17
- - t' ilEW ffiffiffitffi$ffi ffiK W.ffiffiffi ,'ir" "',.

Giorgio Milesi, New English at Work cover

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Giorgio Milesi, New English at Work cover

- -

t'

ilEW ffiffiffitffi$ffi ffiK W.ffiffiffi ,'ir" "',.

Page 2: Giorgio Milesi, New English at Work cover

giorgio milesi

r{Il|TffiffiffiLr$il $T *T{}nil

,

IIÌ

minerva italica

Page 3: Giorgio Milesi, New English at Work cover

C) 1985 Minerva Italica S.p.A.

Prima edizione: febbraio 1985

@) 1990 by Minerva ltalica, BergamoElemond Editori AssociatiTutti i diritti riservati

Ristampa: luglio 1994

ISBN 88-298-0518-1

Questo volume è stato stampatopresso le Industrie Grafiche Pezzini, San Paolo d'Argon (BG)

Stampato in Italia - Printed in Italy

Illustr a zioni: Massimo CapotortoFotocomposizione: Centro Gratico Linate, San Donato Milanese (MI)

AcknowledgementsThanks are due to Mr. Edward McMillan Scott for his invaluable helpin the realization of this book.

Page 4: Giorgio Milesi, New English at Work cover

PR€TNZION€

Gli interventi che hanno giustificato una nuova edizione di English at Work hanno mirato arivitalizzare, arricchire e rendere didatticamente più attuale il testo senza modificare lastruttura, I'economia e le cadenze didattiche dell'opera originale.

Detti interventi hanno interessato:

l. la selezione di brani e conversazioni esemplificantiUnit.

le novità strutturali e lessicali di ogni

Al brano e conversazione gia presenti in ogni Lezione (e riproposti con alcunemodifiche) sono stati aggiunti altri brani ed altre conversazioni a livello più avanzato edadulto, dotati di più ampio respiro lessicale, idiomatico e situazionale.

2. gli esercizi o drills.

Un primo approccio e fissazione delle strutture della lJnit vengono proposti negli OralDrills che anticipano la presentazione sistematica grammaticale o sintattica. A questaseguira un'ampia selezione di Oral and Written Drills, più ricca e varia che nell'edizioneprecedente del testo.Esercitazioni di comprehension seguono la quasi totafita dei passi.

3. una presentazióne schematica e riassuntiva delle nuove strutture all'inizio di ogni Unit informa esemplificata.

Lo studente riceve qui una chiara e concisalindicazione dei nuovi momenti grammaticalio sintattici della nuova Unit, che vedrà immediatamente calati ad operare nei passi econversazioni proposti prima della riflessione e studio grammaticali.

4. il corredo fotografico e grafico del testo.

Nella prima edizione di English at Work solo gli inserti (The English Woy - The Englishl{orl@ contenwano materiale itlustrativo. Si è ritenuto opportuno introdurre foto edaltre illustrazioni in tutto il corso del testo.La pagina iniziale di ogni Unit ofîre spazio a quattro vignette illustranti i motivi salientidel primo brano propósto e corredat! da commenti che anticipano'i nuovi contenutistrutturali esposti nella Llnit.

5. il corpo grammaticale e sintattico.

È stato riveduto, completato ed arricchito. Particolare cura è stata dedicata qlui al lay-out della materia. La distribuzio4e dei vari blocchi oggetto di analisi e studio trova or-dinata scansione e rigore. Una migliorata veste tipografica interessa I'intero testo.

La MINERVA ITALICA nutre fiducia che quanti hanno usato ed appîezzato la prima edi-zione di English at Work troveranno nel testo riveduto uno strumento più aggiornato, piùinteressante, più utile..

