14
Tel: +852 3465 9868 (Sheung Wan) +852 3465 9878 (Mong Kok) +852 3465 9838 (Kwun Tong) +852 3465 9858 (North Point) 註註註註註註註註註註註註註註註 Hong Kong Limited Company Registration Service Application Form 註註註註 Company Information 擬擬擬擬擬擬擬* (見見見見見見見見見見) Proposed Company Name* (See Appendix B) 擬擬擬擬* English Name* Click Here to Enter Text 擬擬擬擬 Chinese Name Click Here to Enter Text 擬擬擬擬擬擬擬* Proposed Company Registration Address* 擬擬擬擬擬擬擬擬擬擬擬擬擬擬擬擬擬擬擬擬, 擬擬 擬擬擬擬擬擬擬擬 All addresses must be written in English OR Chinese, full. First letter in each word should be capitalized Shop/Room, Floor, Commercial/Industrial Building Street No. Complex/Community, District Hong Kong 擬擬擬® 擬擬擬 註註 擬擬擬擬 Sheung Wan commercial address provided by AccGirl 擬擬擬® 擬擬擬 註註 擬擬擬擬 Mong Kok commercial address provided by AccGirl 擬擬擬® 擬擬擬 註註 擬擬擬擬 North Point commercial address provided by AccGirl 擬擬擬擬擬擬擬擬* (見見見見見見見見見見) Total Number of Shares Proposed to be Issued* (See Appendix B Guidelines) 擬擬擬擬 Share Capital Enter Here 擬擬擬擬* Business Nature* Click Here to Enter Text 擬擬擬 Each Share HKD 1 擬擬 ,。 Maximum of 3 natures. Cannot be Corporation 擬擬擬擬擬擬擬 Financial Year End Date 31 st Mar 31 st Dec 擬擬擬擬 Customized Date: Select Date 見見見見見見見見見見見見見見見 15 months after incorporation will be the suggested date 註註 註註註 註註註註註註註註註註註註 、、 Shareholder, Director, Company Secretary and Main Contact Person Information 擬擬 * 1 st Applicant’s Position* 擬擬擬擬擬 Main Contact 擬擬 Shareholder 擬擬 Director 擬擬擬擬 Company Secretary 見見 A sole director cannot be the Company Secretary 擬擬擬擬* Full Name in English* Enter Here (E.g.: CHAN Tai Man/CHEN Dawen) 擬擬擬 Number of Shares Enter Here (擬擬擬擬擬擬) (Shareholder only) 擬擬擬擬* Full Name in Chinese* Click Here to Enter Text 擬擬* Gender * Sele ct 擬擬擬/擬擬擬擬* I.D. / Passport Number* Click Here to Enter Text 擬擬擬擬* Issuing Country* Click Here to Enter Text 擬擬擬擬* Contact Number* Click Here to Enter Text 擬擬擬擬* Mobile Number* Click Here to Enter Text WhatsApp 擬擬/擬擬擬擬* Residential / Correspondence Address* Flat/Room, Floor, Block, Building Street No. Complex/Community, District Country (擬擬擬擬擬擬擬擬 Director must provide residential address) document.docx 1/14

AccGirl form/AccGirl-CI App (Ltd... · Web viewTel: +852 3465 9868 (Sheung Wan) +852 3465 9878 (Mong Kok) +852 3465 9838 (Kwun Tong) +852 3465 9858 (North Point)Fax: +852 3465 9869Email:

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: AccGirl form/AccGirl-CI App (Ltd... · Web viewTel: +852 3465 9868 (Sheung Wan) +852 3465 9878 (Mong Kok) +852 3465 9838 (Kwun Tong) +852 3465 9858 (North Point)Fax: +852 3465 9869Email:

Tel: +852 3465 9868 (Sheung Wan)+852 3465 9878 (Mong Kok)+852 3465 9838 (Kwun Tong)+852 3465 9858 (North Point)

Fax: +852 3465 9869Email: [email protected]: www.AccGirl.com

註冊香港有限公司專業服務申請表Hong Kong Limited Company Registration Service Application Form

公司資料 Company Information

擬註冊公司名稱*(見附件二填寫表格指引)Proposed Company Name*(See Appendix B)

英文名稱*English Name*

Click Here to Enter Text

中文名稱Chinese Name

Click Here to Enter Text

擬註冊公司地址*Proposed Company Registration Address*

所有地址必須以各單字首字為大楷及全寫寫出, 並統一以中文或英文填寫All addresses must be written in English OR Chinese, full. First letter in each word should be capitalized

Shop/Room, Floor, Commercial/Industrial BuildingStreet No.Complex/Community, DistrictHong Kong

☐ 會計妹® 提供之 上環 商業地址 Sheung Wan commercial address provided by AccGirl☐ 會計妹® 提供之 旺角 商業地址 Mong Kok commercial address provided by AccGirl☐ 會計妹® 提供之 北角 商業地址 North Point commercial address provided by AccGirl

公司組成時的股本*(見附件二填寫表格指引) Total Number of Shares Proposed to be Issued*(See Appendix B Guidelines)

股本總數Share Capital

Enter Here 業務性質*Business Nature*

Click Here to Enter Text每股值Each Share

HKD 1 最多可填寫三項業務性質,不可填寫機構。Maximum of 3 natures. Cannot be Corporation會計年度終結日

Financial Year End Date☐ 31st Mar    ☐ 31st Dec    ☐ 自訂日期 Customized Date: Select Date建議日期為成立公司後十五個月內 15 months after incorporation will be the suggested date

股東 、董事、公司秘書及公司聯絡人資料Shareholder, Director, Company Secretary and Main Contact Person Information

第一位申請人身份*1st Applicant’s Position*

☐ 主要聯絡人  Main Contact☐ 股東 Shareholder  ☐ 董事 Director  ☐ 公司秘書 Company Secretary唯一董事不能兼任公司秘書 A sole director cannot be the Company Secretary

英文姓名*Full Name in English*

Enter Here (E.g.: CHAN Tai Man/CHEN Dawen) 持股量Number of Shares

Enter Here(只適用於股東)

(Shareholder only)

中文姓名*Full Name in Chinese*

Click Here to Enter Text 性別*Gender*

Select

身份證/護照號碼*I.D. / Passport Number*

Click Here to Enter Text 簽發國家*Issuing Country*

Click Here to Enter Text

聯絡電話*Contact Number*

Click Here to Enter Text 手提電話*Mobile Number*

Click Here to Enter Text ☐ WhatsApp

住址/聯絡地址*Residential / Correspondence Address*

Flat/Room, Floor, Block, BuildingStreet No.Complex/Community, DistrictCountry(董事必須提供住址 Director must provide residential address)

電郵地址Email Address

Click Here to Enter Text

若申請人多於兩位,每增加一位申請人之附加費用為 HKD100。 An additional of HKD100/person will be charged if there are more than 2 applicants.

