16
PT MANUAL DE UTILIZAÇÃO Forno micro-ondas

FR LX ML - AJPinto · conforme indicado no esquema de instalação. Não utilize imediatamente o seu aparelho (aguarde cerca de 1 a 2 horas) após o ter transferido de um local frio

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: FR LX ML - AJPinto · conforme indicado no esquema de instalação. Não utilize imediatamente o seu aparelho (aguarde cerca de 1 a 2 horas) após o ter transferido de um local frio

PT MANUAL DE UTILIZAÇÃO

Forno micro-ondas

Page 2: FR LX ML - AJPinto · conforme indicado no esquema de instalação. Não utilize imediatamente o seu aparelho (aguarde cerca de 1 a 2 horas) após o ter transferido de um local frio

A

B

C

11.1

1.4

22.1

Nr

SERVICE:TYPE:CCXXXXXXXXX

XXXXXXXXX

XXXXX XXX

XXXX

XXXXX

XXXXXXXXX

XXXXXXXXX

XX XX XXXX

XXXXX

2.1

Page 3: FR LX ML - AJPinto · conforme indicado no esquema de instalação. Não utilize imediatamente o seu aparelho (aguarde cerca de 1 a 2 horas) após o ter transferido de um local frio

> 55045

070

560 460

<>

2.2.1 2.2.2 2.2.32.2

X2

33.1

3.2

3.3

3.4

Page 4: FR LX ML - AJPinto · conforme indicado no esquema de instalação. Não utilize imediatamente o seu aparelho (aguarde cerca de 1 a 2 horas) após o ter transferido de um local frio

44.1

4.2

55.1

Page 5: FR LX ML - AJPinto · conforme indicado no esquema de instalação. Não utilize imediatamente o seu aparelho (aguarde cerca de 1 a 2 horas) após o ter transferido de um local frio

PORTUGUÊS

Caro(a) cliente,

Acaba de adquirir um produto BRANDT e agradecemos a confiança que depositou emnós.

Desenhámos e fabricámos este produto pensando em si, no seu modo de vida e nas suasnecessidades, para poder responder da melhor forma possível às suas expectativas.Usámos o nosso conhecimento especializado, o nosso espírito inovador e toda a paixãoque nos motiva desde há mais de 60 anos.

Com a preocupação constante de melhor satisfazer as suas exigências, o nosso serviçoao consumidor está à sua disposição para responder a todas as suas dúvidas ousugestões.

Visite também o nosso site www.brandt.com onde encontrará as mais recentesinovações, bem como informação útil e complementar.

A BRANDT tem o prazer de acompanhá-lo(a) na sua vida quotidiana e espera quedesfrute da sua compra da melhor forma possível.

Importante: Antes de ligar o seu aparelho, leia com atenção este guia deinstalação e utilização, para se familiarizar mais rapidamente com o seu

funcionamento.

Page 6: FR LX ML - AJPinto · conforme indicado no esquema de instalação. Não utilize imediatamente o seu aparelho (aguarde cerca de 1 a 2 horas) após o ter transferido de um local frio

PORTUGUÊS

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Importante: Antes de colocar o seu aparelho emfuncionamento, leia com atenção estemanual de instalação para sefamiliarizar mais rapidamente com oseu funcionamento. Conserve estemanual de utilização com o seuaparelho. Se o aparelho for vendido oucedido a outra pessoa, certifique-sede que entrega também o manual deutilização. Deve tomar conhecimento destesconselhos antes de instalar e utilizar oseu aparelho. Foram redigidos para asua segurança e para a segurança dosoutros.

— Este aparelho destina-se a serutilizado em aplicações domésticas eanálogas, tais como: áreas de cozinhareservadas ao pessoal de lojas,escritórios e outros ambientesprofissionais; quintas; utilização porclientes de hotéis, motéis e outrosambientes de carácter residencial; emambientes do tipo quarto de hotel.— Este aparelho pode ser utilizadopor crianças com 8 anos ou mais, epor pessoas com capacidades físicas,sensoriais ou mentais reduzidas, oudesprovidas de experiência econhecimentos, se beneficiarem de

uma supervisão ou de instruçõesprévias acerca da utilização doaparelho de maneira segura e tiverementendido os riscos corridos. Ascrianças não devem brincar com oaparelho. As operações de limpeza ede manutenção não devem serrealizadas por crianças semsupervisão.— É conveniente supervisionar ascrianças para assegurar que nãobrincam com o aparelho.

