84
Gebrauchsanweisung Waschmaschine Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung - Instal- lation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden. de-DE M.-Nr. 10 833 960

Gebrauchsanweisung Waschmaschine - miele.de · Gebrauchsanweisung Waschmaschine Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung - Instal-lation - Inbetriebnahme. Dadurch

Embed Size (px)

Citation preview

GebrauchsanweisungWaschmaschine

Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung - Instal-lation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeidenSchäden.

de-DE M.-Nr. 10 833 960

Ihr Beitrag zum Umweltschutz

2

Entsorgung der Transportver-packungDie Verpackung schützt das Gerät vorTransportschäden. Die Verpackungsma-terialien sind nach umweltverträglichenund entsorgungstechnischen Gesichts-punkten ausgewählt und deshalb recy-celbar.

Das Rückführen der Verpackung in denMaterialkreislauf spart Rohstoffe undverringert das Abfallaufkommen. IhrFachhändler nimmt die Verpackung zu-rück.

Entsorgung des AltgerätesElektro- und Elektronikgeräte enthaltenvielfach wertvolle Materialien. Sie ent-halten auch bestimmte Stoffe, Gemi-sche und Bauteile, die für ihre Funktionund Sicherheit notwendig waren. ImHausmüll sowie bei nicht sachgemäßerBehandlung können sie der menschli-chen Gesundheit und der Umwelt scha-den. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb aufkeinen Fall in den Hausmüll.

Nutzen Sie stattdessen die offiziellen,eingerichteten Sammel- und Rücknah-mestellen zur Abgabe und Verwertungder Elektro- und Elektronikgeräte beiKommune, Händler oder Miele. Für dasLöschen etwaiger personenbezogenerDaten auf dem zu entsorgenden Altge-rät sind Sie gesetzmäßig eigenverant-wortlich. Bitte sorgen Sie dafür, dass IhrAltgerät bis zum Abtransport kindersi-cher aufbewahrt wird.

Inhalt

3

Ihr Beitrag zum Umweltschutz.............................................................................  2

Sicherheitshinweise und Warnungen .................................................................  6

Bedienung der Waschmaschine ........................................................................  13Bedienblende ........................................................................................................ 13Funktionsweise Bedienfeld.................................................................................... 14

Erste Inbetriebnahme..........................................................................................  16

Umweltfreundliches Waschen............................................................................  18

1. Wäsche vorbereiten ........................................................................................  19

2. Waschmaschine beladen................................................................................  20

3. Programm wählen ...........................................................................................  21

4. Waschmittel zugeben......................................................................................  23Waschmittel-Einspülkasten ................................................................................... 23

Tipps zur Dosierung .........................................................................................  23Waschmittel einfüllen .......................................................................................  23

Cap-Dosierung ...................................................................................................... 24

5. Programm starten ...........................................................................................  26

6. Programmende – Wäsche entnehmen ..........................................................  27

Schleudern ...........................................................................................................  28

Startvorwahl.........................................................................................................  30

Programmübersicht ............................................................................................  31

Extras....................................................................................................................  34Kurz ....................................................................................................................... 34Wasser plus........................................................................................................... 34Vorwäsche............................................................................................................. 34Einweichen ............................................................................................................ 34Folgende Extras sind zu den Programmen wählbar.............................................. 35

Programmablauf ..................................................................................................  36

Programmablauf ändern .....................................................................................  38Programm ändern.................................................................................................. 38Programm abbrechen............................................................................................ 38Programm unterbrechen........................................................................................ 38Wäsche nachlegen/entnehmen............................................................................. 39

Inhalt

4

Pflegesymbole .....................................................................................................  40

Waschmittel .........................................................................................................  41Das richtige Waschmittel....................................................................................... 41Wasserenthärter .................................................................................................... 41Dosierhilfen............................................................................................................ 41Wäschenachbehandlungsmittel ............................................................................ 41Empfehlung Miele Waschmittel ............................................................................. 42Waschmittelempfehlungen gemäß Verordnung (EU) Nr. 1015/2010..................... 43

Reinigung und Pflege ..........................................................................................  45Trommelreinigung (Hygiene Info) ........................................................................... 45Gehäuse und Blende reinigen ............................................................................... 45Waschmittel-Einspülkasten reinigen ..................................................................... 45Wassereinlaufsieb reinigen.................................................................................... 47

Was tun, wenn . . . ...............................................................................................  48Hilfe bei Störungen................................................................................................ 48Es lässt sich kein Waschprogramm starten .......................................................... 48Programmabbruch und eine Fehlerkontrollleuchte im Bedienfeld leuchtet........... 49Symbol in der Zeitanzeige während des Programmablaufs.................................. 50Kontrollleuchte im Bedienfeld leuchtet am Programmende.................................. 50Allgemeine Probleme mit der Waschmaschine..................................................... 51Ein nicht zufriedenstellendes Waschergebnis ....................................................... 53Die Tür lässt sich nicht öffnen ............................................................................... 54Tür öffnen bei verstopftem Ablauf und/oder Stromausfall .................................... 55

Kundendienst.......................................................................................................  57Kontakt bei Störungen .......................................................................................... 57Nachkaufbares Zubehör........................................................................................ 57Garantie ................................................................................................................. 57

Aufstellen und Anschließen ................................................................................  58Vorderansicht ........................................................................................................ 58Rückansicht........................................................................................................... 59Aufstellfläche ......................................................................................................... 60Waschmaschine zum Aufstellort tragen................................................................ 60Transportsicherung entfernen ............................................................................... 60Transportsicherung einbauen................................................................................ 62Ausrichten ............................................................................................................. 63

Fuß herausdrehen und kontern ........................................................................  63Unterbau unter einer Arbeitsplatte ...................................................................  64Wasch-Trocken-Säule ......................................................................................  64

Inhalt

5

Das Wasserschutzsystem ..................................................................................... 65Wasserzulauf ......................................................................................................... 66Wasserablauf......................................................................................................... 67Elektroanschluss .................................................................................................. 68

Technische Daten ................................................................................................  69Datenblatt für Haushaltswaschmaschinen............................................................ 70

Verbrauchsdaten .................................................................................................  72Hinweis für Vergleichsprüfungen........................................................................... 72

Programmierfunktionen......................................................................................  73Programmierfunktion aus- und anwählen ............................................................. 73Programmierfunktion bearbeiten und speichern ................................................... 74Programmierebene verlassen................................................................................ 74 Tastenton ......................................................................................................... 74 Pin-Code ......................................................................................................... 75 Ausschaltverhalten Bedienfeld ....................................................................... 75 Memory .......................................................................................................... 76 Zusätzliche Vorwaschzeit Baumwolle ............................................................ 76 Einweichzeit.................................................................................................... 76 Schongang ..................................................................................................... 76 Temperatur-Absenkung.................................................................................. 77 Wasser plus .................................................................................................... 77 Niveau Wasser plus ......................................................................................... 77 maximales Spülniveau.................................................................................... 77 Laugenabkühlung ........................................................................................... 78 Knitterschutz .................................................................................................. 78 Helligkeit Lichtfelder gedimmt........................................................................ 78

Nachkaufbares Zubehör .....................................................................................  79Waschmittel........................................................................................................... 79Spezialwaschmittel................................................................................................ 79Textilpflegemittel.................................................................................................... 80Additiv ................................................................................................................... 80Gerätepflege.......................................................................................................... 80

Sicherheitshinweise und Warnungen

6

Diese Waschmaschine entspricht den vorgeschriebenen Sicher-heitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedochzu Schäden an Personen und Sachen führen.

Lesen Sie vor dem ersten Benutzen der Waschmaschine die Ge-brauchsanweisung. Sie gibt wichtige Hinweise für die Sicherheit,den Gebrauch und die Wartung der Waschmaschine. Dadurchschützen Sie sich und verhindern Schäden an der Waschmaschi-ne.Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung auf und geben Sie diesean einen eventuellen Nachbesitzer weiter.

Bestimmungsgemäße Verwendung

Diese Waschmaschine ist dazu bestimmt, im Haushalt und inhaushaltsähnlichen Aufstellumgebungen verwendet zu werden.

Die Waschmaschine ist nicht für den Gebrauch im Außenbereichbestimmt.

Benutzen Sie die Waschmaschine ausschließlich im haushaltsüb-lichen Rahmen nur zum Waschen von Textilien, die vom Hersteller imPflegeetikett als waschbar ausgewiesen sind. Alle anderen Anwen-dungsarten sind unzulässig. Miele haftet nicht für Schäden, diedurch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung ver-ursacht werden.

Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geis-tigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht inder Lage sind, die Waschmaschine sicher zu bedienen, dürfen dieWaschmaschine nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine ver-antwortliche Person benutzen.

Sicherheitshinweise und Warnungen

7

Kinder im Haushalt

Kinder unter acht Jahren müssen von der Waschmaschine fernge-halten werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.

Kinder ab acht Jahren dürfen die Waschmaschine nur ohne Auf-sicht bedienen, wenn ihnen die Waschmaschine so erklärt wurde,dass sie die Waschmaschine sicher bedienen können. Kinder müs-sen mögliche Gefahren einer falschen Bedienung erkennen und ver-stehen können.

Kinder dürfen die Waschmaschine nicht ohne Aufsicht reinigenoder warten.

Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der Nähe der Waschmaschi-ne aufhalten. Lassen Sie Kinder niemals mit der Waschmaschinespielen.

Technische Sicherheit

Beachten Sie die Anweisungen im Kapitel „Aufstellen und An-schließen“ sowie das Kapitel „Technische Daten“.

Kontrollieren Sie die Waschmaschine vor der Aufstellung auf äu-ßere sichtbare Schäden. Eine beschädigte Waschmaschine nichtaufstellen und in Betrieb nehmen.

Vor dem Anschließen der Waschmaschine unbedingt die An-schlussdaten (Absicherung, Spannung und Frequenz) auf dem Ty-penschild mit denen des Elektronetzes vergleichen. Erfragen Sie die-se im Zweifelsfall bei einer Elektrofachkraft.

Der zuverlässige und sichere Betrieb der Waschmaschine ist nurdann gewährleistet, wenn die Waschmaschine am öffentlichenStromnetz angeschlossen ist.

Sicherheitshinweise und Warnungen

8

Die elektrische Sicherheit der Waschmaschine ist nur dann ge-währleistet, wenn sie an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzlei-tersystem angeschlossen wird. Es ist sehr wichtig, dass diese grundlegende Sicherheitsvorausset-zung geprüft und im Zweifelsfall die Gebäudeinstallation durch eineFachkraft überprüft wird.Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, diedurch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursachtwerden.

Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen keine Verlängerungskabel,Mehrfach-Tischsteckdosen oder Ähnliches (Brandgefahr durchÜberhitzung).

Defekte Bauteile dürfen nur gegen Miele Original-Ersatzteile aus-getauscht werden. Nur bei diesen Teilen gewährleistet Miele, dasssie die Sicherheitsanforderungen in vollem Umfang erfüllen.

Die Zugänglichkeit des Netzsteckers muss immer gewährleistetsein, um die Waschmaschine von der Netzversorgung zu trennen.

Durch unsachgemäße Reparaturen können unvorhersehbare Ge-fahren für den Benutzer entstehen, für die der Hersteller keine Haf-tung übernimmt. Reparaturen dürfen nur von Miele autorisiertenFachkräften durchgeführt werden, ansonsten besteht bei nachfol-genden Schäden kein Garantieanspruch.

Wenn die Netzanschlussleitung beschädigt ist, muss diese durchvon Miele autorisierte Fachkräfte ersetzt werden, um Gefahren fürden Benutzer zu vermeiden.

Sicherheitshinweise und Warnungen

9

Im Fehlerfall oder bei der Reinigung und Pflege ist die Waschma-schine nur dann elektrisch vom Netz getrennt, wenn:

– der Netzstecker der Waschmaschine gezogen ist oder

– die Sicherung der Hausinstallation ausgeschaltet ist oder

– die Schraubsicherung der Hausinstallation ganz herausge-schraubt ist.

Die Waschmaschine ist nur unter Verwendung eines neuwertigenSchlauchsatzes an die Wasserversorgung anzuschließen. AlteSchlauchsätze dürfen nicht wieder verwendet werden. KontrollierenSie die Schlauchsätze in regelmäßigen Abständen. Sie können siedann rechtzeitig austauschen und Wasserschäden verhindern.

Der Wasserfließdruck muss mindestens 100 kPa betragen unddarf 1.000 kPa nicht übersteigen.

Diese Waschmaschine darf nicht an nichtstationären Aufstellungs-orten (z. B. Schiffe) betrieben werden.

Nehmen Sie keine Veränderungen an der Waschmaschine vor, dienicht ausdrücklich von Miele zugelassen sind.

Sicherheitshinweise und Warnungen

10

Sachgemäßer Gebrauch

Stellen Sie Ihre Waschmaschine nicht in frostgefährdeten Räumenauf. Eingefrorene Schläuche können reißen oder platzen, und die Zu-verlässigkeit der Elektronik kann durch Temperaturen unter dem Ge-frierpunkt abnehmen.

Entfernen Sie vor der Inbetriebnahme die Transportsicherung aufder Rückseite der Waschmaschine (siehe Kapitel „Aufstellen und An-schließen“ Abschnitt „Transportsicherung entfernen“). Beim Schleu-dern kann eine nicht entfernte Transportsicherung die Waschmaschi-ne und nebenstehende Möbel/Geräte beschädigen.

Schließen Sie den Wasserhahn bei längerer Abwesenheit (z. B. Ur-laub), vor allem dann, wenn sich in der Nähe der Waschmaschinekein Bodenablauf (Gully) befindet.

