5
Fundamentos para la enseñanza del Portugués en la Educación Primaria y Secundaria Subsecretaría de Interculturalidad y Plurilingüismo, M.E.C.C. y T Equipo Técnico de Nivel Secundario de la Dirección de Plurilingüismo: Gabriela Andreatta, Claudia Leda Ávila, María Eugenia Bordón, Claudia Nanni, María Elena Ocaño, Laura Sánchez Castelán y Susana Schlak

Fundamentos para la enseñanza del Portugués en la

  • Upload
    others

  • View
    5

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Fundamentos para la enseñanza del Portugués en la

Fundamentos para la enseñanza del Portugués en la Educación Primaria y Secundaria Subsecretaría de Interculturalidad y Plurilingüismo, M.E.C.C. y T Equipo Técnico de Nivel Secundario de la Dirección de Plurilingüismo: Gabriela Andreatta, Claudia Leda Ávila, María Eugenia Bordón, Claudia Nanni, María Elena Ocaño, Laura Sánchez Castelán y Susana Schlak

Page 2: Fundamentos para la enseñanza del Portugués en la

1 DIRECCIÓN DE PLURILINGÜISMO

La enseñanza de las lenguas culturas extranjeras (LCE) en nuestro sistema educativo se

enmarca en una política lingüística plurilingüe que ubica a todas las lenguas en un

mismo nivel de igualdad, garantizando de ese modo una educación de equidad para

todos nuestros estudiantes. Esto desplaza el concepto utilitario y hegemónico de una

lengua por sobre otras y pone en foco el valor formativo y ciudadano de la enseñanza y

del aprendizaje de todas las lenguas culturas.

En ese sentido, la Lengua Portuguesa cobra una particular relevancia en nuestra

Provincia puesto que, por la cercanía con el Brasil y por la proximidad de la lengua con

el español, el portugués es considerado como una lengua de integración regional,

familiar y conocida para muchos de nuestros estudiantes. Esto permite la apertura y la

predisposición de los niños, jóvenes y adultos ante estos nuevos saberes favoreciendo

el aprendizaje y ampliando, de ese modo, su horizonte cultural. A su vez, esto posibilita

los intercambios en situaciones de contacto con nuestros vecinos brasileños y amplía las

posibilidades referidas al mundo de los estudios y de la vida productiva.

Es fundamental señalar, por otro lado, que el Portugués se encuentra dentro de las

lenguas que contemplan los diseños curriculares1 vigentes en nuestra Provincia, tanto

para la Educación Primaria como Secundaria y en las normativas federales en relación a

la implementación y enseñanza de las lenguas extranjeras en el sistema educativo

nacional.

Con el fin de atender la enseñanza de la lengua cultura portuguesa en nuestra Provincia,

el MECCyT previó la apertura del Profesorado de Portugués, en el IES “San Fernando

Rey” de la ciudad de Resistencia, a partir de 2016 para contar con docentes formados y

especializados en la materia.

Por otro lado, debemos considerar que la implementación paulatina y escalonada de

Portugués en nuestras escuelas, tanto primarias como secundarias, no significa

1 La Resolución 10469/12 del MECCyT aprueba el Currículum para la Educación Inicial, Primaria y su modalidad de

adultos y Secundaria, en los cuales está contemplado el portugués como Lengua Cultura Extranjera.

¿POR QUÉ LA ENSEÑANZA DEL PORTUGUÉS EN

LA EDUCACIÓN PRIMARIA Y SECUNDARIA DE LA

PROVINCIA DEL CHACO?

LÍNEAS DE ACCIÓN PARA EL ACOMPAÑAMIENTO

DE IMPLEMENTACIÓN DE LA ENSEÑANZA DE

PORTUGUÉS

Page 3: Fundamentos para la enseñanza del Portugués en la

2 DIRECCIÓN DE PLURILINGÜISMO

mayor erogación para el Estado ni mayor carga horaria para los estudiantes. Un

punto clave en el modo de implementación es incorporarlo en las nuevas

divisiones que se abran en las escuelas ya existentes e incluirlo en todas las

nuevas escuelas de creación, tanto primarias como secundarias.

El anexo de la Resolución 93/09 del CFE en su artículo 16 establece que las

instituciones de nivel secundario “promoverán distintos modos de apropiación de los

saberes que den lugar a: nuevas formas de enseñanza, de organización del trabajo de los

profesores, del uso de los recursos y los ambientes de aprendizaje”. En este sentido,

menciona diferentes formatos de enseñanza en las propuestas disciplinares

(variación de las propuestas, talleres); propuestas de enseñanza multidisciplinares

(seminarios temáticos intensivos, jornadas de profundización temática); propuestas de

enseñanza sociocomunitarias; propuestas de enseñanza para la inclusión institucional y

la progresión en los aprendizajes, propuestas de enseñanza complementarias;

propuestas de apoyo institucional a las trayectorias escolares. Es decir que además de la

enseñanza por medio de disciplinas, las instituciones pueden optar por otras

propuestas educativas para la implementación de la enseñanza de portugués, como por

ejemplo Talleres.

Asimismo, la Resolución Nº 3487/15 del MECCyT que regula la enseñanza de Lenguas

Culturas Extranjeras para la Educación Primaria y Secundaria de todas las modalidades

en nuestra Provincia, para el período de transición 2015-2020, establece en los

artículos 19 y 29.f de dicha resolución, las diferentes opciones para iniciar la

implementación de la enseñanza de portugués en nivel primario y secundario.

