12
HP Photosmart C4100 series 3 2 1 *Q8100-90245* Q8100-90245 *Q8100-90245* ** *腰舁 舒舖舔舗舁舒舠舅舐舙舒舁. * *Na CD-ju. *Pe CD. *Na CD-u. **腤舁舒舡舗舡舃舁 舙舆 舖舠舅舆舓舕舖. ** **Na voljo z doplačilom. ** Achizi䂆ionat separat. **Kupuje se zasebno. BG BG BG BG HR HR HR HR RO RO RO RO SL SL SL SL 腲腳腡腠腶腲腳腡腣腠腡腰腥腡: 腤舁 舅舁 舙舠舆 舙舐舄舡舘舕舐, 舥舆 舙舖舢舠舡舆舘舨舠 舧舆 舙舆 舐舕舙舠舁舓舐舘舁 舗舘舁舃舐舓舕舖, 舕舆 舙舃舨舘舉舃舁舑舠舆 USB 舒舁舂舆舓舁 舗舘舆舅舐 舙舠舨舗舒舁 14. 腰舁舠舐舙舕舆舠舆 舕舁舅舖舓舡 舠舁舃舁舠舁 舉舁 舣舁舘舠舐舳 舐 舃舘舁舠舐舥舒舁舠舁 舉舁 舗舆舥舁舠舁舧舐舠舆 舒舁舙舆舠舐. 腱舠舙舠舘舁舕舆舠舆 舖舗舁舒舖舃舨舥舕舐舠舆 舔舁舠舆舘舐舁舓舐 舖舠 舡舙舠舘舖舑舙舠舃舖舠舖, 舙舓舆舅 舒舖舆舠舖 舉舁舠舃舖舘舆舠舆 舃舘舁舠舐舥舒舁舠舁 舉舁 舗舆舥舁舠舁舧舐舠舆 舒舁舙舆舠舐. 腲舘舖舃舆舘舆舠舆 舙舨舅舨舘興舁舕舐舆舠舖 舕舁 舒舡舠舐舳舠舁. 腴舨舅舨舘興舁舕舐舆舠舖 舕舁 舒舡舠舐舳舠舁 舔舖興舆 舅舁 舆 舘舁舉舓舐舥舕舖. 腤舁舗舖舥舕舆舠舆 舖舠 舠舡舒 UPOZORENJE: Kako bi se softver uspješno instalirao ne spajajte USB kabel do koraka 14. Spustite ladicu za papir i vratašca za pristup spremnicima s tintom. Odstranite materijal za pakovanje iz uređaja, a zatim zatvorite vratašca za pristup spremnicima s tintom. Provjerite sadržaj kutije. Sadržaj vaše kutije se može razlikovati. Počnite ovdje Începe䂆i de aici AVERTISMENT: Nu conecta䂆i cablul USB pân la pasul 14 pentru a v asigura c software-ul s-a instalat cu succes. Coborâ䂆i atât uşa tvii pentru hârtie cât şi uşa pentru cartuşele de imprimare. Îndeprta䂆i toate materialele de ambalare de la dispozitiv, apoi închide䂆i uşa cartuşelor de imprimare. Verifica䂆i con䂆inutul cutiei. Con䂆inutul cutiei poate fi diferit. Začnite tukaj Spustite pladenj za papir in vratca tiskalnih kartuš. Odstranite morebitno embalažo z naprave in zaprite vratca tiskalnih kartuš. Preverite vsebino škatle. Vsebina škatle je lahko drugačna. OPOZORILO: Kabla USB ne priključujte do 14. koraka, sicer se programska oprema lahko namesti nepravilno. a. b. USB Windows Macintosh Basics Guide HP Photosmart C4100 All-in-One series

Ghid Imprimanta HP

Embed Size (px)

DESCRIPTION

imprimanta HP

Citation preview

  • HP Photosmart C4100 series

    3

    2

    1

    *Q8100-90245*

    Q8100-90245

    *Q8100-90245*

    **

    * .

