλη ερασιτεχνικών θεατρικών ομάδων.-Oργάνωσε εικαστικές εκθέσεις με θέματα γύρω από το παιδί και τη σχέση του με τον κινηματογράφο, την κοινωνία και τη ζωή: “Tο παιδί στην Eλλάδα του 2000” (σύγχρονη ζωγραφική, σε συνεργα-σία με το Eπιμελητήριο Eικαστικών Tεχνών Eλλάδας, 2000), “Το παιδί στον ελληνικό κινηματογράφο”

9o

Δ

ΙΕ

ΘΝ

ΕΣ

Φ

ΕΣ

ΤΙΒ

ΑΛ

Κ

ΙΝ

ΗΜ

ΑΤ

ΟΓ

ΡΑ

ΦΟ

Υ Ο

ΛΥ

ΜΠ

ΙΑ

Σ Γ

ΙΑ

Π

ΑΙΔ

ΙΑ

Κ

ΑΙ

Ν

ΕΟ

ΥΣ

Page 9: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

7

(αφίσα, 2001), “Tα παιδικά μας παι-χνίδια” (παιδική ζωγραφική, 2002), “Ολυμπιακές μορφές” (γλυπτική του Θανάση Μανούσου, 2003), “Ξυπόλητες εικόνες” (32 Έλληνες εικονογράφοι παιδικού βιβλίου, 2004).-Λειτούργησε δεκάδες εικαστικά και κινηματογραφικά εργαστήρια, δίνοντας την ευκαιρία στα παιδιά και τους νέους να αναπτύξουν τη φαντασία τους και να εκφραστούν μέσα από τη ζωγραφική, το σκίτσο, το κόμικ, το κινούμενο σχέδιο, την κατασκευή μάσκας κ.ά. και πραγμα-τοποίησε εκθέσεις με τις δημιουργίες τους. Eπίσης λειτούργησε εργαστήρια δημοσιογραφικής γραφής, δίνοντας την ευκαιρία στα παιδιά που συμμε-τείχαν σ’ αυτά να δημοσιεύσουν τα κείμενά τους στην εφημερίδα Zιζάνιο, που εκδίδεται στο πλαίσιο της διορ-γάνωσης του Διεθνούς Φεστιβάλ Kινηματογράφου Oλυμπίας για Παιδιά και Nέους. -Οργάνωσε δεκάδες συναντήσεις καταξιωμένων συγγραφέων και σκη-νοθετών με μαθητές σχολείων της Ηλείας.-Δημιούργησε την ιστοσελίδα www.olympiafestival.gr όπου προβάλλονται όλες οι δραστηριότητες και προωθού-

νται οι συνεργασίες στην Ελλάδα και το εξωτερικό, ενώ οι ενδιαφερόμενοι μπορούν να αντλήσουν χρήσιμες πλη-ροφορίες για σειρά θεμάτων..

***

Tο ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ είναι φορέας “σταθερά επιχορηγούμενος” από το Yπουργείο Πολιτισμού και συνερ-γάζεται με τη νομαρχία Ηλείας, τη Γενική Γραμματεία Νέας Γενιάς, το ΕKK, το IOM, το Media Desk Hellas, την Hλειακή AETA, κινηματογραφι-κούς φορείς και οργανισμούς τοπικής αυτοδιοίκησης. Eίναι μέλος διεθνών οργανώσεων, όπως της Ευρωπαϊκής Ένωσης Κινηματογραφικών Φεστιβάλ (European Coordination of Film Festivals - ECFF), του Διεθνούς Κέντρου Κινηματογράφου για Παιδιά και Νέους (Centre International du Film pour l’ Enfance et la Jeunesse - CIFEZ), της Ευρωπαϊκής Ένωσης Παιδικού Κινηματογράφου (European Children’s Film Association - ECFA), στη διοίκη-ση της οποίας κατέχει τη θέση της γενικής γραμματείας, της Διεθνούς Ένωσης Πανεπιστημιακού Θεάτρου (Association Internationale du Theatre a l’Universite - AITU) κ.ά.

9t

h

OL

YM

PI

A

IN

TE

RN

AT

IO

NA

L

FI

LM

F

ES

TI

VA

L

FO

R

CH

IL

DR

EN

&

Y

OU

NG

P

EO

PL

E

Page 10: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,
Page 11: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

9

Youth Plan (Neaniko Plano), a creative group for the development

of young people’s audiovisual communication and expression, was formed in 1992 by filmmakers, educators and other personalities active in the arts and culture. In 1997 the group became a non-profit organisation with Dimiris Spyrou as President, journalist Christos Konstantopoulos as Vice-President and writer-director Niko Theodosiou as Consultant. Through our aims to establish projects whose artistic and education activities focus on children and young people, Youth Plan has founded:The Olympia International Film Festival for Children and Young People for the development of quality films aimed at children and young people. Camera Zizanio (European Meeting of Audiovisual Creation for Children and Young People) for the creative expression of young people through audiovisual means. The World Congress of International University Theatre Associations aimed at the artistic pursuit and experimentation of university students. At the same time and in order to support these initiatives, Youth Plan has expanded its range of activities by running Cine Philip, developing a distribution network for quality films, planning and implementing educational programmes and book publications amongst other activities.

The Olympia International Film Festival for Children and Young PeopleAware of the Greek, European and international situation in the field of cinema for children and young people, we initially created a Festival -the only one of its kind in Greece -with a special artistic profile, philosophy and educational dimension. We set high - but realistic and viable- specific goals.Making quality cinema for children and

young people familiar to the Greek audience, Greek filmmakers, cultural youth organisations and all others directly involved in the education and cultural development of young people Contributing to the creation of a future film audience which has critical thought and aesthetic refinement. Providing more opportunities to children and young people in Greece to watch quality films and meet with peers from various countries for cultural and educational purposes. Encouraging the growth of film and audiovisual production for children and young people in Greece.Contributing to the development of friendship and cooperation between filmmakers of different countries, cultures and perceptions; to help bring Greek filmmakers in contact with colleagues from other countries and to create a market for quality film and television productions for children and young people. Showing quality Greek films to children of expatriate Greeks, bringing them in touch with the reality and language of contemporary Greece. Constantly promoting universal human values and timeless Olympic ideals and hosting events which contribute to the development of contemporary culture alongside the traces of ancient civilization. The Festival took people by surprise: with its high artistic profile, its educational focus and its people-centered organisation. It was embraced by the audience, especially children and young people, film organisations and the educational community. In the Province of Ilia, it is regarded as the most important cultural event, promoting the region and having gained the acceptance of all local organisations. Consistent work, commitment to goals and a constant presence have established the Festival as a special and particularly important institution, not

9t

h

OL

YM

PI

A

IN

TE

RN

AT

IO

NA

L

FI

LM

F

ES

TI

VA

L

FO

R

CH

IL

DR

EN

&

Y

OU

NG

P

EO

PL

E Youth Plan:The Olympia Festival and other activities

Page 12: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

10

only because it is the only one of its kind in Greece but also because it has achieved worldwide recognition and esteem.

European Meeting of Young People’s Audiovisual Creation – Camera ZizanioBringing young people together from all over Europe with their own creations as a meeting point is one of Youth Plan’s initiative. Our overall aim is to create a dynamic area for communication, artistic creation and exchange of ideas. Camera Zizanio’s specific aims are: To establish conditions allowing children and young people to express themselves through images and sounds and also giving them the opportunity to show the products of their creativity and imagination. To encourage discussion and the assessment of the use of audiovisual means in education. To run workshops which will give young participants the opportunity for creative expression. . Camera Zizanio first took place in 2001 as “a festival within a festival” at the 4th Olympia Film Festival. The following year, it was held independently and today it is the only Europe-wide festival for the audiovisual expression of young people. Camera Zizanio has won great international acclaim, evident from the ever-increasing number of participants. Films made in Europe participate in the Competition Section while films from the rest of world are screened in the International Informative Section. There are separate European and Greek Sections divided into three age categories. More than 200 films are screened in the Competition and Informative sections each year.

World Congress of International University Theatre AssociationsThe gathering of university theatre associations from all over the world is another Youth Plan initiative aiming to bring together theory, research and theatre performance. More specific aims are:To establish an international forum for

sharing ideas, experiences and new creative pursuits as well as deeper examination of university theatre issues. To contribute to communication and artistic collaboration between universities from different countries and to support intercultural activities. To present experimental and innovative performances from students and theatre academies worldwide in Greece, and to promote Greek university theatre abroad. This initiative has been supported by the Cultural Olympiad since the onset and has received enormous feedback from Greek and foreign universities and the International University Theatre Association (AITH). The participating theatre companies take part in parallel forums, attend seminars, workshops and lectures, giving them the opportunity to come into contact with each other.

Educational roleBeyond the educational dimension of all activities, Youth Plan designs and implements educational activities including film workshops, screenings, trips aimed at students in primary, secondary and tertiary education as well as educators. We utilise our international experience and knowledge of the particularities of the Greek system with the help of expert collaborators. This is a constantly evolving activity and has been praised by the educational community for being well-researched and unique. In the scope of this initiative, we have:Set up the educational programmes “The Battle of Light and Shadow: The prehistory of film”, “Mr. Edison’s Wonders: a discovery becomes Art”, “I Express Myself Through Images and Sounds” and has also published supplementary guides to these programmes.Provided staff, expert associates and equipment to schools, youth groups and teachers in Athens to support initiatives in the production of audiovisual works and their public screening. The group has also helped implement Ministry-approved school programmes (Mobility Programme,

9o

Δ

ΙΕ

ΘΝ

ΕΣ

Φ

ΕΣ

ΤΙΒ

ΑΛ

Κ

ΙΝ

ΗΜ

ΑΤ

ΟΓ

ΡΑ

ΦΟ

Υ Ο

ΛΥ

ΜΠ

ΙΑ

Σ Γ

ΙΑ

Π

ΑΙΔ

ΙΑ

Κ

ΑΙ

Ν

ΕΟ

ΥΣ

Page 13: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

11

Olympic Education). In cooperation with the Athens University, Festival staff Dimitri Spyrou and Nikos Theodosiou teach a three-year post-graduate course entitled “Information and Communication Technologies in Education”Acted as a coordinator between schools and educators with independent audiovisual activity and has contributed to the organising of joint events. Organised Greek delegations of young people to International festivals and university and college workshops abroad with advanced film education. Such delegations have participated in events in Italy, Hungary, Poland, Iran and Korea.Carried out screenings of selected films for children where each film is presented by expert associates and after the screening the children are invited to judge and compare the film and to express themselves creatively by writing and drawing. The programme has toured many Greek cities, has presented hundreds of screenings in Athens and has also traveled abroad giving children of Greek immigrants the opportunity of watching quality Greek films.Completed planning for the creation of a Film School, aimed at students in primary and mainly secondary education, which will start operating once the necessary funds are secured. The programme of study will include lessons, workshops, seminars, events and screenings aiming at a methodical and meaningful film education which will pave the way for students’ career choices and allow them to continue studying film at university. The school will also be open to the public for special film seminars, a film club equipped with a library and video library as well as Internet access to worldwide film databases.

Parallel activities Youth Plan has held a great number of events and intervened in creating the appropriate environment for the development of programmes promoting cultivated aesthetics and artistic expression of young people in

Greece. Youth Plan refurbished the historical cinema Cine Philip (Drosopoulou and Thasou 11, Amerikis Sq.) converting it into an art-house theatre, equipped with modern light and sound machines. Films are screened based on strict criteria and film retrospectives are frequently organised. Since 2003, Sunday evenings at Cine Philip has been screening selected films for young people with the support of the General Secretariate of Youth. In 2005, Cine Philip became part of the Europa Cinemas networkA great number of film retrospectives and parallel events have been held attended by Greek and foreign artists, film historians, theorists and critics. Books about films for children and young people and film education have been published constituting valuable material for educators, students and researchers. The most important of these publications are Children in Greek cinema by Nikos Theodosiou and Dimitri Spyrou (2001), The Migrant Cinema by Nick Theodosiou (2003), Children in Francois Truffaut films by Dimitri Spyrou (2004). Youth Plan has set up a parallel distribution network and archive of quality films, mainly for children and young people, including classic films of world cinema and by recent filmmakers, most of which have won major prizes at international festivals. The archive has 34 modern and classical film titles as well as animated films. We also promote Greek films throughout Greece in cooperation with the Greek Film Centre and Greek filmmakers and producers. In collaboration with “Studio-Parallel Network” we also promote animated environmental films, Charlie Chaplin films and classical children’s films. Lastly, we have created a video archive with over 700 films for children and young people which students, educators and researchers have access to. The acquisition of automatic subtitling equipment (multi-format screening machinery, video projectors, laptops, software, etc.) enables Youth Plan to meet the needs of our own events and those of other Greek film festivals (e.g.

9t

h

OL

YM

PI

A

IN

TE

RN

AT

IO

NA

L

FI

LM

F

ES

TI

VA

L

FO

R

CH

IL

DR

EN

&

Y

OU

NG

P

EO

PL

E

Page 14: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

12

Drama Festival). The programme is also used for presentations at various embassies and institutes in Athens.

Three international conferences have been organised with leading researchers and artists participating from Greece and abroad: “Film and Education (1997), “Ancient myths in contemporary theatre (2001), “The study and teaching of theatre at University” (2003, in cooperation with the World Congress of University Theatre). Youth Plan has also helped run conferences on children and film, where we put forth proposals for the development of film for children and young people in Greece. Our members have presented talks and participated in important conferences abroad. At the same time, the group has organised numerous seminars and theatre workshops attended by educators, students and members of amateur theatre groups. Youth Plan has also organised art exhibitions with themes centering around the child and its relationship with film, society and life: “The child in Greece in 2000” (contemporary painting in cooperation with the Greek Chamber of Arts, 2000), “The child in Greek cinema” (poster 2001), “Our childhood games” (children’s paintings, 2002), “Olympic figures” (sculpture by Thanasis Manousos, 2003), “Barefoot images” (32 Greek illustrators of children’s books, 2004).Numerous of art and film workshops have been held, giving children

and young people the opportunity to cultivate their imagination and express themselves through painting, sketching, comics, cartoons and making masks; their creations have also been exhibited. Youth Plan also held journalism writing workshops giving participating children the opportunity to publish their articles in the Zizanio newsletter, published for the Olympia International Film Festival for Children and Young people.

We have organised numerous meetings of well-known writers and directors with Ilia school pupils. The website www.olympiafestival.gr showcases Youth Plan’s activities and collaborations in Greece and abroad as well as useful information on a range of topics.

***

Youth Plan is regularly subsidized by the Ministry of Culture and collaborates with the Ilia Prefecture, the Greek Film Centre, IOM, Media Desk Hellas, AETA, film bodies and local organisations. It is a member of international organisations like the European Coordination of Film Festivals – ECFF, Centre International du Film pour l’ Enfance et la Jeunesse – CIFEZ, European Children’s Film Association – ECFA where it holds the position of general secretary, Association Internationale du Thιatre a l’Universitι – AITU, and others.

9o

Δ

ΙΕ

ΘΝ

ΕΣ

Φ

ΕΣ

ΤΙΒ

ΑΛ

Κ

ΙΝ

ΗΜ

ΑΤ

ΟΓ

ΡΑ

ΦΟ

Υ Ο

ΛΥ

ΜΠ

ΙΑ

Σ Γ

ΙΑ

Π

ΑΙΔ

ΙΑ

Κ

ΑΙ

Ν

ΕΟ

ΥΣ

Page 15: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

13

9t

h

OL

YM

PI

A

IN

TE

RN

AT

IO

NA

L

FI

LM

F

ES

TI

VA

L

FO

R

CH

IL

DR

EN

&

Y

OU

NG

P

EO

PL

E

ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ / ADMINISTRATIVE SUPPORT

Γραμματεία-Γραφείο Aθήνας / Secretariat - Athens officeΛητώ Θεοδοσίου / Lito TheodosiouΜάντη Αργυροπούλου / Mandy ArgyropoulouΜαρία Φακουρέλη / Maria FakoureliMυρτώ Mαυροειδάκου / Myrto Mavroeidakou

Γραμματεία-Γραφείο Πύργου / Secretariat – Pyrgos officeΗρώ Ρήγα / Iro Riga

Γραμματεία Κριτικής Επιτροπής / Jury SecretariatKώστας Πασχαλίδης / Kostas Paschalides

Γραμματεία Κριτικής Επιτροπής των Παιδιών / Children’s Jury Secretariat

Φρόσω Σαρλή / Frosso Sarli Kατερίνα Γείτονα / Katerina GitonaΣυμώνη Δαδιώτου / Simoni Dadiotou

Γραμματεία Κριτικής Επιτροπής και συντο-νισμός Camera Zizanio / Jury Secretariat and coordination, Camera ZizanioΛητώ Θεοδοσίου / Lito Theodosiou

Διεθνείς σχέσεις / International relationsMυρτώ Mαυροειδάκου / Myrto Mavroeidakou Λητώ Θεοδοσίου / Lito TheodosiouΜαρία Φακουρέλη / Maria Fakoureli

Oικονομικός σύμβουλος / Financial consultantΜανώλης Χρυσάφης / Manolis Chrissafis

Λογιστήριο / Accounting officeΙωάννα Λιάρου / Ioanna Liarou

ΟΡΓΑΝΩΤΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ / ORGANISING COMMITTEE Τάκης Δημητρουλόπουλος / Takis Dimitroulopoulos (Νομάρχης Hλείας / Prefect of Ilia ) Γιάννης Λυμπέρης / Yiannis Liberis (Πρόεδρος Tοπικής Ένωσης Δήμων και Kοινοτήτων Ν. Hλείας / President of the Local Union of Municipalities)Δημήτρης Σπύρου / Dimitris Spyrou (Σκηνοθέτης / Film director)Νίκος Θεοδοσίου / Nikos Theodosiou (Συγγραφέας - Σκηνοθέτης / Author - Film Director)Χρήστος Κωνσταντόπουλος / Christos Konstantopoulos (Δημοσιογράφος / Journalist)Ήρα Αντωνοπούλου / Ira Antonopoulou (Καθηγήτρια Πληροφορικής, Προϊσταμένη ΤΕΙ Πύργου / Information Technology Professor, Manager of Technology Institute of Education Pyrgos)Iόλη Aποστολοπούλου / Ioli Apostolopoulou (Μαθήτρια λυκείου / High school student) Nίκος Kουλοχέρας / Nikos Kouloheras (Φοιτητής Τεχνολογίας Γεωπονίας / Student of agronomy science) Nάνσυ Mπούκλη / Nansy Boukli (Μαθήτρια λυκείου / High school student) Bάσω Παναγιωτακοπούλου / Vasso Panagiotakοpoulou (Φοιτήτρια Βιολογίας / Student οf biology science)

TPIMEΛHΣ ΓPAMMATEIA / THREE-MEMBER COMMITTEEΔημήτρης Σπύρου / Dimitris Spyrou (Καλλιτεχνικός διευθυντής / Artistic director) Νίκος Θεοδοσίου / Nikos Theodosiou (Ειδικός σύμβουλος / Special consultant) Χρήστος Κωνσταντόπουλος / Christos Konstantopoulos (Οργάνωση- Συντονισμός / Organisation-Coordination)

ΣYNEPΓATEΣ του 9ου ΦΕΣΤΙΒΑΛ & του 6ου CAMERA ZIZANIOSTAFF of the 9th FESTIVAL

& the 6th CAMERA ZIZANIO

Page 16: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

ΦΙΛΟΞΕΝΙΑ / GUEST SERVICE

TravelΜαρία Φακουρέλη / Maria FakoureliΛητώ Θεοδοσίου / Lito TheodosiouMυρτώ Mαυροειδάκου / MyrtoMavroeidakouΈλλη Σταυρίδου/Elli StavridouΧρήστος Σταυρίδης/Christos StavridisΑντώνης Μπουντούρης / AndonisBoudourisΓιώργος Μπριλάκης / Yorgos BrilakisΥποδοχή / ReceptionΦανή Μοίρα / Fani MiraΜαρία Φακουρέλη / Maria Fakoureli

Ταξιδιωτικά γραφεία / Travel agencyNordic Experts

ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΙΚΟ TMHMA / TRANSLATION

Υπεύθυνη / In chargeΚατερίνα Ζαμπέλη / Katerina Zampeli

Μεταφράσεις / Translations Κατερίνα Ζαμπέλη / Katerina ZampeliΤζίνα Παπαϊωάννου / Gina Papaioannou

Ταυτόχρονος υποτιτλισμός / SubtitlingΒίκυ Καρακίτσου / Vicky KarakitsouΆλκηστη Κοκκίνη / Alkistis KokkiniΦιλιππία Στρατίκη / Filippia Stratiki

ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ / TECHNICAL SUPPORT

Τεχνικός υπεύθυνος / Technical coordinator Χρήστος Σοφιανόπουλος / Christos Sofianopoulos

Μηχανικοί προβολής / Projection engineers Χρήστος Σοφιανόπουλος / Christos Sofianopoulos Βασίλης Μπαντούνας / Vassilis Badounas Άρης Mαραγκός / Aris MaragosΓιώργος Σπύρου / Giorgos SpyrouΣπύρος Χρονόπουλος / Spyros ChronopoulosΘανάσης Σπυρόπουλος / Thanassis Spyropoulos Δημήτρης Σεμελάς / Dimitris Semelas

Ήχος-Φωτισμός / Sound - LightingΧρήστος Σοφιανόπουλος / Christos Sofianopoulos Βασίλης Μπαντούνας / Vassilis Badounas Aνδρέας Δημητρακόπουλος / Andreas Dimitrakopoulos

Υπεύθυνος αιθουσών / In charge of cinema theatres Νίκος Σακκούλης / Nikos Sakkoulis

Film TrafficMυρτώ Mαυροειδάκου / Myrto Mavroeidakou

Μεταφορές – Εκτελωνισμοί / Transport - Customs DHL, Greca International Transports

Ειδικοί συνεργάτες / Special associatesΓιώργος Σπύρου / Giorgos SpyrouΓιώργος Κουρμούζας / Giorgos Kourmouzas Χρήστος Κοσσίδας / Christos Kossidas Αντώνης Μπουντούρης / Andonis Boudouris Γιώργος Μπριλάκης / Giorgos Brilakis Παναγιώτης Σκορδάς / Panayiotis Skordas

Ειδικός τεχνικός σύμβουλος / Special technical consultantΧρήστος Γαρταγάνης / Christos Gartaganis

ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ / COMMUNICATION

Γραφείο τύπου / Press office Χρήστος Κωνσταντόπουλος / Christos Konstantopoulos

Σχεδιασμός και επιμέλεια εκδόσεων / Publications editorΆννα Kατσουλάκη / Anna KatsoulakiΘέμις Φραγκοδημητρόπουλος / Themis Fragodimitropoulos

Eικαστικό αφίσας / Poster Κυριάκος Kατζουράκης / Kyriakos Katzourakis

Ρ/Φ και Τ/Ο σποτ / Radio & TV spotΔημήτρης Σπύρου / Dimitris Spyrou Γιώργος Κουρμούζας / Yorgos Kourmouzas

Trailer Camera ZizanioΚωνσταντίνος Κατράκης / KonstantinosKatrakisΠαναγιώτης Κατσαχνιάς / PanayiotisKatsahniasΤάσος Ζέρβας / Tassos Zervas

Mουσική σήματος / Trailer musicNίκος Kυπουργός / Nikos Kypourgos

Φωτογράφιση / PhotographyΘοδωρής Mπερτσάτος / Thodoris Bertsatos

TEΛETEΣ & ΠAPAΛΛHΛEΣ EKΔHΛΩΣEIΣ / CEREMONIES & SIDE EVENTS

Eπιμέλεια εκθέσεων / Coordination of the exhibitionsGet Caught Reading Europe / Σε έπιασα να διαβάζειςΕλεονόρα Τσαμπάου / Eleonora TsampaouΚωνσταντία Γανδά / Constantia Ganda

14

9o

Δ

ΙΕ

ΘΝ

ΕΣ

Φ

ΕΣ

ΤΙΒ

ΑΛ

Κ

ΙΝ

ΗΜ

ΑΤ

ΟΓ

ΡΑ

ΦΟ

Υ Ο

ΛΥ

ΜΠ

ΙΑ

Σ Γ

ΙΑ

Π

ΑΙΔ

ΙΑ

Κ

ΑΙ

Ν

ΕΟ

ΥΣ

Page 17: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

15

9t

h

OL

YM

PI

A

IN

TE

RN

AT

IO

NA

L

FI

LM

F

ES

TI

VA

L

FO

R

CH

IL

DR

EN

&

Y

OU

NG

P

EO

PL

E Eργοβιογραφικές εκθέσεις Eλλήνων συγγραφέων / Greek Authors Biography ExhibitionsΛίτσα Kαφέ / Litsa KafeΚωνσταντία Γανδά / Constantia GandaΦωτογραφίες παιδιών-Φωτογραφίες του αύριο / Kids photos – Tomorrow’s photosΚωνσταντία Γανδά / Constantia Ganda«Τσιάπας»/ TsiapasΗρώ Ρήγα / Iro Riga

Φιλοτέχνιση βραβείων / Prize design Θανάσης Mανούσος / Thanassis Manousos

Παρουσιάσεις / HostsΔήμητρα Ακριώτου / Dimitra AkriotouΤέτα Γεωργακοπούλου / Teta Georgakopoulou

ΚΙΝΗΜΑΤΟΓΡΑΦΙΚA ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΑ / FILM WORKSHOPS

Συντονισμός / CoordinationΝίκος Θεοδοσίου / Nikos Theodosiou

Σκηνοθεσία / Film directing Γιώργος Κουρμούζας / Giorgos KourmouzasΝίκος Σταμπουλόπουλος / Nikos Stampoulopoulos

Σκηνοθεσία-τεχνική βίντεο / Video direction-techniqueKalman Czibolya

Ντοκιμαντέρ Daily News Νίκος Θεοδοσίου / Nikos Theodosiou

Ταινία τους ενός λεπτού / One minute filmMiomir Rajcevic

Filmanalysis: Nele Gulinck

Κινούμενο σχέδιο / AnimationΣπύρος Σιάκας / Spyros Siakas

Κινούμενο σχέδιο / AnimationΝίκος Ρεπούλιος / Nikos Repoulios

Κινούμενο σχέδιο – 3D animationΚωνσταντίνος Κατράκης / Konstantinos KatrakisΠαναγιώτης Κατσαχνιάς / Panayiotis KatsahniasΤάσος Ζέρβας / Tassos Zervas

ΕΙΚΑΣΤΙΚΑ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΑ / PLASTIC ART WORKSHOPS

Zωγραφική / PaintingΓκορντάνα Ροντόγιεβιτς / Gorndana RondojevitsΦώφη Δροσινού / Fofi DrosinouΚέλλυ Μοίρα / Kelly Mira

Κολλάζ / CollageNίκος Tουμαζάτος / Nikos Toumazatos

Κεραμική / CeramicsΈφη Γεωργοπούλου / Efi Georgopoulou

GraffitiTζίμης Eυθυμίου / Jimis Efthymiou Γιώργος Xουρχούλης / Yiorgos Hourhoulis

Κατασκευή μάσκας / Mask constructionΣυμώνη Δαδιώτου / Simoni Dadiotou

Κουκλοθέατρο / Puppet TheatreΣτάθης Μαρκόπουλος / Stathis Markopoulos

Καραγκιόζης / Shadow TheatreΒασίλης Σαργέντης / Vassilis Sargentis Σπήλιος Σπηλιόπουλος/ Spilios Spiliopoulos Φώτης Παπαθεοδώρου / Fotis PapatheodorouΚωνσταντίνος Σπηλιόπουλος / Constantinos Spiliopoulos

Εφημερίδα Ζιζάνιο / Newspaper ZizanioNίκος Kουλοχέρας / Nikos KouloherasΈλενα Καντούνη / Helena Kantouni

Ράδιο Ζιζάνιο / Radio ZizanioΔανάη Ρήγα / Danai RigaΓιώργος Δούνιας / Giorgos Dounias

Συντονισμός εργαστηρίων / Workshop coordinationΜάντη Αργυροπούλου / Mandy Argyropoulou Βάσω Zαφειροπούλου / Vaso ZafiropoulouΓιώργος Kομιώτης / Yorgos Komiotis Σοφία Θανοπούλου / Sofia ThanopoulouNίκος Kαστανάς / Nikos Kastanas Θάλεια Kουρούκλη / Thalia KouroukliΓωγώ Παπαϊωάννου-Γρίβα / Gogo Papaioannou – Griva

ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟΙ ΣΥΝΕΡΓΑΤΕΣ / EDUCATIONAL ASSOCIATESΑλεξάνδρα Κορωναίου / Alexandra KoronaiouΦρόσω Σαρλή / Frosso Sarli Γιάννης Καδόγλου / Yiannis KadoglouΒάσω Ζαφειροπούλου / Vasso ZafiropoulouMαρία Kουτσούκου / Maria KoutsoukouΔημήτρης Kουλοχέρας / Dimitris KoulocherasKατερίνα Γείτονα / Katerina GitonaΕυρυδίκη Γερασιμοπούλου / Evridiki GerasimopoulouΣοφία Γιακμογλίδου / Sofia GiakmoglidouΚωνσταντία Γανδά / Constantia Ganda

Page 18: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

ÄÉÅÈÍÅÓ ÖÅÓÔÉÂÁË ÊÉÍÇÌÁÔÏÃÑÁÖÏÕ ÏËÕÌÐÉÁÓ ÃÉÁ ÐÁÉÄÉÁ ÊÁÉ ÍÅÏÕÓÄÉÅÈÍÅÓ ÖÅÓÔÉÂÁË ÊÉÍÇÌÁÔÏÃÑÁÖÏÕ ÏËÕÌÐÉÁÓ ÃÉÁ ÐÁÉÄÉÁ ÊÁÉ ÍÅÏÕÓOLYMPIA INTERNATIONAL FILM FESTIVAL FOR CHILDREN AND YOUNG PEOPLEOLYMPIA INTERNATIONAL FILM FESTIVAL FOR CHILDREN AND YOUNG PEOPLE

w w w . o l y m p i a f e s t i v a l . g rw w w . o l y m p i a f e s t i v a l . g r

Ñüäïõ 18, 11252 - ÁÈÇÍÁ / Ôçë: +30 210 8664470, +30 210 8664030, Fax: +30 210 8662344 Ñüäïõ 18, 11252 - ÁÈÇÍÁ / Ôçë: +30 210 8664470, +30 210 8664030, Fax: +30 210 8662344 18, Rodos Str., 11252 - ATHENS, GREECE / Tel. +30 210 8664470, +30 10 8664030, Fax: +30 210 8662344 18, Rodos Str., 11252 - ATHENS, GREECE / Tel. +30 210 8664470, +30 10 8664030, Fax: +30 210 8662344

[email protected]@otenet.gr

Êñåóôáéíßôç 19, 27100 - ÐÕÑÃÏÓ / Ôçë: +30 26210 81172, Fax: +30 26210 81172Êñåóôáéíßôç 19, 27100 - ÐÕÑÃÏÓ / Ôçë: +30 26210 81172, Fax: +30 26210 8117219, Kresteniti Str., 27100 - PYRGOS, GREECE / Tel. +30 26210 81172, Fax: +30 26210 8117219, Kresteniti Str., 27100 - PYRGOS, GREECE / Tel. +30 26210 81172, Fax: +30 26210 81172

[email protected]@aias.gr

Page 19: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

Περιεχόμενα / Table of Contents

Χαιρετισμοί / Messages

Τα Βραβεία - Οι Κριτικές ΕπιτροπέςThe Awards - The Jury

Διαγωνιστικό - Ταινίες Μεγάλου Μήκους In Competition - Feature Films

Διαγωνιστικό - Ταινίες Μικρού Μήκους (με υπόθεση)In Competition - Short Films (fiction)

Διαγωνιστικό - Ταινίες Μικρού Μήκους (κινούμενo σχέδιo)In Competition - Short Films (animation)

Camera Zizanio

Παράλληλες εκδηλώσεις / Side events

9t

h

OL

YM

PI

A

IN

TE

RN

AT

IO

NA

L

FI

LM

F

ES

TI

VA

L

FO

R

CH

IL

DR

EN

&

Y

OU

NG

P

EO

PL

E

19

29

39

65

81

95

99

Page 20: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

9o

Δ

ΙΕ

ΘΝ

ΕΣ

Φ

ΕΣ

ΤΙΒ

ΑΛ

Κ

ΙΝ

ΗΜ

ΑΤ

ΟΓ

ΡΑ

ΦΟ

Υ Ο

ΛΥ

ΜΠ

ΙΑ

Σ Γ

ΙΑ

Π

ΑΙΔ

ΙΑ

Κ

ΑΙ

Ν

ΕΟ

ΥΣ

Page 21: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

9t

h

OL

YM

PI

A

IN

TE

RN

AT

IO

NA

L

FI

LM

F

ES

TI

VA

L

FO

R

CH

IL

DR

EN

&

Y

OU

NG

P

EO

PL

E

Χαιρετισμοί

Mes

sage

s

Page 22: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

Το Υπουργείο Πολιτισμού παρακο-λουθεί με μεγάλο ενδιαφέρον όλες

εκείνες τις δράσεις που απευθύνονται στη νεολαία και συνδυάζουν την ψυχαγωγία με την εκπαίδευση.Το ενδιαφέρον μας είναι ακόμη μεγα-λύτερο όταν συμβαίνει οι δράσεις αυτές να πραγματοποιούνται στην ελληνική περιφέρεια.Μια τέτοια πρωτοβουλία είναι και το Διεθνές Φεστιβάλ Κινηματογράφου Ολυμπίας για Παιδιά και Νέους, το οποίο υλοποιεί καινοτόμα προγράμ-ματα, με ποιότητα περιεχομένου, εκπαιδευτική διάσταση και οργανωτι-κή αρτιότητα. Μας ικανοποιεί ιδιαίτε-ρα το γεγονός, ότι οι διοργανωτές δεν αντιμετωπίζουν τα παιδιά και τους νέους ως παθητικούς θεατές αλλά τους ενεργοποιούν. Έτσι τα παιδιά συμμετέχουν στις κριτικές επιτροπές, στη σύνταξη της καθημερινής εφη-μερίδας του Φεστιβάλ, στα κινημα-τογραφικά εργαστήρια, στις τελετές έναρξης και λήξης. Ξεχωρίζουμε επίσης την Ευρωπαϊκή Συνάντηση Νεανικής Οπτικοακουστικής Δημιουργίας CAMERA ZIZANIO, που είναι ένα Φεστιβάλ μέσα στο Φεστιβάλ Ολυμπίας, πραγματοποιείται για έκτη συνεχή χρονιά και προβάλλει οπτικο-ακουστικές δημιουργίες παιδιών και νέων, που έχουν γίνει μέσω σχολικών δραστηριοτήτων ή στηρίζονται σε ατομικές πρωτοβουλίες. Το γεγονός

ότι η Συνάντηση αυτή είναι η κορυφαία του είδους στην Ευρώπη και προσελκύει κάθε χρόνο στο νομό Ηλείας περισ-σότερα από διακόσια παιδιά από είκοσι περί-που χώρες, δείχνει τις μεγάλες δυνατότητες

ανάπτυξης που υπάρχουν στην ελλη-νική περιφέρεια. Υπογραμμίζουμε επίσης την πολυσήμαντη ιστορική και πολιτιστική σημασία του χώρου που τελούνται οι δραστηριότητες του Φεστιβάλ Ολυμπίας.Το Υπουργείο Πολιτισμού στηρίζει και ενισχύει αυτό το σημαντικό απο-κεντρωμένο θεσμό. Ιδιαίτερα φέτος αυξήσαμε την άμεση χρηματοδότη-ση αλλά και την έμμεση μέσω του Ελληνικού Κέντρου Κινηματογράφου, γιατί έχουμε πεισθεί ότι το Φεστιβάλ Ολυμπίας προσφέρει σημαντικές υπη-ρεσίες τόσο στον τόπο του, όσο και στην ανάπτυξη του ποιοτικού κινημα-τογράφου για παιδιά και νέους, στην οπτικοακουστική επικοινωνία και έκφραση των νέων και στην κινημα-τογραφική εκπαίδευση.Εύχομαι κάθε επιτυχία στις φετι-νές εκδηλώσεις του 9ου Φεστιβάλ Ολυμπίας και του 6ου CAMERA ZIZANIO.

