7
R!GI{JNE Auv-"|gfe Rhdne A per Bo!rgog.e Frnn.re Comtd REGIUI\IE CAPIIALA G!.4. oupe srsse erc G!yr.. L.yenre lrlrrtf rtlc Fori d. FFn.. llryoll€ M:mo!.lzo! RiL r.n qi ni D.r \ aroven.e A pes Cdte dAz!r Fr:n'.J €sle.l v rdG ii l8 lle r.Etr n,..,c 5!.t im ri(ite ii rindL or in l0l .le d€paftane.te Franb metropo tafi (ronte nattapatt.rn.l irc rl de reg !n prnlt! .i(i Co 5i.n, .e arc !n strtLt .oart€ C€eate.r. ald.!nrlcD.)artanenterr r.8r!. (. pc5tc nir (DaNon.n.nt er ragn1s d.lirc,r,r) 1r.r dro.o d.partim.ili. francez-romAn romAn-francez TINGI{EA

Franceza. Dictionarul tau istet francez-roman, roman-francez · 2020. 7. 23. · francez roman 9i roman-francez Dlcllonarul a fost elaborat de colectivul de autorl a Linqhea 5.R.1

  • Upload
    others

  • View
    17

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • J

    R!GI{JNEAuv-"|gfe Rhdne A perBo!rgog.e Frnn.re Comtd

    REGIUI\IE CAPIIALAG!.4. oupe srsse ercG!yr.. L.yenrelrlrrtf rtlc Fori d. FFn..llryoll€ M:mo!.lzo!RiL r.n qi ni D.r \

    aroven.e A pes Cdte dAz!r

    Fr:n'.J €sle.l v rdG ii l8 lle r.Etr n,..,c 5!.t im ri(ite ii rindL or in l0l .led€paftane.te Franb metropo tafi (ronte nattapatt.rn.l irc rl de reg !n prnlt!.i(i Co 5i.n, .e arc !n strtLt .oart€ C€eate.r. ald.!nrlcD.)artanenterrr.8r!. (. pc5tc nir (DaNon.n.nt er ragn1s d.lirc,r,r) 1r.r dro.o d.partim.ili.

    francez-romAnromAn-francez

    TINGI{EA

    https://www.libris.ro/franceza-dictionarul-tau-istet-francez-roman-LIN978-606-8837-98-7--p13327127.html

  • Di(lionarul tiu iste! Lingheafrancez roman 9i roman-francez

    Dlcllonarul a fost elaborat de colectivul de autorl a Linqhea 5.R.1. ti L nqea s.r.o.Publicai de Ed tura L nghea, TimiSoara, 2020.Edttia t,2013Edilia ,2020

    Descrier€aClPa Bibliotecii Nalionalea RomanieiDictionarul tiu iste! fia n(ez-roman tiromen-francez - Ed. a 3-a, rev. -Timisoara : Linghea, 2020sBN 978 606 8837 98,7

    8t

    o Lingea s.r.o.,2020www.linghea.ro

    Toate drept!rile sunt rezervateNiciun fragment a acestei p!blicali nu poate fi reprod!s, copiat sau transm s ftriacordu scrls a edituri.

    Printed in the Ell.

    3l

    CL\i- , a r'.......Abrevierl .. ..Pto t tttr'.....

    D i c,ti o n a t f r o n cez-tom a n

    Ghid de conversqlie

    10

    294

    Expresii uzuale..... 294l\,4atematicE .....Culori ti dimens un . . . . . . . . . . . . .Tlmpul ... ...... .. ... . ......... ..

    lvlanc;ruri ii b;utLrri . ..l\4unca gicariera

  • l4

    Ave1i in man; ce a de a doua ediiie aDiclionaru u ste!, edi! e irnbun;t;!it; 5icomp etat; cu nol termeni Si sensuri alecuvlntelor.

    Cuvintele-titlu Si sensLrrle sunt atentalese, astfe incatsb plteligisiln ambeleimbic!vintele ce e mal uzlra e din limba

    scr s5 Sivorbit;.

    in rea izarea acestul dictlonar am pornit de la prestigioasele dlcj onare exp l-cative (Petlt Robert, Petit Laro!sse, Ha-chette encyc op6dique etc.) 5j de a cemai recent dictionar explicativ a limbiirornane,

    Am pus accentlr pe accesibllitate, astfel cd am incercat ca lnformaliie prezentate s; fre cat ma car structurate 5lcat ma utlle pentru stud ul lmb i. Nulipsesc -"xemplele practice, preluate dinfranceza vorbrt;, carein esnesc telineteacuvintelor Si comunlcarea activd.