    *

    *Na CD-ju.

    *Pe CD.

    *Na CD-u.

    ** .

    **

    **Na voljo z doplailom.

    ** Achiziionat separat.

    **Kupuje se zasebno.

    BG

    BG

    BG

    BG

    HR

    HR

    HR

    HR

    RO

    RO

    RO

    RO

    SL

    SL

    SL

    SL

    : , ,

    USB 14.

    . ,

    .

    . .

    UPOZORENJE: Kako bi se softver uspjeno instalirao ne spajajte USB kabel do koraka 14.

    Spustite ladicu za papir i vrataca za pristup spremnicima s tintom. Odstranite materijal za pakovanje iz ureaja, a zatim zatvorite vrataca za pristup spremnicima s tintom.

    Provjerite sadraj kutije. Sadraj vae kutije se moe razlikovati.

    Ponite ovdje ncepei de aici

    AVERTISMENT: Nu conectai cablul USB pn la pasul 14 pentru a v asigura c software-ul s-a instalat cu succes.

    Cobori att ua tvii pentru hrtie ct i ua pentru cartuele de imprimare. ndeprtai toate materialele de ambalare de la dispozitiv, apoi nchidei ua cartuelor de imprimare.

    Verificai coninutul cutiei. Coninutul cutiei poate fi diferit.

    Zanite tukaj

    Spustite pladenj za papir in vratca tiskalnih kartu. Odstranite morebitno embalao z naprave in zaprite vratca tiskalnih kartu.

    Preverite vsebino katle. Vsebina katle je lahko drugana.

    OPOZORILO: Kabla USB ne prikljuujte do 14. koraka, sicer se programska oprema lahko namesti nepravilno.

    a.

    b.

    USB

    Windows

    Macintosh

    Basics Guide

    HP Photosmart C4100 All-in-One series

  • 2 HP Photosmart C4100 series

    7

    4

    6

    5

    BG

    BG

    BG

    BG

    HR

    HR

    HR

    HR

    RO

    RO

    RO

    RO

    SL

    SL

    SL

    SL

    ,

    .

    ! . , .

    .

    ( . ) ! . : ,

    ".

    Postavite masku upravljake ploe, ako ve nije postavljena.

    Podignite grafiki zaslon u boji. Za jasan prikaz, odstranite zatitnu foliju sa zaslona.

    Spojite kabel napajanja i adapter.

    Pritisnite (gumb Ukljueno ) i priekajte na odzivnik na grafikom zaslonu u boji VANO: Za postavljanje spremnika s tintom ureaj mora biti ukljuen.

    Ataai masca, dac nu este deja ataat.

    Ridicai afiajul grafic color. Pentru o vizualizare optim, ndeprtai folia de protecie de pe afiaj.

    Conectai cablul i adaptorul de alimentare.

    Apsai (butonul Pornire ) i ateptai s apar solicitarea pe afiajul grafic color IMPORTANT: Pentru a introduce cartuele, dispozitivul trebuie s fie pornit.

    e maska nadzorne ploe e ni pritrjena, jo pritrdite.

    Odprite barvni grafini zaslon. Za najboljo vidljivost z zaslona odstranite zaitni trak.

    Prikljuite napajalni kabel in napajalnik.

    Pritisnite (gumb Vklop ) in poakajte na navodilo na barvnem grafinem zaslonu. POMEMBNO: Naprava mora biti vklopljena, preden lahko vstavite tiskalni kartui.

  • HP Photosmart C4100 series 3

    9

    8

    10

    BG

    BG

    BG

    HR

    HR

    HR

    RO

    RO

    RO

    SL

    SL

    SL

    . . # , ", " .

    . :

    .

    $ , .

    Otvorite vrataca za pristup spremniku s tintom. Provjerite je li se nosa spremnika pomjerio u desno. Ako se ne pomjeri u desno, iskljuite, a zatim ponovno ukljuite ureaj.

    Uklonite traku sa oba spremnika s tintom. OPREZ: Ne dodirujte bakrene kontakte i ne pokuavajte ponovno vratiti traku na spremnike.