ΓΙΩΡΓΟΣ ΒΟΥΛΓΑΡΑΚΗΣΥΠΟΥΡΓΟΣ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ

20

9o

Δ

ΙΕ

ΘΝ

ΕΣ

Φ

ΕΣ

ΤΙΒ

ΑΛ

Κ

ΙΝ

ΗΜ

ΑΤ

ΟΓ

ΡΑ

ΦΟ

Υ Ο

ΛΥ

ΜΠ

ΙΑ

Σ Γ

ΙΑ

Π

ΑΙΔ

ΙΑ

Κ

ΑΙ

Ν

ΕΟ

ΥΣ

Page 23: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

21

The Ministry of Culture follows all actions addressed to the youth

which combine entertainment with education with immense interest.Our interest is even greater when these actions take place in the Greek provinces. One such initiative is the Olympia International Film Festival for Children and Young People which implements innovative programmes, characterised by the quality of their content, an educational dimension and organisational perfection.We are particularly pleased with the fact that the organisers do not treat children and young people as passive spectators but rather seek to activate them. This means that the children participate in the juries, the writing of the Festival’s daily newspaper, the film workshops and in the opening and closing ceremonies. We also distinguish the European Meeting of Young Audiovisual Creation –CAMERA ZIZANIO, a Festival within the Olympia Festival, which for the sixth consecutive year presents audiovisual creations made by children and young people in the framework of school activities or supported by

private initiatives. The fact that this Meeting is the leading one of its kind in Europe and attracts more than two hundred children from about twenty countries to the prefecture of Ilia every year, is proof of the great possibilities of growth in the Greek provinces. We also note the multidimensional historical and cultural importance of the place where the activities of the Olympia Festival are taking place.The Ministry of Culture supports and boosts this important decentralised institution. This year in particular, we have increased not only direct but also indirect financing through the Greek Film Centre, because we are now convinced that the Olympia Film Festival provides an important service not only in the region, but also to the growth of quality cinema for children and young people, to the audiovisual communication and expression of young people and to film education in general.I wish this year’s events of the 9th Olympia Festival and to the 6th CAMERA ZIZANIO every success.

G. VOULGARAKISMINISTER OF CULTURE

9t

h

OL

YM

PI

A

IN

TE

RN

AT

IO

NA

L

FI

LM

F

ES

TI

VA

L

FO

R

CH

IL

DR

EN

&

Y

OU

NG

P

EO

PL

E

Page 24: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

Στην 9η διοργάνωσή του, το Φεστιβάλ Ολυμπίας συνεχίζει μια

λαμπρή πορεία που ξεκίνησε το 1997 με την υποστήριξη της νομαρχίας Ηλείας και την εμπνευσμένη καθοδή-γηση του Δημήτρη Σπύρου και των συνεργατών του. Κάθε χρόνο, από τότε μέχρι σήμερα, το Φεστιβάλ κέρ-διζε συνεχώς φίλους συμπαραστάτες, υποστηρικτές. Τους κέρδιζε με την αξία του, με την προσφορά του, με τις επιτυχίες που κατακτούσε τη μια μετά από την άλλη. Και κάθε χρόνο έκανε όλο και πιο μεγάλα βήματα, εδραιωνόταν όλο και πιο στέρεα.Σήμερα, στο μεταίχμιο μιας εποχής που σηματοδοτεί τις μεγάλες αλλαγές σε ολόκληρο τον κόσμο, το Φεστιβάλ διαδραματίζει έναν σημαντικό ρόλο για την περιοχή μας. Γιατί δεν είναι απλά ένας πολιτιστικός θεσμός. Είναι αναμφίβολα η μεγαλύτερη κατά-κτηση του Πύργου και του νομού Ηλείας στον τομέα της τέχνης και του πολιτισμού. Όχι μόνο γιατί έχει αποκτήσει διεθνή εμβέλεια και ανα-γνώριση, αλλά και γιατί κινητοποιεί και δίνει διέξοδο στα παιδιά και τους νέους του τόπου μας, που κάθε χρόνο το προσμένουν με λαχτάρα για να εκφραστούν, να δημιουργήσουν, να διασκεδάσουν.Η νομαρχιακή αυτοδιοίκηση Ηλείας, «υιοθετώντας» το Φεστιβάλ, θεωρεί ότι έπραξε τα αυτονόητα. Πιστεύω ότι το παράδειγμά μας θα ακολου-θήσουν και άλλοι φορείς. Αρκεί να αντιληφθούν ότι το Φεστιβάλ διανοί-γει σοβαρές προοπτικές για τον τόπο μας.

ΤΑΚΗΣ ΔΗΜΗΤΡΟΥΛΟΠΟΥΛΟΣΝΟΜΑΡΧΗΣ ΗΛΕΙΑΣ

For the ninth consecutive year,

the Olympia Festival continues the brilliant course it began in 1997 with the support of the Ilia Prefecture and the inspired guidance of Dimitris Spyrou and his

collaborators. Each year since then, the Festival has continuously made new friends, supporters and fans due to its quality, contribution and successes achieved one after the other. And each year it has taken bigger steps, increasingly establishing itself.Today, on the verge of an era signalling great changes worldwide, the Festival plays an important role for our region. It is not just a cultural institution. It is undoubtedly the greatest triumph in art and culture that Pyrgos and the Prefecture of Ilia have achieved Not only because it has acquired an international dimension and recognition, but also because it mobilises and gives the opportunity of expression to our region’s children and the young people who look forward to creating and having fun at the festival every year. The Administration of Ilia Prefecture believes that by “adopting” the Festival it has done the obvious thing. I believe that our example will be followed by other authorities, as long as they understand that the Festival provides our region with significant potential.

TAKIS DIMITROULOPOULOSPREFECT OF ILIA

22

9o

Δ

ΙΕ

ΘΝ

ΕΣ

Φ

ΕΣ

ΤΙΒ

ΑΛ

Κ

ΙΝ

ΗΜ

ΑΤ

ΟΓ

ΡΑ

ΦΟ

Υ Ο

ΛΥ

ΜΠ

ΙΑ

Σ Γ

ΙΑ

Π

ΑΙΔ

ΙΑ

Κ

ΑΙ

Ν

ΕΟ

ΥΣ

Page 25: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

23

9t

h

OL

YM

PI

A

IN

TE

RN

AT

IO

NA

L

FI

LM

F

ES

TI

VA

L

FO

R

CH

IL

DR

EN

&

Y

OU

NG

P

EO

PL

E Η γοητεία που ασκεί ο κινηματο-γράφος στα παιδιά δεν έχει να

κάνει μόνο με την ψυχαγωγία που προσφέρει, αλλά με κάτι βαθύτερο και πιο ουσιώδες. Ο κινηματογρά-φος είναι παράθυρο στον εξωτερικό κόσμο. Απογειώνει τη φαντασία του παιδιού και διευρύνει τους ορίζοντές του. Είναι ένα παιχνίδι φαντασίας και γνώσης, που ερεθίζει τη σκέψη και αποκαλύπτει τις κρυφές πτυχές της πραγματικότητας.Το Διεθνές Φεστιβάλ Κινηματογράφου Ολυμπίας για Παιδιά και Νέους αποτε-λεί ένα σημαντικό κέντρο πολιτιστι-κής δράσης και ανάπτυξης το οποίο ενσωματώνει στις δραστηριότητές του την παιδική παρουσία, κάνοντας την κυρίαρχη. Η επαφή των παιδιών με τον κινηματογράφο, είτε ως συμμε-τοχή στην καλλιτεχνική δημιουργία, είτε ως δημιουργική παρακολούθηση αποτελεί μια σημαντική διαδικασία που συμβάλλει στην ψυχοπνευματική τους συγκρότηση, καθώς αναπτύσσει τη φαντασία τους και προάγει την κριτική σκέψη. Ο αποκεντρωμένος αυτός θεσμός φέρνει την περιφέρεια στο προσκήνιο και διευρύνει τους ορίζοντες μιας επι-κοινωνίας μέσω της Έβδομης Τέχνης, δίνοντας έμφαση στο δίπτυχο ποιό-τητα και ψυχαγωγία. Μέσα από τις κινηματογραφικές προβολές, τα σεμι-νάρια, τις συζητήσεις και τα κινηματο-γραφικά εργαστήρια τα παιδιά γνωρί-ζουν την κινηματογραφική τέχνη και αποκτούν κινηματογραφική παιδεία. Έτσι, τα παιδιά εξοικειώνονται με μια μορφή τέχνης που αποτελεί μια ανάσα διαφυγής από το εύπεπτο και το τετριμμένο, αλλά και την μονοτο-νία των πολιτιστικών προϊόντων που τα κατακλύζουν καθημερινά. Επειδή η κινηματογραφική τέχνη απογειώνει τη σκέψη και αποτελεί εφαλτήριο στοχασμού και δράσης, η Γενική Γραμματεία Νέας Γενιάς στη-ρίζει και θα στηρίζει κάθε σημαντική πρωτοβουλία που καθιστά την επαφή με την τέχνη δημιουργικό πυρήνα ανάπτυξης προσωπικοτήτων με υψηλά αισθητικά κριτήρια και κριτική σκέψη.

ΒΑΣΩ ΚΟΛΛΙΑΓΕΝΙΚΗ ΓΡΑΜΜΑΤΕΑΣ ΝΕΑΣ ΓΕΝΙΑΣ

Dear friends, The charm exerted

by cinema on children lies not only in the entertainment that it offers, but also deeper and more essential. The cinema is a window to the outside world. It lets

the imagination of the children take off and extends their horizons. It is a game of imagination and knowledge, stimulating thought and revealing the hidden aspects of reality.The Olympia International Film Festival for Children and Young People is an important centre of cultural action and growth which incorporates the children’s presence in its activities, allowing it to prevail. The contact of children with cinema as participants in artistic creation or as creative spectators is an important process that contributes to their psycho-spiritual constitution, as it develops their imagination and promotes critical thought. This decentralised institution brings the province into the limelight and extends the horizons of communication via the seventh art, emphasising the diptych quality and entertainment. Through the screenings, the seminars, the discussions and the workshops, the children get acquainted with the art of cinema and acquire a cinematographic education. Thus, the children are familiarized with a form of art which is an escape from anything easily digestible and trite, but also the monotony of the cultural products which they are daily overwhelmed by.As the art of cinema elevates thought and constitutes a starting point for reflection and action, the General Secretariat of Youth supports and will continue to support every important initiative that renders contact with art a creative core of growth for individuals with high aesthetic criteria and critical thought.

VASO KOLLIAGENERAL SECRETARY OF YOUTHMINISTRY OF EDUCATION AND RELIGION

Page 26: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

24

Το Διεθνές Φεστιβάλ Κινηματογράφου Ολυμπίας για

παιδιά και νέους, διανύει ήδη τον ένατο χρόνο μιας επιτυχημένης πορείας. Σ’ αυτή την πορεία, η ΕΡΤ στάθηκε και στέκεται πάντοτε αρωγός ,αναγνωρίζοντας την ποιότητα του Φεστιβάλ αλλά και την περισσή ευαισθησία με την οποία οι διοργανωτές του προσεγγίζουν τη σχέση του Κινηματογράφου με το Παιδί και τη σχέση του Παιδιού με τις Τέχνες γενικότερα.Με την ίδια ευαισθησία προσεγγίζει τα θέματα αυτά και η Ελληνική Ραδιοφωνία Τηλεόραση. Απόδειξη αυτής της ευαισθησίας, είναι το γεγονός πως η ΕΡΤ παράγει, αναθέτει ή αγοράζει και εντάσσει στο ημερήσιο τηλεοπτικό της πρόγραμμα ειδικά προγράμματα μυθοπλασίας, κινουμένων σχεδίων και ντοκιμαντέρ που απευθύνονται στα παιδιά και τους νέους, συνδυάζοντας επιτυχημένα – κατά γενική ομολογία- τον ψυχαγωγικό με τον παιδαγωγικό ρόλο της τηλεόρασης. Ευχόμαστε κάθε επιτυχία και στη φετινή διοργάνωση του Φεστιβάλ Κινηματογράφου Ολυμπίας για παιδιά και νέους.

ΧΡΗΣΤΟΣ ΠΑΝΑΓΟΠΟΥΛΟΣΠΡΟΕΔΡΟΣ ΔΣ- ΔΙΕΥΘΥΝΩΝ ΣΥΜΒΟΥΛΟΣ ΕΡΤ ΑΕ

The Olympia International Film

Festival for Children and Young People is already on its ninth successful year. Over this time, ERT has stood by its side as always, recognising the quality of the Festival

but also the abundant sensitivity with which its organizers approach the rela-tion between the cinema and children, as well as the relation between chil-dren and art more generally.The National Greek Radio and Television (ERT) approaches these sub-jects with the very same sensitivity. A proof of this sensitivity lies in the fact that ERT produces, assigns or buys and includes in its daily broadcasting pro-gramme special feature, animation and documentary programmes, which are addressed to children and young peo-ple, combining successfully – according to general consensus – the recreational and the pedagogic role of television. We wish this year’s edition of the Olympia Film Festival for Children and Young People every success.

CHRISTOS PANAGOPOULOSCHAIRMAN OF THE B.O.D. – MANAGING CONSULTANT, ERT S.A.

9o

Δ

ΙΕ

ΘΝ

ΕΣ

Φ

ΕΣ

ΤΙΒ

ΑΛ

Κ

ΙΝ

ΗΜ

ΑΤ

ΟΓ

ΡΑ

ΦΟ

Υ Ο

ΛΥ

ΜΠ

ΙΑ

Σ Γ

ΙΑ

Π

ΑΙΔ

ΙΑ

Κ

ΑΙ

Ν

ΕΟ

ΥΣ

Page 27: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

25

Το μήνυμα που στέλνει εδώ και εννέα χρόνια το Διεθνές Φεστιβάλ

Κινηματογράφου Ολυμπίας για Παιδιά και Νέους, είναι αυτό της συνεργασίας, της συμμετοχής και της ανάπτυξης της δημιουργικής έκφρασης. Σε μια εποχή που τα παιδιά μας, βομβαρδίζονται από αρνητικά ή αντιφατικά μηνύματα, έρχεται ο κινηματογράφος –το σινεμά– να τα κάνει να ταξιδέψουν, να ονειρευτούν και να αισθανθούν “πρωταγωνιστές” σε μια πολιτιστική διοργάνωση που είναι αφιερωμένη σε αυτά.Για αυτό το λόγο είναι σημαντικό το Φεστιβάλ της Ολυμπίας, και για αυτό το λόγο, το στηρίζουν οι τοπικές αρχές, όλοι οι θεσμικοί φορείς του πολιτισμού και το Ελληνικό Κέντρο Κινηματογράφου. Θα ήθελα λοιπόν να ευχηθώ, όχι μόνο καλή επιτυχία στη φετινή διοργάνωση, αλλά κυρίως, καλή συνέχεια.

ΓΙΩΡΓΟΣ ΠΑΠΑΛΙΟΣΠΡΟΕΔΡΟΣ ΕΚΚ

For nine years now, the message

sent by the Olympia International Film Festival for Children and Young People, is one of collaboration, participa-tion and developing cre-ative expression.

In an era where our children are bom-barded by negative or contradictory messages, cinema is here to make them travel, daydream and feel like “leading actors” in a cultural event dedicated to them.This is why the Olympia Festival is important, and why it is supported by the local authorities, by all the institu-tional cultural organisations and the Greek Film Centre. Thus, I would like to wish this year’s organisers, not only the best of luck, but, most of all to keep up the good work.

YORGOS PAPALIOSPRESIDENT OF THE GREEK FILM CENTRE

9t

h

OL

YM

PI

A

IN

TE

RN

AT

IO

NA

L

FI

LM

F

ES

TI

VA

L

FO

R

CH

IL

DR

EN

&

Y

OU

NG

P

EO

PL

E

Page 28: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

26

Με αξιοθαύμαστη επιμονή, με αφοσίωση, με αγάπη και πάθος

το Διεθνές Φιστιβάλ Κινηματογράφου Ολυμπίας για Παιδιά και Νέους οδη-γήθηκε στην εφετινή 9η διοργάνωσή του. Πρέπει να είναι κανείς εξοικειω-μένος με τις απαιτήσεις που έχει ένα φεστιβάλ για να κατανοήσει το χρόνο και τον κόπο που απαιτεί μια τέτοια διοργάνωση και να εκτιμήσει τους δημιουργούς και τους εργάτες αυτού του Φεστιβάλ. Δεν χρειάζεται, όμως, να είναι κανείς ειδικός για να εκτιμήσει την επιλογή να είναι αυτό ένα φεστιβάλ για Παιδιά και Νέους. Φτάνει να ζη στην κοινω-νία μας, σε μια οποιαδήποτε σύγχρονη κοινωνία, για να έχει κατανοήσει πως απέναντι στον καταιγισμό ποικίλων μηνυμάτων που δέχεται ο σύγχρονος άνθρωπος και ιδιαίτερα τα παιδιά και οι νέοι, αναγκαία είναι και η ανα-κάλυψη και προώθηση έργων που έχουν γίνει ειδικά για τα παιδιά και τους νέους, αλλά επιπροσθέτως και η ανάπτυξη μιας οπτικοακουστικής παι-δείας που θα διδάξει την ανάγνωση και την ανάλυση των μηνυμάτων των Μέσων (αν όχι και τη σύνταξή τους), ώστε τα παιδιά και οι νέοι να είναι σε θέση να αντισταθούν, αν χρειάζεται, σε κάποια από τα μηνύματα.Το Διεθνές Φεστιβάλ Ολυμπίας φρο-ντίζει με εξαιρετική επιμέλεια για την προώθηση των καλύτερων έργων για παιδιά που γυρίζονται σ’ ολόκληρο τον κόσμο. Αλλά δεν αρκείται μόνο σ’ αυτό: Συμβάλλει ποικιλοτρόπως και στην προώθηση της οπτικοακουστι-κής παιδείας –ένα τομέα στον οποίο το Ινστιτούτο Οπτικοακουστικών Μέσων αναπτύσσει μια από τις δρα-στηριότητές του και για τον οποίο έχει ιδιαίτερο ενδιαφέρον. Είναι, λοιπόν, φυσικό το Ινστιτούτο να στηρίζει χρόνια τώρα τις προσπά-θειες των ανθρώπων που έχουν την ευθύνη της οργάνωσης του Φεστιβάλ Ολυμπίας. Και να εύχεται καλή επιτυ-χία σ’ ένα έργο που δεν είναι απλώς χρήσιμο. Είναι αναγκαίο.

ΡΟΔΟΛΦΟΣ ΜΟΡΩΝΗΣΠΡΟΕΔΡΟΣΙΝΣΤΙΤΟΥΤΟ ΟΠΤΙΚΟΑΚΟΥΣΤΙΚΩΝ ΜΕΣΩΝ

With admirable persistence,

devotion, love and passion, the 9th edition of the Olympia International Film Festival for Children and Young People has arrived this year. One should be

familiar with the demands of a festival in order to understand how much time and effort such an event requires and to appreciate the organisers and staff of this Festival. However, one does not need to be an expert in order to appreciate the choice of the organisers to run a festival for Children and Young People. Living in our society, in any modern society, is enough for anybody to understand that, in order to resist the deluge of information people and particularly children and young people are exposed to, it is necessary to discover and promote work made especially for children and young people; for the same reason, the development of audiovisual education that will teach the comprehension and interpretation (perhaps the composition) of information transmitted by the media is also necessary.The Olympia International Film Festival diligently oversees the promotion of the best films for children produced all over the world and goes much further: It contributes in many ways to the promotion of audiovisual education –a field in which the Institute of Audiovisual Media develops one of its activities and for which it has a particular interest. It is therefore natural that the Institute supports the efforts of the Olympia Festival organisers for many years now. We also wish them every success in their task that is not only useful but also necessary.

RODOLFOS MORONISCHAIRMANINSTITUTE OF AUDIOVISUAL MEDIA

9o

Δ

ΙΕ

ΘΝ

ΕΣ

Φ

ΕΣ

ΤΙΒ

ΑΛ

Κ

ΙΝ

ΗΜ

ΑΤ

ΟΓ

ΡΑ

ΦΟ

Υ Ο

ΛΥ

ΜΠ

ΙΑ

Σ Γ

ΙΑ

Π

ΑΙΔ

ΙΑ

Κ

ΑΙ

Ν

ΕΟ

ΥΣ

Page 29: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

27

9t

h

OL

YM

PI

A

IN

TE

RN

AT

IO

NA

L

FI

LM

F

ES

TI

VA

L

FO

R

CH

IL

DR

EN

&

Y

OU

NG

P

EO

PL

E Μπαίνουμε στο δέκατο χρόνο λειτουργίας του Φεστιβάλ! «Μου

φαίνεται σα νάταν χθες, μα πάνε τόσα χρόνια», όπως λένε ο Χάρης και ο Πάνος Κατσιμίχας... Θυμάμαι την εποχή που ξεκινούσαμε, δεν είχαμε χώρους υποδοχής, δεν είχαμε χώρους για εργαστήρια, δεν είχαμε γραφεία, δεν είχαμε… Όμως όλοι οι συντελε-στές είχαμε πάθος, όραμα, τεχνογνω-σία, ρεαλιστικό σχέδιο ανάπτυξης, κερδίσαμε από την πρώτη στιγμή την αγάπη των παιδιών και των νέων, την αποδοχή της τοπικής κοινωνίας.Όταν λέγαμε τότε, το 1997, ότι στό-χος μας ήταν να γίνει ο Πύργος και ο νομός Ηλείας το κέντρο συνάντησης των νέων της Ευρώπης στον τομέα της νεανικής οπτικοακουστικής έκφρασης και δημιουργίας, πολλοί μας είχαν χαρακτηρίσει αιθεροβά-μονες. Δικαιολογημένα, ίσως. Όμως, αυτό αποτελεί σήμερα πραγματικό-τητα. Και είμαστε έτοιμοι, με επεξερ-γασμένο σχέδιο, να καταστήσουμε τον Πύργο και την Ηλεία ως μόνιμο κέντρο συνάντησης των νέων της Ευρώπης καθ’ όλη τη διάρκεια του έτους.Το Φεστιβάλ Ολυμπίας άλλαξε το τοπίο στον τομέα του παιδικού και νεανικού κινηματογράφου και της κινηματογραφικής εκπαίδευσης στη χώρα μας. Ανέβασε ψηλά τον πήχη. Και βλέπει με ιδιαίτερη ευχαρίστηση τα τελευταία χρόνια να δραστηριοποι-ούνται κι άλλοι φορείς στο αντικεί-μενο αυτό. Πολλοί το κάνουν κάπως αποσπασματικά. Χωρίς να λαμβά-νουν υπ’ όψη τις ιδιαιτερότητες του αντικειμένου, το διεθνές γίγνεσθαι, τη σημασία της θεσμικής έκφρασης του Κινηματογράφου για Παιδιά και Νέους. Αλλά η άμιλλα συμβάλλει στην ανάπτυξη και την ποιοτική άνοδο. Ο μεγάλος εχθρός είναι η αδιαφορία.Συνεχίζουμε με μεγάλη αισιοδοξία. Έχει πλέον διαμορφωθεί το κατάλλη-λο περιβάλλον για τη δημιουργία ενός σύγχρονου Οργανισμού του Φεστιβάλ, με τη συμμετοχή τοπικών και κεντρι-κών φορέων της αυτοδιοίκησης και της πολιτείας. Αυτό θα δώσει τη δύνα-μη για ένα νέο εκρηκτικό άλμα του Φεστιβάλ. Για την οργανική ένταξη νέων στελεχών. Για την επίτευξη στό-χων πανεθνικής εμβέλειας.

Κλείνω αυτό το σημεί-ωμα εκφράζοντας τις ευχαριστίες μου στον επί οχτώ χρόνια νομάρχη Ηλείας, το φίλο Τάκη Δημητρουλόπουλο, ο οποίος συνέβαλε τα μέγιστα στην ανά-πτυξη του Φεστιβάλ.

Ξέρουμε ότι πάντα θα είναι δίπλα μας. Καλωσορίζω το νέο νομάρχη Ηλείας Λάμπη Καφύρα και το νέο δήμαρχο Πύργου Μάκη Παρασκευόπουλο και είμαι βέβαιος ότι θα έχουμε μαζί τους μια άψογη συνεργασία. Ευχαριστώ όλους τους χορηγούς και κυρίως το υπουργείο Πολιτισμού, τη γενική γραμματεία Νέας Γενιάς και την ΕΡΤ.Τέλος, ευχαριστώ το Ελληνικό Κέντρο Κινηματογράφου και ιδιαίτερα τον πρόεδρο Γιώργο Παπαλιό για την ηθική και οικονομική στήριξη που μας προσφέρει.

ΔΗΜΗΤΡΗΣ ΣΠΥΡΟΥΚΑΛΛΙΤΕΧΝΙΚΟΣ ΔΙΕΥΘΥΝΤΗΣ

Page 30: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

28

9o

Δ

ΙΕ

ΘΝ

ΕΣ

Φ

ΕΣ

ΤΙΒ

ΑΛ

Κ

ΙΝ

ΗΜ

ΑΤ

ΟΓ

ΡΑ

ΦΟ

Υ Ο

ΛΥ

ΜΠ

ΙΑ

Σ Γ

ΙΑ

Π

ΑΙΔ

ΙΑ

Κ

ΑΙ

Ν

ΕΟ

ΥΣ The Festival has entered its tenth

year of operation! And to quote the popular Greek song by Haris and Panos Katsimihas, “It seems like yesterday, but so many years have passed…”. I remember the year we began: we had no reception halls, no space for workshops, no offices, no nothing… However, all the organisers had passion, vision, know-how ,and a realistic development plan; and so we gained the love of the children and young people and the acceptance of the local community. Back then in 1997, when we used to say that our objective was to make Pyrgos and the prefecture of Ilia the meeting place for the audiovisual expression and creation of young people from all over Europe many people said we were “star-gazers”. Maybe they were right. However, this is today’s reality. And we are ready, with a well-prepared plan, to make Pyrgos and Ilia a permanent meeting place for young people from Europe throughout the whole year.The Olympia Festival has made a difference in the field of film for children and young people, and in cinematic education in our country. It has raised the bar. And we are glad to see other authorities getting involved over the last years. Some of them work on a fragmented basis, without taking into account the particular nature of the festival, its international status and the importance of the institutional expression of cinema for children and young people. But competition contributes to growth and a rise in quality. The greatest enemy is indifference.We continue working with great optimism. The appropriate environment for the organisation of a modern festival has now been formed in which local government and the state take part,. This will provide the leverage for the Festival to take a giant leap : for the addition of executive staff and the achievement of nationwide objectives. I will end this message expressing my thanks to the prefect of Ilia for eight years, my dear friend Takis Dimitroulopoulos, who made the greatest contribution to the Festival’s growth. We know that he will always be by our side.

I welcome Lampi Kafyra, the new prefect of Ilia, and the new mayor of Pyrgos Makis Paraskeuopoulos, and I am certain that we will have a perfect collaboration. Many thanks to all the sponsors and especially the Ministry of Culture, the General Secretariat of Youth and ERT, the National Broadcasting Organisation.Finally, many thanks to the Greek Film Centre and especially the chairman Mr. Yorgos Papalios for the moral and financial support he provides.

DIMITRIS SPYROUART DIRECTOR

Page 31: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

9t

h

OL

YM

PI

A

IN

TE

RN

AT

IO

NA

L

FI

LM

F

ES

TI

VA

L

FO

R

CH

IL

DR

EN

&

Y

OU

NG

P

EO

PL

E

Τα Βραβεία

- Οι

Κριτικές Επιτροπές

The

Awar

ds -

The

Jury

Page 32: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

30

Aπό την ί δρυ σή του, το Διε θνές Φε στι βάλ Κι νη μα το γρά φου Ο λυ μπί ας για Παι διά και Νέ ους

α πο νέ μει στις βρα βευό με νες ται νί ες τον Kό τι νο, βρα βεί ο ά νευ χρη μα τι-κής α ξί ας, τη ρώ ντας την πα νάρ χαι η πα ρά δο ση της Ο λυ μπί ας που ή θε λε να βρα βεύ ει τους νι κη τές των α γώ νων με έ να κλα δί α γριε λιάς. Ω στό σο πα ρέ χει τη δυ να τό τη τα σε δη μό σιους ή ι διω-τι κούς φο ρείς να χρη μα το δο τή σουν, ε άν το ε πι θυ μούν, έ να ή πε ρισ σό τε ρα απ' αυ τά.

Tα βραβεία του Φεστιβάλ και ο δημιουργός τουςO Kό τι νος του Φε στι βάλ Oλυ μπί ας φι λο τε χνή θη κε α πό τον γλύ πτη Θα νά-ση Mα νού σο (μέ χρι το 6ο Φε στι βάλ / 2003 ή ταν έρ γο της γλύ πτριας Eλι σά-βετ Bάλ βη).“O κό τι νος, σαν σύμ βο λο της α ρε τής αλ λά και ως έ πα θλο προς τους νι κη-τές των α γώ νων της ευ γε νούς ά μιλ-λας, δεν θα μπο ρού σε πα ρά να πρω το-στα τή σει στη σκέ ψη μου για την φι λο-τέ χνη ση του βρα βεί ου του Διε θνούς Φε στι βάλ Κι νη μα το γρά φου Oλυ μπί ας για Παι διά και Nέ ους”, α να φέ ρει ο γλύ πτης Θα νά σης Μα νού σος. O κυ ριό-τε ρος λό γος γι αυ τό, ση μειώ νει, εί ναι “για τί α πευ θύ νε ται κυ ρί ως σε παι διά και νέ ους, που α πο τε λούν το πιό ση μα ντι κό κομ μά τι της κοι νω νί ας μας και που θα πρέ πει να προ στα τευ θούν α πό τον α θέ μι το και πολ λές φο ρές κα τα στρο φι κό α ντα γω νι σμό που έ χει κα τα κλύ σει τον κό σμο μας”.Ο Θα νά σης Μα νού σος γεν νή θη κε στην Πά τρα και με γά λω σε στην Α θή-να, ό που εί χε τις πρώ τες του ε πα φές με τις τέ χνες. Το 1970 θα δι δα χτεί α πό τον ε ξαι ρε τι κό στο εί δος Δη μή τρη Κα φε τζή τις τε χνι κές της γλυ πτι κής του κα λου πιού και της χύ τευ σης. Το 1977 ξε κι νά μια μα κρό χρο νη πε ρι πλά-νη ση α να κά λυ ψης των δο μών και τε χνι κών ε τε ρό κλι των υ λι κών που υ πήρ ξε ι διαι τέ ρως α πο κα λυ πτι κή για τον ί διο. Το 1998 εκ θέ τει μια ερ γα σί α

του με τί τλο “Με τάλ λων Μορ φώ μα-τα”, που α πο τε λού νταν α πο μια σει ρά χρη στι κών α ντι κει μέ νων α πό σφυ ρή-λα το σί δη ρο και μια σει ρά γλυ πτών α πό διά φο ρα μά ταλ λα. Τον 1999 εκ θέ-τει πί να κες, βι τρό και υα λο γρα φί ες στην γκα λε ρί “Δη μιουρ γί α” (Θεσ σα λο-νί κη) με τί τλο “Υά λων Συν θέ σεις”. Το 2000 και το 2002 ε ξέ θε σε στη Λέ σβο πί να κες και ει δώ λια α νά γλυ φης σφυ-ρή λα της τε χνο τρο πί ας, α πό διά φο ρα μέ ταλ λα και ο ξει δω τι κές τε χνι κές με θέ μα τα α πό την πα λαιο λι θι κή, προ κλα σι κή και σύγ χρο νη ε πο χή, κα θώς και μια σει ρά σφρα γι δο λί θων του Μι νω ι κού πο λι τι σμού, με τί τλο “Εκ φρά σεις 2.000 π.X.-2002 μ.X.”. Το 2002 πα ρου σί α σε στη Mυ τι λή νη πί να-κες και ει δώ λια ε μπνευ σμέ να α πό την πα λαιο λι θι κή, προ κλα σι κή και κλα σι κή πε ρί ο δο, κα θώς και μια σει ρά γλυ πτών α πό μη χα νι κά μέ ρη αυ το κι-νή των, α φιε ρω μέ να στα Ο λυ μπια κά α θλή μα τα, που τα πα ρου σί α σε το 2003 στη Διε θνή Έκ θε ση Αυ το κι νή του στην Α θη να και στο Διε θνές Φε στι βάλ Κι νη μα το γρά φου Ο λυ μπί ας για Παι διά και Νέ ους στον Πύρ γο. Ερ γα του δια-κο σμούν το Δη μαρ χεί ο Μυ τι λή νης, το Μου σεί ο Φυ σι κής Ι στο ρί ας Α πο λι θω μέ-νου Δά σους Λέ σβου και ι διω τι κές συλ-λο γές στην Αυ στρί α, Δα νί α, Γαλ λί α, Γερ μα νί α, Kα να δά και Ελ λά δα. Συμ με-τεί χε ε πί σης στη Διε θνή Πε ρι φε ρια κή Έκ θε ση “Νους υ γι ής εν σώ μα τι υ γιεί” που διορ γα νώ θη κε α πό τον δη μο Σταυ ρού που λης σε συ νερ γα σί α με τη Νο μαρ χί α Λέ σβου στην πι να κο θή κη “Ί ρις” το 2005.

O Kό τι νος του Φε στι βάλ Oλυ μπί ας

9o

Δ

ΙΕ

ΘΝ

ΕΣ

Φ

ΕΣ

ΤΙΒ

ΑΛ

Κ

ΙΝ

ΗΜ

ΑΤ

ΟΓ

ΡΑ

ΦΟ

Υ Ο

ΛΥ

ΜΠ

ΙΑ

Σ Γ

ΙΑ

Π

ΑΙΔ

ΙΑ

Κ

ΑΙ

Ν

ΕΟ

ΥΣ

Page 33: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

31

Since its inception, the Olympia International Film Festival for Children and Young People has

been awarding the “Kotinos” (Wild Olive Crown), a prize of no monetary value, in keeping with the ancient tradition of Olympia where winners were awarded with a wild olive branch. However, the festival does allow public and private bodies to finance one or more of these awards if they wish.

The Festival’s Prizes and their creatorThe “Kotinos” was created by the sculptor Thanasis Manousos (the work was the sculptor’s Elisavet Valvi until the 6th Festival)“The kotinos, as a symbol of virtue, but also as a trophy for the winners of the games of fair play, was my foremost choice in crafting the award for the Olympia International Film Festival for Children and Youth” says the sculptor Thanasis Manousos. “The main reason”, he notes, “is that the award is chiefly aimed at children and young people, who make up the most important part of our society and who should be protected from the unfair and often destructive competition that has conquered our world. Thanasis Manousos was born in Patra and grew up in Athens where he had his first contact with the arts. In 1970 he is taught techniques of cast sculp-ture and smelting by the exceptional Dimitris Kafetzis. In 1970 he embarks on an exploration and discovery of the structures and techniques of heteroge-neous materials, which was particularly revelatory for him. In 1998 he exhibits his work “Transformations of Metal” consisting of a series of utility objects made from wrought iron and a series of sculptures made from various metals. In 1999 he exhibits paintings, cut-glass and stained glass works at “Dimourgia” Gallery (Thessaloniki) under the title

“Glass Compositions”. In 2000 and 2002 in Lesvos, he displays paintings and figurines in hammered relief style from various metals and oxidizing tech-niques presenting themes from the Paleolithic, Early Classical and Modern periods as well as a series of Minoan signets under the title “Expressions 2000 B.C. – 2002 A.C.”In 2002 in Mytilini, he presents paint-ings and figurines inspired by the Paleolithic, Early Classical and Classical periods as well as a series of sculp-tures made out of mechanical car parts, dedicated to the Olympic sports, which he also presented in 2003 at the International Car Show in Athens and at the Olympia International Film Festival for Children and Young People in Pyrgo. His work decorates the Municipality of Mytilini, the Museum of Natural History and the Petrified Forest and private collections in Austria, Denmark, France, Germany, Canada and Greece. He has also taken part in the International Regional Exhibition “A healthy mind in a healthy body” at the Iris Gallery organized by the Municipality of Stavroupolis in coopera-tion with the Lesvos Prefecture.

