118
SONY CPD-GF100 (E/F/G/J/S/H/W) 3-858-449-02 Gateway VIDEO DISPLAY Userユs Guide V IVITRON Part # MONMAN021ABWW CPD-GF100 CPD-GF100S CPD-GF100T User’s Guide page 2 Mode d’emploi page 23 Bedienungsanleitung Seite 42 取扱説明書 61ページ Manual de instrucciones pagina 80 Gebruiksaanwijzing pagina 99

Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

User’s Guide 1

SONY CPD-GF100 (E/F/G/J/S/H/W) 3-858-449-02

Ga t eway 2 000 ィ

VIDEO DISPLAYUserユ

s Guide

VIVITRON 500Part # M

ON

MA

N021A

BW

W

CPD-GF100CPD-GF100SCPD-GF100T

User’s Guide page 2Mode d’emploi page 23Bedienungsanleitung Seite 42取扱説明書  61ページManual de instrucciones pagina 80Gebruiksaanwijzing pagina 99

Page 2: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

2 Gateway 2000 Vivitron 500 Video Display

SO C G ( )

Notices

Copyright ゥ 1996 Gateway 2000, Inc.610 Gateway DriveN. Sioux City, SD 57049 USA

All Rights ReservedThis publication is protected by copyright and all rights are reserved. No part of it may be reproducedor transmitted by any means or in any form, without prior consent in writing from Gateway 2000.

The information in this manual has been carefully checked and is believed to be accurate. However,Gateway 2000 assumes no responsibility for any inaccuracies that may be contained in this manual. Inno event will Gateway 2000 be liable for direct, indirect, special, exemplary, incidental, or consequen-tial damages resulting from any defect or omission in this manual, even if advised of the possibility ofsuch damages.

In the interest of continued product development, Gateway 2000 reserves the right to makeimprovements in this manual and the products it describes at any time, without notice or obligation.

Trademark AcknowledgmentsAnyKey, cow spot motif, CrystalScan, Gateway 2000, HandBook, RIDE, Store-On-A-Disc, stylized メGモlogo, and motto メYouユve got a friend in the businessモ are registered trademarks of Gateway 2000.ColorBook, EZ Point, Family PC, Gateway 2000 Duoline, TelePath, and Vivitron are trademarks ofGateway 2000. Intel is a registered trademark of Intel Corporation. Microsoft, MS, MS-DOS, andWindows are trademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation. All other product namesmentioned herein are used for identification purposes only, and may be the trademarks or registeredtrademarks of their respective companies.

Printed in the United States of America

Part # MONMAN021ABWW8501147MAN US MON SON GW-VT 500 GDE

7 /96

Page 3: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

User’s Guide 3

SONY CPD-GF100 (E/F/G/J/S/H/W) 3-858-449-02

VIVITRON 700FCC statementClass B Digital Device. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuantto Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in aresidential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used inaccordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee thatinterference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or televisionreception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct theinterference by one or more of the following measures:

❏ Reorient or relocate the receiving antenna.❏ Increase the separation between the equipment and receiver.❏ Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.❏ Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Caution to the user: The Federal Communications Commission warns the users that changes or modifications of the unit notexpressed approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.To comply with the limits for a FCC Class B computing device, always use the shielded signal cord and shielded power cordsupplied with this unit.

Dieses Gerät entspricht den folgenden europäischen EMV-Vorschriften für Betrieb in Wohngebieten, gewerblichen Gebieten undLeichtindustriegebieten.

EN55022/1987 Klasse BEN50082-1/1992EN60555-2/1987

Hinweise❏ Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen, die Grundfarbe Blau nicht auf dunklen Untergrund zu verwenden

(schlechte Erkennbarkeit, Augenbelastung bei zu geringem Zeichenkontrast).

❏ Aus ergonomischen Gründen flimmern sollten nur Darstellungen bei Vertikalfrequenzen ab 70 Hz (ohne Zeilensprung)verwendet werden.

NOTICEThis notice is applicable for USA/Canada only.If shipped to USA/Canada, install only a UL LISTED/CSALABELLED power supply cord meeting the following speci-fications:

NOTICECette notice s‘applique aux Etats-Unis et au Canadauniquement.Si cet appareil est exporté aux Etats-Unis ou au Canada,utiliser le cordon d‘alimentation portant la mention ULLISTED/CSA LABELLED et remplissant les conditionssuivantes:

EPA Energy StarThis monitor is Energy Star Compliant when used with a computer equipped with VESA Display Power Management System(DPMS). The Energy Star emblem does not represent EPA endorsement of any product or service.

MPR IIThis product complies with Swedish National Council for Metrology (MPR) standards issued in December 1990 (MPR II) for verylow frequency (VLF) and extremely low frequency (ELF).

VCCIこの装置は、情報処理装置等電波障害自主規制協議会(VCCI)の基準に基づく第二種情報技術装置です。この装置は、家庭環境で使用することを目的としていますが、この装置がラジオやテレビジョン受信機に近接して使用されると、受信障害を引き起こすことがあります。取扱説明書に従って正しい取り扱いをしてください。

SPECIFICATIONSPlug Type Nema-Plug 5-15pCord Type SVT or SJT, minimum 3 x18 AWGLength Maximum 15 feetRating Minimum 7 A, 125 V

SPECIFICATIONSType de fiche Fiche Nema 5-15 brochesType de cordon SVT ou SJT, minimum 3 x 18 AWGLongueur Maximum 15 piedsTension Minimum 7 A, 125 V

Page 4: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

4 Gateway 2000 Vivitron 500 Video Display

SONY CPD GF100 E 3 858 449 02(1)

Specifications

The following specifications are subject to change without notice.

CRT 15-inch diagonal (13.9 inches viewable), 0.25mm aperture grille pitch,90。 deflection

Resolution 1280 dots max horizontal; 1024 lines max vertical

Display colors Unlimited

Scanning frequency Horizontal, 31 to 70KHz; Vertical, 50 Hz to 120 Hz

Display area 284 mm (W) x 212 mm (H) typical

Power input 100-120 VAC, 50/60 Hz, 1.8 A220-240 VAC, 50-60 Hz, 1 A

Dimensions 360 x 378 x 386 mm (W x H x D)

Weight 14Kg

Certifications UL, CSA, DHHS, T┓ , FCC Class B, MPR-II, VCCI, CE Mark

Power Management Meets Energy Star requirements: Suspend mode = <15W,Active-off mode = <8W.

Many Gateway 2000 products are custom engineered by our suppliers to Gateway 2000 specifica-tions, and may vary with similarly marketed products.

The monitor fulfils the TCO-92 recommendations onemissions if the monitor has this marking on the backcover.

Page 5: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

Userユs Guide 5

SONY CPD GF100 E 3 858 449 02(1)

Safety precautions

1. Read all of these instructions before using the moni-tor. Save these instructions for later use.

2. Follow all warnings and instructions marked onthe product.

3. To avoid electrical shock, never open the monitorcase.

4. Never use the monitor if the power cable has beendamaged. Do not allow anything to rest on thepower cable. Keep the cable away from traffic.

5. The openings in the monitor cabinet are for venti-lation. Do not block or cover these openings. Donot insert anything into these openings. If you putthe monitor in a bookcase or some other enclosedspace, be sure to provide adequate ventilation.

Contents

Notices ...................................................................................................................... 2Specifications ........................................................................................................... 4Safety precautions ................................................................................................... 5Gateway 2000 and EPA Energy Star..................................................................... 6Introduction ............................................................................................................. 7Maintaining the monitor........................................................................................ 7Connecting the monitor ........................................................................................ 8Setup ................................................................................................................... 8Connectors ......................................................................................................... 9

Operation ...............................................................................................................1 0Using the tilt-swivel .........................................................................................1 0

Screen controls and functions .............................................................................1 1On-screen display (OSD)................................................................................1 2Resetting ...........................................................................................................1 6Entering new timings .....................................................................................1 6

Troubleshooting ....................................................................................................1 7

Page 6: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

6 Gateway 2000 Vivitron 500 Video Display

SONY CPD GF100 E 3 858 449 02(1)

Gateway 2000 and EPA Energy Star

In the business world, the fastest growing use of elec-trical power is caused by computer systems. Theamount of electricity used by computers in businessesand homes is phenomenal.A large portion of this elec-tricity is wasted. The Environmental Protection Agency(EPA) has done research showing that most of the timePCs are powered up, they are not in use. The EPApromotes the use of energy-efficient equipment be-cause generating electricity causes emissions that pol-lute the air.

Gateway 2000 is an official member of the EPA EnergyStar Program. Our agreement with the EPA is a volun-tary partnership and is a part of our commitment toenvironmental responsibility.

The program’s requirements include:

❏ Computer systems or monitors that are able toenter a low-power consumption state when theunit is inactive

❏ The low-power state is defined as 30 Watts or less

❏ The products have the EPA Energy Star logo.

Caution: The PowerSaving function will au-tomat i ca l ly pu t themonitor into active-offstate if you turn on thepower switch and leavethe rest of the systemoff. However, once themonitor can sense thehorizontal and verticalsyncs, it will automati-cally return to its nor-mal operation state.

6. Do not expose the monitor to rain or use nearwater. If the monitor gets wet, unplug it and con-tact Gateway 2000 Technical Support.

7. This product is equipped with a 3-wire groundingtype plug as a safety feature. This plug will only fitinto a grounding-type outlet. If you are unable toinsert the plug into an outlet, contact an electricianto install a three-prong grounding outlet. Do notdefeat the purpose of the grounding-type plug.

8. If any problems occur, unplug the monitor imme-diately and contact Gateway 2000 Technical Sup-port.

Page 7: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

Userユs Guide 7

SONY CPD GF100 E 3 858 449 02(1)

Introduction

The Gateway 2000 Vivitron 500 is a 15-inch (13.9 inchesviewable) multi-scanning analog color display capableof ultrahigh resolution up to 1280 x 1024 with flicker-free noninterlaced operation. The Vivitron 500 offersthe following features:

❏ compatibility with VGA, 8514A, extended VGA,including 800 x 600 extended display mode

❏ 15-inch (13.9 inches viewable) high contrast pic-ture tube

❏ .25mm fine pitch CRT

❏ convenient up-front controls

❏ conforms to EPA Energy Star guidelines

We are confident that you will enjoy this display’soutstanding performance and reliability. To get themost out of your display, please take a few momentsto read this manual before hooking it up.

Maintaining the monitor

To keep your monitor in optimal working order, donot place it on or near anything else (such as a rug,blanket, or curtains) that will prevent adequate aircirculation by blocking the ventilation holes. Youshould also try not to install the monitor near any heatsource such as a radiator or vent, or in direct sunlight.In addition, be careful to not place the monitor nearequipment that generates magnetic fields.

To clean the monitor, use a soft cloth lightly moistenedwith a mild detergent solution to wipe the cabinet,glass panel, and controls. Do not use any type of abra-sive pad or cleaner, as you may permanently scratchthe screen glass.

Page 8: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

8 Gateway 2000 Vivitron 500 Video Display

SONY CPD GF100 E 3 858 449 02(1)

Your Vivitron 500 monitor comes with a power cord; itis important that you use this cord with your monitorso that the monitor conforms to mandatory FCC stan-dards. Be sure you have the correct power cord foryour home or office power supply.

After you have turned the power on for the monitor, itis important to remember that the monitor will bedemagnetizing itself for about 5 seconds. During thistime, it is generating a strong magnetic field that canerase or seriously affect data stored on magnetic tapeor disks located near the monitor. To avoid any prob-lems with stored data, keep all disks and magnetictapes away from the monitor.

Setup

To set up the Vivitron 500:

1. Be sure the power to both the computer and moni-tor is switched off. The Vivitron 500 power switchis on the front of the monitor in the lower rightcorner.

2. Connect the female end of the power cable to thepower receptacle on the back panel of the monitor,and the other end to a grounded 120 or 240 VACoutlet.

3. Connect the video signal cable to the matchingvideo output receptacle on the rear panel of thecomputer. Secure the connection with the screwson the connectors.

Connecting the monitor

Note: If you need todisconnect the powercord from the wallsocket or monitor forany reason, be sureto wait at least 30seconds between thetime you turn off themon i t o r a n d t h etime you unplug it.Waiting 30 secondswill allow the moni-tor to discharge anystatic electricity fromits screen surface.

Note: The socket-outlet shall be in-s t a l l e d n e a r t h eequipment and shallbe readily accessible.

Page 9: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

Userユs Guide 9

SONY CPD GF100 E 3 858 449 02(1)

Connectors

Video signal cable.This end is permanentlyattached to the monitor. Connect this end

of the video signalcable to thematching videooutput receptacleon the backof the computer.

Power cable connection.The female end of thepower cable connectshere; the other endconnects to a grounded120 or 240 VAC outlet.

Page 10: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

10 Gateway 2000 Vivitron 500 Video Display

SONY CPD GF100 E 3 858 449 02(1)

Operat ion

To use your Vivitron 500:

1. Press the power switch on the monitor to ON. Thepower indicator on the front of the monitor lights.Switch the computer on.

2. Adjust the controls to get the best picture. Here,you will want to experiment with the screen set-tings to choose the ideal image size and positionfor your needs. The monitor already has 7 presetmodes for the most popular settings. Illustrateddetails on the screen controls can be found in the“Screen controls and functions” section of thismanual.

Using the tilt-swivel

With the tilt-swivel, you can adjust your monitor toview the screen at any desired angle within 90 de-grees horizontal and 20 degrees vertical. To turn themonitor both vertically and horizontally, hold it at itsbottom with both hands, as shown in the illustration:

Note: Due to thesens i t iv i ty of th ismonitor to the earthユsmagnetic field, youmay experience mi-nor irregularities inthe display if youswivel the monitorthrough more than90。 while it is on. Ifthis happens, turnthe monitor off andback on again. Thedisplay should returnto normal.

Note: You may notice athin, dark line on thescreen located approxi-mately one-third fromthe lower edge (it is mostobvious on white back-grounds).

This is the メdamper wireモinside the Cathode RayTube, and is completelynormal.

Page 11: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

Userユs Guide 11

SONY CPD GF100 E 3 858 449 02(1)

Screen controls and functions

On/Off switch.Press to turn themonitor on or off.

Reset Switch.Press to reset themonitor

Horizontalsize adjustor.Press the ヤ+ユ toincrease thehorizontal size ofthe picture.Press the ヤ-ユ todecrease thehorizontal size ofthe picture.

Rotationadjustment.Press the ヤ+ユ torotate thepicture clock-wise. Press the ヤ-ユ to rotate thepicture counter-clockwise.

Pincushionadjustment.Press the ヤ+ユto expand thesides of thepicture. Pressthe ヤ-ユ todiminish thesides of thepicture.

Vertical centeringadjustor.Press the up arrow tomove the picture towardsthe top of the screen.Press the down arrow tomove the picture towardsthe bottom of the screen.

Power savermode indicatorlight.

Vertical sizeadjustor.Press the ヤ+ユto enlarge thepicturevertically.Press the ヤ-ユto decreasethe size ofthe picturevertically.

Horizontal centeringadjustor.Press the right arrow tomove the picture to theright on the screen.Press the left arrow tomove the picture to theleft on the screen.

Brightness.Press the ヤ+ユto increasethe brightness.Press the ヤ-ユto decreasethe brightness.

Contrast.Press the ヤ+ユto increase thecontrast.Press the ヤ-ユto decreasethe contrast.

Page 12: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

12 Gateway 2000 Vivitron 500 Video Display

SONY CPD GF100 E 3 858 449 02(1)

On-screen display (OSD)

Your Vivitron 500 monitor is equipped with a featurecalled On-Screen Display (OSD). OSD allows you tosee the function adjustment you are currently using.When you press any of the user adjustment buttons(refer to the Screen controls and functions section of thismanual), the OSD is automatically activated and dis-plays a corresponding window for two seconds in themiddle of the lower half of the screen. On your screen,each OSD appears as white text on a blue background.

Following are brief descriptions and an illustration ofeach display.

BrightnessThis function adjusts the black level of the screen (in-creases or decreases how bright the display is).

Bar showing increase or decreaseof adjustment. The results of yourchanges are visible not only on theOSD, but also on the display itself.Changes are automatically savedto memory and you do not need toturn your monitor off and then onagain.

Input signal scanningfrequency information;displays only for brightnessand contrast functions.

Range scale. This number corre-sponds to the percentage of youradjustment (either increased ordecreased). The range is from 0to 100.

Page 13: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

Userユs Guide 13

SONY CPD GF100 E 3 858 449 02(1)

ContrastThis function adjusts contrast level of the screen im-age.

Vertical centerThis function adjusts the vertical position of the screenimage.

Vertical sizeThis function adjusts the vertical size of the screenimage.

Note: You can useboth the vertical andhorizontal size adjust-ments to increase ordecrease the viewableimage s i ze o f t hemonitorユs display.

Page 14: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

14 Gateway 2000 Vivitron 500 Video Display

SONY CPD GF100 E 3 858 449 02(1)

Horizontal centerThis function adjusts the horizontal position of thescreen image.

Horizontal sizeThis function adjusts the horizontal size of the screenimage.

RotationThis function adjusts the rotation or twist of the screenimage.

Page 15: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

Userユs Guide 15

SONY CPD GF100 E 3 858 449 02(1)

PincushionThis function adjusts the sides of the screen image(concave or convex).

Out of scan rangeIf you set a scanning frequency higher or lower thanwhat your monitor is designed to support, a displayscreen appears that tells you the frequency is out ofrange.

Note: Consult theメTroub l e shoo t i ngモsection of this manualfor remedies for thismessage.

Page 16: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

16 Gateway 2000 Vivitron 500 Video Display

SONY CPD GF100 E 3 858 449 02(1)

Resetting

If you change your mind about customizing the screensettings and wish to use the monitor’s original set-tings, simply press the RESET button to recall thefactory settings for brightness, contrast, horizontal andvertical size, centering, and pincushion for the modecurrently in use.

If you press and hold the RESET button for 2 seconds,the monitor will recall the factory settings for all ad-justments in all modes.

Entering new timings

If you are going to use a video mode that is not one ofthe 7 factory preset modes, you may need to fine tuneyour monitor to get the best display possible for thatsetting. You can adjust the monitor using the controlsdescribed previously in this manual. Once you havemade the adjustments, they will automatically be storedand used whenever you select that mode.

The monitor will store up to 10 user-defined modes inits memory. If you attempt to enter an 11th mode, itwill replace the first mode you originally entered.

Below are the factory settings that come preset withthe monitor. The monitor automatically detects whatresolution it is receiving and chooses the appropriatemode.

Resolution H. Freq V. Freq Graphics Mode

640 x 480 31.47kHz 59.94Hz VGA640 x 480 37.50 75 VESA720 x 400 31.47 70 DOS800 x 600 46.875 75 VESA800 x 600 53.674 85.061 VESA1024 x 768 60.023 75.029 VESA1024 x 768 68.677 84.997 VESA

Page 17: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

Userユs Guide 17

SONY CPD GF100 E 3 858 449 02(1)

Troubleshooting

If you are experiencing problems with your Vivitron500 monitor, this troubleshooting section may helpyou to identify and solve any minor difficulties youmay encounter. For any display concerns, make surethat the monitor has warmed up for approximately 45minutes before making a final judgment.

