32

ft-sent2011

Embed Size (px)

DESCRIPTION

ft-sent2011

Citation preview

Page 1: ft-sent2011
Page 2: ft-sent2011

СЕНТЯБРЬ 2011

2 09/2011

СЕКСУАЛЬНОСТЬ НА ГРАНИ

КРАСАВИЦЫ ФРАНКФУРТА

12

На обложке:

Ювелирный дом AMOVA jewelry представляет:

Коллекция AMOVA Vintage вдохновлена образами и формами украшений, созданных одним из поставщиков драгоценных камней для украшений Фаберже и прадедом Светланы Амова, главы ювелирного дома AMOVA jewelry. Полудрагоценные камни, серебро и золото, рубины и сапфиры, изумруды, топазы, перидоты и аметисты – коллекция поражает необычными и нетрадиционными сочетаниями оттенков.

Винтажные украшения несут в себе настроение и дух ушедшей эпохи. Украшение AMOVA Vintage будет всегда и везде единственным и неповторимым, позволяя своей обладательнице ощущать себя королевой, владеющей частичкой истории.

Приобрести изделия AMOVA jewelry можно в бутике Fashion CodeКраснопресненская наб., д. 12. Тел.: (499) 627-60-77,www.amovajewelry.com

The sign points to useful information and exciting

articles in English

ПЕРСОНЫ

АНАРАРКАДИЙ ЛЕВИНДЖЕССИ АЙЗЕНБЕРГДМИТРИЙ ПУЧКОВТАТЬЯНА УСТИНОВА

16

«Доктрина 77»Литературный вечер Ивана Охлобыстина сложно отнести к какому-либо из известных жанров. Неординарный человек с неординарной карьерой, Охлобыстин будет говорить со зрителем с

вершины отстроенной в центре стадиона «Лужники» белой двадцатиметровой пирамиды. Гово-рить о вопросах тревожащих его как художника, философа и гражданина.

Этот литературный вечер сам Охлобыстин воспринимает как некий символ «повзрослевшего» за последнее десятилетие общества, его способности к серьезным размышлениям и серьезным поступкам.

По словам самого Ивана, «человек, купивший билет на этот литературный вечер, должен ясно отдавать себе отчет в том, что его приглашают думать».

Организаторы вечера оставляют за зрителем право разделять или оспаривать мнение орато-ра, однако «важен даже не этот выбор, а живая демонстрация обществу и всему миру, что русские люди выходят из периода интеллектуальной и чувственной стагнации и в российском обществе начинается новый этап самоидентификации».

10.09 – БСА «Лужники»

ПАРИЖ, Я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ...

И РЫБА, И МЯСО

18

7ГОБЛИН О БРАТВЕ

22

Page 3: ft-sent2011
Page 4: ft-sent2011

1Без названияВыставка современного искус-ства, Стамбульская биеннале, проводится в столице Турции с 1987 года и, как утверждают знатоки, с каждым годом ста-новится все более интересной. Это одно из самых политиче-ски и социально ориентиро-ванных мероприятий в между-народной культурной афише. В 2009 году она прошла под названием-лозунгом «Чем лю-

ди живы?». 12-ю биеннале, которая начинается в сентябре, организаторы назвали «Без названия – 2011» (Untitled), впечатлившись одноименными работами и глав-ными темами американского концептуального художника-минималиста Феликса Гонсалеса-Торреса, выходца с Кубы, умершего в Майами от СПИДа в 1996 году.Работы художников-участников объединят в групповые экспозиции по темам: «Без названия» (Паспорт), «Без названия» (Ross), «Без названия» (Смерть от выстрела), «Без названия» (Абстракция), «Без названия» (История), а вокруг этих блоков распо-ложат 45 персональных выставок.

17.09 – 13.11 – Стамбул, Турция

Festival Internacional de Cine de Donostia-San Sebastian – один из самых значительных кинофестивалей Европы, впервые проведенный в 1953 году и ежегодно посещаемый многими звездами киноин-дустрии – от Федерико Феллини и Люиса Бунюэля до Аль Пачино и Джонни Деппа. Имеет высшую категорию А по международной шкале кинофестивалей. В этом году орга-низаторы включили в программу помимо конкурсных по-казов три ретроспективные серии.

Цикл под названием «Американский путь смерти: черное кино Америки 1990–2010» будет включать 40 образцов жан-ра film noir. В серии пройдут уже ставшие классикой филь-мы Квентина Тарантино, Дэвида Линча, Мартина Скорсезе, братьев Коэнов и других авторов.

В серии «Цифровые тени: китайское кино последнего поколения» будет показано 18 картин, снятых в азиат-ских странах в цифровом формате в период с 2000-го по 2010 год.

Третьей ретроспективой станет серия картин француз-ского кинематографиста Жака Деми – одного из главных новаторов музыкального кино. Среди его работ будет по-казан самый известный фильм Деми – «Шербурские зон-тики» (1963), а также другие картины – «Ослиная шкура» (1970), «Леди Оскар» (1979) или «Комната в городе» (1982).

16–24.09 – Сан-Себастьян, Испания

3Дни здоровья«Лидингёлоппет» (Lidingoloppet), который уже более 40 лет проводится в Лидинге в конце сентября (это островной регион большого Стокгольма), внесен в Книгу ре-кордов Гиннеcса как самый длинный массовый забег по пересеченной местности. Главные события выпадают на второй день соревнований, субботу. Именно тогда проводится главный забег Lidingoloppet – на 30 километров, в котором участвуют

около 10 000 человек.В зависимости от возраста и физической подготовки участники могут выбрать

другую дистанцию. В пятницу устраивается забег LidingöRuset на 1,7 и 4 км, Liding Stavgang – соревнования по нордической ходьбе от 4 до 10 км, а также

командная эстафета Lidingöstafetten.Последний день соревнований, воскресенье, посвящен подросткам (7–15 лет)

и детям 4–6 лет. В воскресенье стартует также женский 10-километровый кросс.Зарегистрироваться для участия в Lidingoloppet можно прямо на сайте

www.lidingoloppet.se. Регистрационный взнос составляет от 12 до 66 евро в зависимости от дистанции, возраста участника и времени по-дачи заявки.

23–25.09 – Стокгольм, Швеция

4Классику – в массыНа очередной фестиваль классических променад-концертов Proms–2011 нужно успеть до его закрытия 10 сен-тября. Первый такой фестиваль основал в 1985 году музыкальный импресарио Роберт Ньюман, стремивший-ся сделать классическую музыку более демократичной по отношению к зрителю.

Концерты Proms с 1927 года проходят в Альберт-холле, для зрителей играют лучшие музыканты. На каждый концерт помимо обычных билетов продают более 1 500 стоячих мест. Предполагается, что слушатели могут выйти, если им наскучило то или иное произведение, пообщаться и перекусить в кафе, а затем вернуться в зал. Устроители утверждают, что это самый большой в мире музыкальный фестиваль, ведь за 58 дней в его рамках проходит до 90 концертов и продается более 200 000 билетов. Благодаря таким объемам продаж шанс попасть на фестиваль есть почти у всякого упорного и настойчивого зрителя.

Программу можно посмотреть на сайте Proms www.bbc.co.uk/proms.

15.07 – 10.09 –Лондон, Великобритания

1 Untitled

The Istanbul Biennial has been held since 1987 and is becoming more and more interesting over time, experts say. It is one of the most politically and socially oriented events in the international cultural agenda. The 12th biennial opening in September will be called “Untitled–2011”, which is a reference to the main theme of works of the Cuban-born artist Feliz Gonzalez Torres, the author of conceptual minimal installations, who died of AIDS in Miami

The participants’ works will be grouped in several expositions on particular themes: «Untitled» (Passport), «Untitled» (Ross), «Untitled» (Death by Gun), Untitled (Abstraction), and Untitled (History).

September 17 – November 13 – Istanbul, Turkey

2 For Devoted Moviegoers

Festival Internacional de Cine de Donostia-San Sebastian is one of the most significant film festivals in Europe, attended by many filmmaking stars. It is a category A festival according to international ranks. This year, beyond the official programme, the organisers promise three retrospective series.

The cycle “American Way Of Death: American Film Noir 1990-2010” will consist of 40 titles belonging to the film noir genre.

The series “Digital Shadows: Latest Generation Chinese Movies” will comprise 18 titles filmed digitally in Asia between 2000 and 2010.

The third retrospective will be dedicated to the works of French filmmaker Jacques Demy.

September 16–24 – San Sebastian, Spain

3 Days for Health

Lidingoloppet, the annual late September competition held in Liding, Sweden, has made it into the Guinness Book of Records as the longest cross-country mass running event.

The main part of Lidingoloppet is the second day, Saturday, when about 10,000 participants complete the main 30km distance.

Depending on their age and fitness, athletes can choose a shorter distance. On Friday, they can participate in the LidingoRuset run, opt for the Nordic Walking Competition, LidingoStavgang, or join a relay race Lidingostafetten.

Sunday, the last day of Lidingöloppet, is for kids under six and children aged 7–15. It’s also the day of women’s 10km run.

September 23–25 – Stockholm, Sweden

4 Classics for Wider AudiencesYou have to hurry up to attend this year’s festival of promenade concerts, Proms–2011, before it closes on September 10th.

The first Proms was organized in 1895 with the aim to bring classical music closer to wider audiences. Since 1942, Proms’ concerts have been held at the Royal Albert Hall.

The organizers argue it’s the biggest music festival in the world, with over 90 concerts scheduled in 58 days and over 200 thousand tickets sold annually. The scale of the event means a good chance to enjoy performances for anyone persistent enough. Please find the festival programme at www.bbc.co.uk/proms.

July 15 – September 10 – London, UK

2Праздник киноманов

weekend

4 09/2011

Page 5: ft-sent2011

509/2011

– Джесси, в реальной жизни вам не доводилось разносить пиццу?– Нет. Я впервые с этим столкнулся на съемках «Успеть за 30 минут». Меня отправили в пиццерию с одним парнем, Алексом, которого все сочли копией моего героя. Он-то меня и ввел в курс профессии.

– В России вас узнали всерьез после «Добро по-жаловать в Зомбилэнд». Как вы относитесь к страшилкам?– Никогда не любил фильмы ужасов. Если они страшные, то я не хочу этого переживать. А если не страшные, то возникает чувство неловкости: пугают, а тебе не страшно. Так или иначе, потерянное вре-мя. Но «Добро пожаловать в Зомбилэнд» не просто страшилка. Ужасы там вторичны. Главное-то юмор. Здорово, что я снялся в этом кино, – познакомился с режиссером Рубеном Флейшером. Он нам с Вуди Харрельсоном давал столько возможностей для им-провизации – любой актер это оценит. Я готов с ним работать всегда, вот и снялся в «Успеть за 30 минут». У меня постоянно было ощущение, что мы снимаем продолжение «Зомбилэнда» – было так же здорово.

– Как вы выбираете проекты?– Мой подход к проектам очень простой. Первый во-прос, который я себе задаю: что за характер мне пред-лагают? А второй – что я могу сделать с этим персо-нажем? А, да, еще третий момент – есть ли от этого фильма какая-то польза или это просто интересная роль в так-себе-фильме? Но это вовсе не значит, что я

покупаюсь на так называемые серьезные фильмы. И мне не нравится то, что кажется элитарным, что обра-щено к крохотной группе снобов.

–В каких фильмах вы бы хотели сниматься?– Все просто: это должны быть очень личные исто-рии. Я никогда не думаю о персонажах, симпатич-ные они или нет. Мы же не думаем так о себе: «О, а я парень-то симпатичный». Если Марк Цукерберг предает своего друга и партнера Эдуардо, то ведь не ради самого себя, а ради Facebook. Для Марка ком-пания была важнее дружбы. Вы можете возражать, я же нахожу это замечательным. Он мне вообще нравится. Застенчивый парень испытывает трудно-сти во взаимоотношениях с другими людьми. Ведь он создал Facebook именно потому, что ему было неуютно в Гарварде. Он мне близок. Как и Колам-бус из «Добро пожаловать в Зомбилэнд», как и Ник в «Успеть за 30 минут» – парень, который никогда ни-чего не делал в своей жизни. Он просто лениво плы-вет по течению. И только бомбы, прикрепленные к Нику, вдохновляют его совершить все то, что он дол-жен был сделать давным-давно.

– Я вычитала, что вы страдаете обсессивно-компульсивным расстройством. Это так?– Да. Я, например, обязательно перешагиваю тре-щины на асфальте, а если ступаю на новую повер-хность, скажем, на ковер, то прежде должен убе-диться, что все части моей ноги в равной степени касаются земли.

– Это мешает на съемках?– Конечно, ужасно отвлекает. Но я постоянно играю тревожных людей, так что мое расстройство вполне в тему. Я бы не хотел, чтобы мои тревоги или навяз-чивые состояния с возрастом или благодаря лече-нию исчезли совсем. Если мне будет комфортно с самим собой, как же я передам чувство дискомфор-та и изоляции на экране? Правда, мой врач говорит, чтобы по этому поводу я не беспокоился…

– Несладко вам в детстве пришлось?– Да, было трудно из-за проблем моей психики. Меня угнетало, что я никуда не вписываюсь. Я плакал каждый день. Ну не могу я существовать в условиях группы! Я сходил с ума от того, что дол-жен сидеть в классе, бороться за внимание педа-гога, конкурировать с одноклассниками. Но меня тогда здорово выручили уроки актерского мастер-ства: в неустойчивой внутренней жизни возникло подобие упорядоченности. Когда вы произноси-те чужой текст, переживаете чужие эмоции, то не несете ответственности за собственную личность. Так что для меня профессия – не просто работа, а способ справиться с жизнью.

У меня возникают комплексы от того, что я не профессионал. Такое ощущение, что тебя вот-вот выгонят из гостиничного номера, потому что ты без разрешения воспользовался мини-баром. У меня есть друзья, которые закончили «Джулли-ард» (Высшая музыкально-драматическая шко-ла. – Прим. ред.) и у них проблемы с работой. А я не учился и вот, пожалуйста, вовсю снимаюсь. Странно, правда? Актерское образование не да-ет никаких гарантий. Все дело случая. Меня это очень смущает. Может быть, поэтому я терпеть не могу смотреть на себя в кино, я стесняюсь самого себя. Мне все время кажется, что я выгляжу ужасно глупо и вообще все испортил.

– Но вам же приятно было узнать о номина-ции на «Оскар» (за «Социальную сеть»)? – Когда я получил приз от Национального совета кинокритиков, поначалу было здорово, а потом я почувствовал себя… несчастным, что ли. Подума-лось, что из-за всех этих премий можно потерять ощущение перспективы, потребность в творчест-ве. Оторваться от реальной жизни. Когда я читаю о себе какие-то хорошие вещи, то мучаюсь – ведь мне кажется, что люди либо ошибаются, либо лгут, либо попросту шутят. Потом, меня тревожит повышенное внимание. После выхода в прокат «Со-циальной сети» мне месяца три было трудно нахо-диться среди людей. Едешь в метро и думаешь о том, кто тебя сейчас фотографирует на свой мобильник или на i-Pаd. Ощущение, что тебя атакуют. У меня да-же возникло желание уйти из кино на время, чтобы прийти в себя.

– Деньги для вас много значат?– Мне гораздо важнее самореализация. Если бы меня спросили, в какой бизнес я бы вложил день-ги, я бы ответил, что ни в какой, – я не могу быть предпринимателем. А вот небольшой театр в Нью-Йорке я бы с удовольствием открыл. Тем более что я пишу пьесы, мюзиклы. Такие странные – для театров офф-Бродвей (ряд авангардных, экспери-ментальных театров, расположенных за предела-ми Бродвея, где сосредоточены самые крупные те-атры коммерческой направленности. – Прим. ред.). Но меня смущает, что люди читают мои истории только потому, что я снимаюсь в кино.

– Что же в этом страшного?– Я порой встречаю известных актеров, которые то-же пишут и пишут ужасно, но никто им этого не го-ворит. А вдруг со мной будет такая же история?

Благодарим за помощь при подготовке материала кинокомпанию WDSSPR.

Комплексы и фобии АйзенбергаБеседовала Елена Боброва

Если бы о Вуди Аллене сняли кино, сыграть режиссера, обремененного кучей комплексов, точно позвали бы Джесси Айзенберга. А пока он игра-ет невольного борца с зомби и Марка Цукерберга, нашедшего утешение в создании социальной сети. 29 сентября выходит в российский прокат «Успеть за 30 минут», где Джесси – разносчик пиццы – пофигист, который шевелиться начинает, лишь когда его заставляют грабить банк.

weekend

Page 6: ft-sent2011

weekendweekend

6 09/2011

1 Around Tango French band Gotan Project is coming to Moscow again, this time – as part of its European tour in support of the new album, Tango 3.0.

Gotan Project was set up in 1999 by two musicians, Philippe Cohen-Solal and Eduardo Makaroff, joined later by Christoph H. Mueller. The band name is a play on the name of a famous tango compilation album Tango Project released in the USA in 1982. About six years ago almost all modern music fans got to listen to Gotan Project’s music, as they appreciated the well-balanced mix of Latin, folk and electronic music. The first album La Revancha del Tango sold in million copies. There have been rumors recently that the band would take a long break from concerts after this tour.

September 28 – A2 club

2 Illusion ‘Illusion’ is the main theme of the Alternative Hair Show – 2011 to be held in Russia for the first time this September. The international project is inspired by the famous top-stylist Tony Rizzo. After his son died of leukaemia, he organized the first show to raise funds to help fight against the disease.

The Moscow show is organized by stylist Dmitry Vinokurov. Teams from Italy, Australia, Lithuania, Germany, Japan, Austria, UK and Netherlands have already confirmed their participation in the Alternative Hair Show – 2011 Russia. Rizzo says the designers not only set the trends but they actually save the world with the beauty they create.

September 28 – State Kremlin Palace Moscow

3 Milestone Fair In 2011 the Art Moscow fair will be on for the 15th year. The fair has been held annually since 1996, attracting over 25 thousand visitors from all over the world. Participants are chosen by an expert council including Joseph Backstein, Marat Guelman, Aidan Salahova, Elena Selina, Hans Knoll (Austria) and Christina Steinbrecher (Germany). This year the council will be joined by Rachael Barrett (UK) and Anne Maier (Germany).Over 50 Russian and overseas galleries will bring their exhibits. The fair’s program features a set of lectures on the theories and studies of contemporary art, several films by director Jason Underhill, art workshops and seminars organized by a group of famous artists.

September 21 – 25 – Central House of Artists

4 Dali, Gala, Figueres Organized by the Pushkin museum of Fine Arts in partnership with the Dali Theatre-Museum and Gala-Salvador Dali Foundation, the «Salvador Dali: Retrospective” in Moscow will mark the first exhibition in Russia of 25 paintings and 90 graphic works by the artist, as well as over 200 other genuine exhibits and photos of all period of the artist’s life.

One of the leitmotifs of the exposition is the legendary Gala – Dali’s wife Elena Dyakova, who linked the art of Dali with Russia. Elena was Dali’s muse, co-thinker and model. The scenography for the exhibition was designed by the famous Russian artist Boris Messerer.

September 3 – November 13 – The Pushkin Museum of Fine Arts

2ИллюзияТакова тема Alternative Hair Show – 2011, которое впервые прой-дет в России. Вдохновитель этого международного проекта – топ-стилист Тони Риццо. После смерти своего сына от лейкемии он в 1983 году устроил первое такое шоу для сбора средств для борьбы с этой болезнью.

Alternative Hair Show не только экспериментальная площадка для признанных мировых стилистов, но и не имеющий анало-гов благотворительный проект, благодаря которому было собра-но 8 миллионов фунтов стерлингов, направленных на целевую помощь детям, больным лейкемией.

Организатором московского шоу стал стилист Дмитрий Винокуров.

Свое участие в Alternative Hair Show – 2011 уже подтвердили команды из Италии, Австралии, Литвы, Германии, Японии, Авс-

трии, Великобритании и Голландии. Россию на шоу предста-вят команды Дмитрия Винокурова, мастеров Persona

Lab, стилистов Revlon professional Ambassadors, Mone, Dream Team Dolores.

«Они не просто диктуют моду, а в прямом смысле спасают мир создаваемой ими красо-той!» – уверен Тони Риццо.

Все собранные средства и пожертвования будут перечислены в фонд Чулпан Хамато-вой «Подари жизнь!» и британский фонд Leukaemia&Lymphoma Research.

28.09 – Кремлевский дворец

1Вокруг тангоФранцузская группа Gotan Project вновь приезжает в Мо-скву. На этот раз – в рамках ев-ропейского турне в поддержку нового альбома «Tango 3.0». Gotan Project была создана в 1999 году двумя музыкантами, Филиппом Коэном Солалем и Эдуардо Макароффом, к ко-торым вскоре присоединился Кристофф Мюллер, и названа

в честь популярного альбома-компиляции Tango Project, вышедшего в 1982 году в США. Gotаn – это переставленные слоги слова tango, что свойственно для арген-тинского жаргона лунфардо, который чаще называют «языком танго».

Лет шесть назад Gotan Project слушали буквально все любители современной музыки, оценившие на удивление гармоничную смесь латиноамериканских рит-мов, фолк- и электронной музыки. Не в последнюю очередь благодаря им случил-ся всплеск популярности аргентинского композитора Астора Пьяццолы. Первый полноценный альбом La Revancha del Tango был распродан миллионным тира-жом. Ходят слухи, что после этого тура Gotan Project собирается сделать долгий пе-рерыв в своей концертной деятельности.

28.09 – клуб А2

3Юбилейная ярмаркаНынешняя «Арт Москва» станет 15-й по счету. Ярмарка проводится с 1996 года и ежегодно принимает свыше 25 000 посетителей из разных стран. Отбором участников занимается экспертный совет, в который входят Иосиф Бакштейн, Марат Гельман, Айдан Салахова, Елена Селина, а также Ханс Кнолль (Австрия) и Кристина Штейнбрехер (Германия). Теперь совет пополнился Рей-челл Баррет (Великобритания) и Анной Майер (Германия). В этом году свои экспонаты привезут более 50 российских и зарубежных галерей.

В программе ярмарки – цикл лекций о теориях и ис-следованиях современного искусства (преподавате-

ли британской Высшей школы дизайна), серия показов фильмов режиссера Джейсона Андер-хилла, творческие мастерские и семинары от группы видных деятелей современного искус-

ства из Лос-Анджелеса и Лондона.