9t

h

OL

YM

PI

A

IN

TE

RN

AT

IO

NA

L

FI

LM

F

ES

TI

VA

L

FO

R

CH

IL

DR

EN

&

Y

OU

NG

P

EO

PL

E The Olympia Festival’s Wild Olive Crown

Page 34: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

32

9o

Δ

ΙΕ

ΘΝ

ΕΣ

Φ

ΕΣ

ΤΙΒ

ΑΛ

Κ

ΙΝ

ΗΜ

ΑΤ

ΟΓ

ΡΑ

ΦΟ

Υ Ο

ΛΥ

ΜΠ

ΙΑ

Σ Γ

ΙΑ

Π

ΑΙΔ

ΙΑ

Κ

ΑΙ

Ν

ΕΟ

ΥΣ

ΧΡΙΣΤΟΣ ΣΑΝΤΑΤΣΟΓΛΟΥ / CHRISTOS SANTATSOGLOUΣκηνοθέτης – Μοντέρ. Γεννήθηκε το 1959, τέλειωσε το Β’ Λύκειο Αρρένων Θεσσαλονίκης το 1976. Σπούδασε κινηματογράφο στη Γιουγκοσλαβία και Ιστορία της Τέχνης. Στην Αθήνα σπούδασε σκηνοθεσία στη Σχολή Κινηματογράφου Λ. Σταυράκου. Από το 1981 εργάζεται στον Κινηματογράφο και την Τηλεόραση, κυρίως ως Μοντέρ αλλά και ως Σκηνοθέτης. Ως Μοντέρ έχει μοντάρει 15 ταινίες μεγάλου μήκους και σήριαλ, όπως επίσης περί τα 100 ντοκιμαντέρ. Το 1995 βρα-βεύτηκε με το Κρατικό Βραβείο του ΥΠΠΟ για το μοντάζ στη ταινία «Ο Κήπος Του Θεού» και ως σκηνοθέτης το 1982 πήρε το τρίτο βραβείο με την μικρού μήκους ταινία του «Δύο Όψεις». Το 1996 γύρισε την ταινία μεγάλου μήκους «Ο Επισκέπτης», με την οποία συμμετείχε σε Φεστιβάλ του Εξωτερικού. Υπήρξε πολλές φορές μέλος της Κριτικής Επιτροπής για τα Κινηματογραφικά Βραβεία Ποιότητας του ΥΠΠΟ. Το 2006 εκδόθηκε και η πρώτη συλλογή διηγημάτων με τίτλο «Οι Αλαφροΐσκιωτες» από τον εκδοτικό οίκο ΗΛΕΚΤΡΑ. Από το 1998 διδά-σκει μοντάζ στη σχολή Κινηματογράφου Λ. Σταυράκου.

Born in 1959, he graduated from the Second Boys’ High school of Thessaloniki in 1976. He studied film and history of art in Yugoslavia. In Athens, he studied direction at the L. Stavrakou Film School. Since 1981, he has been working in film and television chiefly as an editor but also as a director. He has edited 15 feature films and television series and about 100 documentaries. In 1995 he was awarded the Ministry of Culture National Prize for editing for the film “God’s Garden” and as a director he was awarded third prize for the short film “Two views”. In 1996, he shot the feature film “The Visitor” with which he participated in various festivals abroad. He has been a member of the jury for the Film Quality Awards of the Ministry of Culture. In 2006, he published his first collection of stories titled “The Alafroiskiotes” by publishing house ELECTRA. He has been teaching editing at the L. Stavrakou Film School since 1998.

FELIX VANGINDERHUYSENΓεννήθηκε το 1954 και πήρε πτυχίο Κοινωνικών Επιστημών στο Πανεπιστήμιο του Louvain στο Βέλγιο. Είναι διευθυντής διαχείρισης στην Jekino-Films (από το 1978) και γενικός γραμματέας του European Children’s Film Association (από το 1988). Η Jekino-Films είναι αναγνωρισμένη από την Φλαμανδική Κυβέρνηση ως μία εθνική υπηρεσία της νέας γενιάς και ασχολείται κυρίως με την κινηματογρα-φική και οπτικοακουστική εκπαίδευση των παιδιών και των νέων. Διεθνώς, ο Felix Vanginderhuysen είναι περισσότερο γνωστός ως διανομέας ταινιών για παι-διά και νέους, και για την δράση του ως εντεταλμένος διευθυντής (από το 1996) της Vlaams Centrum voor Kinder- en Jeugdfilm (VCKJF). Αυτό το κέντρο είναι επί-σης αναγνωρισμένο από την Φλαμανδική Κυβέρνηση ως εναλλακτική εταιρεία διανομής. Το 1988 ήταν ένας από τους κινητήριους μοχλούς πίσω από τη δημι-ουργία του European Children’s Film Association (ECFA). Από την αρχή εργάστηκε εθελοντικά ως γενικός γραμματέας της ένωσης.Το 1989 (χρονιά που ξεκίνησε το European Film Prize), ήταν ιδρυτής του Φλαμανδικού Φεστιβάλ Ευρωπαϊκού Κινηματογράφου για Νέους στην Αμβέρσα. Σήμερα είναι ακόμα πρόεδρος του φεστιβάλ αυτού, που είναι το μοναδικό στην Ευρώπη με αποκλειστικά ευρωπαϊκές ταινίες στο πρόγραμμά του.Από το 2002 είναι σύμβουλος, στο συμβούλιο “Vlaams Audiovisueel Fonds”, το Φλαμανδικό Ταμείο για την χρηματοδότηση της κινηματογραφικής παραγωγής.

Η Kριτική ΕπιτροπήThe Jury

Page 35: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

Born in 1954 and took an univer-sity degree in « Social Sciences » at the University of Louvain, Belgium. Managing director of Jekino-Films (since 1978) and general secretary of the European Children’s Film Association (since 1988).Jekino-Films is recognized by the Flemish Government as a nation-al youth service and is mainly dealing with film and media education for chil-dren and young people. Internationally Felix Vanginderhuysen is better known as a distributor of films for children and youth film in his function as del-egated administrator (since 1996) of the Vlaams Centrum voor Kinder- en Jeugdfilm (VCKJF). This centre is also recognized by the Flemish Government as an alternative distribution company.In 1988 one of the driving forces behind the creation of the European Children’s Film Association (ECFA). Right from this start volunteering as the general secre-tary of the association. In 1989 (starting year of the European Film Prize) found-er of the European Youth Film Festival of Flanders in Antwerp. At the moment still president of the only children’s film festival in Europe with exclusive-ly European films on the programme. Since 2002 expert within the adviso-ry board of the “Vlaams Audiovisueel Fonds”, the Flemish Fund for the sup-port of film production.

GÜNTHER KINSTLER Γεννήθηκε το 1955 στο Τρίερ της Γερμανίας. Σπούδασε Εκπαιδευτικός στο Πανεπιστήμιο της Βόννης με ειδίκευση στην Οπτικοακουστική Εκπαίδευση. Εργάζεται ως ελεύθε-ρος επαγγελματίας για διαφορετικούς οργανισμούς στον τομέα της διαχεί-ρισης έργου, της οπτικοακουστικής εκπαίδευσης και της εκπαίδευσης ενη-λίκων. Οργανώνει εκδηλώσεις, φεστι-βάλ και κινηματογραφικά προγράμ-ματα. Από το 2002 είναι διευθυντής του LUCAS, του Διεθνούς Παιδικού Φεστιβάλ Κινηματογράφου στην Φρανκφούρτη/Μάιν, στη Γερμανία.

He was born in 1955 in Trier, Germany. He studied Education at the University of Bonn and specialised on Media

Education. He is currently working as a freelancer for different organisations in the fields of project management, media and adult education. He orga-nises events, festivals and film pro-grammes. Since 2002 he is also the director of LUCAS – the International Children’s Film Festival in Frankfurt/Main, Germany.

CECILIA GRUBBBorn in 1965, Cecilia Grubb studied lit-erature, cultural studies and produc-tion management. Her work has ranged from being a producer to managing a cinema. Since 2002, she has been the festival organizer of the International Children and Young People’s Film Festival, BUFF, in Malmö, Sweden.

Η Cecilia Grubb γεννήθηκε το 1965 και σπούδασε λογοτεχνία, πολιτισμό και διαχείριση παραγωγής. Έχει κάνει διά-φορες δουλειές, από παραγωγός μέχρι διευθύντρια κινηματογραφικής αίθου-σας. Από το 2002 είναι διοργανώτρια του BUFF, του Διεθνούς Φεστιβάλ Κινηματογράφου για Παιδιά και Νέους στο Μάλμοε της Σουηδίας.

MARIE AGNÈS BOURILLON She is 41 years old, and has studied management. For ten years, she worked in the production of documentaries. In 2000, she created the distribution company “Les films du preau”, which specialises in films for very young children, and in short film programmes. The company also publishes educational documents about the films, to help schools to work on the films after the screenings.

Είναι 41 ετών, και έχει σπουδάσει διοί-κηση. Για δέκα χρόνια εργάστηκε στην παραγωγή ντοκιμαντέρ. Το 2000 ίδρυ-σε την εταιρεία διανομής “Les films du preau”, που ειδικεύεται σε ταινίες για πολύ μικρά παιδιά, και σε προγράμμα-τα ταινιών μικρού μήκους. Η εταιρεία επίσης εκδίδει εκπαιδευτικά κείμενα σχετικά με τις ταινίες, για να βοηθήσει τα σχολεία να δουλέψουν πάνω στις ταινίες μετά την προβολή τους.

9t

h

OL

YM

PI

A

IN

TE

RN

AT

IO

NA

L

FI

LM

F

ES

TI

VA

L

FO

R

CH

IL

DR

EN

&

Y

OU

NG

P

EO

PL

E

33

Page 36: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

34

Tα Bραβεία του 9ου Φεστιβάλ (2006)

Tο Φεστιβάλ Oλυμπίας έχει καθιερώσει δυο κριτικές

επιτροπές. Tην (Διεθνή) Κριτική Επιτροπή, που αποτελείται από πρόσωπα (καλλιτέχνες, παραγωγούς, εκπαιδευτικούς, συγγραφείς κ.ά.) με συμμετοχή και συνεισφορά στον κινηματογράφο για παιδιά και νέους και την Κριτική Επιτροπή των Παιδιών, που αποτελείται από παιδιά και απονέμει χωριστά βραβεία. Aπό το 2005 στην Κριτική Επιτροπή των Παιδιών συμμετέχουν και παιδιά από άλλες χώρες. Tα βραβεία που θα απονεμηθούν το 2006 είναι τα ακόλουθα:

Βραβεία της Κριτικής Επιτροπής1. Βραβείο Καλύτερης Ταινίας Μεγάλου Μήκους. Συνοδεύεται από ποσό 5.000, που προσφέρει το Ελληνικό Κέντρο Κινηματογράφου.2. Βραβείο Καλύτερης Ταινίας Μυθοπλασίας Μικρού Μήκους. Συνοδεύεται από ποσό 1.500, που προσφέρει το Ελληνικό Κέντρο Κινηματογράφου.3. Βραβείο Καλύτερης Ταινίας Κινουμένων Σχεδίων Μικρού Μήκους. Συνοδεύεται από ποσό 1.000, που προσφέρει το Νεανικό Πλάνο - Γραφείο Διανομής Ταινιών.4. Βραβείο Σκηνοθεσίας Ταινίας Μεγάλου Μήκους.5. Βραβείο Σεναρίου Ταινίας Μεγάλου Μήκους.6. Βραβείο Καλύτερης Ερμηνείας Αγοριού σε ταινία Μεγάλου Μήκους.7. Βραβείο Καλύτερης Ερμηνείας Κοριτσιού σε ταινία Μεγάλου Μήκους.

Επίσης η Κριτική Επιτροπή μπορεί να απονείμει Ειδικά Βραβεία ή Eύφημες Mνείες για να εξάρει άλλες αρετές μιας ταινίας.

Βραβεία της Κριτικής Επιτροπής των Παιδιών1. Βραβείο Καλύτερης Ταινίας Μεγάλου Μήκους. 2. Βραβείο Καλύτερης Ταινίας Μικρού Μήκους Μυθοπλασίας. 3. Βραβείο Καλύτερης Ταινίας Μικρού Μήκους Κινουμένων Σχεδίων.

Βραβείο C.I.F.E.J.Tο Διεθνές Kέντρο Κινηματογράφου για Παιδιά και Νέους / Centre International du Film pour l’ Enfant et la Jeunesse (C.I.F.E.J.), απονέμει το “Βραβείο C.I.F.E.J.” σε ταινία μεγάλου μήκους του διαγωνιστικού προγράμματος του Φεστιβάλ Oλυμπίας, που διέπεται από τις αρχές οργανισμού. Tο Bραβείο αυτό θα απονείμει φέτος αντιπροσωπεία του C.I.F.E.J. που θα παρακολουθήσει στο Φεστιβάλ Oλυμπίας.

9o

Δ

ΙΕ

ΘΝ

ΕΣ

Φ

ΕΣ

ΤΙΒ

ΑΛ

Κ

ΙΝ

ΗΜ

ΑΤ

ΟΓ

ΡΑ

ΦΟ

Υ Ο

ΛΥ

ΜΠ

ΙΑ

Σ Γ

ΙΑ

Π

ΑΙΔ

ΙΑ

Κ

ΑΙ

Ν

ΕΟ

ΥΣ

Page 37: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

35

Prizes of the 9th Festival (2006)

The Olympia Film Festival hasestablished two juries. The

(International) Jury, composed byadults (artists, producers, educators,writers etc.) with previous participationand contribution to the cinema forchildren and young people, and theChilren’s Jury, composed by children,which awards separate prizes. Fromthis year on, children from other coun-tries will also participate in theChildren’s Jury. The prizes which will beawarded in 2005 are the following:

International Jury Prizes1. Best Feature Film, with the amount of 5.000 euros, off ered by the Greek Film Center.2. Best Short Fiction Film, with theamount of 1,500 euros, off ered by theGreek Film Center.3. Best Short Animated Film, with the amount of 1000 euros, off ered by the Neaniko Plano – Film DistributionOffi ce.4. Best Director, Feature Film.5. Best Screenplay, Feature Film6. Best Young Actor, Feature Film7. Best Young Actress, Feature

Film Children’s Jury Prizes1. Best Feature Film2. Best Short Fiction Film3. Best Short Animated Film

CIFEJ AwardThe Centre International du Film pourl’Enfant et la Jeunesse (C.I.F.E.J.) willoff er the « CIFEJ » Award to a featurefi lm from the competition section ofthe Olympia Film Festival which ischaracterised by the principles of theCentre. This Prize will be awarded thisyear by a delegation that will attendthe Olympia Film Festival.

9t

h

OL

YM

PI

A

IN

TE

RN

AT

IO

NA

L

FI

LM

F

ES

TI

VA

L

FO

R

CH

IL

DR

EN

&

Y

OU

NG

P

EO

PL

E

Page 38: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

36

Tα Βραβεία της Κριτικής Επιτροπής

Βραβείο Καλύτερης Ταινίας Μεγάλου ΜήκουςO Iταλός, Pωσία, του Andrei Kravchuk.

Βραβείο Καλύτερης Ταινίας Μυθοπλασίας Μικρού ΜήκουςΠέφτει η βροχή, Γερμανία, του Holger Ernst.

Βραβείο Καλύτερης Ταινίας Κινουμένων Σχεδίων Μικρού ΜήκουςO Θρύλος του σκιάχτρου, Iσπανία, του Marco Besas.

Βραβείο Σκηνοθεσίας Ταινίας Μεγάλου ΜήκουςΣτον Jamil Rostami για την ταινία Pέκβιεμ για το χιόνι, Iράν.

Βραβείο Σεναρίου Ταινίας Μεγάλου Μήκους Στον Andrei Romanov για την ταινία O Iταλός, Pωσία.

Βραβείο Καλύτερης Ερμηνείας Αγοριού σε ταινία Μεγάλου ΜήκουςΣτον Joni Kehusmaa για την ερμηνεία του στην ταινία Bάλο, Φινλανδία.

Βραβείο Καλύτερης Ερμηνείας Κοριτσιού σε ταινία Μεγάλου ΜήκουςΣτην Wu Xu για την ερμηνεία της στην ταινία H ιστορία της Ξιάο Γιάν, Kίνα.

Eύφημη Mνεία Στην ταινία Nτυμένος στα πορτοκαλί, Oλλανδία, του Joram Lursen

Eύφημη MνείαΣτην ταινία Bάρκες από καρπουζόφλουδες, Tουρκία, του Ahmet Ulucay

Tα Βραβεία της Κριτικής Επιτροπής των Παιδιών

Βραβείο Καλύτερης Ταινίας Μεγάλου ΜήκουςΌσκαρ και Zοζεφίν, Δανία, του Carsten Myllerup.

Βραβείο Καλύτερης Ταινίας Μικρού Μήκους ΜυθοπλασίαςTης Eλένης οι ελιές, Kύπρος, της Γιάννας Aμερικάνου.

Βραβείο Καλύτερης Ταινίας Μικρού Μήκους Κινουμένων ΣχεδίωνTο Φτερωτό γουρουνάκι, Σουηδία, της Alicja Jaworski.

Βραβείο C.I.F.E.J.Tο Βραβείο C.I.F.E.J.( Διεθνές Kέντρου Κινηματογράφου για Παιδιά και Νέους / Centre International du Film pour l’ Enfant et la Jeunesse) απονεμήθηκε στην ταινία H ιστορία της Ξιάο Γιάν, Kίνα.

Eιδικό Bραβείο Kodak O κλέφτης, Eλλάδα, της Iρίνα Mπόικο.

9o

Δ

ΙΕ

ΘΝ

ΕΣ

Φ

ΕΣ

ΤΙΒ

ΑΛ

Κ

ΙΝ

ΗΜ

ΑΤ

ΟΓ

ΡΑ

ΦΟ

Υ Ο

ΛΥ

ΜΠ

ΙΑ

Σ Γ

ΙΑ

Π

ΑΙΔ

ΙΑ

Κ

ΑΙ

Ν

ΕΟ

ΥΣ Τα Βραβεία και οι διακρίσεις

του 8ου Φεστιβάλ (2005)

Page 39: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

37

International Jury prizes

Best feature filmThe Italian, Russia, by Andrei Kravchuk.

Best sort-length fiction filmRain is falling, Germany, by Holger Ernst.

Best sort animated filmThe Legent of the Scarecrow, Spain, by Marco Besas.

Best director, feature filmTo Jamil Rostami for the film Requiem of snow, Iran.

Best screenplay, feature filmTo Andrei Romanov for the film The Italian, Russia.

Best young actor, feature filmTo Joni Kehusmaa for his performance in the film Valo, Finland.

Best young actress, feature filmTo Wu Xu for her performance in the film The story of Xiao Yan, China.

Special mentionTo the film In orange, Holland, by Joram Lursen.

Special mentionTo the film Boats out of Watermelon Rinds, Turkey, by Ahmet Ulucay.

Children’s jury prizes

Best feature filmOskar & Josefine, Denmark, by Carsten Myllerup.

Best sort-length fiction filmEleni’s olives, Cyprus, by Gianna Amerikanou.

Best sort animated filmLittle pig is flying, Sweden, by Alicja Jaworski.

CIFEJ Awards CIFEJ Award (Centre International du Film pour l’ Enfant et la Jeunesse) to the film The story of Xiao Yan, China.

Special prize - KodakThe thief, Greece, by Irina Boiko.

9t

h

OL

YM

PI

A

IN

TE

RN

AT

IO

NA

L

FI

LM

F

ES

TI

VA

L

FO

R

CH

IL

DR

EN

&

Y

OU

NG

P

EO

PL

E Awards and distinctions of the 8th Festival (2005)

Page 40: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

9o

Δ

ΙΕ

ΘΝ

ΕΣ

Φ

ΕΣ

ΤΙΒ

ΑΛ

Κ

ΙΝ

ΗΜ

ΑΤ

ΟΓ

ΡΑ

ΦΟ

Υ Ο

ΛΥ

ΜΠ

ΙΑ

Σ Γ

ΙΑ

Π

ΑΙΔ

ΙΑ

Κ

ΑΙ

Ν

ΕΟ

ΥΣ

Page 41: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

9t

h

OL

YM

PI

A

IN

TE

RN

AT

IO

NA

L

FI

LM

F

ES

TI

VA

L

FO

R

CH

IL

DR

EN

&

Y

OU

NG

P

EO

PL

E

Ταινίες

Μεγάλου

Μήκους

Feat

ure

Film

s

Page 42: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

40

Στο διχασμένο Μπέλφαστ του 1970, η ιστορία δύο αγοριών των οποίων η φιλία σπάει τα σύνορα. Βασισμένη στο γνωστό θεατρικό του Owen McCafferty, η ταινία είναι η ιστορία δύο αδελφών ψυχών από δύο διαφορετικές πλευρές, που τους γίνεται έμμονη ιδέα «Ο Κάσιντι και το Παιδί που Χορεύει στον Ήλιο». Αυτό το πάθος τους οδηγεί από το χώρο της φαντασίας στο μικροέγκλημα. Τα δύο αγόρια γίνονται οι ήρωες τους, βρίσκοντας το κουράγιο, ενάντια σε κάθε δυσκολία, να τολμήσουν να το σκάσουν στην Αυστραλία.

Ο Μίκιμπο κι εγώMickybo & MeΒ. Ιρλανδία / N. Ireland, μυθοπλασία / fiction, 35 mm, χρώμα / colour, 94’, 2005

9 o Δ Ι Ε Θ Ν Ε Σ Φ Ε Σ Τ Ι Β Α Λ Κ Ι Ν Η Μ Α Τ Ο Γ Ρ Α Φ Ο Υ Ο Λ Υ Μ Π Ι Α Σ Γ Ι Α Π Α Ι Δ Ι Α Κ Α Ι Ν Ε Ο Υ Σ

Page 43: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

41

Set in a divided Belfast in 1970, this is the story of two boys whose friendship breaks down the barriers. Based on Owen McCafferty’s acclaimed stageplay, it tells the tale of two kindred spirits from dif-ferent sides of the tracks who become obsessed with ‘Butch Cassidy and the Sundance Kid’ and of how this infatuation leads them from fantasies into petty crime. The two boys become their heroes, gain-ing the courage against all the odds for a daring escape to Australia.

Γεννημένος στις 30 Σεπτεμβρίου του 1966, στο Carrickfergus της Βόρειας Ιρλανδίας, είναι ένας βραβευ-μένος σεναριογρά-φος και σκηνοθέτης που ζει και εργάζε-ται στο Μπέλφαστ. Έχει πάρει μάστερ στη φωτογραφία από το Μπέλφαστ το 1994. Το 1998 έγραψε και σκηνοθέτησε την πρώτη του μικρού μήκους κωμωδία, το CLUCK.

Born on 30 Sept 1966, in Carrickfergus, Northern Ireland, he is an award-winning screenwriter and film director who lives and works in Belfast. He completed a Masters in Fine Art Photography in Belfast in 1994. In 1998 he wrote and directed his first short film comedy, CLUCK.

TERRY LOANE

ΣΚΗΝΟΘΕΣΙΑ / DIRECTORTerry Loane

ΣΕΝΑΡΙΟ / SCREENPLAYTerry Loane

ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ / CINEMATOGRAPHYRoman Osin

ΜΟΝΤΑΖ / EDITINGScott Thomas

ΗΧΟΣ / SOUNDRonan Hill

ΜΟΥΣΙΚΗ / MUSICStephen Warbeck

ΣΚΗΝΙΚΑ / SETSTom McCullough

ΕΡΜΗΝΕΙΑ / CASTJohn-Jo McNeillNiall WrightJulie WaltersCiaran HindsAdrian DunbarGina McKee

ΠΑΡΑΓΩΓΗ / PRODUCTIONWorking Title FilmsOxford House, 76 Oxford Street, London, England

ΔΙΕΘΝΕIΣ ΠΩΛΗΣΕΙΣ / WORLD SALESMark Huffam Film182A Church RoadHolywood CO.DOWN N.IRELAND, UKTel.: +44 7831803962E-mail: [email protected]

9t

h

OL

YM

PI

A

IN

TE

RN

AT

IO

NA

L

FI

LM

F

ES

TI

VA

L

FO

R

CH

IL

DR

EN

&

Y

OU

NG

P

EO

PL

E

Page 44: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

42

Ο 13χρονος Φριτς έχει πέσει στη δυσμένεια του διευθυντή του επαρχιακού του σχολείου. Είναι το 1969. Ο κόσμος αλλάζει γρήγορα και η σωματική τιμωρία έχει απαγορευτεί. Ο δυνάστης διευθυντής, όμως, δεν δίνει σημασία. Ο Φριτς περνάει τις καλοκαιρινές του διακοπές κοιτάζοντας την πρώτη τηλεόραση της οικογένειας και επηρεάζεται από τους ανέμους της αλλαγής. Οι λόγοι και τα όνειρα του Μάρτιν Λούθερ Κινγκ για μια καλύτερη ζωή έχουν αρματώσει τον Φριτς με κουράγιο και όρεξη για επανάσταση. Όταν ο διευθυντής ξεπερνά τα όρια στην τιμωρία του Φριτς, εκείνος ξεκινά μια μάχη κατά των αρχών. Η ιστορία βασίζεται σε πραγματικά γεγονότα.

Θα τα καταφέρουμε We Shall Overcome Δανία / Denmark, μυθοπλασία / fiction, 35 mm, χρώμα / colour, 105’, 2006

9 o Δ Ι Ε Θ Ν Ε Σ Φ Ε Σ Τ Ι Β Α Λ Κ Ι Ν Η Μ Α Τ Ο Γ Ρ Α Φ Ο Υ Ο Λ Υ Μ Π Ι Α Σ Γ Ι Α Π Α Ι Δ Ι Α Κ Α Ι Ν Ε Ο Υ Σ

Page 45: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

43

13-year-old Frits has fallen out of favour with the headmaster of his provincial school. The year is 1969. The world is changing rapidly and corporal punishment has been banned. The tyrannical headmaster, however, hasn’t bothered to notice. Frits spends his summer holi-days watching the family’s first television, and is influenced by the winds of change. Martin Luther King’s speeches and dreams of a better life have armoured Frits with courage and the desire for rebel-lion. When the headmaster steps over the line during punishing Frits, the boy takes up battle against the authorities. The story is based on actual events.

Γεννήθηκε το 1961 στη Δανία. Σπούδασε σκηνοθεσία στην Εθνική Σχολή Κινηματογράφου της Δανίας μέχρι το 1989.

Born 1961, Denmark. Graduated in direc-tion at the National Film School of Denmark, 1989.

NIELS ARDEN OPLEV

ΣΚΗΝΟΘΕΣΙΑ / DIRECTORNiels Arden Oplev

ΣΕΝΑΡΙΟ / SCREENPLAYNiels Arden Oplev, Steen Bille

ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ / CINEMATOGRAPHYLars Vestergaard

ΜΟΝΤΑΖ / EDITINGSøren B. Ebbe

ΗΧΟΣ / SOUNDPeter Schultz

ΜΟΥΣΙΚΗ / MUSICJacob Groth

ΕΡΜΗΝΕΙΑ / CASTBent MejdingAnders W. BerthelsenJens Jørn SpottagAnne Grethe Bjarup RiisPeter Hesse OvergaardSarah Juel WernerJanus Dissing Rathke

ΠΑΡΑΓΩΓΗ / PRODUCTIONSisse Graum Jørgensen Zentropa Entertainments

ΔΙΕΘΝΕIΣ ΠΩΛΗΣΕΙΣ / WORLD SALESTrust Film Sales ApS Filmbyen 12 DK-2650 Hvidovre t +45 3686 8788 f +45 3677 4448 [email protected] www.trust-film.dk

9t

h

OL

YM

PI

A

IN

TE

RN

AT

IO

NA

L

FI

LM

F

ES

TI

VA

L

FO

R

CH

IL

DR

EN

&

Y

OU

NG

P

EO

PL

E

Page 46: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

44

Ο δωδεκάχρονος Πέπε ζει στην Ανιμανά, στην επαρχία Σάλτα της Αργεντινής. Μαθαίνει ότι πρέπει να μετακομίσει στην πρωτεύουσα, γιατί οι γονείς του δεν βρίσκουν δουλειά στην πόλη τους. Λατρεύει την γενέτειρά του, τους φίλους του, το άλογό του τον Καλτσακί, τη ζωή σ’ αυτό το μέρος και πάνω απ’ όλα την κοιλάδα του. Για όλους αυτούς τους λόγους προσπαθεί να μην τα παρατήσει. Το βασικό του στήριγμα είναι ο Ελ Ζόρο, ο καλύτερος του φίλος, που τον βοηθά να χαρεί τις τελευταίες του ημέρες στην περιοχή. Ο Πέπε απολαμβάνει κάθε στιγμή. Όταν έρχεται ένα τσίρκο στην περιοχή, οι δυο τους αποφασίζουν να φτιάξουν ένα δικό τους. Αλλά ο πατέρας του Πέπε πουλάει τον Καλτσακί.

Λίγο ακόμα Α Little While LongerΑργεντινή / Argentina, μυθοπλασία / fiction, 35 mm, χρώμα / colour, 82’, 2005

9 o Δ Ι Ε Θ Ν Ε Σ Φ Ε Σ Τ Ι Β Α Λ Κ Ι Ν Η Μ Α Τ Ο Γ Ρ Α Φ Ο Υ Ο Λ Υ Μ Π Ι Α Σ Γ Ι Α Π Α Ι Δ Ι Α Κ Α Ι Ν Ε Ο Υ Σ

Page 47: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

45

Pepe, a twelve-year-old boy living in Animaná, in the province of Salta, Argentina, learns that he must move to the provincial capital: his parents cannot find work in their town. He deeply loves the land, his friends, his horse Calchaquí, his life in that place and, above all, his valley. For all thease reasons he struggles against giving it up. His main support is El Zorro, his best friend who helps him to live his last days in the area intensely. Pepe employs much energy in enjoying every minute, especially following the arrival of a circus. They them-selves decide to create one. But Pepe`s father sells Calchaquí.

Γεννήθηκε και μεγάλωσε στην πόλη της Σάλτα από μια κρεολή οικογένεια. Το επίθετό του προέρχεται από Ισπανούς αποικιοκράτες, αλλά γνωρίζει τις ινδιάνικες ρίζες του. Έτσι λοιπόν, είναι ένας πραγματικός “mestizo” με σάρκα και οστά. Ο πατέρας του ήταν μεγάλος αφηγητής της ιστορίας της οικογένειας και της χώρας του. Η μητέρα του λάτρευε να πηγαίνει σινεμά.

Carlos Bravo was born to a Creole fam-ily and raised in the city of Salta. His last name comes from the Spaniards colons, but he recognizes his Indian roots. So, he’s an authentic “mestizo” in flesh and blood. His father used to be a great narrator of his family and his country’s his-tory. His mother was very often going to cinema.

CARLOS BRAVO

ΣΚΗΝΟΘΕΣΙΑ / DIRECTORCarlos Bravo

ΣΕΝΑΡΙΟ / SCREENPLAYCarlos Bravo

ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ / CINEMATOGRAPHYCarlos Zapparelli

ΜΟΝΤΑΖ / EDITINGMiguel PerezGonzalo Santiso

ΗΧΟΣ / SOUNDMarcelo Gareis

ΜΟΥΣΙΚΗ / MUSICRaly Barrionuevo

ΕΡΜΗΝΕΙΑ / CASTNicolas BravoLuciano PoloRosita AvilaJose Daniel RodriguezRomina AgueroAlexis EspinosaWalter AybarVeronica VasvariCristian VillarrealSantos LopezLaura Celayeta

ΠΑΡΑΓΩΓΗ / PRODUCTIONMellpal Producciones AudiovisualesSarmiento 2081. Plso 3. Dto 80 CP. C1044A AE Buenos AiresRepublica ArgentinaTel/Fax:+54(11)49541201E-mail: [email protected]

ΔΙΕΘΝΕIΣ ΠΩΛΗΣΕΙΣ / WORLD SALESGuguchicha ProduccionesMellpal Producciones AudiovisualesSarmiento 2081. Plso 3. Dto 80 CP. C1044AAE 9

th

O

LY

MP

IA

I

NT

ER

NA

TI

ON

AL

F

IL

M

FE

ST

IV

AL

F

OR

C

HI

LD

RE

N

&

YO

UN

G

PE

OP

LE

Page 48: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

46

Ο Ταϊτσί, ένα αγόρι που μόλις ήρθε από την μεγαλούπολη, ανακαλύπτει ένα αλεπουδάκι στην άκρη του δρόμου και, παρ’όλες τις αντιρρήσεις των γύρω του, αποφασίζει να το φροντίσει … Όμως, το αλεπουδάκι δεν μπορεί να δει, δεν μπορεί να ακούσει ούτε να γρυλίσει. Το αλεπουδάκι, που τώρα ονομάζεται Έλεν, ανταποκρίνεται στις προσπάθειες του Ταϊτσί, και προσπαθεί να ζήσει. Ο μικρός και η οικογένειά του, που είναι κτηνίατροι, την φροντίζουν με στοργή και αγάπη. Η ιστορία βασίζεται σε πραγματικό γεγονός που έζησε ο Taketazu Minoru, ο οποίος ασχολείται με την φροντίδα των άγριων ζώων στο Hokkaido. Η ιστορία αυτού του ζώου είναι πολύ συγκινητική … τόσο πολύ, που φέρνει δάκρυα στα μάτια.

Eλεν, το αλεπουδάκιHelen the Baby Fox Ιαπωνία / Japan, μυθοπλασία / fiction, 35 mm, χρώμα / colour, 109’, 2006

9 o Δ Ι Ε Θ Ν Ε Σ Φ Ε Σ Τ Ι Β Α Λ Κ Ι Ν Η Μ Α Τ Ο Γ Ρ Α Φ Ο Υ Ο Λ Υ Μ Π Ι Α Σ Γ Ι Α Π Α Ι Δ Ι Α Κ Α Ι Ν Ε Ο Υ Σ

Page 49: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

47

Taichi, a young boy who has just arrived from the big city, discov-ers a “northern fox” puppy crouching near the side of the road and despite the objections of those around him, decides to take care of the charming creature... But, somehow the baby fox puppy cannot see, cannot hear and cannot bark. The baby fox, now named Helen, responds to Taichi’s devoted efforts to care for her and begins to strive to live. The boy and his veterinarian family watch over her with encouragement and love. The story is based on an incident actually experienced by Taketazu Minoru, who is involved in wildlife conser-vation in Hokkaido. This charming animal story is deeply moving...perhaps to the point of tears.