No picture

If neither the power indicator nor the power savingindicators are lit, check first to see that the power cordis properly connected to both the back of the monitorand the wall outlet. Then, check to see that the monitorpower switch is on.

If the power saving indicator is lit:

❏ Make sure that the computer is powered up.

❏ Check to see if the monitor recovers from sleepmode when you press any key on the keyboard ormove the mouse.

❏ Make sure that the video cable is properly con-nected to both the back of the monitor and the backof the system.

❏ Make sure that the video cable is not damaged inany way.

❏ Check the video connector on the monitor signalcable for any pins that might be bent or pushed in.

❏ Use the monitor’s self-diagnosis function to checkfor any other problems. To use the self-diagnosis,power down the monitor, then press and hold thepower switch for eight seconds. During this time,you should see the power indicator light begin toblink (after about five seconds), and the screen

Page 18: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

18 Gateway 2000 Vivitron 500 Video Display

SONY CPD GF100 E 3 858 449 02(1)

should turn white, then a display of three coloredbars (red, green, and blue) appears in the middle ofthe display. If you observe these conditions, themonitor is working properly.

If both the power indicator and power saving indica-tors are flashing, there is a potential monitor failure.

メOut of Scan Rangeモ message appears on the screen orPicture is scrambled

❏ Check the video card manual and setup softwareto obtain the proper monitor setting for your Vivit-ron 500 monitor. Following are procedures for set-ting the monitor in both Windows 95 and Win-dows for Workgroups.

To set the monitor type in Windows 95:

1. Power up the system and press the F8 key whenthe screen displays the message, “Starting Win-dows 95. . .”

2. Select the Safe mode from the list of options andwait for the system to finish booting.

3. Once the system has booted, press the Start buttonand select Settings, then Control Panel.

4. Double click on the Display icon, then click on Set-tings.

5. Click on the Change Display Type button, then clickon the Monitor Type Change button.

6. Find and select the appropriate monitor modelname from the list (here, you should choose Gate-way Vivitron 500 or Vivitron 15).

7. Click on OK and close the display control panel.

8. Reboot Windows 95.

Page 19: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

Userユs Guide 19

SONY CPD GF100 E 3 858 449 02(1)

To set the monitor in Windows for Workgroups:

1. At the DOS prompt (C:\), run the video card in-stallation software to program the refresh rates tobe output by the card when the system is usingWindows.

2. Run the Windows Setup program in Windows orDOS to change the video drivers to VGA.

❏ See the “Entering new timings” section of thismanual to verify that the graphics mode and tim-ing frequency you are trying to use are supportedby this monitor.

Display colors are missing

❏ Check the video connector on the monitor signalcable for any pins that might be bent or pushed in.

❏ Make sure the video cable is not damaged in anyway.

❏ Use the monitor’s self-diagnosis function to checkfor any other problems. To use the self-diagnosis,power down the monitor, then press and hold thepower switch until three color bars appear. Duringthis time, you should see the power indicator lightbegin to blink (after about five seconds), then thescreen should turn white and a display of threecolored bars (red, green, and blue) appears in themiddle of the black display. If you observe theseconditions, the monitor is working properly.

Picture is fuzzy

Adjust the contrast and brightness controls to improvethe image. See the “Screen controls and functions”section of this manual.

Page 20: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

20 Gateway 2000 Vivitron 500 Video Display

SONY CPD GF100 E 3 858 449 02(1)

Picture bounces, jitters, or has wavy oscillations

Video problems can have many causes. Check throughthe list below to eliminate any potential causes.

❏ Non-shielded speakers are too close to the moni-tor.

❏ Strong magnetic fields are in proximity to the moni-tor.

❏ Your monitor is positioned too close to anothermonitor or to metal shelves or to a metal support.

❏ The monitor is located too close to an electric fan,fluorescent lighting, or laser printer.

If nothing else solves the problem, try plugging themonitor into another outlet, preferably one on a differ-ent circuit, or connect the monitor to a different com-puter in a different room or location.

Picture appears to be ghosting

❏ Eliminate the use of video extension cables and/orswitch boxes.

❏ Check to ensure that there is a good connectionbetween the monitor and the computer (make surethe video signal cable is in good condition and isconnected properly at both ends).

Color is not uniform

Non-uniform color can have many causes. Please makesure the monitor is warmed up (at least 45 minutes)before making a final judgment about color unifor-mity.

Check through the list below to eliminate any poten-tial causes.

Page 21: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

Userユs Guide 21

SONY CPD GF100 E 3 858 449 02(1)

❏ Non-shielded speakers are too close to the moni-tor.

❏ Strong magnetic fields are in proximity to the moni-tor.

❏ Your monitor is positioned too close to anothermonitor or too close to metal shelving or supportbeams.

❏ Compass orientation of the monitor.

The monitor has an auto-degauss function that auto-matically demagnetizes the metal frame in the cathoderay tube (CRT). This function is triggered when youpower up the monitor. Sometimes more than one de-gauss cycle is required to eliminate magnetizing ef-fects. If this is the case, initiate the auto-degauss pro-cess several times (by powering the monitor up anddown) at intervals of more than 20 minutes each.

Image is not sized or centered properly

Use the size and center controls to adjust the image asdesired. See the section of this manual entitled, “Screencontrols and functions.”

Image cannot be adjusted full screen (to the bezel edge)

Some video modes used by your monitor produceimages that cannot be adjusted all the way out to thebezel edge (the edge where the screen glass and moni-tor casing plastic meet). This condition does NOT indi-cate that the monitor is defective. Choose a differentrefresh rate or resolution.

Note: Compass orientationcan affect monitor perfor-mance. All monitors that usecathode ray tube (CRT)technology are susceptibleto the ear thユs magnet icproperties and are thus af-fected by the compass ori-entation at which they arelocated. Thorough degauss-ing should eliminate mosteffects caused by the earthユsmagnetism.

Page 22: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

22 Gateway 2000 Vivitron 500 Video Display

SONY CPD GF100 E 3 858 449 02(1)

A fine horizontal line (wire) is visible across the screen)

This monitor uses a thin damper wire located approxi-mately 2.5 inches up from the lower bezel edge tostabilize the internal aperture grille. This wire is mostobvious when the monitor displays a white back-ground. The aperture grille allows more light to passthrough to the screen for brighter colors and greaterluminescence. The damper wire is a critical part of theoverall monitor design and does not negatively affectthe monitor’s function.

Page 23: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

23Mode d’emploi

p23-41 CPD-GF100 F 3-858-449-02 (1)

De nombreux produits Gateway 2000 sont conçus sur mesure par nos ingénieurssuivant les spécifications Gateway 2000 et peuvent différer de produitscommercialisés de façon similaire.

SpécificationsLes spécifications suivantes sont sujettes à modification sans préavis.

Tube cathodique

Résolution

Couleurs affichées

Fréquence de balayage

Zone d’affichage

Alimentation

Dimensions

Poids

Certifications

Fonction d’économied’énergie

Ecran de 15 pouces de diagonale (affichage de 13,9pouces), pas de masque de 0,25 mm, déflexion de 90°

1280 points max. horizontalement;1024 lignes max. verticalement

Illimitées

horizontale 31 à 70 KHz, verticale, 50 à 120 Hz

284 mm (l) × 212 mm (h)

100-120 V CA, 50/60 Hz; 1,8 A220-240 V CA, 50-60 Hz; 1 A

360 × 378 × 386 mm (l × h × p)

14 kg

UL, CSA, DHHS, TÜV, FCC Classe B, MPR II, VCCI, label CE

Répond aux exigences Energy Star: mode veille = <15W,mode inactif = <8W

Page 24: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

24 Gateway 2000 Vivitron 500 Video Display

p23-41 CPD-GF100 F 3-858-449-02 (1)

Table des matières

Spécifications ............................................................................................... 23Précautions ................................................................................................... 24Gateway 2000 et l’EPA Energy Star ............................................................ 25Introduction ................................................................................................. 26Entretien du moniteur ................................................................................. 26Raccordement du moniteur ........................................................................ 27

Préparatifs ............................................................................................... 27Connecteurs ............................................................................................ 28

Utilisation ..................................................................................................... 29Inclinaison et orientation de l’écran ..................................................... 29

Réglages de l’écran et fonctions ................................................................. 30On-screen display (OSD) ......................................................................... 31Réinitialisation ........................................................................................ 35Enregistrement de nouveaux modes .................................................... 35

Guide de dépannage ................................................................................... 36

Précautions

1. Lisez entièrement le mode d’emploi avant d’utiliserce moniteur. Conservez-le pour toute référenceultérieure.

2. Respectez tous les avertissements et les instructionsreprises sur l’appareil.

3. Pour prévenir une électrocution, n’ouvrez jamais leboîtier du moniteur.

4. N’utilisez jamais le moniteur si le câbled’alimentation a été endommagé. Ne posez rien surle câble d’alimentation. Installez le câble hors duchemin.

5. Les ouvertures du boîtier du moniteur servent aurefroidissement. N’obturez pas ces ouvertures. Sivous installez le moniteur dans une armoire oudans tout autre espace clos, veillez à assurer uneventilation suffisante.

6. N’exposez pas le moniteur à la pluie et évitez del’utiliser à proximité d’un point d’eau. Si le

Page 25: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

25Mode d’emploi

p23-41 CPD-GF100 F 3-858-449-02 (1)

moniteur est humide, débranchez-le et contactez leservice technique de Gateway 2000.

7. Par mesure de sécurité, cet appareil est équipéd’une fiche avec terre qui se branche uniquementsur une prise secteur équipée d’une prise de terre.Si vous ne disposez pas d’une prise avec terre,contactez un électricien pour qu’il installe une prisede ce type. N’essayez pas de vous passer de la miseà la terre.

8. En cas de problème, débranchez immédiatement lemoniteur et contactez le service technique deGateway 2000.

Remarque: La fonctiond’économie d’énergiemet automatiquement lemoniteur en mode inactif,si vous le mettez soustension mais que le restedu système est horstension. Cependant, dèsque le moniteur détecteles signaux de synchroni-sation horizontale ouverticale, il revientautomatiquement aumode de fonctionnementnormal.

Gateway 2000 et l’EPA Energy StarLa consommation croissante d’électricité dans lesentreprises est imputable aux systèmes informatiques.La quantité d’électricité consommée par les ordinateursutilisés dans les entreprises et à des fins privées estphénoménale. Une grande part de cette électricité estconsommée inutilement. D’après une étude de l’Agencepour la protection de l’environnement (EPA), les PC nesont utilisés qu’une fraction du temps de leur mise soustension. L’EPA encourage l’utilisation d’un équipementconsommant moins car la production d’électricités’accompagne de rejets qui polluent notre atmosphère

Gateway 2000 est officiellement membre duProgramme EPA Energy Star. Notre accord avec l’EPAprévoit une participation active et s’inscrit dans notrevolonté de respecter l’environnement.

Ce programme préconise les options suivantes:

Les systèmes informatiques ou les moniteurspeuvent entrer dans une phase de faibleconsommation d’énergie lorsqu’ils sont inactifs.

Le mode de faible consommation est défini commeune consommation inférieure ou égale à 30 watts.

Ces appareils portent le logo EPA Energy Star.

Page 26: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

26 Gateway 2000 Vivitron 500 Video Display

p23-41 CPD-GF100 F 3-858-449-02 (1)

IntroductionLe Vivitron 500 Gateway 2000 est un moniteurcouleur analogique multi-fréquence de 15 pouces(affichage de 13,9 pouces), capable d’afficher larésolution très élevée de 1280 × 1024 en mode nonentrelacé et sans scintillement. Les caractéristiquesdu Vivitron 500 sont les suivantes:

compatibilité avec les modes d’affichage VGA,8514A, VGA étendu, y compris le mode étendu800 × 600

tube image de 15 pouces (affichage de 13,9pouces) à contraste élevé

pas de masque étroit de 0,25 mm

pratiques commandes frontales

conforme aux directives EPA Energy Star.

Nous sommes convaincus que vous apprécierez lesqualités d’affichage et la fiabilité exceptionnelles dece moniteur. Pour utiliser au mieux votre moniteur,nous vous invitons à lire ce mode d’emploi avant dele raccorder.

Entretien du moniteurPour garder votre moniteur en parfait état demarche, ne le placez pas sur une surface molle(comme un tapis ou une couverture) ni à proximitéde rideaux ou de tentures qui empêcheraient unrefroidissement adéquat en obturant les ouverturesde ventilation. Evitez aussi d’installer le moniteur àproximité d’une source de chaleur comme unradiateur ou une bouche de chauffage ou à la lumièredirecte du soleil. En outre, évitez de placer lemoniteur à côté d’appareils générant des champsmagnétiques.

Pour nettoyer le moniteur, frottez le boîtier, l’écran etles commandes avec un linge doux mouillé d’unesolution détergente douce. N’utilisez aucun type detampon abrasif ou de poudre à récurer, car vousrisqueriez de griffer irrémédiablement le verre del’écran.

Page 27: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

27Mode d’emploi

p23-41 CPD-GF100 F 3-858-449-02 (1)

Raccordement du moniteurVotre moniteur Vivitron 500 est fourni avec uncordon d’alimentation; vous devez utiliser ce cordonpour que votre moniteur soit conforme aux normesobligatoires FCC. Assurez-vous que vous disposezdu cordon d’alimentation adéquat pour la prise decourant.

Rappelez-vous qu’à la mise sous tension, le moniteurest démagnétisé pendant les 5 premières secondes.Cette opération produit un puissant champmagnétique susceptible d’effacer ou d’endommagerles données enregistrées sur une bande magnétiqueou une disquette placée à proximité du moniteur.Pour prévenir toute perte de données, éloignez lesdisquettes et les bandes magnétiques du moniteur.

PréparatifsMise en service du Vivitron 500:

1. Assurez-vous que l’ordinateur et le moniteursont mis hors tension. L’interrupteur d’alimentationdu Vivitron 500 se situe sur le devant du moniteur,dans le coin inférieur droit.

2. Raccordez l’extrémité femelle du cordond’alimentation à la prise d’alimentation à l’arrière dumoniteur, et l’autre extrémité à une prise secteur 120ou 240 V AC avec prise de terre.

3. Raccordez le câble de signal vidéo à la prisecorrespondante à l’arrière de l’ordinateur. Assurezles raccordements en serrant les vis des connecteurs.

Remarque: Pourdébrancher le cordond’alimentation de la prisemurale ou du moniteur,attendez au moins 30secondes après la misehors tension du moniteurafin de permettre àl’électricité statique à lasurface du tubecathodique de sedécharger.

Remarque: La prise doitêtre installée à proximitéde l’appareil et doit êtreaisément accessible.

Page 28: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

28 Gateway 2000 Vivitron 500 Video Display

p23-41 CPD-GF100 F 3-858-449-02 (1)

Connecteurs

Prise du cordond’alimentation.L’extrémité femelle ducordon d’alimentation seraccorde ici, l’autreextrémité se branche à laprise secteur 120 V ou 240V AC.

Câble du signal vidéo.Cette extrémité estraccordée à demeure aumoniteur.

Raccordez cette extrémitédu câble de signal vidéo à laprise vidéo correspondanteà l’arrière de l’ordinateur.

Page 29: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

29Mode d’emploi

p23-41 CPD-GF100 F 3-858-449-02 (1)

45°

15°

45°

Remarque: En raison dela grande sensibilité de cemoniteur au champmagnétique terrestre,l’affichage peut présenterde petites anomalies sivous modifiezl’orientation du moniteurde plus de 90° lorsqu’il estsous tension. Si tel est lecas, mettez le moniteurhors tension et puis denouveau sous tension.L’affichage redeviendranormal.

Remarque: Vousremarquerez une fineligne horizontale sombredans le tiers inférieur del’écran (plus visible surfond blanc).

Il s’agit d’un “filstabilisateur” inclu autube cathodique, saprésence est normale.

UtilisationUtilisation du Vivitron 500:

1. Enfoncez l’interrupteur d’alimentation dumoniteur sur ON. Le témoin d’alimentation àl’avant du moniteur s’allume. Mettezl’ordinateur sous tension.

2. Modifiez les réglages pour obtenir la meilleureimage possible. Vous pouvez ici essayerdifférents réglages de l’écran pour adapter lataille et la position de l’image selon vos besoins.Le moniteur comprend déjà sept modesprédéfinis pour les réglages les plus courants.Vous trouverez des illustrations détaillées descommandes de l’écran dans la section “Réglagesde l'écran et fonctions” de ce mode d’emploi.

Inclinaison et orientation de l’écran

Grâce au pied orientable, vous pouvez réglerl’inclinaison et l’orientation de l’écran sur une plagede 90° horizontalement et de 20° verticalement. Pourtourner l’écran verticalement et horizontalement,tenez-le à deux mains dans sa partie basse, commeillustré ci-dessous.

Page 30: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

30 Gateway 2000 Vivitron 500 Video Display

p23-41 CPD-GF100 F 3-858-449-02 (1)

Réglages de l’écran et fonctions

Interrupteur Reset(réinitialisation).Enfoncez-le pourrétablir les réglages

Interrupteurd’alimentation.Enfoncez-le pourmettre le moniteursous ou hors tension.

Témoin Power Saving(économie d’énergie).

Réglage de ladéformationen coussin.Appuyez sur“+” pourenfler lescôtés del’image.Appuyez sur“–” pourdésenfler lescôtés del’image.

Réglage derotationAppuyez sur “+”pour tournerl’image dans lesens horaire.Appuyez sur “–”pour tournerl’image dans lesens anti-horaire.

Contraste.Appuyez sur “+”pour augmenter lecontraste.Appuyez sur “–”pour réduire lecontraste.

Luminosité.Appuyez sur “+”pour augmenter laluminosité.Appuyez sur “–”pour réduire laluminosité.

Réglage du centragehorizontal.Appuyez sur le boutonde la flèche droite pourdécaler l’image vers ladroite. Appuyez sur lebouton de la flèchegauche pour décalerl’image vers la gauchede l’écran.

Réglage du formatvertical.Appuyez sur “+” pouraugmenter le formatvertical. Appuyez sur“–” pour réduire leformat vertical.

Réglage du centragevertical.Appuyez sur la flèchehaut pour décalerl’image vers le haut.Appuyez sur la flèchebas pour décalerl’image vers le bas del’écran.

Réglage duformathorizontal.Appuyez sur “+”pour augmenterle formathorizontal.Appuyez sur “–”pour réduire leformathorizontal.

Page 31: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

31Mode d’emploi

p23-41 CPD-GF100 F 3-858-449-02 (1)

On-screen display (OSD)

Votre moniteur Vivitron 500 est équipé d’undispositif appelé On-screen display (OSD) (Affichagedes réglages). L’OSD permet de visualiser le réglagede la fonction utilisée. Quand vous appuyez sur undes boutons de réglage utilisateur (reportez-vous à lasection “Réglages de l'écran et fonctions” de ce moded’emploi), l’OSD est automatiquement activé etaffiche une fenêtre pendant deux secondes dans lamoitié inférieure de l’écran. Les informations OSDsont affichées en blanc sur fond bleu.