    Cuvinte e-trtlu 9i expresille sunt comple-tate, aco o unde este cazu, de prepozi-

    lille cu care sunt fo osite Si de explicatiiintre paranteze, pentru ca sensul sd fiec6t raai c ar ti ma uSor de tradus. lnfor-matille suplimentare ve ajut; sb alegelilensu corect g se gdsili cea aaai potrivit6 traducere. Prepozij ile 5l exemplelev; arat; cum s; fo ositi corect cuvantulsau expresia intr-o propozitie.

    Prezentarea bine structurat; a gramaticiilimbiifranceze tiexemp e e ilustrative v;vor ajuta s; v; insutili baze e imbi.

    Observatiie pract ce referitoare a folosirea cuvintelord n francezS, ata numite eusaqe, vor con5titlr f:r; indoial; un ajutor irnportant pentru toti cei care folo-sesc acest dicIionar.

    Cu slg!ranj; vell aprecia ghidulde conversa_tie dln anex;, care cuprinde o seriede terne actuale, preclrm Formu e de salut ti de ad e\are, 5; lacem cunott nta,ln vlzit;, E,prirnarea timpLr u, La relefon,Famila, Locuin!a, 55n;tatea etc., expre-sii practjce 9i un vocabu ar bogat. Toateaceste informatii, redate in transcriere fonetice, slrnt deosebit de utile pentru ocornunicare activ;.

    Suntern convin$i c; acest diclionar vai un ajutor de n;delde in studiul imbifranceze.

    A!torii

  • 10 abordable

    ir fal p';p 1 la; i trod e caflplenenecircrnstu tjale .le loe, dspdktle lo irtrebateau,del alhr e Paris a Derge ]a Paris2la, De, in'tua ituarea in tnp y raspuntleLa inft;barta Can,|t. e cinq heures la oLacincl A demain ! Pe nainel 3 exPrinafluesitated' C'G51it voit, Tebuie se vedem.,rumane de vdzut. 4 dra6 d5tinatarrl,bc he h narul unet a L p u ni, donner de l'argenta u; ami a d, brni unui prieteni ala (ampagne la Frar ll vit : Paris.El locujerre la Paris. 5 pe, lai id(asinultaneitotea; a ces mots la auzul acestorcuvinte, auzind ac€stea 6 drdti hijlocul sauinstrumentul de reali.ore d nei acliuhi; alle.a pied a me'ge pejosi a l'eilnu cuochjul\.het 7 A h hdra kLrl. hdriod. filer al'anglaise a o $ergJ engleze$e

    abai5sement [abEsm6] ,. 1 coborAre2 scidere, reducere

    ababser labesel ' a cobori, a lisa in jos

    abandon [ab6d5l nn 1 de qqn/qqchabandonafe, piresire a duivo/cera 2,iLl'-

    abtndonn6, -6e fabddrnel ddl abandonai- Ddrdsit

    abanionner labid)ne] \ 1 qqn/qq.h aabandom, a p;rasi p.dreta/..va 2 qIh/qq.h a renun\i to ",i,akevo

    3 qq.h a,tqa ada, al6sa a,","i'"

    abasourdir [abazuRdiR] " 1 a(a)surzi2auimi,a$ocaabat [aba] ,, doborere, tiiere (despre

    abats, abatiisaLrvantul abats se foloseste oentr! a.lpnrrm oraanple nterne comest breale anlmal6 or 5i se traduce Prnm;runtaie.Tacamurile de p;sire ar p eqhearele 5r qatul se numesc infrancez; abattis.

    abat-iour [abasuR] ,.." abajurabattage [zbata3] ,d sbataj. taieteabattement iabatmal ,n 1 slibiciune,

    epuizare frzicl 2 reducere, deducere

    abattoir [abailvaR] nn abatorabattre* labatR]' I a dobori, a ristuna

    2 a dobori, a omori 3 (fis.) qq, aepuiza,

    abattu;-ue labaty] adi epuizat, siabitabbaye [ab€ ] ,rabatieabbd [abel ,d abateab