Γεννήθηκε το 1958 στο Τόκιο. Έχει σκηνοθετήσει πολλές επιτυχημένες ταινίες, παραγωγής της Τηλεόρασης Fuji, “Jajauma narashi”(1993), “Furikaereba yatsugairu”(1993), “Keibuho Furuhataninzaburo”(1994), “Osama no Restaurant”(1995), “HR”(2002), και “Wonderful Life”(2004). «Η Έλεν, το αλεπουδάκι» είναι η πρώτη του μεγάλου μήκους ταινία.

Born 1958, in Tokyo. Kono has directed many of successful TV dramas produced by Fuji Television such as “Jajauma narashi”(1993), “Furikaereba yatsugairu”(1993), “Keibuho Furuhataninzaburo”(1994), “Osama no Restaurant”(1995), “HR”(2002), and “Wonderful Life”(2004). “HELEN THE BABY FOX” is his first feature film.

KEITA KONO

ΣΚΗΝΟΘΕΣΙΑ / DIRECTORKeita Kohno

ΣΕΝΑΡΙΟ / SCREENPLAYMasako Imai based on a story by Minoru Taketazu

ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ / CINEMATOGRAPHYTakeshi Hamada

ΜΟΝΤΑΖ / EDITINGTakuya Taguchi

ΗΧΟΣ / SOUNDHiromichi Kohri

ΜΟΥΣΙΚΗ / MUSICYukie Nishimura

ΕΡΜΗΝΕΙΑ / CASTTakao Osawa Yasuko Matsuyuki Arashi Fukasawa Ryoko Kobayashi

ΠΑΡΑΓΩΓΗ / PRODUCTIONShochiku co.,Ltd

ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΠΩΛΗΣΕΙΣ / WORLD SALESShochiku filmswww.shochikufilms.com

9t

h

OL

YM

PI

A

IN

TE

RN

AT

IO

NA

L

FI

LM

F

ES

TI

VA

L

FO

R

CH

IL

DR

EN

&

Y

OU

NG

P

EO

PL

E

Page 50: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

48

Βερόνα, Ιταλία, 1970. Ο νεαρός Σέρτζιο δεν αισθάνεται άνετα με τον κόσμο και προτιμάει να μένει μόνος του και να ονειρεύεται. Όταν οι γονείς του, στη διάρκεια των διακοπών στην εξοχή, του λένε πώς θα του χαρίσουν ένα αδερφάκι, αρχίζει να φτιάχνει «σενάρια» και καταλήγει να φαντάζεται ότι ψήνει τον αδελφό του ζωντανό στην ψησταριά. Λίγες μέρες αργότερα, η μητέρα του χάνει το παιδί, και ο μικρός Σέρτζιο γεμίζει ενοχές.

Τo καλοκαίρι του αδελφού μουΜy Brother’s SummerΙταλία / Italy, μυθοπλασία / fiction, 35 mm, χρώμα / colour, 82’, 2005

9 o Δ Ι Ε Θ Ν Ε Σ Φ Ε Σ Τ Ι Β Α Λ Κ Ι Ν Η Μ Α Τ Ο Γ Ρ Α Φ Ο Υ Ο Λ Υ Μ Π Ι Α Σ Γ Ι Α Π Α Ι Δ Ι Α Κ Α Ι Ν Ε Ο Υ Σ

Page 51: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

49

Verona, Italy, 1970. Young Sergio is not at ease with the world and prefers stay by himself with his daydreams. When his parents, during a summer spent in the countryside, tell him that they’re going to give him a little brother, he begins to daydream and ends up imagining himself burning his brother alive on a grill. A few days later, when his mother suffers a miscarriage, little Sergio comes to face his tremen-dous sense of guilt.

Γεννήθηκε στη Βερόνα το 1966. Σπούδασε νομικά ενώ ταυτόχρονα έφτιαχνε σενάρια και κόμικς. Ύστερα, μετακόμισε στη Ρώμη προσπαθώντας να δουλέψει ως σεναριογράφος.

He was born in Verona (Italy) in 1966. He graduated in law, had experiences as a copywriter and com-ics scriptwriter, then he moved to Rome trying to work as a film screenwriter.

PIETRO REGGIANI

ΣΚΗΝΟΘΕΣΙΑ / DIRECTORPietro Reggiani

ΣΕΝΑΡΙΟ / SCREENPLAYPietro Reggiani

ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ / CINEMATOGRAPHYLuca Coassin and Werther Germondari

ΜΟΝΤΑΖ / EDITINGValentina Girodo and Alessandro Corradi

ΚΑΛΛ. ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ-ΣΚΗΝΙΚΑ / ART DIRECTION-SETSLuisa Taravella and Piccarda di Montereale

ΗΧΟΣ / SOUNDFilippo Porcari and Corrado Azzariti

ΕΡΜΗΝΕΙΑ / CASTDavide Veronese Tommaso Ferro Maria Paiato Pietro Bontempo Beatrice Panizzolo Davide Zaramella Alberta Zangiacomi Giacomo Dusi

ΠΑΡΑΓΩΓΗ / PRODUCTIONMarinella Mola Pietro Reggiani & Antonio Ciano Nuvola Film Gianluca Arcopinto

9t

h

OL

YM

PI

A

IN

TE

RN

AT

IO

NA

L

FI

LM

F

ES

TI

VA

L

FO

R

CH

IL

DR

EN

&

Y

OU

NG

P

EO

PL

E

Page 52: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

50

Η Γουίνκι, 6 ετών, μόλις μετακόμισε και δυσκολεύεται να μιλήσει την καινούρια γλώσσα. Πιάνει φιλίες με ένα πόνι, και όταν αυτό πεθαίνει, αποφασίζει πως θέλει ένα δικό της. Ευτυχώς, είναι η εποχή του Αγίου Νικολάου, που είναι κάτι σαν τον Άγιο Βασίλη που ξέρουμε, και η Γουίνκι του ζητά ένα άλογο. Θα πάνε άραγε όλα καλά;

To άλογο της ΓουίνκιWinky’s Horse Ολλανδία / The Netherlands, μυθοπλασία / fiction, 35 mm, χρώμα / colour, 96’, 2005

9 o Δ Ι Ε Θ Ν Ε Σ Φ Ε Σ Τ Ι Β Α Λ Κ Ι Ν Η Μ Α Τ Ο Γ Ρ Α Φ Ο Υ Ο Λ Υ Μ Π Ι Α Σ Γ Ι Α Π Α Ι Δ Ι Α Κ Α Ι Ν Ε Ο Υ Σ

© V

ICTO

R A

RNO

LDS

Page 53: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

51

Winky (6) just moved and finds it hard to speak the new language. She starts visiting a new pony friend and when it dies, she decides she wants a pony for herself. Fortunately it is the season of Saint Nicholas; Winky just asks him to bring her a horse. Will everything work out fine?

Σπούδασε συγγραφή σεναρίου και σκηνοθεσία στην Ολλανδική Ακαδημία Κινηματογράφου και Τηλεόρασης, στο Άμστερνταμ. Από τα μέσα της δεκαετίας του 1990 έχει γράψει και σκηνοθετήσει πολλές επιτυχημένες ταινίες μικρού μήκους και σειρές, μυθοπλασίας ή μη, κινουμένου σχεδίου ή όχι, συνήθως με παιδιά στους βασικούς ρόλους. Αυτή είναι η πρώτη της μεγάλου μήκους ταινία.

Ms. Mischa Kamp majored in screen-writing and directing at the Dutch Film and Television Academy in Amsterdam, The Netherlands. From the mid 90s, she has written or directed various successful shorts or series, fic-tion, non fiction, live action and animation, mostly with children in the lead role. WINKY`S HORSE is her feature début.

MISCHA KAMP

ΣΚΗΝΟΘΕΣΙΑ / DIRECTORMischa Kamp

ΣΕΝΑΡΙΟ / SCREENPLAYTamara Bos

ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ / CINEMATOGRAPHYLennert Hillege

ΜΟΝΤΑΖ / EDITINGSander Vos

ΗΧΟΣ / SOUNDMarco Vermaas

ΜΟΥΣΙΚΗ / MUSICJohan Hoogewijs

ΕΡΜΗΝΕΙΑ / CASTEbbie TamAaron WanHanyi HanBetty SchuurmanJan DecleirMamoun Elyounoussi

ΠΑΡΑΓΩΓΗ / PRODUCTIONBurny Bos, Michiel de Rooij & Sabine Veenendaalfor BosBros. Film-TV Productions (The Netherlands)Erwin Provoost & Hilde De Laerefor MMG (Belgium)

ΔΙΕΘΝΕIΣ ΠΩΛΗΣΕΙΣ / WORLD SALESDelphis Films (an FRV Media Company)225 Roy Street eastsuite 200, Montreal, QuebecCanada, H2W 1M5Tel.: + 1 514 843 33 55Fax: + 1 514 843 95 74E-mail: [email protected]

9t

h

OL

YM

PI

A

IN

TE

RN

AT

IO

NA

L

FI

LM

F

ES

TI

VA

L

FO

R

CH

IL

DR

EN

&

Y

OU

NG

P

EO

PL

E

© V

ICTO

R A

RNO

LDS

Page 54: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

52

Η Μάγκι, 18 χρόνων, μόλις έγινε μητέρα. Μαζί με την κόρη της, την Λούσι, η Μάγκι μένει ακόμη στο σπίτι της μητέρας της. Η ζωή της παίρνει περίεργη τροπή: Ένα μείγμα από εφηβικές συνήθειες και γονικές ευθύνες, ασαφή όνειρα και η αδυναμία της να φανταστεί ένα μέλλον για τον εαυτό της. Όταν γνωρίζει τον 25χρονο Γκόρντον, μπαίνει σε ένα καινούργιο τρόπο ζωής, που ελπίζει πώς θα την βοηθήσει να λύσει τα προβλήματα της. Θέλοντας να γίνει καλύτερη μητέρα από τη δική της, η Μάγκι λαχταρά μια οικογενειακή ζωή την οποία φαντάζεται αόριστα. Με ακρίβεια και τρυφερότητα, ο σκηνοθέτης αφηγείται μια ιστορία για τις αποφάσεις που παίρνονται ακόμη και όταν τις αποφεύγουμε.

ΛούσιLucyΓερμανία / Germany, μυθοπλασία / fiction, 35 mm, χρώμα / colour, 92’, 2006

9 o Δ Ι Ε Θ Ν Ε Σ Φ Ε Σ Τ Ι Β Α Λ Κ Ι Ν Η Μ Α Τ Ο Γ Ρ Α Φ Ο Υ Ο Λ Υ Μ Π Ι Α Σ Γ Ι Α Π Α Ι Δ Ι Α Κ Α Ι Ν Ε Ο Υ Σ

Page 55: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

53

Maggy, age 18, has just become a mother. Together with her daugh-ter, Lucy, Maggy is still living at her mother’s place. Maggy’s life bumps along in strange patterns: a mix of teen rituals and child-raising, vague wishes and Maggy’s inability to picture a future for herself. When she meets Gordon, age 25, she plunges into a new life-style, which she hopes will solve her former conflicts. Hoping to do a better job than her own mother, Maggy longs for a kind of family life which she herself can only vaguely imagine. With precision and sensitivity Henner Winckler tells a story of deci-sions that are made even when we avoid them.

Γεννημένος το 1969 στο Hünfeld, έχει σπουδάσει Οπτικοακουστική Επικοινωνία στο HfG Offenbach από το 1991 μέχρι το 1993 και στο HfbK Hamburg, από όπου αποφοίτησε το 1998. Από τότε δουλεύει ως σεναριογράφος και σκηνοθέτης.

Born 1969 in Hünfeld, he studied Visual Communication at the HfG Offenbach between 1991-93 and at the HfbK Hamburg, where he graduated in 1998. Since that time he works as a screenwriter and director. In 2004 he started working as an assistant teacher for directing at the filmacademy HFF Potsdam-Babelsberg. His first feature film Klassenfahrt (School Trip) debuted at the International Forum in 2002 and sucess-fully participated in many filmfestivals all over the world.

HENNER WINCKLER

ΣΚΗΝΟΘΕΣΙΑ / DIRECTORHenner Winckler

ΣΕΝΑΡΙΟ / SCREENPLAYHenner Winckler Stefan Kriekhaus

ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ / CINEMATOGRAPHYChristine A. Maier

ΜΟΝΤΑΖ / EDITINGBettina Böhler

ΗΧΟΣ / SOUNDJohannes Grehl

ΕΡΜΗΝΕΙΑ / CASTKim SchnitzerGordon SchmidtFeo AladagPolly HauschildNinjo BorthGaneshi BecksJakob BieberKlara Manzel

ΠΑΡΑΓΩΓΗ / PRODUCTIONSchramm Film ZDF Das kleine Fernsehspiel

ΔΙΕΘΝΕIΣ ΠΩΛΗΣΕΙΣ / WORLD SALESPiffl Medien, Boxhagener Str. 18, 10245 BerlinTel 0049. 30. 29 36 16 0, Fax 0049. 30. 29 36 16 [email protected], www.pifflmedien.de

9t

h

OL

YM

PI

A

IN

TE

RN

AT

IO

NA

L

FI

LM

F

ES

TI

VA

L

FO

R

CH

IL

DR

EN

&

Y

OU

NG

P

EO

PL

E

Page 56: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

54

Ο Ζόζο μεγαλώνει στη Βηρυτό. Παρά τον εμφύλιο πόλεμο, ζει μια φυσιολογική ζωή με την οικογένεια, τους φίλους και το σχολείο του. Αλλά μια μέρα ένα τραγικό χτύπημα της μοίρας παίρνει τον Ζοζό μακριά από την οικογένειά του και τον αναγκάζει να τα βγάλει πέρα μόνος του στη ζωή. Η μόνη του ελπίδα είναι να καταφέρει να φτάσει στη Σουηδία, μια χώρα άγνωστη για εκείνον.

ZόζοZozoΣουηδία / Sweden, μυθοπλασία / fiction, 35 mm, χρώμα / colour, 92’, 2005

9 o Δ Ι Ε Θ Ν Ε Σ Φ Ε Σ Τ Ι Β Α Λ Κ Ι Ν Η Μ Α Τ Ο Γ Ρ Α Φ Ο Υ Ο Λ Υ Μ Π Ι Α Σ Γ Ι Α Π Α Ι Δ Ι Α Κ Α Ι Ν Ε Ο Υ Σ

Page 57: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

55

Zozo grows up in Beirut. In spite of the civil war he leads a normal life with family, friends and school. But one day tragedy strikes and Zozo is torn away from his family and is forced to make his own way through life. His only hope is to get himself to Sweden, for him an unknown country.

Γεννήθηκε το 1977 στο Λίβανο. Δέκα χρόνια αργότερα μετανάστευσε με την οικογένειά του στη Σουηδία, στο Örebro. Άρχισε να φτιάχνει ταινίες στα 15 του χρόνια, τις οποίες έστελνε σε φεστιβάλ ερασιτεχνικών ταινιών. Περίπου 50 ταινίες μικρού μήκους και πολλά βραβεία αργότερα, μπήκε στη σχολή κινηματογράφου το 1998.

He was born in 1977 in Lebanon. Ten years later he and his family came to Sweden and the town of Örebro. Josef started making films when he was 15 and sent them around to amateur film festi-vals. About 50 shorts and many awards later Josef entered film school in 1998.

JOSEF FARES

ΣΚΗΝΟΘΕΣΙΑ / DIRECTORJosef Fares

ΣΕΝΑΡΙΟ / SCREENPLAYJosef Fares

ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ / CINEMATOGRAPHYAril Wretblad

ΜΟΝΤΑΖ / EDITINGMichal LeszczylowskiKristin Grundström

ΗΧΟΣ / SOUNDPer SundströmEvelyn Ficarra

ΜΟΥΣΙΚΗ / MUSICAdam Nordén

ΕΡΜΗΝΕΙΑ / CASTImad Creidi Carmen Lebbos Charbel Iskandar Jad Stephan Antoinette Turk Elias Gergi Yasmine Awad Viktor Axelsson

ΠΑΡΑΓΩΓΗ / PRODUCTIONAnna Anthony Memfis FilmUpplandsgatan 35113 28 Stockholm

SwedenPhone: +46-8-335576Fax: +46-8-309934E-mail [email protected]

ΔΙΕΘΝΕIΣ ΠΩΛΗΣΕΙΣ / WORLD SALESTrust Film SalesFilmbyen 12DK-2650 HvidovreDenmarkPhone: +45-3686 8788Fax: +45-3677 [email protected]

9t

h

OL

YM

PI

A

IN

TE

RN

AT

IO

NA

L

FI

LM

F

ES

TI

VA

L

FO

R

CH

IL

DR

EN

&

Y

OU

NG

P

EO

PL

E

Page 58: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

56

Η Νέλι, μία κοπέλα που καταπιέζεται από τους επαίνους που δέχεται, στοχεύει στην ιατρική σχολή, αν την υποστηρίξουν οι γονείς της, παρόλο που ονειρεύεται να γίνει τραγουδίστρια. Εύχεται να μπορούσε να κάνει ένα demo για να δείξει το ταλέντο της στις δισκογραφικές εταιρείες. Ο Σούνε, ένα ταλαιπωρημένο παιδί από μία υποβαθμισμένη περιοχή, είναι ένας ταλαντούχος DJ του hip hop που φοβάται τις γυναίκες. Για να δείξει στους φίλους του το αντίθετο, βάζει ένα στοίχημα πως μπορεί να ρίξει την Νέλι στο κρεβάτι. Οι φίλοι του πιστεύουν πως μία τέτοια καλλονή δεν θα δεχόταν ούτε να του ρίξει μια ματιά. Αλλά η Νέλι το βλέπει σαν μία ευκαιρία να αποκτήσει ένα δωρεάν demo. Ενώ χρησιμοποιούν ο ένας τον άλλο, ερωτεύονται. Έχουν πολύ δρόμο μπροστά τους μέχρι να βρεθούν κάπου στη μέση. Η λαίδη πρέπει να σταματήσει να προσπαθεί να ευχαριστήσει τους πάντες. Ο αλήτης πρέπει να μάθει να παρατηρεί τον διπλανό του στη ζωή, όπως και στην τέχνη.Το να παίρνεις το δικό σου δρόμο είναι πάντα ένα βήμα προς το κενό.

Η Ωραία και ο ΑλήτηςThe Beauty and the Bastard Φινλανδία / Finland, μυθοπλασία / fiction, 35 mm, χρώμα / colour, 102’, 2005

9 o Δ Ι Ε Θ Ν Ε Σ Φ Ε Σ Τ Ι Β Α Λ Κ Ι Ν Η Μ Α Τ Ο Γ Ρ Α Φ Ο Υ Ο Λ Υ Μ Π Ι Α Σ Γ Ι Α Π Α Ι Δ Ι Α Κ Α Ι Ν Ε Ο Υ Σ

Page 59: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

57

Nelli, a girl who’s been subdued by praise, is on her way to medical school if her parents can help it, even though she daydreams about a career as a singer. If only she could come up with a demo that she could use to show her talent to the record companies. Sune, a beaten down kid from a rough area, is a talented hip hop DJ who’s afraid of women. To show his friends otherwise, he makes a bet that he can get Nelli to sleep with him. His friends don’t believe a beauty like her would even spit Sune’s way. But Nelli sees an oppor-tunity to get herself a free demo.As they use each other, they fall for each other. There’s a lot of road to cover to meet halfway. The lady needs to learn to stop trying to please everyone. The tramp needs to learn to observe others in life as well as in art.Taking your own path is always a step into emptiness.

Είναι ένας νέος σκηνοθέτης 28 ετών. Αυτή είναι η πτυχιακή του ταινία για το τμήμα κινηματογράφου του Πανεπιστημίου Τέχνης και Ντιζάιν στο Ελσίνκι. Έχει σκηνοθετήσει μικρού μήκους ταινίες, μουσικά βίντεο και περίπου 100 τηλεοπτικές διαφημίσεις.

Dome Karukoski is a 28-year old first-time director. Beauty and the Bastard is his the-sis work for the film-making department at the University of Art and Design in Helsinki. Dome has directed short films, music videos and approximately 100 TV commercials.

DOME KARUKOSKI

ΣΚΗΝΟΘΕΣΙΑ / DIRECTORDome Karukoski

ΣΕΝΑΡΙΟ / SCREENPLAYPekko Pesonen

ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ / CINEMATOGRAPHYPini Hellstedt

ΜΟΝΤΑΖ / EDITINGHarri Ylοnen

ΗΧΟΣ / SOUNDJuha Hakanen

ΜΟΥΣΙΚΗ / MUSICJukka Immonen

ΕΡΜΗΝΕΙΑ / CASTPamela TolaSamuli VauramoJoonas SaartamoEero MilonoffMikko LeppilampiMikko KoukiAnna-Leena HarkοnenEero Saarinen

ΠΑΡΑΓΩΓΗ / PRODUCTIONAleksi Bardy, Riina Hyytia, Olli HaikkaHelsinki-Filmi OyVanha Talvitie 11 A00580 HelsinkiTel. +358 9 7740 300Fax. +358 9 7740 3060

Email. [email protected] www.helsinki-filmi.fi

ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΠΩΛΗΣΕΙΣ / WORLD SALESIntramoviesJeff NuytsVia E. Manfredi 1500197 RomeΤηλ./Tel. +39068077252Fax. +39068076156E-mail: [email protected]

9t

h

OL

YM

PI

A

IN

TE

RN

AT

IO

NA

L

FI

LM

F

ES

TI

VA

L

FO

R

CH

IL

DR

EN

&

Y

OU

NG

P

EO

PL

E

Page 60: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

58

Ο εξάχρονος Ρούντι, μεγάλος θαυμαστής των Βίκινγκς, ζει με την ανύπαντρη μητέρα του σ’ ένα παραλιακό ψαροχώρι. Μια μέρα, ένα πιστό αντίγραφο ενός παλιού ιστιοφόρου των Βίκινγκς κάνει μια κρουαζιέρα εκεί κοντά, αλλά δυστυχώς μόνο παιδιά με τους μπαμπάδες τους επιτρέπεται να ανέβουν. Οι ναύτες λένε στον Ρούντι να επιστρέψει με τον μπαμπά του, αλλά πού θα βρει ένα μπαμπά τόσο γρήγορα; Παίρνοντας την ιδέα από τα καλλιστεία, ο Ρούντι οργανώνει έναν Διαγωνισμό του Καλύτερου Μπαμπά, με βραβείο τον ίδιο τον Ρούντι, τη μητέρα του και τον μυστηριώδη θησαυρό των Βίκινγκς…

ΡούντιRuudi Εσθονία / Estonia, μυθοπλασία / fiction, 35 mm, χρώμα / colour, 97’, 2006

9 o Δ Ι Ε Θ Ν Ε Σ Φ Ε Σ Τ Ι Β Α Λ Κ Ι Ν Η Μ Α Τ Ο Γ Ρ Α Φ Ο Υ Ο Λ Υ Μ Π Ι Α Σ Γ Ι Α Π Α Ι Δ Ι Α Κ Α Ι Ν Ε Ο Υ Σ

Page 61: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

59

Ruudi (6), a devoted Viking-fan, lives with his single mother in a coastal fisherman’s village. One day an exact scale model of an ancient Viking ship makes a pleasure trip nearby, but unfortunately only fathers with sons are allowed on board. Sailors tell Ruudi to return next time, but where could he possibly find a father so quickly? Inspired by beauty contests, Ruudi organises the Big Father Contest with the award being Ruudi himself, his mother, and the mysterious Viking treasure...

Εσθονο-γερμανίδα σκηνοθέτιδα και σεναριογράφος, αποφοίτησε από το τμήμα κινηματογραφικής και τηλεοπτικής σκηνοθεσίας της Κρατικής Ακαδημίας Κινηματογράφου της Μόσχας, το 1982. Την ίδια χρονιά μετανάστευσε στη Γερμανία. Ενώ εργαζόταν έως μοντέρ σε ταινίες και σειρές της Bavaria TV, ταυτόχρονα σπούδαζε γερμανική γλώσσα και λογοτεχνία στο Πανεπιστήμιο Ludvig-Maximilians του Μονάχου.

Director and Scriptwriter, gradu-ated from Moscow State Film Academy (VGIK), the depart-ment of feature film and TV directing in 1982. The same year she emigrated to Germany. While work-ing as free lance edi-tor of features and magazines in Bavaria TV, Katrin studied in Ludvig-Maximilians University (Munich) German language.

KATRIN LAUR

ΣΚΗΝΟΘΕΣΙΑ / DIRECTORKatrin Laur

ΣΕΝΑΡΙΟ / SCREENPLAYAare ToikkaAarne MägiKatrin Laur

ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ / CINEMATOGRAPHYRein Kotov

ΜΟΝΤΑΖ / EDITINGMartin Menzel

ΗΧΟΣ / SOUNDIvo Felt

ΜΟΥΣΙΚΗ / MUSICEike HosenfeldMoritz DenisChristian Lemmer

ΕΡΜΗΝΕΙΑ / CASTPaul Oskar SoeJuta AltmetsTarvo LangebergMarvo LangebergMairo AinsarGuido KangurAarne MägiKatariina LaukAleksander EelmaaÜlle KaljusteInes AruJan UuspõldDan Põldroos

ΠΑΡΑΓΩΓΗ / PRODUCTIONPiret Tibbo-Hudgins Piret Tibbo-Hudgins AllfilmSaue 11 Tallinn 10612 - EstoniaTel.: + 372 672 90 70Fax: + 372 672 90 71E-mail: [email protected]

ΔΙΕΘΝΕIΣ ΠΩΛΗΣΕΙΣ / WORLD SALESTelepool – WolfrannSkowronnek – schaerTel.: + 49 089 5587 6226E-mail: [email protected] 9

th

O

LY

MP

IA

I

NT

ER

NA

TI

ON

AL

F

IL

M

FE

ST

IV

AL

F

OR

C

HI

LD

RE

N

&

YO

UN

G

PE

OP

LE

Page 62: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

60

Η Ζαμπάγια, η ανιψιά του Δούκα είναι νέα, όμορφη και ερωτευμένη με τον νεαρό αγγελιοφόρο Γιελισέι. Ο Δούκας είναι χαρτοπαίκτης και χρωστάει πολλά σε έναν πλούσιο έμπορο που θέλει να παντρευτεί την ανιψιά του. Οι δύο άντρες καταστρώνουν ένα σχέδιο. Ο έμπορος κρύβει την κοπέλα και προσπαθεί να την πείσει να τον παντρευτεί. Στο μεταξύ, ο Δούκας ανακοινώνει ότι ένας δράκος έχει απαγάγει την Ζαμπάγια. Ο Ντομπρίνια Νικίτιτς, ο ήρωας της περιοχής, καλείται να σώσει το κορίτσι από τα νύχια του δράκου. Ο Γιελισέι, ο μόνος που ανησυχεί πραγματικά για την αγαπημένη του, θα είναι ο βοηθός του. Δεν θα είναι εύκολο να φέρουν σε πέρας την αποστολή τους. Δεν γνωρίζουν τη μυστική συμφωνία του Δούκα και θα πρέπει να παλέψουν με μια γριά μάγισσα, σύμμαχο του εμπόρου.

O Ντομπρίνια και ο δράκος Dobrinya and the Dragon Ρωσία / Russia, κινούμενo σχέδιo / animation, 35 mm, χρώμα / colour, 65’, 2006

9 o Δ Ι Ε Θ Ν Ε Σ Φ Ε Σ Τ Ι Β Α Λ Κ Ι Ν Η Μ Α Τ Ο Γ Ρ Α Φ Ο Υ Ο Λ Υ Μ Π Ι Α Σ Γ Ι Α Π Α Ι Δ Ι Α Κ Α Ι Ν Ε Ο Υ Σ

Page 63: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

61

Zabaya, the duke’s niece, is young, beautiful and in love with the young messenger Yelisey. The duke is a gambler and is in big debt with a rich merchant who wants to marry his niece. The two busi-nessmen make a plan. The merchant hides the girl and tries to make her marry him. Meanwhile the duke tells everyone that Zabaya has been kidnapped by a dragon. Dobrinya Nikitich, the local hero, is called to set out on a journey to save the girl from the dragon’s clutches. Yelisey, who is the only one really worried for his beloved, will be his assistant. It will be not easy for Dobrinya and his young fol-lower to accomplish their mission. They know nothing of the duke’s secret pact and will have to fight against an old witch allied with the merchant.

Αποφοίτησε από το Ινστιτούτο Αρχιτεκτονικής της Αγίας Πετρούπολης το 1993. Εργάστηκε για ένα χρόνο ως αρχιτέκτονας, και μετά έγινε δημιουργός κινουμένων σχεδίων στο ρωσικό παράρτημα της Capitol Multimedia Inc. Σύντομα έγινε βασικός δημιουργός στην εταιρεία, στις παραγωγές “Magic Tales”, “Imo and the King”, “Baba Yaga and the Magic Geese”, και “Bodyslam”.

Graduated from the St. Petersburg Institute of Architecture with a degree in architecture in 1993. He worked for a year as a pro-fessional architect before becoming an animator. Ilya soon became a lead anima-tor at the company on their productions of “Magic Tales”, “Imo and the King”, “Baba Yaga and the Magic Geese”, and “Bodyslam”.

ILYA MAKSIMOV

ΣΚΗΝΟΘΕΣΙΑ / DIRECTORIlya Maximov

ΣΕΝΑΡΙΟ / SCREENPLAYM.Sveshnikov, Alexander Boyarsky, I.Maksimov

ΚΙΝΟΥΜΕΝΟ ΣΧΕΔΙΟ / ANIMATIONOlga Ovinnikova

ΜΟΝΤΑΖ / EDITINGS. Glezin

ΗΧΟΣ / SOUNDVladimir Golounin

ΜΟΥΣΙΚΗ / MUSICValentin Vasenkov

ΠΑΡΑΓΩΓΗ / PRODUCTIONCTB Film Company, MELNITSA Animation StudioΤηλ./Tel. +7 (812)567-1540Fax:+7(812)5678506Ε-mail: [email protected]

ΔΙΕΘΝΕIΣ ΠΩΛΗΣΕΙΣ / INTERNATIONAL SALESMELNITSA Animation StudioNatalia RodinaE-mail: [email protected]

9t

h

OL

YM

PI

A

IN

TE

RN

AT

IO

NA

L

FI

LM

F

ES

TI

VA

L

FO

R

CH

IL

DR

EN

&

Y

OU

NG

P

EO

PL

E

Page 64: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

62

Ένα σύγχρονο, συνδυαστικό δράμα που αφηγείται την περίπλοκη ιστορία έξι μαθητών λυκείου των οποίων οι ζωές είναι συνυφασμένες με καταστάσεις που αντιμετωπίζουν πολλοί νέοι σήμερα. Η ιστορία διαδραματίζεται στη διάρκεια μιας συνηθισμένης σχολικής μέρας. Ακριβώς στις 2:37 θα συμβεί μια τραγωδία, η οποία θα επηρεάσει τις ζωές μιας ομάδας μαθητών και των καθηγητών τους. Καθώς η ιστορία εξελίσσεται, οι προσωπικές ιστορίες των έξι εφήβων αποκαλύπτονται, καθεμιά με τη δική της εκρηκτική σημασία.

2:37 Αντίστροφη μέτρηση Two Thirty SevenΑΥΣΤΡΑΛΊΑ / AUSTRALIA, ΜΥΘΟΠΛΑΣΊΑ / FICTION, 35 MM, ΧΡΏΜΑ / COLOUR, 91’, 2006

9 o Δ Ι Ε Θ Ν Ε Σ Φ Ε Σ Τ Ι Β Α Λ Κ Ι Ν Η Μ Α Τ Ο Γ Ρ Α Φ Ο Υ Ο Λ Υ Μ Π Ι Α Σ Γ Ι Α Π Α Ι Δ Ι Α Κ Α Ι Ν Ε Ο Υ Σ

Page 65: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

63

A contemporary, ensemble drama telling the complex tale of six high school students whose lives are interwoven with situations that so many of today’s youth are faced with. The story takes place during a normal school day. At precisely 2:37 a tragedy will occur, affect-ing the lives of a group of students and their teachers. As the story unfolds, the individual stories of the six teenagers are revealed, each with its own explosive significance.

Γεννήθηκε στην Καμπέρα της Αυστραλίας. Ήλπιζε να γίνει σκηνοθέτης, όμως, λόγω προβλημάτων υγείας, εγκατέλειψε το όνειρό του. Όταν, όμως, είδε το βίντεο της αυτοκτονίας ενός φίλου του και την δική του μετέπειτα απόπειρα αυτοκτονίας, αποφάσισε να κάνει μια ταινία για να δώσει στη ζωή του ένα νέο νόημα και ελπίζοντας να σώσει τη ζωή άλλων που έχουν βρεθεί σε παρόμοιες καταστάσεις.

Born in Canberra,Australia, he hoped to become a filmmaker but, due to medical problems, he abandoned this dream. After receiv-ing the suicide video of a friend and his own subsequent suicide attempt, he decided to make a film to give his life new meaning and hopefully save the lives of others in simi-lar situations.

MURALI K. THALLURI

ΣΚΗΝΟΘΕΣΙΑ / DIRECTORMurali K.Thalluri

ΣΕΝΑΡΙΟ / SCREENPLAYMurali K.Thalluri

ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ / CINEMATOGRAPHYNick Matthews

ΜΟΝΤΑΖ / EDITINGMurali K.Thalluri Nick Matthews

ΗΧΟΣ / SOUNDLeslie Shatz Francis Lindsay

ΜΟΥΣΙΚΗ / MUSICMark Tschanz

ΕΡΜΗΝΕΙΑ / CASTClementine Mellor (Kelly)Marni Spilane (Sarah)Teresa Palmer (Melody)Frank Sweet (Marcus)Joel Mackenzie (Sean)Sam Harris (Luke)Charles Baird (Steven)

ΠΑΡΑΓΩΓΗ / PRODUCTIONM2 Entertainment Kojo PicturesKent Town, Australia

ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΠΩΛΗΣΕΙΣ / WORLD SALESArclight filmswww.arclightfilms.com

9t

h

OL

YM

PI

A

IN

TE

RN

AT

IO

NA

L

FI

LM

F

ES

TI

VA

L

FO

R

CH

IL

DR

EN

&

Y

OU

NG

P

EO

PL

E

Page 66: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

9o

Δ

ΙΕ

ΘΝ

ΕΣ

Φ

ΕΣ

ΤΙΒ

ΑΛ

Κ

ΙΝ

ΗΜ

ΑΤ

ΟΓ

ΡΑ

ΦΟ

Υ Ο

ΛΥ

ΜΠ

ΙΑ

Σ Γ

ΙΑ

Π

ΑΙΔ

ΙΑ

Κ

ΑΙ

Ν

ΕΟ

ΥΣ

Page 67: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

9t

h

OL

YM

PI

A

IN

TE

RN

AT

IO

NA

L

FI

LM

F

ES

TI

VA

L

FO

R

CH

IL

DR

EN

&

Y

OU

NG

P

EO

PL

E

Ταινίες

Μικρού Μήκους (με

υπόθεση

)

Shor

t Film

s (fic

tion)

Page 68: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

Ο Πάμπλο, ένα παιδί από το Περού που ζει στο δρόμο, συναντά μια μικρή αμερικανίδα που έχει χαθεί και θυσιάζει το μοναδικό του μέσο επιβίωσης - τις τσίχλες που πουλάει - για να την βοηθήσει να βρει τη μητέρα της.

Pablo, a Peruvian street kid, discovers a lost American girl and sacri-fices his means of survival -selling gum- to help her find her mother. Meanwhile, his older brother robs an American tourist who happens to be the lost girl’s mother and gives the stolen money to his own mother.