Voici une brève description et l’illustration de chaqueaffichage.

Luminosité

Cette fonction règle le niveau de noir de l’écran(augmente ou diminue la luminosité de l’écran).

Barre indiquant l’augmentation ou ladiminution du réglage. Les résultats duchangement sont visibles dans lafenêtre OSD mais aussi sur l’écranmême. Les changements sontautomatiquement sauvegardés enmémoire et vous ne devez pas éteindreet rallumer votre moniteur.

Indication de la fréquence debalayage du signal d’entrée; n’estaffichée qu’avec les fonctions deluminosité et de contraste.

Plage de réglage. Ce nombrecorrespond au pourcentage réglé(diminué ou augmenté). La plages’étend de 0 à 100.

Page 32: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

32 Gateway 2000 Vivitron 500 Video Display

p23-41 CPD-GF100 F 3-858-449-02 (1)

Contraste

Cette fonction règle le niveau de contraste de l’imageaffichée.

Centrage vertical

Cette fonction règle le centrage vertical de l’imageaffichée.

Format vertical

Cette fonction règle le format vertical de l’imageaffichée.Remarque: Vous pouvez

utiliser les réglages deformat vertical et hori-zontal pour agrandir ouréduire le format del’image affichée surl’écran du moniteur.

Page 33: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

33Mode d’emploi

p23-41 CPD-GF100 F 3-858-449-02 (1)

Centrage horizontal

Cette fonction règle le centrage horizontal de l’imageaffichée.

Format horizontal

Cette fonction règle le format horizontal de l’imageaffichée.

Rotation

Cette fonction règle la rotation de l’image affichée.

Page 34: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

34 Gateway 2000 Vivitron 500 Video Display

p23-41 CPD-GF100 F 3-858-449-02 (1)

Déformation en coussin

Cette fonction règle la déformation en coussin del’image affichée. (concave ou convexe)

Dépassement de la plage de balayage

Si vous réglez votre carte graphique sur unefréquence sortant de la plage acceptée par votremoniteur, un affichage vous informe que lafréquence est hors plage.

Remarque : Consultez lasection “Guide dedépannage” pour lesremèdes à ce message.

Page 35: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

35Mode d’emploi

p23-41 CPD-GF100 F 3-858-449-02 (1)

Réinitialisation

Pour annuler vos réglages et rétablir les réglagesoriginaux du moniteur, il suffit d’appuyer sur lebouton RESET pour rappeler les réglages d’usine deluminosité, de contraste, de format et de centragevertical et horizontal et de déformation en coussinpour le mode en cours.

Si vous maintenez le bouton RESET enfoncé pendant2 secondes, le moniteur rétablit tous les réglagesd’usine pour tous les modes.

Enregistrement de nouveaux modes

Si vous utilisez un mode graphique différent des septmodes préréglés en usine, vous devrez sans douterégler finement votre moniteur pour obtenir lameilleure image possible. Réglez alors l’écran à l’aidedes réglages décrits précédemment dans ce manuel.Les réglages effectués sont automatiquementenregistrés et utilisés chaque fois que voussélectionnez ce mode.

Le moniteur peut enregistrer jusqu’à 10 modesdéfinis par l’utilisateur. Si vous essayez d’entrer unonzième mode, celui-ci remplacera le premier modeenregistré.

Le tableau ci-dessous reprend les modes prédéfinisde votre moniteur. Le moniteur détecteautomatiquement la résolution reçue et choisit lemode correspondant.

Résolution Fréq. V. Modes graphiquesFréq. H.

640 × 480640 × 480720 × 400800 × 600800 × 6001024 × 7681024 × 768

31,47 kHz37,5031,4746,87553,67460,02368,677

59,94 Hz75707585,06175,02984,997

VGAVESADOSVESAVESAVESAVESA

Page 36: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

36 Gateway 2000 Vivitron 500 Video Display

p23-41 CPD-GF100 F 3-858-449-02 (1)

Guide de dépannageSi votre moniteur Vivitron 500 pose problème, cechapitre de dépannage peut vous aider à identifier etrésoudre les difficultés mineures que vous pourriezrencontrer. En cas de problème d’affichage, assurez-vous que le moniteur a atteint sa température defonctionnement (45 minutes) avant de tirer touteconclusion.

Pas d’image

Si le témoin d’alimentation ou le témoin de veillen’est pas allumé, assurez-vous tout d’abord que lecordon d’alimentation est bien branché à l’arrière dumoniteur et dans la prise murale. Ensuite, vérifiezque le commutateur du moniteur est bien mis surON.

Si le témoin de veille est allumé:

Assurez-vous que l’ordinateur est allumé.

Observez si le moniteur quitte le mode veillelorsque vous appuyez sur une touche quelconquedu clavier ou lorsque vous déplacez la souris.

Assurez-vous que le câble vidéo est bien branchéà l’arrière du système et à l’arrière du moniteur.

Assurez-vous que le câble vidéo n’est pasendommagé.

Vérifiez que le connecteur vidéo du câble designal du moniteur ne présente pas de brochespliée ou enfoncée.

Utilisez la fonction d’auto-diagnostic pourvérifier qu’il n’y a pas d’autres problèmes. Pourutiliser l’auto-diagnostic, éteignez le moniteur,puis appuyez et maintenez enfoncé lecommutateur d’alimentation pendant huitsecondes. Pendant ce temps, le témoind’alimentation doit clignoter (après environ cinqsecondes) et l’écran doit devenir blanc, ensuitetrois barres colorées

Page 37: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

37Mode d’emploi

p23-41 CPD-GF100 F 3-858-449-02 (1)

(rouge, vert et bleu) apparaissent au milieu del’écran. Si cette description correspond à ce quevous voyez, le moniteur fonctionne correctement.

Si le témoin d’alimentation et le témoin de veilleclignotent, c’est que le moniteur présente un défautpotentiel.

Le message “Out of Scan Range” apparaît à l’écran oul’image est brouillée

Consultez le manuel de la carte vidéo et le logicielde démarrage pour configurer correctement lemoniteur Vivitron 500. Vous trouverez ci-dessousles procédures de configuration du moniteurpour Windows 95 et Windows pour Workgroups.

Pour configurer le moniteur sous Windows 95:

1. Démarrez le système et appuyez sur la touche F8lorsque l’écran affiche le message “StartingWindows 95...”

2. Sélectionnez “Safe mode” dans la liste des op-tions et attendez que le système termine saréinitialisation.

3. Une fois que le système est relancé, appuyez surla touche Start et sélectionnez “Settings”, puis“Control Panel”.

4. Double-cliquez sur l’icône “Display”, puiscliquez sur “Settings”.

5. Cliquez sur le bouton “Change Display Type”,puis sur le bouton “Monitor Type Change”.

6. Recherchez et sélectionnez dans la liste le nomdu modèle approprié (dans ce cas-ci, choisissezGateway Vivitron 500 ou Vivitron 15).

7. Cliquez sur OK et fermez le panneau de configu-ration.

8. Relancez Windows 95.

Page 38: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

38 Gateway 2000 Vivitron 500 Video Display

p23-41 CPD-GF100 F 3-858-449-02 (1)

Pour configurer le moniteur sous Windowspour Workgroups:

1. A l’invite du DOS (C:\), lancez le logicield’installation de la carte vidéo pour programmerles taux de rafraîchissement de la carte lorsque lesystème utilise Windows.

2. Lancez le programme Windows Setup dansWindows ou DOS pour remplacer les pilotesvidéo par VGA.

Reportez-vous à la section “Enregistrement denouveaux modes” dans ce manuel pour vérifierque le mode graphique et la fréquence desynchronisation que vous tentez d’utiliser estsupportée par ce moniteur.

Les couleurs d’affichage ne sont pas présentes

Assurez-vous que le câble vidéo est bien branchéà l’arrière du système et à l’arrière du moniteur.

Assurez-vous que le câble vidéo n’est pasendommagé.

Utilisez la fonction d’auto-diagnostic pourvérifier qu’il n’y a pas d’autres problèmes. Pourutiliser l’auto-diagnostic, éteignez le moniteur,puis appuyez et maintenez enfoncé lecommutateur d’alimentation jusqu’à ce que troisbarres colorées apparaissent. Pendant ce temps, letémoin d’alimentation doit clignoter (aprèsenviron cinq secondes) et l’écran doit devenirblanc, ensuite trois barres colorées (rouge, vert etbleu) apparaissent au milieu de l’écran. Si cettedescription correspond à ce que vous voyez, lemoniteur fonctionne correctement.

L’image est floue

Ajustez le contraste et la luminosité pour améliorerl’image. Reportez-vous au chapitre “Réglages del’écran et fonctions” dans ce manuel.

Page 39: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

39Mode d’emploi

p23-41 CPD-GF100 F 3-858-449-02 (1)

L’image est instable, tremblote ou est ondulée

Les problèmes vidéo peuvent avoir plusieursorigines. Consultez la liste ci-dessous pour éliminertoute cause potentielle.

Des haut-parleurs non blindés sont placés àproximité du moniteur.

Le moniteur est exposé à des champsmagnétiques puissants.

Votre moniteur est placé trop près d’un autremoniteur ou à proximité d’armoires ou desupports métalliques.

Le moniteur est placé trop près d’un ventilateurélectrique, d’un éclairage fluorescent ou d’uneimprimante laser.

Si le problème n’est toujours pas résolu, essayez debrancher le moniteur dans une autre prise, depréférence sur un autre circuit, ou raccordez lemoniteur à un autre ordinateur dans une autre pièceou ailleurs.

Apparition d’une image fantôme

Eliminez les rallonges vidéo éventuelles et/ou lespartageurs.

Vérifiez que la connexion entre le moniteur etl’ordinateur est bien établie (assurez-vous que lecâble vidéo est en bon état et est bien connectédes deux côtés).

La couleur n’est pas uniforme

Une couleur non uniforme peut avoir plusieursorigines. Assurez-vous que le moniteur a atteint satempérature normale de fonctionnement (au moins45 minutes) avant de tirer la moindre conclusion surl’uniformité des couleurs.

Consultez la liste suivante pour éliminer toute causepossible.

Page 40: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

40 Gateway 2000 Vivitron 500 Video Display

p23-41 CPD-GF100 F 3-858-449-02 (1)

Remarque :L’orientation magnétiquepeut affecter les perform-ances du moniteur. Tousles moniteurs utilisant latechnologie du tubecathodique (CRT) sontsensibles aux effets dumagnétisme terrestre etsont donc affectés parleur orientationmagnétique. La fonctionde démagnétisationélimine cependant laplupart des effetsprovoqués par lamagnétisme terrestre.

Des haut-parleurs non blindés sont placés àproximité du moniteur.

Le moniteur est exposé à des champsmagnétiques puissants.

Votre moniteur est placé trop près d’un autremoniteur ou trop près d’armoires métalliques oude poutres de support.

Orientation du compas du moniteur.

Le moniteur est doté d’une fonction dedémagnétisation chargée de démagnétiserautomatiquement le châssis métallique de l’écrancathodique. Cette fonction est activée lorsque vousallumez le moniteur. Il arrive que plusieurs cycles dedémagnétisation soient nécessaires pour éliminercomplètement tous les effets magnétiques. Dans cecas, lancez plusieurs fois la procédure dedémagnétisation (en allumant et éteignant lemoniteur) à intervalles de plus de 20 minutes chaquefois.

L’image n’est pas bien dimensionnée ou centrée

Utilisez les commandes de dimension et de centragepour ajuster l’image à votre gré. Reportez-vous à lasection “Réglages de l’écran et fonctions” dans cemanuel.

Impossible d’ajuster l’image sur tout l’écran (àl’encadrement)

Certains modes vidéo utilisés par votre moniteurproduisent des images qui ne peuvent pas êtreajustées jusqu’au bord de l’encadrement (le point derencontre entre le verre de l’écran et le plastique duchâssis du moniteur). Cet état NE traduit PAS undysfonctionnement du moniteur. Choisissez un autretaux de rafraîchissement ou une autre résolution.

Page 41: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

41Mode d’emploi

p23-41 CPD-GF100 F 3-858-449-02 (1)

Une fine ligne horizontale (fil) est visible à traversl’écran

Ce moniteur utilise un fin fil amortisseur situé àenviron 6,4 centimètres au-dessus du bord del’encadrement inférieur pour stabiliser la grilled’ouverture. Ce fil est très visible lorsque le moniteuraffiche un arrière-plan blanc. La grille d’ouverturelaisse passer plus de lumière à travers l’écran pourdonner des couleurs plus lumineuses et une lumines-cence plus grande. Le fil amortisseur fait partieintégrante de la conception globale du moniteur et nenuit en rien au bon fonctionnement du moniteur.

Page 42: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

42 Gateway 2000 Vivitron 500 Video Display

p42-60 CPD-GF100 G 3-858-449-02 (1)

Technische DatenÄnderungen der technischen Daten vorbehalten.

Bildröhre

Auflösung

Anzeigefarben

Abtastfrequenz

Anzeigebereich

Betriebsspannung

Abmessungen

Gewicht

Standards

Energiesparfunktion

Viele Gateway 2000-Produkte werden von unseren Zulieferern speziell auf dieSpezifikationen von Gateway 2000 abgestimmt und können sich von ähnlichenProdukten unterscheiden.

Diagonale 39 cm (Bilddiagonale 35,3 cm), 0,25-mm-Lochmaske, Ablenkung 90°

max. 1280 Bildelemente horizontal, max. 1024 Zeilenvertikal

Unbegrenzt

Horizontal: 31 bis 70 kHz; vertikal: 50 bis 120 Hz

284 mm (B) × 212 mm (H)

220 bis 240 V Wechselstrom, 50-60 Hz, 1 A

ca. 360 × 378 × 386 mm (B/H/T)

ca. 14 kg

UL, CSA, DHHS, TÜV, FCC Klasse B, MPR-II, VCCI, CE-Markierung

Entspricht den Energy Star-Standards: < 15 W imBereitschaftsmodus, < 8 W im deaktivierten Modus

Page 43: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

43Bedienungsanleitung

p42-60 CPD-GF100 G 3-858-449-02 (1)

Inhalt

Technische Daten ......................................................................................... 42Sicherheit...................................................................................................... 43Gateway 2000 und EPA Energy Star ........................................................... 44Einführung ................................................................................................... 45Pflege des Monitors ..................................................................................... 45Anschließen des Monitors ........................................................................... 46

Installation .............................................................................................. 46Anschlüsse ............................................................................................... 47

Bedienung .................................................................................................... 48Der dreh- und neigbare Ständer ........................................................... 48

Bedienelemente und ihre Funktion............................................................ 49Bildschirmanzeigen ................................................................................ 50Zurücksetzen des Geräts ........................................................................ 54Programmieren des Monitors ................................................................ 54

Störungsbehebung ...................................................................................... 55

Sicherheit1. Lesen Sie vor der Benutzung des Monitors die

Anweisungen in diesem Handbuch, und heben Siees zum späteren Nachschlagen gut auf.

2. Beachten Sie alle Warnungen und Anweisungen,die auf dem Gerät angegeben sind.

3. Um das Risiko eines elektrischen Schlags zuvermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht.

4. Benutzen Sie das Gerät nie mit beschädigtemNetzkabel. Stellen Sie nichts auf das Netzkabel,und achten Sie darauf, daß es nicht im Weg liegt.

5. Blockieren oder bedecken Sie dieLüftungsöffnungen des Gehäuses nicht, undstecken Sie nichts hinein. Wenn Sie das Gerät ineinem Regal o. ä. aufstellen, achten Sie aufausreichende Luftzufuhr.

6. Setzen Sie das Gerät nicht Regen aus, undverwenden Sie es nicht in der Nähe von Wasser.Wird das Gerät naß, lösen Sie das Netzkabel und

Page 44: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

44 Gateway 2000 Vivitron 500 Video Display

p42-60 CPD-GF100 G 3-858-449-02 (1)

wenden sich an die technische Unterstützung vonGateway 2000.

7. Dieses Gerät ist zur Sicherheit mit einem 3adrigenErdungsstecker ausgestattet, der nur in einegeerdete Netzsteckdose paßt. Benutzen Sie dasGerät ausschließlich mit diesem Stecker, undschließen Sie es an eine ordnungsgemäß geerdeteNetzsteckdose an.

8. Bei Fehlfunktionen lösen Sie sofort das Netzkabelund wenden sich dann an die technischeUnterstützung von Gateway 2000.

Vorsicht: Wenn Sie denMonitor einschalten, dieübrigenSystemkomponentendagegen nicht, schaltetdie Energiesparfunktionden Monitor automatischin den deaktiviertenStatus. Sobald der Moni-tor jedoch horizontaleund vertikaleSynchronisationssignaleerkennt, wechselt erautomatisch in dennormalen Betriebsmodus.

Gateway 2000 und EPA Energy StarIn der Geschäftswelt verursachen Computer dengrößten Zuwachs beim Energieverbrauch. InUnternehmen und Privathaushalten verbrauchenComputer ungeheure Energiemengen. Ein großer Teildieser Energie ist verschwendet. Untersuchungen derEPA (amerikanische Umweltschutzbehörde) zeigen,daß PCs die meiste Zeit, während der sie eingeschaltetsind, gar nicht benutzt werden. Die EPA fördert denEinsatz energiesparender Geräte nicht zuletzt auch,weil bei der Erzeugung von Strom Abgase entstehen,die zur Luftverschmutzung beitragen.

Gateway 2000 ist offizielles Mitglied des Energy Star-Programms der EPA. Unser Abkommen mit der EPAist eine freiwillige Partnerschaft, die unserVerantwortungsbewußtsein für die Erhaltung derUmwelt widerspiegelt.

Im Rahmen des Programms sind folgende Bedingungenzu erfüllen:

Computer-Systeme oder Monitore müssenautomatisch den Stromverbrauch reduzieren, wenndas Gerät inaktiv ist.

In diesem Modus darf das Gerät definitionsgemäßnur 30 Watt oder weniger Energie verbrauchen.

Entsprechende Produkte sind mit dem Energy Star-Logo der EPA gekennzeichnet.

Page 45: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

45Bedienungsanleitung

p42-60 CPD-GF100 G 3-858-449-02 (1)

EinführungDer Gateway 2000 Vivitron 500 ist ein Multiscan-Analogfarbbildschirm mit 44 cm Durchmesser(Bilddiagonale 40,3cm). Er arbeitet flimmerfrei undohne Interlacing mit einer extrem hohen Auflösung von1280 × 1024 Bildelementen. Der Vivitron 700 bietetfolgende Funktionen:

Kompatibel mit VGA, 8514A, erweitertem VGA;bietet einen erweiterten Anzeigemodus von 800 ×600

Kontrastreiche 39-cm-Bildröhre (Bilddiagonale 35,3cm)

0,25-mm-Lochmaske

Bedienelemente gut erreichbar an der Vorderseite

Entspricht den Energy Star-Richtlinien der EPA

Die außerordentliche Qualität und Zuverlässigkeitdieses Bildschirms werden auch Sie begeistern. Bittelesen Sie vor dem Anschließen des Bildschirmszunächst dieses Handbuch, um sich mit seinenFunktionen vertraut zu machen.