* 為必須填寫項目 Required fields

document.docx 1/12

Page 2: AccGirl form/AccGirl-CI App (Ltd... · Web viewTel: +852 3465 9868 (Sheung Wan) +852 3465 9878 (Mong Kok) +852 3465 9838 (Kwun Tong) +852 3465 9858 (North Point)Fax: +852 3465 9869Email:

Tel: +852 3465 9868 (Sheung Wan)+852 3465 9878 (Mong Kok)+852 3465 9838 (Kwun Tong)+852 3465 9858 (North Point)

Fax: +852 3465 9869Email: [email protected]: www.AccGirl.com

股東 、董事、公司秘書及公司聯絡人資料Shareholder, Director, Company Secretary and Main Contact Person Information

第二位申請人身份*2nd Applicant’s Position*

☐ 主要聯絡人  Main Contact☐ 股東 Shareholder  ☐ 董事 Director  ☐ 公司秘書 Company Secretary唯一董事不能兼任公司秘書 A sole director cannot be the Company Secretary

英文姓名*Full Name in English*

Enter Here (E.g.: CHAN Tai Man/CHEN Dawen) 持股量Number of Shares

Enter Here(只適用於股東)

(Shareholder only)

中文姓名*Full Name in Chinese*

Click Here to Enter Text 性別*Gender*

Select

身份證/護照號碼*I.D. / Passport Number*

Click Here to Enter Text 簽發國家*Issuing Country*

Click Here to Enter Text

聯絡電話*Contact Number*

Click Here to Enter Text 手提電話*Mobile Number*

Click Here to Enter Text ☐ WhatsApp

住址/聯絡地址*Residential / Correspondence Address*

Flat/Room, Floor, Block, BuildingStreet No.Complex/Community, DistrictCountry(董事必須提供住址 Director must provide residential address)

電郵地址Email Address

Click Here to Enter Text

若申請人多於兩位,每增加一位申請人之附加費用為 HKD100。 An additional of HKD100/person will be charged if there are more than 2 applicants.

股東 、董事、公司秘書及公司聯絡人資料Shareholder, Director, Company Secretary and Main Contact Person Information

第三位申請人身份*3rd Applicant’s Position*

☐ 主要聯絡人  Main Contact☐ 股東 Shareholder  ☐ 董事 Director  ☐ 公司秘書 Company Secretary唯一董事不能兼任公司秘書 A sole director cannot be the Company Secretary

英文姓名*Full Name in English*

Enter Here (E.g.: CHAN Tai Man/CHEN Dawen) 持股量Number of Shares

Enter Here(只適用於股東)

(Shareholder only)

中文姓名*Full Name in Chinese*

Click Here to Enter Text 性別*Gender*

Select

身份證/護照號碼*I.D. / Passport Number*

Click Here to Enter Text 簽發國家*Issuing Country*

Click Here to Enter Text

聯絡電話*Contact Number*

Click Here to Enter Text 手提電話*Mobile Number*

Click Here to Enter Text ☐ WhatsApp

住址/聯絡地址*Residential / Correspondence Address*

Flat/Room, Floor, Block, BuildingStreet No.Complex/Community, DistrictCountry(董事必須提供住址 Director must provide residential address)

電郵地址Email Address

Click Here to Enter Text

若申請人多於兩位,每增加一位申請人之附加費用為 HKD100。 An additional of HKD100/person will be charged if there are more than 2 applicants.

* 為必須填寫項目 Required fields

document.docx 2/12

Page 3: AccGirl form/AccGirl-CI App (Ltd... · Web viewTel: +852 3465 9868 (Sheung Wan) +852 3465 9878 (Mong Kok) +852 3465 9838 (Kwun Tong) +852 3465 9858 (North Point)Fax: +852 3465 9869Email:

Tel: +852 3465 9868 (Sheung Wan)+852 3465 9878 (Mong Kok)+852 3465 9838 (Kwun Tong)+852 3465 9858 (North Point)

Fax: +852 3465 9869Email: [email protected]: www.AccGirl.com

服務資料 Service Information

document.docx 3/12

Page 4: AccGirl form/AccGirl-CI App (Ltd... · Web viewTel: +852 3465 9868 (Sheung Wan) +852 3465 9878 (Mong Kok) +852 3465 9838 (Kwun Tong) +852 3465 9858 (North Point)Fax: +852 3465 9869Email:

Tel: +852 3465 9868 (Sheung Wan)+852 3465 9878 (Mong Kok)+852 3465 9838 (Kwun Tong)+852 3465 9858 (North Point)

Fax: +852 3465 9869Email: [email protected]: www.AccGirl.com

成立公司服務 Company Incorporation Service

開公司專業服務*Company Incorporation Service*

HKD1 香港永久居民首次成立公司HK Permanent Resident + Starters HKD299

HKD299 自助開公司 Worldwide Offer

公司註冊費 (政府收費)*Company Registration Fee (Government Charge)*一次性公司註冊費用 One-time Company Registration Fee

HKD1,720 HKD1,720

商業登記費 (政府收費) *Business Registration Fee (Government Charge)*首年商業登記費用 First-year Business Registration Fee

HKD2,250 HKD2,250

會計妹® 創業盒 (公司文件簡易套裝)Basic Company Kit

HKD380 (原價 HKD500)(Original price HKD500)

HKD680-- Select --公司綠盒全套Green Box (Company Kit)

HKD680 (原價 HKD1,100)(Original price HKD1,100)

一天/即日/一小時成立公司 ★1-Day/Same-Day/1-Hour Company Incorporation Service已包括以上所有費用 All of the above charges included