    Izvucite produetak ladice, a zatim umetnite obian bijeli papir.

    Deschidei ua cartuelor de imprimare. Verificai dac se deplaseaz spre dreapta carul de imprimare. Dac acesta nu se deplaseaz spre dreapta, oprii dispozitivul, apoi pornii-l din nou.

    Scoatei banda de pe ambele cartue. ATENIE: Nu atingei contactele de cupru i nu fixai la loc banda adeziv pe cartue.

    Tragei afar extensia tvii, apoi ncrcai hrtie alb simpl.

    Odprite vratca tiskalnih kartu. Preverite, ali se nosilec tiskalnih kartu pomakne v desno. e se ne pomakne v desno, napravo izklopite in jo ponovno vklopite.

    Odstranite trak z obeh kartu. PREVIDNO: Ne dotikajte se bakrenih stikov in traku ne nameajte nazaj na kartui.

    Izvlecite podaljek pladnja, nato naloite navaden bel papir.

    a.

    b.

  • 4 HP Photosmart C4100 series

    11

    12

    BG

    BG

    HR

    HR

    RO

    RO

    SL

    SL

    a. % , HP . b. ,

    . , ! .

    a. . b. . c. OK ,

    ! . d. ,

    OK .

    a. Drite spremnik tako da je HP oznaka s gornje strane. b. Postavite trobojni spremnik u lijevi utor za spremnike , a crni

    spremnik u desni utor . Jae gurnite spremnike sve dok ne sjednu na mjesto .

    a. Provjerite je li papir umetnut u ladicu. b. Zatvorite vrataca za pristup spremniku s tintom. c. Na odzivniku zaslona pritisnite OK za poetak poravnavanja

    spremnika s tintom. d. Provjerite status na zaslonu, a zatim pritisnite OK .

    a. inei cartuele cu sigla HP n sus. b. Introducei cartuul tricolor n slotul pentru cartu din stnga i

    cartuul negru n slotul pentru cartu din dreapta . Avei grij s mpingei ferm cartuele, pn cnd se fixeaz pe

    poziie .

    a. Asigurai-v c ai ncrcat hrtie n tav. b. nchidei ua cartuelor de imprimare. c. Apsai OK la solicitarea de pe afiaj, pentru a ncepe alinierea

    cartuelor de imprimare. d. Verificai afiajul pentru a constata starea, apoi apsai OK .

    a. Kartui drite tako, da je logotip HP obrnjen navzgor. b. Tribarvno kartuo vstavite v levo reo za kartue in rno v desno

    reo za kartue . Kartui vrsto potisnite v reo, dokler se ne zaskoita na mestu .

    a. V pladnju mora biti naloen papir. b. Zaprite vratca tiskalnih kartu. c. Ob pozivu na zaslonu pritisnite OK , nato se zane poravnava

    tiskalnih kartu. d. Na zaslonu preverite stanje in nato pritisnite OK .

  • HP Photosmart C4100 series 5

    13

    Mac: Windows:

    Mac: Windows:

    14a

    BG

    BG

    BGBG

    HR

    HR

    HR HR

    RO

    RO

    RO RO

    SL

    SL

    SL SL

    Mac: USB HP All-in-One, USB ".

    $ Windows. $ Mac.

    Windows: &" ", ( ) . Windows,

    ! . : # , My Computer ( !"#$) , CD-ROM HP, setup.exe .

    Mac: Prikljuite USB kabel na prikljunicu na stranjoj strani HP All-in-One, a zatim u bilo koju USB prikljunicu na raunalu.

    Odaberite zeleni Windows CD. Odaberite sivi Mac CD.

    Windows: Ukljuite raunalo, prijavite se ako je potrebno, a zatim priekajte na pojavljivanje radne pozadine. Umetnite zeleni Windows CD i pratite upute na zaslonu. VANO: Ako se ne pojavi polazni zaslon, dva puta pritisnite na My Computer (Moje raunalo), dva puta pritisnite na ikonu CD-ROM sa HP oznakom, a zatim dva puta pritisnite na setup.exe .