Pflege des MonitorsDamit Ihr Monitor unter optimalen Bedingungenarbeiten kann, achten Sie darauf, daß dieLüftungsöffnungen nicht blockiert werden, zumBeispiel durch Teppiche, Decken oder Vorhänge, diedie Luftzufuhr zu diesen Öffnungen behindern. Bittestellen Sie den Monitor auch nicht in der Nähe vonWärmequellen wie Heizkörpern oderWarmluftauslässen oder im direkten Sonnenlicht auf.Achten Sie auch darauf, ihn nicht in der Nähe vonGeräten aufzustellen, die ein starkes Magnetfelderzeugen.

Reinigen Sie den Monitor mit einem weichen Tuch, dasSie mit einem milden Reinigungsmittel leichtangefeuchtet haben. Wischen Sie damit Gehäuse,Glasscheibe und Bedienelemente ab. Verwenden Siekeine Scheuermittel oder Scheuerschwämme, da Siedamit die Scheibe zerkratzen könnten.

Page 46: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

46 Gateway 2000 Vivitron 500 Video Display

p42-60 CPD-GF100 G 3-858-449-02 (1)

Anschließen des MonitorsIhr Vivitron 500 wird mit einem Netzkabel geliefert.Dieses Netzkabel müssen Sie verwenden, damit derMonitor den obligatorischen FCC-Standardsentspricht. Das Netzkabel muß der örtlichenStromversorgung entsprechen.

Vergessen Sie nicht, daß sich der Monitor nach demEinschalten zunächst etwa 5 Sekunden langentmagnetisiert. Während dieser Zeit generiert er einstarkes Magnetfeld, das Daten auf Magnetbändernoder Disketten, die sich in der Nähe des Monitorsbefinden, beschädigen oder löschen kann. Um solcheProbleme zu vermeiden, achten Sie bitte darauf,Magnetbänder oder Disketten nicht zu nahe beimMonitor zu lagern.

InstallationSo installieren Sie den Vivitron 500:

1. Computer und Monitor müssen ausgeschaltetsein. Der Netzschalter des Vivitron 500 befindetsich unten rechts an der Vorderseite des Geräts.

2. Verbinden Sie das eine Ende des Netzkabels mitdem Netzanschluß an der Rückseite des Moni-tors und das andere Ende mit einerordnungsgemäß geerdeten Steckdose (240 VWechselstrom).

3. Verbinden Sie das Videosignalkabel mit dementsprechenden Videoausgangsanschluß an derRückseite des Computers. Sichern Sie dieseVerbindung mit den Schrauben amAnschlußstecker.

Hinweis: Wenn Sie dasNetzkabel einmal vomMonitor oder von derNetzsteckdose lösenmüssen, warten Sie nachdem Ausschalten desMonitors nochmindestens 30 Sekundenlang, bevor Sie das Kabellösen. In diesen 30Sekunden entlädt derMonitor die statischeAufladung, die sich aufder Bildschirmoberflächegebildet hat.

Hinweis: DieNetzsteckdose sollte sichnahe bei dem Gerätbefinden und leichtzugänglich sein.

Page 47: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

47Bedienungsanleitung

p42-60 CPD-GF100 G 3-858-449-02 (1)

Anschlüsse

Netzanschluß:Schließen Sie hier dasweibliche Ende desNetzkabels an, das andereEnde an eineordnungsgemäß geerdeteNetzsteckdose (240 VWechselstrom).

Videosignalkabel.Dieses Ende ist fest amMonitor montiert.

Schließen Sie dieses Endedes Videosignalkabels anden entsprechendenVideoausgangsanschluß ander Rückseite desComputers an.

Page 48: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

48 Gateway 2000 Vivitron 500 Video Display

p42-60 CPD-GF100 G 3-858-449-02 (1)

Bedienung

So verwenden Sie Ihren Vivitron 500:

1. Stellen Sie den Netzschalter des Monitors aufON. Die Netzanzeige an der Vorderseite desMonitors leuchtet auf. Schalten Sie den Compu-ter ein.

2. Stellen Sie die Bedienelemente so ein, daß dieAnzeigequalität Ihren Wünschen entspricht. Hierkönnen Sie auch mit denBildschirmeinstellungen etwas experimentieren,bis Sie die ideale Bildgröße und -positiongefunden haben. Die sieben gängigstenEinstellungen sind bereits vorprogrammiert.Nähere Erläuterungen und Abbildungen zu denBedienelementen finden Sie unter„Bedienelemente und ihre Funktion” in dieserBedienungsanleitung.

Der dreh- und neigbare Ständer

Mit dem dreh- und neigbaren Ständer können SieIhren Monitor horizontal um 90 Grad drehen undvertikal um 20 Grad kippen, bis der Bildschirmoptimal auf Ihre Wünsche eingestellt ist. Wenn Sieden Monitor drehen oder neigen, halten Sie ihn bittewie auf der Abbildung gezeigt am unteren Rand mitbeiden Händen fest:

Hinweis: Da der Monitorauf den Erdmagnetismusreagiert, können imAnzeigebildUnregelmäßigkeitenauftreten, wenn Sie denMonitor eingeschaltet ummehr als 90 Grad drehen.Schalten Sie ihn in diesemFalle aus und wieder ein.Dann erscheint in derRegel wieder einfehlerfreies Anzeigebild.

45°

15°

45°

Hinweis: Auf demBildschirm sehen Sie einedünne, schwarze Linieetwa 1/3 der Bildhöhevom unteren Randentfernt. Am deutlichstenist diese Linie auf einemweißen Hintergrund zusehen.Es handelt sich dabeinicht etwa um eineFehlfunktion, sondernlediglich um denDämpfungsdraht derKathodenstrahlröhre.

Page 49: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

49Bedienungsanleitung

p42-60 CPD-GF100 G 3-858-449-02 (1)

Bedienelemente und ihre Funktion

Schalter Reset zumZurücksetzen desMonitors.

Anzeige fürEnergiesparmodus

Netzschalter zum Ein-und Ausschalten desMonitors

Kontrast:Mit „+” verstärkenSie den Kontrast,mit „–” schwächenSie ihn ab.

Regler für dieBildbreite:Drücken Sie „+”,um das Bildbreiter, und„–”, um esschmalereinzustellen.

Helligkeit:Mit „+” stellen Siedas Bild heller, mit„–” dunkler ein.

Regler fürBildrotation:Drücken Sie „+”, um dasBild im Uhrzeigersinn zudrehen, und „–”, umdas Bild entgegen demUhrzeigersinn zudrehen.

Regler fürKissenverzeichnung:Drücken Sie „+”, umdie Wölbung derseitlichen Ränder desBilds zu verstärken,und „–”, um sie zuverringern.

Regler für dieBildhöhe:Drücken Sie„+”, um dieBildhöhe zuvergrößern,und „–”, um siezu verkleinern.

Regler für diehorizontaleZentrierung:Drücken Sie denPfeil nach rechts,um das Bild auf demBildschirm nachrechts zuverschieben, undden Pfeil nach links,um es nach links zuverschieben.

Regler für dievertikale Zentrierung:Drücken Sie den Pfeilnach oben, um das Bildauf dem Bildschirm nachoben zu verschieben, undden Pfeil nach unten, umes nach unten zuverschieben.

Page 50: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

50 Gateway 2000 Vivitron 500 Video Display

p42-60 CPD-GF100 G 3-858-449-02 (1)

Ein Balken zeigt die Änderung deraktuellen Einstellung an. DieÄnderungen sind nicht nur in derBildschirmanzeige, sondern auch aufdem Bildschirm selbst sofort zuerkennen. Die geändertenEinstellungen werden automatischgespeichert. Sie brauchen den Monitoralso nicht aus- und dann wiedereinzuschalten.

Bildschirmanzeigen

Der Vivitron 500 ist mit einerBildschirmanzeigefunktion ausgestattet. Dank dieserFunktion können Sie die Bildschirmeinstellungendirekt am Bildschirm verfolgen. Wenn Sie eine derTasten zum Ändern der Bildschirmeinstellungendrücken (siehe „Bedienelemente und ihre Funktion”in dieser Bedienungsanleitung), wird dieBildschirmanzeige automatisch aktiviert, und einentsprechendes Fenster wird zwei Sekunden lang inder Mitte der unteren Bildschirmhälfte eingeblendet.Die Bildschirmanzeigen erscheinen auf IhremBildschirm als weißer Text auf blauem Hintergrund.

Im folgenden sind die Bildschirmanzeigen abgebildetund kurz erläutert.

Helligkeit

Mit dieser Funktion stellen Sie den Schwarzwert desBildschirms ein, können also das Bild heller oderdunkler einstellen.

Aktueller Wert der Einstellung.Diese Zahl gibt den Prozentsatz desaktuellen Werts in bezug auf eineWerteskala von 0 bis 100 an. DieZahl ändert sich, wenn Sie denWert für die Einstellung ändern.

Informationen zur Abtastfrequenzdes Eingangssignals. Wird nur fürHelligkeits- und Kontrasteinstellungangezeigt.

Page 51: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

51Bedienungsanleitung

p42-60 CPD-GF100 G 3-858-449-02 (1)

Hinweis: Die Größe dessichtbaren Bildes könnenSie bei diesem Monitormit den Reglern für dieBildhöhe und dieBildbreite einstellen.

Kontrast

Mit dieser Funktion stellen Sie den Kontrast des Bildsauf dem Bildschirm ein.

Vertikale Zentrierung

Mit dieser Funktion stellen Sie die vertikale Positiondes Bilds auf dem Bildschirm ein.

Höhe

Mit dieser Funktion stellen Sie die Höhe des Bilds aufdem Bildschirm ein.

Page 52: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

52 Gateway 2000 Vivitron 500 Video Display

p42-60 CPD-GF100 G 3-858-449-02 (1)

Horizontale Zentrierung

Mit dieser Funktion stellen Sie die horizontale Posi-tion des Bilds auf dem Bildschirm ein.

Breite

Mit dieser Funktion stellen Sie die Breite des Bildsauf dem Bildschirm ein.

Rotation

Mit dieser Funktion stellen Sie die Neigung(Drehung) des Bilds auf dem Bildschirm ein.

Page 53: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

53Bedienungsanleitung

p42-60 CPD-GF100 G 3-858-449-02 (1)

Hinweis: Schlagen Sie beidieser Meldung bitteunter„Störungsbehebung”nach. Dort finden SieentsprechendeAbhilfemaßnahmen.

Kissenverzeichnung

Mit dieser Funktion stellen Sie die Wölbung derseitlichen Ränder des Bildes auf dem Bildschirm ein(konkav oder konvex).

Out of Scan Range (Außerhalb desAbtastfrequenzbereichs)

Wenn Sie eine Abtastfrequenz einstellen, die höheroder niedriger ist als die von Ihrem Monitorunterstützte Abtastfrequenz, wird diese Meldung aufdem Bildschirm angezeigt.

Page 54: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

54 Gateway 2000 Vivitron 500 Video Display

p42-60 CPD-GF100 G 3-858-449-02 (1)

Zurücksetzen des Geräts

Wenn Sie nicht länger mit individuell eingestelltenBildschirmwerten arbeiten, sondern den Monitor aufdie Standardwerte zurücksetzen wollen, drücken Sieeinfach die Taste RESET. Dann gelten für denaktuellen Bildschirmmodus wieder die werkseitigvoreingestellten Standardwerte für Helligkeit,Kontrast, Bildhöhe und -breite, Zentrierung undKissenverzeichnung.

Wenn Sie die Taste RESET 2 Sekunden lang gedrückthalten, werden alle Standardeinstellungen für alleBildschirmmodi wieder aktiviert.

Programmieren des Monitors

Wenn Sie mit einem anderen als einem der siebenwerkseitig voreingestellten Bildschirmmodi arbeitenmöchten, müssen Sie Ihren Monitor unter Umstän-den feineinstellen, um in dem betreffenden Modusdie bestmögliche Anzeigequalität zu erreichen. Dazudienen die weiter oben in dieser Anleitungbeschriebenen Bedienelemente. Danach werden dieseEinstellungen automatisch gespeichert und wiederaktiviert, wenn Sie den betreffendenBildschirmmodus auswählen.

Im Speicher des Monitors können Sie bis zu zehnbenutzerdefinierte Bildschirmmodi speichern. WennSie einen weiteren Modus abspeichern, überschreibtdieser den zuerst definierten Modus.

In der Tabelle unten finden Sie die werkseitigenEinstellungen, mit denen der Monitor geliefert wird.Der Monitor erkennt automatisch, welche Auflösunggilt, und wählt den entsprechenden Modus aus.

Auflösung H. Freq. (in kHz)

640 × 480640 × 480720 × 400800 × 600800 × 6001024 × 7681024 × 768

31,4737,5031,4746,87553,67460,02368,677

V. Freq. (in Hz)

59,9475707585,06175,02984,997

Grafikmodus

VGAVESADOSVESAVESAVESAVESA

Page 55: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

55Bedienungsanleitung

p42-60 CPD-GF100 G 3-858-449-02 (1)

StörungsbehebungWenn an Ihrem Vivitron 500 Probleme auftreten,können Sie diese, sofern es sich um kleinereStörungen handelt, mit Hilfe der folgendenAnweisungen selbst identifizieren und beheben. BeiStörungen im Zusammenhang mit der Anzeigewarten Sie bitte etwa 45 Minuten, damit sich derMonitor erwärmen kann. Erst danach läßt sich sagen,ob tatsächlich ein Problem vorliegt.

Kein Bild

Wenn weder die Netzanzeige noch dieEnergiesparanzeige leuchten, überprüfen Sie zuerst,ob das Netzkabel korrekt an den Monitorangeschlossen und mit einer Netzsteckdoseverbunden ist. Überprüfen Sie dann, ob derNetzschalter des Monitors auf ON steht.

Die Energiesparanzeige leuchtet:

Überprüfen Sie, ob der Computer eingeschaltet ist.

Überprüfen Sie, ob der Monitor wieder in dennormalen Betriebsmodus schaltet, wenn Sie eineTaste auf der Tastatur drücken oder die Mausbewegen.

Überprüfen Sie, ob das Videosignalkabel an derRückseite des Monitors und an der Rückseite desSystems korrekt angeschlossen ist.

Überprüfen Sie, ob das Videosignalkabel inirgendeiner Weise beschädigt ist.

Überprüfen Sie, ob am Videostecker desMonitorsignalkabels irgendwelche Stifteverbogen oder eingedrückt sind.

Überprüfen Sie anhand derSelbstdiagnosefunktion des Monitors, ob weitereProbleme vorliegen. Schalten Sie dazu denMonitor aus, und halten Sie dann denNetzschalter acht Sekunden lang gedrückt.Während dieser Zeit sollte die Netzanzeige zublinken anfangen (nach etwa fünf

Page 56: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

56 Gateway 2000 Vivitron 500 Video Display

p42-60 CPD-GF100 G 3-858-449-02 (1)

Sekunden), der Bildschirm sollte weiß werden,und schließlich sollten in der Mitte derBildschirmanzeige drei Farbbalken (rot, grün undblau) erscheinen. Wenn dies der Fall ist,funktioniert der Monitor korrekt.

Wenn die Netzanzeige und die Energiesparanzeigeblinken, liegt möglicherweise am Monitor ein Fehlervor.

Die Meldung “Out of Scan Range” erscheint amBildschirm, oder das Bild ist gestört

Sehen Sie im Handbuch zu Ihrer Videokarte undin der Installations-Software nach, welcheMonitoreinstellung sich für Ihren Vivitron 500eignet. Es folgen Anweisungen zum Einstellendes Monitors in Windows 95 und Windows fürWorkgroups.

So stellen Sie den Monitor in Windows 95 ein:

1. Starten Sie das System, und drücken Sie F8,wenn auf dem Bildschirm die Meldung „StartingWindows 95…” erscheint.

2. Wählen Sie in der Liste der Optionen „Safemode” aus, und warten Sie, bis das System denBoot-Vorgang abgeschlossen hat.

3. Wenn der Boot-Vorgang abgeschlossen ist,klicken Sie auf “Start” und wählen „Settings”und dann „Control Panel”.

4. Doppelklicken Sie auf das Symbol „Display”,und klicken Sie dann auf „Settings”.

5. Klicken Sie auf die Schaltfläche „Change DisplayType”, dann auf die Schaltfläche „Monitor TypeChange”.

6. Suchen Sie in der Liste das Monitormodell, undwählen Sie es aus (in diesem Fall GatewayVivitron 500 oder Vivitron 15).

7. Klicken Sie auf OK, und schließen Sie dieSystemsteuerung.

8. Starten Sie Windows 95 neu.

Page 57: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

57Bedienungsanleitung

p42-60 CPD-GF100 G 3-858-449-02 (1)

So stellen Sie den Monitor in Windows fürWorkgroups ein:

1. Führen Sie von der DOS-Eingabeaufforderung(C:\) aus das Installationsprogramm für dieVideokarte aus, und programmieren Sie dabeidie Auffrischungsrate, die die Karte unter Win-dows verwenden soll.

2. Führen Sie in Windows oder DOS das Windows-Setup-Programm aus, so daß der VGA-Bildschirmtreiber aktiviert wird.

Schlagen Sie in dieser Bedienungsanleitung unter„Programmieren des Monitors” nach, ob derGrafikmodus und die Timing-Frequenz, diegerade aktiv sind, von diesem Monitorunterstützt werden.

Fehlende Anzeigefarben

Überprüfen Sie, ob das Videosignalkabel an derRückseite des Monitors und an der Rückseite desSystems korrekt angeschlossen ist.

Überprüfen Sie, ob das Videosignalkabel inirgendeiner Weise beschädigt ist.

Überprüfen Sie anhand derSelbstdiagnosefunktion des Monitors, ob weitereProbleme vorliegen. Schalten Sie dazu denMonitor aus, und halten Sie dann denNetzschalter gedrückt, bis drei Farbbalkenerscheinen. Während dieser Zeit sollte dieNetzanzeige zu blinken anfangen (nach etwa fünfSekunden), der Bildschirm sollte weiß werden,und schließlich sollten in der Mitte der schwarzenBildschirmanzeige drei Farbbalken (rot, grün undblau) erscheinen. Wenn dies der Fall ist,funktioniert der Monitor korrekt.

Bild ist verschwommen

Stellen Sie den Kontrast- und den Helligkeitsreglerein, bis die Anzeigequalität zufriedenstellend ist.Schalten Sie dazu in den Erläuterungen unter„Bedienelemente und ihre Funktion” in dieserBedienungsanleitung nach.

