32

freetime-072011

Embed Size (px)

DESCRIPTION

freetime-072011

Citation preview

Page 1: freetime-072011
Page 2: freetime-072011

август 2011

2 08/2011

На обложке:

Компанию Sartoria Latorre более полвека назад открыл итальянский дизайнер Микеле Латорре. Сегодня Sartoria Latorre – это символ стиля и роскоши не только для столицы индустрии моды Милана, но и для всего мира. Высокое качество кроя позволило изделиям Sarto-ria Latorre занять место в лучших салонах одежды. На уважаемых выставках fashion-индустрии экспозиции Sartoria Latorre оказываются в числе наиболее посещаемых и привлекательных. Безупречный крой, ручная работа, новаторские ткани, внимание к деталям – такова концепция бренда. Подкрепленная традициями итальянского портновского искусства, она по достоинству оценена специалистами и клиентами 150 luxury-бутиков в Европе, Америке, Азии и России. ANAR IMMAGINE – официальный дистрибьютор Sartoria Latorre в России и странах СНГ.Посещение шоу-рума – по предварительной договоренности.

ANAR IMMAGINEМосква, М. Бронная ул., д. 21/13, стр. 1.Тел./факс: (495) 695-34-72,[email protected]

anarimmagine.com

LA TRADIZIONE SARTORIALE ITALIANA INCONTRA LA TENDENZE MODA

ATTUALI

Сочетание итальянСких портновСких традиций и Современных модных тенденций

Luxury coLLezione

«СВОБОДНОЕ ВРЕМЯ. FREE ТАЙМ» №7 (30) 2011 l москва l САНкТ-пЕТЕРБуРг l САМАРА l ЕкАТЕРиНБуРг l

l август–2011 l

WWW.MSk.FREETIME.RU Рекламно-информационное издание

Денис МацуевВячеслав Рогов Диана МашковаТимур РодригезКароль БукеРоман ПивоваровИрина Меглинская

The sign points to useful information and exciting

articles in English

ПЕРСОНЫ

Действительность неожиданнее снов

26

12Побег из Офиса

От зверинца до космоса 28

АвгуСт в АРхАНгЕльСкОм

Фестиваль искусств «Архангельское. Мистерия» – плод труда множества талантливых людей, мастеров своего дела: музыкантов, режиссеров, сценографов, художников, скульпторов и фотографов.

Благодаря их совместным творческим усилиям зрителю фестиваля представится возможность погрузиться в атмосферу XVIII–XIX веков, пронизанную сочетанием утонченной куртуазности и праздности русского поместья: представления, объеди-ненные под общим названием «Четыре ночи», состоятся в уникальном театре-памятнике усадьбы Архангельское – «Театре Гонзага», построенном в 1816–1818 гг., сохранившем исторический облик интерьера, старинную театральную машинерию и живописные декорации. В настоящее время завершена реставрация театра и оснащение театральным оборудованием, необ-ходимым для возрождения репертуара рубежа XVIII–XIX веков и проведения спектаклей. Не менее яркое впечатление про-изведут на гостя фестиваля концерты, которые пройдут в Верхнем зале «Колоннады», где посетители смогут полюбовать-ся картинами мастеров ХVIII века Дж. Тьеполо и Г. Робера в нарядном интерьере Р. Клейна и И. Нивинского. Фестиваль не случайно получил название «Мистерии». Это слово отсылает нас к древнегреческим театрализованным действам, таинствам, участником которых мог стать лишь посвященный. Так и каждый без исключения гость фестиваля искусств «Архангельское. Мистерия» не избежит ощущения избранности, он прикоснется к удивительному таинству, окунется во вдохновенную атмос-феру слияния театра, музыки, изобразительных искусств и еще раз убедится, что истинное творчество времени не подвласт-но. В рамках фестиваля на специально созданной площадке в Парадном дворе Большого дворца под открытым небом прой-дет спектакль «Похищение Европы», что усугубит сходство фестиваля с древним античным действом. Фестиваль продлится до 28 августа.

Под стенами Кремля10

Август на террасе22

Page 3: freetime-072011

Мне некогда уставать

Беседовала Янина Гончарова

Разговор с Денисом Мацуевым состоялся на XIX Международном фестивале «Звезды белых ночей». Знаменитый пианист отвечал на вопросы просто и легко, со свойственной сибирякам искренностью. Вроде никаких особых секретов, одна только завораживающая магия огромного таланта.

– Ваш концерт – зрелище удивительной мощи, вы такую энергию выплескиваете в зал…

– Но и получаю отклик! Я играю для зрителей, а они делятся со мной ответной энергией, благодар‑ностью. Существует формат творческих встреч, кото‑рый для меня тоже очень интересен. Недавно у нас с Валерием Гергиевым была лекция в университете. Думали, пришли на полчаса, получилось – на три. Это было потрясающе. Когда встает простая на вид девушка и просит сыграть Пендерецкого или Арте‑мова, понимаешь, что не все у нас так плохо, как ка‑жется на первый взгляд.

– И все‑таки искусство, как и красота, требует жертв. Какие жертвы ради музыки принесли вы?

– Не столько я, сколько моя семья. Например, что‑бы я мог поехать в Москву, бабушка втихаря продала свою квартиру и принесла мне в конверте 16 тысяч долларов, сказав: «Вот тебе на первое время…» Мно‑гим ради меня пожертвовали мои родители. Можно сказать, на меня работала целая команда, они до сих пор это делают. Мы единое целое, понимаем друг друга без слов.

– А в детстве? Те, кто серьезно занимает‑ся музыкой, чаще всего лишены обычных дет‑ских радостей.

– У меня было по‑настоящему счастливое детство, без десятичасовых занятий на инструменте. Никто меня не истязал, линейкой по рукам не бил. Я зани‑мался на фортепиано час‑полтора в день, мне этого хватало. Правда, я считался вундеркиндом, быстро выучивал произведения, которые мне задавали, по‑этому все остальное время занимался тем, что мне нравилось. Тем же футболом.

– В Иркутске о вас рассказывали как о ре‑бенке, наделенном не только музыкальными, но и актерскими способностями.

– Было дело. Я считался мультиинструменталистом (играл на пианино, скрипке и саксофоне), кроме это‑го пел, танцевал, делал пародии – в общем, создавал целые моноспектакли, слава о которых разнеслась по всему городу.

– Вы однажды сказали, что вам приходит‑ся появляться там, где не пристало бывать классическому музыканту…

– Я играл в День милиции в Большом Кремлев‑ском дворце, было все помпезно, на высоком уровне, а в первом ряду сидели члены правительства. Но те, кто меня окружал на сцене, так называемая эстра‑да, – это было чудовищно, даже не хочу об этом гово‑рить. Эстрада – это Бернес, Шульженко, Утесов, а то, что сейчас, это черт знает что.

– И каков результат подобных «хождений классики в народ»?

– Я сажусь в такси в Москве, а таксист мне гово‑рит: «Я не возьму с вас денег, я видел вас на концерте в День милиции, после этого я купил билет в консер‑ваторию и теперь хожу туда регулярно». Такие ситуа‑ции случаются постоянно.

– Многие музыканты жалуются на отсут‑ствие хороших инструментов…

– На самом деле можно заставить звучать любой ин‑струмент, даже разбитое пианино, которое стоит в ка‑ком‑нибудь ДК. Уникальных инструментов все мень‑ше и меньше, они уходят, как и люди. Сыграв концерт на рояле Рахманинова, я могу с уверенностью ска‑зать, что довоенные Steinway – это нечто удивитель‑ное. Встречаются хорошие современные инструмен‑

ты, но это редкость. У музыканта особого выбора нет: за очень короткий срок хочешь не хочешь нужно най‑ти контакт с инструментом.

– Есть вещи, которые вас беспокоят?– Последние реформы в области образования: од‑

на из них позволяет начинать обучение балету и иг‑ре на фортепиано в 15 лет. В этом возрасте, простите, можно завязывать, а не начинать. И второй момент – призыв в армию из творческих вузов, например, из консерваторий. Представьте, музыканта забирают среди учебного года, без инструмента. Это конец и ка‑рьере, и профессии!

– Вы вносите существенный вклад в музы‑кальную культуру как создатель фестивалей «Новые имена» и «Крещендо». Есть ли новые замыслы?

– Да, хочу организовать мощную международ‑ную школу, помочь начинающим музыкантам точ‑но так же, как помогали мне, когда я только приехал в Москву. Я готов тратить на это силы и время, готов ходить по чиновникам, как делал это раньше в свя‑зи с фестивалями «Новые имена» и «Крещендо». С ка‑ждым годом просить денег на них все легче, пото‑му что они уже стали мощными проектами, которые знают не только в России, но и за границей. Даст бог, наши задумки помогут поднять классическую музыку на новый уровень.

– Чувствуете себя в расцвете сил?– В жизни каждого человека бывает кульминация:

у кого‑то она наступает в 10 лет, у кого‑то – в 50, у ко‑го‑то – в 70. У кого‑то она случается несколько раз. Не хочется думать, что я достиг своей кульминации, потому что еще много чего хочется сделать, и сыграть, и не устать. Я вообще никогда не устаю – некогда…

08/2011 3

Page 4: freetime-072011

weekend

4По следам гладиаторовСистема подземных туннелей и помещений под римским Колизеем, где содержались рабы и животные, которых во время гладиаторских боев выпускали на арену, называ‑лась гипогей (от греческого hypogeum – «подземелье»). Он был закрыт для публичного посещения более 30 лет, но теперь, после реставрации, на которую было потрачено не‑сколько миллионов евро, сюда нужно успеть до 17 сентября. Каждую субботу с полови‑ны девятого вечера и до полуночи будут проводиться десять 45‑минутных групповых (40 человек) экскурсий. Гиды расскажут об архитектуре амфитеатра, инженерных решениях, которые предусматривали подъем людей и животных на арену, развлечениях, которым предавались римляне во время перерывов в представлениях. Запись на экскурсии – с се‑верной стороны Колизея.

18.06 – 17.09 – Рим, Италия

2Первый призер объявленОсобенность кинофестиваля в швейцарском Локарно на бе‑регу озера Маджоре – ночные показы, которые проходят на главной площади. На Пьяцца Гранде, в кинотеатре на от‑крытом воздухе с огромным экраном и прекрасной акусти‑кой, собираются около 8000 человек. Несмотря на близость Альп, климат здесь мягкий, поэтому устроители не слиш‑ком рискуют.

Лучший фильм конкурсной программы получает приз «Золотой леопард» (Pardo d’oro). Отдельно отмечается луч‑ший актер и актриса. С 1998 года главным спонсором ки‑нофестиваля в Локарно выступает компания Swisscom, которая уже третий год поддерживает особую премию «По‑четный леопард», которую заранее присуждают одному из современных кинематографистов. Обладателем премии фестиваля этого года (64‑го) объявлен американский режис‑сер Абель Феррара. Лауреатами прошлых лет становились Мануэль де Оливейра, Бернардо Бертолуччи, Жан‑Люк Год‑дар, Вим Вендерс, Александр Сокуров. В 2010 году эту награ‑ду получили швейцарец Ален Таннер и китаец Цзя Чжанкэ.

3–13.08 – Локарно, Швейцария

1Весело и невкусноПомидорные бои сейчас проходят во многих странах. Но родина насто‑ящей Томатины – маленький городок Буньоль (9 тыс. жителей) в регионе Ва‑ленсия, куда на ежегодный фестиваль, посвященный уходящему лету, при‑езжают десятки тысяч людей. Томат‑ная битва, проходящая на городской площади (Пласа дель Пуэбло), начи‑нается около 11 часов утра, но только после того, как кому‑нибудь особенно ловкому удастся взобраться по натер‑тому мылом скользкому столбу. Тогда, как по сигналу, из грузовиков выва‑ливаются тонны помидоров – деше‑вых и не слишком вкусных, которые специально для этой цели привозят из провинции Эстремадура. Прежде чем вступать в бой, участникам стоит надеть перчатки и защитные очки. Хо‑тя по правилам можно кидаться только

раздавленными помидорами, в запале не все соблюдают это условие. Примерно че‑рез час помидоры заканчиваются, и уборочные машины отмывают водой из шлан‑гов залитую томатным соком площадь и самих участников.

25.08 – Буньоль, Испания

3Пиво рекойКак и в прошлом году, Большой британский пивной фестиваль (Great

British Beer Festival, GBBF) будет проходить в выставочном центре Earls Court в лондонском районе Кенсингтон. Организатор, независимая по‑требительская организация CAMRA («Кампания за настоящий эль»), кото‑рая проводит этот праздник с 1975 года, позиционирует его как «самый большой в мире паб». И правда: помимо 450 местных пивоварен здесь представлены более 200 иностранных производителей эля, пива, сидра и пери (грушевый сидр). Фестиваль – это не просто большая попойка, но и конкурс: в первый день объявляются лучшие виды пива и эля, выбран‑ные в восьми категориях Обществом независимых пивоваров.

2–6.08 – Лондон, Великобританияредакция предупреждает: чрезмерное употребление алкоголя вредит вашему здоровью

1 Cheerful and tastelessTomato fights are now common in many countries. But the home of the original Tomatina is the small Valencian town of Bunol. Its population is 9,000 people, but every year the late summer festival attracts dozens of thousands of tourists. Tomato fights taking place on the Plaza Del Pueblo begin at 11am after someone is able to climb a greased pole. Then several trucks throw out lots of tomatoes, cheap and not very tasty, delivered for the festival from Extremadura. Before getting into it, the fighters should put on gloves and glasses. While you may only throw crushed tomatoes to avoid injuries, the rule is sometimes ignored at the height of the fight.

August 25 – Bunol, Spain

3 River of BeerLike last year, the Great British Beer Festival will be held at the Earls Court exhibition centre in Kensington, London. The organizers, CAMRA, which stands for “Campaign for Real Ale”, have held the feast since 1975 positioning it as the world’s largest pub. True, beside 450 local breweries, there would be present over 200 foreign producers of ale, beer, cider and perry (pear cider). The festival is not just a big drinking event, but also a competition which results on the first day with announcement of the best sorts of beer and ale in eight categories by the Society of independent brewers.

August 2–6 – London, UK

4 In the Footsteps of GladiatorsThe system of underground tunnels and rooms under the Roman Coliseum where slaves and animals were kept ready to fight for the gladitorial games was called Hypogeum (meaning ‘underground” in Greek). It had been closed for public entrance for over 30 years but after restoration which cost millions of Euros you have to hurry up to get here before September 17. Every Saturday ten groups of about 40 visitors will take tours of the site lasting 45 minutes between 9.30pm and midnight. Guides would tell about the architecture of the amphitheatre, engineering solutions to lift people and animals up to the arena, and entertainments the Romans enjoyed during the breaks in performances. You can register for the excursion at the Northern part of the Coliseum.

June 18 – September 17 – Rome, Italy

2 First Winner Announced for LocarnoThe night showings on the city’s main square are one of the special things about the Locarno International Film Festival held annually on the banks of Lake Maggiore. The open-air theatre on Piazza Grande can accommodate up to 8,000 viewers and boasts a huge screen and excellent acoustics.

The best film of the programme receives the Golden Leopard prize. Separately, prizes are given to the best actor and actress. Since 1998, Swisscom has been the main sponsor of the festival and for the third year already ahead of the event the company awards one of the modern filmmakers a with a special prize, the Leopard of Honour (Pardo d’onore). This year, Pardo d’onore Swisscom goes to American director Abel Ferrara.

August 3–13 – Locarno, Switzerland

4 08/2011

Page 5: freetime-072011

FreeТаймjournalEl tiEmpo Es mio. Живой дневник Светланы амова

В один из жарких андалусских летних вечеров, прогуливаясь по набережной Пуэрто Бануса, я встретила Мигеля… Человека совершенно особенного и неординарного, будучи известным политиком и общественным деятелем, его знали все. Мы разговорились, и он упомянул о своем давнем увлечении – создание картин. Картины его отражали время, доминирующим элементом работ стали часовые механизмы. Заглавным названием был выбран слоган EL TIEMPO ES MIO. Меня настолько заинтриговала его идея, что уже на следующий день я рас-сматривала картины Мигеля в его мастерской! Искусство Мигеля обладает неповтори-мым магнетизмом, завораживает и манит. Обладая множеством деталей, надписей его картины вводят в гипнотический трепет и заставляют замереть перед ними, погрузив-шись в неповторимый мир художника.Под гипнозом от увиденного в моей голове начал рождаться образ подвески, в которой от-разились бы с одной стороны картины, а с другой стороны тема времени которая являет-ся не только лейтмотивом творчества Мигеля, но также и главным бесценным подарком который дается каждому из нас при рождении. Итак, заглавным объектов в коллекции стала двухсторонняя подвеска, которая положила начало одной из моих самых любимых коллекций EL TIEMPO ES MIO – вдохновленной испан-ским художником Мигелем Гомес Молиной!

При изготовлении украшений мы используем различные технологии, например автоматизированное нанесение эмали и запекания ее при температуре около 800t C, Фраг-менты картин Мигеля, которые наносятся именно таким способом, сохраняют свою художественную аутентичность. Все эмали изготав-ливаются в одном экземпляре.

Каждое украшение проходит долгий путь от идеи, эскиза и обсуждения с технологом на-илучшего способа исполнения, до дальнейшего претворения в жизнь, от литья до полировки, сборки и закрепки.

Приобрести изделия ювелирного дома AMOVA Jewelry вы можете в бутике Fashion Code (Краснопресненская наб., д.12).Тел.: (499) 627-60-77

Page 6: freetime-072011

weekendweekend

6 08/2011

2Австралийский десантПопулярную австралийскую электропоп-группу Empire of the sun в 2007 году созда-ли Люк Стил и Ник Литлмор. Название они позаимство-вали у военного автобиогра-фического романа Джеймса Балларда. Поначалу это был чисто студийный проект. На публичные выступления музыканты решились недав-но. Поэтому у московской пу-блики есть возможность сфор-мировать о новой для себя группе собственное, самосто-ятельное мнение.

03.08 – клуб Arena

3Нельзя пропуститьФранцузский шансонье и актер армян-ского происхождения, легендарный Шарль Азнавур прощается с большой сценой. Его последний гастрольный тур начинается с концерта в Москве. Первый француз – обладатель платинового диска, он всю жизнь считает себя армянином. Написав более 1000 песен, сыграв более 60 ролей и продав более 100 миллионов дисков, в 2009 году он стал послом Арме-нии в Швейцарии и постоянным пред-ставителем страны в штаб-квартире ООН. Осенью 87-летний Азнавур даст серию прощальных концертов в парижском за-ле «Олимпия».

30.08 – Государственный Кремлевский дворец

1Мне бы в небо!Главная гордость и особенность Международного авиационно-космиче-ского салона (МАКС) – яркая и насыщенная летная программа. На 10-м по счету МАКС в небе над Жуковским можно будет увидеть выступления российских пилотажных групп «Русские Витязи», «Стрижи», «Соколы Рос-сии» и «Русь», полеты самолетов-демонстраторов США, Франции и Ита-лии.

На так называемой статической стоянке покажут российские многоце-левые современные истребители Су-35, МиГ-35, Су-30 МК-2, а также но-винку отечественного гражданского авиапрома, самолет «Сухой супер-джет–100». В летной программе впервые примет участие российский истребитель пятого поколения ПАК ФА.

Планируются тематические летные показы: «Поиск и спасение» с уча-стием вертолетов Ка-226Т, Ми-34С1; «Антитеррор» с участием вертолетов Ка-52, Ми-28НЭ, Ми-8.

Специально для МАКС–2011 воссоздан советский полевой аэродром ПВО периода битвы под Москвой времен Великой Отечественной войны с демонстрационными полетами самолетов, участвовавших в отражении налетов гитлеровцев на Москву. Программа включает одиночные, группо-вые и пилотажные полеты, сопровождаемые действиями группы рекон-

структоров на полевом аэродроме и комментариями диктора. Впервые бу-дут продемонстрированы до 10 самолетов военного периода в полете.

Главной премьерой МАКС–2011станет самый большой пассажирский самолет концерна Airbus А-380. Украина представит самый большой гру-зовой самолет в мире – Ан-225 Мрия. 17–18 августа объявлены днями для специалистов. А в дни для посещения широкой публикой авиашоу бу-дут проходить с 11.00 до 17.00 ежедневно.

16–21.08 – г. Жуковский

4Золотой век модыЛучшие работы из коллекции Франца Кристиана Гундлаха до конца августа можно увидеть в мультимедиа-арт-музее на Остоженке на вы-ставке «Больше, чем мода». Знаменитый немецкий мастер фэшн-фотографии начал снимать в 60-е годы прошлого века для модных домов и журналов, занимался рекламой, сотрудничал с Ивом Сен-Лораном. Гундлах всегда считал, что мода меняется, отражая социальные и эмо-циональные процессы изменения в мире. Эти изменения проявляются не только в одежде, которая служит для человека второй кожей, ра-ковиной, но и в жестах, выражении лиц и позах моделей, которые «доставляют моду на рынок». Мода формирует, потом меняет представ-ление об идеальном теле – как и люди, которым свойственно непостоянство в чувствах, желаниях и стремлениях. Новые тренды, которые часто опережают время, предвосхищают завтрашний день, часто кажутся странными и непонятными. 82-летний основатель Гамбургской фотографической триеннале и директор гамбургского Дома фотографии кроме собственных работ привез в Москву произведения Хорс-та П. Хорста, Ирвинга Пенна, Ричарда Аведона, Уильяма Кляйна, Дэвида Ляшапеля и других мастеров.

15.07 – 28.08 – Мультимедиа-арт-музей

1 Flying High The International Aviation and Space Salon (MAKS) boasts a rich and bright flight program. Visitors of the tenth MAKS will watch air shows of Russian aerobatic teams Russkie Vityazi, Strizhi, Sokoly Rossii and Rus and flights of demonstration aircraft from the USA, France and Italy.

The so-called static parking area will be a display of Russian modern multirole fighter jets Su-35, MiG-35, Su-30 MK2 and the new civil aircraft, Sukhoi Superjet 100.

For the first time, MAKS’ flight program will feature the fifth-generation Sukhoi PAK FA fighter jet.

On the 17th and 18th of August the salon will work for industry specialists and experts. On general public days, the aviation show will run from 11am till 5pm every day.

August 16–21 – Zhukovsky airfield

2 Special Mission From Australia Empire of the Sun, the popular Australian synthpop band, was created in 2007 by Luke Steele and Nick Littlemore. The name of the band was borrowed from the autobiographical novel by James Ballard. Originally it used to be a studio project. It was only recently that the musicians decided to make public performances. Now people in Moscow have a unique opportunity to get their first-hand impressions of the band’s works.

