48

Ghid admitere Facultatea de Litere Bucuresti 2013

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Ghid admitere Facultatea de Litere Bucuresti 2013

Citation preview

Page 1: Ghid admitere Facultatea de Litere Bucuresti 2013
Page 2: Ghid admitere Facultatea de Litere Bucuresti 2013

Ghidul candidatuluiAdmiterea 2013

Redacție: Oana Chelaru-Murăruș, Laura Mesina, Cristian MoroianuDesign și machetare: 2013 © Vlad A. ArghirTipar: Smart Print, București – www.smartprint.ro

Page 3: Ghid admitere Facultatea de Litere Bucuresti 2013

UB •

LIT

ER

E •

Gh

idu

l ca

nd

idatu

lui

•Ad

mit

ere

a 2

01

3

Facultatea de Litere a Universității din București, înființată acum aproape 150 deani (1863) și cu un prestigiu de necontestat,pregătește anual specialiști pentru diferitedomenii de activitate, asigurându-le o bazăteoretică solidă, necesară integrării în activi-tățile socio-profesionale. Continuând o re-marcabilă tradiție culturală, Facultatea deLitere este astăzi una dintre cele mai com-plexe, moderne și dinamice structuri univer-sitare din România. Alături de programul destudiu filologic tradițional (Limba și litera-tura română – limbă și literatură străină),programele create după 1990 – Comunicareși relații publice, Studii europene, Litera-tură universală și comparată – limbă și lite-ratură străină, Etnologie, Științe aleinformării și documentării, Asistență mana-gerială și secretariat – oferă oportunitățimoderne de studiu pentru absolvenții deliceu, iar absolvenților cu examen de licențăle oferă posibilități de aprofundare a unordomenii de interes în cadrul programelor demasterat și doctorat. Prin departamentul săupentru studenți străini, Facultatea de Litereorganizează cursuri de limba română ca

limbă străină pe durata unui an pregătitor.Prin diverse forme de învățământ – cursuricu frecvență și cu frecvență redusă – Facultatea de Litere școlarizează anualpeste 3000 de studenți.

Activitățile se desfășoară în cele douăsedii substanțial restaurate: Str. Edgar Qui-net (două amfiteatre, 17 săli de curs, patrulaboratoare de specialitate, șapte „catedre”)și Șos. Panduri (șapte săli de curs/seminar).Laboratoarele, amfiteatrele și sălile de curssunt dotate cu aparatură multimedia și cal-culatoare conectate la Internet.

Începând cu anul universitar 2005-2006,Facultatea de Litere s-a raliat politicilor derestructurare a învățământului românesc înacord cu „Procesul Bologna”: 3 ani de studiide licență + 2 ani de studii de masterat + 3ani de studii doctorale. Transformările suntmenite să asigure compatibilizarea sistemu-lui universitar național cu sistemele educa-ționale europene și recunoașterea di plo me-lor românești în străinătate..

Spațiu al tradiției, Facultatea de Litere se adaptează provocări-lor lumii moderne cu dinamism și creativitate. Ea oferă absol-venților săi o largă deschidere culturală și posibilitatea de aaborda profesii dintre cele mai variate. În dialog cu profesorii,studenții și ab sol venții de succes ai Facultății, liceenii vor înțelege de ce numele mari se formează cu Litere.

NUMELE MARI SE FORMEAZĂ CU LITERE

Page 4: Ghid admitere Facultatea de Litere Bucuresti 2013

Biblioteca Facultății de Litere, Sala de Lectură

Page 5: Ghid admitere Facultatea de Litere Bucuresti 2013

UB •

LIT

ER

E •

Gh

idu

l ca

nd

idatu

lui

•Ad

mit

ere

a 2

01

3

A. OFERTA EDUCAȚIONALĂ

Structura departamentală a Facultății de Litere

Departamentul de lingvistică•Departamentul de studii literare•Departamentul de științe ale comunicării•Departamentul de studii culturale•Departamentul de științe administrative•Centrul de studii ebraice Goldstein Goren •

Programe de studiu

I. ÎNVĂȚĂMÂNT CU FRECVENȚĂ (IF) 1. Limba și literatura română – limbă și literatură străină2. Etnologie/Literatură universală și comparată – limbă și literatură străină3. Studii europene 4. Comunicare și relații publice5. Științe ale informării și documentării6. Asistență managerială și secretariat

II. ÎNVĂȚĂMÂNT CU FRECVENȚĂ REDUSĂ (IFR)7. Comunicare și relații publice

Page 6: Ghid admitere Facultatea de Litere Bucuresti 2013

6 A. OFERTA EDUCAȚIONALĂ

Domeniul fundamental Domeniul de licență Cifra de școlarizareIF IFR

Buget Taxă1 Științe umaniste LIMBI ȘI LITERATURI:

Limba și literatura română – 210+limbă și literatură străină* 12+83 20 0

2 Științe umaniste LIMBI ȘI LITERATURI:Literatură Universală și comparată – limbă și literatură străină 50 40 0

3 Științe umaniste STUDII CULTURALE:Studii europene4 70+12 49 0

4 Științe sociale și politice ȘTIINȚE ALE COMUNICĂRII:Comunicare și relații publice 90+12 59 0

5 Științe sociale și politice ȘTIINȚE ALE COMUNICĂRII: Științe ale informării și documentării 50+12 9 0

6 Științe sociale și politice ȘTIINȚE ADMINISTRATIVE:Asistență managerială și secretariat 50 0 0

7 Științe sociale și politice ȘTIINȚE ALE COMUNICĂRII:Comunicare și relații publice IFR 0 0 75

Total 532 177 75

1 Limbi străine: engleză, franceză, germană, rusă,italiană, spaniolă, latină

2 Locuri pentru candidații romi.3 Locuri pentru candidați din Republica Moldova4 Programul de studii a fost acreditat în anul 2008

de către ARACIS cu titulatura Studii europene.

Cifrele prezentate în acest tabel au fost scoase la concurs în sesiunea iulie 2012 (pentru LUC, în 2011) și au doar caracter orientativ la data publicării prezentei broșuri.Cifrele definitive vor fi publicate pe site-ul Facultății

www.litere.rosau pe pagina facultății de pe

www.unibuc.ro/ro/fac_litr_ro la momentul aprobării lor.

Page 7: Ghid admitere Facultatea de Litere Bucuresti 2013

7I. ÎNVĂȚĂMÂNT CU FRECVENȚĂ

Limba și literatura română – limbă și literatură străină este principala direcție destudii, prin tradiție, prin numărul de stu-denți și de cadre didactice. Până în 1990, afost singura secție a Facultății de Litere.Planul de învățământ este structurat pentrua pregăti, în primul rând, profesori pentruînvățământul gimnazial și liceal, dar și pro- fesori pentru învățământul superior, cerce- tători în domeniile filologice (lingvistică,critică literară, istorie și teorie literară),edi tori, redactori. Prin cursurile de limbistră ine, studenții sunt pregătiți și ca profe-sori de limbi străine sau ca traducători. Oparte din absolvenții facultății devin jurna-liști în presa scrisă, la radio și televiziune,

manageri sau funcționari culturali în insti-tuții publice și private. Acestea, și multe altele, sunt profesii pe care instituția le favorizează prin formarea unei culturi generale filologice și prin rafinarea abilită-ților de expre sie. Candidații admiși potopta, în funcție de numărul de locuri dispo-nibile și de competențele lor lingvistice,pentru una dintre următoarele limbi: en-gleză, franceză, germană, rusă, spaniolă,italiană și latină.Prin metode moderne de interacțiune di- dactică, studenții sunt formați în spiritulschimbului liber de idei, al dialogului social, al opțiunilor responsabile.

1. Limba și literatura română –limbă și literatură străină

Dinamica examenelor de admitere

Anul* Număr locuri Număr candidați Media maximă Media minimă

2002 250 + 100** 711 9,60 6,00

2003 250 + 100** 658 9,66 6,53

2004 220 + 100** 492 9,46 5,71

2005 223 + 45** 413 9,48 5,67

2006 250 + 50** 300 9,19 5,19

2007 185 + 75** 1292 9,95 7,00

2008 220 + 50** 1071 9,98 6,10

2009 220 + 50** 1433 9,95 6,42

2010 217 + 150** 1025 9,94 6,41

2011 215 + 150** 868 9,95 6,50

2012 219 +20** 980 10 5,57* În perioada 1998-2006, admiterea la

acest program de studii s-a făcut pe bazaunui examen scris.

** Locuri cu taxă

Page 8: Ghid admitere Facultatea de Litere Bucuresti 2013

8 I. ÎNVĂȚĂMÂNT CU FRECVENȚĂ

Literatură universală și comparată-limbă șiliteratură străină este una dintre cele mainoi specializări ale Facultății de Litere, înfi-ințată în anul universitar 2004-2005. Programul de studiu răspunde tendințeloracademice actuale, din aria intra- și extraeu-ropeană, în explorarea literaturilor lumii,fiind în contact permanent cu noutățile me-todologice și de conținut ale domeniului.LUC urmărește promovarea unui sistem deînvățământ de calitate, inovativ și interactiv,caracterizat prin mobilitate de tip didactic șirelațional. O preocupare constantă este, încadrul acestui program de studiu, încuraja-rea unui mod de gândire independent șicreativ.

Oferind studenților o deschidere culturalăde substanță, planul de învățământ al acestuiprogram de studiu a fost structurat pentru asurprinde unitatea în diversitate, temele șimotivele universale ce corelează literaturile,relațiile inter- și transdisciplinare ale litera-turii cu artele, filosofia, mentalitățile, antro-pologia culturală etc. Dubla specializare, prin studiul unei limbistrăine, asigură flexibilitate în orientareaprofesională a absolvenților. Competențeledobândite pe parcursul anilor de studiu per-mit accesul la următoarele filiere ocupațio-nale: învățământ, cercetare, cultură/instituțiiculturale, presă, radio, televiziune etc.