    Mac: Conectai cablul USB la portul din spatele echipamentului HP All-in-One, apoi la orice port USB de la computer.

    Selectai CD-ul Windows verde . Selectai CD-ul Mac gri .

    Windows: Pornii computerul, facei login dac este necesar, apoi ateptai s apar spaiul de lucru. Introducei CD-ul Windows verde i urmai instruciunile de pe ecran. IMPORTANT: Dac ecranul de lansare nu apare, facei dublu clic pe My Computer (Computerul meu), facei dublu clic pe pictograma CD-ROM cu sigla HP, apoi facei dublu clic pe setup.exe .

    Mac: Prikljuite kabel USB v vrata na zadnji strani naprave HP All-in-One in nato v katera koli vrata USB na raunalniku.

    Windows: Vklopite raunalnik, po potrebi se prijavite in poakajte, da se prikae namizje. Vstavite zeleni CD in sledite navodilom na zaslonu. POMEMBNO: e se zaetni zaslon ne prikae, dvokliknite ikono My Computer (Moj raunalnik) , nato ikono CD-ROM z logotipom HP in setup.exe .

    Izberite zeleni CD za Windows. Izberite sivi CD za Mac.

  • 6 HP Photosmart C4100 series

    14b Mac: Windows:

    15 Mac: Windows:

    BG BG

    BG BG

    HR HR

    HR HR

    RO RO

    RO RO

    SL SL

    SL SL

    Windows: USB ,

    USB HP All-in-One, USB ".

    Mac: HP All-in-One Mac. ' HP All-in-One Installer . ! .

    Windows: ! , . HP All-in-One.

    Mac: ! Setup Assistant (! ) . HP All-in-One.

    Windows: Kada se pojavi zahtjev za USB-om, spojite USB kabel na prikljunicu na stranjoj strani HP All-in-One , a zatim na bilo koju USB prikljunicu na raunalu.

    Mac: Umetnite HP All-in-One Mac CD. Dva puta pritisnite na ikonu HP All-in-One Installer (Program za instalaciju HP All-in-One). Slijedite upute na zaslonu.

    Windows: Za dovretak instalacije softvera slijedite upute prikazane na zaslonu. A sada istraite va HP All-in-One.

    Mac: Zavrite zaslon Setup Assistant (Pomonik za postavljanje). A sada istraite va HP All-in-One.

    Windows: Dup ce apare solicitarea referitoare la USB, conectai cablul USB la portul de pe spatele imprimantei HP All-in-One, apoi la orice port USB de la computer.

    Mac: Introducei CD-ul HP All-in-One pentru Mac. Facei dublu clic pe pictograma HP All-in-One Installer (Program de instalare HP All-in-One). Urmai instruciunile de pe ecran.

    Windows: Urmai instruciunile de pe ecran pentru a finaliza instalarea software-ului. Acum explorai echipamentul HP All-in-One.

    Mac: Completai ecranul Setup Assistant (Asistent instalare). Acum explorai echipamentul HP All-in-One.

    Mac: Vstavite CD HP All-in-One za Mac. Dvokliknite ikono HP All-in-One Installer (Namestitveni program HP All-in-One) . Sledite navodilom na zaslonu.

    Windows: Ko se pojavi poziv za USB, prikljuite kabel USB v vrata na hrbtni strani naprave HP All-in-One in nato v katera koli vrata USB na raunalniku.

    Mac: Dokonajte postopke, opisane na zaslonu Setup Assistant (Pomonik za namestitev) . Sedaj raziite napravo HP All-in-One.

    Windows: Sledite prikazanim navodilom in dokonajte namestitev programske opreme. Sedaj raziite napravo HP All-in-One.

  • HP Photosmart C4100 series 7

    BG

    BG

    BG

    BG

    HR

    HR

    HR

    HR

    RO

    RO

    RO

    RO

    SL

    SL

    SL

    SL

    !

