Upload
others
View
2
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Lea detenidamente este manual antes de utilizar el producto y téngalo a mano para futuras consultas. Para un uso seguro y correcto, asegúrese de leer la “Información de seguridad” antes de usar la máquina.
Nombres y ubicaciones
Uso de la función de copiadora
Uso de la función de escáner
Uso de la función de fax
Detección de fallos
Eliminación de atascos de papel
Guía rápida
Cartuchos de impresión
FS-C1020MFP+
2
Índice
1 Nombres y ubicaciones • Exterior 3• Interior 4• Paneldemandos 5
• Pantallainicialyfuncionamientobásico7• Ajustesavanzadosdecopia 9
• Pantallainicialyfuncionamientobásico 12• Ajustesavanzadosdeescaneo 18
• Pantallainicialyprocedimientobásicoparaenviarunfax 19
• Ajustesavanzadosdeescaneo 22
• Mensajesdeerrorydeestadoenlapantalla23• Problemasdeimpresiónoescaneo 27• Problemasconlatransmisióndefax 28
• Posicionesdeatascosdepapel 29• Retirardelaunidaddefusión 30• Retirardelabandeja 32• Retirardelaunidaddetransferencia 33• RetirardelADF 34
• Antesdesustituirloscartuchosdeimpresión37• Sustitucióndeloscartuchosdeimpresión 38
2 Uso de la función de copiadora
3 Uso de la función de escáner
4 Uso de la función de fax
5 Detección de fallos
6 Eliminación de atascos de papel
7 Cartuchos de impresión
3
CES401
CES402
Nombres y ubicaciones
Exterior
Bandeja de salida para el ADFLosoriginalesescaneadosconelADFsalenporaquí.
Bandeja de salida/Tapa superiorElpapelimpresosaleporaquí.Abraaquíparasustituirloscartuchosdeimpresión.
Tapa frontalAbraestatapaparasustituirlabotelladetónerresidualoretirarelpapelastascado.
Puerto USB para Flash DiskInserteundisco flashUSBparausar la funciónEscanearaUSB.
Bandeja 1
Bandeja 2 (opcional)
Panel de mandos
Bandeja de entrada para el ADFColoqueaquílaspilasdeoriginales.Sealimen-taránautomáticamente.
Tapa del ADF (Auto document feeder o alimentador automá-tico de documentos)Abraesta tapapara retirar losoriginalesatas-cadosenelADF.
Cristal de exposiciónAbralatapaycoloquelosoriginalesaquíhojaahoja.
4
CES406
CES141 CES142
Nombres y ubicaciones
Cartuchos de impresiónCárguelospor lapartetraseradelamáqui-na,enelsiguienteorden:cian(C),magenta(M),amarillo(Y)ynegro(K).
Interior
Botella de tóner residualRecogeelexcesodetónerdurantelaimpresión.
Unidad de transferenciaRetireestaunidadal sustituir labotelladetónerresidual.
5
Nombres y ubicaciones
Panel de mandos
1 PantallaMuestralosestadosymensajesactuales.
2 Teclas de desplazamientoSepulsanparamoverelcursorenlasdireccionesque indicacada tecladedesplazamiento.Alpulsarlasteclas[ ][ ]mientraslamáquinaestáenelmododeesperasemostraráelmenúpara configurar losajustesdelmododeoperaciónactualdelamáquina(copiadora,escánerofax).
3 Teclas numéricasSeusanparaintroducirlosvaloresnuméricosalespecificarajustestalescomonúmerosdefaxycantidadesdecopias,oparaintroducirletrascuandoseespecificannombres.
4 Tecla [Borrar/Parar]•Mientras lamáquinaestáprocesan-doun trabajo:sepulsaparacance-lareltrabajoactual.
•Al configurar lamáquina: púlselaparacancelarelajusteactualyvol-veralmododeespera.
•Mientras lamáquinaestáenmodode espera: púlsela para cancelarajustes temporales tales como ladensidadoresolucióndelaimagen.
5 Tecla [Inicio B/N]Sepulsaparaescanearocopiarenblancoynegro,oparainiciarelenvíodeunfax.
6 Tecla [Inicio Color]Sepulsaparaescanearocopiarencolor.
7 Tecla [OK]Sepulsaparaconfirmarlosajustesoparapasaralsiguienteniveldelárboldemenús.
8 Tecla [Salir]Sepulsaparacancelarlaúltimaoperaciónosaliralnivelanteriordelárboldemenús.
9 Indicador de alertaParpadeaencoloramarillocuandolamá-quinavaanecesitarmantenimientopron-to(comoenelcasodel recambiode losconsumibles),ose iluminaen rojocuan-doseproduceunerrorenlamáquina.Cuandoseemiteunaalerta,comprue-be losmensajeen lapantalla y sigalasinstruccionesqueseproporcionanenlapágina23.
10 Indicador de alimentaciónPermanece iluminadocuando laalimen-taciónestáactivada.Estáapagadocuan-dolaalimentaciónestádesactivada.
11 Indicador de fax recibidoSe iluminacuandoexistenen lame-moriade lamáquina faxes recibidosque senohan imprimido.Parpadeacuandolamáquinanopuedeimprimirlos faxesdebidoaerroresen lamá-quina tales comobandeja de papelvacíaoatascodepapel.
1 2 3 4 5
67891011ES CES403
6
Nombres y ubicaciones
Panel de mandos
1 Botones de un solo toqueSepulsanparaseleccionarundestinodememoriadeteléfonoparaescaneoofax.
2 Tecla [Libr. direcciones]SepulsaparaseleccionarundestinodeescaneoofaxenlaLibretadedirecciones.
3 Tecla [MrcSin desc]Sepulsaparamarcarsindescolgaralcomprobarelestadodeldestinocuan-doseenvíaunfax.
4 Tecla [Herramientas usuario]Sepulsaparamostrarelmenúqueseusaparaconfigurarlosajustesdesis-temadelamáquina.
5 Tecla [Calidad de imagen]Sepulsaparaseleccionar la calidaddeescaneodel trabajoactualdeco-pia,escaneoofax.
6 Tecla [Copia tarj.ID]SepulsaparaentrarenelmodoCopiadetarjetadeIDparaeltrabajoactual.
7 Tecla [Copia]/[Fax]/[Escáner]Se pulsa para cambiar elmodo deoperacióndelamáquina.
8 Teclas de selecciónPulselateclaquesecorrespondeconunelementoqueapareceen la líneainferior de lapantallapara seleccio-narlo.