ADVERTÊNCIA:O aparelho e as suas peças

acessíveis ficam quentes durante autilização. Não toque nos elementosde aquecimento que se encontram nointerior do forno. Crianças de menosde 8 anos devem ser mantidasafastadas, a menos que sejamconstantemente supervisionadas.É perigoso para uma pessoa que nãotenha competências efetuaroperações de manutenção ou dereparação em que seja necessárioretirar a cobertura que protege outilizador da exposição à energia demicro-ondas.Os líquidos ou outros alimentos nãodevem ser aquecidos em recipienteshermeticamente fechados, pois existeo risco de explosão.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES LER COMATENÇÃO E CONSERVAR PARA FUTURA UTILIZAÇÃO.Este manual está disponível para download no sítio Internet damarca.

Page 7: FR LX ML - AJPinto · conforme indicado no esquema de instalação. Não utilize imediatamente o seu aparelho (aguarde cerca de 1 a 2 horas) após o ter transferido de um local frio

PORTUGUÊS

Se o aparelho funcionar em modocombinado, é recomendado que ascrianças utilizem apenas o forno coma supervisão de adultos, devido àstemperaturas geradas.

— Deve utilizar apenas os utensíliosapropriados a utilização em fornosmicro-ondas.— Quando aquecer alimentos emrecipientes de plástico ou de papel,deve ficar atento(a) ao forno devido àpossibilidade de fogo.— Se vir fumo, desligue oudesconecte o forno e mantenha aporta fechada para abafar eventuaischamas.— O aquecimento de bebidas pormicro-ondas pode provocar umaprojeção brusca e diferida de líquidoem ebulição e, por este motivo, devemser tomadas precauções aquando damanipulação do recipiente.— O conteúdo dos biberões e boiõesde alimentos para bebés deve sermexido ou agitado e a temperaturadeve ser verificada antes do consumo,para evitar queimaduras.—Não deve utilizar recipientesmetálicos ou bandejas de alumínio.— Recomenda-se não aquecer ovoscom casca nem ovos cozidos inteirosnum forno micro-ondas pois existe orisco de explosão, mesmo após acozedura.— Este aparelho foi criado para fazercozeduras com a porta fechada.

— O forno micro-ondas é indicadopara aquecer alimentos e bebidas.A secagem de alimentos ou de roupa;o aquecimento de almofadasaquecedoras, chinelos, esponjas,roupa húmida e artigos semelhantespode provocar riscos de ferimentos,de ignição ou incêndio.

ADVERTÊNCIA: Se a porta ou a junta da porta

estiverem danificadas, o forno nãodeverá ser utilizado até ser reparadopor uma pessoa habilitada.

— Recomenda-se a limpeza regulardo forno bem como a remoção detodos os depósitos de alimentos.— No caso de o aparelho não sermantido limpo, a sua superfíciepoderá degradar-se, afetandoinexoravelmente o seu tempo de vidaútil e levando a uma situaçãoperigosa.— Não utilize aparelhos de limpeza avapor.— Não utilize produtos de limpezaabrasivos ou raspadores metálicosduros para limpar a porta em vidro doforno, pois isso pode riscar asuperfície e dar origem à ruptura dovidro.

A ficha da tomada de correntedeve estar acessível após a

instalação.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Page 8: FR LX ML - AJPinto · conforme indicado no esquema de instalação. Não utilize imediatamente o seu aparelho (aguarde cerca de 1 a 2 horas) após o ter transferido de um local frio

Deve ser possível desligar o aparelhoda rede de alimentação, seja com aajuda de uma ficha de tomada decorrente se tal estiver previsto noaparelho, seja com a incorporação deum interruptor nas canalizações fixasconsoante as regras de instalação.Se o cabo elétrico estiver deteriorado,deve ser substituído pelo fabricante,pelo seu serviço pós-venda ou por uma pessoa de qualificaçãosemelhante, para evitar um perigo.