HKD5,299 / HKD5,999 / HKD8,999 -- Select --

開業通知及增加業務性質Notification of Commencement & Adding Business Nature公司成立日起一年內必須加上業務性質,否則將可能觸犯法例及被罰款 Business Nature must be added to the Company within 1 year from incorporation date to prevent any legal liability/government penalties

HKD250 (原價 HKD680)(Original price HKD680)

-- Select --

公司秘書服務 Company Secretary Service基本秘書服務套餐 (一年) ★Basic Company Secretary Service (1-Year)

HKD499 (原價 HKD1,360/年)(Original price HKD1,360/yr)

-- Select ---- Select --法定秘書服務套餐 (一年) ★Legal Company Secretary Service (1-Year)

HKD799 (原價 HKD2,860/年)(Original price HKD2,860/yr)

高級法定秘書服務套餐 (一年) ★Advanced Legal Company Secretary Service (1-Year)

HKD1,280 (原價 HKD4,900/年)(Original price HKD4,900/yr)

首年週年申報費 (政府收費)First-year Annual Fee (Government Charge)選 擇 公 司 秘 書 服 務 之 客 戶 必 須 存 放 HKD105 以 支 付 下 一 年 度 週 年 申 報 費 用 Applicant(s) who chooses our Company Secretary Services will be required to deposit HKD105 for the next annual filling fee charged by the government.

HKD105 -- Select --

虛擬辦公室服務 Virtual Office Service如閣下選用本公司之虛擬辦公室服務,本公司將協助貴公司直接處理所有來自公司註冊處及稅務局之信件。If you are choosing our Virtual Office Service, AccGirl will help your company directly handle all the letters from the Registrar of Companies and the Inland Revenue Department.

虛擬辦公室服務: 實惠套餐 (一年) ★Virtual Office Service: Economic Package (1-Year)包括商務/註冊地址、每月包代收信件/包裹 25 封/個 Includes business/company registration address, maximum of 25 mails/parcels handling per month.

HKD899 (原價 HKD2,640/年)(Original price HKD2,640/yr)

-- Select --

-- Select --虛擬辦公室服務: 優越套餐 (一年) ★Virtual Office Service: Superior Package (1-Year)包括實惠套餐(一年)提供之所有服務、獨立電話號碼及專業秘書代接電話等 Includes Economic Package services & private phone no. with professional secretary answering phone calls.

HKD2,136

HKD3,204 (直接轉駁) 附留言信箱服務(Phone Redirect) With Voicemail

虛擬辦公室服務: 卓越套餐 (一年) ★Virtual Office Service: Premium Package (1-Year)包括實惠套餐(一年)提供之所有服務及獨立傳真號碼等Includes Economic Package services & private phone no. with professional secretary answering phone calls & private fax no.

HKD2,556

HKD3,534 (直接轉駁) 附留言信箱服務(Phone Redirect) With Voicemail

公司水牌 (最長一年,連製作費)Company Name Plate (Max. 1-Year, including production fee)服務期間根據虛擬辦公室服務週期 Service Period bases on length of VO Service

HKD300 HKD1,150 HKD2,400

小型水牌 Small中型水牌 Medium大型水牌 Large

-- Select --

-- Select --按金 Deposit選擇虛擬辦公室服務之申請人必須存放 HKD200 按金以支付代墊郵/運費用,按金可於服務終止時退還 Applicant(s) who chooses our Virtual Office Service will be required to deposit HKD200 for postage/courier charges. Refundable on termination of service.

HKD200 -- Select --

-- Select --會計理帳及報稅服務 Accounting & Bookkeeping & Tax Servicesdocument.docx 4/12

Page 5: AccGirl form/AccGirl-CI App (Ltd... · Web viewTel: +852 3465 9868 (Sheung Wan) +852 3465 9878 (Mong Kok) +852 3465 9838 (Kwun Tong) +852 3465 9858 (North Point)Fax: +852 3465 9869Email:

Tel: +852 3465 9868 (Sheung Wan)+852 3465 9878 (Mong Kok)+852 3465 9838 (Kwun Tong)+852 3465 9858 (North Point)

Fax: +852 3465 9869Email: [email protected]: www.AccGirl.com

會計理帳服務優惠: 每年 0 至 300 個交易項目Accounting Service: 0 – 300 transactions per year

HKD2,000 (原價 HKD3,000/年)(Original price HKD3,000/yr)

-- Select ---- Select --會計理帳及報稅服務優惠: 每年 0 至 100 個交易項目Accounting & Taxation Service: 0 – 100 transactions per yr

HKD3,000 (原價 HKD4,000/年)(Original price HKD4,000/yr)

首年稅務代表 First Year Tax Representative如閣下不願意委任本公司為首年稅務代表, 請選取“No”或刪去 “Yes” 字眼If you do not wish to join our First Year Tax Representative Service, please select “No” or put a cross line on “Yes”

FREE (原價 HKD1,000/年)(Original price HKD1,000/yr)

Yes

-- Select --其他熱門服務!!! Other Popular Services!!!

銀行開戶轉介服務 Bank Account Opening Referral

凡使用任何“ ★ ”號服務,即可以優惠價港幣 200 元使用東亞銀行開戶轉介服務By choosing any one of the“ ★ ”services, you may enjoy our BEA Account Opening Referral Service with a discounted price (HKD200)

不包括東亞銀行收取之公司查冊費 Company Search Fee (Bank Service Charge) Excluded注意: 客戶提供的個人資料將有機會被提交到東亞銀行作開戶申請用途Note: Personal information provided by client (for service application) might be handed over to BEA for contact purposes.