9 Tecla [Densidad]Sepulsaparaajustar ladensidaddeimagendel trabajo actual de copia,escaneoofax.
10 Tecla [Reducir/Ampliar]Sepulsaparaespecificar la relaciónde reducción/ampliaciónparael tra-bajoactualdecopia,oel tamañodedocumentoparael trabajoactual deescaneo.
11 Tecla [Pausa/Rellamada]Sepulsaparainsertarunapausaenunnúmerode fax,oparamostrarelúlti-modestinoqueseutilizóparaesca-neoofax.
12 Tecla [Mayúsculas]Sepulsapara cambiarentre losnú-merosdememoriadeteléfono1a10y 11 a 20 cuando se especifica undestinodeescaneoo faxusando losbotonesdeUntoque.
ES CES404
2 53 4 61
891011
7
12
7
Uso de la función de copiadora
Pantalla inicial y funcionamiento básico
Acontinuaciónsemuestralapantallainicialenmodocopiadora.1.Estadoomensajesactuales2.Ajustesactuales3.Elementosdeteclasdeselección
Si aparecen aquí nombres defunciones,pulselatecladese-lección correspondiente parausaresafunción.
4.Cantidaddecopias
• EloriginalenelADFtendráprioridadsobreeloriginalenelcristaldeexposiciónsicolocalosoriginalestantoenelADFcomoenelcristaldeexposición.
Pulse la tecla [Copia].
ES CES174
Coloque los originales cara abajo sobre el cristal de exposi-ción o cara arriba en el ADF.
Levante con cuidadoelADFsin sujetar la bandejadeentrada.De locontrario,sepodríadañarelADF.
Cristal de exposición ADF
CES070
CES109
• Siesnecesario,configurelosajustesavanzadosdecopia.Paraobtenermásinformación,consulte“Ajustesavanzadosdecopia”enlapágina9.
8
Uso de la función de copiadora
Para realizar varias copias, introduzca el número de copias con el teclado numérico
• Elmáximonúmerodecopiases99.
Pulse la tecla [Inicio B/N] o [Inicio Color].
CES169
• Paracancelarlacopia,pulselatecla[Copia],pulselatecla[Borrar/Parar]y,acontinuación,pulselatecla[Sí]paraconfirmar.• Puedecambiarlabandejadepapelparaeltrabajoactualmediantelasteclas[ ][ ].Siestá instalada labandeja2,podráseleccionarsideseacambiar labandejadepapelautomáticamenteconformealtamañodepapel(A4oLetter).• Siseproduceunatascodepapel,sedetendrálaimpresióndespuésdequesehayaim-primidolapáginaactual.Despuésderetirarelpapalatascado,sereanudarálaimpresiónautomáticamentedesdelapáginaqueseatascó.• SiseproduceunatascodeescaneoenelADF,secancelainmediatamentelaaccióndecopiado.Enestecaso,copielosoriginalesdenuevodesdelapáginaenlaqueseprodujoelatasco.
• Paraobtenerinformaciónsobrelosoriginales,consultelaGuía de usuario.• Paraobtenerinformaciónsobrecómoretirarelpapelatascado,consulte“Eliminacióndelpapelatascado”enlapágina29.
Pantalla inicial y funcionamiento básico
9
Uso de la función de copiadora
v Cómo realizar copias en tamaño ampliado o reducidoPuedeespecificarlaescaladeampliaciónoreducciónparaeltrabajoactual.Haydosformasdees-tablecerlaescala:conunaescalapredeterminadaomanualmenteconunaescalapersonalizada.1. Pulselatecla[Reducir/Ampliar].2. Pulse[Reducir]o[Ampliar],pulselasteclas[ ][ ][ ][ ]paraseleccionarlapropor-
cióndeseaday,acontinuación,pulselatecla[OK].3. Si se ha seleccionado [Zoom], especifique la proporción deseadamediante el teclado
numéricoy,acontinuación,pulselatecla[OK].
v Copiar varias páginas en una sola hoja
• EstafunciónestásolamentedisponiblecuandoeloriginalestácolocadoenelADF,nocuandoestásobreelcristaldeexposición.• Parausarestafunción,eltamañodepapelusadoparaimprimircopiasdebeestarestablecidocomoA4,LetteroLegal.
Puedeestablecerelmododecopia2en1ó4en1paraeltrabajoactual.1. Pulselatecla[Reducir/Ampliar].2. Pulse[Reducir],pulselasteclas[ ][ ][ ][ ]paraseleccionar[Comb.2en1]o[Comb.4en1].3. Pulselasteclas[ ][ ]paraseleccionarelformatodeimpresióndeseadoy,acontinua-
ción,pulselatecla[OK].
Enfuncióndecuálseasupreferencia,sepuedenseleccionarlossiguientesformatosdeimpresión.Formatos de impresión para copia 2 en 1 [Vertical] [Horizontal]
CES033 CES034
Formatos de impresión para copia 4 en 1 [Vertical: I a D] (Izquierda a Derecha) [Horizontal: I a D] (Izquierda a Derecha)
CES035 CES037
[Vertical: A a Ab] (Arriba a abajo) [Horizontal: A a Ab] (Arriba a abajo)
CES036 CES038
Ajustes avanzados de copia
10
CES125 CES126
CES127 CES128
Uso de la función de copiadora
v Realización de copias con las dos caras impresas
• EstafunciónestásolamentedisponiblecuandoeloriginalestácolocadoenelADF,nocuandoestásobreelcristaldeexposición.• Elpapeldebealimentarsedesdelabandeja1obandeja2,nodesdelabandejabypass.Además,eltamañodepapeldebeserA4,B5,Letter,Legal,Executive,8SDSqx13SDSq,81/2SDSqx13SDSq,Folio,o16Kyeltipodepapeldebeserfino,normal,gruesomedio,reciclado,color,preimpresoopreperforado.
Puedeconfigurarlamáquinaparaquecopieenelmododecopiaporlas2caras.1. Pulselatecla[Copia].2. Pulselasteclas[ ][ ].3. Pulselasteclas[ ][ ]paraseleccionar[Copia2caras]y,acontinuación,pulselatecla[OK].4. Pulselasteclas[ ][ ]paraseleccionarelformatodeimpresióny,acontinuación,pulse
latecla[OK].5. Pulselatecla[Herramientasusuario]paravolveralapantallainicial.