    , HP All-in-One, !.

    a. + . b. $ , . c. ( !) " % .

    / . d. , .

    Umetnite foto-papir.

    Pregled znaajki

    Kada ste zavrili s postavljanjem HP All-in-One, provjerite kako rade neke od njegovih znaajki.

    a. Uklonite papir iz ulazne ladice. b. Izvucite kasetu za foto-papir povlaenjem za ruku. c. Umetnite u kasetu za foto-papir nekoliko listova foto-papira iz oglednika papira sa stranom za ispis okrenutom prema dolje .

    Prilagodite vodilice irine i duljine papira uz postavljeni papir. d. Poravnajte kasetu foto-papira uz krajnju desnu stranu ladice za papir, a zatim je gurnite u pisa sve dok se ne zaustavi.

    ncrcarea hrtiei foto

    Explorarea caracteristicilor

    Din momentul n care ai terminat instalarea imprimantei HP All-in-One, avei posibilitatea s testai cteva dintre caracteristici.

    a. Scoatei toat hrtia din tava de alimentare. b. Tragei caseta pentru hrtie foto utiliznd mnerul i scoatei-o afar. c. ncrcai foile de hrtie foto din pachetul eantion cu faa de imprimat n jos n caseta pentru hrtie foto. Reglai ghidajele pentru

    limea i lungimea hrtiei astfel nct s se potriveasc cu hrtia ncrcat. d. Aliniai caseta pentru hrtie foto cu partea ndeprtat din dreapta a tvii pentru hrtie, apoi glisai-o spre interiorul imprimantei

    pn se oprete.

    Nalaganje foto papirja

    Raziite funkcije

    Ko nastavite napravo HP All-in-One, lahko preizkusite nekaj njenih funkcij.

    a. Iz vhodnega pladnja odstranite ves papir. b. Kaseto za foto papir primite za roaj in jo izvlecite. c. Liste foto papirja iz paketa vzorcev medijev naloite v kaseto za foto papir s stranjo za tiskanje navzdol . Vodili za dolino in irino

    papirja prilagodite naloenemu papirju. d. Kaseto za foto papir potiskajte v tiskalnik na desni strani pladnja za papir, dokler se ne ustavi.

    b. c. d.

  • 8 HP Photosmart C4100 series

    BG

    BG

    HR

    HR

    RO

    RO

    SL

    SL

    10 x 15

    a. ! , Photosmart Express . : . # ,

    . ! " Photosmart Express . b. OK , View & Print ( ") . -

    . OK , , ! ! , 10 x 15 (4 x 6 ).

    + Print Photos (" !) ,

    .

    Ispis fotografije veliine 10 x 15 cm

    a. Postavite memorijsku karticu iz fotoaparata u odgovarajui utor memorijske kartice i pritisnite gumb Photosmart Express . UPOZORENJE: Istodobno ne postavljajte vie od jedne kartice. Ako se postavi vie od jedne kartice, moe doi do trajnog gubitka

    podataka. Na zaslonu u boji se pojavljuje izbornik Photosmart Express . b. Pritisnite OK za odabir Pr. i ispis . Na zaslonu se pojavljuju najnovije fotografije s memorijske kartice. Pritisnite OK za odabir

    fotografije, a zatim za ispis bez obruba fotografije veliine 10 x 15 cm (4 x 6 ina), pratite odrednice na zaslonu u boji. Moete pritisnuti i gumb Ispis fotografija na upravljakoj ploi za trenutani ispis fotografije.

    Imprimarea unei fotografii 10 x 15 cm

    a. Introducei cadrul de memorie de la camera digital n slotul corespunztor pentru card de memorie i apsai butonul Photosmart Express .

    AVERTISMENT: Nu introducei mai mult de un card de memorie la un moment dat. Dac se introduc mai multe carduri de memorie, poate surveni pierderea iremediabil a datelor.