Überschwemmungsgefahr! Überprüfen Sie vor dem Einhängen des Abflussschlauches in einWaschbecken, ob das Wasser schnell genug abfließt. Sichern Sieden Abflussschlauch gegen Abrutschen. Die Rückstoßkraft des aus-fließenden Wassers kann den ungesicherten Schlauch aus dem Be-cken drücken.

Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper (z. B. Nägel, Nadeln,Münzen, Büroklammern) mitgewaschen werden. Fremdkörper kön-nen Gerätebauteile (z. B. Laugenbehälter, Waschtrommel) beschädi-gen. Beschädigte Bauteile können wiederum Wäscheschäden verur-sachen.

Die maximale Beladungsmenge beträgt 7 kg (Trockenwäsche). Dieteilweise geringeren Beladungsmengen für einzelne Programme kön-nen Sie dem Kapitel „Programmübersicht“ entnehmen.

Sicherheitshinweise und Warnungen

11

Bei richtiger Waschmitteldosierung ist ein Entkalken der Wasch-maschine nicht erforderlich. Falls Ihre Waschmaschine dennoch ver-kalkt sein sollte, verwenden Sie ein Entkalkungsmittel auf Basis vonnatürlicher Zitronensäure. Miele empfiehlt den Miele Entkalker, die-sen können Sie über den Miele Webshop, den Miele Kundendienstoder Ihren Miele Fachhändler beziehen. Halten Sie die Anwendungs-hinweise des Entkalkungsmittels streng ein.

Textilien, die mit lösemittelhaltigen Reinigungsmitteln behandeltwurden, müssen vor dem Waschen in klarem Wasser gut ausgespültwerden.

Verwenden Sie niemals lösemittelhaltige Reinigungsmittel (z. B.Waschbenzin) in der Waschmaschine. Gerätebauteile können be-schädigt werden und giftige Dämpfe auftreten. Es besteht Brand-und Explosionsgefahr!

An oder auf der Waschmaschine niemals lösemittelhaltige Reini-gungsmittel (z. B. Waschbenzin) verwenden. Benetzte Kunststoffo-berflächen können beschädigt werden.

Färbemittel müssen für den Einsatz in der Waschmaschine geeig-net sein und dürfen nur im haushaltsüblichen Maße verwendet wer-den. Halten Sie streng die Verwendungshinweise des Herstellers ein.

Entfärbemittel können durch ihre schwefelhaltigen Verbindungenzu Korrosion führen. Entfärbemittel dürfen in der Waschmaschinenicht verwendet werden.

Falls Waschmittel in die Augen gerät, sofort mit reichlich lauwar-mem Wasser ausspülen. Bei versehentlichem Verschlucken sofortärztlichen Rat einholen. Personen mit Hautschäden oder empfindli-cher Haut sollten den Kontakt mit dem Waschmittel meiden.

Sicherheitshinweise und Warnungen

12

Zubehör

Zubehörteile dürfen nur dann an- oder eingebaut werden, wennsie ausdrücklich von Miele freigegeben sind. Wenn andere Teile an-oder eingebaut werden, gehen Ansprüche aus Garantie, Gewährleis-tung und/oder Produkthaftung verloren.

Miele Trockner und Miele Waschmaschinen können als Wasch-Trocken-Säule aufgestellt werden. Dazu ist als nachkaufbares Zube-hör ein Miele Wasch-Trocken-Verbindungssatz erforderlich. Es istdarauf zu achten, dass der Wasch-Trocken-Verbindungssatz zu demMiele Trockner und der Miele Waschmaschine passt.

Achten Sie darauf, dass der als nachkaufbares Zubehör erhältlicheMiele Sockel zu dieser Waschmaschine passt.

Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, dieinfolge von Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und Warnun-gen verursacht werden.

Bedienung der Waschmaschine

13

Bedienblende

a Bedienfeld

b Sensortasten Temperaturzur Einstellung der gewünschtenWaschtemperatur.

c Sensortasten Drehzahlzur Einstellung der gewünschtenEndschleuderdrehzahl.

d Sensortasten Extrasdie Waschprogramme können durchverschiedene Extras ergänzt werden.

e Kontrollleuchten leuchten im Bedarfsfall

f Sensortasten CapDosing

g Zeitanzeigefür die Programmdauer

h Sensortasten für die Startvorwahl

i Sensortaste Start/Stopfür den Programmstart/-abbruch

j Optische Schnittstellefür den Kundendienst

k Programmwählerzur Programmwahl und zum Aus-schalten. Durch die Programmwahlwird die Waschmaschine eingeschal-tet und über Programmwählerstellung ausgeschaltet.

Bedienung der Waschmaschine

14

Funktionsweise Bedienfeld

Die Sensortasten , ,, , und reagieren auf Berührung mit denFingerspitzen. Die Auswahl ist mög-lich, solange die jeweilige Sensortastebeleuchtet ist.

Eine hell leuchtende Sensortaste be-deutet: aktuell ausgewählt

Eine gedimmt leuchtende Sensortastebedeutet: Auswahl möglich

und Sensortasten für Tempera-tur und Drehzahlen

Nach Wahl eines Waschprogramms mitdem Programmwähler leuchten die vor-geschlagene Temperatur (in °C) undDrehzahl (in U/min) hell.

Wählbare Temperaturen und Drehzahlenleuchten gedimmt.

Sensortasten für Extras

Sie können die Waschprogramme mitden Extras ergänzen.

Wurde ein Waschprogramm angewählt,leuchten die Sensortasten der mögli-chen Extras gedimmt.

Kontrollleuchten

– leuchtet bei Störungen des Wasser-zulaufs und des Wasserablaufs

– leuchtet, wenn Waschmittel überdo-siert wurde

– leuchtet zur Erinnerung an die Hygie-ne-Info

– blinkt, solang Wäsche nachlegenmöglich istleuchtet, wenn die Tür der Waschma-schine verriegelt ist

CapDosing

Über die Sensortasten können Sie dieDosierung über eine Cap aktivieren.

– Textilpflegemittel (z. B. Weichspüler,Imprägniermittel)

– Additiv (z. B. Waschmittelverstärker)

– Waschmittel (nur für die Hauptwä-sche)

Bedienung der Waschmaschine

15

Zeitanzeige

Nach dem Programmstart wird die Pro-grammdauer in Stunden und Minutenangezeigt.

Bei einem Programmstart mit Startvor-wahl wird die Programmdauer erst nachdem Ablauf der Startvorwahlzeit ange-zeigt.

Sensortasten

– Nach Berühren der Sensortaste wird ein späterer Programmstart(Startvorwahl) gewählt. Bei Anwahlleuchtet hell auf.

– Durch Berühren der Sensortaste oder wird die Dauer der Startvor-wahl gewählt.

Die gewählte Startvorwahlzeit wird inder Zeitanzeige angezeigt.

Nach dem Programmstart wird dieStartvorwahlzeit zurückgezählt.

Nach Ablauf der Startvorwahlzeit startetdas Programm, und in der Zeitanzeigewird die wahrscheinliche Programm-dauer angezeigt.

Sensortaste Start/Stop

Durch Berühren der Sensortaste Start/Stop wird das gewählte Programm ge-startet oder ein gestartetes Programmabgebrochen. Die Sensortaste leuchtetpulsierend, sobald ein Programm ge-startet werden kann und leuchtet kon-stant nach Programmstart.

Erste Inbetriebnahme

16

Die Waschmaschine vor der ers-ten Inbetriebnahme richtig aufstellenund anschließen. Das Kapitel „Auf-stellen und Anschließen“ beachten.

Schutzfolie und Werbeaufkle-ber entfernen Entfernen Sie

– die Schutzfolie von der Tür.

– alle Werbeaufkleber (soweit vorhan-den) von der Vorderseite und vomDeckel.

Aufkleber, die Sie nach Öffnender Tür sehen (z. B. das Typenschild),dürfen Sie nicht entfernen!

Krümmer aus der TrommelentnehmenIn der Trommel befindet sich ein Krüm-mer für den Ablaufschlauch.

Fassen Sie in die Griffmulde und zie-hen Sie die Tür auf.

Entnehmen Sie den Krümmer.

Schließen Sie die Tür mit leichtemSchwung.

An dieser Waschmaschine wurde einvollständiger Funktionstest durchge-führt, deshalb befindet sich eine Rest-menge Wasser in der Trommel.

Aus Sicherheitsgründen ist ein Schleu-dern vor der ersten Inbetriebnahmenicht möglich. Zur Aktivierung desSchleuderns muss ein Waschprogrammohne Wäsche und ohne Waschmitteldurchgeführt werden.

Bei Verwendung von Waschmittel kannes zu einer übermäßigen Schaumbil-dung kommen!

Gleichzeitig wird das Ablauf-Kugelventilaktiviert. Das Ablauf-Kugelventil bewirktzukünftig die vollständige Ausnutzungdes Waschmittels.

Erste Inbetriebnahme

17

Erstes Waschprogramm star-ten Drehen Sie den Wasserhahn auf.

Drehen Sie den Programmwähler aufdie Position Baumwolle.

Die Waschmaschine wurde eingeschal-tet und im Bedienfeld leuchtet die Tem-peratur 60 °C auf.

Berühren Sie die Sensortaste Start/Stop.

Das Waschprogramm wird gestartetund im Bedienfeld leuchtet das Sym-bol .

Nach 10 Minuten werden Anzeigeele-mente dunkel geschaltet und Sensor-taste Start/Stop leuchtet pulsierend.

Nach Beendigung des Waschpro-gramms

Nach Programmende wird der Knitter-schutz eingeschaltet. Im Bedienfeldleuchtet das Symbol , in der Zeitan-zeige steht : und die Trommel drehtab und zu.

Berühren Sie die Sensortaste Start/Stop.

Die Tür wird entriegelt.

Fassen Sie in die Griffmulde und zie-hen Sie die Tür auf.

Tipp: Lassen Sie die Tür einen Spalt ge-öffnet, damit die Trommel trocknenkann.

Drehen Sie den Programmwählernach Programmende auf die Positi-on .

Die Waschmaschine ist wieder ausge-schaltet und die erste Inbetriebnahmeabgeschlossen.

Energieeinsparung

– 10 Minuten nach Beginn des Knitter-schutzes werden Anzeigeelementedunkel geschaltet und SensortasteStart/Stop leuchtet pulsierend.

– 15 Minuten nach Beendigung desKnitterschutzes wird die Waschma-schine komplett ausgeschaltet unddie Verriegelung der Tür aufgehoben.

Umweltfreundliches Waschen

18

Energie- und Wasserverbrauch

– Nutzen Sie die maximale Beladungs-menge des jeweiligen Waschpro-gramms.Der Energieverbrauch und Wasser-verbrauch sind dann, bezogen auf dieGesamtmenge, am niedrigsten.

– Bei geringer Beladung sorgt die Men-genautomatik der Waschmaschinefür eine Reduzierung des Wasser-und Energiebedarfs.

– Nutzen Sie das Programm Express 20für kleinere leicht verschmutzte Wä-scheposten.

– Moderne Waschmittel ermöglichendas Waschen mit abgesenktenWaschtemperaturen (z. B. 20 °C).Nutzen Sie zum Energiesparen ent-sprechende Temperatureinstellungen.

– Für die Hygiene in der Waschmaschi-ne ist es empfehlenswert, gelegent-lich einen Waschgang mit einer Tem-peratur von mehr als 60 °C zu star-ten. Mit dem Aufleuchten der Kon-trollleuchte erinnert Sie dieWaschmaschine daran.

Waschmittelverbrauch

– Verwenden Sie höchstens so vielWaschmittel, wie auf der Waschmit-telverpackung angegeben ist.

– Beachten Sie bei der Dosierung denVerschmutzungsgrad der Wäsche.

– Verringern Sie bei kleineren Bela-dungsmengen die Waschmittelmenge(ca. ⅓ weniger Waschmittel bei hal-ber Beladung)

Richtige Extrawahl (Kurz, Einwei-chen, Vorwäsche)

Wählen Sie für:

– leicht verschmutzte Textilien ohne er-kennbare Flecken ein Waschpro-gramm mit dem Extra Kurz.

– normal bis stark verschmutzte Textili-en mit erkennbaren Flecken einWaschprogramm ohne Extra.

– sehr stark verschmutzte Textilien einWaschprogramm mit dem Extra Ein-weichen.

– Textilien mit größeren Schmutzmen-gen (z.B. Staub, Sand) das Extra Vor-wäsche.

Tipp bei anschließendem maschinel-len Trocknen

Wählen Sie zum Energiesparen beimTrocknen die höchstmögliche Schleu-derdrehzahl des jeweiligen Waschpro-gramms.

1. Wäsche vorbereiten

19

Leeren Sie die Taschen.

Fremdkörper (z. B. Nägel, Mün-zen, Büroklammern) können Textilienund Bauteile beschädigen.Kontrollieren Sie die Wäsche vordem Waschen auf Fremdkörper undentfernen Sie diese.

Wäsche sortieren

Sortieren Sie die Textilien nach Far-ben und den im Pflegeetikett enthal-tenen Symbolen (im Kragen oder ander Seitennaht).

Tipp: Dunkle Textilien „bluten“ bei denersten Wäschen oft etwas aus. Damitnichts verfärbt, helle und dunkle Sa-chen getrennt waschen.

Flecken vorbehandeln

Entfernen Sie vor dem Wascheneventuelle Flecken auf den Textilien;möglichst solange sie frisch sind.Tupfen Sie die Flecken mit einemnicht (ab)färbenden Tuch weg. Nichtreiben!

Tipp: Flecken (z. B. Blut, Ei, Kaffee, Tee)lassen sich häufig mit kleinen Tricks be-seitigen, die Sie im Miele Waschlexikonfinden. Das Waschlexikon können Siebei Miele direkt oder über Internetseiteanfordern bzw. einsehen.