Aparecerá“Copia2caras”enlapantalla,queindicaquelamáquinaahoraestáenelmododecopiaa2caras.
Enfuncióndecuálseasupreferencia,sepuedenseleccionarlossiguientesforma-tosdeimpresión.
Formatos de impresión para copia de Arriba a arriba
[Arriba a arriba ] [Arriba a arriba ]
Formatos de impresión para copia de Arriba a abajo
[Arriba a abajo ] [Arriba a abajo ]
• Despuésdeajustarestafunción,todaslascopiassubsiguientesseránde2caras,amenosquecanceleelajusteseleccionando[Desactivado]para[Copia2caras].
Ajustes avanzados de copia
11
v Ajuste de la densidad de la imagenPuedeajustarladensidaddelaimagenparaeltrabajoactual.1. Pulselatecla[Densidad].2. Pulselasteclas[ ][ ]paraseleccionarelniveldedensidaddeseadoy,acontinuación,
pulselatecla[OK].
(Nivelmásclaro) (Nivelmásoscuro)
v Selección del tipo de documentoPuedeseleccionareltipodedocumentoóptimoparaeloriginalqueestáescaneando.1. Pulselatecla[Calidaddeimagen].2. Pulselasteclas[ ][ ]paraseleccionareltipodedocumentoquedeseay,acontinuación,
pulselatecla[OK].
• Paraobtenermásinformaciónsobrelafuncióndecopiadora,consultelaGuía de usuario.• Sideseacambiarlosajustespredeterminadosdelamáquina,consultelaGuía de usuario.
Texto Foto
paraoriginalesquecontienentantotextocomofotografías
paraoriginalesquecon-tienensolamentetexto
paraoriginalesquecon-tienensolamentefotos
Txt/Ft
12
Uso de la función de escáner
Pantalla inicial y funcionamiento básico
Acontinuaciónsemuestralapantallainicialenmodoescaneo.1.Estadoomensajesactuales2.Modoyajustesdeescaneoactuales3.Elementosdeteclasdeselección
•Cuandosemuestra“Espec.dest.”: Sepuedenutilizar las funcionesEscanearae-mail,EscanearaFTPoEsca-nearacarpeta.
•Cuandosemuestra“Guard.datosesc.USB”: HayundiscoflashUSBinsertadoenlamáquinaysepuedeutilizar lafunciónEscanearaUSB.
• SihayundiscoflashUSBinsertadoenlamáquina,sedesactivanlasoperacionesdees-caneoenelpaneldemandosexceptoladeEscanearaUSB.• LosdestinosEscanearae-mail,EscanearaFTPyEscanearacarpetadebenregistrarseconCOMMANDCENTERporanticipado(lafunciónEscanearaUSBnorequierequeseregistrenlosdestinos).Paraobtenerinformacióndetallada,consultelaGuía de usuario.• Paraenviararchivospore-mail,sedebenconfigurarcorrectamentelosajustesdeSMTPyDNSporanticipado.Paraobtenermásinformación,consultelaGuía de usuario.• Cuando envíe documentos importantes, se recomiendaque llameal destinatario paraconfirmarloconél.• CiertostiposdediscosflashUSBnopuedenusarseparalafunciónEscanearaUSB.• EloriginalenelADFtendráprioridadsobreeloriginalenelcristaldeexposiciónsicolocalosoriginalestantoenelADFcomoenelcristaldeexposición.
v Operación básica para Escanear a e-mail/FTP/carpeta
Pulse la tecla [Escáner].
Confirmequeaparece “Espec. dest.” enlapantalla.
ES CES175
13
Coloque los originales cara abajo sobre el cristal de exposición o cara arriba en el ADF.
Levante con cuidadoelADFsin sujetar la bandejadeentrada.De locontrario,sepodríadañarelADF.
Cristal de exposición ADF
CES070 CES109
• Siesnecesario,configurelosajustesavanzadosdeescaneo.Paraobtenermásinformación,consulte“Ajustesavanzadosdeescaneo”enlapágina22.
Pulse la tecla [Libr. direcciones].
ES CES180
Busque el destino deseado pulsando las teclas [ ][ ] para desplazarse por la libreta de direcciones y, a continuación, pulse la tecla [OK].
14
Uso de la función de escáner
Pulse la tecla [Inicio B/N] o la tecla [Inicio Color].
Enfuncióndelosajustesdelamáquina,esposiblequevealapantallaenlapartede-rechadelpanelcuandoestéescaneandodesdeelcristaldeexposición.Siveestapantalla,continúeconelpasosiguiente.
CES169
Si tiene más originales para escanear, coloque el siguiente original sobre el cristal de exposición y, a continuación, pulse [Sí]. Repita este paso hasta que todos los originales se hayan escaneado.
Cuando se hayan escaneado todos los originales, pulse [No] para comenzar a enviar el archivo escaneado.
Pantalla inicial y funcionamiento básico
15
v Operación básica para Escanear a USB
Inserte el disco flash USB en el puerto para USB para dicho disco.
CES199
• EstamáquinanoadmiteelusodediscosflashUSBconectadosaunconcentradorUSBexterno.InserteeldiscoflashUSBdirectamenteenelpuertoUSBparadiscosflash.
Pulse la tecla [Escáner].
Aparecerá en pantalla elmensaje “Car-gando...”. Espere hasta que la pantallacambieymuestre“Guard.datosesc.USB”(laduraciónde laesperadependerádeldiscoflashUSBqueestéutilizando).
ES CES175
16
Uso de la función de escáner
Coloque los originales cara abajo sobre el cristal de exposi-ción o cara arriba en el ADF.
Levante con cuidadoelADFsin sujetar la bandeja deentrada.De locontrario,sepodríadañarelADF.
Cristal de exposición ADF
CES070 CES109
• Siesnecesario,configurelosajustesavanzadosdeescaneo.Paraobtenermásinformación,consulte“Ajustesavanzadosdeescaneo”enlapágina22.
Pulse la tecla [Inicio B/N] o la tecla [Inicio Color].
Enfuncióndelosajustesdelamáquina,aparecerálasiguientepantallaenelpaneldevisualización.
CES169
Blanco y negro de medios tonos Color o blanco y negro en escala de grises
Pantalla inicial y funcionamiento básico
17
Pulse la tecla de selección apropiada para el formato de archivo deseado.
