20
Data de revisão: 01/11/2018 Revisão: 01 Data de substituição: 27/06/2018 1 /11 FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA Araldite_GY 6010_GY 250 FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTOS QUIMICOS (FISPQ) de acordo NBR 14725-4 SECÇÃO 1: IDENTIFICAÇÃO 1.1. Identificador do produto Nome do produto Araldite_GY 6010_GY 250 Nome químico 2,2'-[(1-methylethylidene)bis(4,1-phenyleneoxymethylene)]bisoxirane Número de registo REACH 01-2119456619-26-0012 Número CAS 1675-54-3 Índice na UE 603-073-00-2 Número CE 216-823-5 1.2. Utilizações identificadas relevantes da substância ou mistura e utilizações desaconselhadas Utilizações identificadas Fabrico da substância, Formulação industrial em sistemas fechados, Uso industrial como intemediate Industrial nos como monômero Uso no local industrial, Utilização por trabalhadores profissionais, Aplicações do consumidor de DIY Setor de uso Consulte os anexos (após a seção 16) Categoria de processo Consulte os anexos (após a seção 16) Categoria de lançamento ambiental Consulte os anexos (após a seção 16) Aplicação da substância/mistura Resina epóxi líquida 1.3. Identificação do fornecedor da ficha de dados de segurança Fabricante Jubail Chemical Industries Company (JANA) P.O.BOX - 11919 Jubail Industrial City - 31961 Saudi Arabia Tel. +966 13 3478888 ext 351 Fax. +966 13 3476705 [email protected] Único representante REACH 1907/2006/CE artigo 8º NAMA Germany Teichstrasse 38 D-79539 Lörrach Tel. + 49 762 1940 5410 Fax. + 49 762 1940 5420 1.4. Número de telefone de emergência Telefone de emergência Emergency CONTACT (24-Hour-Number):GBK GmbH +49 (0)6132-84463

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA Araldite GY 6010 GY 250 GY 6010_ GY... · Produtos de combustão perigosos Os produtos de decomposição térmica ou de combustão podem incluir as seguintes

  • Upload
    dothuy

  • View
    253

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Data de revisão: 01/11/2018 Revisão: 01 Data de substituição: 27/06/2018

1 /11

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA

Araldite_GY 6010_GY 250

FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTOS QUIMICOS (FISPQ) de acordo NBR 14725-4

SECÇÃO 1: IDENTIFICAÇÃO

1.1. Identificador do produto

Nome do produto Araldite_GY 6010_GY 250

Nome químico 2,2'-[(1-methylethylidene)bis(4,1-phenyleneoxymethylene)]bisoxirane

Número de registo REACH 01-2119456619-26-0012

Número CAS 1675-54-3

Índice na UE 603-073-00-2

Número CE 216-823-5

1.2. Utilizações identificadas relevantes da substância ou mistura e utilizações desaconselhadas

Utilizações identificadas Fabrico da substância,

Formulação industrial em sistemas fechados,

Uso industrial como intemediate

Industrial nos como monômero

Uso no local industrial,

Utilização por trabalhadores profissionais,

Aplicações do consumidor de DIY

Setor de uso Consulte os anexos (após a seção 16)

Categoria de processo Consulte os anexos (após a seção 16)

Categoria de lançamento

ambiental

Consulte os anexos (após a seção 16)

Aplicação da

substância/mistura

Resina epóxi líquida

1.3. Identificação do fornecedor da ficha de dados de segurança

Fabricante Jubail Chemical Industries Company (JANA)

P.O.BOX - 11919

Jubail Industrial City - 31961

Saudi Arabia

Tel. +966 13 3478888 ext 351

Fax. +966 13 3476705

[email protected]

Único representante REACH

1907/2006/CE artigo 8º

NAMA Germany

Teichstrasse 38

D-79539 Lörrach

Tel. + 49 762 1940 5410

Fax. + 49 762 1940 5420

1.4. Número de telefone de emergência

Telefone de emergência Emergency CONTACT (24-Hour-Number):GBK GmbH +49 (0)6132-84463

Data de revisão: 01/11/2018 Revisão: 01 Data de substituição: 27/06/2018

2 /11

Araldite_GY 6010_GY 250

SECÇÃO 2: IDENTIFICAÇÃO DE PERIGOS

2.1. Classificação da substância ou mistura

Classificação (CE 1272/2008)

Perigos físicos Não Classificado

Perigos para a saúde Skin Irrit. 2 - H315 Eye Irrit. 2 - H319 Skin Sens. 1 - H317

Perigos para o ambiente Aquatic Chronic 2 - H411

2.2. Elementos do rótulo

Rotulagem de acordo com o

Regulamento (EC) No

1272/2008

A substância classificou-se e está etiquetado em conformidade com o regulamento CLP.

Número CE 216-823-5

Pictograma

Palavra-sinal Atenção

Componentes determinantes

dos perigos da rotulagem

2, 2 '-[(1-methylethylidene) bis (4, 1-phenyleneoxymethylene)] bisoxirane

Advertências de perigo H315 Provoca irritação cutânea.

H317 Pode provocar uma reação alérgica cutânea.

H319 Provoca irritação ocular grave.

H411 Tóxico para os organismos aquáticos com efeitos duradouros.

Recomendações de prudência P261 Evitar respirar os vapores/ aerossóis.

P280 Usar luvas de proteção/ vestuário de proteção/ proteção ocular/ proteção facial.

P305+P351+P338 SE ENTRAR EM CONTACTO COM OS OLHOS: enxaguar

cuidadosamente com água durante vários minutos. Se usar lentes de contacto, retire-as, se

tal lhe for possível. Continuar a enxaguar.

P501 Eliminar o conteúdo/ recipiente em conformidade com os regulamentos nacionais.

P273 Evitar a libertação para o ambiente.

P264 Lavar … cuidadosamente após manuseamento.

2.3. Outros perigos

Resultados da avaliação PBT

e mPmB:

Não aplicável.

SECÇÃO 3: COMPOSIÇÃO E INFORMAÇÃO SOBRE INGREDIENTES

3.1. Substâncias

Nome do produto Araldite_GY 6010_GY 250

Nome químico 2,2'-[(1-methylethylidene)bis(4,1-phenyleneoxymethylene)]bisoxirane

Número de registo REACH 01-2119456619-26-0012

Índice na UE 603-073-00-2

Número CAS 1675-54-3

Número CE 216-823-5

Fórmula química C21H24O4

Data de revisão: 01/11/2018 Revisão: 01 Data de substituição: 27/06/2018

3 /11

Araldite_GY 6010_GY 250

SECÇÃO 4: MEDIDAS DE PRIMEIROS-SOCORROS

4.1. Descrição das medidas de primeiros socorros

Informações gerais Retirar imediatamente qualquer vestuário que fique húmido ou contaminado.

Inalação EM CASO DE INALAÇÃO: Deslocar imediatamente a pessoa afetada para o ar livre. Colocar

a pessoa inconsciente de lado, na posição lateral de segurança, para permitir a respiração.