21–25.09 – ЦДХ

4Дали, Гала, ФигерасВ ретроспективной выставке, подготовленной ГМИИ им. А. С. Пушкина совместно с Музеем-театром Дали и фондом «Гала – Сальва-

дор Дали», впервые в России будут представлены 25 живописных работ и 90 графических листов, а также объекты и подлинные архивные фотографии (всего 200 экспонатов), отражающие все периоды творчества художника.

Сквозной темой выставки, связывающей творчество Сальвадора Дали с Россией, станет фигура легендарной Гала – су-пруги Дали Елены Дьяконовой, ставшей героиней многих произведений мастера, его музой и единомышленником. Уникальное сценографическое решение выставки создано знаменитым московским художником Борисом Мессерером.

3.09 – 13.11 – ГМИИ им. А. С. Пушкина

Page 7: ft-sent2011

709/2011

Гоблин о братвеТекст: Елена Боброва

Дмитрий Пучков (Гоблин) – человек, сделавший себя сам. Его переводы фильмов многие предпочитают «официальному» дубляжу. Он знает, как можно угро-бить прокат хорошего фильма и что наверняка заин-тересует отечественного зрителя.

– В сентябре в Петербурге проходит кинорынок. Вы же его посетите?– Безусловно. Это очень важное ме-роприятие, где фильмовладельцы показывают свой продукт фильмо-прокатчикам. Договариваются с ки-нотеатрами, на какие сеансы ставить фильмы. Процесс крайне непростой – можно быть гениальным режиссером, снять шедевр, но, если кино будет не-правильно «расписано» и показано, оно не соберет кассу.

Примеров море. Фильм «Заложни-ца» с Лайамом Нисоном в главной ро-ли в Америке собрал 123 миллиона долларов, при том что вышел во вре-мя Суперкубка по футболу, когда аме-риканцы ничего больше не смотрят. А у нас – 700 тысяч, потому что «распи-сали» и показали неправильно.

Есть много способов угробить фильм: плохо перевести, задублиро-вать. Успех зависит и от сеанса – в 10 утра или 10 вечера. И наконец, от пла-

ката, ролика и названия, с помощью которых заманивают зрителя.

Зачастую смысл оригинального на-звания передать трудно, и тогда его придумывают заново. Что характерно, у нас особенно востребованы филь-мы, в названии которых есть сло-во «братва». Мультфильм «Морская братва» – про рыб и акул. (В ориги-нале называется Shark’s Tale, то есть одновременно и «акулий хвост», и «рассказ про акул». Нашему зрителю игра чужих слов непонятна). Муль-тик «Лесная братва» – про каких-то бу-рундуков. Недавно вышла «Лохматая братва» – про волков. Короче, кругом «братва» – для нашего зрителя то что надо.

– Какие западные фильмы у нас не востребованы по опре-делению?– Ну, например, американские филь-мы про войну. «Трансформеры» – про то, как американская армия побежда-

ет инопланетян, – еще пойдут смо-треть, это больше развлекательное кино. А вот фильмы Клинта Иствуда «Флаги наших отцов» или «Письма с Иводзимы» про Вторую Мировую войну смотреть не захотят. Пото-му что, вопреки мнению американ-цев, в этой войне победили мы, а не они. Кстати, из-за того, что Никита Михалков в «Предстоянии» отобра-зил американскую точку зрения, население этот фильм решительно отвергает. Зачем показывать какие-то пьяные рожи, которые гнали не-счастных солдат в атаку с палками? О чем это? О том, что наши предки не были героями, а были алкаша-ми и психами? Мне – да и не только мне – смотреть на такое неприятно. Зритель «голосует рублем» и идет на «Трансформеров».

– Получив денег на «фильм, ко-торый станет очень популяр-ным», что бы вы сняли?– Помните, я говорил про всевозмож-ную братву? Так вот, нашему зрителю страшно интересно кино про уголов-ников, бандитов и лагеря. Это рабо-тает на уровне архетипов. Непростые природные условия, не самое чуде-сное окружение, специфическое го-сударственное устройство. Неволя со всех сторон. Человеку хочется выр-ваться на волю. Короче, жизнь тяже-лая у нашего народа, соответственно, и творчество такое.

– Какой-то киношансон полу-чается...– Ну да. Но если вы послушаете блатную музыку, которую теперь стыдливо называют шансоном, то увидите, что она разная. Есть песни профессиональных преступников: «Ремеслом я выбрал кражу, из тюрь-мы я не вылажу, и тюрьма скучает без меня!» А есть песни про ту са-мую неволю. Про то, что я, дурак, неправильно поступил, и вот мне тяжело и плохо. Если слышу такие песни – обычно это случается в ма-шине, – хочется тут же разогнаться до 200 километров в час и врезать-ся в ближайшее дерево. Жить такой жизнью тяжело и очень непросто. Но слушать песни и смотреть кино про такого несчастного героя наро-ду нравится, потому что это близко его состоянию души.

– Для меня откровением стало, что Стас Михайлов возглавил рейтинг 50 самых богатых рос-сийских звезд.– Он может себе позволить три дня подряд снимать самый большой концертный зал в Петербурге. И при том, что билеты дорогущие, у него всегда аншлаг. В регионах лю-ди платят за билет на концерт Ста-са Михайлова до 4000 рублей, в то время как в кино за 400 рублей не пойдут, ибо дорого. Музыканты, ко-торых постоянно раскручивают на телеэкране и на радио, не могут со-брать на концерте 15 тысяч зрите-лей и ради заработков выступают на корпоративах. Но в списке «корпо-ративщиков» вы не найдете ни Ста-

са Михайлова, ни Елены Ваенги, ни Григория Лепса – они и так стадио-ны собирают.

– Только ленивый не вспомина-ет об идеологизированном ки-но СССР. Но ведь и в Америке кинематограф – средство воз-действия на массы…– А как же… Был Советский Союз со своей примитивной коммунисти-ческой пропагандой в виде лозун-гов: «Слава КПСС», «Вперед к победе коммунизма», украшавших крыши домов. Говорят, даже на Артилле-рийской академии умудрились на-писать: «Наша цель – коммунизм!». Американцы всегда выступали про-тив пропаганды. Будто их «Рэмбо» не пропаганда. Его посылают во Вьет-нам спасать американских военных, которые томятся во вьетнамском плену. И ни слова о том, что Вьетнам находится на другой стороне зем-ного шара и зачем они туда припер-лись. Американцы томятся в тотали-тарном плену! Вьетнамцы – упыри, которые только и делают, что совоку-пляются, а еще пытают и расстрели-вают американцев. А поддерживают их двухметровые русские мордово-роты. Но у американцев есть Рэмбо! Он русских и вьетнамцев уничтожа-ет и геройски спасает американских пленных.

– Но «Повелитель бури» Бигелоу не о спасителе американцев. – Обратите внимание: раньше героем американского кино был благород-ный одиночка. А теперь там коллек-тивы, радостно хлопающие в ладоши: «Мы вместе, мы одна команда!» Во-круг же мировой терроризм, мы долж-ны объединиться.

Так вот, о «Повелителе бури». Не так давно война – это было плохо. Еще вчера плакались: «О, Вьетнам – тяжелый урок для Америки, сколько горя он нам принес». А теперь надо воевать в Ираке, в Афганистане, в Ливии. И Бигелоу снимает пропа-гандистское кино про бесстрашно-го сапера в Ираке, который в отли-чие от сослуживцев домой не очень стремится. И все же возвращается. И что там? Жена. Ребенок. Магазин. Сто сортов йогурта. Засорившийся водосток. И финальный кадр: наш герой летит обратно в Ирак. Потому что нет на свете ничего круче вой-ны – там такой водоворот событий, острота ощущений, там ты востребо-ван. Как вам такая пропаганда? Не «Слава КПСС», обращенная к рассуд-ку, а «растворенная», обращенная к бессознательному. И от этого гораздо более действенная.

– А куда идет коммерческое кино? Какие тренды сегодня востребованы?– Пока идиотские. Поскольку кино в основном смотрят подростки – сплошь «Сумерки», вампиры. Детям это нра-вится. Что неплохо в принципе. Пото-му что лучше это, чем политические организации вроде пионерской. Глав-ное, чтобы они, как в Англии, не буя-нили, не крушили магазины.

Page 8: ft-sent2011

от Финам FM

09/20118

От экзОтики дО нациОнальнОй идеиДосье:

Аркадий Левин, владелец компании «Краснобор», ресторанов «Эль Гаучо», «Пивная 01», Giovedi Cafe, «Штольня».

Карьера: Окончил радиотехнический факультет Владимирского политехнического института. До пере-стройки работал в научно-исследовательском институте по эксплуатации атомных электростан-ций. С 1988 года начал заниматься предпринимательством. Был совладельцем кооператива, производящего по собственным разработкам усилители мощности для музыкальных групп, продавал электронику и компьютеры. В 1995-м вместе с партнером открыл первый ресторан сети «Эль Гаучо», позже появились пивные рестораны «Штольня» и «Пивная 01». В 1999 году основал компанию «Краснобор», в 2010-м было открыто Giovedi Cafe.

Личность: Отец двух сыновей. Увлекается дайвингом, рыбалкой, лыжным спортом. Играет на саксофоне.

Цитата:

«Если созрела идея, то не надо лениться ее реализовы-вать».

Четкие границыУ меня не смешаны проекты между со-бой и нет финансового перетекания от одного к другому. То есть каждое из на-правлений работает самостоятельно, и я думаю, это правильно.

«Краснобор», компания по производ-ству индюшатины, – это мой основной проект, которым я занимаюсь уже боль-ше 10 лет.

Начинал я его один, в Тульской обла-сти. Просто рискнул.

Когда заработало первое предприя-тие, а оно заработало сразу на полную мощность, рынок был еще не готов к потреблению индюшатины в больших объемах. Процентные ставки по креди-там не субсидировались и составляли 24–26% годовых. С реализацией продук-ции были большие проблемы. Хорошо, что были друзья, владельцы крупных торговых сетей. Одним из первых, кста-ти, кто начал продажи моей продукции, был Владимир Груздев, «7 континент». Кстати, потому что сейчас он назначен губернатором Тульской области, где находятся основные производствен-ные мощности компании «Краснобор». Старт был трудным – из-за отсутствия рынка, культуры потребления и при-готовления мяса индейки. Но в любом бизнесе нужно не только иметь идеи и финансы, но и уметь ждать. Если вы уверены в идее и у вас есть возможно-сти ее продвигать, то обязательно будет положительный результат.

С самого начала мне одному прихо-дилось разбираться во всем – от вы-ращивания птицы до строительства, выбора оборудования для забоя, пере-работки мяса и массы прочих вопросов.

Я перезнакомился со всеми ведущи-ми индюшатниками мира. Они меня консультировали, хотя и воспринима-ли этот проект скептически.

А совсем недавно в Манчестере была конференция, куда съехались все са-мые главные производители индюша-тины. Оказалось, что сегодня все они с большим уважением смотрят на раз-витие российского рынка, где после «Краснобора» открылось еще несколько предприятий, появилась конкуренция, хозяйки научились вкусно готовить блюда из индейки.

Сейчас на рынке образовался даже определенный дефицит, поэтому мое предприятие динамично развивается, и мы строим еще несколько фабрик. За последние три года рост составил почти 300%! На данный момент мы выпускаем 12 тысяч тонн готовой продукции в год.

И планируем года за четыре дойти до 35–40 тысяч тонн. В Москве мы сейчас основные игроки. По России занимаем 25–28%, и это с учетом привозных про-дуктов – бразильских, американских фаршей для перерабатывающих пред-приятий.

Путь и цельНа Западе ядром индюшачьего бизне-са всегда является завод по забою и пе-реработке птицы. Вокруг него строятся маленькие фермерские хозяйства – как правило, семейные, по 2–3 здания. Фермеры получают в банке кредит на выращивание птицы под конкретно-го потребителя. Эта система называет-ся «контрактным выращиванием». Ка-чество выращенной птицы проверяет тот, кто ее покупает, то есть тоже завод. Если оно не соответствует контракту, то фермеру платят меньше. В общем, все заинтересованы в качестве продукта, это основа.

С убойного завода мясо уходит в про-цессинговое производство либо в тор-говые сети.

Я же сразу оказался в ситуации, когда в рамках одной компании, одного пред-приятия были объединены все состав-ляющие. Я начинал производство в зда-ниях советских фабрик. Покупая их, я получал все основные компоненты это-го бизнеса на одной площадке, начиная от инкубатора, зданий для выращива-ния птицы и очистных сооружений.

И это неправильно. Вот сейчас у нас совершенно поменялись подходы, и, к счастью, появилось понимание, куда двигается центр прибыли.

А двигается он в готовый продукт. И сейчас мы создаем отдельные площад-ки по выращиванию, строим огромный убойный завод с процессингом, у нас есть несколько региональных проек-тов, которые будут работать по прин-ципу этого самого контрактного выра-щивания, к которому Запад пришел много-много лет назад.

Цель, к которой мы сейчас идем, – достичь объема производства, кото-рый будет достаточен для централь-ной части нашей страны. Ведь что произошло? Почему практически за-прещен ввоз индюшатины в Россию? Потому что жестче норм по качеству мяса, чем в России, в мире нет. И кто бы что ни говорил, но забота о здоро-вье нации в нашей стране гораздо бо-лее значима для правительства, чем в той же Франции или в Соединенных Штатах.

на п

рава

х ре

клам

ы

Page 9: ft-sent2011

Финам FM бизнес на частоте 99,6

business

909/2011

Подготовлено по материалам программы Елены Лихачёвой «Они сделали это». Программа выходит ежедневно по будням с 9.00 до 10.00.

Полная версия интервью – на сайте радиостанции

www.finam.fm

В нашем бизнесе практически во всем мире применяют гормоны роста. Это когда птица или крупный рогатый скот для быстрого выращивания и, со-ответственно, уменьшения себестоимо-сти накалывается гормонами, искусст-венно стимулирующими рост тканей. В результате курица вместо положенных 43–45 дней вырастает за 37 дней. Никто не знает, что через 10 лет будет с челове-ком, потребляющим такой продукт.

Мы этого не делаем и не будем делать никогда.

Мои детки выросли на индюшатине с моей фабрики, специально для них ничего не выращивается. Индюшатина нашего производства идет практически во все школы Москвы, и ее качество постоянно контролируется Институтом питания. Так что собственную продук-цию я ем совершенно спокойно.

Сейчас в России, к счастью, уже появ-ляются и другие предприятия, которые отвечают за качество произведенной продукции. Так что движение идет в правильном направлении.

Элемент творчестваРесторан – это достаточно сложный биз-нес и одновременно творчество, воз-можность реализации собственных мы-слей, идей, амбиций, фантазий. Людям с техническим образованием обычно требуется в жизни именно такой твор-ческий элемент.

Первым моим ресторанным проек-том стал «Эль Гаучо», построенный по принципу типичных для Аргентины заведений, – с грилем в центре зала и возможностью для гостя выбрать кусок мяса, который ему тут же и пожарят.

Ресторан – это не место, куда люди пришли просто выпить кофе или по-болтать, а место, в котором кормят и где качество должно быть неизменным. В «Эль Гаучо» нам его удается поддер-живать, хотя это связано с серьезными трудностями.

Работа с поставщиками продуктов – это основное, самое уязвимое и самое слабое звено в этом бизнесе. Чтобы не зависеть от зарубежного сырья, мы пробовали работать с фермерскими хо-зяйствами вокруг Москвы. У меня есть товарищи, которые занимаются разве-дением коров, и, наверное, лет через десять у них что-то получится. Но пока это, к сожалению, для «Эль Гаучо» не подходит.

Последним из моих ресторанных проектов стал Giovedi Cafe. Типичная,

неадаптированная южноитальянская кухня с вкуснейшей десертной картой.

Больше половины рецептов привез из поездок по югу Италии. И до сих пор что-то привожу, потому что всегда пытаюсь найти какие-то аутентичные места с особенной местной кухней.

Следующий проект будет оригиналь-ным мясным и стартует в начале сле-дующего года. Меню уже готово, и оно очень отличается от меню московских стейк-хаусов.

Расширить горизонтыЯ полностью согласен с Аркадием Но-виковым, который считает, что главная болезнь, которой поражена вся наша страна, – безразличие.

Хотя это не такая простая тема. На-ше поколение и современное, более молодое, – это как две разные страны. У молодых сейчас больше безразли-чия, чем у нас. И это связано с суже-нием образовательных горизонтов. Вместо любознательности появилась зашоренность, узость и упрощенность взглядов на жизнь. Есть источники су-ществования – и хорошо, больше ни-чего не надо.

Уверен, что для успеха нужна актив-ность: если созрела идея, то не надо ле-ниться ее реализовывать. Тем более что ощущения от того, что происходит в России в последние годы, я бы выразил одним словом: динамика.

Лет 7–8 назад, когда заработала моя первая фабрика, у нас с Арка-дием Новиковым был совместный «индюшачий» проект. Аркадий тогда предложил: «Давай будем продавать копченые индюшачьи голени, как в «Диснейленде». И мы сделали ровно такой же продукт, очень вкусный. А потом еще и всякие гамбургеры. В принципе, это была «фастфудовская» тема. У нас была точка в «Атриуме», но идеи развития уперлись в него-товность рынка к потреблению этого мяса.

А сегодня ситуация сильно поменя-лась, и подобный проект уже может «выстрелить».

Другим перспективным направле-нием в этой области (при условии, что есть «длинные» деньги) мне кажется разведение крупного рогатого скота. Тот, кто сегодня рискнет, через 10–15 лет будет лидером на рынке. В любом случае, наша огромная страна должна себя обеспечивать сама. Вот в этом я уверен на сто процентов!

Page 10: ft-sent2011

В начале июля этого года компания Gresso, швейцарский производитель эксклюзивных мобильных телефонов и аксессуаров класса luxury, анонсировала собственную дизайнерскую модификацию Apple iPhone 4 – Lady Blanche. Роскошный, изысканный, очень женский телефон непременно оценят по достоинству леди, ценящие истинную индивидуальность и безупречность.

Для истинной леди

IPhone 4 Lady Blanche – это филигран-ное сочетание увлекательной формы и безупречного исполнения. Новая мо-дель стала продолжением коллекции iPhone 4 Time Machine от Gresso, о вы-пуске которого компания объявила в начале июня этого года.

Коллекция представлена в двух вари-антах исполнения: Diamonds (с белыми бриллиантами) и Crystals (с ювелирны-ми кристаллами Swarovski).

На задней панели расположены три независимых швейцарских часовых механизма с десятилетним запасом хо-да, отображающих время в Лондоне, Париже и Москве. Три декоративных перламутровых циферблата украшены

россыпью белых бриллиантов в 0,01 карата каждый или ювелирными кри-сталлами Swarovski.

Каждый экземпляр этих удивитель-ных телефонов изготавливается ис-ключительно вручную от начала и до конца.

В iPhone 4 Lady Blanche компания Gresso применила технологию «пла-вающих бриллиантов», которая ис-пользуется при создании произведе-ний высокого ювелирного искусства. В сравнении с традиционными способа-ми инкрустации драгоценных камней «плавающие» бриллианты создают уни-кальное, ослепительное сияние. Один из секретов исключительного блеска

бриллиантов и кристаллов в iPhone 4 Lady Blanche заключается в том, что их должно быть обязательно нечетное ко-личество. В сочетании с безупречной ювелирной обработкой это позволяет достичь необыкновенно яркой, мно-гогранной игры света, раскрывающей лучшие качества камней. Для этой мо-дели специально разработан корпус, позволяющий бриллиантам и кристал-лам Swarovski свободно двигаться в окнах декоративных циферблатов, ча-руя роскошным мерцанием и создавая притягательный образ утонченной эле-гантности.

Завораживающий блеск белых брил-лиантов и ювелирных кристаллов под-

черкнут мягким сиянием натурально-го антильского перламутра сорта La burgaudine.

Задняя панель обрамлена прочным минеральным стеклом с алмазным по-крытием.

Создание часовых механизмов для задней панели iPhone 4 Lady Blanche требует нескольких сотен часов скру-пулезной и высококвалифицирован-ной работы. Перед установкой каждый экземпляр проходит многодневную проверку на точность хода. Часы iPhone 4 Lady Blanche отмечены швей-царским клеймом, подтверждающим их соответствие высочайшим критери-ям качества.

Статус

09/201110

Page 11: ft-sent2011
Page 12: ft-sent2011

Текст: Наталья Белая

«КемпинсКи» – от Черного моря до тироляСтарейшая в Европе гостиничная сеть класса «5 звезд люкс» в Европе пополняется сразу двумя новыми отелями.В июле на берегу Толстого мыса Геленджикской бухты открылся курортный отель премиум-класса c широкими возможностями для прове-дения мероприятий и конференций «Кемпински Гранд Отель Геленджик».

На территории комплекса площадью 8 гек-таров расположились: 5-звездочный отель на 379 номеров (в том числе 7 бунгало), собствен-ный пляж, двухэтажный спа-центр, крытый и открытые бассейны, водные аттракционы, муль-тифункциональный конгресс-центр, амфите-атр для проведения мероприятий под открытым

небом, наземная и подземная парковки, тенни-сные корты и спортивная площадка, 3 рестора-на, детская площадка.

«Кемпински Гранд Отель Геленджик» стал третьим действующим отелем группы «Кем-пински» в России и первым – на черноморском побережье.

К наступающему зимнему сезону свои двери откроет первый отель «Кемпински» в Австрии – отель «Кемпински Тироль» в Кицбюэле, рядом с горнолыжными трассами знаменитого зимнего курорта.

СекСуальноСть на грани

Еще только вступающая в свои права календарная осень уже давно властвует на мировых подиумах. По контрасту с «природы увяданьем» дизайнерская мысль цветет до неприличия буйным цветом. Осень‒2011 – это сочные оттенки, актив-ные принты и сексуальная игривость.