2. Literatură universală și comparată –limbă și literatură străină

Dinamica examenelor de admitere

Anul* Număr locuri Număr candidați Media maximă Media minimă

2011 50 + 40** 212 9,91 6,73

* În anii universitari 2006-2007, 2008-2009 și 2010-2011, programul destudiu nu a școlarizat

** Locuri cu taxă

Page 9: Ghid admitere Facultatea de Litere Bucuresti 2013

9I. ÎNVĂȚĂMÂNT CU FRECVENȚĂ

Programul de studii Comunicare și relațiipublice a devenit în 1993 prima structurăacademică specializată în științele comuni-cării din România. Succesul primei promo-ții și amploarea pe care au dobândit-o pepiața educațională studiile de comunicareși relații publice au constituit argumente învederea acreditării acestui program decătre Comisia Națională de Evaluare șiAcreditare Academică. Obținând titlul de li-cențiați în comunicare, absolvenții se potangaja în instituții de cercetare din dome-niu, în agenții de relații publice și/sau depublicitate, în departamente de informare șirelații publice din sectorul guvernamental,corporatist privat sau nonprofit. Ei vor

putea lucra ca directori de imagine, consi-lieri de relații publice, coordonatori de pro-grame de comunicare (domeniile politic,social, cultural), coordonatori media, con-silieri în comunicare internă și resurseumane, consilieri pentru strategii de crizăinstituțională, manageri de proiect, purtă- tori de cuvânt ș.a. Curriculumul dezvoltateste format din cursuri fundamentale șispecializate în domenii cum ar fi: comuni-care, metodologia relațiilor publice și pu-blicitate, tehnici de redactare, tehnici deconstrucție a discursului, managementulresurselor umane, sociologie, marketing șistudiul calitativ al pieței, psihologie și an-tropologie culturală.

3. Comunicare și relații publice

Dinamica examenelor de admitere

Anul Număr locuri Număr candidați Media maximă Media minimă

2002 50 + 25* 787 9,65 8,73

2003 85 + 25* 1075 9,65 8,08

2004 65 + 40* 845 9,71 8,36

2005 86 + 51* 587 10 8,04

2006 80 + 60* 636 9,82 5,04

2007 70 + 80* 734 9,65 5,09

2008 70 + 80* 643 9,29 5,01

2009 70 + 80* 587 9,43 5,07

2010 70 + 80* 335 9,71 6,01

2011 70 + 80* 237 9,31 6,04

2012 91 + 59* 237 9,16 5,01

* locuri cu taxă

Informații suplimentare:

www.comunicare-relatiipublice.ro

Page 10: Ghid admitere Facultatea de Litere Bucuresti 2013

10 I. ÎNVĂȚĂMÂNT CU FRECVENȚĂ

Programul de Studii europene a fost înfiin-țat în cadrul Facultății de Litere în anul1998 și pregătește profesioniști în dome-niul managementului cultural. Planul de în-vățământ, proiectat în viziunea unei pregă-tiri multidisciplinare (istorie, geografie, po-litică și relații internaționale, drept și eco-nomie, cultură, literatură și arte, comunica-re, studii europene, limbi străine și infor-matică), susține formarea unui specialistcompetent și performant în domeniul com-plex al culturii. Disciplinele opționale suntstructurate pe trei module tematice – Reali-tăți și relații europene, Coordonate cultu-rale europene, Gestionarea culturii –, lă-sând o mare libertate atât pentru oferta di-dactică a profesorilor, cât și pentru opțiuni-le studenților. Acest proiect a avut în vede-re modele europene și realizări autohtonesimilare, pe care – fără să le copieze – le-a

urmat ca puncte de referință sugestive. Elreprezintă – în primul rând – reflexul uneinoi orientări a societății românești după1989, pe care își propune să o susțină.

Noul departament vine în întâmpinareanecesităților unei societăți în schimbare.Absolvenții, viitori profesioniști, vor fi ca-pabili să gestioneze în mod optim dome-niul cultural, în raport cu realitățile europe-ne de azi, conform exigențelor din procesulintegrării europene. Ei vor putea lucra cafuncționari superiori în instituțiile de cultu-ră și în diplomație, euroconsilieri în depar-tamentele guvernamentale de integrare,manageri ai instituțiilor culturale din țară șidin străinătate, organizatori de evenimenteculturale (expoziții, simpozioane, congre-se), manageri editoriali, producători deprograme în audiovizual etc.

4. Studii europene

Dinamica examenelor de admitere

Anul Număr locuri Număr candidați Media maximă Media minimă

2002 50 + 25* 607 9,65 8,24

2003 55 + 25* 783 9,46 8,34

2004 55 + 25* 701 9,34 8,29

2005 60 + 42* 533 9,75 7,57

2006 60 + 50* 619 9,79 5,01

2007 50 + 70* 728 9,47 5,03

2008 55 + 70* 527 9,25 5,00

2009 60 + 80* 332 9,16 5,24

2010 60 + 80* 1063 10,00 6,94

2011 60 + 80* 629 9,96 6,58

2012 71 + 49* 579 10 5,58* locuri cu taxă

Page 11: Ghid admitere Facultatea de Litere Bucuresti 2013

11I. ÎNVĂȚĂMÂNT CU FRECVENȚĂ

Programul de studii Științe ale informării șidocumentării a fost creat pentru a răspundeunor nevoi reale de pregătire a specialiști-lor în domeniul organizării documentelor șial diseminării informațiilor. Prin aceastăformă de pregătire superioară, România sealiniază structurilor europene în domeniu,participând, de pe o poziție calificată șimodernă, la organizarea națională și inter-națională a transferului de informații și do-cumente. Perspectivele acestei forme deînvățământ din România sunt legate de ne-voia reală de specialiști într-un număr marede structuri distribuite la scară națională. Încondițiile dezvoltării transferului de infor-mații prin noile tehnologii și ale constituiriiunor rețele și sisteme documentare, specia-lizarea în domeniul științe ale informării șidocumentării se înscrie printre câmpurilede formație superioară cu mari perspective

de plasament, atât în sectorul de stat, cât șiîn cel privat. Absolvenții acestei speciali-zări vor putea lucra ca specialiști în științainformării, ca experți în transferul de infor-mații, ca organizatori și manageri de struc-turi și sisteme infodocumentare: profesoridocumentariști, bibliotecari, documenta-riști, bibliografi etc. Dezvoltarea Românieiși integrarea sa în Uniunea Europeanăimpun acoperirea zone lor informației cupersonal pregătit în acord cu noile cerințeale domeniului. Câmpul științelor infomăriiși documentării românești are încă o nevoieacută de a fi acoperit cu specialiști ai do-meniului. În plus, odată cu anul școlar2006-2007, a început procesul de creare înlicee și școli generale a centrelor de infor-mare și documentare (CDI), în care își vorputea desfășura activitatea profesorii documentariști.

5. Științe ale informării și documentării

Dinamica examenelor de admitere

Anul Număr locuri Număr candidați Media maximă Media minimă

2002 40 + 5* 112 9,69 8,05

2003 40 + 10* 98 9,04 6,90

2004 40 + 10* 59 9,21 5,89

2005 75 + 25* 247 9,73 7,05

2006 70 + 25* 105 9,95 6,87

2007 50 + 50* 156 9,57 5,77

2008 50 + 50* 84 9,60 5,99

2009 45 +30* 144 9,58 5,88

2010 50 + 40* 91 9,47 6,02

2011 50 + 40* 93 9,29 5,76

2012 51 + 9* 91 9,61 5,22* locuri cu taxă

Page 12: Ghid admitere Facultatea de Litere Bucuresti 2013

12 I. ÎNVĂȚĂMÂNT CU FRECVENȚĂ

Programul de studii Asistență managerialăși secretariat pregătește asistenți manageri,secretari cu studii superioare, secretari/e șișefi/e de birou, consilieri în probleme de in-formare și documentare, arhiviști ai insti tu-țiilor, inspectori de specialitate în cadrulbirourilor de resurse umane, secretari în ca-drul birourilor de relații cu publicul pentruinstituțiile de stat și pentru firmele private.

Absolvenții acestui program își pot conti-nua studiile universitare prin masterate de specialitate organizate tot în cadrul Facultății de Litere.

6. Asistență managerială și secretariat

Dinamica examenelor de admitere

Anul Număr locuri Număr candidați Media maximă Media minimă

2005 75 + 3* 317 9,98 9,48

2006 60 + 10* 150 9,98 9,04

2007 40 + 50* 383 9,91 6,26

2008 40 + 50* 254 9,73 7,07

2009 40 + 40* 320 9,94 6,92

2010 50 + 40* 247 9,64 7,06

2011 50 + 40* 267 9,97 8,17

2012 50 164 9,85 5,51* locuri cu taxă

Page 13: Ghid admitere Facultatea de Litere Bucuresti 2013

13II. ÎNVĂȚĂMÂNT CU FRECVENȚĂ REDUSĂ (IFR)

7. Comunicare și relații publice

Facultatea de Litere a Universității din Bu-curești oferă posibilitatea înscrierii studenți-lor la forma de învățământ cu frecvențăredusă (IFR) pentru programul de studii Co-municare și relații publice.

Structura instituțională care administreazăaceastă formă de învățământ este Centrul desuport local pentru IFR al Facultății de Li-tere, având în prezent aproximativ 700 destudenți și un colectiv didactic format din73 de coordonatori de disciplină și tutori.

Particularitatea acestei forme de învăță- mânt constă în facilitarea ritmului personalde învățare și a muncii individuale, asistateși evaluate continuu de tutori. Autoinstrui rease realizează pe baza unui suport bi bliogra-fic și informativ distribuit fiecărui student.Oferta didactică este permanent îmbogățităși permite în prezent modalități de învățareelectronică datorită bibliotecii electronice șia e-forumurilor din campusulvirtual înscris la adresa:

Durata studiilor la IFR este de 3 ani.