Page 5: Giorgio Milesi, New English at Work cover

FON€TICR

Il criterio adottato per I'assimilazione dei suoni inglesi è basato sull'imitazione e sui naturaliriflessi suscitati negli alunni.È fondamentale che I'alunno legga numerose volte ed a voce alta cíascun gruppo di vocabo-li che presentano uno stesso suono nonostante la differente scrittura, dopo che una letturaaccurata da parte dell'insegnante od un attento ascolto delle cassette che accompagnano iltesto abbia garantito una perfetta pronuncia.I segni scelti per la trascrizione fonetica appartentono all'Alfabeto Fonetico Internazionale,a cui è stata apportata qualche modificazione semplificatrice.

SEGNI FONETICI DELLE VOCALI E DEI DITTONGHI

i molto brevecon tendenzaalla e

i: (r)

i lunga comenella parolapino

lip [ip]Iabbro

horses ['hc:siz]covqlli

cottage ['kctig]villino

become [bi'knm]divenire

minute ['minit]minuto

see [si:]vedere

meet [mi:t]incontrare

sea [si:]more

meat [mi:t]carne

he [hi:Jegli

field [ri:ld]campo

receive [ri'si:vJricevere

not [nct]non

solid. ['sclidlsolido

kid [kidlcapretto

ladies ['leidiz]signore

village ['vili$]paese

before [bi'fc:*]primo

busy ['bizil. occupsto

tree [tri:lalbero

seed [si:dlseme

tea [ti:]tè

' selt [si:t]posto

she [fi:Jella

priest [pri:stJprete

deceit [di'si:tJinganno

cod [kcd]merluzzo

college ['kcliÉJcollegío

servono ad altungarne

rich [ric]ricco

cherries ['ceriz]ciliegie

orange ['cring]arsncia

begin [bi'ginlcominciare

['biznisl

been [bi:nlstato (v.)

green [gri:nlverde

flea [fli:]pulce

beat [bi:t]battere

me [mi:]me

relief [ri'li:flsollievò

conceive [kan'si:v]concepire

dog [dce]cane

collar ['kcle*]colletto

il suono.

i

businessaffari

o breve tenden-te alla o

1. I due punti posti dopo qualsiasi vocale

Page 6: Giorgio Milesi, New English at Work cover

J:o aperto comenelle paroleoro, moro

suono molto ra-pido tra o ed a

a,: >E<

a lungo come inmare.

long [crt]lungo

squash [skucJ]spremuta

what [uct]che coss

law [c:]legge

for [fc:*]'per

war [uc:*]guerra

atl [c:l]tutto

four [fc:*]quattro

more [mc:*]' più

roar [rc:*]ruggito

cut [kat]tagliare

come [krm]venire

country ['knntri]compqgna

rough [m{lruvido

blood [bhd]sangue

car [ka: *]

