10
Rede de Serviços Capitais e regiões metropolitanas: Demais localidades: www.consul.com.br 3003-0777 0800 970 0777 FREEZER HORIZONTAL CHA22 CHA31 CHB42 CHB53 1 - Puxador 2 - Grade Divisória (removível) 3 - Dreno 4 - Rodízios 5 - Controle de Temperatura 6 - Luz verde: Indica que o produto está ligado 7 - Luz amarela: Indica que a função Congelamento Rápido está acionada 8 - Botão Congelamento Rápido. Indicado para acelerar o congelamento dos alimentos. (Deve ser desligado após 48 horas) 2 1 3 4 5 6 7 8

FREEZER HORIZONTAL CHA22 CHA31 CHB42 CHB53consulwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2013/04/manual-chb53.pdf · Remova as portas do seu freezer Corte o cabo de alimentação. Retire

  • Upload
    volien

  • View
    226

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: FREEZER HORIZONTAL CHA22 CHA31 CHB42 CHB53consulwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2013/04/manual-chb53.pdf · Remova as portas do seu freezer Corte o cabo de alimentação. Retire

Rede de ServiçosCapitais e

regiões metropolitanas: Demais localidades:

www.consul.com.br3003-0777 0800 970 0777

F R E E Z E R H O R I Z O N T A L

CHA22CHA31CHB42CHB53

1 - Puxador

2 - Grade Divisória (removível)

3 - Dreno

4 - Rodízios

5 - Controle de Temperatura

6 - Luz verde:Indica que o produto está ligado

7 - Luz amarela:Indica que a função CongelamentoRápido está acionada

8 - Botão Congelamento Rápido.Indicado para acelerar o congelamentodos alimentos. (Deve ser desligadoapós 48 horas)

21

3

4

5 6 7 8

Page 2: FREEZER HORIZONTAL CHA22 CHA31 CHB42 CHB53consulwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2013/04/manual-chb53.pdf · Remova as portas do seu freezer Corte o cabo de alimentação. Retire

Freezers fora de uso ou abandonadospodem ser perigosos, em especialpara as crianças, pois podem ficarpresas em seu interior, correndo riscode falta de ar.

Antes de descartar seufreezer antigo:� Corte o cabo de alimentação.

� Retire a(s) porta(s).

� Deixe asprateleiras nolugar para queas crianças nãopossam entrar.

2

Como Descartar SeuFreezer Antigo

INFORMAÇÕES IMPORTANTES

INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

ADVERTÊNCIA: Para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico ouferimentos, quando usar o seu freezer, siga estas precauções básicas:

� Não remova o fio de aterramento.

� Ligue o fio de aterramento a umterra efetivo.

� Não use adaptadores.

� Não use extensões.

� Retire o plugue da tomada antesde limpar ou consertar o produto.

FIQUE ATENTO PARA ESTAS INSTRUÇÕES

� Após limpeza ou manutençãorecoloque todos os componentesantes de ligar o produto.

� Use produtos de limpeza que nãosejam inflamáveis.

� Mantenha produtos inflamáveis, taiscomo gasolina, longe do seu freezer.

� Use duas ou mais pessoas paramover e instalar o freezer.

Risco de Sufocamento

Remova as portas do seu freezerantigo.

Não seguir esta instrução podetrazer risco de vida ou lesõesgraves.

1 Avisos de Segurança

A sua segurança e a de terceiros é muito importante.Este manual e o seu produto têm muitas mensagens importantes desegurança. Sempre leia e siga as mensagens de segurança.

Existe risco de você perder a vidaou de ocorrerem danos graves seas instruções não forem seguidas.

Este é o símbolo de alerta de segurança. Este símbolo alerta sobre situações que podem trazer riscosa sua vida, ferimentos a você ou a terceiros.

Todas as mensagens de segurança virão após o símbolo dealerta de segurança e a palavra “PERIGO” ou“ADVERTÊNCIA”. Estas palavras significam:

Todas as mensagens de segurança mencionam qual é o risco em potencial,como reduzir a chance de se ferir e o que pode acontecer se as instruçõesnão forem seguidas.

Existe risco de você perder a vidaou de ocorrerem danos graves seas instruções não forem seguidasimediatamente.