Centre o forno no móvel, de modo agarantir uma distância mínima de10mm com o móvel ao lado. Omaterial do móvel de encastramentodeve resistir ao calor (ou estarrevestido com um material resistenteao calor). Para maior estabilidade, fixeo forno no móvel com 2 parafusos,através dos orifícios previstos paraeste efeito.

Este aparelho pode ser instalado em coluna, conforme indicado noesquema de instalação.Este aparelho deve ser instalado auma altura superior a 850 mm dochão.

O aparelho não deve ser instaladoatrás de uma porta decorativa, paraevitar o seu superaquecimento.

PORTUGUÊS

Page 9: FR LX ML - AJPinto · conforme indicado no esquema de instalação. Não utilize imediatamente o seu aparelho (aguarde cerca de 1 a 2 horas) após o ter transferido de um local frio

1.1 APRESENTAÇÃO DO FORNO

Apresentação do forno1Módulo de comandos

Porta

Pega

A

B

C

1.4 ACESSÓRIOS

• Prato giratório O prato giratório permite uma cozedurahomogénea do alimento sem manipulação.Gira indiferentemente em ambos os sentidos. Senão girar, verifique se todas as peças estão bemposicionadas.Pode ser utilizado como prato de cozedura. Para oretirar, segure-o utilizando as zonas de acessoprevistas na cavidade. O acionador permite que o prato de vidro gire.Se retirar o acionador, evite deixar entrar água noorifício do eixo de transmissão.Não se esqueça de colocar novamente o acionador,o suporte de roletes e o prato giratório.Não tente rodar manualmente o acionador doprato giratório, pois pode deteriorar o sistema deacionamento. No caso de haver problemas narotação, certifique-se de que não há corposestranhos por baixo do prato.O prato bem posicionado permite a utilização depratos grandes sobre toda a superfície do forno.Neste caso, é necessário girar o recipiente oumisturar o seu conteúdo a meio do programa.

2.1 DESEMBALAMENTOQuando receber o aparelho, desembale-o ou peçaa alguém para o desembalar imediatamente.Verifique o seu aspeto geral. Faça as eventuaisreservas por escrito no formulário de entrega, doqual deverá guardar um exemplar. Retire todas aspeças de proteção. Verifique e respeite ascaracterísticas do aparelho constantes na placa deidentificação.

2.2 ESCOLHA DE POSICIONAMENTOENCASTRAMENTOEste aparelho pode ser instalado em coluna,conforme indicado no esquema de instalação. Não utilize imediatamente o seu aparelho (aguardecerca de 1 a 2 horas) após o ter transferido de umlocal frio para um local quente, dado que acondensação pode provocar uma avaria.Centre o forno no móvel, de modo a garantir uma

Instalação2

Ajuste da hora e duração/menu

Botão -

Botão +

Início/pausa

1

2

3

4

1.2 INDICAÇÕES

1.3 BOTÕES

Duração da cozedura

Fim da cozedura

Bloqueio do teclado

Temporizador

1 2 3 4

PORTUGUÊS

Page 10: FR LX ML - AJPinto · conforme indicado no esquema de instalação. Não utilize imediatamente o seu aparelho (aguarde cerca de 1 a 2 horas) após o ter transferido de um local frio

distância mínima de 10 mm com o móveladjacente. O material do móvel de encastramentodeve ser resistente ao calor (ou estar revestido deum material que seja resistente ao calor). Para maior estabilidade, fixe o forno no móvel com2 parafusos, através dos orifícios previstos paraeste efeito.

1.3 LIGAÇÃO ELÉTRICAAtenção:A instalação é reservada a instaladores etécnicos qualificados.A segurança elétrica deve ser assegurada peloencastramento correto. Deve ser efetuada a ligaçãoelétrica antes da colocação do aparelho dentro domóvel.Verifique se:- A instalação tem uma potência suficiente (16 amperes);Se a instalação elétrica da sua casa precisar de seralterada para poder ligar o seu aparelho à rede,deve ligar a um eletricista qualificado.Durante as operações de manutenção, o aparelhodeve ser desligado da eletricidade e os fusíveisdevem ser desligados ou retirados.

Atenção: O fio de proteção (verde-amarelo) é

ligado ao terminal do aparelho e deve serfeita uma ligação à terra.Se o forno apresentar qualquer anomalia,desligue o aparelho ou retire o fusívelcorrespondente à linha de ligação do mesmo.