August 3 – Arena club

3 Not to Be Missed The great French chansonnier and Armenian-born actor Charles Aznavour bids farewell to the stage. His last tour begins with a concert in Moscow. The first French singer to record a platinum disc, he has always considered himself an Armenian. He wrote over 1000 songs, played in 60 films and sold over 100 million discs. In 2009, he became the ambassador to Switzerland for Armenia and was appointed the country’s permanent representative at the UN headquarters in Geneva. This autumn, Aznavour will give a series of farewell concerts in the Olympia hall in Paris.

August 30 – State Kremlin Palace

4 Golden Age of Fashion Best works from the collection of Franz Christian Gundlach will be on display in the Multimedia Art Museum in Ostozhenka Street. The exhibition called “More than Fashion” will be open till the end of August. The famous German fashion photographer’s involvement with fashion houses and magazines began in 1960-ies, he also worked with Yves Saint Laurent and advertising industry. Beside his own pieces, the 82-year-old founder of the Hamburg House of Photography has brought to Moscow works by other masters including P. Horst, Irving Penn, Richard Avedon, William Klein, David Lachapelle and others.

July 15 – August 28 – Multimedia Art

Museum

Page 7: freetime-072011

708/2011

Ирина Меглинская, владелица галереи «Меглинская», фото-директор объединен-

ной компании «Афиша-Рамблер»

На самом деле у меня есть и другие места работы. Например, Школа им. Родчен-ко, где я только что выпустила дипломников своего мастер-курса «Прикладная фотография». Недавно начала преподавать в Школе фоторедакторов, которую мы организовали вместе с ресурсом «Теории и практики» (T&P). Август пройдет под знаком подготовки к вручению ежегодной премии Фонда развития фото-журналистики – я ее исполнительный директор. Постоянно участвую в жюри разных конкурсов. Занимаюсь большими кураторскими проектами: сейчас го-товлю для «Гаража» большую выставку фотографа и дизайнера Алексея Бродови-ча, того самого легендарного арт-директора журнала Harper’s Bazaar.

В результате в будние дни свободное время у меня бывает только ночью. Но и тогда я не могу остановиться – во сне продолжаю снимать еду с Алексеем Зими-ным для журнала «Афиша Еда».

Пытаюсь систематизировать свою жизнь так, чтобы в выходные обязательно уезжать на дачу, в заповедник. Там у меня по двору ходят аисты, которые приле-тают на пруд. Я же увлеченно занимаюсь устройством цветников – высаживаю и пересаживаю растения, подбирая их таким образом, чтобы за сезон получалось четыре волны цветения. Иллюзию милого запустения я тоже научилась поддер-живать – за счет лопухов и крапивы. Ну а вечерами играем с друзьями в крокет. От дачных радостей меня никто и ничто не может отвлечь: в нашей деревне проблемы с мобильной связью, так что даже не приходится выключать телефон.

Камил Гаджиев, генеральный продюсер проекта Fight Nights

Когда я серьезно занимался спортом (К. Гад-жиев был чемпионом мира по джиу-джит-су – Прим. ред.), то по многу часов проводил в зале. В перерывах между тренировка-ми трудно было переключаться, поэтому настоящего хобби у меня не было – вся жизнь была в спорте. Когда спортивная ка-рьера завершилась, а свободного времени стало чересчур много, я мечтал быть заня-тым с утра и до вечера. Теперь наступили именно такие времена. И я все чаще ловлю себя на мысли, что годы «безделья» были не так уж плохи.

Впрочем, сейчас я занимаюсь тем, что до-ставляет мне настоящее удовольствие. Моя работа настолько для меня органична, что я даже не разделяю freetime и время, кото-рое трачу на профессиональную деятель-ность. Все это благодаря моим партнерам

и одновременно друзьям по жизни (Сангаджи Тарбаев, Бату Хасиков и Сергей Шанович – Прим. ред.). Именно за дружеским ужином мы принимаем основные решения, связанные с совместным бизнесом.

Моя деятельность связана с необходимостью проводить много времени в за-граничных поездках: я занимаюсь отбором спортсменов, меня часто пригла-шают на зарубежные спортивные форумы. Но при этом могу с уверенностью заявить, что по-настоящему отдыхаю не где-то в далеких странах, а в самом лю-бимом месте на земле – в родовом горном селе в Дагестане. Я москвич (родил-ся и вырос в Москве), но частичка моего сердца всегда принадлежит любимому горному аулу!

Роман Пивоваров, содиректор консалтинговой компании Adconsult

Я не привык разделять работу и отдых. И то и другое – моя жизнь, мои дни, моя активность. Ка-кие-то дела рабочие, ка-кие-то – личные. Но это все мои дела, которые мне нравятся и от кото-рых я получаю удоволь-ствие. А иначе зачем они мне?

Правда, в последнее время доля рабочих дел была как-то особенно ве-лика – новые рекламные проекты, масштабные маркетинговые задачи клиентов, управленче-ские задачи в собствен-ном бизнесе. А наша работа такова, что пос-тоянно требует учета гигантского количества факторов, деталей и ню-ансов.

Поэтому несколько дней назад мы с моим другом и партнером Де-нисом Баталиным, ди-

ректором диджитал-студии Bataline, переоделись в старые потертые джинсы, взяли свои допотопные рюкзаки, обычную надувную лодку, купили билеты на ночной проходящий поезд до Вышнего Волочка и выскочили на несколько дней совсем в другую реальность.

200 километров на веслах за трое суток не бог весть какой подвиг. Мы шли в свое удовольствие: 16 часов в день на воде, с хорошей музыкой и хорошим ви-ном. А главное, с очень простой и линейной задачей – дойти до Волги.

Это очень здорово: греби себе и греби. Никаких внезапных вводных или форс-мажоров. Никаких управленческих проблем. И не бывает так, что, на-пример, у весла больше нет мотивации работать. Или, скажем, резиновый борт лодки заболел и не вышел. Или уключина зависла и требует переустанов-ки сервера.

Сергей Шутов, художник

Свободного времени, как ни ба-нально это звучит, у меня практиче-ски нет. Тем более что не так давно я переехал в новую мастерскую. Она находится в здании Наркомфина, признанном памятником архитек-туры конструктивизма. И просто ради удовольствия находиться там я все время придумываю себе заня-тия – рисую, фотографирую, при-думываю всяческие видео- и муль-тимедийные инсталляции. Ну а в остальное время занимаюсь своим пятилетним сыном. Иногда мы да-же вместе готовимся к моим выстав-кам – к премии Кандинского, на-пример, лепили из теста и запекали космические корабли. Я вожу его в музеи вроде Музея советских авто-матов или езжу вместе с ним и же-ной отдыхать куда-нибудь на Бали

или в другие малолюдные места – на хутор в Литву, в Каледонию, в долину Лу-ары, в Ассизи. Очень люблю путешествовать, благо работа позволяет то и дело куда-нибудь выбираться: будь то Копенгаген, Ульяновск или Цюрих, где можно сходить в «Тропический лес Масоала» и в любимые мной оранжереи.

Сейчас лето, до следующей моей выставки «Фосфены и мы» в Stella Art Foundation в рамках IV Московской биеннале современного искусства еще довольно далеко. Видимо, опять махнем куда-нибудь подальше, например в Гималаи.

Page 8: freetime-072011

от Финам FM

08/20118

Стать мастером«Дамо» – это сокращенное китайское имя Бодхидхармы, основателя чань-буддизма, который принес это учение из Индии в Китай. Он считал: чтобы до-стичь гармонии внутри себя и найти ее в окружающем пространстве, человеку нужно развиваться и физически, и ду-ховно, и эмоционально.

Существует мнение, что в центрах, где представлено много направле-ний – йога, цигун, танцы, оздорови-тельные и дыхательные практики, медитации и т. д., – ничему толком не научишься. Но это неверное сужде-ние. В нашем центре всем новичкам мы предлагаем сходить, например, на урок айкидо, или на ушу, или на цигун, что-бы понять, что им ближе. Первое заня-тие у нас, кстати, бесплатное.

Мастер боевых искусств на Востоке должен быть и поэтом, и художником, и каллиграфом. И только малая доля его умений – хорошее владение своим телом.

Чтобы стать мастером, надо усво-ить простые, но важные морально-эти-ческие нормы. Не курить, потому что на уровне энергетики никотин забива-ет горловой центр и курящий человек уже не надежен – он может обманы-вать… Не употреблять алкоголь, кото-рый разрушает печень – орган дей-ствия. Пьющие люди часто не могут сделать того, о чем сами говорят, у них нарушена энергетическая структура. Не ругаться нецензурными словами, которые вредят всей психоэмоциональ-ной сфере. Приветствуется наличие се-мьи. Как ты будешь учить других детей, если у тебя своих нет или ты ими почти не занимаешься?

Когда меня спрашивают, как я пи-таюсь, я отвечаю: «Просто не ем то, что бегало, прыгало, летало и полза-ло. Все остальное, в том числе произве-денное живыми существами – молоко, сыр, творог, сметану, – я ем. Посмо-трите, как монахи ведут себя, как они занимаются, какие потрясающие ве-щи делают. Но они же действительно не едят убиенную пищу. Все осталь-ное – пожалуйста».

ЛюдиНаши ученики представляют разные со-циальные слои. Мы решили, что у нас будет невысокая стоимость занятий (около 300 рублей – ниже, чем в сред-нем по Москве) и много социальных проектов для людей, у которых нет воз-можности платить. Четыре раза в неде-лю проходят бесплатные занятия, куда могут придти столько людей, сколько вместит зал.

Люди приходят к нам, как к себе до-мой, они приносят с собой какие-то пи-рожки, устраивают чаепития, отмечают дни рождения, делают уроки со своими детьми и просто проводят время в «хо-рошем месте», как они сами говорят. Самое главное, что получают инструк-торы, – это улыбки, благодарность и те-плоту сердец, что иногда гораздо важ-

нее, чем материальное участие. Да, мы аренду центра сейчас не вытягиваем – мне просто помогают те, с кем я инди-видуально занимаюсь, кому помог ра-зобраться со здоровьем и непростыми жизненными ситуациями. Есть преу-спевающие бизнесмены, которые при-ходят на занятия и через некоторое вре-мя говорят: «Чем мы можем помочь?». Так что во многом это пока спонсорская история, которая, надеюсь, со време-нем превратится в социальный проект.

На бесплатных занятиях в 12 часов бывает много пенсионеров, которые узнали, что в этой стране кто-то готов с ними заниматься. У нас бесплатно за-нимается много детей из многодетных семей, родители которых не в состоя-нии оплачивать занятия.

Бизнесмены приходят, чтобы снять стресс. С этим легко справляются пра-ктики тайцзицюань и цигун. Через месяц человек уже владеет простыми приемами и способен самостоятельно привести себя в порядок.

В каком-то плане интересней рабо-тать с обычными, среднестатистиче-скими людьми, которые, в отличие от топ-менеджеров, могут заниматься регулярно. Многие приходят, чтобы ба-нально научиться драться. И мы поти-хонечку, по чуть-чуть объясняем, что на самом-то деле нападать ни на ко-го не надо, что совершивший первый шаг – уже проиграл. Важная менталь-ная перестройка: не я первый напа-даю, а я учусь хорошо защищаться. Этот принцип заложен во многих боевых искусствах.

Подростков надо учить уважению женского начала. У женщин, давно ра-зочаровавшихся в мужчинах, на трени-ровках открываются глаза: оказывает-ся, нормальные мужчины-то есть, и вот они, рядом.

Некоторые, кстати, в нашем цен-тре находят друг друга – по созвучию, благодаря занятию общим делом. Ведь почему пары расходятся? У них нет ни-чего общего! У них нет точек взаимо-проникновения.

Вот чтобы парам таким помочь вос-становиться, мы учим их общаться друг с другом. Я считаю, что идеальные взаимоотношения строятся из простых бытовых мелочей, понимания. Боль-шую роль играет телесный контакт. Когда мужчина входит в женщину, он должен понимать, что погружает-ся в огромный мир женской (иньской) энергии.

Женщина с ее иньской энергией – это, в общем-то, олицетворение зем-ли, планеты, на которой мы живем. Мужчины с их небесной, яньской энергией здесь существа пришлые. Их это погружение иногда страшит. Потому что чем глубже, тем больше обязанностей ты должен исполнять, слушать, понимать. Они все время хо-тят ускользнуть. А удержать их мож-но только энергией. Если у женщины она распылена, если она ей не владе-ет, то ей нечем удержать мужчину. 

Духовное и физическоеДосье:

Вячеслав Рогов, основатель и председатель правления центра боевых искусств «Дамо».

Карьера: Окончил Московский государственный университет культуры и искусств по специальности «куль-турология». В настоящий момент готовится к защите кандидатской диссертации по психологии в Российском государственном университете физкультуры и спорта. Еще в школе начал заниматься карате. После службы в армии обучался техникам цигун и тайцзицюань. Ученик настоятеля Сунь-шанского Шаолиньского монастыря, преподобного Ши Юнсина. В 1999 основал центр изучения традиционного боевого искусства Шаолиньского монастыря – центр боевых искусств «Дамо».

Цитата:

«Философия наших занятий – создать внутренние структуры, научиться ощущать, как ты проециру-ешься на окружающий мир».

Page 9: freetime-072011

Финам FM бизнес на частоте 99,6

business

908/2011

Друг по другу «стучать» в нашем цен-тре не принято, потому что это уже вхо-ждение в поле энергетики другого че-ловека. В монастыре монахам часто лет по 10–15 Настоятель не разрешает рабо-тать в контакте, пока у них не появится уважение и понимание энергетики дру-гого человека. Потому что банальный удар – это прежде всего пробивание энергетического поля, а уж потом – фи-зическое воздействие. Вначале нужно построить свой мир, почувствовать ува-жение к другому человеку, чтобы не на-рушать его энергетику.

На видном месте у нас висит икона, ко-торой один из наших инструкторов, ба-тюшка Сергий, благословил центр. Но мы не пропагандируем никаких религиоз-ных направлений, среди учеников есть и иудеи, и мусульмане, и православные, и буддисты. Ведь главное – какой ты чело-век, а вероисповедание – это твои личные отношения с богом.

Новые правила жизниЯ буддист. К тому моменту, когда я стал учеником Настоятеля, образ жизни мона-стыря уже жил во мне длительное время. Веселая история была, когда учитель при-езжал со своими монахами в Москву. В од-ном ресторане нас очень тепло встречали. Когда уже все наелись, на столах остава-лось еще очень много еды. Настоятель сказал: «Вы должны есть столько, сколь-ко есть», и они продолжили есть. Смысл здесь в беспрекословном подчинении учителю, но главное – в уважении к тому, что приготовили для тебя другие люди.

Это было первое откровение, сейчас для меня уже не самое главное. Но де-вочкам, которые у нас обучаются боевым искусствам, я часто говорю, что, возмож-но, путь понимания, уважения к другим

людям начинается именно с еды. Вот приготовленный вами салат: какую эмо-цию, энергию вы в него вложите, таким ваш мужчина и будет. Хотите, чтоб он стал президентом, он будет стремиться к достижению этой цели. Станете гото-вить с чувством полнейшего его отрица-ния – он никогда никем не станет.

Другие правила касаются отношения к своему телу. Как его уважать, пони-мать, чувствовать. В чань-буддизме этому уделяется очень много внимания. Ушу, кстати, построено на занятиях с физиче-ским и духовным телом, которые вместе дают гармонию. Если ты занимаешься какими-то социальными делами, обяза-тельно в течение дня удели время своему телу, хоть подыши, если нет сил двигать-ся, но что-то сделай.

Третье – это отношение к другим лю-дям. Тут я тоже учусь у Настоятеля: ког-да мы приезжаем к нему, он, несмотря на то что у него масса забот, обязательно уделит внимание, встретит нашу группу, тепло с нами поговорит. Я вижу, что он проявляет такую человеческую любовь ко всем, кто к нему приходит. Так и надо жить.

В Шаолиньский монастырь стремят-ся попасть миллионы людей. И я рад, что теперь могу возить туда своих учеников. А раньше ко мне присма-тривались – такой ли я, каким себя представляю. В 1999 году мы попро-сили, чтобы в наш центр приехал монах из монастыря. Это случилось только через два года, хотя разреше-ние настоятеля мы получили сразу. Они ждали, пока мы сами не проя-вим свою жизнеспособность. Заявить-ся и сказать: «Вот он я!» недостаточно. Надо показать, что ты можешь. Я счи-таю, что это правильный подход.

Подготовлено по материалам программы Елены Лихачёвой «Они сделали это». Программа выходит ежедневно по будням с 9.00 до 10.00.

Полная версия интервью – на сайте радиостанции

www.finam.fm

Page 10: freetime-072011

Под стенами КремляВ Москве прошло главное автомобильное событие этого лета: показательные заезды болидов Moscow City Racing – 2011, на которые приехали представители трех команд, участвующих в гонках «Формулы – 1», – Scuderia Ferrari, Vodafone McLaren Mercedes и Team Lotus.

В четвертый раз подряд шоу собрало сотни тысяч зрителей, которые пришли насладиться атмосфе-рой королевских гонок и послушать рев моторов. Действующие пилоты показали рекордные скорости и невероятные виражи, а посетить паддоки и пона-блюдать за работой гоночных болидов «Формулы – 1» в этом году в самом центре Москвы можно было в те-чение трех дней.

Впервые на Moscow City Racing «Лаборатория Кас-перского» представила команду-партнера Scuderia Ferrari Marlboro и ее пилота Джанкарло Физикеллу. 16 июля на Васильевском спуске все поклонники и любители автоспорта смогли встретиться с популяр-ным гонщиком из самой успешной команды за всю историю «Формулы – 1», сфотографироваться с ним и взять автограф.

Партнерство «Лаборатории Касперского» и Scuderia Ferrari Marlboro началось в мае 2010 года, а уже в ноя-бре логотип компании появился на болидах команды в серии королевских гонок «Формулы – 1». Кроме то-го, было подписано лицензионное соглашение, кото-

рое позволило выпустить совместный защитный про-дукт: Kaspersky Internet Security Special Ferrari Edition с интерфейсом в стиле Ferrari и приложением с иг-рой-симулятором Ferrari Virtual Academy.

«Глядя на гоночные автомобили «Формулы – 1», по-нимаешь, что высоких результатов невозможно до-биться без применения высоких технологий, – гово-рит Евгений Касперский. – Однако Scuderia Ferrari Marlboro и «Лабораторию Касперского» объединяют не только высокие технологии. У нас много общего, и в первую очередь – скорость и воля к победе».

По завершении захватывающих заездов действу-ющий пилот команды Vodafone McLaren Mercedes, чемпион мира 2009 года Дженсон Баттон поделил-ся своими впечатлениями: «Я очень рад, что по при-глашению Mobil 1, технического партнера команды Vodafone McLaren Mercedes, снова побывал в России и проехал по трассе в самом центре Москвы. Это бы-ло действительно захватывающе, я получил массу но-вых впечатлений».

В фан-зоне на Васильевском спуске, в павильо-не Mobil 1 гости могли поучаствовать в виртуаль-ном соревновании на радиоуправляемых машинках и сфотографироваться на настоящем чемпионском подиуме с кубком Mobil 1. Кроме того, на Болотной набережной в зоне VIP Village можно было попробо-вать свои силы, пройдя трассу на гоночном симулято-ре Mobil 1.

Благодаря поддержке Prology любители автогонок смогли впервые в России увидеть на трассе болид команды Team Lotus, которым руководит Тони Фер-нандес. Prology также представила широкой публике 

свой уникальный шоу-кар «Пролозавр». Звучание аку-стической системы «Пролозавра», состоящей из 100 динамиков, 24 сабвуферов, 12 усилителей и 10 кон-денсаторов, составило достойную конкуренцию реву моторов болидов.

Не только сенсационный состав участников порадо-вал в эти выходные сотни тысяч зрителей. В этом году организаторы изменили трассу с целью предоставить больше зон свободного доступа. Зрители совершенно бесплатно могли наблюдать за происходящим с Бо-ровицкой площади, с Малого Москворецкого моста и окрестных улиц.

Среди особенностей московской трассы – в продол-жение традиций городских трасс в Валенсии, Синга-пуре и Монте-Карло – то, что на ней можно развивать большие скорости. К примеру, на Большой Москво-рецкий мост болиды могут заезжать со скоростью 290 км в час и проноситься по Кремлевской набереж-ной со скоростью до 306 км в час.

Убедились в этом все, кто расположился на удоб-ных трибунах вдоль Кремлевской набережной.

фото: 4RS

спонсор рубрики

sportСобытие

08/201110

Page 11: freetime-072011
Page 12: freetime-072011

ПОБЕГ ИЗ ОФИСА

Текст: Наталья Лапик

Произвести впечатление на окружающих, не облачаясь в бизнес-костюм. Отдохнуть на необитаемом остро-ве, выдержав стиль. Сойти на курорте за настоящего денди, выучив лишь пару дизайнерских имен. Идеи для современных мужчин от современных модельеров.

Городское сафариМужской гардероб редко подвергает-ся кардинальным изменениям. Одна-ко для тех, кто предпочитает Лазурно-му берегу отдых в городских джунглях с ноутбуком в руках, дизайнеры подго-товили много новых идей. Большин-ство сделали ставку на традиционный стиль, допустив лишь незначительные изменения в крое или использовании новых материалов. В отдельных дета-лях допускается экстравагантность – не вызывающая, а легкая, как намек.

Кое-кто из дизайнеров вспомнил о классическом, придуманном 70-е го-ды жакете Ива Сен-Лорана песочного цвета в стиле «сафари». Придуманном, кстати сказать, для женщин, покоряв-ших поле мужской моды. Раньше та-кая одежда предназначалась для охоты на слонов и гепардов, теперь – для вос-хищенных женских глаз. Критики

моды даже поспешили назвать этот стиль city-fari – городская охота. Боль-ше всего в его интерпретациях преу-спел Phillip Lim. Основной материал его очень простой и «понятной» кол-лекции – кожа ягненка натуральных пастельных тонов. Слегка удлиненные тренчи и куртки избавлены от мелких деталей. Только карманы на молнии и очень маленькие пуговицы. Ничто не должно отвлекать от самого муж-чины. Вальяжно распахнутые тренчи, брутальные бушлаты и удлиненные кожаные жакеты встречаются и в кол-лекциях Dries Van Noten и Gianfranco Ferre. Эти дизайнеры работают с водо-непроницаемыми материалами. Моде-ли из клеенки, брезента и акрила – са-мые модные.

Burberry, Gucci и Roberto Cavalli обра-тили внимание на броскую глянцевую и змеиную кожу. Под кожаными буш-

латами и куртками прячутся тончай-шие джемперы, клетчатые рубашки и светлые майки, иногда надетые одна на другую.