HKD500 / HKD200 -- Select --

-- Select --增加業務名稱 Add Business Name HKD250 (原價 HKD500/份)(Original price HKD500/doc)

-- Select --

-- Select --開設分行  Opening of Branch包括首年分行登記政府費用 First-year Branch Registration Gov. Fee included

HKD573 (原價 HKD823/間)(Original price HKD823/branch)

-- Select --

-- Select --會計師核證本 (開設公司銀行戶口文件)Certified True Copy (For Setting up of Bank Account)開戶文件如公司註冊文件、公司章程細則及身分證明文件等Incorporation documents , Articles of Association, identification documents, etc

HKD300 每份文件Each Document -- Select --

HKD1,100 全套文件Full Set

綠盒存放服務 (一年/每月)Green Box Deposit Service (1-Year/per month)

HKD300 每月 Monthly-- Select --

HKD600 一年 Yearly Special Offer

其他 Others: Please Describe Please Describe Enter Here

合計 Total AmountEnter Here

虛擬辦公室服務管理 (如適用) Virtual Office Service Management (If applicable)郵件/包裹代收服務 Mails/Parcels Handling Service

郵件/包裹通知Mails/Parcels Notification

電郵地址 Email Address:  Click Here to Enter TextIf differ from contact email 若與聯絡電郵不一如閣下選用本公司之虛擬辦公室服務,本公司將協助貴公司直接處理所有來自公司註冊處及稅務局之信件。For Virtual Office Service, AccGirl will help your company directly handle all letters from the Registrar of Companies and the Inland Revenue Department.

電話服務  Phone Call Service

歡迎語 Greetings ☐ 英文 English ☐ 中文 Cantonese ☐ 普通話 Mandarin

來電處理安排Call Arrangement

☐ 系統直接轉駁至指定聯絡人; 我不需要留言信箱服務 I do not need Voicemail Service ***  Direct transfer to assigned contact person☐ 接聽後即時轉駁至指定號碼,不成功便以 Email / WhatsApp / WeChat *** 通知口訊  Transfer to assigned contact person after picking up. Notify by if fail☐ 接聽後留下對方聯絡號碼及口訊,以 Email / WhatsApp / WeChat *** 通知  Leave contact number and message, notify by(本公司會儘量因應客戶的要求作出安排 We will try our best to implement the arrangements)

第一指定聯絡人 First Assigned Contact Person:第二指定聯絡人 Second Assigned Contact Person:

-- Select Applicant---- Select Applicant--

RemarkRemark

首位公司聯絡人免費,之後每增加一位聯絡人,每月將收取 HKD50 服務費An additional of HKD50/month per person will be charged if there is more than 1 contact person

傳真服務 Fax Service傳真通知Fax Notification

電郵地址 Email Address:  Click Here to Enter Text*** 請選擇 *** Please select

document.docx 5/12

Page 6: AccGirl form/AccGirl-CI App (Ltd... · Web viewTel: +852 3465 9868 (Sheung Wan) +852 3465 9878 (Mong Kok) +852 3465 9838 (Kwun Tong) +852 3465 9858 (North Point)Fax: +852 3465 9869Email:

Tel: +852 3465 9868 (Sheung Wan)+852 3465 9878 (Mong Kok)+852 3465 9838 (Kwun Tong)+852 3465 9858 (North Point)

Fax: +852 3465 9869Email: [email protected]: www.AccGirl.com

申請及繳費注意事項 Important Notes for Application and Payment

1) 填妥並簽署申請表後,需連同以下證明文件與申請表一併電郵/傳真/郵寄至本公司:Please submit the completed and signed application form along with the following information to us by email/fax/mail:

所有申請人之身份證件 Hong Kong Identity Card or Passport copy of all applicant(s). 所有申請人之住址證明 Proof of Residential Address of all applicant(s). 公司註冊證明書及商業登記證 The Applicant’s Certificate of Incorporation and Business Registration Certificate

(如申請人屬法人團體 Only applies to corporation applicants)

2) 成功遞交所需申請文件後本公司將檢查申請表內資料並進行公司名稱查冊,確定名稱未被已註冊之公司使用後將電郵報價單給閣下,完成付款手續後需將有關付款證明電郵 /傳真/郵寄至本公司。本公司確認收到相關款項後服務方可生效。After successfully submit all required application documents, we will perform a Company Name Search to ensure the proposed Company Names are not yet used by other existing limited companies and send you the quotation for payment purposes. You will be required to return the payment information via email/fax/mail. Service starts ONLY when payment is made and verified.

3) 繳費方式 Payment Method ( 請先與會計妹職員確認總金額 Please contact AccGirl to confirm the total cost ) :

現金 Cash 前往本公司以現金繳費  Paying by Cash in Person

存款 Cash Deposit 存款到本公司之中國銀行戶口 Making Cash Deposit to Our Bank of China Account 支票 Cheque 前往本公司遞交/郵寄/入票 Bringing Payment Cheque to us in Person/by Post 轉賬 Bank Transfer ① 中銀戶口 Transferring Fund from Bank of China Account② 非中銀戶口 (客戶自付銀行手續費) Transferring Fund from Other Banks (Bank Handling Fee paid by client)

如以遞交支票形式付款,支票抬頭請寫上「會計妹有限公司」或「AccGirl Limited」,並於支票背面後寫上貴公司名稱。如以存入支票形式付款,請根據以上指示,存入支票後來於銀行收據背面寫上貴公司名稱並將正本或副本交回本公司。For Cheque Payment, please make cheque payable to “AccGirl Limited” and write your company name on its back.For Cheque Payment, please follow the instructions above and write your company name on the back of the bank receipt, then return it (original copy OR photocopy) to us.

4) 銀行賬戶詳細資料 Bank Account Detailed Information (以非港幣繳付費用之客戶請先向會計妹職員索取外幣戶口資料:For non-HKD payments, please obtain the Foreign Currency Bank Account information from AccGirl before making a payment):帳戶名稱 Account Name: AccGirl Limited 會計妹有限公司銀行名稱 Bank Name: Bank of China 中國銀行港幣戶口 HKD Account: 012-676-1-023557-4

在以 下兩項陳述前方之空格 內 加 上剔號“ ”或 交叉“ x” 、 於橫線上 簽署、 填 上 簽署人 姓 名 及 簽署日 期 後方可遞交 申 請 。This application form can only be submitted after ticking the 2 boxes, signing above the line, filling in signer’s name and signature date below.

☐ 本人茲證實上述資料確實無誤,並已閱讀及同意本申請表 (包括附件一) 內所列之所有條款。    I declared that the information given above is true and accurate in each and every respect. I have read the application form (including Appendix A) and agree to all of the term and conditions stated in it.

☐ 本人明白及同意所有費用(包括所有政府收費及服務費)於繳付予會計妹後一概不能退還。   I understand and agree that all fees (including government charges and service fees) cannot be refunded after payment has been made.