Enfuncióndelosajustesdelamáquina,esposiblequevealapantallaenlapartede-rechadelpanelcuandoestéescaneandodesdeelcristaldeexposición.Siveestapantalla,continúeconelpaso6.Sinolave,continúeconelpaso8.
Si tiene más originales para escanear, coloque el siguiente original sobre el cristal de exposición y, a continuación, pulse [Sí]. Repita este paso hasta que todos los originales se hayan escaneado.
Cuando se hayan escaneado todos los originales, pulse [No] para comenzar a enviar el archivo escaneado.
Confirme que aparece el mensaje “Lista” en la pantalla.
ElarchivoescaneadosecreaeneldirectorioraízdeldiscoflashUSB.
Retire el disco flash USB de la máquina.
• Paracancelarelescaneo,pulselatecla[Escáner]y,acontinuación,pulselatecla[Borrar/Parar].Sedescartaránlosarchivosdeescaneo.• Puedeconfigurarlamáquinaparaquerealiceescaneoenblancoynegroentonosmediosoenescaladegrisescambiandolosajustespredeterminadosdelamáquina.Paraobtenermásinformación,consultelaGuía de usuario.• SihaypapelatascadoenelADF,sesuspenderá temporalmenteel trabajodeescaneo.Parareanudareltrabajoactual,retireelpapelatascadoyvuelvaaescanearlosoriginalescomenzandodesdelapáginaenlaqueseprodujoelatasco.
• Tambiénpuedeespecificarundestinousandolosbotonesdeuntoqueolatecla[Pausa/Rellamada].Paraobtenerinformacióndetallada,consultelaGuía de usuario.• Paraobtenerinformaciónsobrelosoriginales,consultelaGuía de usuario.• Paraobtenerinformaciónsobrecómoretirarelpapelatascado,consulte“Eliminacióndelpapelatascado”enlapágina29.
18
Uso de la función de escáner
Ajustes avanzados de escaneo
v Especificación del tamaño de escaneoPuedeespecificareltamañodeescaneoconformealtamañodeloriginalactual.1. Pulselatecla[Reducir/Ampliar]o[Tam.esc.].2. Pulselasteclas[ ][ ]paraseleccionareltamañodeloriginaly,acontinuación,pulselatecla
[OK].Sideseaespecificaruntamañodeescaneopersonalizado,consultelaGuía de usuario.
v Ajuste de la densidad de la imagenPuedeajustarladensidaddelaimagenparaeltrabajoactual.1. Pulselatecla[Densidad].2. Pulselasteclas[ ][ ]paraseleccionarelniveldedensidaddeseadoy,acontinuación,
pulselatecla[OK].
(Nivelmásclaro) (Nivelmásoscuro)
v Cómo especificar la resoluciónPuedeespecificarlaresolucióndeescaneoparaeltrabajoactual.1. Pulselatecla[Calidaddeimagen].2. Pulselasteclas[ ][ ][ ][ ]paraseleccionarlaresolucióndeseaday,acontinua-
ción,pulselatecla[OK].
• Paraobtener informacióndetalladasobre la funcióndelescáner, incluidocómoescanearoriginalesdesdeunordenador(escaneoTWAIN),consultelaGuía de usuario.• Sideseacambiarlosajustespredeterminadosdelamáquina,consultelaGuía de usuario.
19
Uso de la función de fax
Pantalla inicial y procedimiento básico para enviar un fax
Acontinuaciónsemuestralapantallainicialenelmodofax.
1.Estadoomensajesactuales2.Ajustesactuales3.Elementosdeteclasdeselección4.Fechayhoraactuales
• Asegúresedeestablecerunaconexiónde línea telefónicayconfigureporanticipado losajustesparatransmisióndefax.• EloriginalenelADFtendráprioridadsobreeloriginalenelcristaldeexposiciónsicolocalosoriginalestantoenelADFcomoenelcristaldeexposición.• Cuando envíe documentos importantes, se recomienda que llameal destinatario paraconfirmarloconél.
Pulse la tecla [Fax].
ES CES176
20
Uso de la función de fax
Coloque los originales cara abajo sobre el cristal de exposi-ción o cara arriba en el ADF.
Levante con cuidadoelADFsin sujetar la bandeja deentrada.De locontrario,sepodríadañarelADF.
Cristal de exposición ADF
CES070 CES109
• Siesnecesario,configurelosajustesavanzadosdeescaneo.Paraobtenermásinformación,consulte“Ajustesavanzadosdeescaneo”enlapágina22.
Introduzca el número de fax (hasta un máximo de 40 caracteres) usando las teclas numéricas.
SilamáquinaestáconectadaalaredtelefónicaatravésdeunacentralprivadaPBX,asegúresede introducir el númerodeaccesoa la líneaexteriorantesdelnúmerodefax.
Pulse la tecla [Inicio B/N].
•Enfuncióndelosajustesdelamáquina,esposiblequeselepidaqueintroduzcadenuevoelnúmerodefax.Introduzcaelnúmerodefaxdentrodeunmáximode30segundos.Silosnúmerosdefaxnocoinciden,vuelvaalpaso3.
•Enfuncióndelosajustesdelamáquina,esposiblequeselepidaquecoloqueotrooriginal en el cristal de exposición.Enestecaso,continúeconelpasosiguiente.
CES172
Pantalla inicial y procedimiento básico para enviar un fax
21
Si tiene más originales para escanear, pulse [Sí] en un plazo de 60 segundos, coloque el siguiente original sobre el cristal de exposición y, a continuación, pulse [OK]. Repita este paso hasta que todos los originales se hayan escaneado.
Sinopulsa[Sí]enunplazode60segundos,lamáquinacomenzaráamarcarelnúmerodedestino.
Cuando se hayan escaneado todos los originales, pulse [No] para comenzar a enviar el fax.
• Paracancelarelenvíodefax,pulselatecla[Fax]y,acontinuación,latecla[Borrar/Parar].• Unnúmerodefaxpuedecontenerloscaracteres0a9,lapausa,“ ”,“ ”,yelespacio.• Siesnecesario,inserteunapausaenelnúmerodefax.Lamáquinaharáunabrevepausaantesdemarcarlosdígitos.• Parautilizarlosserviciosdetonosenunalíneatelefónicademarcaciónporpulsos(marcadodecádico),inserte“ ”enelnúmerodefax.“ ”cambiaelmododemarcacióndepulsosatonostemporalmente.• SisehaatascadopapelenelADF,lapáginaenlaqueseatascónosehaescaneadoco-rrectamente.CuandolamáquinaestéenelmodoTransmisióninmediata,vuelvaaenviarelfaxcomenzandodesdelapáginaenlaqueseatascó.CuandoestéenelmodoTransmisióndesdememoria,vuelvaaescaneartodoslosoriginales.