Джинсы остаются любимым предме-том гардероба мужчин, и дизайнерам ничего не остается, как постоянно эк-спериментировать с ними, модерни-зировать цвета и отделку. Синие и го-лубые джинсы вряд ли в ближайшее время выйдут из моды. Dior Homme, Dolce & Gabbana, Dsquared2 и еще де-сятка два фирм показали на подиу-мах именно классические вариан-ты. Но есть и исключения. Например, очень узкие черные джинсы, которые подходят для вечернего выхода. Чер-ные джинсы следует искать у Balmain, Rick Owens, Robert Geller и Simon Spurr. Свободные, необлегающие джин-сы можно найти в коллекциях Cycle, Gilded Age, Rag & Bone. Они отлично сочетаются с открытыми сандалиями, кедами и ботинками из светлой замши. Но свободный стиль не следует пони-мать как небрежный. Собранность и ак-куратность (без крайностей) – главная особенность современной мужской моды. Хотя есть и отступления от об-

щих правил. Красиво размытые пятна, цветные мазки, будто оставленные ши-рокой кистью маляра, допускаются, но их расположение тоже четко продума-но дизайнером.

Ближе к морюНа курорте тоже полностью рассла-бляться не стоит. Мужчина должен раз-бираться в нюансах оттенков и стилей, чтобы из всего многообразия современ-ной моды «собрать» свой образ. Сейчас мужская мода ориентирована на тех интеллектуалов, которых не назовешь «умниками» или обидным словом «бо-

ЯРКаЯ жеНСТВеННОСТь

Роскошные легкие и воздушные сарафаны, юбки, платья ярких и сочных цветов – все это резко от-личалось от предыдущих показов Alexandra Serova. Если прежде Александра всегда использовала в коллекции лишь три цвета, то «Круиз» – настоящее буйство разных оттенков. Основным матери-алом стал шифон. Много легкого трикотажа. Все ткани исключительно натуральные, позволяющие чувствовать себя комфортно при любой погоде. Главные характеристики женственной и чувствен-ной коллекции – летящий силуэт, пластичность линий и свободный крой.

Гостями показа стали Сати Казанова, Мария Берсенева, Екатерина Вуличенко, Марина Лизоркина, Юлия Ковальчук, Арчи, Анастасия Кочеткова, Таня Терешина, Виктория Лопырева, Анастасия Оси-пова, Анна Дубовицкая, группа Hi-Fi, Марина Дэмченко, Алексей Чумаков, Максимова Елена, Гуляев Игорь, Тоня Шаповалова, Иван Николаев, Роман Кадария, Александр Немов, Софья Каштанова, Габ-риэлла.

Новая летняя коллекция Александры Серовой «Круиз» была показана в конце июня в московском Royal Bar.

12 08/2011

Page 13: freetime-072011

таники», потому что они (в идеале) хо‑рошо разбираются не только в кван‑товой физике, но и в вопросах моды, а значит точно знают, что им подходит. Хотя и тщательно это скрывают.

Летний отдых у дизайнеров стойко ассоциируется с белым цветом. Крис‑тоф Лемэр сделал прощальную кол‑лекцию для Lacoste в духе «активный отдых на теннисном корте». Дизайнер как будто просматривал старые фотог‑рафии самого Рене Лакоста 20‑х годов, где тот запечатлен в окружении сво‑их друзей. Тогда только зарождался стиль поло. Теперь он снова в моде, но не как прямое цитирование, а как пе‑реработка классики. Рукава трикотаж‑ных кардиганов стали длиннее, кар‑маны – чуть ниже обычного, рубашки приобретают асимметричную застежку. Кроме белого в коллекции присутству‑ют черный, бежевый и интенсивный оранжевый.

Нью‑йоркский дизайнер Patrik Ervell в своей коллекции кроме белого на‑шел место и для цвета денима. Куртки‑парки, вязаные блейзеры с карманами и пиджаки без подкладных плеч иде‑ально впишутся в летний мужской гар‑дероб, придавая ему налет романтики. Патрик обращает внимание и на мел‑кие детали: тонкие подтяжки в тон оде‑жде и тонкие ремни поверх пиджаков и блейзеров.

Michael Kors, любимец Америки, тоже придумал для лета практичную и многофункциональную коллекцию бело‑бежевых цветов с вкраплениями синего с яркими аксессуарами. Для от‑дыха на побережье в его коллекции

можно выбрать тонкие вязаные и буд‑то слегка растянутые блейзеры, шор‑ты и широкие белые брюки с тонкими оранжевыми ремнями.

Хит сезона – узкие белые джинсы. Дизайнеры настоятельно рекоменду‑ют приобрести парочку таких. Модели прямого кроя можно встретить в кол‑лекциях Dior Homme и Dsquared2, с от‑воротами – у Versace. Dolce & Gabbana украсили их многочисленными проре‑зями, а Dries Van Noten неравномерно выкрасил в другие цвета, оставив белы‑ми лишь незакрасившиеся пятна.

Коллекцию же Michael Bastian для марки Gant можно смело назвать универсальной во всех смыслах. Она для тех мужчин, у которых нет вре‑мени ходить по магазинам в поисках подходящих вещей. Майкл Бастиан вдохновился двумя абсолютно разны‑ми персонажами, которых объединяла одна женщина – Мерилин Монро. Речь идет о ее двух мужьях – Джо Димаджио и Артуре Миллере. Один являлся оли‑цетворением спорта, другой – высокого интеллекта. В коллекции предусмотре‑но все и для активного отдыха на пля‑же или яхте, и для прогулок по городу, и для уединения с ноутбуком в руках. Свободного кроя рубашки и жакеты тя‑готеют к спортивному стилю. Брюки пе‑сочных цветов годятся и для вечеринки, и для покорения новых экзотических уголков земного шара. Футболки и блей‑зеры карамельных оттенков, а также ли‑монного, кораллового и голубого вооб‑ще могут стать незаменимыми. Главный аксессуар в его коллекции – белая кеп‑ка с черным козырьком.

На этом традиционном балу WWF России соби‑рает дополнительные средства на поддержку заповедных территорий нашей страны, которые сейчас находятся в тяжелой финансовой ситу‑ации. За последние шесть лет финансирование от WWF получили уже более 50 проектов охра‑няемых территорий.

Ведущими бала в этом году стали Любовь Толкалина и Вячеслав Манучаров, Ольга Ше‑лест и Илья Данильченко, Дмитрий Казнин и Наталья Пешкова. На концерте выступили «Паперный ТАМ», Павел Кашин, группы «Ме‑гаполис», MosBrass, «Небесная канцелярия», BlondRock, «Ундервуд», «Мадре Виктория», Abelardo & Pedro, Alexander Alfonso Lopez и те‑атр огня «Огненные люди».

Среди 500 гостей были художник Андрей Бартенев, стилист Влад Лисовец, пианист и ра‑диоведущий Алексей Сканави, актриса Ксения Кутепова, режиссер Ольга Субботина, дизайнер Сергей Сысоев, хореограф Егор Дружинин, ре‑жиссер театра «Мастерская П. Фоменко» Иван Поповски.

Центральная идея «Бала» этого года – «лес» из прозрачных полых скульптур, которые не за‑слоняют красоту природы, – принадлежала художнику Алексею Костроме. Гигантские объ‑екты были сделаны из полипропилена, изготов‑ленного по новейшим технологиям из продук‑тов вторичной переработки пластика.

Как сказала Екатерина Бабина, руководитель отдела корпоративного фандрейзинга и марке‑тинга WWF России, «счастливые лица людей, довольных родителей, веселящихся или масте‑рящих что‑то на солнце детишек, безмятежные пары, танцующие на траве, которые при этом все объединены общей идеей сохранения при‑роды и единения с ней, – это сказка и самый лучший результат, который может ставить пе‑ред собой организатор «Бала на траве».

Кульминацией «Бала» стал беспроигрыш‑ный розыгрыш призов. Главным из них была подвеска из черного золота с черной шпинелью и рубинами от Александра Стемповски. Так‑же разыгрывались: бриллиант от Epl Diamond, авиаперелеты от европейских авиакомпаний, кашемировый свитер от FERU, ящик 15‑летнего виски «Уильям Ридделл» от компании «Васко», картина Никаса Сафронова «Дерево истории памятников Санкт‑Петербурга», ночь в отеле The Ritz‑Carlton, мастер‑класс по управлению вертолетом от компании «Аэросоюз», робот‑уборщик от Irobot, фотоаппараты Panasonic GF2 и Sony NEX C3 от «М. Видео».

НА СВежеМ ВОзДуХеШестой благотворительный «Бал на траве» в гольф-клубе Le Meridien Moscow Country Club (Нахабино) позволил Всемирному фонду дикой природы (WWF) собрать 2 200 000 рублей для программы «Заповедники и национальные парки».

podium

08/2011 13

Page 14: freetime-072011

Гель для волос L’Occitane

К концу лета даже самые здоро-вые волосы могут стать сухими и не-послушными. Обогащенный пятью эфирными маслами (ангелики, ла-ванды, герани, иланг-иланга и слад-кого апельсина) и фруктовыми кисло-тами клубники восстанавливающий гель из серии «Аромакология» эффек-тивно разглаживает волосы, делает их блестящими, защищает от воздей-ствия горячих температур при уклад-ке феном. Нанесите и распределите по влажным волосам, прежде чем су-шить феном. Чтобы придать форму прическе или локонам, нанесите на концы сухих волос.

JamPuma

Два легких и радостных аромата для нее и для него. Вдохновленные воспоминаниями о лет-них праздниках, море, песчаных пляжах и ритмах музыки регги. Первый – с нотами ананаса, персика, лайма, бергамота, черной смородины, фрезии, розы и можжевельника. Второй – с нотами ананаса и пряного кардамона, оттененных теплыми нотами тропического леса. Реко-мендуем попробовать оба: мужской нравится многим женщинам и девушкам, и наоборот.

Масло магнолии (Huile de Magnolia), Leonor GreylМасло магнолии в сочетании с кокосовым ма-слом, маслом сои, моркови, растительными маслами, бета-каротином, витаминами А и Е становится прекрасным средством для красоты кожи и волос.

Увлажняет, смягчает кожу, делает ее шелкови-стой, препятствует обезвоживанию. Успокаива-ет кожу после пребывания на солнце, нейтра-лизует вредное воздействие ультрафиолетовых лучей, надолго сохраняет красивый золоти-стый загар. Идеальное средство после эпиля-ции, успокаивает покраснения и раздражения. Также можно использовать в качестве очищаю-щего средства для сухой и чувствительной ко-жи лица. И все это – в сопровождении легкого аромата цветущей магнолии.

Главное - настроениеВ жару мы мечтаем о прохладе. Зимой решаем, что «нет, лучше уж зной, чем снег с дождем». Но смена сезонов от нас никак не зависит. От нас зависит только наше настроение. Создать лето в душе и сохранить его отражение во внешности помо-гут новинки парфюмерии и косметики.

Moisture Surge Tinted Moisturizer Clinique

Этот легкий увлажняющий крем с тоном (существует в четырех оттенках) и SPF 15 моментально увлажняет кожу, поддержи-вает уровень влаги в течение дня и однов-ременно выравнивает тон, придавая лицу ухоженный вид. Идеальное решение для конца лета, когда коже не хватает влаги и при этом обычный тональный крем ка-жется слишком «тяжелым». Без отдушек, без жира, без аллергенов. В составе – сок листьев алоэ и множество других ингреди-ентов, которые успокаивают кожу и подав-ляют раздражение, одновременно обеспе-чивая интенсивное увлажнение.

Совершенство

14 08/2011

Page 15: freetime-072011

Мир гармонииТайский СПА «Кинари» рад предложить своим гостям новые услуги для полноценного ухода за телом. Это инновационное покрытие для мани-кюра и педикюра Shellac – стойкое, яркое, гипоаллергенное, сочета-ющее лучшие свойства лака и геля. И вторая новинка – биоэпиляция воском – самый легкий, полезный и быстрый способ эпиляции. Погру-зитесь в мир гармонии, полноценного отдыха и восстановления энергии с помощью тайских ритуалов красоты, эффективность которых подкре-плена действием элитных косметических средств!

Тайский СПА «Кинари»

Ломоносовский просп., д. 29, к. 2, ЖК «Шуваловский».

Тел.: (495) 643-99-77, www.kinari.ru

Лицом к солнцу!Врач-дерматокосметолог Aldo Coppola Анжелика Кодуа рекомендует программу подготовки кожи к отпуску – «Увлажняющую процедуру Transvital», в которой используются средства для активизации защит-ных свойств кожи, способствующие ровному и безопасному загару. После отпуска обязательны увлажняющие процедуры с гиалуроновой кислотой. Хорошо их чередовать с поверхностным очищением кожи 15%-ной глюколиевой кислотой. Стоимость «Увлажняющей процеду-ры Transvital» в итальянских центрах красоты Aldo Coppola – 9 576 руб.

Без лишних хлопотЕсть вещи, которые могут испортить впечатление о человеке за не-сколько секунд. Прежде всего это запах пота. В сети клиник «ЛИН-ЛАЙН» лечение гипергидроза (повышенного потоотделения) происхо-дит при помощи уколов «Диспорта». Этот препарат блокирует передачу нервного импульса к потовым железам, устраняя активирующий сиг-нал для потоотделения. Достаточно всего лишь одной процедуры, ко-торая не больнее комариного укуса. Без боли. Без реабилитационного периода.

Клиника лазерной косметологии «ЛИНЛАЙН»

Кутузовский просп., д. 30/32. Валовая ул., д. 28.

Университетский просп., д. 4. Телефон горячей линии:

(495) 363-05-00, www.linline.ru

Aldo Coppola в Барвиха Luxury Village

Тел: (495) 661-15-15, www.aldocoppola.ru

Ваша улыбка неповторимаШвейцарская компания Blanche еt Brilliante приходит на помощь тем,

кто хочет вернуть своей улыбке ее природную белизну. 20-минутное

экспресс-отбеливание – максимально комфортная процедура на ос-

нове новейших швейцарских технологий. Вместо химического сое-

динения перекиси водорода используется органическое соединение

пероксид карбамида, который бережно снимает лишний пигмент, на-

копленный в зубе. Болевые ощущения и побочные эффекты исключе-

ны. И что немаловажно, стоимость процедуры очень демократична.

Тел.: (495) 229-30-09 (для жителей Москвы и области); 8-800-333-53-20

(для бесплатного звонка по России), www.lablanche.ru

Роскошь и негаСовременный велнес-центр «Каскад» – это уникальное со-четание фитнес-, велнес- , спа- и релакс-программ. В вашем распоряжении огромный банный комплекс, спа-процедуры, бассейн, тренажерный зал и знаменитые террасы для загора-ния под открытым небом с видом на центр столицы! Здесь, в обстановке красоты и гармонии, вы сможете заняться собой и своим телом. Мы поможем вам стать здоровыми, красивыми, энергичными, радостными и успешными! До 31 августа – спе-циальные условия и подарки при покупке велнес-карт.Велнес-центр «Каскад». Рочдельская ул., д. 22. Тел.: (495) 780-00-78, www.welness-center.ru

Красота через релаксНе секрет, что большинство наших проблем с организмом берут начало в нашем психологическом состоянии. Так поче-му бы не начать с причины? Новая, абсолютно эксклюзивная методика FaceBalance, разработанная на основе телесно ори-ентированной психологии, направлена на работу с мышца-ми и кожей лица. Без препаратов и физического воздействия, исключительно путем внушения, через погружение в легкий транс ваше внутреннее состояние нормализуется. После курса процедур ваше лицо выглядит моложе на несколько лет!

Лаборатория красоты 5TH AVENUE. Можайское ш., д. 11. Тел.: (495) 978-28-08, www.r5a.ru

рЕКЛАМИрУЕМыЕ НА ЭТоЙ СТрАНИцЕ МЕДИцИНСКИЕ ТоВАры, УСЛУгИ И МЕТоДы ЛЕчЕНИя МогУТ ИМЕТь ПроТИВоПоКА-ЗАНИя И ПоБочНыЕ ЭффЕКТы. ВСЕгДА ВНИМАТЕЛьНо чИТАЙТЕ ИНСТрУКцИю И КоНСУЛьТИрУИТЕСь Со СПЕцИАЛИСТАМИ

Instantly Young «Экспресс-корректор морщин разработан американской лабораторией AG Labs. Крем обещает за 15 минут «стереть» с лица 46% видимых морщин. Действие его основано на гидрофильных микросферах, которые проникают в кожу, впитывают влагу и мгновен-но выравнивают.

Речь, конечно, не идет о применении курсами: это именно экспресс-средство, которое помогает, когда очень нужно выглядеть на все 100. Instantly Young сочетается с любыми ежедневными средствами ухода за кожей лица, подходит для любого возраста и любого типа кожи.

Масло зверобоя (St John’s Wort Oil), Melvita

Название нашего зверобоя продырявлен-ного (Hypericum perforatum) на англий-ском звучит красивее – St John’s Wort. Но в любом случае растение чудесное. Его масляный экстракт известен своими смяг-чающими и омолаживающими свойства-ми. Идеален для ухода за кожей лица и тела после пребывания на солнце. Средство за-живляет поверхностные солнечные ожоги, способствуя регенерации кожи. Красный цвет масла объясняется наличием в составе натурального гиперицина – активного пиг-мента, что делает его фоточувствительным. Не рекомендуется наносить его перед пре-быванием на солнце.

Essential Glow Dr Sebagh

Идеальный летний уход для городских обитателей. Нежирный крем-гель, мгно-венно улучшающий цвет лица и оздорав-ливающий кожу. В составе медь, цинк и магний, стимулирующие метаболические функции клетки, и «биомимический» ан-тивозрастной полипептид.

Подходит для жирной кожи с расширен-ными порами.

Taj SunsetEscada

Масло магнолии в сочетании с кокосовым маслом, маслом сои, моркови, раститель-ными маслами, бета-каротином, витами-нами А и Е становится прекрасным средст-вом для красоты кожи и волос.

Увлажняет, смягчает кожу, делает ее шелковистой, препятствует обезвожи-ванию. Успокаивает кожу после пребы-вания на солнце, нейтрализует вредное воздействие ультрафиолетовых лучей, надолго сохраняет красивый золотистый загар. Идеальное средство после эпиля-ции, успокаивает покраснения и раздра-жения. Также можно использовать в ка-честве очищающего средства для сухой и чувствительной кожи лица. И все это – в сопровождении легкого аромата цвету-щей магнолии.

beauty

1508/2011

Page 16: freetime-072011

holiday

И пусть весь мИр подождетТекст: Анастасия Мишина

Отправиться на Крит, жить в роскошном отеле, пройти курс процедур в лучшем спа-комплексе Греции... Идеальный выбор для путешественника, мечтающего о спокойном отдыхе в уединенном месте.

Рай на земле существуетНа северном побережье Эгейского моря, в живопи-снейшем месте острова Крит, в заливе Мирабелло разместился пятизвездочный гостиничный комплекс Elounda S. A. Hotels & Resorts. Главная изюминка ком-плекса – его разноплановость. На территории курорта расположено три отеля: Elounda Mare – бунгало и сью-ты для притязательных гостей, для ценителей безмя-тежности и покоя; Porto Elounda de Luxe Resort – иде-альное место для отдыха семей с маленькими детьми; Elounda Peninsula All Suite Hotel – элегантные, ро-скошные VIP-сьюты с видом на море. Комплекс напо-минает настоящий мини-город, на обширной терри-тории которого расположились изумрудные лужайки, 

поля для гольфа, пышные цветущие сады, откры-тые бассейны. Но главное – крупнейший в Европе спа-комплекс Six Senses Spa, занимающий площадь в 2 200 м2.

Лучшее от природыСамо название Six Senses – синоним роскоши и ка-чества. Недаром спа этой сети удостаиваются самых высоких наград, входя в список «Лучших спа мира» журнала Sunday Times Travel. Спа-центр является уни-кальным произведением современного дизайна. От-крыв тяжелую деревянную дверь, вы попадаете в со-вершенно иной мир – мир спа Six Senses, где царят исключительно натуральные материалы: стены и по-лы выполнены из камня, лестницы – из дерева, эле-менты декора – из стекла. И вода… Она здесь кругом начиная с искусственного ручейка, спускающегося со второго этажа, и заканчивая декоративными бас-сейнами с прозрачным дном. Один из них встроен в потолок, и кажется, что вода из него вот-вот обру-шится прямо на голову.

Про внушительное спа-меню стоит сказать отдель-но. «Чувство любви», «Чувство роскоши», «Чувство баланса»… Названия этих процедур завораживают! Вниманию клиентов предоставляется широчайший выбор расслабляющих и восстанавливающих про-грамм, основанных на традиционных практиках, раз-

работанных с целью восстановления гармонии души и тела. Фаворит – Sense of Greece, трехчасовой спа-экскурс с «дегустацией» островных даров природы (в уходе задействованы эфирные масла и натураль-ные экстракты местных растений). Ритуал включает пилинг из оливковых косточек, водорослевое оберты-

Расул Мирзаев – герой «Битвы под Москвой»

«Черный тигр» нокаутировал Масанори Канехару и получил пояс чемпиона мира из рук Стивена Сигала.

Фотограф Дмитрий Райкин

7 июля в УСА «Аквариум» в «Крокус-Сити» состоялся турнир «Битва под Москвой – 4» серии Fight Nights.

Центральным боем вечера стал поединок за вакантный титул чемпиона мира по смешанным боевым искусствам (ММА) в ве-совой категории до 66 кг между россиянином Расулом «Черным тигром» Мирзаевым и японцем Масанори Канехара.

Примечательно, что Мирзаев не имел ни одного поражения в своей карьере на протяжении последних двух лет.

Российский чемпион не нарушил традицию, снял все вопро-сы по поводу своего превосходства, убедительно одолев японца

техническим нокаутом в первом раунде. Японский мастер едино-борств, пропустив несколько прямых ударов в голову, попытался перевести работу в партер. Но Мирзаев не оставил ему никаких шансов, нанося удары с разных стоек. По истечении двух минут первого раунда Канехара не мог защищаться, в результате чего рефери вынужден был остановить бой.

Сюрпризом для зрителей стало появление на ринге знамени-того голливудского актера, мастера единоборств Стивена Сига-ла, который вручил «Черному тигру» заслуженный чемпионский пояс.

16 08/2011

Page 17: freetime-072011

вание, ванну с морской солью, маску для лица с би-ооливками и томатами. А также «Массаж Зевса», после которого влюбляешься в Грецию и в спа Six Senses раз и навсегда!

Отдых по душеЕсли вы вполне насладились гостеприимством спа-комплекса Six Senses Spa, в гостиничном комплек-се Elounda S. A. Hotels & Resorts вам всегда предложат альтернативные виды времяпрепровождения.

В первую очередь это, конечно, море! Частные пес-чаные пляжи гостиниц не раз удостаивались награ-ды «Голубой флаг» за чистоту береговой линии и при-брежных вод. В центре водных видов спорта гости отеля могут заняться водными лыжами, дайвингом, виндсерфингом, а также взять в аренду одну из двух роскошных яхт и совершить увлекательное путешест-вие на соседние острова.