Consulte um médico.

Ingestão EM CASO DE INGESTÃO: Administrar o carbono medicinal. Consulte imediatamente um

médico.

Contacto com a pele SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE: Lavar bem a pele cuidadosamente com

sabonete e água ou utilizar um agente de limpeza da pele aprovado. Não utilizar solventes

orgânicos. Consulte imediatamente um médico.

Contacto com os olhos SE ENTRAR EM CONTACTO COM OS OLHOS: Enxaguar com água. Retirar eventuais

lentes de contacto e abrir bem as pálpebras. Consulte imediatamente um médico.

4.2. Sintomas e efeitos mais importantes, tanto agudos como retardados

4.3. Indicações sobre cuidados médicos urgentes e tratamentos especiais necessários

Notas para o médico Não existem informações.

SECÇÃO 5: MEDIDAS DE COMBATE A INCÊNDIO

5.1. Meios de extinção

Meios adequados de extinção Utilizar os meios de combate a incêndios adequados para o fogo circundante.

Meios inadequados de

extinção

Não utilizar jato de água para a extinção, pois este pode fazer alastrar o incêndio.

5.2. Perigos especiais decorrentes da substância ou mistura

Perigos específicos Os vapores podem formar misturas explosivas com o ar. Óxidos de carbono. Em caso de

incêndio e/ou explosão não respirar os fumos.

Produtos de combustão

perigosos

Os produtos de decomposição térmica ou de combustão podem incluir as seguintes

substâncias: Óxidos de carbono. Gases ou vapores tóxicos.

5.3. Recomendações para o pessoal de combate a incêndios

Equipamento de proteção

especial para as pessoas

envolvidas no combate a

incêndios

Utilizar aparelho respiratório autónomo com pressão positiva (ex.: ARICA com pressão

positiva) e vestuário de proteção adequado. Utilizar fato de proteção química.

Informações adicionais Eliminar detritos de incêndio e contaminar a água em conformidade com os regulamentos

oficiais.

SECÇÃO 6: MEDIDAS DE CONTROLE PARA DERRAMAMENTO OU VAZAMENTO

6.1. Precauções individuais, equipamento de proteção e procedimentos de emergência

Precauções individuais Usar vestuário e luvas de proteção e proteção ocular e facial.

6.2. Precauções a nível ambiental

Precauções a nível ambiental Eliminar os resíduos em locais de eliminação de resíduos autorizados, de acordo com os

requisitos das autoridades locais nesta matéria. Não descarregar para canalizações, cursos

de água ou para o solo. Evitar que o derrame ou escoamento entre em canalizações, esgotos

ou cursos de água. Informar as autoridades competentes se ocorrer poluição ambiental

(esgotos, cursos de água, solo ou ar).

Data de revisão: 01/11/2018 Revisão: 01 Data de substituição: 27/06/2018

4 /11

Araldite_GY 6010_GY 250

6.3. Métodos e materiais de confinamento e limpeza

Métodos de limpeza Conter e absorver o derrame com areia, terra ou outro material incombustível. Isto pode ser

facilitado utilizando água morna com sabão. Em alternativa, ou se o produto não for solúvel

em água, absorver o derrame com um material inerte e seco e colocá-lo num recipiente para

eliminação de resíduos adequado.

6.4. Remissão para outras secções

Remissão para outras

secções

Cumprir as precauções para a segurança do manuseamento descritas nesta ficha de dados

de segurança. Para obter informações sobre proteção individual, ver Secção 8. Para obter

informações sobre eliminação de resíduos, ver Secção 13.

SECÇÃO 7: MANUSEIO E ARMAZENAMENTO

7.1. Precauções para um manuseamento seguro

Precauções de utilização Não estão previstos requisitos específicos nas condições normais de utilização.

7.2. Condições de armazenagem segura, incluindo eventuais incompatibilidades

Requisitos que devem ser

atendidos por armazéns e

recipientes

Nenhum.

Precauções de armazenagem Manter afastado de alimentos e bebidas, incluindo os dos animais. Conservar o recipiente

bem fechado e ao abrigo da humidade. Armazenar a uma temperatura entre 2°C e 40°C.

Classe de armazenagem 10 (TRGS 510) O produto não é combustível.

7.3. Utilização(ões) final(is) específica(s)

Utilizações finais específicas Não existem informações.

SECÇÃO 8: CONTROLE DE EXPOSIÇÃO E PROTEÇÃO INDIVIDUAL

8.1. Parâmetros de controlo

Comentários aos

componentes

Não são conhecidos limites de exposição para o(s) componente(s).

DNEL Trabalhadores - Cutânea; A longo prazo : 8.33 mg/kg bw/Tag

Trabalhadores - Cutânea; A curto prazo Acute: 8,33 mg/kg bw/Tag

Trabalhadores - Inalação; A curto prazo Acute: 12.25 mg/m³

Trabalhadores - Inalação; A longo prazo : 12.25 mg/m³

PNEC - ETAR; 10 mg/l

- Água doce; 0.006 mg/l

- Sedimento (Água doce); 0.996 mg/kg/dwt

- Água do mar; 0.001 mg/l

- Sedimento (Água do mar); 0.1 mg/kg/dwt

- Solo; 0.196 mg/l

Informações adicionais As listas válidas durante a realização foram usadas como base..

8.2. Controlo da exposição

Equipamento de proteção

Data de revisão: 01/11/2018 Revisão: 01 Data de substituição: 27/06/2018

5 /11

Araldite_GY 6010_GY 250

Proteção individual Manter afastado de alimentos e bebidas, incluindo os dos animais. Após o trabalho, despir a

roupa contaminada e lavar cuidadosamente a pele com sabonete e água. Evitar o contacto

com a pele, os olhos e o vestuário. Utilizar um creme adequado para pele a fim de evitar que

esta seque.

Proteção ocular/facial Usar óculos de segurança química herméticos ou escudo facial.

Proteção das mãos Recomenda-se a utilização de luvas impermeáveis e resistentes a produtos químicos. (EN

374). Se os utilizadores tiverem pele sensível, recomenda-se a utilização de luvas de

proteção adequadas. Recomenda-se que as luvas sejam constituídas pelos seguintes

materiais: Borracha (natural, látex). Borracha de cloropreno. Borracha de nitrilo. Borracha

Viton (borracha fluorada). Borracha butílica. Policloreto de vinilo (PVC). Considerando os

dados especificados pelo fabricante das luvas, verificar durante a utilização se as luvas retêm

as suas propriedades protetoras e trocar de luvas assim que se detetar qualquer

deterioração. O tipo de luvas mais adequado deve ser escolhido consultando o

fornecedor/fabricante das luvas, que pode dar informações acerca da duração do material

das luvas.

Proteção de outras partes da

pele e do corpo

Usar vestuário de proteção.

Proteção respiratória Se a ventilação for insuficiente, é obrigatório utilizar proteção respiratória adequada.