Atenção:Não nos responsabilizaremos em caso de

acidente ou incidente resultante de umaligação à terra inexistente, defeituosa ouincorreta.

Atenção: Se a instalação elétrica da sua casa precisarde ser alterada para poder ligar o seuaparelho à rede, deve ligar a um eletricistaqualificado. Se o forno apresentar qualqueranomalia, desligue o aparelho ou retire ofusível correspondente à linha de ligação domesmo.

3.1 ACERTAR A HORAQuando se liga, o visor pisca e mostra 12:00. Ajustar a hora com os botões + ou -.Valide com o botão .No caso de corte de energia, a hora começa apiscar.

3.2 MUDANÇA DA HORAO seletor de função deve obrigatoriamente estar naposição zero.Prima o botão e aparece o símbolo bastandodepois premir novamente . Ajustar a hora comos botões + ou - .Valide com o botão .A gravação da hora é automática, depois de algunssegundos.

3.3 TEMPORIZADOREsta função apenas pode ser utilizada quando oforno estiver desligado.Prima o botão e aparecerá o símbolo .O temporizador pisca.Ajuste o temporizador com os botões + e -.Prima o botão para validar, e é iniciada a contagemregressiva.Quando chega ao fim, é emitido um sinal sonoro. Paraparar, prima qualquer botão.A hora volta a aparecer no visor.

NB: Tem a possibilidade de modificar ou anular aprogramação do temporizador a qualquer altura. Para anular, volte ao menu do temporizador e ajusteem 00:00. Sem validação, o registo é feitoautomaticamente ao fim de alguns segundos.

3.4 BLOQUEIO DO TECLADOPrima simultaneamente os botões + e - atéaparecer o símbolo no ecrã. Para desbloquear,prima simultaneamente os botões + e - até osímbolo desaparecer do ecrã.

Acertar a hora3PORTUGUÊS

Page 11: FR LX ML - AJPinto · conforme indicado no esquema de instalação. Não utilize imediatamente o seu aparelho (aguarde cerca de 1 a 2 horas) após o ter transferido de um local frio

Cozedura4

UTILIZAÇÃO DOS NÍVEIS DE POTêNCIA

1000WAquecimento rápido de bebidas, de água e depratos com uma grande quantidade de líquido.Cozedura de alimentos com muita água (sopas,molhos, tomates, etc.).

900W:Cozedura de legumes frescos ou congelados.

500W:Cozedura de peixe e crustáceos. Cozedura de legumes secos a fogo lento.Aquecimento ou cozedura de alimentos frágeis àbase de ovo.

300W:Cozedura a fogo lento de produtos com laticínios,compotas.

100W:Descongelação de pastelaria com natas.

Reaquecimento:Posição de reaquecimento programada a 2mn30.

• Paragem do prato giratórioSe achar que a dimensão prato não lhe permitegirar corretaente, programe a função de paragemdo prato giratório durante a cozedura.Prima simultaneamente os botões e - para parara rotação do prato. Um sinal sonoro confirma aparagem.Para voltar a pô-lo em funcionamento, prima osbotões e - simultaneamente.

Conselho:É necessário girar o recipiente e mexer o conteúdoa meio do programa quando a opção de paragemdo prato giratório tiver sido ativada.

PRINCÍPIO DE FUNCIONAMENTO

As micro-ondas utilizadas para a cozedura são ondaseletromagnéticas. Existem correntemente no nossoambiente tal como as ondas radioelétricas, a luz, ouaté os raios infravermelhos.A sua frequência situa-se na faixa dos 2450 MHz.O seu comportamento: • São refletidas pelos metais; • Atravessam todos os outros materiais. • São absorvidas pelas moléculas de água, gordura e açúcar.Quando um alimento é exposto às micro-ondas,ocorre uma agitação rápida das moléculas, o queprovoca um aquecimento.A profundidade de penetração das ondas noalimento é de aproximadamente 2,5 cm; se oalimento for mais espesso, a cozedura no centroserá feita por condução como na cozeduratradicional.Deve saber que as micro-ondas provocam nointerior do alimento um simples fenómeno térmicoe que não são nocivas para a saúde.