outomobile

cart [ka:t]carro

father ['fa:óa*]padre

class [kla:s]classe

dance [da:ns]ballo

calm [ka:m]calmo

staff [sta:flpersonale

fond [fcnd]appassionato

quantity ['kucntiti]quantità

watch [ucc]orologio

John [gcn]Giovonni

quality ['kucliti]qualità

want [ucnt]volere

pawn [pc:n]pegno

short [Jc:t]corto

water ['uc:ta*]acqua

call [kc:l]chiamata

floor [flc:*]pavimento

bore [bc:*]noia

board [bc:d]gsse

hut [hrt]copsnna

money ['mnni]danaro

couple ['krpl]coppia

enough [i'uflabbastanza

tar [ta:*]catrame

parcel ['pa:sl]pacco

path [pa:O]sentiero

mask [ma:sk]maschera

lance [a:ns]lancis

calf [ka:flvitello

craft [kra:ft]mestiere

lawn [c:n]proto

nor [nc:*]né

warm [uc:m]caldo

ball [bc:l]palla

your Lic:*lttto, vostro

score [skc:*]ventina

boar [bc:*]verro

cup [knp]tazzo

some [snm]qualche

cousin ['kun]cugino

tough ltnflduro

flood [flndJinondazione

far [fa:*]Iontano

tart [ta:t]torta

rather ['ra:òa*]piuttosto

grass [gra:s]erba

glance [gla:ns]occhiata

palm [pa:m]palma

laugh [a:{lrídere

saw [sc;]sega

port [pc:t]porto

swarm [suc:m]sciame

fall [fc:l]coduta

door [dc:*]porta

shore L[c:*]spiaggia

hoar [hc:*]canuto

bar [ba:*]bar

garden ['ga:dn]giordino

bath [ba:O]bogno

task [ta:sk]compito

chance [ca:ns]caso

half [ha:flmetà

draft [dra:ft]tratta

Page 7: Giorgio Milesi, New English at Work cover

z breve come intutto

u:z lungo

e aperta pro-nunciata moltorapidamente

e molto aperto,traaee

suona all'incircaeome eufrancese

e:suona come ilprecedente mamenorapidamente

putl [pu[tirare

book [buk]Iibro

foot [fut]piede

food [fu:d]cibo

glue [glu:]collo

move [mu:v]muovere

get [get]ottenere

head [hed]testa

any ['eni]qualche

says [sez]dice (v.)

friend [frend]amico

man [mren]uomo

and [rend]e

along [a'lcpJIungo

annoy [e'nci]seccare

bird lba:dluccello

fur [fa:*]pelliccia

her [he:*]ella, lei

work [ue:k]lavoro

put [putJmettere

look [uk]aspetto

good [gud]buono

fool [fu:llsciocco

blue [blu:]blu

lose [u:z]perdere

red [red]rosso

bread lbread]pane

many ['meni]molti

said [sed]detto (v.)

friendly ['frendliJamichevole

glad lglred]contento

land [end]terrs

among [a'ma1].fra

avoid [a'vcid]evitare

girl [ge:l]ragozza

burn [be:n]bruciare

herd [he:d]mandria

word [ue:d]parola

bush tbu.,tlcespuglio

took ltuklpresi, ecc. (v.)

brook [bruk]ruscello

moon [mu:n]Iuna

rule [ru:l]regola

do [du:]fare

bed [bed]letto

breath [breO]respiro

bad [bred]cattivo

sand [srend]sabbia

alone [e'leun]solo

attack [a'trekJattaccare

first lfe:stlprimo

turn [ta:n]voltare

herb [ha:bJerba

world [ua:ld]mondo

push [puJ]spingere

cook [kuk]cuoco

crook [kruk]curva

mood [mu:d]umore

June [Èu:nJgiugno

who.[hu:]chi

set [s.et]mettere

health lhelO]salute

cat [kat]gotto

hand [hrend]mano

again [a'gein]di nuovo

attend [a'tend]frequentare

fÍr [fa:*]abete

curl [ke:Uricciolo

hern [ha:n]airone

worst [ue:st]peggio

Page 8: Giorgio Milesi, New English at Work cover

e*(finale)

suona come ilprecedente contendenza versolao

elsuona a un di-presso come insei, dei

atsuona come nel-la parola mai

c1suona come innoia con la isfumata

a.usuona come nel-la parola pat6a

10

sister ['sista*]sorella

picture ['pikca*]quadro

actor ['rekte*]attore

honour ['cno*]onore

theatre ['0iata*]teatro

make [meik]fare

rain [rein]pioggia

rein lrein]redine

day [dei]gíorno

great [greitJgrande

time [taim]tempo

night [nait]notte

tie [tai]legore

fty lflailvolare

child lcaild]bambino

mind [maind]mente

oil [cil]olio

boy [bci]rsga?z,o

out [aut]fuoricow [kau]vacca

town [taun]città

father [fa:óe*lpadre

nature ['neice*]naturo

manor ['mrena*]maniero

favour ['feiva*]favore

centre ['senta*]centro

mother [m,róe*]madre

creature ['kri:ca*]creatura

sculptor ['skalpta*lscultore

humour ['hju:ma*]umore

litre ['li:te*]litro

made lmeid]fatto (v.)

