93
HMT-1 Bedienungsanleitung (Deutsch) Version : 2 FREE YOUR HANDS mit dem HMT-1 ® von RealWear ® sowie WearHF und WearML

FREE YOUR HANDS - RealWearHMT-1 Display nicht, wenn Sie ein Fahrzeug führen. Nehmen Sie den Display-Arm vollständig ... 2 - Kameragehäuse Beinhaltet die Kamera für Foto- und Videoaufnahmen

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: FREE YOUR HANDS - RealWearHMT-1 Display nicht, wenn Sie ein Fahrzeug führen. Nehmen Sie den Display-Arm vollständig ... 2 - Kameragehäuse Beinhaltet die Kamera für Foto- und Videoaufnahmen

HMT-1

Bedienungsanleitung (Deutsch) Version : 2

FREE YOUR HANDS™ mit dem HMT-1® von

RealWear® sowie WearHF™ und WearML™

Page 2: FREE YOUR HANDS - RealWearHMT-1 Display nicht, wenn Sie ein Fahrzeug führen. Nehmen Sie den Display-Arm vollständig ... 2 - Kameragehäuse Beinhaltet die Kamera für Foto- und Videoaufnahmen

2

Copyright-InformationenCopyright © 2017 RealWear, Inc.

RealWear und das RealWear Logo sind eingetragene Warenzeichen von RealWear, Inc. Weitere Unternehmensbezeichnungen und Produktnamen können Handelsmarken oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Inhaber sein, denen sien zugeordnet sind.

RealWear kann die vorliegende Anleitung von Zeit zu Zeit aktualisieren. Sie sollten sicherstellen, dass Sie die aktuelle Version verwenden. Sie ist unter http://www.realwear.com verfügbar.

Überarbeitungsverlauf

Überarbeitung Datum Beschreibung

Page 3: FREE YOUR HANDS - RealWearHMT-1 Display nicht, wenn Sie ein Fahrzeug führen. Nehmen Sie den Display-Arm vollständig ... 2 - Kameragehäuse Beinhaltet die Kamera für Foto- und Videoaufnahmen

3

Inhaltsverzeichnis

Copyright © 2017 RealWear, Inc. - - - - - - 2Sicherheitshinweise für den Gebrauch - - - - - - 6Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten - - - - - - 6Entsorgung der Batterie - - - - - - 6Richtlinie für Kopfhörer und Ohrhörer - - - - - - 7

Allgemeine Hinweise - - - - - - 8Betroffene Head Mounted Tablet Modelle - - - - - - 8Betriebsfrequenzbereiche - - - - - - 95G WLAN-Verbindungsinformationen - - - - - - 9RealWear Support-Informationen - - - - - - 9

Sicherheitshinweise - - - - - - 10Batterieleistung - - - - - - 10Batteriewechsel - - - - - - 10Vermeiden Sie Kurzschlüsse - - - - - - 10Vermeiden Sie extreme Temperaturen - - - - - - 11Entsorgung der Batterie - - - - - - 11Sicherheit von Kindern - - - - - - 11Gesundheits- und Sicherheitsdatenblätter - - - - - - 11

SAR Informationen - - - - - - 12Sicherheitshinweise Ladekabel - - - - - - 13

Einleitung - - - - - - 15Über das RealWear HMT-1 - - - - - - 15HMT-1- Darstellung der Komponenten — Vorderansicht und Batteriegehäuse - - - - - - 16HMT-1- Komponenten und Funktionen — Vorderansicht und Batteriegehäuse - - - - - - 17HMT-1 — Darstellung der Komponenten — Seitenansicht mit USB Typ C Anschluss - - - - - - 18HMT-1 — Darstellung der Komponenten — Seitenansicht mit Mikro USB Anschluss - - - - - - 20Tragen des RealWear HMT-1 - - - - - - 21Display-Gehäuse anpassen - - - - - - 21

Page 4: FREE YOUR HANDS - RealWearHMT-1 Display nicht, wenn Sie ein Fahrzeug führen. Nehmen Sie den Display-Arm vollständig ... 2 - Kameragehäuse Beinhaltet die Kamera für Foto- und Videoaufnahmen

4

Anpassen des HMT mit optionalem Zubehör - - - - - - 23Einlegen der aufladbaren Batterie - - - - - - 23Laden des HMT-1 - - - - - - 24Einführen und Einrichten der Speicherkarte - - - - - - 25

Verwendung von Sprachbefehlen - - - - - - 34Spracherkennung - Sagen Sie, was Sie sehen - - - - - - 34Globale Befehle - - - - - - 35Jederzeit Zugang zur Hilfe - - - - - - 35Alternative Spracherkennung - - - - - - 35Mikrofon stummschalten - - - - - - 37Über Benachrichtigungen - - - - - - 38Nach oben und unten scrollen - - - - - - 39Kopfbewegungen - - - - - - 39Virtuelle Freihand-Tastatur - - - - - - 41Buchstabentastatur - - - - - - 43Symboltastatur - - - - - - 45Zahlentastatur - - - - - - 46

HMT-1 einrichten - - - - - - 49Einstellen des HMT-1 über Fernkonfiguration - - - - - - 49Verwenden der Systemsteuerung - - - - - - 50HMT-1 Einstellungen - - - - - - 51Displaysperre einrichten - - - - - - 54Aktualisieren der HMT-1 Software - - - - - - 60Zu beachtende Warnungen während der Softwareaktualisierung - - - - - - 63HMT-1 an einen Computer anschließen - - - - - - 64

Das HMT-1 verwenden - - - - - - 65EINSCHALTEN - - - - - - 65Ausgangsbildschirm - - - - - - 65Schaltflächen auf dem Ausgangsbildschirm - - - - - - 66Auswahl der Sprache der Bedienoberfläche - - - - - - 67Zugriff auf den Ausgangsbildschirm - - - - - - 67

Page 5: FREE YOUR HANDS - RealWearHMT-1 Display nicht, wenn Sie ein Fahrzeug führen. Nehmen Sie den Display-Arm vollständig ... 2 - Kameragehäuse Beinhaltet die Kamera für Foto- und Videoaufnahmen

5

Zugang zur Anwendungsübersicht - - - - - - 67Zugang zu offenen Anwendungen - - - - - - 69Zugriff auf Meine Kamera - - - - - - 71Kamerafunktionen - - - - - - 72Zugriff auf den Dateibrowser - - - - - - 73Funktionen des Dateimanagers - - - - - - 74Verwenden des Media Player - - - - - - 75Funktionen Media Player - - - - - - 75Audiodateien wiedergeben - - - - - - 76Funktionen Audio Player - - - - - - 77Verwenden der Dokumentanzeige - - - - - - 78Funktionen Dokumentanzeige - - - - - - 78Verwenden der Dokumentanzeige — Mehrseitiges Dokument - - - - - - 79Dateien aus dem Dateimanager löschen - - - - - - 79Verwenden des Barcode-Scanners - - - - - - 81Unterstützte Barcode-Typen - - - - - - 82

Eingeschränkte Gewährleistung und Softwarelizenz - - - - - - 83Definitionen - - - - - - 83Software und Dokumentation - - - - - - 83Eingeschränkte Hardwaregarantie - - - - - - 84Ausschluss bestimmter Schäden, Haftungsbegrenzung - - - - - - 87

Regulatorische Vorgaben - - - - - - 89FCC Einhaltungserklärung - - - - - - 89FCC Warnung - - - - - - 90IC Erklärung — Deutsch - - - - - - 90IC-Erklärung — FÜR WLAN 5GHZ GERÄT - - - - - - 91

Konformitätserklärung - - - - - - 92Konformität mit den EU-Bestimmungen - - - - - - 92Symbol für Einschränkungen Europa - - - - - - 92Konformitätserklärung - - - - - - 93

Page 6: FREE YOUR HANDS - RealWearHMT-1 Display nicht, wenn Sie ein Fahrzeug führen. Nehmen Sie den Display-Arm vollständig ... 2 - Kameragehäuse Beinhaltet die Kamera für Foto- und Videoaufnahmen

6

Sicherheitshinweise für den Gebrauch• — Verwenden Sie das HMT-1 nicht beim Führen eines Fahrzeugs.

• — Tragen Sie das HMT-1 stets mit Augenschutz.

• — Verwenden Sie für komfortables Sehen stets Ihr dominantes Auge.

Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten

Das Symbol mit der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern weist darauf hin, dass dieses Produkt sowie jegliche Weiterentwicklungen davon, die mit diesem Symbol versehen sind, in den Ländern der Europäischen Union nicht als unsortierter Abfall entsorgt werden dürfen, sondern der Mülltrennung zugeführt werden müssen.

Entsorgung der Batterie

Bitte erkundigen Sie sich nach den örtlichen Bestimmungen zur Entsorgung von Batterien. Die Batterie sollte auf keinen Fall im Hausmüll entsorgt werden. Gehen Sie zu einer für die Batterieentsorgung vorgesehenen Einrichtung.

Page 7: FREE YOUR HANDS - RealWearHMT-1 Display nicht, wenn Sie ein Fahrzeug führen. Nehmen Sie den Display-Arm vollständig ... 2 - Kameragehäuse Beinhaltet die Kamera für Foto- und Videoaufnahmen

7

Richtlinie für Kopfhörer und Ohrhörer

Um möglichen Gehörschäden vorzubeugen, nicht über eine längere Zeit mit hoher Lautstärke betreiben.

Page 8: FREE YOUR HANDS - RealWearHMT-1 Display nicht, wenn Sie ein Fahrzeug führen. Nehmen Sie den Display-Arm vollständig ... 2 - Kameragehäuse Beinhaltet die Kamera für Foto- und Videoaufnahmen

8

Allgemeine HinweiseDas RealWear HMT-1 wurde für qualifizierte Techniker und Ingenieure entworfen, die im Außendienst, der Anlageninspektion, in der Instandhaltung oder im Bereich komplexer Herstellungsverfahren tätig sind.

Betroffene Head Mounted Tablet ModelleDiese Bedienungsanleitung beschreibt das folgende RealWear HMT-1 Modell: T1100G. Sie finden die Modellnummer auf dem Typenschild auf der Innenseite des Tablets.

Modellnummer

Page 9: FREE YOUR HANDS - RealWearHMT-1 Display nicht, wenn Sie ein Fahrzeug führen. Nehmen Sie den Display-Arm vollständig ... 2 - Kameragehäuse Beinhaltet die Kamera für Foto- und Videoaufnahmen

9

BetriebsfrequenzbereicheDie WLAN-Betriebsfrequenzbereiche sind folgende:

• 802.11a

• 802.11b

• 802.11g

• 802.11n HT20 (2.4GHz)

• 802.11n HT40 (2.4GHz)

• 802.11n HT20 (5GHz)

• 802.11n HT40 (5GHz)

• 802.11ac

Bluetooth : 10,55 dBm

5G WLAN-VerbindungsinformationenDer Bereich 5.15 — 5.35GHz ist ausschließlich für die Verwendung in Gebäuden vorgesehen.

RealWear Support-InformationenWeitere Produkt- und Support-Informationen erhalten Sie hier:

• E-Mail: [email protected]

• Website: https://www.realwear.com

• Postadresse: 600 Hatheway Road, Vancouver, WA - 98661, USA

Page 10: FREE YOUR HANDS - RealWearHMT-1 Display nicht, wenn Sie ein Fahrzeug führen. Nehmen Sie den Display-Arm vollständig ... 2 - Kameragehäuse Beinhaltet die Kamera für Foto- und Videoaufnahmen

10

SicherheitshinweiseBatterieleistungIhr Gerät wird mit einer wiederaufladbaren Batterie betrieben. Verwenden Sie stets nur die Original-RealWear-Batterie, die mit dem Gerät geliefert wurde. Setzen Sie die Batterie nur für den vorgesehenen Zweck ein. Verwenden Sie niemals eine beschädigte Batterie oder ein beschädigtes Ladegerät. Wenn die Batterie vollständig entladen ist, kann es einige Minuten dauern bis die Ladeanzeige auf dem Display erscheint oder bis das Gerät verwendet werden kann. Die vollständige Leistung einer neuen Batterie wird erst nach 3-4 vollständigen Lade- und Entladezyklen erreicht. Der Akku kann in zahlreichen Zyklen geladen und wieder entladen werden, bevor dessen Leistung nachlässt. Ziehen Sie das Ladegerät aus der Steckdose sowie das Ladekabel aus dem Gerät, wenn es nicht verwendet wird. Vergewissern Sie sich, dass Sie die vollständig geladene Batterie nicht mit dem Ladegerät verbunden lassen. Wird eine vollständig geladene Batterie über längere Zeit nicht verwendet, verliert sie ihre Ladung.

Wird ein anderes Batteriemodell verwendet als das angegebene, besteht Explosionsgefahr während des Ladevorgangs.

BatteriewechselLädt sich die HMT-1 Batterie nicht ordnungsgemäß auf, tauschen Sie sie gegen eine Original-RealWear-Batterie aus. Wird eine ausgetauschte Batterie zum ersten Mal oder längere Zeit nicht verwendet, kann es erforderlich sein, das Ladegerät anzuschließen, die Verbindung daraufhin zu trennen und das Ladegerät erneut anzuschließen, damit der Ladevorgang der Batterie beginnt.