2 Informação Ambiental✔ A Whirlpool S.A., no seu processo de fabricação de refrigeradores e freezers,

possui um sistema de gestão de substâncias nocivas certificado de acordocom a norma internacional IEC QC 080000.

✔ A embalagem deste produto é fabricada com materiais que podem serreciclados. Ao descartar a embalagem, separe-a para coleta por recicladores.

✔ Ao descartar este produto, procure empresas de reciclagem observando oatendimento à legislação local.

Page 3: FREEZER HORIZONTAL CHA22 CHA31 CHB42 CHB53consulwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2013/04/manual-chb53.pdf · Remova as portas do seu freezer Corte o cabo de alimentação. Retire

3

3 Por Onde Começo?INSTALANDO

Risco de Lesões porExcesso de Peso

Use duas ou mais pessoas paramover e instalar o seu freezer.

Não seguir esta instrução podetrazer danos à sua coluna ouferimentos.

Antes de ligar:✔ Retire a base da embalagem, calços

e fitas de fixação dos componentesinternos.

✔ Limpe o interior do seu produtousando um pano ou esponja maciacom água morna e sabão neutro.

✔ Não utilize objetos pontiagudos,álcool, líquidos inflamáveis oulimpadores abrasivos. Eles podemdanificar a pintura de seu freezer.

Risco de Choque Elétrico

Ligue o fio de aterramento a umterra efetivo.

Não remova o fio de aterramento.

Não use adaptadores.

Não use extensões.

Não seguir estas instruções podetrazer risco de vida, incêndio ouchoque elétrico.

Fio terra (aterramento):

Para sua segurança, ligue corretamenteo fio terra do seu freezer (fio verde nalateral do produto). A conexãoincorreta do fio terra pode resultar emacidentes com fogo, choque elétricoou outros danos pessoais.Se o local de instalação não possuirum aterramento, providencie,consultando um eletricista de suaconfiança.

✔ Verifique se a tensão da rede elétricano local de instalação é a mesmaindicada na etiquetafixada próxima aoplugue do cabo dealimentação do seufreezer, (conformetabela do item“Tensão”, a seguir).O freezer deve ser ligado em umatomada elétrica em bom estado.

TENSÃO

Importante:✔ Nunca conecte o seu freezer

através de extensões ouadaptadores com outroeletrodoméstico na mesmatomada. Este tipo de ligaçãopode provocar sobrecarga narede elétrica, prejudicando ofuncionamento do seufreezer e resultandoem acidentes comfogo. Use umatomada exclusiva.

✔ Em caso de oscilação na tensãoda rede elétrica, instale umestabilizador automático devoltagem com potência mínimade 1000 watts, entre o freezer ea tomada.

✔ Se o cabo de alimentaçãoestiver danificado, ele deve sersubstituído pelo serviçoautorizado, a fim de evitarriscos de acidentes.

Rede elétrica da residência:Os fios da rede elétrica devem ser decobre e ter seções mínimas conformeABNT (NBR-5410).

Para a proteção do produto e da redeelétrica contra sobrecorrentes, ocircuito onde o produto será ligadodeve estar conectado a um disjuntortermomagnético. Caso não exista estedisjuntor em sua residência, consulteum eletricista especializado parainstalá-lo.

Tensão:A tensão admissível na rede elétricade sua casa deve estar dentro da faixaindicada na tabela a seguir:

Tensão do aparelho Limites de tensão

127 V de 104 a 140 V220 V de 198 a 242 V

Risco de Explosão

Mantenha produtos inflamáveis,tais como gasolina, longe dofreezer.

Não seguir esta instrução podetrazer risco de vida, incêndio ouexplosão.

Local:✔ Certifique-se de que o piso do local

de instalação seja nivelado e suporteo peso do produto mais acapacidade total de carga (veja“Características Técnicas”).

Page 4: FREEZER HORIZONTAL CHA22 CHA31 CHB42 CHB53consulwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2013/04/manual-chb53.pdf · Remova as portas do seu freezer Corte o cabo de alimentação. Retire

freezer encostem em paredes, outrosprodutos ou móveis, evitando ruídosdesagradáveis.

4

✔ O freezer não deve ser instaladopróximo a fontes de calor (fogão,aquecedores, etc.) ou em local ondeincida luz do sol diretamente.A instalação em localnão adequado,prejudica ofuncionamento doseu freezer e aumentao consumo deenergia.