    Pe afiajul grafic color apare meniul Photosmart Express . b. Apsai OK pentru a selecta Vizualizare i tiprire . Pe afiaj apare cea mai recent fotografie de pe cardul de memorie. Apsai

    OK pentru a selecta aceast imagine i urmai opiunile de pe afiajul grafic color pentru a imprima o fotografie fr chenar de 10 x 15 cm.

    Avei i posibilitatea s apsai butonul Tiprire fotografii de pe panoul de control, pentru a imprima fotografia imediat.

    a. Pomnilniko kartico iz fotoaparata vstavite v ustrezno reo in pritisnite gumb Photosmart Express . OPOZORILO: Vstavite samo eno kartico hkrati. e vstavite ve kot eno pomnilniko kartico, lahko nepovratno izgubite podatke. Na barvnem grafinem zaslonu se prikae meni Photosmart Express . b. Pritisnite OK , da izberete Ogl. in tis. Na zaslonu se prikae zadnja fotografija iz pomnilnike kartice. e elite izbrati to

    fotografijo, pritisnite OK in sledite monostim na barvnem grafinem zaslonu ter natisnite brezrobo fotografijo velikosti 10 x 15 cm (4 x 6 palcev).

    Lahko pa pritisnete gumb Tiskanje fotografij na nadzorni ploi in fotografije natisnete takoj.

    Tiskanje fotografije velikosti 10 x 15 cm

    a.

    PhotosmartExpress

  • HP Photosmart C4100 series 9

    BG

    BG

    HR

    HR

    RO

    RO

    SL

    SL

    + 10 x 15 (4 x 6 ),

    . a. $ . b. ,

    . c. Reprints ( ") . d. ! ! ,

    .

    Ponovni ispis fotografije

    A sada, umjesto ispisa fotografije s memorijske kartice, pokuajte ponoviti ispis fotografije veliine 10 x 15 cm (4 x 6 ina). a. Izvadite memorijsku karticu. b. Postavite napunjenu kasetu za foto-papir u ladicu za papir (ako nije postavljena). c. Pritisnite gumb Ponovni ispis na upravljakoj ploi. d. Slijedite upute na grafikom zaslonu u boji za izradu nove kopije fotografije.

    Reimprimarea unei fotografii

    Acum, n loc s imprimai o imagine din cardul de memorie, ncercai s realizai reimprimarea unei fotografii de 10 x 15 cm. a. Scoatei cardul de memorie. b. Introducei caseta ncrcat cu hrtie foto n tava pentru hrtie, dac aceasta nu

    este deja introdus. c. Apsai butonul Retiprire de pe panoul de control. d. Urmai instruciunile de pe afiajul grafic color pentru a efectua o reimprimare a

    fotografiei.

    Namesto da natisnete sliko iz pomnilnike kartice, poskusite ponovno natisniti fotografijo z velikostjo 10 x 15 cm (4 x 6 palcev). a. Odstranite pomnilniko kartico. b. Kaseto s foto papirjem vstavite v pladenj za papir, e ta e ni naloena. c. Pritisnite gumb Ponovno tiskanje na nadzorni ploi. d. e elite fotografijo ponovno natisniti, sledite navodilom na barvnem grafinem

    zaslonu.

    Ponovno tiskanje fotografije

  • 10 HP Photosmart C4100 series

    BG

    BG

    HR

    HR

    RO

    RO

    SL

    SL

    + HP DVD www.hp.com.

    a. $ .

    b. . c. Photosmart Express . d. OK , View & Print ( ") .

    $ , , OK . ' Print Menu (# ") .

    e. , Projects () , OK . ' Projects () .

    f. , HP CD/DVD Tattoos ( HP

    !" DVD ) , OK .

    g. , HP DVD . OK .