Page 58: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

58 Gateway 2000 Vivitron 500 Video Display

p42-60 CPD-GF100 G 3-858-449-02 (1)

Bild springt, zittert oder oszilliert

Videoprobleme dieser Art können verschiedeneUrsachen haben. In der Liste unten finden Sie eineReihe möglicher Gründe für die Störung.

Nicht abgeschirmte Lautsprecher befinden sichzu nahe beim Monitor.

In der Nähe des Monitor befinden sich Geräte, dieein starkes Magnetfeld erzeugen.

Der Monitor steht zu nahe bei einem anderenMonitor, einem Metallregal oder einerMetallstütze.

Der Monitor befindet sich zu nahe bei einemVentilator, einer Leuchtstoffröhre oder einemLaser-Drucker.

Wenn sich das Problem auf andere Weise nicht lösenläßt, verbinden Sie den Monitor mit einer anderenSteckdose, möglichst an einem anderen Stromkreis,oder schließen Sie den Monitor an einen anderenComputer, möglichst in einem anderen Raum oderan einem anderen Standort, an.

Doppelbilder

Sorgen Sie dafür, daß keineVideoverlängerungskabel und/oderUmschaltboxen verwendet werden.

Achten Sie auf eine ordnungsgemäße Verbindungzwischen Monitor und Computer: DasVideokabel muß unbeschädigt und an beidenEnden fest mit den Buchsen verbunden sein.

Farbe ist nicht gleichmäßig

Unregelmäßigkeiten in der Farbe könnenverschiedene Ursachen haben. Bitte warten Siezunächst mindestens 45 Minuten ab. Erst danach läßtsich sagen, ob tatsächlich ein Problem vorliegt.

In der Liste unten finden Sie eine Reihe möglicherGründe für die Störung.

Page 59: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

59Bedienungsanleitung

p42-60 CPD-GF100 G 3-858-449-02 (1)

Nicht abgeschirmte Lautsprecher befinden sichzu nahe beim Monitor.

In der Nähe des Monitors befinden sich Geräte,die ein starkes Magnetfeld erzeugen.

Der Monitor befindet sich zu nahe bei einemanderen Monitor, einem Metallregal oderStützbalken.

Der Monitor ist ungünstig ausgerichtet.

Der Monitor verfügt über eineEntmagnetisierungsfunktion, die den Metallrahmenum die Kathodenstrahlröhre automatischentmagnetisiert. Diese Funktion wird beimEinschalten des Monitors ausgelöst. Mitunter sindmehrere Entmagnetisierungszyklen erforderlich, umeine Entmagnetisierung zu erreichen. Starten Sie denEntmagnetisierungszyklus mehrere Male, indem Sieden Monitor mehrmals ein- und wieder ausschalten,und zwar in Abständen von mehr als 20 Minuten.

Bild nicht zentriert oder Bildgröße nicht korrekt

Stellen Sie das Bild anhand der Größen- undZentrierungsregler ein. Schlagen Sie dazu in denErläuterungen unter „Bedienelemente und ihreFunktion” in dieser Bedienungsanleitung nach.

Bild läßt sich nicht auf volle Bildschirmgröße (bis zumRand) einstellen

Bei einigen Videomodi läßt sich das Bild nicht biszum Rand (dort, wo Scheibe und Kunststoffrandaneinanderstoßen) ausdehnen. Dies deutet NICHTauf einen Defekt am Monitor hin. Wählen Sie eineandere Auffrischungsrate oder Auflösung.

Hinweis: Die Ausrichtungeines Monitors kann seineLeistung beeinträchtigen.Alle Monitore mitKathodenstrahlröhren(CRTs) reagierenempfindlich auf dasMagnetfeld der Erde, sodaß die Himmelsrichtung,in der sie aufgestellt sind,ihre Funktion beeinflußt.Eine gründlicheEntmagnetisierung solltediese Einflüsse desirdischen Magnetfeldsallerdings weitgehendausschalten.

Page 60: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

60 Gateway 2000 Vivitron 500 Video Display

p42-60 CPD-GF100 G 3-858-449-02 (1)

Eine dünne horizontale Linie ist auf dem Bildschirm zusehen

Bei diesem Monitor befindet sich etwa 6.4 cm vomunteren Bildschirmrand entfernt ein dünnerDämpfungsdraht. Dieser dient zur Stabilisierung derStreifenmaske. Am deutlichsten ist dieser Draht voreinem weißen Hintergrund zu erkennen. Aufgrunddieser Streifenmaske gelangt mehr Licht auf denBildschirm, so daß die Farben intensiver und dieAnzeige heller erscheinen. Der Dämpfungsdraht isteine wichtige Komponente der Monitortechnik undhat keinerlei nachteiligen Auswirkungen.

Page 61: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

61取扱説明書

SONY CPD-GF100 (J) 3-858-449-02 (1)

主な仕様

仕様および外観は、改良のため予告なく変更することがありますが、ご了承ください。

受像管 15インチ (有効表示画面13.9インチ)、0.25mmアパーチャーグリルピッチ、90゜偏向

解像度 水平:最大1280ドット、垂直:最大1024ライン

表示色 無制限

偏向周波数 水平:31~70kHz、垂直:50~120Hz

表示画面 284mm(幅)× 212mm(高さ)

入力電圧/電流 100~120V AC、50/60Hz、1.8A

220~240V AC、50-60Hz、1A

最大外形寸法 約360×378×386mm(幅/高さ/奥行き)

質量 約14kg

安全規格 UL、CSA、DHHS、TÜV、FCC Class B、MPR-II、VCCI, CEマーク

省電力モード エナジースター規格準拠:サスペンドモード≦15W、アクティブオフモード≦8W

ゲートウェイ2000の製品は、ゲートウェイ2000の仕様に基づいて我々のサプライヤーによって特別に設計されたものです。市販の類似製品とは仕様が異なる場合があります。

Page 62: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

Gateway 2000 Vivitron 500 Video Display62

SONY CPD-GF100 (J) 3-858-449-02 (1)

目次

主な仕様......................................................................................................................61安全にお使いいただくために ...................................................................................62ゲートウエイ2000とEPAエナジースターについて............................................ 63主な特長......................................................................................................................64設置やお手入れについて...........................................................................................64接続 .............................................................................................................................65接続について ........................................................................................................65端子について ........................................................................................................66

操作 .............................................................................................................................67ディスプレイスタンドの使いかた .....................................................................67

画面調節ボタンと機能について ...............................................................................68画面表示について ................................................................................................69工場出荷時の設定に戻すには .............................................................................73新しいタイミングのモードで使用するには......................................................73

故障かな?と思ったら...............................................................................................74

安全にお使いいただくために

1. 本機をお使いになる前に、この取扱説明書をお読みください。お読みになったあとは、後日お役に立つこともありますので、必ず保存してください。

2. 本機に明記してある警告や指示に必ず従ってください。

3. 内部に触れると危険ですので、キャビネットは絶対に開けないでください。

4. 電源コードに傷がついている状態で使用しないでください。電源コードに物を乗せたり、通行の妨げになる場所に配置したりしないでください。

5. 本機の開口部は換気のためのものです。開口部をふさいだり、物を差し込んだりしないでください。本棚などの箱状のものの内部に設置するときは、充分な換気ができるようにしてください。

Page 63: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

63取扱説明書

SONY CPD-GF100 (J) 3-858-449-02 (1)

6. 本機を雨にあてたり、水の近くで使用したりしないでください。濡れてしまった場合は、電源コードを抜き、ゲートウエイ2000のテクニカルサポートにご連絡ください。

7. 本機は、安全のために3芯プラグを取り付けてありますので、アース付きのコンセントにのみ接続できるようになっています。コンセントがアース付きでない場合は、電気技師にアース付きのものと交換してもらってください。必ず、アースをとってお使いください。

8. 万一、不具合が生じたときは、ただちに電源コードを抜き、ゲートウエイ2000のテクニカルサポートにご連絡ください。

ゲートウエイ2000とEPAエナジースターについて

ビジネスの世界における消費電力は、コンピューターシステムの導入に伴い著しく増加しています。オフィスや家庭で使用されるコンピューターの電力消費量は相当な量になります。しかしながら、現状ではこの電力の大部分が浪費されています。米国環境保護局(EPA)の調査で、コンピューターに電源は入っているけれども、実際は使用されていない時間がかなり多いということがわかりました。EPAは、大気汚染の原因となる物質を放出する発電を抑制するため、エネルギー消費の効率の良い機器を使用することを奨励しています。

ゲートウエイ2000は、EPA(エナジースタープログラム)の公式メンバーであり、環境保護に対する責任をはたすために、積極的に取り組んでいます。

エナジースタープログラムには下記の条件が含まれます。

コンピューターシステムまたはモニターで、動作していないときは省電力状態になることができるもの。

省電力状態とは30W以下と規定する。

製品にはEPAエナジースターのロゴを添付する。

ご注意:本機は、パワーセービング機能により、電源を入れただけで同期信号を入力しないと自動的にアクティブオフモードになります。水平/垂直同期信号が入力されると直ちに自動的に通常の動作状態になります。

Page 64: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

Gateway 2000 Vivitron 500 Video Display64

SONY CPD-GF100 (J) 3-858-449-02 (1)

主な特長

ゲートウエイ2000のVivitron500は、15インチ(有効画面13.9インチ)のマルチスキャン方式アナログ・カラー・ディスプレイ・モニターです。1280x1024までの超高解像度の信号を、ちらつきやインターレースなしで表示することができます。Vivitron500の主な特長は、次のとおりです。

VGA、8514A、拡張版VGAおよび800x600以上のグラフィック容量のあるモードに対応

コントラストのはっきりした15インチ(有効画面13.9インチ)受像管

0.25mmファインピッチCRT

扱いやすい前面操作パネル

EPAエナジースター規定に準拠

本機の性能や信頼性に関しては、きっとご満足いただけると思います。本機を有効にお使いいただくために、まず、この説明書をお読みください。そのあとで、接続にとりかかってください。

設置やお手入れについて

本機を設置するときは、換気孔を塞がないようにしてください。敷物、毛布、カーテンなどのそばは、空気の循環を妨げ、故障の原因になることがありますのでお避けください。また、ラジエーターや換気扇など高熱を発生する物の近くや直射日光が当たる場所、磁気を発生する機器の近くにも置かないでください。

キャビネットや操作部の汚れは、薄めた中性洗剤液に柔らかい布をひたし、かたく絞ってから拭き取ります。研磨剤やクリーナーはスクリーンを傷つける恐れがありますので、使用しないでください。

Page 65: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

65取扱説明書

SONY CPD-GF100 (J) 3-858-449-02 (1)

接続

本機には、電源コードが付属されています。電源を接続するときは、FCC基準を満たすために、必ず付属の電源コードをお使いください。

本機は電源を入れるとはじめの約5秒間、画面が消磁され、その間強い磁界を発生します。このため、磁気テープやディスクなどが近くにあると、データが消去されたり、破壊されたりする恐れがありますので、ディスクや磁気テープは必ず、モニターから離しておいてください。

ご注意:壁のコンセントやモニターから電源コードを抜くときは、モニターの電源を切った後、管面の静電気を除去するため、最低30秒たってから抜いてください。

ご注意:電源コンセントは、本機の近くの手の届きやすいところに配置してください。

接続について

Vivitron500を接続するには

1. コンピューターとモニターの電源は、必ず切っておいてください。Vivitron500の電源スイッチは本機前面の右下にあります。

2. 電源プラグのメス側を本機裏面の電源端子に接続し、他方をAC 120Vまたは240Vのアース付きコンセントに接続します。

3. 映像信号ケーブルを、コンピューター裏面の形状の一致する映像出力端子に接続します。コネクターのネジをしめて固定します。

Page 66: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

Gateway 2000 Vivitron 500 Video Display66

SONY CPD-GF100 (J) 3-858-449-02 (1)

端子について

電源端子:電源プラグのメス側をここに接続し、他方をAC120Vまたは240Vのアース付きコンセントに接続します。

映像信号ケーブル:モニターに直付けされています。

映像信号ケーブルのこちら側をコンピューター裏面の形状が一致する映像出力端子に接続します。

Page 67: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

67取扱説明書

SONY CPD-GF100 (J) 3-858-449-02 (1)

操作

Vivitron500を使うには

1. 電源スイッチを押し、電源を入れます。前面の電源インジケーターが点灯します。コンピューターの電源を入れます。

2. 画像が見やすいように調節します。本機には、必要に応じて画像サイズや位置などの画面設定を選択できるように、7種類の主な信号に対応したモードが設定されています。画面調節のしかたについては「画面調節ボタンと機能について」をご覧ください。

ディスプレイスタンドの使いかた

画面の向きを水平方向に90度、垂直方向に20度調節することができます。水平・垂直方向に回転するときは、下図のように両手でモニターの下を持って行います。

ご注意:画面の下部約1/3付近に黒っぽい細い線が見えることがあります。(特に白い背景のときに目立ちます。)

これはCRT内部の「ダンパーワイヤー」と呼ばれるもので故障ではありません。

ご注意:本機は、地磁気に影響されやすいので、電源を入れたまま90度以上回転させると表示にわずかながら変化が生じます。この場合は、電源を切り、もう一度入れ直してください。正常な表示に戻ります。

45°

15°

45°

Page 68: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

Gateway 2000 Vivitron 500 Video Display68

SONY CPD-GF100 (J) 3-858-449-02 (1)

画面調節ボタンと機能について

リセットボタンモニターを工場出荷時の状態に戻すとき押します。

パワーセービングモードインジケーターが点灯します。

電源スイッチモニターの電源を入れたり切ったりするとき、押します。

画像の傾き調節ボタン+を押すと画像が時計回りに回転し、-を押すと反時計回りに回転します。

コントラスト調節ボタン+を押すとコントラストが強くなり、-を押すと弱くなります。

明るさ調節ボタン+を押すと画面が明るくなり、-を押すと暗くなります。

水平センタリング調節ボタン右向きのボタンを押すと画像が画面の右方向に動き、左向きのボタンを押すと左方向に動きます。

垂直サイズ調節ボタン+を押すと画像が垂直方向に大きくなり、-を押すと小さくなります。

垂直センタリング調節ボタン上向きの矢印を押すと画像が画面上方に動き、下向きの矢印を押すと下方に動きます。

糸巻き歪み調節ボタン+を押すと画像の側面がふくらみ、-を押すとへこみます。

水平サイズ調節ボタン+を押すと画像が水平方向に大きくなり、-を押すと小さくなります。

Page 69: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

69取扱説明書

SONY CPD-GF100 (J) 3-858-449-02 (1)

画面表示について

本機には画面表示機能がありますので、画面を見ながら調整ができます。調整したい項目のボタン(「画面調節ボタンと機能について」を参照)を押すと、自動的に画面下部の中央に約2秒間、選ばれた項目の調整画面が青の背景に白く表示されます。

各調整画面について、以下に簡単に説明します。

明るさ

管面の黒レベルを調整する機能で、画面の明るさを増減します。

バーの長さが調整状態を示します。調整結果は、画面表示と画面そのものとの両方で確認できます。調整すると自動的に記憶されますので、あらためて電源を入れ直す必要はありません。

調整値を示します。調整にしたがって数値が大きくなったり、小さくなったりします。0から100までの間で変化します。

入力信号の偏向周波数情報を示します。明るさとコントラストを調整するときのみ出ます。

Page 70: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

Gateway 2000 Vivitron 500 Video Display70

SONY CPD-GF100 (J) 3-858-449-02 (1)

コントラスト

画像のコントラストを調整する機能です。

垂直位置

画像の垂直方向の位置を調整する機能です。

垂直サイズ

画像の垂直方向の大きさを調整する機能です。ご注意:モニターの表示画面の大きさの調整は縦横両方向に伸ばしたり、縮めたりすることができます。

Page 71: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

71取扱説明書

SONY CPD-GF100 (J) 3-858-449-02 (1)

水平位置

画像の水平方向の位置を調整する機能です。

水平サイズ

画像の水平方向の大きさを調整する機能です。

画像の傾き

画像の傾きやねじれを調整する機能です。

Page 72: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

Gateway 2000 Vivitron 500 Video Display72

SONY CPD-GF100 (J) 3-858-449-02 (1)

糸巻き歪み

画像の側面のへこみや膨らみを調整する機能です。

アウトオブスキャンレンジ(表示可能範囲外)

設定された偏向周波数が高すぎる、または低すぎるために、本機が対応できないとき、下の表示が出て周波数が表示可能範囲外であることを示します。

ご注意:この表示が画面に表れた場合は、「故障かな?と思ったら」をご覧ください。

Page 73: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

73取扱説明書

SONY CPD-GF100 (J) 3-858-449-02 (1)

グラフィックモード

VGAVESADOSVESAVESAVESAVESA

工場出荷時の設定に戻すには

ご自分で調節した設定を取り消して工場出荷時の設定に戻すときは、RESETボタンを押します。明るさ、コントラスト、および入力中の信号モードの水平・垂直サイズ、センタリング、糸巻き歪みが工場出荷時の設定になります。

RESETボタンを2秒以上押し続けると、全モードが工場出荷時の設定になります。

新しいタイミングのモードで使用するには

工場出荷時に設定されている7種類のモード以外の映像モードで使用する場合は、できるだけきれいに表示できるように微調整が必要になる場合があります。微調整のしかたは前述の説明と同様です。調整データは本機に記憶され、同じ信号が入力されると自動的にその設定状態になります。

本機は10種類の調整データを記憶することができます。11番目の調整データを記憶させると、最初に記憶させた調整データが消去

されます。

工場出荷時の設定は下表のとおりです。表にある信号が入力されると、本機は自動的に解像度を探知して最適のモードを選択します。

解像度

640×480640×480720×400800×600800×6001024×7681024×768

水平周波数

31.47kHz37.5031.4746.87553.67460.02368.677

垂直周波数

59.94Hz75707585.06175.02984.997

Page 74: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

Gateway 2000 Vivitron 500 Video Display74

SONY CPD-GF100 (J) 3-858-449-02 (1)

故障かな?と思ったら

本機Vivitron500モニターに問題が生じた場合、この項目「故障かな?と思ったら」が、問題を明らかにし解決する参考になります。どの画面についても、最終的な判断をする前に、45分間程モニターをウォームアップしてください。

画像がでない

電源インジゲーターもパワーセービングインジゲーターも点滅していないときは、電源コードがモニターとコンセントにきちんと接続されていることを確認した後、電源スイッチが入っていることを確認してください。  パワーセービングインジゲーターが点滅しているとき   

コンピューターの電源は入っていますか?   コンピューターのキーボードのキーのどれかを押してみてください。または、マウスを動かしてみてください。

   ビデオ信号ケーブルはきちんと接続されていますか?

   ビデオ信号ケーブルに破損はありませんか?

   ビデオ信号ケーブルのピンが曲がっていませんか?