Для любителей гольфа в отеле есть собственное по-ле на 9 лунок с профессиональной гольф-академией и преподавателями, говорящими на нескольких язы-ках (в том числе и на русском). Также к услугам го-стей – теннисный корт с искусственным покрытием, настольный теннис, тренажерный зал, сауна и пар-ная. Родителям с маленькими детьми гостиничный комплекс предлагает воспользоваться возможностями детского клуба Children’s Ark, удостоенного многочи-сленных наград за свой уникальный дизайн. Опыт-ные и внимательные педагоги организуют развлека-тельную и в то же время познавательную программу для детей в возрасте от 6 месяцев до 12 лет.

Материалы для статьи предоставлены ком-панией Season’S. www.luxury-hotels.ruПодробнее с информацией об отелях можно познакомиться на сайте www.elounda-sa.com.Благодарим компанию Panteon за помощь в организации поездки. www.panteon.ru

Где спрятаться от жары

Самые прохладные места на планете в августе

Мурманск, Россия (+12 °C)Здесь можно посмотреть на знаменитый ледокол «Ленин», заглянуть в океанариум, прокатиться на катере по Кольско-му заливу и полюбоваться видом города с Абрам-мыса. Сто-ит съездить за город, но не забывая, что окрестности Мур-манска – приграничная зона, и потому во многие места на побережье проход без специального пропуска закрыт.

Рейкьявик, Исландия (+11 °C)Жители этого северного города никогда не страдают от жары. Не верите? Тогда побывайте в исландской столице в разгар лета, в период белых ночей – лучшее время, чтобы познако-миться с ночной жизнью Рейкьявика. А после реабилитации минеральной водой в одном из столичных бассейнов или спа-центров стоит отправиться смотреть фьорды, гейзеры, вулка-ны и водопады.

Фолклендские острова (+2 °C)Колонии пингвинов, лежбища морских львов, гнездовья аль-батросов и лебедей, места обитания дельфинов и касаток привлекают сюда скрывающихся от жары туристов. В столи-це, крохотном Стенли, заслуживают внимания резиденция гу-бернатора и собор. Для любителей истории – военные кладби-ща и мемориалы времен англо-аргентинского конфликта.

Пунта-Аренас, Чили (+1 °C)На холмах на берегу Магелланова пролива стоит посмотреть дворцы местной знати позапрошлого века. Потом отправиться к живописному побережью Отвей и на остров Магдалена с его колониями магеллановых пингвинов или на один из высоко-горных курортов – кататься на лыжах.

Ушуайя, Аргентина (0 °C)В Южном полушарии разгар зимы. В окрестностях самого южного города на планете можно гулять в национальных пар-ках, рыбачить на озерах и плавать на катамаранах по проливу. До Антарктиды отсюда всего 900 километров!

Тромсе, Норвегия (+11 °C)Именно из этого заполярного городка отправлялись экспе-диции Амундсена и Нансена. Здесь вас ждет знакомство с се-верными животными в зоопарке в Барду, Музеем судоходст-ва в Гратангене и 269-метровым водопадом Молиссфоссен в Рейсадалене. Не забудьте попробовать «самое северное пиво» Mack, которое производят в Тромсе!

Монтевидео, Уругвай (+10 °C)В одном из самых безопасных городов Южной Америки нуж-но осматривать древнюю крепость на холме, мавзолей героя борьбы за независимость Хосе Артигаса, колониальные особ-няки, Национальный музей истории и старый порт, превра-щенный в современнейший торговый центр.

holiday

1708/2011

Page 18: freetime-072011

Условие выживанияТекст: Федор Бобров

Впервые Lexus вышел в гольф-класс, в высший его ценовой сегмент. Разумеется, на комбинированной электро-бензиновой тяге. Надо же как-то выделяться на фоне других премиальных европейских марок, которые воспользовались рецептами клас-сического автомобилестроения.

Новая красотаCT200h – рискованное выступление. Раньше у Lexus пятидверных хэтчбеков не было. Именно поэтому сначала мир увидел концепт LF-Ch, который произ-вел должное впечатление на прессу и потенциальных клиентов. Серийный продукт не сильно отличается от концепта. Его не стали упрощать, но сделали более практичным и понятным.

То, что это именно Lexus, видно сразу. Актуаль-ный для марки стиль L-finesse реализован в модели во всей красе. Кузов хэтчбека гармоничен: пропор-ции объемов, соотношение основных элементов просчитаны с японской педантичностью. При этом у машины очень много интересных деталей. Похва-лы заслуживают агрессивные низкие бамперы, пока-тый большой капот и, конечно, линия задней стойки, образующей при взгляде сбоку иллюзию могучего спойлера над задней дверью. Если мерить рулеткой, то машинка небольшая. Однако за счет приземистой посадки она кажется больше, чем есть на самом деле.

Особо хочется отметить качество сборки и окра-ски кузова. Очень часто производители, увлекающи-еся сложной пластикой кузовных панелей, забывают о том, что стыки деталей на серийных машинах мо-гут запросто свести все усилия дизайнеров на нет. Но это – Lexus. Синоним качества. В данном случае каче-ства эстетического.

Пространство технологийCT200h больше, чем просто удобный, быстрый, эко-номичный, интересный в управлении, престижный автомобиль. Как iPhone – это больше, чем просто теле-фон. Это нечто интересное, способное увлечь и раз-влечь.

Не секрет, что CT200h – продвинутая версия хо-рошо известного Toyota Prius, который приводится 

в движение гибридной, относительно экономичной силовой установкой. А Lexus на его платформе – это гаджет. Именно поэтому не вижу никакого подвоха в цене, по которой этот гаджет продают. Подходить к гибриду Lexus с простыми критериями оценки не-лепо. Можно, конечно, но это будет ошибкой.

Сравнивать с конкурентами (в данном случае просто дорогими и престижными машинами гольф-класса) можно. Например, такие очевидные свойства, как внешний вид и исполнение салона. Салон – это и есть начало пути, на котором потенциальный поку-патель совершит множество открытий.

Посадка водителя по-спортивному низкая. Чело-веку средней комплекции можно даже не пытаться рассмотреть кромку капота. Лучше всего опустить си-денье почти до максимума, отодвинуть подальше, да еще и завалить назад. В верхних комплектациях на-стройками ведают электроприводы. Сначала сидеть немного непривычно, но осваиваешься быстро. Уди-вительно, но с водительского места обзор отличный во все стороны. Вдобавок максимальная комплекта-ция предлагает камеру заднего обзора – чтобы парко-ваться с точностью до миллиметра.

Качество кожи на сиденьях и отделка панелей в са-лоне весьма достойные. Не шикарные, а именно до-рогие и качественные. Ощущение качества возника-ет также при нажатии на рычаги и кнопки – никакой расхлябанности или дешевых щелчков. Надо пола-гать, что с контроллером EMW (аналогом бэ-эм-вэшно-го iDrive) управление вспомогательными функциями еще удобнее. Но эта система, как и штатная навига-ция, – удел самой дорогой комплектации, а на тест выдали среднюю, на мой взгляд, оптимальную. От ба-зовой она отличается кожаной обивкой кресел, нали-чием круиз-контроля, датчика дождя, светодиодами в фарах и еще кое-какими приятными мелочами. Кста-

ти, и базовая версия весьма богата. Тут и двухзонный климат-контроль, и 8 подушек безопасности, и при-стойная «музыка».

Отдельное развлечение – оптитронные приборы. В нормальном (по умолчанию) и экономичном режи-мах подсветка приборов синяя, а слева от спидометра размещается непривычный прибор, показывающий, какой режим в данный момент активен: зарядка ба-тарей, экономичный, оптимальный или активный стиль вождения. Если перевести контроллер силовой установки в режим «спорт», то приборы вспыхивают красным, а странный прибор превращается в тахо-метр.

О салоне стоит еще сказать, что по внутренним раз-мерам это типичный гольф-класс. Спереди – отлично. Сзади – приемлемо для двух людей средней комплек-ции. Можно разместиться сзади и втроем, но будет те-сновато.

Присутствует также стандартный багажник. И, что особенно приятно, докатка, которой нашлось ме-сто, несмотря на наличие сзади громоздких никель-металлгидридных батарей.

Чего радиПроизводитель обещает средний расход топлива – 3,8 литра бензина на 100 километров пути. Это лукавст-во. В режиме активного вождения по городу и заго-родным загруженным шоссе с постоянными обго-нами у меня получилось 7,5 литра. Если учесть, что суммарная мощность бензинового и электрического моторов составляет 136 л. с., то можно предположить, что аналогичный по мощности двухлитровый бен-зиновый атмосферник «скушал бы» в аналогичных условиях (включены фары, на полную мощность ра-ботает климат-контроль) литров 12. Конечно, дорогой и сложный гибридный автомобиль будет окупаться 

08/201118

Page 19: freetime-072011

по сравнению с обычным бесконечно долго. Первый владелец точно продаст его раньше, чем цена гибрида сравняется с обычной машиной того же класса. Но де‑ло не в этом. Дело в особенностях вождения. И моде, конечно.

Водить троллейбус не доводилось? Мощное и ров‑ное ускорение с места – это очень комфортно. Вари‑атор, разумеется, исключает какие бы то ни было толчки в трансмиссии. Все очень плавно и точно. А что если нужно резко обогнать пару? Для этого стоит переключиться в режим «спорт». Резко нажав на ак‑селератор (необязательно продавив при этом пол), получаем очень эффективный и прогнозируемый разгон. Машина, конечно, не «стреляет», но при этом буднично и очень быстро разгоняется. То есть вот ты плелся за грузовиками на скорости 80, а при заверше‑нии обгона стрелка спидометра уже касается цифры 150… Это не адреналин. Это безопасность и комфорт при маневрах.

Попробовав все режимы, убедился, что в пробках самым удобным является специальный «горный», в котором при торможении бензиновый мотор не от‑ключается, а выступает в качестве тормоза и актив‑но заряжает батареи… При этом педаль тормоза по‑чти не нужна! Управляешь машиной только газом. Кто‑то скажет, что страдает экономичность, но… Ба‑тарея при этом получает максимальный заряд и в ка‑кой‑то момент включается режим ECO, когда маши‑на идет только на электромоторе (до 45 км / ч). Если в обычном городском трафике с гибридом еще могут

тягаться высокотехнологичные бензиновые моторы или дизели, то в глухих пробках у гибридов конку‑рентов пока что нет.

В CT200h нет генератора и стартера. Это минус как минимум полтора литра на «сотню». Есть подозре‑ние, что приблизиться к заявленным производителем показателям расхода топлива поможет и тот самый удивительным прибор, требующий от водителя дер‑жать стрелку в экономичном сегменте. Когда эйфория от покупки новой машины пройдет, владелец навер‑няка будет ловить кайф от плавного, пусть и довольно быстрого движения.

Идет машина очень интересно. Тут свою лепту вно‑сят и шасси с многорычажной задней подвеской, и идеальное распределение нагрузки по осям. Спере‑ди колеса прижаты к дороге мотором, сзади – тяжелы‑ми батареями.

Подвеска упругая, чуть жестковатая, однако ни од‑ного «пробоя» за ней замечено не было. Для всех ком‑плектаций предлагают оптимальные колеса с по‑крышками 205 / 55 R16. О чем надо помнить – так это о бордюрах, которых боится красивый и низкий пе‑редний бампер, а также о том, что на проселок совать‑ся не стоит.

Lexus CT200h – это явление времени. Он создан для успешных современных людей, для жизни, где передовые технологии – условие выживания.

Благодарим компанию «Лексус Приморский» (Санкт-Петербург) за помощь в подготовке материала.

drive

08/2011 19

Page 20: freetime-072011

УдовольствиеВторая жизнь яблочного сока

Текст: Денис Петров

Яблоки – неплохая альтернатива ви-нограду в той части света, где клима-

тические условия не позволяют произ-водить качественное вино. Эту мысль в

свое время успешно претворили в жизнь обитатели северного испанского побережья. Они нау-чились готовить из яблочного сока превосходный сидр. Возможно, со временем эта традиция укоренится и на нашей, еще более северной земле.

Радость мореходаПо одной из более или менее правдо-подобных версий, сидр родился в ко-рабельных трюмах. Мореходы часто проводили длительное время вдали от суши. Пресная вода в бочках быстро портилась, и жажду утолять помогал яблочный сок, который со временем не только не приходил в негодность, но еще и превращался в легкий аромат-ный опьяняющий напиток.

Впрочем, с напитком, который в на-ше время имеет право называться сидром, не все так просто. И яблоки нужны особенные, и правильную тем-пературу ферментации необходимо соблюдать, и еще много всяких нюан-сов, без которых забродивший яблоч-ный сок никогда не станет сидром.

К примеру, для того чтобы цвет на-питка был янтарно-желтым, нужно сле-дить, чтобы яблоки не успели окислить-ся. Для этого ножи яблочных мельниц регулярно очищают и следят, чтобы в емкости со свежевыжатым яблочным соком не проникал воздух.

В емкостях – деревянных или метал-лических – сок бродит естественным 

образом, без добавления дрожжей. По-сле окончания ферментации он еще от шести месяцев до года дозревает в бочках на естественном осадке и толь-ко потом попадает в бутылки.

Розлив в сидрерияхВ Северной Испании сидр невероятно почитаем. Особенно в Стране Басков и в Астурии. И в отличие от других слабоалкогольных напитков для не-го существуют правила потребления – строгие, но красивые. Это настоящий ритуал, который вызывает восхище-ние у туристов, а для аборигенов явля-ется набором само собой разумеющих-ся действий.

Если вы ни разу не бывали в испан-ской сидрерии, то позвольте нарисо-вать картину, которая поможет вашему воображению. Вы сидите за столиком, а рядом с вами официант берет отку-поренную бутыль с сидром, поднима-ет ее высоко над головой и направляет пенящуюся струю в бокал, который он держит внизу другой рукой на макси-мальном расстоянии от горлышка бу-тылки. И он делает это так мастерски, 

что ни капли не проливается на пол. Особенно эффектно это получается у женщин. К исключительной точности в данном случае добавляется невероят-ная изящность.

Но эстетика здесь все же стоит на вто-ром месте. Главное, что такой способ наливания влияет на вкус напитка. За то время, что он проводит между бутыл-кой и бокалом, сидр успевает насытить-ся кислородом. Только в таком случае, как говорят истинные ценители испан-ского сидра, раскрываются все нюансы его вкуса и аромата.

Помимо правил розлива существуют еще и правила употребления. Находясь в настоящей испанской сидрерии, ни в коем случае не выпивайте свой сидр до капли. Это вызовет как минимум не-одобрительные косые взгляды местных знатоков, сидящих за соседними столи-ками. На дне бокала обязательно долж-но остаться немного сидра, который следует вылить. Куда? Да прямо на пол! Потому что так принято.

В сидрериях давно минувших дней пол вечно блестел лужицами проли-того напитка, которые потом засыпа-

ли опилками. Современные заведения модернизировали таким образом, что-бы полагающиеся остатки можно было сливать в специальные желобки.

Необходимость странноватой с ги-гиенической точки зрения традиции имеет несколько обоснований, каждое из которых в цивилизованной евро-пейской среде все равно не дает ответа на вопрос: «Зачем?».

Одно из обоснований – языческое. Выливая остатки сидра на пол, вы тем самым совершаете некий обряд жертвоприношения богине земли. Дру-гое – историческое. Видимо, раньше был дефицит посуды и компании пи-ли сидр из одного бокала. Перед тем как передать его дальше, нужно было остатками напитка обмыть край бока-ла, которого касались ваши губы.

В общем, оказавшись в сидрерии, уч-тите эту информацию.

Сыр и сидрДля сидра, как и для пива, давно сфор-мированы свои правила гастрономи-ческой сочетаемости. В разных местно-стях они отличаются. Но не сильно.

Прошедший в Москве 21–24 июля 8-й Междуна-родный маркетинговый съезд (East-West Marketing Summit) признали лучшим событием в отрасли. Его участники – более 500 бизнесменов, топ-менеджеров и директоров по маркетингу и развитию из 15 стран Европы и Азии – получили передовые инструменты, технологии, решения и ответы на главные вопросы: как работать эффективнее и больше зарабатывать.

Цель East-West Marketing Summit – обзор и осмы-сление мировых трендов, совместный поиск меха-низмов внедрения инновационных идей в ежеднев-ную работу – была достигнута!

В съезде участвовали более 100 лучших экспертов русскоговорящего пространства, в том числе: Павел Дедков (Белоруссия), Вадим Ширяев (Россия), Инна

Шульженко (Молдова), Евгений Кадушин (Россия), а также авторитетные европейские специалисты: Стивен Манн (Великобритания), Эммануэль Вивьер (Франция).

Были проанализированы пять новых форматов для максимально эффективного взаимодействия: Story-telling и Speed-business-dating, Networking, Just-in-time Knowledge и Pecha-Kucha. Специальные пло-щадки для non-stop общения помогли участникам найти новых друзей и партнеров по бизнесу. Еже-годный справочник отрасли формировался прямо на съезде!

«Настройся! 72 часа! Есть время на все…» – этот девиз съезда призывал настроиться на бизнес, ко-манду, атмосферу.

ЕСТь ВрЕМя НА ВСЕ!

редакция предупреждает: чрезмерное употребление алкоголя вредит вашему здоровью

08/201120

Page 21: freetime-072011

Ровно год назад над рестораном китайской и японской кухни «Тан» открылся двухэтажный спа-центр «Азия Бьюти Спа». Так появилось заведение нового формата, предлагающее возможности приятного и полезного отдыха в восточном стиле.

Можно за короткое время посетить косметолога, сделать маникюр, педикюр или массаж у ма-стера из Китая или Тибета. И не опоздать на свидание, торжество или деловую встречу, назна-ченную прямо здесь же, в ресторане «Тан». В комплексе предусмотрены такие необычные вари-анты сервиса, как проведение спа-свиданий, спа-девичников, корпоративных дней здоровья.

Круглосуточный режим работы позволяет не ограничивать себя во времени.Вниманию гостей праздника был представлен обновленный интерьер ресторана «Тан». Воз-

душные шторы с нимфами на окнах, небесного цвета потолок, необычный абстрактный рисунок на стенах, восточные цветы – для работы над новым интерьером были приглашены специалисты из Китая, из самого модного в Пекине дизайнерского агентства «Хаймон». Мастера вручную рас-писали потолок и украсили стены позолотой, обновили световое оформление, вылепили изо-бражения восточных красавиц и разместили их над барной стойкой.

Помимо экскурсии по спа-центру гости смогли пройти экспресс-процедуры – маникюр от Alessandro и уход «Виноградный шелк» от VinSunto, принять участие в мастер-классе по мас-сажу горячей ароматической свечой, увидеть новый аппарат Slim Up Ultra, позволяющий сделать тело стройным, а кожу – молодой и упругой за несколько сеансов полной релаксации.

Во время фуршета всех впечатлило чайное шоу с элементами кунг-фу в исполнении мастера Мин Вэя, который два года обучался древнему чайному искусству в тибетском монастыре.

Два в одном

Необычный комплекс – «Азия Бьюти Спа» & ресторан «Тан» – отметил свой первый день рождения.

В Астурии, которая гордо называет сама себя страной сидра, к яблочно-му слабоалкогольному напитку могут предложить следующие закуски: мор-силью – темную хрустящую жареную кровяную колбасу; жареных моллюсков в собственном соку; лакон – тонко наре-занную солено-сладкую ветчину; тради-ционные астурийские сыры.

Кстати, к сырам у астурийцев осо-бое отношение. Почти как к сидру. И эти два своих любимых продукта они умело сочетают. На сырной тарел-ке, которую вам подадут в астурийской сидрерии, могут оказаться свежий сыр «Тарамунди», кремовый острый «Афуэга’ль питу», голубой «Кабралес» с насыщенным фруктовым вкусом, «Ау-мадо де Приа» с дымком и «Гамонедо».

«Гамонедо» – редкий гость сырных тарелок не только в других странах, но и в других регионах Испании. Он варится из коровьего молока и на-сквозь пронизан тонкими жилками зеленовато-синего цвета. Сыр очень сухой и крошится в руках. Но во рту «Гамонедо» превращается в кремо-вую солоноватую массу и тает, почти как пармезан…

Яблочные фестивалиЖители Старого Света любят устраивать фестивали, посвященные любимым напиткам, блюдам и сезонным продук-

там. Празднество, на котором чествуют сидр, с грандиозным размахом прохо-дит в конце мая в Стране Басков.

Май выбран потому, что именно в этом месяце сидр достигает наивысше-го уровня зрелости. Хотя напиток нового урожая можно попробовать уже в янва-ре. Но это для тех, кому не терпится.

Гостей фестиваля потчуют яблочны-ми пирогами, развлекают стихами, посвященными сидру, и наглядно де-монстрируют, что делали с яблоками в стародавние времена для того, чтобы получить сидр.

Кульминация – торжественное откры-тие первой бутылки. Дальше праздник проходит по вполне понятному нам сценарию.

Яблочные фестивали в других стра-нах часто приурочены к сбору послед-него яблочного урожая – во Франции, Швеции, Латвии они проводятся чаще в сентябре – октябре.

В России с древних времен яблоки нового урожая полагалось есть после освящения в Преображение, 19 авгу-ста. В результате праздник Яблочный Спас для многих заслонил собой празд-ник церковный. Сидр у нас не является национальным напитком, но из яблок получается неплохая яблочная брага – слабоалкогольный напиток, вполне при-годный для перегонки в традиционный самогон.

Посол «Белого Золота»

Смешивать и создавать новые вкусы – истинное призвание Брадарского, поэтому для водки White Gold Black Edition была со-здана целая линейка летних коктейлей. «Эта водка идеальна для создания коктейлей бла-годаря мягкости вкуса и отсутствию запаха спирта, в этом ее уникальность на россий-ском рынке. Это первая по-настоящему кок-тейльная водка!» – говорит Макс.

Представляем два освежающих коктейля от Макса Брадарского на основе водки White Gold Black Edition.

Бармен Макс Брадарский в 2008 году вошел в топ «15 барменов планеты». Участ-ник и призер многих международных соревнований по искусству Flair bartending, сегодня он по праву считается одним из лучших барменов России. В коктейлях он использует только натуральные компоненты, а в 2009 году прославился созданием первого в мире коктейля на основе грибного сиропа. В этом году один из ключевых игроков алкогольного рынка России – компания «Белое Золото» – пригласила Макса представлять свои ведущие бренды: водку White Gold Black Edition, «Белое Золото», «Русское Золото», а также фруктовую самбуку Antica и ликеры Volare.