4.1 COZEDURA IMEDIATAGire o seletor de funções para escolher a potênciadesejada.O indicador pisca. Aparece uma duração decozedura em função da potência escolhida. Validecom o botão , a cozedura começa e incia-se acontagem regressiva no visor.Pode alterar a duração de cozedura com os botões+ e -.

4.2 COZEDURA DIFERIDA Selecione uma cozedura. Altere a duração, senecessário. Prima o botão , o símbolo de fim decozedura pisca para indicar que o ajuste épossível.Pode alterar o fim de cozedura com os botões + e -.Valide com o botão .

Atenção: Não deve utilizar recipientes metálicos oubandejas de alumínio.

PORTUGUÊS

Page 12: FR LX ML - AJPinto · conforme indicado no esquema de instalação. Não utilize imediatamente o seu aparelho (aguarde cerca de 1 a 2 horas) após o ter transferido de um local frio

5.1 FUNÇÕES AUTOMÁTICASAs funções automáticas selecionam para si osparâmetros de cozedura apropriados em função doalimento a preparar e do seu peso. Selecione umalimento programado previamente entre a listaseguinte:

: Cozedura de legumes frescos*: Cozedura de legumes congelados: Cozedura de peixe*: Descongelação de carne*: Descongelação de pão**

* Para as funções de cozedura de legumes frescose de peixe:A meio da cozedura, o forno indica que deve voltaros alimentos com um sinal sonoro e mostrando«TURN».** Estas posições não permitem um arranquediferido.Gire o seletor de funções para a função automáticada sua escolha. Introduza o peso do alimento com + e - (porpatamar de 50g) e depois valide premindo . Oforno arranca.Premindo pode aceder ao ajuste do fim decozedura (consulte o capítulo de cozedura diferida).

Funções automáticas5

6 Manutenção

LIMPEZA DA SUPERFÍCIE EXTERIOR

Utilize um pano macio, embebido com um produtolimpa-vidros. Não utilize cremes abrasivos nemesfregonas.

CuidadoNão utilize produtos de limpeza abrasivos ouraspadores metálicos duros para limpar aporta em vidro do micro-ondas, pois isso poderiscar a superfície e levar à rutura do vidro.

Ativar/desativar os sinaissonoros dos botões

Ativar/desativar o ajustedemonstração

Modo de manter quente:Posição ON, funçãoativada.Posição OFF, funçãodesativada.

Ajustes77.1 MENU DE AJUSTES Pode intervir em diferentes parâmetros do forno;para tal:

Prima o botão durante alguns segundos atéaparecer «MENU» no visor, para aceder ao modo deconfiguração. Prima novamente o botão para ver os diferentesajustes.Ative ou desative os diferentes parâmetros com osbotões + ou -; consulte a tabela abaixo:

FUNÇÃO DE MANTER QUENTE

Se a porta não estiver aberta após o processo decozedura, depois de 2 minutos, o forno passa para afunção de manter quente durante 15 minutos, eaparece «HH» no ecrã.

PORTUGUÊS

LIMPEZA DA CAVIDADE

Recomendamos que limpe o forno regularmente eremova qualquer depósito alimentar no interior e noexterior do aparelho. Utilize uma esponja húmidacom sabão. No caso de a porta ou a junta da portaestarem danificadas, o forno não deverá ser utilizadoantes de ser reparado por uma pessoa habilitada.Em caso de odores ou de forno sujo, faça ferverágua com sumo de limão ou vinagre numa chávenadurante 2 minutos e limpe as paredes com umpouco de detergente para a louça.

SUBSTITUIÇÃO DA LâMPADA

Para qualquer intervenção na lâmpada, contacte oSAV ou um profissional qualificado depositário damarca.

Page 13: FR LX ML - AJPinto · conforme indicado no esquema de instalação. Não utilize imediatamente o seu aparelho (aguarde cerca de 1 a 2 horas) após o ter transferido de um local frio

Pode resolver estas pequenas avarias sem aajuda de um técnico:O forno não aquece.Verifique se o forno está bem ligado ou se ofusível da instalação não está fora de serviço.Aumente a temperatura seleccionada.A lâmpada do forno não funciona.Contacte a SAV. Verifique se o forno está bemconectado.