chain [cein]catena

weigh [uei]peso

way [uei]modo

pipe lpaip]pips

fight [fait]Iotta

lie [ai]giacere

try [trailtentare

bind [baind]Iegare

soil [scil]suolo

tqy [tci]giocattolo

doubt [dautJ. dubbio

row [rauJlíte

crown [kraun]corona

male [meil]maschio

main [mein]principale

reign [rein]regno

tay [ei]porre

break [breik]rompere

crime [kraim]delitto

sight lsaitJvista

die [dai]morire

fry lfrai]friggere

wild luaild]selvaggio

kind lkaind]gentile

boil [bcil]bollise

jov [Éci]gioia '

loud [aud]alto (voce, suono)

now [nau]ora

down [daun]siù

cake [keik]torta

plain [plein]pianura

veil [veil]velo

ray [rei]raggio

life flaiflvita

right lrait]giusto

pie [pai]pasticcio

cry [kraiJpiongere

mild [maild]tenue

find [faind]trovare

coin [kcin]moneta

coy [kci]timido

mouth [mau0]bocca

sow [sau]scrofa

brown lbraun]marrone

Page 9: Giorgio Milesi, New English at Work cover

orrsuona oa con o old [euld]chiusa vecchio

soul lsau[animo

home [heum] sole [seul] rope [reup] note [naut]cosa suola fune nota

road [reudJ coat [kautJ boat [baurl toaf [lau{fstrada giacca barca pognotta

cold lkauldl bold lbeuld] hotd [hautdJfreddo coraggioso tenere

though [óeul dough [deul shoulder [,Jaulda*]sebbene pasta (di pane\ spallo

show lfsul grow [grau] know lnaul sow [sau]mostra crescere sapere semmare

Suona cOme in nuovOpiù union [Ju:njen]

unione

eg*3

JLT:

LrO'E€

10: deer [die*] steer [stia*J peer [pie*l beer [bie*]cefyo msnzo pari, Iord bira

suona i molto dear [dia*] tear [tie*l hear [hio*J beard [biad]rapida seguita coro lacrima udiredal suono di a

barba

air [ee*] pair [pea*] fair [fea*l hair lhea*Jaría paio biondo copelli

bear [bee*] pear fpea*J iear [tee*fpera Iacerare

:Tll-",1ry mare [mea*] farc [fea*l crre [keer] shere [fear]segu4a oal suo- cavalla prazo (di trasporlo) curo portenodiathelr [òee.] heir [ee*]loro erede

there [óea*] where [ueatlh dove

mute [mju:t]muto

new lnju:J

pure [pjua*lpuro

poor [pua*l

mule lmju:Umulo

view lvju:lvista

untverso

cuFe lkjuorlguorire

moor [mua*]Ianda

dour [due*farcigno

cute [kju:t]grazioso

few [fju:Jpochi

unità

lure fijue*Jallettare

boor [bua*Jbdolcosuona iz seguito l?overo

dal suono di a tour [tue*fviaggiare

11

Page 10: Giorgio Milesi, New English at Work cover

SEGNI FONETICI DELLE CONSONANTI

tsuono caratteri-stico tra dentalee palatale

tattoo [ta'tu:]tatuaggio

passed [pa:st]passato (v.)

debt [detldebito

taught [tc:t]insegnato (v,)

stopped [stcpt]fermoto (v.)

subtle ['sntl]sottile

dart [da:t]dardo

proved [pru:vdJprovato (v.'1

cod [kcd]merluzzo

sick [sikJmalato

kick tkiklcalcio

epoch ['i:pck]epoca

quiet ['kuaiat]quieto

fox [fcks]volpe

rocks [rcksJrocce

accident ['aksidant]incidente

bag [breg]borca

guinea ['giniJghinm

exact [ig'zrekt]esatto

Iittle ['litupiccolo

asked [a:skt]domandato (v.)