Basil&Cucumber LemonadeВодка – 40 млОгурец – 30 гБазилик зеленый – 6 листочковЛимонный сок – 15 млСахарный сироп – 5 мл Имбирный эль – 100 мл

SingaberaВодка – 40 млИмбирный эль – 150 млСок имбиря – 5 мл

ЧРЕЗМЕРНОЕ УПОТРЕБЛЕНИЕ АЛКОГОЛЯ ВРЕДИТ ВАШЕМУ ЗДОРОВЬЮ

lounge

08/2011 21

Page 22: freetime-072011

Загадочный ВостокИранскую кухню считают родоначальницей восточного гастрономического искусства. Познакомиться с ней можно в Москве, на третьем этаже Radisson Royal Hotel, где находится ресторан аутентичной иранской кухни «Фарси», по-ражающий воображение роскошью своих интерьеров. На жаркое летнее время здесь предусмотрены две просторные веранды с видом на Кутузовский про-спект и центр Москвы. Специальное сезонное меню радует легкими и свежими блюдами, такими как салат из тунца и морских гребешков с дайконом, запе-ченная молодая капуста с яйцом пашот под голландским соусом с трюфельным

маслом. На десерт – легкий клубничный сорбе с мармеладом из инжира и соусом из манго.

В основном меню – разнообразие горячих и холодных супов и из-ысканных блюд из мяса, рыбы и морепродуктов. За названием «Па-нир Ба Рейхан» скрывается салат из двух видов твердого сыра со спе-циями, томатами, грецкими орехами под соусом из базилика. Для

любителей сытных салатов есть «Джудже» – микс из куриной грудки, яиц, болгарского перца, томатов и моркови, заправленный майонезом. Ну и конечно, какая же восточная кухня без кебабов? «Чило кабуб кубиде махсус» – это не персидское заклинание, а название кебаба из нежней-

шей молодой баранины с запеченными помидорами. Рекомендуем зака-зывать его с ассорти из риса, которое включает плов с вишней «Албалы»,

сладкий ароматный рис с цедрой апельсина и шафраном «Ба Пусте Порта-кал», рис с бобами и восточными пряностями в шафрановом соусе «Пахла».

На десерт – настоящие иранские сладости, в том числе разнообразная слоеная выпечка с кунжутом, абрикосовым и вишневым джемами, изюмом, медом и орехами.

Москвич и летоЗнойным летом, когда всем хочется свеже-сти и прохлады, ресторан «Москвич» пред-ставляет не только свою уютную летнюю веранду, но также обновленное и расши-ренное меню с многочисленными сезон-ными предложениями. Гурманам стоит обратить внимание на такие блюда, как теплый салат из ягненка в имбирном луке с хурмой или консоме из птицы с тархун-ными блинчиками. В летних предложени-ях помимо традиционных легких блюд – моцарелла ди буффало с помидорами и базиликом, традиционная окрошка или любимый москвичами гаспачо – большой выбор домашних лимонадов и охлажда-ющих десертов. Шеф-повар рекомен-дует ассорти из морепродуктов на гриле: королевские креветки, вкуснейшие кальмары и ве-ликолепно приготовленные гребешки и осьминоги. Ну а завершить трапезу можно де-сертом из тающего во рту сор-бета из манго с клубникой и ванильным соусом.

www.farsi-moscow.ru

www.moskvich.su

Обзор подготовила Маргарита СухановаФото: Илья Любушкин

guide lounge

22 08/2011

Август нА террАсеМосковские рестораторы обещают сделать послед-ний летний месяц незабываемым для посетителей открытых веранд. От солнца спасают тенты и зелень, удушливую жару побеждают мощные венти-ляторы с разбрызгивателями. Можно полностью расслабиться и отдаться наслаждению блюдами сезонного меню. Август будет томным, вкусным и безопасным для фигуры – благодаря обилию свежих овощей и фруктов.

Page 23: freetime-072011

Италия на тарелкеДвухэтажная винтажная веранда недавно обновленного рестора-на-бутика «Колонна» в арт-дворике в Мансуровском переулке – это удобные мягкие диваны, уютные пледы, приятная музыка и летние охлаждающие напитки.

Вместе с дизайном ресторана поменялось и направление кух-ни. В новом меню от нового шеф-повара ресторана сицилий-ца Катальдо Баттиато – разнообразные блюда из пасты, мяса, рыбы с овощами и сыром – всего того, что так полюбилось мо-сквичам. Особо хочется отметить ризотто с маслом из белого трюфеля, фуа-гра и соусом «Порто». А для любителей морепродук-тов – большой выбор свежайшей рыбы. Рекомендуем нежное фи-ле морского языка, маринованное в цитрусовом соке и подавае-мое на подушке из спаржи и вяленых помидоров. Это не только красивое, но и очень вкусное, по-летнему легкое блюдо. Мясо-

едам предлагаются нежные котлетки из говяжьей вырезки с добавлением пармезана. Не обойтись летом и без домашних лимонадов из свежих ягод. Малиновый лимонад или нату-ральный тархун помогут пережить знойный август.

Модный садЛетняя веранда ресторана «Polly сад» похожа на утопающий в цветах и зелени райский оазис в центре Москвы, оснащенный новейшей системой охлаждения на открытом воздухе.

Меню как всегда радует вкусными блюдами, разнообразием салатов и закусок, супами, в том числе и летними. В разделе го-рячих блюд можно найти и рыбу, и морепродукты, и несколь-ко видов мяса, и даже утиную грудку с диким рисом и караме-лизированными яблоками. Вкус правильно приготовленной утки тонко подчеркнут джемом из сладких ягод.

Для легкого летнего ужина прекрасно подойдет перуанский севиче из морепродуктов с тайским манго. Блюдо отличается утонченным вкусом, который несомненно оценят гурманы.

«Polly сад» всегда славился большим выбором прохладитель-ных напитков. Летом меню обогатилось освежающими домаш-ними лимонадами из разных фруктов и коктейлем с очень модными экзотическими ягодами асаи. В одной порции содер-жится треть дневной нормы витаминов и минералов, так что посещение ресторана «Polly сад» – это не только га-строномическое удовольствие, но и польза для здоровья.

Misterious East The Iranian cuisine is often considered the original pillar of gastronomy. You can now have an experience it in Moscow at the authentic Iranian restaurant Farsi on the third floor of the Radisson Royal Hotel. For the hot summer season, there is a spacious verandah of-fering magnificent views.

The main menu includes a good range of cold and hot soups and courses of meat and seafood. The Panir Ba Reihan is a salad with several kinds of cheese with spices, ripe tomatoes and walnuts in a basil sauce. For those who prefer rich nutritious sal-ads, there is Zhu Zhe Salad with chicken breast, eggs, cucumbers, bell pepper, tomatoes, carrot with orien-tal spices dressed with mayonnaise.

And what is Oriental cuisine without meat and ke-babs? Chilo Kebab Kubide Mahsus is not a magic Persian spell. The name stands for a kebab of tender lamb minced chop with baked tomato. Try it with rice mix of 4 different kinds of rice. For afters you can or-der authentic Iranian desserts or assorted Iranian pas-tries with sesame seeds, apricot and cherry jam, rai-sins, honey and walnuts.

Moskvich in the summerIn hot summer days when everyone seeks freshness and cool shade, Moskvich restaurant offers not only its cozy verandah but also a new revised and ex-tended menu with many season offerings. Gourmets would appreciate delicacies like warm salad of lamb with ginger onion and persimmon or poultry con-somm with tarragon pancakes. Beyond traditional light summer treats like buffalo mozzarella with to-matoes and basil, Muscovites’ favourite cold soup okroshka or gazpacho, the summer menu includes a wide choice of home-style lemonades and cold desserts. The Chef’s choice is grilled seafood mix of prawns, calamari, scallops and octopus. Mango and strawberry sorbet with vanilla sauce melting tenderly in the mouth would make a perfect end to the dinner.

All tastes of ItalyThe vintage two-storey verandah of the recently renovated Kolonna restaurant in Mansurovsky lane in Moscow is a beautiful place with sofas, cozy plaids, pleasant music and refreshing summer cocktails.

The design renovation was also followed by the change of the cuisine. The new menu by Sicilian-born Chef Cataldo Battiato relies on many sorts of pasta, meat, fish, vegetables and cheese -- every-thing that Muscovites are so fond of.

It’s worth paying special attention to the risotto with white truffle oil, foie-gras and Porto sauce. Lovers of seafood can choose from a good range of fresh fish dishes. A good choice would be tender sole fillet marinated in citrus juice and served on a “pillow” of asparagus and dried tomatoes. It’s a very beatuiful, delicious light summer dish. “Beef-eaters” are offered rich but tender cutlets of beef tenderloin with parmesan. And certainly, there is no summer menu without home-style berry lemon-ades. Raspberry lemonade and natural tarragon-flavoured beverage would help you make the hot August tasteful.

Trendy gardenPollysad’s summer varandah adjacent to the main two-storey restaurant building looks like a heavenly garden smothered in flowers. It’s fitted with the most advanced outdoor cooling equipment.

The menu, as always, offers many delicious and superb dishes, varied salads, appetizers and soups, including summer specialties. The main course chap-ter includes fish and seafood, several sorts of meat and even duck breast with rice and caramelized ap-ples. The taste of the well-cooked duck is finely ac-centuated by sweet berry jam.

For a light summer dinner you can choose Pe-ruvian seviche of seafood with Thai Mango. Gour-mets will definitely appreciate the dish’s delicate and unique taste.

Pollysad has always boasted a great choice of bev-erages. For the summer, new offerings were added to the menu including various refreshing homemade fruit lemonades and a cocktail with exotic acai berry. One such drink contains a third of the daily required amount of vitamins and minerals. So, eating out at Pollysad is not just for pleasure, it’s also good for your health.

www.restorancolonna.ru

www.pollysad.ru

1 432

guide lounge

2308/2011

Page 24: freetime-072011

7

4

2

1

5

6

3

Пляж на крыше (1)Необычный ресторан-пляж «Бар Крыша» с летней верандой и европейской кухней открылся в ТЦ «Алтуфьевский». Авторы концептуального проекта – дизайнерская группа Plan–9, до этого успевшая создать интерьеры более трех десятков заведений в Москве. Пространство ресторана разде-лено на две зоны. Закрытый основной зал с панорамным остеклением и от-крытое пространство – «зеленый» пляж с шезлонгами, диванами и тентами. Кухню с итальянским уклоном возглавляет шеф-повар Виктор Костарев.

Коктейльное лето (2)

«Простые сложности» – новый сезонный коктейльный тренд, который разрабо-тал для Tema Bar, Help и Free миксолог Дмитрий Соколов. Este West Julep c настоянным на клубнике бурбоном и гранатовым соком, вариация на тему Daiquiri с грейпфрутовым биттером и эв-калиптом, микс а-ля рюс Russian Glory из водки, красной смородины, калинового сиропа и ревеневого биттера – вот только несколько примеров коктейлей, которые надо успеть попробовать до конца лета.

Замороженная феерия (3) «Рэдиссон Ройал Москва» приглашает на фестиваль мороженого. Шеф-повар гостиницы Сэнди Бом разра-ботал особое меню, включающее более 25 видов мороженого и сорбетов. Обратите внимание на мороженое из козьего сыра с инжиром и трюфельным маслом, на «Карамель с морской солью» и томатный сорбет с черным перцем. Фестиваль про-длится до глубокой осени.

Наш буфет – ваш обед (4) В модном кафе Sweet Home появились деловые обеды. Но не простые, а специ-альные – называются «буфет». С понедель-ника по пятницу, с 12.00 до 16.00 в кафе накрывают шведский стол – несколько легких домашних закусок (например, моцарелла с помидорами, салат из све-жих овощей по-деревенски, овощи гриль и пр.), суп, сытное горячее, освежающий домашний лимонад. Все свежее, вкусное, ароматное, только-только «из-под ножа» поваров кафе. Каждый день – новые блюда.

Китайско-узбекский фьюжн (5)

Команда поваров ресторана «Узбек» пополнилась гуру китайской кухни Хань Дзюньи. Вниманию искушенной публики представлено меню, включа-ющее практически все известные нам и любимые китайские блюда. Традици-онная рисовая лапша по-сингапурски, спринг-роллы, салат с утиной грудкой. Широко представлена рыбная темати-ка – здесь и креветки, запеченные на шпажке, и морской гребешок, и суп из акульих плавников с камчатским кра-бом и грибами шиитаке. Особое внима-ние уделено утке по-пекински, которую

в «Узбеке» готовят с соблюдением всех канонов китайской кухни!

Азия в Замоскворечье (6) В центре Москвы на Большой Ордын-ке открылся новый проект холдинга Asparagus Group – кафе «Азиатка». Заведение с паназиатской кухней, «не-скромными порциями» и «азиатскими» ценами. В рассчитанном на молодую и активную публику кафе принята одна из форм самообслуживания: гость предварительно оплачивает выбран-ные позиции блюд на кассе и получает флажок с номером заказа, с которым отправляется за столик. В меню поми-мо традиционных дим-самов, гёдза, спринг-роллов, острых супов, суши и сашими присутствуют необычные десерты.

Суши по айфону (7)

В сети ресторанов «Тануки» появился уникальный сервис заказа онлайн через специально созданные приложения для iPhone/iPod и платформы Android. Теперь заказ можно сделать легко и бы-стро из любого места и в любое время. Программа включает в себя поиск по меню, работу с заказом даже в режи-ме оффлайн, проверку статуса заказа, возможность сохранять любимый набор блюд в «истории заказов». Ну а самое главное – эта система работает не только в Москве, но во всех городах России и Украины, где представлены рестораны сети.

Roof beach (1)

A unique beach & restaurant with summer verandah has opened on the roof of Altufievsky mall. The restaurant’s concept was designed by Plan-9 group, which had planned over 30 places in Moscow. The restaurant is divided into two zones – an indoor main hall with panoramic windows and an outdoor space – a green beach with sun loungers, couches and tents.

Viktor Kostarev is in charge of the kitchen of the restaurant serving Italian-focused cuisine.

Cocktail summer (2)

Simple complexities is the new season cocktail trend traditionally designed for Tema, Help and Free bars by bartender Dmitry Sokolov. Este West Julep with strawberry-infused bourbon and pomegranate juice, a variation of Daiquiri with grapefruit bitter and eucalyptus, Rus-sian Glory mix a la Russe of vodka, red cur-rant, arrow-wood syrup and rhubarb bitter and many other cocktails to taste till the end of the summer.

Frozen extravaganza (3)

The Radisson royal Hotel Moscow invites you to an ice-cream festival.

The hotel’s Chef Sandy Bohm has created a special menu including over 25 sorts of ice cream and sorbets. You should pay attention to the chevre ice cream with figs and truffle oil, “sea salt caramel” and tomato sorbet with black pepper. The festival will last till late au-tumn.

Our buffet for your business lunch (4)

Trendy cafe Sweet Home began offering business lunches, not in the traditional style, but as a spe-cific “luncheon bar”. From 12 noon to 4pm, Mon-day to Friday, a self-service buffet is established with light home-made appetizers (like mozzarella with tomatoes, fresh vegetable salad, grilled veg-etables, etc), soup, rich main courses, refreshing lemonade. Everything is very fresh, tasty and full-flavoured! Every day comes with new recipes!

Chinese and Uzbek fusion (5)

Restaurant Uzbek has signed up Chinese food guru Han Junyi to join its team. The restaurant’s menu includes almost all favourite and well-known Chinese delicacies appealing even to most sophisticated customers. Here you can try Sin-gaporean rice noodles, spring rolls, duck breast salad. There is also a wide choice of seafood of-ferings, with shrimps baked on a skewer, scallops, shark fin soup with Kamchatka crab and shiitake mushrooms. Special attention is paid to Peking duck, cooked to the traditional Chinese recipe.

Asia in Moscow (6) Asparagus Group holding has launched a new restaurant project, opening Aziatka cafe in Bolsha-ya Ordynka street in Moscow. The cafe focuses on Pan-Asian cuisine serving “immodest” portions for “Asian prices”. Catering mostly to young and active customers, the cafe works as a a type of self-service place, where guests pre-pay their orders at cahier’s desks, receive a sign with their order number and then wait for their dishes at the tables. Unusual desserts make a good extension for the traditional menu with dim sums, gyozas, spring rolls, spicy soups, sushi and sashimi.

Sushi via iPhone (7)Tanuki chain has added a new service, beginning to take orders via online Android-based applica-tions for iPhone/iPod. Now you can make orders almost anywhere at any time. The program allows searching items on the menu, processing orders offline, checking order status and saving your favourite choice in history log. And even more important, the system is available not only in Moscow, but also in other cities in Russia and the Ukraine where Tanuki operates its restaurants.

Coffee breaklounge

24 08/2011

Page 25: freetime-072011

Кино, вино и другие страсти Кароль БукеНа прошедшем в июле II Санкт-Петербургском ме-ждународном кинофоруме было подписано соглашение о создании российско-французской киноакадемии. Со стороны Франции «крестной мамой» новорожденной организации выступила кинозвезда Кароль Буке. Она снялась в последнем фильме великого Бунюэля, была моделью Chanel, «девушкой Бонда» и подругой Жерара Депардье. Сегодня она по-прежнему снимается в кино, а еще – защищает детей и делает вино.

Не простое украшеньеУ меня большой опыт работы в различ-ных ассоциациях. Более двух десятиле-тий я занимаюсь благотворительным фондом «Голос ребенка». Отзывчивых людей много, но этого недостаточно. Не представляете, сколько времени я провожу в министерствах, добиваясь необходимых мер, в том числе измене-ния французских законов о защите не-совершеннолетних жертв сексуального насилия. Так что я не просто украше-ние российско-французской киноакаде-мии. Кино – это моя страсть, и для ме-

ня важно поддерживать и охранять это искусство. Я готова добывать деньги, осаждать кабинеты министров или про-дюсеров. Как справедливо заметил Па-вел Лунгин, пока наша академия – это младенец, но уверяю вас, уже через год мы сможем показать результаты нашей работы. Накануне кинофорума я встретилась с российским министром культуры и спросила, приедет ли он на кинофорум? Когда он отрицательно покачал головой, я ему сказала: «На бу-дущий год вы здесь будете обязательно. Потому что я привезу министра куль-

туры Франции. И тогда вы не сможете сказать мне нет. Вы здесь будете».

Работаю всю жизньДля меня участие в этой киноакадемии важно. Во-первых, я всегда испытыва-ла симпатию к России и даже старше-го сына назвала Дмитрием. А во-вто-рых, у меня недавно родилась внучка Даша (дочь Дмитрия и русской моде-ли. – Прим. ред.) Я предупредила сына, что буду рядом, когда его семья будет нуждаться во мне, но пусть он не забы-вает, что я работающая бабушка. Я рабо-таю всю жизнь.

В католической школе, где я прове-ла шесть лет, монахини учили дево-чек: «Работайте, никогда не станови-тесь рабынями своих мужей!» Поэтому я, конечно, всем сердцем за женщин, которые требуют равные права с муж-чинами. Вы в курсе, что в 1805 году Наполеон Бонапарт всерьез размыш-лял о том, чтобы запретить женщинам читать? Он считал, что женщинам на-до сидеть взаперти дома и занимать-ся домашними делами, пока их мужья вершат судьбы мира. Ему это не уда-лось. И хотя дискриминация во Фран-ции еще есть, женщины стали активно участвовать в жизни общества. И конеч-но, их много в кинематографе. Это за-мечательно.

Профессиякак подарокРоль в фильме самого Луиса Бунюэля «Этот смутный объект желания», кото-рую мне предложили в 18 лет, я вос-приняла как благословение. Когда спустя четыре года позвали сняться в бондиане, я не отказалась – это бы-ла совершенно неведомая мне вселен-ная. И я продолжаю страстно любить подарки, которые мне предлагает моя профессия. Но я давно научилась отка-зывать. Мне не понравилось сниматься в бондиане – я не создана для фильмов экшн – и я отклонила, к огромному ра-зочарованию своего агента, все пред-ложения, которые получила в тот год, что снималась в Нью-Йорке.

Я стараюсь быть менее уязвимой для тех неприятностей, которые ожида-ют актеров (и особенно актрис) в кино. Конечно, мне повезло с наследствен-ностью, но быть «молодой и красивой» не было моим девизом. В европейском кинематографе, к счастью, еще не так силен культ молодости, как в Голливу-де, поэтому наше кино не сталкивает-ся с проблемой невозможности найти актрису в возрасте, миновавшую пла-

стического хирурга. И все равно мно-гие актеры живут, испытывая тиранию страха: надвигается старость, голос дает сбой, тело уже не так послушно, воо-бражение не столь гибкое… Да и когда, казалось бы, все нормально, эта зави-симость от воли режиссера, оператора, от освещения, звука, от всего, что про-исходит на съемочной площадке, – все это утомляет. От всего этого я сбегаю на свой любимый остров Пантеллерия. Здесь мое убежище.

Пантеллерия и Де-пардьеЧтобы почувствовать себя счастливой, мне достаточно выйти в сад и полюбо-ваться крокусами. Знаете, Фрейд писал своей жене: «Наше сердце обращено на юг: к смоковницам, каштанам, лав-рам, кипарисам и антикварам». Это аб-солютная истина. Я довольно случай-но попала на островок в Средиземном море, Пантеллерию, и влюбилась в эту землю, которая дает каперсы, оливки и виноград, в ее ароматы, в солнце. Влюбилась настолько, что решила пу-стить здесь корни. Солнце, живопись, скульптура, итальянская кухня – здесь есть все, что я люблю. Пантеллерия действует на меня как антидепрессант, возбуждает аппетит к жизни. Я постро-ила винный завод и теперь произ-вожу около 14 тысяч бутылок бело-го вина в год. Виноделие стало моей страстью. В кино я могу ошибаться и, признаюсь, часто. Но я не имею права ошибиться с вином. Мне очень важно, чтобы люди получали удовольствие, выпивая мое Sangue d’Oro.

Кстати, Жерар (Жерар Депардье – Прим. ред.) никогда не любил Пан-теллерию. Он предпочитает туманы, дожди Нормандии. Какой он? Посмо-трите на него – все же сразу стано-вится очевидным. Жерар – ненасыт-ный «людоед», аппетиты таких людей трудно удовлетворить, а когда это все же случается, они не испытыва-ют радости от триумфа, и поэтому триумф тут же теряет всякий смысл. Жерар делает тысячу вещей одновре-менно, энергия его неукротима – не зря же его позвали играть Обелик-са. Я всегда любила людей, облада-ющих чрезвычайной жизненной силой. Но из-за этой ненасытности они зачастую не в ладах с повседнев-ной жизнью. Я очень любила Жерара, но мы расстались. В нем сочетаются несовместимые качества: он то луч-ший, то худший. И это, честно говоря, утомляет.