Lösemittelhaltige Reinigungsmit-tel (z. B. Reinigungsbenzin) könnenKunststoffteile beschädigen.Achten Sie bei der Behandlung vonTextilien darauf, dass keine Kunst-stoffteile vom Reinigungsmittel be-netzt werden.

Chemische (lösemittelhaltige)Reinigungsmittel können in derWaschmaschine schwere Schädenverursachen.Niemals solche Reinigungsmittel inder Waschmaschine verwenden!

Allgemeine Tipps

– Bei Gardinen: Röllchen und Bleibandentfernen oder in einen Beutel einbin-den.

– Bei BHs gelöste Formbügel vernähenoder entfernen.

– Reißverschlüsse, Klettverschlüsse,Haken und Ösen vor dem Waschenschließen.

– Bett- und Kissenbezüge schließen,damit keine Kleinteile hineingelangen.

Keine Textilien waschen, die als nichtwaschbar deklariert sind (Pflegesym-bol ).

2. Waschmaschine beladen

20

Tür öffnen

Fassen Sie in die Griffmulde und zie-hen Sie die Tür auf.

Kontrollieren Sie die Trommel aufTiere oder Fremdkörper, bevor Siedie Wäsche einfüllen.

Bei der maximalen Beladungsmenge istder Energie- und Wasserverbrauch, be-zogen auf die Gesamtbeladungsmenge,am niedrigsten. Eine Überbeladungmindert das Waschergebnis und fördertdie Knitterbildung.

Legen Sie die Wäsche auseinander-gefaltet und locker in die Trommel.

Verschieden große Wäschestücke ver-stärken die Waschwirkung und vertei-len sich beim Schleudern besser.

Tipp: Beachten Sie die maximalen Be-ladungsmengen der verschiedenenWaschprogramme.

Tür schließen

Achten Sie darauf, dass keine Wä-schestücke zwischen Tür und Dicht-ring eingeklemmt werden.

Schließen Sie die Tür mit leichtemSchwung.

3. Programm wählen

21

ProgrammwahlDurch Drehen des Programmwählersauf ein Waschprogramm wird dieWaschmaschine eingeschaltet.

Drehen Sie den Programmwähler aufdas gewünschte Programm.

In der Zeitanzeige wird die wahrscheinli-che Waschzeit angezeigt und im Be-dienfeld leuchten die voreingestellteTemperatur und Drehzahl auf.

Temperatur und Drehzahl wählen

Die voreingestellte Temperatur undDrehzahl des Waschprogrammsleuchten hell auf. Die Auswahl der zumWaschprogramm wählbaren Tempera-turen und Drehzahlen leuchten ge-dimmt.

Berühren Sie die Sensortaste mit dergewünschten Temperatur, die dannhell aufleuchtet.

Berühren Sie die Sensortaste mit dergewünschten Drehzahl, die dann hellaufleuchtet.

3. Programm wählen

22

Extras wählen

Die Auswahl der zum Waschpro-gramm wählbaren Extras leuchtet ge-dimmt.

Berühren Sie die Sensortaste mitdem gewünschten Extra, die dannhell aufleuchtet.

Tipp: Sie können mehrere Extras zu ei-nem Waschprogramm wählen.

Weiter Informationen zu den Extrasfinden Sie im Kapitel „Extras“.

4. Waschmittel zugeben

23

Waschmittel-EinspülkastenSie können alle Waschmittel verwen-den, die für Haushaltswaschmaschinengeeignet sind. Beachten Sie die Ver-wendungshinweise und Dosierhinweiseauf der Waschmittelpackung.

Tipps zur Dosierung

Beachten Sie bei der Dosierung desWaschmittels den Verschmutzungsgradder Wäsche und die Beladungsmenge.Reduzieren Sie bei kleineren Bela-dungsmengen die Waschmittelmenge(z. B. bei halber Beladung die Wasch-mittelmenge um ⅓ reduzieren).

Zu wenig Waschmittel:

– Bewirkt, dass die Wäsche nicht sau-ber und im Laufe der Zeit grau undhart wird.

– Begünstigt eine Schimmelbildung inder Waschmaschine.

– Bewirkt, dass Fett nicht vollständigaus der Wäsche entfernt wird.

– Begünstigt Kalkablagerungen auf denHeizkörpern.

Zu viel Waschmittel

– Bewirkt ein schlechtes Wasch-, Spül-und Schleuderergebnis.

– Bewirkt einen höheren Wasserver-brauch durch einen automatisch zu-geschalteten zusätzlichen Spülgang.

– Bewirkt eine höhere Umweltbelas-tung.

Waschmittel einfüllen

Ziehen Sie den Waschmittel-Einspül-kasten heraus und füllen Sie dieWaschmittel in die Kammern.

Waschmittel für die Vorwäsche

Waschmittel für die Hauptwäscheund Einweichen

Weichspüler, Formspüler, Flüssig-stärke oder Cap

4. Waschmittel zugeben

24

Cap-DosierungEs gibt Caps mit drei verschiedenen In-halten:

= Textilpflegemittel (z. B. Weich-spüler, Imprägniermittel)

= Additiv (z. B. Waschmittelver-stärker)

= Waschmittel (nur für dieHauptwäsche)

Eine Cap enthält immer die richtigeMenge Inhalt für einen Waschgang.

Sie können die Caps über den MieleWebshop, den Miele Werkkundendienstoder Ihren Miele Fachhändler beziehen.

Caps außerhalb der Reichweitevon Kindern aufbewahren.

Cap-Dosierung einschalten Berühren Sie die Sensortaste der ver-

wendeten Cap.

Sensortaste Cap

für

für

für

Cap einlegen Öffnen Sie den Waschmittel-Einspül-

kasten.

Öffnen Sie den Deckel des Faches/.

Drücken Sie die Cap fest an.

4. Waschmittel zugeben

25

Schließen Sie den Deckel unddrücken Sie den Deckel fest zu.

Schließen Sie den Waschmittel-Ein-spülkasten.

Mit dem Einsetzen der Cap in denWaschmittel-Einspülkasten wird die-se geöffnet. Wird die Cap unbenutztwieder aus dem Waschmittel-Ein-spülkasten entfernt, kann die Capauslaufen.Die Cap entsorgen und nicht wiederbenutzen.

Der Inhalt der jeweiligen Cap-Sorte wirddem Waschprogramm zum richtigenZeitpunkt beigefügt.

Der Wassereinlauf in der Kammer erfolgt bei der Cap-Dosierung aus-schließlich über die Cap.Bei Verwendung einer Cap darf zu-sätzlich kein Weichspüler in die Kam-mer gefüllt werden.

Entfernen Sie nach Beendigung desWaschprogramms die leere Cap.

Aus technischen Gründen bleibt einekleine Restmenge Wasser in der Cap.

Cap-Dosierung ausschalten/ändern Um die Cap-Dosierung auszuschal-

ten, berühren Sie die hell leuchtendeSensortaste.

Um die Cap-Dosierung zu ändern,berühren Sie eine der anderen Cap-Sensortasten.

5. Programm starten

26

Programm starten Berühren Sie die pulsierend leuchten-

de Sensortaste Start/Stop.

Die Tür wird verriegelt und das Wasch-programm gestartet.

– Solang das Symbol im Bedienfeldblinkt, kann Wäsche nachgelegt wer-den.

– Wenn das Symbol konstant leuch-tet, ist die Tür für den restlichen Pro-grammablauf verriegelt.

Wurde eine Startvorwahlzeit gewählt,läuft diese in der Zeitanzeige ab. NachAblauf der Startvorwahlzeit oder sofortnach dem Start steht in der Zeitanzeigedie Programmdauer.

Energieeinsparung

Nach 10 Minuten werden die Anzeige-elemente dunkel geschaltet. Die Sen-sortaste Start/Stop leuchtet pulsierend.

Sie können die Anzeigeelemente wiedereinschalten:

Berühren Sie die Sensortaste Start/Stop (dieses hat keine Auswirkungauf ein laufendes Programm).

6. Programmende – Wäsche entnehmen

27

ProgrammendeDie Zeitanzeige zeigt 0:00. Im Bedien-feld leuchtet noch das Symbol . DieTür ist im Knitterschutz verriegelt.

Berühren Sie die Sensortaste Start/Stop.

Die Tür wird entriegelt und das Symbol im Bedienfeld erlischt.

Ziehen Sie die Tür auf.

Entnehmen Sie die Wäsche.

Energieeinsparung

– 10 Minuten nach Beginn des Knitter-schutzes werden Anzeigeelementedunkel geschaltet und SensortasteStart/Stop leuchtet pulsierend.

– 15 Minuten nach Beendigung desKnitterschutzes wird die Waschma-schine komplett ausgeschaltet unddie Verriegelung der Tür aufgehoben.

Nicht entnommene Wäschestückekönnten bei der nächsten Wäscheeinlaufen oder etwas anderes verfär-ben.Keine Wäschestücke in der Trommelvergessen!

Kontrollieren Sie den Dichtring an derTür auf Fremdkörper.

Tipp: Lassen Sie die Tür einen Spalt ge-öffnet, damit die Trommel trocknenkann.

Drehen Sie den Programmwähler aufdie Stellung und schalten Sie da-mit die Waschmaschine aus.

Entfernen Sie, wenn verwendet, dieverbrauchte Cap aus dem Waschmit-tel-Einspülkasten.

Tipp: Lassen Sie den Waschmittel-Ein-spülkasten einen Spalt geöffnet, damiter trocknen kann.

Schleudern

28

Endschleuderdrehzahl

Programm U/min

Baumwolle 1400

Baumwolle 1400

Pflegeleicht 1200

Feinwäsche 900

Wolle 1200*

Oberhemden 900

Express 20 1200

Dunkles/Jeans 1200

Outdoor 900

Imprägnieren 1200

Pumpen/Schleudern 1400

Nur Spülen/Stärken 1200

Endschleuderdrehzahl imWaschprogrammBei der Programmwahl ist die Sensor-taste mit der optimalen Schleuderdreh-zahl für das Waschprogramm im Be-dienfeld hell beleuchtet. Bei Waschpro-grammen, die mit einem * in der Tabellegekennzeichnet sind, entspricht die op-timale Drehzahl nicht der maximalenDrehzahl.

Eine Reduzierung der Endschleuder-drehzahl ist möglich.

Es kann jedoch keine höhere als die inder Tabelle angegebene maximale End-schleuderdrehzahl angewählt werden.

SpülschleudernDie Wäsche wird nach der Hauptwä-sche und zwischen den Spülgängen ge-schleudert. Bei einer Reduzierung derEndschleuderdrehzahl wird die Spül-schleuderdrehzahl gegebenenfalls mit-reduziert. In dem Programm Baumwollewird bei einer Drehzahl kleiner700 U/min ein zusätzlicher Spülgangeingefügt.

Schleudern

29

Endschleudern abwählen(Spülstop) Berühren Sie die Sensortaste

(Spülstop).

Die Wäsche bleibt nach dem letztenSpülgang im Wasser liegen. Dadurchwird die Knitterbildung vermindert,wenn die Wäsche nicht sofort nachdem Programmende aus der Waschma-schine genommen wird.

Nach dem Programmende

Im Bedienfeld leuchtet die Sensortastemit der optimalen Drehzahl. Sie kön-nen die Drehzahl verändern. Die Sen-sortaste Start/Stop leuchtet pulsie-rend.

Endschleudern starten:Berühren Sie einmal die pulsierendeSensortaste Start/Stop.

Das Endschleudern wird durchgeführt.

Das Programm beenden:Berühren Sie zweimal die pulsieren-de Sensortaste Start/Stop.

Das Wasser wird abgepumpt.

Spülschleudern und End-schleudern abwählen Drücken Sie die Sensortaste .

Nach dem letzten Spülgang wird dasWasser abgepumpt und der Knitter-schutz eingeschaltet.

Bei dieser Einstellung wird in einigenProgrammen ein zusätzlicher Spülgangdurchgeführt.

Startvorwahl

30

Mit der Startvorwahl können Sie einenverzögerten Programmstart von 30 Mi-nuten bis maximal 24 Stunden wählen.Dadurch können Sie z. B. günstigeNachtstromtarife nutzen.

Startvorwahl wählen

Eine Anwahl der Startvorwahl ist inden Programme Pumpen/Schleudernund Imprägnieren nicht möglich.

Wählen Sie das gewünschte Wasch-programm.

Berühren Sie die Sensortaste .

Die Sensortaste leuchtet hell.

Berühren Sie die Sensortaste oder so oft, bis die gewünschte Start-vorwahl in der Zeitanzeige leuchtet.

– bei unter 10 Stunden verändert sichdie Startvorwahlzeit in Schritten von30 Minuten

– bei über 10 Stunden verändert sichdie Startvorwahlzeit in Schritten von1 Stunde

Startvorwahl starten

Berühren Sie die pulsierend leuchten-de Sensortaste Start/Stop.

Die Startvorwahl wurde gestartet undläuft in der Zeitanzeige ab.

Gestartete Startvorwahl ändern

Berühren Sie die Sensortaste Start/Stop.

Der Ablauf der Startvorwahl wird abge-brochen und das Symbol im Bedien-feld erlischt.

Berühren Sie die Sensortaste oder so oft, bis die gewünschte Start-vorwahl in der Zeitanzeige leuchtet.

Berühren Sie die pulsierend leuchten-de Sensortaste Start/Stop.

Gestartete Startvorwahl löschen

Berühren Sie die Sensortaste Start/Stop.

Der Ablauf der Startvorwahl wird abge-brochen und das Symbol im Bedien-feld erlischt.

Berühren Sie die hell leuchtende Sen-sortaste .

Die Startvorwahl wird gelöscht und dieSensortaste erlischt. In der Zeitanzei-ge erscheint die Programmlaufzeit.

Berühren Sie die pulsierende Sensor-taste Start/Stop, um das Waschpro-gramm zu starten.