Click Here to Enter Text ____________________________________

客戶簽署 Applicant’s Signature

客戶姓名 Name:Click Here to Enter Text日期 Date :Select Date

請問閣下從以下哪些途徑得知「會計妹」? How did you hear about “AccGirl”?

☐ 電視廣告TV Advertisement

☐ Youtube廣告 ☐ 巴士廣告 (路訊電視)Bus Ad. (Road Show)

☐ 小巴廣告Mini Bus Ad.

☐ 的士Taxi

網絡搜索 別人介紹 展覽 宣傳單張 其他document.docx 6/12

Page 7: AccGirl form/AccGirl-CI App (Ltd... · Web viewTel: +852 3465 9868 (Sheung Wan) +852 3465 9878 (Mong Kok) +852 3465 9838 (Kwun Tong) +852 3465 9858 (North Point)Fax: +852 3465 9869Email:

Tel: +852 3465 9868 (Sheung Wan)+852 3465 9878 (Mong Kok)+852 3465 9838 (Kwun Tong)+852 3465 9858 (North Point)

Fax: +852 3465 9869Email: [email protected]: www.AccGirl.com

☐ Web Search ☐ Referral ☐ Exhibition ☐ Leaflets ☐ Others: Description

附件一: 一般條款 Appendix A: Terms and Conditions

1. 本申請表由會計妹有限公司(“會計妹”)提供,並由註冊香港有限公司專業服務申請人(“客戶”)同意,雙方共同履行申請表內所載的條款及細則。This application form is offered by AccGirl and accepted by the Hong Kong Limited Company Registration Service Applicant(s) (the “Client”), both executing those terms and conditions stated in this application form.

2. 客戶知悉並同意本申請表中沒有賦予客戶佔用或使用任何本虛擬辦公室服務所列地址之辦公室、設備或設施的權力。The Client understands and agrees that they will have no right to occupy and access any part of the premises, and any equipment or facilities within the premise of the virtual office address under this application form.

3. 客戶或客戶代表所提供的一切資訊(“客戶資訊”)均為準確與完整的。本公司將依賴所獲提供的客戶資訊,本公司不會對客戶資訊進行任何評估或核證,也不會對任何錯誤資訊所引致之損失負責。The information provided by the Client (“Client Information”) must be accurate and complete. AccGirl will depend on what the Client provides, and AccGirl would not do any evaluation or certification about the Client Information and will not be responsible for any lost suffered due to the inaccurate or incomplete information.

4. 客戶不能在服務生效前或終止後,公開或使用本公司提供的位址、電話號碼以及傳真號碼。客戶也不能以其他未向本公司登記的公司和用戶的名義,公開或使用本公司提供的位址、電話號碼以及傳真號碼。The Client shall not publish or use AccGirl provided address, telephone number and fax number before the commencement or after the termination of the service. The Client shall not let any company or user not registered with AccGirl to publish or use AccGirl provided address, telephone number and fax number.

5. 本公司只為申請人之公司(“客戶之公司”)提供虛擬辦公室服務,故不會代收其聯絡人/申請人之私人信件或包裹。如有此情況,本公司將收取 HKD100 手續費(每封/件),並且本公司不承擔任何因此引致之損失(包括但不限於信件或包裹丟失)。The virtual office service is provided to the company registered with us (“Client Company”). Thus AccGirl will not accept the mails or parcels of the Client Company’s contact persons/applicants. If any mails or parcels are sent to AccGirl, AccGirl will charge HKD100 handling fee per mail/parcel. Moreover, AccGirl will not be responsible for any loss incurred resulted from this matter (including but not limited to the loss of mail or parcels).

6. 在服務生效前及或終止期間,或任何未經許可的情況下,本公司有權拒絕收取客戶之公司的郵件、包裹、電郵或傳真,及拒絕處理客戶專線電話的來電或傳真,並且不會通知以上各種項目的傳送。在服務終止的 30 天後,客戶遺下的任何郵件、包裹、傳真和物件,本公司有權代為處理。Before the commencement of service, during suspension period, or any situation without the prior authorization, AccGirl reserve the right to reject any mails, parcels, faxes or any other objects sent to the Client Company and will not handle all calls from the assigned telephone/fax numbers. AccGirl is not responsible to notify the Client of such delivery. 30 days after the termination of service, any mail, parcels, fax or any other objects sent to or left at any offices of AccGirl shall be at the disposal of AccGirl at its absolute discretion.

7. 就以下的情況,本公司有權終止服務而不作任何通知;同時亦無須為停止提供服務,而負上法律責任或承擔任何被索償的後果。Under the following circumstances, the AccGirl reserves all rights to terminate services without any prior notice .the AccGirl shall bear no legal responsibilities nor shall be liable for any claims or compensation for discontinuing services.i. 客戶未能按時繳交費用,包括服務費、手續費或轉寄郵件費用;或未能及時更新商業登記;

The Client has failed to settle any service fees, handing fees or reimbursements of postage, or to renew business registration on time;ii. 客戶涉嫌進行或涉及任何非法、違例或詐騙活動;

In suspicion of the Client is involving in or carrying out of fraud and/or any illegal or improper activities;iii. 客戶涉嫌利用本公司提供的服務作展銷會或招聘會等活動;

In suspicion of the Client is using provided services to hold any promotional sales or public recruitment events;iv. 客戶涉嫌在未經本公司許可下,把服務轉移或分配至任何第三者使用。

In suspicion of the Client is transferring or assigning any or part of the service to any other parties, without the prior authorization from AccGirl.

8. 如有任何爭議,本公司將保留最終決定權。Should any disputes arise, the decision of AccGirl shall be final.

9. 客戶必須於公司成立日後十個工作天內拿取所有存放於本公司之成立公司檔及公司綠盒 (如有購買)。否則本公司將收取每月港幣 300元,為期六個月。六個月過後,本公司會代為處理。The Client must pick up the company incorporation documents and/or Green Box (if purchased) from AccGirl’s office no later than 10 business days from the Client's company incorporation date. AccGirl will charge HKD300 per month up to 6 months should the Client fail do so. After 6 months, we will dispose the contents appropriately.