Vermeiden Sie KurzschlüsseSchließen Sie die Batterie nicht kurz. Ein unbeabsichtigter Kurzschluss kann auftreten, wenn ein Metallgegenstand wie eine Münze, eine Klammer oder ein Stift eine direkte Verbindung zwischen dem positiven (+) und dem negativen (-) Pol einer Batterie verursacht. Dies kann beispielsweise passieren, wenn Sie eine Ersatzbatterie in Ihrer Tasche oder Ihrem Werkzeugkasten tragen. Ein Kurzschluss an den Polen kann die Batterie oder den verbindenden Gegenstand beschädigen.

Page 11: FREE YOUR HANDS - RealWearHMT-1 Display nicht, wenn Sie ein Fahrzeug führen. Nehmen Sie den Display-Arm vollständig ... 2 - Kameragehäuse Beinhaltet die Kamera für Foto- und Videoaufnahmen

11

Vermeiden Sie extreme Temperaturen Lässt man die Batterie an heißen oder kalten Orten, z. B. im Winter oder im Sommer in einem geschlossenen Fahrzeug, verringern sich Leistungsfähigkeit und Lebensdauer der Batterie. Lagern Sie die Batterie für beste Leistungsergebnisse bei -10° C bis +50° C (+14° F bis 122° F). Ein Gerät mit einer heißen oder kalten Batterie kann vorübergehend nicht funktionieren, auch wenn die Batterie voll geladen ist. Die Leistung der Batterie ist bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt besonders eingeschränkt.

Entsorgung der BatterieBatterien nicht ins Feuer werfen, sie können explodieren. Auch bei Beschädigungen können Batterien explodieren. Entsorgen Sie die Batterien gemäß den örtlichen Vorschriften und recyceln Sie sie, wenn möglich. Entsorgen Sie sie nicht im Hausmüll. Bauen Sie die Zellen oder Akkus nicht auseinander und zerkleinern Sie sie nicht. Falls die Batterie auslaufen sollte, achten Sie darauf, dass die Flüssigkeit nicht in Kontakt mit Haut oder Augen kommt. Falls die Batterie auslaufen oder es zu Unfällen kommen sollte, suchen Sie unverzüglich ärztliche Hilfe auf.

Sicherheit von KindernErlauben Sie es Kindern nicht, mit Ihrem Gerät oder dem Zubehör zu spielen. Halten Sie das Gerät außer Reichweite von Kindern. Sie könnten sich oder andere verletzen oder das Gerät oder das Zubehör versehentlich beschädigen. Ihr Gerät und dessen Zubehör können Kleinteile enthalten, die sich lösen und ein Erstickungsrisiko darstellen können.

Gesundheits- und SicherheitsdatenblätterStellen Sie die Verwendung des RealWear HMT-1 oder dessen Displays sofort ein, wenn Sie Kopfweh haben, Schwindel oder Benommenheit fühlen oder Ihnen übel ist. Verwenden Sie das HMT-1 Display nicht, wenn Sie ein Fahrzeug führen. Nehmen Sie den Display-Arm vollständig aus Ihrem Sichtfeld, wenn Sie das Display nicht verwenden. Seien Sie sich Ihrer Umgebung voll bewusst, wenn Sie das HMT-1 verwenden.

Page 12: FREE YOUR HANDS - RealWearHMT-1 Display nicht, wenn Sie ein Fahrzeug führen. Nehmen Sie den Display-Arm vollständig ... 2 - Kameragehäuse Beinhaltet die Kamera für Foto- und Videoaufnahmen

12

SAR InformationenStrahlenbelastungserklärung - Vereinigte Staaten und Kanada

Dieses Gerät entspricht den staatlichen Vorgaben für die Strahlenbelastung durch Funkwellen.

Dieses Gerät ist so entworfen und hergestellt, dass die von der US-Funk- und -Fernmeldebehörde festgelegten Emissionsgrenzen nicht überschritten werden.

Der Belastungsstandard für drahtlose Geräte verwendet eine Messgröße, die als spezifische Absorptionsrate (SAR) bekannt ist. Der von der Behörde festgelegte Grenzwert beträgt 1.6 W/kg. Die Tests zur SAR werden anhand der von der Behörde genehmigten Standardbedienpositionen durchgeführt, wobei das Gerät mit seinem höchsten zertifizierten Energiepegel auf allen getesteten Frequenzbändern sendet.

Während des Einsatzes am Körper muss kein Mindestabstand zwischen Bediener und Gerät, einschließlich der Antenne, eingehalten werden, um den Strahlenbelastungsstandards in den USA und Kanada zu entsprechen.

Der von der kanadischen und US-amerikanischen Behörde festgelegte Grenzwert beträgt 1.6 W/kg je ein (1) Gramm Gewebe.

Der höchste Strahlenbelastungswert bei der Verwendung des HMT-1 beträgt:

• Am Ohr 0.95 W/kg (1g).Strahlenbelastungserklärung — Europa

Während des Einsatzes am Körper muss kein Mindestabstand zwischen Bediener und Gerät, einschließlich der Antenne, eingehalten werden, um den Strahlenbelastungsstandards in Europa zu entsprechen.

Der von der europäischen Behörde festgelegte Grenzwert beträgt 2 W/kg je zehn (10) Gramm Gewebe.

Der höchste Strahlenbelastungswert bei der Verwendung des HMT-1 beträgt:

• Am Ohr 0.267 W/kg (10g).

Page 13: FREE YOUR HANDS - RealWearHMT-1 Display nicht, wenn Sie ein Fahrzeug führen. Nehmen Sie den Display-Arm vollständig ... 2 - Kameragehäuse Beinhaltet die Kamera für Foto- und Videoaufnahmen

13

Strahlenbelastungserklärung — Kanada

Das Produkt entspricht den kanadischen Strahlenbelastungsstandards für tragbare Geräte, die für eine unkontrollierte Umgebung festgelegt wurden, und kann für die beabsichtigte Verwendung wie in diesem Handbuch beschrieben sicher verwendet werden.

Sicherheitshinweise LadekabelUm das Ladegerät zu verwenden, beachten Sie folgende Anweisungen:

• — Vergewissern Sie sich, dass der Stecker richtig mit dem Ladekabel verbunden ist.

• — Halten Sie das Ladegerät von Flüssigkeiten fern.

• — Falls ein eigenartiger Geruch oder ein Geräusch am Ladegerät auftritt, trennen Sie es von der Stromversorgung und kontaktieren Sie den Support.

• — Trennen Sie das Ladegerät oder das Ladekabel vor dem Säubern von der Stromversorgung.

• — Wenn Sie ein Verlängerungskabel verwenden, überprüfen Sie die Unversehrtheit der Erdungsleitung.

• — Trennen Sie das Ladekabel vom HMT-1, sobald die Batterie voll geladen wurde.

• — Verwenden Sie das Ladegerät nicht in feuchten Bereichen. Das Ladegerät ist nur zur Benutzung in Innenräumen vorgesehen.

• — Stecken Sie das Ladegerät nicht ein oder aus, wenn Sie nasse Hände haben.

Page 14: FREE YOUR HANDS - RealWearHMT-1 Display nicht, wenn Sie ein Fahrzeug führen. Nehmen Sie den Display-Arm vollständig ... 2 - Kameragehäuse Beinhaltet die Kamera für Foto- und Videoaufnahmen

14

• — Öffnen Sie das Ladegerät nicht. Bei Fragen kontaktieren Sie den Support.

• — Schneiden Sie das Ladekabel nicht durch, brechen Sie es nicht und binden Sie keinen Knoten damit.

• — Legen Sie keine Objekte auf das Ladekabel, sodass es überhitzen könnte. Das Ladekabel könnte beschädigt werden, und es könnte zu einem Brand oder Stromschlag kommen.

• — Verwenden Sie kein anderes Ladekabel als das Originalkabel, da es einen Kurzschluss oder Stromschlag verursachen könnte.

Page 15: FREE YOUR HANDS - RealWearHMT-1 Display nicht, wenn Sie ein Fahrzeug führen. Nehmen Sie den Display-Arm vollständig ... 2 - Kameragehäuse Beinhaltet die Kamera für Foto- und Videoaufnahmen

15

EinleitungDieser Abschnitt bietet Informationen zur Verwendung Ihres RealWear HMT-1.

In der RealWear HMT-1 Box finden Sie:

• HMT-1

• Aufladbare Batterie

• USB Kabel Typ C

• Überkopf-Riemen

Über das RealWear HMT-1Das RealWear HMT-1 ist weltweit das erste am Markt verfügbare Tablet, das am Kopf getragen werden kann und speziell für den Einsatz in rauer und lauter Umgebung konzipiert wurde. Das Tablet kann mit Sprachkommandos und Kopfbewegungen völlig freihändig bedient werden. Dieses freihändige Bedienen wird mittels der in jedes RealWear Gerät integrierten WearHF™ Software durchgeführt. Als Betriebssystem ist Android 6.0 auf dem HMT-1 installiert.

Page 16: FREE YOUR HANDS - RealWearHMT-1 Display nicht, wenn Sie ein Fahrzeug führen. Nehmen Sie den Display-Arm vollständig ... 2 - Kameragehäuse Beinhaltet die Kamera für Foto- und Videoaufnahmen

16

HMT-1 — Darstellung der Komponenten — Vorderansicht und

Batteriegehäuse

1

2

3

56

7

8

9 1110

4

Page 17: FREE YOUR HANDS - RealWearHMT-1 Display nicht, wenn Sie ein Fahrzeug führen. Nehmen Sie den Display-Arm vollständig ... 2 - Kameragehäuse Beinhaltet die Kamera für Foto- und Videoaufnahmen

17

HMT-1 — Komponenten und Funktionen — Vorderansicht und

Batteriegehäuse

Komponente Funktion1 - Überkopf-Riemen Hält das HMT-1 am Kopf.

2 - Kameragehäuse Beinhaltet die Kamera für Foto- und Videoaufnahmen.

3 - Mic A2 — befindet sich auf der Oberseite des Display-Gehäuses

Zusätzliches Mikrofon für Sprachbefehle.

4 - Mic A1 — befindet sich auf der Unterseite des Display-Gehäuses(auf Abbildung nicht sichtbar)

Primäres Mikrofon für Sprachbefehle.

5 - Kugelgelenk - Verschlussring Erlaubt die optimale Positionierung des Display-Gehäuses.

6 - Display-Arm Erlaubt die optimale Positionierung des Display-Gehäuses.

7 - Winkelgelenk Erlaubt die optimale Positionierung des Display-Gehäuses.

8 - Hinterkopfpolsterung Hält das Gerät am Hinterkopf und an der Seite des Kopfes.

9 - Batteriegehäuse Nimmt die aufladbare Batterie auf.

10 - Aufladbare Batterie Versorgt das Gerät mit Energie und kann bei Bedarf wieder aufgeladen werden.

11 - Batteriedeckel Ermöglicht den Zugang zur aufladbaren Batterie.

Page 18: FREE YOUR HANDS - RealWearHMT-1 Display nicht, wenn Sie ein Fahrzeug führen. Nehmen Sie den Display-Arm vollständig ... 2 - Kameragehäuse Beinhaltet die Kamera für Foto- und Videoaufnahmen

18

HMT-1 — Darstellung der Komponenten — Seitenansicht mit USB Typ C

Anschluss

Komponente Funktion1 - Display-Gehäuse Nimmt das LCD-Display auf, um das HMT-1 zu bedienen.

2 - Lautsprecher Tonwiedergabe des HMT-1.

3 - Speicherkartenschlitz Nimmt die Speicherkarte auf.

4 - Aktionstaste Kontextbezogene Funktionen.Funktioniert als Home-Taste, um von jedem Bildschirm aus zum Ausgangsbildschirm zurückzukehren, dient als „Action-Taste“.

12

4

67

35

Page 19: FREE YOUR HANDS - RealWearHMT-1 Display nicht, wenn Sie ein Fahrzeug führen. Nehmen Sie den Display-Arm vollständig ... 2 - Kameragehäuse Beinhaltet die Kamera für Foto- und Videoaufnahmen

19

Komponente Funktion5 - Netztaste Aktiviert und deaktiviert den Ruhezustand des Gerätes. Wird

die Taste einige Sekunden gedrückt, schaltet sich das Gerät ein oder aus.

6 - Audio-Buchse Anschluss an für Geräte zur Tonwiedergabe mittels 3.5 mm Audio-Buchse.

7 - USB Type-C USB Typ C Anschluss für das Ladegerät.

Ein USB Ladegerät mit landestypischem Stecker wird in einer separaten Box geliefert.

Page 20: FREE YOUR HANDS - RealWearHMT-1 Display nicht, wenn Sie ein Fahrzeug führen. Nehmen Sie den Display-Arm vollständig ... 2 - Kameragehäuse Beinhaltet die Kamera für Foto- und Videoaufnahmen

20

HMT-1 — Darstellung der Komponenten — Seitenansicht mit Mikro USB

Anschluss

Komponente Funktion1 - Mikro USB Verbindet das HMT-1 mit einem Computer — zur Datenübertragung

und als ADB-Schnittstelle.

2 - Batteriegehäuse mit Gummiabdeckung

Nimmt die aufladbare Batterie auf.