SECÇÃO 9: PROPRIEDADES FÍSICAS E QUÍMICAS

9.1. Informações sobre propriedades físicas e químicas de base

Aspeto Líquido transparente.

Cor Incolor a amarelo claro.

Odor Característico.

Limiar olfativo Não determinado.

pH Não determinado.

Ponto de fusão Não determinado.

Ponto de ebulição inicial e

intervalo de ebulição

Não determinado.

Ponto de inflamação Não aplicável.

Inflamabilidade (sólido, gás) Não aplicável.

Limites superior/inferior de

inflamabilidade ou de

explosividade

Não determinado.

Pressão de vapor Não determinado.

Densidade de vapor Não determinado.

Densidade 1.1 g/cm3 @ 20°C

Densidade relativa 1.1 g/cm3

Solubilidade(s) Imiscível em água.

Temperatura de autoignição Não determinado.

Temperatura de

decomposição

>200°C

Data de revisão: 01/11/2018 Revisão: 01 Data de substituição: 27/06/2018

6 /11

Araldite_GY 6010_GY 250

Viscosidade 8000-24000 mPa s @ 25°C

Propriedades explosivas Nenhum.

Solventes orgânicos 0.0%

VOC (EC) 0.00%

VOC (CH) 0,00%

9.2. Outras informações

Outras informações Não existem informações.

SECÇÃO 10: ESTABILIDADE E REATIVIDADE

10.1. Reatividade

Reatividade Não existem informações.

10.2. Estabilidade química

Estabilidade Estável à temperatura ambiente normal e quando utilizado da forma recomendada.

Decomposição

térmica/condições para evitar

Evitar acumulação de cargas eletrostáticas. Estável nas condições de armazenagem

prescritas.

10.3. Possibilidade de reações perigosas

Possibilidade de reações

perigosas

Não se conhecem reações potencialmente perigosas. Evitar o contacto com os seguintes

materiais: Ácidos fortes. Agentes comburentes fortes.

10.4. Condições a evitar

Condições a evitar Não existem informações.

10.5. Materiais incompatíveis

Materiais a evitar Não existem informações.

10.6. Produtos de decomposição perigosos

Produtos de decomposição

perigosos

Os produtos de decomposição térmica ou de combustão podem incluir as seguintes

substâncias: Aldeídos. Monóxido de carbono (CO). Dióxido de carbono (CO2). Óxidos de

carbono. Gases ou vapores tóxicos.

SECÇÃO 11: INFORMAÇÕES TOXICOLÓGICAS

11.1. Informações sobre os efeitos toxicológicos

Efeitos toxicológicos Com base nos dados disponíveis, os critérios de classificação não são preenchidos.

Toxicidade aguda – via oral

Toxicidade aguda por via oral

(DL₅ ₀ mg/kg)

15 000,0

Espécie Rato

Toxicidade aguda – via cutânea

Toxicidade aguda por via

cutânea (DL₅ ₀ mg/kg)

23 000,0

Espécie Rato

ATE cutânea (mg/kg) 23 000,0

Corrosão/irritação cutânea

Data de revisão: 01/11/2018 Revisão: 01 Data de substituição: 27/06/2018

7 /11

Araldite_GY 6010_GY 250

Corrosão/irritação cutânea Provoca irritação cutânea.

Lesões oculares graves/irritação ocular

Lesões oculares

graves/irritação ocular

Provoca irritação ocular.

Sensibilização respiratória

Sensibilização respiratória Pode provocar irritação das vias respiratórias.

Sensibilização cutânea

Sensibilização cutânea Pode provocar uma reação alérgica cutânea.

Mutagenicidade em células germinativas

Genotoxicidade - in vitro Com base nos dados disponíveis, os critérios de classificação não são preenchidos.

Carcinogenicidade

Carcinogenicidade Com base nos dados disponíveis, os critérios de classificação não são preenchidos.

Toxicidade reprodutiva

Toxicidade reprodutiva -

fertilidade

Com base nos dados disponíveis, os critérios de classificação não são preenchidos.

Toxicidade para órgãos-alvo específicos - exposição única

Toxicidade para órgãos-alvo

específicos (STOT) -

exposição única

Com base nos dados disponíveis, os critérios de classificação não são preenchidos.

Toxicidade para órgãos-alvo específicos - exposição repetida

Toxicidade para órgãos-alvo

específicos (STOT) -

exposição repetida

Com base nos dados disponíveis, os critérios de classificação não são preenchidos.

Perigo de aspiração

Perigo de aspiração Com base nos dados disponíveis, os critérios de classificação não são preenchidos.

SECÇÃO 12: INFORMAÇÕES ECOLÓGICAS

Notas gerais O produto contém uma substância que é tóxica para os organismos aquáticos. Classe de

risco 2 (Regulamento alemão) (self-assessment) da água: perigosos água não permito

produto alcançar a água subterrânea, água sistema de curso ou de esgoto. Perigo para a

água potável se vazam de até mesmo pequenas quantidades para o chão. Evitar que o

derrame ou escoamento entre em canalizações, esgotos ou cursos de água. Evitar o

contacto com água.

12.1. Toxicidade

Toxicidade aguda - peixes CL₅ ₀ , 96 horas: 2 mg/l, Oncorhynchus mykiss

Toxicidade aguda -

invertebrados aquáticos

CE₅ ₀ , 48 horas: 1.8 mg/l, Daphnia magna

Toxicidade aguda -

microrganismos

CE₅ ₀ , 72 horas: 11 mg/l, Scenedesmus acuminatus

12.2. Persistência e degradabilidade

Persistência e

degradabilidade

Persistência e degradabilidade 12% OCDE 301 B (Mod. Sturm)

12.3. Potencial de bioacumulação

Data de revisão: 01/11/2018 Revisão: 01 Data de substituição: 27/06/2018

8 /11

Araldite_GY 6010_GY 250

Potencial de bioacumulação Não existem informações.

12.4. Mobilidade no solo

Mobilidade Não existem informações.

12.5. Resultados da avaliação PBT e mPmB

Resultados da avaliação PBT

e mPmB

Não aplicável.

12.6. Outros efeitos adversos

Outros efeitos adversos Não existem informações.

SECÇÃO 13: CONSIDERAÇÕES SOBRE DESTINAÇÃO FINAL

13.1. Métodos de tratamento de resíduos

Informações gerais Eliminar os resíduos através de uma entidade de tratamento de resíduos autorizada.

Métodos de eliminação Evitar que o derrame ou escoamento entre em canalizações, esgotos ou cursos de água.

Eliminar este produto e o seu recipiente, enviando-os para local autorizado para a recolha de

resíduos perigosos ou especiais.