責任範圍 LIMITATION OF LIABILITY 10. 客戶已知悉因語言、文字或電子通訊的限制,如服務受阻、延誤或中斷、或任何錯漏,本公司的責任只限於其服務受影響的服務費,本公司不會因上述原因而負上其他責任。

The Client acknowledges that due to the imperfect nature of verbal, written and electronic communications, AccGirl is not responsible for any failure to render any service, or any delay or interruption of any service; the sole obligation is limited to the services charges during the affected period.

document.docx 7/12

Page 8: AccGirl form/AccGirl-CI App (Ltd... · Web viewTel: +852 3465 9868 (Sheung Wan) +852 3465 9878 (Mong Kok) +852 3465 9838 (Kwun Tong) +852 3465 9858 (North Point)Fax: +852 3465 9869Email:

Tel: +852 3465 9868 (Sheung Wan)+852 3465 9878 (Mong Kok)+852 3465 9838 (Kwun Tong)+852 3465 9858 (North Point)

Fax: +852 3465 9869Email: [email protected]: www.AccGirl.com

11. 客戶同意不會因服務受阻、延誤或中斷、或任何錯漏而引致的直接或間接損失(包括業務及收益之損失)而提出索償。The Client agrees to waive, and agrees not to make, any claims for damages, direct or consequential, including with respect to lost business or profits, arising out any service, any error or omission with respect there to, or any delay or interruption of services.

協議期限與終止 SERVICE PERIOD AND TERMINATION 12. 本次服務的期限為一(1)年,從客戶公司成立日起開始計算。

The service period is one year, from the date of incorporation of the Company.13. 其後服務期會按照客戶每次繳付的服務週期而延續,而本申請表之內容亦會於新延續的服務期內適用。

The contract period will be extended according to the period covered of each payment of the Client forward, and the content of this application form will be applicable within the extended contract period.

關於服務事項 ABOUT SERVICE 14. 代收取客戶郵件及包裹 MAIL HANDING SERVICES

i. 包裹的體積不應超過 30釐米*30釐米*30釐米。如包裹超過 30釐米*30釐米*30釐米,本公司將按 HKD20/每天/每 30釐米*30釐米*30釐米收取存放費,並且本公司有權拒收任何超出上述體積的包裹。The volume of parcels shall not exceed 30cm*30cm*30cm. If the volume of parcels exceed 30cm*30cm*30cm, storage fee will be charged at HKD20/day/30cm*30cm*30cm. Moreover, AccGirl reserve the right to refuse receiving mails and parcel exceeding the above stated size.

ii. 客戶之體積不超過 30釐米*30釐米*30釐米的包裹可以免費存放 3 天,3 天後本公司將收取存放費(HKD20/每天/每件) 。The storage of the parcels with volume of parcels not exceeding 30cm*30cm*30cm can be stored free with AccGirl for the first 3 days and HKD20/item/day will be charged afterwards.

iii. 本公司有拒絕收任何危險或非法物件。AccGirl reserves the right to refuse receiving any dangerous or illegal items.

iv. 超逾 30 天不取,及不能聯絡者,本公司將自行處理寄存物,而不另行通知,並且不負任何責任,後果客戶自負。若客戶暫存的物件基於任何原因而被盜,遺失或損毀,本公司不須為此而負上任何責任。Mail and parcels uncollected over 30 days, or if the Client is un-contactable, the mails and parcels shall be disposed of without any notice. AccGirl shall not be responsible for any losses or any obligations. AccGirl shall not be liable if the stored items are lost, being stolen or damaged due to any reason during the storage period.

v. 如閣下選用本公司之虛擬辦公室服務,本公司將協助貴公司直接處理所有來自公司註冊處及稅務局之信件。If you are choosing our Virtual Office Service, AccGirl will help your company directly handle all the letters from the Companies Registry and the Inland Revenue Department.

15. 轉寄郵件及包裹服務 MAIL PORARDING SERVICES若客戶需要轉寄郵件及包裹,需於服務申請時提出,或每次以電郵或書面形式通知本公司。本公司不會為轉寄郵件及包裹所引致的損失、被竊、被破壞、或任何災害,而作出任何賠償及負上任何責任。本公司每次將收取 HKD80元手續費(不包轉寄郵件及包裹之郵寄費用)。If mail forwarding services is required, the Client should state at the time of application. Otherwise, the Client should notice AccGirl by email or written notice afterward every time. AccGirl shall not be liable for any losses, damages, cost, claims and expenses of liabilities of whatever nature in mail forwarding. AccGirl will be charged HKD80 for handling charge (excluding mailing fee) of the forward mails and/or parcels.

16. 電話服務 CALL SERVICESi. 所有來電轉駁服務只適用於本地電話號碼。

All call forwarding services apply to local telephone number only.ii. 若客戶須更改系統直接轉駁之指定號碼,須於生效期前 2 個工作天向本公司以書面形式通知。

If the designated number direct transferred by system is to be changed, a formal written notification should be submitted to AccGirl on or before 2 working days prior to the effective day.

iii. 為保障客戶之利益及私隱,所有來電訊息只會儲存 48 小時。For protecting the Client’s interest and privacy, all messages from callers will be reserved 48 hours only.

iv. 專線電話服務只限代接後留言及轉駁電話,而不包括任何產品查詢,報價及客戶服務的工作。The telephone services provided by AccGirl can be only used for receiving calls, leaving messages and transferring calls on behalf of the Client, not including any services related to product inquires, making quotations and customer services.

17. 客戶應於本公司發出賬單列明的到期日前繳交費用,否則本公司有權終止其服務而不作另行通知。若客戶要求重啟因延遲繳款或欠款被終止的服務,本公司將會向客戶收取於終止期間的相關服務費用。The Client shall pay the fees before the due date specified on the relevant invoices, or AccGirl has the right to suspend the services to the Client without prior notice. If Client requests to reactive the services which has been suspended by AccGirl due to late payment or overdue situation, AccGirl shall charge the Client the service fees for the suspended period.

18. 客戶如需更改服務指令、內容或地點,需以書面形式通知本公司,及繳付相關費用。If the Client requires making amendments to service instructions, contents or location, a written notice should be given to AccGirl to the amendment take place, related service fees shall apply.