doubt [daut]dubbio

round [raund]rotondo

tried ltraidltentato (v.)

carpet ['ka:pit]tappeto

back [brek]indietro

kiss [kisJbacio

ache leikJdolore

quit lkuitJabbandonare

mix [miks]mescolare

brooks [bruksfruscelli

$uccess [srrk'ses]successo

give [eivJdare

guard [ga:d]guardia

exam lig'za;mlesame

suono caratterr-stico tra dentalee palatale

c dura: come inchina

kssuono compostodacduraedas aspra

daddy ['dedi]papà

called [kc:ld]chiamato (v.)

car [ka:]automobile

neck [nek]collo

king tkirtlre

school [sku:lJscuola

quite [kuait]completamente

box [bckslscatola

cocks lkcksJgalli

accent ['reksent]accento

g dura come inghetto

12

get [getJottenere

guest [gest]ospite

example [ig'za:mpl]esempio

Page 11: Giorgio Milesi, New English at Work cover

oég molle comelegge

gem [gem]gemmo

in joy [eci]gioia

image ['imiÉ]immagine

gin [!in]gin

John [ecn]Giovanni

village ['viliÈ]paese

lunch [mc]colazione

catch [krec]affinare

creature ['kri:ca*]creatura

digestion [di'Èescen]digestione

scent [sent]profumo

sick [sik]ammolato

smoke lsmeuk]fumo

fasten ['fa:sn]fissare

dish tdi.flpiatto

sugar [Tuga*]zucchero

issue ['rJu:]emissione

racial ['reirfel]ra?z,iale

spacious ['speirfas]spazioso

nation ['nei.,fan]nazione

Russia ['rarfe]Russia

genius ['Éi:njes]genio

joke [Éauk]scherzo

cottage ['kctiÈ]villino

child lcaild]bambino (-a)

patch [prec]pezza

feature ['fi:ca*]Iineamento

nice [nais]simpatico

sceptre ['septa*]scettro

sad [sred]triste

sleep [sli:p]dormire

hasten ['heisn]affrettare

bush tbu.flcespuglio

assure [efua*]assicurore

tissue ['tir[u:]tessuto

financial [fi'nrenfal]finanziario

vicious ['virfas]cattivo

diction ['dikfen]dizione

c molle come incimo

s aspra sibilan-te, come insano

suono simile asc italiano, co-me in scemo

rich [ric]ricco

match [mac]fiammifero

nature ['neica*]nqtura'

question ['kuescan]questione

cinema ['sineme]cinema

scene [si:n]scena

sock [scklcalzino

small [smc:l]piccolo

listen ['lisn]ascoltore

fish tfijlpesce

sure Uue*lsicuro

mission ['mrJan]missione

social ['sauJal]sociale

precious ['preJas]prezioso

emotion [i'meurfan]emozione

Persia ['pa:Je]Persia

c

rice [rais]riso

13

Page 12: Giorgio Milesi, New English at Work cover

suono interden-tale, aspro

suono interden-tale, dolce

s dolrosa

suona aspiratacome la c tosca_na di casa

14

zce come

thin [0inlmagro

path [pa:OJsentiero

this [Òis]questo

father ['fa:Òs*1padre

nose [neuzJna80

boys [bciz]ragazzi

iazz !Èa:zljazz

home lhsumJcasa

who [hu:Jchi

thick [eik]spesso

tooth [tu:0Jdente

that [óatJquello

mother ['mlò3*1madre

rose [reuz]rosa

boxes ['bcksiz]scatole

lazy ['leizi]pigro

house [hausJcasa

whose [hu:z]di chi

thing t0hlcosa

think [eigk]pensare

read [ri:d]leggere

grand [grrendJgrandioso

cherry [,ceriJciliegia

many ['mreri]sposare

three [0ri:Jtre

breath [bre0Jrespiro

they [Òei]essi

brother ['bmÒs*;fratello

[hr,z]