66

ΣΚΗΝΟΘΕΣΙΑ / DIRECTORJosh Hyde

ΣΕΝΑΡΙΟ / SCREENPLAYJosh Hyde

ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ / CINEMATOGRAPHYDan Fischer

ΜΟΝΤΑΖ / EDITINGJosh Hyde

ΗΧΟΣ / SOUNDDennis Schweitzer

ΕΡΜΗΝΕΙΑ / CASTJavier RamosAlan CubaPilar Q’schochiQuinn SchmalenburgJane FrederickDon Martin Pinedo

ΠΑΡΑΓΩΓΗ / PRODUCTIONMaxim HollandDan FischerJosh Hyde

ΔΙΕΘΝΕIΣ ΠΩΛΗΣΕΙΣ / WORLD SALESDan Fischer213 North Talcott RoadPark Ridge IL 60068 [email protected]

ΤσίχλεςGumΗ.Π.Α.-Περού / U.S.A. -Peru, μυθοπλασία / fiction, 35 mm, χρώμα / colour, 14’, 2005

9 o Δ Ι Ε Θ Ν Ε Σ Φ Ε Σ Τ Ι Β Α Λ Κ Ι Ν Η Μ Α Τ Ο Γ Ρ Α Φ Ο Υ Ο Λ Υ Μ Π Ι Α Σ Γ Ι Α Π Α Ι Δ Ι Α Κ Α Ι Ν Ε Ο Υ Σ

Γεννήθηκε στις 13 Μαρτίου του 1979 στο Carbondale του Ιλινόι. Είχε έφεση στις ξένες γλώσσες και στα καλλιτεχνικά.Μετά την αποφοίτησή του από το Πανεπιστήμιο του Νότιου Ιλινόι, όπου πήρε πτυχίο Κινηματογράφου και Φωτογραφίας, μετακόμισε στο Cuzco του Περού.

Born March 13, 1979 in Carbondale, IL. Josh grew up excel-ling in foreign lan-guages and art.After graduating from Southern Illinois University with a B.A. in Cinema and Photography, Josh left Carbondale for Cuzco, Peru, where he directed Despacho.

JOSH HYDE

Page 69: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

Η ζωή της Νούρια διαλύεται. Τα λουλούδια στο σπίτι της σαπίζουν, ο μπαμπάς της δεν σηκώνεται από το κρεβάτι, ο μικρός της αδερφός βρέχει το παντελόνι του και ο σκύλος του αγοριού της πεθαίνει. ...

Nouria’s life is falling apart. The flowers that fill her house are rot-ting, her dad won’t get out of bed, her little brother just won’t stop wetting himself and her boyfriend’s dog is dying.

67

ΣΚΗΝΟΘΕΣΙΑ / DIRECTORRhys Graham

ΣΕΝΑΡΙΟ / SCREENPLAYRhys Graham

ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ / CINEMATOGRAPHYGreig Fraser

ΜΟΝΤΑΖ / EDITINGPaul Williams

ΗΧΟΣ / SOUNDEmma Bortignon

ΜΟΥΣΙΚΗ / MUSICPatrick Robertson

ΕΡΜΗΝΕΙΑ / CASTTatiana QuaresmaKeanu Quaresma Joey Coley-Sowry

ΠΑΡΑΓΩΓΗ / PRODUCTIONToby PattenDAYBREAK FILMS11/211 GOLD STREETCLIFTON HILL, VIC, 3068, AUSTRALIA Tel.: +61 (0) 2 9486 8975E-mail: [email protected]

Η δύναμη της αγάπηςLove this Time

Αυστραλία / Australia, μυθοπλασία / fiction, 35 mm, χρώμα / colour, 18’, 2005

9 t h O L Y M P I A I N T E R N A T I O N A L F I L M F E S T I V A L F O R C H I L D R E N & Y O U N G P E O P L E

Σκηνοθέτης και συγγραφέας, ζει στη Μελβούρνη. Αυτή τη στιγμή συν-σκηνοθετεί την ταινία «Words from the City», ένα ντοκιμαντέρ μεγάλου μήκους που θα κάνει πρεμιέρα στο Φεστιβάλ Κινηματογράφου Adelaide του 2007, και επίσης ετοιμάζει το σενάριο και την σκηνοθεσία της μεγάλου μήκους ταινίας «Galore».

Βased in Melbourne. He is currently co-directing ‘Words from the City’ a documen-tary feature which will premiere at the 2007 Adelaide Film Festival and is also in development as writ-er/director on the AFC supported feature film ‘Galore’.

RHYS GRAHAM

Page 70: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

Ο εξάχρονος Τζόναθαν δεν είναι και πολύ ευχαριστημένος με το νέο του σπίτι, που είναι παλιό και απομονωμένο στο δάσος. Ευτυχώς έχει παρέα τον σκύλο του, τον Λάφι. Αλλά ο Λάφι ξαφνικά εξαφανίζεται...

Six-year-old Jonathan is not exactly happy about his family’s new home – an old house lying alone by the woods. Fortunately his dog Luffe, is right there beside him. But Luffe strangely disappears...

68

ΣΚΗΝΟΘΕΣΙΑ / DIRECTORJannik Splidsboel

ΣΕΝΑΡΙΟ / SCREENPLAYHenrik Vestergaard Nielsen

ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ / CINEMATOGRAPHYBøje Lomholdt

ΜΟΝΤΑΖ / EDITINGPer K. Kirkegaard

ΜΟΥΣΙΚΗ / MUSICNikolaj Egelund

ΕΡΜΗΝΕΙΑ / CASTTheo Dagger ArnoldiMille DinesenNicolaj Kopernikus

ΠΑΡΑΓΩΓΗ / PRODUCTIONRadiator Film ApS

ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΠΩΛΗΣΕΙΣ / WORLD SALESRadiator Film ApSFilmbyen 23 DK-8000 Århus CTel.: +45 8732 1919 E-mail:[email protected] www.radiatorfilm.com

Το τέραςThe MonsterΔανία / Denmark, μυθοπλασία / fiction, 35 mm, χρώμα / colour, 16’, 2006

9 o Δ Ι Ε Θ Ν Ε Σ Φ Ε Σ Τ Ι Β Α Λ Κ Ι Ν Η Μ Α Τ Ο Γ Ρ Α Φ Ο Υ Ο Λ Υ Μ Π Ι Α Σ Γ Ι Α Π Α Ι Δ Ι Α Κ Α Ι Ν Ε Ο Υ Σ

Γεννήθηκε το 1964 στη Δανία. Σπούδασε τέχνη και κινηματογράφο στην Κοπεγχάγη και στη Ρώμη. Έχει σκηνοθετήσει πολλά ντοκιμαντέρ, όπως το «Homies» και το «Louise & Papaya», που προβλήθηκαν σε διεθνή φεστιβάλ μεταξύ των οποίων το Nordic Panorama και το IDFA. Αυτή η είναι η πρώτη του ταινία μυθοπλασίας.

Born 1964, Denmark. Studied art and film in Copenhagen and Rome. Splidsboel has directed a variety of documentaries among these “Andre venner”/”Homies” and “Louise & Papaya”/”Louise & Papaya” both of which has been screened on interna-tional film festivals

JANNIK SPLIDSBOEL

Page 71: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

Ο Ουλίσες (Οδυσσέας), ένα 7χρονο αγόρι, φεύγει από το σχολείο την μέρα του καρναβαλιού. Κανείς δεν τον περιμένει στην πόρτα και έτσι αποφασίζει να γυρίσει σπίτι μόνος του.

Ulises, a seven year old boy, takes off from school on a carnival day. Nobody picks him up at the front door so he decides to go home alone.

69

ΣΚΗΝΟΘΕΣΙΑ / DIRECTORAlejandro Martín Escudero

ΣΕΝΑΡΙΟ / SCREENPLAYAlejandro Martín Escudero

ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ / CINEMATOGRAPHYGuillermo Sempere

ΜΟΝΤΑΖ / EDITINGAzucena Baños

ΗΧΟΣ / SOUNDCarlos Culebras

ΜΟΥΣΙΚΗ / MUSICJavier Escudero

ΕΡΜΗΝΕΙΑ / CASTDaniel RumberoCharo SoriaKarola Eskarola María GarcíaBerta de la DehesaRaúl GarcíaJuan DíezEsperanza de la Vega Paloma Estévez

ΠΑΡΑΓΩΓΗ / PRODUCTIONCarlos García- Vida

ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΠΩΛΗΣΕΙΣ / WORLD SALESRuedo Producciones C / San Roberto 1 2ºB Madrid 28011606532301 / [email protected] [email protected]

OδυσσέαςUlises

Ισπανία / Spain, μυθοπλασία / fiction, 35 mm, χρώμα / colour, 16’, 2005

9 t h O L Y M P I A I N T E R N A T I O N A L F I L M F E S T I V A L F O R C H I L D R E N & Y O U N G P E O P L E

Εχει σπουδάσει εικαστικές επιστήμες στη σχολή τεχνών και πληροφορικής, από όπου και αποφοίτησε το 1990. Τα τελευταία τρία χρόνια, εργάζεται ως παραγωγός διαφημίσεων για την Alamo Films. Αυτή είναι η πρώτη ταινία που σκηνοθετεί.

He has a degree in Imaging Sciences from the Faculty of Science and Information (Complutense), since 1990. For the last 3 years, he is working as a publicity produc-er for Alamo Films. This is his first film as a director.

ALEJANDRO MARTIN ESCUDERO

Page 72: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

Ντακάρ, Σενεγάλη. Ο επτάχρονος Ουσμάν ζητιανεύει στους δρόμους. Αποφασίζει να γράψει ένα γράμμα στον Άγιο Βασίλη …

Dakar, Senegal. Ousmane, a 7 years old child, begs in the streets. He decides to write a letter to Santa Claus…

70

ΣΚΗΝΟΘΕΣΙΑ / DIRECTORDyana Gaye

ΣΕΝΑΡΙΟ / SCREENPLAYRemi Mazet

ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ / CINEMATOGRAPHYRemi Mazet

ΜΟΝΤΑΖ / EDITINGGwen Mallauran

ΗΧΟΣ / SOUNDAlioune M’bow

ΜΟΥΣΙΚΗ / MUSICBaptiste Bouquin

ΕΡΜΗΝΕΙΑ / CASTAbbasse Ba Oumar SeckNianga DiopEl Hadj DiengColy M’bayeThierno N’diayeYalli DiagneMoustapha Gaye

ΠΑΡΑΓΩΓΗ / PRODUCTIONIKA 964 in coproduction with ANDOLFI

ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΠΩΛΗΣΕΙΣ / WORLD SALESANDOLFIArnaud Dommerc10, passage Beslay 75011 Paris (France)Tel : +33 8 7171 8546 – www.andolfi.fr

DewentiDewentiΣενεγάλη / Senegal, μυθοπλασία / fiction, 35 mm, χρώμα / colour, 15’, 2006

9 o Δ Ι Ε Θ Ν Ε Σ Φ Ε Σ Τ Ι Β Α Λ Κ Ι Ν Η Μ Α Τ Ο Γ Ρ Α Φ Ο Υ Ο Λ Υ Μ Π Ι Α Σ Γ Ι Α Π Α Ι Δ Ι Α Κ Α Ι Ν Ε Ο Υ Σ

Γεννήθηκε στο Παρίσι το 1975. Σπούδασε κινηματογράφο στο Paris 8 – St Denis University μέχρι το 1997. Το 1999 κέρδισε το βραβείο Louis Lumière – Villa Médicis Hors les murs για το σενάριο της«Une femme pour Souleymane», το οποίο και σκηνοθέτησε ένα χρόνο αργότερα.

She was born in Paris in 1975. She gradu-ated in film studies at Paris 8 – St Denis University in 1997.In 1999, she wins the Louis Lumière – Villa Médicis Hors les murs grant for her script « Une femme pour Souleymane » she will direct the year after.

DYANA GAYE

Page 73: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

Μετά από μία σύντομη περίοδο αποχής από το ποτό, ο σαραντάχρονος Χέλμουτ, πατέρας της 15χρονης Νόρα, αρχίζει πάλι να πίνει. Αρνείται να επιστρέψει στη θεραπεία του και το νοσοκομείο τον στέλνει στο σπίτι του για να πεθάνει. Η Νόρα, που αρνείται να τον αφήσει να πεθάνει, αναλαμβάνει τη δύσκολη αποστολή να τον κρατήσει μακριά από το ποτό.

After a short period of being on the wagon, the father of 15 year old Nora has fallen back into his alcohol addiction. Helmuth, 40, refuses to be dried out again and the hospital sends him home to die. Nora, unwilling to accept the death sentence, makes it her mission to keep him away from alcohol and in her determination to safe her father she becomes a strict and degrading ruler to Helmuth.

71

ΣΚΗΝΟΘΕΣΙΑ / DIRECTIONHanna Doose

ΣΕΝΑΡΙΟ / SCREENPLAYEsther Bernstorff

ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ / CINEMATOGRAPHYMarkus Zucker

ΜΟΝΤΑΖ / EDITINGAndreas Nilsson

ΗΧΟΣ / SOUNDNiklas Kammertons

ΜΟΥΣΙΚΗ / MUSICStefan Weyerer / Kw 03

ΕΡΜΗΝΕΥΤΕΣ / CASTNina KronenbergStephanie StremlerAndreas Seifert

ΠΑΡΑΓΩΓΗ / PRODUCTION Sarah SchillPotsdamer Str. 2 10785 BerlinΤηλ. / Tel.: +49 30 257 59 152Fax: +49 30 257 59 162E-mail: [email protected]

Είναι πιθανό να μπορώ να πετάωQuite Possible That I Can Fly

Γερμανία / Germany, μυθοπλασία / fiction, 35 mm, χρώμα / colour, 27’, 2006

9 t h O L Y M P I A I N T E R N A T I O N A L F I L M F E S T I V A L F O R C H I L D R E N & Y O U N G P E O P L E

Γεννήθηκε το 1979 στην Κολωνία της Γερμανίας. Από το 1999 ως το 2000 σπούδασε στο Κολέγιο Ευρωπαϊκού Κινηματογράφου της Δανίας. Από το 2001 σπουδάζει σκηνοθεσίας στην ακαδημία dffb του Βερολίνου.

Born in 1979 in Cologne, Germany. 1999-2000 European Film College, Denmark. Since 2001 studies directing at the dffb.

ΦΙΛΜΟΓΡΑΦΙΑ / FILMOGRAPHY Asyl, 2004Häschen In Der Grube, 2004Von Verknallten Geheimagenten, 2002

HANNA DOOSE

Page 74: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

Ο εντεκάχρονος Κνουτ και ο δεκατριάχρονος φίλος του Ρότζερ μόλις έφτιαξαν μία ράμπα για σκέιτμπορντ. Το μεγάλο ερώτημα τώρα είναι ποιος θα κάνει τη μεγάλη «βουτιά» από τη μπάρα...

Knut (11) and his friend Roger (13) have just finished building a skate-board ramp. The big question now is; who is going to make the first “drop” from the top of the ramp...

72

ΣΚΗΝΟΘΕΣΙΑ / DIRECTORChristian Lo

ΣΕΝΑΡΙΟ / SCREENPLAYChristian Lo

ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ / CINEMATOGRAPHYHenrik Myhr Nielsen

ΜΟΝΤΑΖ / EDITINGArild Tryggestad

ΗΧΟΣ / SOUNDFrode Løes Arnesen

ΜΟΥΣΙΚΗ / MUSICBjørn Arve Lagim

ΕΡΜΗΝΕΙΑ / CASTKim Andre Seltveit (Jens), Sebastian Bergli (Knut), Simen Roel Klafstad ( Roger), Ågot Sendstad (Mum), Åsmund-Brede Eike (Dad)

ΠΑΡΑΓΩΓΗ / PRODUCTIONTrine Aadalen JensenFilmbin asE-mail: [email protected]årdenNO-2624 Lillehammer

ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΠΩΛΗΣΕΙΣ / WORLD SALESNorwegian Film InstituteMs Toril SimonsenDronningens gt 16P.O. Box 482 SentrumNO-0105 OsloTel: +47 22 47 45 00Fax: +47 22 47 45 97E-mail: [email protected]

Η ράμπαRampΝΟΡΒΗΓΊΑ / NORWAY, ΜΥΘΟΠΛΑΣΊΑ / FICTION, 35 MM, ΧΡΏΜΑ / COLOUR, 10’, 2005

9 o Δ Ι Ε Θ Ν Ε Σ Φ Ε Σ Τ Ι Β Α Λ Κ Ι Ν Η Μ Α Τ Ο Γ Ρ Α Φ Ο Υ Ο Λ Υ Μ Π Ι Α Σ Γ Ι Α Π Α Ι Δ Ι Α Κ Α Ι Ν Ε Ο Υ Σ

Γεννημένος το 1977, έκανε μεταπτυχιακά στην παραγωγή ταινιών στο Institute of Art & Design University College του Surrey στην Αγγλία το 2001, όπου έγραψε και σκηνοθέτησε την πτυχιακή του ταινία «Punctured».

Christian Lo (b. 1977) graduated with a BA in film and video production from the Surrey Institute of Art & Design University College in England in 2001, where he wrote and directed his graduation film PUNCTURED.

CHRISTIAN LO

Page 75: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

Όταν η μητέρα της Μύρα πεθαίνει ξαφνικά, τα πάντα ανατρέπονται. Η ζωή της δεκάχρονης Μύρα και του πατέρα της Τόμας δεν θα είναι ποτέ πια η ίδια... Everything is turned upside down when Myra’s mother suddenly dies. For 10-year old Myra and her father Tomas, it’s the end of life as they knew it...

73

ΣΚΗΝΟΘΕΣΙΑ/DIRECTIONJonas Bergergård

ΣΕΝΑΡΙΟ/SCREENPLAYJonas Bergergård

ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ/CINEMATOGRAPHYEwa Cederstam

ΜΟΝΤΑΖ/EDITINGRickard PetreliusJonas Bergergård

ΗΧΟΣ/SOUNDMarcus Sötterman

ΕΡΜΗΝΕΥΤΕΣ/CASTLeif PerssonMimmi Lepp

ΠΑΡΑΓΩΓΗ/PRODUCTION Rickard PetreliusFilmcompanietVästra Torggatan 12SE-652 24 KarlstadΤηλ./Tel.: +46 541 36 605E-mail: [email protected]

ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΠΩΛΗΣΕΙΣ/WORLD SALESFilm i VarmlandMs Carina EkmanKungsgatan 12SE-652 24 KarlstadSwedenTel: +46 54 14 80 73Fax: +46 54 14 80 71E-mail: [email protected]

ΜύραMyra

Σουηδία / Sweden, μυθοπλασία / fiction, 35 mm, χρώμα / colour, 16’27’’, 2005

9 t h O L Y M P I A I N T E R N A T I O N A L F I L M F E S T I V A L F O R C H I L D R E N & Y O U N G P E O P L E

Γεννήθηκε το 1966 και ασχολείται με την συγγραφή και την σκηνοθεσία. Σπούδασε στο Ινστιτούτο Δραματικών Τεχνών της Στοκχόλμης. He was born in 1966. He is author and film-maker. He studied film at Dramatiska Institutet, Stockholm. ΦΙΛΜΟΓΡΑΦΙΑ/FILMOGRAPHY Coming Home, 2006Fel Film, 2004Natan, 2003Izidor, 2002The Move, 2002

JONAS BERGERGARD

Page 76: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

Ο Τίτος είναι μόλις πέντε ετών και πολύ ανεξάρτητος. Μεγαλώνει στην πόλη με τη μαμά του και κάθε φορά που το τηλέφωνο χτυπά με τον ήχο του κόκορα ξέρει ότι είναι ο μπαμπάς του. Σήμερα ο Τίτο θα πάει την πρώτη του βόλτα στην εξοχή!

Tito is just five years old but very independent. He is growing up in the city, living with his mother, and every time the phone rings with the sound of a rooster’s doodle-do, he knows that it’s his dad calling. Today, Tito is going for the first time to the countryside!

74

ΣΚΗΝΟΘΕΣΙΑ / DIRECTIONΆγγελη Ανδρικοπούλου Aggeli Andrikopoulou

ΣΕΝΑΡΙΟ / SCREENPLAYΆγγελη Ανδρικοπούλου Aggeli Andrikopoulou

ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ / CINEMATOGRAPHYΆγγελη Ανδρικοπούλου Aggeli Andrikopoulou

ΜΟΝΤΑΖ / EDITINGΣτέλιος Τατάκης Stelios Tatakis

ΗΧΟΣ / SOUNDΣταύρος Παπαδάκης Stavros Papadakis

ΕΡΜΗΝΕΥΤΕΣ / CASTΈλενα Μαρσίδου Elena Marsidou Χρήστος Π. Δημακόπουλος Christos P.DimakopoulosΒανέσσα Τσιλιγκρού Vanessa Tsiligkrou

ΠΑΡΑΓΩΓΗ / PRODUCTIONΆγγελη Ανδρικοπούλου Aggeli AndrikopoulouΠετσόβου 6 Petsovou 611473 Εξάρχεια Αθήνα 11473 Exarchia AthensΤηλ & Fax: 2109763967 6978333896 Tel & Fax:+302109763967 +306978333896E-mail: [email protected]

TίτοΤitοΕλλάδα / Greece, μυθοπλασία / fiction, 35 mm, χρώμα / colour, 4’28’’, 2006

9 o Δ Ι Ε Θ Ν Ε Σ Φ Ε Σ Τ Ι Β Α Λ Κ Ι Ν Η Μ Α Τ Ο Γ Ρ Α Φ Ο Υ Ο Λ Υ Μ Π Ι Α Σ Γ Ι Α Π Α Ι Δ Ι Α Κ Α Ι Ν Ε Ο Υ Σ

Σπούδασε σκηνοθεσία στην Αθήνα στην σχολή ΚΕΑ. Η ταινία Τίτο είναι η πτυχιακή της εργασία και η πρώτη της ταινία. Έχει λάβει μέρος σε αρκετές μικρού μήκους ταινίες ως σκριπτ, βοηθός σκηνοθέτη, οπερατέρ. Έχει εργαστεί σε διαφημιστικά κάνοντας casting.

She studied Film Direction in Athens, at the KEA School. The film “Tito” is her graduation film and her first film. She has participated in several short films as script, assistant director or cameraman. She has also worked as a cast-ing director in adver-tisements.

ΑΓΓΕΛΗ ΑΝΔΡΙΚΟΠΟΥΛΟΥ

Page 77: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

Η Βασιλική είναι 7 χρονών. Ζει σ’ένα υπόγειο στο κέντρο της Αθήνας. Η Μαρίνα είναι Ουκρανή μετανάστρια. Δουλεύει ατελείωτες ώρες. Η Βασιλική είναι η κόρη της Μαρίνας. Η θάλασσα είναι τόσο μπλε και είναι εντελώς δίπλα.

Vassiliki is 7 years old. She lives in a basement in the center of Athens. Marina is a Ukrainian immigrant. She works the whole day. Vasiliki is Marina’s daughter. The sea is so blue and so close.

75

ΣΚΗΝΟΘΕΣΙΑ / DIRECTIONΙρίνα Μπόικο Irina Boiko

ΣΕΝΑΡΙΟ / SCREENPLAYΙρίνα Μπόικο Irina Boiko

ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ / CINEMATOGRAPHYΓιώργος Μιχελής Giorgos Mihelis

ΜΟΝΤΑΖ / EDITINGΓιάννης Χαλκιαδάκης Yiannis Halkiadakis

ΜΟΥΣΙΚΗ / MUSICΠλάτων Ανδριτσάκης Platon Andritsakis

ΗΧΟΣ / SOUNDΧρήστος Παπαδόπουλος Christos Papadopoulos

ΕΡΜΗΝΕΥΤΕΣ / CASTΙρίνα Μπόικο Irina Boiko Βασιλική Καρρά Vasiliki KarraΓιάννης Καρατζογιάννης Yiannis KaratzogiannisΠαναγιώτης Μπουγιούρης Panagiotis BougiourisΓιώργος Σουκσές Giorgos Soukses

ΠΑΡΑΓΩΓΗ / PRODUCTIONPremiummedia Βύρων Νικολόπουλος Viron NikolopoulosΣκαλίδη 31 Skalidi 31115 25 Ψυχικό Αθήνα 115 25 Psihiko AthensΤηλ. & Fax:2106744611 Tel & Fax:+ 302106744611E-mail:[email protected] & Ιρίνα Μπόικο & Irina Boiko Μιαούλη 43Α Miaouli 43 Α141 22 N.Ηράκλειο Αθήνα 141 22 Ν.Iraklio AthensΤηλ.: 2103823316 - 6973631659

Δίπλα στην άκρη της μπλε-μπλε θάλασσας By the Blue-Blue Sea

Ελλάδα / Greece, μυθοπλασία / fiction, 35 mm, χρώμα / colour, 32’30’’, 2006

9 t h O L Y M P I A I N T E R N A T I O N A L F I L M F E S T I V A L F O R C H I L D R E N & Y O U N G P E O P L E

Γεννήθηκε στην Ουκρανία. Σπούδασε θέατρο στο Κίεβο και κινηματογράφο στην Αθήνα.

She was born in Ukraine. She studied theatre in Kiev and cinema in Athens.

ΦΙΛΜΟΓΡΑΦΙΑ / FILMOGRAPHY Ο Κλέφτης / The Thief, 2005Κυριακή Εννιά μ’ Εννιά / Sunday From Nine To Nine, 2004Υπάρχουν Λιοντάρια στην Ελλάδα; / Are There Any Lions in Greece?, 2003Τα Καβούρια / The Crabs, 2002

ΙΡΙΝΑ ΜΠΟΪΚΟIRINA BOIKO

Page 78: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

Zαγόρι Hπείρου, ένας άντρας κείτεται στο κρεβάτι. H μικρή του κόρη δεν μπορεί να καταλάβει την ανησυχία της μάνας της και θέλει να πάει να παίξει με τις φίλες της γιατί έχει έρθει ο καιρός του Ζαφείρη.

Zagori, Epirus, a man lying on his bed. His young daughter cannot understand her mother’s worrying and wants to go out to play with her friends, because it is Zafiris time.

76

ΣΚΗΝΟΘΕΣΙΑ / DIRECTIONΈλενα Δημητρακοπούλου Elena Dimitrakopoulou

ΣΕΝΑΡΙΟ / SCREENPLAYΈφη Γαβρήλου Efi Gravilou

ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ / CINEMATOGRAPHYΗλίας Αδάμης Ilias Adamis

ΜΟΝΤΑΖ / EDITINGΚεναν Ακαουι Kenan Akkawi

ΜΟΥΣΙΚΗ / MUSICΓιώργος Ανδρέου Giorgos Andreou

ΗΧΟΣ / SOUNDΝίκος Παπαδημητρίου Nikos PapadimitriouΚεναν Ακαουι Kenan AkkawiΚώστας Βαρυμποπιώτης Kostas Varimbopiotis

ΕΡΜΗΝΕΥΤΕΣ / CASTΔέσποινα Λάμπρου Despina LambrouΓεράσιμος Σκιαδαρέσης Gerasimos Skiadaresis

ΠΑΡΑΓΩΓΗ / PRODUCTIONΕΡΤ ΑΕ ERT SAΜεσογείων 136 Mesogion 136113 27 Αθήνα 113 27 AthensΤηλ.: 210 7780207 Tel:+302107780207210 7701911(186) +302107701911(186)Fax:2107754604 Fax:+302107754604E-mail: [email protected] & Κεναν Ακαουι & Kenan AkkawiΤεπελενίου 6 Tepeleniou 6 Χαλάνδρι

ΖαφείρηςZaphirisΕλλάδα / Greece, μυθοπλασία / fiction, 35 mm, χρώμα / colour, 19’, 2006

9 o Δ Ι Ε Θ Ν Ε Σ Φ Ε Σ Τ Ι Β Α Λ Κ Ι Ν Η Μ Α Τ Ο Γ Ρ Α Φ Ο Υ Ο Λ Υ Μ Π Ι Α Σ Γ Ι Α Π Α Ι Δ Ι Α Κ Α Ι Ν Ε Ο Υ Σ

Γεννήθηκε στην Αθήνα, σπούδασε στην σχολή κινηματογράφου και τηλεόρασης Σταυράκου και εργάζεται ως βοηθός σκηνοθέτη και script continuity σε κινηματογραφικές ταινίες και στην τηλεόραση. She was born in Athens, studied in at the Stavrakos Film School and is working as an assistant direc-tor and script conti-nuity for cinema and television.

ΦΙΛΜΟΓΡΑΦΙΑ / FILMOGRAPHYΜυστικά Της Πόλης / Secrets Of The City, 2003

ΕΛΕΝΑ ΔΗΜΗΤΡΑΚΟΠΟΥΛΟΥ ELENA DIMITRAKOPOULOU

Page 79: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

Ένας μοναχικός συγγραφέας χάνει τον έλεγχο της ιστορίας που γράφει. Οι χαρακτήρες του διαφωνούν μαζί του και θέλουν να αποφασίσουν οι ίδιοι για την τύχη τους.

A lonely writer loses control of his story. His characters disagree with him and want to make their own decisions regarding their fate.

77

ΣΚΗΝΟΘΕΣΙΑ / DIRECTIONΚων / νος Γιαλλουρίδης Konstantinos GiallouridisHρώδου Αττικού 27 Irodou Attikou 27152 33 Χαλάνδρι Αθήνα 152 33 Chalandri AthensΤηλ:6978454060 Tel:+306978454060

ΣΕΝΑΡΙΟ / SCREENPLAYΚων / νος Γιαλλουρίδης Konstantinos GiallouridisBrendan Gates ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ / CINEMATOGRAPHYRoss Mcwhannell

ΜΟΝΤΑΖ / EDITINGΔημήτρης Τόλιος Dimitris Tolios

ΜΟΥΣΙΚΗ / MYSICJoe Hogan ΗΧΟΣ / SOUNDEmily O’Connor ΕΡΜΗΝΕΥΤΕΣ / CASTDavid Gant Andrew Scott Katy Funk Robin Elwood

ΠΑΡΑΓΩΓΗ / PRODUCTIONLeeds School Of Film & Tv-Lmu 1 Millennium Square, Electric Press Building Ls2 3ad Leeds U.K Τηλ / Tel: +4407976041684

Ink ControlInk Control

Μεγάλη Βρετανία / England, μυθοπλασία / fiction, 35 mm, χρώμα / colour, 15’34’’, 2005

9 t h O L Y M P I A I N T E R N A T I O N A L F I L M F E S T I V A L F O R C H I L D R E N & Y O U N G P E O P L E

Σπούδασε φωτογραφία στην Αθήνα και σκηνοθεσία κινηματογράφου στο Northern Film School στη Μεγάλη Βρετανία.

He studied Photography in Athens and Film Direction at the Northern Film School in Great Britain.

ΦΙΛΜΟΓΡΑΦΙΑ / FILMOGRAPHYΟ Πέμπτος Όροφος / The 5th Floor, 2004

COSTA YALLOURIDES

Page 80: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

Ο νεαρός Αντόνιο Κασσάνο, κλωτσώντας ένα κονσερβοκούτι, φτάνει στους στενούς δρόμους της παλιάς πόλης του Μπάρι. Σε λίγα λεπτά θα παίξει ένα σημαντικό παιχνίδι ποδοσφαίρου.

The young Antonio Cassano, kicking out a tin, runs across the narrow streets of the Bari old town. Within few minutes he’s going to play an important football match.

78

ΣΚΗΝΟΘΕΣΙΑ / DIRECTORPippo Mezzapesa

ΣΕΝΑΡΙΟ / SCREENPLAYPippo mezzapesaAntonella Gaeta

ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ / CINEMATOGRAPHYMichele D’Attanasio

ΜΟΝΤΑΖ / EDITINGPaolo Marzoni

ΗΧΟΣ / SOUNDMarco Parollo

ΜΟΥΣΙΚΗ / MUSICDonatello PisanelloCinzia Marzo

ΕΡΜΗΝΕΙΑ / CASTVincenzo De BenedictisDino AbbresciaLia CallemareAlberto RubiniAngelo Zotti

ΠΑΡΑΓΩΓΗ / PRODUCTIONITC MovieE-mail:[email protected]

Οπως ο ΚασσάνοJust Like Cassano Ιταλία / Italy, μυθοπλασία / fiction, 35 mm, χρώμα / colour, 13’, 2006

9 o Δ Ι Ε Θ Ν Ε Σ Φ Ε Σ Τ Ι Β Α Λ Κ Ι Ν Η Μ Α Τ Ο Γ Ρ Α Φ Ο Υ Ο Λ Υ Μ Π Ι Α Σ Γ Ι Α Π Α Ι Δ Ι Α Κ Α Ι Ν Ε Ο Υ Σ

Γεννήθηκε στο Terlizzi (Μπάρι) στις 28 Σεπτεμβρίου 1980. Εκτός από αυτήν, έχει σκηνοθετήσει δύο ακόμη ταινίες μικρού μήκους με τίτλους, “Lido Azzurro” (2001) και “Zinanà”(2004), και ένα ντοκιμαντέρ με τίτλο “Produrre Consumare Morire” (2005).

Pippo Mezzapesa, born in Terlizzi (Bari) in 28 September 1980, has directed three short films, “Lido Azzurro” (2001), “Zinanà”(2004) and “Come a Cassano” (2005), and a docu-mentary, “Produrre Consumare Morire” (2005). In 2004 “Zinanà” won “David of Donatello” award like Italian best short film.

PIPPO MEZZAPESA

Page 81: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

79

9 t h O L Y M P I A I N T E R N A T I O N A L F I L M F E S T I V A L F O R C H I L D R E N & Y O U N G P E O P L E

Στον καμβά του χρόνου On the Canvas of the Time

Ιράν / Iran, μυθοπλασία / fiction, 35 mm, χρώμα / colour, 27’, 2005

MOHAMMAD TAGHI

RAVANDI

Η ιστορία ενός μικρού αγοριού.

The story of the film is about a little boy.

Γεννήθηκε το 1972 στην Τεχεράνη. Σπούδασε σκηνοθεσία στην Εταιρεία Ιρανικού Κινηματογράφου για Νέους. Άρχισε να σκηνοθετεί το 1989, σε φορμά 8mm. Έχει σκηνοθετήσει ταινίες μικρού μήκους και ντοκιμαντέρ σε διαφορετικά φορμά. Αυτή είναι η πρώτη του μεγάλου μήκους ταινία.

He was born in 1972 in Tehran, Iran. He graduated in fi lm-making from the Iranian Young Cinema Society. He started fi lmmaking in 1989, in 8mm format. He has directed some short and documentary fi lms in diff erent for-mats. This is his fi rst feature fi lm.

ΣΚΗΝΟΘΕΣΙΑ / DIRECTORMohammad Taghi Ravandi

ΣΕΝΑΡΙΟ / SCREENPLAYMohammad Taghi Ravandi

ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ / CINEMATOG-RAPHYEsmaeil Aghajani

ΜΟΝΤΑΖ / EDITINGMohammad Taghi Ravandi

ΗΧΟΣ / SOUNDHossein Mahdavi

ΠΑΡΑΓΩΓΗ / PRODUCTIONMohammad Taghi Ravandi

ΔΙΕΘΝΕIΣ ΠΩΛΗΣΕΙΣ / WORLD SALESDocumentary and Experi-mental Film Center ( DEFC )Address: 17, Ghandi SQ, Shariati Ave.,15569, Tehran-IranTel: 0098-21-88518117Fax: 0098-21-88511242E- Mail: [email protected]

Page 82: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

9o

Δ

ΙΕ

ΘΝ

ΕΣ

Φ

ΕΣ

ΤΙΒ

ΑΛ

Κ

ΙΝ

ΗΜ

ΑΤ

ΟΓ

ΡΑ

ΦΟ

Υ Ο

ΛΥ

ΜΠ

ΙΑ

Σ Γ

ΙΑ

Π

ΑΙΔ

ΙΑ

Κ

ΑΙ

Ν

ΕΟ

ΥΣ

Page 83: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

9t

h

OL

YM

PI

A

IN

TE

RN

AT

IO

NA

L

FI

LM

F

ES

TI

VA

L

FO

R

CH

IL

DR

EN

&

Y

OU

NG

P

EO

PL

E

Ταινίες

Μικρού Μήκους (κινούμεν

o σχέδιo

)

Sho

rt F

ilms (

anim

atio

n)

Page 84: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

Ο Αρμάντ εργάζεται στη γραμμή συναρμολόγησης σ’ ένα εργοστάσιο παρασκευής κονσερβοποιημένων ραβιολιών. Ένα βράδυ ανοίγει να φάει μία κονσέρβα ραβιόλια.