19. 若有本公司不能控制的事件(包括客戶的作為或不作為),影響本公司按原定計劃履行本服務的能力,本公司或會酌加服務費用。document.docx 8/12

Page 9: AccGirl form/AccGirl-CI App (Ltd... · Web viewTel: +852 3465 9868 (Sheung Wan) +852 3465 9878 (Mong Kok) +852 3465 9838 (Kwun Tong) +852 3465 9858 (North Point)Fax: +852 3465 9869Email:

Tel: +852 3465 9868 (Sheung Wan)+852 3465 9878 (Mong Kok)+852 3465 9838 (Kwun Tong)+852 3465 9858 (North Point)

Fax: +852 3465 9869Email: [email protected]: www.AccGirl.com

For AccGirl uncontrollable events, including Client act or omission to act, which affects AccGirl’s ability to perform the service, AccGirl may charge service fee.

資料保護 DATA PROTECTION 20. i. 為使本公司向客戶提供所申請的服務,客戶須向本公司提供其個人及公司資料(「客戶資料」)(以本公司不時規定或接納的方式)。如客戶未能向本公司提供有關資料,可能會導致本公司無法提供該等服務。

To enable AccGirl to provide the Client with any services, the Client is required to supply AccGirl his/her personal information (‘Client Data’) (in such manner as may be prescribed or accepted by AccGirl from time to time). His/her failure to do so may result in AccGirl’s inability to provide such services.

ii. 在本公司向客戶提供服務的規限下,客戶資料及與本公司進行任何交易的有關詳情和所有資料,將會用於本公司向客戶提供該服務的有關用途。並且客戶同意此等客戶資料用於向客戶提供服務及向客戶推介本公司其他服務及本公司不時推出之優惠等用途。 Subject to the condition that AccGirl agrees to provide the service to the Client, the Client Data and details and all information relating to any transactions or dealings with the AccGirl will be used in connection with the provision of such service to the Client or for the introduction of AccGirl’s other service and/or promotions launched by AccGirl.

iii. 客戶同意本公司可就該等客戶資料、詳情及資料予以使用、儲存、轉讓,及向為本公司提供服務的機構或本公司認為有需要的任何其他人士披露;並用於與本公司可能向客戶提供的服務有關,及/或與為各種目的(無論是否為要採取任何不利於客戶的行動)而核對客戶的其他資料有關,及/或與推廣、改善及促進本公司向客戶提供服務有關,及/或根據本公司不時向客戶發出的結單、通告、通知或其他條款及條件所載的本公司一般客戶資料披露政策而用於任何其他用途及向有關人士透露客戶資料。The Client agrees that AccGirl may use, store, transfer, disclose the Client Data and details and all information to service providers or any other person as AccGirl considers necessary, for any purpose in connection with the services AccGirl may provide to the Client, and/or in connection with matching for whatever purpose (whether or not with a view to taking any adverse action against the Client) with other Client Data concerning the Client, and/or for the purpose of promoting, improving and furthering the provision of services by AccGirl to customers generally, and/or any other purposes and to such persons as may be in accordance with AccGirl’s general policy on disclosure of Client Data as set out in Statements, Circulars, Notices or other Terms and Conditions made available by AccGirl to the Client from time to time.

iv. 若該(等)服務供應商所在地區的資料保障條例較為寬鬆,本公司將要求該(等)服務供應商向本公司作出與本港的資料保障條例大致上相同的保密承諾。在任何情況下,本公司將會繼續負責將此等客戶資料、詳情或資料保密。Where the service provider is situated in an area where there are less stringent data protection laws, AccGirl will impose on the service provider confidentiality undertakings substantially similar to the requirements of the data protection laws in Hong Kong SAR. In any event, AccGirl will remain responsible for ensuring the confidentiality of such Client Data, details and information.

v. 客戶有權要求查閱及改正任何客戶資料。客戶可書面向本公司提出有關要。本公司會盡可能滿足客戶的要求,惟本公司在適用的法律及規則下或須拒絕客戶的要求。The Client has the right to request access to and correction of any of the Client Data. Any request may be made to AccGirl in writing. The AccGirl will comply with such requests unless AccGirl may or is required to refuse to do so under the applicable law and regulations.

vi. 客戶同意接收本公司推廣優惠之資訊,如客戶日後不欲繼續接收有關本公司推廣資訊,可隨時通知本公司停止有關資訊之發送。The Client agrees AccGirl send promotion information to the client. Should the client determine not to continue receiving such information, the Client can inform AccGirl and cease the receipt of such promotion information.

不可抗力 FORCE MAJEURE 21. 若因客戶及本公司合理控制以外的情況而出現違反本申請表的情況,客戶及本公司均無須負責(付款責任除外)。

The Client and AccGirl shall not be liable (except payment obligations) for any violation of the application form due to circumstances beyond the reasonable control of the Client and AccGirl,

適用法律與爭議解決 APPLICABLE LAW AND DISPUTE RESOLUTION 22. 本申請表受香港特別行政區法律管轄,且應當依照香港特別行政區法律進行解釋。如雙方因本申請表而發生的爭議,應友好協商解決。經友好協商不成的提交香港國際仲裁中心進行仲裁。

This application form shall be governed by and construed in accordance with the Laws of the Hong Kong Special Administrative Region. Both parties by this application form of disputes shall be settled through friendly consultations. If the dispute cannot be resolved, it will be settled by Hong Kong International Arbitration Center for arbitration.

其他事項 OTHER BUSINESS 23. 本申請表構成雙方就本服務及本申請表所涵蓋其他事項的全部協定,並取代先前一切有關的協議、諒解、聲明。

The Application Form constitutes the entire agreement of all matters covered regarding the service and replace the previous all relevant agreements, understandings and declarations.

24. 雙方可用電子方式簽署本申請表(及其修訂),各方可在本申請表的不同副本上簽署。本申請表或任何其附件的修訂,必須經雙方書面同意。Both sides can electronically sign the application form (and its amendments), the parties signed on different copies of the application form. The application form or any attachments amendments must be agreed to by both parties in writing.

25. 本申請表的任何條文(不論全部或部分)若被認定為不合法、無效或因其他理由不能執行,本申請表其他條文仍具有十足效力。If any of the provisions of the Application Form (whether in whole or in part) identified as illegal, void, or for any other reason, unable to perform, the other provisions remain in full force and effect.