• TambiénpuedeespecificarundestinodefaxusandolasfuncionesQuickDial,SpeedDial,BroadcastoRedial.Paraobtenerinformacióndetallada,consultelaGuía de usuario.• Pordefecto,lamáquinaestáconfiguradaparaimprimirautomáticamenteuninformedetransmi-sióndespuésdeunenvíodefax.Paracambiarestaconfiguración,consultelaGuía de usuario.• Paraobtenerinformaciónsobrelosoriginales,consultelaGuía de usuario.• Paraobtenerinformaciónsobrecómoretirarelpapelatascado,consulte“Eliminacióndelpapelatascado”enlapágina29.
22
Normal Oscuro Claro
Detalle Foto Estándar
paraoriginalesconletrapequeña
paraoriginalesconimágenes
paraoriginalesconcarac-teresdetamañonormal
Uso de la función de fax
Ajustes avanzados de escaneo
v Ajuste de la densidad de la imagenPuedeajustarladensidaddelaimagenparaeltrabajoactual.1. Pulselatecla[Densidad].2. Pulselasteclas[ ][ ]paraseleccionarelniveldedensidaddeseadoy,acontinuación,
pulselatecla[OK].
v Cómo especificar la resoluciónPuedeespecificarlaresolucióndeescaneoparaeltrabajoactual.1. Pulselatecla[Calidaddeimagen].2. Pulselasteclas[ ][ ]paraseleccionarlaresolucióndeseaday,acontinuación,pulse
latecla[OK].
• Paraobtenermásinformaciónsobrelafuncióndefax,consultelaGuía de usuario.• Sideseacambiarlosajustespredeterminadosdelamáquina,consultelaGuía de usuario.
23
Detección de fallos
Mensajes de error y de estado en la pantalla
“X”indicalaspartesdelosmensajesqueaparecendeformasdiferentesenfuncióndecadasituaciónespecífica,porejemplodetamañosotiposdepapel,nombresdebandejasocoloresdetóner.
Mensaje(orden alfabético) Causas Soluciones
Atasco: Band. papel Elpapelsehaatas-cadoenlabandejadepapel.
Retireelpapelatascado.Consulte“Eliminacióndelpapelatascado”enlapágina29.
Atasco: Band. est. Elpapelsehaatas-cadoeneláreadesalidadepapel.
Retireelpapelatascado.Consulte“Eliminacióndelpapelatascado”enlapágina29.
Atasco: Bandeja 1 Elpapelsehaatas-cadoenlabandejadeentradadelADF.
Retireelpapelatascado.Consulte“Eliminacióndelpapelatascado”enlapágina29.
Atasco: Bandeja 2 Elpapelsehaatas-cadoenlabandejadesalidadelADF.
Retireelpapelatascado.Consulte“Eliminacióndelpapelatascado”enlapágina29.
Atascto interno Elpapelsehaatascadoenlamáquina.
Retireelpapelatascado.Consulte“Eliminacióndelpapelatascado”enlapágina29.
Atasco original ADFAbra la tapa del ADF y retire papel.
SehaatascadounoriginaldentrodelADF.
•Retirelosoriginalesatascadosyvuelvaacolocarlos.Consul-te“ExtraccióndelpapeldesdeelADF”enlapágina34.
•Compruebequelosoriginalessonadecuadosparasuescaneo.ConsultelaGuía de usuario.
Atasco ppl: U.dúpl.Retirar papel
Elpapelsehaatas-cadoenlaunidaddúplex.
Retireelpapelatascado.Consulte“Eliminacióndelpapelatascado”enlapágina29.
Comprobar tamaño papel
Eltamañodelpapelquesehaestablecidoparaeldocumentodifieredeltamañodelpapelenlabandeja.
Pulse[Almforz]paracomenzaraimprimir,opulse[Can.trab]paracancelareltrabajo.
24
Detección de fallos
Mensaje(orden alfabético) Causas Soluciones
Comprobar tipo papel
Eltamañodelpapelquesehaestablecidoparaeldocumentodifieredeltamañodelpapelenlabandeja.
Pulse[Almforz]paracomenzaraimprimir,opulse[Can.trab]paracancelareltrabajo.
Dest. no programado
NohayentradadememoriadeteléfonoasociadaconelbotóndeUntoquequehapulsado.
•PulseunbotóndeUntoquediferente.
•AsigneundestinoregistradoalbotóndeUntoque.Consul-telaGuía de usuario.
Desbord. memoria USB. Pulse tecla Borrar
LafunciónEscanearaUSBhafalladoporquenohabíasufi-cientememoriaeneldiscoflashUSB.
UtiliceundiscoflashUSBquetengasuficientememoria.
Dispositivo no admitido, por favor retírelo
LafunciónEscanearaUSBhafalladoporquesehausadoundispositivoUSBdiferentedeundiscoflashUSBosehautilizadoundiscoflashUSBconunsistemadearchivosnocompatible.
UtiliceundiscoflashUSBqueseacompatibleconlafunciónEscanearaUSB.
Dispositivo no compatible, pulse la tecla Borrar
LafunciónEscanearaUSBhafalladoporquesehausadoundispositivoUSBdiferentedeundiscoflashUSBosehautilizadoundiscoflashUSBconunsistemadearchivosnocompatible.
UtiliceundiscoflashUSBqueseacompatibleconlafunciónEscanearaUSB.
Mensajes de error y de estado en la pantalla
25
Mensaje(orden alfabético) Causas Soluciones
Error instal. tóner: X Elcartuchodeimpre-siónnosehainstala-doosehainstaladoincorrectamente.
Vuelvaainstalarelcartuchodeimpresión.Consulte“Cartuchosdeimpresión”enlapágina37.
Fallo acceso ar-chivo. Pulse tecla Borrar
LafunciónEscanearaUSBhafalladoporquelamáquinanopudoaccedercorrectamenteeldiscoflashUSB.
UseundiscoflashUSBquenoestéprotegidoporcontraseñaoprotegidocontraescritura.
Fallo al crear ar-chivo. Pulse tecla Borrar
LafunciónEscanearaUSBhafalladoporquenohabíasuficientememoriaeneldiscoflashUSB.