[dcezl

suono simile a jfrancese

suono fra il na-sale ed ilgutturale

è pronunciatounicamenteall'inizio di sil-laba, o dopouna consonante,o fra due voca-li, purché I'ulti-ma non sia e

meilture ['mege*1misura

division [di'vigen]divisione

usual [,ju:Suel]usuale

song [scOIcanzone

bank [baryklbanca

red [redJrosso

green [gri:nfverde

sorry ['icriJspiacente

bury ['berdseppellire

treasure ['trega*]tesoro

occasion [a'kei5an]occasione

casual [,kagua[cosuale

long [tcrtlIungo

drink [dri4kJbere

rid lridlliberare

great [greitJgrande

carry ['kreriJportare

Mary ['meeriJMaria

Pleasune ['plega*]piacere

vision ['vi5an]visione

has

ha

dogscani

tn

zoo [zu:]zoo

hat [hretJcappello

whole [heul]intero

Page 13: Giorgio Milesi, New English at Work cover

ESERCIZI DI LETTURA

Leggere a voce alta i seguenti gruppi di vocoboli:

rich, kid, cottage, orange, cherries, ladies, become, before, remain, minute, busy,business;

see, meet, green, sea, meat, seat, field, priest, receive, conceive, he, she, we;not, dog, solid, collar, long, John, squash, quantity, what, watch, $'ant;law, saw, for, port, short, war, swarm, water, all, ball, fall, four, door, floor, more,

score, bore, roar, board;cut, hut, but, come, some, Monday, country, cousin, blood, flood, rough, tough,

enough;car, bar, cart, tart, garden, father, bath, class, task, fast, dance, chance, calm, palm,

half, staff, laugh, draft;pull, put, push, book, look, cook, foot, good;food, moon, spoon, rule, June, do, move, lose;bird, girl, fir, fur, turn, work, word, world;get, bed, then, head, breath, heaven, any, many, says, said, friend;man, glad, cat, and, land, hand;sister, father, mother, brother, picture, nature, creature, actor, horror, honour, favour,

humour, theatre, centre;make, male, made, rain, plain, chain, rein, veil, day, lay, ray, greatr'break;time, crime, pipe, nine, right, light, tie, die, lie, fly, fry, try, child, wild, mild, mind,

kind, find;oil, boil, noise, coin, boy, coy;out, mouth, doubt, pound, cow, now, town, down;home, sole, rope, code, road, coat, loaf, old, cold, hold, soul, though, show, grow,

solv;mute, cute, cube, new, view, few, union, universe, unity;deer, peer, dear, tear, beard;air, pair, fair, bear, mare, care, share, their, there;pure, lure, poor, tour;tattoo, little, passed, stopped, asked, debt, doubt;daddy, dart, round, called, proved, tried;car, carpet, neck, sick, king, kick, kiss, school, epoch, quite, quiet, quit;box, fox, cocks, rocks, accent, success, accident;get, bag, give, guest, guard, example, exact, exam;gem, gin, joy, John, joke, image, village, cottage;rich, lunch, child, match, catch, nature, creature, questions;cinema, rice, nice, scene, scent, sock, sick, small, smoke, sleep, listen, fasten;fish, dish, bush, sure, sugar, mission, issue, tissue, social, racial, precious, spacious,

vicious, emotion, nation, diction, Persia, Russia;measure, trea$ure, pleasure, division, occasion, conclusion, usual, casual;song, long, thing, bank, think;.thin, thick, three, path, tooth, breath;this, that, they, father, mother, brother;nose, rose, has, boys, dogs, lazy, zoo;home, house, hat, who, ùhose, whole. I

15

Page 14: Giorgio Milesi, New English at Work cover

w

Leggere a voce alta Ie seguenti liste di

pit bit,pet betpat batpot botput butport beetpart boatpert bite

vocaboli:

ridredradrodruddreadroadride

hitheathathothuthatehoothurt

lickleaklacklocklucklakelooklurk

L'ALFABETO INGLESE

Ci sono 26lettere nell'alfabeto inglese, cinque in più dell'alfabeto italiano, e cioè le tre con-sonanti i, k, x, e le due semivocali w, Y.