2 1

Page 21: FREE YOUR HANDS - RealWearHMT-1 Display nicht, wenn Sie ein Fahrzeug führen. Nehmen Sie den Display-Arm vollständig ... 2 - Kameragehäuse Beinhaltet die Kamera für Foto- und Videoaufnahmen

21

Tragen des RealWear HMT-11. Positionieren Sie das HMT-1 so, dass die

Haupteinheit an einer Seite Ihres Kopfes anliegt, eine Z-Form bildet und sich das Display-Gehäuse etwas unterhalb Ihres linken oder rechten Auges befindet.

2. Führen Sie die Kopfhalterung ein/aus und rasten Sie die Haupteinheit des Geräts ein, um das HMT-1 zu befestigen.Stellen Sie den Überkopf-Riemen so ein, dass das HMT-1 fest, aber komfortabel sitzt.

Display-Gehäuse anpassen

1. Positionieren Sie nach dem Anpassen des HMT-1 das Display-Gehäuse 3-4 cm vor dem Auge.

2. Positionieren Sie das Display-Gehäuse unterhalb Ihrer Sichtlinie, sodass Sie das Display klar sehen können.

Page 22: FREE YOUR HANDS - RealWearHMT-1 Display nicht, wenn Sie ein Fahrzeug führen. Nehmen Sie den Display-Arm vollständig ... 2 - Kameragehäuse Beinhaltet die Kamera für Foto- und Videoaufnahmen

22

3. Bewegen Sie das Display-Gehäuse vor und zurück, bis Sie den gesamten Bildschirm sehen können.

Bei richtiger Ausrichtung ist der Bildschirm hell und scharf und Sie können selbst kleinsten Text lesen.

Es kann sein, dass Sie manchmal das gesamte Gerät auf dem Kopf nach links oder rechts drehen müssen, um den gesamten Bildschirm zu sehen.

Positionieren Sie das Display-Gehäuse direkt unter Ihrem dominanten Auge. Sie können mit dem HMT-1 zwischen dem linken und dem rechten Auge wechseln.

Wenn Sie eine Brille oder Schutzbrille tragen, müssen Sie diese nicht abnehmen, um das HMT-1 verwenden zu können. RealWear empfiehlt, bei der Verwendung des HMT-1 einen Augenschutz zu tragen.

Page 23: FREE YOUR HANDS - RealWearHMT-1 Display nicht, wenn Sie ein Fahrzeug führen. Nehmen Sie den Display-Arm vollständig ... 2 - Kameragehäuse Beinhaltet die Kamera für Foto- und Videoaufnahmen

23

Anpassen des HMT mit optionalem ZubehörSie können mit dem HMT-1 sowohl Ihre Schutzbrille als auch Ihren Schutzhelm tragen.

Befestigung an einer Anstoßkappe mit dem Dreiband-Gurt (SKU 171033)

Befestigung an einem Schutzhelm unter Verwendung von Zubehörhaken (siehe RealWear Website für die Verfügbarkeit spezifischer Modelle)

Einlegen der aufladbaren BatterieDas RealWear HMT-1 erfordert eine wiederaufladbare Batterie, um zu funktionieren.

1. Öffnen Sie die Gummiabdeckung auf der hinteren Seite des Batteriegehäuses und schrauben Sie den Batteriedeckel ab, indem Sie ihn um etwa 1/8 gegen den Uhrzeigersinn drehen.

2. Führen Sie die Batterie so in das Fach ein, dass sich die Kontaktseite unten im Batteriefach befindet.

Page 24: FREE YOUR HANDS - RealWearHMT-1 Display nicht, wenn Sie ein Fahrzeug führen. Nehmen Sie den Display-Arm vollständig ... 2 - Kameragehäuse Beinhaltet die Kamera für Foto- und Videoaufnahmen

24

3. Passen Sie den Batteriedeckel so ein, dass er komplett in das Fach gleitet, und schließen Sie den Deckel, indem Sie ihn um etwa 1/8 im Uhrzeigersinn drehen.

Laden des HMT-1Aufladen der Batterie:

1. Verbinden Sie das USB Typ C Ladekabel mit dem USB Anschluss auf der hinteren Seite des Hauptgehäuses, direkt unter der Gummiabdeckung.

2. Verbinden Sie das Ladekabel mit dem Ladegerät.

3. Schließen Sie das Ladegerät an eine Steckdose an. Während des gesamten Ladevorgangs leuchtet die Netztaste und ändert ihre Farbe von rot zu gelb zu grün, je nach Ladestatus. Grün bedeutet, dass die Batterie voll aufgeladen ist.

Page 25: FREE YOUR HANDS - RealWearHMT-1 Display nicht, wenn Sie ein Fahrzeug führen. Nehmen Sie den Display-Arm vollständig ... 2 - Kameragehäuse Beinhaltet die Kamera für Foto- und Videoaufnahmen

25

Einführen und Einrichten der SpeicherkarteSie können eine Speicherkarte in den dafür vorgesehenen Schlitz stecken und dort Mediendateien und Dokumente speichern.

Komponente Funktion1 — Abdeckung des Speicherkartenschlitzes

Öffnen Sie die Abdeckung, um die Speicherkarte einzuführen oder zu entnehmen.

2 — Schraube zum Öffnen des Speicherkartenschlitzes

Die Schraube befestigt die Abdeckung des Speicherkartenschlitzes. Öffnen Sie sie mit Hilfe eines Philips #00 Schraubendrehers.

12

Page 26: FREE YOUR HANDS - RealWearHMT-1 Display nicht, wenn Sie ein Fahrzeug führen. Nehmen Sie den Display-Arm vollständig ... 2 - Kameragehäuse Beinhaltet die Kamera für Foto- und Videoaufnahmen

26

1. Öffnen Sie die Schraube in der Abdeckung des Speicherkartenschlitzes und ziehen Sie an den Rändern, um den Schlitz zu öffnen.

2. Führen Sie die Speicherkarte ein.

3. Schließen Sie den Schlitz mit der Abdeckung und schrauben Sie sie fest.

Erkennt das HMT-1 die Speicherkarte, wird eine Benachrichtigung im Bildschirm oben rechts angezeigt.

Page 27: FREE YOUR HANDS - RealWearHMT-1 Display nicht, wenn Sie ein Fahrzeug führen. Nehmen Sie den Display-Arm vollständig ... 2 - Kameragehäuse Beinhaltet die Kamera für Foto- und Videoaufnahmen

27

Einrichten der Speicherkarte

Befolgen Sie folgende Schritte, um die Speicherkarte einzurichten.

1. Sagen Sie Meine Benachrichtigungen und wählen Sie Benachrichtigung SD-Karte.

Page 28: FREE YOUR HANDS - RealWearHMT-1 Display nicht, wenn Sie ein Fahrzeug führen. Nehmen Sie den Display-Arm vollständig ... 2 - Kameragehäuse Beinhaltet die Kamera für Foto- und Videoaufnahmen

28

2. Wählen Sie die Option, die SD-Karte zu formatieren und als internes Speichermedium festzulegen.

3. Es wird die Warnung angezeigt, dass die Speicherkarte zuerst formatiert werden muss. Die Option OK ist hinter Hilfe anzeigen versteckt. Sagen Sie daher Wähle Objekt 1.

Page 29: FREE YOUR HANDS - RealWearHMT-1 Display nicht, wenn Sie ein Fahrzeug führen. Nehmen Sie den Display-Arm vollständig ... 2 - Kameragehäuse Beinhaltet die Kamera für Foto- und Videoaufnahmen

29

Der Fortschritt der Formatierung wird angezeigt.

Nachdem die Speicherkarte vollständig formatiert wurde, können Sie Ihre Mediendateien und Dokumente auf die Speicherkarte verschieben, um diese SD-Karte als internes Speichermedium zu verwenden.

Page 30: FREE YOUR HANDS - RealWearHMT-1 Display nicht, wenn Sie ein Fahrzeug führen. Nehmen Sie den Display-Arm vollständig ... 2 - Kameragehäuse Beinhaltet die Kamera für Foto- und Videoaufnahmen

30

4. Gehen Sie zu Meine Einstellungen und wählen Sie die Option „ Auf Speicherkarte verschieben“, wenn Sie die SD-Karte als internes Speichermedium verwenden möchten.

Alle Dateien werden auf die Speicherkarte verschoben.

Page 31: FREE YOUR HANDS - RealWearHMT-1 Display nicht, wenn Sie ein Fahrzeug führen. Nehmen Sie den Display-Arm vollständig ... 2 - Kameragehäuse Beinhaltet die Kamera für Foto- und Videoaufnahmen

31

Wenn Sie wieder den internen Speicher verwenden möchten, sagen Sie „In internen Speicher bewegen“ und die folgende Bestätigungsnachricht wird in den Benachrichtigungen angezeigt.

Vergewissern Sie sich, dass Sie Ihre Dateien in den internen Speicher zurückgeschoben haben, bevor Sie die Speicherkarte herausnehmen.

Page 32: FREE YOUR HANDS - RealWearHMT-1 Display nicht, wenn Sie ein Fahrzeug führen. Nehmen Sie den Display-Arm vollständig ... 2 - Kameragehäuse Beinhaltet die Kamera für Foto- und Videoaufnahmen

32

5. Wenn Sie die Speicherkarte herausnehmen, bevor Sie die Dateien in den internen Speicher verschoben haben, wird die Benachrichtigung Speicherkarte fehlt angezeigt.

6. Sagen Sie SD-Karte vergessen, um die SD-Karte vom HMT-1 zu trennen. Dieser Schritt ist zwingend erforderlich, da ansonsten einige Anwendungen, die den internen Speicher verwenden, nicht funktionieren.

Page 33: FREE YOUR HANDS - RealWearHMT-1 Display nicht, wenn Sie ein Fahrzeug führen. Nehmen Sie den Display-Arm vollständig ... 2 - Kameragehäuse Beinhaltet die Kamera für Foto- und Videoaufnahmen

33

7. Es wird eine Warnung angezeigt. Sagen Sie „Entfernen“, um den Vorgang abzuschließen.

Page 34: FREE YOUR HANDS - RealWearHMT-1 Display nicht, wenn Sie ein Fahrzeug führen. Nehmen Sie den Display-Arm vollständig ... 2 - Kameragehäuse Beinhaltet die Kamera für Foto- und Videoaufnahmen

34

Verwendung von SprachbefehlenWearHF™ ist eine innovative Software-Lösung, die es Ihnen ermöglicht, das RealWear HMT-1 freihändig zu verwenden. Es ist sehr einfach zu bedienen und enthält viele intuitive Funktionen.

Spracherkennung - Sagen Sie, was Sie sehenDas HMT-1 arbeitet mit Spracherkennung. Anstatt eine Schaltfläche auf dem Bildschirm zu drücken oder zu berühren, müssen Sie nur den entsprechenden Befehl aussprechen. Alle Befehle einer Ansicht werden klar auf dem Bildschirm dargestellt. Das HMT-1 verwendet neueste Technologien zur Geräuschunterdrückung und Spracherkennung und funktioniert auch in einem extrem lauten Umfeld. Es erkennt viele verschiedene Sprachen und Akzente und kann den Befehl auch erkennen, wenn Sie mit leiser Stimme sprechen. Sie können das Gerät aktivieren, indem Sie den Befehl aussprechen. Der Ausgangsbildschirm verfügt zum Beispiel über drei große Symbole mit entsprechenden Anwendungsnamen. Für den Zugang zu diesen Anwendungen können Sie den Namen der Anwendung sagen und der entsprechende Bildschirm wird angezeigt.

Page 35: FREE YOUR HANDS - RealWearHMT-1 Display nicht, wenn Sie ein Fahrzeug führen. Nehmen Sie den Display-Arm vollständig ... 2 - Kameragehäuse Beinhaltet die Kamera für Foto- und Videoaufnahmen

35

Globale BefehleDas HMT-1 erkennt auch bestimmte Sprachbefehle, die von jedem Bildschirm aus aktiviert werden können. Diese werden auch als globale Befehle bezeichnet. Nachfolgend finden Sie eine Liste der globalen Befehle auf Deutsch. Für globale Befehle in anderen Sprachen, konsultieren Sie bitte die entsprechende Bedienungsanleitung.

Sprachbefehl Funktion„Hauptmenü“ Springt zum Ausgangsbildschirm.

„Schritt zurück“ Springt zum vorherigen Bildschirm.

„Meine Einstellungen“ Springt zur Systemsteuerung.

„Mikrofon stummschalten“ Schaltet das Mikrofon vorübergehend stumm.

„Meine Benachrichtigungen“ Öffnet den Bereich Benachrichtigungen.

„Aktuelle Anwendungen“ Öffnet alle im Hintergrund laufenden Anwendungen.

„Hilfe anzeigen“ Zeigt ein Dialogfenster mit Hilfe zu den Befehlen an, die mit dem aktuellen Bildschirm in Zusammenhang stehen.

Jederzeit Zugang zur HilfeÜber den Befehl „Hilfe anzeigen“ haben Sie jederzeit Zugang zu den Hilfe-Informationen für die mit dem aktuellen Bildschirm in Zusammenhang stehenden Befehle. Der Befehl „Hilfe anzeigen“ steht auf allen Bildschirmen zur Verfügung. Der Hilfe-Bildschirm wird als ein Dialogfenster angezeigt, dass jeweils für 2 Sekunden zu sehen ist.