   モニターの自己診断機能で他の問題を調べてください。自己診断機能を使う場合、モニターの電源を切り、8秒間電源スイッチを押してください。その間に、インジケーターが点滅しはじめ(5秒後)、画面が白くなり、3本のカラーバー(赤、緑、青)が画面中央に表示されます。ここまで問題がなければ本機は正常な状態です。

Page 75: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

75取扱説明書

SONY CPD-GF100 (J) 3-858-449-02 (1)

電源インジゲーターもパワーセービングインジゲーターも点滅しているときは、故障している可能性があります。

"Out of Scan Range"とモニターに表示される、または、画像が乱れている。

ビデオカードの取扱説明書をご覧になったうえで、本機Vivitron500モニターが正しく設定されるようにソフトウェアを設定してください。以下の項目は、Windows 95とWindowsシリーズの接続手順です。

モニターをWindows 95用に接続するには

1. システムの電源を入れ、「Starting Windows 95 ノ」と表示されたら、F8ボタンを押します。

2. オプションから「Safe mode」を選び、起動終了まで待ちます。

3. 起動が終了したらスタートボタンを押し「設定」の「コントロールパネル」を選びます。

4. 「画面」をダブルクリックし、「ディスプレイの詳細」をクリックします。

5. 「ディスプレイの変更」ボタンをクリックします。「ディスプレイの種類」の「変更」ボタンをクリックします。

6. 機種名(この場合は、Gateway Vivitron500またはVivitron15)を選択します。

7. 「OK」をクリックし、設定画面を終了します。

8. Windows 95を再起動します。

Page 76: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

Gateway 2000 Vivitron 500 Video Display76

SONY CPD-GF100 (J) 3-858-449-02 (1)

モニターをWindowsシリーズ用に設定するには

1. Windowsを使用している時は、DOSを(C:¥)(Cドライブ)にして、ビデオカード内臓のソフトウェアを稼働し、カードで出力されるリフレッシュレートを設定します。

2. Windows又はDOSのWindows Setupを稼働して、ビデオドライブをVGAに変更します。

「新しいタイミングモードで使用するには」をご覧になって、本機のグラフィックモードと周波数のタイミングをご確認ください。

色が表示されない

ビデオ信号ケーブルのピンが曲がっていないかを確認してください。

  ビデオケーブルに破損はないか確かめてください。

  モニターの自己診断機能で他の問題を調べてください。自己診断機能を使う場合、モニターの電源を切り、8秒間電源スイッチを押してください。その間に、インジゲーターが点滅しはじめ(5秒後)、画面が白くなり、3本のカラーバー(赤、緑、青)が画面中央に表示されます。ここまで問題がなければ本機は正常な状態です。

画像がくっきりしていない

調整画面で明るさとコントラストを調整してください。「画面調節ボタンと機能について」をご覧ください。

Page 77: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

77取扱説明書

SONY CPD-GF100 (J) 3-858-449-02 (1)

画面が上下に揺れる、波状に乱れる

原因はいくつか考えられます。以下の項目で確認してください。

本機の近くにスピーカーを設置している場合は、距離を離してください。

  本機を強い磁気を発生する機器から離してください。

  本機の近くに他のモニターや金属の棚や台などを設置している場合は、距離を離してください。

  本機を扇風機、蛍光灯、レーザープリンターや金属の棚などの電気機器や磁気を発生する機器から離してください。

  これらの項目を確認しても直らない場合、他の電源プラグに変えてください。または、本機を別の部屋にある全く違うコンピューターに接続してみてください。

画面がちらつく

ビデオの延長ケーブル、スイッチボックス(セレクター)の使用を中止してください。

  モニターとコンピューターの接続を確認してください。

  ビデオコードに異常がないか、きちんと接続されているかを確認してください。

色むらがある

色むらにはいろいろな原因が考えられます。色むらについて最終的な判断をする前に、モニターをウォームアップ(最低45分間)してください。

以下の項目で原因を確認してください。

Page 78: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

Gateway 2000 Vivitron 500 Video Display78

SONY CPD-GF100 (J) 3-858-449-02 (1)

本機の近くにスピーカーを設置している場合は、距離を離してください。

本機を強い磁気を発生する機器から離してください。  本機の近くに他のモニターや金属の棚や台などを設置している場合は、距離を離してください。

  モニターの向きを変えてみてください。

本機は自動消磁機能があり、CRT(ブラウン管)のメタルフレームを自動的に消磁します。2回以上消滋する必要があるときは、20分以上間隔をあけて、(電源を入/切することにより)自動消磁させてください。

画像の位置がずれている、画像の大きさが正しくない。

調整画面で、画像の位置や大きさを調整してください。「画像調整ボタンと機能について」をご覧ください。

映像が画面いっぱいにならない場合(ベゼルの端まで)

モニターで使用しているビデオモードによっては、映像が画面いっぱい、ベゼルの端(スクリーンのガラス部分とプラスチック部分の間)までにならないことがあります。これは、モニターの欠陥ではありません。違うリフレッシュレートか解像度を選んでください。

ご注意:モニターの向きを変えることは、モニターの性能に影響をあたえます。CRT(ブラウン管)を使用しているモニターは、地磁気の影響をうけやすいためです。完全に消磁すると、地磁気の影響はほとんど排除されます。

Page 79: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

79取扱説明書

SONY CPD-GF100 (J) 3-858-449-02 (1)

画面に細い模様が出る

内蔵しているアパーチャーグリルを安定させるために画面の下端から約6.4cm上にダンパーワイヤーが表示されます。画面が白くなっているとき特にダンパーワイヤーがはっきり見えます。アパーチャーグリルは画面へより多くの光線を届け、モニターの色と明るさを際立たせます。ダンパーワイヤーは、モニターの外見上表示されますが、機能的には差し支えありません。他のリフレッシュレートや解像度を選んでみてください。

 

Page 80: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

80 Gateway 2000 Vivitron 500 Video Display

p80-98 CPD-GF100 S 3-858-449-02 (1)

EspecificacionesLas siguientes especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

TRC

Resolución

Colores de visualización

Frecuencia de exploración

Area de visualización

Entrada de alimentación

Dimensiones

Peso

Homologaciones

Gestión de energía

Muchos productos Gateway 2000 están diseñados de forma personalizada pornuestros proveedores según las especificaciones de Gateway 2000, y pueden variarcon respecto a productos comercializados de forma similar.

15 pulgadas diagonal (13,9 plg. visibles), paso derejilla de apertura 0,25 mm, deflexión 90º.

Máximo 1280 puntos en horizontal; máximo 1024líneas en vertical.

Ilimitados

Horizontal 31 a 70 KHz; vertical 50 Hz a 120 Hz.

284 mm (an) × 212 mm (al)

100-120 V CA, 50/60 Hz, 1,8 A220-240 V CA, 50-60 Hz, 1 A

360 × 378 × 386 mm (an/al/prf)

14 Kg

UL, CSA, DHHS, TÜV, FCC clase B, MPR-II, VCCI, CE

Cumple los requisitos de Energy Star: modo de reposoreposo = <15 w. modo activo-inactivo = <8 W.

Page 81: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

81Manual de instrucciones

p80-98 CPD-GF100 S 3-858-449-02 (1)

Indice

Especificaciones............................................................................................ 80Medidas de seguridad ................................................................................. 81Gateway 2000 y EPA Energy Star ................................................................ 82Introducción ................................................................................................. 83Mantenimiento del monitor ....................................................................... 83Conexión del monitor.................................................................................. 84

Instalación ............................................................................................... 84Conectores .............................................................................................. 85

Funcionamiento ........................................................................................... 86Uso del soporte basculante giratorio .................................................... 86

Controles y funciones de la pantalla .......................................................... 87Indicación en pantalla (OSD) ................................................................. 88Puesta a cero ........................................................................................... 92Introducción de nuevas sincronizaciones .............................................. 92

Solución de problemas ................................................................................ 93

Medidas de seguridad1. Lea las instrucciones antes de utilizar el monitor

y guárdelas para su uso posterior.

2. Siga todas las advertencias e instruccionesindicadas en el producto.

3. Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, noabra la caja del monitor.

4. No utilice el monitor si el cable de alimentaciónestá dañado. No deje ningún objeto sobre el cabley sitúelo en una zona de poco tránsito.

5. El monitor dispone de aberturas para laventilación. No obstruya o cubra estas aberturas,ni inserte ningún objeto en ellas. Si sitúa el moni-tor en un mueble o espacio cerrado, asegúrese deque dispone de la ventilación adecuada.

6. No exponga el monitor a la lluvia ni lo utilicecerca del agua. Si se moja, desconéctelo ypóngase en contacto con el servicio de asistenciatécnica de Gateway 2000.

Page 82: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

82 Gateway 2000 Vivitron 500 Video Display

p80-98 CPD-GF100 S 3-858-449-02 (1)

7. Como medida de seguridad, este producto estáequipado con un enchufe de 3 hilos con conexióna tierra y sólo puede enchufarse a una toma decorriente con conexión a tierra. Si no puedeinsertar el enchufe en la toma, llame a unelectricista para que instale una conexión a tierracon tres bifurcaciones. La instalación de esteenchufe es muy importante.

8. Si surge algún problema, desconecte el monitorinmediatamente y póngase en contacto con laasistencia técnica de Gateway 2000.

Gateway 2000 y EPA Energy StarEl consumo eléctrico de los ordenadores de usopersonal y de empresas es considerable. En el mundoempresarial, el consumo de este tipo de energía haaumentado considerablemente debido al uso desistemas informatizados. Sin embargo, gran parte deesta energía se malgasta. La Agencia de Proteccióndel Medio Ambiente (EPA) ha realizadoinvestigaciones que demuestran que la mayor partedel tiempo los ordenadores se encienden, pero no seutilizan. Las emisiones derivadas de la generación deelectricidad son contaminantes; por este motivo, EPAestá promocionando el uso de equipos con ahorro deenergía.

Gateway 2000 es miembro oficial del programa EPAEnergy Star. Nuestra participación es voluntaria yresponde a nuestro compromiso con laresponsabilidad medioambiental.

Este programa incluye los siguientes requisitos:

Sistemas informatizados o monitores con estadode bajo consumo cuando la unidad no está activa.

Estado de bajo consumo definido en 30 vatios oinferior.

Productos con el logotipo Energy Star de EPA.

Precaución: Si activa elinterruptor dealimentación, pero no elresto del sistema, lafunción de ahorroenergético hará que elmonitor entre en estadoactivo-inactivo de formaautomática. Sin embargo,una vez que el monitordetecte lassincronizaciones horizon-tal y vertical, volverá deforma automática alestado defuncionamiento normal.

Page 83: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

83Manual de instrucciones

p80-98 CPD-GF100 S 3-858-449-02 (1)

IntroducciónGateway 2000 Vivitron 500 es una pantalla analógicade 15 pulgadas (13,9 pulgadas visibles), en color conmultiexplorador y ultra alta resolución hasta de1280 × 1024 que incluye funcionamiento noentrelazado y sin parpadeo. Vivitron 500 ofrece lassiguientes características:

Compatible con VGA, 8514A, VGA extendido,incluyendo el modo de visualización extendido800 × 600.

Tubo de imagen de alto contraste de 15 pulgadas(13,9 pulgadas visibles)

TRC de paso fino de 0,25 mm

Cómodos controles en la parte frontal

Conforme a las directrices de EPA Energy Star

Estamos convencidos de que disfrutará de lasexcelentes características y de la fiabilidad que ofreceesta pantalla. Para obtener el máximo rendimiento,lea este manual antes de conectar la unidad.

Mantenimiento del monitorPara mantener su monitor en óptimas condiciones defuncionamiento, no lo sitúe cerca o sobre ningúnobjeto (como cortinas, alfombras, etc.) que puedaimpedir la circulación de aire u obstruir los orificiosde ventilación. No lo instale cerca de fuentes de calor,como radiadores o salidas de ventilación, y evite laexposición directa a la luz solar. Por último, no lositúe cerca de equipos que puedan crear un campomagnético.

Para limpiar el mueble, el panel de cristal y loscontroles del monitor, utilice un paño suaveligeramente humedecido en una solución dedetergente no corrosivo. No utilice limpiadores oestropajos abrasivos, ya que pueden arañar el cristalde la pantalla.

Page 84: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

84 Gateway 2000 Vivitron 500 Video Display

p80-98 CPD-GF100 S 3-858-449-02 (1)

Conexión del monitorEl monitor Vivitron 500 se suministra con un cable dered. Es muy importante que utilice este cable, ya queel monitor se ha fabricado conforme al estándarprescrito por FCC. Compruebe que dispone del cablede red adecuado al suministro eléctrico de su casa uoficina.

Recuerde que, después de conectar la alimentacióndel monitor, éste realiza el proceso dedesmagnetización durante los primeros 5 segundos.Durante este breve espacio de tiempo, generará unfuerte campo magnético que puede afectarseriamente e incluso borrar los datos almacenados encintas magnéticas o discos que se encuentren cercadel monitor. Para evitar daños en los datosalmacenados, sitúe todos los discos y cintasmagnéticas lejos del monitor.

InstalaciónInstalación de Vivitron 500:

1. Asegúrese de que la alimentación del monitor ydel ordenador está desconectada. El interruptorde alimentación está situado en la esquina infe-rior derecha de la parte frontal del monitor.

2. Conecte el terminal hembra del cable de red a latoma situada en el panel posterior del monitor yel otro terminal a la toma con conexión a tierrade 120 o 240 VCA.

3. Conecte el cable de señal de vídeo al receptáculode salida de vídeo correspondiente, situado en elpanel posterior del ordenador. Fije los conectoresajustando los tornillos.

Nota: La toma decorriente debe estarinstalada cerca del equipoy ser de fácil acceso.

Nota: Si tras conectar elmonitor necesitase porcualquier motivodesconectar el cable dered de la clavija de lapared o del monitor,deberá esperar 30segundos antes dedesenchufarlo. De estaforma, el monitor podrádescargar la electricidadestática acumulada en lasuperficie de la pantalla.

Page 85: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

85Manual de instrucciones

p80-98 CPD-GF100 S 3-858-449-02 (1)

Conectores

Conexión del cable dealimentación.Conecte aquí el terminalhembra del cable y el otroterminal a la toma conconexión a tierra de120 V o 240 V CA.

Cable de señal de vídeo.Este terminal se ajusta deforma permanente almonitor.

Conecte este terminal delcable de señal de vídeo alreceptáculo de salida devídeo correspondiente,situado en la parteposterior del ordenador.

Page 86: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

86 Gateway 2000 Vivitron 500 Video Display

p80-98 CPD-GF100 S 3-858-449-02 (1)

Funcionamiento

Uso de Vivitron 500:

1. Sitúe el interruptor de alimentación del monitoren la posición ON. Cuando el indicador situadoen la parte frontal del monitor se ilumine,encienda el ordenador.

2. Ajuste los controles para obtener la mejor calidadde imagen. Experimente con los ajustes depantalla hasta que consiga el tamaño y laposición de la imagen que mejor se adecue a susnecesidades. El monitor dispone de 7 modosdefinidos de fábrica correspondientes a losajustes más utilizados. Para obtener informacióndetallada con ilustraciones sobre los controles dela pantalla, consulte la sección “Controles yfunciones de la pantalla” de este manual.

Uso del soporte giratorio basculante

El soporte giratorio basculante permite girar elmonitor para ver la pantalla según el ángulodeseado, entre 90 grados en horizontal y 20 en verti-cal. Para girar el monitor en sentido vertical u hori-zontal, sujete la parte inferior del mismo con las dosmanos, como se muestra a continuación:

Nota: Al inclinar elmonitor más de 90 gradospuede observar pequeñasirregularidades en laimagen debido a lasensibilidad del monitor alos campos magnéticosterrestres. Si esto ocurre,desconecte el monitor yvuelva a encenderlo. Laimagen deberá recuperarsu estado normal.

45°

15°

45°

Nota: Es posible queaproximadamente a untercio del margen inferiorde la pantalla observeuna línea oscura y fina (seaprecia mejor con fondosblancos).

Se trata de algo normal,es el “hiro amortiguador”del tubo de rayoscatódicos.

Page 87: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

87Manual de instrucciones

p80-98 CPD-GF100 S 3-858-449-02 (1)

Controles y funciones de la pantalla

Interruptor de puesta acero.Pulse este interruptorpara reiniciar el monitor.

Luz del indicador del modode ahorro energético.

Ajuste derotación.Pulse “+” paraque la imagense desplace enel sentido delas agujas delreloj y “–”para que semueva ensentidocontrario.

Ajuste de ladistorsiónde imágenesPulse “+”para ampliarlosmárgenes dela imagen y“–” paradisminuirlos.

ContrastePulse “+” paraaumentar elcontraste y “–” paraque disminuya.

BrilloPulse “+” paraaumentar el brillo y“–” para reducirlo.

Regulador de centradohorizontalPulse el botón deflecha a la derecha paradesplazar la imagenhacia el lateral derechode la pantalla y elbotón de flecha a laizquierda paradesplazarla alizquierdo.

Regulador deltamañohorizontalPulse “+” paraampliar eltamaño de laimagen ensentidohorizontal y “–”para reducirlo.

Regulador deltamaño vertical.Pulse “+” paraampliar el tamañode la imagen ensentido vertical y“–” para reducirlo.

Regulador de centradoverticalPulse flecha arriba paradesplazar la imagenhacia la parte superiorde la pantalla y flechaabajo para desplazarlaa la parte inferior.

Interruptor deactivación/desactivación.Pulse este interruptorpara encender y apagarel monitor.

Page 88: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

88 Gateway 2000 Vivitron 500 Video Display

p80-98 CPD-GF100 S 3-858-449-02 (1)

Indicación en pantalla (OSD)

El monitor Vivitron 500 está equipado con unafunción de indicación en pantalla (OSD). Esta funciónpermite ver el ajuste de las funciones que estárealizando. Al pulsar los botones de ajustes delusuario (consulte la sección “Controles y funcionesde la pantalla” de este manual), la función OSD seactiva de forma automática y muestra la ventanacorrespondiente en el centro de la parte inferior de lapantalla durante dos segundos. En la pantalla, lasfunciones OSD se muestran como texto en blanco confondo azul.

A continuación se incluye una breve descripción yuna ilustración de las ventanas.

Brillo

Esta función permite ajustar el nivel del negro de lapantalla (aumenta o disminuye el brillo de lapantalla).

Barra en la que se muestra el aumentoo disminución del ajuste. El resultado delos cambios se muestra en OSD y en lapropia pantalla. Estos cambios sealmacenan de forma automática en lamemoria, por lo que no es necesarioapagar y volver a encender el monitor.

Escala de rango. Este númerocorresponde al porcentaje delajuste realizado (aumento odisminución). El rango abarca unintervalo entre 0 y 100.

Información sobre la frecuencia deexploración de la señal de entrada.Se muestra sólo con las funcionesde brillo y contraste.

Page 89: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

89Manual de instrucciones

p80-98 CPD-GF100 S 3-858-449-02 (1)

Nota: Es posible emplearlos ajustes de tamañovertical y horizontal paraaumentar o reducir eltamaño de imagen quepuede visualizarse en lapantalla del monitor.

Contraste

Esta función permite ajustar el nivel de contraste dela imagen que aparece en la pantalla.