Taxa de studiu:

3100 RON/an, achitabilă în 4 rate anuale.

Perioada de înscriere:

Datele exacte de înscriere vor fi afișate dintimp la avizierul Facultății de Litere și la adresa:

www.litereidd.ro

Page 14: Ghid admitere Facultatea de Litere Bucuresti 2013

B. CONCURSUL DE ADMITERE

UB •

LIT

ER

E •

Gh

idu

l ca

nd

idatu

lui

•A

dm

itere

a 2

01

2

Pentru anul universitar 2013-2014, formele de concurs pentru cele șase programe de studiuale Facultății de Litere sunt următoarele:Programul de studii Probe de concurs1 Limba și literatura română – Concurs de dosare:

limbă și literatură străină • nota la proba scrisă de Limba și literatura română la bacalaureat – pondere: 2/3

• media celorlalte probe scrise de la bacalaureat – pondere: 1/3

2 Literatură universală și Concurs de dosare:comparată – limbă și literatură • nota la proba scrisă de Limba și literatura

străină română la bacalaureat – pondere: 2/3• media celorlalte probe scrise de la

bacalaureat – pondere: 1/3

3 Studii europene Concurs de dosare: • nota la proba scrisă de Limba și literatura

română la bacalaureat – pondere: 2/3• media celorlalte probe scrise de la

bacalaureat – pondere: 1/3

4 Comunicare și relații publice Probă scrisă (învățământ cu frecvență) • la limba română și la una dintre următoarele

limbi străine, la alegere: engleză, franceză, germană, italiană, spaniolă și rusă

5 Științe ale informării Concurs de dosare:și documentării • nota la proba scrisă de Limba și literatura

română la bacalaureat – pondere: 2/3• media celorlalte probe scrise de la

bacalaureat – pondere: 1/3

6 Asistență managerială Concurs de dosare:și secretariat • nota la proba scrisă de Limba și literatura

română la bacalaureat – pondere: 2/3• media celorlalte probe scrise de la

bacalaureat – pondere: 1/3

7 Comunicare și relații publice Concurs de dosare: (învățământ cu frecvență redusă) • nota la proba scrisă de Limba și literatura

română la bacalaureat – pondere: 2/3• media celorlalte probe scrise de la

bacalaureat – pondere: 1/3

Candidații admiși la programul Limba și literatura română – limbă și literaturăstrăină vor fi repartizați la specializarea B după încheierea procesului de admi-tere, în funcție de competența lingvistică, pe baza unei metodologii specifice.

Page 15: Ghid admitere Facultatea de Litere Bucuresti 2013

C. Tematica, bibliografia și subiectele de concurs pentru programul de studii COMUNICARE ȘI RELAȚII PUBLICE

Page 16: Ghid admitere Facultatea de Litere Bucuresti 2013

I. Elemente de structură a limbii 1. Lexicul

Cuvântul. Sensul cuvintelor în context.Tipuri de sens (de bază, secundar, figurat) șirolul contextului în realizarea fiecăruia. Cu-vinte polisemantice.

Mijloace interne de îmbogățire a voca bu-larului. Derivarea. Compunerea. Schim ba-rea valorii gramaticale (conversiunea).Familia lexicală.

Mijloace externe de îmbogățire a vocabularului.

Sinonime. Antonime. Omonime. Paronime. Regionalisme. Arhaisme.

Unități frazeologice (locuțiuni, expresii).2. Noțiuni de fonetică

Vocale. Consoane. Semivocale. Diftongul. Triftongul. Hiatul.Silaba. Despărțirea cuvintelor în silabe.Accentul și accentuarea corectă în limba

română.3. Morfosintaxa

Părțile de vorbire flexibile. Clasificare/fel(verb, substantiv, articol, pronume, nume-ral, adjectiv). Locuțiunile. Categorii morfo-logice (diateză, conjugare, mod, timp,persoană, număr, gen, caz, grad de compa-rație). Funcții sintactice.

Părțile de vorbire neflexibile. Clasifi- care/fel (adverb, prepoziție, conjuncție, in- terjecție). Locuțiunile. Funcții sintactice(adverb, interjecție).

4. Noțiuni de sintaxă; sintaxa propoziției șia frazeiRelații sintactice. Mijloace de realizare a

relațiilor sintactice în propoziție și în frază.Fraza. Propoziția principală și cea se cun-

dară/subordonată. Elemente de relație înfrază. Propoziția regentă și cea subordo nată.Elementul regent.

Propoziția și părțile de propoziție. Tipuride propoziții și de părți de propoziție. Su- biectul și propoziția subiectivă. Predicatul șipropoziția subordonată predicativă. Com-plementul direct și propoziția subordonatăcompletivă directă. Complementul indirectși propoziția subordonată completivă indi-rectă. Atributul și atributiva. Complemen-tele circumstanțiale/propozițiilesubordonate circumstanțiale de loc, de timp,de mod, de cauză, de scop. Propozițiile su-bordonate circumstanțiale condiționale,concesive, consecutive.

Expansiunea și contragerea.

Tematica și bibliografia de concurs

Proba de limba română la concursul de admitere la Facultatea de Litere (programul destudii Comunicare și relații publice, învățământ cu frecvență) se va desfășura pe baza pro-gramelor pentru examenul de absolvire a gimnaziului și pentru examenul de bacalaureat,aprobate de MECTS pentru anul 2012.

Limba română16

Page 17: Ghid admitere Facultatea de Litere Bucuresti 2013

II. Limbă și comunicareSe urmărește folosirea adecvată, în di-

verse situații de comunicare, a unitățilormorfologice, sintactice și lexicale; respec ta-rea normelor literare morfosintactice și le-xico-semantice, precum și a normeloror tografice, ortoepice și de punctuație.

1. Nivelul foneticPronunțarea corectă a neologismelor.

Greșeli de pronunție. Hipercorectitudinea.2. Nivelul lexico-semantic

Sensul cuvintelor în context (sens denotativ și sens conotativ); sensul corect alneologismelor; pleonasmul, tautologia,atracția paronimică.3. Nivelul morfosintactic

Utilizarea corectă a formelor flexionare;valori expresive ale părților de vorbire.

Acordul gramatical; acordul prin atracție,acordul logic.

Elemente de relație și utilizarea lor corectă.Anacolutul.

4. Nivelul ortografic și de punctuațieNormele ortografice și de punctuație ale

limbii literare actuale.5. Nivelul stilistic

Calități generale ale stilului (claritate,precizie, concizie, corectitudine, variațiestilistică, cursivitate, eufonie etc.).

Stilurile funcționale (definire, caracteristici).Vorbire directă, vorbire indirectă, vorbire

indirectă liberă.Registre stilistice (popular vs. cult; scris

vs. oral; particularități ale oralității; coloc-vial; arhaic; regional; argou; jargon).

Bibliografie: Manualele alternative aprobate de MECTS

Limba română 17

Page 18: Ghid admitere Facultatea de Litere Bucuresti 2013

CERINȚE:

I. I. 1. Demonstrați cu argumente lingvistice

în ce stil funcțional se încadrează tex-tul.

I. 2. Precizați modul de formare a cuvinte-lor subliniate, indicând componenteleși, când este cazul, etapele procesului.

I. 3. Indicați câte un sinonim contextualpentru cinci neologisme din text.

I. 4. Există în text propoziții subiective?Dacă există, extrageți-le și rescrieți-le,precizând, pentru fiecare, regentul șielementul de relație.

18 Limba română

Subiectul din sesiunea iulie 2012

I Se dă textul:

Este știut că „frontierele” vocabularului (total) al unei limbi sunt imprecise, mobile, con-testabile; ceea ce este valabil pentru ziua de astăzi, cu siguranță, va fi altfel mâine. Și dacăexistă un număr mare de cuvinte despre care se poate afirma cu certitudine că aparțin, as-tăzi, limbii române – nu toate întregii limbi române, ci numai unor vorbitori, după specifi-cul ocupațiilor lor – există și alți termeni, și ei numeroși, asupra cărora ne vine foarte greusă ne pronunțăm. În această categorie intră, de exemplu, cuvintele „de ultimă oră”, desprecare nu avem nicio siguranță că au un „viitor” de stabilitate, creațiile „de moment”, cuvin-tele argotice, chiar și unele cu specific tehnic, dar cu o slabă circulație, denumirile unor pro-duse etc..

II. Se dă următorul enunț:Mijloacele de comunicare mas-media i-a acuzat pe cei trei membrii a comisiei arbitrare deîncălcarea deontologiei profesionale datorită faptului că s-au antepronunțat ca și experți înainte de examinarea tuturor probelorCERINȚE:

II. 1. Corectați greșelile, de orice natură, și rescrieți enunțul în formă corectă.II. 2. Selectați trei greșeli și precizați tipul lor.

În atenția candidaților:– Toate subiectele sunt obligatorii și vor fi tratate în ordinea indicată.

– Fiecare greșeală de ortografie va fi penalizată cu câte un punct.

Page 19: Ghid admitere Facultatea de Litere Bucuresti 2013

19Limba română

I. Cele 9 puncte se acordă astfel:

I.1.: 1 p. pentru identificarea stilului științi-fic; 2.50 p. pentru argumentare; 0.50 p.pentru redactare (total = 4 p.)

I.2.: 0.50 p. x 5 cuvinte = 2.50 p.I.3.: 0.20 p. x 5 sinonime = 1 p.I.4: 0.50 p x 3 subiective = 1.50 p.

II. Cele 9 puncte se acordă astfel:

II.1.: 0.75 p. x 10 greșeli = 7.50 p.II.2.: 0.50 p. x 3 greșeli = 1.50 p.

Pentru fiecare subiect (I, II) se acordă câte 1 punct din oficiu.

Page 20: Ghid admitere Facultatea de Litere Bucuresti 2013

Tematica de concurs

Limba engleză20

Substantivul (numărul, cazul, genul). Adjectivul, adverbul (gradele de compara- ție, ordinea în propoziție). Pronumele (tipu-rile de pronume). Numeralul. Articolul.