Alternative SpracherkennungManchmal hat ein Bedienelement auf dem Bildschirm keine Bezeichnung, eine Scroll-Taste keine

Page 36: FREE YOUR HANDS - RealWearHMT-1 Display nicht, wenn Sie ein Fahrzeug führen. Nehmen Sie den Display-Arm vollständig ... 2 - Kameragehäuse Beinhaltet die Kamera für Foto- und Videoaufnahmen

36

Kennzeichnung oder eine Datei einen Namen wie 3454-x.pdf.

In solchen Fällen schlägt WearHF™ automatisch einen alternativen Sprachbefehl vor und ordnet diesem eine Nummer zu. Diese Nummer wird auf dem Bildschirm direkt neben dem entsprechenden Befehl angezeigt. Um diese Befehlsnummern einzublenden, sagen Sie „Hilfe anzeigen“.

Um einen bestimmten Befehl auszuwählen, müssen Sie die dem Befehl zugeordnete Nummer verwenden. Zum Beispiel können Sie sagen „Objekt 1“, um die erste Schaltfläche ohne Bezeichnung auszuwählen, oder „Objekt 2“, um die zweite Schaltfläche ohne Bezeichnung auszuwählen.

Page 37: FREE YOUR HANDS - RealWearHMT-1 Display nicht, wenn Sie ein Fahrzeug führen. Nehmen Sie den Display-Arm vollständig ... 2 - Kameragehäuse Beinhaltet die Kamera für Foto- und Videoaufnahmen

37

Mikrofon stummschaltenUm die Spracherkennung zu unterbrechen, sagen Sie „Mikrofon stummschalten“. Das Gerät reagiert nicht auf Ihre Befehle, wenn das Mikrofon stumm geschaltet ist, und ein roter Warnhinweis wird auf dem Bildschirm angezeigt.

Um die Spracherkennung wieder zu starten, drücken Sie die Aktionstaste an der Seite des Gerätes, direkt neben dem Netzschalter.

Page 38: FREE YOUR HANDS - RealWearHMT-1 Display nicht, wenn Sie ein Fahrzeug führen. Nehmen Sie den Display-Arm vollständig ... 2 - Kameragehäuse Beinhaltet die Kamera für Foto- und Videoaufnahmen

38

Über BenachrichtigungenWenn Sie auf Ihrem HMT-1 Benachrichtungen bekommen haben, dann wird die Anzahl der Benachrichtigungen rechts oben auf dem Display angezeigt.

Sagen Sie Meine Benachrichtigungen, um die Liste der Benachrichtigungen zu öffnen.

Sagen Sie Element <Zahl Benachrichtigung> öffnen, um eine bestimmte Benachrichtigung anzuzeigen.

Page 39: FREE YOUR HANDS - RealWearHMT-1 Display nicht, wenn Sie ein Fahrzeug führen. Nehmen Sie den Display-Arm vollständig ... 2 - Kameragehäuse Beinhaltet die Kamera für Foto- und Videoaufnahmen

39

Nach oben und unten scrollenMit folgenden Sprachbefehlen können Sie scrollen, um unterschiedliche Bereiche auf dem Bildschirm anzuzeigen.

Sprachbefehl Funktion„Seite oben“ Springt 1 Seite nach oben.

„Seite unten“ Springt 1 Seite nach unten.

„Seite links“ Springt 1 Seite nach links.

„Seite rechts“ Springt 1 Seite nach rechts.

„Hilfe anzeigen“ Zeigt ein Dialogfenster mit Hilfe zu den Befehlen an, die mit dem aktuellen Bildschirm in Zusammenhang stehen.

KopfbewegungenFolgende Anwendungen unterstützen die Befehle „Seite oben / unten“ und „Seite links / rechts“ nicht:

• Meine Programme

• Meine Dateien

• Dokumentanzeige

Page 40: FREE YOUR HANDS - RealWearHMT-1 Display nicht, wenn Sie ein Fahrzeug führen. Nehmen Sie den Display-Arm vollständig ... 2 - Kameragehäuse Beinhaltet die Kamera für Foto- und Videoaufnahmen

40

Beispielsweise können Sie auf der Seite Einstellungen den Sprachbefehl „Seite unten“ verwenden, um nach unten zu scrollen, und „Seite oben“, um nach oben zu scrollen.

Wenn Sie Kopfbewegungen anstatt Sprachbefehlen verwenden möchten, können Sie zu jedem Zeitpunkt „Bildlauf ein“ sagen und mit Kopfbewegungen nach oben und unten scrollen.

Um das Scrollen mit Kopfbewegungen zu deaktivieren, sagen Sie „Bildlauf aus“.

Page 41: FREE YOUR HANDS - RealWearHMT-1 Display nicht, wenn Sie ein Fahrzeug führen. Nehmen Sie den Display-Arm vollständig ... 2 - Kameragehäuse Beinhaltet die Kamera für Foto- und Videoaufnahmen

41

Virtuelle Freihand-TastaturDas HMT-1 verfügt über eine virtuelle Freihand-Tastatur zur Eingabe von Text. Diese Tastatur arbeitet mit Hilfe von Spracherkennung. Sobald ein Bildschirm zur Eingabe von Text angezeigt wird, wird die Freihand-Tastatur automatisch eingeblendet. Es stehen folgende virtuelle Tastaturen zur Verfügung:

• Buchstabentastatur — um Buchstaben einzugeben

• Symboltastatur — um Symbole einzugeben

• Zahlentastatur — um Zahlen einzugeben

• Diktiermodus — um Text zu diktieren und einzugeben. Diese Funktion erfordert eine aktive WLAN-Verbindung.

Page 42: FREE YOUR HANDS - RealWearHMT-1 Display nicht, wenn Sie ein Fahrzeug führen. Nehmen Sie den Display-Arm vollständig ... 2 - Kameragehäuse Beinhaltet die Kamera für Foto- und Videoaufnahmen

42

Sprachbefehl Funktion„Akzeptieren“ Akzeptiert die eingegebenen Informationen und springt der Reihe

nach zum nächsten Bildschirm.

„Leertaste“ Fügt ein Leerzeichen ein.

„Rückschritt“ Löscht das letzte Zeichen.

„Text löschen“ Löscht den Text im Eingabefeld.

„Großbuchstaben ein“

Verwendet Großbuchstaben.

„Großbuchstaben aus“

Verwendet Kleinbuchstaben.

„Diktiermodus“ Aktiviert den Diktiermodus und gibt Text basierend auf der Spracherkennung ein.

„Code scannen“ Scannt einen QR-Code. Um die Vergrößerung für einen eindeutigen Scanvorgang einzustellen, sagen Sie „Vergrößerung 1-5“. Um zum Beispiel die Vergrößerung auf 3 festzulegen, sagen Sie „Vergrößerung 3”.

„Alle Symbole“ Wechselt zur Symboltastatur.

„Wechselmodus“ Springt zwischen der Eingabe auf Basis von einem und mehreren Alphabeten. Für weitere Informationen, siehe „Buchstabentastatur“ auf Seite 43.

„Hilfe anzeigen“ Zeigt ein Dialogfenster mit Hilfe zu den Befehlen an, die mit dem aktuellen Bildschirm in Zusammenhang stehen.

Page 43: FREE YOUR HANDS - RealWearHMT-1 Display nicht, wenn Sie ein Fahrzeug führen. Nehmen Sie den Display-Arm vollständig ... 2 - Kameragehäuse Beinhaltet die Kamera für Foto- und Videoaufnahmen

43

BuchstabentastaturUm einen Buchstaben einzugeben, sagen Sie „Buchstabe [gefolgt von dem Buchstaben, den Sie eingeben möchten]“. Um XYZ einzugeben, sagen Sie „Buchstabe XYZ“.

Page 44: FREE YOUR HANDS - RealWearHMT-1 Display nicht, wenn Sie ein Fahrzeug führen. Nehmen Sie den Display-Arm vollständig ... 2 - Kameragehäuse Beinhaltet die Kamera für Foto- und Videoaufnahmen

44

Sagen Sie „Wechselmodus“, um zu der Tastatur zu wechseln, die jeweils ein Alphabet erkennt und mit den internationalen Radioalphabet Codes arbeitet. Wenn Sie zum Beispiel “a” eingeben möchten, müssen Sie „Alpha“ sagen.

Page 45: FREE YOUR HANDS - RealWearHMT-1 Display nicht, wenn Sie ein Fahrzeug führen. Nehmen Sie den Display-Arm vollständig ... 2 - Kameragehäuse Beinhaltet die Kamera für Foto- und Videoaufnahmen

45

SymboltastaturUm die Symboltastatur zu verwenden, sagen Sie „Alle Symbole“. Um ein bestimmtes Symbol einzugeben, sagen Sie „Symbol <Symbolname>“ [gefolgt von dem Symbol, das Sie eingeben möchten].

Page 46: FREE YOUR HANDS - RealWearHMT-1 Display nicht, wenn Sie ein Fahrzeug führen. Nehmen Sie den Display-Arm vollständig ... 2 - Kameragehäuse Beinhaltet die Kamera für Foto- und Videoaufnahmen

46

ZahlentastaturUm eine Zahl einzugeben, sagen Sie „Nummer [gefolgt von der Zahl, die Sie eingeben möchten]“. Um beispielsweise 8 einzugeben, sagen Sie „Nummer 8“.

Page 47: FREE YOUR HANDS - RealWearHMT-1 Display nicht, wenn Sie ein Fahrzeug führen. Nehmen Sie den Display-Arm vollständig ... 2 - Kameragehäuse Beinhaltet die Kamera für Foto- und Videoaufnahmen

47

DiktiermodusDer Diktiermodus erfordert eine aktive WLAN-Verbindung.

1. Um den Diktiermodus zu aktivieren, sagen Sie „Diktiermodus“ im virtuellen Tastaturbildschirm. Der Bildschirm wechselt in den Modus „Höre...“.

2. Sprechen/diktieren Sie den einzugebenden Text.

Page 48: FREE YOUR HANDS - RealWearHMT-1 Display nicht, wenn Sie ein Fahrzeug führen. Nehmen Sie den Display-Arm vollständig ... 2 - Kameragehäuse Beinhaltet die Kamera für Foto- und Videoaufnahmen

48

3. Um noch mehr Text einzugeben, sagen Sie „Hinzufügen“.

4. Um mit dem Diktat neu zu beginnen, sagen Sie „Neustart“.

5. Um den Diktiermodus abzuschließen und zum nächsten Bildschirm zu springen, sagen Sie „Akzeptieren“.

6. Um zum Tastaturmodus zu wechseln und Text/Symbole/Nummern einzugeben, sagen Sie „Tastatur anzeigen“.

Page 49: FREE YOUR HANDS - RealWearHMT-1 Display nicht, wenn Sie ein Fahrzeug führen. Nehmen Sie den Display-Arm vollständig ... 2 - Kameragehäuse Beinhaltet die Kamera für Foto- und Videoaufnahmen

49

HMT-1 einrichtenSie können die HMT-1 Systemsteuerung für den Zugang zu den allgemeinen Geräteeinstellungen verwenden. Sie gelangen darüber auch zu den Android Systemeinstellungen.

Einstellen des HMT-1 über FernkonfigurationWenn Sie das HMT-1 zum ersten Mal einschalten, wird ein Bildschirm für die Fernkonfiguration angezeigt. Besuchen Sie http://www.realwear.com/configure und vervollständigen Sie das untenstehende Verfahren.

Um die Fernkonfiguration zu überspringen und später durchzuführen, drücken Sie die Aktionstaste.

1. Öffnen Sie einen Webbrowser auf Ihrem Computer.

1. Besuchen Sie http://www.realwear.com/configure .

2. Klicken Sie auf HMT-1 konfigurieren.

3. Wählen Sie eine Sprache und klicken Sie auf Weiter.4. Wählen Sie Ihre örtliche Zeitzone und klicken Sie auf Weiter.5. Geben Sie Zugangspunkt und Passwort ein, um das WLAN-Netzwerk für Ihr HMT-1

einzurichten (optional).

6. Klicken Sie QR-Konfigurationscode erstellen.Der QR-Code wird erstellt und auf dem Computerbildschirm angezeigt.

Page 50: FREE YOUR HANDS - RealWearHMT-1 Display nicht, wenn Sie ein Fahrzeug führen. Nehmen Sie den Display-Arm vollständig ... 2 - Kameragehäuse Beinhaltet die Kamera für Foto- und Videoaufnahmen

50

7. Scannen Sie den QR-Code mit der Anwendung „Konfiguration“ im Menü „Meine Programme“.

Verwenden der SystemsteuerungSie haben von jedem Bildschirm aus Zugang zur Systemsteuerung. Um dorthin zu gelangen, sagen Sie „Meine Einstellungen“. Der Bildschirm mit den Einstellungen wird angezeigt.

Page 51: FREE YOUR HANDS - RealWearHMT-1 Display nicht, wenn Sie ein Fahrzeug führen. Nehmen Sie den Display-Arm vollständig ... 2 - Kameragehäuse Beinhaltet die Kamera für Foto- und Videoaufnahmen

51

HMT-1 Einstellungen

Sprachbefehl Funktion“Lautstärke 1, Lautstärke 2, … Lautstärke 5“

Legt die Standardlautstärke des Gerätes auf einen spezifischen Wert fest — 1 bis 5. Um zum Beispiel die Lautstärke auf 4 zu stellen, sagen Sie „Lautstärke 4“.