Catálogo Europeu de

resíduos:

08 04 09: resíduos de colas ou vedantes, contendo solventes orgânicos ou outras

substâncias perigosas

SECÇÃO 14: INFORMAÇÕES SOBRE TRANSPORTE

14.1. Número ONU

N.º ONU (ADR/RID) UN3082

N.º ONU (IMDG) UN3082

N.º ONU (ICAO) UN3082

14.2. Designação oficial de transporte da ONU

Designação oficial de

transporte (ADR/RID)

UN3082 ENVIRONMENTALLY HAZARDOUS SUBSTANCE, LIQUID, N.O.S., Epoxy resin

(number average molecular weight ≤ 700)

Designação oficial de

transporte (IMDG)

ENVIRONMENTALLY HAZARDOUS SUBSTANCE, LIQUID, N.O.S. Epoxy resin (number

average molecular weight ≤ 700), MARINE POLLUTANT

Designação oficial de

transporte (ICAO)

ENVIRONMENTALLY HAZARDOUS SUBSTANCE, LIQUID, N.O.S., Epoxy resin (number

average molecular weight ≤ 700)

14.3. Classes de perigo para efeitos de transporte

Classe ADR/RID 9 Miscellaneous dangerous substances and articles.

Código de classificação M6

ADR/RID

Etiqueta ADR/RID 9

Classe IMDG 9 Miscellaneous dangerous substances and articles.

Classe/divisão ICAO 9

Etiquetas de transporte

Data de revisão: 01/11/2018 Revisão: 01 Data de substituição: 27/06/2018

9 /11

Araldite_GY 6010_GY 250

14.4. Grupo de embalagem

Grupo de embalagem

ADR/RID

III

Grupo de embalagem IMDG III

Grupo de embalagem ICAO III

14.5. Perigos para o ambiente

Substância perigosa para o ambiente/poluente marinho

14.6. Precauções especiais para o utilizador

ADVERTÊNCIA: diversas substâncias perigosas e artigos.

Código de perigo(Kemler): 90

EmS F-A, S-F

Categoria de estiva A

Categoria de transporte ADR 3

Código de Medida de

Emergência

• 3Z

Número de Identificação de 90

Perigo (ADR/RID)

Código de restrição em túneis (E)

IATA-aviões de passageiros e

de carga:

F-A,S-F

14.7. Transporte a granel em conformidade com o anexo II da Convenção MARPOL e o Código IBC

ADR and IMDG:

Quantidades excetuadas

(EQ):

Code: E1

Quantidades limitadas (QI) 5L

Quantidade líquida máxima

por embalagem interna:

30 ml

Quantidade líquida máxima

por embalagem exterior:

1000 ml

Categoria de transporte: 3

Código de restrição de túnel: E

ADR and IMDG Remarks: VkBl.Nr.191 (A44/27.10.71-50.04)

UN "regulamento do modelo

":

UN 3082 ENVIRONMENTALLY HAZARDOUS SUBSTANCE, LIQUID, N.O.S., Epoxy resin

(number average molecular weight ≤ 700) 9, III

SECÇÃO 15: INFORMAÇÕES SOBRE REGULAMENTAÇÕES

15.1. Regulamentação/legislação específica para a substância ou mistura em matéria de saúde, segurança e ambiente

Data de revisão: 01/11/2018 Revisão: 01 Data de substituição: 27/06/2018

10 /11

Araldite_GY 6010_GY 250

Legislação da UE Regulamento (CE) n.º 1272/2008 do Parlamento Europeu e do Conselho de 16 de dezembro

de 2008 relativo à classificação, rotulagem e embalagem de substâncias e misturas (na

última redação que lhe foi dada).

A substância classificou-se e está etiquetado em conformidade com o regulamento CLP.

Quantidade de qualificação

para aplicação de requisitos

de nível inferior (2012/18/UE):

200MT

Quantidade de qualificação

para aplicação de requisitos

de nível superior

(2012/18/UE):

500MT

15.2. Avaliação da segurança química

Foi efetuada uma avaliação da segurança química.

SECÇÃO 16: OUTRAS INFORMAÇÕES

Abreviaturas e siglas

utilizadas na ficha de dados

de segurança

RID: Regulamento Relativo ao Transporte Ferroviário Internacional de Mercadorias

Perigosas.

ICAO: International Civil Aviation Organisation

ADR: Acordo Europeu relativo ao Transporte Internacional de Mercadorias Perigosas por

Estrada.

IMDG: Código Marítimo Internacional para o Transporte de Mercadorias Perigosas.

IATA: Associação Internacional de Transporte Aéreo.

GHS: Sistema Mundial Harmonizado.

EINECS

CAS: Chemical Abstracts Service.

VOCV: Lengkungsabgabe auf fluchtingen organischen Verbindungen, Schweiz (Swiss

Ordinance on volatile organic compounds)

VOC: Volatile Organic Compounds (USA,EU)

OECD: Organization for Economic Cooperation and Development

DNEL: Nível derivado de exposição sem efeito.

PNEC: Concentração Previsivelmente Sem Efeitos.

CL50: Concentração letal para 50 % de uma população de teste.

DL50: Dose letal para 50 % de uma população de teste (dose letal mediana).

PBT: Substância Persistente, Bioacumulável e Tóxica.

mPmB: Muito Persistente e Muito Bioacumulável.

Skin Irrit. 2 - H315

Skin Irrit. = Irritação cutânea

Skin Sens. = Sensibilização cutânea

Skin Sens. 1 - H317

Eye Irrit. = Irritação ocular

Eye Irrit. 2 - H319

Aquatic Chronic 2 - H411

Data de revisão 01/11/2018

Revisão 01

Data de substituição 27/06/2018

Número da FDS 4640

Data de revisão: 01/11/2018 Revisão: 01 Data de substituição: 27/06/2018

11 /11

Araldite_GY 6010_GY 250

Advertências de perigo na

totalidade

H315 Provoca irritação cutânea.

H317 Pode provocar uma reação alérgica cutânea.

H319 Provoca irritação ocular grave.

H411 Tóxico para os organismos aquáticos com efeitos duradouros.

Disclaimer Estas informações relacionam-se apenas com o material específico designado e não podem

ser válidas para este material utilizado em combinação com quaisquer outros materiais ou em

qualquer processo. Tanto quanto é do conhecimento e convicção da empresa, estas

informações são exatas e fiáveis à data indicada. Contudo, não asseguramos, garantimos ou

declaramos a sua exatidão, fiabilidade ou integralidade. É da responsabilidade do utilizador

final assegurar-se de que esta informação é adequada à sua utilização em particular.

11/19

Anexo: Cenário de Exposição 1

· Título curto do cenário de exposição M-1 Produção da substância

· Sector de Utilização

Produção da substância

Formulação industrial em sistema fechado Utilização

industrial como produto intermédio Utilização industrial

como monómero Utilização no setor industrial

Utilização para fins profissionais

DIY Aplicações destinadas ao consumidor

· Categoria de processo

PROC2 Produção química ou refinaria em processo contínuo e fechado com exposição ocasional

controlada ou processos com condições de confinamento equivalentes.

PROC15 Utilização como reagente para uso laboratorial

PROC8b Transferência de substância ou misturas (carga/descarga) em instalações destinadas a esse fim

· Categoria de eliminação ambiental ERC1 Fabrico da substância

· Descrição das actividades / processos abrangidos no Cenário de Exposição

Ver secção 1 do anexo à Folha de Dados de Segurança.