Verbul (formarea și folosirea timpurilor;corespondența timpurilor, verbele modale;diateza pasivă; modurile personale: indica-tivul, subjonctivul, imperativul; modurilenepersonale: infinitivul, gerunziul, partici-piul prezent, participiul trecut).

Verbe, substantive, adjective cu prepo- ziții obligatorii, verbe cu particulă.

Sintaxa propoziției simple și a frazei.Tipuri de su bordonate și elemente introduc-tive.

Vorbi rea indirectă. Probleme de voca-bular (colocații, polisemie, sinonimie, antonimie, formarea cuvintelor).

Subiectele de examen pentru limba en- gleză vor include: traduceri în/din limbaengleză (text literar și nonliterar), exercițiide gramatică (de pildă: transformări, com-pletări, exerciții de alegere a soluției dinmai multe variante, identificarea greșelilor,close test), precum și un subiect care vatesta capacitatea de înțelegere a unui textdocumentar sau literar.

Page 21: Ghid admitere Facultatea de Litere Bucuresti 2013

Bibliografia de concurs

În vederea însușirii cunoștințelor de gramatică, sunt recomandate exerciții din următoarele culegeri, la alegere:

Limba engleză 21

• Virginia Evans, CPE Use of English¸ Express Publishing

• Michael Vince, First Certificate Language Practice, Heinemann, 1996,1997, 1998

• Michael Vince, Advanced LanguagePractice, Heinemann, 1996, 1997, 1998

• Alexandra Cornilescu, Accuracy and Fluency, Institutul European, Iași, 1995

• Georgiana Gălățeanu-Fârnoagă, Exercițiide gramatică engleză. Timpurile verbale, Omegapres, București,1994

• Georgiana Gălățeanu-Fârnoagă, Sintezede gramatică engleză, Cruso, București,1997

• Lidia Vianu, English with a Key 1; English with a Key 2, Teora, București, 2006

• Lidia Vianu, English with a Choice,Teora, 2006

•Nadina Vișan & Ruxandra Vișan,

English Grammar and Practice for

Advanced Learners. A Text-based

Approach. Engleza pentru avansați –

Texte, gramatică și exerciții, Caval-

liotti, 2006, București.• W. Stannard Allen, Living English

Structure, Longmans, 1959• B.D. Graver, Advanced English Practice,

Oxford University Press, 1971• A.J. Thomson and A.V. Martinet,

A Practical English Grammar, OxfordUniversity Press, 1961

• Colectivul catedrei de engleza, Universi-tatea din București, Limba engleză: Exer-ciții pentru admiterea în învățământulsuperior, Editura Didactică și Pedago-gică, București 1978

• Alice Bădescu, Gramatica limbii engleze,Editura Științifică și Enciclopedică,

Page 22: Ghid admitere Facultatea de Litere Bucuresti 2013

1984, București

22 Limba engleză

Subiectul din sesiunea iulie 2012I. Translate into English: (9 + 1 = 10 points)

Am fost invitați să intrăm la domnul primar. În anticameră, ne așteptau doi jurnaliști careau intrat cu noi în birou, cu o cameră de luat vederi și un microfon. Primarul m-a salutat deparcă era fericit să mă vadă numai pe mine, căci prezența avocatului îl enerva din principiu,iar cei doi jurnaliști au fost rugați să rămână mai în spate. A apărut și o tânără pe post de tra-ducător. Dacă eram de acord, primarul voia să cumpere palatul, declarat monument istoric,să-l renoveze și să-l transforme în centru cultural, cu toate acestea, fară permisiunea mea,chemase televiziunea la o discuție aparent privată. Domnul primar, mi-a explicat traducătoa-rea, suferise o operație pe cord deschis și era în convalescență, dar venise la primărie specialca să mă întâlnească și să pornim afacerea. Primăria nu avea bani, evident, dar putea obțineun ajutor de la minister, poate chiar de la Bruxelles. Sigur, mai era o soluție – să donăm pala-tul comunității, căci după șaizeci de ani de folosire pe degeaba, cine mai înțelege ce în-seamnă proprietatea privată și cine mai acceptă că trebuie respectată?

II. A. 1. II.A.l.Write out the sentences, using the

most logical form of the verbs in brackets: (0.5 x 6 = 3 points):When we (go) (see) them the last night,

they (play) cards; they (say) they (play) sincesix o’clock and (not stop) that soon.

2. Rewrite the following sentences usingthe word written in capital letters (thenew sentence must begin with the wordindicated). The meaning should stay thesame (1 x 3 = 3 points):1. She agreed to go out to dinner with

him because she assumed he was notmarried. HAD SHE

2. Nobody showed us what to do. WE3. What you say doesn’t really matter. IT

3. Find the mistake in each of the followingsentences and correct it (1 x 3 = 3 points):1. Have you ever rode a camel? Yes, in

Tunisia. I fell off.2. As they didn’t have anywhere to stay,

we put it up for the night.3. Sumo wrestlers must be the heavier at-

hletes in the world.

Page 23: Ghid admitere Facultatea de Litere Bucuresti 2013

23Limba engleză

B. Translate into Romanian (9 + 1 = 10 points):

"One hardly sees you these days,” she said. "Not that one ever saw much of you. Such a pri-vate little person." This last remark was faintly disparaging, as if she had decided that privatelittle persons were not qualified to provide much in the way of interest for persons such as her-self, whose company she thought worthy of greater deference than I was likely to offer. Me-ekly I took my seat in her overstuffed drawing-room, while she occupied herself with thecoffee (which I knew would be too weak) in the kitchen. I calculated that I had half an hour be-fore I could go back home to take Edmund’s telephone call informing me of his movementsand of his availability that evening. He was not always free; demands on his time were nume-rous, and sometimes had to see a client after work. This hardly mattered; though I was disap-pointed when we were not able to meet, the call reassured me that the connection was stillsecure, and I knew that his voice would power me for the rest of the day. I might go to the gar-den; my afternoons there constituted a time in which I was free to contemplate my emergingand authentic self.

Page 24: Ghid admitere Facultatea de Litere Bucuresti 2013

Barem de corectare

24 Limba engleză

Subiectul I – 9 +1 = 10 puncteSe notează traducerea corectă a structuri-

lor gramaticale, fluența textului în limba en-gleză, cunoașterea vocabularului implicat detraducerea textului.

Se depunctează cu 0,50 folosirea greșităsau formarea greșită a timpurilor verbale, averbelor modale și a diatezei pasive, neres-pectarea regulilor de concordanță a timpuri-lor, folosirea greșită a infinitivului ca și agerunziului sau a participiului.

Se depunctează cu 0,25 formele greșite deplural, folosirea necorespunzătoare a princi-palelor prepoziții din limba engleză, greșe-lile de topică.

Fiecare cinci greșeli de ortografie se vorpenaliza cu 0,10 puncte.

Se pot puncta cu un bonus între 0,50 si 1punct soluțiile deosebit de originale pentruunele structuri mai dificile.

Subiectul II conține două subpuncte (A și B) care se notează fiecare cu câte 10puncte, dintre care un punct din oficiu.Nota finală se constituie prin calculareamediei dintre notele pentru II.A și II.B.II.A. Fiecare dintre cele trei subpuncte ale

subiectului II.A este notat cu 3 puncte,după cum urmează:

1: 0,50 puncte x 6 = 3 puncte,2:1 punct x 3 = 3 puncte, 3: 1 punct x 3 = 3 puncte

La totalul de nouă puncte se adaugă unpunct din oficiu.

II.B. Se notează cu 9 + 1 puncte, adică 10puncte, dintre care 1 punct din oficiu.

Se notează corectitudinea și acuratețea ex-primării în limba română, redarea adecvată asensului textului în limba engleză.

Se depunctează cu un punct abaterilegrave de la sensul textului, distorsionareatotală a înțelesului ca și exprimarea confuzăîn limba română.

Se apreciază eleganța exprimării în limbaromână, găsirea de soluții cât mai aproapede sensul textului englezesc.

Se depunctează greșelile de ortografie înlimba română: cinci greșeli = 0,10 puncte.

Se pot puncta cu un bonus de 0,50 până la1 punct soluțiile ingenioase de traducere.

Lucrarea cuprinde două subiecte mari, I și respectiv II, iar subiectul II are două sub-puncte: II.A și II.B.

Subiectul I și cele două subpuncte II.A și II.B se notează fiecare cu note de la 1 la 9, decise acordă căte un punct din oficiu pentru fiecare subiect, respectiv I, II.A, II.B.

Page 25: Ghid admitere Facultatea de Litere Bucuresti 2013

Tematica de concurs

25Limba franceză

Viața personală și socială: identitate, ti neriiși comunitatea, tinerii și idolii lor, re lațiiîntre tineri, idealuri și proiecte; familia:membri, ocupații; sănătate(droguri/SIDA/tabagismul/alcoolul); educa-ție; cultură; mass-media; modă; conflicteîntre generații; muncă/șomaj; violență/non-violență. Viața cotidiană: magazine; mij-loace de transport; restaurant, hotel,camping; aeroport, gară, poștă, bancă.

Timpul liber: week-end/vacanțe; călătorii,activități. Mediul înconjurător: oraș/sat; po-luarea și ocrotirea mediului înconjurător.Spațiul francofon: Franța contemporană(evenimente marcante); orașe și provincii;obiceiuri, tradiții, sărbători; personalitățiculturale și științifice; francofonia și țărilefrancofone. Comunitatea europeană: locuriși monumente europene (inclusiv din Româ-nia); patrimoniul cultural, științific și tehniceuropean (inclusiv contribuții și per sonali-tăți românești); ecouri ale culturii ro mâneștiîn plan european; instituții europene.