Page 52: FREE YOUR HANDS - RealWearHMT-1 Display nicht, wenn Sie ein Fahrzeug führen. Nehmen Sie den Display-Arm vollständig ... 2 - Kameragehäuse Beinhaltet die Kamera für Foto- und Videoaufnahmen

52

Sprachbefehl Funktion„Helligkeit 1, Helligkeit 2, … Helligkeit 5”

Legt die Standardhelligkeit des Gerätes auf einen spezifischen Wert fest — 1 bis 5. Um zum Beispiel die Helligkeit auf 2 zu stellen, sagen Sie „Helligkeit 2“.

„Bluetooth“ Zeigt den Bluetooth Status an.

„Bildschirmrotation sperren/entsperren“

Verhindert/ermöglicht die Rotation des Bildschirms, wenn das HMT-1 umgedreht wird.

„WLAN“ Zeigt den WLAN-Status und den Namen des WLAN-Netzwerks an, mit dem das Gerät verbunden ist.Für den Zugang zu den Android WLAN-Einstellungen, sagen Sie „WLAN“.

„Blitzlicht Aus / Blitzlicht Ein“

Schaltet das Blitzlicht Ein/Aus.

„Fernkonfiguration“ Konfiguriert das HMT-1 unter Verwendung des erstellten QR-Codes und verwendet die Website für Fernkonfiguration http://www.realwear.com/configure . Um die Vergrößerung für einen eindeutigen Scanvorgang einzustellen, sagen Sie „Vergrößerung 1-5“. Um zum Beispiel die Vergrößerung auf 3 festzulegen, sagen Sie „Vergrößerung 3”.

„Batteriestatus anzeigen/verbergen“

Zeigt/verbirgt die Batterieladeanzeige auf dem Ausgangsbildschirm.

Page 53: FREE YOUR HANDS - RealWearHMT-1 Display nicht, wenn Sie ein Fahrzeug führen. Nehmen Sie den Display-Arm vollständig ... 2 - Kameragehäuse Beinhaltet die Kamera für Foto- und Videoaufnahmen

53

Sprachbefehl Funktion„Maus aktivieren/deaktivieren“

Aktiviert/deaktiviert die virtuelle Maus, die mit Kopfbewegungen gesteuert werden kann. Wenn die Maus aktiviert ist, wird für die Bedienung ein Mauszeiger angezeigt.

„Auf Karte verschieben“

Verschiebt die im internen Speicher gespeicherte Daten auf die Speicherkarte.

„Zu internem Speicher bewegen“

Verschiebt die auf der Speicherkarte gespeicherten Daten in den internen Speicher.

„Weitere Einstellungen“

Zeigt die Standard Android Einstellungen an.

„Hilfe anzeigen verbergen“

Verbirgt die Option Hilfe anzeigen auf allen Bildschirmen.

„Hilfe anzeigen“ Zeigt ein Dialogfenster mit Hilfe zu den Befehlen an, die mit dem aktuellen Bildschirm in Zusammenhang stehen.

Page 54: FREE YOUR HANDS - RealWearHMT-1 Display nicht, wenn Sie ein Fahrzeug führen. Nehmen Sie den Display-Arm vollständig ... 2 - Kameragehäuse Beinhaltet die Kamera für Foto- und Videoaufnahmen

54

Displaysperre einrichtenDie Displaysperre schützt Ihr HMT-1 vor unbefugtem Zugriff. Befolgen Sie folgende Schritte, um die Displaysperre einzurichten.

1. Gehen Sie zur Systemsteuerung. Sagen Sie dazu „Meine Einstellungen”. Der Bildschirm mit den Einstellungen wird angezeigt.

2. Gehen Sie zu den Android Einstellungen. Sagen Sie dazu „Weitere Einstellungen“. Der Bildschirm mit den Android Einstellungen wird angezeigt.

3. Gehen Sie zu Android Einstellungen > Sicherheit.4. Wählen Sie Displaysperre.

Page 55: FREE YOUR HANDS - RealWearHMT-1 Display nicht, wenn Sie ein Fahrzeug führen. Nehmen Sie den Display-Arm vollständig ... 2 - Kameragehäuse Beinhaltet die Kamera für Foto- und Videoaufnahmen

55

5. Wählen Sie PIN, um die Displaysperre einzurichten.

Der Bildschirm mit der PIN-Eingabe wird angezeigt.

6. Geben Sie die gewünschte PIN mit 4 bis 15 Zeichen ein, indem Sie die Zeichen nennen und daraufhin Weiter sagen.

Page 56: FREE YOUR HANDS - RealWearHMT-1 Display nicht, wenn Sie ein Fahrzeug führen. Nehmen Sie den Display-Arm vollständig ... 2 - Kameragehäuse Beinhaltet die Kamera für Foto- und Videoaufnahmen

56

7. Zur Bestätigung die PIN erneut eingeben.

8. Wählen Sie die Option, eine Benachrichtigung auf dem Ausgangsbildschirm anzuzeigen, wenn das Gerät gesperrt ist. Sie haben die Möglichkeit, alle Benachrichtigungen anzuzeigen oder bestimmte Benachrichtigungen zu verbergen. Sie haben außerdem die Möglichkeit, alle Benachrichtigungen zu verbergen.

Page 57: FREE YOUR HANDS - RealWearHMT-1 Display nicht, wenn Sie ein Fahrzeug führen. Nehmen Sie den Display-Arm vollständig ... 2 - Kameragehäuse Beinhaltet die Kamera für Foto- und Videoaufnahmen

57

Die Displaysperre ist aktiviert.

Page 58: FREE YOUR HANDS - RealWearHMT-1 Display nicht, wenn Sie ein Fahrzeug führen. Nehmen Sie den Display-Arm vollständig ... 2 - Kameragehäuse Beinhaltet die Kamera für Foto- und Videoaufnahmen

58

Entsperren des Gerätes mit der Displaysperre

Ist die Displaysperre aktiviert, wird das Gerät beim Wechsel in den Ruhemodus gesperrt oder wenn Sie den Netzschalter betätigen. Um das Gerät zu entsperren,

1. Drücken Sie den Netzschalter und sagen Sie „Gerät entsperren“.

2. Geben Sie Ihre PIN ein. Sagen Sie das jeder Ziffer der PIN-Nummer entsprechende Wort.

Page 59: FREE YOUR HANDS - RealWearHMT-1 Display nicht, wenn Sie ein Fahrzeug führen. Nehmen Sie den Display-Arm vollständig ... 2 - Kameragehäuse Beinhaltet die Kamera für Foto- und Videoaufnahmen

59

Um zum Beispiel die PIN 1234 einzugeben, müssen Sie sagen „Bewegung, Ausschreibung, Universum, Saison“.

3. Nach Eingabe der PIN sagen Sie „Bestätigen“. Das Gerät wird entsperrt sobald die richtige PIN eingegeben wurde.

Page 60: FREE YOUR HANDS - RealWearHMT-1 Display nicht, wenn Sie ein Fahrzeug führen. Nehmen Sie den Display-Arm vollständig ... 2 - Kameragehäuse Beinhaltet die Kamera für Foto- und Videoaufnahmen

60

Aktualisieren der HMT-1 SoftwareSie können auf aktualisierte Software prüfen und diese installieren.

1. Schalten Sie das HMT-1 EIN und verbinden Sie es mit einem WLAN-Netzwerk.

2. Navigieren Sie zu Meine Programme > Wireless Update.

3. Sagen Sie „Auf Aktualisierungen prüfen“.

Wenn eine neue Softwareversion vorliegt, wird die Option angezeigt, das Paket herunterzuladen.

Page 61: FREE YOUR HANDS - RealWearHMT-1 Display nicht, wenn Sie ein Fahrzeug führen. Nehmen Sie den Display-Arm vollständig ... 2 - Kameragehäuse Beinhaltet die Kamera für Foto- und Videoaufnahmen

61

4. Sagen Sie „Herunterladen“, gefolgt von der Größe in KB/MB oder sagen Sie „Wähle Element (gefolgt von der Nummer des Elements)”.Der Download für die Softwareaktualisierung beginnt. Die Zeit für das Herunterladen hängt von der Größe des Paketes und von der Netzwerkverbindung ab.

Sobald der Download vollständig ist, können Sie wählen, ob Sie die Software jetzt oder später installieren wollen.

Page 62: FREE YOUR HANDS - RealWearHMT-1 Display nicht, wenn Sie ein Fahrzeug führen. Nehmen Sie den Display-Arm vollständig ... 2 - Kameragehäuse Beinhaltet die Kamera für Foto- und Videoaufnahmen

62

Wählen Sie „Jetzt aktualisieren“, um die HMT-1 Software zu installieren und zu aktualisieren.

Wenn Sie sagen „Später aktualisieren“, öffnet sich für ca. 15 Sek. ein Dialogfenster, um den Zeitpunkt für die Installation einzugeben. Sie können den Zeitpunkt für die Installation um 1, 4 oder 8 Stunden verschieben. Wird keine Zeitangabe gemacht, wird als Standardzeit 4 Stunden eingegeben.

Page 63: FREE YOUR HANDS - RealWearHMT-1 Display nicht, wenn Sie ein Fahrzeug führen. Nehmen Sie den Display-Arm vollständig ... 2 - Kameragehäuse Beinhaltet die Kamera für Foto- und Videoaufnahmen

63

Zu beachtende Warnungen während der SoftwareaktualisierungVergewissern Sie sich, folgende Warnungen gelesen zu haben, bevor Sie mit der Softwareaktualisierung fortfahren.Batteriewarnung

Wir empfehlen, das HMT-1 während der Softwareaktualisierung nicht zu verwenden. Vergewissern Sie sich außerdem, dass mind. 30 % der Ladung verfügbar sind oder dass das HMT-1 an eine Stromquelle angeschlossen ist.

Page 64: FREE YOUR HANDS - RealWearHMT-1 Display nicht, wenn Sie ein Fahrzeug führen. Nehmen Sie den Display-Arm vollständig ... 2 - Kameragehäuse Beinhaltet die Kamera für Foto- und Videoaufnahmen

64

Softwareaktualisierung Warnung

Wenn die Softwareaktualisierung beginnt, wird folgende Warnung angezeigt.

HMT-1 an einen Computer anschließenSie können Ihr HMT-1 für Datenübertragungen und für eine ADB-Schnittstelle an einen Computer anschließen.

Schließen Sie Ihr HMT-1 an einen Computer an und verwenden Sie dabei ein Micro USB Kabel. Sie können Dateien von/auf Ihren Computer transferieren und haben auch Zugang zum HMT-1 mit einer ADB-Schnittstelle.

Page 65: FREE YOUR HANDS - RealWearHMT-1 Display nicht, wenn Sie ein Fahrzeug führen. Nehmen Sie den Display-Arm vollständig ... 2 - Kameragehäuse Beinhaltet die Kamera für Foto- und Videoaufnahmen

65

Das HMT-1 verwenden

EINSCHALTENHalten Sie die Einschalttaste für 2 Sekunden gedrückt, um das HMT-1 einzuschalten.

AusgangsbildschirmDer Ausgangsbildschirm ist der Hauptbildschirm zur Durchführung jeglicher Aktivitäten auf dem HMT-1. Der Nutzer hat hier schnellen Zugriff auf Dateien, wichtige Anwendungen und gleichzeitig wichtige Informationen wie Zeit, Datum und Batteriestatus.

Page 66: FREE YOUR HANDS - RealWearHMT-1 Display nicht, wenn Sie ein Fahrzeug führen. Nehmen Sie den Display-Arm vollständig ... 2 - Kameragehäuse Beinhaltet die Kamera für Foto- und Videoaufnahmen

66

Schaltflächen auf dem AusgangsbildschirmSie haben Zugriff auf unterschiedliche Anwendungen, indem Sie die folgenden Befehle auf dem Ausgangsbildschirm aktivieren.

Sprachbefehl Funktion„Meine Programme“ Startet die Anwendungsübersicht für alle auf dem Gerät

installierten Anwendungen.

„Meine Kamera“ Startet die Kamera.

„Meine Dateien“ Startet den Dateimanager für einen einfachen Zugriff auf Dokumente, Videos, Fotos und sonstige Dateien.

Page 67: FREE YOUR HANDS - RealWearHMT-1 Display nicht, wenn Sie ein Fahrzeug führen. Nehmen Sie den Display-Arm vollständig ... 2 - Kameragehäuse Beinhaltet die Kamera für Foto- und Videoaufnahmen

67

Auswahl der Sprache der BedienoberflächeUm die Sprache der Bedienoberfläche auszuwählen,

1. Halten Sie die Aktionstaste gedrückt.

2. Alle unterstützten Sprachen werden als Vorschau angezeigt, unter Verwendung der entsprechenden Landesfahne.

Das Gerät scrollt automatisch durch die Liste der Sprachen und markiert jeweils für eine Sekunde eine Sprache.

Deutsch ausgewählt

3. Wenn die gewünschte Sprache markiert ist, lassen Sie die Aktionstaste los und die markierte Sprache wird als Sprache für die Bedienoberfläche verwendet.

Zugriff auf den AusgangsbildschirmFür den Zugang zum Ausgangsbildschirm sagen Sie „Hauptmenü“ von jedem Anwendungsbildschirm aus.