Яркие буквыВ авангарде безумства, конечно, ду-эт итальянских затейников D&G. на

подиуме – многослойные силу-эты: легинсы, виднеющиеся из-под юбки, коротенького платьица или шорт, аккурат-

ные пиджаки, гетры… К общему знаменателю

всю эту эклектику при-водит цвет. оранже-вый, лимонно-жел-тый, насыщенный розовый – эта осень, по версии D&G, не ведает по-лутонов. смелый яркий орнамент при ближайшем

рассмотрении ока-зывается имита-цией букв и слов. Как альтернатива этим «приспортивленным» нарядам – струящие-

ся платья-балахоны в пол, также украшенные разноц-ветными буквами. играет с надписями и да-

же стилизует узор под газет-ную полосу Jean-Charles de

Castelbajac. А вот Bebe, Betsey Johnson и Jean Paul Gaultier вместо расписных ле-гинсов советуют покупать однотонные колготки синего, красного, желтого и розового цветов.

пока в лесах и парках вянут цветы и уныло облетает багряно-золотая лист-ва, актуальный цветочный рисунок на подиуме лишь укрепляет свои пози-ции. Богатство палитры позволяет ор-наментальным цветам безболезненно перебраться из лета в осень, лишь нем-ного сместив цветовые акценты.

легкие, но весьма изысканные пла-тья предлагает Erdem. Юбка-карандаш и юбка свободного кроя, прикрываю-щая колени, удлиненный рукав, впол-не целомудренный вырез – модели выглядели бы скучно и даже чопор-но, если бы не сдержанный вечерний блеск ткани, покрытой всевозможными цветочными узорами. осеннее настро-ение выдают чернично-лиловые тона, проблески синего, оранжевого и кра-сного, всполохи золотистой гаммы…

многослойность и почти маниакаль-ная увлеченность цветочным прин-том сочетаются в коллекции Mary Katrantzou. Жизнерадостная и очаро-вательная барышня сейчас с успехом штурмует мировые подиумы. легинсы,

густо усыпанные крошечны-ми цветами и лепестками. ле-тящая малахитовая юбка и ко-роткая юбка-колокол с алыми полосками и узорами, напо-минающими панцирь улитки. многослойные рукава, облегаю-щая часть которых смотрится как искусный боди-арт… Все это складыва-ется в психоделическую историю с эт-ническим оттенком.

Незабытое староеКонкуренцию цветам в плане долгожи-тельства может составить только лео-пардовая расцветка. разнообразные плащи и пальто «под леопарда» демон-стрируют Valentino, Milly, Sonya Rykiel.

Prada нынешней осенью манкирует модой на поперечную полоску и «про-двигает» клетку. очень простое платье, расчерченное то на однотонные квадра-ты, то на зоны, залитые цветом, – must have для истинных fashionitas всего мира. игра в геометрию доходит до аб-сурда: иногда приходится напрягать зрение, чтобы понять, настоящие ли на

платье пуговицы и пояса или это тоже элемент узора. Вполне характерно для Prada смотрятся высокие сапоги а-ля питон. Хотя роскошная змеиная кожа никак не соотносится со строгостью клетки, после бананово-обезьяньих узо-ров летней коллекции Prada может по-зволить себе и не такое.

Клетку в этом сезоне предлагают Burberry Prorsum и Jean-Charles de Castelbajac. У последнего – изумитель-ные платья и пальто, в которых кра-сная клетка и бахрома не то чтобы на-мекают, а прямо указывают на идею теплого, уютного пледа, в который можно завернуться промозглым осен-ним днем.

принтованным тканям ткань прозрачную предпочитают Givenchy и Louis Vuitton. Givenchy экспериментирует с деталями из про-зрачной сетки. Vuitton и вовсе рисует

12 09/2011

Page 13: ft-sent2011

образ, милый поклонникам BDSM. Пикантности коллекции добавляют ко-жаные пояса-корсеты, сапоги и голов-ные уборы, походящие на фуражку. Не менее экстравагантно смотрится жест-кий корсет, надетый поверх блузы.

В поисках жертвыСредневековье и Жанна д’Арк, недо-сожженная ведьма и дама в доспехах – тема коллекции Alexander McQueen. Хитроумно переплетенные ремни и своеобразные накладки в области гру-ди похожи на элементы рыцарской амуниции. С другой стороны, женщи-на-воин уступает место хрупкой жен-щине-жертве, когда ремни опоясывают не черное корсетное платье, а нежное белое платье в пол. Тем, кого восхити-ла гламурно-агрессивная коллекция Louis Vuitton, творческие изыскания McQueen, несомненно, придутся по душе: помимо кожаных ремней и кор-сетов образ во многом формируют вы-сокие сапоги на шнуровке – обязатель-ный атрибут истинной госпожи.

Поклонницам светского гламура вновь преданно служит Michael Kors. Дизайнер удержался от сумасбродных орнаментов и беснующейся палитры, сосредоточившись на спокойных се-рых, коричневых и золотисто-шоколад-ных тонах. Аккуратное платье средней длины, надетое под распахнутые, раз-вевающиеся меха дополняют высо-кие сапоги в тон основного комплекта. Длинный облегающий наряд сочетает-ся с близким по цвету пальто-мантией. Накидки, мантии и пончо, к слову, тоже тренд сезона. Sonya Rykiel, Emilio Pucci и Yves Saint Laurent настойчиво предла-гают вариации на эту тему.

СмокингВечерний пиджак с открытой гру-дью и длинными лацканами из-начально сопровождался тугой крахмальной манишкой, сто-ячим воротничком, галстуком-бабочкой и еще целым рядом обя-зательных аксессуаров. Английские аристократы обратили взор на smoking jacket, то есть «жакет для курения», в 1880-х. В начале XXI века дамы отвое-вали у мужчин не только право на смо-кинг, но и на фривольное обращение с правилами его ношения. Так, Yves Saint Laurent облачает женщину в белоснеж-ный смокинг, у Haider Ackermann это причудливая модель цвета морской

волны, особенно эффектная с задрапи-рованной блузой цвета травы. Lanvin надевает под смокинг почти будуар-ные кружева, а Ralph Lauren вместо полагающихся по правилам ботинок из тонкой кожи ставит моделей на вы-зывающие каблуки. Среди дизайне-ров встречаются и те, кто осмеливается комплектовать классический смокинг с короткой юбкой из лакированной ко-жи.

Гостям будут предложены 48 элегантно украшенных номеров и люксов с панорамны-ми видами на горы, а также 11 эксклюзив-ных резиденций от 100 до 250 кв. м.

Отель отличает уникальное расположение рядом с горнолыжными трассами знаме-нитого зимнего курорта, что позволит ему стать излюбленным местом для семейно-го отдыха. Гольфистов ждут четыре высо-коклассных гольф-поля в Кицбюэле и 30 гольф-полей в его окрестностях.

В комплекс войдет спа-центр Kempinski The Spa площадью 3 600 кв. м с крытым и открытым бассейнами c пресной и морской водой.

Уже сейчас в честь открытия отеля можно забронировать номер с 7 по 25 декабря по специальному предложению.

Увлечение красивой одеждой у меня с дет-ства. После окончания колледжа я осознал, что хочу заниматься этим серьезно.

Меня увлекает создание необычных кол-лекций, каждая вещь в которых будет слу-жить условным знаком принадлежности ее обладателя к кругу избранных людей. Это не просто одежда, а возможность для джентль-мена подчеркнуть собственный стиль, пока-зать утонченный вкус, акцентируя внимание на деталях.

Каждый новый день я начинаю как с ну-ля, потому что того, что знал вчера, назавтра становится недостаточно. Всегда достигаю того, к чему стремлюсь. Не успокаиваюсь, пока не реализую намеченное. И от этого процесса воплощения желаний и планов по-лучаю огромное удовольствие.

Моя жизнь – это постоянное движение, я много летаю и путешествую. Моя страсть – Италия. В этой стране бываю очень часто и всегда стремлюсь туда вернуться. Трудно

передать словами, насколько мощный заряд энергии, эмоциональной и физической, я получаю всякий раз, когда там нахожусь.

Я киноман. Люблю культовые картины, вошедшие в историю мирового кинематог-рафа. Еще один мощный источник вдохно-вения для реализации моих идей – музыка, особенно в стиле house и CRB (Contemporary Rock Ballade). Такая музыка идеально соот-ветствует моему восприятию мира и стилю жизни.

В Москве я живу в районе, наполненном мистикой М. Булгакова, связанном с его са-мым известным произведением «Мастер и Маргарита». В свободное время мне нра-вится просто прогуливаться по этим улицам с их особой атмосферой, которая помога-ет восстановить гармонию и душевное рав-новесие. Особенные дни – это когда у ме-ня дома собираются старые друзья. Такие моменты всегда вспоминаю как настоящий праздник.

Для меня, как и для любого уставшего от славы героя, важна мотивация. Иначе сразу найдется тысяча причин сидеть сложа руки и смотреть вдаль остекленевшим взглядом. А что? Жизнь удалась – отдыхай. И вот однажды так все совпало, что вдохновение мне удалось почерпнуть в собственном бизнесе. Моя ком-пания, Depot WPF, занимается брендингом. Ремесло это творческое и весьма инновацион-ное. Необходимо постоянно чувствовать трен-ды, быть в курсе, на передовой, ловить волну... Короче, нужно быть молодым. Душой и телом.

Однажды утром в понедельник я остро по-чувствовал, что старею. Ясно ощутил, что не

соответствую своей профессии. И ощутил на-столько отчетливо, что сразу решил меняться.

А дальше все закрутилось само собой. За-нялся спортом: фитнес, лыжи, велосипед, бег, французская штанга – вариантов сейчас масса. А еще еда. Сколько же мы едим! Отку-да такой гедонизм в молодом российском об-ществе потребления? Я вовсе не сел на дие-ту – я просто стал есть «за одного», тогда как раньше ел «за пятерых». Ассортимент люби-мых блюд и алкоголя остался неизменным, но сократился до рамок здравого смысла.

Результат: минус 25 кг веса, 48-й размер одежды и сверхмодный гардероб, светлые мозги и бешеный тонус. Собственные успехи подстегивают к новым рубежам. Короче, ма-ховик закрутился так, что не удивлюсь, если завтра окажусь спикером Госдумы России и чемпионом Европы по десятиборью. Именно таким и должен быть директор ведущего брен-дингового агентства.

Я часто выступаю на публике, это атрибут моей профессии. Представьте, на «Дне брен-да – 2011» я рассказываю о глобальных соци-альных трендах, а зрители думают: «Хорош, чертяка!». Вот она – мотивация в действии!

Теперь, спустя полгода, я задаю себе во-прос: как я мог раньше жить таким барином-трутнем? Как я, отец взрослого сына и ма-ленькой дочки, муж красавицы жены, мог так себя запустить? Ума не приложу!

Алексей Андреев, президент брендингового агентства Depot WPF, сопрезидент

Ассоциации брендинговых компаний России

Анар, владелец компании ANARIMMAGINE

09/2011 13

Page 14: ft-sent2011

Совершенство

14 09/2011

Межсезонье

Сентябрьские новинки красоты помогают про-длить воспоминания о летних путешествиях в экзотические страны и одновременно подгото-виться к осени.

pureDKNY Парфюмированная вода

«PureDKNY рассказывает о моем внутрен-нем я и иллюстрирует то, с чем мне хоте-лось бы быть в постоянной связи: друзья-ми, семьей, природой, – говорит Донна Каран. – Этот аромат о тех порой незамет-ных моментах, которые привносят в на-шу жизнь простые радости и природную чистоту».

Его основная нота – капля ванили в кристально чистой воде. В нежном цветоч-ном pureDKNY также слышится и мягкий аккорд цветочных лепестков: лотос и бол-гарская роза, жасмин, фрезия и орхидея сливаются воедино, привнося особую тон-кость и деликатность. Композиция завер-шается теплой «вуалью» из амбры, санда-лового дерева и ванили.

Основной компонент аромата – ва-ниль – закупается у женщин-фермеров Уганды в рамках благотворительной про-граммы VSLA (Village Savings and Loan Associations – «Общинные сбережения и займы») при поддержке организации по борьбе с ущемлением прав женщин CARE. Благодаря этому малоимущие жен-щины Уганды имеют шанс начать свой бизнес.

PureDKNY представлен эксклюзивно в магазинах сети «Иль де Ботэ».

Fruit Forever Ночной крем против морщинПродукты косметической линии Fruit Forever, основными компонентами которых явля-ются антиоксиданты, экстракты фруктов и ягод, а также пектины, производятся методом дисперсии. Он позволяет исключить использование эмульгаторов и ограничить приме-нение консервантов, сохраняя эффективность натуральных компонентов фруктов и ми-нимизируя появление раздражения. Одно из семи средств новой линии – ночной «сияю-щий» крем против морщин с экстрактом нони (фрукт с южных островов Тихого океана), обладающим успокаивающим и восстанавливающим действием, энзимами клюквы, даю-щими легкий отшелушивающий эффект, и пектинами апельсина, оказывающими увлаж-няющее действие. Кожа становится гладкой и сияющей.

Clarins Четырехцветные минеральные тени для векКаждая из шести палитр теней для век из осенней коллекции макияжа Clarins Colour Definition включает два шелковистых оттенка теней для век, тени-подводку с пудровой текстурой более темного цвета, а также более светлый мерцающий оттенок теней для придания сияния взгляду (хайлайтер). Четырехцветные минеральные тени представ-лены в гаммах: пастель, натуральная палитра, розовое дерево, индиго, фиалка, графит, которые очень просто сочетать.

Два невероятно удобных и практичных аппликатора из мусса, которые при нанесе-нии сухим способом позволяют добиться эффекта натурального макияжа; а влажным – эффекта насыщенного вечернего макияжа.

Caviar of Switzerland Регенерирующий крем 24-часового действияНа российский рынок выходит швейцарская косметическая линия, воплотившая все самые выдающиеся научные достижения для борьбы со старением кожи.

Действие средств Caviar of Switzerland основано на применении эксклюзивного ком-плекса ингредиентов (ресвератрол, гиалуроновая кислота, SOD, SYN®-COLL) в сочета-нии с экстрактом черной икры. Легкий концентрированный регенерирующий крем 24-часового действия эффективно регенерирует, питает и увлажняет кожу весь день и всю ночь. Он повышает эластичность, помогая разглаживать морщинки, и придает ко-же здоровый вид. Кожа становится более упругой и выглядит ощутимо моложе.

Page 15: ft-sent2011

рекламируемые на этой странице медицинские товары, услуги и методы лечения могут иметь противопока-зания и побочные эффекты. всегда внимательно читайте инструкцию и консультируитесь со специалистами

Целительный гидромассажгидромассажную ванну изобрели в 1936 году в берлине. было замечено, что больные с тяжелыми травмами зна-чительно быстрее идут на поправку, если принимают вод-ные процедуры: убирается отечность, нормализуется сон, увеличивается приток кислорода к клеткам, кожа начина-ет активнее дышать. гидромассаж служит для решения многих проблем. под воздействием мощных струй то-низируются ткани и мышцы, расширяются кровеносные

сосуды, что способствует активизации процессов кровообращения и обмена веществ, снижению веса. гидромассажная ванна – панацея от стрессов, напряжения и лучшая защита от неблагопри-ятного воздействия окружающей среды. подводный массаж способствует быстрому рассасыва-нию кровоизлияний, ускоряет восстановительные процессы. особенно важно проходить курс ги-дромассажа весной и осенью, в самые стрессовые для организма периоды перестройки – с зимы на лето и с лета на весну, – чтобы подбодрить и укрепить его, помочь легче перенести невзгоды.

поэтому именно сейчас в спа-салоне «ликаста бьюти» предлагается скидка 50% на процедуры в гидромассажной ванне (от 750 руб.)

Идеальные пропорциивы хотите придать контурам своего тела идеальные пропорции, восста-новить упругость кожи бедер и живота? косметолог елена волкова ре-комендует комплекс процедур, сочетающий мануальные и новейшие ап-паратные методики: лимфодренирующий массаж (он подготовит ткани и сосуды к дальнейшим более глубоким воздействиям), термолифтинг на аппарате Magic Polar и в заключение – корректирующие маски для усиления дренирующего и антиоксидантного эффекта.

рекомендуется пройти курс не менее чем из 8 процедур (стоимость 1 процедуры от 6500 руб.).

Спа-салон «Ликаста Бьюти». Ленинский просп., д. 131.

Тел.: (495) 749-62-09, (985) 762-78-52, www.L-beauty.ru

Салон красоты TONI&GUY. Столешников пер., д. 10, стр. 3.

Тел.: (495) 933-11-12/13, www.toniandguy.ru

Роскошь и негасовременный велнес-центр «каскад» – это уникальное сочета-ние фитнес-, велнес- , спа- и релакс-программ. в вашем распо-ряжении огромный банный комплекс, спа-процедуры, бассейн, тренажерный зал и знаменитые террасы для загорания под от-крытым небом с видом на центр столицы! здесь, в обстановке красоты и гармонии, вы сможете заняться собой и своим те-лом. мы поможем вам стать здоровыми, красивыми, энергич-ными, радостными и успешными! до 31 августа – специальные условия и подарки при покупке велнес-карт.

Велнес-центр «Каскад». Рочдельская ул., д. 22. Тел.: (495) 780-00-78, www.wellness-center.ru

Американское шелковое окрашиваниеэта процедура – достойная альтернатива перманентным краскам – прово-дится с использованием нетоксичных красителей без аммиака. их действие основано на свойствах натурального шелка, ионных технологиях и вхо-дящем в состав керамическом сплаве, разработанном учеными NASA. он обеспечивает проникновение краски без разрушения кутикулы и разрых-ления стержня волоса. ионная технология позволяет надежно закрепить краску внутри волоса, не вытравливая натуральный пигмент. натуральный гидролизированный шелк интенсивно восстанавливает структуру волос, ранее поврежденных аммиачным окрашиванием или химической завивкой.

Студия колористики CHI 2-я Тверская-Ямская ул., д. 13/15.

Тел.: (499) 251-66-81, www.chistudio.ru

Спа в Поднебесной20 сентября 2010 г. в гостинице «пекин» открылся новый салон спа, где вы можете погрузиться в таинственную ат-мосферу востока и отвлечься от суеты мегаполиса. мы находимся в центре, на охраняемой территории гостини-цы «пекин» (2 минуты от м. маяковская); у нас работают сертифицированные специалисты из бангкока и анталии. заботливые менеджеры помимо разнообразных услуг предложат вам вкусный китайский чай и создадут все ус-ловия для релакса. к вашему вниманию: тайские массажи, турецкий хаммам, японская баня офуро, банный комплекс. а также подарочные сертификаты номиналом 2000, 5000 и 10000 рублей. наши цены вас приятно удивят!

Салон «Спа в Поднебесной»

Б. Садовая ул., д. 5,

гостиница «Пекин», 3-й эт.

Тел.: (495) 662-21-00, (495) 650-35-35

Яблочный спас

уже второй год подряд это событие собирает множество го-стей, чтобы в хорошей компании проводить лето и устроить гулянье в честь богатого яблочного урожая! традиционно главным информационным партнером мероприятия стал жур-

нал «Free тайм».в августе проект «палитра вкуса» отпраздновал свой пер-вый день рождения, и в честь этого организаторы при-гласили гостей принять участие в создании картины «яблочный калейдоскоп», где каждый желающий смог нарисовать свое яблоко! все работы будут объединены на одном полотне, которое позднее войдет в галерею и арт-хронику проекта «палитра вкуса»!

гостей мероприятия ждало множество приятных сюрпризов: освещение яблочного урожая; ярмарка «из

прошлого к будущему», на которой продавалась антиквар-ная утварь; лакомства для гурманов от «глобус гурмэ» и компании «белая дача»; тематическая экспозиция картин от галереи Les Oreades; плетение русских кос от итальянского центра красо-ты и спа Aldo Coppola. для самых маленьких гостей вечера работала гончарная мастерская и ма-стер-класс по созданию монотипии.

19 августа на территории гастронома «Глобус Гурмэ» в ТЦ «Времена года» состоялось яркое празднование – «Яблоч-

ный спас»! Соорганизатором мероприятия стала галерея Les Oreades.

ансамбль «русское веселье»

освящение яблочного урожая

косоплетение от Aldo Coppola

анастасия мишина, журнал «Free тайм»

фото: Ярослав Павлов

beauty

1509/2011

Page 16: ft-sent2011

holiday

Маэстро генийВ Париже, как однажды гениально сформулировал Петр Вайль, присут-ствует гений места. И я люблю в Па-риже эту атмосферу гениальности: средневековые улочки, серые стены и мансарды, закругленные углы, Ван-домскую площадь, отель Du Louvre с его толчеей и давкой, куда приходят не только те, кто там остановился, но и те, кто хочет позавтракать байонской ветчиной, пирогом с грушей и кофе. Я очень люблю аркады Palais Royal, ка-кие-то странные абстрактные скульпту-ры полосатые, которые там стоят, я не понимаю их назначения, но их создал совершенно гениальный скульптор. Я веселилась страшно, когда прочитала в романе «Код да Винчи», что главный герой с улицы Риволи до Лувра долетел за 15 минут, – Лувр стоит на Риволи, ку-да там ехать. Я очень люблю на авеню Опера маленький магазинчик, где про-дают мужские рубашки. Там потрясаю-щая мадам, которая с неподражаемым

выражением лица выкладывает перед тобой 25 рубашек и к каждой предлага-ет галстук. Я покупаю у нее эти рубаш-ки для своего мужа и испытываю от этого особый кайф.

Вкусные мотивыЯ очень люблю французскую кухню: мидии в прованском соусе, необыкно-венную говядину по-бургундски, пе-туха в вине, давку и толчею в рестора-нах, гул, гомон голосов. Я очень люблю северное побережье и его кухню: утку, морепродукты, белое вино и катящие-ся на берег свинцовые волны, которые ты видишь из окна прибрежного ресто-ранчика. А еще сардины, наваристая рыбная похлебка – это все просто заме-чательно. Мне очень нравятся француз-ские официанты, которые, никогда не опускаясь до лакейства, умеют ухажи-вать за клиентом. Мне нравится боль-шая белая собака, которая обязательно лежит в каком-нибудь ресторане под барной стойкой. В любом кафе есть со-

бака, ее никто не гонит, и это очень че-ловечная история, душевный штрих.

