3
firma produkt pl eng Akwedukt s.c. Pompy filtracyjno-strumieniowe AquaMax Eco Expert /Filter&Watercourse Pumps AquaMax Eco Expert Nowe modele pomp z serii Aquamax to połączenie maksymalnej wydajności z optymalnym zużyciem energii. Główne zalety produktu to: wygodne sterowanie dzięki systemowi AquaMax Eco Control; możliwość regulacji wydajności, ochrona przed przymrozkami. New, energy-efficient pump generation for extremely powerful and economic delivery capacity. Patented »Seasonal Flow Control« for intelligent and environmentally-conscious regulation of flow rate and delivery head. Unique, patented frost protection. Akwedukt s.c. Filtr przepływowy OASE BioTec Premium 80000/Flow-through filter OASE BioTec Premium 80000 BioTec Premium 80000 Oase to innowacyjne rozwiązanie „all-in- one”.Sprawdzona i bezpieczna technologia filtrów bębnowych z funkcją automatycznego oczyszczania. Dodatkowo inteligentne sterowanie i pompa płucząca o ciśnieniu 4 bar. Intelligent filter system Oase for near-to-nature ponds to 80 m³ and fish ponds up to 40m³. The automatic coarse debris extraction easily flushes the contamination out of the filter, thanks to drum filter technology Wiedenm ann GmbH Koszenie,wertykulacja, zamiatanie, zbieranie pokosu SUPER 500 SUPER 500 SUPER 500 jest multitalentem.Uniwersalna maszyna do trawy. Kompaktowa,masywna maszyna do koszenia, wertykulacji, zamiatania,zbierania pokosu trawy. Wysyp górny na 210 cm. Beznarzędziowa wymiana noży. Do ciągników od ok. 15 KM. The SUPER 500 is compact rugged, and multi-talented. Universal turf compact machine. Sweeping, Verticutting, Flail mowing, High discharge 210 cm. The working implements can be changed without tools. For tractors up 15 HP. Wiedenm ann GmbH Aerator wgłębny TERRA SPIKE Deep aerator TERRA SPIKE Do redukowania zagęszczenia podłoża na greenach golfowych, teesach i boiskach sportowych z podbudową piaskową. Głębokość robocza do 250 mm. Centralna regulacja głębokości i kąta wychylenia bolców, zintegrowane systemy ochrony przed drganiami. Deep aeration and removal of compaction for Golf Greens, tees und sand based playing surfaces to a depth of 250 mm. Central tine adustment an depth adjustment, Intergrated absorbing system. P gum-sill Paweł Kukułka Zasłona magnetyczna 160/220 cm Magnetic Curtain 160/220 cm Zasłona na magnesy skutecznie chroni przed latającymi owadami. W przeciwieństwie do innych zasłon można ją dopasować do drzwi o szerokości 140 cm, 150 cm, 160 cm oraz wysokości 210 cm lub 220 cm. Kolor: biała i czarna. Bardzo łatwa w montażu. Magnetic curtain effectively protects against flying insects. In contrast to the other curtains can be adjusted to the door with a width of 140 cm, 150 cm, 160 cm and a height of 210 cm or 220 cm. Color: white and black. Very easy to install. P gum-sill Paweł Kukułka Zasłona magnetyczna 100/220 cm Magnetic Curtain 100/220 cm Zasłona na magnesy skutecznie chroni przed latającymi owadami. W przeciwieństwie do innych zasłon można ją dopasować do drzwi o szerokości 80 cm, 90 cm, 100 cm oraz wysokości 210 cm lub 220 cm. Kolor: Magnetic curtain effectively protects against flying insects. In contrast to the other curtains can be adjusted to the door with a width of 80 cm, 90 cm, 100 cm and a height of 210 cm or 220

firma produkt pl eng Filtr przepływowy OASE BioTec Premium · Pompy filtracyjno-strumieniowe AquaMax Eco Expert /Filter&Watercourse Pumps AquaMax Eco Expert Nowe modele pomp z serii

Embed Size (px)

Citation preview

firma produkt pl eng Akwedukt s.c.

Pompy filtracyjno-strumieniowe AquaMax Eco Expert /Filter&Watercourse Pumps AquaMax Eco Expert

Nowe modele pomp z serii Aquamax to połączenie maksymalnej wydajności z optymalnym zużyciem energii. Główne zalety produktu to: wygodne sterowanie dzięki systemowi AquaMax Eco Control; możliwość regulacji wydajności, ochrona przed przymrozkami.