· Condições de utilização

· Duração e frequência 5 dias úteis/semana.

· Trabalhador Uso regular com exposição de até 8 horas por dia útil.

· Ambiente O produto não deve ser descarregado no ambiente.

· Parâmetros físicos

Os dados sobre as propriedades físico-químicas no Cenário de Exposição baseiam-se nas propriedades da

preparação.

· Estado físico Líquido

· Concentração da substância na mistura A substância é um componente principal.

. Quantidade utilizada por tempo ou actividade

12000 toneladas por ano

40 toneladas por dia

· Outras condições operacionais

Devem ser respeitadas as medidas de precaução habitualmente necessárias para a manipulação de produtos

químicos.

· Outras condições operacionais que afectam a exposição ambiental

Ver a secção 6 da Folha de Dados de Segurança (medidas de descarga acidental).

Utilizar apenas em solo duro.

· Outras condições operacionais que afectam a exposição do trabalhador

Evitar contacto com os olhos.

Evitar contacto com a pele.

Evitar contacto com a pele a longo prazo ou repetido.

· Outras condições operacionais que afectam a exposição do consumidor

Manter fora do alcance das crianças.

· Outras condições operacionais que afectam a exposição do consumidor durante a utilização do produto

Não aplicável.

· Medidas de gestão de risco

· Protecção do trabalhador

· Medidas de protecção organizacional

Os procedimentos de manuseio devem estar bem documentados.

Certifique-se que as actividades são executadas apenas por especialistas ou pessoal autorizado.

· Medidas de protecção técnica

Utilizar o produto apenas em sistemas incluídos.

Prever uma aspiração adequada nas máquinas de processamento.

· Medidas de protecção pessoais

Não aspirar gases / vapores / aerossóis.

Evitar o contacto com os olhos.

Óculos de protecção totalmente fechados

Luvas resistentes a produtos químicos (EN 374) Luvas de protecção

O material das luvas tem de ser impermeável e resistente ao produto / à substância / preparação.

Uma vez que não foram realizados testes nesta área, não podemos recomendar um determinado tipo de

material para as luvas que seja adequado para o produto / a preparação / a mistura de químicos.

Escolher o material das luvas tendo em consideração a durabilidade, a permeabilidade e a degradação. Evitar o

contacto com a pele.

· Medidas para protecção do consumidor

12/19

Assegurar etiquetagem adequada.

Manter trancado e fora do alcance de crianças.

· Medidas de protecção ambiental

Evitar descargas para o meio ambiente. Ver instruções especiais/ ler a Folha de Dados de Segurança.

· Ar O ar de saída é introduzido no sistema de distribuição de gás.

· Água Não permitir que alcance o sistema de água de esgoto.

· Solo Prevenir a contaminação do solo.

· Notas No caso que descarga acidental do produto: ver a secção 6 da Folha de Dados de Segurança.

· Medidas da descarga

Eliminação residual conforme o regulamento dos serviços públicos.

Assegurar que o lixo é recolhido e contido.

· Procedimentos de eliminação

Não se pode eliminar juntamente com o lixo doméstico. Não permita que chegue à canalização.

· Tipo de lixo Embalagens parcialmente vazias e sujas

· Estimativa de exposição

· Consumidor Não é relevante para este Cenário de Exposição.

· Orientação para utilizadores a jusante Não existe mais nenhuma informação relevante disponível.

Anexo: Cenário de Exposição 2

· Título curto do cenário de exposição F-2 Formulação industrial em sistema fechado

· Categoria de processo

PROC9 Transferência de substâncias ou misturas para pequenos contentores (linha de enchimento

destinada a esse fim, incluindo pesagem)

PROC8b Transferência de substância ou misturas (carga/descarga) em instalações destinadas a esse fim

PROC4 Produção química em que há possibilidade de exposição

PROC3 Fabrico ou formulação na indústria química em processos descontínuos fechados com exposição

ocasional controlada ou processos com condições de confinamento equivalentes

· Categoria de eliminação ambiental ERC2 Formulação numa mistura

· Descrição das actividades / processos abrangidos no Cenário de Exposição

Ver secção 1 do anexo à Folha de Dados de Segurança.

· Condições de utilização

· Duração e frequência 5 dias úteis/semana.

· Trabalhador Uso regular com exposição de até 8 horas por dia útil.

· Ambiente O produto não deve ser descarregado no ambiente.

· Parâmetros físicos

· Concentração da substância na mistura Material bruto.

· Quantidade utilizada por tempo ou actividade 14000 toneladas por ano

· Outras condições operacionais

· Outras condições operacionais que afectam a exposição ambiental

Ver a secção 6 da Folha de Dados de Segurança (medidas de descarga acidental).

Utilizar apenas em solo duro.

· Outras condições operacionais que afectam a exposição do trabalhador

Evitar contacto com os olhos.

Evitar contacto com a pele.

Evitar contacto com a pele a longo prazo ou repetido

. Outras condições operacionais que afectam a exposição do consumidor

Manter fora do alcance das crianças.

· Outras condições operacionais que afectam a exposição do consumidor durante a utilização do produto

Não aplicável.

· Medidas de gestão de risco

· Protecção do trabalhador

· Medidas de protecção organizacional

Certifique-se que as actividades são executadas apenas por especialistas ou pessoal autorizado.

Os procedimentos de manuseio devem estar bem documentados.

· Medidas de protecção técnica

O processo de trabalho tem que ser executado em condições fechadas.

Prever uma aspiração adequada nas máquinas de processamento.

Utilizar o produto apenas em sistemas incluídos.

· Medidas de protecção pessoais

Não aspirar gases / vapores / aerossóis.

Evitar o contacto com a pele. Evitar o

contacto com os olhos.

Óculos de protecção totalmente fechados

13/19

Luvas de protecção

O material das luvas tem de ser impermeável e resistente ao produto / à substância / preparação.

Uma vez que não foram realizados testes nesta área, não podemos recomendar um determinado tipo de

material para as luvas que seja adequado para o produto / a preparação / a mistura de químicos.

Escolher o material das luvas tendo em consideração a durabilidade, a permeabilidade e a degradação.

· Medidas para protecção do consumidor

Manter trancado e fora do alcance de crianças.

Assegurar etiquetagem adequada.

· Medidas de protecção ambiental

Evitar descargas para o meio ambiente. Ver instruções especiais/ ler a Folha de Dados de Segurança.

· Água Não permitir que alcance o sistema de água de esgoto.

· Solo Prevenir a contaminação do solo.

· Notas No caso que descarga acidental do produto: ver a secção 6 da Folha de Dados de Segurança.

· Medidas da descarga

Eliminação residual conforme o regulamento dos serviços públicos.

Assegurar que o lixo é recolhido e contido.

· Procedimentos de eliminação

Não se pode eliminar juntamente com o lixo doméstico. Não permita que chegue à canalização.