Французский характерЯ не ставила себе цель проникнуть во французскую душу, но, с моей точки зрения, это галантные, остроумные, ухоженные мужчины, невероятно эле-гантные, сдержанные и загадочные женщины. Французы очень человеч-ные, любящие жизнь и ее радости. Я никогда не жила в Париже долго и без-выездно, не пыталась дышать с фран-цузами одним воздухом и говорить

Париж, я люблю тебя…Париж глазами писателя – всегда новый, неведомый мир. Писатель не сле-дует стандартному путеводителю, он видит детали, скрытые от боль-шинства обычных людей. Главная ценность Парижа Татьяны Устиновой в том, что он пробуждает желание любить и быть счастливым…

Записала Кристина Французова

Три сТолицыС августа 2011 года компания-оператор ST.Peter Line добавила в круизное расписание парома Princess Anastasia еще одну столицу Скандинавии – Хельсинки. Маршрут, охватывающий также Стокгольм и Таллин, теперь называется «Балтийские столицы».

Путешествие Санкт-Петербург – Хельсинки – Стокгольм – Таллин – Санкт-Петербург зани-мает три полных дня. Один день – один город. Вечер отплытия из Петербурга (нового пасса-жирского комплекса «Морской фасад») и утро дня возвращения – не в счет.

Первая стоянка – Хельсинки. Сюда паром приходит в полдевятого утра, но рассчиты-вать быстро попасть в город не стоит: пасса-жиров много, а окон на паспортном контроле мало. Оказавшись в городе, нужно все время смотреть на часы: до отправления у вас оста-

лось около пяти часов, а город хоть и не очень большой, но очень приятный и интересный. К счастью, паром швартуется в удобном месте – у пассажирского терминала Макасиини, прямо в центре. Хороший выход – совершить обзорную автобусную экскурсию, посмотреть главные до-стопримечательности – Сенатскую площадь с лютеранским кафедральным собором, необыч-ную современную Церковь в скале, централь-ный вокзал, построенный в стиле финского романтизма. Другой вариант – отправиться в островную крепость Суомменлинна (Свеаборг),

16 09/2011

Стокгольм. Дома на Большой площади Старого города Хельсинки

Page 17: ft-sent2011

.

.....

с ними на одном языке. Но для челове-ка, который приезжает погостить, фран-цузы очень приветливы.

В Париже есть традиция: 14 августа, (по-моему, это день то ли Девы Марии, то ли Жанны д’Арк) Париж пустеет, все уезжают, и отели в этот день в два-три раза снижают цены. В связи с этим я мечтаю с любимым супругом на этот день поехать в Париж и в отеле Krillon пить кофе, смотря на площадь. Ког-да меня просят дать краткое определе-ние Парижа, я всегда вспоминаю, что у Алексея Толстого есть гениальное вы-сказывание: «Это что-то такое голубое, туманное и пахнущее, как коробочка из под духов…» Это очень точно.

Город-открытиеПариж стал для меня абсолютным от-крытием, хотя были уже какие-то зна-ния, образы, услышанное от подруг, увиденное в кино, было прочитано все или почти все, что имело отношение к Парижу, начиная с Хемингуэя и Ремар-ка, заканчивая детективами о комис-саре Мегрэ и публицистикой. Так вот, скажу я вам, он абсолютно другой. Когда мне говорят: «Париж очень грязный го-род», – я удивляюсь: где вы нашли в Па-риже грязь? Я никогда этого не замечаю. То, что он грязный, в системе координат стоит 115-м пунктом, но есть еще 114, и они более важны. Хотя кому-то важен именно 115-й пункт. Для меня тогда бы-ло открытием все: например, я выросла с уверенностью, что Питер и Москва – самые зеленые города в мире, так вот, это ни в какое сравнение не идет с Па-рижем, где вы видите бесконечные пар-ки, скверы, фонтаны…

Не для всехУехать в Париж навсегда? Я точно знаю, в моем случае это просто невозможно.

Для того чтобы написать питерскую или московскую историю, нужно дышать питерским или московским воздухом, даже не в смысле сюжета, а в смысле от-ношений, деталей, нужно быть челове-ком этого мира.

Париж очень приспособлен для жиз-ни в отличие от Москвы или Петербур-га. Я Москву люблю, но жить в ней не-возможно, надо постоянно выживать, бесконечно стоять в пробках, в очере-дях, помнить, насколько подорожало метро, следить в супермаркетах за тем, не вышел ли срок годности у продук-тов, которые ты покупаешь, не пнули ли твою собаку ногой, не украли ли твою сумку, когда ты зазевался у при-лавка. А в Париже – там, конечно, есть кварталы, куда женщинам одним за-ходить не рекомендуется, но ни одна здравомыслящая женщина туда и так не пойдет. Но что меня подкупает абсо-лютно, так это то, что он очень удобен для людей и собак. Мы все понимаем: по тому, как нация относится к детям, старикам и собакам, о ней можно ска-зать все.

Город удобных кроватейПариж – идеальный вариант остаться наедине с самим собой и с городом, не-смотря на то, что ты в центре событий, в гуще цивилизации. Это твой булочник, твой любимый мясник Андре, кото-рый продает тебе вырезку, это чудесный овощной магазинчик на углу, где самая ароматная клубника, не из Испании, а с юга Франции, это самый вкусный багет, твой любимый официант и твоя драгоценная чашка кофе, это возмож-ность сидеть с книжкой в Люксембург-ском саду столько, сколько тебе захо-чется. Придут студенты из Сорбонны, а ты можешь продолжать сидеть до тех пор, пока не придет садовник с ключа-ми закрывать сад. И это все настолько хорошо и настолько важно – уникаль-ная возможность впустить в себя этот город и при этом остаться самим собой. Париж не разрушает, а созидает. И ког-да я читаю всякие истории, что Париж – это город влюбленных, где все целуются на эскалаторах, валяются на газонах, я считаю, эти истории идут не от людей, а от места, место так влияет на сознание, там действительно хочется целоваться, валяться на газонах, говорить любимо-му, как ты не можешь без него жить, там действительно самые удобные в мире кровати, созданные для любви.

памятник мирового значения, который охра-няется ЮНЕСКО.

В Стокгольме времени будет чуть боль-ше. Стоянка здесь 11 часов, а на паспортный контроль времени тратить почти не придется. Но и город больше. Поэтому лучше заранее спла-нировать, что вы успеете посмотреть самосто-ятельно. Или отдаться в руки экскурсоводов, оставив несколько часов на прогулку, например, по острову Юргорден, где кроме огромного пар-ка расположены несколько интересных музеев. И заранее выясните, как лучше возвращаться в порт. Пешком идти туда не стоит: далеко и доро-га не самая живописная.

В Таллине времени совсем мало, около пяти часов. Но причал находится практически в цен-тре. С тех времен, как Эстония стала независи-мой, Таллин сильно изменился и похорошел.

Но к счастью, центр совсем невелик, и даже под-робная обзорная экскурсия займет максимум три часа. И вы успеете еще спокойно посидеть в одной из кофеен или пивных и ощутить коло-рит города.

Такой круиз – прекрасная возможность уви-деть города, в которых вы еще не бывали, и ре-шить для себя, что вы хотите здесь посетить, когда приедете специально, а не на один день.

За организацию поездки редакция благодарит тур-

фирму «Нева».

holiday

1709/2011

Крепость Суомменлинна

Page 18: ft-sent2011

КРАСАВИЦЫ ФРАНКФУРТА

Текст: Тимур Рейдов

Франкфуртский автосалон IAA, который будет открыт для обычных посетителей с 15 по 25 сентября, станет важнейшим событием для любителей автомобилей. Именно здесь ведущие автомобильные компании предста-вят свои новинки. Колоссальная площадь выставочного комплекса позволит сильным игрокам автомобильной индустрии предстать во всем великолепии. Немецкие концерны не скрывают имперских амбиций: BMW Group, Daimler AG и VW Group займут по отдельному павильону, превратив их в эффектные шоу-рум.

В первой половине 2011 года объемы продаж автомобилей стабильно росли по всему миру, позволив компаниям подготовиться к выставке с особым раз-махом. Это предполагает и появление большого числа концепт-каров, при-званных как анонсировать появление схожих серийных автомобилей, так и проверить реакцию публики на экспе-риментальные решения.

BMW i Появление автомобилей семейства

BMW i способно произвести револю-цию в модельной линейке баварско-го концерна. До этого момента в BMW

предпочитали оснащать гибридными силовыми установками лишь солидные седаны 7-й серии и кроссоверы X6 в рамках программы ActiveHybrid. Одна-ко уже в 2012 году может начаться про-изводство компактной модели i3, ко-торая будет лучше отвечать «зеленым» настроениям общества. В базовой ком-плектации i3 будет оснащаться исклю-чительно электромотором, выдающим примерно 170 л. с. При этом на разгон с места до 100 км/ч будет уходить меньше 8 секунд, а максимальная скорость i3 ограничена 150 км/ч. По расчетам даль-ность хода в повседневных разъездах будет достигать 130–160 км, а полная

зарядка батареи от электрической сети займет до 6 часов.

Флагманом линейки BMW i становит-ся спортивный i8. Таких серийных BMW мы еще не видели: с агрессивными, но обтекаемыми формами, причудливо от-кидывающимися дверьми и сдержан-ным функциональным кокпитом. Для i8 подготовлена гибридная силовая уста-новка из электромотора от i3 и бензино-вого турбомотора в 220 л. с. Вместе они позволяют достичь 250 км/ч и обеспечи-вают разгон с места до 100 км за 4,6 се-кунды. Расход топлива может составлять 2,7 литра на 100 км пути, а дальность хо-да на электромоторе составит 35 км.

Audi Urban ConceptВ Audi отлично понимали, что за-тмить почти серийные автомобили BMW i сможет только очень экстра-вагантный концепт-кар. Похоже, что Urban Concept в силах справиться со столь сложной миссией. Любопытно, что в августе в Audi даже прове-ли предпремьерный показ Urban Concept в центре Берлина, лишь слегка прикрыв кузовные панели маскировочной пленкой. Компо-новка салона с двумя стоящими друг за другом креслами позво-лила сделать кузов узким и вы-тянутым в длину. Пропорциями

«Космическое ралли» финишировало на «Ласточке».

Исторические автомобили эпохи Юрия Гагарина стартовали в двух зачетах: «Космический стандарт» (для профессионалов) и «Косми-ческий дебют» (для новичков). Все экипажи «улетали» под «звездными» стартовыми номерами и с позывными, традиционно использу-емыми космонавтами и астронавтами.

Приземление состоялось на теплоходе «Ласточка», который гостеприимно предоставил свою лучшую палубу для заключительного «аэродинамического» банкета и награждения победителей и участников.

Среди новичков особо отличились экипажи Деминых на Мерседесах 300S 1952 г. и 280SL 1968 г., женский экипаж «Звезда» Корнакова – Лебедева на Jaguar XJ 1969 г., экипаж «Автовилль» Резчиков – Нестерова на MB300S.

Среди профессионалов первое место занял семейный экипаж Смирновых «Ромашка» на MB 1958 г., второе – «Громозека» Михаила и Кирилла Калининых на Dodge Coronet 1957 г., третье – экипаж «Восток–13» Опенгейм –

Толстая на MB300S 1953 г. Не остались незамеченными и все остальные участники, получившие награды в различных номинациях от организаторов и спонсоров.

Главный приз «космического ралли» – годовой абонемент элитного фитнес-клуба Hard Candy, кото-рый открывает Мадонна в августе, – за победу в самом сложном зачете «Звездный стандарт» получил экипаж Смирновых.

В честь 50-летия первого полета в космос Юрия Гагарина в ночь с 30 на 31 июля состоялось «космическое ралли» «Ог-ни Москвы», организованное компанией «Старое время» совместно с Мемориальным музеем космонавтики.

09/201118

Page 19: ft-sent2011

Urban Concept напоминает нашумев-ший концепт-кар VW XL1, успевший установить немало рекордов топлив-ной экономичности. Вряд ли Urban Concept с вынесенными наружу огром-ными 21-дюймовыми колесами имеет шанс когда-нибудь попасть на конвей-ер, но в роли шоу-стоппера он очень хорош.

Мир высоких скоростейПриятно, что Германия сохраняет на автобанах протяженные участки без ограничений скорости. Одним из главных героев Франкфуртского авто-салона становится Porsche 911 ново-го поколения. По традиции развитие модельного ряда начнется с премье-ры атмосферного купе Carrera, за ко-торым последуют кабриолет, полно-приводные модификации Carrera 4/4S и, наконец, самые мощные Turbo, GT3 и GT2. 911-й будет длин-нее своих предшественников, увели-чится и колесная база. Это позволит не только сделать салон более про-сторным, но и добиться еще больших скоростей на поворотах.

Сразу несколько компаний пред-ставят во Франкфурте открытые вер-сии своих спортивных моделей. Так, в Ferrari должны показать 458 Spider, который с потерей жесткого верха сможет стать элегантнее своего купе-собрата. По предварительным оцен-кам на Spider придется до половины продаж моделей семейства 458.

В Mercedes большие надежды возла-гают на SLS AMG Roadster. Благодаря электроприводу, на подъем мягкого вер-ха уходит всего 11 секунд. При этом SLS Roadster тяжелее купе всего на 40 кг. Ди-намические характеристики почти не изменились: с 571-сильным V8 разгон 0–100 км/ч занимает 3,7 секунды, макси-мальная скорость – 317 км/ч.

А в Audi проводят очередное расши-рение линейки R8. Настала очередь от-крытого R8 Spyder обзавестись беском-промиссной версией GT. В компании уже объявили о планах выпустить R8 GT Spyder тиражом 333 экземпляра. Новые карбоновые кузовные элементы позво-лили сбросить несколько килограммов и добиться увеличения прижимных сил на высоких скоростях. Для GT мощность 10-цилиндрового двигателя увеличили с 525 до 560 л. с. Были подобраны новые компоненты подвески с занижением ку-зова примерно на 10 мм. Великолепная керамическая тормозная система входит в базовую комплектацию R8 GT Spyder. Предусмотрены и особые детали в сало-не вроде белых шкал панели приборов и более богатой отделки карбоном и аль-кантарой. В свое время дебют серийной R8 принес Audi психологическую победу над BMW и Mercedes, у которых нет в про-граммах подобных центральномоторных суперкаров. Теперь R8 GT Spyder становит-ся еще одним шагом компании по закре-плению в элитном сегменте спортивных автомобилей, где прежде доминировали исключительно итальянские компании.

Семь лет на FerrariВ России начались продажи Ferrari с включенным в стоимость регуляр-ным техническим обслуживанием в течение первых семи лет эксплуата-ции автомобиля.

Об этом объявил «Ferrari Москва», един-ственный официальный дилер Ferrari в России.

Клиентам, купившим Ferrari California, 458 Italia или FF, бесплатно предоставля-ется 7 лет регулярного технического обслуживания. Эта программа – под-тверждение высокого качества изготов-ления автомобилей итальянской марки. Впервые производитель предоставля-ет подобную услугу по всему миру, де-монстрируя внимание Ferrari к каждому клиенту.

Важный момент: программа привязана к автомобилю, что предусматривает ее использование возможными последую-щими владельцами.

Вам гарантируется обслуживание об-ученными специалистами на рекомендо-ванном заводом оборудовании. Регуляр-ное техническое обслуживание включает в себя работу с оригинальными запча-стями, замену масел и технических жид-костей.

Старт действия этой услуги не повле-чет за собой изменение рекомендован-ных розничных цен.

Акция пропагандирует идею пешего и велосипедного способов передвижения, использования общественного транспорта, а также развития сообществ с шаговой доступностью мест работы и досуга.

Впервые «День без машин» прошел в Исландии, Великобритании и Франции в 1993 году, а с 1995 года стал проводиться по всей Европе. В 2000 году Еврокомиссия расширила время прове-дения мероприятия до целой недели, и оно стало называться European Mobility Week.

Целями и задачами российского Дня без машин – 2011 объявлены переход на бензин стан-дарта Евро-4, развитие удобного общественного транспорта в мегаполисах и стимулирование интереса производителей автотранспорта к продвижению малолитражных и гибридных авто-мобилей.

Самым ярким и зрелищным в этот день станет пробег альтернативных видов транспорта. К ним относится не только электромобиль, который будет тестироваться в условиях городского движения, но и велосипеды, ролики, скейты, мопеды, Segway, самокаты и лонгборды.

Одним словом, возможности для участия практически не ограничены!

ДеНь Без мАшиН С WWF

Всемирный фонд дикой природы (WWF) – одна из крупнейших в мире общественных благотворительных организаций, более 50 лет занимаю-щаяся охраной природы на всей пла-нете, – призывает всех 22 сентября присоединиться к акции «День без машин».

drive

09/2011 19

Page 20: ft-sent2011

Назад в ЕвропуСегодня хаммам, или турецкая баня, есть практически в любом уважающем себя фитнес-центре наряду с русской баней и финской сауной. Теперь многие оборудуют хаммамы у себя дома. Наслаждаясь полным неги и красоты банным ритуалом, трудно представить, что его исторической родиной был не мусульманский Восток, а языческий Рим.

После того как в V веке Западная Рим-ская империя прекратила свое суще-ствование, Византия осталась единст-венной преемницей Древнего Рима. Среди унаследованных ею традиций оказалась и банная культура. Чуть по-зже она была воспринята и арабами, во многом благодаря пророку Мухаммеду. Одно из его изречений (хадисов) часто цитируют: «Чистота – половина веры». Он же указал на то, что бани способст-вуют повышению плодовитости. Со-гласно исламу, эта цель священна для каждого правоверного. Считается, что пророк был знаком с римскими терма-ми и очень высоко их оценивал. Моло-дой исламский мир с воодушевлением воспринял пожелания пророка, создав свой, восточный вариант римских бань – хаммам. Название переводится просто: «распространяющий тепло».

Восточные бани в своем современ-ном виде сформировались во време-на Османской империи, где они были очень популярны. Захватив Второй Рим, столицу Константинополь, осман-ские султаны породнились с византий-скими императорами и приобщились таким образом к римской цивилиза-ции. Но без полного копирования. Ар-хитектура турецких бань отличалась от римских. Потолки были ниже, украше-ния не столь вызывающе роскошны.

Традиция последовательности комнат с разной температурой (тепидариум, кальдарицм, фригидариум) сохрани-лась, но расположение и назначение их изменилось. Хаммамы были более ком-пактными сооружениями, в том числе из-за отсутствия бассейнов – в исламе омовения в стоячей воде не приветству-ются. Если римские термы использова-лись часто для увеселений (в том числе и не самых благочестивых), то хамма-мы создавались именно как место очи-щения – и тела, и души.

Пока на Востоке развивали и оттачи-вали банную культуру, в Европе она, наоборот, угасала, а в Средние века бы-ла почти полностью утрачена. И стала возрождаться лишь в XVII веке. Но на-стоящую популярность восточные бани приобрели в Европе лишь в XIX веке.

Шотландский дипломат и писатель Дэвид Уркварт в 1850 году совершил путешествие на Восток и описал свои впечатления в книге «Геркулесовы стол-бы». Там же он дал подробное описание системы нагревания воздуха, которая применялась в восточных банях, слава о которых пришла из Турции.

По этому описанию и была смонти-рована система первых турецких бань, построенных в Ирландии в 1856 году. Через несколько лет мода на такие ба-ни охватила всю Британскую импе-

рию, где за 150 лет было построено 600 хаммамов. Турецкие бани появились в Новой Зеландии, Канаде, Австралии и Соединенных Штатах. Так викториан-ская Англия стала виновницей второго пришествия римских бань в образе вос-точного хаммама.

Любая мода проходит. Наверное, так было бы и с восточными банями.Но хаммам остался частью западной культуры уже не только как красивая

экзотическая традиция, но и как один из атрибутов здорового образа жизни. Щадящий температурный режим по-зволяет посещать эту баню тем, кому противопоказаны более жесткие сау-на и русская баня. Омовения, сопро-вождающиеся мыльным массажем и пилингами (одна из самых приятных и полезных для кожи косметических про-цедур), объединили древнюю банную традицию и современную SPA-культуру.

20 09/2011

Page 21: ft-sent2011

8(499) 343 80 25, 8(499) 409-89-03 www.oknastars.ru

Окна Отделка балкОнОв и лОджийРОльставни РемОнт пластикОвых ОкОн

жалюзи кОндициОнеРынатяжные пОтОлки

Москва, Профсоюзная ул., 57www.hamams.ru

Дизайн, проектирование,строительство бассейнови турецких бань под ключ

(495) 332-02-99

home

2109/2011

Page 22: ft-sent2011

Авторский сАлАт от

сэмА ГАрбусА

стЕйк т-BON иЗ ГовЯДиНЫ PRIME

МУЗЫКА ВОЛНВ блюдах «Капри» чувствуются аромат морского бриза, энергия прибоя, музыка волн – в общем, все то, чего ждет гость от ресто-рана, в меню которого щедро представлено Средиземноморье. Начать обед можно с салата «Фрукты моря», в котором соседст-вуют овощи, осьминоги, креветки и мини-кальмары. А продол-жить, выбрав из роскошного списка супов и горячих блюд. В меню нет ни одной, как говорится, «дежурной» позиции. Лю-бое блюдо – будь то гаспачо с омаром, суп-пюре из артишоков с крабами, чилийский сибас, запеченный со спаржей и цукини, или ризотто с дарами моря – это союз креативности, свеже-сти вкуса и элегантности сервировки. Характерно и то, что один и тот же морепродукт нередко «обыгры-вается» разными способами. Так, черную треску в «Капри» припускают и подают с фетучини и овощами, обжаривают в виде стейка и пред-лагают с тимьяном и розмарином, готовят с папарделле и томатным соусом или с полентой и соусом из белых грибов. А нежнейшего палтуса могут пожарить на сковороде и подать на «подушке» из цу-кини и томатов черри или запечь в ко-рочке из базилика, предложив к нему пю-ре из зеленого горошка.