New, energy-efficient pump generation for extremely powerful and economic delivery capacity. Patented »Seasonal Flow Control« for intelligent and environmentally-conscious regulation of flow rate and delivery head. Unique, patented frost protection.

Akwedukt s.c.

Filtr przepływowy OASE BioTec Premium 80000/Flow-through filter OASE BioTec Premium 80000

BioTec Premium 80000 Oase to innowacyjne rozwiązanie „all-in-one”.Sprawdzona i bezpieczna technologia filtrów bębnowych z funkcją automatycznego oczyszczania. Dodatkowo inteligentne sterowanie i pompa płucząca o ciśnieniu 4 bar.

Intelligent filter system Oase for near-to-nature ponds to 80 m³ and fish ponds up to 40m³. The automatic coarse debris extraction easily flushes the contamination out of the filter, thanks to drum filter technology

Wiedenmann GmbH

Koszenie,wertykulacja, zamiatanie, zbieranie pokosu SUPER 500 SUPER 500

SUPER 500 jest multitalentem.Uniwersalna maszyna do trawy. Kompaktowa,masywna maszyna do koszenia, wertykulacji, zamiatania,zbierania pokosu trawy. Wysyp górny na 210 cm. Beznarzędziowa wymiana noży. Do ciągników od ok. 15 KM.

The SUPER 500 is compact rugged, and multi-talented. Universal turf compact machine. Sweeping, Verticutting, Flail mowing, High discharge 210 cm. The working implements can be changed without tools. For tractors up 15 HP.

Wiedenmann GmbH

Aerator wgłębny TERRA SPIKE Deep aerator TERRA SPIKE

Do redukowania zagęszczenia podłoża na greenach golfowych, teesach i boiskach sportowych z podbudową piaskową. Głębokość robocza do 250 mm. Centralna regulacja głębokości i kąta wychylenia bolców, zintegrowane systemy ochrony przed drganiami.

Deep aeration and removal of compaction for Golf Greens, tees und sand based playing surfaces to a depth of 250 mm. Central tine adustment an depth adjustment, Intergrated absorbing system.

P gum-sill Paweł Kukułka

Zasłona magnetyczna 160/220 cm Magnetic Curtain 160/220 cm

Zasłona na magnesy skutecznie chroni przed latającymi owadami. W przeciwieństwie do innych zasłon można ją dopasować do drzwi o szerokości 140 cm, 150 cm, 160 cm oraz wysokości 210 cm lub 220 cm. Kolor: biała i czarna. Bardzo łatwa w montażu.

Magnetic curtain effectively protects against flying insects. In contrast to the other curtains can be adjusted to the door with a width of 140 cm, 150 cm, 160 cm and a height of 210 cm or 220 cm. Color: white and black. Very easy to install.

P gum-sill Paweł Kukułka

Zasłona magnetyczna 100/220 cm Magnetic Curtain 100/220 cm

Zasłona na magnesy skutecznie chroni przed latającymi owadami. W przeciwieństwie do innych zasłon można ją dopasować do drzwi o szerokości 80 cm, 90 cm, 100 cm oraz wysokości 210 cm lub 220 cm. Kolor:

Magnetic curtain effectively protects against flying insects. In contrast to the other curtains can be adjusted to the door with a width of 80 cm, 90 cm, 100 cm and a height of 210 cm or 220

biała i czarna. Bardzo łatwa w montażu.

cm. Color: white and black. Very easy to install.

Robofarma, The Tickmanns

Ambrogio L30 Elite robot koszący Ambrogio L30 Elite robotic lawnmower

Ambrogio L30 Elite samodzielnie kosi do 1100m2 pokonując wzniesienia do 50%. Jest wyposażony w silniki bezszczotkowe, litowe akumulatory 5Ah, komunikację Bluetooth, czujnik deszczu, kompas, wytrzymały nóż czteroramienny 25cm.

Ambrogio L30 Elite designed for areas up to 1100 sqm, slopes up to 50%. Equipped with brushless motors, 5Ah lithium battery, Bluetooth for wireless control and updates, rain sensor, compass and durable four armed 25cm blade.