Conținuturi lingvistice. Domeniul lexi cal:relații semantice (sinonime, antonime, omo-nime, paronime, familii de cuvinte), câmplexical/semantic, conotație/denotație. Dome-niul gramatical: Articolul hotărât, nehotărât,partitiv. Substantivul (gen, număr). Adjecti-vul (acordul adjectivului calificativ; gradelede comparație; adjec tive pronominale pose-sive, demonstrative și nehotărâte). Numera-lul (cardinal, ordi nal). Pronumele personal,reflexiv, pose siv, demonstrativ, relativ, inte-

rogativ, nehotărât; locul pronumelor perso-nale (C.O.D., C.O.I.) în propoziții asertive șiimperative; en, y. Verbul: modurile indica tiv(timpuri simple, compuse), condițional pre-zent și trecut, subjonctiv prezent, tre cut, im-perfect și mai mult ca perfect; impe rativ,infinitiv prezent și trecut, gerunziu, partici-piu prezent și trecut, acordul partici piuluitrecut; diatezele activă, reflexivă și pasivă;folosirea formelor perifrastice (aller, venirde…); construcții impersonale (verbe perso-nale folosite impersonal). Ad verbul: tipuri șigrade de comparație. Pre poziția. Sintaxapropoziției: subiectul, inversiunea subiec tu-lui, predicatul, atributul, complementul di-rect și indirect, complementelecircum stanțiale. Sintaxa frazei: concordanțala in dicativ; concordanța la subjonctiv; folo-sirea subjonctivului: în propoziții rela tive,după verbe de voință, îndoială, senti ment,opinie; la forma interogativă/negativă; dupăconjuncții, lo cuțiuni conjuncționale, expresiiimpersonale; exprimarea cauzei, scopului,ipotezei și condițional, consecinței, conce-siei, condiției, comparației; stil direct/indi-rect; tipuri și forme de fraze: activă, pasivă,afirmativă, negativă; impersonală; impera-tivă, exclamativă, interogativă; emfaza.

Page 26: Ghid admitere Facultatea de Litere Bucuresti 2013

26 Limba franceză

Elemente de construcție a unor tipuri detexte. Textul informativ, textul narativ, tex- tul descriptiv, textul argumentativ – parti cu-larități de construcție și de conținutreferențial.

Candidații își vor dovedi capacitatea de co-municare în scris prin rezolvarea unor ce-rințe de tipul: rezolvarea unor itemi(exerciții gramaticale și lexicale); relatareaunui eveniment/unui fapt divers/unei în tâm-plări/unei experiențe personale; des criereaunor obiecte/unor locuri (reale și cunos-cute/imaginare)/unor activități; des- crierea/caracterizarea unui personaj/uneipersoane/unei personalități; construireaunui dialog situațional; redactarea unei cărțipoștale/felicitări/scrisori (personale/admi-nistrative), integrând argu mente, comenta-rii, un punct de vedere per sonal; construireaunui discurs pe baza unei teme (comentariu,formularea unui punct de vedere personalsusținut cu argu mente, redactarea unui eseustructurat/liber).

Bibliografia

Oricare dintre manualele alternative deLimba franceză – Limba străină 1, utili-zate în prezent la clasele a IX-a a XII-a.

Page 27: Ghid admitere Facultatea de Litere Bucuresti 2013

27Limba franceză

Subiectul din sesiunea iulie 2012

SUJET IA. Traduisez en français (5 points):

Comunicarea de presă? Dacă exprimăm, de exemplu, gândirea economică, avem nevoiede cuvântul de specialitate. Acesta poate fi ales (în cazul că are sinonime) sau explicat. Zia-ristul contemporan cu epoca electronicii are nevoie de o cultură generală și de una tehnico-științifică. Aceasta asigură mobilitatea instrumentelor sale, a cuvintelor, care, chiar dacăexprimă un conținut savant, pot intra în combinații de propoziții și fraze ușor de înțeles.

.B. Traduisez en roumain (4 points):

L'information n'existe que si elle est connue, diffusée. Il se passe chaque jour des milliersde choses sûrement passionnantes, et nous ne le saurons jamais. Cependant, dès que l'on apris conscience de sa variété, dc la multiplicité de ses aspects, l'information nous amène àfaire des choix, à être actif en quelque sorte et prudent.

S'informer, cela s'apprend. Savoir s’informer, c'est savoir lire, chercher qui parle, pourquoiil parle et d'où il parle.

SUJET II (9 points) Quel est, selon vous, le rôle de la télévision dans la société contemporaine? Vous donnerezvotre opinion dans un développement argumenté, de 25 à 30 lignes.

Page 28: Ghid admitere Facultatea de Litere Bucuresti 2013

28 Limba franceză

Baremul de corectare

Fiecare subiect se notează cu 9 puncte, la care se adaugă un punct din oficiu.

Pentru traduceri (subiectul 1), greșelile se vor depuncta astfel:

• la traducerile în limba franceză0,50 p.: contrasensurile

(neînțelegerea unei fraze).0,20 p.: greșeli de sintaxă de tipul: interoga-

ție directă și indirectă, concordanțatimpurilor, folosirea modurilor, SIcondițional.

0,15 p: greșeli de morfosintaxă de tipul:acordul în număr și/sau gen, acordulparticipiului trecut, genul substanti-velor, flexiunea verbului, negațiile,elementele de relație, folosirea pro-numelor sau a articolelor.

0,15 p: greșeli de lexic0,05 p: greșeli de grafie

• la traducerile în limba română0,50 p: greșeli de ortografie sau de grama-

tică a limbii române0,25 p: necunoașterea unui cuvânt,

contrasensurile0,10 p: exprimările forțate, calcurile,

nerespectarea topicii specifice limbiiromâne

0,10 p: inadecvările stilistice

Soluțiile elegante vor fi punctate cu 0,25-0,50 p.

Pentru proba de redactare:Greșelile se vor depuncta astfel:2,00 p.: absența structurii de bază (introdu-

cere, dezvoltare, concluzie), greșelide logică și de argumentare.

1 p.: absența sau folosirea incorectă a exem-plelor.

2–8 p.: abaterea de la subiect, în funcție degravitate. Astfel, un eseu perfect re-dactat din punct de vedere retoric șilingvistic, dar pe alte teme decât ceacerută (chiar dacă există o anumităapropiere), va fi notat cu 1,00.

1 p.: nerespectarea dimensiunilor indicate.Greșelile grave de lexic și de gramatică sesancționează conform baremului de laprobele de traducere.Se punctează pozitiv:1,00 p. pentru originalitate.

Page 29: Ghid admitere Facultatea de Litere Bucuresti 2013

MANUALE

29Limba germană

Bibliografia de concurs

1. Deutsch mit Spass. Manual de limba ger-mană pentru clasa a IX-a, 1995 și urm.(Ida Alexandrescu, Ioan Lăzărescu), Edi-tura Didactică și Pedagogică, București

2. Deutsch mit Spass. Manual de limba ger-mană pentru clasa a X-a, 1998 și urm.(Marianne Koch, Gheorghe Nicolaescu),Editura Didactică și Pedagogică, București

3. Deutsch mit Spass. Manual de limba ger-mană pentru clasa a XI-a, 1998 și urm.(Ida Alexandrescu, Christiane Cosmatu,Kristine Lazăr, Ioan Lăzărescu), EdituraDidactică și Pedagogică, București

4. Deutsch mit Spass. Manual de limba ger-mană pentru clasa a XII-a, 1999 și urm.(Ida Alexandrescu, Christiane Cosmatu,Kristine Lazăr, Ioan Lăzărescu), EdituraDidactică și Pedagogică, București

MANUALE ALTERNATIVE APROBATE DE MECTS1. Deutsch total. Manual de limba germană

pentru clasa a IX-a, anul V de studiu,2001 (Magdalena Leca, Simona Trofin),Polirom, Iași

2. Limba germană. Manual pentru clasa aX-a, anul V de studiu, 2000 (Miruna Bo-locan, Nicoleta Pistol), Teora, București

3. Limba germană. Manual pentru clasa aIX-a, anul V de studiu, 2001 (HedwigBartolf), Ed. Niculescu, București

PRECIZĂRIConținuturile, elementele lexicale șistructurile gramaticale din lecțiile manua-lelor menționate.

Page 30: Ghid admitere Facultatea de Litere Bucuresti 2013

30 Limba germană

Subiectul din sesiunea iulie 2012Examen limbă germană B – Comunicare și relații publice, varianta 1

I. 1. Übersetzen Sie folgenden Text ins Rumänische: 4 puncte

Meine Tante ist wie der Schatten meiner Mutter. Auf jedem Foto sieht sie anders aus, alssei sie ein Teil der Landschaft. Sie lässt sich immer mit Blumen, Flaschen, Tellern, Teddy-bären. Radios, oder was gerade in ihrer Nähe ist, fotografieren.

Wenn sie mit meinem Vater auftritt, kleidet sie sich als Mann mit Schnurrbart. Oftschminkt sie sich sehr auffällig1, klebt sich falsche Wimpern an, die bis zu den Augen-brauen reichen, und zieht kurze Röcke an. Sie macht immer Kuchen für die Toten mitSmartiesdekoration. Wir essen ihn aber selber, weil keine orthodoxe Kirche in der Nähe ist,um ihn zu spenden. Beim Kuchenessen weint meine Mutter und zählt die Toten unserer Fa-milie auf.

Meine Tante zwinkert mir zu2: Deine Mutter hätte Opernsängerin werden sollen.Meine Tante ist nie traurig. Sie ist ein Clown.

(frei nach Aglaja Veteranyi, Warum das Kind in der Polenta kocht)2. Aus dem Text oben geht hervor, dass es Menschen gibt, die nie traurig sind, wie z.B.