ВКУС ОГНЯНазвание ресторана 21Prime двуслойно: 21 – это номер дома на Новом Арбате, а термином prime в гастрономии обозначают лучший сорт американской говяди-ны. Бычков породы черный ангус откармливают по специальной технологии, в результате чего получается особенно нежное мясо с тончайшими прожилками жира. Убедиться в этом можно, заказав в 21Prime стейк (представлена вся клас-сическая линейка), приготовленный в хоспере – печи закрытого типа с древе-сными углями. Хоспер позволяет создавать корочку, сохраняющую сочность стейка независимо от степени прожарки. Есть и авторские варианты стейков от шеф-повара Сэма Гарбуса. Например, когда в довершение готовки блюдо флам-бируют у столика гостя (обливают виски Jack Daniels и поджигают, создавая до-полнительные ароматические и вкусовые оттенки). Отметим, что в меню ресто-

рана целая дюжина разновидностей стейков!Поскольку московский мачо нередко посещает рестораны в со-

провождении прекрасной дамы, в меню включены блюда и для его предполагаемой спутницы: легкие салаты с мо-

репродуктами, паста и рыба.И наконец, настоятельный совет: заверши-

те обед в 21Prime шариком сорбета из… пива Guinness.

И РЫБА, И МЯСОКак в мире виноделов есть противостояние регионов Бордо и Бургундии, красного и белого, Старого и Нового Света, так среди гурманов существует соперничество между поклонниками мяса и рыбы. Разумеется, правы и те и другие. Главное – чтобы тебе подали то, что ты любишь, и приготовили так, как тебе нравится.

Обзор подготовили: Маргарита Суханова, Александр ЛавринФото: Александр Лаврин

www.restokapri.ru

www. 21prime.ru

стЕйк, флАмбировАН-НЫй виски Jack DaNIEls

стЕйк иЗ чЕрНой трЕски с овощАми

сАлАт с копчЕНЫм чилийским сибАсом

ЖАрЕНЫй пАлтус НА «поДушкЕ» иЗ томАтов и цукиНи

guide lounge

22 09/2011

Page 23: ft-sent2011

Обжаренный мОрскОй язык

стейк «ШатОбриан»

кОрейка теленка «лОмО де тернера»

крем-суп из зеленОгО гОрОШка с ОсьминОгОм

КОВБОЙСКИЙ ДУХВойдя в основной зал «Луизианы», сразу окунаешься в атмос-феру Среднего Запада: мебель в стиле кантри, через перила пе-рекинуты кожаные седла, стены украшены старинными гра-вюрами, рекламными объявлениями и даже автомобильными номерами штата Луизиана.

Основа меню – американская кухня, какой ее представля-ют жители южных штатов, и, конечно, стейки из лучших со-ртов австралийской и американской говядины, включая вагю и prime. Наша высшая оценка – сочному «Шатобриану», ко-торый готовится из самой нежной части говяжьей вырезки. Надумав взять фирменные стейки «Ковбой» (рибай) и «Луизиа-на» (T-bon), учтите, что порции рассчитаны на двоих.

Шеф-повар Сергей Муравьев предлагает к стейкам как клас-сические (сальса), так и авторские соусы. К примеру, к корейке теленка стоит заказать соус на основе гранатового сока с цель-ными зернами граната, вялеными томатами, кинзой, пятью видами перца и красной фасолью. А к Gringo (из говядины prime) или «Ковбою» подойдет соус из перца чили, кин-зы, фенхеля и томатов черри на оливковом масле.

МОРСКИЕ СОКРОВИЩАИнтерьер «двухпалубного» ресторана «Катти Сарк» напоминает обстановку ро-скошной океанской яхты: корабельный штурвал, колокол-рында, старинные мореходные приборы, надраенные до блеска бронзовые ручки, чучела экзо-тических рыб, гравюры с морскими пейзажами, глобусы, аквариум с живы-ми лобстерами, крабами и лангустинами.

По меню можно составить карту обитателей морских глубин разных ре-гионов. Что ни блюдо – радость вкусовых открытий: от карпаччо из лосо-ся, тартара из тунца и супа «Том Ям Кун» до меру с кус-кусом по-тунисски. Кстати, за плечами шеф-повара Игоря Довгеля – работа в пятизвездном ту-

нисском отеле. С его приходом меню «Катти Сарк» обновилось почти полностью, оставшись при этом в «морской» тематике.

Среди блюд присутствуют как классические, так и авторские блюда шеф-повара, которые преоблада-

ют. Характерные примеры – салат с копченым чилийским сибасом (у ресторана своя коптиль-ня), вялеными томатами и кусочками манго, выложенный на слайсы из дайкона; крем-суп из зеленого горошка с осьминогом и кусочками моцареллы. Образец безупречного вкуса – обжа-

ренный морской язык, который подается на мор-ской соли с тыквенно-апельсиновым соусом с лег-

кими оттенками лемонграсса.

www.cattysark.ru

www.luisiana.ru

Taste of Flame The name of 21Prime restaurant is a double play: 21 comes from the address – 21, Novy Arbat street, prime is the term used in gastronomy for the best sort of American beef. Black angus bulls are fed and grown according to a special technology yielding ten-der meat with thin fat lining. You can see for yourself at 21Prime by ordering a steak cooked in the Josper oven, a type of closed charcoal barbecue, yielding a good crust whilst leaving the steaks pleasingly juicy inside whatever the cooking method. Beyond the full classic variety, there are original steak recipes by Chef Sam Garbus. In one example, the cooking is finalized by flaming the dish at the guest’s table (Jack Daniels whiskey is poured on the meat and then it is lit up for rich aroma and flavour).

Since a macho would often go to restaurants with a beautiful lady, the menu also features dishes for her – light salads with seafood, pasta and fish. Finish your dinner with a sorbet ball of... Guinness beer.

Music of Waves Dishes at Kapri restaurant inspire recollections of sea breeze and the power and music of waves – every-thing you would expect from a restaurant offering a wide range of Mediterranean cuisine. You can start your dinner with the Frutti di Mare salad which is a composition of vegetables, octopus, shrimps and mini squid. Then you can make a choice from the good list of soups and main courses. There is not a single ordinary thing on the menu. Every dish is an alliance of creativity, freshness and elegant serving, be it gazpacho with lobster, cream soup of artichokes with crabs, Chilean sea bass baked with asparagus and zucchini or seafood risotto. Interestingly, each type of fish or seafood ingredients is often present in different variations. For instance, black cod can be stewed and served with fettuccine and vegeta-bles, or roasted with rosemary and thyme, or cooked with pappardelle and tomato sauce or polenta with cep sauce. Tender halibut can be either pan fried and served on a pillow of zucchini and cherry tomatoes or baked with basil crust and accompanied with green pea puree.

Sea TreasuresThe interior of the “double decker” restaurant Catty Sark resembles the atmosphere at a luxury ocean yacht. Looking through the menu, you could draw a map of sea species from different regions of the world. Just think of the variety – salmon carpaccio, tuna tartar, Tom Yam Kung, meru with Tunisian couscous. Chef Igor Dogvel had worked at a five-star Tunisian hotel. After he joined Catty Sark, the menu changed completely though retained the “sea focus”.

The menu lists some classics like lobster ther-midor as well as original Chef’s delicacies, the latter in greater variety and probably more inter-esting for foodies though sometimes you would question some of the ingredients. Good examples of the Chef’s cooking are smoked Chilean sea bass (the restaurant has its own smokehouse) with dried tomatoes and mango pieces served on slices of daikon and green pea cream soup with octopus and mozzarella. Real excellence is the sole rolls served on sea salt with orange and pumpkin sauce with light accents of lemon grass.

Cowboy SpiritAs you enter the main room of restaurant Louisi-ana, you find yourself in the Midwest, surrounded by country-style furniture, leather saddles hanging over handrails, old-time prints on the walls, ads and car li-cense plates from Louisiana. The restaurant’s roofed wooden veranda is protected from the wind and rain by trees.

The menu is based on American cuisine as served in Southern states, this means Tex-Mex style and definitely steaks of the best Australian and Ameri-can beef. Our best praise is for the Chateaubriand steak which is cooked of a particular thick cut from the tenderloin. If you choose original steaks Cowboy, a ribeye steak, or Louisiana T-bone, keep in mind the portions are for two. Chef Sergei Muravyov of-fers both classic and original sauces for the steaks. For example, for lamb brisket you should choose the sauce of evaporated pomegranate juice with whole seeds, dried tomatoes, coriander, five sorts of pep-per and red beans. Gringo, a ribeye of prime beef, and Cowboy steak would be perfect with the sauce of chili pepper, coriander, fennel and cherry tomatoes with olive oil.

1 432

guide lounge

109/2011

Page 24: ft-sent2011

3

Пюре от Робюшона (1)Недавно посетивший Москву знамени-тый французский повар Жоэль Робюшон поделился рецептом одного из своих фирменных блюд – картофельного пюре, приготовленного по особой технологии, с холодным сливочным маслом и неболь-шим количеством молока. Любопытно, что это блюдо давно уже ввел в меню ресторана «Капри» Алессио Канески, несколько лет работавший с Робюшоном. В «Капри» пюре (с добавлением трюфеля) замечательно «ассистирует» деликатно обжаренной перепелке.

Все вкусы (2)

В кафе «Кипарис», расположенном среди живописных особнячков старой Москвы, гостей ожидает приятный «бонус» – ве-ранда во внутреннем дворике, отделен-ная от основного зала французскими окнами. Сюда практически не доносится уличный шум, а массивные столы и сту-лья из светлого дерева, оливковые стены и ставни-жалюзи навевают мысли о Про-вансе. Пообедать здесь можно блюдами в европейском, индийском или южно-азиатском стиле. Перефразируя классика, о концепции «Кипариса» можно сказать так: «Все вкусы в гости к нам!»

Пиво аппетитто (3)

Бренд-шеф сети ресторанов Bocconcino Кирилл Кармалов создал специальное меню Bocconcino Aperitivo. Среди блюд – «Сицилийская закуска» (баклажаны и цукини, обжаренные в оливковом масле, с сыром фета, чесноком и зеленью), кальмар на «подушке» из рукколы, ассорти из закусок, включающее «Пар-миджано реджано», «Пекорино романо»,

миланскую салями, вяленые томаты и оливки «таджаски». Каждое блюдо из Bocconcino Aperitivo сопровождается бесплатным бокалом итальянского пива Peroni Nastro Azzurro.

Солнечное настроение (4)

Лето закончилось, но летнее настро-ение поддерживает проект Martini Art Terrazza, участниками которого стали ре-стораны DoDo, Soho Rooms, «Облака», «Га-лерея», Bistrot, Kaffka, «Огни»/Courvoisier (Москва), «Мансарда» (Санкт-Петербург) и «Парк Культуры» (Ростов-на-Дону). На их террасах и верандах современные худож-ники создали серию уникальных объек-тов, коллажей и инсталляций, которые особенно приятно созерцать, потягивая коктейль Martini Royale.

Новые акценты (5)

Новым шеф-поваром ресторана Caviarterra стал Алексей Пирогов-Ситни-ков, имеющий большой опыт работы в области европейской, азиатской, лати-ноамериканской и, конечно же, русской кухонь. Алексей намеревается обогатить меню ресторана новыми блюдами и обновить уже существующие. К примеру, стерлядь будет запекаться в коже, что по-зволит максимально сохранить сочность рыбы. Картофельное пюре к ней будет готовиться с использованием сливочного масла, «настоянного» на белых грибах.

Время собирать сеты (6)

До 15 октября в сети японских ресто-ранов «Тануки» проходит акция «Время собирать». За каждое посещение ресто-рана гость (с учетом оплаченного счета) получает наклейку на персональную накопительную карту. Собравший три наклейки получает в подарок ролл «Унаги урамаки». Ну а пять наклеек дают право самому собрать в ресторанных «зарослях бамбука» бесплатный сет из любимых суши, сашими и роллов.

Ершистый «Октоберфест» (7)

С 16 сентября по 1 октября рестораны «Ёрш» предложат гостям меню, посвя-щенное самому знаменитому в мире пивному фестивалю Oktoberfest. Среди тематических блюд – шницель по-бавар-ски, «Мюнхенский» салат, вайсвурстен и многое другое. Но самое главное заклю-чается в том, что гости «Ершей» смогут насладиться фестивальным пивом, сва-ренным в Мюнхене, разлитым в бочки и привезенным в Москву!

4

5

Coffee

Московский международный фестиваль рекламы и маркетинга Red Apple пройдет 29 и 30 сентября 2011 года.

Red Apple – единственное в России мероприятие международного уровня в индустрии реклам-ных и маркетинговых коммуникаций. Ежегодно в нем участвуют более 5000 человек из 30 стран мира. В прошлом году фестиваль отметил 20-летний юбилей и этой осенью предстанет в об-новленном виде. Местом проведения впервые станет конференц-холл «Swissotel Красные хол-мы», где пройдут как мероприятия научной программы, так и церемония награждения.

Сначала онлайн-жюри, в состав которого войдут представители российских агентств – участ-ников рейтинга креативности АКАР, отберет работы, достойные попадания в шорт-лист. А уже в дни работы фестиваля большое жюри из 15 представителей крупнейших международных и российских агентств, а также компаний-рекламодателей определит победителей.

«Рекламная отрасль очень похожа на спорт, – считает директор Московского международ-ного фестиваля рекламы Red Apple Елена Нарышкина. – Здесь есть свои команды (агентства), свои тренеры (креативные директора), свои виды спорта (рекламные дисциплины), рефери и арбитры (отраслевые организации и жюри фестивалей). В рекламном мире есть свои правила игры, но есть и симуляции в форме фейков, допинг в виде ворованных идей, а также свои ком-ментаторы и огромное число фанатов. ММФР – это наш чемпионат, где агентства соревнуются за звание лучшей креативной команды России».

«Если крут – тебе по зубам!» – под таким девизом и пройдет Московский международный фестиваль рекламы Red Apple – 2011.

Правила рекламной игры

По оценкам экспертов кофейной индустрии, фестиваль станет вторым по значимости событием в мире кофе после Мирового чемпионата бариста.

В качестве «послов» кофейной культуры в фестивале примут участие лучшие мастера разных континентов и стран, многократные победители мировых и национальных чемпионатов бариста из США, Италии, Испании, Греции, России и Сальвадора. В число участников фестиваля войдут действующий чемпион мира Алехандро Мендез и серебряный призер Мирового чемпионата ба-риста 2011 года Питер Ликата. Нашу страну будет представлять трехкратная чемпионка России Ольга Мелик-Каракозова.

На фестивале бариста-чемпионы будут работать с высококачественным кофе марок Mon Ami, Paretto и Barista, которые являются официальным кофе Международного военно-музыкального фестиваля «Спасская башня», в рамках которого и проходит фестиваль кофе.

Единство двух уникальных фестивалей не случайно. Военная духовая музыка и кофейная культура имеют общую историю, которая уходит своими корнями во времена Петра I. Император придавал большое значение духовой военной музыке как средству подъема морального и бое-вого духа войск, а будучи страстным поклонником кофе, обычай пить этот напиток ввел своим указом.

Организатором фестиваля кофе в России стала компания «Союз Кофе Роастинг» – единст-венный российский производитель совершенно нового для нашей страны кофе класса specialty.

На несколько дней Москва превратится в кофейную столицу: с 31 августа по 4 сен-тября на Красной площади лучшие бариста мира раскроют секреты профессио-нального мастерства на Международном фестивале кофе.

мировой центр кофе

lounge

24 09/2011

Page 25: ft-sent2011

7

6

Robuchon’s delicacy (1)French chef Joel Robuchon who has recently visited Moscow has shared one of his sig-nature recipes – mashed potato cooked in a special way with cold butter and little milk. Interestingly, the dish has long been on the menu at Kapri restaurant. It was introduced by Alessio Kaneski who had worked with Robuchon for several years. Kapri’s version of the garnish (with truffle) makes a perfect pair for delicate roasted quail.

All Tastes (2)

Kiparis Cafe located among beautiful build-ings of the old Moscow has a special bonus for its guests, a verandah in the patio separated from the main room by French-style windows. It’s away from street noise, and the massive lightwood tables and chairs, olive-coloured walls and louvre shutters would remind you of Provence. Here you can dine in European, In-dian or South Asian style. Kiparis’ concept is about catering to all tastes.

Beer Appetitto! (3)

Bocconcino’s brand Chef Kirill Karmalov has created a special menu, Bocconcino Aperitivo. It includes a Sicilian-style starter (eggplants and zucchini fried in olive oil with feta cheese, garlic and herbs), squid on a pillow of rucola, Milanese salami, dried tomatoes and Taggias-che olives. Any dish from Bocconcino Aperitivo is accompanied by a free glass of Peroni Nas-tro Azzurro beer.

Summer Mood (4)

The summer is gone, but the summer mood will linger thanks to the Martini Art Terraz-za project organized by restaurants DoDo, Soho Rooms, Oblaka, Galereya, Bistrot, Kaf-fka, Ogni/Courvoisier (Moscow), Mansarda (Saint Petersburg) and Park Kultury (Rostov-on-Don). Their verandas have become venues for modern artists to create their unique works and installations, which you would be pleased to contemplate sipping a Martini Royale.

New Accents (5)

Caviarterra restaurant has got a new Chef – the position is now held by Alexei Pirogov-Sitnikov who has extensive experience working with European, Asian, Latin American and definitely Russian cuisine. Mr Pirogov-Sitnikov intends to enrich the menu with new delicacies and revise the existing recipes. For example, starlet will be baked with the skin on which helps to keep it juicy. Mashed potatoes served as a gar-nish for it will be cooked with butter “infused” with ceps.

Time to Gather Sets (6) Till the 15th of October, the Tanuki chain of Japanese restaurants will be running a special offer called “Time to Gather”. Customers will get a sticker on their personal card for each visit (based on a paid bill). Those who col-lect three stickers will get an Unagi Uramaki Roll for free. Five stickers will give them right to combine a free set of their favorite sushi, sashimi and rolls.

Oktoberfest at Ersh (7)From September 16 to October 1, Ersh restaurants will have a special menu for the world’s most famous beer festival Oktoberfest. It will consist of special Oktoberfest recipes including Bavarian schnitzel, Munich salad, Weisswuersten and others. But most of all, guests of Ersh restaurants will enjoy festival beer brewed in Munich and brought to Mos-cow in beer barrels!

1

2

Coffee breakLounge

2509/2011

Page 26: ft-sent2011

Мы любиМ сильный цирк!В Москве недавно появился еще один стационарный цирк. Недавно – если сравнивать с цирками на Цветном и на проспекте Вернадского. «Аквамарин» существует уже более трех лет, и у него уже есть собственная история, свои особенности и своя концепция. Об этом рассказал исполнительный продюсер цирка Рафаил Мансуров.

Мы – цирк нового формата. И дело не в том, что мы работаем не на арене, а на сцене шириной 15 и глубиной 9 ме-тров. Визитная карточка «Аквамари-на» – фонтаны на заднем плане сцены, непременные и важные участники всех наших представлений. В шоу танцую-щих фонтанов задействуется 60 тонн воды, которая подается из специаль-ного бассейна. Вода бьет на высоту 10 метров и подсвечивается несколькими сотнями разноцветных подводных све-тильников.

«Блистающий мир»Название для новой программы, кото-рая будет идти весь сентябрь, мы при-думывали все вместе. И я очень рад, что всем понравилось то, которое предло-жил я. «Блистающий мир» – это добрая и красивая киносказка о цирке. В 1984 году ее снял мой отец, режиссер и сцена-рист Булат Мансуров. Отец умер в этом году, и мне кажется, что эта программа стала хорошим ему посвящением.

«Блистающий мир» – это представле-ние Варьете на льду, для которого вся сцена превращается в каток. В насы-щенную программу включены не толь-

ко выступления фигуристов, но и тра-диционные для цирка номера. Поэтому пришлось разработать специальную технологию, благодаря которой всего за 20 секунд – например во время репри-зы клоуна – на сцене укладывается тра-диционный цирковой ковер.

Звездный составВ танцевальных номерах у нас участ-вуют прекрасные спортсмены, очень сильные фигуристы, мастера спорта международного класса, включая Евге-ния Кузнецова – уникального фигури-ста-экстремала. Кроме него никто в ми-ре не исполняет сложнейшие тройные прыжки и сальто во время шоу.

Мы очень требовательны к качест-ву всех трюков. Поэтому делаем ставку на именитых артистов. Высшая оценка достижений в кино – голливудский «Ос-кар» или каннская «Пальмовая ветвь». В цирковом мире самыми престижными считаются награды Международного фестиваля циркового искусства в Мон-те-Карло. Премиями в Монте-Карло бы-ли отмечены и выступающие у нас жон-глеры братья Тесленко, и воздушный гимнаст Сергей Акимов (2008). Причем

интересно, что Сергей работает на рем-нях, в жанре, который до него считал-ся слишком «спортивным» и не входил в конкурс фестиваля в Монте-Карло. Но Акимов превратил свой номер в балет и стал бронзовым призером!

Воздушная гимнастка Екатерина Кармашова – победительница конкур-са «Принцесса цирка» в Швеции, у нее есть также премия цирка на Цветном бульваре. Екатерина выступает на тра-пеции и единственная в мире делает невероятно сложный трюк – «двойной пируэт встать».

Список наших всемирно известных артистов на самом деле очень длин-ный. Ведь чаще всего цирковые про-граммы составляются таким образом, чтобы в них было два-три сильных, звездных номера, а остальные служат наполнением. Считается, что зрителя не нужно перегружать впечатлениями. Мы думаем по-другому. И мы любим сильный цирк.

Клоун – это важноДля многих людей цирк – это прежде всего клоуны. Мы стараемся искать хо-роших русских артистов за границей.

26 09/2011

«Квартет И»«Шесть комедий»

Издательство «Эксмо» приготовило замечательный подарок для всех, кто ценит юмор, – сборник «Шесть комедий» все-народно любимого «Квартета И», в который вошли лучшие работы одного из самых талантливых коллективов страны, а также уникальные фотографии из личных архивов «кварте-товцев»! Каждая из шести комедий, вошедших в книгу, за-поминается, нравится и имеет такой оглушительный успех потому, что даже при некоторой преувеличенности и фан-тастичности изложенных обстоятельств совершенно точно знаешь: все это правда – во всех отношениях! Так оно и бы-вает на самом деле. «Шесть комедий» виртуозно придуманы, верно подмечены, точно угаданы и феерично написаны. И

совершенно неудивительно, что эти бесконечно поднимающие настроение комедии в результате оказываются настолько афористичными, что их цитируют все – от мала до велика. А может быть, все дело в том, что каждая из них – еще и философская притча?