Embutimento:Considere as seguintes distânciasmínimas para garantir uma circulaçãode ar adequada:

✔ 10 cm nas laterais✔ 10 cm no fundo✔ 70 cm no topo

Desta forma você estará garantindo obom desempenho do produto eimpedindo que componentes do seu

Risco de Incêndio

Nunca coloque velas acesas ouprodutos similares (lamparina,lampião) sobre o freezer.

Não seguir esta instrução podetrazer risco de vida ou deincêndio.

10cm

70cm

10 cm

Importante:

✔ Não arraste seu produtolateralmente. Isso poderácausar danos aos rodízios e àbase do produto. Os rodíziosasseguram deslizamentosomente para frente e para trás.

Modo Freezer

Modo Refrigerador

MIN REFRIGERADORCOOLER

MA

X

MIN

MAX

FREEZER

Usando o Freezer4

COMO OPERAR O CONTROLE DE TEMPERATURA

Utilização

Congelamento dealimentos-18°C a -25°C

Temperatura

Máxima

Mínima

Condições de Uso✔ Dias quentes✔ Muitos alimentos armazenados

✔ Dias Frios✔ Poucos alimentos armazenados

Utilização

Resfriamento econservação dealimentos e bebidas+1°C a +5°C

Temperatura

Máxima

Mínima

Condições de Uso✔ Dias quentes✔ Muitos alimentos armazenados

✔ Dias Frios✔ Poucos alimentos armazenados

Seu produto pode funcionar como freezer ou como refrigerador.Ajuste o controle de temperatura conforme suas necessidades.

O controle já vem de fábrica regulado no modo freezer,ou seja, para congelar alimentos.Para ajustar no modo refrigerador gire o botão com oauxilio de uma moeda. A temperatura interna pode serajustada girando o botão para a posição desejada.

Veja na tabela abaixo as aplicações de cada posição:

MIN REFRIGERADORCOOLER

MA

X

MIN

MAX

FREEZER

Importante:

Faixa FreezerEsta faixa de

temperatura deve serusada para congelar

alimentos.Não é aconselhável o

uso com bebidas.

Não utilize a faixa intermediária, pois seuproduto não atingirá a temperatura idealpara refrigerar ou congelar os alimentos.

Faixa RefrigeradorEsta faixa detemperatura deve serusada para refrigeraralimentos e bebidas.

Page 5: FREEZER HORIZONTAL CHA22 CHA31 CHB42 CHB53consulwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2013/04/manual-chb53.pdf · Remova as portas do seu freezer Corte o cabo de alimentação. Retire

O congelamento rápido é umamaneira eficaz de manter ascaracterísticas naturais dos alimentos.Por meio do congelamento rápido afase de cristalização do gelo, queocorre entre as temperaturas de 0°C a- 5°C, é ultrapassada maisrapidamente, minimizando a perda deágua dos alimentos e portantomantendo a sua constituição natural.

✔ Para acionar a função congelamentorápido, pressione o botão indicado.A luz amarela do painel acenderá,indicando que a funçãocongelamento rápidoestá acionada.Esta função nãodesligaautomaticamente.Recomenda-sedesligar após 48horas.

✔ Porém, em temperaturas ambienteselevadas (acima de 40°C),recomenda-se manter o botão“Congelamento Rápido” acionadopara melhorar as condições deconservação dos alimentos.

✔ Não utilize esta função se osprodutos que estiverem no freezernão puderem ser congelados(garrafas ou recipientes fechados).Estes recipientes podem quebrar.

LIGADO CONGELAMENTO RÁPIDO

CONECTADOON

CONGELAMIENTO RÁPIDOFAST FREEZING

5

CONGELAMENTO RÁPIDO

Importante:

✔ Quando esta função éacionada, o seu produto passaautomaticamente a funcionarcomo freezer, mesmo que ocontrole de temperatura estejaregulado para refrigerador.

✔ Caso queira interromper afunção congelamento rápido,aperte novamente o botão“Congelamento Rápido”.

Capacidade de congelamento

Todo freezer possui capacidade decongelar uma quantidade máxima dealimentos a cada 24 horas.Evite exceder a capacidade decongelamento do seu produto.Veja, na tabela a seguir, qual acapacidade de congelamento do seufreezer, com o botão “CongelamentoRápido” acionado:

Modelo Capacidadede congelamento

CHA22 11 kg

CHA31 15 kg

CHB42 20 kg

CHB53 24 kg

Esta tabela se refere ao abaixamentoda temperatura dos alimentos de 32°Caté - 18°C, com o botão“Congelamento Rápido” acionado 24horas antes de abastecer o freezer.