    Ispis CD naljepnica

    HP CD/DVD Tattoos (papir za CD/DVD tetovau) se moe naruiti na www.hp.com.

    a. Izvadite kasetu za foto-papir iz ladice za papir, te je vratite u prostor za uvanje. b. Postavite memorijsku karticu. c. Na ureaju pritisnite gumb Photosmart Express . d. Pritisnite OK za odabir Pr. i ispis . Pritisnite gumbe strelica za odabir razliitih

    fotografija, a zatim pritisnite OK . Pojavljuje se izbornik Ispis . e. Pritisnite za oznaavanje Projekti , a zatim pritisnite OK . Pojavljuje se izbornik

    Projekti . f. Pritisnite za oznaavanje HP CD/DVD oznake , a zatim pritisnite OK . g. Kada se to zatrai postavite HP CD/DVD naljepnice. Za ispis pritisnite OK .

    Imprimarea unei etichete de CD

    Machetele de etichete HP pentru CD-uri/DVD-uri se pot cumpra de la www.hp.com.

    a. Scoatei caseta pentru hrtie foto din tava pentru hrtie i reamplasai-o n zona de depozitare.

    b. Introducei cardul de memorie. c. Apsai butonul Photosmart Express de pe dispozitiv. d. Apsai OK pentru a selecta Vizualizare i tiprire . Apsai butoanele cu sgei

    pentru a selecta o alt imagine, apoi apsai OK . Apare Meniu Tipr. . e. Apsai pentru a evidenia Proiecte , apoi apsai OK . Apare meniul Proiecte . f. Apsai pentru a evidenia Etichete HP pt. CD-uri/DVD-uri , apoi apsai OK . g. Cnd vi se solicit, ncrcai etichetele HP pentru CD-uri/DVD-uri. Apsai OK

    pentru a imprima.

    Tiskanje nalepke za CD

    a. Kaseto za foto papir odstranite iz pladnja za papir in jo dajte v prostor za shranjevanje.

    b. Vstavite pomnilniko kartico. c. Na napravi pritisnite gumb Photosmart Express . d. Pritisnite OK , da izberete Ogl. in tis. S smernimi tipkami izberite drugo sliko in

    pritisnite OK . Prikae se Meni tiskanja . e. Pritisnite , da oznaite Projekti in nato pritisnite OK . Prikae se meni Projekti . f. Pritisnite in oznaite Nalepke HP za CD/DVD , nato pritisnite OK . g. Sledite navodilom in naloite nalepke HP za CD/DVD.

    Pritisnite OK in zanite s tiskanjem.

    Nalepke HP za CD/DVD lahko kupite na spletni strani www.hp.com.

    g.

    f.

    e.

    d.

  • HP Photosmart C4100 series 11

    www.hp.com/support

    BG

    BG

    BG

    HR

    HR

    HR

    RO

    RO

    RO

    SL

    SL

    SL

    !: ( Windows)

    USB . ': . $, HP All-in-One Windows. &. 12.

    !: ( Windows) Device Setup Has Failed To Complete ( %' %"*) . ': $", " .

    . USB

    ".

    USB USB ! . &. 12.

    Rjeavanje problema

    Problem: (Samo za Windows) Niste vidjeli zaslon koji vas upuuje kada treba prikljuiti USB kabel. Postupak: Odustanite u svim zaslonima. Izvadite, a zatim ponovno umetnite HP All-in-One Windows CD. Pogledajte korak 12.

    Problem: (Samo za Windows) Pojavio se zaslon Device Setup Has Failed To Complete (Postavljanje ureaja nije uspjelo). Postupak: Odspojite i ponovno spojite ureaj. Provjerite sve prikljuke. Provjerite je li USB kabel prikljuen na raunalo. Nemojte prikljuivati USB kabel u tipkovnicu ili u USB razdjelnik bez napajanja. Pogledajte korak 12.

    Depanare

    Problem: (Numai pentru Windows) Nu apare ecranul care v solicit s conectai cablul USB. Aciune: Revocai toate ecranele. Scoatei i introducei din nou CD-ul Windows HP All-in-One verde. Consultai Pasul 12.

    Problem: (Numai pentru Windows) Se afieaz ecranul Device Setup Has Failed To Complete (Configurarea dispozitivului nu a reuit). Aciune: Deconectai dispozitivul, apoi conectai-l din nou. Verificai toate conexiunile. Verificai dac ai conectat cablul USB la computer. Nu conectai cablul USB la o tastatur sau la un distribuitor USB nealimentate. Consultai pasul 12.