Lounge vip

2508/2011

Page 26: freetime-072011

Действительность неожиДаннее сновБеседовала Жанна Веселова

Писательница Диана Машкова – о мирах реальных и выдуманных, о правильных девочках и настоящих мальчиках.

– Существует ли полноценная женщина как боевая единица, са‑ма по себе? Или всегда находит свое продолжение в любимом мужчине?

– Существует, конечно! Но именно как боевая единица, которая видит перед собой профессиональную цель и движется к ней. А для полноценного счастья настоящей женщине все‑таки нужен любимый мужчина: как начало или продолжение, как буря или тихая гавань, как вдохновение или поэт. Ведь у каждой из нас свое представление о гармонии в личной жизни.

Современная женщина хочет сама иметь право на выбор, а не просто быть выбираемой. В мужчине привлекают самостоятельность, интеллект, целеу‑стремленность, честность, а еще спо‑собность позаботиться и защитить. Как это ни странно звучит, успешная женщина почти всегда уязвима.

– Есть ли в современной жизни место для Ромео и Джульетты?

– Любовь по‑прежнему не спраши‑вает о сословиях и не интересуется войнами: для нее все двери откры‑ты. Вопрос лишь в том, сумеют ли влюбленные, принадлежащие к раз‑ным кланам, преодолеть жизненные преграды и сохранить свои чувства друг к другу на долгие годы? Боюсь, даже у Шекспира не было ответа, по‑этому символ вечной любви и соеди‑нился с образом смерти.

– Идеальный мужчина нашего времени какой‑то особенный? Ге‑рои XX века были иными?

– Идеальный мужчина, конечно, осо‑бенный! Чем только он ни наделен: умом, харизмой, смелостью, великоду‑шием и даже привлекательной внешно‑стью. А отличается он от героев XX ве‑ка, на мой взгляд, неоднозначностью. Раньше границы между добром и злом, между «можно» и «нельзя» были четки‑ми. Особенно в нашей стране. В XXI ве‑ке идеальный мужчина получил пра‑во на сомнения и поиск. У него даже появилась определенная слабость: он нуждается в женской любви и поддер‑жке. Он многогранен и интересен. Он

мыслитель и в то же время создатель. При этом не замкнутый на себе, а об‑ращенный к миру и людям. В дилогии «Вкус неба» и «Женщина из прошлого» у меня есть герой – пилот Михаил Фаде‑ев. Вот он идеальный мужчина наше‑го времени! Говорю не только как ав‑тор. Многие читательницы пишут мне о любви к этому персонажу и просят раскрыть секрет: стоит ли за образом Фадеева реальный человек?

– А о чем ваш новый роман?– Роман, который выходит в начале

августа, о сильных мужчинах и женщи‑нах. Но и они не избавлены от сомне‑ний и даже ошибок. Иначе откуда бы взяться «Любовному треугольнику» (на‑звание романа)?

Да, персонажи именно создают окру‑жающую нас реальность: бизнесмены первой волны, люди, с нуля развернув‑шие громадное дело в России. Имен‑но благодаря таким энтузиастам наша страна изменила свой облик к луч‑шему (я сейчас не делаю обобщений: безусловно, есть множество дельцов и другой формации). Эти люди умны, решительны в бизнесе. И ранимы, бес‑помощны, как дети, в своей личной жизни.

В романе сталкиваются разные «со‑словия» – от олигархов до продавцов, кассиров, грузчиков. Разные точки зре‑ния, интересы, цели – все переплетено в единой сюжетной линии.

– Бывает, что ваши персонажи несут черты реальных людей?

– Да, они часто получают чьи‑то чер‑ты характера, особенности внешности и манеру речи. У меня есть знакомые, которые «просятся» в фигуральном смысле слова на страницы романов. Наблюдения за интересными людь‑ми дорогого стоят – это гораздо зани‑мательнее похода, скажем, в кино. В фильме за меня уже все придумали, а жизнь – это материал, возбуждающий мысль. И в принципе, общаясь с писа‑телем, нужно быть готовым ко всему. (Смеется). Но просить автора: «Опиши‑те меня в своей книге», – бессмыслен‑но: либо это произойдет само по себе, либо нет.

Михаил Веллер «Мишахерезада»

Автор определяет жанр своей книги как «смесь приключенческо-плутовского романа и энци-клопедии советского быта». Лучше и не ска-жешь. По иронии и легкости стиля «Мишахе-резада» приближается к бестселлерам на все времена – книгам «Легенды Невского проспек-та» и «Легенды Арбата».

В ней собраны рассказы о приключениях ав-тора, путешествовавшего по стране и меняв-шего совершенно разные, часто экзотические профессии: всего более 30! Землекоп, лесоруб, кровельщик, охотник-промысловик в Заполя-рье или просто бродяга в Средней Азии. Важное место занимают яркие зарисовки примет совет-ской эпохи.

Майкл коннелли «Страшила»

Знаменитый криминальный репортер Джек Ма-кэвой собирается уйти из журналистики. Но пе-ред этим он намерен в последний раз продемон-стрировать коллегам и читателям, что ему нет равных, – провести собственное журналистское расследование и доказать, что юноша, которо-го должны казнить за изнасилование и убийство элитной стриптизерши Дениз Бэббит, – невино-вен. Джек и его молодая коллега Анджела Кук начинают работать. И очень скоро им становит-ся ясно: убийство Дениз – лишь одно из звеньев в цепи аналогичных преступлений, совершенных в крупных городах Америки. Серия? Совершенно очевидно. Но как только Джек и Анджела прибли-жаются к убийце, тот делает неожиданный шаг...к

ни

жн

ые

но

вин

ки

26 08/2011

Персона

Page 27: freetime-072011

Пляжи МосквыЭтим летом в Москве официально разрешено купать‑ся в 9 водоемах. Но даже разрешенные пляжи то и дело закрывают из‑за состояния воды. Как вариант – мож‑но поехать за город. Или просто позагорать.

В лесном массиве на северо-западе Москвы, в излучине Москвы-реки, на искусственном острове, образованном каналом Хорошевское спрямление, находятся два благоустроенных и чистых пляжа. Бесплатный травяной «Серебряный Бор–2» на Таманской улице и платный песчаный «Серебряный Бор–3» на 4-й линии Хорошевского «Серебряного бора». К официально открытым в июне местам для купания относятся городские пляжи «Бич Клаб» (Ленинградское ш., 39), «Левобережный» (Прибрежный просп., 5–7), «Тропарево» (Академика Виноградова ул., 12), «Мещерское» (Воскре-сенская ул., 5–31), «Большой Садовый пруд» (Б. Академическая ул., 38 а) и некоторые другие. Но с наступлением жары никто не может гарантировать, что пляж не окажется закрыт санитарными врачами, недовольными качеством воды.

«Бухта Радости»Пляж на берегу Пироговского водохранилища ничем особенным не обустроен, зато бесплатный. Есть кабинки для переодевания, много кафе. Прокат катамаранов, скутеров, невдалеке находится пейнтбольный клуб. Чтобы избежать пробок, сюда удобней всего добираться от Северного речного вокзала на теплоходе. 

«Серебряный Бор–2, –3», «Бич Клаб», «Левобе-режный», «Тропарево», «Мещерское», «Садовый пруд»

Парк ГорькогоСамый новый и самый центральный пляж откры-ли в начале июля. Архитекторы из бюро Wowhous создали здесь две зоны. На деревянных «дюнах» можно загорать бесплатно, со своими полотенца-ми. Зона с лежаками, зонтиками, кабинками для переодевания платная. Купаться здесь, конечно, нельзя, но можно загорать, освежаясь под од-ним из трех душей. Кстати, на всякий случай здесь предусмотрены круги для спасения утопающих.

Истринское водохранилищеЕсть три пляжа. В деревне Трусово пляж обустро-ен и одобрен Госсанэпидемнадзором. В дерев-нях Пятница и Малые Бережки пляжи дикие, без удобств. Впрочем, как вариант, в Пятнице, на тер-ритории базы отдыха «Сосновый мыс» есть плат-ная обустроенная зона отдыха. 

«Рублёво»Хорошо оборудованный, охраняемый песчаный пляж на 1-м километре Мякининского шоссе. Вход в воду плавный, дно песчаное, работают спасатели, установлены буйки. Для детей предус-мотрена специальная зона для купания, игровая площадка. Летом открыты кафе, работают спор-тивные площадки. 

«Я долгие годы наблюдала за супругами, работающими бок о бок в одном бизнесе. Появилось желание показать, к чему приводит соревнование между двумя близки‑ми людьми», – Диана о своей новой книге «Любовный треугольник».

– Вы сочиняете собственную жизнь? Какие роли играете?

– С некоторых пор я этого не делаю. Нужно обожать свою работу, а не играть в нее, нужно любить мужа, а не строить «хорошую мину». В жизни мне хочется честности и откровенности безо всяких «сценических костюмов».

– Где вам интереснее: во снах или в реальности?

– Интересный вопрос. Бывает по‑раз‑ному. Порой действительность увлека‑тельнее и неожиданнее снов! Но вот что удивительно: чем спокойнее и раз‑мереннее реальная жизнь, тем красоч‑нее и динамичнее сны. Подсознание словно компенсирует недостаток эмо‑ций в жизни.

– Вы терпеливы?– Да, терпелива. Иногда мне даже

кажется, что чересчур: могу годами объяснять, ждать, прощать очевидные ошибки. Но не уверена, что в итоге это идет на пользу мне и тем людям, кото‑рые рядом: может сложиться ложное впечатление, что проблем в отношени‑ях нет. А вот для творческой карьеры терпение – нужное качество. Помните, как в песне поется? «Надо только вы‑учиться ждать, надо быть спокойным и упрямым».

– Главные качества женщины – что думаете на этот счет?

– Почти то же, что и о мужчинах: в ча‑сти душевных качеств я мало значения придаю половым различиям. Женщи‑на тоже должна быть личностью: обла‑дать собственной точкой зрения, ин‑

теллектом. Я очень ценю в женщинах доброту и бескорыстие. Мне интересны сильные и целеустремленные натуры, которые умеют при этом быть честны‑ми и гуманными. Конечно, женщина – это еще и тепло, забота, любовь: на мой взгляд, неотъемлемые качества рода.

– Каким мужчинам или женщи-нам вы никогда не стали бы со-страдать?

– Злым и завистливым. Есть такие люди, которые стремятся осудить всех и вся, не вникая ни в человека, ни в суть вопроса. Они брызжут ядом и не дума‑ют о том, как сильно ранят. А если видят причиненный ущерб, то испытывают извращенное удовольствие. Но слово «никогда» я бы из вашего вопроса вычер‑кнула – бывают разные ситуации.

– Прочный, овеянный любо-вью и уважением брак – это ред-кость?

– По личному опыту – да, явление не‑частое. Но тем сильней стимул к нему стремиться! Сегодня лишь немногим из нас удается сохранить первый – юно‑шеский и неопытный – брак. Но ведь Ромео и Джульетта тоже были поглоще‑ны чувствами настолько, что потеряли разум! Современные мужчины и жен‑щины, к счастью, выходят из ситуации с куда меньшими потерями.

А с годами люди становятся мудрее, терпимее, и вот тогда, на мой взгляд, появляется шанс создать, как вы гово‑рите, «прочный, овеянный любовью и уважением брак». Во всяком случае, благодаря многим примерам из жизни я в это верю!

«ЯГуаР» И «НезавИСИ-МоСТь»

Jaguar R – это эксклюзивная серия автомобилей, оснащенная 5-литровыми двигателями V8 с нагнета-телем. Они созданы только с одной целью – восхи-щать скоростью и превосходной динамикой.

Jaguar XK серии R прекрасен в любом исполне-нии: и как купе, и как кабриолет. Он разгоняется с места до 100 км/ч всего за 4,8 секунды, а скорост-ной пакет XKR увеличит максимальную скорость ав-томобиля с 250 до 280 км/ч.

Другой представитель серии – спортивный седан Jaguar XFR. 

До конца лета покупателей спорткаров Jaguar XK и XKR ждет потрясающий подарок от «Независи-мость Jaguar»: всем автосалон предоставляет авто-мобиль Range Rover на полгода для поездок в зим-ний период. 

art

08/2011 27

Page 28: freetime-072011

art

От зверинца дО кОсмОсаБеседовала Елена Боброва

В дублированной версии голливудской комедии «Мой парень из зоопарка» голос Тимура Родригеза достал-ся болтливому капуцину, который вместе с другими обитателями бостонского зоопарка учит смотрите-ля Гриффина искусству ухаживания за дамой сердца. Родригез признается, что у него с веселой обезьянкой много общего.

– Как вы относитесь к теории Дарвина?

– В моем случае она подтвердилась. Наверное, по причине необыкновен-ного сходства – в манере общения, в повадках, в мимике – мне и предло-жили озвучить капуцина Дональда. Из-за веселого характера и непоседливо-

сти меня и в детстве часто сравнивали с обезьянкой.

– Не было обидно, что не предло‑жили озвучить льва или какое‑ни‑будь другое приличное животное?

– Наоборот, обезьяну интереснее оз-вучивать. У льва два основных состо-

яния – либо он спокойный и рассуди-тельный, либо взрывной и страшный. А обезьяна за минуту сто раз поменяет настроение и останется абсолютно ор-ганичной. Эта работа стала для меня се-рьезным вызовом – надо было успевать совпасть с настроением обезьянки. Мне здорово повезло с режиссером озвуча-ния Ярославой Турылевой – она была невероятно точна в своих советах. Чест-но скажу, когда мы слушали оригинал, нас удивило, что многие актеры совер-шенно не используют свои голосовые возможности. И кстати, огромное коли-чество западных картин, которые вы-ходили в нашей стране, Ярослава Геор-гиевна практически спасла. Некоторые актеры среднего пошиба стали интере-сными именно благодаря мастерству дубляжа своих российских коллег.

– Бельмондо у нас всегда озвучи‑вал Николай Караченцов, Джонни Депп говорит голосом Александ‑ра Баргмана. Кому из зарубежных актеров вы хотели бы отдать свой голос?

– Ох, ничего себе вопрос… Есть не-сколько актеров, которые мне безум-но интересны. Джек Николсон. Но тут, пожалуй, я не очень подойду. Хотя однажды я озвучивал старую черепа-ху с очень скрипучим голосом. Безум-но люблю Джима Кэрри. И прекрасно понимаю, как его невероятно тяжело озвучивать русскому актеру. Посмотри-те внимательно хотя бы один фильм с ним на английском языке – особенно «Маску» или «Эйса Вентуру» – и вы уви-дите, что у Кэрри абсолютно уникаль-ная манера говорить. Он дробит слова на слоги и интонационно играет этими слогами. Сделать это на русском пра-ктически невозможно. Во-первых, пото-му что это специфика английского язы-ка, во-вторых, это уникальность Джима Кэрри. И как бы наш актер ни был та-лантлив, он не сможет так говорить. Возвращаясь к Ярославе Георгиевне, хочу сказать, что «Шрек», над кото-рым она работала, на русском смотреть не менее интересно. В оригинале оз-вучивают Майерс, Кэмерон Диаз, Эдди Мерфи – казалось бы, сложно конкури-ровать с таким актерским ансамблем, и тем не менее наш «Шрек» – феномена-лен. Он смешной, точный, все интона-ции настолько «вкусные», что его хочет-ся смотреть в том числе и из-за озвучки.

– А как вы относитесь к перево‑дам Гоблина?

– Мне не очень нравится тембр его голоса, но он профессионал. Я ценю, как он работает с текстом, стремясь до-словно донести до зрителя смысл про-изнесенного артистами. Прекрасно по-нимаю, что использование Гоблином ненормативной лексики обусловлено не желанием шокировать зрителей, на-бить себе цену. Допустим, как можно цензурировать перевод сериала «Клан Сопрано»? Неужели американский ма-фиози с итальянскими корнями выра-зит недовольство подельником с помо-щью слов «Ты плохой» и «Надо оторвать тебе голову на фиг»?

Я с большим интересом смотрю се-риал Californication («Блудливая Кали-форния»), в переводе которого тоже ис-

пользуется ненормативная лексика. Ну не может как-то иначе говорить Хэнк Муди, герой Дэвида Духовны, который, кстати, после этого сериала стал одним из моих любимейших актеров.

– Вы умеете сказать нет, когда на вас наседают?

– За последние пять лет я научил-ся это делать. С трудом, но могу из се-бя выдавить это «нет». Я всегда боялся обидеть отказом. Хотя мне самому нет говорили достаточно редко, я прекра-сно понимаю, что услышать это корот-кое слово может быть очень неприятно. А человек, который перегнул палку и в силу своей невоспитанности не пони-мает, как некрасиво себя ведет, не вос-примет твое «нет».

– Дональд периодически подка‑лывает медведей, шутит надо львом. Вы говорите, что похожи на этого героя. Тоже любите всех подкалывать? Или инстинкт са‑мосохранения сильнее?

– Чаще всего, конечно, инстинкт са-мосохранения берет верх. Но скажу вам такую парадоксальную вещь – иногда сильные мира сего любят, когда их под-калывают. В этот момент им кажется, что они играют по правилам, которые сами придумали. Я это наблюдал, когда был участником одного известного теле-визионного проекта. Приходили очень серьезные люди, которые хотели, чтобы над ними пошутили. Более того, многие из них, будучи знакомы с нами, подхо-дили и просили, чтобы мы их подколо-ли. В этом был определенный момент статусности. Если про тебя пошутили, значит на тебя обратили внимание, ведь про кого-то не сказали ни слова.

– Вы говорили о Джеке Николсо‑не. Его герой в фильме «Пока не сыг‑рал в ящик» составил список того, что должен успеть сделать. По‑нимаю, что вам рано об этом ду‑мать, но все же – такой список у вас есть?

– Этот список очень длинный. Пото-му что я не реализовал и 10 % задуманно-го. Только сейчас начал заниматься тем, что планировал делать 10 лет. Счастье, что я по-прежнему успеваю многое – и теле-видение, и радио, и театр, и кино. Но если мне придется выбирать, то свой выбор я сделал достаточно давно. Это музыка.

08/201128

Page 29: freetime-072011

artопера и балет

клубы, концерты

театры

Государственный академиче-ский Большой театр России

Новая cцена

2.08 – Гала-концерт артистов Национального ба-лета Кубы

Театральная пл., д. 1.Тел.: (495) 250-73-17,www.bolshoi.ru

Московский международный Дом музыки

Театральный зал

27.08 – Гала-концерт X Международного фе-стиваля современного танца «Джаз-конгресс Vortexdance–2011» 28.08 – «День Палтуса»

Камерный зал

24.08 – Концерт Государственного академическо-го камерного оркестра России

Космодамианская наб., д. 52, стр. 8.Тел.: (495) 730-10-11,www.mmdm.ru

Летний балетный сезон На сцене Российского академического молодежного театра

1, 2, 8, 9, 18, 19, 27, 28.08 – «Лебединое озе-ро», балет3, 12, 17, 24.08 – «Дон Кихот», балет5, 13, 14, 25, 26.08 – «Щелкунчик», балет6, 7, 15, 16, 21, 22.08 – «Спящая красавица», балет10, 23.08 – «Жизель», балет11, 20.08 – «Ромео и Джульетта», балет Театральная пл., д. 2.Тел.: (495) 692-00-69, (495) 692-65-72, (495) 692-65-79

Московский театр Et Cetera под руководством А. Калягина

Большой зал

26.08 – «Продюсеры»

Свой дебютный фильм «Продюсеры» американ-ский актер, сценарист и режиссер Мел Брукс вы-пустил в 1968 году и получил «Оскар» за лучший сценарий. Через 30 лет свою давно ставшую куль-товой комедию о двух авантюристах Брукс поста-вил на Бродвее, написав для нее либретто и му-зыку. Новый мюзикл сразу после премьеры побил рекорд театральных билетных продаж и привлек внимание Голливуда, где в 2005 году вышла его экранизация. Более трех лет Александр Калягин и Давид Смелянский добивались права на поста-новку мюзикла в своем театре. Игра стоила свеч: и публика, и критики сочли, что в постановке Et Cetera спектакль получился намного понятнее и смешнее для российского зрителя, чем его брод-вейский аналог.

27, 28.08 (18.00) – «Продюсеры»

Фролов пер., д. 2.Тел.: (495) 625-21-61, (495) 781-781-1,www.et-cetera.ru

Московский драматический театр на Малой Бронной

1, 21.08 – «Плутни Скапена»2, 18.08 – «Киномания. Band»3.08 – «Нежданный гость»4, 11, 20.08 – «Нежданный гость»ПРЕМЬЕРА 5, 16.08 – «Бесы. Сцена из жизни Ни-колая Ставрогина»ПРЕМЬЕРА 6, 12, 25.08 – «Наш человек в Гаване»6, 13, 20.08 – «Принц Каспиан»7, 14, 21.08 – «Тайна старого шкафа»7, 17.08 – «Жиды города Питера»10, 19.08 – «Аркадия»13.08 – «Кавалер роз»14.08 – «Страсти по Торчалову»24.08 – «Варшавская мелодия»26.08 – «Ревизор»27.08 – «Поздняя любовь»29.08 – «Три высокие женщины»

М. Бронная ул., д. 4.Тел.: (495) 690-40-93, (495) 690-59-53 (касса),www.mbronnaya.theatre.ru

Государственный академи-ческий театр «Московская оперетта»

19, 31.08 – «Летучая мышь»20.08 (18.00) – «Мистер икс»21.08 (18.00) – «Сильва»23.08 – «Фиалка Монмартра»24.08 – «Хелло, Долли!»25.08 – «Цезарь и Клеопатра»26.08 – «Моя прекрасная леди»27.08 (18.00) – «Большой канкан»28.08 (18.00) – «Графиня Марица»30.08 – «Веселая вдова»

Б. Дмитровка ул., д. 6.Тел.: (495) 925-50-50,www.mosoperetta.ru

Арт-кафе «ДуровЪ»

3, 4.08 – Клубный фестиваль Jazz in Motion18.08 – Sandy Patton и трио Евгения Рябого

Одна из самых востребованных джазовых певиц Сэнди Паттон родилась в Мичигане, а профессио-нальную карьеру начала в Майами, почти мгновенно став звездой местных музыкальных театров. На эф-фектную темнокожую артистку естественно обра-тил внимание Голливуд. Съемки в рекламе и кино, телевизионные шоу – вскоре вся Америка говорила о рождении новой джазовой звезды. Al Gray, Paquito D’Riveira, Dizzy Gillespie, Jimmy Woode, Cab Calloway, Joe Haider – всего лишь несколько имен из богатей-шего списка артистов, которые выходили на одну сцену с леди Паттон. Токио, Буэнос-Айрес, Нью-Йорк, Берлин, Стокгольм, Берн, Цюрих, Париж – всего лишь несколько названий из богатейшего списка городов, где она выступала. Сегодня 63-летняя Сэнди Паттон активно гастролирует по всему миру. В свободное время преподает в бернской Swiss Jazz School.