ARMAZENANDO ALIMENTOS

✔ Recomendamos que os alimentossejam armazenados em embalagensapropriadas, taiscomo sacos plásticosou recipientes comtampas. Isso evita aremoção de umidadenatural dos alimentos,mantendo suaqualidade.

Importante:

✔ Recomenda-se manter ofreezer operando pelo menos2 horas antes de abastecê-locom alimentos (temponecessário para aestabilização da temperaturano interior do produto).

Aquecimento:

✔ O aquecimento na travessaentre as portas do seu freezeré normal (modelos CHB42/CHB 53). Isto ocorre paraevitar formação de suor.No entanto, em condiçõescríticas de temperatura eumidade ambiente podeocorrer formação de suor.Seque-o com um pano macio.

✔ Ao armazenar alimentos nofreezer, prepare pequenas porções,isto possibilitará um congelamentomais rápido e utilização integral decada porção.

✔ Não coloque alimentos quentes nofreezer. Aguarde que estejam àtemperaturaambiente.Isto contribui paraque não aumente oconsumo de energia,garantindo o bomfuncionamento doproduto.

✔ Observe sempre a data davalidade dos produtos congelados,indicada pelo fabricante.

Page 6: FREEZER HORIZONTAL CHA22 CHA31 CHB42 CHB53consulwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2013/04/manual-chb53.pdf · Remova as portas do seu freezer Corte o cabo de alimentação. Retire

6

Importante:

✔ Uma vez descongelado, o alimento não deve ser congelado novamente,porque ele pode perder suas características naturais.

✔ Os líquidos aumentam de volume quando congelados.Por isso, tome cuidado ao armazenar garrafas ou outros recipientesfechados no freezer. Estes recipientes podem quebrar.

✔ Não armazene produtos tóxicos em seu freezer.Produtos tóxicos podem contaminar os alimentos.

✔ Posicione um recipiente pararecolher a água do degelo e abra acapa do dreno.

Importante:

✔ Nunca utilize objetos cortantesou pontiagudos para remover ogelo, pois você pode danificaro produto.

5 Manutenção e CuidadosDEGELO

✔ O excesso de gelo é prejudicial aodesempenho do produto e aumentao consumo de energia.Recomenda-se efetuar o degelo nomínimo a cada 6 meses, ou quandoa camada de gelo atingir 1 cm deespessura.De preferência, o degelo deve serfeito quando houver poucosalimentos no freezer, seguindo osseguintes passos:

✔ Desconecte o plugue da tomada.

✔ Embale os alimentos e coloque umencostado ao outro no local mais frio do seu refrigerador ou em algumrecipiente térmico.

✔ Deixe a(s) porta(s) aberta(s) paraacelerar o degelo.

✔ Retire a tampa do dreno localizada nofundo do compartimento interno dofreezer.

✔ Após o degelo limpe o interior do seufreezer com um pano limpo e seco.

✔ Reposicione a tampa e a capa dodreno.

✔ Recoloque o plugue na tomada.

✔ Recoloque os alimentos no freezer.

LIMPEZA

Risco de Explosão

Use produtos de limpeza que nãosejam inflamáveis.

Não seguir esta instrução podetrazer risco de vida, incêndio oude explosão.

Risco de Choque Elétrico

Retire o plugue da tomada antesde efetuar qualquer manutençãoou limpeza do produto.

Recoloque todos os componentesantes de ligar o produto.

Não seguir estas instruções podetrazer risco de vida ou choqueelétrico.

✔ Manter limpo o seu freezer, evitaa contaminação dos alimentos porodores.

✔ Antes de fazer uma limpeza geral,desconecte o plugue da tomada.

✔ Use esponja ou pano macioumedecido em água comdetergente ou sabão neutros.Enxágue bem e seque com panolimpo e seco.

✔ Remova as grades divisórias elave-as com água morna e sabãoneutro.