Clowns. Sind Sie einverstanden, dass Clowns nie traurig sind? Oder überhaupt, dasses Menschen gibt, die nie traurig sind? Argumentieren Sie. (ca. 15-20 Zeilen)

5 puncteII1. Übersetzen Sie ins Deutsche: 5 punctePrivirea mea traduce lumea doar în culori. Lucrurile nu sunt desenate doar în alb și negru.Chiar și pe cele gri le împart în gri deschis și gri închis, după cât de mult se apropie de ceeace e bun sau rău, vesel ori trist, grandios sau lamentabil3. În orice privință în viață sunt lu-cruri care se fac și lucruri care nu se fac. Sunt lucruri pe care nu este îngăduit să le rostimniciodată și cuvinte care alină, farmecă, mobilizează, inspiră sau ajută. Cartea de față este olectură pentru cei care își doresc o lume mai frumoasă, pentru cei care pun preț pe detalii șicare doresc să se poarte impecabil. (liber după Mihaela Nicola, Cu mănuși

2. Nebensätze – Schreiben Sie die Sätze mit einem Relativsatz fertig: 4 puncte

1 auffällig = izbitor, a bate la ochi; 2 zuzwinkern = a face semn cu ochiul; 3 lamentabil = klӓglich

• 1. Wir kaufen eine neue Waschmaschine,2. Nach zwei Kilometern gibt es eine Baus-

telle,3. Warum zeigst du uns nicht das Foto, 4. Die Miete ist zu hoch für diese Wohnung,

5. Das sind unsere Freundinnen6. Wir gehen in dieses Restaurant, 7. Ich habe den Schüler erkannt, 8. Meinen Eltern, . … kann ich so etwas

nicht erzählen.

Page 31: Ghid admitere Facultatea de Litere Bucuresti 2013

31Limba germană

Baremul de corectareSe dau două subiecte mari (I, II), prevăzute fiecare cu câte 10 puncte

Subiectul I

1 punct din oficiuSe acordă 9 puncte pentru rezolvarea co-rectă a cerințelor, după cum urmează:

1. Traducere în limba română – 4 puncte.

Se depunctează– 0,10 p. pentru 2 greșeli de

limba română– 0,15 p. pentru deviere gravă de sens– 0,10 p. pentru fiecare structură lexicală

nerecunoscută– începând de la 0,10 p. pentru

omisiune, după caz

2. Probă de argumentare – 5 puncte

Se depunctează:– 0, 10 p. pentru 2 greșeli de gramatică– 0,20 p. pentru fiecare propoziție fără

sens– 0,10 p. pentru fiecare unitate lexicală

greșit întrebuințată

Subiectul II

1 punct din oficiuSe acordă 9 puncte pentru rezolvarea co-rectă a cerințelor, după cum urmează:

1. Traducere în limba germană – 5 puncte

Se depunctează – 0,10 p. pentru 2 greșeli gramaticale– 0,15 p. pt. fiecare deviere gravă de sens– 0,10 p. pentru fiecare unitate lexicală

greșit întrebuințată– 0,10 p. pentru omisiune

2. Exercițiu de gramatică: 4 puncte (8 x 0,50)Se acceptă variantele propuse, cu condiția

să fie corecte din punct de vedere gramati-cal, să păstreze structura indicată și să fielogice.

Page 32: Ghid admitere Facultatea de Litere Bucuresti 2013

32 Limba italiană

Tematica de concurs

Conținuturi ale comunicării: viața personală și socială (definirea identi-

tății, familie, prieteni, colegi; universul șco-lii; sentimente, pasiuni, idealuri; proiecte deviitor și meserii); omul contemporan și me-diul natural (animale, plante, ocrotirea me-diului); mijloace de comunicare (mesajultelefonic; computerul și internetul; rostul șiimportanța presei; corespondența și poșta);viața cotidiană (orașul, mijloace de trans-port, cumpărături, îngrijirea sănătății, ali-mentația, îmbrăcămintea); timpul liber(vacanțe, turism, sporturi, spectacole, mu-zică, dans); elemente de civilizație italiană(noțiuni elementare de geografie și istorie aItaliei; personalități ilustre din domeniulartei, muzicii, literaturii; mari orașe; cinema,modă, televiziune).

Limbă: Fonetică și grafie (noțiuni de pronunție;

accentul; eliziunea, troncamento). Morfologie și sintaxă: articolul (folosire și

omisiune; prepoziția articulată); substantivul(genul după înțeles și după terminație, for-marea femininului, formarea pluralului, sub-stantive sovrabbondanti); adjectivul(calificativ: clasificare, formarea pluralului,adjectivele buono, bello, grande, santo;comparația); numeralul (ordinal, cardinal);pronumele personal (forme atone și tonice,poziție, combinații); de politețe; reflexiv; ci,vi, ne; pronumele și adjectivele: posesive,demonstrative, relative, interogative, indefi-nite. Verbul (clasificări, conjugarea verbelorregulate și neregulate, diateza, folosirea au-xiliarelor, valorile timpurilor și modurilor);adverbul; prepoziția; interjecția; folosireaconjunctivului; concordanța timpurilor la in-dicativ, conjunctiv; periodul ipotetic; con-strucții implicite.

Lexicologie (derivare, compunere, familiide cuvinte). Semantică (sinonimie, antoni-mie, omonimie; denotație și conotație).

Page 33: Ghid admitere Facultatea de Litere Bucuresti 2013

33Limba italiană

Bibliografie orientativă:

1. Limba italiană, cl. a IX-a, Editura Didactică și Pedagogică, 1991 (edițiile succesive),I.Tănase-Bogdăneț, V. Negrițescu

2. Limba italiană, cl. a X-a, Editura Didactică și Pedagogică, 1996 (H. Gherman, R. Sârbu, M. Chelemen)

3. Doina Condrea-Derer, Limba italiană. Texte, dialoguri, Teora, București, 19984. Doina Condrea-Derer, Gramatica limbii italiene, Meteora Press, București, 20015. Doina Condrea-Derer, Lexicul italian prin exerciții, Gramar, București, 1999

Page 34: Ghid admitere Facultatea de Litere Bucuresti 2013

34 Limba italiană

Subiectul din sesiunea iulie 2012

I. A. Tradurre in romeno: Senza neanche togliersi il cappotto, la ragazza scostò la sedia davanti alla scrivania e si

mise a sedere. Prese in mano la penna. Poi la posò. Aveva imparato a scrivere per lavorare.Per fare i conti, scrivere il menù della giornata sulla lavagna della trattoria, prendere le or-dinazioni. Un pensiero sulla carta non ce l’aveva mai messo. Doveva essere bello, ma nonavrebbe saputo da dove incominciare. Cosi si stese sul letto, tutta vestita e si tirò addosso ilcopriletto. Quando si svegliò, erano passati solo cinque minuti. Si sedette di nuovo allascrivania, prese in mano la penna e scrisse per cento volte il suo nome.

I. B. Completare le seguenti frasi:

a) con i tempi opportuni dei verbi indicatifra parentesi• Andrete in montagna se (fare) bel

tempo?• Ci andrei anch’io se loro mi (avvisare).• Desidero che voi (darmi) una mano a

pulire la casa.• E’ meglio consultare un medico prima

che (essere) troppo tardi.• Le dispiacque molto che gli amici

(dimenticarsi) del suo compleanno.

b) con l’imperativo e le forme pronominali• Se vuoi leggere il giornale,.…!• Se volete dirgli la verita,…!• Se Lei deve scriverle una lettera !• Se loro devono seguire il corso,…!• Se non devi lavare la macchina,…!

II. A. Tradurre in italiano:Cine compară tastatura internațională standard a calculatorului cu inscripțiile Romei im-

periale poate constata că nu există nicio diferență importantă între alfabetul latin de acumdouă mii de ani și cel de azi. De la apariția tiparului și până astăzi literele mici au rămas, cuo singură excepție, mereu aceleași. Ca să-și poată îndeplini funcția, un alfabet trebuie să ră-mână stabil după ce a fost creat.B. Completare le seguenti frasi:a) con i pronomi relativi• La signora .… mi hai visto parlare è danese.• … soffre di mal di mare non può andare in barca.• Di … colore è la giacca che hai comprato?• Di… è la macchina parcheggiata davanti all’entrata?• La domanda … devi rispondere è facile.

Page 35: Ghid admitere Facultatea de Litere Bucuresti 2013

35Limba italiană

Baremul de corectare

1 punct se acordă din oficiu pentru fiecare subiect.Subiectul I.A. = 5 p.; I.B. = 0,40 pentru fiecare răspuns corect.

Subiectul II.A. = 7 p.; I.B. = 0,40 pentru fiecare răspuns corect.

Din punctajul maxim pe traduceri se scad:- 0,10 p. pentru fiecare greșeală de ortografie;- 0,50 p. pentru fiecare greșeală de morfologie;- 0,50 p. pentru fiecare greșeală de lexic;- 1,00 p. pentru fiecare greșeală de sintaxă; - 1,50 p. pentru răsturnări de sens în traducere.

Page 36: Ghid admitere Facultatea de Litere Bucuresti 2013

36 Limba spaniolă

Tematica de concurs

Conținuturi ale comunicării Universul personal (prieteni; pasiuni; uni-

versul școlii, familiei; comportament social;idealuri, proiecte profesionale; definireaidentității personale, sentimente, atitudini,opinii); mijloace de comunicare în societa-tea modernă (mesajul telefonic; radio, tele-viziune; computerul și comunicarea prinInternet); viața cotidiană în mediul citadin(orientarea în oraș; transport; la magazin,bancă, agenția de voiaj, poștă, restaurant);omul modern și mediul natural (problemelemediului; ocrotirea mediului natural); tim-pul liber (muzică, dans, sport, lectură, ci-nema, teatru, festivaluri, expoziții).

Actualitate politică și culturală: comuni-tatea europeană (semnificații ale Europeiunite; patrimoniul cultural european; dreptu-rile omului); elemente de cultură și civiliza-ție spaniolă (organizarea teritoriului, marileorașe; obiective turistice și culturale; eveni-mente, personalități; sărbători tradiționale,personalități și tipuri umane, repere ale lite-raturii); elemente de cultură și civilizațiehispano-americană (noțiuni de istorie a spa-țiului hispano-american, aspecte ale viețiicotidiene, univers citadin și rural, personalități, repere ale literaturii).