Знаменитая американка выступит в компании джаз-трио барабанщика Евгения Рябого.

Павловская ул., д. 6.Тел.: (495) 665-00-70,www.tmotion.su

24.08 – Концерт фламенко

В танцевально-концертной программе участвуют два российских коллектива. Профессиональной музыкально-танцевальной группой De las Llamas (исп. «из огня»), состоящей из трех танцовщиц и пяти музыкантов, руководит президент Россий-ской федерации фламенко Юлия Плахотина.Сольный проект El Tebi Flamenco – это пять са-мостоятельных артистов и музыкантов, которых в год Испании объединил танцор Степан El Tebi Прибытко, известный как лучший мужской испол-нитель фламенко в России.

Павловская ул., д. 6.Тел.: (495) 952-20-64,www.art-durov.ru

«Зеленый театр» ЦПКиО им. Горького

12.08 – «Хор Турецкого»

Гости концерта под открытым небом, которому сами исполнители дали название «Танцплощад-ка», смогут не только послушать пение, но и по-танцевать вместе с этим единственным в мире танцующим хором. Эксперимент будет поставлен арт-группой «Хор Турецкого» впервые. В одном концерте прозвучат песни Стинга, Гленна Миллера и другие полюбившиеся композиции. Не обойдет-ся и без премьер: в рамках «Танцплощадки» зри-телей ждет мини-рок-концерт – попурри из ком-позиций Queen, Bon Jovi и других знаковых групп «тяжелой» сцены.

Крымский вал, д. 9, стр. 33.Тел.: (495) 642-22-22,www.concert.ru

Цирк Варьете на льду

В фойе – Цирковой Карнавал

6, 7, 14, 20, 21, 27, 28.08 – «Блистающий мир»1, 2, 4, 8, 9, 11, 16, 18, 23, 25, 30.08 (19.30) – «Блистающий мир»6, 7, 14, 20, 21, 27, 28.08 (12.00) – «Блистаю-щий мир»

Мельникова ул., д. 7.Тел.: (495) 792-98-92,www.circ-a.ru

Клуб Игоря Бутмана

2.08 – Александр Довгополый (саксофон) и группа Vision of Sound3.08 – Сабина Вартанова (вокал) и ее группа4.08 – Ирина Родилес (вокал) и трио Якова Окуня5.08 – Роман Мирошниченко (гитара) и его группа6.08 – Петр Газаров, саксофон (США) и его трио10.08 – Гия Дзагнидзе (гитара, вокал) и группа Modern Blues Band11, 25.08 – Кристина Аглинц (вокал) и ее трио12, 26.08 – Алексей Козлов (саксофон) и группа «Новый Арсенал»13.08 – Сергей Манукян (вокал, клавишные) и его группа17.08 – Группа Marimba Plus18.08 – Трио Ивана Фармаковского19.08 – Группа Laya Bam Band20.08 – Группа LaberBand24.08 – Группа Che Guevara Jazz (Куба – Россия)27.08 – Группа ESH31.08 – Квинтет Вадима Эйленкрига

Уланский пер., д. 16, стр. 1.Тел.: (495) 632-92-64, (495) 792-21-09,www.butmanclub.ru

Киноклуб на «Винзаводе»

1–9.08 – зарубежные фильмы Андрея Кончаловс-кого в рамках ретроспективы «Годы дальних стран-ствий» (посвящена новой книге А. Кончаловского)

4-й Сыромятнический пер., д. 1. Тел.: (495) 664-39-80,www.kknw.ru

Ковбои, варвары или обезьяны?

В августе культур-ная жизнь обычно замирает, переводя дух перед откры-тиями сезонов и громкими премье-рами. В кино год на год не приходится, но в этот раз есть несколько громких релизов, среди кото-рых, пожалуй, нет явного претенден-та на первенство.

«Восстание планеты обезьян» режиссера Руперта Уайатта, кажет-ся, не имеет прямого отношения к историям о планете обезьян (на одной из которых обжегся Тим Бертон). Действие разворачивает-ся в современном Сан-Франциско, где генетические эксперименты ученых приводят к небывалому росту интеллекта у обезьян. Вско-ре людям придется побороться за звание «царя природы».

Джон Фавро (обе части «Железного человека») на сей раз пред-ставляет фильм «Ковбои против пришельцев», в котором сыг-рали герои разных поколений – Харрисон Форд и Дэниел Крейг. История начинается с того, что персонаж Крейга приходит в се-бя в аризонской пустыне с ка-ким-то непонятным гаджетом на запястье. Довольно быстро он доказывает, что может постоять за себя, что, впрочем, не слиш-ком впечатляет ковбоев из глу-хомани. Через некоторое время атмосферу вестерна нарушает вторжение летающих тарелок. В игре по новым правилам оказывается, что странствующий незна-комец и его браслет – единственная надежда на спасение жителей городка. Идея совместить в одной ленте инопланетян и всадников с кольтами кажется достаточно дикой, чтобы фильм мог оказаться как глотком свежего воздуха, так и причудливой поделкой.

Когда свежих идей не хватает, всегда можно взяться за что-то ста-рое, что основная масса зрителей попросту не видела, и переснять, привлекая новые лица и техно-логии. Так поступил Маркус Ни-спел, ранее специализировавший-ся больше на ужастиках. Сейчас же ему доверили такой бренд, как «Конан-варвар». Конан начнет свое

кровавое путешествие ради мести, но довольно быстро на него возложат все надежды по спасению мира. По слухам, могучего и свирепого воина мог сыграть Микки Рурк. К сожалению, этого не произошло, а роль досталась Джейсону Момоа, знакомому тем, кто смотрел сериал «Игра престолов».

Детям (видимо, чтобы поднять настроение перед 1 сентября) адресованы «Смурфики» про приключения синих гномов, пол-нометражный диснеевский «Медвежонок Винни и его друзья» и аниме Хиромасе Йонебаяши «Ариэтти из страны лилипутов», вы-пущенное студией Миядзаки. Кроме того, никто, видимо, так и не убедил Роберта Родригеса, что лучше не продолжать: он снял оче-редных «Детей шпионов» (с новыми маленькими героями).

Для подсаженной на изобретательные смерти публики продю-серы выпустили и пятый «Пункт назначения».

Любители повеселиться мо-гут посмотреть комедию «Не-сносные боссы» о трех неудач-никах, которые решили, что улучшить собственные жизни они могут, только убив началь-ство друг друга; комедийный боевик «Липучка» о двух бан-дах, обнаруживших, что они грабят один банк; «Хочу, как ты» – классику жанра «их поменяли телами» про двух друзей, семьянина и разгильдяя; или многофигурную разговорную испанскую коме-дию «Неудовлетворенное сексуальное напряжение».

единственный в россииНеобыкновенное сочетание ледового шоу, цирка и водной феерии – вот что такое цирк Варьете на льду. Еще в 2009 году, когда Цирк танцующих фонтанов появился в нашем городе, о нем заго-ворили как о третьем стационарном цирке Москвы. Наряду с номерами профессиональных цир-ковых артистов одним из главных действующих лиц в спектакле стали танцующие фонтаны. Но и этого генеральному продюсеру цирка «Аквамарин» Денису Руденко показалось мало. В новом сезоне добавился лед. В цирке Варьете на льду собралась совершенно новая команда профессио-налов. Клоун Армен Асирянц (победитель Всемирного фестиваля клоунады на Сицилии, облада-тель приза «Золотой клоун 2011 года»); Евгений Кузнецов (фигурист-акробат, мастер спорта меж-дународного класса), жонглеры Тесленко, золотые призеры фестиваля в Монте-Карло, лауреаты национальной премии «Цирк» и много других талантливых артистов. www.circ-a.ru

08/2011 29

Page 30: freetime-072011

СВОБОДНОЕ ВРЕМЯ. FREE ТАЙМ №4

САМАРА САНКТПЕТЕРБУРГ МОСКВА ЕКАТЕРИНБУРГ

май–2011

WWW.FREETIME.RU

Рекламно-информационное издание

СВОБОДНОЕ ВРЕМЯ. FREE ТАЙМ №5 28 2011

МОСКВА САНКТПЕТЕРБУРГ САМАРА ЕКАТЕРИНБУРГ

июнь–2011

WWW.MSK.FREETIME.RU

Рекламно-информационное издание

www.frey-wille.com

vienna, austria

8-800-250-2300

Москва:

Тверская ул., 23/12, стр. 1-1A, (495) 411 03 89 | ул. Петровка, 10, ТД «Петровский Пассаж», 1 линия, 1 этаж, (495) 623 36 83 | Красная площадь, 3, ТД «ГУМ», 3 линия, 1 этаж, (495) 620 32 72

| пл. Киевского вокзала, 2, ТРЦ «Европейский», галерея «Прет-а-Порте», (495) 229 27 18 | Проспект Мира, 211, корп. 2, ТРЦ «Золотой Вавилон», (499) 270 57 34 | 65–66 км МКАД, зд. №4,

ТЦ «Крокус Сити Молл», (495) 646 37 03 | Пресненская наб., 2, «Афимолл Сити», (495) 775 45 17 | Кутузовский пр., 48, ТЦ «Времена года», (495) 660 22 91 | 24 км МКАД, ТРЦ VEGAS, (495) 984 28 62

Учредитель журнала «Свободное время. Free Тайм» – © ООО «ЭКСПРЕСС СЕРВИС», 2005Регистрационное свидетельство ПИ № ФС77-28853 от 29.07.2007 г.Рекламно-информационное издание.Зарегистрировано Федеральной службой по надзору в сфере массовых коммуникаций, связи и охраны культурного наследия. Территория распространения – Российская Федерация.

Издатель – ООО «ЭКСПРЕСС СЕРВИС – регион»197110, г. Санкт-Петербург, Константиновский проспект, д. 11 а.Тел./факс: (812) 633-03-00.Директор по региональным проектам: Людмила Смирнова – [email protected]Главный редактор: Константин Федоров – [email protected]

Адрес представительства в Москве:121165, г. Москва, Кутузовский пр., д. 31 а, оф. 100–102.Тел.: (495) 988-22-48, (499) 249-60-66.Директор представительства: Александр Астахов – [email protected]Исполнительный директор: Владимир Ильченко – [email protected], [email protected] Редактор: Елена Гришина – [email protected]Арт-директор: Кирилл Соколов – [email protected]Ресторанный эксперт: Маргарита СухановаКорректор: Анна ПетрийчукДиректор по распространению: Владимир Мирющенко – [email protected]Директор департамента маркетинга и рекламы: Маргарита Суханова – [email protected]Тел.: (495) 222-71-68, (495) 988-22-48.PR-директор: Анастасия Мишина – [email protected]

PR-менеджер: Людмила Вахрамеева – [email protected]Руководитель спецпроектов: Елена Чекалина – [email protected]Менеджер по рекламе: Наталья Волкова – [email protected]Ассистент отдела рекламы: Алина Шегурова – [email protected]

Адрес представительства в Самаре:443086, г. Самара, Ерошевского ул., 3, оф. 421.Тел./факс: (846) 334-56-87, (846) 334-66-13. Директор представительства: Людмила Ильченко – [email protected] Выпускающий редактор: Ирина Солтанова – [email protected]

Адрес представительства в Екатеринбурге:ООО Компания «Е+Е»,620075, г. Екатеринбург, ул. К. Цеткин, 4.Тел.: (343) 253-01-19, 206-83-03.

Директор представительства: Екатерина Липатникова – [email protected] Выпускающий редактор: Дмитрий Фоминцев – [email protected]

Дизайн и верстка: ООО «ЭКСПРЕСС СЕРВИС – регион»Типография: Полиграфический комплекс «Пушкинская площадь», 109548, Москва, Шоссейная ул., д. 4 д.Тел.: (495) 781-10-10, факс: (495) 781-10-12, www.pkpp.ru

Москва № 7 (30) 2011.Подписан в печать 24.07.2011 г.Бесплатно. Тираж август 2011 – 70 000 экз. в г. Москве.Совокупный тираж август 2011 – 145 000 экземпляров: Москва, Санкт-Петербург, Екатеринбург, Самара.В России выходит 1 раз в месяц с 1998 года.www.freetime.ru

Все права защищены. Воспроизведение материалов без письменного разрешения запрещено.В публикуемых программах возможны изменения. Рукописи и фотографии не рецензируются и не возвращаются, мнения авторов могут не совпадать с мнением редакции. Все рекламируемые товары и услуги имеют соответствующие лицензии и сертификаты.

Рекламная редакция рекомендует при обращении:* в рекламируемую организацию – требовать лицензию, разрешающую деятельность в запрашиваемой сфере (если деятельность подлежит лицензированию);* в рекламируемую организацию, связанную с привлечением денежных средств участников до-левого строительства, – требовать проектную декларацию, государственную регистрацию, право собственности или право аренды на земельный участок, предоставленный для строительства;

* в рекламируемую организацию, связанную с привлечением и использованием жилищным накопительным кооперативом денежных средств физических лиц на приобретение жилых помещений, – требовать сведения о включении жилищного накопительного кооператива в реестр жилищных накопительных кооперативов и информацию о порядке покрытия членами жилищного накопительного кооператива понесенных им убытков.За содержание рекламных материалов редакция ответственности не несет.

ART

30 08/2011

Page 31: freetime-072011

Где взять

DELUXE

BoConcept, Шмитовский пр., д.16, стр. 2; Украинский б-р., д. 6; Мичуринский просп., д. 5; Щипковский 1-й пер., д. 4Сarrera y Carrera, Тверская ул., д. 3, The Ritz-Carlton Moscow Cosmorelax (мебельный бутик), Щипковский 1 -й пер., д.4, стенд В35, В36FTF interior, Фрунзенская наб., д. 14; Кутузовский просп., д. 5Fashion Code, Краснопресненская наб, д.12, под. 1Hastens, Смоленская ул., д. 10, стр. 1NoOne (с покупкой), Кутузовский просп., д. 26; Красная пл., д. 3; Новый Арбат ул., д. 19; Земляной Вал ул., д. 33; Ленинградское ш., д. 16Saggi, Никольская ул., д.10, ТЦ «Третьяков Плаза», 1-й эт. TAG Heuer, Тверская ул., д. 19а, стр. 3Top top shoes (обувная мастерская), Трубная пл., д. 2«Времена Года», Кутузовский просп., д. 48Детская галерея «Якиманка», Якиманка Б. ул., д. 26«Жукоffка Плаза», Рублёво-Успенское ш., дер. Жуковка, д. 186«Лотте Плаза», Новинский бул., д. 8: Bally,Calzoleria Gatto,CELYN b, Crocus, P. J. Gold, PJ Watches, T.Kristal, The history of Whoo, «Ваш размер» «МультиОптика», Сретенский б-р, д. 6, стр 1 «Новинский Пассаж», Новинский бул., д. 31«Олимпик Плаза - 1, 2», Мира просп., д. 33 стр.1-2«Сфера», Новый Арбат ул., д. 36, стр. 3«Третьяков Плаза», Никольская ул., д. 10ТРЦ «Афимолл Сити», Бережковская наб., д. 16 А, стр.5

BUSINESS

Бизнес-центры

Richemont, Тестовская ул., д. 10, ДЦ «Москва Сити», Северная башня «Башня на набережной», Пресненская наб., д. 10, «Москва Сити»«Девять акров», Научный пр- д, д. 19 «Новинский Пассаж», Новинский бул., д. 31«Олимпик Плаза-1», Мира просп., д. 33, стр. 1«Олимпик Плаза-2», Мира просп., д. 26«Третьяков Плаза», Никольская ул., д. 10«Японский дом», Саввинская наб., д. 15

Обучение, выставки, семинары, деловые мероприятия

Alibra School, Земляной Вал ул., д. 7Загородная Ломоносовкая школа, Московская обл., Истрин-ский р-н, Воронино дер., Клубный поселок «Монолит», Клубная аллея, д. 2; Московская обл., Дмитровское ш., 20-й км, «Зелёный мыс» пос.Ломоносовский частный детский сад, Маршала Жукова просп., д. 59Международный институт менеджмента ЛИНК, Авиамоторная ул., д. 55, корп. 31, 3-й эт.; г. Жуковский, Московская ул., д. 8/1Начальная Ломоносовская школа, Можайское ш., д. 31, корп. 2Основная Ломоносовская школа, Аминьевское ш., д. 18Старшая Ломоносовская школа, Кременчугская ул., д. 44, корп. 5Школа бизнеса MIRBIS, Стремянный пер., д. 36; Марксистская ул., д. 34, корп. 7; Миусская 1-я ул., д. 22, стр. 3; Ленинский просп., д. 131

BEAUTY

Салоны красоты

5th Avenue, Знаменка ул., д. 7, стр. 3; Можайское ш., д. 11Aldo Coppola, Новинский бул., д. 31, 2-й эт.; Европы пл., д. 2; Новый Арбат ул., д. 19, стр. 1; Рублёво-Успенское ш., Жуковка пос., д. 1Alter Ego & Power Plate Studio, Новинский б-р, д. 8, ТДЦ «Лотте Плаза», 6 эт.Beauty Island (CND), Новинский б-р, д. 8, ТДЦ «Лотте Плаза», 2 эт.Camille Albane, Ленинградское ш., д. 21; Ленинский просп., д. 87; Ломоносовский просп., д. 7, корп. 1; Бронная М. ул., д. 22, стр. 2; Мичуринский просп., д. 21; Вернадского просп., д. 6; Рублёвское ш., д. 48/1; Шереметьевская ул., д. 60аCelebrity, Никольская ул., д. 10, ТДЦ «Третьяков Плаза», 1 эт.Jacques Dessange, Мира просп., д. 150; Лесная ул., д. 10/16; Зубовский бул., д. 31/33; Дорогомиловская Б. ул., д. 14; Тверская ул., д. 24/2, стр. 1; Тверская-Ямская ул., д. 7; Ленинский просп., д. 43; Коробейников пер., д. 1; Земляной Вал ул., д. 52/16, стр. 1; Жуковка дер., д. 58Jean-Claude Biguine, Новый Арбат ул., д. 36, стр. 3; Никитская Б. ул., д. 12; Минская ул., д. 1г, ЖК «Золотые ключи–2»Lanna Kamilina, Толмачёвский Б. пер., д. 4/1Naioli beauty lounge, Новинский б-р, д. 8, ТДЦ «Лотте Плаза», 6 эт.Premier style, 1812 года ул., д. 1Sakura garden, Тверская ул., 16/2, ТДЦ « Галерея Актёр», 3 эт.Swiss Perfection, Щепкина ул., д. 10 Tony & Guy, Столешников пер., д. 10, стр. 3; Новый Арбат ул., д. 21; Леонтьевский пер., д. 11«Галерея №1», Смоленская наб., д. 5/13Галерея красоты «Сакура», Дмитровка Б. ул., д. 9 K-33, Рублёвское ш., д. 20, корп. 3«Каприс», Садовая-Кудринская ул., д. 20Kurakin beauty innovation, Трубная пл., д. 2, ТЦ «Неглинная Плаза»«Манхеттен», Таганская ул., д. 24/5«Место под солнцем», Никольская ул., д. 25, ТЦ «Наутилус»«Моне», Грузинская Б. ул., д. 69; Долгоруковская ул., д. 35/1; Новинский бул., д. 13; Никитская М. ул., д. 8/1; Ленин-ский просп., д. 70/11; Ленинский просп., д. 91; Новокуз-нецкая ул., д. 6; Мясницкая ул., д. 38/1; Профсоюзная ул., д. 22/10; Тульская Б. ул., д. 13; Можайское ш., д. 19; Пятницкая ул., д. 65/10; Якиманка Б. ул., д. 32; Щербаковская ул., д. 20; Садовая-Самотёчная ул., д. 9; Таганская ул., д. 29«На крыльях», Молодогвардейская ул., д. 45«ОблакаStudio», Спасская Б. ул., д. 8, стр. 1; Ямского поля 3-я ул., д. 18/ 20; Крупской ул., д. 19/ 17; Нежинская ул., д. 8, корп. 4; Камергерский пер., д. 5/6; Рублевское ш., д. 12/ 1«Персона Club», Никольская ул., д.10, ТДЦ «Третьяков Плаза», 2 эт.«Персона Lab», Брестская 1-я ул., д. 33/17, стр. 2; Тверская-Ямская 4-я ул., д. 21/22; Полянка Б. ул., д. 30; Серпуховская Б. ул., д. 17; Варшавское ш., д. 42; Кле-ментовский пер., д. 6; Краснопресненская наб., д. 18; Ленинградский просп., д. 12; Ленинский просп., д. 131; Ленинский просп., д. 62/1; Люсиновская ул., д. 13, корп. 1; Никитская М. ул., д. 20; Маршала Бирюзова ул., д. 31; Маши Порываевой ул., д. 38; Новослободская ул., д. 21; Березовой Рощи пр., д. 4; Панфилова ул., д. 3; Пятницкая ул., д. 18, стр. 3; Пятницкая ул., д. 73; Рублёвское ш., д. 22; Садовая-Самотёчная ул., д. 7, стр. 1; Сергия Радонежского ул., д. 12, корп. 1; Тимура Фрунзе ул., д. 22, стр. 1; Тишинская пл., д. 1, стр. 1; Сыромятнический 4-й пер., д. 1, стр. 6; Мира просп., д. 71; Вавилова ул., д. 24, БЦ «Вавилов Тауэр» «СалоН Красоты», Смоленский бул., д. 10«Cан и Сити», Рязанский просп., д. 55; Тверская ул., д. 22а; Фрунзенская 1-я ул., д. 8; Косыгина ул., д. 5; Пресненский Вал ул., д. 6/2; Осенний бул., д. 7, корп. 1; Варшавское ш., д. 16 Сеть салонов Александра Тодчука, 1905 года ул., д. 23; Ле-нинский просп., д. 69; Хачатуряна ул., д. 12; Героев Панфилов-цев ул., д. 1; Мира просп., д. 182; Братиславская ул., д. 26Студия красоты Павла Самодурова, Яузская ул., д. 8, стр. 2Этуаль, Кутузовский просп., д. 7/4

Спа- и велнес-центры

Asia Beauty SPA, Дмитровский пер., д. 7; Оружейный пер., д. 13/1; Погорельский пер., д. 6SPA «Арена», Песчаная 2-я ул., д. 4а, корп. 1; 10-летия Октября ул., д. 11, гостиница «Арена»Thai-SPA салон «7 красок», Поварская ул., д. 10, стр. 1; Осто-женка ул., д. 10; Рублёвское ш., д. 62; Тверская ул., д. 12Wellness center «Венеция», Зоологическая ул., д. 4Well Hall, Новинский бул., д. 31«Амрита», Новинский бул., д. 8, ТЦ «Лотте Плаза»Велнес-центр «Каскад», Рочдельская ул., д. 22Рочдельская ул., д. 22 «Ревиталь», Коробейников пер., д. 1 Санаторий «Ревиталь Парк», г. Железнодорожный, Леонов-ское ш., д. 2Сандуновские бани, Неглинная ул., д. 14, стр. 3Спа-салон «Кинари», Котельническая наб., д. 1/15, корп. B; Ломоносовский просп., д. 29, корп. 2Спа-салон «Ликаста бьюти», Ленинский просп., д. 131 Спа-центр «Чистые пруды», Чистопрудный бул., д. 12, стр. 1Усадьба банная, Вишнёвая ул., д. 13