En el caso de las escuelas de educación primaria, se propone a partir del 2016,

extender progresivamente la enseñanza de LCE en el Tercer ciclo hasta lograr su

universalización, en el Segundo y en el Primer ciclo a partir del 2020, siendo prioridad

en este último caso la enseñanza de una lengua romance como el portugués. (Art. 19).

Esta incorporación deberá ser gradual. Una alternativa de incorporación de la

enseñanza de portugués se puede realizar a través de espacios como los de definición

institucional o de los proyectos focalizados, según el enclave de la institución educativa

primaria o de su proyecto institucional.

Para las escuelas secundarias, la Resolución establece en su artículo 29 inciso f, que las

instituciones deberán incorporar una propuesta curricular de enseñanza de Portugués

de al menos un año de duración, que permita el estudio obligatorio de cursado optativo

de la materia, en aquellas escuelas que al 2012 no contasen con esa propuesta en su

oferta educativa. También, menciona que se realicen charlas, talleres, jornadas,

seminarios, ateneos institucionales, ferias e intercambios educativos que permitan la

ampliación, profundización y experimentación de prácticas de oralidad, lectura y

escritura en LCE, en este caso, Portugués.

Page 4: Fundamentos para la enseñanza del Portugués en la

3 DIRECCIÓN DE PLURILINGÜISMO

La enseñanza de Portugués en Argentina está regulada por un amplio marco legal que se

remonta al año 1999 a partir del convenio suscripto con Brasil, la Ley 25181/09. Luego

se aprobaron otras normativas, algunas que promueven la enseñanza de la Lengua

Cultura Portuguesa en particular, y otras de las lenguas extranjeras en particular:

Ley 25181/99, Convenio sobre Cooperación Educativa Suscrito con Brasil

Art IV: Cada una de las partes promoverá:

a) La inclusión en el contenido de los cursos de educación básica y/o media, de la

enseñanza del idioma oficial de la otra parte.

A nivel nacional

● La Ley Nacional Nº 26468/09 de la obligatoriedad del portugués en las

escuelas secundarias

Ley Nacional Nº 26468/09 -Educación secundaria. Lengua extranjera. Idioma

Portugués-

Art. 1º — Todas las escuelas secundarias del sistema educativo nacional en sus

distintas modalidades, incluirán en forma obligatoria una propuesta curricular

para la enseñanza del idioma portugués como lengua extranjera, en cumplimiento

de la Ley Nº 25.181.

Art. 3º — El cursado de la propuesta curricular para la enseñanza del idioma

portugués será de carácter optativo para los estudiantes.

● La Ley de Educación Nacional Nº 26206/06 (LEN)

Art. 87- La enseñanza de al menos un idioma extranjero será obligatoria en todas

las escuelas de nivel primario y secundario del país. Las estrategias y los plazos de

implementación de esta disposición serán fijados por resoluciones del Consejo

Federal de Educación.

Art. 92 — Formarán parte de los contenidos curriculares comunes a todas las

Jurisdicciones:

a) El fortalecimiento de la perspectiva regional latinoamericana, particularmente

de la Región del MERCOSUR, en el marco de la construcción de una identidad

nacional Abierta, respetuosa de la diversidad.

MARCO NORMATIVO QUE RESGUARDA LA

ENSEÑANZA DEL PORTUGUÉS Y DE OTRAS

LENGUAS EN EL SISTEMA EDUCATIVO

Page 5: Fundamentos para la enseñanza del Portugués en la

4 DIRECCIÓN DE PLURILINGÜISMO

y en nuestra Provincia

La Ley de Educación Nº 6691/10

Fines Y Objetivos De La Política Educativa Provincial

Art. 21, 5) el respeto a la diversidad cultural y a la integración regional, nacional

y latinoamericana

Disposiciones específicas

Art. 37: El Estado provincial garantizará las lenguas extranjeras desde el

primer año,

Art. 41: La Educación Secundaria, en todas sus modalidades y orientaciones, tiene

la finalidad de habilitar a los/as adolescentes, jóvenes y adultos para el ejercicio

pleno de la ciudadanía, del trabajo y la continuación de estudios. Son sus objetivos

"expresarse en lenguas extranjeras"

Art. 142: Formará parte de los contenidos curriculares comunes lo siguiente:

a) el fortalecimiento de una perspectiva regional (MERCOSUR)…. Identidad

regional, nacional y latinoamericana.

Es dable destacar que nuestra Provincia es parte integrante de la ZICOSUR,

MERCOSUR y UNASUR (Bloques regionales que tienen como lenguas oficiales, tanto

el español como el portugués)

● La Ley Nº 5905 /07 y su decreto 1064/08, que establece la enseñanza de

Plurilingüismo en el Chaco.

Art. 1°: Establécese que todas las escuelas secundarias del Sistema Educativo

Provincial, en sus distintas modalidades u orientaciones, incluirán en forma

obligatoria una propuesta curricular para la enseñanza del idioma portugués

como lengua extranjera…”

Ley Provincial N° 6809 de Enseñanza Obligatoria de Portugués Boletín

Oficial 22/06/2011

● La Resolución MECCyT Nº 3487/15, mencionada en el punto anterior.