· Tipo de lixo Embalagens parcialmente vazias e sujas

· Estimativa de exposição

· Trabalhador (oral) O valor calculado é menor do que DNEL.

· Trabalhador (cutâneo) O valor calculado é menor do que DNEL.

· Trabalhador (inalação) O valor calculado é menor do que DNEL.

· Consumidor Não é relevante para este Cenário de Exposição.

· Orientação para utilizadores a jusante Não existe mais nenhuma informação relevante disponível.

Anexo: Cenário de Exposição 3

· Título curto do cenário de exposição IW-4 Utilização industrial como produto intermédio

· Categoria de produto PC19 Produtos intermédios

· Categoria de processo

PROC8bTransferência de substância ou misturas (carga/descarga) em instalações destinadas a esse fim

PROC3 Fabrico ou formulação na indústria química em processos descontínuos fechados com exposição

ocasional controlada ou processos com condições de confinamento equivalentes

PROC2 Produção química ou refinaria em processo contínuo e fechado com exposição ocasional

controlada ou processos com condições de confinamento equivalentes.

PROC1 Produção química ou refinaria em processo fechado sem probabilidade de exposição ou processos com

condições de confinamento equivalentes.

· Categoria de eliminação ambiental ERC6a Utilização de substâncias intermédias

· Descrição das actividades / processos abrangidos no Cenário de Exposição

Ver secção 1 do anexo à Folha de Dados de Segurança.

· Condições de utilização

· Duração e frequência 5 dias úteis/semana.

· Trabalhador Uso regular com exposição de até 8 horas por dia útil.

· Ambiente O produto não deve ser descarregado no ambiente.

· Parâmetros físicos

· Concentração da substância na mistura Material bruto.

· Quantidade utilizada por tempo ou actividade 1200 toneladas por ano

· Outras condições operacionais

· Outras condições operacionais que afectam a exposição ambiental

Ver a secção 6 da Folha de Dados de Segurança (medidas de descarga acidental).

Utilizar apenas em solo duro.

· Outras condições operacionais que afectam a exposição do trabalhador

Evitar contacto com os olhos.

Evitar contacto com a pele.

Evitar contacto com a pele a longo prazo ou repetido.

· Outras condições operacionais que afectam a exposição do consumidor

Manter fora do alcance das crianças.

· Outras condições operacionais que afectam a exposição do consumidor durante a utilização do produto

Não aplicável.

· Medidas de gestão de risco

· Protecção do trabalhador

· Medidas de protecção organizacional

Certifique-se que as actividades são executadas apenas por especialistas ou pessoal autorizado.

14/19

Os procedimentos de manuseio devem estar bem documentados.

· Medidas de protecção técnica

O processo de trabalho tem que ser executado em condições fechadas.

Prever uma aspiração adequada nas máquinas de processamento.

Utilizar o produto apenas em sistemas incluídos.

· Medidas de protecção pessoais

Não aspirar gases / vapores / aerossóis.

Evitar o contacto com a pele. Evitar o

contacto com os olhos.

Óculos de protecção totalmente fechados

Luvas de protecção

O material das luvas tem de ser impermeável e resistente ao produto / à substância / preparação.

Uma vez que não foram realizados testes nesta área, não podemos recomendar um determinado tipo de

material para as luvas que seja adequado para o produto / a preparação / a mistura de químicos.

Escolher o material das luvas tendo em consideração a durabilidade, a permeabilidade e a degradação.

· Medidas para protecção do consumidor

Manter trancado e fora do alcance de crianças.

Assegurar etiquetagem adequada.

· Medidas de protecção ambiental

Evitar descargas para o meio ambiente. Ver instruções especiais/ ler a Folha de Dados de Segurança.

· Água Não permitir que alcance o sistema de água de esgoto.

· Solo Prevenir a contaminação do solo.

· Notas No caso que descarga acidental do produto: ver a secção 6 da Folha de Dados de Segurança.

· Medidas da descarga

Eliminação residual conforme o regulamento dos serviços públicos.

Assegurar que o lixo é recolhido e contido.

· Procedimentos de eliminação

Não se pode eliminar juntamente com o lixo doméstico. Não permita que chegue à canalização.

· Tipo de lixo Embalagens parcialmente vazias e sujas

· Estimativa de exposição

· Trabalhador (oral) O valor calculado é menor do que DNEL.

· Trabalhador (cutâneo) O valor calculado é menor do que DNEL.

· Trabalhador (inalação) O valor calculado é menor do que DNEL.

· Consumidor Não é relevante para este Cenário de Exposição.

· Orientação para utilizadores a jusante Não existe mais nenhuma informação relevante disponível.

Anexo: Cenário de Exposição 4

· Título curto do cenário de exposição IW-3 Utilização industrial como monómero

· Categoria de processo

PROC8b Transferência de substância ou misturas (carga/descarga) em instalações destinadas a esse fim

PROC3 Fabrico ou formulação na indústria química em processos descontínuos fechados com exposição

ocasional controlada ou processos com condições de confinamento equivalentes

PROC2 Produção química ou refinaria em processo contínuo e fechado com exposição ocasional

controlada ou processos com condições de confinamento equivalentes.

PROC1 Produção química ou refinaria em processo fechado sem probabilidade de exposição ou processos com

condições de confinamento equivalentes.

· Categoria de eliminação ambiental

ERC4 Utilização de auxiliares de processamento não reativos em instalações industriais (sem inclusão no

interior ou à superfície de artigos)

· Descrição das actividades / processos abrangidos no Cenário de Exposição

Ver secção 1 do anexo à Folha de Dados de Segurança.

· Condições de utilização

· Duração e frequência 5 dias úteis/semana.

· Trabalhador Uso regular com exposição de até 8 horas por dia útil.

· Ambiente O produto não deve ser descarregado no ambiente.

· Parâmetros físicos

· Concentração da substância na mistura Material bruto.

· Quantidade utilizada por tempo ou actividade 900 toneladas por ano

· Outras condições operacionais

· Outras condições operacionais que afectam a exposição ambiental

Ver a secção 6 da Folha de Dados de Segurança (medidas de descarga acidental).

Utilizar apenas em solo duro.

· Outras condições operacionais que afectam a exposição do trabalhador

Evitar contacto com os olhos.

15/19

Evitar contacto com a pele.

Evitar contacto com a pele a longo prazo ou repetido.

· Outras condições operacionais que afectam a exposição do consumidor

Manter fora do alcance das crianças.

· Outras condições operacionais que afectam a exposição do consumidor durante a utilização do produto

Não aplicável.

· Medidas de gestão de risco

· Protecção do trabalhador

· Medidas de protecção organizacional

Certifique-se que as actividades são executadas apenas por especialistas ou pessoal autorizado.

Os procedimentos de manuseio devem estar bem documentados.

· Medidas de protecção técnica

O processo de trabalho tem que ser executado em condições fechadas.

Prever uma aspiração adequada nas máquinas de processamento.

Utilizar o produto apenas em sistemas incluídos.