  • a

  • actualisation '14 adolescen di.e'aqqcha si lua adio d.la dva a 'm despnrlire,adio

    adipeux, -euse [adrpp azl dh l :.Iasrdelpreten erc ) 2 (anar.)adiPos. gras (re"ut

    adjacent, -ente la.3as6, dtl ddt d qqch:,1i..enr. inve.inat., /a

    adjectif [dd3rkt r] ,- adjectivadioindre* ladtwidal ' 1 qqr a qqn a

    ai:,Inra pe .incrd t\a 2 qqd a q+h a

    adjoi;t, -ointe lad3wa wat] tr adjunct/ad)Lrncti; direcieur - dire.tor adjunlt

    adiudant. -ante [ad3ydd dt] , plutonreradiuger fad]ytel " 1 qq.h a qqh da'rib|ji: acoia ..'" re"a 2 a adiudeca (la o

    Ii.n.lie)adiui'er Iad3yFe] " a adjura.

    a imploraadmettre* [adntla) " l qqnaqEh

    a admite, a accePta Pe .idar4 i, rev4idtre admis a un examen a li.dmr laun examen 2 a admite, a consideraadevirat

    administrateur, -tri(e ladm nisiRaiceRtR sl, administrator/administraioarcl- dJ site/serveur administrator de

    adlni.istratil. -iv€ ladministFaulivl d,?l administrativ; droit - drePtadministrativ: acte - act adminiskativ

    administration ladministRasi5l ,/ 1 ad-ministrafie, conducere 2 administrare

    administler ladmnstFel r' raadmmistra (b;nurierrl 2 a administra

    admirable ladmiRab I a,t admirabil,incantitor

    admirateur, -trice ladmiRatceR, tRis] tadmirator/admiratoare

    admiratit -ive ladm]Raiif lvl ddiadmirativ

    admiration ladnriRasj5] n/admilalieadrnirer ladnriRe] r 4qnlqqch a admitz pe

    admislible [idmisibl] n,lt (iN) admisibil,

    adni'ssion ladmrslj] ,/ admitere.

    A. D. N. lodeEn] ,. ADN laciddezorltLbonucleic); abrev dea.td?de,otrnbanrcleque

    adoles.en(e Iad?les6s],/ adolescdnlA

    adolescent t5 affinit6

    adolescent, -ente [ad) esd 6t] ,adolescent/adolescenti

    adopt€r lad)ptel / a adopta, a jnfi aadoptif, -ive lad]pt I vl dri adoptivadorable IadrFabll ,a; adorabii,

    fermecitoradorer ladtrRe] ! qq /qqch a adora, a

    venera pe cirera/cevaado5sel Jadosel va sprijini (cuspatele)adoucir ladusiRl " a indulci, a imblanzi

    adou

  • af6rmatif ag16ment

    affrmatit -ive {afiRmatif ivl adjafirmativ

    affirmation lafiRmasi5l,l afirmatie,

    affiriiier lafiRme] , 1 a afirma, a declara2amanifesta,aadta

    atfligeant, -ante [alli36, dt] oaj 1 trist,duraros 2 ialnic, deplorabil

    affliger [afli3e] v a intrista, a mahniaffluence [afly6s],/afluen1i, aglomera-

    tieaifluent laf y6] ,' afluentaffluer laf ye]'acurye, a afluiafflux lafly]nn t aflux (de sanse) 2 aflux,

    aglomeratje (de oamenLraffol4 -ie faf)lel d,, innebunjtafloler [afr e] , a innebuniafflanchi, -ie lafRoji] adl eliberat,

    dezrobit (despre sclavi etc.)affranchir faiRAliRl " 1 aan a eJrbera, adezrobipe.,,.v" (un \(lav er..) 2afrancaattranchissement IafR6l sm6l nn

    1 eliberare (a unuiscllvetc.) 2 francareatfreur! -euse lafRd, dzl ddj l inerczi-tor infior6tor 2 hidos, respingetor

    atfront [afRi] ,n afront, ofense (adusi

    alfrontement [afR5in6l n de qqs/qqchinfrur]tarc d cutua/a erd

    allrcnler [afR5tel I qq/qqdfi a infrunta p'

    afiAtage lafyta3l ,. 1 unelte, scule(Dec€sar lnui muncitot 2 ascutire (a

    afftt€r lafytel ea asculi (uncutitetc.)afn de [af6da] ?lJ? ca s6t ofn de +inl., oit

    gae +srb7.r Je me h6rte afin d'alrivet il'heure. M; grabesc ca siajugla timP

    africain, -aine lafRik6, €n] adi africanafter-shave laftceRJ€vl nn ift, (angl.)Iotiune dupe ms, after-shave

    agalant, -ante laqasa 6l] ,di agasant,enervant (desPre zgomote, pereo.ne etc )

    aga