Programmübersicht

31

Baumwolle 60 °C/40 °C maximal 7,0 kg

Artikel normal verschmutzte Baumwollwäsche

Tipp – Diese Einstellungen sind vom Energie- und Wasserverbrauch fürdas Waschen von Baumwollwäsche am effizientesten.

– Bei 60 °C ist die erreichte Waschtemperatur niedriger als 60 °C,die Waschleistung entspricht dem Programm Baumwolle 60 °C.

Hinweis für Testinstitute:

Prüfprogramme nach EN 60456 und Energieetikettierung gemäß Verordnung1061/2010

Baumwolle 90 °C bis kalt maximal 7,0 kg

Artikel T-Shirts, Unterwäsche, Tischwäsche usw., Textilien aus Baumwolle,Leinen oder Mischgewebe

Tipp Die Waschtemperaturen 60 °C/40 °C unterscheiden sich von denWaschtemperaturen des Programms Baumwolle 60 °C/40 °Cdurch:

– kürzere Programmlaufzeiten

– längere Temperaturhaltezeiten

– höheren Energieeinsatz

Bei besonderen hygienischen Anforderungen die Temperatureinstel-lung 60 °C oder höher wählen.

Pflegeleicht 60 °C bis kalt maximal 3,5 kg

Artikel Textilien mit synthetischen Fasern, Mischgewebe oder pflegeleichtausgerüstete Baumwolle

Tipp Bei knitterempfindlichen Textilien die Endschleuderdrehzahl reduzie-ren.

Programmübersicht

32

Feinwäsche 40 °C bis kalt maximal 2,0 kg

Artikel Für empfindliche Textilien aus synthetischen Fasern, Mischgewebe,Viskose

Gardinen, die vom Hersteller als maschinenwaschbar deklariert sind.

Tipp – Der in Gardinen vorhandene Feinstaub erfordert häufig ein Pro-gramm mit Vorwäsche.

– Bei knitterempfindlichen Textilien Schleuderdrehzahl abwählen.

Wolle 40 °C bis kalt maximal 2,0 kg

Artikel Textilien aus Wolle oder mit Beimischungen aus Wolle

Tipp Bei knitterempfindlichen Textilien die Endschleuderdrehzahl beach-ten.

Oberhemden 60 °C bis kalt maximal 2,0 kg

Artikel Oberhemden und Blusen aus Baumwolle und Mischgewebe

Tipp – Kragen und Manschetten je nach Verschmutzung vorbehandeln.

– Für Oberhemden und Blusen aus Seide das Programm Feinwä-sche benutzen.

Express 20 40 °C bis kalt maximal 3,5 kg

Artikel Textilien aus Baumwolle, die kaum getragen wurden oder die nur ge-ringste Verschmutzungen aufweisen

Tipp Das Extra Kurz ist automatisch aktiviert.

Dunkles/Jeans 60 °C bis kalt maximal 3,0 kg

Artikel Schwarze und dunkle Wäschestücke aus Baumwolle, Mischgewebeund Jeansgewebe

Tipp – Mit der Innenseite nach außen gewendet waschen.

– Jeansbekleidung „blutet“ oft bei den ersten Wäschen etwas aus.Deshalb helle und dunkle Sachen getrennt waschen.

Programmübersicht

33

Outdoor 40 °C bis kalt maximal 2,5 kg

Artikel Funktionstextilien wie Outdoor-Jacken und -Hosen mit Membranenwie Gore-Tex®, SYMPATEX®, WINDSTOPPER® usw.

Tipp – Klettverschlüsse und Reißverschlüsse schließen.

– Keinen Weichspüler verwenden.

– Bei Bedarf können Outdoortextilien im Programm Imprägnierennachbehandelt werden. Ein Imprägnieren nach jedem Waschgangist nicht empfehlenswert.

Imprägnieren 40 °C maximal 2,5 kg

Artikel Zur Nachbehandlung von Textilien aus Mikrofasern, Ski-Bekleidungoder Tischwäsche aus vorwiegend synthetischen Fasern, um einewasser- und schmutzabweisende Wirkung zu erzielen

Tipp – Die Artikel sollten frisch gewaschen und geschleudert oder ge-trocknet sein.

– Um einen optimalen Effekt zu erzielen, sollte sich eine thermischeNachbehandlung anschließen. Diese kann durch das Trocknen ineinem Wäschetrockner oder durch Bügeln erfolgen.

Pumpen/Schleudern –

Tipp – Nur Pumpen: Drehzahl auf stellen.

– Eingestellte Drehzahl beachten.

Nur Spülen/Stärken maximal 7,0 kg

Artikel – Zum Ausspülen von handgewaschenen Textilien

– Tischdecken, Servietten, Berufsbekleidung, die gestärkt werdenmüssen

Tipp – Bei knitterempfindlichen Textilien die Endschleuderdrehzahl be-achten.

– Die zu stärkende Wäsche sollte frisch gewaschen, aber nichtweichgespült sein.

– Ein besonders gutes Spülergebnis mit zwei Spülgängen erreichenSie durch die Aktivierung des Extras Wasser plus.

Extras

34

Sie können die Waschprogramme mitHilfe von Extras ergänzen.

Die Anwahl oder Abwahl der Extras ge-schieht über die entsprechenden Sen-sortasten im Bedienfeld.

Drücken Sie die Sensortaste des ge-wünschten Extras.

Die entsprechende Taste leuchtet hellauf.

Nicht alle Extras können bei allenWaschprogrammen gewählt werden.

Eine für das Waschprogramm nicht zu-gelassene Extra ist nicht gedimmt be-leuchtet und lässt sich nicht durch Be-rührung aktivieren.

KurzFür Textilien mit leichten Verschmutzun-gen ohne erkennbare Flecken.

Die Waschzeit wird verkürzt.

Wasser plusDer Wasserstand beim Waschen undbeim Spülen wird erhöht und im Pro-gramm „Nur Spülen/Stärken“ wird einzweiter Spülgang durchgeführt.

Sie können andere Funktionen für dieSensortaste Wasser plus wählen, wie imKapitel „Programmierfunktionen“ be-schrieben.

VorwäscheZur Entfernung größerer Schmutzmen-gen, wie z. B. Staub, Sand.

EinweichenFür besonders stark verschmutzte Texti-lien mit eiweißhaltigen Flecken.

– Sie können zwischen einer Einweich-zeit von 30 Minuten und 2 Stunden in30-Minutenschritten programmiertwerden.

– Die Werkeinstellung beträgt 30 Minu-ten.

Die Programmierung ist im Kapitel „Pro-grammierfunktionen“, Abschnitt „Ein-weichen“ beschrieben.

Extras

35

Folgende Extras sind zu den Programmen wählbarBei Programmen, die hier nicht aufgeführt sind, ist keins dieser Extras wählbar.

Kur

z

Was

ser

plus

Vorw

äsch

e

Ein

wei

chen

Baumwolle X X X X

Baumwolle X X X X

Pflegeleicht X X X X

Feinwäsche X X X X

Oberhemden X X X X

Express 20 X1) – – –

Dunkles/Jeans X X X X

Outdoor X X X X

Nur Spülen/Stärken – X – –

X = wählbar 1) = kann abgewählt werden

– = nicht wählbar

Programmablauf

36

Hauptwäsche Spülen Schleu-dernWasser-

standWasch-

rhythmusWasser-

standSpülgänge

Baumwolle 2-52)3)

Baumwolle 2-51)2)3)

Pflegeleicht 2-42)3)

Feinwäsche 2-42)3)

Wolle 2

Oberhemden 3-43)

Express 20 1

Dunkles/Jeans 3-52)3)

Outdoor 3-43)

Imprägnieren – 1

Pumpen/Schleudern – – – –

Nur Spülen/Stärken 0-15)

Die Legende befindet sich auf der folgenden Seite.

Programmablauf

37

= niedriger Wasserstand

= mittlerer Wasserstand

= hoher Wasserstand

= Intensiv-Rhythmus

= Normal-Rhythmus

= Sensitiv-Rhythmus

= Schaukel-Rhythmus

= Handwasch-Rhythmus

= wird durchgeführt

– = wird nicht durchgeführt

Die Waschmaschine verfügt über einevollelektronische Steuerung mit Men-genautomatik. Die Waschmaschinestellt den erforderlichen Wasserver-brauch selbstständig fest, und zwar ab-hängig von Menge und Saugkraft dereingefüllten Wäsche.

Die hier aufgeführten Programmabläufebeziehen sich immer auf das Grundpro-gramm bei maximaler Beladung.

Besonderheiten im Programm-ablaufKnitterschutz:Die Trommel bewegt sich noch bis zu30 Minuten nach dem Programmende,um eine Knitterbildung zu vermeiden.Ausnahme: Im Programm Wolle findetkein Knitterschutz statt.Die Waschmaschine kann jederzeit ge-öffnet werden.1) Ab einer gewählten Temperatur von

60 °C und höher werden 2 Spülgängedurchgeführt. Bei einer gewähltenTemperatur unter 60 °C werden 3Spülgänge durchgeführt.

2) Ein zusätzlicher Spülgang erfolgt bei:

– zu viel Schaum in der Trommel

– einer Endschleuderdrehzahl kleinerals 700 U/min

3) Ein zusätzlicher Spülgang erfolgt bei:

– Anwahl des Extras Wasser plus,wenn unter den Programmierfunktio-nen die Option oder aktiviertwurde.

5) Ein zusätzlicher Spülgang erfolgt bei:Anwahl des Extras Wasser plus.

Programmablauf ändern

38

Programm ändernEine Änderung des Programms ist nacherfolgtem Start nicht möglich.

Wenn Sie das Programm ändern möch-ten, müssen Sie einen Programmab-bruch durchführen.

Programm abbrechenSie können ein Waschprogramm jeder-zeit nach dem Programmstart abbre-chen.

Berühren Sie die Sensortaste Start/Stop so lang, bis die Zeitanzeige auf: springt.

Das Wasser wird abgepumpt. Sobalddas Symbol im Bedienfeld erlischt,ist das Programm abgebrochen.

Öffnen Sie die Tür.

Nach Programmabbruch ein neuesProgramm wählen

Schließen Sie die Tür.

Überprüfen Sie, ob sich noch Wasch-mittel im Waschmittel-Einspülkastenbefindet. Ist kein Waschmittel mehrvorhanden, füllen Sie erneut Wasch-mittel ein.

Drehen Sie den Programmwähler aufdas gewünschte Programm und star-ten Sie dieses mit der SensortasteStart/Stop.

Nach dem Programmabbruch dieWäsche entnehmen

Wenn Sie die Wäsche tropfnass entneh-men möchten:

Öffnen Sie die Tür.

Entnehmen Sie die Wäsche.

Wenn Sie die Wäsche geschleudert(feucht) entnehmen möchten:

Öffnen Sie die Tür.

Schließen Sie die Tür.

Drehen Sie den Programmwähler aufdie Position Pumpen/Schleudern.

Tipp: Beachten Sie die Drehzahl.

Programm unterbrechen Drehen Sie den Programmwähler auf

die Position .

Die Waschmaschine wird ausgeschal-tet.

Zur Fortsetzung: Den Programmwäh-ler auf die Position des gestartetenWaschprogramms drehen.

Tipp: Wenn in der Zeitanzeige er-scheint, steht der Programmwähler aufder falschen Position.

Programmablauf ändern

39

Wäsche nachlegen/entnehmen

Das Nachlegen oder Entnehmen vonWäsche ist am Anfang des Waschpro-gramms möglich, solang das Symbol im Bedienfeld blinkt.

Drücken Sie kurz die Taste Start/Stop.

Das Waschprogramm wird angehaltenund die Tür entriegelt.

Ziehen Sie die Tür auf.

Legen Sie die Wäsche nach oder ent-nehmen Sie die gewünschten Wä-schestücke.

Schließen Sie die Tür.

Berühren Sie die Sensortaste Start/Stop.

Das Waschprogramm wird fortgesetzt.

Pflegesymbole

40

Waschen

Die Gradzahl im Bottich gibt die maxi-male Temperatur an, mit der Sie denArtikel waschen können.

normale mechanische Bean-spruchung

schonende mechanische Bean-spruchung

sehr schonende mechanischeBeanspruchung

Handwäsche

nicht waschbar

Beispiel für die Programmwahl

Programm Pflegesymbole

Baumwolle

Pflegeleicht

Feinwäsche

Wolle

Express 20

Trocknen

Die Punkte geben die Temperatur an

normale Temperatur

reduzierte Temperatur

nicht trocknergeeignet

Bügeln & Mangeln

Die Punkte kennzeichnen die Tempe-raturbereiche

ca. 200 °C

ca. 150 °C

ca. 110 °C

Bügeln mit Dampf kann irrever-sible Schäden verursachen

nicht bügeln/mangeln

Professionelle Reinigung

Reinigung mit chemischen Lö-sungsmitteln. Die Buchstabenstehen für die Reinigungsmittel.

Nassreinigung

nicht chemisch reinigen

Bleichen

jedes Oxidations-Bleichmittelzulässig

nur Sauerstoffbleiche zulässig

nicht bleichen

Waschmittel

41

Das richtige WaschmittelSie können alle Waschmittel verwen-den, die für Haushaltswaschmaschinengeeignet sind. Verwendungshinweiseund Dosierhinweise stehen auf derWaschmittelverpackung.

Die Dosierung ist abhängigvon:– dem Verschmutzungsgrad der Wä-

sche

– der Wäschemenge

– der WasserhärteWenn Sie den Härtebereich nichtkennen, informieren Sie sich bei Ih-rem Wasserversorgungsunterneh-men.

WasserenthärterIn den Härtebereichen II und III könnenSie einen Wasserenthärter zugeben, umWaschmittel zu sparen. Die richtige Do-sierung steht auf der Packung. FüllenSie zuerst das Waschmittel, dann denWasserenthärter ein.