Page 7: FREEZER HORIZONTAL CHA22 CHA31 CHB42 CHB53consulwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2013/04/manual-chb53.pdf · Remova as portas do seu freezer Corte o cabo de alimentação. Retire

7

Importante:

✔ Nunca utilize produtos tóxicos(amoníaco, álcool, removedores,etc.) ou abrasivos (sapólios,pastas, etc.) e nem esponja deaço ou escovas, nalimpeza do seufreezer.Estes produtospodem danificar edeixar odoresdesagradáveis nointerior do seu freezer.

✔ Evite também o contato destesprodutos com o seu refrigerador,pois poderão danificá-lo.

✔ Não arraste seu produtolateralmente. Isso poderá causardanos aos rodízios e à base doproduto. Os rodízios asseguramdeslizamento somente parafrente e para trás.

✔ Recoloque o plugue na tomada.

✔ Nas ausências longas, desconecte oproduto da tomada, esvazie ofreezer e faça o degelo e limpeza.Deixe a(s) porta(s) aberta(s) paraevitar odores.

✔ O seu freezer conserva os alimentoscongelados sem energia elétrica(com a(s) porta(s) fechada(s))considerando a temperaturaambiente a 32°C conforme tabela aseguir:

Modelo TempoCHA22 46 horasCHA31 49 horasCHB42 36 horasCHB53 54 horas

✔ Para períodos curtos de ausência,seu freezer poderá permanecerligado. Lembre-se que pode haverfalta de energia elétrica por um logoperíodo de tempo enquanto vocêestiver fora, e, neste caso, odescongelamento dos alimentosprovocará a degradação dosmesmos.

VIAGENS E AUSÊNCIAS

Modelo CHA22 CHA31 CHB42 CHB53

Dimensões sem embalagem (mm) (mm) (mm) (mm)

Altura com a porta fechada 940 940 940 940

Altura com a porta aberta a 70° 1595 1595 1595 1595

Largura 729 945 1195 1473

Profundidade 780 780 780 780

Capacidade bruta (litros) 216 307 411 526

Capacidade de armazenagem (litros) 213 305 404 519

Capacidade máxima dearmazenagem em kg 135 212 291 380

Capacidade de congelamento(em até 24 horas) (kg) 11 15 20 24

Peso sem embalagem (kg) 49 59 64 72

6 Características Técnicas

O fabricante se reserva no direito de modificar as características gerais, técnicas eestéticas de seus produtos sem aviso prévio.

Page 8: FREEZER HORIZONTAL CHA22 CHA31 CHB42 CHB53consulwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2013/04/manual-chb53.pdf · Remova as portas do seu freezer Corte o cabo de alimentação. Retire

8

Alguns ruídos são considerados próprios ao funcionamento do freezer.A seguir, apresentamos uma relação descritiva dos ruídos característicos dofuncionamento.

Os estalos são devidos à operação normal do controle detemperatura (Termostato).

Ruído característico de motor. Significa que o compressorestá em funcionamento.

Ruído característico da expansão do gás no sistema derefrigeração. É um ruído semelhante ao gerado quando seenche um balão de gás.

É característico da ventilação do condensador - sistemade refrigeração (modelos CHB42/ CHB53).

Estalos:

Ruído docompressor:

Ruído deexpansão degás:

Ruído deventilação

Verifique o fusível ou o disjuntorda residência. Veja também se oplugue está conectado à tomada.

Instale um estabilizadorautomático de voltagem compotência mínima de 1000 watts. 3

Ligue outro aparelho na tomadapara verificar e troque a tomadase necessário.

Conecte-o a uma tomada adequada.No caso de incompatibilidade doplugue com a tomada, troque atomada por uma adequada.

Ligue para a Rede de ServiçosConsul (capa). 3

Veja o item “Por onde Começo”(Instalando). 3

Ajuste para a posição freezer.(veja o item “Como operar oControle de Temperatura”). 4

Instrua as pessoas a abrirem a(s)porta(s) somente quandonecessário. 5

Redistribua os alimentos.(Veja o item “ArmazenandoAlimentos”). 5

Observe a capacidade máximade congelamento, (veja item“Capacidade de Congelamento”). 5Acione o botão “CongelamentoRápido”.

Desacione o botão“Congelamento Rápido”. 5

Ajuste para a posiçãorefrigerador. (veja o ítem“Como operar o Controle deTemperatura”). 4

Problema Causa Provável Solução

O freezernão liga

Ruídosanormais

O freezernão congelade modosatisfatório.