Resolução de avarias8 Serviço pós-venda10RELAÇÕES COM OS CONSUMIDORES

Para mais informações sobre os nossos produtos,pode consultar o nosso site:www.brandt.com

pode contatar-nos:> Através do nosso site, www.brandt.com rubrica «SERVIÇOS».

> Por e-mail no endereço seguinte:[email protected]

RESPEITO PELO MEIO AMBIENTE

Os materiais da embalagem deste aparelho sãorecicláveis. Participe na sua reciclagem contribuindopara a proteção do meio ambiente, eliminando-os noscontentores municipais previstos para o efeito.

O seu aparelho também contém váriosmateriais recicláveis. Assim, inclui estelogótipo para indicar que os aparelhosusados não devem ser misturados comoutros resíduos.Assim, a reciclagem de aparelhos usados

do fabricante será realizada nas melhores condições,em conformidade com a Diretiva Europeia 2002/96/CEem matéria de equipamentos elétricos e eletrónicos. Consulte a sua câmara municipal ou o seu revendedorquanto aos pontos de recolha dos aparelhos usadosmais próximos da sua habitação.Agradecemos a sua colaboração na proteção do meioambiente.

9 Meio ambiente

PORTUGUÊS

Page 14: FR LX ML - AJPinto · conforme indicado no esquema de instalação. Não utilize imediatamente o seu aparelho (aguarde cerca de 1 a 2 horas) após o ter transferido de um local frio

INTERVENÇÕES

As eventuais intervenções no seu aparelho devem serefetuadas por um profissional qualificado que trabalhepara a marca. Aquando da sua chamada, para facilitaro processamento do seu pedido, deve munir-se comas referências completas do seu aparelho (referênciacomercial, referência de serviço, número de série).Estas informações figuram na placa informativa.

PEÇAS DE ORIGEMNo caso de uma intervenção, deve pedir a utilização exclusiva de peças de substituição certificadas de origem.

Mod. 5H- 196 N

Typ. 1HV111C2

Cod. 901015093

Serie: 071212776

230V/50HZ

W max 3570 W

Made in EU

AR46

BRAN

DT A

PPLI

ANCE

S SA

S7

rue

Henr

i Bec

quer

el92

500

RUEI

L MAL

MAIS

ON

230V

~ 5

0 Hz

MAD

E IN

FRA

NCE

B: Referência comercialC: Referência de serviçoH: Número de série

PORTUGUÊS

Page 15: FR LX ML - AJPinto · conforme indicado no esquema de instalação. Não utilize imediatamente o seu aparelho (aguarde cerca de 1 a 2 horas) após o ter transferido de um local frio

Ensaios de aptidão para a função segundo as normas CEI/EN/NF EN 60705;A comissão Electrotécnica Internacional, SC.59K, estabeleceu uma norma relativa a ensaiosde desempenho comparativos efectuados em diferentes fornos microondas. Recomendamos o que se segue para este aparelho:

Ensaio CargaTempoaprox.

Seletor de potência

Recipientes/Conselhos

Creme de ovos(12.3.1)

1000 g 16 - 18 min 500 WPyrex 227

No prato giratório

Pão-de-ló (12.3.2) 475 g 6 - 7 min 700 WPírex 827

No prato giratório

Pão de carne(12.3.3)

900 g 14 min 700 WPyrex 838

Tapar com película aderente.No prato giratório

Descongelaçãode carne(13.3)

500 g 11 - 12 min 200 WNum prato rasoNo prato giratório

Descongelaçãodas framboesas

(B.2.1)250 g 6 - 7 min 200 W

Num prato rasoNo prato giratório

• ENSAIOS DE APTIDÃO PARA A FUNÇÃO

PORTUGUÊS

Page 16: FR LX ML - AJPinto · conforme indicado no esquema de instalação. Não utilize imediatamente o seu aparelho (aguarde cerca de 1 a 2 horas) após o ter transferido de um local frio

CZ5703116-00 17-03-2017

BRANDT FRANCE, instalações de CERGY, 5/7 avenue des Béthunes, 95310 SAINT OUEN L’AUMÔNE.SAS com capital social de 100 000 000 euros RCS NANTERRE 801 250 531.