Das Waschmittel können Sie dann wiefür Härtebereich I dosieren.

Wasserhärten

Härtebereich Gesamthärtein mmol

deutscheHärte °d

weich (I) 0 – 1,5 0 – 8,4

mittel (II) 1,5 – 2,5 8,4 – 14

hart (III) über 2,5 über 14

DosierhilfenNutzen Sie zur Dosierung des Wasch-mittels die vom Waschmittelherstellerbereitgestellten Dosierhilfen (Dosierku-gel), besonders bei der Dosierung vonFlüssigwaschmitteln.

NachfüllpackungenNutzen Sie beim Kauf von Waschmittelnwenn möglich Nachfüllpackungen zurReduzierung des Müllaufkommens.

Wäschenachbehandlungsmit-telWeichspülergeben den Textilien einen weichen Griffund vermindern statische Aufladungbeim maschinellen Trocknen.

Formspülersind synthetische Stärkemittel und ge-ben den Textilien einen festeren Griff.

Stärkegibt den Textilien Steifigkeit und Fülle.

Waschmittel

42

Empfehlung Miele WaschmittelDie Miele Waschmittel wurden von Miele speziell für die Miele Waschmaschineentwickelt. Die Miele Waschmittel können Sie über den Miele Webshop bestellenoder Sie erhalten die Produkte über den Miele Werkkundendienst und Ihren MieleFachhändler.

MieleUltraWhite

MieleUltraColor

MieleCap

MieleCap

MieleCap

Baumwolle – Baumwolle – Pflegeleicht – – Feinwäsche – , , –

Wolle – – , – –

Oberhemden – Express 20 – – –

Dunkles/Jeans – – –

Outdoor – – – –

Imprägnieren – – – –

Nur Spülen/Stärken –/– –/– –/– /– –/–

empfehlenswert Sport SilkCare

– nicht empfehlenswert Daunen Weichspüler

Outdoor Imprägnieren

WoolCare Booster

Waschmittel

43

Waschmittelempfehlungen gemäß Verordnung(EU) Nr. 1015/2010Die Empfehlungen gelten für die Temperaturbereiche wie im Kapitel „Programm-übersicht“ angegeben.

Universal- Color- Fein- undWoll-

Spezial-

waschmittel

Baumwolle – –

Baumwolle – –

Pflegeleicht – – –

Feinwäsche – – –

Wolle – –

Oberhemden – –

Express 20 – 1) – –

Dunkles/ Jeans – 1) –

Outdoor – –

empfehlenswert 1) Flüssigwaschmittel

– nicht empfehlenswert 2) Pulverwaschmittel

Waschmittel

44

Weichspülen, Formspülen oderFlüssigstärken am Ende desWaschprogramms

Füllen Sie den Weichspüler, denFormspüler oder die Flüssigstärke indie Kammer oder setzen Sie dieentsprechende Cap ein. BeachtenSie die maximale Einfüllhöhe.

Mit dem letzten Spülgang wird das Mit-tel eingespült. Am Ende des Waschpro-gramms bleibt eine kleine RestmengeWasser in der Kammer .

Stärke kann zum Verkleben desSaughebers führen.Reinigen Sie nach mehrmaligem au-tomatischen Stärken den Einspülkas-ten, insbesondere den Saugheber.

Separates Weichspülen, Formspülenoder Stärken

Die Stärke muss wie auf der Packungangegeben vorbereitet sein.

Tipp: Beim Weichspülen das ExtraWasser plus aktivieren.

Füllen Sie Weichspüler in die Kammer oder stecken Sie die Cap auf.

Füllen Sie flüssige Stärke/Formspülerin die Kammer und pulverförmigeoder zähflüssige Stärke/Formspüler indie Kammer .

Wählen Sie das Programm Nur Spü-len/Stärken.

Korrigieren Sie wenn nötig dieSchleuderdrehzahl.

Bei der Verwendung einer Cap akti-vieren Sie die Sensortaste Cap .

Berühren Sie die Taste Start/Stop.

Entfärben/Färben

Entfärbemittel führen zur Korro-sion in der Waschmaschine.Keine Entfärbemittel in der Wasch-maschine verwenden.

Das Färben in der Waschmaschine istnur im haushaltsüblichen Maße erlaubt.Das beim Färben verwendete Salz greiftbei andauerndem Gebrauch den Edel-stahl an. Halten Sie streng die Vorgabendes Färbemittelherstellers ein.

Reinigung und Pflege

45

Trommelreinigung (Hygiene Info)Beim Waschen mit niedrigen Tempera-turen und/oder Flüssigwaschmittel be-steht die Gefahr von Keim- und Ge-ruchsbildung in der Waschmaschine.Reinigen Sie die Waschmaschine mitHilfe des Programms Baumwolle 90 °C.Dieses sollte spätestens erfolgen, wenndie Kontrollleuchte leuchtet.

Gehäuse und Blende reinigen

Vor der Reinigung und Pflegeden Netzstecker ziehen.

Die Waschmaschine auf keinenFall mit einem Wasserschlauch ab-spritzen.

Reinigen Sie das Gehäuse und dieBlende mit einem milden Reinigungs-mittel oder Seifenlauge und trocknenSie beides mit einem weichen Tuchab.

Reinigen Sie die Trommel mit einemgeeigneten Edelstahl-Putzmittel.

Keine lösemittelhaltigen Reiniger,Scheuermittel, Glas- oder Allzweck-reiniger verwenden! Diese könnenKunststoffoberflächen und andereTeile beschädigen.

Waschmittel-Einspülkasten rei-nigen

Die Nutzung von niedrigen Waschtem-peraturen und Flüssigwaschmittelnbegünstigt die Verkeimung desWaschmittel-Einspülkastens.

Reinigen Sie aus hygienischen Grün-den regelmäßig den gesamtenWaschmittel-Einspülkasten.

Ziehen Sie den Waschmittel-Einspül-kasten bis zum Anschlag heraus,drücken Sie den Entriegelungsknopfund entnehmen Sie den Waschmittel-Einspülkasten.

Reinigen Sie den Waschmittel-Ein-spülkasten mit warmem Wasser.

Reinigung und Pflege

46

Saugheber und Kanal reinigen

Flüssigstärke führt zum Verkleben.Nach mehrmaligem Gebrauch vonFlüssigstärke den Saugheber beson-ders gründlich reinigen.

Saugheber reinigen.

1. Saugheber aus der Kammer he-rausziehen und unter fließendemwarmen Wasser reinigen. Das Rohr,über das der Saugheber gestecktwird, ebenfalls reinigen.

2. Saugheber wieder aufstecken.

Reinigen Sie den Weichspülkanal mitwarmem Wasser und einer Bürste.

Sitz des Waschmittel-Einspülkastensreinigen

Entfernen Sie mit Hilfe einer Fla-schenbürste Waschmittelreste undKalkablagerungen von den Einspül-düsen des Waschmittel-Einspülkas-tens.

Setzen Sie den Waschmittel-Einspül-kasten wieder ein.

Tipp: Lassen Sie den Waschmittel-Ein-spülkasten einen Spalt geöffnet, damiter trocknen kann.

Reinigung und Pflege

47

Wassereinlaufsieb reinigenDie Waschmaschine hat zum Schutzdes Wassereinlaufventils zwei Siebe.Diese Siebe sollten Sie etwa alle sechsMonate kontrollieren. Bei häufigen Un-terbrechungen im Wassernetz kann die-ser Zeitraum kürzer sein.

Sieb im Zulaufschlauch reinigen

Drehen Sie den Wasserhahn zu.

Schrauben Sie den Zulaufschlauchvom Wasserhahn ab.

Ziehen Sie die Gummidichtung 1 ausder Führung heraus.

Fassen Sie den Steg des Kunststoff-siebes 2 mit einer Spitzzange undziehen es heraus.

Reinigen Sie das Sieb.

Der Wiedereinbau erfolgt in umge-kehrter Reihenfolge.

Sieb im Einlaufstutzen des Wasser-einlaufventils reinigen

Schrauben Sie die gerippte Kunst-stoffmutter vorsichtig mit einer Zangevom Zulaufstutzen ab.

Ziehen Sie das Sieb mit einer Spitz-zange am Steg heraus.

Reinigen Sie das Sieb.

Der Wiedereinbau erfolgt in umge-kehrter Reihenfolge.

Drehen Sie den Wasserhahn nachder Reinigung langsam auf und über-prüfen Sie die Verschraubungennach der Reinigung auf ihren festenSitz. Falls Wasser austritt, die Ver-schraubungen nachziehen.

Die Schmutzsiebe müssen nach derReinigung wieder eingebaut werden.

Was tun, wenn . . .

48

Hilfe bei StörungenSie können die meisten Störungen und Fehler, zu denen es im täglichen Betriebkommen kann, selbst beheben. In vielen Fällen können Sie Zeit und Kosten spa-ren, da Sie nicht den Kundendienst rufen müssen.

Die nachfolgenden Tabellen sollen Ihnen dabei helfen, die Ursachen einer Störungoder eines Fehlers zu finden und zu beseitigen. Beachten Sie jedoch:

Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Be-nutzer entstehen.Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von autorisierten Fachkräften durch-geführt werden.

Es lässt sich kein Waschprogramm starten

Problem Ursache und Behebung

Das Bedienfeld bleibtdunkel.

Die Waschmaschine hat keinen Strom. Prüfen Sie, ob der Netzstecker eingesteckt ist. Prüfen Sie, ob die Sicherung in Ordnung ist.

Die Waschmaschine hat sich aus Energiespargründenautomatisch ausgeschaltet. Schalten Sie die Waschmaschine wieder durch

Drehen des Programmwählers ein.

In der Zeitanzeige stehtabwechselnd und

Die Tür ist nicht richtig verschlossen. Die Verriegelungder Tür konnte nicht einrasten. Schließen Sie die Tür nochmals. Starten Sie erneut das Programm.

Erscheint die Fehlermeldung erneut, rufen Sie denKundendienst.

Was tun, wenn . . .

49

Programmabbruch und eine Fehlerkontrollleuchte im Bedienfeldleuchtet

Problem Ursache und Behebung

Die Fehlerkontrollleuch-te leuchtet, in derZeitanzeige steht ab-wechselnd und undder Summer ertönt.

Der Wasserzulauf ist gesperrt oder beeinträchtigt. Prüfen Sie, ob der Wasserhahn weit genug geöff-

net ist. Prüfen Sie, ob der Zulaufschlauch geknickt ist. Prüfen Sie, ob der Wasserdruck zu niedrig ist.

Das Sieb im Wasserzulauf ist verstopft. Reinigen Sie das Sieb.

Die Fehlerkontrollleuch-te leuchtet, in derZeitanzeige steht ab-wechselnd und undder Summer ertönt.

Der Wasserablauf ist blockiert oder beeinträchtigt.Der Ablaufschlauch liegt zu hoch. Reinigen Sie Laugenfilter und Laugenpumpe. Die maximale Abpumphöhe beträgt 1 m.

Die Fehlerkontrollleuch-te leuchtet, in derZeitanzeige steht ab-wechselnd und und der Summer ertönt.

Das Wasserschutzsystem hat reagiert. Schließen Sie den Wasserhahn. Rufen Sie den Kundendienst.

In der Zeitanzeige stehtabwechselnd und und der Summer ertönt.

Ein Defekt liegt vor. Nehmen Sie die Waschmaschine vom Stromnetz,

indem Sie den Netzstecker aus der Steckdose zie-hen oder die Sicherung der Hausinstallation aus-schalten.

Warten Sie mindestens 2 Minuten, bevor Sie dieWaschmaschine wieder ans Stromnetz anschlie-ßen.

Schalten Sie die Waschmaschine wieder ein. Starten Sie das Programm nochmals.

Erscheint die Fehlermeldung erneut, rufen Sie denKundendienst.

Was tun, wenn . . .

50

Symbol in der Zeitanzeige während des Programmablaufs

Meldung Ursache und Behebung

leuchtet Der Programmwähler wurde nach dem Programmstartauf eine andere Position gedreht. Drehen Sie den Programmwähler auf die ursprüng-

liche Position.Das Programm wurde abgebrochen. Öffnen Sie die Tür. Schließen Sie die Tür.

Kontrollleuchte im Bedienfeld leuchtet am Programmende

Problem Ursache und Behebung

Die Kontrollleuchte leuchtet.

Es hat sich zu viel Schaum beim Waschen gebildet. Dosieren Sie beim nächsten Waschgang weniger

Waschmittel, und beachten Sie die Dosierhinweiseauf der Waschmittelpackung.

Die Kontrollleuchte leuchtet.

Es wurde über einen längeren Zeitraum kein Wasch-programm mit einer Temperatur über 60 °C gestartet. Um eine Keim- und Geruchsbildung in der Wasch-

maschine zu verhindern, starten Sie das Pro-gramm Baumwolle 90 °C mit dem Miele Maschi-nenreiniger oder einem pulverförmigen Universal-waschmittel.

Was tun, wenn . . .

51

Allgemeine Probleme mit der Waschmaschine

Problem Ursache und Behebung

Die Waschmaschineriecht.

Die Kontrollleuchte wurde nicht beachtet. Es wur-de über einen längeren Zeitraum kein Waschpro-gramm mit einer Temperatur über 60 °C gestartet. Um eine Keim- und Geruchsbildung in der Wasch-

maschine zu verhindern, starten Sie das Pro-gramm Baumwolle 90 °C mit dem Miele Maschi-nenreiniger oder einem pulverförmigen Universal-waschmittel.

Die Tür und der Waschmittel-Einspülkasten wurdennach dem Waschen verschlossen. Lassen Sie die Tür und den Waschmittel-Einspül-

kasten einen Spalt geöffnet, damit diese trocknenkönnen.

Die Waschmaschinesteht während desSchleuderns nicht ru-hig.