Zugang zur AnwendungsübersichtIn der Anwendungsübersicht sehen und öffnen Sie alle auf dem HMT-1 installierten Anwendungen.

Sie können jede Anwendung aktivieren, indem Sie den Namen der Anwendung sagen, so wie er unter dem Anwendungssymbol geschrieben steht, auch wenn das Symbol durch das Scrollen gerade nicht sichtbar ist. Um zum Beispiel die Kamera zu starten, sagen Sie „Meine Kamera“.

Page 68: FREE YOUR HANDS - RealWearHMT-1 Display nicht, wenn Sie ein Fahrzeug führen. Nehmen Sie den Display-Arm vollständig ... 2 - Kameragehäuse Beinhaltet die Kamera für Foto- und Videoaufnahmen

68

Sie können auch eine Anwendung starten, indem Sie die der Anwendung zugeordnete Nummer sagen. Um zum Beispiel eine Anwendung mit der Nummer 8 zu starten, sagen Sie „Objekt 8“.

Auf einem einzigen Bildschirm können Sie bis zu zehn Anwendungen sehen. Zum Scrollen und um weitere Anwendungen anzuzeigen, bewegen Sie Ihren Kopf nach links oder rechts.

Page 69: FREE YOUR HANDS - RealWearHMT-1 Display nicht, wenn Sie ein Fahrzeug führen. Nehmen Sie den Display-Arm vollständig ... 2 - Kameragehäuse Beinhaltet die Kamera für Foto- und Videoaufnahmen

69

Zugang zu offenen AnwendungenSie haben Zugang zu einer Liste mit allen Anwendungen, die im Hintergrund laufen, mit dem globalen Befehl „Aktuelle Anwendungen“.

Um die Anwendungen auszuwählen, sagen Sie „Objekt [gefolgt von der Nummer der Anwendung, die Sie öffnen möchten]“ oder den Namen der Anwendung.

Page 70: FREE YOUR HANDS - RealWearHMT-1 Display nicht, wenn Sie ein Fahrzeug führen. Nehmen Sie den Display-Arm vollständig ... 2 - Kameragehäuse Beinhaltet die Kamera für Foto- und Videoaufnahmen

70

Sprachbefehl Funktion„Aktuelle Anwendungen“

Zeigt eine Liste mit allen Anwendungen an, die im Hintergrund laufen, jeweils zusammen mit der zugehörigen Objektnummer.

„Seite nach oben“ Scrollt zur vorherigen Seite der aktuellen Anwendungsliste.

„Seite nach unten“ Scrollt zur nächsten Seite der aktuellen Anwendungsliste.

„Objekt 1, Objekt 2, Objekt 3, ...“

Öffnet die zu einer Objektnummer zugeordnete Anwendung.

"Schließen Element 1, Schließen Element 2, Schließen Element 3, ..."

Schließt die einer Objektnummer zugeordnete Anwendung.Um zum Beispiel die der Objektnummer 5 zugeordnete Anwendung zu schließen, sagen Sie „Schließen Element 5“.

„Hilfe anzeigen“ Zeigt zusätzliche Befehle an.

Page 71: FREE YOUR HANDS - RealWearHMT-1 Display nicht, wenn Sie ein Fahrzeug führen. Nehmen Sie den Display-Arm vollständig ... 2 - Kameragehäuse Beinhaltet die Kamera für Foto- und Videoaufnahmen

71

Zugriff auf Meine KameraDie Kamera ist eine freihändig zu bedienende Anwendung, um Photos und Videos zu machen.

Page 72: FREE YOUR HANDS - RealWearHMT-1 Display nicht, wenn Sie ein Fahrzeug führen. Nehmen Sie den Display-Arm vollständig ... 2 - Kameragehäuse Beinhaltet die Kamera für Foto- und Videoaufnahmen

72

Kamerafunktionen

Sprachbefehl Funktion„Vergrößerung — 1bis 5“

Vergrößert das Kamerabild, indem die Vergrößerung auf einen bestimmten Wert — 1 bis 5 gesetzt wird.Um die Vergrößerung für einen eindeutigen Scanvorgang einzustellen, sagen Sie „Vergrößerung 1—5“. Um zum Beispiel die Vergrößerung auf 3 festzulegen, sagen Sie „Vergrößerung 3”.

„Foto aufnehmen“ Macht ein Foto und speichert es in Meine Fotos im JPEG Format. Der gespeicherte Dateiname wird auf dem Bildschirm angezeigt.

„Aufnahme starten“

Startet eine Videoaufnahme.Um die Aufnahme anzuhalten, sagen Sie „Aufnahme beenden“.Die aufgenommene Videodatei wird als MPEG4 Datei im Ordner Meine Medien gespeichertund der Dateiname wird angezeigt.

„Aufnahme beenden“

Beendet die laufende Videoaufnahme.

„Auto-Fokus“ /„Manueller Fokus“

Stellt die Kamera auf Auto-Fokus oder auf manuellen Fokus. Standardmäßig ist die Kamera im Modus Auto-Fokus. Zum Umstellen auf den manuellen Fokus sagen Sie „Manueller Fokus“.Ist der manuelle Fokus eingeschaltet, erscheint eine eckige Klammer mit einem M in der unteren rechten Ecke des Bildschirms, um anzuzeigen, dass sich die Kamera im manuellen Fokus befindet.Im manuellen Fokus: —1. Um die Vergrößerung für einen eindeutigen Scanvorgang einzustellen, sagen Sie „Vergrößerung 1—5“. Um zum Beispiel die Vergrößerung auf 3 festzulegen, sagen Sie „Vergrößerung 3”.2. Sagen Sie „Foto aufnehmen“, um ein Photo zu machen oder „Video starten“, um eine Videoaufnahme zu starten.

Page 73: FREE YOUR HANDS - RealWearHMT-1 Display nicht, wenn Sie ein Fahrzeug führen. Nehmen Sie den Display-Arm vollständig ... 2 - Kameragehäuse Beinhaltet die Kamera für Foto- und Videoaufnahmen

73

Sprachbefehl Funktion„Blitzlicht EIN/AUS“

Schaltet das Blitzlicht Ein/Aus.

„Hilfe anzeigen“ Zusätzliche Befehle anzeigen.

Zugriff auf den DateibrowserSie können die in Ihrem HMT-1 gespeicherten Fotos und Videodateien mit Ihrer Browseranwendung anzeigen.

Page 74: FREE YOUR HANDS - RealWearHMT-1 Display nicht, wenn Sie ein Fahrzeug führen. Nehmen Sie den Display-Arm vollständig ... 2 - Kameragehäuse Beinhaltet die Kamera für Foto- und Videoaufnahmen

74

Sprachbefehl Funktion„Meine Medien“ Zeigt die Dateien an, die im Ordner Videos gespeichert wurden, und

die Videos, die mit der HMT-1 Kamera aufgenommen und im DCIM Ordner gespeichert wurden.Folgende Dateiformate werden unterstützt: MP3, WAV, AVI, MP4, WEBM.

„Meine Dokumente“ Zeigt die Dateien an, die im Ordner Dokumente gespeichert wurden.Folgende Dateiformate werden unterstützt: PDF

„Hilfe anzeigen“ Zusätzliche Befehle anzeigen.

Funktionen des DateimanagersUm eine bestimmte Datei auszuwählen, müssen Sie die ihr zugeordnete Nummer verwenden. Zum Beispiel können Sie sagen „Element 1 wählen“, um die erste Datei auszuwählen oder „Objekt 2“, um die zweite Datei auszuwählen. Sie können den Dateinamen ohne die Dateiendung verwenden.

Page 75: FREE YOUR HANDS - RealWearHMT-1 Display nicht, wenn Sie ein Fahrzeug führen. Nehmen Sie den Display-Arm vollständig ... 2 - Kameragehäuse Beinhaltet die Kamera für Foto- und Videoaufnahmen

75

Verwenden des Media PlayerWenn Sie eine Audio- oder Videodatei aus dem Dateimanager auswählen, wird diese mit dem Media Player wiedergegeben.

Funktionen Media Player

Sprachbefehl Funktion„Video anhalten“ Hält das Video an.

„Video wiedergeben“

Spielt das angehaltene Video weiter ab.

Page 76: FREE YOUR HANDS - RealWearHMT-1 Display nicht, wenn Sie ein Fahrzeug führen. Nehmen Sie den Display-Arm vollständig ... 2 - Kameragehäuse Beinhaltet die Kamera für Foto- und Videoaufnahmen

76

Sprachbefehl Funktion„Video beenden“ Beendet das Video und leitet zum Bildschirm Meine Medien

weiter.

„Video zurückspulen“

Spult das Video um 30 Sek. zurück.

„Hilfe anzeigen“ Zusätzliche Befehle anzeigen.

Audiodateien wiedergebenSie können mit dem Media Player Audiodateien wiedergeben.

Page 77: FREE YOUR HANDS - RealWearHMT-1 Display nicht, wenn Sie ein Fahrzeug führen. Nehmen Sie den Display-Arm vollständig ... 2 - Kameragehäuse Beinhaltet die Kamera für Foto- und Videoaufnahmen

77

Funktionen Audio Player

Sprachbefehl Funktion„Audio anhalten“ Hält die Audiodatei während des Abspielvorgangs an.

„Audio wiedergeben“

Spielt die angehaltene Audiodatei weiter ab.

„Audio anhalten“ Beendet die Audiodatei und leitet zum Bildschirm Meine Medien weiter.

„Audio zurückspulen“

Spult die Audiodatei um 30 Sekunden zurück.

“Lautstärke 1-5” Legt die Standardlautstärke des Gerätes auf einen bestimmten Wert fest. Um zum Beispiel die Lautstärke auf 3 zu stellen, sagen Sie „Lautstärke 3“.

„Hilfe anzeigen“ Zusätzliche Befehle anzeigen.

Page 78: FREE YOUR HANDS - RealWearHMT-1 Display nicht, wenn Sie ein Fahrzeug führen. Nehmen Sie den Display-Arm vollständig ... 2 - Kameragehäuse Beinhaltet die Kamera für Foto- und Videoaufnahmen

78

Verwenden der DokumentanzeigeSie können PDF Dateien und Bilddateien in der Dokumentanzeige freihändig abrufen.

Wenn Sie eine PDF Datei oder eine Bilddatei im Dateimanager auswählen, wird diese in der Dokumentanzeige geöffnet.

Funktionen Dokumentanzeige

Sprachbefehl Funktion„Vergrößerung 1-5“ Vergrößert die Dokumentenansicht, indem die Vergrößerung auf einen

bestimmten Wert — 1 bis 5 gesetzt wird.

„Dokument sperren“

Verhindert das Scrollen durch Kopfbewegungen.

„Dokument freigeben“

Gibt das Dokument wieder frei und ermöglicht das Scrollen über das Dokument durch Kopfbewegungen.

Page 79: FREE YOUR HANDS - RealWearHMT-1 Display nicht, wenn Sie ein Fahrzeug führen. Nehmen Sie den Display-Arm vollständig ... 2 - Kameragehäuse Beinhaltet die Kamera für Foto- und Videoaufnahmen

79

Verwenden der Dokumentanzeige — Mehrseitiges DokumentUm Dokumente mit mehreren Seiten anzuzeigen, müssen Sie folgende Navigationsbefehle verwenden.

Sprachbefehl Funktion„Gehe zu Seite1, Gehe zu Seite2, Gehe zu Seite3, ...“

Scrollt zur angegebenen Seite.Um zum Beispiel zu Seite 5 zu gelangen, sagen Sie „Gehe zu Seite 5“.

„Nächste Seite/Vorherige Seite“

Scrollt zur nächsten/vorherigen Seite.

„MeineLesezeichen“

Zeigt für das geöffnete Dokument die Lesezeichen an, die aktuell auf dem Gerät gespeichert sind.

„Lesezeichenhinzufügen“

Fügt eine gewünschte Seite als Lesezeichen für einen einfacheren Zugang hinzu. Um eine Seite als Lesezeichen hinzuzufügen, müssen Sie zu dieser Seite gehen und „Lesezeichen hinzufügen“ sagen.

„Lesezeichenlöschen“

Löscht das für die gewünschte Seite festgelegte Lesezeichen. Um ein Lesezeichen zu löschen, müssen Sie zu dieser Seite gehen und „Lesezeichen löschen“ sagen.

„Hilfe anzeigen“ Zusätzliche Befehle anzeigen.

Dateien aus dem Dateimanager löschenSie können die Dateien aus den Ordnern Meine Medien, Meine Dokumente und Meine Fotos löschen. Um eine oder mehrere Dateien zu löschen,

1. Gehen Sie zu Meine Medien/Meine Dokumente/Meine Fotos.2. Sagen Sie „Bearbeitungsmodus“. Es wird der Bearbeitungsbildschirm angezeigt, mit der

Option, eine oder mehrere Dateien auszuwählen.

Page 80: FREE YOUR HANDS - RealWearHMT-1 Display nicht, wenn Sie ein Fahrzeug führen. Nehmen Sie den Display-Arm vollständig ... 2 - Kameragehäuse Beinhaltet die Kamera für Foto- und Videoaufnahmen

80

3. Um eine bestimmte Datei auszuwählen, müssen Sie die ihr zugeordnete Nummer verwenden. Sie können zum Beispiel sagen „Objekt 3”, um die dritte Datei auszuwählen oder „Objekt 5“, um das fünfte Element auszuwählen.