    Teava: (Samo za Windows) Zaslona, na katerem je pisalo, kdaj morate prikljuiti kabel USB, niste videli. Ukrep: Kliknite Cancel (Preklii) v vseh odprtih pogovornih oknih. Odstranite in znova vstavite zeleni CD HP All-in-One za Windows. Preberite 12. korak.

    Teava: (Samo za Windows) Prikae se zaslon Device Setup Has Failed To Complete (Namestitev naprave ni bila dokonana) . Ukrep: Izvlecite napajalni kabel naprave iz vtinice in ga ponovno prikljuite. Preverite povezave. Preverite, ali je kabel USB prikljuen v raunalnik. Kabla USB ne prikljuujte v tipkovnico ali zvezdie, ki nima lastnega napajanja. Glejte 12. korak.

    Odpravljanje teav

  • Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

    www.hp.com/support

    Printed in ()

    BG

    BG

    HR

    HR

    RO

    RO

    SL

    SL

    !: ( Windows) Add Hardware ( +%) Microsoft. ': . $" USB , HP All-in-One Windows. &. 11 12.

    !: HP . ': $ " HP, ! HP Solution Center (3 / HP). # HP,

    . & ,

    , .

    Problem: (Samo za Windows) Pojavljuje se Microsoft zaslon Add Hardware (Dodavanje hardvera). Postupak: Odustanite u svim zaslonima. Odspojite USB kabel, a zatim umetnite zeleni HP All-in-One Windows CD. Pogledajte korake 11 i 12.

    Problem: Novi HP ureaj se ne pojavljuje ili nije zadani ureaj. Postupak: Koristite jezike pri vrhu prozora HP Solution Center (HP centar usluga) za odabir HP ureaja instaliranog na raunalu. Ako je instalirano vie HP ureaja, moda neete moi vidjeti jezike svih ureaja u dijelu za odabir ureaja. U tom sluaju, gumbi desne i lijeve strelice se prikazuju desno od posljednjeg prikazanog jezika u dijelu za odabir ureaja. Ovi gumbi pomau u kretanju kroz sve jezike.

    Problem: (Numai pentru Windows) Se afieaz ecrane Microsoft Add Hardware (Adugare hardware). Aciune: Revocai toate ecranele. Deconectai cablul USB, apoi introducei CD-ul Windows HP All-in-One verde. Consultai paii 11 i 12.

    Problem: Noul dispozitiv HP nu apare sau nu este cel implicit. Aciune: Utilizai filele din partea superioar a ferestrei HP Solution Center (Centru de soluii HP), pentru a selecta un dispozitiv HP instalat pe computerul dvs. Dac sunt instalate mai multe dispozitive HP, este posibil s nu vedei toate filele de dispozitive n zona de selectare a dispozitivelor. n acest caz, n partea dreapt a ultimei file afiate n zona de selectare a dispozitivelor se afieaz butoane cu sgei la dreapta i la stnga, care v permit s accesai toate filele.

    Teava: (Samo za Windows) Prikae se Microsoftov zaslon Add Hardware (Dodaj strojno opremo) . Ukrep: Kliknite Cancel (Preklii) v vseh odprtih pogovornih oknih. Izvlecite kabel USB in vstavite zeleni CD HP All-in-One za Windows. Preberite 11. in 12. korak.

    Teava: Nova naprava HP se ne prikae ali ni nastavljena kot privzeta. Ukrep: Na karticah, ki so poleg vrha okna HP Solution Center (Center reitev HP) izberite napravo HP, ki jo imate nameeno v raunalniku. e imate nameenih ve naprav HP, mogoe ne boste videli vseh kartic v delu za izbiranje naprave. V tem primeru sta na desni strani zadnje kartice prikazani leva in desna smerna tipka, ki omogoata, da si ogledate tudi druge kartice.