Die Gerätefüße stehen nicht gleichmäßig und sindnicht gekontert. Richten Sie die Waschmaschine standsicher aus

und kontern Sie die Gerätefüße.

Die Waschmaschine hatdie Wäsche nicht wiegewohnt geschleudertund diese ist noch nass.

Beim Endschleudern wurde eine große Unwucht ge-messen und die Drehzahl automatisch reduziert. Geben Sie immer große und kleine Wäschestücke

in die Trommel, um eine bessere Verteilung zu er-reichen.

Auftreten von unge-wöhnlichen Pumpge-räuschen.

Kein Fehler!Schlürfende Geräusche am Anfang und am Ende desPumpvorganges sind normal.

Im Waschmittel-Ein-spülkasten verbleibengrößere Waschmittel-rückstände.

Der Fließdruck des Wassers reicht nicht aus. Reinigen Sie das Sieb im Wasserzulauf. Wählen Sie evtl. die Option Wasser plus.

Pulverwaschmittel in Verbindung mit Enthärtungsmit-teln neigen zum Kleben. Reinigen Sie den Waschmittel-Einspülkasten und

geben Sie zukünftig erst das Waschmittel unddann das Enthärtungsmittel in das Fach.

Was tun, wenn . . .

52

Allgemeine Probleme mit der Waschmaschine

Problem Ursache und Behebung

Der Weichspüler wirdnicht vollständig einge-spült oder es bleibt zuviel Wasser in der Kam-mer stehen.

Der Saugheber sitzt nicht richtig oder ist verstopft. Reinigen Sie den Saugheber, siehe Kapitel „Reini-

gung und Pflege“, Abschnitt „Waschmittel-Einspül-kasten reinigen“.

Am Programmende be-findet sich noch Flüs-sigkeit in der Cap.

Das Ablaufröhrchen im Waschmittel-Einspülkasten,auf das die Cap gesteckt wird, ist verstopft. Reinigen Sie das Röhrchen.

Kein Fehler!Aus technischen Gründen bleibt eine kleine Rest-menge Wasser in der Cap.

Im Weichspülfach ne-ben der Cap steht Was-ser

Die Sensortaste Cap wurde nicht aktiviert odernach dem letzten Waschgang wurde die leere Capnicht entnommen. Achten Sie beim nächsten Einsatz der Cap darauf,

dass die Sensortaste Cap aktiviert wird. Entnehmen und entsorgen Sie die Cap nach jedem

Waschgang.Das Ablaufröhrchen im Waschmittel-Einspülkasten,auf das die Cap gesteckt wird, ist verstopft. Reinigen Sie das Röhrchen.

Was tun, wenn . . .

53

Ein nicht zufriedenstellendes Waschergebnis

Problem Ursache und Behebung

Die Wäsche wird mitFlüssigwaschmittelnicht sauber.

Flüssigwaschmittel enthalten keine Bleichmittel. Fle-cken aus Obst, Kaffee oder Tee können nicht immerentfernt werden. Verwenden Sie bleichmittelhaltige Pulverwasch-

mittel. Benutzen Sie eine entsprechende Cap oder füllen

Sie Fleckensalz in die Kammer . Geben Sie nie Flüssigwaschmittel und Fleckensalz

zusammen in den Waschmittel-Einspülkasten.

Auf der gewaschenenWäsche haften graueelastische Rückstände.

Die Dosierung des Waschmittels war zu niedrig. DieWäsche war stark mit Fett verschmutzt (Öle, Salben). Geben Sie bei derartig verschmutzter Wäsche ent-

weder mehr Waschmittel zu oder verwenden SieFlüssigwaschmittel.

Starten Sie vor der nächsten Wäsche ein 60 °CWaschprogramm mit Flüssigwaschmittel ohne Wä-sche.

Auf gewaschenendunklen Textilien befin-den sich weiße, wasch-mittelähnliche Rück-stände.

Das Waschmittel enthält wasserunlösliche Bestand-teile (Zeolithe) zur Wasserenthärtung. Diese habensich auf den Textilien festgesetzt. Versuchen Sie, nach dem Trocknen die Rückstän-

de mittels einer Bürste zu entfernen. Waschen Sie dunkle Textilien zukünftig mit einem

Waschmittel ohne Zeolithe. Flüssigwaschmittelenthalten meistens keine Zeolithe.

Waschen Sie die Textilien mit dem ProgrammDunkles/Jeans.

Was tun, wenn . . .

54

Die Tür lässt sich nicht öffnen

Problem Ursache und Behebung

Die Tür lässt sich wäh-rend des Waschvor-gangs nicht aufziehen.

Während des Waschvorgangs ist die Trommel verrie-gelt. Berühren Sie die Sensortaste Start/Stop und bre-

chen Sie das Programm ab.

Das Programm wird abgebrochen, die Tür wird entrie-gelt und Sie können die Tür aufziehen.Es befindet sich Wasser in der Trommel und dieWaschmaschine kann nicht abpumpen. Reinigen Sie Laugenfilter und Laugenpumpe, wie

im Abschnitt „Tür öffnen bei verstopftem Ablaufund/oder Stromausfall“ beschrieben.

Nach einem Programm-abbruch werden in derZeitanzeige blinkendeBalken .........dargestellt.

Zum Schutz vor Verbrühungen lässt sich die Tür beieiner Laugentemperatur von über 55 °C nicht öffnen. Warten Sie, bis die Temperatur in der Trommel ge-

sunken ist und die blinkenden Balken in der Zeit-anzeige erlöschen.

In der Zeitanzeige stehtabwechselnd und

Das Türschloss ist blockiert. Rufen Sie den Kundendienst.

Was tun, wenn . . .

55

Tür öffnen bei verstopftem Ab-lauf und/oder Stromausfall Schalten Sie die Waschmaschine

aus.

Öffnen Sie die Klappe für die Laugen-pumpe.

Verstopfter Ablauf

Wenn der Ablauf verstopft ist, kann sicheine größere Menge Wasser in derWaschmaschine befinden.

Verbrühungsgefahr, wenn kurzvorher mit hohen Temperaturen ge-waschen wurde!Vorsicht beim Ablassen der Lauge.

Entleerungsvorgang

Den Laugenfilter nicht herausdrehen.

Stellen Sie einen Behälter unter dieKlappe, z. B. ein Universalbackblech.

Drehen Sie langsam den Laugenfilterauf, bis das Wasser ausläuft.

Drehen Sie den Laugenfilter wiederzu, um den Wasserablauf zu unter-brechen.

Läuft kein Wasser mehr aus:

Drehen Sie den Laugenfilter ganz he-raus.

Was tun, wenn . . .

56

Reinigen Sie den Laugenfilter gründ-lich.

Prüfen Sie, ob sich der Laugenpum-penflügel leicht drehen lassen, ggf.Fremdkörper (Knöpfe, Münzen etc.)entfernen und den Innenraum reini-gen.

Setzen Sie den Laugenfilter wiederein und drehen Sie den Laugenfilterfest zu.

Auslaufendes Wasser aus derWaschmaschine kann Schäden ver-ursachen.Laugenfilter wieder einsetzen undfestdrehen.

Tür öffnen

Beim Hineingreifen in eine nochdrehende Trommel besteht erhebli-che Verletzungsgefahr.Überzeugen Sie sich vor der Wä-scheentnahme stets davon, dass dieTrommel stillsteht.

Entriegeln Sie mit Hilfe eines Schrau-bendrehers die Tür.

Ziehen Sie die Tür auf.

Kundendienst

57

Kontakt bei StörungenBei Störungen, die Sie nicht selbst be-heben können, benachrichtigen Sie Ih-ren Miele Fachhändler oder den MieleKundendienst.

Die Telefonnummer des Miele Kun-dendienstes finden Sie am Ende die-ses Dokumentes.

Der Kundendienst benötigt die Modell-bezeichnung und die Fabrikationsnum-mer. Beide Angaben finden Sie auf demTypenschild.

Das Typenschild finden Sie bei geöffne-ter Tür oberhalb des Schauglases.

Nachkaufbares ZubehörFür diese Waschmaschine erhalten Sienachkaufbares Zubehör im Miele Fach-handel oder beim Miele Kundendienst.

GarantieDie Garantiezeit beträgt 2 Jahre.

Weitere Informationen entnehmen Sieden mitgelieferten Garantiebedingun-gen.

Aufstellen und Anschließen

58

Vorderansicht

a Zulaufschlauch (druckfest bis7.000 kPa)

b Elektroanschluss

c Ablaufschlauch mit Krümmer (ab-nehmbar) mit den Möglichkeiten derWasserablaufführung

d Bedienblende

e Waschmittel-Einspülkasten

f Tür

g Klappe für Laugenfilter, Laugenpum-pe und Notentriegelung

h vier höhenverstellbare Füße

Aufstellen und Anschließen

59

Rückansicht

a Abwasserschlauch

b Transporthalterungen für Zu- und Ab-laufschläuche

c Elektroanschluss

d Deckelüberstand mit Griffmöglichkei-ten für den Transport

e Zulaufschlauch (druckfest bis7.000 kPa)

f Drehsicherungen mit Transportstan-gen

g Transporthalterungen für Zu- und Ab-laufschläuche und Halterung für ent-nommene Transportsicherung

Aufstellen und Anschließen

60

AufstellflächeAls Aufstellfläche eignet sich am besteneine Betondecke. Diese gerät im Ge-gensatz zu einer Holzbalkendecke odereiner Decke mit „weichen“ Eigenschaf-ten beim Schleudern selten in Schwin-gung.

Beachten Sie:

Stellen Sie die Waschmaschine lot-recht und standsicher auf.

Stellen Sie die Waschmaschine nichtauf weichen Fußbodenbelägen auf,da die Waschmaschine sonst wäh-rend des Schleuderns vibriert.

Bei Aufstellung auf einer Holzbalkende-cke:

Stellen Sie die Waschmaschine aufeine Sperrholzplatte (mindestens59 x 52 x 3 cm). Die Platte sollte mitmöglichst vielen Balken, jedoch nichtnur mit den Fußbodenbrettern ver-schraubt werden.

Tipp: Aufstellung möglichst in einerEcke des Raumes. Dort ist die Stabilitätjeder Decke am größten.

Es besteht die Gefahr, dass dieWaschmaschine beim Schleudernvom Sockel fällt.Bei Aufstellung auf einen bauseitigvorhandenen Sockel (Betonsockeloder gemauerter Sockel) muss dieWaschmaschine durch einen Befesti-gungsbügel (MTS Bodenbefestigung)(erhältlich beim Miele Fachhandeloder Miele Kundendienst) gesichertwerden.

Waschmaschine zum Aufstell-ort tragen

Die hintere Befestigung des De-ckels kann durch äußere Umständebrüchig werden.Der Deckel kann beim Tragen abrei-ßen.Überprüfen Sie vor dem Tragen denDeckelüberstand auf einen festenSitz.

Tragen Sie die Waschmaschine anden vorderen Gerätefüßen und demhinteren Deckelüberstand.

Transportsicherung entfernen

Entfernen Sie die linke und die rechteDrehsicherung.

1. Ziehen Sie am befestigten Stopfender Drehsicherung und

2. lösen Sie mit Hilfe eines Schrauben-drehers den oberen und unterenRasthaken.

Aufstellen und Anschließen

61

Drehen Sie die linke Transportstangemit dem beigelegten Maulschlüsselum 90°, und

ziehen Sie die Transportstange he-raus.

Drehen Sie die rechte Transportstan-ge um 90°, und

ziehen Sie die Transportstange he-raus.

Aufstellen und Anschließen

62

Bei nicht verschlossenen Lö-chern besteht Verletzungsgefahr.Die Löcher der entnommenen Trans-portsicherung verschließen!

Verschließen Sie die Löcher mit denStopfen.

Befestigen Sie die Transportstangenan der Rückwand der Waschmaschi-ne. Achten Sie darauf, dass der obereRasthaken oberhalb der Halterungliegt.

Die Waschmaschine darf ohneTransportsicherung nicht transpor-tiert werden.Die Transportsicherung aufbewahren.Sie muss vor einem Transport derWaschmaschine (z. B. bei einemUmzug) wieder montiert werden.

Transportsicherung einbauenDer Einbau der Transportsicherung er-folgt in umgekehrter Reihenfolge.

Aufstellen und Anschließen

63

AusrichtenDie Waschmaschine muss lotrecht undgleichmäßig auf allen vier Füßen stehen,damit ein einwandfreier Betrieb gewähr-leistet ist.

Eine unsachgemäße Aufstellung erhöhtden Wasser- und Energieverbrauch,und die Waschmaschine kann wandern.

Fuß herausdrehen und kontern

Der Ausgleich der Waschmaschine er-folgt über die vier Schraubfüße. Im Aus-lieferungszustand sind alle Füße hinein-gedreht.

Drehen Sie die Kontermutter 2 mitdem beigelegten Maulschlüssel imUhrzeigersinn los. Schrauben Sie dieKontermutter 2 zusammen mit demFuß 1 heraus.

Prüfen Sie mit einer Wasserwaage,ob die Waschmaschine lotrecht steht.

Halten Sie den Fuß 1 mit einer Was-serpumpenzange fest. Drehen Sie dieKontermutter 2 wieder mit dem Maul-schlüssel gegen das Gehäuse fest.

Es besteht die Gefahr, dass dieWaschmaschine wandert.Alle vier Kontermuttern müssen festgegen das Gehäuse gedreht sein.Bitte überprüfen Sie auch die Füße,die beim Ausrichten nicht herausge-dreht wurden.

Aufstellen und Anschließen

64

Unterbau unter einer Arbeitsplatte

Der Waschmaschinendeckel darfnicht demontiert werden.