UtiliceundiscoflashUSBquetengasuficientememoria.
Hub USB no soportado. Retírelo
LafunciónEscanearaUSBhafalladoporquesehausadoundispositivoUSBdiferentedeundiscoflashUSBosehautilizadoundiscoflashUSBconunsistemadearchivosnocompatible.
UtiliceundiscoflashUSBqueseacompatibleconlafunciónEscanearaUSB.
Memoria casi llena Lamemoriacasihaalcanzadolamáximacapacidaddurantelaclasificacióndecopias.
Siaúnsetienenqueescanearvariosoriginales,serecomien-dacomenzarlaimpresiónahoraycopiarporseparadolosoriginalesquequedan.SilosoriginalesseestánescaneandodesdeelADF,retirecualquierpáginaquequedeenelADF.
26
Detección de fallos
Mensaje(orden alfabético) Causas Soluciones
Protección escri-tura. Pulse tecla Borrar.
LafunciónEscanearaUSBhafalladoporquelamáquinanopudoaccedercorrectamenteeldiscoflashUSB.
UseundiscoflashUSBquenoestéprotegidoporcontraseñaoprotegidocontraescritura.
Sin papel: X Labandejaindicadasehaquedadosinpapel.
Carguepapelenlabandejaindicada.ConsultelaGuía de usuario.
Sin tóner: X¿Desea continuar con la impresión?
Lamáquinasehaquedadosineltónerindicado.
•Pulse[No]paracancelareltrabajoysustituirelcartuchodeimpresiónindicado.Con-sulte“Cartuchosdeimpre-sión”enlapágina37.
•Pulse[Sí]parafinalizarlaimpresiónantesdesustituirelcartuchodeimpresiónindicado.
Tapa abierta Hayunatapaabierta. Cierrelatapacompletamente.
Timeout E/S Eltiempodeesperaestablecidoen[Ti-meoutE/S]caducacuandolaimpresiónesinterrumpidafrecuentementepordatosprovenientesdeotrospuertos,ocuandolosdatosdeimpresiónsondegranvolumenysetardatiempoenprocesarlos.
Si[TimeoutE/S]estáestableci-doen15segundos,incrementeelperiododetiempo.Paraob-tenermásinformación,consultelaGuía de usuario.
Tóner casi vacíoSustituir pronto: Cartucho tóner (X)
Elcartuchodeimpre-siónestácasivacío.
Prepareuncartuchonuevo.
USB desconectado. Pulse tecla Borrar
LafunciónEscanearaUSBhafalladoporqueseretiróeldiscoflashUSBantesdequesepudierafinalizarlaoperación.
CompruebequeeldiscoflashUSBestéinsertadofirmementeenlamáquina.Noextraigaeldis-coflashUSBhastaqueaparezcaenpantallaelmensaje“Listo”.
Mensajes de error y de estado en la pantalla
27
Detección de fallos
v Las imágenes son demasiado oscuras o demasiado claras en las páginas copiadas o en los archivos escaneados
Ladensidaddelaimagenesdemasiadooscuraodemasiadoclara.Ajusteladen-sidaddelaimagen.
v Las páginas copiadas o los archivos escaneados tienen suciedad
Latintaolíquidocorrectoreneloriginalnoestánsecos.Antesdecolocarlosori-ginalessobreelcristaldeexposición,asegúresedequelatintaolíquidocorrectoresténsecos.
v Al hacer copias o escanear archivos, la misma área aparece sucia
ElcristaldeexposiciónoelADFestánsucios.LimpieelcristaldeexposiciónoelADF.Limpielaspartesqueaparecenindicadasconflechasconunpañosuaveyhúmedoyluegopaseunpañosecoporlasmismaspiezasparaeliminarcualquierhumedadquequede.Paraobtenermásinformación,consultelaGuía de usuario.
Cristal de exposición ADF
CES090 CES091
Problemas de impresión o escaneo
28
Detección de fallos
v No es posible enviar ni recibir faxesEsposiblequeelcablemodularestédesconectado.Asegúresedequeelcablemodularestécorrectamenteconectado.Paraobtenermásinformación,consultelaGuía de usuario.
v No se pueden recibir faxes aunque es posible enviarlos•Uncartuchode impresiónestávacío.Sustituyaelcartuchode impresión.Paraobtenermásinformación,consulte“Cartuchosdeimpresión”enlapágina36.
•Unabandejaestávacía.Carguepapelenlabandeja.Paraobtenermásinformación,consultelaGuía de usuario.
v Un fax que envió aparece en blanco al recibirloEloriginalsecolocóalrevés.Coloqueeloriginalenlaorientacióncorrecta.Paraobtenermásinformación,consultelaGuía de usuario.
v No se pueden imprimir los faxes recibidos•Labandejadepapelestávacía.Carguepapelenlabandeja.Paraobtenermásinformación,consultelaGuía de usuario.
•LabandejaparaimprimirfaxesnocontienepapeldetamañoA4,LetteroLegal.Cambielosajustesdelabandejaycarguepapeldeltamañoapropiado.Paraob-tenermásinformación,consultelaGuía de usuario.
• Sinopuedesolucionarelproblema,póngaseencontactoconsurepresentantedeatenciónalcliente.
Problemas con la transmisión de fax
29
Eliminación de atascos de papel
Posiciones de atascos de papel
• Elpapelatascadopuedeestarcubiertodetóner.Tengacuidadodenomancharselasmanosolaropacontóner.• Eltónerqueseaplicaalimprimirinmediatamentedespuésdehabereliminadounatascodepapelpuedenoestarsuficientementefusionadoymanchar.Hagaimpresionesdepruebahastaqueyanoaparezcanmanchas.• Noutilicelafuerzapararetirarelpapelastacado,yaquepuederomperlo.Laspiezasdepapeldesgarradoenelinteriordelamáquinacausaránmásatascosypuedendañarlamáquina.• Losatascosdepapelpuedenhacerquesepierdanpáginas.Compruebesutrabajodeim-presiónparaversifaltanpáginasyvuelvaaimprimircualquierpáginaquenoseimprimió.
Si se produce un atasco de papel, el papel puede estar atascado en el inte-rior de la máquina o en el ADF. Si el papel está astascado en el interior de la máquina, compruebe las posiciones siguientes, en el orden indicado, para localizar el papel astascado.
1. Unidad de fusiónSielpapelestáastascadoenlaunidaddefu-sión,consulte“Retirardelaunidaddefusión”enlapágina30.
ADFSielpapelestáatascadoenelADF,consulte“RetirardelADF”enlapágina34.