· Medidas de protecção pessoais

Não aspirar gases / vapores / aerossóis.

Evitar o contacto com a pele. Evitar o

contacto com os olhos.

Óculos de protecção totalmente fechados

Luvas de protecção

O material das luvas tem de ser impermeável e resistente ao produto / à substância / preparação.

Uma vez que não foram realizados testes nesta área, não podemos recomendar um determinado tipo de

material para as luvas que seja adequado para o produto / a preparação / a mistura de químicos.

Escolher o material das luvas tendo em consideração a durabilidade, a permeabilidade e a degradação.

· Medidas para protecção do consumidor

Manter trancado e fora do alcance de crianças.

Assegurar etiquetagem adequada.

. Medidas de protecção ambiental

Evitar descargas para o meio ambiente. Ver instruções especiais/ ler a Folha de Dados de Segurança.

· Água Não permitir que alcance o sistema de água de esgoto.

· Solo Prevenir a contaminação do solo.

· Notas No caso que descarga acidental do produto: ver a secção 6 da Folha de Dados de Segurança.

· Medidas da descarga

Eliminação residual conforme o regulamento dos serviços públicos.

Assegurar que o lixo é recolhido e contido.

. Procedimentos de eliminação

Não se pode eliminar juntamente com o lixo doméstico. Não permita que chegue à canalização.

· Tipo de lixo Embalagens parcialmente vazias e sujas

· Estimativa de exposição

· Trabalhador (oral) O valor calculado é menor do que DNEL.

· Trabalhador (cutâneo) O valor calculado é menor do que DNEL.

· Trabalhador (inalação) O valor calculado é menor do que DNEL.

· Consumidor Não é relevante para este Cenário de Exposição.

· Orientação para utilizadores a jusante Não existe mais nenhuma informação relevante disponível.

Anexo: Cenário de Exposição 5

· Título curto do cenário de exposição IW6 Utilização no setor industrial

· Categoria de processo

PROC15 Utilização como reagente para uso laboratorial

PROC13 Tratamento de artigos por banho(mergulho) e vazamento

PROC10 Aplicação ao rolo ou à trincha

PROC8b Transferência de substância ou misturas (carga/descarga) em instalações destinadas a esse fim

PROC7 Projecção convencional em aplicações industriais

· Categoria de eliminação ambiental

ERC5 Utilização em instalações industriais conducente à inclusão no interior ou à superfície de artigos

· Descrição das actividades / processos abrangidos no Cenário de Exposição

Ver secção 1 do anexo à Folha de Dados de Segurança.

· Condições de utilização

· Duração e frequência 5 dias úteis/semana.

· Trabalhador Uso regular com exposição de até 8 horas por dia útil.

· Ambiente O produto não deve ser descarregado no ambiente.

· Parâmetros físicos

· Concentração da substância na mistura Material bruto.

16/19

· Quantidade utilizada por tempo ou actividade 600 toneladas por ano

· Outras condições operacionais

· Outras condições operacionais que afectam a exposição ambiental

Ver a secção 6 da Folha de Dados de Segurança (medidas de descarga acidental).

Utilizar apenas em solo duro.

· Outras condições operacionais que afectam a exposição do trabalhador

Evitar contacto com os olhos.

Evitar contacto com a pele.

Evitar contacto com a pele a longo prazo ou repetido.

. Outras condições operacionais que afectam a exposição do consumidor

Manter fora do alcance das crianças.

· Outras condições operacionais que afectam a exposição do consumidor durante a utilização do produto

Não aplicável.

· Medidas de gestão de risco

· Protecção do trabalhador

· Medidas de protecção organizacional

Certifique-se que as actividades são executadas apenas por especialistas ou pessoal autorizado.

Os procedimentos de manuseio devem estar bem documentados.

· Medidas de protecção técnica

O processo de trabalho tem que ser executado em condições fechadas.

Prever uma aspiração adequada nas máquinas de processamento.

Utilizar o produto apenas em sistemas incluídos.

· Medidas de protecção pessoais

Não aspirar gases / vapores / aerossóis.

Evitar o contacto com a pele. Evitar o

contacto com os olhos.

Óculos de protecção totalmente fechados

Luvas de protecção

O material das luvas tem de ser impermeável e resistente ao produto / à substância / preparação.

Uma vez que não foram realizados testes nesta área, não podemos recomendar um determinado tipo de

material para as luvas que seja adequado para o produto / a preparação / a mistura de químicos.

Escolher o material das luvas tendo em consideração a durabilidade, a permeabilidade e a degradação.

· Medidas para protecção do consumidor

Manter trancado e fora do alcance de crianças.

Assegurar etiquetagem adequada.

· Medidas de protecção ambiental

Evitar descargas para o meio ambiente. Ver instruções especiais/ ler a Folha de Dados de Segurança.

· Água Não permitir que alcance o sistema de água de esgoto.

· Solo Prevenir a contaminação do solo.

· Notas No caso que descarga acidental do produto: ver a secção 6 da Folha de Dados de Segurança.

· Medidas da descarga

Eliminação residual conforme o regulamento dos serviços públicos.

Assegurar que o lixo é recolhido e contido.

. Procedimentos de eliminação

Não se pode eliminar juntamente com o lixo doméstico. Não permita que chegue à canalização.

· Tipo de lixo Embalagens parcialmente vazias e sujas

· Estimativa de exposição

· Trabalhador (oral) O valor calculado é menor do que DNEL.

· Trabalhador (cutâneo) O valor calculado é menor do que DNEL.

· Trabalhador (inalação) O valor calculado é menor do que DNEL.

· Consumidor Não é relevante para este Cenário de Exposição.

· Orientação para utilizadores a jusante Não existe mais nenhuma informação relevante disponível.

Anexo: Cenário de Exposição 6

· Título curto do cenário de exposição PW-5 Utilização para fins profissionais

· Categoria de processo

PROC24 Transformação (mecânica) a elevada energia de substâncias incorporadas em materiais e/ou

artigos

PROC11 Projecção convencional em aplicações não industriais PROC13

Tratamento de artigos por banho(mergulho) e vazamento PROC19

Atividades manuais que envolvam contacto com as mãos

PROC8b Transferência de substância ou misturas (carga/descarga) em instalações destinadas a esse fim

PROC10 Aplicação ao rolo ou à trincha

17/19

PROC8a Transferência de substância ou misturas (carga/descarga) em instalações não destinadas a esse fim

· Categoria de eliminação ambiental

ERC8c Utilização generalizada conducente à inclusão no interior ou à superfície de artigos (em interiores)

ERC8f Utilização generalizada conducente à inclusão no interior ou à superfície de artigos (em exteriores)

· Descrição das actividades / processos abrangidos no Cenário de Exposição

Ver secção 1 do anexo à Folha de Dados de Segurança.

· Condições de utilização

· Duração e frequência 5 dias úteis/semana.

· Trabalhador Uso regular com exposição de até 8 horas por dia útil.