Page 81: FREE YOUR HANDS - RealWearHMT-1 Display nicht, wenn Sie ein Fahrzeug führen. Nehmen Sie den Display-Arm vollständig ... 2 - Kameragehäuse Beinhaltet die Kamera für Foto- und Videoaufnahmen

81

4. Um alle Dateien auszuwählen, sagen Sie „Alle auswählen“.

5. Um die ausgewählten Dateien zu löschen, sagen Sie „Ausgewählte löschen“ und „Löschung bestätigen“.

Um den Löschvorgang abzubrechen und die Dateien zu behalten, sagen Sie“Abbrechen“.

Verwenden des Barcode-ScannersSie können die auf dem HMT-1 installierte, per Sprache zu bedienende Barcode-Scanner Anwendung verwenden, um einen beliebigen Barcode einzuscannen. Wird der Barcode-Scanner gestartet, scannt er jeden erkannten Barcode und zeigt automatisch die Details an. Sie können auch Lesezeichen, URL und QR-Codes von Anwendungen scannen, um das zugehörige Element zu öffnen.

Page 82: FREE YOUR HANDS - RealWearHMT-1 Display nicht, wenn Sie ein Fahrzeug führen. Nehmen Sie den Display-Arm vollständig ... 2 - Kameragehäuse Beinhaltet die Kamera für Foto- und Videoaufnahmen

82

Sprachbefehl Funktion„Vergrößerung 1-5“ Vergrößert das Kamerabild, indem die Vergrößerung auf einen

bestimmten Wert zwischen 1 bis 5 gesetzt wird.Um zum Beispiel die Vergrößerung auf 4 festzulegen, sagen Sie „Vergrößerung 4”.

„Blitzlicht EIN/AUS“

Schaltet das Blitzlicht Ein/Aus.

Unterstützte Barcode-TypenDie unterstützten Barcode Typen sind — UPC, EAN, QR Code, Data Matrix und Code 128.

Page 83: FREE YOUR HANDS - RealWearHMT-1 Display nicht, wenn Sie ein Fahrzeug führen. Nehmen Sie den Display-Arm vollständig ... 2 - Kameragehäuse Beinhaltet die Kamera für Foto- und Videoaufnahmen

83

Eingeschränkte Gewährleistung und SoftwarelizenzDie folgenden Bedingungen („Bedingungen“) verleihen Ihnen bestimmte Rechte. Sie können auch über weitere Ansprüche verfügen, je nach Ihrer örtlichen Gesetzgebung.Definitionen„RealWear“ bezeichnet das für Ihre Region bestimmte Verkaufsunternehmen RealWear. „Hardware“ bezeichnet das RealWear HMT-1 Head-mounted Tablet (ohne die Software). „Software“ bezeichnet jegliche Software, Sammlung, Dienstprogramm, Tool oder sonstigen Computer- oder Programmcode, der in Objektform (binär) in die Hardware eingebettet oder bereits vorinstalliert ist, einschließlich jeglicher Aktualisierungen, die Ihnen von RealWear zur Verfügung gestellt werden. „Dokumentation“ bezeichnet die zum Produkt dazugehörigen Medien, Druckmaterialien sowie Dokumentation, die von RealWear online und elektronisch zur Verfügung gestellt wurde, einschließlich Kopien davon. „Produkte“ ist ein Überbegriff für Hardware, Software und Dokumentation. Die Produkte sind ausschließlich für den internen Gebrauch vorgesehen und nicht für den Wiederverkauf. Die Produkte sind für eine professionelle Verwendung vorgesehen und werden nicht für die Verwendung durch Verbraucher, nicht-professionelle Benutzer oder zur Freizeitnutzung vermarktet. Vorliegende Bestimmungen gelten als die einzige Vereinbarung zwischen RealWear und Ihnen im Hinblick auf die Verwendung der Produkte, und sie ersetzen sämtliche weitere Bestimmungen, Vereinbarungen oder Dokumente. Falls Sie das Produkt über einen Vertriebspartner erworben haben, der Ihnen zusätzliche Bestimmungen angeboten hat, dann besteht diese Vereinbarung zwischen Ihnen und dem Vertriebspartner. Software und DokumentationSoftware sowie Dokumentation werden lizenziert, nicht verkauft und werden entsprechend dem aktuellen Entwicklungsstand („AS-IS“) angeboten, ohne jegliche Garantie. RealWear und seine Lizenzgeber halten jegliche Rechte an der Software und der Dokumentation und gewähren Ihnen nur die folgenden eingeschränkten, persönlichen und nicht übertragbaren Lizenzen:A. Dokumentation: Sie können eine angemessene Anzahl an Kopien der Dokumentation für Ihren

internen Gebrauch erstellen.B. Software: Sie können die Software nur auf der spezifischen Hardware, auf der Sie Ihnen

geliefert wurde, verwenden, und dürfen die Software nicht kopieren, extrahieren oder

Page 84: FREE YOUR HANDS - RealWearHMT-1 Display nicht, wenn Sie ein Fahrzeug führen. Nehmen Sie den Display-Arm vollständig ... 2 - Kameragehäuse Beinhaltet die Kamera für Foto- und Videoaufnahmen

84

dekompilieren. Die Software enthält bestimmte Open Source Software Komponenten. Die anwendbaren Open Source Lizenzen (in den Header-Dateien angegeben) finden für diese Open Source Komponenten Anwendung.

C. Keine sonstigen Rechte oder Lizenzen. Es werden keine sonstigen Rechte oder Lizenzen gewährt oder impliziert, und die im vorliegendem Abschnitt gewährten Lizenzen sind Ihre einzigen Lizenzen. Sofern nicht ausdrücklich durch anwendbares Recht verlangt, dürfen Sie die Software nicht dekompilieren, versuchen, den Quellcode abzuleiten, oder anderweitig rückentwickeln. Die Ihnen durch diese Bestimmungen gewährten Lizenzen werden automatisch beendet, sobald Sie gegen eine der Lizenzbestimmungen verstoßen.

Eingeschränkte HardwaregarantieA. Registrierung: Diese Garantie ist nur gültig, wenn Sie Ihre Hardware innerhalb von 30

Tagen nach dem Kauf registrieren. Sie ist nicht übertragbar und auf Sie, den ursprünglichen Käufer, beschränkt, insoweit die geltende Gesetzgebung eine solche Beschränkung nicht ausdrücklich verbietet. Dies ist die einzige Garantie, die RealWear für Ihre Hardware gibt, und RealWear gibt keine sonstigen Garantie, Gewährleistung oder Zusagen, sei diese ausdrücklich, satzungsmäßig, impliziert oder kollateral. Niemand anders darf eine Garantie, Gewährleistung oder Zusage im Namen von RealWear geben.

B. Ausdrücklich eingeschränkte Garantie: Für den Zeitraum von 1 Jahr nach dem Tag, an dem Sie Ihre Hardware registriert haben, oder aber, falls die geltende Gesetzgebung eine solche Registrierung verbietet, 15 Monate nach dem Tag der Herstellung (die „Gewährleistungssfrist“), garantiert RealWear, dass die Hardware keine Material- oder Herstellungsfehler aufweist, die zu einer Fehlfunktion führen, solange sie in Übereinstimmung mit den Anweisungen von RealWear verwendet wird, die in der Bedienungsanleitung für die Hardware angegeben sind („Normale Nutzungsbedingungen“).

C. Auswirkungen der geltenden Gesetzgebung im Hinblick auf die eingeschränkte Garantie: Falls Ihnen die geltende Gesetzgebung trotz des Haftungsausschlusses, der Einschränkungen und Ausschlüsse in dieser eingeschränkten Garantie eine implizierte Gewährleistung in Bezug auf die Marktgängigkeit oder Eignung für einen bestimmten Zweck verleiht, dann ist ihre Dauer auf die Gewährleistungsfrist beschränkt, insoweit die geltende Gesetzgebung eine solche Beschränkung nicht ausdrücklich verbietet. Diese eingeschränkte Garantie verleiht Ihnen spezifische, eingeschränkte Ansprüche. Sie können gemäß der geltenden Gesetzgebung

Page 85: FREE YOUR HANDS - RealWearHMT-1 Display nicht, wenn Sie ein Fahrzeug führen. Nehmen Sie den Display-Arm vollständig ... 2 - Kameragehäuse Beinhaltet die Kamera für Foto- und Videoaufnahmen

85

auch andere Ansprüche haben.D. Wann erhält man Garantieleistungen:

i. Bevor Sie den Garantieprozess in Anspruch nehmen können, sehen Sie sich bitte unsere Tipps zur Problemlösung unter http://www.realwear.com an.

ii. Wenn die Tipps zur Problemlösung Ihr Problem nicht lösen, dann folgen Sie dem Online-Verfahren, unter http://www.realwear.com. Wenn Sie keinen Internetzugang haben, können Sie die Nummer +1(669) 235-5751 kontaktieren.

iii. Bevor Sie Ihre Hardware an RealWear zur Reparatur senden, vergewissern Sie sich, eine Kopie sämtlicher Daten, die Sie speichern möchten, zu behalten, und löschen Sie sämtliche vertrauliche Daten. RealWear haftet nicht für Ihre Daten und könnte diese löschen.

E. Die Haftung von RealWear: i. Nachdem Sie Ihre Hardware an RealWear (auf eigene Kosten, insoweit RealWear nicht

gesetzlich verpflichtet ist, die Kosten zu übernehmen) zurückgesendet haben, wird RealWear die Hardware prüfen.

ii. Wenn RealWear nach eigenem Ermessen bestimmt, dass (a) ein Material- oder Herstellungsfehler dazu geführt hat, dass die Hardware während der Gewährleistungsfrist bei normalen Betriebsbedingungen nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert und (b) keiner der Ausschlüsse in Abschnitt F Anwendung findet, dann wird RealWear (nach eigenem Ermessen) die Hardware reparieren oder ersetzen oder Ihnen den Kaufpreis erstatten. Wenn durch die geltende Gesetzgebung nicht anders vorgegeben, können bei der Reparatur neue oder generalüberholte Teile verwendet werden, und der Austausch kann gegen ein neues oder generalüberholtes Gerät erfolgen. Die Haftung von RealWear, Ihre Hardware zu reparieren oder auszutauschen oder aber den Kaufpreis zurückzuerstatten, ist Ihr einziges Rechtsmittel.

iii. Nachdem die Hardware repariert oder ausgetauscht wurde, ist Ihre Hardware durch diese Garantie für die Dauer Ihrer ursprünglichen Gewährleistungsfrist oder für 95 Tage, nachdem Sie die Sendung von RealWear erhalten haben, abgesichert. Insoweit dies von der Gesetzgebung gefordert wird, wird die ursprüngliche Gewährleistungsfrist um den

Page 86: FREE YOUR HANDS - RealWearHMT-1 Display nicht, wenn Sie ein Fahrzeug führen. Nehmen Sie den Display-Arm vollständig ... 2 - Kameragehäuse Beinhaltet die Kamera für Foto- und Videoaufnahmen

86

Zeitraum verlängert, den die Hardware sich im Besitz von RealWear befand.iv. Falls Ihre Hardware nach Ablauf der Gewährleistungsfrist Mängel aufweist, übernimmt

RealWear keinerlei Haftung. Nach Ablauf der Gewährleistungsfrist kann RealWear eine Gebühr für die Diagnose und Reparatur der Hardware berechnen.

F. Garantieausschlüsse: RealWear ist nicht dafür verantwortlich und diese Garantie findet keine Anwendung, wenn Ihre Hardware: i. absichtlich falsch eingesetzt oder in anderen als normalen Umgebungsbedingungen (wie

von RealWear nach eigenem Ermessen bestimmt) eingesetzt wurde;ii. mit einer nicht von RealWear zur Verfügung gestellten Batterie verwendet wurde;iii. durch Produkte oder Zubehör beschädigt wurde, die von RealWear weder vertrieben

noch lizenziert werden (einschließlich Software, die nicht von RealWear mitgeliefert wurde, sowie Ladegeräte, Speicherkarten und sonstiges Zubehör, das nicht von RealWear zur Verfügung gestellt wurde);

iv. geöffnet, geändert, demontiert oder verändert wurde (einschließlich der Umgehung eines Sicherheitssystems); das Produkt von jemand anderem als RealWear oder einem von RealWear autorisiertem Servicezentrum repariert wurde; die Seriennummer oder irgend eine andere Kennzeichnung entfernt wurde; oder

v. durch äußere Einflüsse beschädigt wurde (dazu gehören beispielsweise Herunterfallen oder das Eindringen von Wasser oder einer anderen Flüssigkeit; oder aber die Bedienungsanleitung wurde nicht befolgt, zum Beispiel, wenn versäumt wurde, die Abdeckung von Anschlüssen in feuchten Umgebungen korrekt anzubringen, etc.).

G. Zubehör und Verschleißteile:i. Mit dem RealWear Markenzeichen versehenes Zubehör ist durch die Hardware Garantie

abgesichert. Batterien und weiche Tragetaschen verfügen über eine Garantie von 90 Tagen; und

ii. Verschleißteile wie Schaumstoffkissen, Gurte, Klammern für Schutzhelme etc. sind von der Garantie ausgeschlossen.