Armand works on the assembly line of a tinned pasta factory. One evening he opens up a tin of ravioli for dinner. Much to his surprise, a Genie jumps forth, promising to fulfill any two wishes...

82

ΣΚΗΝΟΘΕΣΙΑ / DIRECTIONBarras ClaudeRue Des Pitons 101205 GeneveΤηλ. / Tel.: +41 78 620 59 69E-mail: [email protected]

ΣΕΝΑΡΙΟ / SCREENPLAYAlbertine ZulloGermano Zullo

ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ / CINEMATOGRAPHYDavid Toutevoix

ΜΟΝΤΑΖ / EDITINGDavid Monti

ΗΧΟΣ / SOUNDCrictor Studio

ΜΟΥΣΙΚΗ / MUSICJulien Sulser

ΠΑΡΑΓΩΓΗ / PRODUCTION Dreyer BenoitCinémagination SARoute De La Fonderie 71700 FribourgΤηλ. / Tel.: +41 26 424 62 11Fax: +41 26 424 62 53E-mail: [email protected]

Το Τζίνι σε μια κονσέρβα ραβιόλιαThe Genie in a Tin of RavioliΓαλλία- Ελβετία / France-Switzerland, κινούμενo σχέδιo / animation, 35 mm, χρώμα / colour, 7’34’’, 2005

9 o Δ Ι Ε Θ Ν Ε Σ Φ Ε Σ Τ Ι Β Α Λ Κ Ι Ν Η Μ Α Τ Ο Γ Ρ Α Φ Ο Υ Ο Λ Υ Μ Π Ι Α Σ Γ Ι Α Π Α Ι Δ Ι Α Κ Α Ι Ν Ε Ο Υ Σ

Γεννήθηκε το 1973 στην Sierre. Σπούδασε εικονογράφηση στο Emile Cohl School της Λυών. Είναι επίσης απόφοιτος του τμήματος ανθρωπολογίας και ψηφιακής απεικόνισης του πανεπιστημίου Lumière της Λυών. Ζει και εργάζεται στη Γενεύη.

He was born in 1973 in Sierre. Studied illustration at Emile Cohl School in Lyon. Degree in anthropol-ogy and numerical images from univer-sity Lumière of Lyon. Lives and works in Geneva. ΦΙΛΜΟΓΡΑΦΙΑ / FILMOGRAPHY Banquise (co-dir. Cédric Louis), 2005Stigmates, 2002

CLAUDE BARRAS

Page 85: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

Είναι δυνατόν να εντοπίσει κανείς την αλυσίδα των γεγονότων που οδήγησαν στη γέννησή του; Η ύπαρξή μας είναι απλά μια σύμπτωση; Έχουν σημασία οι λεπτομέρειες;

Is it possible to trace the chain of events that led to our own birth? Is our existence just coincidence? Do little things matter?

83

ΣΚΗΝΟΘΕΣΙΑ / DIRECTORTorill Kove

ΣΕΝΑΡΙΟ / SCREENPLAYTorill Kove

ΚΙΝΟΥΜΕΝΟ ΣΧΕΔΙΟ/ANIMATIONTorill KoveAstrid A. AakraBjarte Agdestein

ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ / CINEMATOGRAPHYTorill Kove

ΜΟΝΤΑΖ / EDITINGPhyllis Lewis

ΗΧΟΣ / SOUNDHåkon Lammetun

ΜΟΥΣΙΚΗ / MUSICKevin Dean

ΦΩΝΕΣ / VOICESLiv Ullmann

ΠΑΡΑΓΩΓΗ / PRODUCTIONLise Fearnley, Marcy Page Mikrofilm ASWaldemar Thranes gt 75N-0175 Oslo http://www.mikrofilm.noNational Film Board Canada3155, Côte-de-Liesse RoadMontréal, Québec H4N 2N4Tel.: +1-514-283-9000

ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΠΩΛΗΣΕΙΣ/WORD SALESNorwegian Film InstituteMs Toril SimonsenDronningens gt 16P.O. Box 482 SentrumNO-0105 OsloTe.l: +47 22 47 45 00Fax: +47 22 47 45 97E-mail: [email protected]

Ο δανός ποιητής The Danish Poet

Νορβηγία / Norway, κινούμενo σχέδιo / animation, 35 mm, χρώμα / colour, 15’, 2006

9 t h O L Y M P I A I N T E R N A T I O N A L F I L M F E S T I V A L F O R C H I L D R E N & Y O U N G P E O P L E

Γεννήθηκε στις 25 Μαΐου 1958 στην Hamar. Εργάστηκε σε διάφορους τομείς του κινουμένου σχεδίου στο Εθνικό Κινηματογραφικό Συμβούλιο του Καναδά. Επιπλέον, εργάζεται προς σχεδιάστρια, εικονογράφος, animator και σεναριογράφος.

Born on May 25, 1958 in Hamar, she has worked with anima-tion in various capaci-ties at the National Film Board of Canada. In addition, she works as a designer, illustrator, animator and scriptwriter. Her previous film, “My Grandmother Ironed the King’s Shirts” was nominated for an Oscar in 2000.

TORILL KOVE

Page 86: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

Πέντε λεπτά πριν από τη Μεγάλη Παράσταση, πίσω από την αυλαία, ο Μαέστρος ετοιμάζεται. Ο χρόνος περνάει αργά…

Five minutes before the Big Performance, behind the curtains, Maestro is getting ready for the execution. Time is slowly ticking away...

84

ΣΚΗΝΟΘΕΣΙΑ / DIRECTORGeza M. Toth

ΣΕΝΑΡΙΟ / SCREENPLAYGeza M. Toth

ΚΙΝΟΥΜΕΝΟ ΣΧΕΔΙΟ / ANIMATIONZoltan Bogdan, Arpad Koos

ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ / CINEMATOGRAPHYTamas Megyeri

ΜΟΝΤΑΖ / EDITINGGeza M. Toth

ΗΧΟΣ / SOUNDImre Madacsi, Attila Pacsay

ΜΟΥΣΙΚΗ / MUSICAttila Pacsay

ΦΩΝΕΣ / VOICESAkos Ambrus

ΓΡΑΦΙΚΑ / GRAPHICSArpad Koos, Geza M. Toth

ΠΑΡΑΓΩΓΗ / PRODUCTIONKEDD LTD.Ms. Nikoletta Kárász – Production managerHungary 1015 Budapest, Batthyány u. 52/B.Tel/Fax.: +36 1 201 9118Mobile: +36 70 520 6431E-mail: [email protected]

ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΠΩΛΗΣΕΙΣ / WORLD SALES SZIMPLAFILM KFT.Ms Kreet Palsas H-1073 Budapest, Kertesz u.48, HungaryTel/Fax: +36 1 321 5880E-mail: [email protected]

Ο μαέστροςMaestroΟυγγαρία / Hungary, κινούμενo σχέδιo / animation, 35 mm, χρώμα / colour, 4’35’’, 2005

9 o Δ Ι Ε Θ Ν Ε Σ Φ Ε Σ Τ Ι Β Α Λ Κ Ι Ν Η Μ Α Τ Ο Γ Ρ Α Φ Ο Υ Ο Λ Υ Μ Π Ι Α Σ Γ Ι Α Π Α Ι Δ Ι Α Κ Α Ι Ν Ε Ο Υ Σ

Είναι 36 ετών και εργάζεται ως δημιουργός κινουμένων σχεδίων και λέκτορας στο τμήμα Κινουμένου Σχεδίου του Πανεπιστημίου Τεχνών Και Σχεδίου της Βουδαπέστης. Έχει κάνει περίπου 120 κινούμενo σχέδιo, διαφημιστικά και ταινίες μικρού μήκους. Τα έργα του έχουν προβληθεί σε πολλά φεστιβάλ.

Géza M. Tóth is a 36 years old hungar-ian artist, working as an animation film maker and lecturer for the Hungarian University of Art and Design. Created approx. 120 animation signals, commercials and short films. His productions were screened more than 50 different festivals.

GEZA M. TOTH

Page 87: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

Ένας ναυαγός σε ένα μικρό νησί προσπαθεί να έρθει σε επαφή με όποιον μπορεί να τον σώσει. Τελικά τα καταφέρνει, αλλά η κραυγή του για βοήθεια παρεξηγείται. Αυτό τον αναγκάζει να πάρει μια δύσκολη απόφαση.

A castaway on a small island tries to make contact with anyone who can save him. Eventually he succeeds, but his cry for help is com-pletely misinterpreted. This forces him to make a difficult decision.

85

ΣΚΗΝΟΘΕΣΙΑ / DIRECTORFrodo Kuipers

ΣΕΝΑΡΙΟ / SCREENPLAYFrodo Kuipers

ΚΙΝΟΥΜΕΝΟ ΣΧΕΔΙΟ/ANIMATIONFrodo Kuipers

ΗΧΟΣ / SOUNDBob Kommer Sound Studios

ΜΟΥΣΙΚΗ / MUSICJan Brock

ΦΩΝΕΣ / VOICESJasper Korving, Simon Zwiers

ΠΑΡΑΓΩΓΗ / PRODUCTIONNederlands Instituut voor AnimatiefilmTon CroneSt. Josephstraat 1355017 GG TilburgNederlandTel.: +31 13 5324078Fax: +31 13 5800057E-mail: [email protected] Nederland Wereldomroep

ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΠΩΛΗΣΕΙΣ / WORLD SALES Aad van IerlandRNTVP.O. Box 2221200 JG HilversumTel.: +31 (0)35 6724238Fax: +31 (0)35 6724489E-mail: [email protected]

Ο ναυαγός Shipwrecked

Ολλανδία / The Netherlands, κινούμενo σχέδιo / animation, 35 mm, χρώμα / colour, 5’30’’, 2005

9 t h O L Y M P I A I N T E R N A T I O N A L F I L M F E S T I V A L F O R C H I L D R E N & Y O U N G P E O P L E

Σπούδασε για δύο χρόνια στην Academie voor Beeldende Vorming στο Tilburg και μετά πέρασε στην Koninklijke Akademie voor Schone Kunsten στο Ghent. Σπούδασε εκεί για τέσσερα χρόνια και αποφοίτησε με διάκριση για την πτυχιακή του ταινία με τίτλο «Antipoden».

Frodo Kuipers stud-ied for two years at the Academie voor Beeldende Vorming in Tilburg and sub-sequently made the changeover to the Koninklijke Akademie voor Schone Kunsten in Ghent. He studied there for four years and graduated with great distinction with his final proj-ect, his film entitled ANTIPODEN.

FRODO KUIPERS

Page 88: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

Ένας ηλικιωμένος και μία χοντρή γάτα ζουν σε ένα μικρό σπίτι, στη μέση ενός ωκεανού. Το καθημερινό τους πρόγραμμα είναι να σπρώχνουν τη μαύρη θάλασσα που καλύπτει τα πάντα, και να αποκαλύπτουν την γαλάζια θάλασσα. Μία μέρα, έρχεται ένα πουλί και μία τρομερή καταιγίδα…

An Old man and an obese cat live in a small house in the middle of a vast sea. Their daily schedule is to push away the black sea that has covered everything, and recovering the blue sea. One day a bird and a terrible storm come to them...

86

ΣΚΗΝΟΘΕΣΙΑ / DIRECTIONWoonki Kim

ΣΕΝΑΡΙΟ / SCREENPLAYWoonki Kim

ΚΙΝΟΥΜΕΝΟ ΣΧΕΔΙΟ / ANIMATIONHyunKyung Park

ΣΕΝΑΡΙΟ / EDITING SungJong Chung

ΗΧΟΣ / SOUNDJunBae Lee

ΜΟΥΣΙΚΗ / MUSICSUS

ΠΑΡΑΓΩΓΗ / PRODUCTIONElectric Circus

ΔΙΕΘΝΕIΣ ΠΩΛΗΣΕΙΣ / WORLD SALESElectric CircusBuYoung Greentown 2nd, B1, Animation Studio 1st,Mok-5dong, Yan-chun-gu, Seoul, KoreaTel.: + 82-2-2653-4599E-mail: [email protected]

Η δική τους θάλασσαThe Sea of their Own N. Κορέα / S. Korea, κινούμενo σχέδιo / animation, 35 mm, χρώμα / colour, 12’, 2006

9 o Δ Ι Ε Θ Ν Ε Σ Φ Ε Σ Τ Ι Β Α Λ Κ Ι Ν Η Μ Α Τ Ο Γ Ρ Α Φ Ο Υ Ο Λ Υ Μ Π Ι Α Σ Γ Ι Α Π Α Ι Δ Ι Α Κ Α Ι Ν Ε Ο Υ Σ

Γεννήθηκε το 1971. Κάνει σκηνοθεσία κινουμένου σχεδίου στο Electric Circus Studio και διδάσκει Animation στο Yuhan College.

Born in 1971. Animation Director at the Electric Circus Studio and Adjunct Professor at Yuhan College Animation.

ΦΙΛΜΟΓΡΑΦΙΑ/FILMOGRAPHYHey,Look!, 2001The oldman with Knapsack, 2003

WOONKI KIM

Page 89: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

Αυτή η αστεία παιδική ταινία διηγείται την ιστορία του Κάμπριελ, ενός μικρού, περίεργου φιδιού με μυωπία, που η περίεργη συμπεριφορά του τον βοηθά να νικήσει τον τρόμο της ζούγκλας: το Εκείνο, το φοβερό, δίποδο άνθρωπο-παιδί.

This fun children’s film tells the story of a little, inquisitive and short-sighted young snake named Kaabriel, whose unconventional ways help him defeat the bully of the jungle – the scary ´two-legged` man-child It.

87

ΣΚΗΝΟΘΕΣΙΑ / DIRECTORAina Järvine, Meelis Arulepp

ΣΕΝΑΡΙΟ / SCREENPLAYAina Järvine σε μία ιστορία του/story by Andry Ervald

ΚΙΝΟΥΜΕΝΟ ΣΧΕΔΙΟ/ANIMATIONBenjamin BocqueletMargo BuschKait Kübar

ΜΟΝΤΑΖ / EDITINGJaan Laugamots

ΗΧΟΣ / SOUNDRomet Pott

ΜΟΥΣΙΚΗ / MUSICKaspar Jancis

ΠΑΡΑΓΩΓΗ / PRODUCTIONA Film EstoniaKaare 15Tallinn 11618EstoniaTel.:+372 6706485Fax: +372 6706433e-mail: [email protected]

Το φιδάκι μύωπαςThe Little Short Sighted Snake

Εσθονία / Estonia, κινούμενo σχέδιo / animation, 35 mm, χρώμα / colour, 12’, 2006

9 t h O L Y M P I A I N T E R N A T I O N A L F I L M F E S T I V A L F O R C H I L D R E N & Y O U N G P E O P L E

AJ: Γεννημένη το 1973, σπούδασε Υποκριτική στο Πανεπιστήμιο De Montfort στο ΗΒ και Θέατρο, Χορό και Αγγλική Γλώσσα και Λογοτεχνία.

Born in 1973, she studied Performing Arts in De Montfort University, Leicester, UK and Theatre Studies, Dance, English Language & Literature.

MA: Γεννημένος το 1965, σπούδασε στο Κολέγιο Τεχνών στο Tartu της Εσθονίας από το 1980 ως το 1984.

Born in 1965, he stud-ied in the Art College in Tartu, Estonia from 1980 – 1984.

AINA JARVE

MEELIS ARULEPP

Page 90: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

Η μικρή ζωγραφιά με κιμωλία «Μουντζούρα» προσπαθεί να σώσει τα ζώα που βρίσκονται σε κίνδυνο, αλλά εκείνα είναι αχάριστα. Αργότερα, όταν η Μουντζούρα σκοντάφτει σε μια παγίδα, τα πράγματα αλλάζουν. Ένας καλόκαρδος δράκος με τρία κεφάλια προσπαθεί να την απελευθερώσει. Αλλά η Μουντζούρα πανικοβάλλεται και πετάει πέτρες στο τέρας.

The little chalk drawing “Scribble” tries to save animals that are into danger but she is only rewarded with ingratitude. Later, when Scribble carelessly stumbles into a trap, the perspective changes. A good-natured, three-headed dragon tries to free the girl. But Scribble panics and throws stones at the monster.

88

ΣΚΗΝΟΘΕΣΙΑ / DIRECTORMichael Zamjatnins

ΣΕΝΑΡΙΟ / SCREENPLAYSusanne Z. Zamjatnins & Michael Zamjatnins

ΚΙΝΟΥΜΕΝΟ ΣΧΕΔΙΟ/ANIMATIONMichael Zamjatnins

ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ / CINEMATOGRAPHYAndreas Schellenberg

ΜΟΝΤΑΖ / EDITINGEckhard Blach

ΗΧΟΣ / SOUNDGunter Rohn

ΜΟΥΣΙΚΗ / MUSICWerner Loll

ΠΑΡΑΓΩΓΗ / PRODUCTIONMichael Zamjatnins

WORLD SALES Michael Zamjatnins AnimationsfilmStrangnasweg 18 – D-23909 RatzeburgTel.: +49 4541840065Fax: +49 [email protected]

ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΠΩΛΗΣΕΙΣ / WORLD SALESMichael Zamjatnins AnimationsfilmStrangnasweg 18 – D-23909 RatzeburgTel.: +49 4541840065Fax: +49 4541840076E-mail: [email protected]

Οι περιπέτειες της μουντζούραςScribble’s Adventure, Animals in Danger Γερμανία / Germany, κινούμενo σχέδιo / animation, 35 mm, ασπρόμαυρο / b-w, 6’, 2005

9 o Δ Ι Ε Θ Ν Ε Σ Φ Ε Σ Τ Ι Β Α Λ Κ Ι Ν Η Μ Α Τ Ο Γ Ρ Α Φ Ο Υ Ο Λ Υ Μ Π Ι Α Σ Γ Ι Α Π Α Ι Δ Ι Α Κ Α Ι Ν Ε Ο Υ Σ

Γεννήθηκε στο Eutin της Γερμανίας το 1954. Σπούδασε κινουμένων σχεδίων στα Schwaebisch Gmuend και Kassel. Σήμερα ζει στο Ratzeburg και εργάζεται ως γραφίστας, σκηνοθέτης και ειδικός της οπτικοακουστικής εκπαίδευσης.

Michael Zamjatnins, born in Eutin/Germany in 1954. Studied animation in Schwaebisch Gmuend and Kassel. Today he lives in Ratzeburg as a freelance graphic artist, film-maker and expert on media education.

ΦΙΛΜΟΓΡΑΦΙΑ / FILMOGRPHYGlobus, 1983The Dream of a Ridiculous Person

MICHAEL ZAMJAMINS

Page 91: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

Η Λίλι έχει επιθυμήσει τη γιαγιά της, την «Μπάμπα» της, που ζει κοντά στη Μαύρη Θάλασσα. Στην παραλία, η Λίλι βρήκε κάποτε ένα τζαριτζά, ένα μαγικό κοχύλι που πραγματοποιεί μια ευχή. Το κοριτσάκι σύντομα θα συλλάβει ένα έξυπνο σχέδια για να φέρει τη γιαγιά της στο Μόντρεαλ και να κάνει τον μπαμπά της ευτυχισμένο.Lili misses her grandma, her Baba, who lives near the Black Sea. On the seashore, Lili once found a tzaritza, a magic shell that grants one wish. The little girl soon hatches a clever plan to bring her grandma to Montreal and make her father a happy man...

89

ΣΚΗΝΟΘΕΣΙΑ / DIRECTORThéodore Ushev

ΣΕΝΑΡΙΟ / SCREENPLAYThéodore Ushev Christiane Duchesne

ΚΙΝΟΥΜΕΝΟ ΣΧΕΔΙΟ/ANIMATIONThéodore Ushev

ΜΟΝΤΑΖ / EDITINGOana Suteu

ΗΧΟΣ / SOUNDNormand Roger

ΜΟΥΣΙΚΗ / MUSICNormand Roger

ΦΩΝΕΣ / VOICESRomy Kraushaar-HébertAnnie BovairdThéodore Ushev

ΠΑΡΑΓΩΓΗ / PRODUCTIONNational Film Board of Canada3155 Cote de Liesse, St. Laurent, Quebec, CanadaTel: 514 283 9805/6Fax: 514 4910 4372E-mail: [email protected]

ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΠΩΛΗΣΕΙΣ / WORLD SALES National Film Board of CanadaPO Box 6100, Station Centre-VilleMontreal, Québec H3C 3H5CANADATelephone: (514) 283-9450Fax: (514) 296-1895 [email protected]

Το μαγικό κοχύλιTzaritza

Καναδάς / Canada, κινούμενo σχέδιo / animation, 35 mm, χρώμα / colour, 7’, 2006

9 t h O L Y M P I A I N T E R N A T I O N A L F I L M F E S T I V A L F O R C H I L D R E N & Y O U N G P E O P L E

Γεννήθηκε στη Βουλγαρία και πήρε μάστερ γραφιστικής και σχεδιασμού αφίσας στην Εθνική Ακαδημία Καλών Τεχνών της Σόφια το 1995. Δίδαξε εκεί για λίγα χρόνια πριν μετακομίσει στον Καναδά το 1999. Δουλεύει κυρίως στο ηλεκτρονικό γραφικό σχέδιο και έχει εκθέσει τις αφίσες του στην Βουλγαρία, στην Φιλανδία, στη Γερμανία, στην Ιαπωνία, στην Δανία και στη Ρωσία.

Theodore Ushev was born in Bulgaria and took a master’s degree in graphic and poster design at the National Academy of Fine Arts in Sofia in 1995. He taught there for several years before moving to Canada in 1999.

THEODORE USHEV

Page 92: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

Μια παρέα από παιδιά σε μια αυλή παίζουν ένα παιχνίδι τα το αποκαλούν «κέντρο υποδοχής προσφύγων». Άπιαστο για να μπει στην αυλή πρέπει να «κάνει αίτηση για άσυλο», λέγοντας μια συναρπαστική ιστορία.

A bunch of kids in a backyard are playing a game they call “refugee reception centre”. Everyone who wants to enter the backyard has to “apply for asylum” by telling an exiting story.

90

ΣΚΗΝΟΘΕΣΙΑ / DIRECTORKaja Wright Polmar

ΣΕΝΑΡΙΟ / SCREENPLAYKaja Wright Polmar

ΚΙΝΟΥΜΕΝΟ ΣΧΕΔΙΟ/ANIMATIONKaja Wright Polmar, Mats Grorud

ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ / CINEMATOGRAPHYJanne Hansen

ΜΟΝΤΑΖ / EDITINGThomas Østbye

ΜΟΥΣΙΚΗ / MUSICKjetil Schjander-Larsen

ΦΩΝΕΣ / VOICESMohammed Al Hicheimy, Miriam El Amari Nordby, Erika Charles-Harris, Martin Christoffer Ravneberg, Mohammed Yassai, Emel Said, Terje Ranes

ΠΑΡΑΓΩΓΗ / PRODUCTIONRebecca PadoinKinopravdaSchultzgt 1BNO-0365 OsloFrk. Tordenskyhttp://www.kinopravda.no

ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΠΩΛΗΣΕΙΣ / WORLD SALES Norwegian Film InstituteMs Toril SimonsenDronningens gt 16P.O. Box 482 SentrumNO-0105 OsloTel.: +47 22 47 45 00Fax: +47 22 47 45 97E-mail: [email protected]

Ιστορίες της αυλήςBackyard Stories Νορβηγία / Norway, κινούμενo σχέδιo / animation, 35 mm, χρώμα / colour, 7’30’’, 2005

9 o Δ Ι Ε Θ Ν Ε Σ Φ Ε Σ Τ Ι Β Α Λ Κ Ι Ν Η Μ Α Τ Ο Γ Ρ Α Φ Ο Υ Ο Λ Υ Μ Π Ι Α Σ Γ Ι Α Π Α Ι Δ Ι Α Κ Α Ι Ν Ε Ο Υ Σ

Γεννήθηκε το 1978 στο Όσλο της Νορβηγίας. Σπούδασε στο Volda Animation College από το 1999 ως το 2001. Η ταινία της με τίτλο The Mother Who Didn’t Cry προβλήθηκε στο Annecy.

Kaja Wright Polmar, b. 1978 in Oslo, Norway. Educated at Volda Animation College 1999-2001. Her gradu-ation film from the Volda College, The Mother Who Didn’t Cry was screened in Annecy. Ms. Polmar is currently working in the animation studio Kinopravda in Oslo, as animator and ani-mation director, co-operating with Pjotr Sapegin.

KAJA WRIGHT POLMAR

Page 93: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

Ο Χάι, ένα αγοράκι που ζει με την μητέρα και τους παππούδες του, πιάνει ένα πουλί. Ο Ντουόνγκ Λε, οδηγός τρισό και φίλος της οικογένειας, περιφέρει έναν κυπρίνο στους δρόμους της Σαϊγκόν και στις ρυζοφυτείες της Μεκόνγκ, εκ μέρους του μυστηριώδους Κύριου Τσου. Hai, a little boy who lives with his mother and his grandparents catches a bird. Duong Lê, driver of trishaw and friend of the fam-ily, walk a carp in the streets of Saigon and the rice plantations of Mekong on behalf of the mysterious Mr Chu.

91

ΣΚΗΝΟΘΕΣΙΑ / DIRECTIONLansaque Stephanie, François Leroy 86 rue Ménilmontant 75020 Paris Τηλ. / Tel.: +33 1 42 46 35 35Fax: +33 1 42 46 12 05E-mail: [email protected]

ΣΕΝΑΡΙΟ / SCREENPLAYFrançois Leroy Stéphanie Lansaque

ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ / CINEMATOGRAPHYFrançois Leroy Stéphanie Lansaque

ΜΟΝΤΑΖ / EDITINGFrançois Leroy Stéphanie Lansaque

ΗΧΟΣ / SOUNDDenis Vautrin

ΠΑΡΑΓΩΓΗ / PRODUCTION Jousset Marc 35 rue faubourg Poissonnière 75009 Paris Τηλ. / Tel.: +33 1 42 46 35 35 Fax: +33 1 42 46 12 05E-mail: [email protected]

Καλησπέρα κύριε Τσου Goodbye Mister Chu

Γαλλία / France, κινούμενo σχέδιo / animation, 35 mm, χρώμα / colour, 15’, 2005

9 t h O L Y M P I A I N T E R N A T I O N A L F I L M F E S T I V A L F O R C H I L D R E N & Y O U N G P E O P L E

STEPHANIE LANSAQUE

& FRANÇOIS LEROY

Page 94: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

Η ταινία «Ζλίντνι» είναι ένα Ουκρανικό παραμύθι. Μία μέρα τα ζλίντνι, σατανικές δυνάμεις που προκαλούν δυστυχία, εισβάλλουν στο σπίτι του Πέτρο. Το σπιτικό του διαλύεται, πράγμα που προκαλεί ευχαρίστηση στους ζηλιάρηδες γείτονες του.

Zlydni is a Ukrainian fairy tale. One day zlydni - evil forces that bring misery - come to settle at Petro’s house. His envious neighbours are happy as Petro’s household falls apart. However, eventually Petro gets rid of zlydni, which makes his neighbours lose peace.

92

ΣΚΗΝΟΘΕΣΙΑ / DIRECTIONStepan Koval Bul. Kolsova 18-13103194 Kiev UkraineΤηλ. / Tel.: +380504443344Fax: + 380442302485E-mail: [email protected]

ΣΕΝΑΡΙΟ / SCREENPLAYTatarsky A.

ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ / CINEMATOGRAPHYGalitsky V.

ΜΟΝΤΑΖ / EDITINGNazarov E.

ΗΧΟΣ / SOUNDGrabko D.

ΜΟΥΣΙΚΗ / MUSICZemlinsky L.

ΠΑΡΑΓΩΓΗ / PRODUCTION Igor GelashvilyKaramshskaja nab 44Moscow RussiaΤηλ. / Tel.: +74355405707

ΖλίντνιZlydniΟυκρανία-Ρωσία / Ukraine-Russia, κινούμενo σχέδιo / animation, 35 mm, χρώμα / colour, 12’, 2005

9 o Δ Ι Ε Θ Ν Ε Σ Φ Ε Σ Τ Ι Β Α Λ Κ Ι Ν Η Μ Α Τ Ο Γ Ρ Α Φ Ο Υ Ο Λ Υ Μ Π Ι Α Σ Γ Ι Α Π Α Ι Δ Ι Α Κ Α Ι Ν Ε Ο Υ Σ

Γεννήθηκε στο Novomoskovsk το 1965. Αποφοίτησε από το Τμήμα Αρχιτεκτονικής της Ακαδημίας Τεχνών του Κιέβου το 1993. Πέντε χρόνια αργότερα εξειδικεύτηκε στη σκηνοθεσία ταινιών κινουμένου σχεδίου, αποφοιτώντας από το Τμήμα Σκηνοθεσίας του Ινστιτούτο Θεατρικών Σπουδών του Κιέβου. He was born in 1965 in Novomoskovsk. He graduated from the Department of Architecture of the Academy of Arts in Kiev in 1993. Five years later he graduated from the Direction Department of the Theatrical Institute in Kiev, specializing in the

STEPAN KOVAL

Page 95: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

Μια ιστορία για ένα χοντρό βασιλιά και τους υπηκόους του και μιας ομάδας ζώων εξαθλιωμένων από την πείνα εξαιτίας της ξηρασίας. Ο Βασιλιάς Λέων πηγαίνει στο χοντρό βασιλιά να του ζητήσει φαγητό. Ο βασιλιάς αρνείται, αλλά τα ζώα είναι αποφασισμένα να τα καταφέρουν.

A story about a fat king and his people who are up against a group of starving animals after a drought has set in. King Lion approaches the fat king to ask him to share his food. The king refuses, but the animals are determined to succeed in persuading the fat king and his soldiers to share their resources.

93

ΣΚΗΝΟΘΕΣΙΑ / DIRECTIONJannik Hastrup

ΣΕΝΑΡΙΟ / SCREENPLAYMichael Foreman

ΚΙΝΟΥΜΕΝΟ ΣΧΕΔΙΟ / ANIMATIONLouise Muchardt

ΗΧΟΣ / SOUNDNiels Arild

ΜΟΥΣΙΚΗ / MUSICFuzzy

ΦΩΝΕΣ / VOICESAnne Marie HelgerPeter FrödinOle ThestrupAnders Andersskov

ΠΑΡΑΓΩΓΗ / PRODUCTIONDansk Tegnefilm 2 Aps

ΔΙΕΘΝΕIΣ ΠΩΛΗΣΕΙΣ / WORLD SALESDansk Tegnefilm 2 ApsSuomisvej 2, 2.1927 Frederiksberg CDenmarkTel.: +45 3393 0988Fax: +45 3393 0989

Πόλεμος και πάστεςWar and Peas

Δανία / Denmark, κινούμενo σχέδιo / animation, 35 mm, χρώμα / colour, 10’, 2005

9 t h O L Y M P I A I N T E R N A T I O N A L F I L M F E S T I V A L F O R C H I L D R E N & Y O U N G P E O P L E

Γεννήθηκε το 1941 στη Δανία. Στις δεκαετίες του ’60 και του ’70, ο μεγαλύτερος δημιουργός κινουμένων σχεδίων της Δανίας έκανε την παραγωγή και την σκηνοθεσία σε περίπου 60 ταινίες κινουμένων σχεδίων για όλες τις ηλικίες. Μεταξύ αυτών «Το παιδί που ήθελε να γίνει αρκούδα» (2003), που βραβεύτηκε στο Βερολίνο, κ.α.

Born 1941, Denmark. During the sixties and seventies, Jannik Hastrup, Denmark’s grand master of ani-mation, produced and directed some sixty animated films for all ages, among them “The Boy Who Wanted to Be a Bear” (2003), won major awards at Berlin.

JANNIK HASTRUP

Page 96: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

Ένας νέος άντρας προσπαθεί να δει τα αστέρια από το παράθυρο του αλλά τα φώτα της πόλης είναι πάρα πολύ φωτεινά και δεν τον αφήνουν. Απογοητευμένος, φεύγει από την πόλη με το αυτοκίνητό του. Οδηγεί μέχρι που βρίσκει έναν όμορφο λόφο, στήνει την σκηνή του και βρίσκει την ευτυχία…

A young man tries to see the stars from his window but the city lights shine too bright. He feels disappointed and takes his car to leave this city. He drives until he finds a nice hill where he settles his tent and starts being happy…

94

ΣΚΗΝΟΘΕΣΙΑ / DIRECTORSylvain Vincendeau

ΣΕΝΑΡΙΟ / SCREENPLAYSylvain Vincendeau

ΚΙΝΟΥΜΕΝΟ ΣΧΕΔΙΟ/ANIMATIONSylvain VincendeauXavier CruzFrancois Bertin

ΜΟΝΤΑΖ / EDITINGHervé Guichard

ΗΧΟΣ / SOUNDFrançois WolfLoïc Burkhardt

ΜΟΥΣΙΚΗ / MUSICCyrille Aufort

ΠΑΡΑΓΩΓΗ / PRODUCTIONFolimage-Valence-ProductionJacques-Rémy Girerd et Patrick EvenoCinémaginationBenoit Dreyer

ΔΙΕΘΝΕIΣ ΠΩΛΗΣΕΙΣ / WORLD SALESFolimageDominique Templier6 rue Jean BertinF- 26 000 ValenceTel. : + 33 4 75 78 48 68Fax : + 33 4 75 43 06 92

Πιο κοντά στ’αστέριαThe Head in the Stars Γαλλία / France, κινούμενo σχέδιo / animation, 35 mm, χρώμα / colour, 8’, 2005

9 o Δ Ι Ε Θ Ν Ε Σ Φ Ε Σ Τ Ι Β Α Λ Κ Ι Ν Η Μ Α Τ Ο Γ Ρ Α Φ Ο Υ Ο Λ Υ Μ Π Ι Α Σ Γ Ι Α Π Α Ι Δ Ι Α Κ Α Ι Ν Ε Ο Υ Σ

Σπούδασε κινούμενο σχέδιο στη Σχολή Emile Cohl και πήγε στο Folimage όπου σκηνοθέτησε την ταινία «Paroles en l’air». Εκτός από τη δουλειά του, που είναι αφιερωμένη στο θέατρο και στη χορογραφία, αυτή τη στιγμή ετοιμάζει μια ταινία 52’ με τίτλο “The knight with the lion”.

Sylvain Vincendeau studied animation at the Emile Cohl School and came at Folimage where he directed « Paroles en l’air ». Beside his work dedi-cated to theatre show and choreography, he is now developing a 52’ film “The knight with the lion”.