Centrado vertical

Esta función permite ajustar la imagen de la pantallaen vertical.

Tamaño vertical

Esta función permite ajustar el tamaño de la imagende la pantalla en vertical.

Page 90: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

90 Gateway 2000 Vivitron 500 Video Display

p80-98 CPD-GF100 S 3-858-449-02 (1)

Centrado horizontal

Esta función permite ajustar la imagen de la pantallaen horizontal.

Tamaño horizontal

Esta función permite ajustar el tamaño de la imagende la pantalla en horizontal.

Rotación

Esta función permite ajustar la rotación odesplazamiento de la imagen que aparece en lapantalla.

Page 91: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

91Manual de instrucciones

p80-98 CPD-GF100 S 3-858-449-02 (1)

Distorsión de la imagen

Esta función permite ajustar los márgenes de laimagen que aparece en pantalla (cóncavo o convexo).

Fuera del rango de exploración

Si se define una frecuencia de exploración superior oinferior a la que se ha establecido para su monitor, enla pantalla aparecerá un mensaje que indicará que lafrecuencia no está incluida en el rango.

Nota: Consulte la sección“Solución de problemas”y localice la solución aeste mensaje.

Page 92: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

92 Gateway 2000 Vivitron 500 Video Display

p80-98 CPD-GF100 S 3-858-449-02 (1)

Puesta a cero

Si una vez personalizados los ajustes de la pantalladesea volver a utilizar los ajustes originales delmonitor, con solo pulsar el botón RESET recuperarálos establecidos en fábrica para las funciones debrillo, contraste, tamaño vertical y horizontal,centrado y distorsión de la imagen del modo en uso.

Si mantiene pulsado el botón RESET durante 2segundos, el monitor recuperará los ajustes defábrica en todos los modos.

Introducción de nuevas sincronizaciones

Si utiliza un modo de vídeo distinto a los 7 modospredeterminados de fábrica, es posible que necesitesintonizar el monitor para obtener la mejor calidadde imagen posible para ese ajuste. Para ajustar elmonitor, utilice los controles descritos anteriormenteen este manual. Los ajustes realizados sealmacenarán automáticamente y podrán utilizarse alseleccionar ese modo.

En la memoria del monitor se pueden almacenar unmáximo de 10 modos definidos por el usuario. Siintenta introducir el modo número 11, éste últimosutituirá al primero que se ha introducido.

En el cuadro que aparece a continuación se muestranlos ajustes de fábrica del monitor. Este detecta deforma automática la resolución que recibe yselecciona el modo apropiado.

640 × 480640 × 480720 × 400800 × 600800 × 6001024 × 7681024 × 768

Resolución Modo gráfico

VGAVESADOSVESAVESAVESAVESA

Frecuencia V

59,94 Hz75707585,06175,02984,997

Frecuencia H

31,47 kHz37,5031,4746,87553,67460,02368,677

Page 93: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

93Manual de instrucciones

p80-98 CPD-GF100 S 3-858-449-02 (1)

Solución de problemasSi surgen problemas al emplear el monitor Vivitron500, esta sección de solución de problemas puedeayudarle a identificar y solucionar dichos problemas.Con respecto a la pantalla, asegúrese de que elmonitor se ha calentado durante 45 minutosaproximadamente antes de emitir un juicio finalsobre el posible problema.

Ausencia de imagen

Si los indicadores de ahorro de energía y el dealimentación no se iluminan, compruebe en primerlugar que ha conectado correctamente el cable dealimentación a la parte posterior del monitor y a latoma mural. A continuación, compruebe que elinterruptor de alimentación del monitor estáactivado.

Si el indicador de ahorro de energía está iluminado:

Compruebe que el ordenador recibealimentación.

Compruebe si el monitor se recupera desde elmodo de reposo al pulsar cualquier tecla delteclado o mover el ratón.

Compreuebe que el cable de señal de vídeo estácorrectamente conectado a la parte posterior delsistema y a la del monitor.

Asegúrese de que el cable de señal de vídeo noestá dañado ni presenta ningún tipo dedesperfecto.

Compruebe que los pines del conector de vídeodel cable de señal de monitor no estén dobladosni deteriorados

Emplee la función de autodiagnóstico del monitorpara verificar otros problemas. Para empleardicha función, desactive el monitor y, acontinuación, mantenga pulsado el interruptor dealimentación durante ocho segundos.

Page 94: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

94 Gateway 2000 Vivitron 500 Video Display

p80-98 CPD-GF100 S 3-858-449-02 (1)

Durante este espacio de tiempo, el indicador dealimentación empezará a parpadear (después deunos cinco segundos) y la pantalla se mostrará enblanco; a continuación, aparecerá una indicaciónde tres barras de color (rojo, verde y azul) en elmedio de la pantalla. Si observa estas condicionessignifica que el monitor funciona correctamente.

Si los indicadores de ahorro de energía y el dealimentación parpadean, significa que existe un fallopotencial del monitor.

La pantalla muestra el mensaje “Out of Scan Range” ola imagen aparece codificada

Consulte el manual de la tarjeta de vídeo y elsoftware de instalación para obtener el valor deajuste adecuado del monitor Vivitron 500. Acontinuación, se describen los procedimientos deajuste del monitor en Windows 95 y Windowspara Trabajo en Grupo.

Para ajustar el tipo de monitor en Windows95:

1. Active el sistema y pulse la tecla F8 cuando lapantalla muestre el mensaje “Starting Windows95. . .”

2. Seleccione “Safe mode” en la lista de opciones yespere a que el sistema termine de arrancar.

3. Cuando el sistema termine de arrancar, pulse elbotón “Start”, seleccione “Settings” y, acontinuación, “Control Panel”.

4. Haga doble clic en el icono “Display” y, acontinuación, haga clic en “Settings”.

5. Haga clic en el botón “Change Display Type” y, acontinuación, en el botón “Monitor TypeChange”.

6. Localice y seleccione en la lista el nombre demodelo de monitor adecuado (en este paso debeelegir Gateway Vivitron 500 o Vivitron 15).

7. Haga clic en OK y cierre el panel de control depantalla.

8. Vuelva a arrancar Windows 95.

Page 95: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

95Manual de instrucciones

p80-98 CPD-GF100 S 3-858-449-02 (1)

Para ajustar el monitor en Windows paraTrabajo en Grupo:

1. En el indicativo del DOS (C:\), ejecute elsoftware de instalación de tarjeta de vídeo paraprogramar las frecuencias de refresco de salidade la tarjeta al utilizar Windows.

2. Ejecute el programa Windows Setup en Win-dows o en DOS para cambiar los controladoresde vídeo a VGA.

Consulte la sección “Introducción de nuevas sin-cronizaciones” de este manual para verificar queel monitor acepta el modo gráfico y la frecuenciade sincronización que intenta utilizar.

No aparecen determinados colores de pantalla

Compreuebe que el cable de señal de vídeo estácorrectamente conectado a la parte posterior delsistema y a la del monitor.

Asegúrese de que el cable de vídeo no presentaningún tipo de daños.

Emplee la función de autodiagnóstico del monitorpara comprobar otros problemas. Para empleardicha función, desactive el monitor y, acontinuación, mantenga pulsado el interruptor dealimentación hasta que aparezcan tres barras decolor. Durante este espacio de tiempo, elindicador de alimentación comenzará aparpadear (después de unos cinco segundos), acontinuación la pantalla se mostrará en blanco yaparecerá una indicación de tres barras de color(rojo, verde y azul) en el medio de la pantalla ennegro. Si observa estas condiciones significa queel monitor funciona correctamente.

La imagen aparece borrosa

Ajuste los controles de contraste y brillo para mejorarla calidad de imagen. Consulte la sección “Controlesy funciones de la pantalla” de este manual.

Page 96: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

96 Gateway 2000 Vivitron 500 Video Display

p80-98 CPD-GF100 S 3-858-449-02 (1)

La imagen se balancea, se agita o se ondula

Los problemas de imagen pueden deberse a muchascausas. Consulte la siguiente lista para eliminarcausas potenciales.

Existencia de altavoces sin blindaje demasiadocerca del monitor.

Existencia de campos magnéticos intensos cercadel monitor.

Este monitor se encuentra demasiado cerca deotro o de estanterías o soportes metálicos.

El monitor está demasiado cerca de un ventiladoreléctrico, lámpara fluorescente, o impresora láser.

Si el problema no se soluciona, enchufe el monitor enotra toma de corriente, preferiblemente una de uncircuito diferente o conecte dicho monitor a otro tipode ordenador en otra sala o lugar.

La imagen aparece con sombras

No utilice cables prolongadores de vídeo y/ocajas de conmutación.

Compruebe que la conexión entre el monitor y elordenador es correcta; asegúrese de que el cablede vídeo está en perfectas condiciones ycorrectamente conectado en ambos extremos.

El color no es uniforme

La falta de uniformidad en el color puede deberse adiversas causas. Asegúrese de que el monitor se hacalentado (al menos 45 minutos) antes de emitir unjuicio final sobre la uniformidad del color.

Consulte la siguiente lista para eliminar causaspotenciales.

Page 97: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

97Manual de instrucciones

p80-98 CPD-GF100 S 3-858-449-02 (1)

Existencia de altavoces sin blindaje demasiadocerca del monitor.

Existencia de campos magnéticos intensos cercadel monitor.

Este monitor se encuentra demasiado cerca deotro monitor o de estanterías o vigas metálicas.

Orientación magnética del monitor.

El monitor dispone de una función dedesmagnetización automática que desmagnetizaautomáticamente el marco metálico del tubo de rayoscatódicos (TRC). Esta función se activa al encender elmonitor. En determinadas ocasiones, es necesariorealizar más de un ciclo de desmagnetización paraeliminar los efectos de magnetización. Si este es elcaso, realice varias veces el proceso dedesmagnetización automática (mediante la activacióny desactivación del monitor) a intervalos superiores a20 minutos cada uno.

La imagen no presenta un tamaño o centradocorrectos

Emplee los controles de tamaño y centrado paraajustar la imagen como desee. Consulte la sección“Controles y funciones de la pantalla” de estemanual.

No es posible ajustar la imagen en el modo de pantallacompleta (hasta los bordes de la pantalla)

Determinados modos de vídeo utilizados por elmonitor producen imágenes que no pueden ajustarsehasta los bordes de la pantalla (el borde donde seunen el cristal de la pantalla y la caja de plástico delmonitor). Esta condición NO indica que el monitorsea defectuoso. Elija una frecuencia de refresco o unaresolución diferente.

Nota: La orientaciónmagnética puede afectaral funcionamiento delmonitor. Los monitoresque emplean tecnologíade tubo de rayoscatódicos (TRC) sonsusceptibles a laspropiedades magnéticasterrestres y, por tanto, seven afectados por laorientación magnética enla que se encuentrensituados. El proceso dedesmagnetización debeeliminar la mayoría de losefectos causados por elmagnetismo terrestre.

Page 98: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

98 Gateway 2000 Vivitron 500 Video Display

p80-98 CPD-GF100 S 3-858-449-02 (1)

Aparece una línea fina horizontal (hilo) en la pantalla

Este monitor emplea un hilo de amortiguación fino(situado a 6,4 cm aproximadamente por encima delborde inferior de pantalla) que estabiliza la rejilla deapertura interna. Este hilo es más visible cuando elmonitor muestra un fondo blanco. La rejilla deapertura permite que pase una mayor cantidad deluz a través de la pantalla para obtener colores másbrillantes y una mayor luminiscencia. El hilo deamortiguación es un componente importante deldiseño conjunto del monitor y no afectanegativamente a la función de éste.

Page 99: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

99Gebruiksaanwijzing

p99-117 CPD-GF100 H 3-858-449-02 (1)

Technische gegevensDeze technische gegevens mogen zonder voorafgaande kennisgeving wordengewijzigd.

CRT

Resolutie

Weergavekleuren

Aftastfrequentie

Schermoppervlak

Voeding

Afmetingen (B × H × D)

Gewicht

Certificatie

Energiebesparing

15" schermdiagonaal (13,9" beeldveld), apertuurafstand0,25 mm, afbuigingshoek 90°

max. 1280 punten horizontaal; max. 1024 lijnen verticaal

Onbeperkt

31 tot 70 kHz horizontaal; 50 Hz tot 120 Hz verticaal

284 mm (B) × 212 mm (H)

100-120 V wisselstroom, 50/60 Hz, 1,8 A

220-240 V wisselstroom, 50-60 Hz, 1 A

360 × 378 × 386 mm

14 kg

UL, CSA, DHHS, TÜV, FCC klasse B, MPR-II, VCCI, CEkeurmerk

Voldoet aan “Energy Star” vereisten: stroomverbruik inwachtstand =< 15W, in sluimerstand =< 8W.

Veel Gateway 2000-produkten worden door onze leveranciers volgens specificatiesvan Gateway 2000 aangepast samengesteld en kunnen verschillen metgelijkwaardige produkten die in de handel zijn.

Page 100: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

100 Gateway 2000 Vivitron 500 Video Display

p99-117 CPD-GF100 H 3-858-449-02 (1)

Inhoudsopgave

Technische gegevens ................................................................................... 99Veiligheidsvoorschriften............................................................................ 100Gateway 2000 en EPA Energy Star ........................................................... 101Inleiding ..................................................................................................... 102Plaatsing en onderhoud van het beeldscherm . ...................................... 102Het beeldscherm aansluiten . .................................................................... 103

Installatie .............................................................................................. 103Connectoren ......................................................................................... 104

Bediening ................................................................................................... 105De kantelvoet gebruiken ..................................................................... 105

Bedieningselementen en functies voor de beeldscherminstelling ......... 106On-screen display (OSD) ....................................................................... 107De beginwaarden opnieuw instellen .................................................. 111Nieuwe beeldschermmodi instellen .................................................... 111

Problemen oplossen .................................................................................. 112

Veiligheidsvoorschriften1. Lees deze instructies aandachtig alvorens het

beeldscherm te gebruiken. Bewaar deze zodat u zeachteraf nog kunt raadplegen.

2. Volg alle waarschuwingen, bedieningsinstructiesen opschriften op het produkt.

3. Open nooit de beeldschermbehuizing omelektrische schokken te voorkomen.

4. Gebruik het beeldscherm nooit als het netsnoerbeschadigd is. Laat geen voorwerpen op hetnetsnoer rusten. Plaats het netsnoer zo dat niemanderover kan struikelen.

5. De openingen in de beeldschermbehuizing zijnbestemd voor de ventilatie. Blokkeer of bedek dezeventilatie-openingen nooit. Duw geen scherpevoorwerpen door de ventilatie-openingen. Zorgvoor voldoende ventilatie als u het beeldscherminbouwt in een boekenkast of in een anderegesloten ruimte.

6. Stel het beeldscherm niet bloot aan regen of vocht.Gebruik het beeldscherm niet in de buurt van

Page 101: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

101Gebruiksaanwijzing

p99-117 CPD-GF100 H 3-858-449-02 (1)

water. Als het beeldscherm toch nat is geworden,haal dan de stekker uit het stopcontact en roep dehulp in van de Gateway 2000 Technical Support.

7. Dit produkt heeft een driepolige geaardeveiligheidsstekker. Deze stekker past alleen in eengeaard stopcontact. Als de stekker niet in hetstopcontact past, moet u contact opnemen met uwelektricien om het onbruikbare stopcontact tevervangen. Gebruik alleen de geaardeveiligheidsstekker.

8. Als het beeldscherm niet normaal functioneert, haaldan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact, enroep de hulp in van de Gateway 2000 TechnicalSupport.

Gateway 2000 en EPA Energy StarHet toenemende elektriciteitsverbruik in bedrijven is oprekening van computersystemen te schrijven. Dehoeveelheid elektriciteit die computers op bedrijven enthuis verbruiken is fenomenaal. Een groot deel vandeze elektrische energie gaat verloren door verspilling.Uit onderzoek van het Amerikaanse departement voormilieubescherming (Environmental Protection Agency -EPA) blijkt dat PC’s het grootste gedeelte van de tijddat ze aan staan, niet gebruikt worden. Het EPAmoedigt het gebruik van energiezuinige apparatuuraan, omdat bij de produktie van elektriciteitluchtverontreinigende stoffen vrijkomen.

Gateway 2000 is officieel lid van het “Energy Star”Programma van het EPA. Onze afspraak met het EPAberust op een vrijwillige samenwerking en sluit aan bijons streven naar een beter milieu.

Produkten (computersystemen of beeldschermen)mogen deel uitmaken van dit programma opvoorwaarde dat ze:

in de energiespaarstand gaan als ze niet wordengebruikt

in de energiespaarstand 30 watt of minderverbruiken

het “EPA Energy Star” logo dragen.

Let op: Deenergiebesparingsfunctieschakelt het beeldschermautomatisch insluimerstand als u denetschakelaar aanzet ende rest van het systeemuit laat. Zodra hetbeeldscherm dehorizontale en verticalesyncsignalen detecteert,schakelt het automatischover naar de normalewerkstand.

Page 102: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

102 Gateway 2000 Vivitron 500 Video Display

p99-117 CPD-GF100 H 3-858-449-02 (1)

InleidingDe Gateway 2000 Vivitron 500 is een 15" (13,9"beeldveld) analoog multiscan-kleurenscherm met eenultrahoge resolutie tot 1280 × 1024 en een flikkervrijbeeld zonder lijnverspringing. De Vivitron 500 heeftde volgende kenmerken:

Compatibel met VGA, 8514A, Extended VGA,inclusief 800 × 600 uitgebreide weergavemodus

Contrastrijke 15" beeldbuis met een beeldveld van13,9"

CRT met 0,25 mm apertuurafstand

Handige bedieningselementen op de voorzijde

Voldoet aan “EPA Energy Star” richtlijnen.

Wij zijn ervan overtuigd dat u profijt zult halen uitde krachtige prestaties van dit bedrijfszekerebeeldscherm. Lees eerst deze handleiding om hetbeeldscherm optimaal te kunnen gebruiken.

Plaatsing en onderhoud van het beeldschermPlaats het beeldscherm nooit op een onstabieloppervlak of bij voorwerpen (vloerkleed, dekens ofgordijnen) die luchtcirculatie rond de ventilatie-openingen kunnen hinderen. Zet het beeldschermniet in de buurt van een warmtebron, zoalsradiatoren of ventilatieroosters. Stel het beeldschermniet bloot aan direct zonlicht, en plaats het niet naastapparatuur die magnetische storingen kanveroorzaken.

Reinig het beeldscherm, de behuizing, de glasplaaten de bedieningselementen met een zachte doek,licht bevochtigd met een mild schoonmaakmiddel.Gebruik geen schuurspons of schuurmiddel, wantdie veroorzaken krassen op de glasplaat.

Page 103: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

103Gebruiksaanwijzing

p99-117 CPD-GF100 H 3-858-449-02 (1)

Opmerking: Wacht nahet uitzetten van hetbeeldscherm ten minste30 seconden voordat uhet netsnoer uit hetstopcontact of hetbeeldscherm haalt. Zokan de statischeelektriciteit van hetschermoppervlakontladen.