Клиники

Golden Medical Group, Кудринская пл., д. 1 Neo Vita, Крылатская ул., д. 45, корп. 1Ottimo, Петровский пер., д. 5, стр. 2 Rhana, Зоологическая ул., д. 22; Мичуринский просп., д. 6; Кутузовский просп., д. 27; Рублёво-Успенское ш., Жуковка-2 пос.Vallex M, Старокалужское ш., д. 62«Денто-Эль», Братиславская ул., д. 26; Героев Панфиловцев ул., д. 1; Садовая-Самотёчная ул., д. 13; Сергия Радонежс-кого ул., д. 5/2, стр. 1; Симферопольский бул., д. 17, корп. 1; Хачатуряна ул., д. 12, корп. 1; Хорошёвское ш., д. 80«Интермедцентр», Грохольский пер., д. 31«Клазко», Серафимовича ул., д. 2; Рублёво-Успенское ш., ДЦ «Резиденция»«Клиника Данищука», Луков пер., д. 4«Лантан», Никулинская ул., д. 27«Леге Артис», Трубниковский пер., д. 30, стр. 1«Меди», Покровский бул., д. 4/17, стр. 10«Новый взгляд», Крылатские холмы ул., д.30, корп. 2

Cпортклубы

Dr. Loder, Остоженка ул., д. 25; Страстной бул., д. 10/1; Ленинский просп., д. 98/1Sky Club, Минская ул., д. 1г, ЖК «Золотые ключи–2»«БиоСфера», Калужская Малая ул., д. 15, стр. 4«Каток.ру», Рублёво-Успенское ш., Усово пос.«Онегинъ», Полянка М. ул., д. 2«Олимпик-Стар», Рублевское ш., д. 10 «СВ фитнес», Московская обл., г. Одинцово, Можайское ш., д. 163 «Темп», Татарская Б. ул., д. 35

DRIVE

Автосалоны и сервисные комплексы

Electra (салон велосипедов), Новодмитровская Б. ул., д. 36/4, арт- галерея «Флакон»Citroen, Рябиновая ул., д. 14Infiniti, Ленинский просп., д. 107Jaguar («Независимость»), Ленинградское ш., д. 71 Land Rover Артекс, МКАД 60-й км; МКАД 51-й км Mercedez-Benz (ЛУКОЙЛ-Центр-нефтепродукт), 7-й км Новорижского шоссе Volkswagen (Musa Motors), Магистральная 2-я ул., д. 18«Авто АЛЕА» (Honda, Volkswagen ), Нововладыкинский пр-д, д. 2«Автодом» (BMW, MINI), МКАД 51-й км«Автодина», пересечение МКАД и Ярославского ш. «Автомир», Ярославское ш., д. 7«Автопассаж-М» (Land Rover), Варшавское ш., 138а; Олимпийский просп., д. 16, стр.1; Каширское ш., д. 61, АТЦ «Москва», 1-й эт.«Азимут СП», Варшавское ш., д. 138«Атлант-М Тушино», Строительный пр-д, д. 7а, корп. 11«Атлант-М Яуза» (Land Rover), Бажова ул., д. 17, стр. 1 «Балт-Авто-Трейд-М» (BMW), Рублёвское ш., д. 64«БорисХоф», Ярославское ш., д. 36«Звезда Столицы» (Mercedes-benz), Варшавское ш., д. 127ЖК «Воробьевы горы», Мосфильмовская ул., д. 70 ЖК «Город столиц», Пресненская наб., д. 8, стр. 1ЖК «Олимпийская деревня», Анохина ул., д. 2, корп. 6ЖК «Триумф палас», Чапаевский пер., д. 3 «Лексус-Каширский», 26-й км МКАД, пос. Совхоз им. Ленина, вл. 5, стр. 1«Лексус Коломенское», Андропова просп., д. 10а«Лексус-Левобережный», г. Химки, Московская обл., 78-й км МКАД, вл. 2«Лексус-Лосиный Остров», г. Мытищи, Колхозная 3-я ул., д. 9«Лексус-Рублёвский», Рублёвское ш., д. 74«Панавто», 50-й км МКАД «Порше Центр Москва», Кутузовский просп., д. 48, ТЦ «Вре-мена Года»«Револт-Авто» (Mitsubishi), Тюменский пр-д, д. 5«Тойота Центр Битца», Балаклавский просп., д. 26«Тойота Центр Каширский», МКАД, 26 км., влад. 5, стр. 1-4«Тойота Центр Коломенское», Андропова просп., д. 2 «Тойота Центр Лосиный Остров», г. Мытищи, Колхозная 3-я ул., д. 9. «Тойота Центр Отрадное», Римского-Корсакова ул., д. 3«Тойота Центр Серебряный Бор», Маршала Жукова просп., д. 49, корп. 1«Трейдинвест» (Cadillac), Шлюзовая наб., д. 2, стр. 1«Урарту Моторс» (Volkswagen), МКАД 38-й км, влад. 6б«Хонда Отрадное», Нововладыкинский пр-д, д. 2

Салоны музыкальной аппаратуры

Burmester, Новый Арбат ул., д. 36, стр. 3, ТЦ «Сфера», 1-й уровеньSony, Кутузовский просп., д. 48; Киевского Вокзала пл., д. 2Караоке- клуб Bogema, Палашевский М. пер., д.6Салон роялей и пианино Forte & Piano, Мира просп., д. 48HOLIDAY

Galla Dance, Олимпийский просп., д. 16, стр.1, СК «Олим-пийский»; Лужники, Большая Спортивная Арена, подъезд VIP-1; Барвиха пос., Подушкинское ш., д. 81/1, ТЦ «Dream House»; Мичуринский просп., д. 21, корп. 2Le Meridien Moscow County Club, Нахабино пос., Красно-горский р-н«Гольф-Профи», Ленинский просп., д. 15Гольф- и яхт-клуб «Пестово», Мытищинский р-н, Румянцево дер.Курорт «ПИРогово», Клязьминское водохранилище пос., д. 3аКСК «Отрада», Пятницкое ш., Отрадное пос.Культурный центр «Автовилль», Усачева ул., д. 2, стр. 1, корп. «Д»Московский городской гольф-клуб, Довженко ул., д. 1«Целеево», Дмитровский р-н, Целеево пос., 56-й км Дмит-ровского ш.

Swiss International Air Lines, аэропорт Домодедово, бизнес-зал компании Swiss International Air Lines

Отели

A1 Hotel, Архангельский пер., д. 1 Aquamarine Hotel, Озерковская наб., д. 26 Ararat Park Hyatt, Неглинная ул., д. 4 Golden Apple Boutique Hotel, Дмитровка М. ул., д. 11 Hilton Moscow Ленинградская, Каланчёвская ул., д. 21/40Katerina-City, Шлюзовая наб., д. 6/1; Кировоградская ул., д. 11Lotte Hotel Moscow, Новинский бул., д. 8, стр. 2Mandarin Moscow Residences, Ольховская ул., д. 23Marriott Royal Aurora, Петровка ул., д. 11/20Maxima Irbis hotel, Гостиничная ул., д. 1Maxima Panorama, Мастеркова ул., д. 4Maxima Slavia Hotel, Ярославское ш., д. 44Maxima Zarya, Гостиничная ул., д. 4/9Milan Hotel Moscow, Шипиловская ул., д. 28аRadisson Royal Hotel, Кутузовский просп. д. 2/1, стр. 1Radisson Slavyanskaya, Европы пл., д. 2 Savoy, Рождественка ул., д. 3/6, стр. 1 «Swissotel Красные Холмы», Космодамианская наб., д. 52, стр. 6«Азимут Отель Новый Берег» , 7-ой км. от МКАД по Осташков-скому ш., п. Болтино«Ассамблея Никитская», Никитская Б. ул., д. 12/2«Атлас парк-отель», Московская обл., Домодедовский р-н, Судаково дер., д. 92«Аэростар», Ленинградский просп., д. 37, корп. 9«Брайтон», Петровско-Разумовский пр., д. 29Гостиница «Измайлово Бета», Измайловское ш., д. 71, корп. 2бГостиница «Сретенская», Сретенка ул., д. 15Дом отдыха «Подмосковье», Каширское ш. 41- й км, дер. Заборье, д. 25Дом отдыха «Покровское», Ордынка Б. ул., д. 21, оф. 201б, 2-й эт.«Метрополь», Театральный пр., д. 1/4«Националь», Моховая ул., д. 15/1Палас отель «Селигер», Тверская обл., пос. Новые Ельцы«Ренессанс Москва Монарх Центр», Ленинградский просп., д. 31а, стр. 1«Садовое кольцо», Мира просп., д. 14, стр. 2 «Шератон Палас Отель», Тверская-Ямская 1-я ул., д. 19ЖК «Шуваловский», Мичуринский просп., д. 5

Туристические компании

IMago Travel, Хорошёвское ш., д. 32а, оф. 201JeNICO, Новинский б-р, д. 8, ТДЦ «Лотте Плаза», 1 эт.«Музенидис Трэвел», Ленинградский просп., д. 37/6, оф. 2070«Содис», Татарский М. пер., д. 6«Экка Тур», Тверская ул., 16/2, ТДЦ « Галерея Актёр», 3 эт.

ХимчисткиBianca, Трубная пл., д. 2, ТЦ «Неглинная Плаза»«Леда», Новинский б-р, д. 8, ТДЦ «Лотте Плаза», 1 эт.

LOUNGE

Рестораны

Aromi, Пожарский пер., д. 15Asia Hall, Кутузовский просп., д. 48, ТЦ «Времена Года»Azale, Жуковка пос., стр. 201; Садовая-Спасская ул., д. 12/23, стр. 2; Новинский бул., д. 31, ТДЦ «Новинский Пассаж»Bellagio, Мосфильмовская ул., д. 8Black market, Усачёва ул., д. 2, стр. 1Bosco Bar, Bosco Cafe, Красная пл., д. 3, ГУМ, 1-й эт., 1-я линияCaffe Fresco, Фрунзенская 1-я ул., д. 8Carre Blanc, Селезнёвская ул., д. 19/2Ceretto, Ленинградский просп., д. 37, стр. 6 Chalet Simple Pleasure, г. Химки, Панфилова ул., д. 19Chester Ferry, Николино пос., 2-е Успенское ш.Chicco Club, Одесская ул., д. 13Cipollino, Соймоновский пр-д., д. 7, стр. 1Corner burger, Грузинская Б. ул., д. 76 Da Giacomo, Спиридоновка ул., д. 25/20Dantes, Мясницкая ул., д. 13/3Davidoff, Бронная М. ул., д. 24Delicatessen, Садовая- Каретная ул., д. 20, стр. 2Doce Uvac, Пречистенская наб., д. 17, ДЦ «Барклай Плаза»Dоucet X.O., Новинский бул., д. 31El Asador, Ордынка Б. ул., д. 45/8, стр. 3 El Gauchito, Кутузовский просп., д.48, ТЦ»Времена года» El Parador, Тверская ул., д. 12/2Gastronomica-Fish, Ленинский просп., д. 57Giardino bello Мосфильмовская ул., д. 8Giovedi Cafe, Озерковская наб., д. 26Il Forno, Неглинная ул., д. 8/10Kalina Bar, Новинский бул., д. 8, ТЦ «Лотте Плаза», 21-й эт.Kinki, Осенняя ул., д. 11L’Albero, Делегатская ул., д. 7, стр. 1L’Altro Bosco Cafe, Петровка ул., д. 10, ТЦ «Петровский Пассаж»La Maree, Грузинская М. ул., д. 23; ТЦ «Жукоffка Плаза», стр. 201La Scaletto, Смоленский 2-й пер., д. 1/4La Terraza Cipollino, Обыденский 1-ый пер., д. 3Les Menus, Новинский бул., д. 8, стр.2, Lotte Hotel MoscowMichael’s, Тверской бул., д. 7 Misato, Мясницкая ул., д. 47Mare nostrum, Дмитрия Ульянова ул., д. 5Modus, Тружеников 1-й пер., вл. 4 Mon cafe, Тверская-Ямская 1-я ул., д. 4Montalto, Садовая- Кудринская ул., д. 20Office-club, Научный пр- д, д. 19Palazzo Ducale, Тверской бул., д. 3Peshi, Кутузовский просп., д. 10Polly сад, Брестская 1-ая ул., д. 41/2Porto Maltese, Спасская Б. ул., д. 8; Правды ул., д. 21; Ленин-ский просп., д. 11; Рублёво-Успенское ш., Горки-2 пос., д. 11 (ТЦ «Живой дом»), Варварка ул., д.3Prado Cafe, Славянская пл., д. 2Radio City Bar & Kitchen, Садовая Б. ул., д. 5Radisson Royal Hotel, Кутузовский просп., д. 2/1, стр. 1Ragout, Грузинская Б. ул., д. 69Sanremo, Каменщики Б. ул., д. 2Scandinavia, Палашёвский М. пер., д. 7 Shatush, Гоголевский бул., д. 17Simple Pleasure, Сретенка ул., д. 22/1Sky Lounge, Ленинский просп., д. 32а ,здание РАН, 22-й эт. Sorry, бабушка, Славянская пл., д. 2/1 The Apartment, Саввинский Б. пер., д. 12/6The Most, Кузнецкий Мост ул., д. 6/3, стр. 3Upside Down Cake Co., Грузинская Б. ул., д. 76Vertigo, Оружейный пер., д. 15аVietCafe, Газетный пер., д. 3; Намёткина ул., д. 21а; Якиманка Б. ул., д. 31, Николоямская ул., д.26, Пресненская наб., д. 2, ТРЦ «Афимолл Сити», 5 эт., Чаянова ул., д. 22, Кржижановского ул., д. 22/1Villa Rosa, Пятницкая ул., д. 52Vояж, Рязанский пр., д. 97Z-ferano, Новинский бул., д. 8, ТЦ «Лотте Плаза»«Александрия», Цветной бул., д. 25, стр. 1«Анданте», Намёткина ул., д. 1; ВИА, Ордынка Б. ул., д. 71«Арт-Академия», Берсеневская наб., д. 6, стр. 3

«Архитектор», Никитская М. ул., д. 20 «Ассаджиаторе», Остоженка ул., д. 26; Мичуринский просп., д. 3«Баба Марта», Гоголевский бул., д. 8«Баку», Кутузовский просп., д. 24 «Белый журавль», Фрунзенская наб., д. 14/1«Бенвенуто», Сретенский бул., д. 6/1, стр. 1; Люблинская ул., д. 147; Генерала Белова ул., д. 23а; Велозаводская ул., д. 6«Биомаркет», Рублёвское ш., д. 30, корп. 1«Бистро Corner», Добрынинский 4-й пер., д. 8«БО», Сретенский бул., д. 6/1, стр. 1 «Боккончино», Кутузовский просп., д. 48; Страстной бул., д. 7; Новослободская ул., д. 24«Бонтемпи», Берсеневская наб., д. 12/1«Братья Караваевы», Милютинский пер., д. 19/4, стр. 2«Буйабес», Ленинский просп., д. 37«Варенье», Пресненская наб., д. 2, ТРЦ «Афимолл Сити», 5 эт. «Barвары», Страстной бул., д. 8а«Веранда у дачи», Рублёво-Успенское ш., Жуковка пос., д. 70Винотека Grand Cru, Гончарный пр., д. 8/40; Кутузовский просп., д. 22; Ленинградский просп., д. 50; Бронная М. ул., д. 22; Новинский бул., д. 31«Годуновъ», Театральная пл., д. 5«Грот кафе», Бронная Б. ул., д. 27/4«Гудман», Тверская ул., д. 23/12, стр. 1-1а; Новинский бул., д. 31; Ленинский просп., д. 57; Киевского Вокзала пл., д. 2; Тульская Б. ул., д. 13; Профсоюзная ул., д. 45; Трубная пл., д. 2; Земляной Вал ул., д. 9; Щукинская ул., д. 42; Пресненская наб., д. 10, «Москва Сити»«Дом Карло», Садовая-Кудринская ул., д.6 «Донна Маргарита», 1905 года ул., д. 2«Емпорио Кафе», Тверской-Ямской 1-й пер., д. 18«Ермак», Нижние Мневники ул., д. 41«Итальянец», Самотёчная ул., д. 13«Кабанчик», Красина ул., д. 27, стр. 1 «Кай», Космодамианская наб., д. 52, стр. 6«Кайман», Арбат ул., д. 36/2 «Капри», Академика Сахарова просп., д. 7«Карамбас», Сокольническая пл., д. 9а, ТК «Русское раздолье»«Катти Сарк», Новинский бул., д. 12, стр. 1«Керосинка», Пресненская наб., д. 2, ТРЦ «Афимолл Сити», 5 эт., Кузнецкий мост ул., 6/3, стр. 3 «Кетама», Дмитровка Б. ул., д. 5/6, стр. 5«Китайгородская стена», Варварка ул., д. 14 «Колонна», Мансуровский пер., д. 12«Кофеин», Новослободская ул., д. 26, стр. 1; Сретенка ул., д. 36/2, стр. 3; Страстной бул., д. 6, стр. 1; Сретенский бул., д. 6/1, стр. 2«Крепери Де Пари», Профсоюзная ул., д. 12; Русаковская ул., д. 29«Круаж», Пречистенка ул., д. 4«Лаззат-кафе», Удальцова ул., д. 83 «Ла Серената», Долгоруковская ул., д. 19, стр. 7 «Ласточка», Пушкинская наб., причал «Парк культуры»«Ле Сомелье», Смоленская ул., д. 5«Ле Сомелье-Пино Нуар», Петровка ул., д. 30/7«Луизиана», Пятницкая ул., д. 30, стр. 4«Люсьен», Гиляровского ул., д. 65«Мадам Галифе», Мира просп., д. 26, стр. 1 (вход с Грохоль-ского пер.)«Мамина Паста», Спиридоньевский пер., д. 12/9; Новинский бул., д. 31; Земляной Вал ул., д. 9«Манхэттен», Рождественка ул., д. 5/7«Манхэттен Гриль», Садовая Б. ул., д. 5«Марио», Климашкина ул., д. 17; Жуковка пос., д. 12«Марсель», Краснопролетарская ул., д. 16, стр. 1«Мили», Лубянский пр., д. 15«Мезон-кафе», Саввинская наб., д. 12, стр. 8«Момо», Пятницкая ул., д. 66, стр. 2«Москвич», Усачева ул., д. 2, стр. 1, корп. Д «Мята», Лужнецкий пр., д. 1а «На Лестнице», Смоленский 2-й пер., д. 1/4«Недальний Восток», Тверской бул., д. 15, стр. 2«Облака», Кутузовский просп., д. 48, ТЦ «Времена Года», 5-й эт.«Онегин», Пречистенка ул., д. 12/2«Паризьен», Ленинградский просп., д. 31«Пентхаус на 23 этаже», Ленинский просп., д. 32а (здание РАН, 23-й эт.)«Петрович», Мясницкая ул., д. 24, стр. 3«Пивная 01», Вернадского просп., д. 6, стр. 3«Пивная штольня», Зацепский Вал ул., д. 6/13«Пушкаревъ», Пушкарёв пер., д. 9«Русская охота», Смоленская ул., д. 5«Сезон», Уланский пер., д. 14, стр. 1а«Семирамис», Никитская Б. ул., д. 55 «Семифредо», Россолимо ул., д. 2«Семь пятниц», Воронцовская ул., д. 6«Серая Лошадь», Можайское ш., 31-й км«Скромное обаяние буржуазии», Лубянка Б. ул., д. 24«Сретенский», Сретенка ул., д. 15«Стейкс», Верхняя Радищевская ул., д. 21«Тан», Оружейный пер., д. 13/1«Тануки», Мясницкая ул., д. 8/2; Пятницкая ул., д. 53; Велоза-водская ул., д. 6; Щелковское ш., д. 33«Ти-Бон», Пятницкая ул., д. 52, стр. 2; Мира просп., д. 58; Ленинский просп., д. 95«Томбо», Горки-2 пос., д. 17, ТЦ «Наш Универмаг»«Узбек», Новослободская ул., д. 24«Филимонова и Янкель», Киевского Вокзала пл., д. 2, ; Профсоюзная ул., д. 45; Земляной Вал ул., д. 9«Фрателло», Студенческая ул., д. 19, корп. 1«Ходжа Насреддин в Хиве», Покровка ул., д. 10 «Храм дракона», Ленинский просп., д. 37«Царская охота», Рублёво-Успенское ш., Жуковка пос., стр. 201«Цурцум кафе», Сыромятнический 4-й пер., д. 1\8, стр. 6«Чайхона № 1», Пушкинская наб., д. 9, стр. 38; Садовая-Са-мотёчная ул., д. 20, стр. 1; Каретный Ряд ул., д. 3; Грузинская Б. ул., д. 4/6; Бутлерова ул., д. 22; Ильинское ш., стр. 1; Лодочная ул., д. 4; Ульянова Д. ул., д. 51; Мичуринский просп., д. 36; Киевского вокзала пл., д.2, ТРЦ «Европей-ский», 2-й этаж«Ченто Перченто», Народного Ополчения ул., д. 23«Черная кошка», Воронцовская ул., д. 6«Черри Мио», Мира просп., д. 99«Чеснок», Пресненская наб., д. 2, ТРЦ «Афимолл Сити», 5 эт. «Чи», Лубянский пр., д. 15«Шантиль», Грузинская Б. ул., д. 57, стр. 1 «Шафран», Спиридоньевский пер., д. 12/9«Эль Гаучо», Садовая-Триумфальная ул., д. 4; Козловский Б. пер., д. 3; Зацепский Вал ул., д. 6«Япона Мама», Цветной бул., д. 11, стр. 3

АРТ

Kasumi, Смоленская пл.‚ д. 3, ТДЦ «Смоленский пассаж»Les Oreades, Кутузовский просп., д. 48, ТЦ «Времена Года»Клуб VIP MVG (Особо важный гость), Новинский б-р, д. 8, ТДЦ «Лотте Плаза», 4 эт.«ОнтоАрт», Красногвардейский бул., д. 3/5«Винзавод», Сыромятнический 4-й пер., д. 1 «Бруно», Европы пл., д. 2, гостиница Radisson Slavyanskaya, эт. 2

Page 32: freetime-072011