SYLVAIN VINCENDEAU

Page 97: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

9t

h

OL

YM

PI

A

IN

TE

RN

AT

IO

NA

L

FI

LM

F

ES

TI

VA

L

FO

R

CH

IL

DR

EN

&

Y

OU

NG

P

EO

PL

E

Cam

era

Ziza

nio

Cam

era

Ziza

nio

Page 98: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

96

2-3 Δεκεμβρίου (Ελληνικό τμήμα) & 4-8 Δεκεμβρίου (Ευρωπαϊκό Τμήμα και Διεθνές Πανόραμα) Πύργος, Συνεδριακό κέντρο νομαρχίας Ώρες 11:00-14:00

Περισσότερες από 250 νεανι-κές δημιουργίες από χώρες της

Ευρωπαϊκής Ένωσης και τον υπόλοι-πο κόσμο θα προβληθούν στη διάρ-κεια της 6ης Ευρωπαϊκής Συνάντησης Νεανικής Οπτικοακουστικής Δημιουργίας Camera Zizanio, που διε-ξάγεται παράλληλα με το Διεθνές Φεστιβάλ Κινηματογράφου Ολυμπίας για Παιδιά και Νέους.Η Camera Zizanio 2006 θα ξεκινήσει με ταινίες παιδιών που γυρίστηκαν σε καταυλισμούς και χωριά του Νοτίου Λιβάνου μέσα στη φωτιά του πρό-σφατου πολέμου, έξι μικρά «βίντεο αντεπίθεσης» όπως τα ονομάζουν οι ίδιοι. Ελάχιστος φόρος τιμής στα παι-διά που αγωνίζονται σε κάθε γωνιά του πλανήτη για το ελάχιστο δικαίω-μα: το δικαίωμα στη ζωή και τη δημι-ουργία.Το άλλο σημαντικό γεγονός που θα φιλοξενήσει αυτή η μεγάλη γιορ-τή της νεανικής δημιουργίας είναι οι 22 μικρές ταινίες από τη Φινλανδία. Ταινίες animation που δημιουργήθη-καν από παιδιά παιδικών σταθμών!Για πρώτη φορά, υπάρχουν συμμετο-χές από την Κύπρο. Ταινίες που δημι-ουργήθηκαν σε κινηματογραφικά εργαστήρια (μερικά από αυτά με τη συμμετοχή παιδιών από τις δυο κοι-

νότητες, ελληνοκυπριακή και τουρκο-κυπριακή), στα οποία ηγήθηκαν στε-λέχη του Φεστιβάλ Ολυμπίας ύστε-ρα από το ξεκίνημα μιας ελπιδο-φόρας συνεργασίας με το Διεθνές Φεστιβάλ Παιδικού Κινηματογράφου Κύπρου και το Υπουργείο Παιδείας και Πολιτισμού της Κύπρου.Εκτός από τις ταινίες, εντυπωσια-κή αναμένεται η παρουσία παιδιών και εκπαιδευτών από το εξωτερικό. Μεγάλες αντιπροσωπείες θα έρθουν στην Ελλάδα από Σερβία, Ουκρανία, Ουγγαρία, Ολλανδία, Ισπανία κλπ., ενώ για πρώτη φορά θα έρθουν και νέοι από την Κορέα.Παρά το γεγονός ότι δεν υπάρχει σε εξέλιξη κανένα κεντρικά κατευθυνό-μενο σχολικό/εκπαιδευτικό πρόγραμ-μα, οι ελληνικές συμμετοχές είναι ικα-νοποιητικές και οι ταινίες ξεχωρίζουν σε ποιότητα, ενώ με οργανωμένες εκδρομές αναμένονται στον Πύργο δεκάδες μαθητές/τριες. Στην 6η διοργάνωσή της η Camera Zizanio αναδεικνύεται πλέον σαν το πιο σημαντικό και το πιο δυναμικό διεθνές γεγονός στο χώρο της νεα-νικής οπτικοακουστικής δημιουργί-ας. Γιατί είναι κάτι πολύ περισσότερο από αυτό που συνήθως ονομάζουμε Φεστιβάλ, είναι μια Συνάντηση.Αναλυτικά για τις ταινίες που θα προ-βληθούν στην 6η Camera Zizanio, βλ. στον ξεχωριστό κατάλογο.

9o

Δ

ΙΕ

ΘΝ

ΕΣ

Φ

ΕΣ

ΤΙΒ

ΑΛ

Κ

ΙΝ

ΗΜ

ΑΤ

ΟΓ

ΡΑ

ΦΟ

Υ Ο

ΛΥ

ΜΠ

ΙΑ

Σ Γ

ΙΑ

Π

ΑΙΔ

ΙΑ

Κ

ΑΙ

Ν

ΕΟ

ΥΣ 6η Ευρωπαϊκή Συνάντηση

Νεανικής Οπτικοακουστικής Δημιουργίας Camera Zizanio

Page 99: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

97

2-3 December (Greek Competition Section) & 4-8 December (European Competition Section and International Panorama) Pyrgos, Prefecture Conference CentreShowtimes: 11:00 – 14:00

Over 250 audiovisual creations from countries of the EU and the rest

of the world will be screened during the 6th European Meeting of Young People’s Audiovisual Creation-Camera Zizanio, held concurrently with the Olympia International Film Festival. Camera Zizanio 2006 will start with films shot by children in settlements and villages of Southern Lebanon amidst the fire of the recent war; 6 short “counterattack videos” as the children themselves refer to them. At the very least, this is a tribute to children on every corner of this planet fighting for a basic right: the right to life and creation. This great celebration of young people’s creation hosts another important event: 22 short animated films from Finland made by nursery school children!For the first time this year, there are entries from Cyprus. These are films created in workshops (some by children from both Greek-Cypriot and Turkish-Cypriot communities) headed by Festival Olympia staffers after the

beginning of a promising collaboration with the Cyprus International Children’s Film Festival and the Cypriot Ministry of Education and Culture. In addition to the films, an impressive number of foreign children and visitors are expected to attend. Large delegations are arriving from Serbia, Ukraine, Hungary, Holland, Spain and other countries while a team from Korea will be coming to Greece for the first time. Despite the fact that there is no government led educational programme, the Greek entries are satisfactory and the films are of good quality. Many students are also expected to come to Pyrgos on school trips. In its 6th edition, Camera Zizanio has established itself as the most important and dynamic international event in the field of young people’s audiovisual creation. Because it is much more than what we usually call a Festival; it is a Meeting. For a complete list of the films to be screened at the 6th Camera Zizanio, please refer to the separate catalogue.

9t

h

OL

YM

PI

A

IN

TE

RN

AT

IO

NA

L

FI

LM

F

ES

TI

VA

L

FO

R

CH

IL

DR

EN

&

Y

OU

NG

P

EO

PL

E Camera Zizanio 20066th European Meeting of Young People’s Audiovisual Creation

Page 100: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

Το Φεστιβάλ εκφράζει ιδιαίτερες ευχαριστίες για την υποστήριξη στις πρωτοβουλίες του προς τους:Yπουργό Πολιτισμού κ. Γιώργο Βουλγαράκη Γενικό Γραμματέα ΥΠΠΟ κ. Χρήστο ΖαχόπουλοNομάρχη Hλείας κ. Τάκη ΔημητρουλόπουλοΓενική Γραμματέα Νέας Γενιάς κυρία Bάσω KόλλιαΠρόεδρο Ελληνικού Κέντρου Κινηματογράφου κ. Γιώργο ΠαπαλιόΠρόεδρο EPT κ. Χρήστο ΠαναγόπουλοΠρόεδρο TEΔK Hλείας κ. Γιάννη ΛυμπέρηΔήμαρχο Γαστούνης κ. Kώστα Λούρμπα

Eξαιρετικά ευχαριστεί για τη συνεργασία της τη διευθύντρια της διεύθυνσης Κινηματογράφου και Οπτικοακουστικών Μέσων του ΥΠΠΟ κυρία Δήμητρα Αργυρού.

Eπίσης ευχαριστεί τους:Ροδόλφο Μορώνη, πρόεδρο Iνστιτούτου Oπτικοακουστικών MέσωνΧριστίνα Παναγοπούλου, διευθύντρια Media Desk HellasKατρίν Bελισσάρη, διευθύντρια Eθνικού Kέντρου BιβλίουΘόδωρο Aδαμόπουλο, διευθυντή Tαινιοθήκης της EλλάδαςΔημήτρη Σοφιανόπουλο, αντιπρόεδρο Eλληνικού Kέντρου KινηματογράφουΈλενα Πατάκη – Eκδόσεις Πατάκη

Διεθνές Κέντρο Κινηματογράφου για Παιδιά και για Νέους (C.I.F.E.J.)Πανευρωπαϊκή Ένωση Παιδικού Κινηματογράφου (E.C.F.A.).

Eιδική συνεισφορά στην πραγματοποίηση του 9ου Φεστιβάλ είχαν οι:Περσεφόνη Αγραφιώτου, ειδική σύμβουλος υπουργού ΠαιδείαςKωνσταντίνος Ράμμας, ειδικός γραμματέας υπουργείου ΠαιδείαςKωνσταντίνος Σαραντόπουλος, διευθυντής διεύθυνσης ΣEΠEΔ υπουργείου ΠαιδείαςΑντώνης Παπαδόπουλος, καλλιτεχνικός διευθυντής Φεστιβάλ ΔράμαςΕυαγγελία Πισκερά, Αρετή Καλεσάκη, Μάνος Ζαχαρίας, Μιχάλης Λυκούδης και Νάντια Καρρά (EPT)Βάσω Μανωλά, Ρίκα Βλάχου, Δέσποινα Kαράπτη, Κωνσταντίνα Σακελλαρίου (Γενική Γραμματεία Nέας Γενιάς)Λίλυ Πανούση, Eύη Γερόκωστα, Λίτσα Kαφέ, Ελεονόρα Τσαμπάου (EKEBI)Δημήτρης Mαχαιρίδης, (Media Desk Hellas)Mαρίνος Kρητικός (EKK)Λάμπης Kαφύρας, Παναγιώτης Πλατανιάς (Nομαρχιακή Aυτοδιοίκηση Hλείας)Βασίλης Aθανασόπουλος (Hλειακή AETA)Δήμητρα Bασιλοπούλου (διεύθυνση Πολιτισμού νομαρχίας Hλείας)Nώντας Γεωργόπουλος (διεύθυνση

A/βάθμιας εκπαίδευσης ν. Hλείας)Nίκος Nτοάς (διεύθυνση B/βάθμιας εκπαίδευσης ν. Hλείας)Bάσω Zαφειροπούλου (Γρ. πολιτιστικών θεμάτων A/βάθμιας εκπαίδευσης ν. Hλείας)Τίτα Τερζή (Γρ. πολιτιστικών θεμάτων A/βάθμιας εκπαίδευσης ν. Hλείας)Δημήτρης Nικολόπουλος, Γιάννης Kαδόγλου (δημοτικό σχολείο Zαχάρως)Γιώργος Kομιώτης, Σοφία Θανοπούλου, Θάλεια Kουρούκλη, Nίκος Kαστανάς (KEΣYΠ ν. Hλείας)Μαρία Kουτσούκου (1ο γυμνάσιο Πύργου)Κωνσταντία Γανδά (Διδασκαλείο Ιωαννίνων)Δημήτρης Kουλοχέρας (3ο δημοτικό σχολείο Πύργου)Σύλλογος Δασκάλων και Nηπιαγωγών ΠύργουEΛME Hλείας3ο γυμνάσιο και 4ο λύκειο ΠύργουΣχολή Χορού Νατάσσας Ζουμή-ΑγγελακοπούλουCine Πανσέληνος, Aμαλιάδα

Tέλος ευχαριστεί τις εταιρίες διανομήςRosebud και ιδιαίτερα τον Zήνο Παναγιωτίδη και τον Σάκη TσιτομενέαΣπέντζος Φιλμ και ιδιαίτερα τον Αντώνη Μανιάτη

Tο Φεστιβάλ ευχαριστεί ιδιαίτερα το Νίκο Κυπουργό για την παραχώρηση της μουσικής του για τα τρέιλερ.

EYXAPIΣTIEΣ

Page 101: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

9t

h

OL

YM

PI

A

IN

TE

RN

AT

IO

NA

L

FI

LM

F

ES

TI

VA

L

FO

R

CH

IL

DR

EN

&

Y

OU

NG

P

EO

PL

E

Παράλληλες

Εκδηλώσεις

Side

eve

nts

Page 102: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

100

Ροβήρος Μανθούλης, Μια ζωή ταινίεςΑφιέρωμα και έκδοση

25 Νοεμβρίου-1 Δεκεμβρίου, Πύργος (θέατρο Aπόλλων), Aμαλιάδα (Λαζαράκειο δημοτικό μέγαρο)Ώρες προβολών 20:00

Αφιέρωμα στον σκηνοθέτη Ροβήρο Μανθούλη, που είναι και το τιμώ-μενο πρόσωπο του 9ου Φεστιβάλ. Προβάλλεται ένα απάνθισμα ταινιών του, οι οποίες δίνουν μια αντιπροσω-πευτική εικόνα του έργου του, με το οποίο έχει αποσπάσει πολλά βραβεία και διακρίσεις.Ο Ροβήρος Μανθούλης γεννήθηκε στην Κομοτινή και μεγάλωσε στην Αθήνα. Ποιητής και συγγραφέας

αρκετών βιβλίων, σπούδασε κινηματογράφο στη Νέα Υόρκη και από τα τέλη της δεκαετίας του ’50 επέστρεψε στην Ελλάδα για να αφοσιωθεί στο σινεμά και ειδικότερα στο ντοκιμαντέρ. Το διάστημα της δικτατορίας (1967-1974) έζησε εξόριστος στο Παρίσι, όπου δούλεψε στη Γαλλική Τηλεόραση, σκηνοθετώντας δεκάδες ταινίες σε διάφορα μέρη του κόσμου. Διατηρώντας τη βάση του στη γαλλική πρωτεύουσα, μετά την αποκατάσταση της Δημοκρατίας, επέστρεφε κατά καιρούς στην Ελλάδα άλλοτε για να εργαστεί στην τηλεόραση, όπου τον είχε καλέσει ο Κωνσταντίνος Καραμανλής για να αναμορφώσει την παλιά ΥΕΝΕΔ (1975-1976), και άλλοτε για να γυρίσει ταινίες. Έχει υπογράψει περισσότερες από 110 ταινίες, οι περισσότερες ντοκιμαντέρ και θεωρείται ένας από τους πιο σημα-ντικούς δημιουργούς και θεωρητικούς του σινεμά.Προβάλλονται οι μεγάλου μήκους ταινίες μυθοπλασίας Ψηλά τα χέρια Χίτλερ! (1963), Πρόσωπο με Πρόσωπο (1966), Μπλουζ με σφιγμένα δόντια (1972) και Lilly’s Story (2002), καθώς και τα ντοκιμαντέρ Ο Ελληνικός εμφύλιος πόλεμος (1997), Η Μελίνα στο Παρίσι (1968), Μίκης Θεοδωράκης-Ζορζ Μουστακί, Είμαστε δυο (1970), Γιάννης Ρίτσος- Οι ρίζες (1985) Τα λευκά μπλουζ (1986), Τα νανουρί-σματα που ξυπνούν (1986). Επίσης, η ταινία του Κωνσταντίνου Μωριάτη Μια ταινία, μια ζωή – Ροβήρος Μανθούλης (1997), που περιέχει αποσπάσματα από περίπου 25 ταινίες του βιογραφούμενου σκηνοθέτη.Του αφιερώματος στον Πύργο και την Αμαλιάδα προηγήθηκε τον Οκτώβριο ένα 15νθήμερο αφιέρωμα στο cine Φιλίπ με 30 ταινίες, ενώ παράλληλα εκδόθηκε από το Φεστιβάλ και το Νεανικό Πλάνο το βιβλίο «Ροβήρος Μανθούλης, Μια ζωή ταινίες»μ με την πλήρη (μέχρι σήμερα) φιλμογραφία του σκηνοθέτη, βιογραφι-κά στοιχεία, κριτικές και θεωρητικά κείμενα.

9o

Δ

ΙΕ

ΘΝ

ΕΣ

Φ

ΕΣ

ΤΙΒ

ΑΛ

Κ

ΙΝ

ΗΜ

ΑΤ

ΟΓ

ΡΑ

ΦΟ

Υ Ο

ΛΥ

ΜΠ

ΙΑ

Σ Γ

ΙΑ

Π

ΑΙΔ

ΙΑ

Κ

ΑΙ

Ν

ΕΟ

ΥΣ Παράλληλες Εκδηλώσεις

Side events

Page 103: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

101

Το σχολείο πάει ΦεστιβάλΕιδικές προβολές βραβευμένων ταινιών για μαθητές

4-8 Δεκεμβρίου, Πύργος (Aπόλλων & cineplex Oρφεύς), Aμαλιάδα (cine Πανσέληνος & Λαζαράκειο), Γαστούνη (Kουρβισάνειο), Zαχάρω (δημ. σχολείο).Ώρες προβολών 09:00 και 11:00

Eιδικές προβολές πολυβραβευμένων ταινιών σε διεθνή φεστιβάλ, ταξινομημέ-νων κατά ηλικιακή κατηγορία, για τους μαθητές των σχολείων της Hλείας. Οι ταινίες θίγουν σύγχρονα ζητήματα και ιδίως σε θέματα παιδικής παραβατικότη-τας, ρατσισμού, οικολογίας, δικαιωμάτων των μειονοτήτων κλπ. Προβάλλονται, μεταξύ άλλων: Το σκυλί που σταμάτησε τον πόλεμο, Οι μικροί τραγουδιστές της Όπερας του Πεκίνου, Ο Ιταλός, Βάλο, Μπάχ, Βίνσεντ βαν Γκόγκ κτλ.Επίσης, με στόχο τη γνωριμία του νεανικού κοινού, αλλά και των ξένων επι-σκεπτών με παλιότερες σημαντικές ταινίες του ελληνικού κινηματογράφου, θα προβληθεί η αριστουργηματική ταινία του Γκρέκ Τάλλας (Γρηγόρη Θαλασσινού) Το Ξυπόλητο Τάγμα.

Παιδικά και Νεανικά Τηλεοπτικά ΠρογράμματαΕκπαιδευτική ημερίδα

1 Δεκεμβρίου 2006, Αμαλιάδα, Λαζαράκειο δημοτικό μέγαρο. Ώρα έναρξης 19:00

Απευθύνεται σε νηπιαγωγούς, δασκάλους και καθηγητές Β΄/βάθμιας εκπαίδευ-σης. Εισηγητές: Ροβήρος Μανθούλης, σκηνοθέτης, Δημήτρης Σπύρου, σκηνοθέ-της-καλλιτεχνικός διευθυντής του Φεστιβάλ Ολυμπίας, Σοφία Μαντουβάλου, συγγραφέας-στέλεχος της εκπαιδευτικής τηλεόρασης. Θα προβληθεί, για πρώτη φορά στην Ελλάδα, το ντοκιμαντέρ του Ροβήρου Μανθούλη “La Télé des Mômes” («Η τηλεόραση των μπόμπιρων»).Σε συνεργασία με τις διευθύνσεις Α΄/βάθμιας και Β΄/βάθμιας εκπαίδευσης, τους συλλόγους δασκάλων & νηπιαγωγών και την ΕΛΜΕ νομού Ηλείας.

Το παραμύθι της ζωής μουΈκθεση εργοβιογραφίας του Χανς Κρίστιαν Άντερσεν

25 Νοεμβρίου – 9 Δεκεμβρίου 2006, Πύργος, Σταφιδεργοστάσιο ΑΣΟ, Κοκκίνου 15. Ώρες λειτουργίας 11:00-13:00 και 18:00-20:30

Έκθεση για τον Χανς Κρίστιαν Άντερσεν, που φιλοτεχνήθηκε από το Μουσείο της Όντεσε, γενέτειρας του μεγάλου Δανού «παραμυθά». Περιλαμβάνει 18 μεγά-λες επιφάνειες με φωτογραφίες και πληροφορίες, που διατρέχουν τη ζωή και το έργο του. Παράλληλα με την έκθεση προβάλλεται και η βραβευμένη φέτος με ΕΜΜΥ ταινία Ο Νεαρός Άντερσεν του Ρούμλε Χάμερικ. Η έκθεση, προσφορά της πρεσβείας της Δανίας στο Φεστιβάλ Ολυμπίας, έχει αναπαραχθεί σε 13 γλώσσες κι έχει περιοδεύσει σε 43 χώρες ανά την υφήλιο.

9t

h

OL

YM

PI

A

IN

TE

RN

AT

IO

NA

L

FI

LM

F

ES

TI

VA

L

FO

R

CH

IL

DR

EN

&

Y

OU

NG

P

EO

PL

E

Page 104: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

102

9o

Δ

ΙΕ

ΘΝ

ΕΣ

Φ

ΕΣ

ΤΙΒ

ΑΛ

Κ

ΙΝ

ΗΜ

ΑΤ

ΟΓ

ΡΑ

ΦΟ

Υ Ο

ΛΥ

ΜΠ

ΙΑ

Σ Γ

ΙΑ

Π

ΑΙΔ

ΙΑ

Κ

ΑΙ

Ν

ΕΟ

ΥΣ Λογοτεχνικές εκδηλώσεις

Δέκα Έλληνες συγγραφείς στα σχολεία της Ηλείας

Έλληνες λογοτέχνες επισκέπτονται σχολεία και παρουσιάζουν ένα πρόσφατο έργο τους στους εκπαιδευτικούς και στους μαθητές. Μια εκπαιδευτική δράση του Εθνικού Κέντρου Βιβλίου με στόχο να εξοικειώσει τους μαθητές με τη λογο-τεχνία και την ανάγνωση γενικότερα. Υλοποιείται για τρίτη φορά φέτος στο πλαίσιο του Φεστιβάλ με την παρουσία 10 συγγραφέων. Θα επισκεφθούν σχολεία της Ηλείας οι: Αγγελική Δαρλάση, Ελένη Δικαίου, Μάνος Κοντολέων, Μανώλης Μαυρολέων, Αθηνά Μπίνιου, Mαρία Παπαγιάννη.Σε συνεργασία με το Εθνικό Κέντρο Βιβλίου.

Έλληνες κλασικοί συγγραφείςΓιώργος Θεοτοκάς και Κωστής Παλαμάς

25 Νοεμβρίου – 9 Δεκεμβρίου 2006, Πύργος, Σταφιδεργοστάσιο ΑΣΟ, Κοκκίνου 15. Ώρες λειτουργίας 11:00-13:00 και 18:00-20:30

Στο πλαίσιο των επετειακών εκδηλώσεων που οργανώθηκαν για να τιμήσουν το έργο μεγάλων Ελλήνων λογοτεχνών, το Εθνικό Κέντρο Βιβλίου δημιούργησε κινητές εκθέσεις, οι οποίες περιλαμβάνουν στοιχεία και πληροφορίες για τη ζωή και το έργο τους, χρήσιμες τόσο σε αυτούς που είναι εξοικειωμένοι όσο και σε όσους έρχονται σε επαφή μαζί τους για πρώτη φορά. Οι εκθέσεις διακινούνται από το ΕΚΕΒΙ και δανείζονται σε σχολεία, βιβλιοθήκες, πολιτιστικούς φορείς κ.λπ. πλαισιώνοντας εκδηλώσεις που διοργανώνονται για να τιμήσουν τους συγ-γραφείς.Στο 9ο Φεστιβάλ παρουσιάζονται οι εκθέσεις «Γιώργος Θεοτοκάς» και «Κωστής Παλαμάς», που αναφέρονται στη ζωή και το έργο των βιογραφούμενων συγγρα-φέων. Σε συνεργασία με το Εθνικό Κέντρο Βιβλίου.

Get Caught Reading EuropeΈκθεση φωτογραφίας του Στέλιου Σκοπελίτη

25 Νοεμβρίου – 9 Δεκεμβρίου 2006, Πύργος, Σταφιδεργοστάσιο ΑΣΟ, Κοκκίνου 15. Ώρες λειτουργίας 11:00-13:00 και 18:00-20:30

Η ευρωπαϊκή καμπάνια για την προώθηση του βιβλίου και της ανάγνωσης «Σε πιάσαμε να διαβάζεις», που πραγματοποιήθηκε με την υποστήριξη του προ-γράμματος «Πολιτισμός 2000» της Ευρωπαϊκής Ένωσης, όπως υλοποιήθηκε στην Ελλάδα με πρωτοβουλία του ΕΚΕΒΙ. Προσωπικότητες, διασημότητες, γνω-στές φυσιογνωμίες από τον χώρο του θεάματος, της μουσικής, του θεάτρου, της πολιτικής, του αθλητισμού, οι οποίοι «συνελήφθησαν» από τον φωτογράφο Στέλιο Σκοπελίτη την ώρα του διαβάσματος. Παρουσιάζονται σε εντυπωσια-κές ψηφιακές εκτυπώσεις, όπως στην πρώτη έκθεσή τους, στη Διεθνή Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης (Μάιος 2005).

Page 105: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

103

9t

h

OL

YM

PI

A

IN

TE

RN

AT

IO

NA

L

FI

LM

F

ES

TI

VA

L

FO

R

CH

IL

DR

EN

&

Y

OU

NG

P

EO

PL

E

Συμμετέχουν οι: Δημήτρης Παπαϊωάννου, Νίκος Ξυδάκης, Γιώργος Κουμεντάκης, Λουκιανός Κηλαϊδόνης, Αθηνά Μαξίμου, Σπυριδούλα Πολίτη, Ρένη Πιττακή, Άννα Βαγενά, Φίλιππος Σοφιανός, Παναγιώτης Μπουγιούρης, Ντόρα Μπακογιάννη, Αλέξανδρος Λυκουρέζος, Νικόλαος Σηφουνάκης, Κωστής Χατζηδάκης, Μανώλης Μαυρομμάτης και η Κλεία και ο Νικόλας.Σε συνεργασία με το Εθνικό Κέντρο Βιβλίου.

Page 106: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

104

9o

Δ

ΙΕ

ΘΝ

ΕΣ

Φ

ΕΣ

ΤΙΒ

ΑΛ

Κ

ΙΝ

ΗΜ

ΑΤ

ΟΓ

ΡΑ

ΦΟ

Υ Ο

ΛΥ

ΜΠ

ΙΑ

Σ Γ

ΙΑ

Π

ΑΙΔ

ΙΑ

Κ

ΑΙ

Ν

ΕΟ

ΥΣ «Τσιάπας»

Έκθεση φωτογραφίας της Μαρίας Κατεργάρη

25 Νοεμβρίου–9 Δεκεμβρίου 2006, Πύργος, Ελευθεριακή κοινότητα ΑΤΛΑΝΤΙΔΑ, Κοραή 1. Ώρες λειτουργίας 12:00-14:00 και 18:00-21:00

Το Φεστιβάλ Ολυμπίας, ανοιχτό σε ιδέες, απόψεις και συνεργασίες με τοπικούς φορείς και οργανώσεις, δίνει χώρο στα μέλη της ελευθεριακής κοινότητας ΑΤΛΑΝΤΙΔΑ, να δράσουν και να εκφραστούν μέσα από κοινές πρωτοβουλίες κι εκδηλώσεις. Ανάμεσά τους και η έκθεση «Τσιάπας» με τις φωτογραφίες της Μαρίας Κατεργάρη, που εστιάζει, κυρίως σε παιδικά πρόσωπα από την ομώνυμη περιοχή του Μεξικού.Η Μαρία Κατεργάρη γεννήθηκε στην Αθήνα το 1963. Ως μέλος της Διεθνούς Αμνηστίας και του Δικτύου Προσφύγων και Μεταναστών, ασχολήθηκε με τα ανθρώπινα δικαιώματα και τον πολιτικό ακτιβισμό. Αρθρογραφεί συχνά στην κυριακάτικη εφημερίδα «Εποχή» και ανήκει στη συντακτική ομάδα του μηνιαίου περιοδικού «Γαλέρα».Αυτή είναι η πρώτη της φωτογραφική έκθεση, που ως τώρα έχει εκτεθεί στην Αθήνα (στον ελευθεριακό χώρο «Nosotros»), στην Αμοργό και στο Μεσολόγγι. Οι εικόνες που παρουσιάζονται εδώ αποτελούν μέρος ενός πολύ μεγαλύτερου υλικού που τράβηξε το 1998 στην Τσιάπας του Μεξικού, όταν ταξίδεψε ως μέλος διεθνούς ομάδας παρατηρητών για τα δικαιώματα των ιθαγενών λαών της περι-οχής.Η έκθεση: «Διάβαζα πρόσφατα τη δήλωση του Μεξικανού συγγραφέα Γκιγιέρμο Αριάγα (Τρεις Ταφές του Μελκιάδες Εστράδα) πως “δικαιοσύνη σημαίνει να μπο-ρείς να μπαίνεις στη θέση του άλλου, να καταλαβαίνεις τον ξένο” και ξανασκέ-φτηκα το Μεξικό, την Τσιάπας του ’98, όπως τη γνωρίσαμε 41 άτομα από την Ελλάδα όταν πήγαμε ως μέλη διεθνούς επιτροπής για τα ανθρώπινα δικαιώματα στην περιοχή. Η σφαγή των ιθαγενών στο Ακτεάλ είχε μόλις συμβεί…Σ’ αυτές τις φωτογραφίες που είχαν τραβηχτεί τότε, στα πρόσωπα και τα βλέμ-ματα όπως εστίασε –κυρίως– ο φακός, πιστεύω πως είναι αποτυπωμένη η περι-πέτεια του ζαπατίστικου κινήματος, ο υποσιτισμός, η στέρηση και η ανέχεια των ανθρώπων του, αλλά και η αξιοπρέπεια, η αγωνιστικότητα και η ελπίδα.Ελπίζω, μαζί τους, να αποτυπώθηκε και η δική μου αλήθεια για το πώς μπορεί να νιώθει κανείς φίλος και σύντροφος και σύμμαχος με κάποιον που μπορεί να είναι εντελώς διαφορετικός και αφάνταστα μακρινός, μα παλεύει για αξιοπρέ-πεια και δικαιοσύνη».

Μαρία Κατεργάρη

Η «Ατλαντίδα: Η ελευθεριακή κοινότητα ΑΤΛΑΝΤΙΔΑ δημιουργήθηκε το 2004 από μία ομάδα νέων, με κοινό γνώμονα τη φιλία, την ανάγκη για έκφραση και επι-κοινωνία, την επιθυμία για συμμετοχή στα πολιτιστικά, πολιτικά και κοινωνικά δρώμενα της πόλης του Πύργου. Η ομάδα είναι ανοιχτή σε άτομα ή συλλογικότη-τες και αποστασιοποιείται από πολιτικά κόμματα. Οι αποφάσεις παίρνονται από κοινού από τα μέλη της και δεν υπάρχει ιεραρχική δομή. Οικονομικά στηρίζεται αποκλειστικά από τα μέλη της και από οποιονδήποτε θέλει καλοπροαίρετα να την ενισχύσει και να την αποδεχτεί. Κι όλα αυτά επειδή, όπως σημειώνουν τα μέλη της, δεν υπάρχουν εμπορικοί σκοποί, αλλά αντίθετα υπάρχει αυτοδιάθεση, αυτονομία και άλλες αρχές που δεν εξαγοράζονται ούτε μεταδίδονται με σκοπό το κέρδος…Από το Σεπτέμβριο του 2006, λειτουργεί στο χώρο ο ανεξάρτητος ραδιοφωνικός σταθμός «Ράδιο ΑΝΤΙΛΑΛΟΣ» στη συχνότητα 100,3 FM (με εναλλακτική μουσική κυρίως), μη κερδοσκοπικό καφενείο (με σκοπό τη συνεύρεση και την επικοινω-νία των ατόμων) και βιβλιοθήκη. Σε τακτά χρονικά διαστήματα διοργανώνονται συναυλίες, εκθέσεις, προβολές ταινιών, συζητήσεις, κ.α.

Page 107: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

105

9t

h

OL

YM

PI

A

IN

TE

RN

AT

IO

NA

L

FI

LM

F

ES

TI

VA

L

FO

R

CH

IL

DR

EN

&

Y

OU

NG

P

EO

PL

E

Φωτογραφίες παιδιών - Φωτογραφίες του αύριοΈκθεση φωτογραφίας της Κατερίνας Ζωιτοπούλου-Μαυροκεφαλίδου

1–9 Δεκεμβρίου 2006, Πύργος, Συνεδριακό κέντρο νομαρχίας, 28ης Οκτωβρίου 64. Ώρες λειτουργίας 10:00-21:00

Έκθεση φωτογρα-φίας της Κατερίνας Ζωιτοπούλου-Μαυροκεφαλίδου με παιδιά από την Τυνησία, την Αλγερία, την Υεμένη, τη Γερμανία, τη Γαλλία, τη Βουλγαρία, την Ελλάδα και πολλές ακόμη χώρες. Τα παιδιά είναι παντού ίδια.Η Κατερίνα Ζωιτοπούλου-Μαυροκεφαλίδου γεννήθηκε στην Αθήνα. Έκανε σπου-δές μαθηματικών στο Πολυτεχνείο του (Δυτικού) Βερολίνου, καθώς και κινηματο-γράφου και φωτο-

γραφίας στην Κρατική Σχολή Κινηματογράφου και Τηλεόρασης της ίδιας πόλης. Εργάστηκε ως μοντέρ στη γερμανική τηλεόραση και σε πολλές παραγωγές κινηματογραφικών ταινιών. Διετέλεσε ειδική σύμβουλος για το μοντάζ στην Ακαδημία Κινηματογράφου και Τηλεόρασης του (Δυτικού) Βερολίνου και ταυτό-χρονα εργάστηκε ως φωτογράφος πλατό και ασχολήθηκε με την καλλιτεχνική φωτογραφία λαμβάνοντας μέρος σε διεθνείς εκθέσεις (Γαλλία, Φινλανδία). Από το 1983 εργάζεται ως μοντέρ στην Ελλάδα, ενώ ασχολείται και με τη δημοσιο-γραφία, τις μεταφράσεις έργων της κλασικής γερμανικής λογοτεχνίας, τη συγ-γραφή σεναρίων και την επιμέλεια εκδόσεων.Η έκθεση: Όταν φωτογραφίζεις το παιδί σου, χαίρεσαι εσύ, χαίρεται κι αυτό. Πάντα χαίρονται τα μικρά παιδιά όταν τα φωτογραφίζεις. Καμαρώνουν και χαί-ρονται γιατί νιώθουν ότι κάποιος τα αγαπά. Όταν φωτογράφιζα αυτά τα παιδιά, η καρδιά μου γέμιζε χαρά από το χαμόγελό τους που είναι μεταδοτικό και θλίψη από τη θλίψη τους που σε κάνει να νιώθεις υπεύθυνος άνθρωπος. Υπεύθυνος για όλα τα παιδιά του κόσμου, γιατί όλα τα παιδιά του κόσμου είναι παιδιά μας. Όπου κι αν πήγα, στην Τυνησία, την Αλγερία, την Υεμένη, τη Γερμανία, τη Γαλλία, τη Βουλγαρία, την Ελλάδα τα παιδιά είναι ίδια. Γελούν και χαίρονται μπροστά στο φακό και σου μεταδίδουν τη θλίψη τους, όταν νιώθουν μόνα κι απροστά-τευτα. Και μέσα μου ξεσπούσε πάντα μια κραυγή: Παιδιά του κόσμου, θα είστε πάντα και δικά μου παιδιά.

Κατερίνα Ζωιτοπούλου-Μαυροκεφαλίδου

Page 108: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

106

Ο κινηματογράφος του πραγματικού

Master class Ροβήρου Μανθούλη

8 Δεκεμβρίου, Πύργος (θέατρο Aπόλλων)Ώρες 16:00-18:00

Master class του Ροβήρου Μανθούλη με θέμα το Cinéma-Verite. Απευθύνεται σε Έλληνες και ξένους επαγγελματίες.

Πώς δημιουργούν τα παιδιά Εργαστήρια οπτικοακουστικής έκφρασης για παιδιά και νέους

4-8 Δεκεμβρίου, Πύργος (Συνεδριακό κέντρο νομαρχίας)Ώρες 12:30-13:00

Υπεύθυνοι εργαστηρίων οπτικοακουστικής έκφρασης για παιδιά και νέους από διάφορες χώρες παρουσιάζουν τη δουλειά τους. Μια ενότητα προβολών, προβληματισμού και θεωρητικών αναζητήσεων μέσα από συζητήσεις, όπου γίνεται γόνιμη ανταλλαγή απόψεων, ενώ οι συνολικές εμπειρίες θα συζητηθούν σε μια διεθνή συνάντηση με τη συμμετοχή των υπευθύνων των εργαστηρίων. Συμμετέχουν υπεύθυνοι εργαστηρίων από Κορέα, Ουγγαρία, Σερβία, Ελλάδα και Κύπρο.