2. BandejaSielpapelestáatascadoenlabandeja,consulte“Retirardelabandeja”enlapágina32.
3. Unidad de transferenciaSi el papel está astascado en la unidad detransferencia,consulte“Retirardelaunidaddetransferencia”enlapágina33.
30
Eliminación de atascos de papel
Retirar de la unidad de fusión
PRECAUCIÓN• Elinteriordeestamáquinaalcanzatemperaturasmuyelevadas.Notoquelaspiezasidentificadasconlaetiqueta“ ”(queindicaunasuperficiecaliente).• Algunosde loscomponentes internosde lamáquinaalcanzan temperaturasmuyelevadas.Porestemotivo,debeextremarlasprecaucionesalretirarpapelatascado.Delocontrario,podríasufrirquemaduras.
• Debidoaquelatemperaturaalrededordelaguíaesalta,espereaqueseenfríeantesdecomprobarelpapelatascado.
Tire de la palanca de apertura de la tapa frontal y baje con cuidado la tapa frontal.
Baje la palanca de la unidad de fu-sión.
CES257
Extraiga con cuidado el papel atascado.
Tiredelpapelhaciaabajoparaextraerlo.Notiredeélhaciaarriba.Sinopuedeencontrarelpapelatascado,compruébelotirandodelaguíahaciaabajo.
CES144
CES145
31
Tire hacia arriba de las palancas de la unidad de fusión.
CES258
Con ambas manos, cierre con cuidado la tapa frontal.
• Alcerrarlatapafrontal,presionefirmementelapartesuperiordelatapa.Despuésdecerrarlatapa,compruebequesehaborradoelerror.
32
Eliminación de atascos de papel
Retirar de la bandeja
Tire de la palanca de apertura de la tapa frontal y baje con cuidado la tapa frontal.
Extraiga con cuidado el papel atas-cado.
CES083
Sisehaatascadopapeldentrodelauni-dadde transferencia, sujetandoelpapelporambosladostiredeélhaciaadelanteyhaciaafuera.
CER063
• Nosaquelabandejadepapel(Bandeja1).• Sielpapelestáatascadoen labandeja2peroesdifícilde localizar,extraiga labandeja2pararetirarlo.Despuésderetirarelpapel,concuidadopresionelabandeja2completamentehaciaelinteriordelamáquina.
Con ambas manos, cierre con cuidado la tapa frontal.
• Alcerrarlatapafrontal,presionefirmementelapartesuperiordelatapa.Despuésdecerrarlatapa,compruebequesehaborradoelerror.
33
Eliminación de atascos de papel
Retirar de la unidad de transferencia
Tire de la palanca de apertura de la tapa frontal y baje con cuidado la tapa frontal.
Retire con cuidado el papel atasca-do debajo de la unidad de transfe-rencia.
Sinopuedeencontrarelpapelatascado,mireenelinteriordelamáquina
CER046
Con ambas manos, cierre con cuidado la tapa frontal.
• Alcerrarlatapafrontal,presionefirmementelapartesuperiordelatapa.Despuésdecerrarlatapa,compruebequesehaborradoelerror.
34
Eliminación de atascos de papel
Retirar del ADF
Abra la tapa del ADF.
CES100
Tire suavemente del original atas-cado para extraerlo.Tenga cuidado de no tirar del origi-nal con demasiada fuerza, ya que podría romperse.
CES101
Si no puede extraer fácilmente el original atascado, mueva la palanca ligeramente hacia la parte trasera de la máquina y luego tire de ella hacia arriba para desbloquear el rodillo de alimentación de papel.
CES044
Levante ligeramente el rodillo de alimentación de papel y tire de él hacia usted.
CES113
35
Tire suavemente del original atascado para extraerlo.
CES114
Si no puede extraer con facilidad el original atascado, levante la bandeja de entrada para ver si el original está atascado en el área de salida.
CES120
Tire suavemente del original atascado para extraerlo.
CES121
Coloque el rodillo de alimentación de papel de nuevo en posición, con la parte del rodillo encarada hacia abajo.
CES115
32
Eliminación de atascos de papel
Baje la palanca hasta que encaje en posición con un chasquido.
CES116
Cierre la tapa del ADF.
CES102
Levante el ADF y si queda algún origi-nal en su interior, suavemente tire del original atascado para extraerlo.
Tengacuidadodenosujetarlabandejadeentrada cuandoesté levantandoelADF,porquepodríadañarlabandeja.
CES153
Cierre el ADF.
Retirar del ADF
37
Antes de sustituir los cartuchos de impresión
ADVERTENCIA:• Noquemeeltónerusadoniloscontenedoresdetóner.Elpolvodeltóneresinflamablecuandoseexponedirectamenteaunallama.Desecheloscontenedoresdetónerusadosdeacuerdoconlasnormativaslocalesadecuadas.• Noalmaceneeltóner,eltónerusadoniloscontenedoresdetónerenunlugarenelqueexistaalgunallama.Eltónerpodríaentrarenigniciónycausarquemadurasounincendio.
PRECAUCIÓN• Norompanipresionelosrecipientesdetóner.Silohace,podríaverterseeltónerymancharlapiel,laropaoelsueloeinclusoprovocarunaingestaaccidental.• Guardeel tóner(nuevoousado), losrecipientesdetónery loscomponentesquehayanestadoencontactoconeltónerfueradelalcancedelosniños.• Siseinhalaraelcontenidodeltóner,hagagárgarasconaguaabundanteyvayaaunambienteconairefresco.Consulteaunmédicosifueranecesario.• Al retirarpapelatascadoosustituirel tóner,procurenomancharse la ropa.Sieltónerentraencontactoconlaropa,limpielazonaafectadaconaguafría.Siseusaaguacaliente,eltónerquedaráfijadoalaropaypuedequenosequitelamancha.• Alretirarpapelatascadoosustituireltóner,procurenomancharselapiel.Sieltónerentraencontactoconlapiel,lavelazonaafectadaconaguaabundanteyjabón.• Sileentratónerotónerusadoenlosojos,lávelosinmediatamenteconabundanteagua.Consulteaunmédicosifueranecesario.• Si el tóner o el tóner usado se ingirieran, bebaabundante aguapara disolverlo.Consulteaunmédicosifueranecesario.