Diese Waschmaschine kann komplett(mit Deckel) unter eine Arbeitsplatte ge-schoben werden, wenn eine ausrei-chende Arbeitsplattenhöhe vorhandenist.

Wasch-Trocken-Säule

Die Waschmaschine kann mit einemMiele Trockner als Wasch-Trocken-Säu-le aufgestellt werden. Dazu ist ein Zwi-schenbausatz* (WTV) erforderlich.

Die mit * gekennzeichneten Teile sindbeim Miele Fachhandel oder Miele Kun-dendienst erhältlich.

Beachten Sie:

a = mindestens 2 cm

b = WTV einfach : 172 cmWTV Schublade: 181 cm

c = 68 cm

Aufstellen und Anschließen

65

Das WasserschutzsystemDas Miele Wasserschutzsystem ge-währt einen umfassenden Schutz vorWasserschäden durch die Waschma-schine.

Das System besteht hauptsächlich ausfolgenden Bestandteilen:

– dem Zulaufschlauch

– der Elektronik und dem Aus- undÜberlaufschutz

– dem Ablaufschlauch

Der Zulaufschlauch

– Schutz gegen Bersten des Schlau-ches

Der Zulaufschlauch besitzt einenPlatzdruck von über 7.000 kPa.

Die Elektronik und das Gehäuse

– Die Bodenwanne: Auslaufendes Was-ser durch Undichtigkeiten derWaschmaschine wird in der Boden-wanne aufgefangen. Durch einenSchwimmerschalter werden die Was-serzulaufventile abgeschaltet. Dieweitere Wasserzufuhr ist gesperrt; imLaugenbehälter befindliches Wasserwird abgepumpt.

– Der Überlaufschutz: Hierdurch wirdein Überlaufen der Waschmaschinedurch unkontrollierten Wasserzulaufverhindert. Steigt der Wasserstandüber ein bestimmtes Niveau, wird dieLaugenpumpe eingeschaltet und dasWasser kontrolliert abgepumpt.

Der Ablaufschlauch

Der Ablaufschlauch ist durch ein Belüf-tungssystem gesichert. Hierdurch wirdein Leersaugen der Waschmaschineverhindert.

Aufstellen und Anschließen

66

WasserzulaufDie Waschmaschine darf ohne Rück-flussverhinderer an eine Trinkwasserlei-tung angeschlossen werden, da sienach den gültigen DIN-Normen gebautist.

Der Fließdruck muss mindestens100 kPa betragen und darf 1.000 kPaÜberdruck nicht übersteigen. Ist er hö-her als 1.000 kPa Überdruck, muss einDruckreduzierventil eingebaut werden.

Zum Anschluss ist ein Wasserhahn mit¾"-Verschraubung erforderlich. Fehltein solcher, so darf die Waschmaschinenur von einem zugelassenen Installateuran die Trinkwasserleitung montiert wer-den.

Die Schraubverbindung steht un-ter Wasserleitungsdruck.Kontrollieren Sie deshalb durch lang-sames Öffnen des Wasserhahns, obder Anschluss dicht ist. KorrigierenSie gegebenenfalls den Sitz derDichtung und die Verschraubung.

Die Waschmaschine ist nicht füreinen Warmwasseranschluss geeig-net.

Wartung

Verwenden Sie im Falle eines Austau-sches nur den Miele Originalschlauchmit einem Platzdruck von über7.000 kPa.

Zum Schutz des Wassereinlaufventilsbefindet sich ein Sieb im freien Endedes Zulaufschlauches und ein Siebim Einlaufstutzen.Die beiden Schmutzsiebe dürfennicht entfernt werden.

Zubehör-Schlauchverlängerung

Als Zubehör sind Schläuche von 2,5oder 4,0 m Länge beim Miele Fachhan-del oder Miele Kundendienst erhältlich.

Aufstellen und Anschließen

67

WasserablaufDie Lauge wird durch eine Ablaufpumpemit 1 m Förderhöhe abgepumpt. Umden Wasserablauf nicht zu behindern,muss der Schlauch knickfrei verlegtwerden.Falls notwendig, kann der Schlauch biszu 5 m verlängert werden. Zubehör istbeim Miele Fachhandel oder Miele Kun-dendienst erhältlich.

Für Ablaufhöhen über 1 m (bis 1,8 mmaximale Förderhöhe) ist beim MieleFachhandel oder Miele Kundendiensteine Austauschlaugenpumpe erhältlich.Bei einer Ablaufhöhe von 1,8 m, kannder Schlauch bis zu 2,5 m verlängertwerden. Zubehör ist beim Miele Fach-handel oder Miele Kundendienst erhält-lich.

Möglichkeiten des Wasserablaufs:

1. Einhängen in ein Wasch- oder Aus-gussbecken:

Beachten Sie:

– Sichern Sie den Schlauch gegenAbrutschen!

– Wird das Wasser in ein Waschbe-cken abgepumpt, muss es schnellgenug abfließen. Sonst besteht dieGefahr, dass Wasser überfließtoder ein Teil des abgepumptenWassers in die Waschmaschinezurückgesaugt wird.

2. Anschließen an ein Kunststoff-Ab-flussrohr mit Gummimuffe (Siphonnicht unbedingt erforderlich).

3. Auslauf in einen Bodenablauf (Gully).

4. Anschließen an ein Waschbecken mitKunststoffnippel.

Beachten Sie:

a Adapter

b Waschbecken-Überwurfmutter

c Schlauchschelle

d Schlauchende

Installieren Sie den Adapter mit derWaschbecken-Überwurfmutter amWaschbeckensiphon.

Stecken Sie das Schlauchende aufden Adapter .

Ziehen Sie die Schlauchschelle di-rekt hinter der Waschbecken-Über-wurfmutter mit einem Schraubendre-her fest.

Aufstellen und Anschließen

68

ElektroanschlussDie Waschmaschine ist serienmäßig„steckerfertig“ für den Anschluss an ei-ne Schutzkontakt-Steckdose ausgerüs-tet.

Nach dem Aufstellen der Wasch-maschine muss die Steckdose freizugänglich sein.Aus Sicherheitsgründen keine Ver-längerungskabel oder Mehrfach-Tischsteckdosen verwenden, um ei-ne potenzielle Gefahrenquelle (z. B.Brandgefahr durch Überhitzung) aus-zuschließen.

Die Elektroanlage muss nach VDE 0100ausgeführt sein!

Eine beschädigte Anschlussleitung darfnur durch eine spezielle Anschlusslei-tung vom gleichen Typ ersetzt werden(erhältlich beim Miele Kundendienst).Aus Sicherheitsgründen darf der Aus-tausch nur von einer qualifizierten Fach-kraft oder vom Miele Kundendienst vor-genommen werden.

Über die Nennaufnahme und die ent-sprechende Absicherung gibt das Ty-penschild Auskunft. Vergleichen Sie dieAngaben auf dem Typenschild mit denDaten des Elektronetzes.

Technische Daten

69

Höhe 850 mm

Breite 596 mm

Tiefe 636 mm

Tiefe bei geöffneter Tür 1054 mm

Höhe für Unterbau 850 mm

Breite für Unterbau 600 mm

Gewicht ca. 100 kg

Fassungsvermögen 7 kg Trockenwäsche

Anschlussspannung siehe Typenschild

Anschlusswert siehe Typenschild

Absicherung siehe Typenschild

Verbrauchsdaten siehe Kapitel Verbrauchsdaten

Wasserfließdruck minimal 100 kPa (1 bar)

Wasserfließdruck maximal 1.000 kPa (10 bar)

Länge des Zulaufschlauches 1,60 m

Länge des Ablaufschlauches 1,50 m

Länge des Anschlusskabels 2,00 m

Abpumphöhe maximal 1,00 m

Abpumplänge maximal 5,00 m

LED Licht emittierende Dioden Klasse 1

Erteilte Prüfzeichen siehe Typenschild

Technische Daten

70

Datenblatt für Haushaltswaschmaschinennach delegierter (EU) Verordnung Nr. 1061/2010

MIELE

Modellname / -kennzeichen WDB 030 WCS

Nennkapazität1 7,0 kg

Energieeffizienzklasse

A+++ (höchste Effizienz) bis D (niedrigste Effizienz) A+++

jährlicher Energieverbrauch (AEc)2 175 kWh/Jahr

Energieverbrauch des Standardprogramms „Baumwolle 60°C“ (volle Beladung) 0,90 kWh

Energieverbrauch des Standardprogramms „Baumwolle 60°C“ (Teilbefüllung) 0,88 kWh

Energieverbrauch des Standardprogramms „Baumwolle 40°C“ (Teilbefüllung) 0,50 kWh

gewichtete Leistungsaufnahme im Aus-Zustand (Po) 0,30 W

gewichtete Leistungsaufnahme im unausgeschalteten Zustand (Pl) 0,30 W

gewichteter jährlicher Wasserverbrauch (AWc)3 10.340 Liter/Jahr

Schleudereffizienzklasse

A (höchste Effizienz) bis G (niedrigste Effizienz) B

Maximale Schleuderdrehzahl4 1.400 U/min

Restfeuchte4 53 %

Standardprogramm, auf das sich die Informationen auf dem Etikett und im Daten-

blatt beziehen5

Baumwolle 60/40mit Pfeil

Programmdauer des Standardprogramms

„Baumwolle 60°C“ (volle Beladung) 179 min

„Baumwolle 60°C“ (Teilbeladung) 179 min

„Baumwolle 40°C“ (Teilbeladung) 179 min

Dauer des unausgeschalteten Zustands (Tl)6 15 min

Luftschallemissionen

Waschen7 50 dB(A) re 1 pW

Schleudern7 74 dB(A) re 1 pW

Einbaugerät -

Dieses Produkt setzt während des Waschzyklus keine Silberionen frei.

● Ja, vorhanden1

In kg Baumwolle für das Standardprogramm „Baumwolle 60 °C“ oder das Standardprogramm„Baumwolle 40 °C“, jeweils bei vollständiger Befüllung, wobei der geringere der beiden Werte maß-geblich ist.

Technische Daten

71

2Auf der Grundlage von 220 Standard-Waschzyklen für 60 °C- und 40 °C- Baumwollprogramme beivollständiger Befüllung und Teilbefüllung sowie dem Verbrauch der Betriebsarten mit geringer Leis-tungsaufnahme. Der tatsächliche Energieverbrauch hängt von der Art der Nutzung des Geräts ab.

3Auf der Grundlage von 220 Standard-Waschzyklen für 60 °C- und 40 °C-Baumwollprogramme beivollständiger Befüllung und Teilbefüllung. Der tatsächliche Wasserverbrauch hängt von der Art derNutzung des Geräts ab.

4Beim Standardprogramm „Baumwolle 60 °C“ bei vollständiger Befüllung oder beim Standardpro-gramm „Baumwolle 40 °C“ bei Teilbefüllung, wobei der niedrigere Wert maßgeblich ist, sowie Rest-feuchte beim Standardprogramm „Baumwolle 60 °C“ bei vollständiger Befüllung oder beim Stan-dardprogramm „Baumwolle 40 °C“ bei Teilbefüllung, wobei der höhere Wert maßgeblich ist.

5Diese Programme sind zur Reinigung normal verschmutzer Baumwollwäsche geeignet und in Bezugauf den kombinierten Energie- und Wasserverbrauch am effizientesten.

6Falls die Haushaltswaschmaschine mit einer Leistungssteuerung ausgerüstet ist.

7Im Standardprogramm „Baumwolle 60 °C“ bei vollständiger Befüllung.

Verbrauchsdaten

72

Beladung Energie Wasser Laufzeit Rest-feuchte

kg kWh Liter Std.:Min. %

Baumwolle * 60 °C 7,0 0,90 50 2:59 53

60 °C 3,5 0,88 48 2:59 53

40 °C 3,5 0,50 40 2:59 53

Baumwolle 90 °C 7,0 2,00 50 2:29 53

60 °C 7,0 1,20 50 2:29 53

60 °C 3,5 1,00 48 2:19 53

40 °C 7,0 0,84 69 2:39 53

40 °C 3,5 0,60 48 2:29 53

20 °C 7,0 0,35 69 2:39 53

Pflegeleicht 30 °C 3,5 0,35 47 1:59 30

Feinwäsche 30 °C 2,0 0,25 30 1:09 –

Wolle 30 °C 2,0 0,23 35 0:38 –

Express 201) 40 °C 3,5 0,34 30 0:20 –

Oberhemden 60 °C 2,0 0,77 40 1:31 –

1) Extra Kurz aktiviert

Hinweis für Vergleichsprüfungen*Prüfprogramm nach EN 60456 und Energieetikettierung gemäß Verordnung 1061/2010

Die Verbrauchsdaten können je nach Wasserdruck, Wasserhärte, Wasserein-lauftemperatur, Raumtemperatur, Wäscheart, Wäschemenge, Schwankungen inder Netzspannung und gewählten Extras von den angegebenen Werten abwei-chen.

Programmierfunktionen

73

Mit den Programmierfunktionen kön-nen Sie die Elektronik der Waschma-schine wechselnden Anforderungenanpassen. Die Programmierfunktionenkönnen Sie jederzeit ändern.

Das Programmieren erfolgt in 8 Schrit-ten (, , ... ) mit Hilfe der Sen-sortasten.

Einstieg in die Programmierebene

Voraussetzung:

– Die Waschmaschine ist eingeschaltet(der Programmwähler steht auf einemWaschprogramm).

– Die Tür der Waschmaschine ist geöff-net.

Berühren Sie die Sensortaste Start/Stop und halten Sie diese währendder Schritte - berührt.

Schließen Sie die Tür der Waschma-schine.

Warten Sie, bis die Sensortaste Start/Stop dauerhaft leuchtet ...

... und lassen Sie dann die Sensor-taste Start/Stop los.