Ирина Муравьева«Мы простимся на мосту»

В свет выходит третья часть семейной саги Ирины Муравье-вой о судьбах сестер Тани Лотосовой и Дины Зандер, которым выпало жить в России времен красного террора. Несмотря на уже купленные билеты, сестры не решились на эмиграцию, предпочтя мирной европейской жизни шаткое существование, полное страданий и пусть истерзанной, но – любви. Абсолютно разные по характеру и судьбе, обе они наделены исключитель-ной способностью любить до самоотречения и обе вынуждены мириться с «треугольными» отношениями.

Запутанные нити семейных перипетий со страстями, надеждами, разочарованиями и страхами тугими узелками связаны с тяжелой исторической реальностью 20-х годов. В

гротескных, жутковато-анекдотичных эпизодах читателю встретятся такие современники наших героев, как Яков Блюмкин, Феликс Дзержинский, Всеволод Мейерхольд, Евгений Вахтангов и ряд других.к

ни

жн

ые

но

вин

ки

Афиша

Page 27: ft-sent2011

В прошлом году у нас работал клоун Борис Оскотский, которого мы нашли в Японии. На будущее мы уже пригла-сили двух прекрасных клоунов – один сейчас работает в кабаре «Лидо», вто-рой выступает в немецком варьете Tigerpalast.

Сейчас каждый вечер в нашем цирке на сцену выходит Армен Асирянц, лау-реат конкурса-фестиваля клоунов в Си-ракузах (Италия), обладатель приза «Зо-лотой клоун – 2011». Сам себя он любит называть не клоуном, а комиком. Он выступает в непривычном для России стиле, когда артист активно общается со зрителями, находясь с ними в посто-янном контакте. Все очень смешные и умные тексты для своих реприз Армен пишет сам.

Важный момент: у нас никогда не бу-дет глупого клоуна!

Мы – семейный циркЕще одна особенность наших представ-лений – присутствие живого вокала, причем не только как сопровождения, но и как самостоятельных номеров. Ан-на Мельниченко исполняет собствен-ные серьезные и глубокие песни. Но все это – и наши умные клоуны, и слож-ные трюковые номера, и выступления лучших фигуристов, и музыкальные композиции Анны Мельниченко – до-ступно восприятию не только взро-слому, но и детскому. Мы – семейный цирк. Кстати, именно для детей у нас обязательно есть номера с животны-

ми. Нет, конечно, это не тигры, лошади или медведи: у нас нет для этого усло-вий. Поэтому среди наших артистов – обезьяны, кошки, собаки, попугаи. И дрессировщиков мы подбираем таких, которые любят животных.

В финале представления – еще одна необычная деталь: пока звучит финаль-ная песня, зрители могут подняться на сцену, увидеть артистов вблизи, сфо-тографироваться с ними.

Фотографии и мороженое в антрак-те у нас бесплатные. И мы делаем это вовсе не для того, чтобы завлечь, здесь другая идея. Купив ребенку би-лет в цирк, не все родители могут се-бе позволить кормить его в цирковом буфете. Ну нет у них средств на сахар-ную вату! Чтобы ребенок чувствовал себя на равных со всеми, мы и приду-мали дарить всем мороженое. Это же важно: всем хорошо, все довольны, все улыбаются!

art

09/2011 27

Андрей Макаревич«Евино яблоко»

Возможно, каждый, кто прочтет новую книгу «Евино яблоко», услышит и поймет что-то свое. Для кого-то этот роман станет но-стальгией по битловским временам, по детству и удалой юности. Другие увидят в нем философскую притчу, задумаются о течении времени и примут какие-то непростые решения.

Новая книга Макаревича включает в себя повесть и несколь-ко рассказов – ярких, лаконичных и злободневных. Едва придя в себя от непредсказуемого и, откровенно говоря, пугающе-го финала повести «Евино яблоко», читатель оказывается под бомбардировкой острых, емких миниатюр. В этих рассказах есть все – размышления о любви и жизни, о музыке и творче-стве, о причинах и следствиях, о нашем непростом мире. На-

блюдательность талантливого, успешного человека, авторские рисунки и особые, узнаваемые в тек-сте интонации преломляют обыденность явлений и заставляют посмотреть на них новым взглядом. Взглядом, которым делится с нами Андрей Макаревич.

Page 28: ft-sent2011

art

опера и балет

театры

Государственный академиче-ский Большой театр России

Новая cцена

6 ,8, 10.09 – «Возвышение и падение города Ма-хагони», опера17, 18.09 – Финал международного конкур-са певцов – исполнителей итальянской оперы Competizione dell’opera23, 24, 25.09 – «Золотой петушок», опера

Театральная пл., д. 1.Тел.: (495) 250-73-17,www.bolshoi.ru

Московский государствен-ный академический камер-ный музыкальный театр им. Б. А. Покровского

8, 9, 14, 15.09 – «Царь и плотник», опера

Эта комическая опера немецкого композитора Альберта Лортцинга (1801–1851) уже полтора века остается одной из самых популярных в Гер-мании. Веселый эпизод о тайном пребывании Петра I в маленьком голландском городке превра-щен в ироничную комедию, полную интриг, ярких характеров, сочного немецкого юмора и прекра-сных мелодий. Исполняется на немецком языке с синхронным переводом. Премьера – 8 сентя-бря 2011 г.

ПРЕМЬЕРА 20.09 – «Голос», монооперы22.09 – «Нос», опера25.09 – «Век DSCH», поэтический театр28, 29, 30.09 – «Волшебная флейта», опера

Никольская ул., д. 17.Тел.: (495) 606-70-08,www.opera-pokrovsky.ru

Московский международный Дом музыки

Светлановский зал 14.09 – Концерт памяти Е. Ф. СветлановаГосударственный симфонический оркестр «Новая Россия»Художественный руководитель и главный дири-жер – Юрий Башмет16.09 – Maceo Parker, саксофон (США)19.09 – Концертная программа «Гольдберг. Пе-резагрузка»21.09 – II Международный конкурс органистов имени А. Ф. Гедике Финал и концерт лауреатов22.09 – Ансамбль народных танцев и песен «Ла-до» (Хорватия) в рамках Дней культуры Хорватии в России23.09 – «Игорь Бутман представляет…»24.09 – Nazareth с участием камерного оркестра25.09 – Открытие IX концертного сезона

Дом музыки открывает IX сезон концертом звезды мировой оперной сцены Виолетты Ур-маны (Литва) и Национального филармониче-ского оркестра России под управлением Влади-мира Спивакова, президента ММДМ.

Вокальные возможности Виолетты Урманы по-разительны, огромный диапазон голоса позволя-ет певице менять амплуа и бесконечно расширять репертуар.

«В данном случае мы имеем дело не просто с меццо или сопрано, а с выдающимся талан-том и голосом необычайной красоты и воз-можностей как в верхнем, так и в нижнем реги-страх», – говорит о Виолетте Урмане Риккардо Мути.

Сегодня Урману приглашают крупнейшие театры и фестивали, с ней почитают за честь выступать ведущие дирижеры – Клаудио Абба-до, Даниэль Баренбойм, Пьер Булез, Риккардо Шайи, Джеймс Конлон, Джеймс Левайн, Зубин Мета, Саймон Рэттл.

Концерт в Светлановском зале Дома музыки станет первым выступлением певицы в россий-ской столице в сопровождении оркестра. В про-грамме – Густав Малер. Пять песен Г. Малера на стихи Фридриха Рюккерта, арии из опер Ката-лани, Понкьелли, Верди.

27.09 – Концерт Сергея Захарова, вокал28.09 – Симфонический оркестр Москвы «Рус-ская филармония»29.09 – Grand Prix de Chartres30.09 – Олег Погудин, вокал

Театральный зал

1.09 – Трио «Балканские струны» (Сербия)Balkan Swing – Jazz Guitar – World Fusion2.09 – Поэтический цикл «Послушайте!». Аван-гард Леонтьев3.09 – Поэтический цикл «Послушайте!». Свет-лана Крючкова 4.09 – Поэтический цикл «Послушайте!». Дмит-рий Назаров, Алексей Девотченко4.09 – Поэтический цикл «Послушайте!». Юлия Рутберг, Оксана Мысина6.09 – «Семь нот моей жизни»Алексей Кузнецов, гитара17.09 – Группа «Балканополис»22.09 – «Юнона и Авось». Театр Алексея Рыбникова24.09 – Трио Михаила Окуня25.09 – «В гостях у сказки»: «Пеппи Длинный-чулок» (Московский областной государственный драматический театр имени А. Н. Островского)27.09 – Хиты советского кино в исполнении звезд нью-йоркского джаза28.09 (20.00) – Мюзикл «2+2» по пьесе Сомерсе-та Моэма «Пенелопа» (Театр Стаса Намина)29.09 – «Звезды театра и кино» – Марина Неёло-ва, «Жизнь превращается в театр…»30.09 – Герман Лукьянов и ансамбль «Каданс Миллениум». Презентация нового альбома Stable Quantity

Камерный зал

12.09 – Звезды аргентинского танго23.09 – Дамьен Гийон, контратенор (Франция) Оркестр Pratum Integrum26.09 – Камерный оркестр «Загребские солисты» (Хорватия)27.09 – Jazz-Ba-Rock: «ViolinJazz-квартет», «Романтик-квартет»28.09 – «Исповедальное слово. Хору Минина – 40»

Космодамианская наб., д. 52, стр. 8.Тел.: (495) 730-10-11,www.mmdm.ru

Российский академический молодежный театр

Большая сцена

ПРЕМЬЕРА 22, 24.09 – Rock’n’roll

23.09 – Благотворительный концерт «Неравно-душный рок» в рамках проекта Tom Stoppard: Rock’n’roll

Пьеса английского драматурга чешского проис-хождения сэра Тома Стоппарда Rock’n’roll посвя-щена Вацлаву Гавелу, пражским событиям 1968–1990-х годов, истории чешской рок-группы The Plastic People of the Universe. История начинается в Кембридже в 1968 году, в дни вторжения совет-ских войск в Чехословакию и заканчивается три-умфальным концертом группы The Rolling Stones на пражском стадионе в 1990 году.

В парадоксальных диалогах, в неординарных жизненных ситуациях, в которые попадают герои пьесы, драматург ведет речь о нас с вами, о праве каждого распорядиться дарованной ему жизнью по собственному усмотрению, о том, как трудно оставаться свободным и в самом свободном, и в самом несвободном из обществ.

Маленькая сцена

18, 19.09 (19.30) – «Сентиментальные повести»

Черная комната

ПРЕМЬЕРА 16.09 – «Мой внук Вениамин»17.09 (12.30, 15.30) – «Как кот гулял, где ему вздумается»

Театральная пл., д. 2.Тел.: (495) 692-00-69, (495) 692-65-72, (495)692-65-79,www.ramt.ru

Московский драматический театр на Малой Бронной

3.09 – «Кавалер роз»3, 11, 17, 25.09 – «Принц Каспиан»4, 24.09 – «Киномания. band»4, 10, 18, 24.09 – «Тайна старого шкафа»7.09 –«Жиды города Питера»ПРЕМЬЕРА 8, 25.09 – «Бесы. Сцены из жизни Ни-колая Ставрогина»9, 30.09 – «Варшавская мелодия»10.09 – LibertinПРЕМЬЕРА 11, 22.09 – «Наш человек в Гаване»14.09 – «Страсти по Торчалову»15.09 – «Славянские безумства»16.09 – «Неугомонный дух»17.09 – «Аркадия»18.09 – «Три высокие женщины»21.09 – «Поздняя любовь»23.09 – «Плутни Скапена»28.09 – «Ревизор»29.09 – «Я не Раппапорт»

М. Бронная ул., д. 4.Тел.: (495) 690-40-93, (495) 690-59-53 (касса),www.mbronnaya.theatre.ru

Театр «Практика»

ПРЕМЬЕРА 2, 3, 4.09 (20.00) – «Бабушки»ПРЕМЬЕРА 5, 12, 13.09 (20.00) – «Вентиль»6.09 (20.00) – «Небожители»7.09 (20.00) – «Мармелад. Пьеса про геев»8.09 (20.00) – «Жизнь удалась»9, 10.09 (20.00) – «Коммуниканты»11.09 (16.00, 19.00) – «Агата возвращается домой»14, 15, 22.09 (20.00) – «Урод»ПРЕМЬЕРА 15.09 (22.00) – «Человек.doc»ПРЕМЬЕРА 16, 17.09 – «Пиноккио»ПРЕМЬЕРА 16.09 (19.00, 21.00) – «Комедия»ПРЕМЬЕРА 25.09 (20.00) – «Комедия»17, 18, 24.09 (12.00) – «Сказка, которая не была написана»17, 24.09 (20.00) – «Рыдания»19.09 (20.00) – «Один день Ивана Денисовича»20, 21.09 (20.00) – «Июль»23.09 (19.00, 21.00) – «Парикмахерша»ПРЕМЬЕРА 30.09 (20.00) – «Иллюзии»

Четверо молодых актеров (Александр Алябьев, Каролина Грушка, Казимир Лиске / Иван Вырыпа-ев, Инна Сухорецкая) рассказывают о жизни двух супружеских пар. Это красивая и грустная исто-рия о любви.

«Спасибо, что пришел, я умираю, и я хочу ска-зать тебе что-то важное перед смертью. Мы с то-бой знакомы пятьдесят лет. Ты друг моего мужа. Мы познакомились с тобой на нашей свадьбе, ты был свидетелем жениха, а я была невестой. Но ког-да я увидела тебя там, на свадьбе, когда ты вошел в зал, я сразу поняла, что ты и только ты мужчина моей мечты, моей любви, моего сердца. И все эти пятьдесят лет, с той самой первой встречи, все эти годы я люблю тебя больше всего на свете». (Из пьесы Ивана Вырыпаева «Иллюзии»).

Б. Козихинский пер., д. 30.Тел.: (495) 544-55-45,www.praktikatheatre.ru

После сезона летних блокбастеров, когда стоящие премье-ры выдаются не чаще двух раз в месяц, в сентябре кино-репертуар традиционно радует.

Вот, к примеру, боевик «Профессионал». Фамилия режиссе-ра вряд ли что-то скажет, но в ролях Джейсон Стэтхэм (главный герой), Роберт Де Ниро и Клайв Оуэн (в злодейских усах). Сюжет вряд ли важен: что-то про отставника спецслужб, друга и настав-ника (Де Ниро) которого похищает негодяй. Cожаление вызывает лишь то, что Стэтхэма продюсеры упорно видят в главной роли, а сопереживать хочется скорее Оуэну. Впрочем, старина Клайв, оче-видно, более сильный актер, и злодейства в его исполнении долж-ны быть «вкуснее». Не менее зубодробильная история – «Колом-биана». Снял ее Оливье Мегатон, а в сценарии и продюсировании поучаствовал Люк Бессон. Слоган картины – «Месть бывает пре-красна», а речь пойдет о том, как девочка, у которой на глазах уби-ли родителей, выросла в прекрасную девушку (Зои Салдана), кото-рая не остановится ни перед чем, когда дело дойдет до отмщения.

«Дом грез» расскажет о семейной паре, переехавшей с двумя дочерьми в тихую провинцию и быстро выяснившей, что их дом был местом жестокого убийства. Есть надежда, что все окажется чуточку интереснее, чем в проходном триллере. В ролях, по край-ней мере, Дэниел Крэйг и Наоми Уоттс.

Гильермо дель Торо стал одним из сценаристов и продюсеров картины «Не бойся темноты», в которой, кажется, воплотились все знаковые для него символы. Здесь все тоже начинается с пе-реезда. Замкнутая девочка в подвале старинного особняка освобо-ждает древние порождения тьмы...

«Аполлон-18» – псевдодокументальный проект, «рассекречи-вающий» последний полет людей на Луну, который не обошелся без неприятных сюрпризов. Интересно это творение еще и тем, что один из продюсеров ленты – Тимур Бекмамбетов.

Для девушек, молодых и не очень, подарком станет очередная, очень тщательная, экранизация «Джейн Эйр». Героиню сыграла Миа Васиковска (бертоновская Алиса), а снял фильм Кэри Фукуна-га. Тем барышням, кому не по вкусу костюмные мелодрамы, адре-сована картина «Я не знаю, как она делает это», в которой сыграли Пирс Броснан и Сара Джессика Паркер. Ее героиня – фондовый менеджер и по совместительству мать двоих детей. В специфиче-ском жанре «фильмы Тиля Швайгера с Тилем Швайгером» появи-лась новинка – «Соблазнитель». Блудливый писатель неожиданно оказывается перед фактом: у него есть дочь (сыграла ее, только не удивляйтесь, Эмма Швайгер).

Джесси Айзенберг становится одним из самых востребованных актеров нашего времени. В комедии «Успеть за 30 минут» он сыг-рает придурковатого разносчика пиццы, которого два бандита при-нуждают ограбить банк.

«Ночь страха» расскажет о том, как герой (Антон Ельчин) обна-руживает, что новый сосед (Колин Фаррелл), ухаживающий за его матерью, – вампир. Трейлер фильма пугает отсутствием юмора, хотя слово «комедия» в перечне жанров присутствует.

Отечественный кинематограф предлагает «Пять невест» – коме-дию Карена Оганесяна («Домовой», «Я остаюсь»), явно вдохнов-ленную советским кино. В послевоенные годы один из летчиков должен найти невест на всю эскадрилью за суточный отпуск. В ролях: Данила Козловский, Артур Смольянинов, Владимир Яглыч, Елизавета Боярская, Юлия Пересильд, Светлана Ходченкова, Ирина Пегова, Валерий Золотухин, Марина Голуб.

Режиссер Сарик Андреасян, в чьей фильмографии есть такие шедевры, как «ЛопуХИ. Эпизод первый» и «Служебный роман. Наше время», на этот раз, очевидно, вдохновлялся фильмами со Шварценеггером. В новом фильме «Беременный» главного героя сыграл Дмитрий Дюжев, его жену – Анна Седокова, а друга – Ми-хаил Галустян.

Оживление проката

09/201128

Page 29: ft-sent2011

art

клубы, концерты

Корпоративная культура Toyota: уроки для других компаний

Внедрение бережливого производ-ства часто оканчивается неудачей потому, что эту систему воспри-нимают как механистическую, как набор процедур и технологий. Ав-торы книги показывают, что ключ к успеху Toyota – в особом отноше-нии к людям, в сочетании высо-чайших требований руководства и уважения к каждому сотруднику. Такую культуру нельзя привить за

пару тренингов, а без нее бережливое производство построить невозможно.

В книге впервые описываются основные элементы корпо-ративной культуры Toyota, ее главного «секретного оружия», и даются рекомендации, как адаптировать ее к нуждам своей компании, сохраняя главную основу – стремление к совер-шенству.

Книга будет полезна прежде всего руководителям компаний.

В книге представлена история раз-вития моды и самых знаменитых модных брендов с начала XIX ве-ка до наших дней. Читатель узнает подробности из жизни людей, оли-цетворяющих Armani и Gucci, Chanel и Prada, Dior и Diesel, Nike и Puma, Adidas и Lacoste, Burberry и Versace, Zara и Zegna. В легкой, остроум-ной манере автор книги исследует эволюцию методов продвижения фешенебельных марок, технологии

воздействия на сознание потребителей, специфику брендинга, ре-кламы и маркетинга в индустрии моды.

Побывав вместе с автором, известным парижским журналистом – специалистом в мире моды, в Париже и Нью-Йорке, Милане и Гон-конге, Лондоне и Токио, потолкавшись на модных показах, посетив шикарные магазины и блошиные рынки, встретившись с огромным количеством деятелей модного бизнеса, вы узнаете, как обычные «тряпки» превращаются в вожделенные объекты вложения денег, в сказочные вещи, обладающие чуть ли не мистическими свойствами.

Книга ориентирована на широкую читательскую аудиторию, но особенно интересна будет тем, кто так или иначе связан с индустрией моды.

Построение бренда в сфере моды: от Armani до Zara

Книга начинается с цитаты Сета Годи-на: «Раньше неопытность могла стать для вас препятствием. Теперь все иначе. В этой книге собраны знания людей, которые уже сделали то, что вы еще только собираетесь. Вам оста-лось просто поверить в себя». Она дает понять, что это творение создано практиками для практиков.

Здесь собраны все шаги. На пути стартапа важен каждый, а пропуск или

неверное выполнение того или иного этапа могут погубить все дело. Чтобы уверенно вывести свой продукт на рынок и сделать это раньше других, прочитайте книгу, написаннyю командой менторов TechStar – первой компании в рейтинге американских бизнес-акселератов.

Реальные кейсы от стартаперов, венчурных инвесторов и биз-нес-ангелов не только помогут найти ответы на эти и другие во-просы, но и научат решать непредвиденные проблемы, с которы-ми сталкиваются все начинающие предприниматели.