A [ei]B [bi:]C [si:]D [di:]E [i:]F [eflG [ei:]H [eic]I [ai]

SPELLING

La conoscenza dell'alfabeto

/vale a dire la compitazione

J [eei]K [kei]L [el]M [em]N [en]O [euJP [pi:]a [kju:]R [a:]

S [es]T [ti:]U Liu:IV [vi:]W ['dnblju:]X [eks]Y [uai]Z [zedl

inglese è di grande importanza nei confronti dello "spelliftg" ,

dei vocaboli, che è di estrema utilità nel caso della lingua

inglese.

Lo spetling di un vocabolo può essere chiesto mediante una delle seguenti frasi:

1) Whet's the spelling of ...?2) How do you spell ...?

Esempí:

What's the spelling of pen? (How do you spell pen?)

p - e - n Qtronuncio: Pi: - i:' en)

What's the spelling or orange| (How do you spell orange?'1

o - r - a - n - g - e Qtronuncia:.ea- a: - ei - en' gi:' i).How do you spell cínema? (What's the spelling of cineàa?)

c - i - n - e - m - r Qtronuncla: si: - ai - en - i:' em - ei)

How do you spell English| (What's the spelling oî English?)

e -: - g - t - i - s - h Qtronuncioz i: - en - gi: - el - ai - es'eiè)

16

Page 15: Giorgio Milesi, New English at Work cover

OSSERVAZIONE

Se in una parola si susseguono due lettere uguali, se ne pronuncerA una sola preceduta dadouble.

What's the spelling of book?bi: -'drrbl eu - kei

SEGNI D'INTERPUNZIONE

. full stop ['ful'stcp], comma ['kcme]: colon ['keulen]; semicolon ['semi'keulan]? question-mark ['kuescenma:k]t exclamation-mark [ekskla'meiJenma:k]' apostrophe le'pcstrefi]- hyphen ['haifen]

dash [daJ]( ) (marks of) parenthesis [pe'ren0asis]I I (square) brackets ['skuee* 'brakits]

dots ldcts]" " inverted commas [in'va:tid 'kcmsz]

Frasi o termini utili

nextline : ocopoI new line : a capocapital letter : Iettero maiuscolasmall letter = lettera minuscolaitalics li'taliksl = corsivoblock letters = stampatelloin full - per estesoabbreviated [a'bri:vieitidl : abbreviatoto underline ['rrnda'lainl : sottolineareto open ... to close the inverted commas : oprtre ... chiudere le virgolette

FRASEOLOGIA UTILE

What's the spelling of ...? (How do you spell ...?)lVhat's the meaning of ...?\ilhat's the English for ...?I beg your pardon?Pardon?

17

Page 16: Giorgio Milesi, New English at Work cover

What's the spelling of ...? e IIow do you spell ...? vengono usate per conoscere I'ortogrqfîodi un vocabolo

What's the meaing of ...? è usata per conoscere il signiJicalo di un vocabolo inglese. (Qualè il significato di ...?)

Vfhat's the English for ...? è usata per conoscerela traduzione in inglese di un vocabolo ita-liano. (Come si dice in inglese ...?)

I beg your pardon? e Pardon? vengono usate nel caso che non si sia afferrata una parola ouna frase, e si chiede che venga ripetuta. (Scr,lsl, come ha detto2).

18

Page 17: Giorgio Milesi, New English at Work cover

UNIT l-4q