In der Zeitanzeige leuchtet nachca. 4 Sekunden

Programmierfunktion aus- undanwählen

Die Nummer der Programmierfunktionwird in der Zeitanzeige durch inKombination mit einer Zahl angezeigt:z. B. .

Durch Berühren der Sensortaste oder wählen Sie schrittweise diejeweils nächste oder vorherige Pro-grammierfunktion an:

Programmierfunktionen

Tastenton

Pin-Code

Ausschaltverhalten Bedienfeld

Memory

Zusätzliche Vorwaschzeit Baum-wolle

Einweichzeit

Schongang

Temperatur-Absenkung

Wasser plus

Niveau Wasser plus

maximales Spülniveau

Laugenabkühlung

Knitterschutz

Helligkeit Lichtfelder gedimmt

Bestätigen Sie die gewählte Pro-grammierfunktion mit der Sensortas-te Start/Stop.

Programmierfunktionen

74

Programmierfunktion bearbei-ten und speichernSie können eine Programmierfunktionentweder ein-/ausschalten oder ver-schiedene Optionen wählen.

Durch Berühren der Sensortaste oder schalten Sie die Program-mierfunktion ein/aus oder wählen ei-ne Option:

Programmierfunktion

mögliche Auswahl

X O X O X

X O

O X

O X X X

O X X X

O X

O X

O X X

O X X X

O X

O X

X O

X X O X X

X = wählbar

O = Werkeinstellung

Bestätigen Sie die gewählte Auswahlmit der Sensortaste Start/Stop.

Jetzt leuchtet wieder die Nummer derProgrammierfunktion: z. B. .

Programmierebene verlassen Drehen Sie den Programmwähler auf

.

Die Programmierung ist dauerhaft ge-speichert. Sie können sie jederzeit wie-der ändern.

Tastenton

Die Berührung der Sensortasten wirdmit einem akustischen Signal bestä-tigt.

Auswahl

= Tastenton ist ausgeschaltet

= Tastenton ist eingeschaltet(Werkeinstellung)

Programmierfunktionen

75

Pin-Code

Der Pin-Code schützt Ihre Waschma-schine vor Fremdbenutzung.

Bei aktiviertem Pin-Code muss nachdem Einschalten der Pin-Code eingege-ben werden, damit die Waschmaschinebedient werden kann.

Auswahl

= Pin-Code ist ausgeschaltet(Werkeinstellung)

= Pin-Code ist eingeschaltet

Waschmaschine mit Pin-Code bedie-nen

Der Code lautet 125 und kann nicht ver-ändert werden.

Schalten Sie die Waschmaschine ein.

In der Zeitanzeige steht und dieSensortasten und leuchten.

Berühren Sie die Sensortaste .

In der Zeitanzeige steht: .

Bestätigen Sie die Zahl mit der Sen-sortaste Start/Stop.

Die erste Ziffer wurde gespeichert undSie können jetzt die zweite Ziffer mitHilfe der Sensortasten und einge-ben.

Geben Sie auch die zweite und dritteZiffer ein und bestätigen Sie die Zif-fern mit der Sensortaste Start/Stop.

Die Verriegelung ist aufgehoben und eskann jetzt ein Waschprogramm gewähltund gestartet werden.

AusschaltverhaltenBedienfeld

Zur Energieeinsparung werden Zeitan-zeige und Sensortasten nach 10 Minu-ten dunkel geschaltet und allein dieSensortaste Start/Stop leuchtet pul-sierend.

Auswahl

= ausZeitanzeige und Sensortastenwerden bei eingeschalteterWaschmaschine nicht dunkelgeschaltet

= ein (Werkeinstellung)nach 10 Minuten werden Zeit-anzeige und Sensortasten dun-kel geschaltet, wenn

– nach dem Einschalten keineweitere Bedienung erfolgt

– der Programmstart erfolgte

Aber: Nach abgelaufener Start-vorwahlzeit, am Programm-ende oder zum Ende der Knit-terschutzphase werden Zeitan-zeige und Sensortasten für je-weils 10 Minuten eingeschaltet.

Programmierfunktionen

76

Memory

Die Waschmaschine speichert die zu-letzt gewählten Einstellungen einesWaschprogramms (Temperatur, Dreh-zahl und einige Extras) nach Pro-grammstart ab.

Bei erneuter Anwahl des Waschpro-gramms zeigt die Waschmaschine diegespeicherten Einstellungen an.

Auswahl

= Memory ist ausgeschaltet(Werkeinstellung)

= Memory ist eingeschaltet

Zusätzliche VorwaschzeitBaumwolle

Wenn Sie besondere Anforderungenan die Vorwäsche haben, können Siedie Vorwaschzeit verlängern.

Auswahl

= keine Zeitverlängerung bei derVorwaschzeit (Werkeinstel-lung)

= + 6 Minuten Zeitverlängerungbei der Vorwaschzeit

= + 9 Minuten Zeitverlängerungbei der Vorwaschzeit

= + 12 Minuten Zeitverlängerungbei der Vorwaschzeit

Einweichzeit

Sie können die Dauer der Einweichzeitzwischen 30 Minuten und 2 Stundeneinstellen.

Sie können die Dauer in 30-Minuten-Schritten wählen. Bei Wahl des ExtrasEinweichen wird die gewählte Zeitdurchgeführt.

Auswahl

= 30 Minuten Einweichzeit(Werkeinstellung)

= 1 Stunde Einweichzeit

= 1 Stunde 30 Minuten Ein-weichzeit

4 = 2 Stunden Einweichzeit

Schongang

Bei aktiviertem Schongang wird dieTrommelbewegung reduziert. So kön-nen leicht verschmutzte Textilien scho-nender gewaschen werden.

Der Schongang kann für die Program-me Baumwolle und Pflegeleicht aktiviertwerden.

Auswahl

= Schongang ist ausgeschaltet(Werkeinstellung)

= Schongang ist eingeschaltet

Programmierfunktionen

77

Temperatur-Absenkung

In Höhenlagen besitzt Wasser einenniedrigeren Siedepunkt. Miele emp-fiehlt ab einer Höhenlage von 2000 mdie Temperatur-Absenkung einzu-schalten, um das „Kochen von Was-ser“ zu vermeiden. Die maximale Tem-peratur wird auf 80 °C gesenkt, auchwenn eine höhere Temperaturanwahlerfolgt.

Auswahl

= Temperatur-Absenkung ist aus-geschaltet (Werkeinstellung)

= Temperatur-Absenkung ist ein-geschaltet

Wasser plus

Sie können die eingesetzte Wasser-menge bei gewähltem Extra Wasserplus festlegen.

Auswahl

= Der Wasserstand (mehr Was-ser) wird im Waschen und Spü-len erhöht (Werkeinstellung)

= Es wird ein zusätzlicher Spül-gang durchgeführt

= Eine Wasserstandserhöhungim Waschen und im Spülenund ein zusätzlicher Spülgang

Niveau Wasser plus

Sie können das Niveau des Wasser-standes bei Aktivierung des ExtrasWasser plus in drei Stufen anheben.

Auswahl

= keine weitere Wasserstandser-höhung (Werkeinstellung)

= Wasserstandsanhebung imWaschen und Spülen um1 Stufe

= Wasserstandsanhebung imWaschen und Spülen um2 Stufen

= Wasserstandsanhebung imWaschen und Spülen um3 Stufen

maximales Spülniveau

Der Wasserstand beim Spülen kannimmer auf den maximalen Wert einge-stellt werden.

Diese Funktion ist wichtig für Allergiker,um ein sehr gutes Spülergebnis zu er-reichen. Der Wasserverbrauch erhöhtsich.

Auswahl

= maximales Spülniveau ist aus-geschaltet (Werkeinstellung)

= maximales Spülniveau ist ein-geschaltet

Programmierfunktionen

78

Laugenabkühlung

Am Ende der Hauptwäsche läuft zu-sätzliches Wasser in die Trommel, umdie Lauge abzukühlen.

Die Laugenabkühlung erfolgt bei An-wahl des Programms Baumwolle bei ei-ner Temperaturwahl von 70 °C und hö-her.

Die Laugenabkühlung sollte aktiviertwerden:

– beim Einhängen des Ablaufschlau-ches in ein Wasch- oder Ausgussbe-cken, um der Verbrühungsgefahr vor-zubeugen.

– bei Gebäuden, deren Abflussrohrenicht der DIN 1986 entsprechen.

Auswahl

= Laugenabkühlung ist ausge-schaltet (Werkeinstellung)

= Laugenabkühlung ist einge-schaltet

Knitterschutz

Der Knitterschutz reduziert die Knitter-bildung nach dem Programmende.

Die Trommel bewegt sich noch bis zu30 Minuten nach dem Programmende.Die Tür der Waschmaschine kann jeder-zeit geöffnet werden.

Auswahl

= Der Knitterschutz ist ausge-schaltet

= Der Knitterschutz ist einge-schaltet (Werkeinstellung)

Helligkeit Lichtfelder ge-dimmt

Die Helligkeit der gedimmten Sensor-tasten im Bedienfeld kann in siebenverschiedenen Stufen gewählt wer-den.

Die Helligkeit wird sofort bei der Anwahlder verschiedenen Stufen eingestellt.

Auswahl

= dunkelste Stufe

= hellste Stufe

= (Werkeinstellung)

Nachkaufbares Zubehör

79

Für diese Waschmaschine erhalten SieWaschmittel, Textilpflegemittel, Additiveund Gerätepflegemittel. Alle Produktesind auf die Miele Waschmaschinen ab-gestimmt.

Diese und viele weitere interessanteProdukte können Sie über den MieleWebshop, den Miele Werkkundendienstoder Ihren Miele Fachhändler beziehen.

Waschmittel

UltraWhite

– Vollwaschmittel in Pulverform

– für weiße und helle Wäsche sowiestark verschmutzte Baumwolle

– effektive Fleckenentfernung bereitsbei niedrigen Temperaturen

UltraColor

– flüssiges Colorwaschmittel

– für bunte und schwarze Textilien

– schützt leuchtende Farben vor demAusbleichen

– effektive Fleckenentfernung bereitsbei niedrigen Temperaturen

Feinwaschmittel für Wolle und Feines

– flüssiges Feinwaschmittel

– besonders für Textilien aus Wolle undSeide geeignet

– reinigt bereits ab 20 °C und schütztForm und Farbe ihrer Feinwäsche

SpezialwaschmittelDie Spezialwaschmittel erhalten Sie alsCap zur bequemen Einzeldosierungoder in der praktischen Dosierflasche.

Outdoor

– flüssiges Waschmittel für Outdoor-und Funktionsbekleidung

– reinigt und pflegt farbschonend

– schonend und pflegend für Membra-nen durch Wollwachse

Sport

– flüssiges Waschmittel für Sportbe-kleidung und Fleece

– neutralisiert unangenehme Gerüche

– erhält die Formstabilität der Textilien

Daunen

– flüssiges Waschmittel für Kissen,Schlafsäcke und Daunenbekleidung

– erhält die Elastizität von Daunen undFedern

– erhält die Atmungsaktivität von Dau-nenbekleidung

– verhindert das Verklumpen von Dau-nen

Nachkaufbares Zubehör

80

WoolCare

– flüssiges Waschmittel für Wolle undFeines

– enthält einen speziellen Pflegekom-plex aus Weizenprotein

– verhindert Verfilzen

– schont die Farben

– nur als Cap erhältlich

SilkCare

– Flüssiges Waschmittel für Seide

– enthält einen speziellen Pflegekom-plex aus Seidenprotein

– schont die Farben

– nur als Cap erhältlich

TextilpflegemittelDie Textilpflege erhalten Sie als Cap zur bequemen Einzeldosierung oder inder praktischen Dosierflasche.

Imprägniermittel

– zur Imprägnierung von Textilien ausMikrofasern wie z. B. Regenschutz-bekleidung

– erhält die Atmungsaktivität der Textili-en

Weichspüler

– frischer, natürlicher Duft

– für weiche Wäsche

AdditivDas Additiv erhalten Sie als Cap zurbequemen Einzeldosierung.

Booster

– zur Entfernung von Flecken

– für bunte und weiße Wäsche

Gerätepflege

Reiniger

– effektive Grundreinigung der Wasch-maschine

– entfernt Fette, Bakterien und dadurchentstehende Gerüche

– 1–3 mal pro Jahr verwenden

Entkalker

– entfernt starke Kalkablagerungen

– mild und schonend durch natürlicheZitronensäure

Wasserenthärter-Tabs

– Reduzierte Waschmitteldosierung beihartem Wasser

– Weniger Waschmittelrückstände inden Textilien

– Weniger Chemie im Abwasser dankreduzierter Waschmitteldosierung

Deutschland:Miele & Cie. KGCarl-Miele-Straße 2933332 Gütersloh

Telefon: 0800 22 44 666 (kostenfrei)Mo-FrSa+So

8-20 Uhr9-18 Uhr

Telefax: 05241 89-2090Miele im Internet: www.miele.deE-Mail: [email protected]

Luxemburg:

Österreich:Miele Gesellschaft m.b.H.Mielestraße 15071 Wals bei Salzburg

Telefon: 050 800 800 (Festnetz zum Ortstarif;Mobilfunkgebühren abweichend)Mo-Fr 8-17 Uhr

Telefax: 050 800 81219Miele im Internet: www.miele.atE-Mail: [email protected]

Miele S.à.r.l.20, rue Christophe PlantinPostfach 1011L-1010 Luxemburg/Gasperich

Telefax: 00352 4 97 11-39Miele im Internet: www.miele.luE-Mail: [email protected]

Telefon: 00352 4 97 11-30Telefon: 00352 4 97 11-45

(Werkkundendienst)

Mo-DoFr

8.30-12.30, 13-17 Uhr8.30-12.30, 13-16 Uhr

(Produktinformation)

M.-Nr. 10 833 960 / 03de-DE

WDB 030 Eco