· Ambiente O produto não deve ser descarregado no ambiente.

· Parâmetros físicos

· Concentração da substância na mistura Material bruto.

· Quantidade utilizada por tempo ou actividade 4000 toneladas por ano

· Outras condições operacionais

. Outras condições operacionais que afectam a exposição ambiental

Ver a secção 6 da Folha de Dados de Segurança (medidas de descarga acidental).

Utilizar apenas em solo duro.

· Outras condições operacionais que afectam a exposição do trabalhador

Evitar contacto com os olhos.

Evitar contacto com a pele.

Evitar contacto com a pele a longo prazo ou repetido.

Aplicação interior.

Aplicação exterior.

· Outras condições operacionais que afectam a exposição do consumidor

Manter fora do alcance das crianças.

· Outras condições operacionais que afectam a exposição do consumidor durante a utilização do produto

Não aplicável.

· Medidas de gestão de risco

· Protecção do trabalhador

· Medidas de protecção organizacional

Certifique-se que as actividades são executadas apenas por especialistas ou pessoal autorizado.

Os procedimentos de manuseio devem estar bem documentados.

· Medidas de protecção técnica

O processo de trabalho tem que ser executado em condições fechadas.

Prever uma aspiração adequada nas máquinas de processamento.

Utilizar o produto apenas em sistemas incluídos.

· Medidas de protecção pessoais

Não aspirar gases / vapores / aerossóis.

Evitar o contacto com a pele. Evitar o

contacto com os olhos.

Óculos de protecção totalmente fechados

Luvas de protecção

O material das luvas tem de ser impermeável e resistente ao produto / à substância / preparação.

Uma vez que não foram realizados testes nesta área, não podemos recomendar um determinado tipo de

material para as luvas que seja adequado para o produto / a preparação / a mistura de químicos.

Escolher o material das luvas tendo em consideração a durabilidade, a permeabilidade e a degradação.

· Medidas para protecção do consumidor

Manter trancado e fora do alcance de crianças.

Assegurar etiquetagem adequada.

· Medidas de protecção ambiental

Evitar descargas para o meio ambiente. Ver instruções especiais/ ler a Folha de Dados de Segurança.

· Água Não permitir que alcance o sistema de água de esgoto.

· Solo Prevenir a contaminação do solo.

. Notas No caso que descarga acidental do produto: ver a secção 6 da Folha de Dados de Segurança.

· Medidas da descarga

Eliminação residual conforme o regulamento dos serviços públicos.

Assegurar que o lixo é recolhido e contido.

· Procedimentos de eliminação

Não se pode eliminar juntamente com o lixo doméstico. Não permita que chegue à canalização.

· Tipo de lixo Embalagens parcialmente vazias e sujas

· Estimativa de exposição

· Trabalhador (oral) O valor calculado é menor do que DNEL.

· Trabalhador (cutâneo) O valor calculado é menor do que DNEL.

· Trabalhador (inalação) O valor calculado é menor do que DNEL.

· Consumidor Não é relevante para este Cenário de Exposição.

18/19

· Orientação para utilizadores a jusante Não existe mais nenhuma informação relevante disponível.

Anexo: Cenário de Exposição 7

· Título curto do cenário de exposição C-7 Aplicações destinadas ao consumidor DIV

· Categoria de produto

PC9b Materiais de enchimento, mástiques, gessos, argila para modelar

PC9a Materiais de revestimento e tintas, diluentes, decapantes

PC1 Colas, vedantes

· Categoria de eliminação ambiental

ERC8c Utilização generalizada conducente à inclusão no interior ou à superfície de artigos (em interiores)

ERC8f Utilização generalizada conducente à inclusão no interior ou à superfície de artigos (em exteriores)

· Descrição das actividades / processos abrangidos no Cenário de Exposição

Ver secção 1 do anexo à Folha de Dados de Segurança.

· Condições de utilização

· Duração e frequência

Frequência de utilização:

1-3 aplicações por ano, 1-3 / ano

· Ambiente O produto não deve ser descarregado no ambiente.

· Parâmetros físicos

· Concentração da substância na mistura Material bruto.

· Quantidade utilizada por tempo ou actividade 30 toneladas por fábrica

· Outras condições operacionais

· Outras condições operacionais que afectam a exposição ambiental

Ver a secção 6 da Folha de Dados de Segurança (medidas de descarga acidental).

Utilizar apenas em solo duro.

· Outras condições operacionais que afectam a exposição do trabalhador

Evitar contacto com os olhos.

Evitar contacto com a pele.

Evitar contacto com a pele a longo prazo ou repetido.

Aplicação interior.

· Outras condições operacionais que afectam a exposição do consumidor

Manter fora do alcance das crianças.

· Outras condições operacionais que afectam a exposição do consumidor durante a utilização do produto

Não aplicável.

· Medidas de gestão de risco

· Protecção do trabalhador

· Medidas de protecção organizacional

Certifique-se que as actividades são executadas apenas por especialistas ou pessoal autorizado.

Os procedimentos de manuseio devem estar bem documentados.

· Medidas de protecção técnica

O processo de trabalho tem que ser executado em condições fechadas.

Prever uma aspiração adequada nas máquinas de processamento.

Utilizar o produto apenas em sistemas incluídos.

· Medidas de protecção pessoais

Não aspirar gases / vapores / aerossóis.

Evitar o contacto com a pele. Evitar o

contacto com os olhos.

Óculos de protecção totalmente fechados

Luvas de protecção

O material das luvas tem de ser impermeável e resistente ao produto / à substância / preparação.

Uma vez que não foram realizados testes nesta área, não podemos recomendar um determinado tipo de

material para as luvas que seja adequado para o produto / a preparação / a mistura de químicos.

Escolher o material das luvas tendo em consideração a durabilidade, a permeabilidade e a degradação.

· Medidas para protecção do consumidor

Manter trancado e fora do alcance de crianças.

Assegurar etiquetagem adequada.

· Medidas de protecção ambiental

Evitar descargas para o meio ambiente. Ver instruções especiais/ ler a Folha de Dados de Segurança.

· Água Não permitir que alcance o sistema de água de esgoto.

· Solo Prevenir a contaminação do solo.

· Notas No caso que descarga acidental do produto: ver a secção 6 da Folha de Dados de Segurança.

· Medidas da descarga

Eliminação residual conforme o regulamento dos serviços públicos.

19/19

Assegurar que o lixo é recolhido e contido.

. Procedimentos de eliminação

Não se pode eliminar juntamente com o lixo doméstico. Não permita que chegue à canalização.

· Tipo de lixo Embalagens parcialmente vazias e sujas

· Estimativa de exposição

· Trabalhador (oral) O valor calculado é menor do que DNEL.

· Trabalhador (cutâneo) O valor calculado é menor do que DNEL.

· Trabalhador (inalação) O valor calculado é menor do que DNEL.

· Consumidor Não é relevante para este Cenário de Exposição.

· Orientação para utilizadores a jusante Não existe mais nenhuma informação relevante disponível.