Caracterizarea și exploatarea textului (noțiuni de istorie, teorie literară și concepte instrumentale).Textul literar: descriptiv (portretul, peisa-jul), narativ (tipuri de narațiune, protagonist,tipuri de personaj, voce narativă, timp șispațiu narativ). Stilurile funcționale ale lim-bajului: expozitiv-informativ, argumentativ-polemic.N.B.: Cunoștințele de istorie și teorie literară

constituie un domeniu de evaluarepropus exclusiv candidaților care sus-țin teza la limba spaniolă A (primaspecializare). Evaluarea acestora se vaface în conformitate cu programa și cumanualul de clasa a XII-a recomandat.Argumentarea noțiunilor de teorie lite-rară va fi realizată de candidați por-nind de la un text (sau fragment detext) necunoscut.

Page 37: Ghid admitere Facultatea de Litere Bucuresti 2013

Bibliografia de concursMANUALE1. Limba spaniolă, clasa a IX-a, Ed. Logos,

1999 (Flavia Angelescu, Camelia Rădulescu)2. Limba spaniolă, clasa a XII-a, Ed. Niculescu,

2002 (Irina Ilegitim)

37Limba spaniolă

Limbă

Grafie (accentul, abrevieri).

Morfologie: substantivul (gen, număr, omi-terea articolului, lo și valorile sale); adjectivul: adjective calificative (clasificare,poziție, modificări de formă și sens în func-ție de poziție; comparația); adjective deter-minative (poziție); pronumele personale:forme accentuate, neaccentuate; loísmo,laísmo, leísmo; poziția formelor neccen-tuate; se lo(s), se la(s); pronumele de poli-tețe, reflexive; posesive, demonstrative,relative și interogative, nehotărâte; verbul(conjugare; verbe neregulate; timpuri sim-ple/compuse; valorile timpurilor și moduri-lor; diateza; perifraze verbale: durative,incoative, terminative, obligative); adverbul(-mente, adverbe de mod, de loc, de timp,afirmative, negative, dubitative, interoga-tive; adverbe relative cu funcție de conjunc-ție); prepoziția (a, ante, bajo, con, de, desdeen entre, hacia, hasta, por, para, sin, sobre,tras și valorile lor semantice); conjuncțiile și locuțiunile conjuncționale (cauzale, conce-sive, concluzive condiționale, consecutive,finale, temporale).

Sintaxa: predicatul nominal; ser și estar;coordonarea copulativă, prin juxtapunere șidisjunctivă; subordonarea: completiva di-rectă/indirectă, subiectivă; conectori: con-juncții, pronume și adverbe interogative;concordanța timpurilor; elemente de structu-rare a frazei realizate prin subordonare învorbire indirectă; folosirea modurilor ver-bale în funcție de verbul regent: verbe dicendi, de opinie, de voință, de sentiment;subordonarea relativă, temporală, cauzală,comparativă, condițională, consecutivă, finală: conectori: conjuncții, locuțiuni con-juncționale, pronume și adverbe relative;modurile verbale în subordonată, concor-danța timpurilor; construcții absolute; inte-rogația directă și indirectă; negația.

Lexicologie: sigle, derivare, compunere(substantive compuse: gen și număr), schim-barea categoriei gramaticale, familii de cu-vinte. Semantica: denotație/conotație (relațiacu stilurile funcționale ale limbii), câmpurisemantice, relații de sinonimie,antonimie, omonimie, paronimie.

Page 38: Ghid admitere Facultatea de Litere Bucuresti 2013

38 Limba spaniolă

Subiectul din sesiunea iulie 2012

I. a) Rellena los espacios en blanco con las preposiciones que exija el contexto, prestandoatención a las posibles contracciones.

b) Las secuencias subrayadas podrían contener errores que tendrás que corregir.c) Sustituye las secuencias en negrita por equivalencias. d) Traduce el texto al rumano.Todos los veranos me convierto una mutante. En invierno también la soy, pero por

las razones opuestas. ¡Qué frío hace!, digo. ¿Frío?, me responden, ¡esto no es frío! Andaque si vivieras en Escocia… Si viviera en Escocia tendría mucho más frío, pienso yo, perono le digo porque sé que, en España, sólo tiene prestigio quejarse ___ el calor. Sin em-bargo, eso es una cosa, y otra que alcanzar máximas de 40 grados en la última semana dejunio represente una novedad apocalíptica, suficiente ___ abrir todos los telediarios. Essorprendente que en estos momentos de incertidumbre el calor de junio, casi lo único quepodemos predecir ___ certeza, es noticia. (A. Grandes, Calor, texto adaptado)

II. a) Traduce el texto al español.21 iunie, cea mai lungă zi a anului. Căldură mare. Elevii mei, câți mai sunt prin clasele

tot mai goale, se plâng de caniculă. Unul dintre ei mă întreabă dacă într-adevăr nu este voiesă vină la școală în pantaloni scurți. În pauza următoare zăresc, pe coridor, următoareascenă: o profesoară face observație unor elevi pentru că au îndrăznit să vină la școală înpantaloni scurți. Întrebarea adresată de elevul meu mi se pare aproape comică. Într-o școalăunde încălcarea oricăror reguli a devenit singura regulă respectată mi se pare caraghios săte legi de pantalonii scurți. Încă o dată, înclin să dau dreptate elevilor.

(M. Rădulescu, Nu speriați frumoșii adolescenți, text adaptat).

b) Hay quien afirma que también podemos aprender de los errores cometidos en nuestra vida. Expón tu opinión a favor o en contra y cuenta una experiencia personal (100 palabras).

Page 39: Ghid admitere Facultatea de Litere Bucuresti 2013

39Limba spaniolă

Baremul de corectare

I.a) 1 punctb) 1 punctc) 1 punctd) 6 puncteSe acordă 1 punct din oficiu.

II.a) 5 puncteb) 4 puncteSe acordă 1 punct din oficiu

Page 40: Ghid admitere Facultatea de Litere Bucuresti 2013
Page 41: Ghid admitere Facultatea de Litere Bucuresti 2013

UB •

LIT

ER

E •

Gh

idu

l ca

nd

idatu

lui

•A

dm

itere

a 2

01

2

D. DESFĂȘURAREA EXAMENULUI DE ADMITERE

Pentru a obține informații oficiale de ultimă oră în legătură cu examenul de admitere,candidații au obligația de a urmări în permanență Avizierul admiterii aflat în holul Facultății de Litere și site-urile facultății

http://www.unibuc.ro/ro/fac_litr_ro; http://www.litere.ro

Informații telefonice oficiale se obțin doar de la persoanele desemnate:

Examenul de admitere la Facultatea de Litere pentru anul universitar 2013-2014 se desfășoară în cursul lunii iulie, într-o perioadă corelată cu momentul încheierii examenuluide bacalaureat. În cazul neocupării tuturor locurilor, o nouă sesiune de admitere se va orga-niza în cursul lunii septembrie.

Datele prezentate în această broșură sunt, la momentul publicării ei, orientative.

Imediat ce vor fi actualizate de către rectoratul Universității din București, vor fi publi-cate pe site-ul Facultății de Litere la secțiunea dedicată admiterii 2013-2014.

secretar: Lăcrămioara Bîndar 021. 313 43 36;

[email protected].

responsabil cu Relații Publice: Andreea Niț[email protected]

Page 42: Ghid admitere Facultatea de Litere Bucuresti 2013

42 D. DESFĂȘURAREA EXAMENULUI DE ADMITERE

La depunerea dosarului, candidații vor primi o Legitimație de concurs, necesară atât pen-tru prezentarea la concurs (în cazul candidaților la Comunicare și relații publice), cît și cadocument de concurs pentru candidații la programele de studiu la care admiterea se facepe bază de dosar.

Toți candidații, indiferent de forma de concurs, vor primi la înscriere un Formular de opțiuni. Acesta va fi completat după afișarea clasamentului și depus în termen de 7 zile dela afișarea rezultatelor de către toți candidații care au fost clasificați cu o medie cel puținegală cu nota 5 (cinci) la specializarea CRP și care doresc să ocupe la Facultatea de Litereun loc la buget sau cu taxă.

Înscrierea candidaților la examen

Candidații se pot înscrie la unul sau maimulte programe de studiu din cadrul Facul-tății de Litere. Candidații care doresc să seînscrie la mai multe programe de studiu tre-buie să depună un singur dosar completpentru toate programele.

Perioada de înscriere a sesiunii 2012-2013a fost:

9-15 iulie 2012 pentru sesiunea din vară; pentru sesiunea din toamnă, dacă se va

organiza în cazul necompletării locurilor,perioada de înscriere este

3–10 septembrie 2012.Datele de mai sus au fost valabile pentrusesiunea de examene 2012-2013 și au ca-racter strict orientativ. Imediat ce vor fiactualizate de către rectoratul Universitățiidin București, vor fi publicate pe site-ulFacultății de Litere la secțiunea dedicatăadmiterii 2013-2014.

Atenție!

Pentru învățământul cu frecvență redusă(IFR), candidații se pot înscrie atât în lunaiulie (9–15 iulie), cât și în luna septembrie(3–10 septembrie).

Locul: Facultatea de Litere,

Str. Edgar Quinet, nr. 5-7,

sector 1, București;

luni–vineri, între orele 9-14;

sâmbătă, duminică, între orele 9–12.