Стартап в сети. Мастер-классы успешных предпринимателей

Business BooksГосударственный академиче-ский театр им. Евг. Вахтангова

2, 23.09 – «Дядя Ваня»3, 20.09 – «За двумя зайцами…»ПРЕМЬЕРА 4.09 – «Ветер шумит в тополях»6, 21.09 – «Мадемуазель Нитуш»7.09 – «Дядюшкин сон»8.09 – «Царская охота»9.09 – «Пиковая дама»10, 25.09 – «Маскарад»11.09 – «Последние луны»15.09 – «Люди как люди»ПРЕМЬЕРА 16.09 – «Мера за меру»ПРЕМЬЕРА 17.09 – «Принцесса Ивонна»18.09 – «Фредерик, или Бульвар преступлений»22.09 – «Берег женщин»24.09 – «Троил и Крессида»28.09 – «Сирано де Бержерак»29.09 – «Чайка»30.09 – «Посвящение Еве»

Малая сцена

8, 23.09 (19.30) – «Прощальные гастроли»ПРЕМЬЕРА 14.09 (19.30) – «Тихая моя родина»17.09 – «Без вины виноватые»25.09 – «Матренин двор»28.09 – «Записки сумасшедшего»

Арбат ул., д. 26.Тел.: (499) 241-16-79,www.vakhtangov.ru

Московский академический те-атр им. Владимира Маяковского

Основная сцена

6, 16, 25.09 – «Женитьба»7, 21.09 – «Амуры в снегу»8, 28.09 – «Любовь глазами сыщика»9, 17.09 – «Мертвые души»10, 20.09 – «Развод по-мужски»11, 30.09 – «Развод по-женски»13.09 – «Опасный поворот»14.09 – «Чума на оба ваши дома»15, 24.09 – «Как поссорились…»ПРЕМЬЕРА 18, 27.09 – «Дети портят отношения»22.09 – «Синтезатор любви»23.09 – «Шестеро любимых»25.09 (12.00) – «Приключения Красной Шапочки»29.09 – «Банкет»

Малая сцена

13, 30.09 – «На бойком месте»ПРЕМЬЕРА 14, 20.09 – «Не все коту масленица»15.09 – «Лист ожидания»18.09 – «Бермуды»22.09 – «Старомодная комедия»23.09 – «Устрицы»

Б. Никитская ул., д. 19/13.Тел.: (495) 690-46-58, (495) 690-62-41,www.mayakovsky.ru

Московский драматический театр им. А. С. Пушкина

Основная сцена

ПРЕМЬЕРА 9, 29, 30.09 – «Много шума из ничего»10, 15, 25.09 – «Девичник Club»11.09 – «Путники в ночи»16.09 – «Одолжите тенора!»17, 18.09 (12.00) – «Остров сокровищ»ПРЕМЬЕРА 17, 24.09 – «Мышеловка»18.09 – «Босиком по парку»22.09 – «Бешеные деньги»23.09 – «Дамский портной»24.09 (12.00) – «Аленький цветочек»25.09 (12.00) – «Ревизор»

Филиал

9.09 – «В тени виноградника»11.09 – «Крейцерова соната»13, 14.09 – «Повести Белкина»ПРЕМЬЕРА 16, 18.09 – «Тестостерон»20, 21.09 – «Разбойники»24.09 – «Счастливые дни»26.09 – «Offic»28.09 – «Смешные ЖэМэ»

Пушкинское фойе

25.09 (16.00) – «И вдруг…»

Тверской бул., д. 23.Тел.: (495) 650-18-96,www.teatrpushkin.ru

Арт-кафе «ДуровЪ»

28.09 – Ирина Дельская, «Откровение ангела»30.09 – Шоу «Империя ангелов»

Павловская ул., д. 6.Тел.: (495) 952-20-64www.art-durov.ru

1.09 (20.00) – A’capella Express6.09 (20.00) – Оксана Казакова, вокал, джаз

8.09 – Диана Поленова, джаз14.09 – Джаз-бэнд Jazz Dance Orchestra29.09 – Saskia Laroo Quintet Павловская ул., д. 6.Тел.: (495) 665-00-70,www.tmotion.su

Государственный Кремлевский дворец

27.09 – «Океан Ельзи»

Концерт самой известной украинской рок-группы станет первым выступлением коллектива в Крем-ле в сопровождении симфонического оркестра. Особенность программы заключается в том, что музыканты не создавали специальные аранжи-ровки, как это обычно бывает. Лучшие компози-ции «Океана Ельзи» будут исполнены в роковой, присущей группе манере, а оркестр будет играть свои партии.

«Несколько лет назад мы уже играли акусти-ческую программу, а вот симбиоз рок-группы и симфонического оркестра в чистом виде для нас является новым опытом. Нашим слушателям впервые предоставляется возможность услышать живое исполнение, максимально приближенное к студийному варианту, то есть так, как песни зву-чат на пластинке», – отметил Святослав Вакарчук, лидер «Океана Ельзи». В программу концерта войдут композиции из всех альбомов группы.

Тел.: (495) 644-22-22,www.concert.ru

Музеи Московского КремляВыставочный зал Успенской Звонницы Одностолпная палата Патри-аршего дворца

7.09.11 – 15.01.12 – «Пуаре – король моды»

Уникальная выставка посвящена творчеству вы-дающегося французского модельера Поля Пуаре. Признанный в свое время диктатором моды, он сумел на рубеже веков выразить в одежде при-знаки рождавшегося образа новейшего времени и определил совершенно особое место кутюрье в современном мире. Он создавал костюмы для театра и кино, одевал самых знаменитых женщин эпохи: актрис Сару Бернар, Габриэль Режан и Мистингет, танцовщиц Иду Рубинштейн, Айседору Дункан, Мату Хари, аристократок и певиц кабаре, русских великих княгинь и дам полусвета.

В двух выставочных залах Музея Московско-го Кремля будет размещено более 160 экспонатов, демонстрирующих весь творческий путь великого кутюрье. Зрители увидят более 20 нарядов от Пуаре, часть которых принадлежала его жене, музе и глав-ной модели Денизе. Представленные в великолеп-ных декорациях, созданных на основе модных иллю-страций, они расскажут об увлечении Пуаре русским балетом, Венским сецессионом, ориентализмом, этникой и о связи его деятельности с такими течениями в искусстве начала ХХ в., как симво-лизм, кубизм, дадаизм, примитивизм. В выстав-ке принимает участие целый ряд европейских и российских музеев и библиотек: Музей Гальера (Парижский городской музей моды), лондонский

Музей Виктории и Альберта (Лондон, Великобрита-ния), Международный музей парфюмерии (Грасс, Франция), Государственный Эрмитаж (Санкт-Петер-бург), Историческая библиотека (Москва), Библиоте-ка иностранной литературы (Москва).

Тел.: (495) 697-03-49,www.kreml.ru

Цирк Варьете на льду

В фойе – Цирковой Карнавал

1, 6, 8, 13, 15, 20, 22, 23, 27, 29.09 (19.30) – «Блистающий мир»3, 4, 10, 11, 17, 18, 25.09 (18.00) – «Блистаю-щий мир»4, 10, 11, 17, 18, 25.09 (12.00) – «Блистающий мир»24.09 – Концерт Ольги Арефьевой

Мельникова ул., д. 7.Тел.: (495) 792-30-72,www.circ-a.ru

Клуб «А2»

28.09 – Gotan Project

Французская группа с необычным названием Gotan Project (Gotan – это словесная игра, переставлен-ные слоги слова Tango) вновь посетит Москву 28 сентября в рамках европейского турне в поддер-жку нового альбома «Tango 3.0».

Группа Gotan Project была создана в 1999 году двумя музыкантами – Филиппом Коэном Солалем и Эдуардо Макароффом. Вскоре к ним присоеди-нился третий участник – Кристофф Мюллер. Первая пластинка Gotan c двумя треками El Capitalismo Foraneo и Vuelvo Al Sur вышла в фев-рале 2000 года на маленьком парижском лейбле Ya Basta!, принадлежащем одному из участников трио. За ней последовали еще две пластинки с та-кими андерграундными боевиками, как Triptico и Santa Maria (Del Bueno Ayre). А вскоре уже был го-тов и долгоиграющий альбом, получивший меткое название La Revancha del Tango (что можно при-мерно перевести как «реванш танго»). Эта пластин-ка была распродана по всему миру совершенно беспрецедентным для такого андерграундного про-екта тиражом – более 1 миллиона копий, сделав трио самыми настоящими суперзвездами.

Орджоникидзе ул., д. 11.Тел.: (495) 981-00-22,www.show.ru

Театр Стаса Намина («Зеле-ный» театр)

10.09 (17.00) – Folkday

Крымский вал, д. 9, стр. 33.Тел.: (495) 981-00-22,www.show.ru

Photohab

На территории центра дизайна Artplay

15–19.09 – «Аварийное всплытие»24.09 – 5.10 – Collecti@n

Нижн. Сыромятническая, д. 10, стр. 7.Тел: (495) 767-37-30

FAQ-cafe

23.09 (21.30) – Группа «Плюм-Бум»

«Плюм-Бум» – московская группа, играющая ро-мантический диско-фанк с элементами регги и ска. Ядро коллектива составляет творческий союз двух музыкантов: Алексей Карайчев отвечает за общение с космосом, а Влад Волков – за связь с реально-стью. Миссия группы «Плюм-Бум» – донести до слушателя всю палитру чувств, которую может ис-пытывать счастливый человек.

«В творчестве нам помогает дружба Алексея с космосом, легкая, светлая, позволяющая преодо-леть гравитацию уныния и уныние гравитации, – поясняет гитарист Влад Волков. – Все наши песни о любви. К деньгам, к машинам, к путешествиям, к животным. Любовь – катализатор космических идей».

Выпущенный в июне 2011-го сингл «Я ша-гаю», аранжировщиком которого является му-зыкант Андрей Лебедев (работавший с группой «Банд’Эрос») – легкая поп-фанковая композиция в духе Jamiroquai – своего рода квинтэссенция стиля группы «Плюм-Бум».

Б. Полянка ул., д. 65/74, стр.1.Тел.: (495) 951-52-27,www.faqcafe.ru

09/2011 29

Page 30: ft-sent2011

DELUXEBoConcept, Шмитовский пр., д.16, стр. 2; Украинский б-р., д. 6; Мичуринский просп., д. 5; Щипковский 1-й пер., д. 4Сarrera y Carrera, Тверская ул., д. 3, The Ritz-Carlton Moscow Cosmorelax (мебельный бутик), Щипковский 1 -й пер., д.4, стенд В35, В36FTF interior, Фрунзенская наб., д. 14; Кутузовский просп., д. 5Fashion Code, Краснопресненская наб, д.12, под. 1Hastens, Смоленская ул., д. 10, стр. 1NoOne, Кутузовский просп., д. 26; Красная пл., д. 3; Новый Арбат ул., д. 19; Земляной Вал ул., д. 33; Ленинградское ш., д. 16Saggi, Никольская ул., д.10, ТЦ «Третьяков Плаза», 1-й эт. TAG Heuer, Тверская ул., д. 19а, стр. 3Top top shoes (обувная мастерская), Трубная пл., д. 2«Времена Года», Кутузовский просп., д. 48Детская галерея «Якиманка», Якиманка Б. ул., д. 26«Жукоffка Плаза», Рублёво-Успенское ш., дер. Жуковка, д. 186«Лотте Плаза», Новинский бул., д. 8: Bally,Calzoleria Gatto,CELYN b, Crocus, P. J. Gold, PJ Watches, T.Kristal, The history of Whoo, «Ваш размер» «МультиОптика», Сретенский б-р, д. 6, стр 1 «Новинский Пассаж», Новинский бул., д. 31«Олимпик Плаза - 1, 2», Мира просп., д. 33 стр.1-2«Сфера», Новый Арбат ул., д. 36, стр. 3«Третьяков Плаза», Никольская ул., д. 10ТРЦ «Афимолл Сити», Бережковская наб., д. 16 А, стр.5

BUSINESSБизнес-центрыRichemont, Тестовская ул., д. 10, ДЦ «Москва Сити», Северная башня «Башня на набережной», Пресненская наб., д. 10, «Москва Сити»«Девять акров», Научный пр- д, д. 19 «Новинский Пассаж», Новинский бул., д. 31«Олимпик Плаза-1», Мира просп., д. 33, стр. 1«Олимпик Плаза-2», Мира просп., д. 26«Третьяков Плаза», Никольская ул., д. 10«Японский дом», Саввинская наб., д. 15Обучение, выставки, семинары, деловые мероприятияAlibra School, Земляной Вал ул., д. 7Загородная Ломоносовкая школа, Московская обл., Истринский р-н, Воронино дер., Клубный поселок «Монолит», Клубная аллея, д. 2; Московская обл., Дмитровское ш., 20-й км, «Зелёный мыс» пос.Ломоносовский частный детский сад, Маршала Жукова просп., д. 59Международный институт менеджмента ЛИНК, Авиамоторная ул., д. 55, корп. 31, 3-й эт.; г. Жуковский, Московская ул., д. 8/1Начальная Ломоносовская школа, Можайское ш., д. 31, корп. 2Основная Ломоносовская школа, Аминьевское ш., д. 18Старшая Ломоносовская школа, Кременчугская ул., д. 44, корп. 5Школа бизнеса MIRBIS, Стремянный пер., д. 36; Марксистская ул., д. 34, корп. 7; Миусская 1-я ул., д. 22, стр. 3; Ленинский просп., д. 131

BEAUTYСалоны красоты5th Avenue, Знаменка ул., д. 7, стр. 3; Можайское ш., д. 11Aldo Coppola, Новинский бул., д. 31, 2-й эт.; Европы пл., д. 2; Новый Арбат ул., д. 19, стр. 1; Рублёво-Успенское ш., Жуковка пос., д. 1Alter Ego & Power Plate Studio, Новинский б-р, д. 8, ТДЦ «Лотте Плаза», 6 эт.Beauty Island (CND), Новинский б-р, д. 8, ТДЦ «Лотте Плаза», 2 эт.Camille Albane, Ленинградское ш., д. 21; Ленинский просп., д. 87; Ломоносовский просп., д. 7, корп. 1; Бронная М. ул., д. 22, стр. 2; Мичуринский просп., д. 21; Вернадского просп., д. 6; Рублёвское ш., д. 48/1; Шереметьевская ул., д. 60аCelebrity, Никольская ул., д. 10, ТДЦ «Третьяков Плаза», 1 эт.Jacques Dessange, Мира просп., д. 150; Лесная ул., д. 10/16; Зубовский бул., д. 31/33; Дорогомиловская Б. ул., д. 14; Тверская ул., д. 24/2, стр. 1; Тверская-Ямская ул., д. 7; Ленинский просп., д. 43; Коробейников пер., д. 1; Земляной Вал ул., д. 52/16, стр. 1; Жуковка дер., д. 58Jean-Claude Biguine, Новый Арбат ул., д. 36, стр. 3; Никитская Б. ул., д. 12; Минская ул., д. 1г, ЖК «Золотые ключи–2»Lanna Kamilina, Толмачёвский Б. пер., д. 4/1Naioli beauty lounge, Новинский б-р, д. 8, ТДЦ «Лотте Плаза», 6 эт.Premier style, 1812 года ул., д. 1Sakura garden, Тверская ул., 16/2, ТДЦ « Галерея Актёр», 3 эт.Swiss Perfection, Щепкина ул., д. 10 Tony & Guy, Столешников пер., д. 10, стр. 3; Новый Арбат ул., д. 21; Леонтьевский пер., д. 11«Галерея №1», Смоленская наб., д. 5/13Галерея красоты «Сакура», Дмитровка Б. ул., д. 9 K-33, Рублёвское ш., д. 20, корп. 3«Каприс», Садовая-Кудринская ул., д. 20Kurakin beauty innovation, Трубная пл., д. 2, ТЦ «Неглинная Плаза»«Манхеттен», Таганская ул., д. 24/5«Место под солнцем», Никольская ул., д. 25, ТЦ «Наутилус»«Моне», Грузинская Б. ул., д. 69; Долгору-ковская ул., д. 35/1; Новинский бул., д. 13; Никитская М. ул., д. 8/1; Ленинский просп., д. 70/11; Ленинский просп., д. 91; Новокузнецкая ул., д. 6; Мясницкая ул., д. 38/1; Про-фсоюзная ул., д. 22/10; Тульская Б. ул., д. 13; Можайское ш., д. 19; Пятницкая ул., д. 65/10; Якиманка Б. ул., д. 32; Щербаковская ул., д. 20; Садовая-Самотёчная ул., д. 9; Таганская ул., д. 29«На крыльях», Молодогвардейская ул., д. 45«ОблакаStudio», Спасская Б. ул., д. 8, стр. 1; Ямского поля 3-я ул., д. 18/ 20; Крупской ул., д. 19/ 17; Нежинская ул., д. 8, корп. 4; Камергер-ский пер., д. 5/6; Рублевское ш., д. 12/ 1«Персона Club», Никольская ул., д.10, ТДЦ «Третьяков Плаза», 2 эт.«Персона Lab», Брестская 1-я ул., д. 33/17, стр. 2; Тверская-Ямская 4-я ул., д. 21/22; Полянка Б. ул., д. 30; Серпуховская Б. ул., д. 17; Варшавское ш., д. 42; Клементовский пер., д. 6; Краснопресненская наб., д. 18; Ленинградский просп., д. 12; Ленинский просп., д. 131; Ленинский просп., д. 62/1; Люсиновская ул., д. 13, корп. 1; Никитская М. ул., д. 20; Маршала Бирюзова ул., д. 31; Маши Порываевой ул., д. 38; Новослободская ул., д. 21; Березовой Рощи пр., д. 4; Панфилова ул., д. 3; Пятницкая ул., д. 18, стр. 3; Пятницкая ул., д. 73; Рублёвское ш., д. 22; Садовая-Самотёчная ул., д. 7, стр. 1; Сергия Радонежского ул., д. 12, корп. 1; Тимура Фрунзе ул., д. 22, стр. 1; Тишинская пл., д. 1, стр. 1; Сыромятнический 4-й пер., д. 1, стр. 6; Мира просп., д. 71; Вавилова ул., д. 24, БЦ «Вавилов Тауэр» «СалоН Красоты», Смоленский бул., д. 10«Cан и Сити», Рязанский просп., д. 55; Тверская ул., д. 22а; Фрунзенская 1-я ул., д. 8; Косыгина ул., д. 5; Пресненский Вал ул., д. 6/2; Осенний бул., д. 7, корп. 1; Варшавское ш., д. 16 Сеть салонов Александра Тодчука, 1905 года ул., д. 23; Ленинский просп., д. 69; Хачатуряна ул., д. 12; Героев Панфиловцев ул., д. 1; Мира просп., д. 182; Братиславская ул., д. 26Студия красоты Павла Самодурова, Яузская ул., д. 8, стр. 2Этуаль, Кутузовский просп., д. 7/4

Спа- и велнес-центрыAsia Beauty SPA, Дмитровский пер., д. 7; Оружейный пер.,

д. 13/1; Погорельский пер., д. 6SPA «Арена», Песчаная 2-я ул., д. 4а, корп. 1; 10-летия Октября ул., д. 11, гостиница «Арена»Thai-SPA салон «7 красок», Поварская ул., д. 10, стр. 1; Остоженка ул., д. 10; Рублёвское ш., д. 62; Тверская ул., д. 12Wellness center «Венеция», Зоологическая ул., д. 4Well Hall, Новинский бул., д. 31«Амрита», Новинский бул., д. 8, ТЦ «Лотте Плаза»Велнес-центр «Каскад», Рочдельская ул., д. 22Рочдельская ул., д. 22 «Ревиталь», Коробейников пер., д. 1 Санаторий «Ревиталь Парк», г. Железнодорожный, Леоновское ш., д. 2Сандуновские бани, Неглинная ул., д. 14, стр. 3Спа-салон «Кинари», Котельническая наб., д. 1/15, корп. B; Ломоно-совский просп., д. 29, корп. 2Спа-салон «Ликаста бьюти», Ленинский просп., д. 131 Спа-центр «Чистые пруды», Чистопрудный бул., д. 12, стр. 1Усадьба банная, Вишнёвая ул., д. 13КлиникиGolden Medical Group, Кудринская пл., д. 1 Neo Vita, Крылатская ул., д. 45, корп. 1Ottimo, Петровский пер., д. 5, стр. 2 Rhana, Зоологическая ул., д. 22; Мичуринский просп., д. 6; Кутузов-ский просп., д. 27; Рублёво-Успенское ш., Жуковка-2 пос.Vallex M, Старокалужское ш., д. 62«Денто-Эль», Братиславская ул., д. 26; Героев Панфиловцев ул., д. 1; Садовая-Самотёчная ул., д. 13; Сергия Радонежского ул., д. 5/2, стр. 1; Симферопольский бул., д. 17, корп. 1; Хачатуряна ул., д. 12, корп. 1; Хорошёвское ш., д. 80«Интермедцентр», Грохольский пер., д. 31«Клазко», Серафимовича ул., д. 2; Рублёво-Успенское ш., ДЦ «Резиденция»«Клиника Данищука», Луков пер., д. 4«Лантан», Никулинская ул., д. 27«Леге Артис», Трубниковский пер., д. 30, стр. 1«Меди», Покровский бул., д. 4/17, стр. 10«Новый взгляд», Крылатские холмы ул., д.30, корп. 2CпортклубыDr. Loder, Остоженка ул., д. 25; Страстной бул., д. 10/1; Ленинский просп., д. 98/1Sky Club, Минская ул., д. 1г, ЖК «Золотые ключи–2»«БиоСфера», Калужская Малая ул., д. 15, стр. 4«Каток.ру», Рублёво-Успенское ш., Усово пос.«Онегинъ», Полянка М. ул., д. 2«Олимпик-Стар», Рублевское ш., д. 10 «СВ фитнес», Московская обл., г. Одинцово, Можайское ш., д. 163 «Темп», Татарская Б. ул., д. 35

DRIVEАвтосалоны и сервисные комплексыElectra (салон велосипедов), Новодмитровская Б. ул., д. 36/4, арт-галерея «Флакон»Citroen, Рябиновая ул., д. 14Infiniti, Ленинский просп., д. 107Jaguar («Независимость»), Ленинградское ш., д. 71 Land Rover Артекс, МКАД 60-й км; МКАД 51-й км Mercedez-Benz (ЛУКОЙЛ-Центр-нефтепродукт), 7-й км Новорижского шоссе Volkswagen (Musa Motors), Магистральная 2-я ул., д. 18«Авто АЛЕА» (Honda, Volkswagen ), Нововладыкинский пр-д, д. 2«Автодом» (BMW, MINI), МКАД 51-й км«Автодина», пересечение МКАД и Ярославского ш. «Автомир», Ярославское ш., д. 7«Автопассаж-М» (Land Rover), Варшавское ш., 138а; Олимпийский просп., д. 16, стр.1; Каширское ш., д. 61, АТЦ «Москва», 1-й эт.«Азимут СП», Варшавское ш., д. 138«Атлант-М Тушино», Строительный пр-д, д. 7а, корп. 11«Атлант-М Яуза» (Land Rover), Бажова ул., д. 17, стр. 1 «Балт-Авто-Трейд-М» (BMW), Рублёвское ш., д. 64«БорисХоф», Ярославское ш., д. 36«Звезда Столицы» (Mercedes-benz), Варшавское ш., д. 127ЖК «Воробьевы горы», Мосфильмовская ул., д. 70 ЖК «Город столиц», Пресненская наб., д. 8, стр. 1ЖК «Олимпийская деревня», Анохина ул., д. 2, корп. 6ЖК «Триумф палас», Чапаевский пер., д. 3 «Лексус-Каширский», 26-й км МКАД, пос. Совхоз им. Ленина, вл. 5, стр. 1«Лексус Коломенское», Андропова просп., д. 10а«Лексус-Левобережный», г. Химки, Московская обл., 78-й км МКАД, вл. 2«Лексус-Лосиный Остров», г. Мытищи, Колхозная 3-я ул., д. 9«Лексус-Рублёвский», Рублёвское ш., д. 74«Панавто», 50-й км МКАД «Порше Центр Москва», Кутузовский просп., д. 48, ТЦ «Времена Года»«Револт-Авто» (Mitsubishi), Тюменский пр-д, д. 5«Тойота Центр Битца», Балаклавский просп., д. 26«Тойота Центр Каширский», МКАД, 26 км., влад. 5, стр. 1-4«Тойота Центр Коломенское», Андропова просп., д. 2 «Тойота Центр Лосиный Остров», г. Мытищи, Колхозная 3-я ул., д. 9. «Тойота Центр Отрадное», Римского-Корсакова ул., д. 3«Тойота Центр Серебряный Бор», Маршала Жукова просп., д. 49, корп. 1«Трейдинвест» (Cadillac), Шлюзовая наб., д. 2, стр. 1«Урарту Моторс» (Volkswagen), МКАД 38-й км, влад. 6б«Хонда Отрадное», Нововладыкинский пр-д, д. 2Салоны музыкальной аппаратурыBurmester, Новый Арбат ул., д. 36, стр. 3, ТЦ «Сфера», 1-й уровеньSony, Кутузовский просп., д. 48; Киевского Вокзала пл., д. 2Караоке- клуб Bogema, Палашевский М. пер., д.6Салон роялей и пианино Forte & Piano, Мира просп., д. 48