• Almaceneloscartuchosdeimpresiónenunlugarfrescoyoscuro.• Elnúmerorealdepáginasimpresasvaríaenfuncióndelvolumenydensidaddelaimagen,delnúmerodepáginasqueseimprimenalavez,deltipoytamañodepapelydecondi-cionesmedioambientalestalescomolatemperaturaylahumedad.Lacalidaddeltónersedegradaconeltiempo.Puedesernecesariosustituirloscartuchosdeimpresiónantesdelonormal.Porconsiguiente,lerecomendamosquesiempretengacartuchosdeimpresiónnuevoslistosparausarse.• Paraobtenerunabuenacalidaddeimpresión,elfabricanterecomiendaelusodeuntóneroriginal.• Elfabricantenosehaceresponsabledelosdañosogastosderivadosdelusodepiezasquenoseanlasoriginalesdelfabricanteensusproductosdeoficina.
Cartuchos de impresión
38
Cartuchos de impresión
Sustitución de los cartuchos de impresión
v Mensajes para la preparación de cartuchos de impresiónPrepareelcartuchode impresión indicadocuandoaparezcaalgunode lossi-guientesmensajesenlapantalla:•“Tónercasivacío:Sustituirpronto:Cartuchotóner(Negro)”•“Tónercasivacío:Sustituirpronto:Cartuchotóner(Magenta)”•“Tónercasivacío:Sustituirpronto:Cartuchotóner(Cian)”•“Tónercasivacío:Sustituirpronto:Cartuchotóner(Amarillo)”
• Paracomprarcartuchosdeimpresión,póngaseencontactoconelrepresentantedeservicio.
v Mensajes para sustitución de cartuchos de impresiónSustituyaelcartuchode impresión indicadocuandoaparezcaalgunode lossi-guientesmensajesenlapantalla:•“Sintóner:Negro”•“Sintóner:Magenta”•“Sintóner:Cian)”•“Sintóner:Amarillo”
• Nodejequecaiganenelinteriordelamáquinaclips,grapasuotrosobjetosmetálicospe-queños.• Noexpongaelcartuchodeimpresiónsinsutapaalaluzsolardirectadurantelargotiempo.• Notoquelaunidadfotoconductoradelcartuchodeimpresión.
• Notoqueelchipdeidentificaciónqueseencuentraenel ladodelcartuchodeimpresión,comoseindicaenlailustración.
CER088
CES032
39
• Alretirarloscartuchosdeimpresión,tengacuidadodenotocarlaunidaddeescaneoláserqueseencuentraenelladoinferiordelatapasuperior(laposiciónmostradaporlaflechaenlailustración).
• Siseagotaeltónerdecolorcian,magentaoamarillo,podráimprimirenblancoynegrousandosóloeltónernegro.CambieelajustedelmododecoloraBlancoynegroeneldriverdelamáquina.• Siseagotaeltónernegro,nopodráimprimirenblancoynegroniencolorhastaqueserepongaelcartuchodetónernegro.
Tire hacia arriba de la palanca de la tapa superior y con cuidado levante la tapa superior.
AsegúresedequeelADFestécerrado.
CES138
Con cuidado levante el cartucho verticalmente, sujetándolo por el centro.
•No agite el cartucho de impresión ex-traído.Si lohacesepuedederramareltónerrestante.
•Coloqueelcartuchode impresiónviejosobre papel o algúnmaterial similarpara evitar que semanche suespaciodetrabajo.
•El color del tóner viene indicadoen laetiquetadecadacartuchodeimpresión.
CES408
CES137
40
Cartuchos de impresión
Saque el nuevo cartucho de la caja y de la bolsa de plástico.
CBK123
Sujete el cartucho de impresión y agítelo de lado a lado cinco o seis veces.
Unadistribuciónuniformedeltónerdentrode labotellamejora lacalidadde impre-sión.
CER236
Retire la tapa del cartucho de im-presión.
CER010
Compruebe el color del tóner y su ubicación correspondiente y, con cuidado, inserte el cartucho verti-calmente.
CES255
Sustitución de los cartuchos de impresión
41
Usando ambas manos, sujete el centro de la tapa superior y cierre la tapa con cuidado. Tenga cuidado de no pillarse los dedos.
Despuésdecerrarlatapasuperior,esperehastaquesemuestrelapantallainicial.
CES140
Coloque sobre el viejo cartucho de impresión la tapa que retiró en el paso 5.A continuación, coloque el viejo car-tucho en la bolsa y luego dentro de la caja.
CER055
• Confinesdereciclajeyporrazonesmedioambientales,asegúresedecubrirelviejocartuchodeimpresiónconlatapadeprotección.• Devuelvaelcartuchodeimpresiónagotadoasudistribuidororepresentantedeatenciónalcliente.Elcartuchodeimpresiónsereciclaráosedesecharádeacuerdoconlanormativaaplicable.
42
Dónde realizar consultasPóngaseencontactoconsurepresentantedeatenciónalclienteparamásinfor-maciónsobretemastratadosenestemanualoparasolicitarinformaciónsobrete-masnocontempladosenelmanual.
Ahorro de energíaEstamáquinaestáequipadacon lossiguientesmodosdeAhorrodeenergía:ModoAhorroEnergía1yModoAhorroEnergía2.EnelmodoAhorrodeenergía,elconsumoeléctricodelamáquinasereducedesuestadonormal.
Pordefecto,lamáquinaestáconfiguradaparapasaraModoAhorroEnergía1sihaestadoinactivadurante30segundos.Sitranscurrenotros10.1minutos,lamá-quinaentraráenModoAhorroEnergía2.Lamáquinatardaunos10segundosenrecuperarsedeModoAhorroEnergía1yunos30segundosenrecuperarsedeModoAhorroEnergía2.
Segúnleconvenga,puedecambiareltiempoquelamáquinaesperaantesdeen-trarenModoAhorroEnergía2configurando[ModoAhorrodeenergía]en [He-rram.admin].
• SilamáquinaestáenModoAhorroEnergía2continuamentedurante24horas,automática-mentevolveráasuestadonormalyrealizaráautomantenimiento.
• ParaobtenermásinformaciónsobrelosmodosdeAhorrodeenergía,consultelaGuía de usuario.
Apéndice
FS-C1020MFP+
© 20125J3KMESES200
Nombres y ubicaciones
Uso de la función de copiadora
Uso de la función de escáner
Uso de la función de fax
Detección de fallos
Eliminación de atascos de papel
Guía rápida
Cartuchos de impresión