Κινηματογραφικά εργαστήρια και σεμινάριαΜια πρώτη γνωριμία με την 7η τέχνη

Κινηματογραφικά εργαστήρια (σκηνοθεσίας, μοντάζ, κινουμένων σχεδίων, 3D animation) με διδάσκοντες Έλληνες και ξένους ειδικούς και συμμετέχοντες παι-διά και νέους όλων των ηλικιών από την Ελλάδα και το εξωτερικό. Συντονισμός: Νίκος Θεοδοσίου.Α. Για μαθητές πρωτοβάθμιας εκπαίδευσης.Κινούμενο σχέδιο Υπεύθυνος: Σπύρος Σιάκας.Πύργος, 6ο δημοτικό σχολείο, 6-8 Δεκεμβρίου, ώρες 11.00-13.00

Κινούμενο σχέδιο Υπεύθυνος: Παναγιώτης Κατσαχνιάς. Δημοτικό σχολείο Ζαχάρως 4-6 Δεκεμβρίου, ώρες 11.00-13.00

Κινούμενο σχέδιο – 3D animationΥπεύθυνος: Νίκος Ρεπούλιος.

11ο δημοτικό σχολείο Πύργου 6-8 Δεκεμβρίου, ώρες 11.00-13.00

Β. Για μαθητές δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης:Ντοκιμαντέρ Daily NewsΥπεύθυνος: Νίκος Θεοδοσίου. Πύργος, Συνεδριακό κέντρο νομαρχίας 2-8 Δεκεμβρίου, ώρες 11.00-13.00.9

o Δ

ΙΕ

ΘΝ

ΕΣ

Φ

ΕΣ

ΤΙΒ

ΑΛ

Κ

ΙΝ

ΗΜ

ΑΤ

ΟΓ

ΡΑ

ΦΟ

Υ Ο

ΛΥ

ΜΠ

ΙΑ

Σ Γ

ΙΑ

Π

ΑΙΔ

ΙΑ

Κ

ΑΙ

Ν

ΕΟ

ΥΣ

Page 109: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

107

Ταινία τους ενός λεπτούΥπεύθυνος: Miomir Rajcevic (Σερβία). Δυο ομάδες μαθητών από την Ελλάδα και το εξωτερικό, δημιουργούν φιλμάκια του ενός λεπτού. (Το εργαστήριο γίνεται στην αγγλική γλώσσα). Πύργος, Συνεδριακό κέντρο νομαρχίας 4-8 Δεκεμβρίου, ώρες 11.00-13.00.

Σκηνοθεσία-Τεχνική βίντεοΥπεύθυνος: Calman Czibolya (Ουγγαρία). Οι μαθητές εκπαιδεύονται στη χρήση του βίντεο και δημιουργούν ταινίες. Στόχος είναι το γύρισμα μιας ταινίας μυθο-πλασίας κι ενός ντοκιμαντέρ με τις δραστηριότητες του Φεστιβάλ, για να παρου-σιαστούν στην τελετή λήξης. (Το εργαστήριο γίνεται στην αγγλική γλώσσα).Πύργος, Συνεδριακό κέντρο νομαρχίας 4-8 Δεκεμβρίου, ώρες 11.00-13.00.

Κινούμενο σχέδιο – 3D animationΥπεύθυνοι: Κώστας Κατράκης, Παναγιώτης Κατσαχνιάς, Τάσος Ζέρβας. Πύργος, Συνεδριακό κέντρο νομαρχίας 4-8 Δεκεμβρίου, ώρες 11.00-13.00.

Σκηνοθεσία Υπεύθυνος: Νίκος ΣταμπουλόπουλοςΑμαλιάδα, 1ο Γυμνάσιο (ΓΡΑΣΕΠ), 4-6 Δεκεμβρίου, ώρες 11.00-13.00.

Σκηνοθεσία Υπεύθυνος: Γιώργος Κουρμούζας.Πύργος, Συνεδριακό κέντρο νομαρχίας 4-8 Δεκεμβρίου, ώρες 11.00-13.00.

Γ. Για φοιτητές ΤΕΙFilmanalysisΥπεύθυνη: Nele Gulinck (Γερμανία). Προβάλλεται η ταινία «My Summer of Love» του Pawel Pawlikowski και ακολουθεί ανάλυσή της.Πύργος, ΤΕΙ, 7 Δεκεμβρίου, ώρες 11.00-14.00.

Δ. Για εκπαιδευτικούςΚινούμενο σχέδιο Υπεύθυνος: Σπύρος ΣιάκαςΠύργος, Συνεδριακό κέντρο νομαρχίας, 26 Νοεμβρίου, ώρες 17.00-20.00, 27 Νοεμβρίου, ώρες 15.00-18.00.

Εικαστικές παρεμβάσεις και δρώμενα Εργαστήρια και graffiti

Εικαστική παρέμβαση στο σταφιδεργοστάσιο ΑΣΟ

Πύργος, Σταφιδεργοστάσιο ΑΣΟ, 20 Νοεμβρίου-8 Δεκεμβρίου, σε ημέρες και ώρες όπου το κέφι και η διάθεση περισσεύουν.

Το πείραμα ξεκίνησε με το περσινό Φεστιβάλ. Σκοπός είναι να πάρει η Τέχνη και το Χρώμα τη θέση που τους ανήκει στο δημόσιο χώρο. Ένα κινηματογραφικό φιλμ που απλώνεται γύρω από το παλιό σταφιδεργοστάσιο και τις αποθήκες του ΑΣΟ στην οδό Κοκκίνου. Κάθε καρέ αυτού του φιλμ ξεδιπλώνει εικόνες που θα μπορούσαν να είναι σκηνές από τη φαντασιακή ταινία της καθημερινότητάς μας. Καλούνται νέοι να συμμετάσχουν και να δημιουργήσουν, είτε ως γκράφιτι είτε ως καρτούν είτε ως ζωγραφική, με την ευρεία έννοια. Την ευθύνη έχουν οι ζωγράφοι Γιώργος Χουρχούλης και Τζίμης Ευθυμίου. Φέτος το φιλμ αυτό φιλο- 9

th

O

LY

MP

IA

I

NT

ER

NA

TI

ON

AL

F

IL

M

FE

ST

IV

AL

F

OR

C

HI

LD

RE

N

&

YO

UN

G

PE

OP

LE

Page 110: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

δοξεί να περικυκλώσει όλο το χώρο.Η εικαστική παρέμβαση αυτή είναι μια συμβολική κίνηση απέναντι στην υπο-βάθμιση και την εγκατάλειψη των ιστορικών χώρων της πόλης. Στο βάθος της κρύβει μια ευχή για τη λειτουργία του χώρου αυτού σαν ένα Εργαστήρι Πολιτισμού, ανοιχτό σ’ όλες τις σύγχρονες γλώσσες έκφρασης.

Εικαστικά εργαστήρια

Πύργος, Σταφιδεργοστάσιο ΑΣΟ & Γαστούνη, 4-8 Δεκεμβρίου.Ώρες 11.00-13.00.

Τα παιδιά παρακολουθούν ταινίες και φιλοτεχνούν την εικόνα που τους εντυ-πώθηκε εντονότερα μέσα από ένα εικαστικό παιχνίδι. Με εμψυχωτές καλλιτέ-χνες, κάνουν ζωγραφική, κολάζ, ψηφιδωτό, πηλό και μαθαίνουν τα μυστικά για την κατασκευή της μάσκας. Εμψυχώνουν οι εικαστικού καλλιτέχνες Έφη Γεωργοπούλου, Γκορντάνα Ροντόγιεβιτς, Συμώνη Δαδιώτου, Νίκος Τουμαζάτος, Φώφη Δροσινού, Κέλλυ Μοίρα.

Θέατρο σκιώνΟ Καραγκιόζης Μαντροσκυλόπουλος

Πύργος, Σταφιδεργοστάσιο ΑΣΟ, 4-8 Δεκεμβρίου. Ώρες 11.00-13.00.

Ο Καραγκιόζης, η κυρίαρχη φιγούρα του ελληνικού θεάτρου σκιών, είναι ο εκφραστής της λαϊκής μας συνείδησης, αυτός που ενσάρκωσε απολύτως το χαρακτήρα του Έλληνα γι’ αυτό και αγαπήθηκε τόσο. Είναι πολύτιμο κεφάλαιο της λαϊκής μας παράδοσης που κρατάει και σήμερα ζωντανή την παρουσία του. Άντεξε στις θύελλες των νέων και διαφορετικών μορφών ψυχαγωγίας, γιατί είναι βαθιά ριζωμένος στην καρδιά των Ελλήνων και κυρίως των παιδιών που είναι και οι μεταλαμπαδευτές του. Δεν απουσιάζει ούτε φέτος από το Φεστιβάλ, που τον αγκάλιασε από τα πρώτα κιόλας βήματα παρουσίας του στην πόλη μας.

Ο θίασος του θεάτρου σκιών «Το καράβι του γέλιου», που αποτελείται από τους Βασίλη Σαργέντη, Σπήλιο Σπηλιόπουλο, Φώτη Παπαθεοδώρου και Κωνσταντίνο Σπηλιόπουλο, δίνει καθημερινές παραστάσεις με το έργο «Ο Καραγκιόζης Μαντροσκυλόπουλος». Επίσης τα μέλη του μαθαίνουν τα παιδιά να σχεδιάζουν φιγούρες του καραγκιόζη και των άλλων πρωταγωνιστών του ελληνικού θεά-τρου σκιών.

ΠαραστάσειςΜουσική, χορός και happenings

Μουσικές παραστάσεις και happenings από επαγγελματίες, αλλά και από ομά-δες μαθητών και φοιτητών που γιορτάζουν με τον δικό τους τρόπο κατά τη διάρκεια του Φεστιβάλ. Γιατί τα παιδιά και οι νέοι δεν είναι παθητικοί θεατές. Συμμετέχουν ενεργά σ’ όλες τις δομές και στις δραστηριότητες του Φεστιβάλ. Ιδιαίτερα αποφασιστική είναι συμβολή τους στις τελετές έναρξης και λήξης όπου δίνουν ένα ιδιαίτερο χρώμα με το αυθορμητισμό τους και την πρωτοτυπία τους.

Συναυλία της Σαβίνας Γιαννάτου

108

9o

Δ

ΙΕ

ΘΝ

ΕΣ

Φ

ΕΣ

ΤΙΒ

ΑΛ

Κ

ΙΝ

ΗΜ

ΑΤ

ΟΓ

ΡΑ

ΦΟ

Υ Ο

ΛΥ

ΜΠ

ΙΑ

Σ Γ

ΙΑ

Π

ΑΙΔ

ΙΑ

Κ

ΑΙ

Ν

ΕΟ

ΥΣ

Page 111: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

109

Πύργος, θέατρο Απόλλων, 9 Δεκεμβρίου.Ώρα 21:30.

Η γνωστή ερμηνεύτρια τραγουδά για το 9ο Φεστιβάλ στην τελετή λήξης, μετά την απονομή των βραβείων. Τη συνοδεύει στην κιθάρα ο Κώστας Γρηγορέας.

Η Σαβίνα Γιαννάτου γεννήθηκε στην Αθήνα. Μελέτησε τραγούδι με τη Γωγώ Γεωργιλοπούλου και αργότερα με το Σπύρο Σακκά. Αποφοίτησε από το Guildhall School of Music and Drama του Λονδίνου. Η επαγγελματική της σταδι-οδρομία ξεκίνησε το 1979 με την εκπομπή του Γ’ Προγράμματος της ΕΡΤ «Εδώ Λιλιπούπολη». Από τότε, έχει συνεργαστεί με αρκετούς Έλληνες συνθέτες (Πλάτωνος, Γρηγορίου, Μαραγκόπουλος, Κατσούλης, Μαμαγκάκης, Κυπουργός) και η δισκογραφία της περιλαμβάνει πάνω από είκοσι δίσκους. Για περισσότερα από δέκα χρόνια υπήρξε μέλος του Εργαστηρίου Παλιάς Μουσικής, με το οποίο έχει ερμηνεύσει έργα μεσαιωνικά, αναγεννησιακά και μπαρόκ σε ηχογραφήσεις για το ραδιόφωνο, την τηλεόραση αλλά και σε φεστιβάλ και εργαστήρια ηλε-κτρονικής και αυτοσχεδιαζόμενης μουσικής ως ερμηνεύτρια και συνθέτης.

Έχει συνθέσει μουσική για ντοκιμαντέρ, video-art, θέατρο και χοροθεατρι-κά έργα, ενώ ασχολείται με τον ελεύθερο αυτοσχεδιασμό, σε συνεργασία με μουσικούς από τον χώρο της jazz. Τα τελευταία χρόνια συνεργάζεται με το γκρουπ Primavera en Salonico, με τους οποίους έχει εκδώσει τέσσερις δίσκους, έχει δώσει πολυάριθμες συναυλίες στην Ελλάδα και έχει πάρει μέρος σε πολλά φεστιβάλ του εξωτερικού.

Τον Οκτώβριο του 1999 το άλμπουμ «Oι Παναγιές του κόσμου» μπήκε στο Νο 11 του Top20 στο World Music Europe Charts. Το 2000 το άλμπουμ «Τα τραγούδια της Μεσογείου» κυκλοφόρησε στην Αμερική. Τελευταία της άλμπουμ είναι τα : «Rosa das Rosas» (δικές της συνθέσεις), «Terra Nostra» (ζωντανή ηχογράφηση μέρους του προγράμματος που παρουσίασε στη Σφεντόνα μαζί με την Τυνήσια ερμηνεύτρια Lamia Bedioui και τους Primavera en Salonico) και «Πάω να πω στο σύννεφο» (σε τραγούδια του Μάνου Χατζιδάκι).

Χορός

Πύργος, θέατρο Απόλλων, 2 ΔεκεμβρίουΏρα 20:30.

Δεκαπέντε μαθήτριες από τη σχολή Χορού της Νατάσσας Ζουμή-Αγγελακοπούλου, παρουσιάζουν στην τελετή έναρξης του Φεστιβάλ χορο-γραφίες της δασκάλας τους σε μουσική του Μάνου Χατζιδάκι (Reflections, σε διασκευή από το συγκρότημα Raining Pleasure) και των Nightwish (Highest Hopes). Συμμετέχουν οι Μαρία Αγγελακοπούλου, Ελένη Αθανάσουλα, Άντζυ Αναστασοπούλου, Μαρία Γεωργοπούλου, Πετρούλα Κατσίκα, Αικατερίνη Κόλλια, Νίκη Κουμαδωράκη, Αγγελική Μαντά, Μαρίνα Μάκαρη, Μόσχω Μιχαλοπούλου, Ολίνα Μπακοβασίλη, Αιμιλία Παπαγιαννοπούλου, Έλενα Παπαδολιά, Μαριάννα Παπαϊωάννου, Αρετή Φωτακοπούλου, Μαριάννα Χρονοπούλου.

Συναυλία

Πύργος, θέατρο Απόλλων, 2 ΔεκεμβρίουΏρα 20:30.

Το πολυβραβευμένο μουσικό και συγκρότημα και η χορωδία του 3ου γυμνασίου και 4ου λυκείου του Πύργου, παρουσιάζουν στην τελετή έναρξης του Φεστιβάλ ελληνική μουσική και τραγούδια. Μουσική διεύθυνση: Φώτης Παπαθεοδώρου.

9t

h

OL

YM

PI

A

IN

TE

RN

AT

IO

NA

L

FI

LM

F

ES

TI

VA

L

FO

R

CH

IL

DR

EN

&

Y

OU

NG

P

EO

PL

E

Page 112: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

110

Συναυλία

Πύργος, Σταφιδεργοστάσιο ΑΣΟ, 1 ΔεκεμβρίουΏρα 21:00.

Μουσικά συγκροτήματα του Πύργου αλληλοδιαδέχονται το ένα το άλλο στη σκηνή που στήνεται ειδικά για μια συναυλία στον ΑΣΟ. Συμμετέχουν τα συγκρο-τήματα: «Echoes» (hard rock), «Palmistry» (metal), «Κενοί Ορίζοντες» (metal), «Σπείρα» (HIP HOP), «Aνεμιστήρας» (HIP HOP).

ΖιζάνιοΕφημερίδα «Ζιζάνιο» και «Ράδιο Ζιζάνιο»

Πύργος, παντού, 22 Νοεμβρίου-10 Δεκεμβρίου

Εφημερίδα «Ζιζάνιο»

Καθημερινή έκδοση της εφημερίδας του Φεστιβάλ «Ζιζάνιο», η οποία συντάσσε-ται αποκλειστικά από παιδιά. Μια εφημερίδα με κριτική, σκίτσα, άρθρα, σχόλια, ρεπορτάζ και επίσης προσωπικά κείμενα, λογοτεχνικές δημιουργίες ή προβλη-ματισμούς. Ανοιχτή σε κάθε ελεύθερη άποψη. Tο Φεστιβάλ δεν επιβάλλει κανό-νες στην εφημερίδα. Aν υπάρχουν τέτοιοι, τους ορίζουν τα παιδιά με τη φαντα-σία και την ευφερετικότητά τους.

Ράδιο Ζιζάνιο Στη συχνότητα 100,3 FM του εναλλακτικού«Ράδιο-Αντίλαλος», ένα καθημερινό ραδιοφωνικό μαγκαζίνο, όπου τα «ζιζάνια» παίρνουν το μικρόφωνο και σπέρ-νουν …τον τρόμο στην πόλη.

Το Ράδιο ΑΝΤΙΛΑΛΟΣ έχει δημιουργηθεί από μία ομάδα νέων (οι οποίοι συγκρο-τούν και την ελευθεριακή κοινότητα «Ατλαντίδα») με σκοπό τη μετάδοση εναλλακτικών ιδεών και μουσικών ειδών, χωρίς εμπορικούς σκοπούς και δίχως διαμεσολαβητές. Η συχνότητα 100.3 MHz FM αποτελεί την εναλλακτική φωνή των νέων στην πόλη του Πύργου. Σλόγκαν του σταθμού είναι «Η διαφορετικότη-τα εκπέμπεται, δε φιμώνεται». Το «Ράδιο Ζιζάνιο», που όπως και την εφημερίδα «Ζιζάνιο» θα επιμελούνται μικρά και μεγάλα «ζιζάνια», θα φιλοξενείται κάθε μέρα από τη συχνότητα του σταθμού 12:00-13:00, με ζιζάνια, συνεντεύξεις και πολύ μουσική!

Το Φεστιβάλ Ολυμπίας συναντά τα Παιδιά και τους Νέους της Αθήνας

14 ως 20 Δεκεμβρίου, Αθήνα, cine ΦΙΛΙΠ.Ώρες 18:00-24:00

Οι ταινίες του διαγωνιστικού προγράμματος προβάλλονται στην Αθήνα, σε συνεργασία με το Ινστιτούτο Οπτικοακουστικών Μέσων.

9o

Δ

ΙΕ

ΘΝ

ΕΣ

Φ

ΕΣ

ΤΙΒ

ΑΛ

Κ

ΙΝ

ΗΜ

ΑΤ

ΟΓ

ΡΑ

ΦΟ

Υ Ο

ΛΥ

ΜΠ

ΙΑ

Σ Γ

ΙΑ

Π

ΑΙΔ

ΙΑ

Κ

ΑΙ

Ν

ΕΟ

ΥΣ

Page 113: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,
Page 114: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

1

Page 115: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

102007

NextNext Year10th OLYMPIA

INTERNATIONAL FILM FESTIVAL for CHILDREN

& YOUNG PEOPLEDecember 1-8

&7th EUROPEAN MEETING for AUDIOVISUAL WORKS

by Children and Young People CAMERA ZIZANIO

November 24-December 8. .

Page 116: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

Neaniko Plano SubtitlesÐñéí áðü ÷ñüíéá ï õðïôéôëéóìüò ôùí ôáéíéþí

Þôáí ìéá ðïëýðëïêç õðüèåóç.Ôþñá åßíáé õðüèåóç ôïõ Íåáíéêïý ÐëÜíïõ.

Ôï 2000, ôï Íåáíéêü ÐëÜíï äçìéïýñãçóå Ýíá ôìÞìá ôáõôü÷ñïíïõ õðïôéôëéóìïý ôùí åëëçíéêþí êáé îåíüãëùóóùí ôáé-íéþí, ôï Neaniko Plano Subtitles Âáóßæåôáé óå åéäéêü ðñüãñáììá çëåêôñïíéêïý õðïëïãéóôÞ åðåîåñãáóìÝíï áðü Ýëëç-

íåò ðñïãñáììáôéóôÝò åéäéêÜ ãéá ôï Íåáíéêü ÐëÜíï êáé óå Ýíá åðéôåëåßï åéäéêåõìÝíùí ìåôáöñáóôþí êáé ôå÷íéêþí, ðïõ äß-íåé ôç äõíáôüôçôá íá ãßíåôáé ç ðñïóáñìïãÞ ôùí õðïôßôëùí ôáõôü÷ñïíá ìå ôçí ðñïâïëÞ ôçò ôáéíßáò. Ôï åõÝëéêôï ó÷Þìáôïõ óõãêåêñéìÝíïõ óõóôÞìáôïò õðïôéôëéóìïý êáé ôï ÷áìçëü êüóôïò ôïõ ãêñåìßæåé ôïí ïðïéïíäÞðïôå öñáãìü ðñïâïëÞòîåíüãëùóóçò ôáéíßáò óôçí ÅëëÜäá, áëëÜ êáé åëëçíéêÞò ôáéíßáò ìå îåíüãëùóóïõò õðüôéôëïõò. ÁíáëáìâÜíåé ôçí êÜëõøçôùí ìåôáöñáóôéêþí êáé õðïôéôëéóôéêþí áíáãêþí ïðïéáóäÞðïôå äéïñãÜíùóçò, ìéêñÞò Þ ìåãÜëçò.

ÌåôáöñÜóåéò Ôï ìåôáöñáóôéêü ôìÞìá ôïõ Íåáíéêïý ÐëÜíïõ áðáñôßæåôáé áðü Ýìðåéñïõò åðáããåëìáôßåò ìåôáöñáóôÝòêáé áíáëáìâÜíåé ôç ìåôÜöñáóç êÜèå åßäïõò åíôýðïõ, åëëçíéêþí Þ îåíüãëùóóùí óåíáñßùí êáé ôïí õðïôéôëéóìü ôáéíéþíóå ïðïéáäÞðïôå ìïñöÞ.

Ìç÷áíÞìáôá Åéêüíáò êáé ¹÷ïõ Ôï ôìÞìá ôå÷íéêÞò õðïóôÞñéîçò ôïõ Íåáíéêïý ÐëÜíïõ áíáëáìâÜíåé ôçí ôå÷íéêÞêÜëõøç ïðïéáóäÞðïôå ðñïâïëÞò óå ïðïéïäÞðïôå öüñìá (öéëì Þ âßíôåï), óå åéêüíá êáé Þ÷ï êáé äéåõêïëýíåé ôçí ðñáã-ìáôïðïßçóç åêäçëþóåùí êáé óå ðåñéï÷Ýò ðïõ äåí äéáèÝôïõí ôçí áðáñáßôçôç ôå÷íéêÞ õðïäïìÞ.

Simultaneous Subtitling In 2000, YOUTH PLAN set up a simultaneous subtitling section, the Neaniko PlanoSubtitles. It is backed by a special computer programme, created by Greek programmers especially for YOUTH PLAN,and by a staff of specialized, professional translators and technicians, giving the opportunity to adapt the subtitlessimultaneously with the screening of the film. This particular subtitling system's flexibility and low cost breaks downall barriers in the screening of foreign films in Greece or Greek films for foreign audiences. It undertakes the transla-tion and subtitling needs of any event, large or small.

Translations The YOUTH PLAN translation department comprises experienced professional translators and under-takes translations of all types of documents, Greek or foreign scripts as well as the subtitling of both foreign and Greekfilms in any for mat.

Image and Sound Equipment YOUTH PLAN'S technical equipment department provides technical coverage forall types of Greek films in any FORMAT (film or video) in image and sound and facilitates the organisation of eventseven in areas that do not have the necessary technical infrastructure.

Ñüäïõ 18, 112 52 - ÁÈÇÍÁ ôçë.: 2108664470 fax: 2108662344 [email protected] www.olympiafestival.gr

Συνεργασίες Πανόραμα Ευρωπαϊκού Κινηματογράφου – εφημερίδα «Ελευθεροτυπία», Διεθνές Φεστιβάλ Ταινιών Μικρού Μήκους Δράμας, Πρεσβεία Δανίας

Page 117: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

Íßêïò Èåïäïóßïõ –ÄçìÞôñçò Óðýñïõ

Ôï Ðáéäß óôïí EëëçíéêüKéíçìáôïãñÜöïKáñðüò Ýñåõíáò ôñéþí åôþí ðïõðáñïõóéÜæåé ïëïêëçñùìÝíç ôçí é-óôïñßá ôïõ ðáéäéêïý êáé íåáíéêïýêéíçìáôïãñÜöïõ óôçí ÅëëÜäá. MéáðïëõôåëÞò äßãëùóóç Ýêäïóç (óôçíåëëçíéêÞ êáé áããëéêÞ) ðïõ ðåñéëáì-âÜíåé ìïíáäéêÝò êáé óðÜíéåò áöß-óåò, öùôïãñáößåò, ðñïãñÜììáôáêáé Üëëá íôïêïõìÝíôá.

Íßêïò Èåïäïóßïõ

Ï ÌåôáíÜóôçòÊéíçìáôïãñÜöïòÌéá Ýñåõíá, ðïõ ÷áñáêôçñßóôçêå á-ðü ôïí ôýðï ìïíáäéêÞ ãéá ôç óõì-âïëÞ ôùí ÅëëÞíùí ôçò äéáóðïñÜòóôçí áíÜðôõîç ôïõ êéíçìáôïãñÜ-öïõ óôá ðñþôá ôïõ âÞìáôá. Ç Ýñåõíá âáóßæåôáé óå ðñùôïãåíåßòðçãÝò êáé áðïêáèéóôÜ ðïëëÝò áëÞ-èåéåò ãéá åêåßíç ôçí ðåñßïäï.

ÄçìÞôñçò Óðýñïõ

Ôá ðáéäéÜ óôéò ôáéíßåò ôïõÖñáíóïõÜ ÔñéöüÃéá ðñþôç öïñÜ ðáñïõóéÜæåôáéóôçí ÅëëÜäá ï ÖñáíóïõÜ Ôñéöü, Ý-íáò áðü ôïõò ðëÝïí óçìáíôéêïýòåêðñïóþðïõò ôçò NouvelleVague,ùò «ï êïñõöáßïò óêçíïèÝôçò ôçòðáéäéêÞò çëéêßáò». Ôï âéâëßï ìåëåôÜ ôéò åðéññïÝò ôïõTñéöü, áíáëýåé ôéò éäéáéôåñüôçôåòôçò óêçíïèåóßáò ôáéíéþí ìå ðáéäéÜêáé ãéá ðáéäéÜ, ðáñïõóéÜæåé ôá ðñï-âëÞìáôá ôçò åñìçíåßáò ôùí ðáé-äéþí-çèïðïéþí, ôç óçìáóßá ôïõåõáíÜãíùóôïõ óôï åíéáßï óôÜäéïóåíÜñéï–óêçíïèåóßá–ìïíôÜæ êáé,ôÝëïò, äéåîÝñ÷åôáé ìåèïäéêÜ ìéáðñïò ìéá ôéò ôÝóóåñéò ôáéíßåò «ìá-èçôåßáò» ãéá ôçí ðáéäéêÞ êáé åöçâé-êÞ çëéêßá, áíáêáëýðôïíôáò ôï íÞìáðïõ ôéò óõíäÝåé ìå ôá ðïëõôÜñá÷áüóï êáé ôñáõìáôéêÜ ðáéäéêÜ ÷ñüíéáôïõ ìåãÜëïõ ÃÜëëïõ äçìéïõñãïý.

ÄéÜèåóç: NEANIKO ÐËANO - Ñüäïõ 18, 112 52 - AÈHNA ôçë.: 210 8664470, fax: 210 8662344, e-mail: [email protected]

EKÄOÓEIÓ TOÕ NEANIKOY ÐËANOY

Page 118: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,
Page 119: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,
Page 120: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,
Page 121: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

Κινηματογραφική αίθουσα τέχνης…μιας οθόνης από άποψη…μια οθόνη με άποψη

Ταινίες τέχνης - ΑφιερώματαΚυριακάτικα απογεύματα για παιδιά

Προβολές για σχολεία

Πλήρως ανακαινισμένο - Καθίσματα Argentina - Air Condition

(Δροσοπούλου & Θάσου 11, πλ. Αμερικής - ΑΘΗΝΑ)Τηλ.: 210 8612476

Page 122: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,
Page 123: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

SPENTZOS FILM

∂¶π™∏ª∏ ™Àªª∂Δ√Ã∏

º∂™Δπμ∞§ ∫∞¡¡ø¡ 2006“∂¡∞ ∫∞¶√π√ μ§∂ªª∞”

ªπ∞ Δ∞π¡π∞ Δ√À ª√Àƒ∞§π ∫. £∞§√Àƒπ

Δ√¡ π∞¡√À∞ƒπ√ ™Δ√À™ ∫π¡∏ª∞Δ√°ƒ∞º√À™¢π∞¡√ª∏: Rosebud

8:37∏ η΋ ̤ڷ

·fi ÙÔ Úˆ› Ê·›ÓÂÙ·È...

11:41¢ÂÓ Í¤ÚÔ˘Ó Ù› ÙÔ˘˜ ÂÚÈ̤ÓÂÈ...

1:57∂›Ó·È ·Ï¿

£¤Ì· ¯ÚfiÓÔ˘...

Page 124: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

K˘ÚȷοÙÈη ·ÔÁ‡̷ٷ4Ô ¤ÙÔ˜ | O∫Δøμƒπ√™ 2006 - ª∞´√™ 2007ÛÙÔ Ciné ºπ§I¶

¶ƒ√μ√§∂™ ª∂ ∞ƒπ™Δ√Àƒ°∏ª∞Δπ∫∂™ Δ∞π¡π∂™°π∞ ¶∞π¢π∞ ∫∞π ¡∂√À™∫§∞™π∫∂™, ™À°Ãƒ√¡∂™∫π¡√Àª∂¡∞ ™Ã∂¢π∞

25

Page 125: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

A¶O TO BIB§IO ™THN O£ONHTO E£NIKO KENTPO BIB§IOY (∂∫∂μπ)

™THPIZEI XPHMATO¢OTEI EN£APPYNEI TH ™YNANTH™H TH™ §O°OTEXNIA™ ME TON KINHMATO°PAºO

t μ t μ μμ μ μ μ μ

t μ

t μ μ μt μ μ μ

t μ t μt μ

t μ « μ » -

4117 42

.: 210-9200300 | fax: 210-9200305e-mail: [email protected] www.ekebi.gr

Page 126: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,
Page 127: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

������������ ������������

�������������

���������������� ���

����������������� ���

�����������

����������������

� ������������

����������� ����������������

�������������

����������������������������

��������������� ������!"�����#�� ������������

�� ����$%&'($)� ��! ����������������"�*��+!,!,

����������� ���

����!����"����"

�����������

��-���.��� /��

���� �������

�#��

�����$�������"���%

�����������

0����1

�����������������

#������&��

��%���!��%

�����������

�����1��.���123����������/�.��

��4�12�����.���*5�,�����6

� ������������

'���&������(��(���%

��%����������

�����������

7�����-�1����6

������������

)�* ���%����

���+���&��%

�����������

����8�������-9�����

�!��������" ���

�)�������!���

���������)��������!���

�����������

�������:���-�4-����

�����������������

�������

����,�-�������������

����������� ���

,�-���! ��%

��� ...�� ��%/

�#$���%���� �

������01��%2+!�1��%

��$���������& ��' �����(�

������� ����!���� ��...

��1���&"

Page 128: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

�������������

��������������� ���

����������������������

��������

�������

��������������� ����

������������ ������������

������������

�����������������

��������������

�������������������������

�������������

��������������!

�������� �!�����

"�����������������

���������

"����������

��"��������

������ ���������#�

���!�����������

$���%� ��������������

���������

������#���������

&������������

�������'(����

�������������� ������� �������� ��

$����%���&�

)��(%���*��������������

� �$�+�

�������������������� �������� ��

������#���������

,����-���� %

�����������������*�� .

������'�����(

/�������

$!����)����

&������ %�$�����&���

Page 129: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

"����*�(����

)������������

�������������

�������������

)������������

� �������

������������ ������������

+����(�������

&�����*�������

����*���

+����(��*�����

�������������������� �� !��

"��#���$�%�&��!�'���$� � %��$

"����*�(����

�������#�

�������������#�(�� !����$�%�$���$�!%%)'���$�"��#���$� � %��$

�'�&��*)����'���+)�����"�'�����)��� $

,�(���-��������

��������

�������������������

������#���������

0�#���������

��.��������/���

��#����������������������

�������1���

���������� ���� ���� ������������

,��������'��

�����������(��)����

��� �������������������

���&��!����

2����������#�

�� �+����

�����.���#�����

����(������

�����,��-�-./01

3������

��0�����(���

4�#���(��������

��5#���(�6�����������������

Page 130: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

����������

��������

�����������

��� ��������

������ ������������

���������������(�� !���&$'���!���

%�&��!�'��)���$'���*���

��������������

����������

����������(�� !����$�%�$���$�!%%)'���$�"��#���$� � %��$

����������������

��������������� �����

���� ����

������������

�������! ��"��

�#�����

��� � ����!���"#�$�����������

$�������������(�� !���!%%)'��)��!����!�����������'��2'�&��++��2'

% �&�� ��'�����

$%& ��

���������� �� ��� ������!"�����

(����)*������

'��������������

# $�����%��&'�(�����

+����'��&

(�� ����)������

������*#�����

,����'��&

���+++

��������������

�!����������!���������� �� !���"��#���$�%�&��!�'���$� � %��$

���)���%�������)����� �������

Page 131: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,
Page 132: Festival 2006 Cover...ΝΕΑΝΙΚΟ ΠΛΑΝΟ διεύρυνε τον κύκλο των δραστηριοτήτων του με τη λει-τουργία του cine ΦΙΛΙΠ,

9th Olympia International Film Festival for Children and Young People

2-9 Δεκεμβρίου 2006

ΠYΡΓΟΣ

ΑΜΑΛΙAΔΑ

ΓΑΣΤΟYΝΗ

ΖΑΧAΡΩ

KáôÜëïãïò Cata logue∂§§∏¡π∫O ∫∂¡ΔƒO∫π¡∏ª∞ΔO°ƒ∞ºOY

ΓΕΝΙΚΗ ΓΡΑΜΜΑΤΕΙΑ ΝΕΑΣ ΓΕΝΙΑΣ • ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΚΕΝΤΡΟ ΚΙΝΗΜΑΤΟΓΡΑΦΟΥΙΝΣΤΙΤΟΥΤΟ ΟΠΤΙΚΟΑΚΟΥΣΤΙΚΩΝ ΜΕΣΩΝ • ΤΕΔΚ ΝΟΜΟΥ ΗΛΕΙΑΣ • ΔΗΜΟΣ ΓΑΣΤΟΥΝΗΣ • ΗΛΕΙΑΚΗ ΑΕΤΑ • ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΠΑΤΑΚΗ

YΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ • ΝΟΜΑΡΧΙΑ ΗΛΕΙΑΣ

Χορηγός / Sponsor

∂§§∏¡π∫O ∫∂¡ΔƒO∫π¡∏ª∞ΔO°ƒ∞ºOY