Upload
neximuss
View
53
Download
0
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Lingvistika
Citation preview
GERMANIZMI U HRVATSKOM JEZIKU
HRVATSKI JEZIK U tebi sam vijek svoj proivio,Drevni i lijepi jezie Hrvata;Roen na morskom pragu tvojih vrata,Polako sam te, uz trud, osvojio. Povede ti me i gdje nisam bio.Na vrhu gore i na kraju gata,U kolibici, u kui od zlataSvuda je meni glas tvoj uborio.
Htio sam biti glazbalo na komeZvue ko ice, miriu ko cvijeeRojevi rijei u govoru tvome. Pa, uzdignut nad zipkom i nad grobom,Da u tebi diem i da ivim s tobom,I onda kad me vie biti nee. Vladimir Nazor, 1942
ROLE NA NOGE 'Juer sam obula role na noge, stavila ruksak na lea ,nalu u kosu i s kiflom u rukama uz muziku pola kod frendice.
Iako je razumijemo, ne znai da je ova reenica potpuno ispravna. Napad tuica na standardni jezik svakodnevan je, a neke su njemake rijei ve postale gotovo hrvatske. S pravom se pitamo u kakvom je stanju na jezik? 'Hrvatski jezik je danas u delikatnoj poziciji. Premda Ustav kae da se u Hrvatskoj govori hrvatskim jezikom u svijetu je situacija drugaija i tamo su ostali tragovi nekih bivih vremena.
Jezik je iva materija, kau jezikoslovci. Ne udi stoga to smo u svakodnevni razgovor olako prigrlili role,ruksak,nalu,kiflu ,muziku, i slino. Tuice su najee prisutne na estradi, a kod informatikih se izraza gotovo uvijek upotrebljavaju .
JO MALO ZANIMLJIVOSTIGermanizmi su, zbog politikih i prostornih dodira s hrvatskim jezikom, postali dio hrvatskoga jezika. Neki germanizmi, primjerice ''minka'', dio su standardnog jezika jer za njih nemamo odgovarajue zamjene, a neki su prilino esti, primjerice ''cigla'', ali za njih imamo hrvatske zamjene (''opeka'').
GERMANIZMIkelner= Kellner =KONOBAR
kifla= Der Kipfel= VRSTA PECIVA
Muzika = Musik= GLAZBA
Kofer /kufer =der Koffer =KOVEG
Lojtre=die Leitre =LJESTVE
Paradajz =paradejser = RAJICA
araf = die Schraube=VIJAK
nala = Schnalle= KOPA
Rolati se = rollen =KOTURATI SE
Ruksak = Der Rucksack= NAPRTNJAA
Jezik treba svakodnevno uiti. A tititi ga moramo sami kontrolirajui sebe. Velika bi opasnost za jezik mogla postati i unija kojoj je Hrvatska sve blie. A iako je ustavom propisano da je u Republici Hrvatskoj slubeni jezik hrvatski, moda i Zakon o hrvatskom jeziku, smatraju jezikoslovci, ne bi bio viak.
GERMANIZMI SU POSUENICE I USVOJENICE U HRVATSKOM JEZIKU KOJE POTJEU IZ NJEMAKOG JEZIKA .
U hrvatskome jeziku broj germanizama je velik, procjenjuje se na najmanje 2.000
PREVEDENICEU germanizme se ubrajaju i neki izrazi doslovno prevedeni s njemakog, a koji se danas vrlo esto koriste umjesto standardnih hrvatskih konstrukcija, to je pogreno:
juer naveer (gestern Abend) umjesto sino, danas ujutro (heute Morgen) umjesto jutros, danas naveer (heute Abend) umjesto veeras.
GERMANIZMI U KNJIEVNIM DJELIMA HRVATSKIH PISACA
PETAR PRERADOVIModa zvui paradoksalno, ali hrvatski pjesnik Petar Preradovi svoja je prva poetska djela napisao na njemakom jeziku, iako je veina njegovih pjesama zapravo svojevrsna oda materinjem hrvatskom jeziku.
kolujui se i slubujui izvan domovine, u jednom je ivotnom razdoblju Preradovi gotovo zaboravio materinski jezik. Prve pjesme napisao je na njemakom. Susret s Ivanom Kukuljeviem Sakcinskim u Milanu na Preradovia djeluje presudno - poinje pisati na hrvatskom, a rodoljubni ga je zanos toliko ponio da su mu jezik i domovina temeljno poetsko nadahnue.
Rodu o jeziku
Rodu o jeziku O jeziku, rode, da ti pojem, O jeziku milom tvom i mojem! O preslatkom glasu onom U komu te mile majke Usnivahu slatke bajke, Koga aptom i romonom Dui ti se svijest probudi Te ti spozna i uvidje Da ti bolje nije nigdje Do na tvoje majke grudi! Po njemu te svijet poznaje iva, Na njem ti se budunost osniva. Zato uvijek k njemu tei, U njegovo jato hrli, Oko njega mi se grli I u vrsto kolo vei Pa ti nee vremeniti Burni trijesi da nahude; Po jeziku dok te bude, I glavom e tebe biti! (...............................................) Ljub' si, rode, jezik iznad svega, U njem ivi, umiri za njega! Po njemu si sve to jesi: Svoje tijelo, udo svijeta, Bus posebnog svoga cvijeta U naroda silnoj smjesi. Bez njega si bez imena, Bez djedova, bez unuka. U proasti sjena puka, Ubudue niti sjena!