O freezercongelabebidas ealimentosquandodeveriasomenteresfriar

Falta de energia.

Tensão muito baixa/alta (istopode ser notado pelasoscilações de luminosidadedas lâmpadas da casa).

Tomada com defeito.

Plugue desconectado.

Cabo de alimentaçãodanificado.

Instalação em local nãoadequado.

Controle de temperatura naposição refrigerador ou nafaixa intermediária.

Porta(s) sendo aberta(s) commuita frequência.

Má distribuição dosalimentos, bloqueando acirculação de ar.

Excesso de carga a sercongelada.

Botão “CongelamentoRápido” acionado.

Controle de temperatura naposição freezer ou na faixaintermediária.

MaioresInformações

na Página

Antes de ligar para a Rede de Serviços Consul, faça uma verificação prévia, consultando atabela a seguir:

7 Soluções de Pequenos Problemas

RUÍDOS CONSIDERADOS NORMAIS

Page 9: FREEZER HORIZONTAL CHA22 CHA31 CHB42 CHB53consulwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2013/04/manual-chb53.pdf · Remova as portas do seu freezer Corte o cabo de alimentação. Retire

9

Instale seu freezer em localventilado. 3

Seque-o com um pano macio. 5

Instrua as pessoas a abrirem a(s)porta(s) somente quando necessário. 5

Embale os alimentos e/outampe recipientes com líquidos. 5

Verifique se algum objeto estáimpedindo o fechamentocompleto da(s) porta(s).Se necessário reorganize osalimentos no seu freezer.Persistindo a formação de gelo,ligue para a Rede de ServiçosConsul (capa).

Problema Causa Provável Solução

Suorexterno

Suorinterno

Formaçãode gelo

Umidade relativa do arelevada (Normal em certosclimas e épocas do ano).

Abertura de porta(s) muitofrequente.

Alimentos desembalados e/ourecipientes com líquidosdestampados (umidadeexcessiva).

Infiltração de umidade pela(s)porta(s).

MaioresInformações

na Página

8 Garantia

O seu produto Consul é garantidocontra defeitos de fabricação, peloprazo de 12 meses, contado a partirda data da emissão da Nota Fiscal ouda entrega do produto, ao primeiroadquirente, sendo:

• Os 03 (três) primeiros meses -garantia legal;

• Os 09 (nove) últimos meses, -garantia especial, concedida pelaWhirlpool S.A.;

A garantia compreende a substitu-ição de peças e mão-de-obra noreparo de defeitos devidamente con-statados, pelo fabricante ou pelaRede de Serviços Consul, comosendo de fabricação;Durante o período de vigência dagarantia, o produto terá assistênciatécnica da Rede de ServiçosConsul.

As garantias legal e/ou especialficam automaticamente invali-dadas se:

• O uso do produto não for exclusi-vamente doméstico;

• Não forem observadas as orien-tações e recomendações doManual do Consumidor quanto autilização do produto;

• Na instalação do produto não foremobservadas as especificações erecomendações do Manual doConsumidor quanto às condiçõespara instalação do produto, tais

como, nivelamento do produto,adequação do local para instalação,tensão elétrica compatível com oproduto, etc.;

• Na instalação, as condições elétri-cas e/ou hidráulicas e/ou de gásnão forem compatíveis com a idealrecomendada no Manual doConsumidor do produto;

• Tenha ocorrido mau uso, usoinadequado ou se o produto tiversofrido alterações ou modificaçõesestéticas e/ou funcionais, bemcomo, tiver sido realizado consertopor pessoas ou entidades não cre-denciadas pela Whirlpool S.A.;

• Houver sinais de violação do produ-to, remoção e/ou adulteração donúmero de série ou da etiqueta deidentificação do produto.