Page 43: Ghid admitere Facultatea de Litere Bucuresti 2013

43D. DESFĂȘURAREA EXAMENULUI DE ADMITERE

Dosarul de înscriere:

Înscrierea la concurs se face pe baza unui dosar care cuprinde următoarele acte:

• diploma de bacalaureat sau diplomăechivalentă cu aceasta, în copie legalizatăla notariat (absolvenții care au dat baca-laureatul în sesiunea 2012 vor aduce oadeverință de la liceu care le atestă calita-tea de absolvent și în care se precizeazămedia la bacalaureat);

• certificatul de naștere, în copie legalizată;

• certificatul de căsătorie, în copie legalizată (unde este cazul);

• adeverința medicală tip de la medicul defamilie, din care să rezulte că este apt/ăpentru programul de studii la care candidează;

• trei fotografii tip carte de identitate;• B.I. sau C.I. în copie xerox;

• chitanța de plată a taxei de admitere*150 de lei pentru primul program de studiu; 100 de lei pentru al doilea; câte 50 de lei pentru următoarele;

• un dosar-plic;• formularul-tip de înscriere – accesibil pe

site-ul facultății (www.litere.ro), de undepoate fi descărcat și completat înainte deînscriere; formularele sunt disponibile șila Comisia de înscriere, dar, pentru evita-rea aglomerației, vă rugăm să veniți cu elcompletat dinainte;

• Candidații din Republica Moldova vordepune și o copie simplă după pașaport.

* Taxa se achită în ziua înscrierii la concurs la Secretariatul facultății. Scutirea de taxă sesolicită în ziua înscrierii printr-o cerere, adresată decanului Facultății de Litere, la carese anexează actele doveditoare. Sunt scutite de plata taxei de înscriere următoarele categorii de candidați:• Orfanii de ambii părinți, care vor avea ca act doveditor copii legalizate după

certificatele de deces ale părinților;• Copiii cadrelor didactice titulare, care vor aduce adeverință de la unitatea de

învățământ unde predă unul din părinți; • Candidații proveniți din casele de copii, care vor prezenta adeverință de la instituția

respectivă; • Copiii personalului din Universitatea din București, care vor prezenta o adeverință

în acest sens.Dacă un candidat dorește să susțină examen la mai multe programe de studii, scutireade taxă se aprobă numai pentru unul singur (150 lei).

Page 44: Ghid admitere Facultatea de Litere Bucuresti 2013

44 D. DESFĂȘURAREA EXAMENULUI DE ADMITERE

Repartizarea candidaților pe săli

După încheierea perioadei de înscriere,candidații la programul de studii la care sesusține probă scrisă (CRP) vor fi repartizațiîn sălile de concurs, în ordine alfabetică.Listele cu numele candidaților din fiecaresală de concurs vor fi afișate la Avizierul ad-miterii cu o zi înaintea susținerii examenu-lui și pe Internet. Listele vor fi afișate și lafiecare sală de concurs.

Candidații au obligația de a verificadacă figurează pe lista candidaților înscrișiși pentru a afla în ce sală au fost repartizațiîn vederea susținerii probelor scrise. Even-tualele erori de transcriere a numelor, a pro-gramelor de studiu, a numărului delegitimație trebuie semnalate Comisiei deadmitere și vor fi corectate în catalogulsălii de concurs în ziua susținerii probei.

Candidații care nu susțin probă scrisă,ci urmează să fie admiși pe baza concursu-lui de dosare au, de asemenea, obligația săaducă la cunoștința Comisiei de admitereorice inadvertență constatată în liste.

Pentru candidații înscriși la programul destudii la care se susține probă scrisă, con-cursul de admitere se va desfășura în:

sediul Facultății de Litere din strada Edgar Quinet nr. 5-7, sector 1, București,

Datele exacte de concurs se vor afișa dintimp la Avizierul admiterii și pe site.

Deoarece sunt posibile modificări deultim moment, candidații au obligația de ase informa la Avizierul admiterii în legăturăcu zilele, locul și ora de desfășurare a probeiscrise de concurs. Orice informație în legă-tură cu concursul de admitere trebuie cerutădoar de la persoanele abilitate să ofereaceste date:

secretar

Lăcrămioara Bîndar

021. 3134336

[email protected]

și

referent Relații Publice

Andreea Nițu,

0784.206897

[email protected]

Susținerea examenului

Page 45: Ghid admitere Facultatea de Litere Bucuresti 2013

45D. DESFĂȘURAREA EXAMENULUI DE ADMITERE

Pentru candidații care susțin probă scrisă,accesul în sala de concurs se face numai pebaza actului de identitate și a legitimației deconcurs. Pe foaia de concurs, în colțul dindreapta, candidații își vor scrie clar numeleși numărul de legitimație. Numărul legiti-mației se regăsește pe listele candidaților în-scriși, afișate la avizier și pe ușa sălii deexamen.

Candidații din Republica Moldova care auobținut diploma de bacalaureat în Româniavor susține concursul de admitere pe unnumăr de locuri bugetate stabilit deMECTS și mai apoi de Universitatea dinBucurești și vor fi admiși în ordinea medii-lor și a opțiunilor.

Candidații absolvenți ai unor instituții deînvățământ superior de stat sau particularese vor înscrie la concursul de admitere înaceleași condiții cu absolvenții de liceu cudiplomă de bacalaureat.

Page 46: Ghid admitere Facultatea de Litere Bucuresti 2013

46 D. DESFĂȘURAREA EXAMENULUI DE ADMITERE

Rezultatele probei la programul de studiipentru care se susține examen scris se vorafișa simultan cu rezultatele concursului dedosare la specializările la care admiterea seface în această formă.

La programul de studiu pentru care sesusține probă scrisă, lista candidaților și amediilor obținute de aceștia la probele deconcurs se va afișa în ordinea descrescătoarea mediilor.

Rezultatele se vor afișa la Avizierul admiterii și pe Internet la o dată care va fianunțată în perioada înscrierii.

La specializările la care admiterea sedesfășoară pe baza unui concurs de dosare Comisia de admitere va afișa clasamentulcandidaților, în ordinea descrescătoare a me-diilor calculate conform regulamentului deconcurs.

Afișarea rezultatelor intermediare

Depunerea contestațiilor

Candidații care au susținut probă scrisăpot depune contestații (cereri de recorectarea lucrărilor). Cererile, adresate decanului, sedepun la Comisia de admitere în termen de 48 de ore din momentul afișării rezultatelorla probele scrise, între orele 09.00 și 18.00.

Contestațiile vor fi admise în următoarelecondiții:

a) dacă nota obținută în concurs este maimică sau egală cu nota 9 (nouă), contes-tația va fi acceptată numai dacă, prin re-corectarea lucrării, se obține o notă cucel puțin 1 punct mai mare decât notaobținută în concurs;

b) dacă nota obținută în concurs este maimare de nota 9 (nouă), contestația va fi acceptată pentru orice diferență (oricesutime) de notare

Candidații care au participat la concursulde dosare pot depune contestații și sesizăriadresate decanului în termen de

48 de oredin momentul afișării rezultatelor,

între orele 09.00 și 18.00.

Contestațiile admise se vor afișa la Avizieruladmiterii în termen de

72 de orede la data depunerii.

Page 47: Ghid admitere Facultatea de Litere Bucuresti 2013

47D. DESFĂȘURAREA EXAMENULUI DE ADMITERE

Exprimarea opțiunilor

După depunerea formularului de opțiuni, candidații nu mai pot revenisub nicio formă asupra opțiunii formulate.

Afișarea rezultatelor finale• Comisia de admitere va analiza formularele de opțiuni și va afișa rezultatele finale ale

concursului de admitere. • În cazul în care doi candidați au aceeași medie, departajarea se va face pe baza pe baza

unei metodologii pe care facultatea o va face publică înainte de data înscrierii la concurs.• În baza rezultatelor afișate, Rectoratul Universității din București va emite ordinele de

înmatriculare în anul universitar 2013-2014. • În baza ordinului de înmatriculare, studenții se vor înscrie în anul I, la secretariatul

Facultății de Litere, în prima săptămână a anului universitar 2013-2014.

Candidații își vor exprima intenția de aurma un program de studiu din cadrul Facultățiide Litere completând Formularul de opțiuni.

După aflarea rezultatele intermediare (cla-samentul întocmit pe baza mediilor obținutela probele scrise/la concursul de dosare) și anumărului de locuri disponibil la fiecare pro-gram de studii, candidații care au obținutmedii cel puțin egale cu nota 5 (cinci) înurma concursului și care doresc să urmezecursurile Facultății de Litere – pe locuri bu-getate sau pe locuri cu taxă – vor depune laComisia de admitere, în termen de șaptezile de la afișarea rezultatelor, formularulde opțiuni primit la înscriere.

Candidații care intenționează să urmezeFacultatea de Litere pe locuri bugetate vordepune, odată cu formularul de opțiuni, șidiploma de bacalaureat în original, pre-cum și o declarație pe proprie răspunderecă nu urmează/nu au urmat o altă facultatepe un loc bugetat.

Candidații care intenționează să urmezeFacultatea de Litere pe locuri cu taxă vordepune, odată cu formularul de opțiuni, chitanța care atestă plata primei tranșe dintaxa pentru primul an de studiu.

Suma se achită lacasieria Rectoratului UniversitățiiBd. Mihail Kogălniceanu nr. 36-46sector 5, București. Program:luni-joi: 10.00-14.00vineri: 10.00-12.00

Taxa este rambursabilă (cu reținerea unuicomision de 10%) pentru candidații care nuse încadrează în numărul disponibil de lo-curi cu taxă sau pentru candidații care ocupăun loc bugetat prin redistribuire și pentru ceicare vor să se retragă din concurs.

Page 48: Ghid admitere Facultatea de Litere Bucuresti 2013

UB •

LIT

ER

E •

Gh

idu

l ca

nd

idatu

lui

•A

dm

itere

a 2

01

3

Str. Edgar Quinet, nr. 5-7

Sector 1, București

021 314 61 77 (CRP ID)021 313 43 36 (Decanat)021 313 88 75 (Secretariat)021 313 88 74 (Prodecanat)021 314 35 08 (Biblioteca Facultății de Litere)

www.unibuc.ro/ro/fac_litr_ro

www.litere.ro

http://blog.litere.ro

www.facebook.com/litere