Het beeldscherm aansluitenBij uw Vivitron 500 beeldscherm is een netsnoergeleverd; gebruik dit netsnoer met uw beeldscherm,zodat dit voldoet aan de FCC voorschriften. Ga na ofhet netsnoer geschikt is voor de netspanning thuis ofop kantoor.

Onthoud dat het beeldscherm na het aanzetten circa5 seconden gedemagnetiseerd wordt. Hetbeeldscherm brengt dan een krachtig magnetischveld voort, dat gegevens op magneetbanden ofdiskettes bij het beeldscherm kan wissen of ernstigbeschadigen. Houd diskettes en magneetbandenverwijderd van het beeldscherm, om problemen tevoorkomen.

InstallatieDe Vivitron 500 installeren:

1. Controleer of de computer en het beeldschermuit staan. De netschakelaar van de Vivitron 500zit rechts beneden op de voorzijde van hetbeeldscherm.

2. Plaats de contrastekker van het netsnoer in denetsnoeraansluiting op de achterzijde van hetbeeldscherm; plaats het andere uiteinde in eengeaard stopcontact van 120 of 240VAC.

3. Sluit de signaalkabel aan op deovereenstemmende poort op de achterzijde vande computer. Zet de aansluiting vast met deschroeven op de connectoren.

Opmerking: Hetstopcontact moet zich inde buurt van het toestelbevinden en makkelijkbereikbaar zijn.

Page 104: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

104 Gateway 2000 Vivitron 500 Video Display

p99-117 CPD-GF100 H 3-858-449-02 (1)

Connectoren

Netsnoeraansluiting.Sluit hier de contrastekkervan het netsnoer aan, ensteek het andere uiteindein een geaard stopcontactvan 120 of 240 Vwisselstroom.

Signaalkabel.Deze kabel is blijvendvastgemaakt aan hetbeeldscherm.

Steek deze connector vande signaalkabel in dedaarvoor bestemde poortop de achterzijde van decomputer.

Page 105: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

105Gebruiksaanwijzing

p99-117 CPD-GF100 H 3-858-449-02 (1)

Opmerking: Ditbeeldscherm is gevoeligvoor het magnetisch veldvan de aarde. Daaromkunnen kleine storingenoptreden als u hetbeeldscherm meer dan90° draait terwijl dit aanstaat. Zet in dat geval hetbeeldscherm uit, endaarna weer aan om dezestoringen te verhelpen.

45°

15°

45°

Opmerking: Op ongeveeréén derde van deonderrand van hetbeeldscherm loopt eendunne, donkere lijn. Dezelijn is het best zichtbaarbij een witte achtergrond.

Dit is normaal, want dit isde “demperdraad” in dekathodestraalbuis.

Bediening

Ga als volgt te werk om uw Vivitron 500 tegebruiken:

1. Zet de netschakelaar op het beeldscherm aan(ON). De in bedrijf-indicator op de voorzijde vanhet beeldscherm licht op. Zet de computer aan.

2. De beeldkwaliteit wordt geregeld met behulpvan de bedieningselementen. U kuntverschillende instellingen uitproberen om dejuiste beeldgrootte en beeldpositie te kiezen. Hetbeeldscherm heeft zeven vooraf ingesteldebeeldschermmodi met de meest gebruikteinstellingen. Zie de illustratie in“Bedieningselementen en functies voor debeeldscherm-instelling”, verderop in dezehandleiding voor meer bijzonderheden.

De kantelvoet gebruiken

Met de kantelvoet kunt u het beeldscherm in degewenste gezichtshoek plaatsen, 90° horizontaal en20° verticaal. Houd de onderkant van hetbeeldscherm vast, en verplaats dit verticaal enhorizontaal, zoals hieronder is aangegeven:

Page 106: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

106 Gateway 2000 Vivitron 500 Video Display

p99-117 CPD-GF100 H 3-858-449-02 (1)

Bedieningselementen en functies voor debeeldscherminstelling

Energiespaarstand-indicator

ResetStelt debeginwaarden vanhet beeldschermopnieuw in

NetschakelaarDruk op dezeschakelaar om hetbeeldscherm aan of uitte zetten.

ContrastDruk op “+” om hetbeeldcontrast tevergroten; druk op“–” om hetbeeldcontrast teverkleinen.

HelderheidDruk op “+” om dehelderheid tevermeerderen; drukop “–” om dehelderheid teverminderen.

Horizontaal centrerenDruk op de pijl“rechts” om hetbeeld naar rechts teverplaatsen; druk opde pijl “links” om hetbeeld naar links teverplaatsen.

BeeldbreedteDruk op “+”om het beeldbreder temaken; drukop “–” om hetbeeld smallerte maken.

Verticaal centrerenDruk op de pijl“omhoog” om hetbeeld naar boven teverplaatsen; druk opde pijl “omlaag” omhet beeld naarbeneden teverplaatsen.

BeeldhoogteDruk op “+” om debeeldhoogte tevergroten; druk op “–”om de beeldhoogte teverkleinen.

KussenvervormingDruk op “+” omde linker enrechter beeldrandnaar buiten tebewegen; druk op“–” om de linkeren rechterbeeldrand naarbinnen tebewegen.

RatatiecorrectieDruk op “+” omhet beeld naarrechts te roteren;druk op “–” omhet beeld naarlinks te roteren.

Page 107: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

107Gebruiksaanwijzing

p99-117 CPD-GF100 H 3-858-449-02 (1)

Deze schuifbalk toont de instelwaarde.De nieuwe instelling is niet alleenzichtbaar in het OSD-venster, maar ookop het beeldscherm zelf. Wijzigingenworden automatisch in het geheugenopgeslagen, zonder dat u hetbeeldscherm hoeft uit te zetten, endaarna weer aan te zetten.

On-screen display (OSD)

Uw Vivitron 500 beeldscherm heeft een On-ScreenDisplay (OSD) functie. De OSD-functie toont deparameter die u regelt. Als u een knop voor debeeldscherminstelling indrukt (zie het gedeelte“Bedieningselementen en functies voor de beeld-scherminstelling”, verderop in deze handleiding),wordt de OSD-functie automatisch actief, enverschijnt in het midden onderaan op hetbeeldscherm gedurende twee seconden een venstermet witte tekst tegen een blauwe achtergrond.

Hier volgt een korte beschrijving en een illustratievan elk venster.

Helderheid

Deze functie regelt het zwartniveau van hetbeeldscherm (vermeerdert of vermindert dehelderheid).

Instelbereik. Dit cijfer geeft deprocentuele instelwaarde aan(helderheid vermeerderen/verminderen). Het instelbereik gaatvan 0 tot 100.

Informatie over de aftastfrequentievan het ingangssignaal; verschijntalleen bij de helderheids- encontrastregeling.

Page 108: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

108 Gateway 2000 Vivitron 500 Video Display

p99-117 CPD-GF100 H 3-858-449-02 (1)

Contrast

Deze functie regelt het beeldcontrast.

Verticaal centreren

Deze functie regelt de verticale beeldpositie.

Beeldhoogte

Deze functie regelt de beeldhoogte.Opmerking: U kuntzowel de beeldhoogte alsde beeldbreedtebijstellen en zo de afme-tingen van het zichtbarebeeld te vergroten of teverkleinen.

Page 109: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

109Gebruiksaanwijzing

p99-117 CPD-GF100 H 3-858-449-02 (1)

Horizontaal centreren

Deze functie regelt de horizontale beeldpositie.

Beeldbreedte

Deze functie regelt de beeldbreedte.

Roteren

Deze functie regelt de rotatie van het beeld.

Page 110: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

110 Gateway 2000 Vivitron 500 Video Display

p99-117 CPD-GF100 H 3-858-449-02 (1)

Kussenvervorming

Deze functie beweegt de linker of rechter beeldrandnaar binnen (concaaf) of naar buiten (convex).

Out of scan range (buiten aftastgebied)

Dit bericht verschijnt als de ingesteldeaftastfrequentie groter of kleiner is dan de door uwbeeldscherm ondersteunde frequentie.

Opmerking:Raadpleeg hetgedeelte “Problemenoplossen” om ditbericht te verhelpen.

Page 111: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

111Gebruiksaanwijzing

p99-117 CPD-GF100 H 3-858-449-02 (1)

De beginwaarden opnieuw instellen

Met de RESET-knop kunt u de beginwaarden van hetbeeldscherm (helderheid, contrast, beeldhoogte enbeeldbreedte, beeldpositie en kussenvervorming)opnieuw instellen voor de huidigebeeldschermmodus.

Houd RESET twee seconden ingedrukt om debeginwaarden van het beeldscherm opnieuw in testellen.

Nieuwe beeldschermmodi instellen

Als u andere dan de zeven vooraf ingesteldebeeldschermmodi wilt gebruiken, moet u een nieuwemodus instellen met behulp van debedieningselementen eerder in deze handleiding. Degekozen beeldscherminstellingen wordenautomatisch bewaard, en geactiveerd als u dezebeeldschermmodus selecteert.

Het beeldscherm kan maximaal tien door degebruiker gedefinieerde modi in het geheugenbewaren. Als u een elfde modus wilt opgeven, wordtde eerste beeldschermmodus overschreven.

Hier volgen de fabrieksinstellingen van hetbeeldscherm. De monitor detecteert automatisch deresolutie van het ingangssignaal en kiest de geschiktemodus.

Horizontalefrequentie

Verticalefrequentie

640 × 480640 × 480720 × 400800 × 600800 × 6001024 × 7681024 × 768

31,47 kHz37,5031,4746,87553,67460,02368,677

59,94 Hz75707585,06175,02984,997

Grafischemodus

VGAVESADOSVESAVESAVESAVESA

Resolutie

Page 112: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

112 Gateway 2000 Vivitron 500 Video Display

p99-117 CPD-GF100 H 3-858-449-02 (1)

Problemen oplossenIndien u problemen met de Vivitron 500 monitorondervindt, kunt u eventuele kleine moeilijkhedendie u heeft in dit gedeelte identificeren en oplossen.Bij problemen aangaande de weergave dient u demonitor ongeveer 45 minuten lang te latenopwarmen voordat u uiteindelijk een oordeel geeft.

Geen beeld

Als de stroomindicator of de stroombesparings-indicator geen van beide verlicht zijn, controleert ueerst of het netsnoer juist op de achterzijde van demonitor en op de wandcontactdoos is aangesloten.Vervolgens controleert u of de aan/uit-schakelaar opde monitor ingeschakeld is.

De stroombesparingsindicator is verlicht:

Controleer of de computer ingeschakeld is.

Controleer of de sluimerstand van de monitorwordt opgeheven wanneer u op een willekeurigetoets op het toetsenbord drukt of met de muisbeweegt.

Controleer of de videokabel juist is aangeslotenop de achterzijde van het beeldscherm en deachterzijde van het systeem.

Controleer of de videokabel niet is beschadigd.

Controleer of de pennen van hetverbindingssysteem niet zijn verbogen ofingedrukt.

Gebruik de “eigen diagnose”-functie van demonitor om eventuele andere problemen tecontroleren. U voert deze “eigen diagnose”-functie uit door de monitor uit te zetten,vervolgens de aan/uit-schakelaar in te drukkenen acht seconden lang ingedrukt te houden. Uziet dat de stroom-indicator (na ongeveer 5seconden) begint te knipperen, dat het scherm wit

Page 113: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

113Gebruiksaanwijzing

p99-117 CPD-GF100 H 3-858-449-02 (1)

wordt en dat drie gekleurde strepen in hetmidden van het scherm verschijnen. Als ditallemaal gebeurt, functioneert de monitor correct.

Als zowel de stroomindicator als destroombesparing-indicator knippert, is er sprake vaneen storing in de monitor.

Het bericht “Out of Scan Range” verschijnt op hetscherm of het beeld is vervormd

Controleer de handleiding en installatiesoftwarebij de videokaart om de juiste instelling voor deVivitron 500 monitor te bewerkstelligen.Hieronder volgen procedures voor het instellenvan de monitor voor zowel Windows 95 alsWindows for Workgroups.

De monitor voor Windows 95 instellen:

1. Zet het systeem aan en druk op de toets F8 alshet bericht “Starting Windows 95...” op hetscherm verschijnt.

2. Selecteer “Safe mode” uit de optielijst en wachttot het systeem klaar is met opstarten.

3. Nadat het systeem is opgestart, drukt u op deknop “Start”, selecteert u “Settings” envervolgens “Control Panel”.

4. Dubbelklik op het pictogram “Display” en klikvervolgens op “Settings”.

5. Klik op de toets “Change Display Type” en klikvervolgens op de toets “Monitor Type Change”.

6. Zoek naar het juiste type monitor en selecteer ditin de lijst (u dient in dit geval Gateway Vivitron500 of Vivitron 15 te selecteren).

7. Klik op OK en sluit het configuratiescherm.

8. Start Windows 95 opnieuw op.

Page 114: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

114 Gateway 2000 Vivitron 500 Video Display

p99-117 CPD-GF100 H 3-858-449-02 (1)

De monitor voor Windows for Workgroupsinstellen:

1. Voer de installatiesoftware van de videokaart bijde DOS-aanwijzing (C:\) uit om devernieuwingsratio die door de kaart moetworden uitgevoerd als het systeem Windowsgebruikt, te programmeren.

2. Voer het programma Windows Setup in Win-dows of in DOS uit om de stuurprogramma’svoor de video in VGA te wijzigen.

Raadpleeg het gedeelte “Nieuwebeeldschermmodi instellen” in deze handleidingom te controleren of de grafische modus entijdsfrequentie die u probeert te gebruiken, doordeze monitor worden ondersteund.

Er worden geen kleuren weergegeven

Controleer of de videokabel juist is aangeslotenop de achterzijde van het beeldscherm en deachterzijde van het systeem.

Controleer of de videokabel ergens beschadigd is.

Gebruik de “eigen diagnose”-functie van demonitor om eventuele andere problemen tecontroleren. U voert deze “eigen diagnose”-functie uit door de monitor uit te zetten,vervolgens de aan/uit-schakelaar in te drukkenen acht seconden lang ingedrukt te houden. Uziet dat de stroom-indicator (na ongeveer 5seconden) begint te knipperen, dat het scherm witwordt en dat drie gekleurde strepen in hetmidden van het scherm verschijnen. Als ditallemaal gebeurt, functioneert de monitor correct.

Het beeld is onscherp

Stel het contrast en de helderheid bij om het beeld teverbeteren. Raadpleeg het gedeelte“Bedieningselementen en functies voor debeeldscherminstelling” in deze handleiding.

Page 115: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

115Gebruiksaanwijzing

p99-117 CPD-GF100 H 3-858-449-02 (1)

Het beeld beweegt op en neer, trilt of maaktgolfbewegingen

Videoproblemen kunnen vele oorzaken hebben.Controleer onderstaande lijst om eventuele storingente verhelpen.

De luidsprekers bevinden zich te dicht bij demonitor.

Sterke magnetische velden bevinden zich te dichtbij de monitor.

De monitor staat te dicht bij een andere monitor,een metalen blad of een metalen steun.

De monitor staat te dicht bij een elektrischeventilator, fluorescentieverlichting of een laserprinter.

Als niets het probleem kan oplossen, probeert u demonitor op een andere ingang aan te sluiten, bijvoorkeur op een ander circuit, of op een anderecomputer in een andere kamer of omgeving.

Het beeld vertoont schaduwen

Elimineer het gebruik van verlengsnoeren en/ofschakelaars.

Controleer of de aansluiting tussen de monitor ende computer juist is (controleer of de videokabelgoed is en aan beide uiteinden stevig aangeslotenis).

De kleur is ongelijkmatig

Een ongelijkmatige kleur heeft vele oorzaken. Zorgervoor dat de monitor warm geworden is (tenminste45 minuten lang) voordat u uiteindelijk een oordeelgeeft over de gelijkmatigheid van de kleuren.

Controleer onderstaande lijst om eventuele storingente verhelpen.

Page 116: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

116 Gateway 2000 Vivitron 500 Video Display

p99-117 CPD-GF100 H 3-858-449-02 (1)

De luidsprekers bevinden zich te dicht bij demonitor.

Sterke magnetische velden bevinden zich te dichtbij de monitor.

De monitor staat te dicht bij een andere monitor,een metalen blad of een metalen steun.

Kompas-oriëntering van de monitor.

De monitor beschikt over een “auto-degauss”-functiedie het metalen kader in de kathodestraalbuis(cathode ray tube, CRT) automatisch demagnetiseert.Deze functie treedt in werking wanneer u de monitoraanzet. Soms is meer dan één degauss-cyclus nodigom de magnetische invloed teniet te doen. Als dit hetgeval is, dient u het auto-degauss proces een aantalkeren uit te voeren (door de monitor aan en uit tezetten) met tussenpozen van meer dan 20 minuten.

Het beeld is niet goed afgesteld of gecentreerd

Gebruik de schermbedieningsknoppen om het beeldnaar wens af te stellen. Raadpleeg het gedeelte“Bedieningselementen en functies voor debeeldscherminstelling” in deze handleiding.

Het beeld kan niet tot volledig scherm wordenafgesteld (tot aan de uiterste rand)

Bij een aantal weergavestanden van de monitorworden beelden geproduceerd die niet tot de uitersterand (de rand waar het glas van het scherm de plasticbehuizing van de monitor raakt) afgesteld kunnenworden. Dit is geen defect van de monitor. Kies eenandere vernieuwingsratio of resolutie.

Opmerking: Kompas-oriëntatie kan deprestaties van de monitorbeïnvloeden. Alle moni-tors die dekathodestraalbuis-technologie (cathode raytube, CRT) gebruiken,staan bloot aan demagnetischeeigenschappen van deaarde en worden dusdoor de kompas-oriëntatie in hunomgeving beïnvloed. Hetterdege uitvoeren van de“auto-degauss”-functieelimineert de meestestoringen die door hetmagnetisme van de aardeworden veroorzaakt.

Page 117: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

117Gebruiksaanwijzing

p99-117 CPD-GF100 H 3-858-449-02 (1)

Een heel dunne horizontale streep (draad) dwars overhet scherm is zichtbaar

Deze monitor maakt gebruik van dunnedemperdraden, op ongeveer 6,4 cm afstand van deuiterste onderrand om het interne openingsrooster testabiliseren. Deze draden zijn meestal zichtbaar alsde monitor een witte achtergrond weergeeft. Hetopeningsrooster laat meer licht door naar het schermvoor extra heldere kleuren en een betere belichting.De demperdraaden zijn belangrijke onderdelen inhet gehele monitor-ontwerp en hebben geennegatieve invloed op de werking van de monitor.

Page 118: Gateway 2000 V 500 DISPLAY IVITRON VIDEO CPD … · accordance with the instructions, ... Increase the separation between the equipment and receiver. ... (such as a rug,

2 Gateway 2000 Vivitron 500 Video Display

SONY CPD-GF100 (E/F/G/J/S/H/W) 3-858-449-02

3-858-449-02 (1)