Upload
nora-erdelyi
View
6.255
Download
0
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Francia nyelv kezdőknek. Látogasd meg a weboldalam:http://francianyelv.extra.hués a közösségi oldalt:http://locoling.ning.com
Citation preview
FRANCIA NYELV KEZDŐKNEK Nyelvcsere club a Second Life-banhttp://francianyelv.extra.hu http://locoling.ning.com
Igeragozás jelen idıben
A jelen idı az alábbiak kifejezésére alkalmas a francia nyelvben:
elbeszélés pillanatában történı cselekvés
rendszeresen ismétlıdı cselekvés
jövı idejő cselekvés (si-vel bevezetett mellékmondat vagy idıhatározó esetén)
múlt idejő cselekvés történelmi elbeszélésekben
általános érvényő kifejezések
A zölddel jelöltek némák, a ragot nem kell ejteni.
I.
csoportII. csoport III. csoport
-er
végő-ir végő
-re
végő
-dre
végő
-aindre,
-eindre,
-oindre,
-soudre
végő
pouvoir,
vouloir,
valoir
ouvrir,
cueillirvaincre
Je -e -is -s -ds -s -x -e -cs
Tu -es -is -s -ds -s -x -s -cs
Il/elle -e -it
-semmi
vagy
-t
-d -t -t -e -c
Nous -ons -issons -ons -ons -ons -ons -ons -quons
Vous -ez -issez -ez -ez -ez -ez -ez -quez
Ils/elles -ent -issent -ent -ent -ent -ent -ent -quent
Csak a többes szám elsı és második személynél kell kiejteni ıket, a többi néma, ezért a beszélt nyelvben a személyes
névmás nélkül egyformán hangzanak. Ezért kötelezı a névmások kitétele. Az eltérı alakok kiejtése: - ons [on],
orrmagánhangzó - ez [é]
Az –er végő igék tövét az –er fınévi igenév-képzı elhagyásával nyerjük:
parler => parl-…
Ehhez az igetıhöz közvetlenül kapcsolódnak az ige személyragjai.
A ragozott ige írásmódja lényegesen eltér a kiejtéstıl, négy személyragnak van teljesen azonos alakja:
je parle [zsöpárl] tu parles [tüpárl], il parle [ilpárl], elle parle [elpárl] ils parlent [ilpárl], ezeket csak a személyes
névmással tudjuk beszédben megkülönböztetni.
Az –ir végő igék tıvégét az –ir fınévi igenév-képzı elhagyásával nyerjük:
1 / 3
finir => fin-…
Ehhez az igetıhöz közvetlenül kapcsolódnak az ige személyragjai.
Az –ir végő igék személyragjai az egyes számban eltérnek az –er végőekétıl, többes számban pedig az ss után azonos
ragok jönnek.
A –re végő igék személyragjai megegyeznek egyes számban az –ir végő igék –s, -s, -t személyragjával, azzal a
különbséggel, hogy egyes szám 3. személyben a t személyrag elmarad azoknál a –re végő igéknél, amelyek töve –d-re
vagy –t-re végzıdik, többes számban az összes igék – ons, -ez, - ent ragjával.
Felszólító mód (Impératif)
A felszólító mód az egyes szám 2. és a többes szám 1. és 2. személyre korlátozódik. (Az ember önmagának illetve a
távol levıknek nem szokott parancsot adni)
A mondat végén pont van (nem felkiáltójel)
Csak három alakot használunk. A személyragok írásban és beszédben is teljesen különbözıek, ezért a személyes
névmást nem kell kirakni.
Az egyetlen olyan ragozott igealak, amelyben az igealakok mellett nem áll személyes névmás.
Parle lentement – Beszélj lassan!
Parlons toujours français. – Beszéljünk mindig franciául!
Parlez beaucoup. – Beszéljetek sokat! (Beszéljen sokat!)
-er végő -ir végő -re végő
1. sz. 2. szem. -e (néma) -s vagy -i-s vagy
semmi
tsz. 1. szem. -ons-ons vagy
-iss-ons
tsz. 2. szem. -ez -ez vagy -iss -ez
Figyelem! Az -er végő igéknél 1. sz. 2 személyben az "s" elmarad. A többinél azonos.
A színes alapon megjelenı alakok némák.
Tegezés-magázás
Az egyes szám 2. személyő alakot csak baráti körben használják, minden más esetben az udvarias megszólítás
kötelezı, egyes és többes számban egyformán a többes szám 2. személyő vous személyes névmással. Az être ige
ragozott alakja is többes szám 2. személyben áll, êtes. Az alábbi példákban tehát látható, hogy a „tu es” csupán úgy
fordítható, hogy „te”, míg a „vous êtes” három alakot jelölhet, a többes számú tegezést, „ti vagytok”, illetve az egyes
és többes számú magázást, „Ön van, Önök vannak”.
A magyar nyelvben az „Ön”-t általában nagy betővel kezdjük, a franciában nem.
Tu es une petite fille Te egy kislány vagy.
Vous êtes des petites filles. Ti kislányok vagytok
Vous êtes le professeur de français. Ön francia tanár.
2 / 3
Vous êtes des professeurs de français. Önök francia tanárok.
3 / 3