26. 本公司不承擔任何與本服務相關的客戶的管理層責任。AccGirl does not undertake any relevant client management responsibility。

document.docx 9/12

Page 10: AccGirl form/AccGirl-CI App (Ltd... · Web viewTel: +852 3465 9868 (Sheung Wan) +852 3465 9878 (Mong Kok) +852 3465 9838 (Kwun Tong) +852 3465 9858 (North Point)Fax: +852 3465 9869Email:

Tel: +852 3465 9868 (Sheung Wan)+852 3465 9878 (Mong Kok)+852 3465 9838 (Kwun Tong)+852 3465 9858 (North Point)

Fax: +852 3465 9869Email: [email protected]: www.AccGirl.com

附件二: 成立香港有限公司指引Appendix B: Guidelines for Incorporating a Hong Kong Limited Company

公司名稱 Company Name

1. 有關擬訂有限公司名稱需要注意的事項,可以去這裡參考 : http://www.cr.gov.hk/tc/publications/docs/name-c.pdf。先選擇擬註冊成立公司的名稱,我們會進行查冊。你亦可透過公司註冊處的網上查冊中心查閱公司名稱 http://www.icris.cr.gov.hk/csci/。查閱時請使用「以全名查冊」模式並輸入完整的擬用公司名稱。The company name guidelines can be found at this site http://www.cr.gov.hk/en/publications/docs/name-e.pdf. Choose a name for the company you wish to incorporate and we will conduct a company name search for you. Or you can also use the free name search service provide by the Company Registry http://www.icris.cr.gov.hk/csci/. Please use the search mode "Exact Name Search" and input the full and exact intended company name.

2. 公司名稱可用中文或英文或中文及英文註冊。A company name may be in Chinese or in English or in both Chinese and English.

公司組成時的股本 Total Number of Shares Proposed to be Issued

3. 股本必須為整數,而每位股東至少持有一股。The total number of share must be a whole number. Each shareholder holds at least 1 share.

4. 當你成立一間持有限股本的公司,你負責公司債務的責任將不多於貴公司你持有公司股本的價值。You are forming a private company limited by shares, the liability to you is limited to the issued shares value.

5. 公司股本並不相等於公司於銀行開戶的存款額,開戶的存款額視乎不同銀行的需求。Share capital of the Company is not the minimum deposit in the bank account. The actual minimize deposit depends on the bank’s policy.

股東/董事資料 Shareholder’s/ Director’s Information

6. 任何一間有限公司必須有一位或以上的董事及股東,董事與股東可同為一人。非香港居民亦可作董事或股東。Any limited company must have at least one shareholder and director, the director and shareholder can be the same person. Non-HK residents can be a director and/or shareholder.

7. 董事及股東所填寫的中英文姓名必須與身份證或護照上的姓名相符。The Chinese and English name of the directors and shareholders must be the same as Hong Kong Identity Card or passport.

公司秘書 Company Secretary

8. 所有香港公司必須聘請一位法定公司秘書。若是以個人義,需一般長期居留本港;若是以團體名義,則必須在香港有其註冊辦事處。Every Hong Kong company must have a Company Secretary who must, if an individual, ordinarily reside in Hong Kong or if a body corporate, must have its registered office in Hong Kong.

9. 如公司只有一位董事,該董事不能同時兼任秘書。本公司可以作為公司秘書,需另收費。If the company has only one director, this director cannot also act as the secretary. We can be your company secretary, additional charges apply.

10. 公司秘書並不是董事或高級行政人員之私人秘書,而是公司其中一名高級行政人員。Company Secretary is not the personal assistance for Directors or executives but one of the senior executive of the Company.

註冊地址 Registered Address

11. 此地址為商業登記証上所列印的地址以及商業登記署所查冊到的地址。若以商業地址作為登記地址,會令客人對公司規模增加信心。本公司提供註冊位址服務,需另收費。This address will be displayed on your business registration certificate and the public company registry database. If a commercial address is used as the registered address instead of a home address, your customer will have more confidence in your company. We provides registered address service, additional charges apply.

document.docx 10/12

Page 11: AccGirl form/AccGirl-CI App (Ltd... · Web viewTel: +852 3465 9868 (Sheung Wan) +852 3465 9878 (Mong Kok) +852 3465 9838 (Kwun Tong) +852 3465 9858 (North Point)Fax: +852 3465 9869Email:

Tel: +852 3465 9868 (Sheung Wan)+852 3465 9878 (Mong Kok)+852 3465 9838 (Kwun Tong)+852 3465 9858 (North Point)

Fax: +852 3465 9869Email: [email protected]: www.AccGirl.com

附件三: 服務計劃

使用虛擬辦公室服務後,客戶可選用信件定期轉移服務,將收到的信件轉移到固定的會計妹分店 (上環、旺角或觀塘),方便取件。信件轉移服務每次手續費為港幣 50 元,而每次轉移上限為 25 封信件。已交付按金的客戶可於按金扣除相關費用。包裹等大型信件 (體積超過 30cm 闊 x 30cm 高 x 2cm 深 或 多於 1kg) 收費另計,詳情請致電會計妹®職員查詢。

document.docx 11/12

Page 12: AccGirl form/AccGirl-CI App (Ltd... · Web viewTel: +852 3465 9868 (Sheung Wan) +852 3465 9878 (Mong Kok) +852 3465 9838 (Kwun Tong) +852 3465 9858 (North Point)Fax: +852 3465 9869Email:

Tel: +852 3465 9868 (Sheung Wan)+852 3465 9878 (Mong Kok)+852 3465 9838 (Kwun Tong)+852 3465 9858 (North Point)

Fax: +852 3465 9869Email: [email protected]: www.AccGirl.com

Appendix C: Service Plan Information

Client may choose Letter Transfer service when using Virtual Office Service. Letters can be transferred to AccGirl's Branches (Sheung Wan, Mong Kok or Kwun Tong) for convenience purposes. Letter transfer will be HKD50/time for a maximum of 25 letters. The amount can be deducted from deposit. Letter/Parcel which exceeds 30cm Width x 30cm Height x 2cm Depth OR 1kg will be charged separately. For more details, please contact AccGirl.

document.docx 12/12