Page 87: FREE YOUR HANDS - RealWearHMT-1 Display nicht, wenn Sie ein Fahrzeug führen. Nehmen Sie den Display-Arm vollständig ... 2 - Kameragehäuse Beinhaltet die Kamera für Foto- und Videoaufnahmen

87

Ausschluss bestimmter Schäden, HaftungsbegrenzungA. Ausschluss bestimmter Schäden: REALWEAR HAFTET NICHT FÜR VERLORENE UMSÄTZE,

EINKOMMEN, GEWINNE ODER ERSPARNISSE; VERLORENE ODER BESCHÄDIGTE DATEN ODER SOFTWARE; VERLORENE GESCHÄFTSMÖGLICHKEITEN; BESCHAFFUNG VON ERSATZPRODUKTEN ODER SONSTIGE VORFÄLLE, SOWIE INDIREKTE, STRAFBARE, BESONDERE SCHÄDEN ODER FOLGESCHÄDEN, DIE AUS ODER IN VERBINDUNG MIT DIESEN GESCHÄFTSBEDINGUNGEN ODER DEN PRODUKTEN ENTSTEHEN.

B. Haftungsausschluss: DIE GESAMTE HAFTUNG VON REALWEAR FÜR JEGLICHE ANSPRÜCHE, DIE AUS ODER IN VERBINDUNG MIT DIESEN GESCHÄFTSBEDINGUNGEN ODER DEN PRODUKTEN ENTSTEHEN, DÜRFEN DEN GESAMTBETRAG, DEN REALWEAR VON IHNEN IN DEN 12 MONATEN, BEVOR DER SCHADEN ENTSTANDEN IST, ERHALTEN HAT, NICHT ÜBERSCHREITEN.

C. Anwendung der Einschränkungen: DIE EINSCHRÄNKUNGEN, AUSSCHLÜSSE UND HAFTUNGSAUSSCHLÜSSE IN DIESEN BESTIMMUNGEN FINDEN FÜR ALLE SCHÄDEN ANWENDUNG, SEIEN DIESE AUF DEN VERTRAG, AUF DIE GARANTIE, GEFÄHRDUNGSHAFTUNG, FAHRLÄSSIGKEIT ODER UNERLAUBTE HANDLUNGEN O.Ä. BEZOGEN. DIESE EINSCHRÄNKUNGEN DER HAFTUNG SIND VEREINBARTE RISIKOZUORDNUNGEN, DIE TEILWEISE EINE GEGENLEISTUNG FÜR DIE VERKÄUFE VON REALWEAR DARSTELLEN UND FINDEN ANWENDUNG, AUCH WENN EIN IN DIESER VEREINBARUNG EINGERÄUMTER RECHTSBEHELF SEINEN ZWECK VERFEHLT UND REALWEAR VON DIESER MÖGLICHKEIT IN KENNTNIS GESETZT WURDE.

Geltende Gesetzgebung und StreitbeilegungA. Schiedsgerichte: Jegliche Streitigkeiten im Hinblick auf die vorliegende Vereinbarung

(„Streitigkeit“) werden über bindende Schiedsgerichte gelöst, in Übereinstimmung mit den dann geltenden kommerziellen Vorschriften für Schiedsgerichte des amerikanischen Schiedsgerichtsverbandes (die „AAA-Vorschriften“). Das Vorhandensein, die Inhalte (einschließlich jeglicher Dokumente und Materialien, die den Schiedsrichtern vorgelegt werden) und Ergebnisse sämtlicher Schlichtungsverfahren sind vertrauliche Informationen. Der Schiedsrichter ist ein neutral praktizierender Anwalt oder pensionierter Richter mit Erfahrung in ähnlichen Fällen und wurde in Übereinstimmung mit den AAA-Vorschriften benannt. Der Schiedsrichter muss schriftlich zustimmen, Stillschweigen über das

Page 88: FREE YOUR HANDS - RealWearHMT-1 Display nicht, wenn Sie ein Fahrzeug führen. Nehmen Sie den Display-Arm vollständig ... 2 - Kameragehäuse Beinhaltet die Kamera für Foto- und Videoaufnahmen

88

Schiedsgerichtsverfahren zu wahren. Das Schiedsgerichtsverfahren regelt sich nach dem US-Bundesgesetz für Schiedsgerichtsverfahren (Federal Arbitration Act), 9 U.S.C. §§1 et seq. Die gewinnende Partei hat Anspruch auf die Erstattung der Schiedsgerichtskosten (darin eingeschlossen die Anwaltskosten). Das Urteil des Schiedsrichters legt die Bestimmungen für diese Erstattung fest. Das Urteil des Schiedsrichters ist bindend und endgültig. Jeder zuständige Gerichtshof kann gegen das Urteil Berufung einlegen. Das Schiedsgerichtsverfahren wird auf Englisch in Vancouver, WA abgehalten.

B. Geltendes Recht: Vorliegende Vereinbarung richtet sich nach den Gesetzen des US-Bundesstaates Washington, die vom Schiedsrichter angewendet werden, jedoch ohne Berücksichtigung der Bestimmungen bezüglich der Kollision von Gesetzen. Das UN-Kaufrecht (CISG) findet für diese Vereinbarung keine Anwendung. Ansprüche müssen innerhalb eines Jahres ab dem Tag, an dem der Anspruch aufgetreten ist, geltend gemacht werden, andernfalls verliert der Anspruch seine Gültigkeit.

C. Verzicht auf Sammelklagen: Alle Prozesse werden individuell geführt. Kein Schiedsgerichtsverfahren darf ohne die schriftliche Zustimmung aller Vertragsparteien zu den Verfahren oder Klagen mit einem anderen Verfahren kombiniert werden. Sie verpflichten sich, keine Streitigkeiten als Sammelklagen, allgemeine Klagen mit einem privaten Anwalt oder andere Verfahren, in denen Sie als Vertretung anderer auftreten, einzuleiten.

Page 89: FREE YOUR HANDS - RealWearHMT-1 Display nicht, wenn Sie ein Fahrzeug führen. Nehmen Sie den Display-Arm vollständig ... 2 - Kameragehäuse Beinhaltet die Kamera für Foto- und Videoaufnahmen

89

Regulatorische VorgabenWARNUNG: Änderungen oder Modifizierungen an den Geräten, die von RealWear, Inc. nicht ausdrücklich genehmigt wurden, können zum Erlöschen der Betriebserlaubnis für das Gerät führen.

FCC EinhaltungserklärungDieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC Vorschriften. Der Betrieb unterliegt folgenden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Funkstörungen verursachen, und (2) dieses Gerät muss mögliche empfangene Funkstörungen und dadurch verursachte Funktionsstörungen akzeptieren.

Dieses Gerät wurde geprüft und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B, gemäß Teil 15 der FCC Vorschriften. Diese Grenzwerte wurden so festgelegt, dass ein angemessener Schutz gegen schädliche Strahlung in Wohnräumen geboten wird. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und kann Hochfrequenzenergie abstrahlen und kann - falls nicht in Übereinstimmung mit den Bedienungsanweisungen installiert und verwendet - Störungen der Funkkommunikation verursachen. Es gibt allerdings keine Garantie dafür, dass es bei einer bestimmten Installation zu keiner Störung kommt. Wenn dieses Gerät schädliche Störungen an Radio- oder Fernsehempfang verursacht, was bestimmt werden kann, indem man das Gerät ein- und wieder ausschaltet, ist der Nutzer dazu aufgefordert, die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu korrigieren:

• Richten Sie die empfangende Antenne neu aus oder stellen Sie sie um.

• Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.

• Verbinden Sie das Gerät mit einer Steckdose, die über einen anderen Stromkreis geführt wird als der, an dem der Empfänger angeschlossen ist.

• Konsultieren Sie den Händler oder einen erfahrenen Radio/TV Techniker für Hilfe.

Page 90: FREE YOUR HANDS - RealWearHMT-1 Display nicht, wenn Sie ein Fahrzeug führen. Nehmen Sie den Display-Arm vollständig ... 2 - Kameragehäuse Beinhaltet die Kamera für Foto- und Videoaufnahmen

90

FCC Warnung1. Sämtliche Änderungen oder Modifizierungen, die nicht ausdrücklich von der für

Übereinstimmung verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können zum Erlöschen der Betriebserlaubnis für das Gerät führen.

2. Der Transmitter darf nicht erneut positioniert werden oder in Verbindung mit anderen Antennen oder Transmittern verwendet werden.

3. Der Betrieb im Bereich 5.15 - 5.25GHz ist ausschließlich für die Verwendung in Gebäuden vorgesehen.

IC Erklärung — Deutsch1. Dieses Gerät entspricht dem/den Industry Canada lizenzfreien RSS Standard(s). Der Betrieb

unterliegt folgenden Bedingungen:

• Das Gerät darf keine Strahlung verursachen und

• Dieses Gerät muss mögliche empfangene Funkstörungen und dadurch verursachte Funktionsstörungen akzeptieren.

2. Dieses digitale Gerät der Klasse B entspricht der kanadischen Richtlinie ICES-003.

3. Dieses Gerät entspricht der Norm RSS-310 von Industry Canada. Der Betrieb erfolgt unter der Bedingung, dass dieses Gerät keine schädlichen Strahlungen verursacht.

4. Das Gerät und die Antennen dürfen nicht in Verbindung mit einer anderen Antenne oder einer anderen Sendeanlage betrieben werden, außer mit geprüften eingebauten Radios.

5. Die Funktion zur Auswahl von Ländervorwahlen ist für Produkte, die in USA/Kanada vertrieben werden, deaktiviert.

Page 91: FREE YOUR HANDS - RealWearHMT-1 Display nicht, wenn Sie ein Fahrzeug führen. Nehmen Sie den Display-Arm vollständig ... 2 - Kameragehäuse Beinhaltet die Kamera für Foto- und Videoaufnahmen

91

IC-Erklärung — FÜR WLAN 5GHZ GERÄTVorsicht

1. Die Bedienung in einer Bandbreite von 5150-5250 MHz ist nur für den Einsatz in Innenräumen vorgesehen, um potentielle schädliche Störungen im lizenzierten Dienst (co-channel mobile satellite systems) zu vermeiden.

2. Der maximale, für Geräte in der Bandbreite 5250-5350 MHz und 5470-5725 MHz vorgesehenen Antennengewinn muss dem EIRP-Grenzwert entsprechen.

3. Der maximale Antennengewinn für Geräte in der Bandbreite 5725-5825 MHz muss mit den EIRP-Einschränkungen des „Point-to-point and non-point-to-point“ Betriebes übereinstimmen.

4. Der ungünstigste Neigungswinkel, der erforderlich ist, um den Vorgaben für die EIRP-Höhenmaske in Abschnitt 6.2.2(3) zu entsprechen, muss klar angegeben sein.

5. Die Nutzer sollten auch davon in Kenntnis gesetzt werden, dass Hochleistungsradargeräte als primäre Nutzer (d.h. prioritäre Nutzer) für die Bandbreiten 5250-5350 MHz und 5650-5850 MHz vorgesehen sind, und dass diese Radargeräte Störungen und/oder Schäden an den LE-LAN Geräten verursachen könnten.

Page 92: FREE YOUR HANDS - RealWearHMT-1 Display nicht, wenn Sie ein Fahrzeug führen. Nehmen Sie den Display-Arm vollständig ... 2 - Kameragehäuse Beinhaltet die Kamera für Foto- und Videoaufnahmen

92

Konformitätserklärung

Konformität mit den EU-BestimmungenHiermit erklären wir bei RealWear,Inc., dass das Funkgerät vom Typ T1100G der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.

Symbol für Einschränkungen Europa

Page 93: FREE YOUR HANDS - RealWearHMT-1 Display nicht, wenn Sie ein Fahrzeug führen. Nehmen Sie den Display-Arm vollständig ... 2 - Kameragehäuse Beinhaltet die Kamera für Foto- und Videoaufnahmen

93

Konformitätserklärung

RealWear, Inc. 1851 McCarthy Boulevard, Suite 120, Milpitas, CA 95035

Date: March 10, 2017

Declaration of Conformity We, RealWear, Inc., Address: 1852 McCarthy Boulevard, Suite 120, Milpitas, CA 95035 Declare under our own responsibility that the product: Model Name: T1100G Intended use: Head Mounted Tablet Complies with the essential requirements of Article 3 of the Radio Equipment Directive 2014/53/EU, if used for its intended use and that the following standards have been applied: 1. Health (Article 3.1(a) of the RE Directive) EN 50360: 2001 / A1: 2012 EN 62209-1 : 2006 EN 62479 : 2010

2. Safety (Article 3.1(a) of the RE Directive) EN 60950-1: 2006 + A11: 2009 + A1: 2010 + A12: 2011 + A2: 2013 EN 50332-2: 2013

3. Electromagnetic compatibility (Article 3.1 (b) of the RE Directive) Final Draft EN 301 489-1 V2.1.1 / -17 V3.1.1 / Draft EN301489-3 V2.1.0

4. Radio frequency spectrum usage (Article 3.2 of the RE Directive) EN 300 328 V2.1.1 Commission Draft EN 301 893 V2.0.0 Draft EN 300 440 V2.1.0

Name: Helen Li Company name: RealWear, Inc. Tel.: 18600364275 E-mail: [email protected]