Robofarma, The Tickmanns

Nemh2o robot basenowy Nemh2o pool cleaner robot

Nemh2o to pierwszy i jedyny na świecie samodzielny robot basenowy. Posiada dwie turbiny napędzane magnetycznie, ładuje się indukcyjnie pod wodą, jeździ pionowo po ścianach basenu i samodzielnie utrzyma w czystości basen olimpijskiego rozmiaru.

Nemh2o is the world’s first and only real pool cleaning robot. It has two turbines with magnetic transmission, inductive recharging under water, cleans vertical walls and is able autonomously maintain a olympic size.

F.H.U.P ROZKWIT WIESŁAW BAŁUT

Kosa spalinowa MARUYAMA BCV5020

Japońskie produkty MARUYAMA. Przeznaczone dla wymagających profesjonalistów i amatorów. Najwyższa jakość zastosowanych materiałów i ponadprzeciętna jakość wykonania w połączeniu z precyzją i japońską technologią dają pewność i satysfakcję z pracy

Maruyama is a Japanese machine of the highest quality. Designed for demanding customers. Combining the highest quality materials and Japanese technology provides lightweight and reliable machines. Easily gain recognition of professionals and amateurs.

Robofarma, The Tickmanns

Ambrogio L200B R robot koszący Ambrogio L200B R robotic lawnmower

L200B R posiada wszystkie cechy robotów przeznaczonych na najbardziej skomplikowane i rozległe trawniki do 2000m2. Powiększone koła z kolcami dla pokonywania nierówności i wzniesień, mechaniczne czujniki zderzenia, Bluetooth, nóż 30cm, czujnik deszcz

L200B R has all the features of lawnmower robots for most complicated and largest areas up to 2000m2. Enlarged hooked wheels to manage uneven ground and high hills, mechanical bump sensors, Bluetooth, 30cm cutting blade, rain sensor.

P gum-sill Paweł Kukułka

Wentylator do grilla BBQ fan

Mały, poręczny wentylator na baterie do rozpalania grilla. Dzięki nie mu skutecznie i szybko rozpali się węgiel i brykiet na grillu.

BBQ fan is small and handy, on batteries for barbecue fire. With him effectively and quickly ignite charcoal and briquettes on the grill.

SPÓJNIA Hodowla i Nasiennictwo

Bób Rambos Broad Bean – RAMBOS.

Wyróżnia się długimi i szerokimi strąkami oraz bardzo dużymi, szerokoeliptycznymi nasionami o wysokich walorach jakościowych i

There are long and wide pods and a very large, broad-elliptic seeds with high quality and outstanding taste. The pods

Ogrodnicze Sp. z o.o.

smakowych.. Nasiona łatwo się łuskają. Masa 1000 nasion w dojrzałości technicznej przekracza 4000 g.

open easily during the extraction of the seeds. The weight of 1000 seeds is in the maturity of the consumerist exceeds 4000 g.

SPÓJNIA Hodowla i Nasiennictwo Ogrodnicze Sp. z o.o.

OGÓREK GRUNTOWY MAGNETAR F1 Cucumber MAGNETAR F1.

Odmiana wczesna, bardzo plenna uprawiana w gruncie. Owoc wydłużony o stosunku długości do szerokości 3,2 : 1. Wyróżnia się bardzo wysoką odpornością na mączniaka rzekomego co umożliwia długie plonowanie. Jest odporna na parcha dyniowatych. Nie ma skłonności do żółknięcia. Przeznaczona do kwaszenia i konserwowania.

Early, hybrid variety, grown in the field. Very high yielding. The fruit is elongated with length:width ratio as 3,2: 1. There is a very high resistance to downy mildew to long yielding. It resistant to scab of cucumber. There is not a tendency to yellowing. Perfect for processing and pickling.

SPÓJNIA Hodowla i Nasiennic

two Ogrodnicz

e Sp. z o.o.

RZODKIEWKA SALSA F1 Radish SALSA F1

Uniwersalna odmiana mieszańcowa, polecana do uprawy pod osłonami i w gruncie w okresie wczesnowiosennym i jesiennym. Posiada kuliste zgrubienia o intensywnie wybarwionej i błyszczącej czerwonej skórce. Miąższ soczysty, lekko ostry, nie pęka i nie parcieje.

Universal hybrid variety, recommended for growing both as under covers and in the ground. Can be grown in the early spring and autumn. It has spherical hypokotyls at market maturity with intensely red and shiny skin. Flesh juicy, slightly sharp. Thera are not tendency to crack and become spongy.