HOLIDAYGalla Dance, Олимпийский просп., д. 16, стр.1, СК «Олимпийский»; Лужники, Большая Спортивная Арена, подъезд VIP-1; Барвиха пос., Подушкинское ш., д. 81/1, ТЦ «Dream House»; Мичуринский просп., д. 21, корп. 2Le Meridien Moscow County Club, Нахабино пос., Красногорский р-н«Гольф-Профи», Ленинский просп., д. 15Гольф- и яхт-клуб «Пестово», Мытищинский р-н, Румянцево дер.Курорт «ПИРогово», Клязьминское водохранилище пос., д. 3аКСК «Отрада», Пятницкое ш., Отрадное пос. «Автовилль», Усачева ул., д. 2, стр. 1, корп. «Д»Московский городской гольф-клуб, Довженко ул., д. 1«Целеево», Дмитровский р-н, Целеево пос., 56-й км Дмитровского ш.Swiss International Air Lines, аэропорт Домодедово, бизнес-зал компании Swiss International Air Lines

ОтелиA1 Hotel, Архангельский пер., д. 1 Aquamarine Hotel, Озерковская наб., д. 26 Ararat Park Hyatt, Неглинная ул., д. 4

Golden Apple Boutique Hotel, Дмитровка М. ул., д. 11 Hilton Moscow Ленинградская, Каланчёвская ул., д. 21/40Katerina-City, Шлюзовая наб., д. 6/1; Кировоградская ул., д. 11Lotte Hotel Moscow, Новинский бул., д. 8, стр. 2Mandarin Moscow Residences, Ольховская ул., д. 23Marriott Royal Aurora, Петровка ул., д. 11/20Maxima Irbis hotel, Гостиничная ул., д. 1Maxima Panorama, Мастеркова ул., д. 4Maxima Slavia Hotel, Ярославское ш., д. 44Maxima Zarya, Гостиничная ул., д. 4/9Milan Hotel Moscow, Шипиловская ул., д. 28аRadisson Royal Hotel, Кутузовский просп. д. 2/1, стр. 1Radisson Slavyanskaya, Европы пл., д. 2 Savoy, Рождественка ул., д. 3/6, стр. 1 «Swissotel Красные Холмы», Космодамианская наб., д. 52, стр. 6«Азимут Отель Новый Берег» , 7-ой км. от МКАД по Осташковскому ш., п. Болтино«Ассамблея Никитская», Никитская Б. ул., д. 12/2«Атлас парк-отель», Московская обл., Домодедовский р-н, Судаково дер., д. 92«Аэростар», Ленинградский просп., д. 37, корп. 9«Брайтон», Петровско-Разумовский пр., д. 29Гостиница «Измайлово Бета», Измайловское ш., д. 71, корп. 2бГостиница «Сретенская», Сретенка ул., д. 15Д/о «Подмосковье», Каширское ш. 41- й км, д. Заборье, д. 25Д/о «Покровское», Ордынка Б. ул., д. 21, оф. 201б, 2-й эт.«Метрополь», Театральный пр., д. 1/4«Националь», Моховая ул., д. 15/1Палас отель «Селигер», Тверская обл., пос. Новые Ельцы«Ренессанс Москва Монарх Центр», Ленинградский просп., д. 31а, стр. 1«Садовое кольцо», Мира просп., д. 14, стр. 2 «Шератон Палас Отель», Тверская-Ямская 1-я ул., д. 19ЖК «Шуваловский», Мичуринский просп., д. 5Туристические компанииIMago Travel, Хорошёвское ш., д. 32а, оф. 201JeNICO, Новинский б-р, д. 8, ТДЦ «Лотте Плаза», 1 эт.«Музенидис Трэвел», Ленинградский просп., д. 37/6, оф. 2070«Содис», Татарский М. пер., д. 6«Экка Тур», Тверская ул., 16/2, ТДЦ « Галерея Актёр», 3 эт.ХимчисткиBianca, Трубная пл., д. 2, ТЦ «Неглинная Плаза»«Леда», Новинский б-р, д. 8, ТДЦ «Лотте Плаза», 1 эт.

LOUNGEРестораны21prime, Новый Арбат ул., д. 21.Aromi, Пожарский пер., д. 15Asia Hall, Кутузовский просп., д. 48, ТЦ «Времена Года»Azale, Жуковка пос., стр. 201; Садовая-Спасская ул., д. 12/23, стр. 2; Новинский бул., д. 31, ТДЦ «Новинский Пассаж»Bellagio, Мосфильмовская ул., д. 8Black market, Усачёва ул., д. 2, стр. 1Bosco Bar, Bosco Cafe, Красная пл., д. 3, ГУМ, 1-й эт. Caffe Fresco, Фрунзенская 1-я ул., д. 8Carre Blanc, Селезнёвская ул., д. 19/2Ceretto, Ленинградский просп., д. 37, стр. 6 Chalet Simple Pleasure, г. Химки, Панфилова ул., д. 19Chester Ferry, Николино пос., 2-е Успенское ш.Chicco Club, Одесская ул., д. 13Cipollino, Соймоновский пр-д., д. 7, стр. 1Corner burger, Грузинская Б. ул., д. 76 Da Giacomo, Спиридоновка ул., д. 25/20Dantes, Мясницкая ул., д. 13/3Davidoff, Бронная М. ул., д. 24Delicatessen, Садовая- Каретная ул., д. 20, стр. 2Doce Uvac, Пречистенская наб., д. 17, ДЦ «Барклай Плаза»Dоucet X.O., Новинский бул., д. 31El Asador, Ордынка Б. ул., д. 45/8, стр. 3 El Gauchito, Кутузовский просп., д.48, ТЦ»Времена года» El Parador, Тверская ул., д. 12/2Gastronomica-Fish, Ленинский просп., д. 57Giardino bello Мосфильмовская ул., д. 8Giovedi Cafe, Озерковская наб., д. 26Il Forno, Неглинная ул., д. 8/10Kalina Bar, Новинский бул., д. 8, ТЦ «Лотте Плаза», 21-й эт.Kinki, Осенняя ул., д. 11L’Albero, Делегатская ул., д. 7, стр. 1L’Altro Bosco Cafe, Петровка ул., д. 10, ТЦ «Петровский Пассаж»La Maree, Грузинская М. ул., д. 23; ТЦ «Жукоffка Плаза», стр. 201La Scaletto, Смоленский 2-й пер., д. 1/4La Terraza Cipollino, Обыденский 1-ый пер., д. 3Les Menus, Новинский бул., д. 8, стр.2, Lotte Hotel MoscowMichael’s, Тверской бул., д. 7 Misato, Мясницкая ул., д. 47Mare nostrum, Дмитрия Ульянова ул., д. 5Modus, Тружеников 1-й пер., вл. 4 Mon cafe, Тверская-Ямская 1-я ул., д. 4Montalto, Садовая- Кудринская ул., д. 20Office-club, Научный пр- д, д. 19Palazzo Ducale, Тверской бул., д. 3Peshi, Кутузовский просп., д. 10Polly сад, Брестская 1-ая ул., д. 41/2Porto Maltese, Спасская Б. ул., д. 8; Правды ул., д. 21; Ленинский просп., д. 11; Варварка ул., д.3Prado Cafe, Славянская пл., д. 2Radio City Bar & Kitchen, Садовая Б. ул., д. 5Radisson Royal Hotel, Кутузовский просп., д. 2/1, стр. 1Ragout, Грузинская Б. ул., д. 69Sanremo, Каменщики Б. ул., д. 2Scandinavia, Палашёвский М. пер., д. 7 Shatush, Гоголевский бул., д. 17Simple Pleasure, Сретенка ул., д. 22/1Sky Lounge, Ленинский просп., д. 32а ,здание РАН, 22-й эт. Sorry, бабушка, Славянская пл., д. 2/1 The Apartment, Саввинский Б. пер., д. 12/6The Most, Кузнецкий Мост ул., д. 6/3, стр. 3Upside Down Cake Co., Грузинская Б. ул., д. 76Vertigo, Оружейный пер., д. 15аVietCafe, Газетный пер., д. 3; Намёткина ул., д. 21а; Якиманка Б. ул., д. 31, Николоямская ул., д.26, Пресненская наб., д. 2, ТРЦ «Афимолл Сити», 5 эт., Чаянова ул., д. 22, Кржижановского ул., д. 22/1Villa Rosa, Пятницкая ул., д. 52Vояж, Рязанский пр., д. 97Z-ferano, Новинский бул., д. 8, ТЦ «Лотте Плаза»«Александрия», Цветной бул., д. 25, стр. 1«Анданте», Намёткина ул., д. 1; ВИА, Ордынка Б. ул., д. 71«Арт-Академия», Берсеневская наб., д. 6, стр. 3«Архитектор», Никитская М. ул., д. 20 «Ассаджиаторе», Остоженка ул., д. 26; Мичуринский просп., д. 3«Баба Марта», Гоголевский бул., д. 8

«Баку», Кутузовский просп., д. 24 «Белый журавль», Фрунзенская наб., д. 14/1«Бенвенуто», Сретенский бул., д. 6/1, стр. 1; Люблинская ул., д. 147; Генерала Белова ул., д. 23а; Велозаводская ул., д. 6«Биомаркет», Рублёвское ш., д. 30, корп. 1«Бистро Corner», Добрынинский 4-й пер., д. 8«БО», Сретенский бул., д. 6/1, стр. 1 «Боккончино», Кутузовский просп., д. 48; Страстной бул., д. 7; Ново-слободская ул., д. 24«Бонтемпи», Берсеневская наб., д. 12/1«Братья Караваевы», Милютинский пер., д. 19/4, стр. 2«Буйабес», Ленинский просп., д. 37«Варенье», Пресненская наб., д. 2, ТРЦ «Афимолл Сити» «Barвары», Страстной бул., д. 8а«Веранда у дачи», Рублёво-Успенское ш., Жуковка пос., д. 70Винотека Grand Cru, Гончарный пр., д. 8/40; Кутузовский просп., д. 22; Ленинградский просп., д. 50; Бронная М. ул., д. 22; Новинский бул., д. 31«Годуновъ», Театральная пл., д. 5«Грот кафе», Бронная Б. ул., д. 27/4«Гудман», Тверская ул., д. 23/12, стр. 1-1а; Новинский бул., д. 31; Ленинский просп., д. 57; Киевского Вокзала пл., д. 2; Тульская Б. ул., д. 13; Профсоюзная ул., д. 45; Трубная пл., д. 2; Земляной Вал ул., д. 9; Щукинская ул., д. 42; Пресненская наб., д. 10, «Москва Сити»«Дом Карло», Садовая-Кудринская ул., д.6 «Донна Маргарита», 1905 года ул., д. 2«Емпорио Кафе», Тверской-Ямской 1-й пер., д. 18«Ермак», Нижние Мневники ул., д. 41«Итальянец», Самотёчная ул., д. 13«Кабанчик», Красина ул., д. 27, стр. 1 «Кай», Космодамианская наб., д. 52, стр. 6«Кайман», Арбат ул., д. 36/2 «Капри», Академика Сахарова просп., д. 7«Карамбас», Сокольническая пл., д. 9а, ТК «Русское раздолье»«Катти Сарк», Новинский бул., д. 12, стр. 1«Керосинка», Пресненская наб., д. 2, ТРЦ «Афимолл Сити», 5 эт., Кузнецкий мост ул., 6/3, стр. 3 «Кетама», Дмитровка Б. ул., д. 5/6, стр. 5«Китайгородская стена», Варварка ул., д. 14 «Колонна», Мансуровский пер., д. 12«Кофеин», Новослободская ул., д. 26, стр. 1; Сретенка ул., д. 36/2, стр. 3; Страстной бул., д. 6, стр. 1; Сретенский бул., д. 6/1, стр. 2«Крепери Де Пари», Профсоюзная ул., д. 12; Русаковская ул., д. 29«Круаж», Пречистенка ул., д. 4«Лаззат-кафе», Удальцова ул., д. 83 «Ла Серената», Долгоруковская ул., д. 19, стр. 7 «Ласточка», Пушкинская наб., причал «Парк культуры»«Ле Сомелье», Смоленская ул., д. 5«Ле Сомелье-Пино Нуар», Петровка ул., д. 30/7«Луизиана», Пятницкая ул., д. 30, стр. 4«Люсьен», Гиляровского ул., д. 65«Мадам Галифе», Мира просп., д. 26, стр. 1 (вход с Грохольского пер.)«Мамина Паста», Спиридоньевский пер., д. 12/9; Новинский бул., д. 31; Земляной Вал ул., д. 9«Манхэттен», Рождественка ул., д. 5/7«Манхэттен Гриль», Садовая Б. ул., д. 5«Марио», Климашкина ул., д. 17; Жуковка пос., д. 12«Марсель», Краснопролетарская ул., д. 16, стр. 1«Мили», Лубянский пр., д. 15«Мезон-кафе», Саввинская наб., д. 12, стр. 8«Момо», Пятницкая ул., д. 66, стр. 2«Москвич», Усачева ул., д. 2, стр. 1, корп. Д «Мята», Лужнецкий пр., д. 1а «На Лестнице», Смоленский 2-й пер., д. 1/4«Недальний Восток», Тверской бул., д. 15, стр. 2«Облака», Кутузовский просп., д. 48, ТЦ «Времена Года», 5-й эт.«Онегин», Пречистенка ул., д. 12/2«Паризьен», Ленинградский просп., д. 31«Пентхаус на 23 этаже», Ленинский просп., д. 32а (здание РАН, 23-й эт.)«Петрович», Мясницкая ул., д. 24, стр. 3«Пивная 01», Вернадского просп., д. 6, стр. 3«Пивная штольня», Зацепский Вал ул., д. 6/13«Пушкаревъ», Пушкарёв пер., д. 9«Русская охота», Смоленская ул., д. 5«Сезон», Уланский пер., д. 14, стр. 1а«Семирамис», Никитская Б. ул., д. 55 «Семифредо», Россолимо ул., д. 2«Семь пятниц», Воронцовская ул., д. 6«Серая Лошадь», Можайское ш., 31-й км«Скромное обаяние буржуазии», Лубянка Б. ул., д. 24«Сретенский», Сретенка ул., д. 15«Стейкс», Верхняя Радищевская ул., д. 21«Тан», Оружейный пер., д. 13/1«Тануки», Мясницкая ул., д. 8/2; Пятницкая ул., д. 53; Велозаводская ул., д. 6; Щелковское ш., д. 33«Ти-Бон», Пятницкая ул., д. 52, стр. 2; Мира просп., д. 58; Ленинский просп., д. 95«Томбо», Горки-2 пос., д. 17, ТЦ «Наш Универмаг»«Узбек», Новослободская ул., д. 24«Филимонова и Янкель», Киевского Вокзала пл., д. 2, ; Профсоюзная ул., д. 45; Земляной Вал ул., д. 9«Фрателло», Студенческая ул., д. 19, корп. 1«Ходжа Насреддин в Хиве», Покровка ул., д. 10 «Храм дракона», Ленинский просп., д. 37«Царская охота», Рублёво-Успенское ш., Жуковка пос., стр. 201«Цурцум кафе», Сыромятнический 4-й пер., д. 1\8, стр. 6«Чайхона № 1», Пушкинская наб., д. 9, стр. 38; Садовая-Самотёчная ул., д. 20, стр. 1; Каретный Ряд ул., д. 3; Грузинская Б. ул., д. 4/6; Бутлерова ул., д. 22; Ильинское ш., стр. 1; Лодочная ул., д. 4; Ульянова Д. ул., д. 51; Мичуринский просп., д. 36; Киевского вокзала пл., д.2, ТРЦ «Европейский», 2-й этаж«Ченто Перченто», Народного Ополчения ул., д. 23«Черная кошка», Воронцовская ул., д. 6«Черри Мио», Мира просп., д. 99«Чеснок», Пресненская наб., д. 2, ТРЦ «Афимолл Сити», 5 эт. «Чи», Лубянский пр., д. 15«Шантиль», Грузинская Б. ул., д. 57, стр. 1 «Шафран», Спиридоньевский пер., д. 12/9«Эль Гаучо», Садовая-Триумфальная ул., д. 4; Козловский Б. пер., д. 3; Зацепский Вал ул., д. 6«Япона Мама», Цветной бул., д. 11, стр. 3

АРТKasumi, Смоленская пл.‚ д. 3, ТДЦ «Смоленский пассаж»Les Oreades, Кутузовский просп., д. 48, ТЦ «Времена Года»Клуб VIP MVG (Особо важный гость), Новинский б-р, д. 8, ТДЦ «Лотте Плаза», 4 эт.«ОнтоАрт», Красногвардейский бул., д. 3/5«Винзавод», Сыромятнический 4-й пер., д. 1 «Бруно», Европы пл., д. 2, гостиница Radisson Slavyanskaya, эт. 2

Где взять

Все права защищены. Воспроизведение материалов без письменного разрешения запрещено.В публикуемых программах возможны изменения. Рукописи и фотографии не рецензируются и не возвращаются, мнения авторов могут не совпадать с мнением редакции. Все рекламируемые товары и услуги имеют соответствующие лицензии и сертификаты.

Рекламная редакция рекомендует при обращении:* в рекламируемую организацию – требовать лицензию, разрешающую деятельность в запрашиваемой сфере (если деятельность подлежит лицензированию);* в рекламируемую организацию, связанную с привлечением денежных средств участников до-левого строительства, – требовать проектную декларацию, государственную регистрацию, право собственности или право аренды на земельный участок, предоставленный для строительства;

* в рекламируемую организацию, связанную с привлечением и использованием жилищным накопительным кооперативом денежных средств физических лиц на приобретение жилых помещений, – требовать сведения о включении жилищного накопительного кооператива в реестр жилищных накопительных кооперативов и информацию о порядке покрытия членами жилищного накопительного кооператива понесенных им убытков.За содержание рекламных материалов редакция ответственности не несет.

Учредитель журнала «Свободное время. Free Тайм» – © ООО «ЭКСПРЕСС СЕРВИС», 2005Регистрационное свидетельство ПИ № ФС77-28853 от 29.07.2007 г.Рекламно-информационное издание.Зарегистрировано Федеральной службой по надзору в сфере массовых коммуникаций, связи и охраны культурного наследия. Территория распространения – Российская Федерация.

Издатель – ООО «ЭКСПРЕСС СЕРВИС – регион»197110, г. Санкт-Петербург, Константиновский проспект, д. 11 а.Тел./факс: (812) 633-03-00.

Директор по региональным проектам: Людмила Смирнова – [email protected]Главный редактор: Константин Федоров – [email protected]

Адрес представительства в Москве:121165, г. Москва, Кутузовский пр., д. 31 а, оф. 100–102.Тел.: (495) 988-22-48, (499) 249-60-66.Директор: Александр Астахов – [email protected]Исполнительный директор: Владимир Ильченко – [email protected], [email protected] Редактор: Елена Гришина – [email protected]Арт-директор: Кирилл Соколов – [email protected]Корректор: Анна ПетрийчукДиректор по распространению: Владимир Мирющенко –

[email protected]директор: Анастасия Мишина – [email protected]менеджер: Людмила Вахрамеева – [email protected]Руководитель спецпроектов: Елена Чекалина – [email protected]Менеджер по рекламе: Наталья Волкова – [email protected]Ассистент отдела рекламы: Алина Шегурова – [email protected]

Адрес представительства в Самаре:443086, г. Самара, Ерошевского ул., 3, оф. 421.Тел./факс: (846) 334-56-87, (846) 334-66-13. Адрес представительства в Екатеринбурге:620075, г. Екатеринбург, ул. К. Цеткин, 4.Тел.: (343) 253-01-19, 206-83-03.

Дизайн и верстка: ООО «ЭКСПРЕСС СЕРВИС – регион»Типография: Полиграфический комплекс «Пушкинская площадь», 109548, Москва, Шоссейная ул., д. 4 д.Тел.: (495) 781-10-10, факс: (495) 781-10-12, www.pkpp.ru

Москва № 8 (31) 2011.Подписан в печать 27.08.2011 г.Бесплатно. Тираж сентябрь 2011 – 70 000 экз. в Москве.Совокупный тираж сентябрь 2011 – 145 000 экз.: Москва, Санкт-Петербург, Екатеринбург, Самара.В России выходит 1 раз в месяц с 1998 года.www.freetime.ru

Page 31: ft-sent2011

Гостинный Двор, 109012, Россия, Москва,Рыбный пер., секция 130-132Телефон: +7(495) 232 1441

Москва +7 (495) 232 1441 Санкт-Петербург + 7 (812) 702 6212 Екатеринбург +7 343 213 4841 Новосибирск +7 913 903 2187 Уфа + 7 347 252 9726 Киев (Украина) +380-44-272-04-40 Алма-Ата (Казахстан) +7 727 258 8220 Астана (Казахстан) +7 7172 326 161

www.mytailor.ru

Page 32: ft-sent2011