As garantias legal e/ou especialnão cobrem:

Despesas com a instalação do produ-to realizada pela Rede de ServiçosConsul, ou por pessoas ou empresasnão credenciadas pela WhirlpoolS.A., salvo os produtos com insta-lação gratuíta informada no manual;

• Despesas decorrentes e conse-quentes de instalação de peças eacessórios que não pertençam aoproduto, mesmo aqueles comercial-izados pela Whirlpool S.A., salvo osespecificados para cada modelo noManual do Consumidor;

• Despesas com mão-de-obra, materi-ais, peças e adaptações necessárias

TERMO DE GARANTIA - REFRIGERAÇÃO

Page 10: FREEZER HORIZONTAL CHA22 CHA31 CHB42 CHB53consulwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2013/04/manual-chb53.pdf · Remova as portas do seu freezer Corte o cabo de alimentação. Retire

10

à preparação do local para insta-lação do produto, ou seja: redeelétrica, de gás ou hidráulica, alve-naria, aterramento, esgoto, etc.;

• Falhas no funcionamento do pro-duto decorrentes da falta de forne-cimento ou problemas e/ou insufi-ciência no fornecimento de energiaelétrica, água ou gás na residência,tais como: oscilações de energiaelétrica superiores ao estabelecidono Manual do Consumidor,pressão de água insuficiente para oideal funcionamento do produto;

• Serviços e/ou despesas de manu-tenção e/ou limpeza do produto;

• Falhas no funcionamento normaldo produto decorrentes da falta delimpeza e excesso de resíduos, ouainda, decorrentes da existência deobjetos em seu interior, estranhosao seu funcionamento e finalidadede utilização;

• Transporte do produto até o localdefinitivo da instalação;

• Produtos ou peças que tenham sidodanificados em consequência deremoção, manuseio, quedas ouatos pelo próprio consumidor oupor terceiros, bem como efeitosdecorrentes de fato da natureza,tais como relâmpago, chuva inun-dação, etc.;

Importante: NÃO NOS RESPONSA-BILIZAMOS POR VÍCIO DE SERVIÇOSPRESTADOS POR TERCEIROS.

Recomendamos que no ato da entre-ga, confira seu produto na presençado transportador. Verifique a qualida-de da entrega, a quantidade, se oproduto está de acordo com a com-pra e a descrição da Nota Fiscal que oacompanha. Caso exista qualquerproblema, recuse o produto, registreo motivo no verso da Nota Fiscal eentre em contato com o responsávelpelo serviço de entrega.

• Defeitos estéticos (produtos risca-dos ou amassados) ou com falta depeças internas ou externas de pro-dutos vendidos no estado, saldo ouprodutos de mostruário. Esses pro-dutos têm garantia de 12 mesesapenas para defeitos funcionaisnão discriminados na nota fiscal decompra do produto.

• Despesas por processos de inspeçãoe diagnóstico, incluindo a taxa devisita do técnico, que determinemque a falha no produto foi causada

por motivo não coberto por estagarantia.

• Chamados relacionados a orien-tação de uso de eletrodoméstico,cuja explicação esteja presente noManual do Consumidor ou emEtiquetas Orientativas que acom-panham o produto, serão cobradosdos consumidores.

A garantia especial não cobre:

• Deslocamentos para atendimentosde produtos instalados fora domunicípio sede da Rede deServiços Consul, o qual poderácobrar taxa de locomoção do técni-co, previamente aprovada peloconsumidor, conforme tabela dequilometragem emitida pelaWhirlpool S.A. divulgada atravésdo Serviço de Atendimento aoConsumidor (SAC);

• Todo e qualquer defeito de fabri-cação aparente e de fácil cons-tatação.

• Peças sujeitas ao desgaste natural,descartáveis ou consumíveis, peçasmóveis ou removíveis em uso nor-mal, tais como, lâmpadas, filtros,botões de comando, puxadores, pro-dutos riscados e amassados, bemcomo, a mão-de-obra utilizada naaplicação das peças e as consequên-cias advindas dessas ocorrências.

Considerações Gerais:

A Whirlpool S.A. não autorizanenhuma pessoa ou entidade aassumir em seu nome, qualqueroutra responsabilidade relativa àgarantia de seus produtos além dasaqui explicitadas.A Whirlpool S.A. reserva-se o direitode alterar características gerais, técni-cas e estéticas de seus produtos, semaviso prévio.Este Termo de Garantia é válido paraprodutos vendidos e instalados noterritório brasileiro.Para a sua tranquilidade, preservee mantenha este Manual com oTermo de Garantia, e Nota Fiscalde Compra do produto sempre àmão.

Whirlpool S.A.Unidade de EletrodomésticosAtendimento ao Consumidor

Rua Olympia Semeraro nº 675 - Jardim Santa Emília CEP 04183-901 - São Paulo - SP - Caixa postal 5171

W1

03

51

65

11

8/0

4/2

01

2